All language subtitles for Men.With.Brooms.2002.WEBRip.x264-IOghmhg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,807 --> 00:00:42,076 ( Moose bellowing ) 2 00:00:44,145 --> 00:00:46,680 ( Loons wailing ) 3 00:00:46,714 --> 00:00:50,084 ( Bagpipe music playing ) 4 00:01:15,809 --> 00:01:18,812 * boom de de boom boom boom de de boom boom * 5 00:01:18,846 --> 00:01:21,449 * boom boom boom 6 00:01:21,482 --> 00:01:24,285 * land of the silver birch 7 00:01:24,318 --> 00:01:26,554 * home of the beaver 8 00:01:26,587 --> 00:01:29,323 * where still the mighty moose * 9 00:01:29,357 --> 00:01:32,193 * wanders at will 10 00:01:32,226 --> 00:01:34,628 * blue lake and rocky shore 11 00:01:34,662 --> 00:01:37,331 * I will return once more 12 00:01:37,365 --> 00:01:39,867 * boom de de boom boom boom de de boom boom * 13 00:01:39,900 --> 00:01:42,436 * boom boom boom 14 00:01:42,470 --> 00:01:45,306 * boom de de boom boom boom de de boom boom * 15 00:01:45,339 --> 00:01:46,774 * boom boom boom 16 00:01:46,807 --> 00:01:50,778 * boom de de boom boom boom de de boom boom * 17 00:01:50,811 --> 00:01:53,614 * boom boom boom. 18 00:02:02,290 --> 00:02:04,492 Here. 19 00:02:32,853 --> 00:02:35,656 ( Thunder rumbles ) 20 00:02:37,691 --> 00:02:39,727 Woman: dad, what... 21 00:02:39,760 --> 00:02:42,363 Dad, oh my god! 22 00:02:43,697 --> 00:02:45,633 Dad. 23 00:02:47,235 --> 00:02:48,936 Dad... 24 00:02:54,575 --> 00:02:57,611 Man: well, I guess death waits for us all, 25 00:02:57,645 --> 00:02:59,347 each and every one of us. 26 00:02:59,380 --> 00:03:02,416 I was just kind of hoping that god might have made 27 00:03:02,450 --> 00:03:04,752 an exception for a curling man. 28 00:03:04,785 --> 00:03:06,687 But obviously I was wrong, 29 00:03:06,720 --> 00:03:09,257 and if you can hear my voice then you know 30 00:03:09,290 --> 00:03:11,692 that I've gone to that great "bonspiel" in the sky. 31 00:03:11,725 --> 00:03:14,662 Because this is the last will and testament of me, 32 00:03:14,695 --> 00:03:16,630 Donald foley. 33 00:03:16,664 --> 00:03:18,899 I'm going to miss this world. 34 00:03:33,347 --> 00:03:35,716 Yes, I'm going to miss this world. 35 00:03:35,749 --> 00:03:38,786 I know, I died with a clear conscience, 36 00:03:38,819 --> 00:03:40,954 and I hope my underwear was too, 37 00:03:40,988 --> 00:03:43,357 but I'm still going to miss this world, 38 00:03:43,391 --> 00:03:44,992 miss our town. 39 00:03:45,025 --> 00:03:47,595 Hell, I'm even going to miss the mine, 40 00:03:47,628 --> 00:03:50,564 because I love the smell of sulfur in the morning. 41 00:03:52,500 --> 00:03:54,702 And I know I probably died of a heart attack, 42 00:03:54,735 --> 00:03:57,838 but, you know, I sure as hell didn't die of a broken heart 43 00:03:57,871 --> 00:03:59,873 because I had you, 44 00:03:59,907 --> 00:04:03,277 my nearest and dearest, the humans I loved. 45 00:04:05,078 --> 00:04:06,880 My beautiful bride, Eva. 46 00:04:06,914 --> 00:04:09,517 So long, "kama sutra girl." 47 00:04:09,550 --> 00:04:13,487 And my own personal astronaut, my daughter Julie. 48 00:04:13,521 --> 00:04:15,489 And my tough little Amy, 49 00:04:15,523 --> 00:04:17,725 you've done a great job with Brandon. 50 00:04:17,758 --> 00:04:19,827 I'm so proud of you. 51 00:04:19,860 --> 00:04:22,763 And to my four curling proteges, 52 00:04:22,796 --> 00:04:25,633 I know I often treated you like a venereal disease, 53 00:04:25,666 --> 00:04:28,936 but you were the best team a man could have the honor to coach. 54 00:04:28,969 --> 00:04:31,372 I think of you as part of my family. 55 00:04:32,806 --> 00:04:34,742 Mr. Neil bucyk, 56 00:04:34,775 --> 00:04:37,411 one of the great lead stones of the game. 57 00:04:37,445 --> 00:04:40,381 I'm confident you'll handle the sendoff of my mortal remains 58 00:04:40,414 --> 00:04:43,851 with all the dignity and solemnity that such an occasion calls for. 59 00:04:52,660 --> 00:04:55,062 ( Grunting ) 60 00:04:58,031 --> 00:05:00,067 Duu-ohh! 61 00:05:02,370 --> 00:05:03,904 ( Gasps ) 62 00:05:11,979 --> 00:05:13,747 Donald: oh, and Neil, 63 00:05:13,781 --> 00:05:17,751 I would surely appreciate that discount we talked about. 64 00:05:17,785 --> 00:05:19,753 Here it is, here it is. 65 00:05:19,787 --> 00:05:22,923 Oh, god, stop. 66 00:05:22,956 --> 00:05:24,925 ( Bell ringing ) 67 00:05:26,394 --> 00:05:27,961 To Donald foley. 68 00:05:27,995 --> 00:05:30,063 All: to Donald foley. 69 00:05:33,133 --> 00:05:36,504 Donald: and to my great guard rock, Eddie stronback, 70 00:05:36,537 --> 00:05:39,373 one of these days your sperm is going to land on the button 71 00:05:39,407 --> 00:05:42,776 and I hope you and Lily name the firstborn after me. 72 00:05:42,810 --> 00:05:46,046 And James Lennox, master take-out artist, 73 00:05:46,079 --> 00:05:48,949 you don't come home enough, but I guess that's the life 74 00:05:48,982 --> 00:05:51,652 of a big commodity in the commodities business. 75 00:05:51,685 --> 00:05:53,687 I'd like to pass on a word of advice: 76 00:05:53,721 --> 00:05:55,789 You'll never get a woman to settle with you 77 00:05:55,823 --> 00:05:57,891 if you can't remember her name. 78 00:05:57,925 --> 00:05:59,893 Linda, Eddie, Lily 79 00:05:59,927 --> 00:06:01,929 - this is Jeannie. - Joanne. 80 00:06:01,962 --> 00:06:04,932 Joanne! shit, sorry baby. I don't know what's wrong with me. 81 00:06:04,965 --> 00:06:08,602 Must have "namezheimers" or something. 82 00:06:08,636 --> 00:06:11,639 Donald: and Chris cutter, the natural born skipper. 83 00:06:11,672 --> 00:06:14,442 There are those who would call you a son of a bitch 84 00:06:14,475 --> 00:06:16,710 for abandoning your teammates, your town, 85 00:06:16,744 --> 00:06:18,879 and leaving my daughter standing at the altar, 86 00:06:18,912 --> 00:06:20,914 and I'd be one of them. 87 00:06:20,948 --> 00:06:22,850 Can I talk to you? 88 00:06:22,883 --> 00:06:26,053 If you'll excuse me, i have to take my mom to the wake. 89 00:06:26,086 --> 00:06:28,556 Donald: but I'm angling to get into heaven, 90 00:06:28,589 --> 00:06:31,659 so I suppose I'll have to forgive you. 91 00:06:31,692 --> 00:06:33,661 After all, who knows, 92 00:06:33,694 --> 00:06:35,863 maybe you've changed. 93 00:06:35,896 --> 00:06:39,633 I can tell you, our little town sure has. 94 00:06:39,667 --> 00:06:42,570 Oh, fuck. What happened to Kelsey's? 95 00:06:43,671 --> 00:06:46,173 They put up one of those American "big box's" down the road. 96 00:06:46,206 --> 00:06:48,476 - Bled them dry. - Goddamn it. 97 00:06:48,509 --> 00:06:50,478 This is happening all across this country. 98 00:06:50,511 --> 00:06:53,647 Places like Kelsey's, took them 60 years to get the creaks in the floor. 99 00:06:53,681 --> 00:06:55,516 You can't mass produce something like that. 100 00:06:55,549 --> 00:06:57,518 That hardware store was unique. 101 00:06:57,551 --> 00:07:00,053 So was my husband. I'm still glad they came up with vibrators. 102 00:07:00,087 --> 00:07:01,922 Let me tell you about vibrators-- 103 00:07:01,955 --> 00:07:04,091 oh my god. 104 00:07:09,497 --> 00:07:11,765 - Are you okay? - Yeah. 105 00:07:18,539 --> 00:07:20,641 Donald: I'd like you to do me a favor, Chris. 106 00:07:20,674 --> 00:07:23,544 I'd like you to say hello to an old teammate of mine. 107 00:07:23,577 --> 00:07:26,647 I'm just a little worried. Last time I saw him 108 00:07:26,680 --> 00:07:29,717 he was doing something irregular with a cow. 109 00:07:29,750 --> 00:07:33,487 He's your father. He misses you. 110 00:07:35,222 --> 00:07:39,126 And now, my worldly effects I leave 111 00:07:39,159 --> 00:07:41,028 to the three women in my life, 112 00:07:41,061 --> 00:07:43,964 knowing that you'll give each other all your loving support. 113 00:07:43,997 --> 00:07:46,800 So you're an astronaut because he was a loser? 114 00:07:46,834 --> 00:07:48,802 Tell me how that fucking works. 115 00:07:48,836 --> 00:07:51,038 - I didn't say that, Amy. - Julie, it's not-- 116 00:07:51,071 --> 00:07:53,807 what? why do you have to take her side? 117 00:07:53,841 --> 00:07:56,109 A heart like his and she takes him out on the lake? 118 00:07:56,143 --> 00:07:58,078 At least i was there for him. 119 00:07:58,111 --> 00:08:00,213 There for him? You killed him. 120 00:08:01,949 --> 00:08:04,017 Donald: yes, it's the peace and tranquility 121 00:08:04,051 --> 00:08:06,754 of our happy home that I will miss. 122 00:08:06,787 --> 00:08:08,656 And that concludes the reading 123 00:08:08,689 --> 00:08:12,793 of the last will and testament of me, Donald foley. 124 00:08:16,830 --> 00:08:20,100 There is however, a codicil. 125 00:08:21,234 --> 00:08:24,572 It is my wish that my cremated remains 126 00:08:24,605 --> 00:08:27,875 be placed under the handle of this, 127 00:08:27,908 --> 00:08:31,679 the last of the copernicus stones. 128 00:08:31,712 --> 00:08:35,215 Which Mr. foley died recovering from the bottom of trout lake. 129 00:08:35,248 --> 00:08:38,018 Though, how they came to be at the bottom of the lake 130 00:08:38,051 --> 00:08:41,054 is one of long bay's most enduring mysteries. 131 00:08:45,225 --> 00:08:49,329 The golden broom was established in 1937. 132 00:08:49,362 --> 00:08:51,665 From that time to the present, 133 00:08:51,699 --> 00:08:55,936 the closest any local rink has come to winning it is you. 134 00:08:55,969 --> 00:08:59,940 Therefore, I'm asking you to reunite as a rink 135 00:08:59,973 --> 00:09:03,811 and that you place this rock containing me, 136 00:09:03,844 --> 00:09:05,946 Donald foley-- 137 00:09:05,979 --> 00:09:10,117 place it on the button and finish the job. 138 00:09:11,251 --> 00:09:12,686 Remember... 139 00:09:12,720 --> 00:09:16,223 The purity of the heart is to will one thing. 140 00:09:16,256 --> 00:09:19,159 Good god in his high chair, 141 00:09:19,192 --> 00:09:22,663 that man was so unsteady. 142 00:09:22,696 --> 00:09:25,032 - He's in there now? - Uh-huh. 143 00:09:25,065 --> 00:09:27,034 Marvin, this can't be legally binding. 144 00:09:27,067 --> 00:09:30,671 No, no, no. But morally? 145 00:09:30,704 --> 00:09:34,007 Well, it's a big decision. 146 00:09:34,041 --> 00:09:36,810 Here's your coach. 147 00:09:38,211 --> 00:09:40,948 Julie: there's no way they're going to do it, is there? 148 00:09:40,981 --> 00:09:43,884 Amy: it doesn't look like it. 149 00:09:47,120 --> 00:09:50,257 Eva: you never know with those boys, do you? 150 00:09:50,290 --> 00:09:53,827 They haven't seen each other in 10 years. 151 00:09:53,861 --> 00:09:56,830 Linda: we are talking about the country club. 152 00:09:56,864 --> 00:10:00,333 Hey, dad? What happens to a body after it dies? 153 00:10:00,367 --> 00:10:03,871 - It rots. - No, I mean before the rot. 154 00:10:03,904 --> 00:10:07,908 - Where does it go? - A perfect opportunity, and what do you do? 155 00:10:07,941 --> 00:10:10,610 You ignore it, you ignore my wishes. 156 00:10:11,712 --> 00:10:14,314 Sometimes I'm not sure we're on the same page. 157 00:10:14,347 --> 00:10:16,650 Pass the beets, please. 158 00:10:18,018 --> 00:10:19,987 I'm trying to reach out here, 159 00:10:20,020 --> 00:10:23,256 because if there is an absolute truth-- 160 00:10:23,290 --> 00:10:25,225 the beets, please-- 161 00:10:25,258 --> 00:10:29,830 the truth is this, you cannot snub 162 00:10:29,863 --> 00:10:31,832 the treasurer of the country club 163 00:10:31,865 --> 00:10:34,034 and expect to be looked upon favorably. 164 00:10:34,067 --> 00:10:38,405 The beets, please. Third time I've asked. 165 00:10:38,438 --> 00:10:41,408 To answer your question, Andrew, 166 00:10:41,441 --> 00:10:44,211 sometimes you get buried in the ground, 167 00:10:44,244 --> 00:10:48,348 and other times, although it's infrequent, you get put in a stone, 168 00:10:48,381 --> 00:10:51,752 and other times you just get married. 169 00:10:53,220 --> 00:10:55,422 ( Harmonic tones ) 170 00:11:01,862 --> 00:11:04,898 I mean, fun's fun and all, but you and me, we've got plans. 171 00:11:04,932 --> 00:11:07,968 We can't just drop everything, pick up and go curling. 172 00:11:08,001 --> 00:11:10,003 Sure you can. 173 00:11:12,305 --> 00:11:14,808 Now, ed. Right now. 174 00:11:14,842 --> 00:11:19,279 One of these days, lil, this is going to work, and you and me, 175 00:11:19,312 --> 00:11:22,850 we're going to find ourselves with a whole brood of kids. 176 00:11:22,883 --> 00:11:25,352 ( Moaning ) 177 00:11:25,385 --> 00:11:27,254 "I pray the lord this sperm will float 178 00:11:27,287 --> 00:11:30,490 and make my egg a good zygote." 179 00:11:30,523 --> 00:11:32,726 ( Moaning continues ) 180 00:11:33,861 --> 00:11:35,996 ( Dog whines ) 181 00:11:36,029 --> 00:11:37,998 Oh, Jesus! 182 00:11:38,031 --> 00:11:40,901 ( Woman giggling ) 183 00:11:40,934 --> 00:11:42,970 - James: what? - Joanne: I'm ticklish. 184 00:11:43,003 --> 00:11:44,772 James: well, suppress it. 185 00:11:44,805 --> 00:11:46,940 Come on, this is serious. 186 00:11:46,974 --> 00:11:50,377 Each team has eight rocks, each guy throws two. 187 00:11:50,410 --> 00:11:52,412 When all the rocks are thrown, 188 00:11:52,445 --> 00:11:55,348 whoever has their rock closest to the button, 189 00:11:55,382 --> 00:11:57,117 or bull's-eye, 190 00:11:57,150 --> 00:11:59,119 that team gets the points. 191 00:11:59,152 --> 00:12:01,254 So, if you're on my button, 192 00:12:01,288 --> 00:12:03,090 but I've got two rocks over here, 193 00:12:03,123 --> 00:12:05,458 - I don't get any points? - No, because I'm closer. 194 00:12:05,492 --> 00:12:07,394 Whoever's closer, that team scores. 195 00:12:07,427 --> 00:12:10,497 - The other guy gets nothing. - Okay. 196 00:12:10,530 --> 00:12:13,834 - Like shuttleboard. - It's shuffleboard, and no. 197 00:12:13,867 --> 00:12:16,904 You got to think more like snooker, poker, 198 00:12:16,937 --> 00:12:20,140 and free-faced rock climbing. This is dangerous shit. 199 00:12:20,173 --> 00:12:22,375 'Cause if your stone's a high, hard one, 200 00:12:22,409 --> 00:12:24,511 you are going to slide right through the house 201 00:12:24,544 --> 00:12:27,114 and wind up in the hack. 202 00:12:27,147 --> 00:12:29,983 ( Laughing ) 203 00:12:30,017 --> 00:12:32,752 Must urinate. 204 00:12:36,289 --> 00:12:38,859 Good to see you. 205 00:12:38,892 --> 00:12:41,461 Shoot, I forgot to tell you about your friend in there. 206 00:12:41,494 --> 00:12:45,098 How do you forget about 400 pounds of defecating menace, man? 207 00:12:45,132 --> 00:12:46,867 I'm looking for my money. 208 00:12:46,900 --> 00:12:48,501 ( Flatulence ) 209 00:12:48,535 --> 00:12:51,004 How'd he seem? You know, mood-wise? 210 00:12:51,038 --> 00:12:52,873 ( Bellows ) 211 00:12:58,511 --> 00:13:00,480 You fucked with stuckmore. 212 00:13:01,882 --> 00:13:03,851 ( James groans ) 213 00:13:03,884 --> 00:13:06,553 Chris: come on, shut up in there. 214 00:13:08,088 --> 00:13:11,124 - James: easy, watch the hair. - Chris: Jim? 215 00:13:11,158 --> 00:13:14,061 - Lovers' quarrel? - Business dispute. 216 00:13:17,030 --> 00:13:19,066 ( Screams ) 217 00:13:20,367 --> 00:13:23,470 James: Jesus Christ, he's coming through the wall, man. 218 00:13:24,938 --> 00:13:26,907 Piece of shit. 219 00:13:26,940 --> 00:13:29,176 Where's my money? 220 00:13:29,209 --> 00:13:31,979 Okay, listen. I told you the money was here, right? 221 00:13:32,012 --> 00:13:34,514 - Here it is. That's the money. - You're the money? 222 00:13:34,547 --> 00:13:36,516 I don't know what he's talking about. 223 00:13:36,549 --> 00:13:39,987 Don't fuck around. He's manifestly serious. 224 00:13:40,020 --> 00:13:41,989 I want my money. 225 00:13:42,022 --> 00:13:45,893 Okay. the money. All right, I got it. It's right here. 226 00:13:45,926 --> 00:13:48,061 It's kind of heavy. 227 00:13:55,035 --> 00:13:58,038 Okay, I really got to pee now. 228 00:14:04,511 --> 00:14:06,479 Eddie: just like old times, huh? 229 00:14:06,513 --> 00:14:08,215 Chris: too much like old times. 230 00:14:08,248 --> 00:14:09,883 What's that supposed to mean? 231 00:14:09,917 --> 00:14:11,618 It means a decade goes by and I'm still 232 00:14:11,651 --> 00:14:13,887 - picking up after you. - You're not picking up. 233 00:14:13,921 --> 00:14:16,256 No? a giant walked the fucking earth, 234 00:14:16,289 --> 00:14:18,158 now he's lying in the trunk of my car. 235 00:14:18,191 --> 00:14:20,027 Yeah? 236 00:14:20,060 --> 00:14:23,463 What do you mean, "yeah"? Am I still speaking english? 237 00:14:23,496 --> 00:14:25,032 - Yeah. - pretty much. 238 00:14:25,065 --> 00:14:26,633 This is your problem. 239 00:14:26,666 --> 00:14:28,668 Hold up right there, my bon vivant. 240 00:14:28,701 --> 00:14:30,570 This is not my problem. 241 00:14:30,603 --> 00:14:33,606 - This is your problem. - His problem? 242 00:14:33,640 --> 00:14:35,608 Sure. all I did was cap his bulk mescaline 243 00:14:35,642 --> 00:14:37,610 for street sale and neglect to pay him. 244 00:14:37,644 --> 00:14:40,280 Chris, crushed his head with a curling rock. 245 00:14:40,313 --> 00:14:42,449 You've got to understand about these guys. 246 00:14:42,482 --> 00:14:46,286 To them, money is more or less a hobby. 247 00:14:46,319 --> 00:14:49,022 Violence, on the other hand, is their vocation. 248 00:14:49,056 --> 00:14:52,025 What does this have to do with commodities trading? 249 00:14:52,059 --> 00:14:54,694 Every food chain has its brutalities. 250 00:14:54,727 --> 00:14:57,965 - ( Knocking ) - Neil: The giant is awake. 251 00:14:57,998 --> 00:14:59,599 Stop sign. 252 00:14:59,632 --> 00:15:02,269 ( Tires screeching ) 253 00:15:11,711 --> 00:15:14,381 ( Siren wails ) 254 00:15:15,415 --> 00:15:18,651 - Oh shit. - ( Stuckmore thumping ) 255 00:15:25,592 --> 00:15:27,560 Is there a problem, Francis? 256 00:15:27,594 --> 00:15:29,562 You know, Neil? 257 00:15:29,596 --> 00:15:33,200 Sometimes keeping the peace requires a limited vision. 258 00:15:33,233 --> 00:15:37,304 For instance, I don't see that questionable cigarette in Jim's mouth. 259 00:15:37,337 --> 00:15:40,273 What I do see is a car bouncing up and down like hell. 260 00:15:40,307 --> 00:15:43,743 Shocks. they need weight. 261 00:15:43,776 --> 00:15:46,113 Ah. 262 00:15:46,146 --> 00:15:48,415 James: so life's good, Francis? 263 00:15:48,448 --> 00:15:51,151 Oh, it's good and spicy. Especially since you boys 264 00:15:51,184 --> 00:15:53,253 are taking a run at the golden broom. 265 00:15:53,286 --> 00:15:56,356 Who said we were going to take a run? 266 00:15:57,757 --> 00:16:01,028 In law enforcement we call this a "deduction." 267 00:16:01,061 --> 00:16:03,196 To wit: I got four delinquents 268 00:16:03,230 --> 00:16:04,564 with their coach on the roof. 269 00:16:04,597 --> 00:16:07,000 Now, I conclude that you're probably looking 270 00:16:07,034 --> 00:16:08,568 for practice ice as opposed to, 271 00:16:08,601 --> 00:16:11,538 I don't know, let's say disposing of a body. 272 00:16:15,475 --> 00:16:18,478 ( Nervous laughter ) 273 00:16:30,057 --> 00:16:31,558 You got a problem there? 274 00:16:31,591 --> 00:16:34,027 Muffler. 275 00:16:34,061 --> 00:16:36,063 You'll be wanting to repair that, eh? 276 00:16:36,096 --> 00:16:38,298 Night, Francis. 277 00:16:40,433 --> 00:16:42,435 ( Foghorn sounding ) 278 00:16:51,711 --> 00:16:54,147 James: oh Christ! 279 00:16:56,249 --> 00:16:58,451 Chris: ow! watch my foot. 280 00:16:58,485 --> 00:17:00,487 ( All groaning ) 281 00:17:22,742 --> 00:17:25,078 Eddie: the giant is awake again. 282 00:17:26,479 --> 00:17:29,716 Me. down. Now. 283 00:17:29,749 --> 00:17:32,319 Okay. 284 00:17:32,352 --> 00:17:34,354 ( Screaming ) 285 00:17:43,896 --> 00:17:45,865 You're dead. 286 00:17:45,898 --> 00:17:48,435 Say hello to port huron for us. 287 00:17:48,468 --> 00:17:51,804 * boom de de boom boom boom de de boom boom * 288 00:17:51,838 --> 00:17:53,806 * boom boom boom 289 00:17:53,840 --> 00:17:55,542 Eddie: anybody hungry? 290 00:17:55,575 --> 00:17:57,410 You packed a lunch? 291 00:17:57,444 --> 00:17:58,845 No, Lily did. Just in case. 292 00:17:58,878 --> 00:18:02,215 - Just in case what? - Just in case-- 293 00:18:02,249 --> 00:18:03,850 I don't know, just in case anything. 294 00:18:03,883 --> 00:18:07,120 Wait, every time you step out of the house she packs you a lunch? 295 00:18:07,154 --> 00:18:09,122 - No, not every time. - How often, then? 296 00:18:09,156 --> 00:18:11,124 Like say in the course of a week? 297 00:18:11,158 --> 00:18:12,592 Six times, maybe. 298 00:18:12,625 --> 00:18:14,594 Unbelievable. 299 00:18:14,627 --> 00:18:17,130 If Linda ever packed me anything, it'd be dynamite. 300 00:18:17,164 --> 00:18:19,666 - She'd pack it up my ass. - Ow. Ow. 301 00:18:19,699 --> 00:18:22,435 So, Jim, what's the story with this girlfriend of yours? 302 00:18:22,469 --> 00:18:24,837 - Who, Janis? - Joanne, isn't it? 303 00:18:24,871 --> 00:18:27,174 Oh yeah, that's right. What about her? 304 00:18:27,207 --> 00:18:31,311 - You been seeing her long? - A couple of weeks, on and off. 305 00:18:31,344 --> 00:18:32,779 She's a rent-a-girlfriend. 306 00:18:32,812 --> 00:18:34,814 Chris: good god, listen to yourself. 307 00:18:34,847 --> 00:18:37,317 Are you some kind of moral dyslexic? 308 00:18:37,350 --> 00:18:39,419 I think you got that backwards, baby. 309 00:19:04,477 --> 00:19:08,181 - James: huh? Beautiful, isn't it? - Chris: Guys, come on, 310 00:19:08,215 --> 00:19:10,650 when was the last time any one of us threw a stone? 311 00:19:10,683 --> 00:19:12,619 Neil: it'll be 10 years, may 13th. 312 00:19:12,652 --> 00:19:14,687 Yeah, that's when you walked out on us. 313 00:19:14,721 --> 00:19:17,424 Which mystified the hell out of all of us. 314 00:19:17,457 --> 00:19:21,428 I mean, the three of us sat around scratching our asses, 315 00:19:21,461 --> 00:19:24,297 wondering what the hell happened to Chris in that last game 316 00:19:24,331 --> 00:19:27,867 that would make him walk away from a chance to win the golden broom 317 00:19:27,900 --> 00:19:30,537 without saying a fucking word to anybody? 318 00:19:30,570 --> 00:19:36,476 Now, it just so happened that one day 319 00:19:36,509 --> 00:19:40,347 I found myself in a bar in boob lake. 320 00:19:40,380 --> 00:19:43,650 Suddenly the answer came to me in a vision. 321 00:19:43,683 --> 00:19:46,919 And it went kind of like this. 322 00:19:55,928 --> 00:19:59,699 Eddie: does he mean a "burning bush" sort of thing? 323 00:19:59,732 --> 00:20:03,403 Neil: no, he means cutter burned a rock and didn't call it. 324 00:20:03,436 --> 00:20:05,405 No, he didn't. 325 00:20:05,438 --> 00:20:07,540 Yeah. 326 00:20:07,574 --> 00:20:09,542 Eddie: is that true? 327 00:20:09,576 --> 00:20:11,644 You touched a rock and didn't call it? 328 00:20:11,678 --> 00:20:13,880 We got into the finals because you cheated? 329 00:20:13,913 --> 00:20:16,849 James: that's why he threw the stones in the lake. 330 00:20:16,883 --> 00:20:19,352 Neil: that's why you couldn't face us. 331 00:20:19,386 --> 00:20:21,621 Now here you are. 332 00:20:21,654 --> 00:20:24,857 And here we are. 333 00:20:24,891 --> 00:20:28,261 And Donald foley, god rest his soul, 334 00:20:28,295 --> 00:20:30,930 has asked us to put him on the button. 335 00:20:30,963 --> 00:20:33,933 So I guess the burning question is 336 00:20:33,966 --> 00:20:35,935 are you going to pick up that stone? 337 00:20:35,968 --> 00:20:39,872 - It's on fire. - I mean metaphorically. 338 00:20:39,906 --> 00:20:43,643 Foley always said the lifeblood of this game is honor. 339 00:20:46,613 --> 00:20:48,881 You think I deserve to pick up that stone? 340 00:20:48,915 --> 00:20:51,684 Why not? One way or another 341 00:20:51,718 --> 00:20:54,787 you've been carrying it for 10 years already. 342 00:21:00,793 --> 00:21:05,031 ( Door opening, closing ) 343 00:21:22,415 --> 00:21:24,751 - ( Door opening ) - hey. 344 00:21:24,784 --> 00:21:26,853 Hey. 345 00:21:26,886 --> 00:21:29,021 I saw your car outside. 346 00:21:29,055 --> 00:21:31,924 What are you doing out at 3:00 in the morning? 347 00:21:31,958 --> 00:21:34,827 Driving around, trying not to drink. 348 00:21:37,063 --> 00:21:39,031 What about you? 349 00:21:39,065 --> 00:21:41,634 Amy, I'm hanging out with your dad. 350 00:21:41,668 --> 00:21:44,804 Which, in the circumstances, is vaguely creepy. 351 00:21:49,409 --> 00:21:51,344 My dad was a freak, eh? 352 00:21:51,378 --> 00:21:54,947 Yes. 353 00:21:54,981 --> 00:21:58,418 I had no idea his plan was so... 354 00:21:58,451 --> 00:22:00,453 Elaborate, you know? 355 00:22:00,487 --> 00:22:04,056 I thought it was a nice way to get to spend time with him. 356 00:22:04,090 --> 00:22:07,026 I'd take these scuba lessons, and he'd get the boat, 357 00:22:07,059 --> 00:22:11,931 and we'd get the rocks, and get you-- guys back. 358 00:22:11,964 --> 00:22:14,934 And now I think, "for what?" 359 00:22:14,967 --> 00:22:17,870 I mean, I look at him in this thing, 360 00:22:17,904 --> 00:22:21,941 and it is just a rock. 361 00:22:21,974 --> 00:22:23,676 No, it's not just a rock. 362 00:22:23,710 --> 00:22:26,045 - No? - no. 363 00:22:26,078 --> 00:22:30,517 It's 42 pounds of polished granite 364 00:22:30,550 --> 00:22:32,752 with a beveled underbelly 365 00:22:32,785 --> 00:22:35,588 and a handle a human being can hold. 366 00:22:35,622 --> 00:22:40,026 It may have no practical purpose in and of itself 367 00:22:40,059 --> 00:22:42,529 but it is a repository of human possibility 368 00:22:42,562 --> 00:22:45,598 and if it's handled just right it will exact a kind of poetry. 369 00:22:47,867 --> 00:22:50,803 For 10 years I've drilled for oil 370 00:22:50,837 --> 00:22:53,139 in 93 countries, five different continents, 371 00:22:53,172 --> 00:22:55,775 and not once have i done anything to equal 372 00:22:55,808 --> 00:23:00,580 the grace of a well-thrown rock sliding down a sheet. 373 00:23:03,082 --> 00:23:05,552 Not once. 374 00:23:46,593 --> 00:23:48,495 I'm a drug dealer. 375 00:23:48,528 --> 00:23:49,962 I bury dead people. 376 00:23:49,996 --> 00:23:51,864 I have a single digit sperm count. 377 00:23:51,898 --> 00:23:53,566 And I'm a naked cheater. 378 00:23:53,600 --> 00:23:56,469 Chris: i say we go for it. 379 00:23:56,503 --> 00:23:58,505 Are you with me? 380 00:24:00,540 --> 00:24:02,542 Let's do it. 381 00:24:06,546 --> 00:24:08,681 ( All yelling ) 382 00:24:15,187 --> 00:24:17,690 ( All whimpering ) 383 00:24:18,991 --> 00:24:20,960 James: this water's glacial! 384 00:24:20,993 --> 00:24:23,229 Eddie: that's 'cause it's fed by a glacier. 385 00:24:23,262 --> 00:24:25,832 Neil: my gonads have forsaken me. 386 00:24:25,865 --> 00:24:27,934 Chris: we're going to have to start playing. 387 00:24:27,967 --> 00:24:30,069 Eddie: yeah, we've got to get into game shape. 388 00:24:30,102 --> 00:24:33,139 I've lined up our first match with some old boys. 389 00:24:33,172 --> 00:24:36,242 Neil: didn't there used to be a rope ladder? 390 00:24:36,275 --> 00:24:39,779 If I could get a hard-on, we could all climb out. 391 00:24:42,949 --> 00:24:45,852 ( Doorbell rings ) 392 00:24:50,690 --> 00:24:52,559 - Hey. - hey. 393 00:24:52,592 --> 00:24:54,927 I was just going through some of dad's stuff. 394 00:24:54,961 --> 00:24:59,031 Nobody else really seemed up to it so I thought-- 395 00:24:59,065 --> 00:25:01,200 I would-- 396 00:25:01,233 --> 00:25:06,072 - hey, come here. - I just miss him. 397 00:25:08,975 --> 00:25:11,678 Me, too. 398 00:25:11,711 --> 00:25:14,213 ( Sobbing ) 399 00:25:14,246 --> 00:25:16,816 You came for the rocks, didn't you? 400 00:25:16,849 --> 00:25:19,218 - Yeah. - yeah. 401 00:25:19,251 --> 00:25:22,221 I have to, Julie. I owe him. 402 00:25:24,356 --> 00:25:26,125 You owe him what? 403 00:25:26,158 --> 00:25:28,795 Me. 404 00:25:28,828 --> 00:25:30,797 I owe him what I am. 405 00:25:30,830 --> 00:25:33,833 You're a roughneck in the oil patch, Chris. 406 00:25:33,866 --> 00:25:36,002 That's not a debt. That's a curse. 407 00:25:36,035 --> 00:25:38,638 Not everyone can be an astronaut, Julie. 408 00:25:38,671 --> 00:25:41,073 You say that like it's a fault. 409 00:25:41,107 --> 00:25:43,776 Come on, I don't mean that. You know that. 410 00:25:43,810 --> 00:25:46,078 I'm proud of you. 411 00:25:46,112 --> 00:25:49,115 Everyone's proud of you. He was proud of you. 412 00:25:49,148 --> 00:25:51,951 - He loved you. - Did you? 413 00:25:51,984 --> 00:25:54,721 - Yeah, I loved him. - And me? 414 00:25:54,754 --> 00:25:56,723 Of course you loved him. 415 00:25:56,756 --> 00:25:59,325 - Did you? - Love him? 416 00:25:59,358 --> 00:26:02,228 - No. - who? 417 00:26:02,261 --> 00:26:04,030 - Me. - you? 418 00:26:04,063 --> 00:26:08,034 Yes, me. You moron, did you love me? 419 00:26:09,301 --> 00:26:11,838 Yeah, I did. 420 00:26:16,643 --> 00:26:20,246 Here, just take this and go. 421 00:26:31,157 --> 00:26:33,125 Eddie: i say we play with honor. 422 00:26:33,159 --> 00:26:35,127 Neil: yeah, and with dignity. 423 00:26:35,161 --> 00:26:37,964 Chris: but remember, we say nothing about incontinence. 424 00:26:37,997 --> 00:26:40,232 - Good game. - Take it easy on us, boys. 425 00:26:40,266 --> 00:26:44,336 We are going to sweep those diapers right off your asses! 426 00:26:44,370 --> 00:26:47,006 That's the spirit, Sonny. Asshole. 427 00:26:47,039 --> 00:26:49,008 Come on boys, let's kick some butt. 428 00:26:49,041 --> 00:26:51,978 James: hey, look who showed. 429 00:27:03,455 --> 00:27:05,858 Mind if i join you? 430 00:27:05,892 --> 00:27:07,860 Sure. 431 00:27:07,894 --> 00:27:11,230 Amy: buckle up. Get comfortable, 432 00:27:11,263 --> 00:27:13,733 because here we go. 433 00:27:19,238 --> 00:27:21,207 Joanne: so, what inning are we in? 434 00:27:21,240 --> 00:27:22,875 Amy: they're called "ends," 435 00:27:22,909 --> 00:27:25,044 and this is the first. They'll play 10. 436 00:27:25,077 --> 00:27:27,213 Up one side and down the other. 437 00:27:27,246 --> 00:27:30,116 Joanne: those old guys are kind of old, aren't they? 438 00:27:30,149 --> 00:27:32,919 Julie: don't be deceived. Old guys have the touch. 439 00:27:32,952 --> 00:27:35,688 He'll lay that stone in just so. 440 00:27:35,722 --> 00:27:38,958 They may be old, but they are the enemy. Kill them. 441 00:27:38,991 --> 00:27:41,160 Amy: you see, every player 442 00:27:41,193 --> 00:27:43,062 has his own kind of style. 443 00:27:43,095 --> 00:27:45,965 Some guys have perfect weight. 444 00:27:45,998 --> 00:27:48,100 - They throw the lead stone. - Off! 445 00:27:48,134 --> 00:27:51,103 Then you have your guards, then you have take-out artists. 446 00:27:51,137 --> 00:27:53,840 And finally, you have your skipper. 447 00:27:53,873 --> 00:27:56,242 Together all four of them make a "rink." 448 00:27:56,275 --> 00:27:59,078 And our rink is doing pretty good. 449 00:27:59,111 --> 00:28:00,847 Julie: so far. 450 00:28:00,880 --> 00:28:02,882 Like riding a bike. 451 00:28:02,915 --> 00:28:04,951 Never lose it, do you? Not really. 452 00:28:06,318 --> 00:28:07,954 No, sir. 453 00:28:07,987 --> 00:28:09,956 Julie: but old guys can be cunning. 454 00:28:09,989 --> 00:28:11,423 Old man: What you got there? 455 00:28:11,457 --> 00:28:14,193 Tobacco from persia. 456 00:28:14,226 --> 00:28:16,228 I had a persian cat once. 457 00:28:16,262 --> 00:28:18,097 Julie: they'll try and lull you 458 00:28:18,130 --> 00:28:19,966 into a false sense of security. 459 00:28:19,999 --> 00:28:21,500 Joanne: wow. 460 00:28:21,533 --> 00:28:23,102 Name of kitty. 461 00:28:23,135 --> 00:28:26,072 Legs from here to Los Angeles. 462 00:28:26,105 --> 00:28:29,108 May I just say what an honor this is? 463 00:28:29,141 --> 00:28:32,078 I mean, I barely got through high school 464 00:28:32,111 --> 00:28:34,981 and shit-- you went to the university. 465 00:28:35,014 --> 00:28:36,816 Amy: two of them, actually. 466 00:28:36,849 --> 00:28:38,785 Mcgill and Harvard. Double doctorate. 467 00:28:38,818 --> 00:28:43,022 Which is amazing. But your fitness level-- 468 00:28:43,055 --> 00:28:46,125 I mean, "who let the dogs out?" 469 00:28:47,093 --> 00:28:49,495 Joanne: so, what the heck are all the brooms for? 470 00:28:49,528 --> 00:28:51,831 Julie: without touching the rock you can affect 471 00:28:51,864 --> 00:28:53,966 it's speed and accuracy. You can kind of steer 472 00:28:54,000 --> 00:28:56,368 a block of granite down 146 feet of ice 473 00:28:56,402 --> 00:28:59,471 and land it on an area the size of a toilet-- 474 00:28:59,505 --> 00:29:01,841 which is where our guys are going to wind up 475 00:29:01,874 --> 00:29:03,843 if cutter doesn't pull his shit together. 476 00:29:03,876 --> 00:29:06,745 I thought you weren't interested. 477 00:29:09,015 --> 00:29:11,884 Admit it-- you still got it for him. 478 00:29:13,152 --> 00:29:15,121 Tap this one. Raise this one-- 479 00:29:15,154 --> 00:29:17,957 - tap it? - Tap it. 480 00:29:19,458 --> 00:29:21,994 I think they're going to do it. 481 00:29:27,834 --> 00:29:31,003 Whoo-hoo! 482 00:29:41,580 --> 00:29:45,017 James: whoo-hoo! 483 00:29:45,051 --> 00:29:48,120 I haven't seen something like that in '50, '52-- 484 00:29:48,154 --> 00:29:50,990 I've never seen something like that. 485 00:29:51,023 --> 00:29:53,325 What happens now? 486 00:29:53,359 --> 00:29:56,595 The largest piece of stone nearest the button wins the point. 487 00:29:56,628 --> 00:29:59,498 - You call that a tap? - A tap with authority! 488 00:29:59,531 --> 00:30:01,133 You stupid, fucking... 489 00:30:01,167 --> 00:30:03,569 - Whoa, whoa, whoa! - Hey, hey, hey! 490 00:30:14,413 --> 00:30:17,917 Julie: one last yellow stone and a wide-open target, 491 00:30:17,950 --> 00:30:20,119 which means our guys are about to be destroyed 492 00:30:20,152 --> 00:30:22,388 by a gang of octogenarians. 493 00:30:22,421 --> 00:30:24,256 Those are old people. 494 00:30:24,290 --> 00:30:26,258 Oh. 495 00:31:09,201 --> 00:31:11,170 Together: yeah! 496 00:31:19,045 --> 00:31:21,613 - I forgot the tape. - I'll give it to him. 497 00:31:21,647 --> 00:31:25,017 - I'm sure you will. - Knock if off, okay? 498 00:31:30,589 --> 00:31:33,159 Here comes trouble. 499 00:31:38,230 --> 00:31:40,232 Listen, all I can say in my defense-- 500 00:31:45,371 --> 00:31:47,639 okay, what was that about? 501 00:31:47,673 --> 00:31:50,009 About my equivalent of a "mercy fuck." 502 00:31:50,042 --> 00:31:52,979 Take this. 503 00:32:03,322 --> 00:32:06,058 Hi, my name's Amy, and I'm still an alcoholic. 504 00:32:07,159 --> 00:32:09,661 I'm a single mom, and my ex-- 505 00:32:09,695 --> 00:32:13,299 I don't even know where he is. 506 00:32:15,567 --> 00:32:18,737 And there's this other guy 507 00:32:18,770 --> 00:32:22,508 that I haven't seen in a long time 508 00:32:22,541 --> 00:32:25,711 and he doesn't even know-- 509 00:32:29,315 --> 00:32:33,152 the problem is, he reminds me of my dad. 510 00:32:34,320 --> 00:32:37,556 The point is, lately I've been feeling like I need a "touch-me-up," 511 00:32:37,589 --> 00:32:40,026 because I don't know which way to turn. 512 00:32:40,059 --> 00:32:43,262 Hey, you can turn to me anytime you want. 513 00:32:43,295 --> 00:32:46,265 Thank you. That's sweet. 514 00:32:46,298 --> 00:32:48,367 I'd rather shit in my mouth. 515 00:32:59,578 --> 00:33:03,049 So, what was that with you and "space woman"? 516 00:33:03,082 --> 00:33:05,051 She wanted to give me this tape. 517 00:33:05,084 --> 00:33:09,355 - This tape was in her mouth? - Her tongue was in her mouth. 518 00:33:10,589 --> 00:33:12,424 Recording: it's the coach, boys. 519 00:33:12,458 --> 00:33:14,426 Jesus, it's the voice of the dead. 520 00:33:14,460 --> 00:33:16,695 I imagine by now you've thrown a couple rocks 521 00:33:16,728 --> 00:33:20,032 and you're beginning to think this was a pretty dim idea. 522 00:33:20,066 --> 00:33:21,767 I just want to thank you for trying. 523 00:33:21,800 --> 00:33:24,303 That's manipulation. He's trying to manipulate us. 524 00:33:24,336 --> 00:33:26,272 And I'm not trying to manipulate you. 525 00:33:26,305 --> 00:33:29,575 Truth is, my spirit can only carry you so far. 526 00:33:29,608 --> 00:33:33,045 What you need now is some paternal advice. 527 00:33:33,079 --> 00:33:34,580 Eddie: what's that mean? 528 00:33:34,613 --> 00:33:37,549 And Chris, I think you know what that means. 529 00:33:37,583 --> 00:33:39,551 I'll see you boys later. 530 00:33:39,585 --> 00:33:43,155 - Yeah, like when, man? - When you're dead, of course. 531 00:33:43,189 --> 00:33:45,524 Oh, god. It's so true. 532 00:33:45,557 --> 00:33:48,827 In the meantime, keep your brooms on the ice. 533 00:33:48,860 --> 00:33:51,063 Jesus! 534 00:33:51,097 --> 00:33:53,099 ( Tires squealing ) 535 00:33:59,871 --> 00:34:02,708 ( Beavers honking ) 536 00:34:04,376 --> 00:34:06,712 Okay, what do you see out there? 537 00:34:06,745 --> 00:34:09,148 - Beavers. - the ones with teeth? 538 00:34:09,181 --> 00:34:10,716 - Yeah. - okay, good. 539 00:34:10,749 --> 00:34:13,652 No, not good. It's an omen. 540 00:34:13,685 --> 00:34:15,687 Okay, come on. Let's get the brooms. 541 00:34:18,224 --> 00:34:21,760 ( Honking continues ) 542 00:34:24,663 --> 00:34:29,435 - James: hey, man, what if it is an omen? - It's not an omen. 543 00:34:29,468 --> 00:34:32,471 It's just a bunch of confused beavers. 544 00:34:33,472 --> 00:34:36,542 "And the river shall bring forth beavers abundantly, 545 00:34:36,575 --> 00:34:39,445 which shall go up and come into thine house, 546 00:34:39,478 --> 00:34:42,448 - and into thy bedchamber." - Neil, do you mind? 547 00:34:42,481 --> 00:34:45,451 Think about it. We just had our asses chewed off 548 00:34:45,484 --> 00:34:47,653 by guys who don't have their own teeth anymore. 549 00:34:47,686 --> 00:34:50,556 We're driving around in a hearse, we're talking to a dead guy, 550 00:34:50,589 --> 00:34:53,292 and now the road before us is blocked by our national symbol. 551 00:34:53,325 --> 00:34:55,327 These events, they've got to add up, right? 552 00:34:55,361 --> 00:34:57,629 "...into thine ovens and into thy kneading trough." 553 00:34:57,663 --> 00:34:59,598 Seriously, you're giving me the creeps, man. 554 00:34:59,631 --> 00:35:02,501 "And the beavers shall come both upon thee 555 00:35:02,534 --> 00:35:05,237 and upon all thy people... 556 00:35:05,271 --> 00:35:08,307 And upon all thy servants." 557 00:35:08,340 --> 00:35:10,309 Chris: what do you think they add up to? 558 00:35:10,342 --> 00:35:13,179 They add up to what the coach said-- temporal advice. 559 00:35:13,212 --> 00:35:17,749 You have got to open your arms up wide and say, 560 00:35:17,783 --> 00:35:20,486 "hi, dad." 561 00:35:24,490 --> 00:35:26,625 ( Snarling, buzzing ) 562 00:35:37,869 --> 00:35:39,605 Jesus! 563 00:35:39,638 --> 00:35:42,374 Give me a hand. 564 00:35:42,408 --> 00:35:44,343 Fuck! 565 00:35:46,212 --> 00:35:49,481 Gordon: you know, my schedule is pretty rigid these days. 566 00:35:49,515 --> 00:35:52,251 Because fertilizer won't wait, you know. 567 00:35:52,284 --> 00:35:54,853 I'm certainly glad you showed up. 568 00:35:54,886 --> 00:35:58,824 A second hand always helps to keep the mess down. 569 00:35:58,857 --> 00:36:02,194 You know, i used to own two, 570 00:36:02,228 --> 00:36:04,196 but one of them ran away. 571 00:36:04,230 --> 00:36:06,798 Didn't take too easy to the attention, 572 00:36:06,832 --> 00:36:09,735 at least that's my guess. Here take that, will you? 573 00:36:09,768 --> 00:36:11,703 Come on with me here. 574 00:36:11,737 --> 00:36:13,639 Over here now. 575 00:36:13,672 --> 00:36:16,375 You just stand up over there. 576 00:36:17,909 --> 00:36:21,913 Hold the tail. Get that bucket up there. 577 00:36:22,914 --> 00:36:25,684 Let me guess. You got trounced and you realized 578 00:36:25,717 --> 00:36:27,786 that you needed a professional, so you decided 579 00:36:27,819 --> 00:36:29,888 - to bury the hatchet. - What are you doing? 580 00:36:29,921 --> 00:36:33,859 I'm rubbing the cow's sphincter. 581 00:36:33,892 --> 00:36:36,628 Here it comes. Get the bucket up there. 582 00:36:36,662 --> 00:36:38,597 - All right. - Jesus, dad. 583 00:36:38,630 --> 00:36:40,599 - That's a girl. - ( Splattering ) 584 00:36:40,632 --> 00:36:43,435 It's a critical crop-growing period, 585 00:36:43,469 --> 00:36:48,407 and there's nothing finer for it than what Roxanne here delivers. 586 00:36:48,440 --> 00:36:51,910 That's a girl. Bring the bucket. 587 00:36:51,943 --> 00:36:54,313 ( Flatulence ) 588 00:37:00,552 --> 00:37:03,389 Give me the bucket. Thank you. 589 00:37:07,693 --> 00:37:10,262 ( Chuckling ) beautiful. 590 00:37:10,296 --> 00:37:12,631 They're mushrooms. 591 00:37:12,664 --> 00:37:16,968 Yes, but they are magic, my son. 592 00:37:17,002 --> 00:37:21,407 They are magical mushrooms. 593 00:37:21,440 --> 00:37:25,010 - Dad, listen-- - no, no, I understand. 594 00:37:25,043 --> 00:37:28,714 You've got scruples about their illegality, 595 00:37:28,747 --> 00:37:32,618 but rest assured I have no commercial aspirations. 596 00:37:32,651 --> 00:37:35,921 These mushrooms are medicinal. 597 00:37:35,954 --> 00:37:38,990 Can you just stop what you're doing for a second? 598 00:37:42,093 --> 00:37:44,630 We shall not speak of her. 599 00:37:44,663 --> 00:37:46,698 I'm not here to talk about mom. 600 00:37:46,732 --> 00:37:48,500 No? 601 00:37:48,534 --> 00:37:51,036 We haven't been able to talk about mom since she died. 602 00:37:51,069 --> 00:37:52,871 I don't think we're going to now. 603 00:37:52,904 --> 00:37:55,341 In fact, I'm quite happy if we just leave 604 00:37:55,374 --> 00:37:57,075 all that in the drawer we put it in. 605 00:37:57,108 --> 00:38:00,979 And I'm not asking you to love me, I'm not even asking you to like me. 606 00:38:01,012 --> 00:38:03,915 I'm just asking you to coach me. 607 00:38:03,949 --> 00:38:05,751 That's all? 608 00:38:05,784 --> 00:38:07,586 That's all. 609 00:38:07,619 --> 00:38:10,889 My word shall be like unto god's? 610 00:38:13,659 --> 00:38:15,627 All right. 611 00:38:16,695 --> 00:38:18,930 So be it. 612 00:38:22,601 --> 00:38:26,538 * spring starts when our heartbeat's pounding * 613 00:38:26,572 --> 00:38:30,342 * when the birds and bee heard above the reckoning * 614 00:38:30,376 --> 00:38:34,045 * cards doing some final accounting * 615 00:38:38,049 --> 00:38:42,588 * whole town flowing to the farmer's direction * 616 00:38:42,621 --> 00:38:45,891 * he's been getting reprieve from the heat * 617 00:38:45,924 --> 00:38:49,761 * in the frozen food section * 618 00:38:49,795 --> 00:38:51,997 * yeah. 619 00:38:56,668 --> 00:39:00,606 All right, men. You've got three weeks. 620 00:39:00,639 --> 00:39:04,042 At the end of that time you might be able to pretend 621 00:39:04,075 --> 00:39:07,513 that you know something about this game. 622 00:39:07,546 --> 00:39:10,949 * mass romantic fools separated by sheets * 623 00:39:10,982 --> 00:39:13,619 * when the curtain calls you speak * 624 00:39:13,652 --> 00:39:16,021 * and on the wings of stolen virtue * 625 00:39:16,054 --> 00:39:19,658 * missing from the radio, radio * 626 00:39:19,691 --> 00:39:24,863 * now this romantic duel is into the streets... * 627 00:39:24,896 --> 00:39:28,400 - Eddie...? - ...You realize * 628 00:39:28,434 --> 00:39:31,603 * this is not the way 629 00:39:31,637 --> 00:39:34,573 * in the street light dawn 630 00:39:34,606 --> 00:39:37,643 * in the street light dawn 631 00:39:37,676 --> 00:39:40,679 * this beat turns on. 632 00:39:43,682 --> 00:39:45,751 ( Grunting ) 633 00:39:48,153 --> 00:39:49,821 ( Glass breaking ) 634 00:39:50,922 --> 00:39:53,391 Oh... oh... Jesus! 635 00:40:07,939 --> 00:40:11,042 That's some hair-trigger you got there, Eddie. 636 00:40:11,076 --> 00:40:13,111 It's not the size of the army 637 00:40:13,144 --> 00:40:15,146 it's the fury of its onslaught. 638 00:40:19,618 --> 00:40:21,052 * this boy's life 639 00:40:21,086 --> 00:40:24,756 * among the electrical lights * 640 00:40:38,970 --> 00:40:40,906 bets are laying that the cutter rink 641 00:40:40,939 --> 00:40:42,674 doesn't make it to the second end. 642 00:40:49,214 --> 00:40:51,950 Just your eyes on the street, that's all I am. 643 00:40:51,983 --> 00:40:56,555 Unless, of course, you wanted something more. 644 00:40:56,588 --> 00:40:59,124 Whatever that might be. 645 00:41:01,092 --> 00:41:03,962 Some cream might be good. Ahem... 646 00:41:07,833 --> 00:41:09,801 20... 647 00:41:10,836 --> 00:41:12,671 On cutter. 648 00:41:12,704 --> 00:41:15,240 ( Bell rings ) 649 00:41:20,712 --> 00:41:23,549 ( Moaning ) 650 00:41:27,819 --> 00:41:30,221 ( Screaming in German ) 651 00:41:33,959 --> 00:41:37,095 Pa system: Dr. Michelle to fertility clinic admitting. 652 00:41:42,167 --> 00:41:45,904 Oh, lil. Lily. 653 00:41:49,975 --> 00:41:52,978 Lily: what he's saying about the motility of your sperm 654 00:41:53,011 --> 00:41:54,846 is that there is none. 655 00:41:54,880 --> 00:41:56,915 Motility, that is. 656 00:41:56,948 --> 00:42:01,653 He thinks maybe we should investigate donor sperm. 657 00:42:01,687 --> 00:42:04,556 Donor sperm? 658 00:42:05,356 --> 00:42:07,693 Hmm... 659 00:42:07,726 --> 00:42:11,763 Is that something you personally take part in, or...? 660 00:42:20,105 --> 00:42:23,141 Narrator: there was a time when beaver lodges like this one 661 00:42:23,174 --> 00:42:25,677 and the busy beavers that build them had almost 662 00:42:25,711 --> 00:42:28,346 disappeared from Canada because of... 663 00:42:28,379 --> 00:42:31,216 Eddie: what about bucyk? 664 00:42:31,249 --> 00:42:33,351 He's too indecisive. 665 00:42:33,384 --> 00:42:36,588 And cutter's too moody. And Lennox is too... 666 00:42:36,622 --> 00:42:39,591 - ( Motorcycle revving ) - Lennox. 667 00:42:40,659 --> 00:42:44,930 Honey, we're facing a real shortage of sperm donors. 668 00:42:44,963 --> 00:42:49,701 I guess I'm the only guy on the team for you, huh? 669 00:42:53,839 --> 00:42:55,573 Yeah. 670 00:43:01,246 --> 00:43:02,814 ( Gasps ) damn! 671 00:43:04,115 --> 00:43:06,284 I could blow a gasket. 672 00:43:06,317 --> 00:43:08,119 I'm a gasket. 673 00:43:11,890 --> 00:43:15,827 What's your name? I mean, your real name? 674 00:43:17,395 --> 00:43:19,998 Andrea. 675 00:43:20,031 --> 00:43:22,167 Andrea. 676 00:43:22,200 --> 00:43:25,837 ( Moaning ) Ronald! Stop. 677 00:43:27,839 --> 00:43:30,208 Continue. 678 00:43:30,241 --> 00:43:32,844 Stop. 679 00:43:34,780 --> 00:43:36,281 - ( Rumbling ) - depart. 680 00:43:36,314 --> 00:43:38,917 ( Zipping ) 681 00:43:48,259 --> 00:43:50,228 And where have you been? 682 00:43:50,261 --> 00:43:53,198 Out. 683 00:43:53,231 --> 00:43:54,933 Curling, no doubt, 684 00:43:54,966 --> 00:43:57,235 while the business that was handed to you by my father 685 00:43:57,268 --> 00:43:59,370 goes unattended were it not for Ronald. 686 00:44:01,940 --> 00:44:05,176 Linda, you were looking at me like you asked a question, 687 00:44:05,210 --> 00:44:07,212 but that was actually a statement. 688 00:44:12,884 --> 00:44:16,121 Shape up or ship out. 689 00:44:23,729 --> 00:44:27,866 Gordon: men, we'll not let ourselves be pushed around. 690 00:44:27,899 --> 00:44:29,868 We'll be aggressive, 691 00:44:29,901 --> 00:44:32,203 and we'll be hard-headed about this. 692 00:44:32,237 --> 00:44:35,106 We're going up against skilled teams, 693 00:44:35,140 --> 00:44:37,342 like Alexander "the juggernaut" yount, 694 00:44:37,375 --> 00:44:39,444 who play a touch game. 695 00:44:39,477 --> 00:44:41,780 We'll answer that with speed, 696 00:44:41,813 --> 00:44:44,015 power and heart. 697 00:44:44,049 --> 00:44:46,351 - Are you with me? - Together: Yes, sir. 698 00:44:46,384 --> 00:44:49,354 All right, that's enough for today. 699 00:44:49,387 --> 00:44:51,056 Son...? 700 00:44:51,089 --> 00:44:53,725 Can you give me a second of your time, please? 701 00:44:58,363 --> 00:45:00,331 How's my form? 702 00:45:00,365 --> 00:45:04,102 - It's fine. - Good-- 703 00:45:04,135 --> 00:45:07,739 because I think it might be permanent. 704 00:45:09,007 --> 00:45:12,143 ( Groaning ) 705 00:45:12,177 --> 00:45:15,013 Where did you graduate from-- 706 00:45:15,046 --> 00:45:19,317 "saddam Hussein's school of physiotherapy"? 707 00:45:19,350 --> 00:45:23,822 Oh--! this is unspeakably painful. 708 00:45:23,855 --> 00:45:26,424 - Shush. - Amy? 709 00:45:32,998 --> 00:45:34,465 Your father's a suckhole. 710 00:45:34,499 --> 00:45:37,335 No argument there. I need some advice. 711 00:45:37,368 --> 00:45:39,170 About what? 712 00:45:39,204 --> 00:45:40,772 About your sister. 713 00:45:40,806 --> 00:45:43,508 - Jesus wept. - What? 714 00:45:43,541 --> 00:45:46,277 Come on. You're a woman. 715 00:45:46,311 --> 00:45:48,546 Oh, you noticed. 716 00:45:48,579 --> 00:45:52,383 ( Groans ) oh-hh-- she may look like a woman-- 717 00:45:52,417 --> 00:45:55,286 all those curves and those swells, 718 00:45:55,320 --> 00:45:57,856 everything suggests she's a woman-- 719 00:45:57,889 --> 00:46:00,425 but you get caught for two seconds in her clutches 720 00:46:00,458 --> 00:46:05,130 and you'll come to know she is the spawn of Satan. 721 00:46:05,163 --> 00:46:07,098 ( Laughing ) 722 00:46:07,132 --> 00:46:08,566 You mind? 723 00:46:08,599 --> 00:46:13,905 I'm just wondering if she said anything to you about me, that's all. 724 00:46:13,939 --> 00:46:15,573 I'm not doing this, cutter. 725 00:46:15,606 --> 00:46:17,843 - Doing what? - This. 726 00:46:17,876 --> 00:46:20,846 - What? - it was bearable when i was your drinking buddy, 727 00:46:20,879 --> 00:46:22,580 but I'm not, and I'm not your go-between. 728 00:46:22,613 --> 00:46:26,117 If you have something to ask my sister, go fuck her-- talk to her. 729 00:46:26,151 --> 00:46:27,953 Just go. 730 00:46:32,023 --> 00:46:33,992 Your son's a creep. 731 00:46:34,025 --> 00:46:35,861 No argument there. 732 00:46:35,894 --> 00:46:39,464 Oh, no, you wouldn't. 733 00:46:39,497 --> 00:46:41,432 - Yes, yes... - No, no, no... 734 00:46:41,466 --> 00:46:43,501 - Yes. - no-oo! 735 00:46:44,569 --> 00:46:48,273 Gentlemen, we are 11 days to lockdown, 736 00:46:48,306 --> 00:46:50,976 43 to "mission green light." 737 00:46:51,009 --> 00:46:54,913 And m-con wants an update on all the flight crew status, 738 00:46:54,946 --> 00:46:57,082 beginning with the s.P.D.M. 739 00:46:57,115 --> 00:46:59,384 Dr. Olsen is good to go, colonel. 740 00:46:59,417 --> 00:47:03,154 - Alternate Marx? - Also good. 741 00:47:03,188 --> 00:47:07,392 Second alternate foley, however, has requested extended leave. 742 00:47:09,895 --> 00:47:11,930 Her father just passed away. 743 00:47:11,963 --> 00:47:15,233 "...and he's in a curling rock." 744 00:47:15,266 --> 00:47:18,336 What is a "curling rock," exactly? 745 00:47:18,369 --> 00:47:20,438 ( Whistling ) 746 00:47:22,607 --> 00:47:26,411 Chris: i really wish I had known what to say to you. 747 00:47:26,444 --> 00:47:28,379 The truth is... 748 00:47:28,413 --> 00:47:30,648 I had a meltdown. 749 00:47:30,681 --> 00:47:35,153 A full-blown, old-style crackup like I suddenly became French or something-- 750 00:47:35,186 --> 00:47:36,554 shut up, Chris. 751 00:47:36,587 --> 00:47:41,026 You just didn't love me enough. That's all. 752 00:47:43,561 --> 00:47:45,663 Okay. 753 00:47:45,696 --> 00:47:47,598 What, you're agreeing with me? 754 00:47:47,632 --> 00:47:51,937 No, I'm not agreeing with you. 755 00:47:53,371 --> 00:47:56,007 I'm sitting across from an astronaut. 756 00:47:56,041 --> 00:47:58,309 - You don't think there's some sort of-- - no. 757 00:47:58,343 --> 00:48:01,112 Causal relationship between you ditching me 758 00:48:01,146 --> 00:48:03,114 and me ending up in the space program? 759 00:48:03,148 --> 00:48:06,317 That somehow absolves you? Forget it. 760 00:48:06,351 --> 00:48:08,987 You get no absolution. 761 00:48:09,020 --> 00:48:12,357 I'm sorry to bother you, Ms. foley, but would you mind? 762 00:48:13,691 --> 00:48:15,360 I would be happy to. 763 00:48:15,393 --> 00:48:19,230 You abandoned me, you prick. 764 00:48:21,266 --> 00:48:23,668 Shit heel. 765 00:48:24,702 --> 00:48:27,272 Turd. 766 00:48:27,305 --> 00:48:30,041 Scumbucket. 767 00:48:30,075 --> 00:48:32,577 Asswipe. 768 00:48:40,385 --> 00:48:42,420 Hey... 769 00:48:42,453 --> 00:48:44,522 What are we doing? 770 00:48:44,555 --> 00:48:46,724 It's slightly complicated, 771 00:48:46,757 --> 00:48:49,594 because I think i actually hate you. 772 00:48:49,627 --> 00:48:52,663 But hate is good, and I like this hate. 773 00:48:52,697 --> 00:48:56,301 Because this hate is something I can feel. 774 00:49:26,431 --> 00:49:31,469 * just got a message coming down from the planet love * 775 00:49:34,739 --> 00:49:39,177 * look out on the street there's no one outside... * 776 00:49:39,210 --> 00:49:41,179 ( knocking on door ) 777 00:49:41,212 --> 00:49:43,381 * they're trying to hide 778 00:49:43,414 --> 00:49:49,220 * you can't beat the rays and the power of the planet love * 779 00:49:52,190 --> 00:49:58,463 * I plant my seed in the soil of planet love... * 780 00:50:03,401 --> 00:50:05,403 hey man, have you seen my girlfriend? 781 00:50:05,436 --> 00:50:08,539 - Nope. - man, I got to get one of those tracking collars. 782 00:50:08,573 --> 00:50:10,541 Who's in there? 783 00:50:10,575 --> 00:50:12,710 In my room? That's Amy. 784 00:50:12,743 --> 00:50:16,381 You got her drunk? Goddamn it, Jim. 785 00:50:16,414 --> 00:50:19,750 She's a.A. What else did you do to her? 786 00:50:19,784 --> 00:50:22,153 Hey man, I resent that implication. 787 00:50:22,187 --> 00:50:24,522 Even if I wanted to take advantage of the young lady, 788 00:50:24,555 --> 00:50:27,392 I do have some principles. 789 00:50:27,425 --> 00:50:30,228 They got to be conscious, for one thing. 790 00:50:30,261 --> 00:50:32,630 Aside from which, I'm in training for god's sakes. 791 00:50:32,663 --> 00:50:35,566 I mean, the flesh must be controlled, man. 792 00:50:35,600 --> 00:50:38,069 Furthermore, i didn't get her drunk. You did. 793 00:50:38,103 --> 00:50:39,570 I wasn't even here. 794 00:50:39,604 --> 00:50:42,640 No, you were in the car with her sister. 795 00:50:51,649 --> 00:50:55,086 Hang on. Hold on. Okay? 796 00:51:02,327 --> 00:51:05,363 You are such a sweet man. 797 00:51:09,367 --> 00:51:11,769 ( Retching ) 798 00:51:22,480 --> 00:51:25,450 She's okay. She's just tired. 799 00:51:25,483 --> 00:51:27,585 It's nice that you're lying to me, 800 00:51:27,618 --> 00:51:29,720 but we both know she's shitfaced. 801 00:51:29,754 --> 00:51:32,457 Yeah, but you take care of her, okay? 802 00:51:32,490 --> 00:51:35,426 - Got to-- she's the only mom I got. - Okay, hop up. 803 00:51:44,202 --> 00:51:46,604 I'm sorry. 804 00:52:01,886 --> 00:52:04,622 Sir? we seem to have a problem 805 00:52:04,655 --> 00:52:07,358 concerning first alternate Dr. Marx. 806 00:52:13,231 --> 00:52:14,865 This is unbelievable. 807 00:52:14,899 --> 00:52:17,768 Two men down on one flight? 808 00:52:17,802 --> 00:52:19,870 I wonder what the odds are on that? 809 00:52:19,904 --> 00:52:22,840 We're running the numbers and we're ready to set up 810 00:52:22,873 --> 00:52:26,411 second alternate, Dr. foley, to "will notify." 811 00:52:29,447 --> 00:52:31,449 Go away. 812 00:52:38,223 --> 00:52:41,326 * getting enough, i got me a love * 813 00:52:41,359 --> 00:52:45,463 * that is so bad, it's so bad * 814 00:52:45,496 --> 00:52:47,798 * there were times 815 00:52:47,832 --> 00:52:52,837 * I have prayed to go on... * 816 00:52:52,870 --> 00:52:55,206 all: 28... 817 00:52:55,240 --> 00:52:57,208 29... 818 00:52:57,242 --> 00:53:00,945 100. 819 00:53:00,978 --> 00:53:03,681 Gentlemen, let's go. 820 00:53:03,714 --> 00:53:05,883 We've got a tournament to play. 821 00:53:05,916 --> 00:53:08,519 ( Bagpipes playing ) 822 00:53:09,720 --> 00:53:11,789 Announcer: for years they have journeyed deep 823 00:53:11,822 --> 00:53:13,791 into the heart of the Canadian shield. 824 00:53:13,824 --> 00:53:16,727 There may be bigger tournaments, 825 00:53:16,761 --> 00:53:18,729 there may be bigger prizes... 826 00:53:18,763 --> 00:53:20,998 But few are as legendary. 827 00:53:21,031 --> 00:53:24,235 Some say it's the ice that draws them, 828 00:53:24,269 --> 00:53:26,637 but I say it's the fans. 829 00:53:26,671 --> 00:53:30,441 In the mecca of long bay, there may be a dozen churches, 830 00:53:30,475 --> 00:53:32,477 but make no mistake, 831 00:53:32,510 --> 00:53:35,513 this is where everyone comes to worship. 832 00:53:35,546 --> 00:53:38,383 We extend a warm welcome to all of our viewers. 833 00:53:38,416 --> 00:53:40,518 - I'm Greg guinness. - And I'm Paul savage. 834 00:53:40,551 --> 00:53:45,290 This is the opening day of the golden broom of long bay. 835 00:53:45,323 --> 00:53:48,593 - You're eating mushrooms? - Son, I'm not throwing. 836 00:53:48,626 --> 00:53:51,629 - I'm the one who's got to see the big picture. - Jesus. 837 00:53:55,032 --> 00:53:58,503 ( Crowd cheering ) 838 00:54:01,839 --> 00:54:04,342 Announcer: ladies and gentlemen, with his typically 839 00:54:04,375 --> 00:54:08,679 understated entrance, please welcome world champion and gold medal winner, 840 00:54:08,713 --> 00:54:12,550 Alexander "the juggernaut" yount. 841 00:54:12,583 --> 00:54:14,885 * everybody, get up, everybody, get up * 842 00:54:14,919 --> 00:54:17,355 * throw your hands up, throw your hands up * 843 00:54:17,388 --> 00:54:19,590 * everybody, get up, everybody, get up * 844 00:54:19,624 --> 00:54:21,859 * throw your hands up, throw your hands up * 845 00:54:21,892 --> 00:54:24,028 * everybody, get up, everybody, get up * 846 00:54:24,061 --> 00:54:26,431 * throw your hands up, throw your hands up * 847 00:54:26,464 --> 00:54:28,599 * everybody, get up, everybody, get up * 848 00:54:28,633 --> 00:54:31,402 * you can't keep running away, you better hold on... * 849 00:54:31,436 --> 00:54:34,639 ( crowd cheering ) 850 00:54:41,011 --> 00:54:43,548 * everybody, get up, everybody, get up * 851 00:54:43,581 --> 00:54:45,750 * throw your hands up, throw your hands up * 852 00:54:45,783 --> 00:54:48,486 * everybody, get up, everybody, get up... * 853 00:54:48,519 --> 00:54:52,089 I feel a general sense of dread. 854 00:54:52,122 --> 00:54:53,691 You want an easy ride? 855 00:54:53,724 --> 00:54:56,327 Then play a bonspiel for the gutless. 856 00:54:56,361 --> 00:54:57,895 You want the golden broom, 857 00:54:57,928 --> 00:55:00,565 then find your spine. 858 00:55:00,598 --> 00:55:03,100 Do not diminish this. 859 00:55:03,133 --> 00:55:07,338 You're up against the empire of evil. 860 00:55:09,374 --> 00:55:10,875 Good luck. 861 00:55:10,908 --> 00:55:13,411 For opponents, yount has drawn-- 862 00:55:13,444 --> 00:55:17,114 oh, my, this is a nightmare-- a local rink skipped by Chris cutter. 863 00:55:17,147 --> 00:55:19,617 Announcer: just to put this in perspective, Paul, 864 00:55:19,650 --> 00:55:21,752 the broom remains the one title that continues 865 00:55:21,786 --> 00:55:25,390 to elude even the game's dominant force, Alexander yount. 866 00:55:25,423 --> 00:55:28,493 You guys look great. Welcome to long bay. 867 00:55:28,526 --> 00:55:30,628 - Good curling. - Whatever. 868 00:55:30,661 --> 00:55:33,030 - Official: call it in the air, please. - Tails. 869 00:55:34,499 --> 00:55:36,133 Tails it is-- Mr. yount? 870 00:55:36,166 --> 00:55:39,036 We'll take red. 871 00:55:39,069 --> 00:55:41,406 Good game. 872 00:55:42,940 --> 00:55:44,442 Oy... 873 00:55:45,743 --> 00:55:48,613 Announcer: ladies and gentlemen, the preparation is over, 874 00:55:48,646 --> 00:55:50,781 and there is no time for second thoughts, 875 00:55:50,815 --> 00:55:53,851 for this is the moment they've all been waiting for. 876 00:55:53,884 --> 00:55:57,021 And the golden broom is underway. 877 00:56:00,190 --> 00:56:01,992 Get up! 878 00:56:05,663 --> 00:56:07,932 On it! Off it! 879 00:56:09,900 --> 00:56:12,637 And that was a-- what would you call that? 880 00:56:12,670 --> 00:56:14,672 I'd call that a "miss," Greg. 881 00:56:14,705 --> 00:56:17,808 Cutter-- he's got a nice touch. 882 00:56:21,646 --> 00:56:24,615 Man: come on now! 883 00:56:24,649 --> 00:56:28,052 Announcer: our matchups today features sarnia up against 884 00:56:28,085 --> 00:56:30,455 rocky mountain house on sheet "a." 885 00:56:30,488 --> 00:56:34,859 On sheet "d" we have medicine hat taking on kamloops. 886 00:56:34,892 --> 00:56:38,863 And on sheet "c," Kingston is represented by "the tragically hip." 887 00:56:41,899 --> 00:56:44,201 But all eyes will be on sheet "b" 888 00:56:44,234 --> 00:56:47,438 where the local rink is up against the juggernaut. 889 00:56:47,472 --> 00:56:50,174 Off! on! 890 00:56:50,207 --> 00:56:51,942 Do something! 891 00:56:53,811 --> 00:56:56,413 Jeez-- what is that? 892 00:56:57,247 --> 00:57:00,851 - What would you call that? - I'd call that another miss. 893 00:57:03,888 --> 00:57:06,924 See, when the... 894 00:57:08,859 --> 00:57:13,464 There's no-- they... 895 00:57:17,067 --> 00:57:20,004 I'm a little stoned. 896 00:57:21,271 --> 00:57:23,207 Go, team! 897 00:57:27,111 --> 00:57:29,747 ( Crowd applauding ) 898 00:57:33,884 --> 00:57:36,186 Announcer: cutter is certainly playing with heart, 899 00:57:36,220 --> 00:57:41,225 but after eight ends, he may be outmanned and outgunned. 900 00:57:41,258 --> 00:57:44,695 He's going to have to come up with a miracle in these dying moments. 901 00:57:44,729 --> 00:57:49,199 He's down by three and will have to rely on yount to make a misstep, 902 00:57:49,233 --> 00:57:52,269 something the juggernaut is famous for avoiding. 903 00:57:52,302 --> 00:57:56,874 It may be stressed that the juggernaut has yet to win this tournament... 904 00:57:59,777 --> 00:58:03,080 Hi, I'm Scott blendick. I'm with the space agency. 905 00:58:03,113 --> 00:58:05,716 I'm Amy foley. I'm with a.A. 906 00:58:08,218 --> 00:58:11,088 Announcer: hang on, a thin ray of hope has just opened up 907 00:58:11,121 --> 00:58:13,257 for cutter in the 10th. Tell us about it, Paul. 908 00:58:13,290 --> 00:58:15,560 Cutter seems to be aiming to put his stone 909 00:58:15,593 --> 00:58:18,929 through this port here, and roll it inside. 910 00:58:18,963 --> 00:58:21,031 But that is one hell of a tough shot. 911 00:58:21,065 --> 00:58:23,033 Announcer: come on, Paul, if he makes it 912 00:58:23,067 --> 00:58:26,837 he might be able to force this game into extra ends. 913 00:58:37,715 --> 00:58:39,717 Hard! hard for line! Hard! 914 00:58:42,620 --> 00:58:45,255 Hard! hard! 915 00:58:52,262 --> 00:58:53,764 ( Crowd applauding ) 916 00:58:56,667 --> 00:58:59,136 A stellar shot by cutter has him in position 917 00:58:59,169 --> 00:59:01,171 to mount a dying moment's comeback. 918 00:59:09,847 --> 00:59:12,817 Time out. Time out. 919 00:59:14,251 --> 00:59:16,687 Son, that was a burned rock. 920 00:59:16,721 --> 00:59:18,689 You've got to call it. 921 00:59:18,723 --> 00:59:20,691 Announcer: oh boy, there looks to be-- 922 00:59:20,725 --> 00:59:24,294 well, something's going on down there. 923 00:59:24,328 --> 00:59:26,697 Is there a problem, Eddie? 924 00:59:29,767 --> 00:59:32,236 It was clean. No touch. 925 00:59:34,071 --> 00:59:36,073 Clean! no touch! 926 00:59:49,286 --> 00:59:51,822 - What do you want to do? - Crush them. 927 00:59:51,856 --> 00:59:54,191 Got your flag all ready to wave? 928 00:59:58,829 --> 01:00:02,933 Announcer: as is so often the case, it all comes down to one stone. 929 01:00:02,967 --> 01:00:05,670 And you have to pity the cutter rink because 930 01:00:05,703 --> 01:00:08,906 the man throwing that stone is the "juggernaut" himself. 931 01:00:17,815 --> 01:00:20,084 Off! 932 01:00:26,891 --> 01:00:30,160 Announcer: a triple raised take-out for the end, and the game. 933 01:00:30,194 --> 01:00:34,098 - My god! - The man does know his way around a curling rock, Greg. 934 01:00:34,131 --> 01:00:36,767 Yount once again proves he is the master 935 01:00:36,801 --> 01:00:40,404 and totally deserving of the moniker "the juggernaut." 936 01:00:47,011 --> 01:00:51,115 James: how could you do this to us, how could you do this twice? 937 01:00:51,148 --> 01:00:54,685 Neil: i want to know what it feels like to win, once. 938 01:00:54,719 --> 01:00:57,955 Eddie: look at us, we're a bunch of sorry losers. 939 01:00:57,988 --> 01:01:00,725 Gordon: you had a chance to clean house-- 940 01:01:00,758 --> 01:01:03,293 instead, you dishonored the game. 941 01:01:08,265 --> 01:01:10,000 Linda: Neil. 942 01:01:11,201 --> 01:01:15,172 There are straws and there are camels and there are backs. 943 01:01:15,205 --> 01:01:17,742 Linda, that's so cryptic. 944 01:01:17,775 --> 01:01:19,777 She could be talking divorce, dad. 945 01:01:19,810 --> 01:01:22,246 Linda: boys. 946 01:01:23,447 --> 01:01:26,183 I'm out, guys. I'm done. 947 01:01:28,352 --> 01:01:31,155 * I am so sick of consequence * 948 01:01:31,188 --> 01:01:34,291 * and the look on your face * 949 01:01:34,324 --> 01:01:37,361 * I am tired of playing defense * 950 01:01:37,394 --> 01:01:41,365 * and I don't even have hockey skates * 951 01:01:44,368 --> 01:01:48,038 * don't even have hockey skates. * 952 01:01:56,313 --> 01:02:00,484 blendick: it transpired that Dr. Olsen developed... 953 01:02:02,452 --> 01:02:04,822 A hypertrophic prostate. 954 01:02:04,855 --> 01:02:07,858 In layman's terms, a "plumbing problem." 955 01:02:07,892 --> 01:02:12,329 Protocol moved us onto an alternative, a Dr. Marx. 956 01:02:12,362 --> 01:02:14,965 Marx, it turns out, received the news 957 01:02:14,999 --> 01:02:16,967 of his appointment to the flight deck 958 01:02:17,001 --> 01:02:20,470 rather enthusiastically. 959 01:02:20,504 --> 01:02:23,841 There's an inquest pending. 960 01:02:23,874 --> 01:02:26,510 And so... 961 01:02:26,543 --> 01:02:28,979 Eva: good god and all his grand plans-- 962 01:02:29,013 --> 01:02:31,415 you mean my baby's going up in space? 963 01:02:33,283 --> 01:02:35,519 ( Giggling ) 964 01:02:35,552 --> 01:02:39,123 Sportscaster: the world championship team led by Alexander yount... 965 01:02:39,156 --> 01:02:41,125 Hey, nug? 966 01:02:41,158 --> 01:02:43,760 - Yeah? - give me another. 967 01:02:48,232 --> 01:02:51,201 - Hey. - hey. 968 01:02:51,235 --> 01:02:53,203 Thanks for taking Brandon. 969 01:02:53,237 --> 01:02:55,239 He's a good kid. 970 01:02:57,607 --> 01:03:00,845 It's so great about you going up on the flight deck. 971 01:03:00,878 --> 01:03:03,213 I'm really proud of you. 972 01:03:05,082 --> 01:03:07,551 Amy, why do you do this to yourself? 973 01:03:09,887 --> 01:03:12,256 I'm an alcoholic. 974 01:03:16,861 --> 01:03:19,096 Listen, the other night in the car-- 975 01:03:19,129 --> 01:03:21,398 we don't have to talk about that. 976 01:03:21,431 --> 01:03:26,170 Well, yeah, we do. You know we do. 977 01:03:26,203 --> 01:03:30,274 This isn't about me and him, or you and him. 978 01:03:30,307 --> 01:03:32,309 This is about me and you. 979 01:03:32,342 --> 01:03:35,045 What, like a lesbian incest kind of thing? 980 01:03:35,079 --> 01:03:37,547 Do you always have to be so flip? 981 01:03:37,581 --> 01:03:40,384 I have no claim on him. 982 01:03:40,417 --> 01:03:43,921 Amy, you have this-- 983 01:03:43,954 --> 01:03:48,558 you have always had this special thing. 984 01:03:48,592 --> 01:03:52,162 You know, you just click with people. 985 01:03:52,196 --> 01:03:54,965 You and dad, you just clicked. 986 01:03:57,134 --> 01:04:01,538 You know, so the other night in the car it wasn't-- 987 01:04:01,571 --> 01:04:05,642 I think I was trying to get back. 988 01:04:05,675 --> 01:04:08,645 You know, go back in time. 989 01:04:08,678 --> 01:04:11,115 But you can't, can you? 990 01:04:11,148 --> 01:04:13,450 No. 991 01:04:14,451 --> 01:04:16,653 No, you can't. 992 01:04:16,686 --> 01:04:20,524 And you're the only one who can talk to cutter. 993 01:04:20,557 --> 01:04:25,329 * I'll be way down a silver road... * 994 01:04:25,362 --> 01:04:27,597 - hey, nug? - Yeah? 995 01:04:27,631 --> 01:04:30,234 - How much for the beer? - $1.50. 996 01:04:30,267 --> 01:04:34,138 - How much for the glass? - Buck and a half. 997 01:04:34,171 --> 01:04:38,175 - How much for that TV? - 150. 998 01:04:40,510 --> 01:04:42,512 It's all yours. 999 01:04:45,182 --> 01:04:47,417 Good one. 1000 01:04:47,451 --> 01:04:50,120 Man: can you throw a rock like that? 1001 01:04:51,521 --> 01:04:53,924 Come with me. 1002 01:04:56,026 --> 01:04:58,528 Bring my dad. 1003 01:05:03,533 --> 01:05:07,571 * ...Wants to be traveled like the gravel * 1004 01:05:07,604 --> 01:05:11,608 * that runs from my door to yours * 1005 01:05:11,641 --> 01:05:15,612 * I'll be way down the silver road * 1006 01:05:15,645 --> 01:05:22,452 * I'll go where the moon has it lit up * 1007 01:05:22,486 --> 01:05:27,157 * turn off your headlights and go slowly * 1008 01:05:27,191 --> 01:05:31,328 * I don't want it to let up. * 1009 01:05:34,264 --> 01:05:37,534 I don't want this to be another father-son shitty conversation, 1010 01:05:37,567 --> 01:05:39,303 but after what you did today-- 1011 01:05:39,336 --> 01:05:41,671 Christ, it's not just today, dad. 1012 01:05:43,740 --> 01:05:47,244 I've lived my entire life terrified I was exactly like you. 1013 01:05:47,277 --> 01:05:51,148 Well, you're not. I never cheated. 1014 01:05:56,520 --> 01:06:00,724 You know when mom was dying, all she wanted was a TV. 1015 01:06:02,559 --> 01:06:06,563 We can't afford one, I'm just a kid, you're off at that fucking brier. 1016 01:06:06,596 --> 01:06:09,233 Think I didn't live every hour of every day with that? 1017 01:06:09,266 --> 01:06:11,668 I'm not trying to blame you. 1018 01:06:11,701 --> 01:06:16,106 I'm trying to tell you she wanted a TV so she could watch you play. 1019 01:06:16,140 --> 01:06:20,177 For the longest time i couldn't understand that, 1020 01:06:20,210 --> 01:06:22,579 but now I think-- 1021 01:06:22,612 --> 01:06:26,250 and it's not about forgiveness either, 1022 01:06:26,283 --> 01:06:29,019 'cause she didn't forgive you. 1023 01:06:29,053 --> 01:06:31,455 And you don't either. 1024 01:06:32,522 --> 01:06:35,292 I don't know one way or the other. 1025 01:06:36,426 --> 01:06:38,495 All I know is that... 1026 01:06:44,068 --> 01:06:46,336 ( Sobs ) she loved you. 1027 01:06:50,074 --> 01:06:52,576 She loved you. 1028 01:07:01,718 --> 01:07:03,720 ( Softly ) you know... 1029 01:07:05,522 --> 01:07:08,358 When you were a little boy 1030 01:07:08,392 --> 01:07:11,561 you were my best friend. 1031 01:07:11,595 --> 01:07:17,501 I carried you everywhere. I hugged you all the time. 1032 01:07:19,569 --> 01:07:22,506 All the time. 1033 01:07:22,539 --> 01:07:24,208 Hey. 1034 01:07:31,515 --> 01:07:34,184 Get back to the truck. 1035 01:07:34,218 --> 01:07:37,121 And when you get there, 1036 01:07:37,154 --> 01:07:40,124 take a good long look 1037 01:07:40,157 --> 01:07:42,159 at that woman who brought you. 1038 01:08:11,421 --> 01:08:13,490 ( Engine starts ) 1039 01:08:15,559 --> 01:08:18,295 What? 1040 01:08:29,939 --> 01:08:31,808 ( Car backfires ) 1041 01:08:31,841 --> 01:08:35,179 7:00 A.M. sharp at the lodge. 1042 01:08:36,580 --> 01:08:39,115 ( Tires screeching ) 1043 01:08:55,899 --> 01:08:58,402 ( Recites ) "in the town of Sterling, 1044 01:08:58,435 --> 01:09:00,537 in the country of Scotland, 1045 01:09:00,570 --> 01:09:04,208 a man took a granite block, 1046 01:09:04,241 --> 01:09:06,343 cut it, rounded it 1047 01:09:06,376 --> 01:09:09,813 and carved a date in it-- 1048 01:09:09,846 --> 01:09:12,716 1511. 1049 01:09:12,749 --> 01:09:16,453 The first known curling rock. 1050 01:09:16,486 --> 01:09:21,358 Since that day, curling has been a game of the people. 1051 01:09:21,391 --> 01:09:26,630 It has forgone trappings of commerce, 1052 01:09:26,663 --> 01:09:30,234 embraced all comers, 1053 01:09:30,267 --> 01:09:32,369 cherished the truth 1054 01:09:32,402 --> 01:09:35,439 that all who play the game 1055 01:09:35,472 --> 01:09:37,474 on any rink, 1056 01:09:37,507 --> 01:09:40,744 on any given day, can be victorious. 1057 01:09:40,777 --> 01:09:43,680 And on this given day 1058 01:09:43,713 --> 01:09:45,415 on our rink, 1059 01:09:45,449 --> 01:09:49,819 with our brooms and with Donald foley in our stones 1060 01:09:49,853 --> 01:09:53,557 we shall be victorious! 1061 01:10:00,897 --> 01:10:03,733 Hard. hard. 1062 01:10:03,767 --> 01:10:06,736 Hard. good. 1063 01:10:06,770 --> 01:10:08,772 Announcer: welcome to the second day 1064 01:10:08,805 --> 01:10:10,874 of the golden broom of long bay. 1065 01:10:10,907 --> 01:10:12,976 We have a lineup change to tell you about. 1066 01:10:13,009 --> 01:10:15,912 It's bound to give a thrill to the hometown fans. 1067 01:10:15,945 --> 01:10:17,981 Stepping in for Neil bucyk, 1068 01:10:18,014 --> 01:10:19,983 and rounding out the cutter foursome 1069 01:10:20,016 --> 01:10:22,519 is the two-time brier champion 1070 01:10:22,552 --> 01:10:24,521 and living curling legend, 1071 01:10:24,554 --> 01:10:26,856 Gordon cutter. 1072 01:10:26,890 --> 01:10:29,959 Sweep! sweep! 1073 01:10:29,993 --> 01:10:31,828 Hard on! Hard on! 1074 01:10:31,861 --> 01:10:36,766 Now unless I'm going blind, and that's entirely possible, 1075 01:10:36,800 --> 01:10:39,403 they seem to have changed their brooms, Paul. 1076 01:10:39,436 --> 01:10:41,471 To the left! Kick it! 1077 01:10:41,505 --> 01:10:44,007 Paul: looks like they brought their own rocks to the party. 1078 01:10:44,040 --> 01:10:46,009 Announcer: they did start this day 1079 01:10:46,042 --> 01:10:48,345 in a deep hole against the rest of the field-- 1080 01:10:48,378 --> 01:10:52,449 in particular, against Alexander "the juggernaut" yount, 1081 01:10:52,482 --> 01:10:54,751 who continues to hold a commanding lead. 1082 01:10:54,784 --> 01:10:56,886 So I guess anything that gives you an edge, 1083 01:10:56,920 --> 01:10:58,988 well, that would be a welcome thing. 1084 01:10:59,022 --> 01:11:02,292 And it looks as though it may be paying off. 1085 01:11:02,326 --> 01:11:05,562 Yes, it may be. No, wait. 1086 01:11:05,595 --> 01:11:07,964 I believe that moosejaw-- 1087 01:11:07,997 --> 01:11:11,635 yes-- cutter has just defeated moosejaw! 1088 01:11:19,776 --> 01:11:22,712 Keep your eye on them. 1089 01:11:41,698 --> 01:11:43,967 Announcer: if cutter continues the way he's going, 1090 01:11:44,000 --> 01:11:47,036 and if both sarnia and medicine hat lose, 1091 01:11:47,070 --> 01:11:51,508 then cutter may just find himself in the finals. 1092 01:11:51,541 --> 01:11:55,311 On sheet three, sarnia is in a pitched battle with yount. 1093 01:12:01,050 --> 01:12:02,686 Come on, jeez. 1094 01:12:02,719 --> 01:12:04,988 Sarnia has just gone down! 1095 01:12:10,527 --> 01:12:12,396 Announcer: while over on sheet "d," 1096 01:12:12,429 --> 01:12:14,798 cutter has just defeated "come by chance." 1097 01:12:14,831 --> 01:12:17,667 Paul, things are heating up. 1098 01:12:25,775 --> 01:12:29,713 It's no stretch to say that these last few stones 1099 01:12:29,746 --> 01:12:31,715 are critical for the cutter rink-- 1100 01:12:31,748 --> 01:12:35,485 so critical, this whole arena is on the edge of my seat. 1101 01:12:35,519 --> 01:12:38,422 Gordon: sweep! sweep! 1102 01:12:38,455 --> 01:12:40,390 Sweep! sweep! Sweep! 1103 01:12:40,424 --> 01:12:43,393 Hard on! Hard-- ( Groans ) 1104 01:12:46,696 --> 01:12:49,032 Announcer: my god, a textbook take-out. 1105 01:12:49,065 --> 01:12:51,768 They just might do it. 1106 01:12:51,801 --> 01:12:54,738 Medic. 1107 01:12:54,771 --> 01:12:57,507 Medic! 1108 01:12:57,541 --> 01:13:00,143 Paul: there's a spot of trouble on the ice. 1109 01:13:02,145 --> 01:13:06,416 Gentlemen, push me back to the hack-- gently. 1110 01:13:07,551 --> 01:13:11,187 Announcer: and the cutter team has sustained a terrible blow. 1111 01:13:11,220 --> 01:13:16,025 ( Groaning ) 1112 01:13:16,059 --> 01:13:18,495 Two points away from a berth in the finals. 1113 01:13:18,528 --> 01:13:22,566 This could be fatal. I mean, this could be death. 1114 01:13:31,107 --> 01:13:32,676 Is he all right? 1115 01:13:32,709 --> 01:13:36,446 - No. - I'm top drawer. 1116 01:13:36,480 --> 01:13:39,783 Now, what I figure here is you roll around 1117 01:13:39,816 --> 01:13:42,519 behind the guard and force the extra end. 1118 01:13:42,552 --> 01:13:45,522 Yeah, or I could go for the in-off-- 1119 01:13:45,555 --> 01:13:48,625 take the deuce, win it right here. 1120 01:13:48,658 --> 01:13:51,094 Well, son... 1121 01:13:51,127 --> 01:13:54,798 I guess if you're on thin ice, you might as well dance. 1122 01:13:56,600 --> 01:13:58,635 Let's do it. 1123 01:14:00,103 --> 01:14:02,839 Now I could be wrong, but it looks to me 1124 01:14:02,872 --> 01:14:05,975 like cutter is lining up for a double, which is-- 1125 01:14:06,009 --> 01:14:08,478 what would you call that, Paul? 1126 01:14:08,512 --> 01:14:10,079 Insane, Greg. 1127 01:14:10,113 --> 01:14:12,716 Paul: it looks like he'll bring it through the port, 1128 01:14:12,749 --> 01:14:15,084 wick off, and end here-- which is nuts-- 1129 01:14:15,118 --> 01:14:17,587 but if he makes it, he's in the final. 1130 01:14:28,197 --> 01:14:31,901 Sit. sit. Yup-- on it. 1131 01:14:34,137 --> 01:14:38,141 Announcer: oh my god. Oh my god! 1132 01:14:38,174 --> 01:14:40,510 The longest of long shots. 1133 01:14:40,544 --> 01:14:44,514 Now the hometown team is up against Alexander yount! 1134 01:14:44,548 --> 01:14:46,916 My god, what a game! 1135 01:14:46,950 --> 01:14:50,053 ( Crowd cheering ) 1136 01:14:52,722 --> 01:14:54,958 Paul: it's not all peaches and cream, Greg. 1137 01:14:54,991 --> 01:14:58,261 It looks as though they've lost a player. 1138 01:14:58,294 --> 01:15:01,230 Announcer: how the hell can they hope to play a final 1139 01:15:01,264 --> 01:15:03,700 with only three guys? 1140 01:15:05,969 --> 01:15:07,671 ( Groaning ) ooh... 1141 01:15:07,704 --> 01:15:12,041 Ooh... 1142 01:15:12,075 --> 01:15:14,177 Ooh...! 1143 01:15:14,210 --> 01:15:17,213 ( Flies buzzing ) 1144 01:15:17,246 --> 01:15:19,549 What are you doing, dad? 1145 01:15:24,954 --> 01:15:28,091 Looking in a mirror. 1146 01:15:28,124 --> 01:15:31,628 The only thing wrong with second chances is not taking them. 1147 01:15:31,661 --> 01:15:34,664 Hey. 1148 01:15:34,698 --> 01:15:38,001 Look at me-- I'm worrying about a game. 1149 01:15:38,034 --> 01:15:40,604 I'm getting advice from an astronaut. 1150 01:15:41,738 --> 01:15:45,108 I am proud of you. 1151 01:15:45,141 --> 01:15:47,611 Thanks. 1152 01:15:47,644 --> 01:15:49,646 Listen, I probably have to head out 1153 01:15:49,679 --> 01:15:51,247 right after the game tomorrow, so... 1154 01:15:53,349 --> 01:15:56,085 So... 1155 01:15:56,119 --> 01:15:59,088 We should... 1156 01:15:59,122 --> 01:16:02,158 We should probably talk. 1157 01:16:02,191 --> 01:16:03,660 You think? 1158 01:16:03,693 --> 01:16:06,863 It's not exactly our strong suit. 1159 01:16:06,896 --> 01:16:10,900 Anyway, it's all okay. 1160 01:16:10,934 --> 01:16:13,236 All of it? 1161 01:16:13,269 --> 01:16:18,307 Yeah-- you, Amy, me-- all of it. 1162 01:16:25,281 --> 01:16:27,784 You win that thing tomorrow, Chris-- 1163 01:16:27,817 --> 01:16:30,119 for my dad. 1164 01:16:32,822 --> 01:16:34,791 I'll be looking up for you. 1165 01:16:34,824 --> 01:16:36,960 Yeah, first week of June. 1166 01:16:36,993 --> 01:16:39,362 Right beneath Venus-- that little dot-- 1167 01:16:39,395 --> 01:16:41,330 that'll be me. 1168 01:16:41,364 --> 01:16:45,935 Unless that o-ring blows, then you'll be at the bottom of the Atlantic. 1169 01:16:45,969 --> 01:16:48,638 Yeah, thanks. Okay. 1170 01:16:48,672 --> 01:16:50,874 They're waiting for you at the bar. 1171 01:16:50,907 --> 01:16:53,009 I'm top drawer. Just aim me. 1172 01:16:53,042 --> 01:16:55,078 I don't even know how you're sitting there, 1173 01:16:55,111 --> 01:16:57,213 but play tomorrow-- it is out of the question. 1174 01:16:57,246 --> 01:16:59,849 - Page 56. - Clause "c." 1175 01:16:59,883 --> 01:17:03,953 "In the event of an injury, a team can elect to continue as a threesome." 1176 01:17:03,987 --> 01:17:06,055 There. 1177 01:17:06,089 --> 01:17:08,758 See, you can still play. You're not out of it. 1178 01:17:08,792 --> 01:17:12,095 Yeah, she's right. We just gotta visualize. 1179 01:17:12,128 --> 01:17:15,231 Right? we just got to believe. 1180 01:17:15,264 --> 01:17:17,333 Chris: believe, yeah. 1181 01:17:17,366 --> 01:17:20,036 Who says yount is any better than us? 1182 01:17:20,069 --> 01:17:22,906 James: that's like talking Einstein versus Buddha. 1183 01:17:22,939 --> 01:17:26,009 If Einstein had been born in his day, 1184 01:17:26,042 --> 01:17:28,945 I think Einstein could have become the savior, man. 1185 01:17:28,978 --> 01:17:32,048 If he had gotten in touch with the right people. 1186 01:17:32,081 --> 01:17:35,051 Right, and then it's like the whole genius question-- 1187 01:17:35,084 --> 01:17:37,220 like Beethoven and Shakespeare. 1188 01:17:37,253 --> 01:17:40,156 Why can some guy sit down with a pen, and why can't this guy? 1189 01:17:40,189 --> 01:17:43,993 Or the salieri and Mozart, that whole thing. 1190 01:17:44,027 --> 01:17:45,995 Why is one person better than another? 1191 01:17:46,029 --> 01:17:48,264 Because, because, this person... 1192 01:17:48,297 --> 01:17:51,267 This person was able to grab some knowledge out of the pool. 1193 01:17:51,300 --> 01:17:53,269 - But it's a common knowledge. - Exactly. 1194 01:17:53,302 --> 01:17:55,271 - Exactly, exactly. - Exactly, exactly. 1195 01:17:55,304 --> 01:17:58,341 Einstein is no different than Tiger Woods, 1196 01:17:58,374 --> 01:18:02,078 or bill shatner, or Boutros Boutros ghali. 1197 01:18:02,111 --> 01:18:04,213 I think we're going to win. 1198 01:18:06,149 --> 01:18:08,885 ( "Oh, Canada" playing ) 1199 01:19:21,991 --> 01:19:24,527 Whoo! yeah! 1200 01:19:34,838 --> 01:19:39,042 Announcer: the ice is cold, and these players are hot. 1201 01:19:39,075 --> 01:19:42,178 Ladies and gentlemen, we are curling. 1202 01:19:51,487 --> 01:19:54,457 Eddie: on! on! 1203 01:19:54,490 --> 01:19:56,893 Good. good. Good. 1204 01:19:56,926 --> 01:19:58,928 Good. good. Good. 1205 01:20:02,999 --> 01:20:06,369 Announcer: strombeck opens with a beautiful stone, 1206 01:20:06,402 --> 01:20:09,138 and this game is underway. 1207 01:20:14,944 --> 01:20:18,181 Sweeping. pick it up. Lean on it. 1208 01:20:20,049 --> 01:20:22,385 Hard! hurry! 1209 01:20:22,418 --> 01:20:24,220 Keep in line. Keep in line. 1210 01:20:24,253 --> 01:20:25,554 Yep, yep, yep! 1211 01:20:31,560 --> 01:20:34,463 Announcer: that is some kind of killer granite. 1212 01:20:34,497 --> 01:20:36,465 You know, Paul, after four ends, 1213 01:20:36,499 --> 01:20:40,136 I'm getting the feeling cutter is really struggling out there. 1214 01:20:40,169 --> 01:20:42,438 Woman: c'mon cutter, you can do it! 1215 01:20:43,606 --> 01:20:45,541 Jeez, these guys are good. 1216 01:20:45,574 --> 01:20:48,111 - Could be the outfits. - It's the cheerleaders. 1217 01:20:48,144 --> 01:20:51,114 The "juggernaut" appears to be very much in the driver's seat. 1218 01:20:51,147 --> 01:20:53,449 Anything and everything cutter throws out, 1219 01:20:53,482 --> 01:20:56,452 the man from butt, Montana seems to have the answer for. 1220 01:20:56,485 --> 01:20:58,321 Paul: i believe that's butte. 1221 01:20:58,354 --> 01:21:00,356 Announcer: so you say. 1222 01:21:11,567 --> 01:21:13,536 If cutter doesn't find a little magic, 1223 01:21:13,569 --> 01:21:16,105 this game may be well out of reach. 1224 01:21:16,139 --> 01:21:18,107 Paul: there's a word for this, Greg, 1225 01:21:18,141 --> 01:21:20,276 and that word is "ugly." 1226 01:21:22,611 --> 01:21:25,148 - Eddie: we're euchred. - James: So what do we do? 1227 01:21:25,181 --> 01:21:26,682 What the hell does cutter do? 1228 01:21:26,715 --> 01:21:29,452 Fracture this one, bring it in here. 1229 01:21:29,485 --> 01:21:33,256 I'm the skip. That's the call. Get to the hack. 1230 01:21:33,289 --> 01:21:36,259 It's like he's staring at the great wall of China. 1231 01:21:36,292 --> 01:21:39,996 Which, parenthetically, is the only man-made object 1232 01:21:40,029 --> 01:21:42,165 you can see from space. 1233 01:21:44,267 --> 01:21:46,302 It's a tough shot. 1234 01:21:46,335 --> 01:21:49,072 No one's curled that side of the ice yet today. 1235 01:21:49,105 --> 01:21:53,009 We're amateurs-- I mean, look at the way we dress. 1236 01:21:53,042 --> 01:21:54,677 Good luck. 1237 01:21:54,710 --> 01:21:56,912 Really creepy. 1238 01:21:58,247 --> 01:22:00,716 Sweep! sweep! 1239 01:22:00,749 --> 01:22:02,918 Come on, on, on, on! 1240 01:22:05,188 --> 01:22:07,156 ( Crowd moans ) 1241 01:22:07,190 --> 01:22:11,460 Fuck! shit! Fuck! Shit! 1242 01:22:11,494 --> 01:22:14,663 Let's get to work, shall we? 1243 01:22:18,434 --> 01:22:22,238 Hard! hurry! harder. 1244 01:22:34,617 --> 01:22:38,154 Gordon: lambs to the slaughter. 1245 01:22:38,187 --> 01:22:40,389 There's nothing that they can do? 1246 01:22:40,423 --> 01:22:42,525 Without bucyk? No. 1247 01:22:42,558 --> 01:22:45,628 The team needs their lead rock. 1248 01:22:49,332 --> 01:22:52,235 Man: and now it is my pleasure to welcome 1249 01:22:52,268 --> 01:22:55,138 the new inductees to the long bay country club: 1250 01:22:55,171 --> 01:22:58,607 Mr. and Mrs. Neil bucyk... 1251 01:22:58,641 --> 01:23:03,246 Mr. and Mrs. Paul osterbary... 1252 01:23:03,279 --> 01:23:05,748 Mr. and Mrs. sylvain isonar... 1253 01:23:08,151 --> 01:23:11,054 ( Echoing ) Mr. and Mrs. Ian Bart. 1254 01:23:15,124 --> 01:23:18,061 - Woof. - yo, gasket. 1255 01:23:19,295 --> 01:23:22,131 They need you. 1256 01:23:22,165 --> 01:23:27,136 Neil Jason bucyk--! If you stand up from this table-- 1257 01:23:29,605 --> 01:23:32,441 you stood up. Okay. 1258 01:23:32,475 --> 01:23:35,511 Yeah, I stood up. Me-- 1259 01:23:35,544 --> 01:23:40,816 "Neil Jason bucyk." 1260 01:23:40,849 --> 01:23:44,420 * boom de de boom boom boom boom. * 1261 01:23:44,453 --> 01:23:46,522 announcer: cutter has called for a time out. 1262 01:23:46,555 --> 01:23:49,492 And I don't mind telling you I'm feeling just a little-- 1263 01:23:49,525 --> 01:23:52,161 oh, lordy! 1264 01:23:52,195 --> 01:23:54,797 I don't know what to say. 1265 01:23:54,830 --> 01:23:56,532 Maybe it's our approach. 1266 01:23:56,565 --> 01:23:58,267 Neil: maybe you're short a broom. 1267 01:23:58,301 --> 01:24:00,769 Hey, you're back. 1268 01:24:00,803 --> 01:24:04,173 Back from the dead. You got yourselves a hell of a mess. 1269 01:24:04,207 --> 01:24:05,574 Got any ideas? 1270 01:24:05,608 --> 01:24:08,744 Yeah. bury these guys. 1271 01:24:12,348 --> 01:24:13,816 I love it! 1272 01:24:13,849 --> 01:24:16,652 Announcer: Neil bucyk has returned to inject some life 1273 01:24:16,685 --> 01:24:19,555 into the hometown team. So ladies and gentlemen, 1274 01:24:19,588 --> 01:24:21,657 once again, we are curling. 1275 01:24:26,329 --> 01:24:28,831 Sweep it. Sweep. 1276 01:24:34,803 --> 01:24:36,839 Now they're cooking. 1277 01:24:36,872 --> 01:24:39,408 With a nuke-ular oven. 1278 01:24:41,610 --> 01:24:43,846 * god is in the mountains 1279 01:24:43,879 --> 01:24:46,482 * god is in the sun 1280 01:24:46,515 --> 01:24:48,484 * god works the corner 1281 01:24:48,517 --> 01:24:50,119 * god is working in time... 1282 01:24:50,153 --> 01:24:51,654 On it. On it. 1283 01:24:51,687 --> 01:24:53,722 * god is within 1284 01:24:53,756 --> 01:24:55,724 * god is on... 1285 01:24:55,758 --> 01:24:58,194 Off! 1286 01:25:12,575 --> 01:25:15,211 Announcer: and that rock has cutter lying three. 1287 01:25:15,244 --> 01:25:17,813 And I'll tell you, this is, this is... 1288 01:25:17,846 --> 01:25:20,349 This is just damned exciting. 1289 01:25:33,362 --> 01:25:35,364 It's your house. 1290 01:25:38,467 --> 01:25:41,170 Announcer: this is a real biggie, Paul, 1291 01:25:41,204 --> 01:25:45,174 because if yount misses, it's a brand new game. 1292 01:25:45,208 --> 01:25:47,476 But you got to know, the "juggernaut" 1293 01:25:47,510 --> 01:25:49,712 has killing on his mind. 1294 01:25:49,745 --> 01:25:53,816 I mean look at his eyes. They're inhuman. 1295 01:26:05,794 --> 01:26:07,863 Yount: off. off. 1296 01:26:10,566 --> 01:26:13,369 Announcer: oh my god, he's missed. 1297 01:26:13,402 --> 01:26:14,737 The "juggernaut" has missed. 1298 01:26:14,770 --> 01:26:16,739 They stole two. 1299 01:26:16,772 --> 01:26:18,607 Yeah! 1300 01:26:20,008 --> 01:26:21,877 Yeah. 1301 01:26:25,714 --> 01:26:27,716 All right, we can do this, guys. 1302 01:26:27,750 --> 01:26:31,987 This is curling as intense as these eyes have ever seen. 1303 01:26:32,020 --> 01:26:35,824 Get your seatbelts on, and grab your neighbor's thigh, ladies and gentlemen, 1304 01:26:35,858 --> 01:26:38,761 because these next two ends are going to snowball 1305 01:26:38,794 --> 01:26:41,497 across the county until it catches fire. 1306 01:26:45,334 --> 01:26:47,570 Hard! hard! 1307 01:26:47,603 --> 01:26:51,940 Hard! hurry! Harder! 1308 01:26:54,943 --> 01:26:56,912 Sweep! 1309 01:26:56,945 --> 01:27:02,418 Announcer: once again it comes down to a final couple of stones. 1310 01:27:02,451 --> 01:27:05,854 Cutter is down by two, and if yount lands this one-- 1311 01:27:05,888 --> 01:27:10,759 well, I think that will spell the end of the cutter dream. 1312 01:27:22,371 --> 01:27:24,340 Off. off. 1313 01:27:24,373 --> 01:27:27,242 Go back! Go back! 1314 01:27:28,777 --> 01:27:33,416 Announcer: Alexander yount. This man is a killer. 1315 01:27:37,553 --> 01:27:39,822 The cutter rink has called a time out, 1316 01:27:39,855 --> 01:27:44,360 and I tell you, from where we sit, cutter doesn't have a shot. 1317 01:27:44,393 --> 01:27:46,862 Paul: you said it, Greg. This house is blocked 1318 01:27:46,895 --> 01:27:50,299 - like a basement toilet. - Wish that guy would shut up. 1319 01:27:50,333 --> 01:27:52,301 Me too, but he's right. We're cooked. 1320 01:27:52,335 --> 01:27:54,303 Come on, there's got to be a shot. 1321 01:27:54,337 --> 01:27:56,739 There is a shot. Around the clock, 1322 01:27:56,772 --> 01:27:59,842 four stone take-out, spin back up sheet, 1323 01:27:59,875 --> 01:28:03,346 tie the game, force an extra end. 1324 01:28:03,379 --> 01:28:04,980 How stoned are you? 1325 01:28:05,013 --> 01:28:07,583 - I saw the shot done. - When? 1326 01:28:07,616 --> 01:28:10,619 '73. the swedes. World championship. 1327 01:28:10,653 --> 01:28:13,656 - If a Swede can do it, you can do it. - You can do this, man. 1328 01:28:20,463 --> 01:28:22,465 Get on your brooms. 1329 01:28:22,498 --> 01:28:23,932 - Yeah! - yeah. 1330 01:28:23,966 --> 01:28:26,569 Announcer: looks like they've agreed on something, 1331 01:28:26,602 --> 01:28:30,339 but what that might be, frankly, eludes this commentator. 1332 01:28:33,376 --> 01:28:36,745 What's Lennox doing way out there in the weeds? 1333 01:28:36,779 --> 01:28:39,515 Paul: it seems like cutter's going to attempt to bring 1334 01:28:39,548 --> 01:28:42,084 his stone around like this. 1335 01:28:42,117 --> 01:28:45,020 Announcer: which is impossible, and ridiculous, 1336 01:28:45,053 --> 01:28:47,022 and completely... 1337 01:28:47,055 --> 01:28:49,525 Impossible. 1338 01:28:58,934 --> 01:29:00,936 That's it. That's it. 1339 01:29:04,039 --> 01:29:06,008 Hit the line. Harder. 1340 01:29:06,041 --> 01:29:08,711 Hurry, hard! 1341 01:29:08,744 --> 01:29:12,615 Hurry it hard! Sweep! 1342 01:29:12,648 --> 01:29:16,852 Sweep! hurry hard! 1343 01:29:17,920 --> 01:29:19,955 Sweep! 1344 01:29:28,597 --> 01:29:32,535 Announcer: holy jumping jehoshaphat, cutter has done it! 1345 01:29:32,568 --> 01:29:35,638 He has done it! I knew he had it in him. 1346 01:29:35,671 --> 01:29:40,576 He has gone mano-a-mano with the "juggernaut" and has tied the game. 1347 01:29:46,515 --> 01:29:49,952 This is-- what do you call that, Paul? 1348 01:29:49,985 --> 01:29:52,521 Jesus! 1349 01:29:55,190 --> 01:29:58,060 Yeah! yeah! 1350 01:30:00,796 --> 01:30:02,898 - Don't tell me. - It was a touched rock. 1351 01:30:02,931 --> 01:30:04,967 - What? - it was a touched rock. 1352 01:30:05,000 --> 01:30:06,702 Who? 1353 01:30:06,735 --> 01:30:09,071 What's wrong? 1354 01:30:10,839 --> 01:30:13,542 I burned the rock. 1355 01:30:17,746 --> 01:30:20,783 This is no time for sportsmanship. The town needs this. 1356 01:30:20,816 --> 01:30:23,018 It was a touched rock, Jerry. 1357 01:30:23,051 --> 01:30:25,554 We have to call it. 1358 01:30:27,656 --> 01:30:30,759 ( Crowd yelling ) 1359 01:30:30,793 --> 01:30:33,529 Oh, darn it. I have to pee. 1360 01:30:35,631 --> 01:30:39,768 Oh, dear. It looks like a burned rock. 1361 01:30:39,802 --> 01:30:43,472 Well, in the name of the "little baby Jesus who died on the cross" 1362 01:30:43,506 --> 01:30:46,942 not even a slo-mo replay would pick up that... That foul. 1363 01:30:48,076 --> 01:30:50,546 That was a touched rock. 1364 01:30:51,947 --> 01:30:54,583 Reset. let him shoot it again. 1365 01:30:54,617 --> 01:30:57,185 Reset. go again. 1366 01:30:57,219 --> 01:30:59,187 Why are you giving him a break? 1367 01:30:59,221 --> 01:31:00,856 Do you want to win that way? 1368 01:31:05,628 --> 01:31:07,796 Announcer: that shot was impossible once. 1369 01:31:07,830 --> 01:31:10,766 So to do it again, mathematically, 1370 01:31:10,799 --> 01:31:13,702 it's got to be twice as impossible. 1371 01:31:47,169 --> 01:31:49,137 Hi. 1372 01:31:49,171 --> 01:31:52,307 - Everybody's looking at us. - Yeah, I know. 1373 01:31:52,340 --> 01:31:56,111 And I think we should finish that conversation we started in your truck. 1374 01:31:56,144 --> 01:31:58,681 We didn't say anything. 1375 01:31:58,714 --> 01:32:02,117 Come on. Look in my eyes and tell me that. 1376 01:32:06,088 --> 01:32:08,757 You're going to go for it, aren't you? 1377 01:32:08,791 --> 01:32:10,726 Yeah. 1378 01:32:33,616 --> 01:32:37,319 - What's he doing? - He's making poetry, baby. 1379 01:32:37,352 --> 01:32:39,221 Are we changing the shot? 1380 01:32:39,254 --> 01:32:41,323 It's like the man said, 1381 01:32:41,356 --> 01:32:45,060 "the purity of the heart is to will one thing." 1382 01:32:46,762 --> 01:32:50,265 I can't believe this. I got to go. Excuse me. 1383 01:33:36,244 --> 01:33:38,246 Announcer: that's one rock. 1384 01:33:38,280 --> 01:33:40,816 The shard of granite, that's two points. 1385 01:33:40,849 --> 01:33:43,218 Plus the ashes of a dead man-- 1386 01:33:43,251 --> 01:33:45,654 ( tapping ) 1387 01:33:45,688 --> 01:33:49,291 Oh, my-- hey, what? 1388 01:33:49,324 --> 01:33:51,293 They won! They won! 1389 01:33:51,326 --> 01:33:53,829 I knew they could do it. They won! 1390 01:33:53,862 --> 01:33:56,665 They won the prestigious golden goddamned broom. 1391 01:33:56,699 --> 01:33:58,701 They won! They won! 1392 01:34:00,368 --> 01:34:03,205 They won! They won! 1393 01:34:05,440 --> 01:34:07,943 That's my Donald, right there. 1394 01:34:07,976 --> 01:34:10,345 Right there on the button. 1395 01:34:16,785 --> 01:34:18,954 Oh my god--! 1396 01:34:22,190 --> 01:34:24,192 Eddie! 1397 01:34:28,964 --> 01:34:30,933 I've played on a lot of ice 1398 01:34:30,966 --> 01:34:33,368 all over this planet we call home, 1399 01:34:33,401 --> 01:34:36,805 and I don't believe I've ever seen a better shot. 1400 01:34:36,839 --> 01:34:39,808 It's been a pleasure. 1401 01:34:42,277 --> 01:34:45,013 "On this planet we call home"? 1402 01:34:45,047 --> 01:34:47,149 Hey, whatever. 1403 01:34:49,151 --> 01:34:51,353 Hey! 1404 01:34:51,386 --> 01:34:54,056 - We did it. - Yeah. 1405 01:34:54,089 --> 01:34:56,792 No-- i mean, look. 1406 01:34:56,825 --> 01:34:59,094 Oh my god. 1407 01:34:59,127 --> 01:35:02,464 You're pregnant. 1408 01:35:02,497 --> 01:35:04,900 - Dad! - dad! 1409 01:35:07,102 --> 01:35:09,071 You did it. 1410 01:35:09,104 --> 01:35:11,406 And you cleaned house, too. 1411 01:35:42,570 --> 01:35:45,073 Stuckmore: James Lennox! 1412 01:35:45,107 --> 01:35:47,175 Whoo-oo! 1413 01:35:47,209 --> 01:35:49,377 I said... 1414 01:35:49,411 --> 01:35:52,881 James Lennox. 1415 01:35:55,150 --> 01:35:57,252 Oh, shit. 1416 01:35:58,353 --> 01:36:01,123 Okay, man, listen. Before all the violence starts, 1417 01:36:01,156 --> 01:36:03,325 I just want to say that whole thing with the boat, 1418 01:36:03,358 --> 01:36:05,327 that was his idea. 1419 01:36:05,360 --> 01:36:07,329 Silence! 1420 01:36:07,362 --> 01:36:10,365 I can trace my lineage 1421 01:36:10,398 --> 01:36:13,568 back through 12 generations of curling men, 1422 01:36:13,601 --> 01:36:16,204 and even if yount is gracious in defeat, 1423 01:36:16,238 --> 01:36:19,207 his shiny suits and lumpen cheerleaders 1424 01:36:19,241 --> 01:36:22,377 represent all that is corrupt in god's greatest game. 1425 01:36:22,410 --> 01:36:24,847 Man in crowd: Hear, hear. 1426 01:36:24,880 --> 01:36:27,816 I thank you, James Lennox. 1427 01:36:27,850 --> 01:36:31,219 Your debt is erased, James Lennox. 1428 01:36:32,287 --> 01:36:33,488 Oof--! 1429 01:36:39,561 --> 01:36:41,496 - Nug? - yes sir. 1430 01:36:41,529 --> 01:36:46,268 Pour a drink for my friend, Donald foley here. 1431 01:36:46,301 --> 01:36:50,338 And a round of "rigor mortis" for everybody! 1432 01:36:50,372 --> 01:36:52,574 I don't know that drink. 1433 01:36:52,607 --> 01:36:54,476 Pour that whole shelf into a bucket. 1434 01:36:55,944 --> 01:36:57,880 Are you ready, Eddie? 1435 01:36:57,913 --> 01:36:59,982 I got something to show you in the back room. 1436 01:37:00,015 --> 01:37:02,084 We don't have to do this anymore, you know? 1437 01:37:02,117 --> 01:37:04,086 - We've already done it. - I know. 1438 01:37:04,119 --> 01:37:07,956 - But I'm kind of addicted. - Okay. 1439 01:37:17,900 --> 01:37:22,437 Seriously? I wanted to own a nursery and be a gardener, that's all. 1440 01:37:22,470 --> 01:37:25,240 You're kidding? 'Cause I love plants 1441 01:37:25,273 --> 01:37:28,043 and you know, making things grow. 1442 01:37:28,076 --> 01:37:32,514 Good god in his high chair. I thank you, Christopher. 1443 01:37:32,547 --> 01:37:35,217 And I know Donald thanks you, too. 1444 01:37:35,250 --> 01:37:37,219 Although I don't know why I say that. 1445 01:37:37,252 --> 01:37:40,122 I don't know if dead men are gracious. 1446 01:37:40,155 --> 01:37:43,558 Mrs. foley, would you mind 1447 01:37:43,591 --> 01:37:47,429 doing a slow one with me? 1448 01:37:49,131 --> 01:37:51,934 - Do you think we should-- - dance? 1449 01:37:51,967 --> 01:37:54,169 No. how about we-- 1450 01:37:54,202 --> 01:37:56,371 - go? - yeah. 1451 01:37:56,404 --> 01:37:59,307 You can leave Brandon with me, dear. 1452 01:38:10,185 --> 01:38:13,188 Are you ever going to kiss me or do I have to do everything myself? 1453 01:38:13,221 --> 01:38:16,158 I sort of like a woman with initiative. 1454 01:38:16,191 --> 01:38:18,526 I sort of like a man who knows what he wants. 1455 01:38:18,560 --> 01:38:21,629 Fuck, you got the wrong guy. 1456 01:38:40,715 --> 01:38:45,287 * if you ask me how we'll tumble * 1457 01:38:45,320 --> 01:38:49,724 * I'll fall down on my knees * 1458 01:38:49,757 --> 01:38:55,563 * I will meet you at the altar, baby * 1459 01:38:55,597 --> 01:38:57,665 * kiss you 1460 01:38:57,699 --> 01:39:02,504 * kiss you till you weep 1461 01:39:09,477 --> 01:39:13,715 * kiss you till you weep 1462 01:39:13,748 --> 01:39:16,384 ( beavers honking ) 1463 01:39:18,620 --> 01:39:22,957 * kiss you till you weep 1464 01:39:25,593 --> 01:39:29,297 * how may times have your friends let you down? * 1465 01:39:29,331 --> 01:39:32,367 * just open up your heart 1466 01:39:32,400 --> 01:39:36,538 * just open up your mind 1467 01:39:36,571 --> 01:39:40,308 * and how many times has your face slipped away? * 1468 01:39:40,342 --> 01:39:43,345 * well, is anybody safe? 1469 01:39:43,378 --> 01:39:47,515 * does anybody pray? 1470 01:39:47,549 --> 01:39:52,120 * life is waiting for you * 1471 01:39:52,154 --> 01:39:58,560 * it's all messed up but we're alive * 1472 01:39:58,593 --> 01:40:05,067 * life is waiting for you... * 1473 01:40:05,100 --> 01:40:07,502 cut. oh, fuck. 1474 01:40:07,535 --> 01:40:11,473 - One, two, forward. One, two, back. - Do it again. 1475 01:40:11,506 --> 01:40:16,144 One, two, forward. One, two, back. 1476 01:40:16,178 --> 01:40:19,547 ( Cackles ) 1477 01:40:19,581 --> 01:40:21,583 That was great. 1478 01:40:22,717 --> 01:40:24,786 He hit the camera! 1479 01:40:24,819 --> 01:40:27,455 What I think they add up to is just what the coach-- 1480 01:40:27,489 --> 01:40:29,457 okay, cut. 1481 01:40:29,491 --> 01:40:33,128 This one's frothing at the mouth over here. Holy shit. 1482 01:40:33,161 --> 01:40:37,099 Watch her-- she's vicious. 1483 01:40:37,132 --> 01:40:39,701 * ...Have they ever seen your heart? * 1484 01:40:39,734 --> 01:40:41,703 * have they ever seen... 1485 01:40:41,736 --> 01:40:44,239 Paul: cut. no tape roll. 1486 01:40:44,272 --> 01:40:46,241 Come on, damn it. Love me. 1487 01:40:46,274 --> 01:40:48,743 * ...Is waiting for you 1488 01:40:48,776 --> 01:40:55,150 * it's all messed up but we're alive * 1489 01:40:55,183 --> 01:40:59,521 * life is waiting for you... * 1490 01:40:59,554 --> 01:41:02,124 ow, that stings. 1491 01:41:02,157 --> 01:41:05,560 7:00 A.M. sharp at the lodge. 1492 01:41:05,593 --> 01:41:08,096 He's coming back. 1493 01:41:08,130 --> 01:41:10,265 Stop. 1494 01:41:10,298 --> 01:41:14,169 ( Cheering ) 1495 01:41:14,202 --> 01:41:18,206 ( Laughing ) 1496 01:41:22,310 --> 01:41:24,279 Unless that o-ring goes, then you'll be 1497 01:41:24,312 --> 01:41:26,281 at the bottom of the Atlantic. 1498 01:41:26,314 --> 01:41:29,484 - Yeah, thanks. - Anytime. 1499 01:41:29,517 --> 01:41:32,687 I tampered with the o-ring. 1500 01:41:32,720 --> 01:41:35,290 - Donald-- - you just aim me. 1501 01:41:35,323 --> 01:41:37,292 Molly, his name is Gordon. 1502 01:41:37,325 --> 01:41:40,428 Gordon, look, i don't know what-- 1503 01:41:40,462 --> 01:41:44,566 you don't seem to know what time zone you're in. 1504 01:41:44,599 --> 01:41:47,602 Lily-- ( panting ) 1505 01:41:50,272 --> 01:41:52,207 ( Crew laughing ) 1506 01:41:54,342 --> 01:41:57,179 ( Laughing ) 1507 01:41:57,212 --> 01:42:00,715 Help, for god's sake, throw me a preserver. 1508 01:42:00,748 --> 01:42:05,253 - What kind? - Strawberry, please. 1509 01:42:05,287 --> 01:42:09,791 Ow! Jesus. 1510 01:42:09,824 --> 01:42:13,861 You broke my cranium with that medicine fucking ball. 1511 01:42:13,895 --> 01:42:17,165 I don't know if i can take much more of this. 1512 01:42:17,199 --> 01:42:19,167 Cut! 1513 01:42:19,201 --> 01:42:23,438 * have you ever really been alone? * 1514 01:42:23,471 --> 01:42:29,444 * ever really fallen far from grace? * 1515 01:42:29,477 --> 01:42:34,582 * do you know you at all? 1516 01:42:34,616 --> 01:42:40,322 * do you recognize this silent face? * 1517 01:42:40,355 --> 01:42:44,426 * I know you 1518 01:42:44,459 --> 01:42:50,732 * everyone knows how to bleed * 1519 01:42:50,765 --> 01:42:56,571 * you know me and things we all need * 1520 01:42:56,604 --> 01:43:01,309 * watching over you 1521 01:43:01,343 --> 01:43:06,814 * they're watching over me * 1522 01:43:06,848 --> 01:43:12,320 * watching over you 1523 01:43:12,354 --> 01:43:15,790 * watching over me 1524 01:43:15,823 --> 01:43:21,463 * building our trenches. 112173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.