All language subtitles for MissaX-Olive Glass

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:20,000 Dekus invites!!!.. 2 00:00:34,000 --> 00:00:36,976 Something exciting? 3 00:00:37,000 --> 00:00:40,976 Come in. 4 00:00:41,000 --> 00:00:42,000 I just wanted to say good morning. 5 00:00:42,000 --> 00:00:43,000 Good morning. 6 00:00:43,000 --> 00:00:44,976 What are you doing today? 7 00:00:45,000 --> 00:00:48,880 I thought I'd just stay here. 8 00:00:48,880 --> 00:00:50,200 Need help with anything? 9 00:00:50,200 --> 00:00:52,720 You really should go out more often, Tyler. 10 00:00:52,720 --> 00:00:54,720 I'm worried about you. 11 00:00:54,720 --> 00:00:56,240 Well, you shouldn't 12 00:00:56,240 --> 00:00:58,740 I like hanging out with you here. 13 00:00:58,740 --> 00:01:01,620 I like it too, but you're young. 14 00:01:01,620 --> 00:01:06,640 You should go out there, make mistakes, get into trouble. 15 00:01:06,640 --> 00:01:09,660 Not too much trouble, because I'm not ready to be a grandma yet. 16 00:01:09,660 --> 00:01:12,660 Well, you don't have to worry about that. 17 00:01:12,660 --> 00:01:16,540 See, I hate it when you say things like that. 18 00:01:16,540 --> 00:01:19,062 It makes me sound like I'm some old 19 00:01:19,074 --> 00:01:21,660 witch locked up in her castle with her son. 20 00:01:21,660 --> 00:01:22,660 You're not old. 21 00:01:22,660 --> 00:01:25,260 But I am a witch. 22 00:01:25,260 --> 00:01:27,716 You cast a spell on me. 23 00:01:27,740 --> 00:01:28,740 You are playful. 24 00:01:28,740 --> 00:01:31,740 I am serious though. 25 00:01:31,740 --> 00:01:34,740 I want to be here with you. 26 00:01:34,740 --> 00:01:37,740 Yes, I understand. 27 00:01:37,740 --> 00:01:38,740 Really. 28 00:01:38,740 --> 00:01:41,740 i'm lonely too. 29 00:01:41,740 --> 00:01:44,740 Well we got each other, why need anyone else? 30 00:01:44,740 --> 00:01:47,740 I miss your father. 31 00:01:47,740 --> 00:01:51,740 Well, maybe he should be here more often. 32 00:01:51,740 --> 00:01:55,396 We are not his priority. 33 00:01:55,420 --> 00:02:00,420 You're right. 34 00:02:07,420 --> 00:02:09,420 Listen, Trevor. 35 00:02:09,420 --> 00:02:12,420 All I'm saying is that you need to find some purpose in your life. 36 00:02:12,420 --> 00:02:16,420 Whether it's art or relationships or something. 37 00:02:16,420 --> 00:02:19,420 It's just not healthy for you to be here all day. 38 00:02:19,420 --> 00:02:22,420 Say something. 39 00:02:22,420 --> 00:02:25,076 I have time to sort it all out. 40 00:02:25,100 --> 00:02:27,100 I'm not saying no. 41 00:02:27,100 --> 00:02:32,100 The thing is, when Dad's away all the time, I don't want you to be lonely. 42 00:02:32,100 --> 00:02:33,100 That is sweet. 43 00:02:33,100 --> 00:02:36,100 But I can take care of myself. 44 00:02:36,100 --> 00:02:37,100 I know but... 45 00:02:37,100 --> 00:02:38,100 There are no... buts. 46 00:02:38,100 --> 00:02:39,100 I'm an adult. 47 00:02:39,100 --> 00:02:42,100 I can have my own friends. 48 00:02:42,100 --> 00:02:45,100 Do you have any friends? 49 00:02:45,100 --> 00:02:46,100 Yes. 50 00:02:46,100 --> 00:02:49,100 They're just busy. 51 00:02:49,100 --> 00:02:52,100 Well, maybe you could invite them over sometime. 52 00:02:52,100 --> 00:02:55,076 Maybe I will. 53 00:02:55,100 --> 00:02:58,100 Did I say something wrong? 54 00:02:58,100 --> 00:03:01,100 No, no, baby, it's okay. 55 00:03:01,100 --> 00:03:04,100 I guess I'm deep in thought. 56 00:03:04,100 --> 00:03:07,100 Well, is there anything I can do to help you? 57 00:03:07,100 --> 00:03:12,100 You're a good kid, Tyler, but I'm the parent in this relationship, not you. 58 00:03:12,100 --> 00:03:14,100 I hate when you talk to me like that. 59 00:03:14,100 --> 00:03:16,100 You know I'm almost 21, right? 60 00:03:16,100 --> 00:03:17,100 Don't be so sensitive. 61 00:03:17,100 --> 00:03:19,100 I didn't say anything disrespectful. 62 00:03:19,100 --> 00:03:21,773 Well, I know I'm supposed to be out there doing 63 00:03:21,785 --> 00:03:24,756 stuff, but it's not easy for me to make friends. 64 00:03:24,780 --> 00:03:25,780 You are a sweet baby. 65 00:03:25,780 --> 00:03:26,780 You will figure this out. 66 00:03:26,780 --> 00:03:31,780 And I will always be here at home, waiting for you. 67 00:03:32,780 --> 00:03:34,780 I don't even know how to make friends. 68 00:03:34,780 --> 00:03:36,780 I've never been good at it. 69 00:03:36,780 --> 00:03:39,780 Believe it or not, but I understand. 70 00:03:39,780 --> 00:03:40,780 No way. 71 00:03:40,780 --> 00:03:42,780 Look at you. 72 00:03:42,780 --> 00:03:43,780 That's true. 73 00:03:43,780 --> 00:03:44,780 I was a freak. 74 00:03:44,780 --> 00:03:50,436 I was goth and interested in horror and witches. 75 00:03:50,460 --> 00:03:54,460 Sure, I wanted to be different, but sometimes I wanted to be part of the group. 76 00:03:54,460 --> 00:03:56,460 How did this happen? 77 00:03:56,460 --> 00:03:57,460 Yes. 78 00:03:57,460 --> 00:04:00,460 I don't know how that will help you though. 79 00:04:00,460 --> 00:04:03,460 No probably not. 80 00:04:03,460 --> 00:04:08,460 In all seriousness, although it was hard for me to come here as well. 81 00:04:08,460 --> 00:04:09,960 All my friends are in the east. 82 00:04:09,960 --> 00:04:12,460 Yes, I didn't realize it was so difficult. 83 00:04:12,460 --> 00:04:13,460 Is fine. 84 00:04:13,460 --> 00:04:17,460 Every day I choose the sun over my friends. 85 00:04:17,460 --> 00:04:20,116 It's a bit sad. 86 00:04:20,140 --> 00:04:22,140 Do you know what you need? 87 00:04:22,140 --> 00:04:23,140 What? 88 00:04:23,140 --> 00:04:25,140 A little self-confidence. 89 00:04:25,140 --> 00:04:26,140 Yes. 90 00:04:26,140 --> 00:04:28,140 Start practicing. 91 00:04:28,140 --> 00:04:29,140 Meditate. 92 00:04:29,140 --> 00:04:33,116 Connect with some inner part of yourself. 93 00:04:33,140 --> 00:04:35,140 You shine so bright already. 94 00:04:35,140 --> 00:04:39,116 Let the world see it. 95 00:04:39,140 --> 00:04:43,140 You are my light. 96 00:04:44,140 --> 00:04:45,140 Sorry. 97 00:04:45,140 --> 00:04:46,140 I just... 98 00:04:46,140 --> 00:04:47,140 NO. 99 00:04:47,140 --> 00:04:48,796 Tyler. 100 00:04:48,820 --> 00:04:52,796 I can help, but that's not the way. 101 00:04:52,820 --> 00:04:54,820 You're just like everyone else. 102 00:04:54,820 --> 00:04:58,796 You say so many nice things, but you see me as a loser. 103 00:04:58,820 --> 00:05:00,820 It is not it. 104 00:05:00,820 --> 00:05:02,820 You just think I'm weird. 105 00:05:02,820 --> 00:05:03,820 No no. 106 00:05:03,820 --> 00:05:06,820 I think you are an amazing and unique person. 107 00:05:06,820 --> 00:05:10,820 Tyler. 108 00:05:32,820 --> 00:05:36,820 can i come in 109 00:05:41,820 --> 00:05:43,820 I wish I knew what to say. 110 00:05:43,820 --> 00:05:45,820 I'm just embarrassed. 111 00:05:45,820 --> 00:05:48,476 Please don't tell dad. 112 00:05:48,500 --> 00:05:50,500 Don't be ashamed. 113 00:05:50,500 --> 00:05:52,500 And yes, this will stay between us. 114 00:05:52,500 --> 00:05:54,500 I will not tell anyone. 115 00:05:54,500 --> 00:05:56,500 Is fine. 116 00:05:56,500 --> 00:05:57,500 I'm only... 117 00:05:57,500 --> 00:06:01,476 I'm used to not getting what I want from girls anyway. 118 00:06:01,500 --> 00:06:04,476 You know I love you, right? 119 00:06:04,500 --> 00:06:05,500 I just... 120 00:06:05,500 --> 00:06:07,500 I just want to be seen. 121 00:06:07,500 --> 00:06:09,500 I can't be someone else. 122 00:06:09,500 --> 00:06:10,500 I'm me. 123 00:06:10,500 --> 00:06:11,500 I see you. 124 00:06:11,500 --> 00:06:14,476 Not the way I want. 125 00:06:14,500 --> 00:06:15,500 Tyler. 126 00:06:15,500 --> 00:06:18,156 You are my son. 127 00:06:18,180 --> 00:06:20,180 We are forming a marriage with my father. 128 00:06:20,180 --> 00:06:22,180 He doesn't deserve you. 129 00:06:22,180 --> 00:06:24,180 He never deserved. 130 00:06:24,180 --> 00:06:27,156 Tyler. 131 00:06:27,180 --> 00:06:30,156 It's not that I don't want to. 132 00:06:30,180 --> 00:06:33,180 Just show me that what you're saying isn't bullshit. 133 00:06:33,180 --> 00:06:35,180 Do not be angry. 134 00:06:35,180 --> 00:06:37,180 I'm not. 135 00:06:37,180 --> 00:06:39,180 I just... 136 00:06:39,180 --> 00:06:44,156 You say all this, and how do I know if you're lying or not? 137 00:06:44,180 --> 00:06:47,836 I guess you'll have to take my word for it. 138 00:06:47,860 --> 00:06:49,860 Please? 139 00:06:49,860 --> 00:06:51,860 I don't think I should. 140 00:06:51,860 --> 00:06:55,860 I'm just so lonely. 141 00:06:56,860 --> 00:07:00,860 i'm lonely too. 142 00:07:10,860 --> 00:07:11,860 I just... 143 00:07:11,860 --> 00:07:14,516 I do not want to hurt you. 144 00:07:14,540 --> 00:07:19,540 I don't want you to have any expectations beyond this moment. 145 00:07:19,540 --> 00:07:22,516 Do you understand? 146 00:07:22,540 --> 00:07:24,540 Everything that's happening right now... 147 00:07:24,540 --> 00:07:26,540 Nobody can know. 148 00:07:26,540 --> 00:07:28,540 This has to stay between us. 149 00:07:28,540 --> 00:07:30,540 I just... 150 00:07:30,540 --> 00:07:37,540 I feel that I would do you a great disservice if I let you suffer alone. 151 00:07:37,540 --> 00:07:39,540 Thank you. 152 00:07:39,540 --> 00:07:43,196 I want to show you that you deserve love too. 153 00:07:43,220 --> 00:07:47,220 Thank you. 154 00:08:06,220 --> 00:08:10,220 I like being touched. 155 00:08:42,080 --> 00:08:44,080 You are very handsome. 156 00:08:44,080 --> 00:08:48,080 You're beautiful. 157 00:08:54,080 --> 00:08:56,080 Having fun? Cool. 158 00:08:56,080 --> 00:09:00,080 I am. 159 00:09:02,080 --> 00:09:06,056 I want to see everything. 160 00:09:06,080 --> 00:09:08,080 No one had ever seen me completely naked before. 161 00:09:08,080 --> 00:09:10,080 hmm. 162 00:09:10,080 --> 00:09:14,056 I'm lucky. 163 00:09:14,080 --> 00:09:16,080 We can turn off the lights if you want. 164 00:09:16,080 --> 00:09:18,080 No, I do not want to. 165 00:09:18,080 --> 00:09:22,080 I want to see you. 166 00:09:26,080 --> 00:09:30,080 Do you want me to do it or will you? 167 00:09:30,080 --> 00:09:34,080 Yes. 168 00:10:19,800 --> 00:10:38,800 I'll stop if you want. 169 00:10:38,800 --> 00:10:39,800 Just tell me. 170 00:10:39,800 --> 00:10:40,800 NO? NO. 171 00:10:40,800 --> 00:10:43,800 I don't want you to stop. 172 00:12:43,740 --> 00:12:45,740 You have the perfect body, Moss. 173 00:12:45,740 --> 00:12:49,716 Thank you. 174 00:12:49,740 --> 00:12:53,740 And you too. 175 00:13:43,740 --> 00:13:48,740 So you're ready to go. 176 00:14:07,740 --> 00:14:09,740 Can I kiss him? 177 00:14:09,740 --> 00:14:13,740 Yes. 178 00:15:07,740 --> 00:15:09,740 You look so pretty when you do that, Moss. 179 00:15:09,740 --> 00:15:13,716 I'm glad you think so. 180 00:15:13,740 --> 00:15:17,740 He's so good. 181 00:16:49,740 --> 00:16:51,740 It's a really good feeling when you do it. 182 00:16:51,740 --> 00:16:55,740 Yes?. 183 00:20:31,740 --> 00:20:35,740 I think I like being touched too. Yes?. 184 00:20:35,740 --> 00:20:39,740 Have you ever lay... 185 00:20:39,740 --> 00:20:43,740 dream of a woman? NO... 186 00:20:43,740 --> 00:20:47,740 I thought about it. Do you want? 187 00:20:47,740 --> 00:20:53,740 Yes, I would. 188 00:21:47,740 --> 00:21:51,740 Excellent. You learn very quickly. 189 00:21:51,740 --> 00:21:57,740 This is good. you are natural. 190 00:21:59,740 --> 00:22:03,740 Good job. 191 00:22:03,740 --> 00:22:07,740 Do you like it? Yes, you taste really good. 192 00:22:07,740 --> 00:22:13,740 All right. And you can play with my tits too. 193 00:22:23,740 --> 00:22:29,740 Good boy. 194 00:22:31,740 --> 00:22:35,740 This is good. Trying new things? 195 00:22:35,740 --> 00:22:39,740 Over there? Yes, right 196 00:22:39,740 --> 00:22:43,740 on the clitoris, oh yes. 197 00:22:43,740 --> 00:22:49,740 Very good. 198 00:22:55,740 --> 00:22:59,740 Oh, that's nice, takkie licking 199 00:22:59,740 --> 00:23:03,740 licking everywhere down there. 200 00:23:03,740 --> 00:23:09,740 Yes. 201 00:29:03,740 --> 00:29:07,740 Good job for the first time. 202 00:29:07,740 --> 00:29:11,740 It's like you know what you're doing. 203 00:29:11,740 --> 00:29:17,740 Well, I'm just trying to make you happy. 204 00:29:55,740 --> 00:29:59,740 You're really tight, mom. 205 00:29:59,740 --> 00:30:03,740 It's only been a minute. 206 00:30:03,740 --> 00:30:07,740 oh. Yes. 207 00:30:07,740 --> 00:30:13,740 oh. 208 00:31:55,740 --> 00:31:59,740 Good job. We're not done yet, are we? 209 00:31:59,740 --> 00:32:05,740 If you lie down, I'll jump on you. 210 00:32:07,740 --> 00:32:13,740 I'm going to take it all off. 211 00:32:19,740 --> 00:32:23,740 Will you help your mother undress? Yes, mommy. 212 00:32:23,740 --> 00:32:29,740 All right. 213 00:33:31,740 --> 00:33:35,740 Why did we have to wait so long? I don't know. 214 00:33:35,740 --> 00:33:41,740 I should have done it a long time ago. 215 00:33:59,740 --> 00:34:03,740 Do you like it so much mommy? I see. 216 00:34:03,740 --> 00:34:07,740 This is amazing. I'm riding you. This is amazing. 217 00:34:07,740 --> 00:34:11,740 It gives me a perfect view. 218 00:34:11,740 --> 00:34:17,740 I see. 219 00:34:27,740 --> 00:34:33,740 Are you teasing me again? I see. 220 00:34:55,740 --> 00:34:59,740 This is amazing. Perfect match. 221 00:34:59,740 --> 00:35:05,740 This is where I intend to be. 222 00:36:55,740 --> 00:37:01,740 Just like that. Oh yes 223 00:37:19,740 --> 00:37:25,740 Go deep inside me. 224 00:37:39,740 --> 00:37:43,740 It was really good. 225 00:37:43,740 --> 00:37:47,740 Yes. APPROX. 226 00:37:47,740 --> 00:37:51,740 You're still fit. 227 00:37:51,740 --> 00:37:55,740 I'll keep fucking you. 228 00:37:55,740 --> 00:37:59,740 Yes. I don't want to stop either. Come here. 229 00:37:59,740 --> 00:38:03,740 This is one of my favorite positions to teach you. 230 00:38:03,740 --> 00:38:07,740 Follow me. Yes. 231 00:38:07,740 --> 00:38:11,740 Yes? Just put it deep inside me. 232 00:38:11,740 --> 00:38:17,740 A nice feeling. 233 00:38:19,740 --> 00:38:23,740 Yes. 234 00:38:23,740 --> 00:38:27,740 You like that? I see. Just back and forth like that. 235 00:38:27,740 --> 00:38:31,740 Yes. Just fuck me. 236 00:38:31,740 --> 00:38:35,740 You'll be a pro. 237 00:38:35,740 --> 00:38:41,740 Just for you, mommy. 238 00:38:47,740 --> 00:38:51,740 Yes. Yes. 239 00:38:51,740 --> 00:38:55,740 Oh yes. Just like that. 240 00:38:55,740 --> 00:38:59,740 You have a perfect ass and tits, mom? 241 00:38:59,740 --> 00:39:03,740 Thank you. 242 00:39:03,740 --> 00:39:09,740 Oh yes. 243 00:39:23,740 --> 00:39:27,740 Want to slap your mom's ass? Won't you get mad? 244 00:39:27,740 --> 00:39:31,740 This is the only time you'll 245 00:39:31,740 --> 00:39:35,740 have to spank me. Yes? 246 00:39:35,740 --> 00:39:41,740 I guess I'll have to use that 247 00:39:55,740 --> 00:39:59,740 Ooh, I'll be right there. 248 00:39:59,740 --> 00:40:05,740 At last it's your turn. Yes. 249 00:42:35,740 --> 00:42:39,740 You want me to cum on you? Yes, do it on me. 250 00:42:39,740 --> 00:42:43,740 oh. Mom, he's about to ejaculate. Yes, do it for mommy. 251 00:42:43,740 --> 00:42:49,740 oh. 252 00:42:55,740 --> 00:43:01,740 Your cum sits well on my ass. 253 00:43:10,740 --> 00:43:30,740 The subtitles were made by Dzekus!!!. 16573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.