Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,150 --> 00:00:04,000
♪♪
2
00:00:52,190 --> 00:00:55,200
>> Mandela: During my lifetime,
3
00:00:55,200 --> 00:00:58,180
I have dedicated myself to this
4
00:00:58,180 --> 00:01:02,040
struggle of the African people.
5
00:01:02,040 --> 00:01:04,030
I have fought against
6
00:01:04,030 --> 00:01:06,150
white domination,
7
00:01:06,150 --> 00:01:07,230
and I have fought against
8
00:01:07,230 --> 00:01:10,040
black domination.
9
00:01:10,040 --> 00:01:12,190
I have cherished the ideals
10
00:01:12,190 --> 00:01:15,040
of a Democratic, free society
11
00:01:15,040 --> 00:01:18,180
in which all persons live
12
00:01:18,180 --> 00:01:21,000
in Harmony and with
13
00:01:21,000 --> 00:01:23,040
equal opportunity.
14
00:01:23,040 --> 00:01:26,140
It is an ideal which I hope
15
00:01:26,140 --> 00:01:29,070
to live for and achieve.
16
00:01:29,070 --> 00:01:33,210
But if needs be, it is an ideal
17
00:01:33,210 --> 00:01:37,210
for which I am prepared to die.
18
00:01:37,210 --> 00:01:41,100
( People murmuring )
19
00:01:41,100 --> 00:01:44,090
( Gavel bangs )
20
00:01:44,090 --> 00:01:46,070
( Murmuring stops )
21
00:01:49,150 --> 00:01:51,190
>> You have been found guilty
22
00:01:51,190 --> 00:01:53,200
of sabotage and conspiracy
23
00:01:53,200 --> 00:01:55,060
against the state.
24
00:01:55,060 --> 00:01:56,140
In the case of accused
25
00:01:56,140 --> 00:01:59,200
number one, Nelson Mandela,
26
00:01:59,200 --> 00:02:01,120
the sentence is
27
00:02:01,120 --> 00:02:04,030
life imprisonment.
28
00:02:04,030 --> 00:02:05,090
( People murmuring )
29
00:02:05,090 --> 00:02:08,200
( Gavel bangs )
30
00:02:08,200 --> 00:02:13,090
Accused number, Walter sisulu--
31
00:02:13,090 --> 00:02:16,110
life imprisonment.
32
00:02:16,110 --> 00:02:17,210
Accused number three,
33
00:02:17,210 --> 00:02:20,030
denis goldberg--
34
00:02:20,030 --> 00:02:22,100
life imprisonment.
35
00:02:22,100 --> 00:02:23,230
Govan mbeki--
36
00:02:23,230 --> 00:02:26,020
life imprisonment.
37
00:02:26,020 --> 00:02:27,070
Ahmed kathrada--
38
00:02:27,070 --> 00:02:29,040
life imprisonment.
39
00:02:29,040 --> 00:02:30,160
Andrew mlangeni--
40
00:02:30,160 --> 00:02:32,030
life imprisonment.
41
00:02:32,030 --> 00:02:33,170
Raymond mhlaba--
42
00:02:33,170 --> 00:02:35,090
life imprisonment.
43
00:02:35,090 --> 00:02:37,090
Elias motsoaledi--
44
00:02:37,090 --> 00:02:40,050
life imprisonment.
45
00:02:44,080 --> 00:02:47,000
♪♪
46
00:02:58,210 --> 00:03:01,090
( People singing )
47
00:03:04,220 --> 00:03:06,090
>> All: Hang mandela!
48
00:03:06,090 --> 00:03:09,230
Hang mandela! Hang mandela!
49
00:03:09,230 --> 00:03:12,060
Hang mandela!
50
00:03:12,060 --> 00:03:14,140
>> ( Singing )
51
00:03:22,030 --> 00:03:24,100
( People screaming )
52
00:03:39,160 --> 00:03:42,080
>> ( Chanting )
53
00:04:19,180 --> 00:04:24,080
( Ship horn blows )
54
00:04:29,000 --> 00:04:32,140
( Horn blows )
55
00:04:32,140 --> 00:04:34,030
>> No tribal tongues.
56
00:04:34,030 --> 00:04:35,100
Speak English
57
00:04:35,100 --> 00:04:37,040
or afrikaans only.
58
00:04:37,040 --> 00:04:39,160
Discuss only personal matters.
59
00:04:39,160 --> 00:04:40,160
We have a list of the members
60
00:04:40,160 --> 00:04:41,180
of your family.
61
00:04:41,180 --> 00:04:42,190
If we hear a name that's not
62
00:04:42,190 --> 00:04:45,120
on the list, we will stop you.
63
00:05:22,030 --> 00:05:23,150
>> Are you well?
64
00:05:23,150 --> 00:05:25,020
Have you been eating?
65
00:05:25,020 --> 00:05:27,070
>> I am fine, Nelson.
66
00:05:27,070 --> 00:05:28,120
And you?
67
00:05:28,120 --> 00:05:31,090
>> Fit as a fiddle.
68
00:05:31,090 --> 00:05:33,070
The children?
69
00:05:33,070 --> 00:05:34,210
>> Zenani is at boarding school
70
00:05:34,210 --> 00:05:36,100
in Swaziland.
71
00:05:36,100 --> 00:05:39,080
>> Be sure and tell her that I
72
00:05:39,080 --> 00:05:42,010
said she must get good grades.
73
00:05:42,010 --> 00:05:44,090
>> I shall.
74
00:05:44,090 --> 00:05:45,190
>> How is zindzi?
75
00:05:45,190 --> 00:05:47,170
>> Stop.
76
00:05:50,180 --> 00:05:52,180
Who is zindzi?
77
00:05:52,180 --> 00:05:53,200
>> It's a nickname,
78
00:05:53,200 --> 00:05:55,140
short for zindziswa,
79
00:05:55,140 --> 00:05:57,160
our younger daughter.
80
00:05:57,160 --> 00:05:59,120
>> Proceed.
81
00:06:05,100 --> 00:06:09,070
>> The...extended family
82
00:06:09,070 --> 00:06:12,040
in the transkei are well.
83
00:06:13,220 --> 00:06:17,050
All the elders send their love.
84
00:06:17,050 --> 00:06:19,200
>> Contact them as often
85
00:06:19,200 --> 00:06:22,050
as you can, and send them
86
00:06:22,050 --> 00:06:26,050
my love, too.
87
00:06:26,050 --> 00:06:29,160
>> I, uh, almost forgot to
88
00:06:29,160 --> 00:06:31,040
tell you about your garden.
89
00:06:31,040 --> 00:06:33,010
>> Oh, my garden.
90
00:06:33,010 --> 00:06:34,130
How is it?
91
00:06:34,130 --> 00:06:37,060
>> Thriving more than ever.
92
00:06:37,060 --> 00:06:40,010
New buds taking root every day.
93
00:06:40,010 --> 00:06:42,060
>> Very good, very good.
94
00:06:42,060 --> 00:06:43,200
>> Stray dogs rampage
95
00:06:43,200 --> 00:06:45,210
through it daily, but after
96
00:06:45,210 --> 00:06:48,110
a while, it takes root again
97
00:06:48,110 --> 00:06:50,210
and continues to grow.
98
00:06:52,100 --> 00:06:54,220
>> Oh, winnie...
99
00:06:54,220 --> 00:06:56,140
It is so good to see you.
100
00:06:56,140 --> 00:07:00,150
So good.
101
00:07:13,190 --> 00:07:15,010
>> Any word from tambo
102
00:07:15,010 --> 00:07:16,070
in Zambia?
103
00:07:16,070 --> 00:07:17,080
>> She got any news
104
00:07:17,080 --> 00:07:18,110
from denis goldberg?
105
00:07:18,110 --> 00:07:19,200
>> No.
106
00:07:19,200 --> 00:07:22,160
>> What news of your garden?
107
00:07:22,160 --> 00:07:24,180
The a.N.C. Is getting
108
00:07:24,180 --> 00:07:26,140
new recruits every day--
109
00:07:26,140 --> 00:07:28,200
young, strong ones.
110
00:07:28,200 --> 00:07:31,190
>> And the stray dogs?
111
00:07:31,190 --> 00:07:33,090
>> Government informers and
112
00:07:33,090 --> 00:07:35,050
police raids are everywhere.
113
00:07:35,050 --> 00:07:37,120
>> Yes, yes.
114
00:07:37,120 --> 00:07:39,040
>> But they have not
115
00:07:39,040 --> 00:07:42,200
stopped US, and they won't.
116
00:07:48,060 --> 00:07:49,140
>> Newscaster: Elsewhere in
117
00:07:49,140 --> 00:07:50,160
the township, vehicles were
118
00:07:50,160 --> 00:07:52,150
hijacked and burned.
119
00:07:52,150 --> 00:07:53,180
Impromptu barricades were
120
00:07:53,180 --> 00:07:55,080
aflame all over, thought most
121
00:07:55,080 --> 00:07:56,140
of the trouble seems to be
122
00:07:56,140 --> 00:07:58,210
caused by the young.
123
00:07:58,210 --> 00:08:00,020
>> We're having rocket-proof
124
00:08:00,020 --> 00:08:01,120
fencing built around every
125
00:08:01,120 --> 00:08:03,130
strategic site in the country.
126
00:08:03,130 --> 00:08:05,030
But there's not guarantee that
127
00:08:05,030 --> 00:08:06,140
this will stop the a.N.C.
128
00:08:06,140 --> 00:08:08,200
>> Who's behind these attacks?
129
00:08:08,200 --> 00:08:10,150
Mandela?
130
00:08:10,150 --> 00:08:11,160
>> He's a resourceful man,
131
00:08:11,160 --> 00:08:12,150
Mr. President.
132
00:08:12,150 --> 00:08:13,130
We can't afford to ignore
133
00:08:13,130 --> 00:08:14,150
his capabilities.
134
00:08:14,150 --> 00:08:15,200
>> We suspect he's still
135
00:08:15,200 --> 00:08:17,090
somehow getting messages out
136
00:08:17,090 --> 00:08:18,100
to Oliver tambo
137
00:08:18,100 --> 00:08:20,050
and the rest of the exiles.
138
00:08:20,050 --> 00:08:21,070
>> But it's more than that.
139
00:08:21,070 --> 00:08:22,090
>> More than that?
140
00:08:22,090 --> 00:08:23,150
>> Yes.
141
00:08:23,150 --> 00:08:24,180
>> The people in the townships
142
00:08:24,180 --> 00:08:26,050
are calling robben island
143
00:08:26,050 --> 00:08:27,140
"mandela's university".
144
00:08:27,140 --> 00:08:28,180
>> What is this?
145
00:08:28,180 --> 00:08:31,030
The mandela admiration society?
146
00:08:31,030 --> 00:08:32,070
Now, stop your whining
147
00:08:32,070 --> 00:08:35,020
and do something about the man.
148
00:08:39,050 --> 00:08:42,060
>> Pack your things.
149
00:08:42,060 --> 00:08:45,030
All of you.
150
00:08:45,030 --> 00:08:47,000
>> Pack our things?
151
00:08:47,000 --> 00:08:50,020
>> Out. Out.
152
00:08:53,140 --> 00:08:56,120
Except motsoaledi and mbeki.
153
00:08:56,120 --> 00:08:58,080
You've got 15 minutes.
154
00:08:58,080 --> 00:09:01,090
>> 15 minutes?
155
00:09:28,210 --> 00:09:30,200
>> Mandela: Dearest winnie,
156
00:09:30,200 --> 00:09:33,130
I am writing you from
157
00:09:33,130 --> 00:09:34,170
pollsmoor prison and
158
00:09:34,170 --> 00:09:36,000
out of sight of Cape Town.
159
00:09:36,000 --> 00:09:38,020
We have been very quickly
160
00:09:38,020 --> 00:09:39,230
removed by the government
161
00:09:39,230 --> 00:09:42,190
from robben island for fear
162
00:09:42,190 --> 00:09:45,160
that our political views
163
00:09:45,160 --> 00:09:46,190
would contaminate
164
00:09:46,190 --> 00:09:48,060
the majority
165
00:09:48,060 --> 00:09:50,040
of the prisoners there.
166
00:09:50,040 --> 00:09:51,190
We have been moved to an
167
00:09:51,190 --> 00:09:55,010
isolation cell on the roof
168
00:09:55,010 --> 00:09:56,150
of the pollsmoor prison, and
169
00:09:56,150 --> 00:09:59,120
here we will be completely
170
00:09:59,120 --> 00:10:01,200
isolated, away from the other
171
00:10:01,200 --> 00:10:03,190
1,000 inmates here.
172
00:10:03,190 --> 00:10:05,230
>> All: Winnie! Winnie!
173
00:10:05,230 --> 00:10:07,130
Winnie! Winnie!
174
00:10:07,130 --> 00:10:10,060
>> ( All shouting )
175
00:10:10,060 --> 00:10:12,160
>> Viva a.N.C. Viva!
176
00:10:12,160 --> 00:10:14,110
>> Viva!
177
00:10:14,110 --> 00:10:16,140
>> My husband and the others
178
00:10:16,140 --> 00:10:17,220
are imprisoned because
179
00:10:17,220 --> 00:10:20,110
they demand justice.
180
00:10:20,110 --> 00:10:22,080
We who are on the outside
181
00:10:22,080 --> 00:10:24,050
express our solidarity
182
00:10:24,050 --> 00:10:25,160
with them.
183
00:10:25,160 --> 00:10:27,150
>> ( People shouting )
184
00:10:27,150 --> 00:10:30,050
>> They suffer for US,
185
00:10:30,050 --> 00:10:32,020
and we speak for them!
186
00:10:32,020 --> 00:10:34,050
>> All: Yeah!
187
00:10:34,050 --> 00:10:36,210
>> We will not be silenced!
188
00:10:36,210 --> 00:10:38,110
>> Yeah!
189
00:10:38,110 --> 00:10:39,210
>> We will shout our defiance
190
00:10:39,210 --> 00:10:41,100
to the world!
191
00:10:41,100 --> 00:10:42,210
>> Yeah!
192
00:10:42,210 --> 00:10:45,000
>> And the world will
193
00:10:45,000 --> 00:10:46,130
stand with US!
194
00:10:46,130 --> 00:10:47,160
>> ( Cheering )
195
00:10:47,160 --> 00:10:49,150
>> Viva a.N.C.! Viva!
196
00:10:49,150 --> 00:10:50,220
>> Viva!
197
00:10:50,220 --> 00:10:53,090
( All chanting )
198
00:10:59,220 --> 00:11:02,050
( Shouting )
199
00:11:15,180 --> 00:11:16,210
>> I thought you'd like
200
00:11:16,210 --> 00:11:19,140
to read about your wife.
201
00:11:26,140 --> 00:11:30,200
>> So, how is zeni's baby?
202
00:11:33,120 --> 00:11:36,230
>> Sergeant Gregory?
203
00:11:36,230 --> 00:11:38,070
I thought you were still
204
00:11:38,070 --> 00:11:40,100
on the island.
205
00:11:40,100 --> 00:11:41,120
>> I've been here for
206
00:11:41,120 --> 00:11:42,170
quite a while, actually.
207
00:11:42,170 --> 00:11:43,200
I suppose somebody upstairs
208
00:11:43,200 --> 00:11:45,090
thought it was best.
209
00:11:45,090 --> 00:11:46,210
>> And you remembered
210
00:11:46,210 --> 00:11:49,150
my grandson.
211
00:11:49,150 --> 00:11:51,020
>> Being a prison censor
212
00:11:51,020 --> 00:11:52,100
does that to you.
213
00:11:52,100 --> 00:11:53,140
I've read so many of your
214
00:11:53,140 --> 00:11:54,140
letters, I've started feeling
215
00:11:54,140 --> 00:11:55,200
like family after a while.
216
00:11:55,200 --> 00:11:58,040
>> I'll always be grateful
217
00:11:58,040 --> 00:11:59,140
to you for showing me
218
00:11:59,140 --> 00:12:00,180
how to get around
219
00:12:00,180 --> 00:12:02,080
the censorship rules.
220
00:12:02,080 --> 00:12:04,020
Other warders were
221
00:12:04,020 --> 00:12:05,230
never so gracious.
222
00:12:07,220 --> 00:12:09,120
>> Well, I didn't want
223
00:12:09,120 --> 00:12:11,010
to bother you.
224
00:12:11,010 --> 00:12:12,040
Just wanted to let you know
225
00:12:12,040 --> 00:12:13,100
that I was around and...
226
00:12:13,100 --> 00:12:15,220
Say hello.
227
00:12:17,150 --> 00:12:21,020
>> Nelson Mandela is absolutely
228
00:12:21,020 --> 00:12:24,030
indispensable for peace
229
00:12:24,030 --> 00:12:26,140
in Southern Africa!
230
00:12:26,140 --> 00:12:29,180
We--all of US--the world--
231
00:12:29,180 --> 00:12:31,090
need Nelson Mandela.
232
00:12:31,090 --> 00:12:32,120
Do you agree?
233
00:12:32,120 --> 00:12:35,020
( Crowd cheering )
234
00:12:35,020 --> 00:12:37,090
Campaign with US
235
00:12:37,090 --> 00:12:39,180
for the release of
236
00:12:39,180 --> 00:12:41,200
Nelson Mandela and all of
237
00:12:41,200 --> 00:12:44,020
the political leaders now!
238
00:12:44,020 --> 00:12:46,170
>> ( Chanting )
239
00:12:49,010 --> 00:12:50,110
>> Release mandela!
240
00:12:50,110 --> 00:12:52,170
Release mandela!
241
00:12:57,210 --> 00:13:00,020
( Chanting continues )
242
00:13:02,220 --> 00:13:04,020
>> Mr. President,
243
00:13:04,020 --> 00:13:06,010
excuse me, sir, but there has
244
00:13:06,010 --> 00:13:07,160
been protest action
245
00:13:07,160 --> 00:13:09,040
in capital cities all over
246
00:13:09,040 --> 00:13:10,140
Europe and america.
247
00:13:10,140 --> 00:13:11,190
We can't go on ignoring--
248
00:13:11,190 --> 00:13:13,060
>> communist agitators.
249
00:13:13,060 --> 00:13:14,040
Ignore them.
250
00:13:14,040 --> 00:13:15,040
>> Mr. President, I can
251
00:13:15,040 --> 00:13:16,020
increase the number of
252
00:13:16,020 --> 00:13:17,040
informants in the townships.
253
00:13:17,040 --> 00:13:18,020
All we have to do
254
00:13:18,020 --> 00:13:19,010
is find the ringleaders.
255
00:13:19,010 --> 00:13:20,020
There are just so many of--
256
00:13:20,020 --> 00:13:21,060
>> don't tell me your problems.
257
00:13:21,060 --> 00:13:23,020
Just do what's necessary.
258
00:13:23,020 --> 00:13:24,090
>> Yes, sir.
259
00:13:24,090 --> 00:13:26,130
>> Mr. President, there have
260
00:13:26,130 --> 00:13:28,020
been suggestions that, uh--
261
00:13:28,020 --> 00:13:29,210
>> suggestions? About what?
262
00:13:29,210 --> 00:13:31,070
>> It's thought that a possible
263
00:13:31,070 --> 00:13:32,100
course of action to solve
264
00:13:32,100 --> 00:13:33,160
all these problems might be
265
00:13:33,160 --> 00:13:35,040
to talk to mandela, sir.
266
00:13:35,040 --> 00:13:36,030
>> Mandela?
267
00:13:36,030 --> 00:13:37,060
>> Yes, sir.
268
00:13:37,060 --> 00:13:39,000
>> ( Shouts in afrikaans )
269
00:13:41,110 --> 00:13:44,080
( Gunfire )
270
00:13:44,080 --> 00:13:45,170
>> Newscaster: The raid,
271
00:13:45,170 --> 00:13:46,190
coming only three weeks
272
00:13:46,190 --> 00:13:47,190
after South Africa's
273
00:13:47,190 --> 00:13:48,180
abortive attack
274
00:13:48,180 --> 00:13:50,020
inside Angola, marks the
275
00:13:50,020 --> 00:13:51,030
dangerous escalation of
276
00:13:51,030 --> 00:13:52,120
violence in the region.
277
00:13:52,120 --> 00:13:53,210
It also puts pain
278
00:13:53,210 --> 00:13:54,230
to Pretoria's latest
279
00:13:54,230 --> 00:13:55,220
peace initiative for
280
00:13:55,220 --> 00:13:57,000
Southern Africa.
281
00:13:57,000 --> 00:13:58,160
Peter sharp, news at one,
282
00:13:58,160 --> 00:13:59,210
in Gaborone.
283
00:13:59,210 --> 00:14:02,170
( Whistle blows )
284
00:14:04,190 --> 00:14:06,040
>> Word has it that the
285
00:14:06,040 --> 00:14:07,090
government has attacked a.N.C.
286
00:14:07,090 --> 00:14:09,040
Targets in Maseru and Maputo.
287
00:14:09,040 --> 00:14:10,110
Hundreds were killed.
288
00:14:10,110 --> 00:14:11,180
>> Did we retaliate?
289
00:14:11,180 --> 00:14:13,040
>> Yes.
290
00:14:13,040 --> 00:14:15,190
>> Our youth have blown up
291
00:14:15,190 --> 00:14:16,220
a section of the koeberg
292
00:14:16,220 --> 00:14:18,120
nuclear station.
293
00:14:18,120 --> 00:14:19,220
>> Our people are angry.
294
00:14:19,220 --> 00:14:20,220
They want more.
295
00:14:20,220 --> 00:14:22,030
They want to see blood.
296
00:14:22,030 --> 00:14:23,070
They want to see white people
297
00:14:23,070 --> 00:14:24,130
suffer the way we suffer.
298
00:14:24,130 --> 00:14:25,170
>> The youths are no longer
299
00:14:25,170 --> 00:14:26,210
willing to make a distinction
300
00:14:26,210 --> 00:14:27,230
between military whites
301
00:14:27,230 --> 00:14:29,110
and civilian whites.
302
00:14:29,110 --> 00:14:30,120
Some of them have been heard
303
00:14:30,120 --> 00:14:31,220
to say, "one settler,
304
00:14:31,220 --> 00:14:33,100
one bullet."
305
00:14:39,180 --> 00:14:40,190
>> It's imperative
306
00:14:40,190 --> 00:14:42,020
that we talk to him, sir.
307
00:14:42,020 --> 00:14:43,040
>> I don't want to hear
308
00:14:43,040 --> 00:14:44,070
any more about the man.
309
00:14:44,070 --> 00:14:45,090
>> He is a leader of
310
00:14:45,090 --> 00:14:47,060
his peoples, Mr. President.
311
00:14:47,060 --> 00:14:48,090
And, as you well know,
312
00:14:48,090 --> 00:14:49,170
he's the highest ranking member
313
00:14:49,170 --> 00:14:50,180
of the a.N.C. Still on
314
00:14:50,180 --> 00:14:51,220
South African soil.
315
00:14:51,220 --> 00:14:53,020
>> And need I remind you, in
316
00:14:53,020 --> 00:14:55,120
prison, where he will remain?
317
00:15:00,080 --> 00:15:01,090
>> You have to help me
318
00:15:01,090 --> 00:15:02,190
change his mind, f.W.
319
00:15:02,190 --> 00:15:03,230
>> I happen to support
320
00:15:03,230 --> 00:15:04,220
his position, kobie.
321
00:15:04,220 --> 00:15:05,230
How can we negotiate
322
00:15:05,230 --> 00:15:07,020
with terrorists?
323
00:15:07,020 --> 00:15:08,050
>> You've got to break through
324
00:15:08,050 --> 00:15:10,050
this concept of terrorism.
325
00:15:10,050 --> 00:15:12,130
>> Kobie...i didn't know
326
00:15:12,130 --> 00:15:13,160
you were sitting around the
327
00:15:13,160 --> 00:15:15,140
same campfire with mandela.
328
00:15:15,140 --> 00:15:17,060
>> Heh heh. I'm not the only
329
00:15:17,060 --> 00:15:18,140
one who feels this way.
330
00:15:18,140 --> 00:15:19,210
>> That may be,
331
00:15:19,210 --> 00:15:21,030
but why talk to me?
332
00:15:21,030 --> 00:15:22,080
I'm no reformist.
333
00:15:22,080 --> 00:15:23,070
>> Yes, but you have
334
00:15:23,070 --> 00:15:24,160
no agenda, f.W.
335
00:15:24,160 --> 00:15:25,160
People on both sides
336
00:15:25,160 --> 00:15:26,230
will listen to you.
337
00:15:26,230 --> 00:15:28,160
At least give it some thought.
338
00:15:28,160 --> 00:15:30,050
>> Listen, the national party
339
00:15:30,050 --> 00:15:31,210
is all that stands between US
340
00:15:31,210 --> 00:15:33,210
and anarchy in this country.
341
00:15:33,210 --> 00:15:35,140
We can't afford another split
342
00:15:35,140 --> 00:15:36,230
in the party, kobie.
343
00:15:36,230 --> 00:15:39,020
It would mean the end.
344
00:15:39,020 --> 00:15:40,090
You want a Messiah,
345
00:15:40,090 --> 00:15:41,120
you'll have to knock on
346
00:15:41,120 --> 00:15:43,110
someone else's door.
347
00:15:44,190 --> 00:15:46,080
>> Why all the concern
348
00:15:46,080 --> 00:15:48,100
about these white civilians?
349
00:15:48,100 --> 00:15:49,150
You know that the armed
350
00:15:49,150 --> 00:15:50,180
struggle can't discriminate
351
00:15:50,180 --> 00:15:51,220
between military targets
352
00:15:51,220 --> 00:15:53,080
and soft targets.
353
00:15:53,080 --> 00:15:54,220
>> Soft targets?
354
00:15:54,220 --> 00:15:56,180
You mean women and children.
355
00:15:56,180 --> 00:15:57,200
>> Black women and children
356
00:15:57,200 --> 00:15:59,060
are being killed by
357
00:15:59,060 --> 00:16:00,180
the government every day.
358
00:16:00,180 --> 00:16:02,150
Who weeps for US?
359
00:16:02,150 --> 00:16:04,110
( Drops cup )
360
00:16:04,110 --> 00:16:06,080
>> Madiba!
361
00:16:06,080 --> 00:16:07,130
>> ( Groans )
362
00:16:07,130 --> 00:16:10,000
>> What is it?
363
00:16:10,000 --> 00:16:11,020
>> It's certainly not a good
364
00:16:11,020 --> 00:16:12,010
time for this to happen
365
00:16:12,010 --> 00:16:13,040
to mandela.
366
00:16:13,040 --> 00:16:14,070
>> Oh, nonsense.
367
00:16:14,070 --> 00:16:15,130
It's of no consequence.
368
00:16:15,130 --> 00:16:17,100
An enlarged prostate gland.
369
00:16:17,100 --> 00:16:20,230
Gus gecelter did the diagnosis.
370
00:16:20,230 --> 00:16:22,150
He's a jewboy, but they tell me
371
00:16:22,150 --> 00:16:24,080
not a bad urologist.
372
00:16:24,080 --> 00:16:25,140
He says he has to remove
373
00:16:25,140 --> 00:16:26,230
part of the gland straightaway.
374
00:16:26,230 --> 00:16:28,000
>> Yes, but there's this
375
00:16:28,000 --> 00:16:29,080
trouble with the townships.
376
00:16:29,080 --> 00:16:31,050
The a.N.C. Has never been
377
00:16:31,050 --> 00:16:32,090
so active.
378
00:16:32,090 --> 00:16:33,130
International sanctions
379
00:16:33,130 --> 00:16:35,060
are spreading like veldfire.
380
00:16:35,060 --> 00:16:36,060
>> These are merely
381
00:16:36,060 --> 00:16:37,170
inconveniences.
382
00:16:37,170 --> 00:16:39,130
They cannot last.
383
00:16:39,130 --> 00:16:40,220
We must be steadfast,
384
00:16:40,220 --> 00:16:42,050
gentlemen.
385
00:16:42,050 --> 00:16:44,000
>> And now Mr. Mandela
386
00:16:44,000 --> 00:16:45,200
is in hospital.
387
00:16:45,200 --> 00:16:47,210
He is older than both of US,
388
00:16:47,210 --> 00:16:48,230
Mr. President.
389
00:16:48,230 --> 00:16:50,030
If he should die, he would--
390
00:16:50,030 --> 00:16:51,020
>> it would be a Thorn
391
00:16:51,020 --> 00:16:52,140
plucked from our flesh.
392
00:16:52,140 --> 00:16:54,060
>> He would be a martyr.
393
00:16:54,060 --> 00:16:55,180
His name would be a rallying
394
00:16:55,180 --> 00:16:57,160
cry for our enemies here
395
00:16:57,160 --> 00:16:58,140
and around the world.
396
00:16:58,140 --> 00:16:59,140
>> You attach too much
397
00:16:59,140 --> 00:17:02,160
importance to the man.
398
00:17:02,160 --> 00:17:06,140
>> Mr. President...
399
00:17:06,140 --> 00:17:07,220
Now is the time to sit down
400
00:17:07,220 --> 00:17:09,050
with mandela.
401
00:17:09,050 --> 00:17:12,010
>> Listen! I am the president
402
00:17:12,010 --> 00:17:13,150
of this nation.
403
00:17:13,150 --> 00:17:15,050
And mandela--
404
00:17:15,050 --> 00:17:16,120
he is a terrorist.
405
00:17:16,120 --> 00:17:18,150
Ah, he might be educated.
406
00:17:18,150 --> 00:17:20,010
He might be a tribal
407
00:17:20,010 --> 00:17:21,090
princeling.
408
00:17:21,090 --> 00:17:22,190
But he has been found guilty
409
00:17:22,190 --> 00:17:24,100
of treason against the state.
410
00:17:24,100 --> 00:17:26,190
And you say I must sit down
411
00:17:26,190 --> 00:17:28,090
and exchange pleasantries
412
00:17:28,090 --> 00:17:30,030
with this man?
413
00:17:30,030 --> 00:17:31,170
>> The presidency need not
414
00:17:31,170 --> 00:17:33,130
become directly involved, sir.
415
00:17:33,130 --> 00:17:35,020
The entire matter can be
416
00:17:35,020 --> 00:17:37,090
handled quietly and discreetly.
417
00:17:42,040 --> 00:17:45,100
>> Well, tell me how.
418
00:17:56,190 --> 00:17:58,220
>> Mr. Mandela?
419
00:18:04,050 --> 00:18:06,080
>> Mr. Coetsee?
420
00:18:06,080 --> 00:18:08,050
>> No, no, no, please don't.
421
00:18:08,050 --> 00:18:09,060
Don't bother,
422
00:18:09,060 --> 00:18:11,030
not on my account.
423
00:18:11,030 --> 00:18:14,010
>> I am...
424
00:18:14,010 --> 00:18:16,030
Very seldom rendered
425
00:18:16,030 --> 00:18:19,040
speechless, but...
426
00:18:19,040 --> 00:18:21,200
I must confess I hardly
427
00:18:21,200 --> 00:18:23,070
expected a visit
428
00:18:23,070 --> 00:18:25,200
from the minister of justice.
429
00:18:25,200 --> 00:18:29,000
To what do I owe the honor,
430
00:18:29,000 --> 00:18:30,130
minister coetsee?
431
00:18:30,130 --> 00:18:31,210
>> Oh, well, it's not really
432
00:18:31,210 --> 00:18:33,110
a visit, you know.
433
00:18:33,110 --> 00:18:34,110
It's just that I was
434
00:18:34,110 --> 00:18:36,020
in the vicinity.
435
00:18:36,020 --> 00:18:40,010
>> You were...
436
00:18:40,010 --> 00:18:42,020
In the vicinity?
437
00:18:42,020 --> 00:18:43,180
>> A friend of mine
438
00:18:43,180 --> 00:18:45,230
down the corridor.
439
00:18:45,230 --> 00:18:47,200
I trust you are recovering.
440
00:18:47,200 --> 00:18:50,040
>> Oh.
441
00:18:50,040 --> 00:18:52,000
I trust so, too.
442
00:18:53,130 --> 00:18:54,180
>> Well, if there's anything
443
00:18:54,180 --> 00:18:56,170
you need...
444
00:18:58,070 --> 00:19:00,170
>> My needs are few,
445
00:19:00,170 --> 00:19:02,020
minister coetsee,
446
00:19:02,020 --> 00:19:04,190
and simple.
447
00:19:04,190 --> 00:19:08,050
But chief among them is
448
00:19:08,050 --> 00:19:11,100
the need for more information.
449
00:19:15,050 --> 00:19:16,090
>> Yeah, well, that's
450
00:19:16,090 --> 00:19:18,070
a difficult one, you know?
451
00:19:18,070 --> 00:19:21,230
>> I understand.
452
00:19:21,230 --> 00:19:25,050
>> Yes, I think you do.
453
00:19:25,050 --> 00:19:26,200
Excuse me, Mr. Mandela.
454
00:19:26,200 --> 00:19:28,100
I must go.
455
00:19:28,100 --> 00:19:30,080
>> Your friend calls?
456
00:19:35,060 --> 00:19:38,210
>> We'll meet again.
457
00:19:45,000 --> 00:19:49,090
( Whistle blowing )
458
00:19:49,090 --> 00:19:50,180
>> But, madiba, where are
459
00:19:50,180 --> 00:19:52,060
they taking you?
460
00:19:52,060 --> 00:19:53,100
>> They're giving me a little
461
00:19:53,100 --> 00:19:54,150
peace from you fellows--
462
00:19:54,150 --> 00:19:55,180
my own cell.
463
00:19:55,180 --> 00:19:57,030
>> They're planning to isolate
464
00:19:57,030 --> 00:19:58,090
you from your comrades.
465
00:19:58,090 --> 00:20:00,220
>> Madiba, what are they up to?
466
00:20:00,220 --> 00:20:02,080
They have a plan.
467
00:20:02,080 --> 00:20:03,180
They must have a plan.
468
00:20:03,180 --> 00:20:04,220
They never do anything
469
00:20:04,220 --> 00:20:06,090
without a reason.
470
00:20:06,090 --> 00:20:08,110
>> If they have a plan,
471
00:20:08,110 --> 00:20:09,160
do you think they would
472
00:20:09,160 --> 00:20:11,030
confide in me?
473
00:20:11,030 --> 00:20:12,110
All they told me is that
474
00:20:12,110 --> 00:20:14,020
I was being moved.
475
00:20:14,020 --> 00:20:16,220
>> They gave you no hint?
476
00:20:16,220 --> 00:20:18,060
No clue, madiba?
477
00:20:18,060 --> 00:20:19,110
>> None.
478
00:20:19,110 --> 00:20:22,020
>> And you have no suspicion?
479
00:20:22,020 --> 00:20:24,030
>> If they hope that by
480
00:20:24,030 --> 00:20:25,120
isolating me, they will
481
00:20:25,120 --> 00:20:27,050
further their ambitions,
482
00:20:27,050 --> 00:20:30,050
then they are mistaken.
483
00:20:43,020 --> 00:20:44,040
>> I've been ordered to
484
00:20:44,040 --> 00:20:45,020
Cape Town on government
485
00:20:45,020 --> 00:20:47,010
business.
486
00:20:47,010 --> 00:20:48,100
Would you like to make
487
00:20:48,100 --> 00:20:51,030
the trip with me?
488
00:20:51,030 --> 00:20:52,110
>> I don't think that's
489
00:20:52,110 --> 00:20:54,130
a very funny joke, sergeant.
490
00:20:54,130 --> 00:20:56,080
>> I'm not joking.
491
00:20:56,080 --> 00:21:00,150
Orders...from on high.
492
00:21:00,150 --> 00:21:03,140
♪♪
493
00:21:41,180 --> 00:21:44,220
So...what do you think?
494
00:21:44,220 --> 00:21:47,050
>> I had forgotten everything
495
00:21:47,050 --> 00:21:49,080
but the details.
496
00:22:05,040 --> 00:22:06,130
>> Would you like a cool drink?
497
00:22:06,130 --> 00:22:07,190
Something to eat maybe?
498
00:22:07,190 --> 00:22:08,210
>> Do you think my body
499
00:22:08,210 --> 00:22:10,060
would stand it, sergeant?
500
00:22:10,060 --> 00:22:12,160
>> ( Laughs )
501
00:22:12,160 --> 00:22:14,190
I'll be back in a minute.
502
00:22:40,070 --> 00:22:43,130
>> ( Speaking afrikaans )
503
00:22:54,230 --> 00:22:56,170
>> Here you go.
504
00:22:56,170 --> 00:22:57,210
Haven't had one of those
505
00:22:57,210 --> 00:23:00,020
in a long time, eh?
506
00:23:00,020 --> 00:23:02,120
>> Yes.
507
00:23:02,120 --> 00:23:04,190
Long time.
508
00:23:04,190 --> 00:23:07,050
Long time.
509
00:23:09,100 --> 00:23:10,140
>> This is not
510
00:23:10,140 --> 00:23:11,130
the visiting room.
511
00:23:11,130 --> 00:23:12,140
What is going on?
512
00:23:12,140 --> 00:23:13,140
>> It's all right,
513
00:23:13,140 --> 00:23:14,120
Mrs. Mandela.
514
00:23:14,120 --> 00:23:17,010
Please sit down.
515
00:23:17,010 --> 00:23:19,020
Please?
516
00:23:26,120 --> 00:23:27,190
>> Mr. Mandela, I'll call you
517
00:23:27,190 --> 00:23:29,140
when your time is up.
518
00:23:29,140 --> 00:23:30,190
>> Are you leaving US alone,
519
00:23:30,190 --> 00:23:32,050
sergeant?
520
00:23:32,050 --> 00:23:34,100
>> Government orders.
521
00:23:49,180 --> 00:23:52,020
>> Ohh.
522
00:23:52,020 --> 00:23:54,010
I can't believe it.
523
00:23:54,010 --> 00:23:57,110
It's been 20 years.
524
00:23:59,030 --> 00:24:02,030
20 years since I've held you
525
00:24:02,030 --> 00:24:04,120
like this.
526
00:24:04,120 --> 00:24:06,120
>> What is this game
527
00:24:06,120 --> 00:24:08,110
they play now?
528
00:24:08,110 --> 00:24:10,140
Where is the bug?
529
00:24:10,140 --> 00:24:12,220
>> Nothing we could say
530
00:24:12,220 --> 00:24:14,200
would surprise them.
531
00:24:14,200 --> 00:24:16,050
For years, they have known
532
00:24:16,050 --> 00:24:18,220
full well what we think.
533
00:24:18,220 --> 00:24:20,170
>> ( Laughs ) Yes.
534
00:24:24,160 --> 00:24:27,050
>> They took me on--
535
00:24:27,050 --> 00:24:29,140
I suppose it was a picnic--
536
00:24:29,140 --> 00:24:31,040
in Cape Town.
537
00:24:31,040 --> 00:24:34,040
>> A what?
538
00:24:34,040 --> 00:24:36,090
>> A ride into town.
539
00:24:36,090 --> 00:24:39,090
I think they want me to get
540
00:24:39,090 --> 00:24:40,170
acquainted with life
541
00:24:40,170 --> 00:24:42,090
out there.
542
00:24:49,010 --> 00:24:50,160
>> Oh, I think they want
543
00:24:50,160 --> 00:24:52,190
to seduce you.
544
00:24:54,200 --> 00:24:56,120
>> It's working.
545
00:24:56,120 --> 00:24:58,110
>> ( Laughs )
546
00:25:00,020 --> 00:25:04,050
>> I believe they are signaling
547
00:25:04,050 --> 00:25:06,060
that they are ready to talk.
548
00:25:06,060 --> 00:25:10,100
>> Oh, madiba.
549
00:25:10,100 --> 00:25:12,210
Don't trust them.
550
00:25:12,210 --> 00:25:17,010
>> It is a dangerous path.
551
00:25:17,010 --> 00:25:19,180
But I must tread it.
552
00:25:42,230 --> 00:25:44,220
Hello, Mrs. Gregory.
553
00:25:44,220 --> 00:25:46,060
I am Nelson Mandela.
554
00:25:46,060 --> 00:25:47,160
Thank you for inviting me
555
00:25:47,160 --> 00:25:48,200
into your home.
556
00:25:48,200 --> 00:25:50,060
>> Won't you...Come in,
557
00:25:50,060 --> 00:25:53,020
Mr. Mandela?
558
00:25:53,020 --> 00:25:55,050
( Laughter )
559
00:25:55,050 --> 00:25:56,140
You have such a wicked
560
00:25:56,140 --> 00:25:58,050
sense of humor, Mr. Mandela.
561
00:25:58,050 --> 00:25:59,130
>> And you cook an excellent
562
00:25:59,130 --> 00:26:01,030
meal, Mrs. Gregory.
563
00:26:01,030 --> 00:26:02,110
>> Thank you.
564
00:26:02,110 --> 00:26:03,180
>> No wonder your husband
565
00:26:03,180 --> 00:26:04,200
reports for work
566
00:26:04,200 --> 00:26:07,000
in such a good mood.
567
00:26:07,000 --> 00:26:08,090
>> ( Laughs )
568
00:26:08,090 --> 00:26:09,230
>> Can I talk now?
569
00:26:09,230 --> 00:26:11,070
>> Hey.
570
00:26:11,070 --> 00:26:14,030
>> What is it, young man?
571
00:26:14,030 --> 00:26:15,070
>> Is it really true
572
00:26:15,070 --> 00:26:16,140
you're a prince?
573
00:26:16,140 --> 00:26:19,010
>> Yes, it is true.
574
00:26:19,010 --> 00:26:20,040
>> I'll bet you had lots of
575
00:26:20,040 --> 00:26:21,040
servants waiting on you
576
00:26:21,040 --> 00:26:22,050
hand and foot.
577
00:26:22,050 --> 00:26:23,140
>> Well, it wasn't quite
578
00:26:23,140 --> 00:26:25,150
that way for me.
579
00:26:25,150 --> 00:26:26,210
>> My father makes me
580
00:26:26,210 --> 00:26:28,110
do chores...When I want to go
581
00:26:28,110 --> 00:26:29,140
out and play with my friends.
582
00:26:29,140 --> 00:26:30,180
>> Oh, my goodness.
583
00:26:30,180 --> 00:26:31,210
>> Well, we all have
584
00:26:31,210 --> 00:26:33,140
our chores around the house.
585
00:26:33,140 --> 00:26:34,230
Even parents.
586
00:26:34,230 --> 00:26:36,110
Even princes.
587
00:26:36,110 --> 00:26:38,060
>> You had to do chores?
588
00:26:38,060 --> 00:26:39,120
>> Of course.
589
00:26:39,120 --> 00:26:42,070
When I was a little boy--
590
00:26:42,070 --> 00:26:45,200
just about your age--
591
00:26:45,200 --> 00:26:47,210
my mother sent me to the home
592
00:26:47,210 --> 00:26:50,040
of my uncle, who was the king.
593
00:26:50,040 --> 00:26:52,050
My father had just died,
594
00:26:52,050 --> 00:26:53,230
and his brother the king
595
00:26:53,230 --> 00:26:55,040
followed the custom
596
00:26:55,040 --> 00:26:57,040
of our people and took me in.
597
00:26:57,040 --> 00:26:59,120
Once, in the house of the king,
598
00:26:59,120 --> 00:27:01,080
I had to go through rigorous
599
00:27:01,080 --> 00:27:03,030
training to one day become
600
00:27:03,030 --> 00:27:05,020
an adviser to my uncle,
601
00:27:05,020 --> 00:27:06,120
and later to my cousin,
602
00:27:06,120 --> 00:27:09,000
who would one day himself
603
00:27:09,000 --> 00:27:10,010
become king.
604
00:27:10,010 --> 00:27:11,030
>> You must've felt like the
605
00:27:11,030 --> 00:27:12,060
luckiest boy in the whole
606
00:27:12,060 --> 00:27:13,150
wide world.
607
00:27:13,150 --> 00:27:15,160
>> Yes. Going to school,
608
00:27:15,160 --> 00:27:17,030
being taught the ways
609
00:27:17,030 --> 00:27:19,020
of the court, yes.
610
00:27:19,020 --> 00:27:21,230
But my other duty was a big job
611
00:27:21,230 --> 00:27:23,150
for a little person.
612
00:27:26,220 --> 00:27:29,180
I had to iron the pants of
613
00:27:29,180 --> 00:27:34,020
my uncle for each state visit
614
00:27:34,020 --> 00:27:36,080
and ceremonial occasion.
615
00:27:36,080 --> 00:27:39,220
Those pants had to be perfectly
616
00:27:39,220 --> 00:27:41,180
ironed and pressed each time.
617
00:27:41,180 --> 00:27:45,050
If they were not, I had to go
618
00:27:45,050 --> 00:27:48,170
over and over and over them
619
00:27:48,170 --> 00:27:50,060
until they were right.
620
00:27:50,060 --> 00:27:51,080
>> But you were the prince.
621
00:27:51,080 --> 00:27:52,110
Couldn't you get the servant
622
00:27:52,110 --> 00:27:53,160
to do that for you?
623
00:27:53,160 --> 00:27:56,050
>> No.
624
00:27:56,050 --> 00:27:58,140
Because ironing my uncle's
625
00:27:58,140 --> 00:28:00,040
pants was my duty,
626
00:28:00,040 --> 00:28:02,030
and I stuck to it.
627
00:28:02,030 --> 00:28:03,230
That is what one does when
628
00:28:03,230 --> 00:28:05,130
one is given a responsibility
629
00:28:05,130 --> 00:28:07,090
and a trust.
630
00:28:07,090 --> 00:28:11,000
Ironing those pants taught me
631
00:28:11,000 --> 00:28:13,000
to be patient.
632
00:28:13,000 --> 00:28:16,210
And it taught me to focus
633
00:28:16,210 --> 00:28:19,030
myself on a single task.
634
00:28:19,030 --> 00:28:21,060
So, what do you think
635
00:28:21,060 --> 00:28:22,190
about that?
636
00:28:24,170 --> 00:28:26,230
>> Well...
637
00:28:26,230 --> 00:28:29,060
I think I understand.
638
00:28:29,060 --> 00:28:31,010
>> Good.
639
00:28:34,190 --> 00:28:37,130
Dear minister coetsee,
640
00:28:37,130 --> 00:28:39,100
there can be no doubt
641
00:28:39,100 --> 00:28:41,120
in your mind that the
642
00:28:41,120 --> 00:28:43,060
situation in our country
643
00:28:43,060 --> 00:28:46,080
has become untenable.
644
00:28:46,080 --> 00:28:47,200
( People shouting )
645
00:28:47,200 --> 00:28:50,030
Strikes, agitation
646
00:28:50,030 --> 00:28:51,230
in the streets,
647
00:28:51,230 --> 00:28:53,190
and armed resistance
648
00:28:53,190 --> 00:28:56,060
have not abated despite your
649
00:28:56,060 --> 00:28:57,180
best efforts.
650
00:28:57,180 --> 00:28:59,060
The black people of our
651
00:28:59,060 --> 00:29:01,000
country are harboring
652
00:29:01,000 --> 00:29:02,220
a great grievance.
653
00:29:02,220 --> 00:29:05,040
As an executive member
654
00:29:05,040 --> 00:29:07,020
of the a.N.C., and as
655
00:29:07,020 --> 00:29:08,190
a patriot who loves
656
00:29:08,190 --> 00:29:11,110
his country, I implore
657
00:29:11,110 --> 00:29:13,090
the government to sit down
658
00:29:13,090 --> 00:29:15,220
with members of our movement
659
00:29:15,220 --> 00:29:19,010
and face-to-face discuss ways
660
00:29:19,010 --> 00:29:21,140
in which we can bring an end
661
00:29:21,140 --> 00:29:23,080
to the terrible torment and
662
00:29:23,080 --> 00:29:25,000
suffering in South Africa.
663
00:29:25,000 --> 00:29:26,030
>> Just give this back
664
00:29:26,030 --> 00:29:27,200
to coetsee.
665
00:29:27,200 --> 00:29:30,020
So, tell me--do you think
666
00:29:30,020 --> 00:29:32,070
mandela grows desperate?
667
00:29:32,070 --> 00:29:34,110
>> I think mandela...
668
00:29:34,110 --> 00:29:36,000
Grows, Mr. President.
669
00:29:36,000 --> 00:29:38,030
>> Hmm! And I say
670
00:29:38,030 --> 00:29:40,120
mandela grows old.
671
00:29:40,120 --> 00:29:42,120
He senses god beckoning.
672
00:29:42,120 --> 00:29:44,020
He's running out of time,
673
00:29:44,020 --> 00:29:45,080
and that suits US very well
674
00:29:45,080 --> 00:29:46,220
indeed.
675
00:29:56,190 --> 00:29:58,120
>> Mr. Mandela.
676
00:29:58,120 --> 00:29:59,190
It's a pleasure.
677
00:29:59,190 --> 00:30:01,010
Johann kykendal,
678
00:30:01,010 --> 00:30:03,020
aide to the president.
679
00:30:04,160 --> 00:30:07,150
Step inside.
680
00:30:07,150 --> 00:30:10,060
>> The point is, Mr. Kykendal,
681
00:30:10,060 --> 00:30:11,150
the time has come
682
00:30:11,150 --> 00:30:13,090
for negotiations.
683
00:30:13,090 --> 00:30:15,070
What is it that is stopping
684
00:30:15,070 --> 00:30:16,160
your government from
685
00:30:16,160 --> 00:30:20,060
sitting down and talking to US?
686
00:30:20,060 --> 00:30:22,010
>> But surely, Mr. Mandela,
687
00:30:22,010 --> 00:30:23,110
that is what we are doing,
688
00:30:23,110 --> 00:30:25,090
isn't it?
689
00:30:25,090 --> 00:30:27,130
>> You are a civil servant,
690
00:30:27,130 --> 00:30:30,030
Mr. Kykendal, no more.
691
00:30:30,030 --> 00:30:32,010
And I am not authorized
692
00:30:32,010 --> 00:30:35,050
to negotiate for the a.N.C.
693
00:30:35,050 --> 00:30:37,190
Your government must go to
694
00:30:37,190 --> 00:30:39,150
Lusaka, or they will have to
695
00:30:39,150 --> 00:30:41,160
invite Lusaka here.
696
00:30:41,160 --> 00:30:44,000
>> P.w. Botha going to Lusaka?
697
00:30:44,000 --> 00:30:45,110
Speaking to tambo?
698
00:30:45,110 --> 00:30:46,230
( Laughs ) That's impossible...
699
00:30:46,230 --> 00:30:50,210
And you know it.
700
00:30:50,210 --> 00:30:53,000
>> I do not think
701
00:30:53,000 --> 00:30:55,160
you appreciate the dynamics
702
00:30:55,160 --> 00:30:58,050
of this meeting, Mr. Kykendal.
703
00:31:01,030 --> 00:31:03,210
I am an executive member
704
00:31:03,210 --> 00:31:06,080
of the a.N.C., and you are
705
00:31:06,080 --> 00:31:07,150
a conduit.
706
00:31:07,150 --> 00:31:09,040
It is not your place to
707
00:31:09,040 --> 00:31:12,110
tell me what is possible
708
00:31:12,110 --> 00:31:14,030
or not possible.
709
00:31:14,030 --> 00:31:15,070
>> Mr. Mandela, i--
710
00:31:15,070 --> 00:31:16,230
>> you...
711
00:31:16,230 --> 00:31:19,020
Will understand clearly
712
00:31:19,020 --> 00:31:22,020
three things and communicate
713
00:31:22,020 --> 00:31:23,150
them to your masters.
714
00:31:23,150 --> 00:31:24,140
>> I don't think you
715
00:31:24,140 --> 00:31:25,140
appreciate where i'm--
716
00:31:25,140 --> 00:31:27,160
>> one--
717
00:31:30,100 --> 00:31:34,070
I am not the head of
718
00:31:34,070 --> 00:31:37,220
the a.N.C., nor am I,
719
00:31:37,220 --> 00:31:39,020
in the current instance,
720
00:31:39,020 --> 00:31:40,050
its emissary.
721
00:31:40,050 --> 00:31:42,130
I do what I do knowing
722
00:31:42,130 --> 00:31:44,150
full well the risks I run
723
00:31:44,150 --> 00:31:46,120
of being repudiated.
724
00:31:46,120 --> 00:31:50,040
Two--we can only continue
725
00:31:50,040 --> 00:31:52,080
this dialogue if your
726
00:31:52,080 --> 00:31:53,170
government demonstrates
727
00:31:53,170 --> 00:31:55,130
its willingness to take a few
728
00:31:55,130 --> 00:31:57,230
risks of its own.
729
00:31:57,230 --> 00:31:59,060
The road to peace is
730
00:31:59,060 --> 00:32:01,010
precipitous, and if we are to
731
00:32:01,010 --> 00:32:03,130
travel it together, we must
732
00:32:03,130 --> 00:32:06,070
all share the risks involved.
733
00:32:06,070 --> 00:32:09,220
Three--i believe that this is
734
00:32:09,220 --> 00:32:11,180
your government's last chance
735
00:32:11,180 --> 00:32:13,080
for a peaceful settlement
736
00:32:13,080 --> 00:32:16,150
before...the armed struggle
737
00:32:16,150 --> 00:32:20,160
reaches a point of no return.
738
00:32:20,160 --> 00:32:24,020
Ignore it, and I believe
739
00:32:24,020 --> 00:32:26,180
our country will be laid waste
740
00:32:26,180 --> 00:32:28,180
in a war of attrition
741
00:32:28,180 --> 00:32:31,020
from which no Victor
742
00:32:31,020 --> 00:32:32,140
will emerge.
743
00:32:32,140 --> 00:32:34,010
>> Mr. Mandela,
744
00:32:34,010 --> 00:32:36,080
I can assure you that--
745
00:32:39,170 --> 00:32:41,200
>> tell them.
746
00:32:48,210 --> 00:32:51,070
>> Madiba.
747
00:32:51,070 --> 00:32:53,060
>> Madiba.
748
00:32:58,060 --> 00:33:00,160
>> Comrades, I wanted you
749
00:33:00,160 --> 00:33:04,040
to know that my isolation has
750
00:33:04,040 --> 00:33:07,150
afforded me a certain clarity.
751
00:33:07,150 --> 00:33:08,200
>> I'm glad that you derived
752
00:33:08,200 --> 00:33:10,060
some benefit from it,
753
00:33:10,060 --> 00:33:12,060
because we haven't.
754
00:33:12,060 --> 00:33:13,170
>> Certain developments
755
00:33:13,170 --> 00:33:14,230
have taken place
756
00:33:14,230 --> 00:33:17,030
that I must report to you.
757
00:33:17,030 --> 00:33:18,220
>> From your isolation cell?
758
00:33:18,220 --> 00:33:21,100
>> I wasn't always isolated.
759
00:33:21,100 --> 00:33:22,230
>> I knew it.
760
00:33:22,230 --> 00:33:25,020
>> Who did you see? Botha?
761
00:33:25,020 --> 00:33:27,010
>> Coetsee.
762
00:33:27,010 --> 00:33:29,100
>> Coetsee.
763
00:33:29,100 --> 00:33:31,130
>> And a number of others.
764
00:33:31,130 --> 00:33:32,200
>> You have not informed tambo
765
00:33:32,200 --> 00:33:34,070
and the central committee?
766
00:33:34,070 --> 00:33:36,010
>> You've gone too far, Nelson.
767
00:33:36,010 --> 00:33:37,070
These meetings of yours
768
00:33:37,070 --> 00:33:38,070
with this government have
769
00:33:38,070 --> 00:33:39,140
compromised the a.N.C.
770
00:33:39,140 --> 00:33:42,000
>> It was an opportunity,
771
00:33:42,000 --> 00:33:43,060
and I grasped it.
772
00:33:43,060 --> 00:33:45,170
>> Yes, but whose opportunity--
773
00:33:45,170 --> 00:33:48,030
yours or the regime's?
774
00:33:48,030 --> 00:33:50,060
Nelson, do you know what they
775
00:33:50,060 --> 00:33:52,020
could do with this?
776
00:33:52,020 --> 00:33:53,150
Every meeting you've held,
777
00:33:53,150 --> 00:33:54,160
every contact could be turned
778
00:33:54,160 --> 00:33:56,010
to their own benefit.
779
00:33:56,010 --> 00:33:57,080
>> Imagine the headlines--
780
00:33:57,080 --> 00:33:58,100
"mandela in talks
781
00:33:58,100 --> 00:33:59,120
with government."
782
00:33:59,120 --> 00:34:01,120
It would be a propaganda coup,
783
00:34:01,120 --> 00:34:03,000
and at the very most, it would
784
00:34:03,000 --> 00:34:05,000
split US down the middle.
785
00:34:05,000 --> 00:34:07,040
>> I am not a child, Andrew.
786
00:34:07,040 --> 00:34:08,200
These thoughts have obviously
787
00:34:08,200 --> 00:34:09,220
occurred to me.
788
00:34:09,220 --> 00:34:11,130
>> Ah, madiba, you're treading
789
00:34:11,130 --> 00:34:12,220
on dangerous ground here.
790
00:34:12,220 --> 00:34:14,120
>> Since when has the a.N.C.
791
00:34:14,120 --> 00:34:17,060
Flinched from danger?
792
00:34:17,060 --> 00:34:19,190
I speak with the regime
793
00:34:19,190 --> 00:34:21,020
to enhance the aims
794
00:34:21,020 --> 00:34:22,210
of our organization.
795
00:34:22,210 --> 00:34:24,060
>> Yeah, but in secret--
796
00:34:24,060 --> 00:34:25,110
that's the problem, madiba.
797
00:34:25,110 --> 00:34:27,150
>> Shh, shh.
798
00:34:27,150 --> 00:34:29,070
( Prisoners chanting,
799
00:34:29,070 --> 00:34:31,180
whistle blowing )
800
00:34:40,170 --> 00:34:43,170
>> I risk my reputation
801
00:34:43,170 --> 00:34:45,160
on my strong belief that
802
00:34:45,160 --> 00:34:47,140
the regime speaks from
803
00:34:47,140 --> 00:34:49,120
a position of weakness.
804
00:34:49,120 --> 00:34:51,210
We have got them on the ropes.
805
00:34:51,210 --> 00:34:55,120
Now, do we fight for
806
00:34:55,120 --> 00:34:57,020
another decade?
807
00:34:57,020 --> 00:34:58,170
Do we spill the blood of
808
00:34:58,170 --> 00:35:01,000
thousands more of our children
809
00:35:01,000 --> 00:35:02,160
to achieve what can easily be
810
00:35:02,160 --> 00:35:07,070
accomplished across a table?
811
00:35:14,130 --> 00:35:16,070
I'll be letting tambo know
812
00:35:16,070 --> 00:35:18,190
what I have done, and I will
813
00:35:18,190 --> 00:35:20,130
seek his endorsement.
814
00:35:20,130 --> 00:35:22,070
But until then, I want you
815
00:35:22,070 --> 00:35:24,190
to know that I intend to
816
00:35:24,190 --> 00:35:27,060
continue on this path.
817
00:35:27,060 --> 00:35:30,160
( People chanting )
818
00:35:34,210 --> 00:35:36,190
( Chanting continues )
819
00:35:36,190 --> 00:35:38,100
>> Newscaster: With another
820
00:35:38,100 --> 00:35:39,110
funeral due to take place
821
00:35:39,110 --> 00:35:40,160
in a neighboring township
822
00:35:40,160 --> 00:35:42,170
tomorrow, the violence is not
823
00:35:42,170 --> 00:35:43,210
expected to end.
824
00:35:43,210 --> 00:35:45,190
Cedric Scott, I.T.N.,
825
00:35:45,190 --> 00:35:47,190
Johannesburg.
826
00:35:47,190 --> 00:35:49,230
( People screaming )
827
00:36:01,030 --> 00:36:02,090
>> Botha: What does the world
828
00:36:02,090 --> 00:36:03,080
want of me?
829
00:36:03,080 --> 00:36:04,160
Who is it who abolished
830
00:36:04,160 --> 00:36:05,210
petty apartheid?
831
00:36:05,210 --> 00:36:08,000
P.w. Botha, that's who.
832
00:36:08,000 --> 00:36:09,060
Who drove the Cubans back
833
00:36:09,060 --> 00:36:10,110
in Angola?
834
00:36:10,110 --> 00:36:11,210
My army did.
835
00:36:11,210 --> 00:36:12,210
Who fought the communists
836
00:36:12,210 --> 00:36:14,170
in Mozambique? I did.
837
00:36:14,170 --> 00:36:15,210
And what recognition
838
00:36:15,210 --> 00:36:18,130
does the west give me?
839
00:36:18,130 --> 00:36:20,080
They nag, they whinge,
840
00:36:20,080 --> 00:36:21,090
they send me diplomatic
841
00:36:21,090 --> 00:36:22,140
communiques.
842
00:36:22,140 --> 00:36:24,010
"Negotiate," they say.
843
00:36:24,010 --> 00:36:25,100
And who must I negotiate with?
844
00:36:25,100 --> 00:36:26,180
A bunch of blacks running amok
845
00:36:26,180 --> 00:36:27,190
in the townships?
846
00:36:27,190 --> 00:36:29,000
A bunch of terrorists sitting
847
00:36:29,000 --> 00:36:30,090
in jail where they belong?
848
00:36:30,090 --> 00:36:32,100
Look at this.
849
00:36:32,100 --> 00:36:36,100
France, Germany, Japan--
850
00:36:36,100 --> 00:36:38,160
they're all against me.
851
00:36:38,160 --> 00:36:40,200
I'm telling you, gentlemen--
852
00:36:40,200 --> 00:36:41,220
if it wasn't for Margaret
853
00:36:41,220 --> 00:36:43,170
Thatcher and Ronald Reagan,
854
00:36:43,170 --> 00:36:44,230
South Africa would have
855
00:36:44,230 --> 00:36:46,100
no friends in the world at all.
856
00:36:46,100 --> 00:36:49,230
>> Mr. President, if it is
857
00:36:49,230 --> 00:36:51,220
a bold stroke the world wants,
858
00:36:51,220 --> 00:36:52,230
then you may be holding
859
00:36:52,230 --> 00:36:54,010
the solution to your problems
860
00:36:54,010 --> 00:36:56,110
in your hands.
861
00:36:59,000 --> 00:37:00,210
>> It is my intention to
862
00:37:00,210 --> 00:37:02,030
release Nelson Mandela
863
00:37:02,030 --> 00:37:04,030
from prison...If he will
864
00:37:04,030 --> 00:37:05,230
promise unconditionally
865
00:37:05,230 --> 00:37:07,060
to reject violence
866
00:37:07,060 --> 00:37:08,200
as a political instrument.
867
00:37:08,200 --> 00:37:10,020
( Reporters clamoring )
868
00:37:10,020 --> 00:37:10,230
It is therefore not
869
00:37:10,230 --> 00:37:12,050
the South African government
870
00:37:12,050 --> 00:37:13,070
which stands in the way
871
00:37:13,070 --> 00:37:15,000
of mandela's release.
872
00:37:15,000 --> 00:37:18,020
It is Mr. Mandela himself.
873
00:37:18,020 --> 00:37:19,180
>> Mr. Mandela, we are
874
00:37:19,180 --> 00:37:21,090
offering to set you free.
875
00:37:21,090 --> 00:37:22,100
You can go home and be
876
00:37:22,100 --> 00:37:23,080
with your family.
877
00:37:23,080 --> 00:37:24,180
>> UN-ban the a.N.C.
878
00:37:24,180 --> 00:37:26,150
Begin direct negotiations
879
00:37:26,150 --> 00:37:28,000
with our leader Oliver tambo
880
00:37:28,000 --> 00:37:29,000
immediately.
881
00:37:29,000 --> 00:37:29,220
>> Renounce the violence
882
00:37:29,220 --> 00:37:30,230
and you can go home.
883
00:37:30,230 --> 00:37:32,070
That is what we can offer you.
884
00:37:32,070 --> 00:37:34,150
>> Your president must see
885
00:37:34,150 --> 00:37:36,090
our point of view.
886
00:37:36,090 --> 00:37:37,120
>> He doesn't have
887
00:37:37,120 --> 00:37:38,210
to do anything.
888
00:37:38,210 --> 00:37:39,210
He is the president, and you
889
00:37:39,210 --> 00:37:41,150
have got his final offer.
890
00:37:45,200 --> 00:37:47,180
>> In that case,
891
00:37:47,180 --> 00:37:49,200
advise president botha that
892
00:37:49,200 --> 00:37:53,000
he will have my answer soon.
893
00:37:56,160 --> 00:37:58,000
>> De klerk: You see what
894
00:37:58,000 --> 00:37:59,080
he's doing?
895
00:37:59,080 --> 00:38:01,230
Mandela is making US wait.
896
00:38:01,230 --> 00:38:03,130
By the way, thank you for
897
00:38:03,130 --> 00:38:04,170
keeping me informed.
898
00:38:04,170 --> 00:38:05,180
>> He'll agree to terms,
899
00:38:05,180 --> 00:38:07,050
I think.
900
00:38:07,050 --> 00:38:09,150
He's a logical man.
901
00:38:09,150 --> 00:38:11,230
>> Look what he's done--
902
00:38:11,230 --> 00:38:13,060
he's stolen the spotlight
903
00:38:13,060 --> 00:38:14,090
from the government.
904
00:38:14,090 --> 00:38:15,180
It's pointing directly at him
905
00:38:15,180 --> 00:38:17,080
now, and the whole world
906
00:38:17,080 --> 00:38:19,120
is waiting for his answer.
907
00:38:19,120 --> 00:38:21,010
That's not bad for a prisoner
908
00:38:21,010 --> 00:38:22,030
who's been cut off
909
00:38:22,030 --> 00:38:24,140
from the world for 22 years.
910
00:38:24,140 --> 00:38:26,060
( Crowd cheering )
911
00:38:26,060 --> 00:38:27,110
>> Zindzi: Winnie Mandela
912
00:38:27,110 --> 00:38:29,030
is in internal exile,
913
00:38:29,030 --> 00:38:31,100
banned as a non-person,
914
00:38:31,100 --> 00:38:33,180
forbidden to speak publicly.
915
00:38:33,180 --> 00:38:35,100
She should be standing here
916
00:38:35,100 --> 00:38:36,110
before you.
917
00:38:36,110 --> 00:38:37,150
>> Man: Viva Winnie Mandela!
918
00:38:37,150 --> 00:38:38,180
Viva!
919
00:38:38,180 --> 00:38:41,030
>> All: Viva!
920
00:38:41,030 --> 00:38:42,220
>> But since she cannot,
921
00:38:42,220 --> 00:38:44,140
it falls on me to read
922
00:38:44,140 --> 00:38:45,220
my father's reply
923
00:38:45,220 --> 00:38:47,060
to president botha's offer
924
00:38:47,060 --> 00:38:49,100
of freedom from prison.
925
00:38:49,100 --> 00:38:50,230
"I am a member of
926
00:38:50,230 --> 00:38:52,140
the African national congress."
927
00:38:52,140 --> 00:38:54,080
>> Man: Viva a.N.C.! Viva!
928
00:38:54,080 --> 00:38:56,030
>> All: Viva!
929
00:38:56,030 --> 00:38:58,010
>> "I have always been a member
930
00:38:58,010 --> 00:38:59,040
of the African national
931
00:38:59,040 --> 00:39:01,170
congress, and I will remain
932
00:39:01,170 --> 00:39:02,180
a member of the African
933
00:39:02,180 --> 00:39:04,030
national congress
934
00:39:04,030 --> 00:39:06,010
until the day I die.
935
00:39:06,010 --> 00:39:07,220
I Cherish my own freedom
936
00:39:07,220 --> 00:39:10,040
dearly, but I care even more
937
00:39:10,040 --> 00:39:12,030
for your freedom.
938
00:39:12,030 --> 00:39:13,070
Too many have died
939
00:39:13,070 --> 00:39:15,010
since I went to prison.
940
00:39:15,010 --> 00:39:16,160
Too many have suffered
941
00:39:16,160 --> 00:39:18,110
for the love of freedom.
942
00:39:18,110 --> 00:39:19,160
I am not less loving
943
00:39:19,160 --> 00:39:21,230
than you are, but I cannot
944
00:39:21,230 --> 00:39:24,050
sell my birthright, nor am I
945
00:39:24,050 --> 00:39:25,130
prepared to sell the birthright
946
00:39:25,130 --> 00:39:27,200
of my people to be free.
947
00:39:27,200 --> 00:39:29,020
What freedom am I being
948
00:39:29,020 --> 00:39:31,020
offered, while the organization
949
00:39:31,020 --> 00:39:34,060
of the people remains banned?
950
00:39:34,060 --> 00:39:35,120
What freedom am I being
951
00:39:35,120 --> 00:39:36,180
offered to live my life
952
00:39:36,180 --> 00:39:38,230
as a family with my dear wife,
953
00:39:38,230 --> 00:39:40,090
who remains banished
954
00:39:40,090 --> 00:39:41,210
in brandfort?
955
00:39:41,210 --> 00:39:43,180
I cannot and will not give
956
00:39:43,180 --> 00:39:45,190
any undertaking at a time
957
00:39:45,190 --> 00:39:47,190
when I and you, the people,
958
00:39:47,190 --> 00:39:49,060
are not free.
959
00:39:49,060 --> 00:39:50,130
Your freedom and mine
960
00:39:50,130 --> 00:39:51,170
cannot be separate."
961
00:39:51,170 --> 00:39:52,220
( People cheering )
962
00:39:52,220 --> 00:39:54,160
>> "I will return."
963
00:39:54,160 --> 00:39:57,070
Viva Nelson Mandela! Viva!
964
00:39:57,070 --> 00:39:58,150
>> All: Viva!
965
00:39:58,150 --> 00:39:59,150
>> Viva...
966
00:39:59,150 --> 00:40:00,140
( Indistinct )
967
00:40:00,140 --> 00:40:01,150
>> All: Viva!
968
00:40:01,150 --> 00:40:03,150
>> Mayibuye iafrika!
969
00:40:03,150 --> 00:40:05,100
>> Mayibuye!
970
00:40:05,100 --> 00:40:09,030
>> ( All chanting )
971
00:40:22,020 --> 00:40:23,220
>> ( Chanting )
972
00:40:23,220 --> 00:40:25,200
>> ( Screaming )
973
00:40:31,080 --> 00:40:33,110
>> Responsible South Africans
974
00:40:33,110 --> 00:40:35,070
have taken note of the
975
00:40:35,070 --> 00:40:37,000
conditions of violence
976
00:40:37,000 --> 00:40:38,200
and lawlessness which have
977
00:40:38,200 --> 00:40:40,150
become endemic in many parts
978
00:40:40,150 --> 00:40:42,140
of the country.
979
00:40:42,140 --> 00:40:44,130
The government has thus far
980
00:40:44,130 --> 00:40:46,110
shown the utmost Patience
981
00:40:46,110 --> 00:40:48,100
with regard to the tide of
982
00:40:48,100 --> 00:40:49,210
anarchy that has swept
983
00:40:49,210 --> 00:40:51,190
across our country.
984
00:40:51,190 --> 00:40:53,140
But the situation cannot
985
00:40:53,140 --> 00:40:56,080
be tolerated any longer.
986
00:40:56,080 --> 00:40:58,110
Therefore, in terms of the
987
00:40:58,110 --> 00:41:01,090
public safety act of 1953,
988
00:41:01,090 --> 00:41:03,130
I hereby declare a state of
989
00:41:03,130 --> 00:41:04,170
emergency.
990
00:41:04,170 --> 00:41:06,010
>> Newscaster: Good evening.
991
00:41:06,010 --> 00:41:06,230
The black townships in
992
00:41:06,230 --> 00:41:08,080
South Africa are under
993
00:41:08,080 --> 00:41:09,150
curfew tonight after the
994
00:41:09,150 --> 00:41:11,050
shooting dead of at least 17
995
00:41:11,050 --> 00:41:12,080
black demonstrators
996
00:41:12,080 --> 00:41:14,000
by police this morning.
997
00:41:14,000 --> 00:41:14,230
Dozens more people
998
00:41:14,230 --> 00:41:16,040
were injured.
999
00:41:16,040 --> 00:41:17,050
The official government
1000
00:41:17,050 --> 00:41:18,090
figures for the number killed
1001
00:41:18,090 --> 00:41:20,000
is 17, but local people say
1002
00:41:20,000 --> 00:41:23,040
the real total is nearer 50.
1003
00:41:23,040 --> 00:41:24,070
The police opened fire--
1004
00:41:24,070 --> 00:41:25,080
with or without warning
1005
00:41:25,080 --> 00:41:27,000
is not clear--as a crowd of
1006
00:41:27,000 --> 00:41:28,100
black demonstrators marched
1007
00:41:28,100 --> 00:41:29,120
along the road
1008
00:41:29,120 --> 00:41:31,050
out of uitenhage.
1009
00:41:31,050 --> 00:41:33,000
>> ( Speaking native language )
1010
00:41:33,000 --> 00:41:35,030
>> Botswana, Zimbabwe,
1011
00:41:35,030 --> 00:41:37,010
and Zambia.
1012
00:41:37,010 --> 00:41:38,110
The a.N.C. Has bases
1013
00:41:38,110 --> 00:41:39,110
at these locations in all
1014
00:41:39,110 --> 00:41:40,200
three countries.
1015
00:41:40,200 --> 00:41:42,100
We will destroy these bases,
1016
00:41:42,100 --> 00:41:44,010
and with them, the a.N.C.'S
1017
00:41:44,010 --> 00:41:45,080
ability to stage armed attacks
1018
00:41:45,080 --> 00:41:46,170
against South Africa.
1019
00:41:46,170 --> 00:41:49,140
Our target date is may 19.
1020
00:41:49,140 --> 00:41:55,120
( Overlapping chatter )
1021
00:41:55,120 --> 00:41:57,000
We have an opportunity to
1022
00:41:57,000 --> 00:41:58,120
strike at an enemy that has
1023
00:41:58,120 --> 00:42:00,130
sworn to destroy US.
1024
00:42:00,130 --> 00:42:02,000
As far as negotiations go,
1025
00:42:02,000 --> 00:42:03,180
Mr. President, when these
1026
00:42:03,180 --> 00:42:05,000
missions succeed, you will be
1027
00:42:05,000 --> 00:42:06,060
in a position to negotiate with
1028
00:42:06,060 --> 00:42:08,140
an enemy that no longer exists.
1029
00:42:15,100 --> 00:42:17,060
>> Magnus, proceed with
1030
00:42:17,060 --> 00:42:18,110
your preparations.
1031
00:42:18,110 --> 00:42:20,200
That'll be all, gentlemen.
1032
00:42:20,200 --> 00:42:23,040
( Overlapping chatter )
1033
00:42:28,100 --> 00:42:30,060
De klerk.
1034
00:42:32,010 --> 00:42:34,120
I would've valued your support.
1035
00:42:34,120 --> 00:42:36,020
>> I, uh, thought you were
1036
00:42:36,020 --> 00:42:38,030
very clear about the direction
1037
00:42:38,030 --> 00:42:39,150
that you wished to go in.
1038
00:42:39,150 --> 00:42:41,190
>> I said I would've valued
1039
00:42:41,190 --> 00:42:43,090
your active support.
1040
00:42:43,090 --> 00:42:45,190
>> Mr. President, you always
1041
00:42:45,190 --> 00:42:48,040
have my active support.
1042
00:42:48,040 --> 00:42:50,200
>> But?
1043
00:42:50,200 --> 00:42:53,150
>> To do this on the very day
1044
00:42:53,150 --> 00:42:55,020
of a possible major
1045
00:42:55,020 --> 00:42:56,100
diplomatic breakthrough--
1046
00:42:56,100 --> 00:42:57,090
>> not every political
1047
00:42:57,090 --> 00:42:58,080
decision is--
1048
00:42:58,080 --> 00:42:59,070
>> that was a military
1049
00:42:59,070 --> 00:43:00,070
decision.
1050
00:43:00,070 --> 00:43:01,220
Military victories do not
1051
00:43:01,220 --> 00:43:05,000
always mean political ones.
1052
00:43:05,000 --> 00:43:06,190
Ask the Americans about their
1053
00:43:06,190 --> 00:43:08,070
experience in Vietnam.
1054
00:43:08,070 --> 00:43:10,060
>> So, you're on the side
1055
00:43:10,060 --> 00:43:11,180
of appeasement now.
1056
00:43:11,180 --> 00:43:13,150
>> I'm not on any side,
1057
00:43:13,150 --> 00:43:15,000
Mr. President.
1058
00:43:15,000 --> 00:43:16,010
>> You're testing my faith
1059
00:43:16,010 --> 00:43:18,030
in you, de klerk.
1060
00:43:18,030 --> 00:43:19,160
We will implement the
1061
00:43:19,160 --> 00:43:20,230
destruction of a.N.C. Bases
1062
00:43:20,230 --> 00:43:22,140
immediately.
1063
00:43:22,140 --> 00:43:25,150
♪♪
1064
00:43:25,150 --> 00:43:27,200
( Gunfire )
1065
00:43:27,200 --> 00:43:30,060
( People screaming )
1066
00:43:57,080 --> 00:43:59,190
>> ( Screaming )
1067
00:44:01,150 --> 00:44:05,070
Go! Go! Go! Go! Go!
1068
00:44:05,070 --> 00:44:07,100
( People shouting )
1069
00:44:14,120 --> 00:44:17,110
>> My wife is not going back
1070
00:44:17,110 --> 00:44:18,190
to brandfort.
1071
00:44:18,190 --> 00:44:21,000
>> She is in violation
1072
00:44:21,000 --> 00:44:22,030
of her banning orders
1073
00:44:22,030 --> 00:44:24,020
merely by being in soweto.
1074
00:44:24,020 --> 00:44:25,220
Huh?
1075
00:44:25,220 --> 00:44:27,100
I can't change the law
1076
00:44:27,100 --> 00:44:28,160
to suit you or your family,
1077
00:44:28,160 --> 00:44:30,000
or my family, for that matter.
1078
00:44:30,000 --> 00:44:31,220
>> No, you cannot, but you do
1079
00:44:31,220 --> 00:44:33,180
have some discretion
1080
00:44:33,180 --> 00:44:36,080
in how it is enforced.
1081
00:44:36,080 --> 00:44:39,090
I trust you will exercise
1082
00:44:39,090 --> 00:44:40,220
that discretion in reaching
1083
00:44:40,220 --> 00:44:44,040
a just and proper decision.
1084
00:44:44,040 --> 00:44:46,200
>> I can't make any promises.
1085
00:44:46,200 --> 00:44:50,010
>> Let me put it another way,
1086
00:44:50,010 --> 00:44:54,030
Mr. Coetsee.
1087
00:44:54,030 --> 00:44:56,170
We know that your troubles
1088
00:44:56,170 --> 00:44:57,220
are multiplying.
1089
00:44:57,220 --> 00:44:59,140
>> Heh. Don't begin
1090
00:44:59,140 --> 00:45:00,190
with that tack again.
1091
00:45:00,190 --> 00:45:03,070
>> We know about the raids,
1092
00:45:03,070 --> 00:45:05,170
the police crackdowns.
1093
00:45:05,170 --> 00:45:08,140
Every day, the cells of your
1094
00:45:08,140 --> 00:45:10,200
jails grow more and more
1095
00:45:10,200 --> 00:45:12,030
crowded with angry
1096
00:45:12,030 --> 00:45:14,030
and defiant young men.
1097
00:45:14,030 --> 00:45:16,200
It is an irreversible tide
1098
00:45:16,200 --> 00:45:19,070
you are opposing.
1099
00:45:19,070 --> 00:45:23,200
You and I are talking
1100
00:45:23,200 --> 00:45:27,220
because we believe the future
1101
00:45:27,220 --> 00:45:29,070
will be very different
1102
00:45:29,070 --> 00:45:31,010
than the past.
1103
00:45:31,010 --> 00:45:34,230
With that in mind, I urge you
1104
00:45:34,230 --> 00:45:40,210
to treat my wife humanely.
1105
00:45:40,210 --> 00:45:43,160
Do you understand me?
1106
00:45:46,030 --> 00:45:48,160
>> I will see what I can do.
1107
00:45:48,160 --> 00:45:49,220
But that's all I'm saying,
1108
00:45:49,220 --> 00:45:51,030
Mr. Mandela.
1109
00:45:51,030 --> 00:45:53,140
>> Do your best.
1110
00:45:55,050 --> 00:45:58,050
Our country...
1111
00:45:58,050 --> 00:46:01,110
Is running out of time.
1112
00:46:02,220 --> 00:46:04,050
>> Newscaster: Overnight,
1113
00:46:04,050 --> 00:46:05,040
seven men were shot dead
1114
00:46:05,040 --> 00:46:06,130
by police, who say they
1115
00:46:06,130 --> 00:46:07,200
opened fire when rioters
1116
00:46:07,200 --> 00:46:08,230
attacked black policemen's
1117
00:46:08,230 --> 00:46:10,020
homes with petrol bombs.
1118
00:46:10,020 --> 00:46:11,050
>> Second newscaster:
1119
00:46:11,050 --> 00:46:12,040
Tensions in the black
1120
00:46:12,040 --> 00:46:13,060
townships on the east rand
1121
00:46:13,060 --> 00:46:14,090
have been rising for weeks.
1122
00:46:14,090 --> 00:46:16,020
Today, only hours after the
1123
00:46:16,020 --> 00:46:17,030
overnight shootings,
1124
00:46:17,030 --> 00:46:18,090
the call went out to mourn
1125
00:46:18,090 --> 00:46:20,020
and Bury four young blacks
1126
00:46:20,020 --> 00:46:21,070
who died mysteriously
1127
00:46:21,070 --> 00:46:23,000
in hand grenade explosions
1128
00:46:23,000 --> 00:46:25,000
a fortnight ago.
1129
00:46:25,000 --> 00:46:26,070
The local people have cause
1130
00:46:26,070 --> 00:46:28,040
to stay away from work,
1131
00:46:28,040 --> 00:46:29,030
as several thousands
1132
00:46:29,030 --> 00:46:30,050
ventured to a local sports
1133
00:46:30,050 --> 00:46:31,170
stadium for the funerals.
1134
00:46:33,150 --> 00:46:35,030
>> These terrorists will run
1135
00:46:35,030 --> 00:46:36,130
out of steam, I assure you.
1136
00:46:36,130 --> 00:46:38,130
>> When do you think their
1137
00:46:38,130 --> 00:46:40,130
steam will run out?
1138
00:46:40,130 --> 00:46:42,140
>> Just give it time.
1139
00:46:42,140 --> 00:46:43,220
>> Time is beginning
1140
00:46:43,220 --> 00:46:45,190
to run out, I'm afraid.
1141
00:46:45,190 --> 00:46:47,030
>> You're driving at something,
1142
00:46:47,030 --> 00:46:49,040
de klerk. Out with it.
1143
00:46:49,040 --> 00:46:51,170
( Knock on door )
1144
00:46:51,170 --> 00:46:53,210
>> Yes, what?
1145
00:46:56,190 --> 00:47:00,020
>> Sir, you'd better read this.
1146
00:47:14,050 --> 00:47:15,220
>> The congress of
1147
00:47:15,220 --> 00:47:19,010
the United States has voted
1148
00:47:19,010 --> 00:47:21,220
to institute economic sanctions
1149
00:47:21,220 --> 00:47:23,200
against US.
1150
00:47:23,200 --> 00:47:27,210
Our friend, Mr. Reagan--
1151
00:47:27,210 --> 00:47:30,000
whom you understood US
1152
00:47:30,000 --> 00:47:31,210
so well--will sign the bill
1153
00:47:31,210 --> 00:47:33,060
into law.
1154
00:47:33,060 --> 00:47:35,110
>> It is of no consequence!
1155
00:47:35,110 --> 00:47:36,200
We will not be bullied!
1156
00:47:36,200 --> 00:47:38,040
>> If it was simply a matter
1157
00:47:38,040 --> 00:47:39,070
of being bullied, there would
1158
00:47:39,070 --> 00:47:40,070
be no problem.
1159
00:47:40,070 --> 00:47:42,130
I would welcome the attention.
1160
00:47:42,130 --> 00:47:43,200
But the world has decided that
1161
00:47:43,200 --> 00:47:45,210
South Africa doesn't exist.
1162
00:47:45,210 --> 00:47:48,140
>> Then that is their delusion.
1163
00:47:48,140 --> 00:47:50,060
>> Economic sanctions from the
1164
00:47:50,060 --> 00:47:51,160
most powerful nation in
1165
00:47:51,160 --> 00:47:54,180
the world is no delusion.
1166
00:47:54,180 --> 00:47:55,210
>> Stand firm with me,
1167
00:47:55,210 --> 00:47:58,100
gentlemen--
1168
00:47:58,100 --> 00:47:59,120
for our fatherland,
1169
00:47:59,120 --> 00:48:01,130
for god's sake.
1170
00:48:01,130 --> 00:48:05,020
( People screaming )
1171
00:48:33,060 --> 00:48:36,010
( Screaming continues )
1172
00:48:36,010 --> 00:48:38,210
>> Winnie: Yesterday, another
1173
00:48:38,210 --> 00:48:41,180
police informant was given
1174
00:48:41,180 --> 00:48:43,140
the necklace of shame!
1175
00:48:43,140 --> 00:48:45,100
Wear the uniform
1176
00:48:45,100 --> 00:48:47,030
of our oppressors,
1177
00:48:47,030 --> 00:48:48,090
wear the necklace of
1178
00:48:48,090 --> 00:48:50,020
the people's justice!
1179
00:48:50,020 --> 00:48:52,000
>> All: Viva!
1180
00:48:52,000 --> 00:48:54,040
>> We have to face this
1181
00:48:54,040 --> 00:48:56,130
government's mighty weapons
1182
00:48:56,130 --> 00:48:58,000
of destruction to gain
1183
00:48:58,000 --> 00:48:59,130
our freedom.
1184
00:48:59,130 --> 00:49:01,160
>> All: Viva!
1185
00:49:01,160 --> 00:49:04,230
>> Viva! We have no guns.
1186
00:49:04,230 --> 00:49:08,020
Only stones, boxes of matches,
1187
00:49:08,020 --> 00:49:09,190
and petrol.
1188
00:49:09,190 --> 00:49:12,140
But with our boxes of matches,
1189
00:49:12,140 --> 00:49:14,130
hand in hand together,
1190
00:49:14,130 --> 00:49:15,190
we shall liberate
1191
00:49:15,190 --> 00:49:17,080
this country!
1192
00:49:17,080 --> 00:49:19,070
>> All: Viva!
1193
00:49:20,200 --> 00:49:22,110
>> Winnie...
1194
00:49:22,110 --> 00:49:24,150
Have you lost your mind?
1195
00:49:24,150 --> 00:49:26,060
>> I said what needed
1196
00:49:26,060 --> 00:49:27,220
to be said. I have no regret.
1197
00:49:29,230 --> 00:49:32,110
>> Well, you should.
1198
00:49:32,110 --> 00:49:34,190
Our movement is based on the
1199
00:49:34,190 --> 00:49:38,080
moral strength of our ideas
1200
00:49:38,080 --> 00:49:41,090
and our ideals.
1201
00:49:41,090 --> 00:49:43,200
There is nothing moral about
1202
00:49:43,200 --> 00:49:45,180
dousing a man with petrol
1203
00:49:45,180 --> 00:49:46,220
and burning him to death
1204
00:49:46,220 --> 00:49:48,010
in the middle of--
1205
00:49:48,010 --> 00:49:50,000
>> nor is there anything moral
1206
00:49:50,000 --> 00:49:51,120
about them pimpies,
1207
00:49:51,120 --> 00:49:53,000
these traitors and informants
1208
00:49:53,000 --> 00:49:54,110
in our neighborhood who have
1209
00:49:54,110 --> 00:49:56,050
turned our lives in to hell.
1210
00:49:56,050 --> 00:49:58,130
>> You will never, ever
1211
00:49:58,130 --> 00:50:01,230
jeopardize this movement,
1212
00:50:01,230 --> 00:50:06,230
our family and your life,
1213
00:50:06,230 --> 00:50:10,160
with this kind of
1214
00:50:10,160 --> 00:50:13,010
ill-conceived outburst.
1215
00:50:13,010 --> 00:50:15,040
Do you hear me?
1216
00:50:15,040 --> 00:50:17,130
>> Yes. I hear that you are
1217
00:50:17,130 --> 00:50:18,230
telling me I cannot speak
1218
00:50:18,230 --> 00:50:20,170
my own mind.
1219
00:50:20,170 --> 00:50:23,170
>> I am telling you that
1220
00:50:23,170 --> 00:50:26,070
you are not an individual.
1221
00:50:26,070 --> 00:50:28,190
You do not speak for yourself.
1222
00:50:28,190 --> 00:50:30,140
You speak for the African
1223
00:50:30,140 --> 00:50:32,050
national congress.
1224
00:50:32,050 --> 00:50:34,060
You speak for a cause--
1225
00:50:34,060 --> 00:50:36,040
of freedom, justice,
1226
00:50:36,040 --> 00:50:40,180
and equality for all people.
1227
00:50:40,180 --> 00:50:42,000
And you speak
1228
00:50:42,000 --> 00:50:43,150
for Nelson Mandela.
1229
00:50:43,150 --> 00:50:47,030
And you will not bring harm
1230
00:50:47,030 --> 00:50:49,180
or dishonor to all we have
1231
00:50:49,180 --> 00:50:53,210
worked for with these kinds of
1232
00:50:53,210 --> 00:50:56,220
incendiary and intemperate
1233
00:50:56,220 --> 00:51:00,050
remarks.
1234
00:51:00,050 --> 00:51:02,050
Are we clear?
1235
00:51:02,050 --> 00:51:03,210
>> Mm.
1236
00:51:03,210 --> 00:51:06,120
>> Are we clear?!
1237
00:51:06,120 --> 00:51:10,100
>> Yes.
1238
00:51:10,100 --> 00:51:12,150
We are.
1239
00:51:18,180 --> 00:51:21,130
>> ( Grunts )
1240
00:51:21,130 --> 00:51:23,010
>> Are you all right?
1241
00:51:23,010 --> 00:51:25,190
>> I'm fine, fine.
1242
00:51:29,040 --> 00:51:31,120
>> Good god, man.
1243
00:51:35,020 --> 00:51:36,140
>> I'm afraid I'm not
1244
00:51:36,140 --> 00:51:37,220
as strong as I pre--
1245
00:51:37,220 --> 00:51:39,010
ohh!
1246
00:51:39,010 --> 00:51:40,100
>> Mr. Mandela!
1247
00:51:40,100 --> 00:51:42,030
( Blows whistle )
1248
00:51:42,030 --> 00:51:44,010
>> He has tuberculosis.
1249
00:51:44,010 --> 00:51:45,070
They have to operate.
1250
00:51:45,070 --> 00:51:47,020
>> T.b.?
1251
00:51:47,020 --> 00:51:48,070
>> Oh, no.
1252
00:51:48,070 --> 00:51:49,070
>> You don't cure t.B.
1253
00:51:49,070 --> 00:51:50,100
By operating on it.
1254
00:51:50,100 --> 00:51:52,070
>> He has fluid on his lungs.
1255
00:51:58,190 --> 00:52:00,120
>> Good evening, Mr. Mandela.
1256
00:52:00,120 --> 00:52:02,060
Are you ready?
1257
00:52:02,060 --> 00:52:03,210
>> Let's get it over with,
1258
00:52:03,210 --> 00:52:05,070
doctor.
1259
00:52:05,070 --> 00:52:07,180
( Laughs )
1260
00:52:07,180 --> 00:52:09,000
>> Something wrong,
1261
00:52:09,000 --> 00:52:10,150
Mr. Mandela?
1262
00:52:10,150 --> 00:52:13,090
>> I was just thinking--
1263
00:52:13,090 --> 00:52:15,070
how do I know that, under that
1264
00:52:15,070 --> 00:52:17,200
mask of yours, you are not
1265
00:52:17,200 --> 00:52:19,170
really president botha?
1266
00:52:19,170 --> 00:52:24,020
( All laugh )
1267
00:52:26,170 --> 00:52:28,190
Ah, sergeant.
1268
00:52:28,190 --> 00:52:30,090
Finally, you have come
1269
00:52:30,090 --> 00:52:31,140
to fetch me.
1270
00:52:31,140 --> 00:52:32,100
>> Yes, I have.
1271
00:52:32,100 --> 00:52:33,110
You're looking good.
1272
00:52:33,110 --> 00:52:35,190
>> Thank you.
1273
00:52:35,190 --> 00:52:37,030
I hope they missed me
1274
00:52:37,030 --> 00:52:39,000
back there.
1275
00:52:39,000 --> 00:52:40,040
>> They certainly did,
1276
00:52:40,040 --> 00:52:41,080
I can assure you of that.
1277
00:52:41,080 --> 00:52:43,170
>> It will be nice to see
1278
00:52:43,170 --> 00:52:45,030
my old friends again.
1279
00:52:45,030 --> 00:52:46,040
>> You're not going to be
1280
00:52:46,040 --> 00:52:47,050
seeing them for a while,
1281
00:52:47,050 --> 00:52:48,160
I'm afraid.
1282
00:52:48,160 --> 00:52:50,170
>> Why?
1283
00:52:50,170 --> 00:52:52,150
What happened?
1284
00:52:52,150 --> 00:52:53,160
>> You're not going back
1285
00:52:53,160 --> 00:52:54,160
to pollsmoor.
1286
00:52:54,160 --> 00:52:56,080
Orders.
1287
00:52:56,080 --> 00:52:58,090
>> Where are they sending me?
1288
00:53:44,030 --> 00:53:45,080
>> You've got complete
1289
00:53:45,080 --> 00:53:46,190
run of the house,
1290
00:53:46,190 --> 00:53:49,020
including the swimming pool.
1291
00:53:51,020 --> 00:53:54,180
There's a TV, stereo,
1292
00:53:54,180 --> 00:53:56,100
access to as many newspapers,
1293
00:53:56,100 --> 00:53:57,210
magazines and books
1294
00:53:57,210 --> 00:54:00,020
as you like.
1295
00:54:00,020 --> 00:54:02,210
Uncensored.
1296
00:54:02,210 --> 00:54:04,000
You'll receive
1297
00:54:04,000 --> 00:54:05,080
all your mail here--
1298
00:54:05,080 --> 00:54:07,180
censored, I'm afraid.
1299
00:54:07,180 --> 00:54:09,100
All the creature comforts
1300
00:54:09,100 --> 00:54:11,020
of home, hmm?
1301
00:54:11,020 --> 00:54:12,130
Including more frequent
1302
00:54:12,130 --> 00:54:15,160
and unsupervised family visits.
1303
00:54:17,200 --> 00:54:21,020
So...what do you think, eh?
1304
00:54:21,020 --> 00:54:23,060
>> Tell your president
1305
00:54:23,060 --> 00:54:26,130
I appreciate my new home.
1306
00:54:28,150 --> 00:54:31,150
And he should come by
1307
00:54:31,150 --> 00:54:36,060
and visit me in it sometime.
1308
00:54:38,090 --> 00:54:41,230
( Knock on door )
1309
00:54:41,230 --> 00:54:43,050
>> Is he ready?
1310
00:54:43,050 --> 00:54:44,120
>> Just a minute.
1311
00:54:44,120 --> 00:54:46,120
He'll be ready in a minute.
1312
00:54:49,140 --> 00:54:52,060
Here we go--your jacket.
1313
00:54:52,060 --> 00:54:54,080
>> First-class service.
1314
00:54:54,080 --> 00:54:55,110
>> No, no, no, no.
1315
00:54:55,110 --> 00:54:56,150
>> I like it, I like it.
1316
00:54:56,150 --> 00:54:57,200
>> That tie won't work.
1317
00:54:57,200 --> 00:54:59,090
Here.
1318
00:54:59,090 --> 00:55:00,210
>> Ah, a windsor knot.
1319
00:55:00,210 --> 00:55:02,030
I much prefer them.
1320
00:55:02,030 --> 00:55:03,050
I much prefer them.
1321
00:55:03,050 --> 00:55:05,040
>> Okay, let's go.
1322
00:55:07,160 --> 00:55:09,150
>> Good luck.
1323
00:55:18,060 --> 00:55:20,130
( Indistinct chatter )
1324
00:55:23,160 --> 00:55:25,010
>> Wait, wait.
1325
00:55:25,010 --> 00:55:26,030
>> What?
1326
00:55:26,030 --> 00:55:27,120
>> Your shoelaces.
1327
00:55:27,120 --> 00:55:30,050
>> Ah. Heh heh.
1328
00:55:35,230 --> 00:55:37,210
Forgive me, I had forgotten.
1329
00:55:37,210 --> 00:55:40,190
It's been 25 years since I've
1330
00:55:40,190 --> 00:55:43,160
been all dressed up like this.
1331
00:55:43,160 --> 00:55:45,010
>> Please come.
1332
00:55:45,010 --> 00:55:47,000
>> Thank you.
1333
00:55:47,000 --> 00:55:49,150
>> Mr. Mandela.
1334
00:55:49,150 --> 00:55:51,070
Please.
1335
00:55:53,220 --> 00:55:55,000
>> Mr. Mandela, it gives me
1336
00:55:55,000 --> 00:55:56,010
great pleasure to introduce
1337
00:55:56,010 --> 00:55:57,050
to you the president,
1338
00:55:57,050 --> 00:55:58,130
p.w. Botha.
1339
00:55:58,130 --> 00:55:59,180
>> Mr. Mandela.
1340
00:55:59,180 --> 00:56:01,020
>> Mr. President.
1341
00:56:01,020 --> 00:56:02,080
>> Please, sit down.
1342
00:56:02,080 --> 00:56:03,140
>> Thank you.
1343
00:56:03,140 --> 00:56:05,010
>> Tea for you?
1344
00:56:05,010 --> 00:56:06,130
>> Thank you.
1345
00:56:08,140 --> 00:56:10,030
>> So, you're recovery from
1346
00:56:10,030 --> 00:56:11,160
tuberculosis has gone well?
1347
00:56:11,160 --> 00:56:14,030
>> Quite, thank you for asking.
1348
00:56:14,030 --> 00:56:15,100
And you? I had heard
1349
00:56:15,100 --> 00:56:16,190
you had had a slight--
1350
00:56:16,190 --> 00:56:17,200
>> stroke, yeah.
1351
00:56:17,200 --> 00:56:19,150
Some people seemed to think
1352
00:56:19,150 --> 00:56:20,220
it would knock me back a bit,
1353
00:56:20,220 --> 00:56:22,080
but I showed those young people
1354
00:56:22,080 --> 00:56:23,200
a thing or two.
1355
00:56:23,200 --> 00:56:26,160
You know, they call me
1356
00:56:26,160 --> 00:56:28,040
die groot krokodil.
1357
00:56:28,040 --> 00:56:29,100
>> ( Laughs )
1358
00:56:29,100 --> 00:56:31,190
The big crocodile, yeah.
1359
00:56:31,190 --> 00:56:33,020
>> But I prefer to think of
1360
00:56:33,020 --> 00:56:34,200
myself as a bull.
1361
00:56:34,200 --> 00:56:36,210
An old bull.
1362
00:56:36,210 --> 00:56:39,180
And in my culture, an old bull
1363
00:56:39,180 --> 00:56:41,140
is a powerful symbol.
1364
00:56:41,140 --> 00:56:44,140
>> In my xhosa culture as well,
1365
00:56:44,140 --> 00:56:45,200
Mr. President.
1366
00:56:45,200 --> 00:56:47,080
>> Well, then, we've both
1367
00:56:47,080 --> 00:56:48,060
shown them what a couple of
1368
00:56:48,060 --> 00:56:50,140
old bulls can do, huh?
1369
00:56:50,140 --> 00:56:53,150
( All laugh )
1370
00:56:53,150 --> 00:56:57,030
>> We say that when you yoke
1371
00:56:57,030 --> 00:56:58,200
two bulls together,
1372
00:56:58,200 --> 00:57:00,090
they pull hardest when they
1373
00:57:00,090 --> 00:57:02,150
cooperate, Mr. President.
1374
00:57:06,020 --> 00:57:08,080
>> Yeah.
1375
00:57:08,080 --> 00:57:10,030
Well, Mr. Mandela, I think you
1376
00:57:10,030 --> 00:57:12,050
and I have a lot to talk about.
1377
00:57:12,050 --> 00:57:14,130
>> I don't think there is
1378
00:57:14,130 --> 00:57:16,020
anything we can't solve,
1379
00:57:16,020 --> 00:57:17,140
Mr. President.
1380
00:57:17,140 --> 00:57:20,010
>> Good.
1381
00:57:21,190 --> 00:57:24,040
>> To start, I would like to
1382
00:57:24,040 --> 00:57:25,120
discuss the possibility
1383
00:57:25,120 --> 00:57:28,050
of releasing my compatriot
1384
00:57:28,050 --> 00:57:30,000
Walter sisulu.
1385
00:57:30,000 --> 00:57:33,060
The years have not been
1386
00:57:33,060 --> 00:57:35,060
easy on him.
1387
00:57:35,060 --> 00:57:37,150
>> Yes. Well, I'll have my
1388
00:57:37,150 --> 00:57:39,160
ministers look to that matter,
1389
00:57:39,160 --> 00:57:41,060
rest assured.
1390
00:57:41,060 --> 00:57:42,110
Is there anything else,
1391
00:57:42,110 --> 00:57:43,220
Mr. Mandela?
1392
00:57:46,060 --> 00:57:48,070
>> Obviously, there are many
1393
00:57:48,070 --> 00:57:49,100
matters, Mr. President.
1394
00:57:49,100 --> 00:57:51,040
>> Good.
1395
00:57:51,040 --> 00:57:52,070
I'm happy to have had this
1396
00:57:52,070 --> 00:57:53,150
opportunity to meet with you,
1397
00:57:53,150 --> 00:57:55,070
Mr. Mandela.
1398
00:57:55,070 --> 00:57:56,160
You're an interesting man.
1399
00:57:56,160 --> 00:57:58,060
>> But, sir, you can't be
1400
00:57:58,060 --> 00:58:00,020
leaving just yet.
1401
00:58:00,020 --> 00:58:01,040
>> I must, I'm afraid.
1402
00:58:01,040 --> 00:58:02,020
I have pressing business
1403
00:58:02,020 --> 00:58:03,040
elsewhere.
1404
00:58:03,040 --> 00:58:04,170
I only wanted this to be
1405
00:58:04,170 --> 00:58:06,000
a courtesy meeting anyway.
1406
00:58:06,000 --> 00:58:07,180
I'm sure you will understand.
1407
00:58:07,180 --> 00:58:10,110
Once again, a pleasure.
1408
00:58:16,190 --> 00:58:18,160
>> Newscaster: A 14-year-old
1409
00:58:18,160 --> 00:58:20,040
boy was found murdered
1410
00:58:20,040 --> 00:58:21,130
earlier this morning in the
1411
00:58:21,130 --> 00:58:23,030
home of Winnie Mandela.
1412
00:58:23,030 --> 00:58:24,130
Authorities are conducting
1413
00:58:24,130 --> 00:58:27,030
an investigation to determine
1414
00:58:27,030 --> 00:58:28,100
the motive and responsibility
1415
00:58:28,100 --> 00:58:29,190
for his death.
1416
00:58:29,190 --> 00:58:30,210
Meanwhile, according to
1417
00:58:30,210 --> 00:58:33,030
police, an autopsy will be
1418
00:58:33,030 --> 00:58:34,110
performed in accordance with
1419
00:58:34,110 --> 00:58:36,090
the ongoing investigation.
1420
00:58:36,090 --> 00:58:39,080
( Newscast continues )
1421
00:58:45,180 --> 00:58:47,160
>> It's very bad.
1422
00:58:47,160 --> 00:58:50,170
A boy was killed in the house.
1423
00:58:50,170 --> 00:58:53,000
14 years old, they say.
1424
00:58:53,000 --> 00:58:54,200
>> Winnie--
1425
00:58:54,200 --> 00:58:57,080
was she there?
1426
00:58:57,080 --> 00:59:00,020
>> We don't know.
1427
00:59:09,160 --> 00:59:12,150
>> I think you should arrange
1428
00:59:12,150 --> 00:59:15,200
for her to come see me,
1429
00:59:15,200 --> 00:59:17,220
discuss the matter.
1430
00:59:24,090 --> 00:59:26,110
Winnie...
1431
00:59:26,110 --> 00:59:28,060
Were you there?
1432
00:59:28,060 --> 00:59:30,020
>> No.
1433
00:59:30,020 --> 00:59:32,070
I was not. I told you.
1434
00:59:32,070 --> 00:59:33,180
>> Did you know what these
1435
00:59:33,180 --> 00:59:34,220
young men of yours were doing
1436
00:59:34,220 --> 00:59:36,030
to the boy?
1437
00:59:36,030 --> 00:59:38,010
>> They are not my young men.
1438
00:59:38,010 --> 00:59:39,200
They are my bodyguards.
1439
00:59:39,200 --> 00:59:41,000
>> Did you know what
1440
00:59:41,000 --> 00:59:42,070
they were doing to--
1441
00:59:42,070 --> 00:59:43,100
>> no. I do not want to
1442
00:59:43,100 --> 00:59:45,020
discuss this!
1443
00:59:45,020 --> 00:59:46,160
It has nothing to do with me.
1444
00:59:46,160 --> 00:59:47,210
I gave that boy refuge
1445
00:59:47,210 --> 00:59:50,190
in my house, that is all.
1446
00:59:50,190 --> 00:59:53,070
Please, let's just leave it.
1447
00:59:53,070 --> 00:59:55,180
>> I insist that you face it.
1448
00:59:55,180 --> 00:59:58,110
>> I knew nothing.
1449
00:59:58,110 --> 01:00:00,000
Why are you cross-examining me
1450
01:00:00,000 --> 01:00:01,060
like this?
1451
01:00:01,060 --> 01:00:02,170
I am innocent.
1452
01:00:02,170 --> 01:00:04,140
I did not lay a hand
1453
01:00:04,140 --> 01:00:07,030
on that boy.
1454
01:00:07,030 --> 01:00:11,040
>> I believe you, winnie.
1455
01:00:11,040 --> 01:00:13,040
>> I trust people too much.
1456
01:00:13,040 --> 01:00:14,100
That has always been
1457
01:00:14,100 --> 01:00:16,030
my problem.
1458
01:00:16,030 --> 01:00:19,050
>> No. Your problem is that
1459
01:00:19,050 --> 01:00:21,190
you trust the wrong people.
1460
01:00:21,190 --> 01:00:25,010
You have to ask yourself--
1461
01:00:25,010 --> 01:00:26,140
what did you do to let this
1462
01:00:26,140 --> 01:00:28,090
evil into your house?
1463
01:00:28,090 --> 01:00:30,010
This can be a political
1464
01:00:30,010 --> 01:00:31,180
embarrassment, winnie.
1465
01:00:31,180 --> 01:00:33,010
But first and foremost,
1466
01:00:33,010 --> 01:00:34,160
it is a tragedy.
1467
01:00:34,160 --> 01:00:37,080
A young boy was murdered.
1468
01:00:37,080 --> 01:00:41,040
>> I know nothing about it.
1469
01:00:41,040 --> 01:00:44,140
>> Winnie, listen.
1470
01:00:44,140 --> 01:00:47,020
I have started a process
1471
01:00:47,020 --> 01:00:48,100
the end of which cannot
1472
01:00:48,100 --> 01:00:49,150
be predicted.
1473
01:00:49,150 --> 01:00:52,080
I cannot say what tactics
1474
01:00:52,080 --> 01:00:54,100
the regime will employ
1475
01:00:54,100 --> 01:00:56,030
against me.
1476
01:00:56,030 --> 01:00:57,100
I have to be constantly
1477
01:00:57,100 --> 01:00:59,000
vigilant.
1478
01:00:59,000 --> 01:01:00,110
This business about the boy,
1479
01:01:00,110 --> 01:01:03,130
this tragedy, tugs at my mind,
1480
01:01:03,130 --> 01:01:05,140
drags me away from where
1481
01:01:05,140 --> 01:01:08,170
my mind should be.
1482
01:01:08,170 --> 01:01:10,200
Do you understand?
1483
01:01:10,200 --> 01:01:13,060
Do you?
1484
01:01:13,060 --> 01:01:16,180
>> I am not like you, Nelson--
1485
01:01:16,180 --> 01:01:21,090
all analysis and discipline
1486
01:01:21,090 --> 01:01:23,080
and will.
1487
01:01:23,080 --> 01:01:25,020
I smash into things.
1488
01:01:25,020 --> 01:01:28,030
I yell, I scream, I cry.
1489
01:01:28,030 --> 01:01:31,140
I make mistakes.
1490
01:01:31,140 --> 01:01:34,230
Stompie was a mistake.
1491
01:01:34,230 --> 01:01:36,060
>> That is not good enough,
1492
01:01:36,060 --> 01:01:37,140
winnie.
1493
01:01:37,140 --> 01:01:40,030
This was not merely a mistake.
1494
01:01:40,030 --> 01:01:43,050
A boy died in your house.
1495
01:01:43,050 --> 01:01:45,040
>> I know.
1496
01:01:45,040 --> 01:01:47,040
>> These bodyguards of yours--
1497
01:01:47,040 --> 01:01:48,190
what do they call themselves--
1498
01:01:48,190 --> 01:01:50,040
the mandela football club?
1499
01:01:50,040 --> 01:01:51,070
Get rid of them.
1500
01:01:51,070 --> 01:01:54,120
>> Yes, of course. Yes.
1501
01:01:54,120 --> 01:01:55,160
>> Try not to make
1502
01:01:55,160 --> 01:01:57,140
any more mistakes.
1503
01:01:57,140 --> 01:01:59,150
Our enemies seize on them
1504
01:01:59,150 --> 01:02:02,070
and turn them against US.
1505
01:02:02,070 --> 01:02:04,010
>> Please, let's not fight
1506
01:02:04,010 --> 01:02:07,000
over it.
1507
01:02:07,000 --> 01:02:08,180
I just have these few moments
1508
01:02:08,180 --> 01:02:10,000
with you.
1509
01:02:10,000 --> 01:02:12,100
Let's not spend them fighting.
1510
01:02:15,060 --> 01:02:18,030
Please.
1511
01:02:30,120 --> 01:02:32,000
>> Newscaster: In what could
1512
01:02:32,000 --> 01:02:33,010
be the country's biggest ever
1513
01:02:33,010 --> 01:02:34,190
legal strike, the union
1514
01:02:34,190 --> 01:02:37,030
has called on 200,000 men...
1515
01:02:37,030 --> 01:02:38,070
>> Second newscaster:
1516
01:02:38,070 --> 01:02:39,140
36 black railwaymen came out
1517
01:02:39,140 --> 01:02:40,220
of the South African state
1518
01:02:40,220 --> 01:02:42,190
railway's company, dismissed
1519
01:02:42,190 --> 01:02:45,030
as 16,000 of their colleagues
1520
01:02:45,030 --> 01:02:46,220
who refused to return to work
1521
01:02:46,220 --> 01:02:48,010
after six weeks of their
1522
01:02:48,010 --> 01:02:49,130
national strike.
1523
01:02:49,130 --> 01:02:50,160
>> Third newscaster: Other
1524
01:02:50,160 --> 01:02:51,160
major unions are talking
1525
01:02:51,160 --> 01:02:53,020
of strike in support
1526
01:02:53,020 --> 01:02:55,010
if history repeats itself.
1527
01:02:55,010 --> 01:02:57,060
>> All: A.N.C.! A.N.C.! A.N.C.!
1528
01:02:58,200 --> 01:03:00,020
>> Everybody here?
1529
01:03:00,020 --> 01:03:01,210
>> Yes.
1530
01:03:03,190 --> 01:03:06,070
( Indistinct chatter )
1531
01:03:08,210 --> 01:03:10,200
>> Mr. President, I'm speaking
1532
01:03:10,200 --> 01:03:12,020
to you not only as chairman
1533
01:03:12,020 --> 01:03:13,070
of the party and a member
1534
01:03:13,070 --> 01:03:15,050
of the cabinet, but as a friend
1535
01:03:15,050 --> 01:03:17,020
and as an admirer.
1536
01:03:17,020 --> 01:03:18,160
We have all learned a great
1537
01:03:18,160 --> 01:03:19,230
deal from you, sir.
1538
01:03:19,230 --> 01:03:20,230
You are a strong,
1539
01:03:20,230 --> 01:03:22,220
proud warrior, a defender
1540
01:03:22,220 --> 01:03:24,060
of the traditions that have
1541
01:03:24,060 --> 01:03:25,180
made our nation great, and--
1542
01:03:25,180 --> 01:03:28,050
>> yes, yes, yes.
1543
01:03:28,050 --> 01:03:30,080
Sit, gentlemen.
1544
01:03:30,080 --> 01:03:32,050
That's all very fine, but you
1545
01:03:32,050 --> 01:03:33,210
know and I know that you did
1546
01:03:33,210 --> 01:03:35,040
not come all the way out here
1547
01:03:35,040 --> 01:03:36,100
at 8:30 in the morning
1548
01:03:36,100 --> 01:03:38,000
to flatter me.
1549
01:03:38,000 --> 01:03:40,090
If you have something to say,
1550
01:03:40,090 --> 01:03:42,150
then say it.
1551
01:03:45,050 --> 01:03:48,190
>> Sir...you've had two strokes
1552
01:03:48,190 --> 01:03:50,070
within the past year.
1553
01:03:50,070 --> 01:03:51,090
You've resigned your
1554
01:03:51,090 --> 01:03:52,180
chairmanship of
1555
01:03:52,180 --> 01:03:53,220
the national party, where
1556
01:03:53,220 --> 01:03:56,080
Mr. De klerk has replaced you.
1557
01:03:56,080 --> 01:03:57,130
>> Not my choice.
1558
01:03:57,130 --> 01:03:59,020
But go on.
1559
01:03:59,020 --> 01:04:03,080
>> With respect, sir, we think
1560
01:04:03,080 --> 01:04:04,200
you should consider playing
1561
01:04:04,200 --> 01:04:07,130
a more--how shall I put it?
1562
01:04:07,130 --> 01:04:11,010
>> You want me to resign?
1563
01:04:11,010 --> 01:04:12,230
>> ( Sighs ) We think
1564
01:04:12,230 --> 01:04:14,150
you should appoint
1565
01:04:14,150 --> 01:04:16,090
an acting president,
1566
01:04:16,090 --> 01:04:17,210
take a rest for a while.
1567
01:04:17,210 --> 01:04:19,020
>> If you want me to resign,
1568
01:04:19,020 --> 01:04:20,100
then say so.
1569
01:04:23,030 --> 01:04:24,180
>> Well, at least until after
1570
01:04:24,180 --> 01:04:26,010
the elections, sir,
1571
01:04:26,010 --> 01:04:27,020
by which time you--
1572
01:04:27,020 --> 01:04:30,030
>> enough! So...This is how
1573
01:04:30,030 --> 01:04:32,040
you all feel, is it?
1574
01:04:32,040 --> 01:04:33,140
Answer me.
1575
01:04:33,140 --> 01:04:35,110
Who agrees with him?
1576
01:04:45,230 --> 01:04:48,090
So...
1577
01:04:48,090 --> 01:04:49,120
Well, let me tell you what
1578
01:04:49,120 --> 01:04:51,070
I think of you.
1579
01:04:51,070 --> 01:04:52,210
You are cowards.
1580
01:04:52,210 --> 01:04:54,080
>> This isn't an argument,
1581
01:04:54,080 --> 01:04:56,030
Mr. President.
1582
01:04:56,030 --> 01:04:57,180
We are here to tell you
1583
01:04:57,180 --> 01:04:59,110
that it's time to stand down.
1584
01:04:59,110 --> 01:05:01,050
>> No! You stand down!
1585
01:05:01,050 --> 01:05:03,100
And you! You!
1586
01:05:03,100 --> 01:05:05,180
I should fire all of you.
1587
01:05:05,180 --> 01:05:07,100
I have the right.
1588
01:05:07,100 --> 01:05:08,160
I'm still president,
1589
01:05:08,160 --> 01:05:09,170
you hypocrites.
1590
01:05:09,170 --> 01:05:10,200
>> Mr. President, the country
1591
01:05:10,200 --> 01:05:12,070
needs new leadership.
1592
01:05:12,070 --> 01:05:13,230
The failure of the mandela
1593
01:05:13,230 --> 01:05:15,030
talks, the failure to resolve
1594
01:05:15,030 --> 01:05:16,180
the violence in the townships--
1595
01:05:16,180 --> 01:05:17,230
>> all I need is time!
1596
01:05:17,230 --> 01:05:19,070
>> And now there's evidence
1597
01:05:19,070 --> 01:05:21,030
of scandal and corruption.
1598
01:05:21,030 --> 01:05:23,040
Mr. President...
1599
01:05:23,040 --> 01:05:26,180
There is an election coming up.
1600
01:05:26,180 --> 01:05:30,070
You asked me to be frank.
1601
01:05:30,070 --> 01:05:31,230
Well, then, sir...
1602
01:05:36,120 --> 01:05:38,150
You have become a liability
1603
01:05:38,150 --> 01:05:40,050
to our party.
1604
01:05:40,050 --> 01:05:41,130
>> You go too far.
1605
01:05:41,130 --> 01:05:43,030
>> Will you resign?
1606
01:05:48,030 --> 01:05:50,090
>> Yes!
1607
01:05:50,090 --> 01:05:52,080
Yes!
1608
01:05:52,080 --> 01:05:54,130
I will resign.
1609
01:05:54,130 --> 01:05:55,220
And tonight, I will go
1610
01:05:55,220 --> 01:05:57,060
on television and announce
1611
01:05:57,060 --> 01:06:00,020
to the world what a pack of
1612
01:06:00,020 --> 01:06:03,020
liars and traitors you all are.
1613
01:06:03,020 --> 01:06:04,020
I'm finished with
1614
01:06:04,020 --> 01:06:05,050
with the lot of you.
1615
01:06:05,050 --> 01:06:07,230
Liars, all of you! Liars!
1616
01:06:14,180 --> 01:06:15,210
>> Congratulations,
1617
01:06:15,210 --> 01:06:18,020
Mr. President.
1618
01:06:18,020 --> 01:06:19,160
>> Good work.
1619
01:06:19,160 --> 01:06:20,180
>> Thank you.
1620
01:06:20,180 --> 01:06:21,220
>> Hear, hear, Mr. President.
1621
01:06:21,220 --> 01:06:23,210
>> Well done, sir.
1622
01:06:49,050 --> 01:06:50,210
>> Good evening.
1623
01:06:50,210 --> 01:06:54,080
>> Good evening, Mr. President.
1624
01:06:54,080 --> 01:06:55,170
May I introduce
1625
01:06:55,170 --> 01:06:57,070
Mr. Nelson Mandela?
1626
01:06:57,070 --> 01:06:59,140
>> Mr. Mandela.
1627
01:06:59,140 --> 01:07:01,080
Good to meet you.
1628
01:07:01,080 --> 01:07:05,150
>> ( Speaks afrikaans )
1629
01:07:05,150 --> 01:07:07,010
>> I'd heard that you spoke
1630
01:07:07,010 --> 01:07:09,110
fluent afrikaans, Mr. Mandela.
1631
01:07:09,110 --> 01:07:11,010
>> I haven't had much
1632
01:07:11,010 --> 01:07:13,050
practice for a while.
1633
01:07:13,050 --> 01:07:14,190
>> Please. Thank you,
1634
01:07:14,190 --> 01:07:16,140
minister coetsee.
1635
01:07:16,140 --> 01:07:17,210
I've read some of your
1636
01:07:17,210 --> 01:07:19,170
writings--
1637
01:07:19,170 --> 01:07:22,170
a speech from the '50s,
1638
01:07:22,170 --> 01:07:24,050
your statement prior to
1639
01:07:24,050 --> 01:07:27,100
your imprisonment in 1964.
1640
01:07:27,100 --> 01:07:30,130
Please.
1641
01:07:30,130 --> 01:07:34,060
You are a most eloquent and
1642
01:07:34,060 --> 01:07:36,180
passionate man, Mr. Mandela.
1643
01:07:36,180 --> 01:07:38,130
>> Thank you.
1644
01:07:38,130 --> 01:07:40,000
Let US hope that our discourse
1645
01:07:40,000 --> 01:07:41,190
is marked more by eloquence
1646
01:07:41,190 --> 01:07:43,150
than passion.
1647
01:07:43,150 --> 01:07:46,090
>> Please, sit down.
1648
01:07:46,090 --> 01:07:48,000
You understand--
1649
01:07:48,000 --> 01:07:50,080
I make no promises.
1650
01:07:50,080 --> 01:07:52,110
>> As long as our conversations
1651
01:07:52,110 --> 01:07:54,150
take US forward.
1652
01:07:54,150 --> 01:07:56,190
>> Well, then, a good sign
1653
01:07:56,190 --> 01:07:58,120
of progress would be
1654
01:07:58,120 --> 01:07:59,220
an end to the armed struggle
1655
01:07:59,220 --> 01:08:01,100
on your side,
1656
01:08:01,100 --> 01:08:03,100
a commitment to peace.
1657
01:08:03,100 --> 01:08:05,160
>> For now, my willingness
1658
01:08:05,160 --> 01:08:07,150
to talk is precisely the
1659
01:08:07,150 --> 01:08:10,050
commitment to peace you seek.
1660
01:08:10,050 --> 01:08:11,070
>> Let me put it this way--
1661
01:08:11,070 --> 01:08:12,210
I want your guarantee--
1662
01:08:12,210 --> 01:08:14,120
>> excuse me, Mr. President.
1663
01:08:14,120 --> 01:08:16,170
I can offer you no guarantee
1664
01:08:16,170 --> 01:08:17,200
of any kind.
1665
01:08:17,200 --> 01:08:19,010
I'd have to speak with
1666
01:08:19,010 --> 01:08:21,160
my colleagues first.
1667
01:08:21,160 --> 01:08:24,140
>> Well, how can that work?
1668
01:08:24,140 --> 01:08:25,210
Most of your people are
1669
01:08:25,210 --> 01:08:26,230
officially banned and living
1670
01:08:26,230 --> 01:08:28,080
in exile.
1671
01:08:28,080 --> 01:08:29,210
>> Of course.
1672
01:08:29,210 --> 01:08:31,060
But if that is
1673
01:08:31,060 --> 01:08:33,090
an inconvenience, you can
1674
01:08:33,090 --> 01:08:35,180
always UN-ban the a.N.C.
1675
01:08:35,180 --> 01:08:37,020
And let our leaders come home
1676
01:08:37,020 --> 01:08:39,040
so they can give you their
1677
01:08:39,040 --> 01:08:41,130
assurances in person.
1678
01:08:43,020 --> 01:08:44,230
>> That's impossible.
1679
01:08:46,200 --> 01:08:49,080
At this time.
1680
01:08:49,080 --> 01:08:53,020
>> At this time.
1681
01:08:53,020 --> 01:08:57,120
>> I'm a realist, Mr. Mandela.
1682
01:08:57,120 --> 01:08:59,110
Once my government commits
1683
01:08:59,110 --> 01:09:01,230
itself to negotiations,
1684
01:09:01,230 --> 01:09:03,040
both you and I know
1685
01:09:03,040 --> 01:09:05,030
what the outcome must be.
1686
01:09:05,030 --> 01:09:07,070
>> Free and Democratic
1687
01:09:07,070 --> 01:09:10,050
elections for all the people.
1688
01:09:10,050 --> 01:09:11,160
>> Mm-hmm. I am under
1689
01:09:11,160 --> 01:09:13,040
no delusions.
1690
01:09:13,040 --> 01:09:14,210
But I will not countenance
1691
01:09:14,210 --> 01:09:16,100
power-grabbing.
1692
01:09:16,100 --> 01:09:19,020
Power-sharing, yes.
1693
01:09:19,020 --> 01:09:20,220
But not the blind abandonment
1694
01:09:20,220 --> 01:09:22,190
of all power.
1695
01:09:22,190 --> 01:09:24,210
>> Majority rule
1696
01:09:24,210 --> 01:09:27,100
is not power-grabbing.
1697
01:09:27,100 --> 01:09:28,180
>> No whites would be
1698
01:09:28,180 --> 01:09:29,230
comfortable in a country
1699
01:09:29,230 --> 01:09:31,060
dominated by blacks.
1700
01:09:31,060 --> 01:09:33,120
>> For more than 300 years,
1701
01:09:33,120 --> 01:09:34,220
you have been dominated
1702
01:09:34,220 --> 01:09:36,190
by blacks.
1703
01:09:38,220 --> 01:09:41,070
You've simply never
1704
01:09:41,070 --> 01:09:44,140
acknowledged the fact.
1705
01:09:46,230 --> 01:09:48,180
>> We must have some say
1706
01:09:48,180 --> 01:09:50,100
in the future.
1707
01:09:50,100 --> 01:09:52,130
>> If you are talking
1708
01:09:52,130 --> 01:09:54,080
about anything less than
1709
01:09:54,080 --> 01:09:56,020
one person, one vote, it is
1710
01:09:56,020 --> 01:09:59,030
a non-negotiable item.
1711
01:09:59,030 --> 01:10:00,140
>> The rest of Africa
1712
01:10:00,140 --> 01:10:01,180
is full of the relics
1713
01:10:01,180 --> 01:10:03,000
of democracies that gave
1714
01:10:03,000 --> 01:10:05,110
one man one vote...
1715
01:10:05,110 --> 01:10:06,220
Once.
1716
01:10:11,030 --> 01:10:13,200
Mr. Mandela...
1717
01:10:13,200 --> 01:10:16,170
Everything is negotiable.
1718
01:10:16,170 --> 01:10:18,190
>> I'm sorry, sir.
1719
01:10:18,190 --> 01:10:21,180
But what you are proposing
1720
01:10:21,180 --> 01:10:23,080
is nothing less than
1721
01:10:23,080 --> 01:10:25,010
a transparent attempt
1722
01:10:25,010 --> 01:10:28,030
to maintain white control.
1723
01:10:28,030 --> 01:10:30,200
>> You're being unduly cynical,
1724
01:10:30,200 --> 01:10:32,170
Mr. Mandela.
1725
01:10:32,170 --> 01:10:35,030
>> That is a matter of opinion,
1726
01:10:35,030 --> 01:10:37,040
Mr. President.
1727
01:10:37,040 --> 01:10:41,110
>> Well...we will have to
1728
01:10:41,110 --> 01:10:43,030
change it, then.
1729
01:10:43,030 --> 01:10:45,190
You and I are both going to
1730
01:10:45,190 --> 01:10:47,000
have to be willing to make
1731
01:10:47,000 --> 01:10:48,210
some compromises.
1732
01:10:48,210 --> 01:10:50,000
If we want to set
1733
01:10:50,000 --> 01:10:52,110
ground rules, we need to
1734
01:10:52,110 --> 01:10:54,190
begin negotiations.
1735
01:10:56,200 --> 01:11:00,170
>> Mr. President, I don't mean
1736
01:11:00,170 --> 01:11:02,230
to flatter you when I say that
1737
01:11:02,230 --> 01:11:05,160
I sense an integrity here
1738
01:11:05,160 --> 01:11:08,010
that has not distinguished
1739
01:11:08,010 --> 01:11:10,230
many of your predecessors.
1740
01:11:10,230 --> 01:11:15,120
So, yes...
1741
01:11:15,120 --> 01:11:18,020
I agree.
1742
01:11:18,020 --> 01:11:21,150
>> Good.
1743
01:11:21,150 --> 01:11:24,020
Then let's begin.
1744
01:11:26,150 --> 01:11:28,070
I've crossed the point
1745
01:11:28,070 --> 01:11:29,180
of no return, kobie.
1746
01:11:29,180 --> 01:11:31,010
I've embarked on my own
1747
01:11:31,010 --> 01:11:32,070
perestroika.
1748
01:11:32,070 --> 01:11:34,000
>> Yeah. The trick now
1749
01:11:34,000 --> 01:11:35,110
is not to suffer the same fate
1750
01:11:35,110 --> 01:11:36,190
as gorbachev.
1751
01:11:36,190 --> 01:11:38,080
>> Do you know that mandela
1752
01:11:38,080 --> 01:11:39,180
was once a boxer?
1753
01:11:39,180 --> 01:11:40,210
>> Yeah.
1754
01:11:40,210 --> 01:11:42,000
>> He'll know that you've got
1755
01:11:42,000 --> 01:11:43,130
to roll with the punches.
1756
01:11:43,130 --> 01:11:45,160
He'll expect me to give ground,
1757
01:11:45,160 --> 01:11:46,200
but he can't expect me
1758
01:11:46,200 --> 01:11:48,170
to commit suicide.
1759
01:11:48,170 --> 01:11:50,230
I will not go down in history
1760
01:11:50,230 --> 01:11:52,140
as the man who destroyed
1761
01:11:52,140 --> 01:11:54,000
his own people.
1762
01:11:54,000 --> 01:11:56,070
>> So, marike, you and Frederik
1763
01:11:56,070 --> 01:11:57,070
used to all the pomp
1764
01:11:57,070 --> 01:11:58,060
and ceremony here?
1765
01:11:58,060 --> 01:11:59,100
>> There's not as much of that
1766
01:11:59,100 --> 01:12:01,090
around as with Mr. Botha.
1767
01:12:01,090 --> 01:12:03,010
But it's been quite a year,
1768
01:12:03,010 --> 01:12:04,080
thank you very much.
1769
01:12:04,080 --> 01:12:05,100
>> I'm very proud of you,
1770
01:12:05,100 --> 01:12:06,150
Frederik.
1771
01:12:06,150 --> 01:12:08,000
>> Thank you, thank you.
1772
01:12:08,000 --> 01:12:09,000
>> And when I think
1773
01:12:09,000 --> 01:12:10,010
how I used to nag you.
1774
01:12:10,010 --> 01:12:11,060
>> Don't stop nagging me now.
1775
01:12:11,060 --> 01:12:12,190
I've come to rely on it.
1776
01:12:12,190 --> 01:12:15,200
( Laughter )
1777
01:12:15,200 --> 01:12:17,040
>> What about all the unrest,
1778
01:12:17,040 --> 01:12:18,180
Frederik, hmm?
1779
01:12:18,180 --> 01:12:19,210
Are you going to maintain--
1780
01:12:19,210 --> 01:12:21,000
>> all part of the job.
1781
01:12:21,000 --> 01:12:22,020
It's going to be all right.
1782
01:12:22,020 --> 01:12:23,080
>> The people expect
1783
01:12:23,080 --> 01:12:24,170
so much of him.
1784
01:12:24,170 --> 01:12:27,070
You're only one man, Frederik.
1785
01:12:27,070 --> 01:12:28,080
>> Do you remember what
1786
01:12:28,080 --> 01:12:29,150
the reverend bingle said
1787
01:12:29,150 --> 01:12:31,170
at my inauguration?
1788
01:12:31,170 --> 01:12:33,170
"He who stands in the council
1789
01:12:33,170 --> 01:12:35,230
chamber of god should be strong
1790
01:12:35,230 --> 01:12:37,130
in his willingness to pursue
1791
01:12:37,130 --> 01:12:39,210
the right course and push
1792
01:12:39,210 --> 01:12:42,090
forward new reforms."
1793
01:12:42,090 --> 01:12:44,140
>> It was quite a sermon.
1794
01:12:44,140 --> 01:12:46,110
>> Yes, but from the pulpit,
1795
01:12:46,110 --> 01:12:49,020
the world is a simple place.
1796
01:12:49,020 --> 01:12:50,210
Frederik, you can't change
1797
01:12:50,210 --> 01:12:52,070
the world overnight.
1798
01:12:52,070 --> 01:12:55,040
I don't care what anyone says.
1799
01:12:55,040 --> 01:12:56,160
>> It seems to me that there is
1800
01:12:56,160 --> 01:12:58,170
a just road to be taken.
1801
01:12:58,170 --> 01:13:00,090
I don't know, some people will
1802
01:13:00,090 --> 01:13:01,190
hate me for what I'm going
1803
01:13:01,190 --> 01:13:03,090
to do, but I have to move
1804
01:13:03,090 --> 01:13:05,020
forward, and I have to believe
1805
01:13:05,020 --> 01:13:06,170
that my vision of the future
1806
01:13:06,170 --> 01:13:09,090
isn't simply an accident.
1807
01:13:11,220 --> 01:13:14,130
( Overlapping chatter )
1808
01:13:14,130 --> 01:13:16,070
>> Yes, yes.
1809
01:13:16,070 --> 01:13:17,170
Listen to me.
1810
01:13:17,170 --> 01:13:20,040
Listen! Listen!
1811
01:13:20,040 --> 01:13:22,050
The time has come for our
1812
01:13:22,050 --> 01:13:24,150
nation to take a new course,
1813
01:13:24,150 --> 01:13:26,110
to bridge the gap between
1814
01:13:26,110 --> 01:13:27,180
political fantasy
1815
01:13:27,180 --> 01:13:30,000
and practical reality.
1816
01:13:30,000 --> 01:13:33,060
As a result, today and
1817
01:13:33,060 --> 01:13:35,040
henceforth, the policy of
1818
01:13:35,040 --> 01:13:36,160
social engineering
1819
01:13:36,160 --> 01:13:38,100
known as apartheid
1820
01:13:38,100 --> 01:13:40,070
will cease to exist.
1821
01:13:40,070 --> 01:13:43,210
( Overlapping chatter )
1822
01:13:50,100 --> 01:13:52,060
All political prisoners will
1823
01:13:52,060 --> 01:13:54,000
have their cases reviewed,
1824
01:13:54,000 --> 01:13:55,170
and the minister of justice
1825
01:13:55,170 --> 01:13:57,200
will determine which prisoners
1826
01:13:57,200 --> 01:13:59,210
will be freed.
1827
01:14:06,110 --> 01:14:09,140
( Singing )
1828
01:14:17,030 --> 01:14:19,100
( Cheering )
1829
01:14:33,180 --> 01:14:35,030
>> Madiba.
1830
01:14:35,030 --> 01:14:37,020
( Speaking native language )
1831
01:14:37,020 --> 01:14:40,170
( Both laughing )
1832
01:14:40,170 --> 01:14:41,170
>> Madiba.
1833
01:14:41,170 --> 01:14:42,170
>> Gabi.
1834
01:14:42,170 --> 01:14:44,020
>> ( Speaking native language )
1835
01:14:44,020 --> 01:14:45,080
( Laughter )
1836
01:14:45,080 --> 01:14:47,010
>> Good, good, good, good.
1837
01:14:47,010 --> 01:14:47,230
>> Madiba.
1838
01:14:47,230 --> 01:14:50,100
>> Raymond.
1839
01:14:50,100 --> 01:14:52,080
>> See you.
1840
01:14:55,000 --> 01:14:56,080
>> Nervous?
1841
01:14:56,080 --> 01:14:57,220
>> It's been such a long time,
1842
01:14:57,220 --> 01:14:59,050
Nelson.
1843
01:14:59,050 --> 01:15:01,090
Freedom--i always knew
1844
01:15:01,090 --> 01:15:04,010
it would come, but...
1845
01:15:04,010 --> 01:15:07,170
>> I'll be joining you soon.
1846
01:15:07,170 --> 01:15:10,050
>> Until then?
1847
01:15:12,070 --> 01:15:13,160
>> Agitate.
1848
01:15:13,160 --> 01:15:15,130
Old lion.
1849
01:15:15,130 --> 01:15:18,030
Agitate.
1850
01:15:24,170 --> 01:15:26,150
>> ( Sighs )
1851
01:15:28,170 --> 01:15:31,010
( Engine starts )
1852
01:15:36,010 --> 01:15:38,000
>> ( Man speaking afrikaans )
1853
01:16:00,180 --> 01:16:03,040
( People chanting )
1854
01:16:05,140 --> 01:16:07,000
>> De klerk: Marike, I need
1855
01:16:07,000 --> 01:16:08,060
you to understand what i'm
1856
01:16:08,060 --> 01:16:09,220
trying to do.
1857
01:16:09,220 --> 01:16:11,130
>> South Africa was given
1858
01:16:11,130 --> 01:16:13,090
to US by god, Frederik.
1859
01:16:13,090 --> 01:16:15,070
It's our homeland.
1860
01:16:15,070 --> 01:16:16,100
And what you are doing
1861
01:16:16,100 --> 01:16:17,120
frightens me.
1862
01:16:17,120 --> 01:16:18,160
>> It is frightening,
1863
01:16:18,160 --> 01:16:19,160
I know that.
1864
01:16:19,160 --> 01:16:20,150
Don't you think I feel that
1865
01:16:20,150 --> 01:16:21,150
as well?
1866
01:16:21,150 --> 01:16:22,220
I have to push forward.
1867
01:16:22,220 --> 01:16:24,090
If we don't share this country,
1868
01:16:24,090 --> 01:16:26,010
we afrikaaners will lose it.
1869
01:16:26,010 --> 01:16:27,020
>> It's not the sharing
1870
01:16:27,020 --> 01:16:28,140
that frightens me.
1871
01:16:28,140 --> 01:16:30,020
It's the anger of terre'blanche
1872
01:16:30,020 --> 01:16:31,070
and his people.
1873
01:16:31,070 --> 01:16:32,220
You've read the reports.
1874
01:16:32,220 --> 01:16:35,090
This could lead to civil war,
1875
01:16:35,090 --> 01:16:38,030
Frederik--white against white,
1876
01:16:38,030 --> 01:16:39,080
brother against brother.
1877
01:16:39,080 --> 01:16:40,120
>> There is only one possible
1878
01:16:40,120 --> 01:16:41,190
country for both the blacks and
1879
01:16:41,190 --> 01:16:43,130
the whites of South Africa,
1880
01:16:43,130 --> 01:16:45,100
and that is the future.
1881
01:16:45,100 --> 01:16:46,160
The future is where we live
1882
01:16:46,160 --> 01:16:47,180
from now on, and we have to
1883
01:16:47,180 --> 01:16:48,230
accustom ourselves to that
1884
01:16:48,230 --> 01:16:50,170
thought, or prepare ourselves
1885
01:16:50,170 --> 01:16:52,080
for a war without an end.
1886
01:16:52,080 --> 01:16:54,000
>> We've fought before.
1887
01:16:54,000 --> 01:16:55,060
We fought the English.
1888
01:16:55,060 --> 01:16:56,130
>> And we lost.
1889
01:16:56,130 --> 01:16:57,160
We have to learn
1890
01:16:57,160 --> 01:16:58,170
from our history.
1891
01:16:58,170 --> 01:16:59,200
The past no longer works,
1892
01:16:59,200 --> 01:17:02,070
the present isn't any better.
1893
01:17:04,200 --> 01:17:07,110
Have faith in me, marike.
1894
01:17:07,110 --> 01:17:08,130
I am trying to save
1895
01:17:08,130 --> 01:17:10,020
our country.
1896
01:17:10,020 --> 01:17:11,130
I won't give our fathers'
1897
01:17:11,130 --> 01:17:13,160
legacies away.
1898
01:17:13,160 --> 01:17:16,000
Marike.
1899
01:17:16,000 --> 01:17:17,170
>> Reporter: Mr. President,
1900
01:17:17,170 --> 01:17:18,210
there are suggestions, sir,
1901
01:17:18,210 --> 01:17:20,040
that elements of the
1902
01:17:20,040 --> 01:17:21,060
intelligence community
1903
01:17:21,060 --> 01:17:22,080
and the army are directly
1904
01:17:22,080 --> 01:17:23,090
involved in fomenting
1905
01:17:23,090 --> 01:17:24,160
violence among the blacks.
1906
01:17:24,160 --> 01:17:25,230
>> That is a vicious rumor
1907
01:17:25,230 --> 01:17:27,220
without any basis in reality.
1908
01:17:27,220 --> 01:17:29,060
( Reporters shouting at once )
1909
01:17:29,060 --> 01:17:30,090
I'll tell you unequivocally
1910
01:17:30,090 --> 01:17:31,220
there are no secret government
1911
01:17:31,220 --> 01:17:33,140
agencies connected in any way
1912
01:17:33,140 --> 01:17:35,060
with any of these incidents.
1913
01:17:35,060 --> 01:17:37,190
You have my word on that.
1914
01:17:43,140 --> 01:17:44,190
( Men shouting
1915
01:17:44,190 --> 01:17:47,220
in native language )
1916
01:17:47,220 --> 01:17:50,210
>> Mandela: How do you expect
1917
01:17:50,210 --> 01:17:52,150
me to take these talks
1918
01:17:52,150 --> 01:17:55,020
seriously when people in your
1919
01:17:55,020 --> 01:17:56,120
government have armed
1920
01:17:56,120 --> 01:17:57,200
the inkatha freedom party
1921
01:17:57,200 --> 01:17:59,150
in kwazulu-natal?
1922
01:17:59,150 --> 01:18:02,040
>> That is absolute nonsense.
1923
01:18:02,040 --> 01:18:03,210
To what purpose?
1924
01:18:03,210 --> 01:18:05,130
>> To neutralize the a.N.C.--
1925
01:18:05,130 --> 01:18:06,230
what else?
1926
01:18:06,230 --> 01:18:08,040
By intimidation and
1927
01:18:08,040 --> 01:18:09,160
assassination, your people have
1928
01:18:09,160 --> 01:18:11,150
given inkatha carte blanche
1929
01:18:11,150 --> 01:18:13,040
to create havoc.
1930
01:18:13,040 --> 01:18:14,100
>> Chief buthelezi has the
1931
01:18:14,100 --> 01:18:15,170
overwhelming support of
1932
01:18:15,170 --> 01:18:16,180
the majority of people
1933
01:18:16,180 --> 01:18:17,180
in his province.
1934
01:18:17,180 --> 01:18:18,200
He doesn't need me to whip up
1935
01:18:18,200 --> 01:18:20,190
support for him.
1936
01:18:20,190 --> 01:18:23,080
>> Then how do they have
1937
01:18:23,080 --> 01:18:25,030
so many guns?
1938
01:18:25,030 --> 01:18:26,110
>> How does the a.N.C.?
1939
01:18:26,110 --> 01:18:28,020
>> Certainly not supplied
1940
01:18:28,020 --> 01:18:29,170
by your government.
1941
01:18:29,170 --> 01:18:31,040
>> Damn you, Mr. Mandela.
1942
01:18:31,040 --> 01:18:32,070
You give a person so little
1943
01:18:32,070 --> 01:18:33,150
room to maneuver.
1944
01:18:33,150 --> 01:18:36,090
>> I have had very little room
1945
01:18:36,090 --> 01:18:37,110
to maneuver myself
1946
01:18:37,110 --> 01:18:39,010
for two decades.
1947
01:18:39,010 --> 01:18:41,160
One learns to adapt.
1948
01:18:41,160 --> 01:18:42,220
>> Those are hardly the words
1949
01:18:42,220 --> 01:18:44,110
one expects from a retired
1950
01:18:44,110 --> 01:18:46,030
revolutionary.
1951
01:18:46,030 --> 01:18:48,040
>> Mr. President, if you expect
1952
01:18:48,040 --> 01:18:50,070
me to go out to pasture
1953
01:18:50,070 --> 01:18:51,090
upon my release--
1954
01:18:51,090 --> 01:18:52,200
whenever that is--
1955
01:18:52,200 --> 01:18:56,100
you are greatly mistaken.
1956
01:18:56,100 --> 01:18:58,090
If I find conditions are
1957
01:18:58,090 --> 01:19:00,100
the same as they were the day
1958
01:19:00,100 --> 01:19:03,040
I was arrested, I will go back
1959
01:19:03,040 --> 01:19:05,090
to doing precisely those things
1960
01:19:05,090 --> 01:19:07,160
for which I was imprisoned.
1961
01:19:09,180 --> 01:19:12,230
>> Now, that helps no one.
1962
01:19:12,230 --> 01:19:16,190
>> Then UN-ban the a.N.C.
1963
01:19:16,190 --> 01:19:18,150
And all other political parties
1964
01:19:18,150 --> 01:19:20,120
on your banning list.
1965
01:19:20,120 --> 01:19:23,070
Release the political prisoners
1966
01:19:23,070 --> 01:19:26,230
and allow the exiles to return.
1967
01:19:26,230 --> 01:19:29,120
>> Mr. Mandela, I will take
1968
01:19:29,120 --> 01:19:30,220
everything that you have said
1969
01:19:30,220 --> 01:19:32,020
under advisement.
1970
01:19:32,020 --> 01:19:34,010
>> I know.
1971
01:19:34,010 --> 01:19:36,050
No promises.
1972
01:19:36,050 --> 01:19:37,230
>> De klerk: I have ordered
1973
01:19:37,230 --> 01:19:39,110
that the prohibition of the
1974
01:19:39,110 --> 01:19:41,040
African national congress,
1975
01:19:41,040 --> 01:19:43,060
the pan-African congress,
1976
01:19:43,060 --> 01:19:44,110
the South African communist
1977
01:19:44,110 --> 01:19:46,100
party and 33 other
1978
01:19:46,100 --> 01:19:47,210
organizations, be lifted
1979
01:19:47,210 --> 01:19:49,140
with immediate effect.
1980
01:19:49,140 --> 01:19:51,040
( Overlapping chatter )
1981
01:19:51,040 --> 01:19:52,190
As to the position of
1982
01:19:52,190 --> 01:19:55,010
Nelson Mandela, I will make
1983
01:19:55,010 --> 01:19:56,060
an announcement within
1984
01:19:56,060 --> 01:19:57,170
the next few days concerning
1985
01:19:57,170 --> 01:19:59,050
the date of his release.
1986
01:19:59,050 --> 01:20:02,060
( Overlapping chatter )
1987
01:20:04,180 --> 01:20:07,010
It is very important to me
1988
01:20:07,010 --> 01:20:08,070
that discussions with
1989
01:20:08,070 --> 01:20:10,020
the a.N.C. Begin at once.
1990
01:20:10,020 --> 01:20:12,000
Our troubles have caused US
1991
01:20:12,000 --> 01:20:13,110
enough pain and suffering.
1992
01:20:13,110 --> 01:20:16,050
The time for negotiation
1993
01:20:16,050 --> 01:20:17,180
has arrived.
1994
01:20:17,180 --> 01:20:21,110
( Overlapping shouts )
1995
01:20:21,110 --> 01:20:23,030
I can't very well carry on
1996
01:20:23,030 --> 01:20:24,130
important negotiations like
1997
01:20:24,130 --> 01:20:26,130
these with an inmate, can I?
1998
01:20:26,130 --> 01:20:28,010
>> Release me? But--
1999
01:20:28,010 --> 01:20:29,060
I mean, when?
2000
01:20:29,060 --> 01:20:30,110
>> Tomorrow.
2001
01:20:30,110 --> 01:20:31,170
>> Mr. President,
2002
01:20:31,170 --> 01:20:33,110
tomorrow is much too soon.
2003
01:20:33,110 --> 01:20:36,060
Please, delay my release.
2004
01:20:36,060 --> 01:20:38,030
>> I beg your pardon?
2005
01:20:38,030 --> 01:20:39,150
>> I don't want to appear
2006
01:20:39,150 --> 01:20:41,020
ungrateful, Mr. President,
2007
01:20:41,020 --> 01:20:42,110
but I must insist that you
2008
01:20:42,110 --> 01:20:44,230
delay any plans for my release.
2009
01:20:44,230 --> 01:20:47,080
>> You're joking, of course.
2010
01:20:47,080 --> 01:20:49,030
>> I need seven days
2011
01:20:49,030 --> 01:20:51,010
so my family can prepare
2012
01:20:51,010 --> 01:20:52,110
for my release.
2013
01:20:52,110 --> 01:20:54,100
There will be chaos out there
2014
01:20:54,100 --> 01:20:56,110
if I simply walk out.
2015
01:20:56,110 --> 01:20:57,090
>> Damn it, man,
2016
01:20:57,090 --> 01:20:58,180
I'm freeing you!
2017
01:20:58,180 --> 01:21:02,040
>> I've waited 27 years.
2018
01:21:02,040 --> 01:21:03,180
Certainly I can wait
2019
01:21:03,180 --> 01:21:05,140
seven more days.
2020
01:21:05,140 --> 01:21:07,070
>> A government plane will
2021
01:21:07,070 --> 01:21:09,040
take you back to Johannesburg,
2022
01:21:09,040 --> 01:21:10,100
where you'll be officially
2023
01:21:10,100 --> 01:21:12,010
released.
2024
01:21:12,010 --> 01:21:14,200
Please sit down, Mr. Mandela.
2025
01:21:14,200 --> 01:21:17,060
>> Mr. President...
2026
01:21:17,060 --> 01:21:19,020
I will walk out of the gates
2027
01:21:19,020 --> 01:21:20,180
of Victor verster prison
2028
01:21:20,180 --> 01:21:22,170
in seven days.
2029
01:21:22,170 --> 01:21:24,160
And on that date, I will
2030
01:21:24,160 --> 01:21:26,040
personally thank all those
2031
01:21:26,040 --> 01:21:28,000
who have looked after me.
2032
01:21:28,000 --> 01:21:30,050
And I will greet the people
2033
01:21:30,050 --> 01:21:31,120
of Cape Town.
2034
01:21:31,120 --> 01:21:32,230
>> Look here, Mr. Mandela.
2035
01:21:32,230 --> 01:21:34,030
We have already set
2036
01:21:34,030 --> 01:21:35,050
your itinerary--
2037
01:21:35,050 --> 01:21:36,130
>> Mr. President...
2038
01:21:36,130 --> 01:21:39,060
Cape Town has been my home
2039
01:21:39,060 --> 01:21:41,060
for nearly 30 years.
2040
01:21:41,060 --> 01:21:42,220
There are people in Cape Town
2041
01:21:42,220 --> 01:21:44,010
I must--
2042
01:21:44,010 --> 01:21:45,110
>> but we have a schedule.
2043
01:21:45,110 --> 01:21:47,190
>> Yes, Johannesburg.
2044
01:21:47,190 --> 01:21:49,150
Well, I will make my own way
2045
01:21:49,150 --> 01:21:51,080
back there when I choose,
2046
01:21:51,080 --> 01:21:52,080
not when the government
2047
01:21:52,080 --> 01:21:53,220
wants me to.
2048
01:21:53,220 --> 01:21:55,220
Once I am free, I will look
2049
01:21:55,220 --> 01:21:57,180
after myself.
2050
01:21:57,180 --> 01:21:59,200
>> Mr. Mandela, we can't change
2051
01:21:59,200 --> 01:22:01,070
plans now.
2052
01:22:01,070 --> 01:22:03,070
I've already told the press.
2053
01:22:03,070 --> 01:22:06,110
>> How dare you speak to the
2054
01:22:06,110 --> 01:22:08,090
press without consulting me?
2055
01:22:08,090 --> 01:22:10,020
>> I'm the president, not you!
2056
01:22:10,020 --> 01:22:12,110
>> I will be released
2057
01:22:12,110 --> 01:22:14,120
when I say so...
2058
01:22:14,120 --> 01:22:16,190
And not a day sooner!
2059
01:22:16,190 --> 01:22:18,170
>> Uh, Mr. President?
2060
01:22:18,170 --> 01:22:21,150
Maybe we...
2061
01:22:30,000 --> 01:22:32,040
>> All right, then.
2062
01:22:32,040 --> 01:22:35,060
I will agree to Victor verster
2063
01:22:35,060 --> 01:22:36,220
if you will agree
2064
01:22:36,220 --> 01:22:39,010
to release tomorrow.
2065
01:22:46,170 --> 01:22:49,080
>> I can accept that.
2066
01:22:57,220 --> 01:23:01,040
>> Mr. Mandela, must you
2067
01:23:01,040 --> 01:23:03,120
fight me on every issue?
2068
01:23:03,120 --> 01:23:06,010
>> Must you, Mr. President?
2069
01:23:08,040 --> 01:23:09,110
>> Hurry up, everybody.
2070
01:23:09,110 --> 01:23:11,090
We are running late.
2071
01:23:11,090 --> 01:23:13,100
>> Okay, the press will be
2072
01:23:13,100 --> 01:23:15,010
waiting at the gate for you.
2073
01:23:15,010 --> 01:23:17,190
Sabc-TV has asked that you
2074
01:23:17,190 --> 01:23:19,010
leave the car 100 feet
2075
01:23:19,010 --> 01:23:20,030
from the gate
2076
01:23:20,030 --> 01:23:21,100
and walk through the gate.
2077
01:23:21,100 --> 01:23:22,120
>> Is that what they call
2078
01:23:22,120 --> 01:23:23,220
a photo opportunity?
2079
01:23:23,220 --> 01:23:26,040
>> You are learning fast.
2080
01:23:31,130 --> 01:23:34,050
>> ( Sighs )
2081
01:23:34,050 --> 01:23:37,050
I've known no other great men
2082
01:23:37,050 --> 01:23:40,060
in my life, Mr. Mandela, but...
2083
01:23:44,080 --> 01:23:46,210
You know what I want to say.
2084
01:23:46,210 --> 01:23:50,060
>> Thank you for your many
2085
01:23:50,060 --> 01:23:52,140
kindnesses through the years.
2086
01:23:52,140 --> 01:23:55,140
I know we will meet again.
2087
01:24:12,070 --> 01:24:14,020
♪♪
2088
01:24:17,160 --> 01:24:18,230
>> Newscaster: We can see
2089
01:24:18,230 --> 01:24:20,110
the caravan almost
2090
01:24:20,110 --> 01:24:21,150
approaching the gates now.
2091
01:24:21,150 --> 01:24:23,010
Yes. Yes, the crowd is
2092
01:24:23,010 --> 01:24:24,060
beginning to push forward.
2093
01:24:24,060 --> 01:24:25,080
They've waited many hours
2094
01:24:25,080 --> 01:24:26,160
for this moment, and the
2095
01:24:26,160 --> 01:24:28,140
world has waited many years.
2096
01:24:28,140 --> 01:24:30,080
Nelson Mandela will walk
2097
01:24:30,080 --> 01:24:31,220
through these gates
2098
01:24:31,220 --> 01:24:33,070
of Victor verster prison
2099
01:24:33,070 --> 01:24:35,060
to freedom.
2100
01:24:45,050 --> 01:24:48,080
>> My god, so many people.
2101
01:24:48,080 --> 01:24:50,090
>> They love you, Nelson.
2102
01:24:50,090 --> 01:24:52,120
>> I never realized.
2103
01:24:52,120 --> 01:24:55,230
( Cheering )
2104
01:25:02,120 --> 01:25:03,200
>> Newscaster: He's walking
2105
01:25:03,200 --> 01:25:05,030
towards the car--the car that
2106
01:25:05,030 --> 01:25:06,100
will probably take him
2107
01:25:06,100 --> 01:25:09,190
to Cape Town.
2108
01:25:09,190 --> 01:25:11,230
Mr. Mandela, leaving--
2109
01:25:11,230 --> 01:25:13,150
finally leaving the
2110
01:25:13,150 --> 01:25:15,140
Victor verster prison--
2111
01:25:15,140 --> 01:25:16,210
his home for the last
2112
01:25:16,210 --> 01:25:18,110
40 months.
2113
01:25:18,110 --> 01:25:19,210
>> Second newscaster: And in
2114
01:25:19,210 --> 01:25:21,110
Cape Town, huge crowds--
2115
01:25:21,110 --> 01:25:22,200
waiting in the exhausting
2116
01:25:22,200 --> 01:25:24,210
summer sun all day for
2117
01:25:24,210 --> 01:25:26,120
Mr. Mandela's first words
2118
01:25:26,120 --> 01:25:27,190
to the world at a rally--
2119
01:25:27,190 --> 01:25:29,090
were growing restless.
2120
01:25:29,090 --> 01:25:33,130
>> All: A.N.C.! A.N.C.! A.N.C.!
2121
01:25:33,130 --> 01:25:36,170
( Chanting continues )
2122
01:25:46,050 --> 01:25:47,190
>> "I will not give our
2123
01:25:47,190 --> 01:25:50,030
fathers' legacies away."
2124
01:25:50,030 --> 01:25:52,180
Oh, Frederik...Where are
2125
01:25:52,180 --> 01:25:54,070
the crowds for you now--
2126
01:25:54,070 --> 01:25:55,150
the man who opened up
2127
01:25:55,150 --> 01:25:58,000
this brave new era,
2128
01:25:58,000 --> 01:26:01,220
the man who freed mandela?
2129
01:26:08,100 --> 01:26:10,000
>> A remarkable scene today
2130
01:26:10,000 --> 01:26:11,020
at jan smuts international
2131
01:26:11,020 --> 01:26:13,050
airport as Oliver tambo,
2132
01:26:13,050 --> 01:26:14,140
head of the formerly outlawed
2133
01:26:14,140 --> 01:26:16,080
African national congress,
2134
01:26:16,080 --> 01:26:17,120
returned to South Africa
2135
01:26:17,120 --> 01:26:19,170
after nearly 30 years in exile.
2136
01:26:19,170 --> 01:26:21,000
Among those gathered to meet
2137
01:26:21,000 --> 01:26:22,080
him were close colleagues
2138
01:26:22,080 --> 01:26:24,100
Nelson Mandela, Walter sisulu,
2139
01:26:24,100 --> 01:26:25,180
Joe slovo of the South African
2140
01:26:25,180 --> 01:26:27,040
communist party,
2141
01:26:27,040 --> 01:26:28,190
and Chris hani.
2142
01:26:28,190 --> 01:26:30,060
Speculation is that talks will
2143
01:26:30,060 --> 01:26:32,030
now move swiftly head on
2144
01:26:32,030 --> 01:26:33,140
a negotiated settlement
2145
01:26:33,140 --> 01:26:34,160
between the government and
2146
01:26:34,160 --> 01:26:35,150
the leaders of black
2147
01:26:35,150 --> 01:26:37,090
political organizations.
2148
01:26:37,090 --> 01:26:38,120
But, for most of the people
2149
01:26:38,120 --> 01:26:40,100
around the world, two men
2150
01:26:40,100 --> 01:26:41,180
will hold center stage--
2151
01:26:41,180 --> 01:26:43,140
president f.W. De klerk
2152
01:26:43,140 --> 01:26:45,070
and Nelson Mandela.
2153
01:26:45,070 --> 01:26:46,200
>> Good beginning.
2154
01:26:46,200 --> 01:26:48,190
>> But only a beginning.
2155
01:26:48,190 --> 01:26:51,070
( Reporters shouting at once )
2156
01:26:51,070 --> 01:26:52,120
>> More than 500 blacks have
2157
01:26:52,120 --> 01:26:53,210
died so far, and more blood
2158
01:26:53,210 --> 01:26:55,000
was shed this morning in
2159
01:26:55,000 --> 01:26:56,100
a township near Johannesburg.
2160
01:26:56,100 --> 01:26:57,220
The violence started after
2161
01:26:57,220 --> 01:26:59,020
a rally addressed by the
2162
01:26:59,020 --> 01:27:00,020
inkatha leader,
2163
01:27:00,020 --> 01:27:01,090
chief buthelezi.
2164
01:27:01,090 --> 01:27:02,080
>> Second newscaster:
2165
01:27:02,080 --> 01:27:03,090
The casualty rate is climbing
2166
01:27:03,090 --> 01:27:04,150
faster than ever.
2167
01:27:04,150 --> 01:27:05,190
100 killed today, over 500
2168
01:27:05,190 --> 01:27:07,080
in the past ten days.
2169
01:27:12,130 --> 01:27:15,190
( Shouting )
2170
01:27:17,080 --> 01:27:19,000
>> Mandela: Lies.
2171
01:27:19,000 --> 01:27:20,140
Lies. We would not kill
2172
01:27:20,140 --> 01:27:22,000
our own people.
2173
01:27:22,000 --> 01:27:23,070
>> There were no whites
2174
01:27:23,070 --> 01:27:24,070
present.
2175
01:27:24,070 --> 01:27:25,140
It was blacks killing blacks.
2176
01:27:25,140 --> 01:27:27,030
The evidence is clear.
2177
01:27:27,030 --> 01:27:29,230
>> No, not clear. Obscured.
2178
01:27:29,230 --> 01:27:31,090
>> The investigation clearly
2179
01:27:31,090 --> 01:27:32,110
shows that the a.N.C.
2180
01:27:32,110 --> 01:27:33,140
Was behind it.
2181
01:27:33,140 --> 01:27:34,230
>> You sent the fox
2182
01:27:34,230 --> 01:27:36,120
to investigate the chickens.
2183
01:27:36,120 --> 01:27:38,190
>> For god's sake, Mr. Mandela,
2184
01:27:38,190 --> 01:27:40,000
what would we possibly gain
2185
01:27:40,000 --> 01:27:41,050
from massacring
2186
01:27:41,050 --> 01:27:42,100
innocent people?
2187
01:27:42,100 --> 01:27:44,030
>> You have much to gain.
2188
01:27:44,030 --> 01:27:45,190
The more fear you sow amongst
2189
01:27:45,190 --> 01:27:46,230
the people, the more votes you
2190
01:27:46,230 --> 01:27:49,050
might gain in the elections.
2191
01:27:49,050 --> 01:27:52,060
>> The election?
2192
01:27:52,060 --> 01:27:53,170
We don't even have a date
2193
01:27:53,170 --> 01:27:55,010
for any election.
2194
01:27:55,010 --> 01:27:56,050
>> Elections are coming,
2195
01:27:56,050 --> 01:27:59,160
Mr. President, as we both know.
2196
01:27:59,160 --> 01:28:02,030
And either you, or members of
2197
01:28:02,030 --> 01:28:03,180
your security establishment,
2198
01:28:03,180 --> 01:28:05,120
are manipulating events.
2199
01:28:05,120 --> 01:28:08,000
>> Manipulating events? Why?
2200
01:28:08,000 --> 01:28:10,030
>> To affect the outcome
2201
01:28:10,030 --> 01:28:12,030
of those elections.
2202
01:28:12,030 --> 01:28:13,110
>> This is complete nonsense,
2203
01:28:13,110 --> 01:28:15,210
Mr. Mandela.
2204
01:28:15,210 --> 01:28:18,200
>> All right.
2205
01:28:18,200 --> 01:28:20,180
Appoint an independent
2206
01:28:20,180 --> 01:28:22,100
commission to investigate
2207
01:28:22,100 --> 01:28:24,160
the massacre at boipatong.
2208
01:28:24,160 --> 01:28:28,020
I will abide by their findings.
2209
01:28:30,050 --> 01:28:32,090
>> And if I don't?
2210
01:28:32,090 --> 01:28:35,070
>> You will leave US no choice
2211
01:28:35,070 --> 01:28:36,180
but to resume
2212
01:28:36,180 --> 01:28:38,210
the armed struggle.
2213
01:28:38,210 --> 01:28:41,120
( People shouting )
2214
01:28:44,010 --> 01:28:45,170
>> Madiba!
2215
01:28:45,170 --> 01:28:47,220
Untie our hands!
2216
01:28:47,220 --> 01:28:49,230
>> Listen to me!
2217
01:28:49,230 --> 01:28:52,090
Listen!
2218
01:28:52,090 --> 01:28:54,110
>> We have guns, too!
2219
01:28:54,110 --> 01:28:56,110
Our enemies need to know that!
2220
01:28:56,110 --> 01:29:00,120
( Cheering )
2221
01:29:00,120 --> 01:29:02,070
>> Wait a minute.
2222
01:29:02,070 --> 01:29:05,000
Now, the a.N.C.--
2223
01:29:05,000 --> 01:29:06,100
( crowd shouting )
2224
01:29:06,100 --> 01:29:09,040
Wait a minute!
2225
01:29:09,040 --> 01:29:13,100
The a.N.C.--We have--
2226
01:29:13,100 --> 01:29:16,100
( crowd chanting )
2227
01:29:18,030 --> 01:29:19,230
Wait a minute.
2228
01:29:19,230 --> 01:29:22,220
Hold it. We must--
2229
01:29:22,220 --> 01:29:24,050
( chanting continues )
2230
01:29:24,050 --> 01:29:25,080
>>Listen to me!
2231
01:29:25,080 --> 01:29:26,220
Listen to me!
2232
01:29:26,220 --> 01:29:29,100
Yes, we are angry,
2233
01:29:29,100 --> 01:29:31,120
and we are full of rage.
2234
01:29:31,120 --> 01:29:34,170
And we have every right to be!
2235
01:29:34,170 --> 01:29:37,180
( Cheering )
2236
01:29:37,180 --> 01:29:40,060
But if I am to pick up my gun
2237
01:29:40,060 --> 01:29:42,170
and pull the trigger, I want to
2238
01:29:42,170 --> 01:29:44,070
be damn sure I'm aiming
2239
01:29:44,070 --> 01:29:45,160
at the right target!
2240
01:29:45,160 --> 01:29:48,130
( All shouting )
2241
01:29:50,200 --> 01:29:52,110
>> Kobie.
2242
01:29:52,110 --> 01:29:54,120
>> Hmm? Ah. As you requested,
2243
01:29:54,120 --> 01:29:56,080
Mr. President--the results
2244
01:29:56,080 --> 01:29:57,060
of the independent British
2245
01:29:57,060 --> 01:29:58,150
investigation.
2246
01:29:58,150 --> 01:30:00,050
>> And?
2247
01:30:00,050 --> 01:30:01,100
>> It confirmed the a.N.C.'S
2248
01:30:01,100 --> 01:30:02,180
allegations, sir.
2249
01:30:02,180 --> 01:30:05,080
The police apparently escorted
2250
01:30:05,080 --> 01:30:06,230
the attackers into the township
2251
01:30:06,230 --> 01:30:08,130
and then back out again.
2252
01:30:08,130 --> 01:30:12,020
>> The police?
2253
01:30:12,020 --> 01:30:14,200
I--i can't believe that
2254
01:30:14,200 --> 01:30:16,010
the police would--
2255
01:30:16,010 --> 01:30:18,010
>> the reports are consistent.
2256
01:30:18,010 --> 01:30:20,050
There were 39 people shot,
2257
01:30:20,050 --> 01:30:23,030
hacked, and stabbed to death--
2258
01:30:23,030 --> 01:30:24,120
among them a nine-month-old
2259
01:30:24,120 --> 01:30:25,170
baby, a four-year old girl,
2260
01:30:25,170 --> 01:30:28,120
and 24 women, one of whom
2261
01:30:28,120 --> 01:30:30,150
was pregnant.
2262
01:30:30,150 --> 01:30:31,230
Of the survivors, nobody would
2263
01:30:31,230 --> 01:30:33,030
talk to the police.
2264
01:30:33,030 --> 01:30:34,070
They are convinced that
2265
01:30:34,070 --> 01:30:35,220
the authorities were involved.
2266
01:30:35,220 --> 01:30:38,080
>> So, the a.N.C.
2267
01:30:38,080 --> 01:30:41,030
Is not to blame.
2268
01:30:41,030 --> 01:30:43,070
Mandela was right.
2269
01:30:43,070 --> 01:30:45,160
We are responsible.
2270
01:30:53,080 --> 01:30:55,050
I'm going to the township.
2271
01:30:55,050 --> 01:30:56,050
>> The township?
2272
01:30:56,050 --> 01:30:57,100
>> I want them to know that
2273
01:30:57,100 --> 01:30:58,080
I care.
2274
01:30:58,080 --> 01:30:59,110
>> That's not a good idea.
2275
01:30:59,110 --> 01:31:00,220
>> There's too much at stake--
2276
01:31:00,220 --> 01:31:02,070
the talks, my presidency.
2277
01:31:02,070 --> 01:31:03,160
>> Sir--
2278
01:31:03,160 --> 01:31:04,150
>> I am the president
2279
01:31:04,150 --> 01:31:06,000
of South Africa.
2280
01:31:06,000 --> 01:31:07,090
I have to be there.
2281
01:31:07,090 --> 01:31:09,160
( People shouting )
2282
01:31:26,180 --> 01:31:28,050
>> It's no use, Mr. President.
2283
01:31:28,050 --> 01:31:31,080
We have to get out.
2284
01:31:31,080 --> 01:31:33,070
>> Driver.
2285
01:31:39,130 --> 01:31:40,160
>> I've been a member of
2286
01:31:40,160 --> 01:31:43,120
the South African police force
2287
01:31:43,120 --> 01:31:46,210
for ten years.
2288
01:31:46,210 --> 01:31:49,190
For five years, I've attached
2289
01:31:49,190 --> 01:31:51,110
to a secret organization
2290
01:31:51,110 --> 01:31:53,120
inside the police force--
2291
01:31:53,120 --> 01:31:57,230
the c-10 unit.
2292
01:31:57,230 --> 01:32:01,090
We were a hit squad.
2293
01:32:01,090 --> 01:32:04,040
Our job was to spy on civilian
2294
01:32:04,040 --> 01:32:06,220
enemies of the state
2295
01:32:06,220 --> 01:32:09,000
and to commit assassinations
2296
01:32:09,000 --> 01:32:10,180
when ordered.
2297
01:32:10,180 --> 01:32:14,070
We delivered money, arms,
2298
01:32:14,070 --> 01:32:16,120
to buthelezi's inkatha freedom
2299
01:32:16,120 --> 01:32:19,030
party, for them to use
2300
01:32:19,030 --> 01:32:21,070
against the a.N.C.
2301
01:32:23,140 --> 01:32:27,050
We were told that our orders
2302
01:32:27,050 --> 01:32:28,190
were cleared by top
2303
01:32:28,190 --> 01:32:30,150
government people.
2304
01:32:30,150 --> 01:32:32,140
>> I tell you, I knew nothing.
2305
01:32:32,140 --> 01:32:34,220
>> Don't tell me that.
2306
01:32:34,220 --> 01:32:36,220
No leader of a nation can claim
2307
01:32:36,220 --> 01:32:38,130
that sort of ignorance.
2308
01:32:38,130 --> 01:32:39,230
>> My political career is
2309
01:32:39,230 --> 01:32:41,200
staked entire on our success,
2310
01:32:41,200 --> 01:32:43,140
Mr. Mandela.
2311
01:32:43,140 --> 01:32:45,020
Why would I allow something
2312
01:32:45,020 --> 01:32:46,080
like this to proceed if i--
2313
01:32:46,080 --> 01:32:47,230
>> you chose to see
2314
01:32:47,230 --> 01:32:49,010
what you wanted to--
2315
01:32:49,010 --> 01:32:50,060
>> who are you to accuse me?
2316
01:32:50,060 --> 01:32:52,050
I have been honest with you--
2317
01:32:52,050 --> 01:32:53,050
>> you turned away from that
2318
01:32:53,050 --> 01:32:54,070
which you did not want--
2319
01:32:54,070 --> 01:32:55,210
>> I've staked my career on the
2320
01:32:55,210 --> 01:32:57,120
success of these negotiations.
2321
01:32:57,120 --> 01:32:59,000
Now you tell me--
2322
01:32:59,000 --> 01:33:00,120
>> and when it was convenient,
2323
01:33:00,120 --> 01:33:01,180
simply forgot everything
2324
01:33:01,180 --> 01:33:03,010
in between.
2325
01:33:03,010 --> 01:33:05,010
That is true, isn't it?
2326
01:33:09,020 --> 01:33:10,050
>> Think what you will,
2327
01:33:10,050 --> 01:33:13,090
Mr. Mandela.
2328
01:33:13,090 --> 01:33:15,190
But I am still the president
2329
01:33:15,190 --> 01:33:18,080
of South Africa, and I am
2330
01:33:18,080 --> 01:33:20,060
the one who will determine
2331
01:33:20,060 --> 01:33:22,110
both of our futures.
2332
01:33:22,110 --> 01:33:25,090
>> You will determine nothing,
2333
01:33:25,090 --> 01:33:27,120
Mr. President.
2334
01:33:29,160 --> 01:33:31,160
Any leader who chooses to
2335
01:33:31,160 --> 01:33:34,000
remain blind when vision is
2336
01:33:34,000 --> 01:33:35,180
what our nation needs
2337
01:33:35,180 --> 01:33:38,080
is a lost man.
2338
01:33:42,130 --> 01:33:44,230
A lost man can never lead
2339
01:33:44,230 --> 01:33:46,220
anywhere.
2340
01:34:02,150 --> 01:34:06,030
>> So what happens now?
2341
01:34:06,030 --> 01:34:07,230
>> In a few days, there will be
2342
01:34:07,230 --> 01:34:10,000
the usual exchanges of
2343
01:34:10,000 --> 01:34:11,170
communique and notes between
2344
01:34:11,170 --> 01:34:14,060
between our intermediaries.
2345
01:34:17,110 --> 01:34:20,110
De klerk and I will engage in
2346
01:34:20,110 --> 01:34:22,010
long-distance name-calling
2347
01:34:22,010 --> 01:34:23,220
in the press, and after that,
2348
01:34:23,220 --> 01:34:25,190
god only knows.
2349
01:34:25,190 --> 01:34:28,010
In the meantime, perhaps you
2350
01:34:28,010 --> 01:34:29,140
and I can find some time for
2351
01:34:29,140 --> 01:34:31,160
ourselves at last.
2352
01:34:31,160 --> 01:34:33,150
What is it, winnie?
2353
01:34:36,030 --> 01:34:39,120
>> These came today.
2354
01:34:39,120 --> 01:34:41,040
They are charging me with
2355
01:34:41,040 --> 01:34:42,200
kidnapping and assault
2356
01:34:42,200 --> 01:34:45,050
of stompie seipei.
2357
01:34:47,190 --> 01:34:49,020
>> Mandela: Walter, you know
2358
01:34:49,020 --> 01:34:50,150
what this case is about.
2359
01:34:50,150 --> 01:34:53,020
It is an election ploy.
2360
01:34:53,020 --> 01:34:55,040
By prosecuting her, they hope
2361
01:34:55,040 --> 01:34:56,170
to do damage to me.
2362
01:34:56,170 --> 01:34:58,050
Why do you think the government
2363
01:34:58,050 --> 01:34:59,230
waited so long before they
2364
01:34:59,230 --> 01:35:01,070
brought her to court?
2365
01:35:01,070 --> 01:35:02,140
>> It's a pity she's given them
2366
01:35:02,140 --> 01:35:04,010
so many opportunities.
2367
01:35:04,010 --> 01:35:06,070
>> Walter, we are all friends,
2368
01:35:06,070 --> 01:35:07,220
but there is a line.
2369
01:35:07,220 --> 01:35:09,150
>> Even within the a.N.C.,
2370
01:35:09,150 --> 01:35:10,140
there are those people--
2371
01:35:10,140 --> 01:35:12,000
>> you image I care what
2372
01:35:12,000 --> 01:35:13,230
people think?
2373
01:35:13,230 --> 01:35:16,220
She is my wife and the mother
2374
01:35:16,220 --> 01:35:18,170
of my daughters.
2375
01:35:18,170 --> 01:35:21,040
She has supported me
2376
01:35:21,040 --> 01:35:24,020
faithfully for 30 years.
2377
01:35:24,020 --> 01:35:26,170
I will not abandon her now.
2378
01:35:26,170 --> 01:35:29,130
>> Madiba, you are the father
2379
01:35:29,130 --> 01:35:32,000
of the nation, a symbol
2380
01:35:32,000 --> 01:35:33,220
to the entire world.
2381
01:35:33,220 --> 01:35:36,070
Our country's in turmoil,
2382
01:35:36,070 --> 01:35:37,070
and the success of our
2383
01:35:37,070 --> 01:35:39,090
negotiations hangs by a thread.
2384
01:35:39,090 --> 01:35:44,170
>> I will be faithful to her.
2385
01:35:50,020 --> 01:35:52,170
>> Madiba, I hadn't meant
2386
01:35:52,170 --> 01:35:54,100
to raise this,
2387
01:35:54,100 --> 01:35:55,210
but there's a letter.
2388
01:35:55,210 --> 01:35:59,100
Winnie wrote it.
2389
01:35:59,100 --> 01:36:02,120
>> A letter?
2390
01:36:02,120 --> 01:36:04,070
From winnie?
2391
01:36:04,070 --> 01:36:06,080
>> In her own handwriting.
2392
01:36:06,080 --> 01:36:08,140
The press, I'm afraid,
2393
01:36:08,140 --> 01:36:10,020
have copies.
2394
01:36:10,020 --> 01:36:11,080
I've persuaded them not to
2395
01:36:11,080 --> 01:36:12,160
print it before the trial
2396
01:36:12,160 --> 01:36:13,190
is over.
2397
01:36:13,190 --> 01:36:16,170
More than that I could not do.
2398
01:36:16,170 --> 01:36:18,090
>> In finding Mrs. Mandela
2399
01:36:18,090 --> 01:36:19,220
guilty of kidnapping and
2400
01:36:19,220 --> 01:36:21,080
assaulting 14-year-old
2401
01:36:21,080 --> 01:36:23,070
stompie seipei, the judge
2402
01:36:23,070 --> 01:36:24,230
stressed that no connection
2403
01:36:24,230 --> 01:36:26,020
has been established between
2404
01:36:26,020 --> 01:36:27,180
the accused and the death
2405
01:36:27,180 --> 01:36:29,050
of the young boy.
2406
01:36:29,050 --> 01:36:30,190
Stompie was allegedly killed
2407
01:36:30,190 --> 01:36:32,140
by members of a football team
2408
01:36:32,140 --> 01:36:34,180
sponsored by Mrs. Mandela,
2409
01:36:34,180 --> 01:36:36,010
some of whom also acted
2410
01:36:36,010 --> 01:36:37,150
as her bodyguards.
2411
01:36:37,150 --> 01:36:39,050
The police still have not
2412
01:36:39,050 --> 01:36:40,210
been able to establish
2413
01:36:40,210 --> 01:36:42,130
a motive for the murder
2414
01:36:42,130 --> 01:36:44,120
of the young activist.
2415
01:36:44,120 --> 01:36:46,140
Suzanne baez, sabc-TV news,
2416
01:36:46,140 --> 01:36:47,230
Johannesburg.
2417
01:36:47,230 --> 01:36:49,000
>> They think they have
2418
01:36:49,000 --> 01:36:50,170
beaten me.
2419
01:36:50,170 --> 01:36:52,060
I will take their verdict
2420
01:36:52,060 --> 01:36:54,020
to the appellate division.
2421
01:36:54,020 --> 01:36:56,210
I have been here before.
2422
01:36:56,210 --> 01:36:58,170
>> Winnie, you are facing
2423
01:36:58,170 --> 01:37:00,130
six years in prison.
2424
01:37:00,130 --> 01:37:02,050
>> Who are they to judge me?
2425
01:37:02,050 --> 01:37:06,010
>> I held on so tightly to
2426
01:37:06,010 --> 01:37:08,040
the belief in your innocence.
2427
01:37:08,040 --> 01:37:10,080
>> And you can continue.
2428
01:37:10,080 --> 01:37:13,120
Stompie made his choice.
2429
01:37:13,120 --> 01:37:14,200
I could not have saved him.
2430
01:37:14,200 --> 01:37:16,100
No one could.
2431
01:37:16,100 --> 01:37:19,080
>> I didn't even consider
2432
01:37:19,080 --> 01:37:20,210
the alternatives.
2433
01:37:20,210 --> 01:37:23,170
>> Stompie was a traitor.
2434
01:37:23,170 --> 01:37:25,100
No one could have saved him,
2435
01:37:25,100 --> 01:37:26,160
Nelson.
2436
01:37:26,160 --> 01:37:28,170
No one could.
2437
01:37:28,170 --> 01:37:32,060
We were at war.
2438
01:37:32,060 --> 01:37:34,210
>> With children?
2439
01:37:36,160 --> 01:37:40,000
>> So, I am to be sacrificed?
2440
01:37:40,000 --> 01:37:42,060
Madiba...
2441
01:37:49,160 --> 01:37:51,180
I love you. How could you--
2442
01:37:51,180 --> 01:37:55,050
>> oh...don't say those words
2443
01:37:55,050 --> 01:37:59,100
to me, winnie, not now.
2444
01:37:59,100 --> 01:38:02,220
Don't use that word
2445
01:38:02,220 --> 01:38:04,120
to describe what our
2446
01:38:04,120 --> 01:38:05,200
relationship has been since
2447
01:38:05,200 --> 01:38:08,150
I was released from prison.
2448
01:38:08,150 --> 01:38:11,060
This is the early edition
2449
01:38:11,060 --> 01:38:14,150
of tomorrow's newspaper.
2450
01:38:14,150 --> 01:38:17,070
Did you think I didn't know?
2451
01:38:17,070 --> 01:38:20,040
That I couldn't guess?
2452
01:38:20,040 --> 01:38:22,150
Was he just one more lapse of
2453
01:38:22,150 --> 01:38:26,020
judgment, or were there others?
2454
01:38:29,200 --> 01:38:33,080
>> So...
2455
01:38:33,080 --> 01:38:35,190
Will you leave...
2456
01:38:35,190 --> 01:38:38,060
Or shall I?
2457
01:38:42,070 --> 01:38:44,040
>> This is your home.
2458
01:38:44,040 --> 01:38:46,090
I will leave.
2459
01:38:46,090 --> 01:38:47,230
We will make a simple
2460
01:38:47,230 --> 01:38:50,010
announcement.
2461
01:38:50,010 --> 01:38:53,000
We will salvage what dignity
2462
01:38:53,000 --> 01:38:55,050
we can.
2463
01:38:55,050 --> 01:38:58,000
>> Why must you do this?
2464
01:38:58,000 --> 01:39:02,200
>> Because every cell in my
2465
01:39:02,200 --> 01:39:07,140
body tells me not to.
2466
01:39:23,200 --> 01:39:25,030
>> ( Grunts )
2467
01:39:25,030 --> 01:39:27,130
( Gunshots )
2468
01:39:32,010 --> 01:39:34,040
( Grunting )
2469
01:39:44,190 --> 01:39:47,140
>> Aaaaah!
2470
01:39:47,140 --> 01:39:48,160
>> The violence happened on
2471
01:39:48,160 --> 01:39:49,160
a day of mourning for the
2472
01:39:49,160 --> 01:39:50,160
assassinated black leader
2473
01:39:50,160 --> 01:39:51,180
Chris hani.
2474
01:39:51,180 --> 01:39:52,230
Demonstrators converged on
2475
01:39:52,230 --> 01:39:54,020
one of soweto's main
2476
01:39:54,020 --> 01:39:56,160
police stations.
2477
01:39:56,160 --> 01:39:58,000
The police opened fire
2478
01:39:58,000 --> 01:39:59,080
on the crowd.
2479
01:39:59,080 --> 01:40:01,100
Three people died instantly.
2480
01:40:01,100 --> 01:40:05,020
>> Is that the peace?
2481
01:40:05,020 --> 01:40:06,160
How should we
2482
01:40:06,160 --> 01:40:09,160
convince people that--
2483
01:40:09,160 --> 01:40:12,020
( people chanting )
2484
01:40:13,190 --> 01:40:14,230
>> I'm aware that there is
2485
01:40:14,230 --> 01:40:16,160
little trust between US,
2486
01:40:16,160 --> 01:40:19,190
Mr. Mandela.
2487
01:40:19,190 --> 01:40:21,070
You must know that the country
2488
01:40:21,070 --> 01:40:22,140
is in danger of blowing up
2489
01:40:22,140 --> 01:40:24,130
in both our faces.
2490
01:40:24,130 --> 01:40:27,130
>> What do you want from me?
2491
01:40:30,040 --> 01:40:33,040
>> Hani's assassination has
2492
01:40:33,040 --> 01:40:34,160
brought US to the bring of
2493
01:40:34,160 --> 01:40:36,110
a race war.
2494
01:40:36,110 --> 01:40:38,120
I can't stop it.
2495
01:40:38,120 --> 01:40:40,090
The people--the blacks--
2496
01:40:40,090 --> 01:40:43,020
they won't listen to US.
2497
01:40:43,020 --> 01:40:45,140
I'm asking you to use
2498
01:40:45,140 --> 01:40:48,150
all your skills.
2499
01:40:48,150 --> 01:40:50,170
Say something.
2500
01:40:50,170 --> 01:40:52,150
Talk to your people--
2501
01:40:52,150 --> 01:40:55,010
our people.
2502
01:40:55,010 --> 01:40:58,040
Calm the situation.
2503
01:40:58,040 --> 01:40:59,090
You're a leader.
2504
01:40:59,090 --> 01:41:00,220
You have a responsibility to--
2505
01:41:00,220 --> 01:41:06,060
>> how dare you say that to me?
2506
01:41:06,060 --> 01:41:10,020
You, who coddled inkatha.
2507
01:41:10,020 --> 01:41:12,140
You, who ignored the corruption
2508
01:41:12,140 --> 01:41:14,130
and venality in your security
2509
01:41:14,130 --> 01:41:17,180
forces, and pleaded ignorance
2510
01:41:17,180 --> 01:41:19,040
at the complicity of
2511
01:41:19,040 --> 01:41:21,200
the police force in all of
2512
01:41:21,200 --> 01:41:24,060
the political murders
2513
01:41:24,060 --> 01:41:27,080
throughout our country.
2514
01:41:27,080 --> 01:41:31,110
And now, when your credibility
2515
01:41:31,110 --> 01:41:32,190
has been destroyed,
2516
01:41:32,190 --> 01:41:35,040
you come to me.
2517
01:41:37,200 --> 01:41:39,170
>> Think of me what you will,
2518
01:41:39,170 --> 01:41:42,150
Mr. Mandela, but I love this
2519
01:41:42,150 --> 01:41:45,210
country as deeply as you do.
2520
01:41:45,210 --> 01:41:50,090
This is my home, too.
2521
01:41:50,090 --> 01:41:55,050
The elections are not far away.
2522
01:41:55,050 --> 01:41:56,210
I'm asking you to help me
2523
01:41:56,210 --> 01:41:59,000
preserve what we have built
2524
01:41:59,000 --> 01:42:01,050
until then.
2525
01:42:03,120 --> 01:42:06,030
>> Mandela: Tonight, I am
2526
01:42:06,030 --> 01:42:08,200
reaching out to each
2527
01:42:08,200 --> 01:42:10,090
and every South African--
2528
01:42:10,090 --> 01:42:12,010
black and white--from the
2529
01:42:12,010 --> 01:42:17,030
very depths of my heart.
2530
01:42:17,030 --> 01:42:20,190
A white man--full of
2531
01:42:20,190 --> 01:42:22,030
prejudice and hate--
2532
01:42:22,030 --> 01:42:23,050
came to our country and
2533
01:42:23,050 --> 01:42:26,040
and committed a deed so foul
2534
01:42:26,040 --> 01:42:29,070
that our whole nation totters
2535
01:42:29,070 --> 01:42:32,150
on the brink of disaster.
2536
01:42:32,150 --> 01:42:35,130
But a white woman--
2537
01:42:35,130 --> 01:42:37,100
an afrikaaner woman--
2538
01:42:37,100 --> 01:42:39,080
memorized the license plate
2539
01:42:39,080 --> 01:42:42,060
on his car and risked her
2540
01:42:42,060 --> 01:42:44,030
life by calling the police
2541
01:42:44,030 --> 01:42:46,150
and pointing out the killer.
2542
01:42:46,150 --> 01:42:50,070
This is a watershed moment
2543
01:42:50,070 --> 01:42:52,020
for all of US.
2544
01:42:52,020 --> 01:42:55,190
We must, I believe, use our
2545
01:42:55,190 --> 01:42:58,150
pain, our grief and our
2546
01:42:58,150 --> 01:43:01,090
outrage, to move forward
2547
01:43:01,090 --> 01:43:04,050
to what is the only lasting
2548
01:43:04,050 --> 01:43:06,150
solution for our country--
2549
01:43:06,150 --> 01:43:08,180
a democratically elected
2550
01:43:08,180 --> 01:43:11,060
government, representing all
2551
01:43:11,060 --> 01:43:15,010
the people of our country.
2552
01:43:15,010 --> 01:43:19,010
In that--not more killing--
2553
01:43:19,010 --> 01:43:23,230
lies the future of our nation.
2554
01:43:23,230 --> 01:43:25,150
And that is the legacy
2555
01:43:25,150 --> 01:43:29,030
our fallen son leaves US.
2556
01:43:29,030 --> 01:43:34,050
We dare not stain it.
2557
01:43:34,050 --> 01:43:37,150
( Singing )
2558
01:43:57,020 --> 01:43:58,130
South Africa has opened a new
2559
01:43:58,130 --> 01:43:59,230
chapter in its history.
2560
01:43:59,230 --> 01:44:01,040
For the first time,
2561
01:44:01,040 --> 01:44:02,040
18 million black men and
2562
01:44:02,040 --> 01:44:03,130
women have begun voting
2563
01:44:03,130 --> 01:44:04,190
to decide who will run
2564
01:44:04,190 --> 01:44:06,000
their country.
2565
01:44:06,000 --> 01:44:07,100
By early this morning,
2566
01:44:07,100 --> 01:44:08,190
people who'd already walked
2567
01:44:08,190 --> 01:44:09,230
miles to walk to get to
2568
01:44:09,230 --> 01:44:11,050
the polling stations were
2569
01:44:11,050 --> 01:44:12,080
snaking hundreds of yards
2570
01:44:12,080 --> 01:44:13,170
through the streets.
2571
01:44:13,170 --> 01:44:15,010
In the white suburbs, where
2572
01:44:15,010 --> 01:44:16,090
the pressure was lighter,
2573
01:44:16,090 --> 01:44:17,200
they bussed black people
2574
01:44:17,200 --> 01:44:18,220
into the township.
2575
01:44:18,220 --> 01:44:20,000
And here, too, there was
2576
01:44:20,000 --> 01:44:21,210
a great sense of joy.
2577
01:44:21,210 --> 01:44:24,030
>> I was very happy that
2578
01:44:24,030 --> 01:44:25,180
we're doing the right thing.
2579
01:44:25,180 --> 01:44:27,070
>> Indeed, it's a new
2580
01:44:27,070 --> 01:44:29,000
South Africa.
2581
01:44:29,000 --> 01:44:31,230
♪♪
2582
01:44:40,050 --> 01:44:43,180
( All cheering )
2583
01:44:50,010 --> 01:44:52,100
( Cheering )
2584
01:45:03,150 --> 01:45:04,210
>> ( Cheering on
2585
01:45:04,210 --> 01:45:06,100
television )
2586
01:45:06,100 --> 01:45:07,180
>> Newscaster: The latest
2587
01:45:07,180 --> 01:45:08,210
returns show that
2588
01:45:08,210 --> 01:45:09,230
Nelson Mandela, of the
2589
01:45:09,230 --> 01:45:11,020
African national congress,
2590
01:45:11,020 --> 01:45:14,180
has gained 62.6% of the vote
2591
01:45:14,180 --> 01:45:17,020
and won in an unprecedented
2592
01:45:17,020 --> 01:45:19,060
landslide.
2593
01:45:24,130 --> 01:45:27,070
♪♪
2594
01:45:38,090 --> 01:45:40,060
>> Well...
2595
01:45:47,040 --> 01:45:50,090
We did it.
2596
01:45:52,160 --> 01:45:54,130
Old friend.
2597
01:45:57,150 --> 01:46:00,120
We finally did it.
2598
01:46:05,130 --> 01:46:08,070
( Cheering )
2599
01:46:08,070 --> 01:46:12,120
We have at last achieved
2600
01:46:12,120 --> 01:46:15,060
our political emancipation.
2601
01:46:18,150 --> 01:46:21,010
We pledge ourselves to
2602
01:46:21,010 --> 01:46:23,150
liberate all our people
2603
01:46:23,150 --> 01:46:25,160
from the continuing bondage
2604
01:46:25,160 --> 01:46:28,010
of poverty, deprivation,
2605
01:46:28,010 --> 01:46:30,220
suffering, gender inequality,
2606
01:46:30,220 --> 01:46:34,210
and other discriminations.
2607
01:46:39,210 --> 01:46:42,070
A rainbow nation at peace
2608
01:46:42,070 --> 01:46:45,050
with itself and the rest of
2609
01:46:45,050 --> 01:46:46,200
the world--
2610
01:46:46,200 --> 01:46:49,210
never, never, and never again
2611
01:46:49,210 --> 01:46:53,100
shall it be that this beautiful
2612
01:46:53,100 --> 01:46:55,200
land will again experience
2613
01:46:55,200 --> 01:46:57,110
the oppression of one
2614
01:46:57,110 --> 01:46:59,120
by another.
2615
01:46:59,120 --> 01:47:02,000
( Cheering )
2616
01:47:08,200 --> 01:47:11,060
The sun shall never set
2617
01:47:11,060 --> 01:47:13,230
on so glorious a human
2618
01:47:13,230 --> 01:47:15,060
achievement.
2619
01:47:15,060 --> 01:47:18,190
Let freedom ring.
2620
01:47:18,190 --> 01:47:21,120
God bless Africa.
2621
01:47:21,120 --> 01:47:24,140
( Cheering )
2622
01:47:34,100 --> 01:47:35,100
>> Congratulations,
2623
01:47:35,100 --> 01:47:37,010
Mr. President.
2624
01:47:37,010 --> 01:47:39,040
>> Thank you.
2625
01:47:42,100 --> 01:47:45,020
( Cheering continues )
2626
01:47:45,020 --> 01:47:47,140
( Chanting )
2627
01:47:53,130 --> 01:47:55,160
>> All: Viva!
2628
01:48:15,060 --> 01:48:18,190
( Jets fly overhead )
2629
01:48:32,220 --> 01:48:35,100
( Reporters shouting )
2630
01:48:53,000 --> 01:48:54,230
>> Good evening, sir.
2631
01:48:54,230 --> 01:48:58,080
>> Good evening.
2632
01:48:58,080 --> 01:49:00,160
>> Good night, Mr. President.
2633
01:49:15,100 --> 01:49:16,230
>> Judge: ...Of sabotage and
2634
01:49:16,230 --> 01:49:19,170
conspiracy against the state.
2635
01:49:19,170 --> 01:49:21,000
In the case of accused
2636
01:49:21,000 --> 01:49:24,120
number one, Nelson Mandela,
2637
01:49:24,120 --> 01:49:26,030
the sentence is
2638
01:49:26,030 --> 01:49:28,190
life imprisonment.
2639
01:49:28,190 --> 01:49:30,200
Accused number two,
2640
01:49:30,200 --> 01:49:33,020
Walter sisulu--
2641
01:49:33,020 --> 01:49:35,140
life imprisonment.
2642
01:49:35,140 --> 01:49:37,030
Accused number three...
2643
01:49:37,030 --> 01:49:38,230
( Voice fades out )
2644
01:49:52,070 --> 01:49:54,000
>> Mandela: During my
2645
01:49:54,000 --> 01:49:57,020
lifetime, I have dedicated
2646
01:49:57,020 --> 01:49:59,110
myself to this struggle of
2647
01:49:59,110 --> 01:50:02,010
the African people.
2648
01:50:02,010 --> 01:50:04,090
I have fought against white
2649
01:50:04,090 --> 01:50:06,230
domination, and I have fought
2650
01:50:06,230 --> 01:50:10,030
against black domination.
2651
01:50:10,030 --> 01:50:12,110
I have cherished the ideals
2652
01:50:12,110 --> 01:50:15,020
of a Democratic free society
2653
01:50:15,020 --> 01:50:18,060
in which all persons live
2654
01:50:18,060 --> 01:50:20,170
in Harmony and with
2655
01:50:20,170 --> 01:50:23,000
equal opportunity.
2656
01:50:23,000 --> 01:50:26,090
It is an ideal which I hope
2657
01:50:26,090 --> 01:50:29,140
to live for and achieve.
2658
01:50:29,140 --> 01:50:32,220
♪♪
2659
01:50:44,170 --> 01:50:47,070
♪♪
2660
01:51:05,140 --> 01:51:09,130
♪ Mandela ♪
2661
01:51:09,130 --> 01:51:12,090
♪ symbol to the world ♪
2662
01:51:15,200 --> 01:51:18,090
♪ a teacher for our people ♪
2663
01:51:18,090 --> 01:51:22,150
♪ father of our nation ♪
2664
01:51:25,220 --> 01:51:28,050
♪ a true son of Africa ♪
2665
01:51:28,050 --> 01:51:31,000
♪ for all to hope ♪
2666
01:51:31,000 --> 01:51:32,180
♪ yeah, yeah ♪
2667
01:51:32,180 --> 01:51:34,160
♪ yeah, yeah, yeah ♪
2668
01:51:34,160 --> 01:51:38,130
♪ brought a nation together ♪
2669
01:51:38,130 --> 01:51:41,030
♪ ohh ♪
2670
01:51:41,030 --> 01:51:44,170
♪ by the color of one heart ♪
2671
01:51:44,170 --> 01:51:49,230
( Lyrics indistinct )
2672
01:51:49,230 --> 01:51:52,100
♪ And honesty for life ♪
2673
01:51:52,100 --> 01:51:53,140
♪ yeah, he's there ♪
2674
01:51:53,140 --> 01:51:55,080
♪ for one and all ♪
2675
01:51:55,080 --> 01:51:57,130
♪ a love that's so bold ♪
2676
01:51:57,130 --> 01:52:00,050
♪ and a passion for life ♪
2677
01:52:00,050 --> 01:52:03,000
♪ the fabled brother ♪
2678
01:52:03,000 --> 01:52:06,110
♪ gentle heart with love ♪
2679
01:52:06,110 --> 01:52:10,120
♪ mandela ♪
2680
01:52:10,120 --> 01:52:13,050
♪ symbol to the world ♪
2681
01:52:17,010 --> 01:52:19,120
♪ a teacher for our people ♪
2682
01:52:19,120 --> 01:52:23,040
♪ father of our nation ♪
2683
01:52:26,200 --> 01:52:28,000
♪ you taught life ♪
2684
01:52:28,000 --> 01:52:31,100
♪ with a guiding hand ♪
2685
01:52:31,100 --> 01:52:37,030
( Lyrics indistinct )
2686
01:52:37,030 --> 01:52:40,160
♪ You set the nation free ♪
2687
01:52:40,160 --> 01:52:42,150
♪ gave it power ♪
2688
01:52:42,150 --> 01:52:45,060
( Lyrics indistinct )
2689
01:52:45,060 --> 01:52:48,070
♪ You set the nation free ♪
2690
01:52:48,070 --> 01:52:52,090
♪ ohh, ohh, ohh ♪
2691
01:52:52,090 --> 01:52:56,140
♪ mandela ♪
2692
01:52:56,140 --> 01:52:59,180
♪ symbol to the world ♪
2693
01:53:02,230 --> 01:53:05,130
♪ a teacher for our people ♪
2694
01:53:05,130 --> 01:53:12,150
♪ father of our nation ♪
2695
01:53:12,150 --> 01:53:16,060
♪ one nation ♪
2696
01:53:28,140 --> 01:53:32,220
♪ Ohh, yeah, yeah ♪
2697
01:53:32,220 --> 01:53:35,170
♪ yeah ♪
2698
01:53:35,170 --> 01:53:39,020
( Singing in foreign language )
168148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.