All language subtitles for King of the Hill s04e02 Cottons Plot.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,101 --> 00:00:03,832 [SAW WHIRRING] 2 00:00:07,741 --> 00:00:10,039 They can make a saw that doesn't cut skin, 3 00:00:10,143 --> 00:00:12,703 but they can't make a parachute that opens. 4 00:00:12,813 --> 00:00:15,544 Can we move this along? I have a full day ahead of me. 5 00:00:15,649 --> 00:00:18,641 Boggle with Nancy at 2:00, softball practice at 4:00, 6 00:00:18,752 --> 00:00:20,948 and at some point I should probably take a shower. 7 00:00:21,054 --> 00:00:24,422 DOCTOR: Now, Peggy, don't expect to be 100% right away. 8 00:00:24,525 --> 00:00:27,222 It's likely your muscles have atrophied. 9 00:00:27,327 --> 00:00:32,231 Well, what you may not know, Doctor, is that every morning since the accident, 10 00:00:32,466 --> 00:00:35,629 I have been doing isometric butt clenches. 11 00:00:36,370 --> 00:00:39,897 No, thank you, doctor. I will take over from here. 12 00:00:42,609 --> 00:00:43,701 [PEGGY EXCLAIMS] 13 00:00:47,681 --> 00:00:49,445 [THEME SONG] 14 00:01:18,145 --> 00:01:20,011 [PEOPLE CHATTERING] 15 00:01:20,847 --> 00:01:22,440 HANK: Well, what do you know? 16 00:01:22,549 --> 00:01:24,847 It doesn't smell in here at all. 17 00:01:24,985 --> 00:01:27,010 - WOMAN: ...all your strength... - MAN: Here you go. 18 00:01:27,120 --> 00:01:28,554 WOMAN: There you go. 19 00:01:29,356 --> 00:01:31,154 [PATIENT MOANING] 20 00:01:31,258 --> 00:01:32,623 HANK: Come on, Peggy. 21 00:01:32,726 --> 00:01:34,660 You'll be back on your feet in no time. 22 00:01:34,761 --> 00:01:35,751 Stop moping. 23 00:01:35,862 --> 00:01:37,091 I am not moping. 24 00:01:37,197 --> 00:01:39,427 I'm having trouble supporting my head. 25 00:01:39,533 --> 00:01:41,797 Peggy Hill. All right. 26 00:01:41,902 --> 00:01:43,097 My name's Ramsey. 27 00:01:43,203 --> 00:01:45,934 I'm your physical therapist, and I'm gonna have you... 28 00:01:46,039 --> 00:01:47,302 walking again in no time. 29 00:01:47,407 --> 00:01:48,897 - PEGGY: You will? - RAMSEY: Sure. 30 00:01:49,009 --> 00:01:51,307 Maybe not today, maybe not tomorrow. 31 00:01:51,411 --> 00:01:53,778 In a month? Way too soon. 32 00:01:54,615 --> 00:01:55,878 Don't be so tough on yourself. 33 00:01:55,983 --> 00:01:59,419 Nobody spends six weeks in a cast without their body going a little soft. 34 00:01:59,519 --> 00:02:00,645 But that's okay. 35 00:02:00,754 --> 00:02:01,983 Water's soft, too. 36 00:02:02,089 --> 00:02:05,081 But give it time and it'll carve the Grand Canyon. 37 00:02:05,192 --> 00:02:07,627 Now that didn't take a day, a week, or even a month. 38 00:02:07,728 --> 00:02:09,560 It took over 200 years. 39 00:02:09,663 --> 00:02:12,291 The Grand Canyon took millions of years. 40 00:02:12,399 --> 00:02:14,231 You got to learn to trust me, Mrs. Hill. 41 00:02:14,334 --> 00:02:17,395 We're gonna be working together one hour at a time, once a week, 42 00:02:17,504 --> 00:02:19,973 for however long it takes to carve you a Grand Canyon. 43 00:02:20,073 --> 00:02:21,973 We're gonna do this drop by drop. 44 00:02:22,075 --> 00:02:23,236 Are you with me? 45 00:02:23,343 --> 00:02:25,038 Well, all right. 46 00:02:25,145 --> 00:02:26,442 I guess so. 47 00:02:26,680 --> 00:02:28,148 Okay. Let's do it. 48 00:02:28,248 --> 00:02:30,410 Great! See you next week. 49 00:02:30,517 --> 00:02:33,418 - Next week... - Drop by drop, Mrs. Flores. 50 00:02:33,520 --> 00:02:35,147 There, you got it. 51 00:02:36,189 --> 00:02:37,782 Now I am moping. 52 00:02:39,526 --> 00:02:40,516 HANK: No peeking. 53 00:02:40,627 --> 00:02:41,992 I'm not peeking. 54 00:02:42,095 --> 00:02:43,927 HANK: Okay, you can open your eyes. 55 00:02:44,031 --> 00:02:45,726 Okay. They're open. 56 00:02:46,400 --> 00:02:47,561 Luanne. 57 00:02:48,035 --> 00:02:49,503 [LUANNE EXCLAIMS CHEERFULLY] 58 00:02:49,603 --> 00:02:52,800 Remember the ten bags of cement you said I'd never use? 59 00:02:52,906 --> 00:02:54,567 Well, I used one. 60 00:02:55,342 --> 00:02:57,003 PEGGY: A wheelchair ramp. 61 00:02:57,310 --> 00:02:58,778 Well, I thank you. 62 00:02:58,879 --> 00:03:01,280 Now I don't have to be trapped in the house, huh? 63 00:03:01,381 --> 00:03:02,780 I can go anywhere. 64 00:03:02,883 --> 00:03:05,250 In my wheelchair. Thank you. 65 00:03:05,352 --> 00:03:09,016 Look, Dad. I'm Sophia Loren, huh? 66 00:03:09,890 --> 00:03:10,880 [HANK SIGHS] 67 00:03:10,991 --> 00:03:13,517 Bobby, I'm driving you to school today. 68 00:03:13,627 --> 00:03:14,958 We need to talk. 69 00:03:15,262 --> 00:03:16,923 I'm late for parenting class. 70 00:03:17,030 --> 00:03:19,192 Luanne, could you give me a ride? 71 00:03:19,299 --> 00:03:21,290 And help me find the baby? 72 00:03:25,672 --> 00:03:29,040 I sure am glad you're out of that body cast, Peggy. 73 00:03:29,142 --> 00:03:30,109 Well, thank you, Bill. 74 00:03:30,210 --> 00:03:32,611 What do you suppose they do with something like that? 75 00:03:32,713 --> 00:03:34,647 Throw it out, I imagine. 76 00:03:41,455 --> 00:03:43,856 [MELANCHOLIC INSTRUMENTAL MUSIC] 77 00:03:45,726 --> 00:03:47,888 [PEGGY GRUNTING] 78 00:03:50,163 --> 00:03:52,530 [COTTON EXCLAIMS SYMPATHETICALLY] 79 00:04:08,415 --> 00:04:10,713 [PEGGY GROANING] 80 00:04:14,521 --> 00:04:15,613 [PEGGY GRUNTS] 81 00:04:15,789 --> 00:04:16,984 [SIGHS IN DEJECTION] 82 00:04:17,924 --> 00:04:20,154 Ain't you gonna eat your waffle, Hank's wife? 83 00:04:20,260 --> 00:04:21,819 It's right in front of you. 84 00:04:21,928 --> 00:04:23,054 Reach for it. 85 00:04:23,163 --> 00:04:24,289 Come on! 86 00:04:24,397 --> 00:04:27,560 You wouldn't last a day in a Japanese POW camp. 87 00:04:27,768 --> 00:04:28,792 Excuse me? 88 00:04:28,902 --> 00:04:32,167 Tojo had me cooped up in a bamboo rat cage. 89 00:04:32,272 --> 00:04:34,366 COTTON: There was nothing to eat except rats... 90 00:04:34,474 --> 00:04:35,839 so that's what I ate. 91 00:04:35,942 --> 00:04:38,468 After two weeks, I was down to my last rat. 92 00:04:38,578 --> 00:04:40,603 I let him live so I could eat his droppings. 93 00:04:40,714 --> 00:04:42,478 Called it "jungle rice." 94 00:04:42,582 --> 00:04:43,947 Tasted fine. 95 00:04:44,551 --> 00:04:45,814 [WHEELCHAIR CLANKS] 96 00:04:48,188 --> 00:04:50,680 And by September I was finally thin enough 97 00:04:50,791 --> 00:04:53,488 to slip between the bamboo bars of my cage. 98 00:04:53,593 --> 00:04:57,325 I strangled the guard with a rope made of braided rat tails and ran to safety. 99 00:04:57,430 --> 00:04:58,397 [CAR HONKING] 100 00:04:58,498 --> 00:04:59,829 PEGGY: Thank God! 101 00:05:00,100 --> 00:05:01,659 Well, that's my ride to rehab. 102 00:05:01,768 --> 00:05:03,896 To be continued. 103 00:05:04,738 --> 00:05:06,968 [ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO] 104 00:05:07,073 --> 00:05:08,404 - I can't. - That's okay. 105 00:05:08,508 --> 00:05:09,907 - I can't. - Drop by drop. 106 00:05:10,010 --> 00:05:12,001 - I can't. - It's all right. 107 00:05:12,112 --> 00:05:14,479 Great set. You showed that rubber band who was boss. 108 00:05:14,581 --> 00:05:16,811 But you told me to do eight to twelve reps. 109 00:05:16,917 --> 00:05:21,013 I maybe did zero to one reps, if you count that last one. 110 00:05:21,121 --> 00:05:22,919 Every drop counts, Mrs. Hill. 111 00:05:23,023 --> 00:05:24,855 You're wearing down the rock. 112 00:05:24,958 --> 00:05:27,518 And, by the way, I checked. We were both right. 113 00:05:27,627 --> 00:05:30,028 It was 200 million years. 114 00:05:30,831 --> 00:05:31,821 [DOOR SLAMS] 115 00:05:31,932 --> 00:05:33,991 HANK: So, how was rehab? 116 00:05:34,100 --> 00:05:36,034 PEGGY: I stretched a rubber band today. 117 00:05:36,136 --> 00:05:37,797 That's great! 118 00:05:37,904 --> 00:05:39,531 Who am I kidding? 119 00:05:39,639 --> 00:05:41,903 That rubber band kicked my ass. 120 00:05:42,108 --> 00:05:43,872 HANK: Look, I know you're disappointed. 121 00:05:43,977 --> 00:05:48,005 You just gotta take it one day at a time, like the drunks do. 122 00:05:48,415 --> 00:05:50,713 Hank, I just wanna go to sleep. 123 00:05:51,284 --> 00:05:53,184 Fetal position, please. 124 00:05:58,592 --> 00:06:00,560 [HUMMING] 125 00:06:01,561 --> 00:06:03,495 [EXCLAIMING CHEERFULLY] 126 00:06:05,098 --> 00:06:06,532 - What? - I just... 127 00:06:06,700 --> 00:06:08,293 [FUMBLES NERVOUSLY] 128 00:06:08,401 --> 00:06:10,995 Dale, I just get so lonely. 129 00:06:11,204 --> 00:06:13,571 And we both like playing Boggle. 130 00:06:13,673 --> 00:06:16,370 Of course, she always wins, doesn't she? 131 00:06:16,643 --> 00:06:18,509 Please don't tell Hank. 132 00:06:18,945 --> 00:06:21,243 I want her for the carpool lane. 133 00:06:23,383 --> 00:06:24,350 [HORN HONKING] 134 00:06:24,451 --> 00:06:25,543 Okay! 135 00:06:27,087 --> 00:06:28,452 [PEGGY THUDDING ON THE GROUND] 136 00:06:28,555 --> 00:06:31,047 [SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC] 137 00:06:33,126 --> 00:06:35,094 [PEGGY MOANING] 138 00:06:35,862 --> 00:06:37,261 [COTTON LAUGHING] 139 00:06:37,364 --> 00:06:39,924 That what they been teaching you in rehab, Hank's wife? 140 00:06:40,033 --> 00:06:41,797 Okay, Cotton, you have had your fun. 141 00:06:41,902 --> 00:06:44,496 Now why don't you help me into my chair? 142 00:06:44,604 --> 00:06:45,833 Why don't you help yourself? 143 00:06:45,939 --> 00:06:47,100 Well, I am trying. 144 00:06:47,207 --> 00:06:49,198 Don't you think I am trying? I can't. 145 00:06:49,309 --> 00:06:50,333 Because you're weak. 146 00:06:50,443 --> 00:06:52,275 You ain't got the guts. 147 00:06:52,379 --> 00:06:54,643 You don't deserve to walk again. 148 00:06:54,748 --> 00:06:56,045 DRIVER: Peggy Hill! 149 00:06:57,484 --> 00:06:59,316 She'll be right there. 150 00:07:00,020 --> 00:07:02,489 You wanna waste your time in a rehab? 151 00:07:02,856 --> 00:07:04,620 Get in your chair and go. 152 00:07:04,724 --> 00:07:06,658 You sadistic son of a-- 153 00:07:06,760 --> 00:07:09,855 What are you on your knees for, woman? Praying ain't gonna help. 154 00:07:09,963 --> 00:07:13,558 If God loved you, he'd have opened your sissy chute. 155 00:07:13,667 --> 00:07:15,396 You shut up, you... 156 00:07:17,837 --> 00:07:19,362 [PEGGY GRUNTING] 157 00:07:19,739 --> 00:07:21,764 [EXCLAIMS IN RELIEF] 158 00:07:25,078 --> 00:07:26,842 [CAR HORN HONKING] 159 00:07:31,084 --> 00:07:33,143 Teach me to walk. 160 00:07:33,486 --> 00:07:36,717 You ready to hate me more than you ever hated anyone in your life? 161 00:07:36,823 --> 00:07:39,190 - I already do. - Then we're halfway there. 162 00:07:41,995 --> 00:07:44,089 [CHEERFUL INSTRUMENTAL MUSIC] 163 00:07:44,197 --> 00:07:45,494 Don't you eyeball me. 164 00:07:45,598 --> 00:07:46,895 Don't look away. 165 00:07:47,000 --> 00:07:50,300 Sitting there all high and mighty in your wheelchair, 166 00:07:50,403 --> 00:07:54,169 like you're some Franklin D. Eleanor Roosevelt. 167 00:07:54,274 --> 00:07:56,504 Well, I gots a telegram for you. 168 00:07:56,609 --> 00:08:00,773 You're no FDR. Stop. You're wasting my time. Stop. 169 00:08:00,880 --> 00:08:02,541 I'm not even sure you want to walk. 170 00:08:02,649 --> 00:08:03,980 Well, Cotton, of course I do. 171 00:08:04,084 --> 00:08:05,552 Well, tell me you wanna walk. 172 00:08:05,652 --> 00:08:06,949 I wanna walk. 173 00:08:07,053 --> 00:08:08,384 I can't hear you. 174 00:08:08,488 --> 00:08:09,455 I want to walk. 175 00:08:09,556 --> 00:08:11,251 - What's that? - I want to walk! 176 00:08:11,358 --> 00:08:12,291 Good. 177 00:08:12,392 --> 00:08:13,655 Now shine my boots. 178 00:08:13,760 --> 00:08:16,092 And make them all sparkly. 179 00:08:16,196 --> 00:08:19,131 I'm gonna be buried in those Nazi-stompers 180 00:08:19,232 --> 00:08:21,326 at the Texas State Cemetery. 181 00:08:21,434 --> 00:08:24,131 That's where our government inters its war heroes. 182 00:08:24,237 --> 00:08:25,705 "Inters" means bury. 183 00:08:25,805 --> 00:08:28,172 "War heroes" means me. 184 00:08:28,274 --> 00:08:31,437 - They're letting you in there? - Well, first I gots to die. 185 00:08:31,544 --> 00:08:34,275 But before that, I gots to fill out an application 186 00:08:34,381 --> 00:08:36,611 and be approved by a damn commission. 187 00:08:36,716 --> 00:08:39,913 I killed 50 men, and now I gotta go begging 188 00:08:40,020 --> 00:08:42,011 for a war hero's grave? 189 00:08:42,122 --> 00:08:43,214 It ain't right. 190 00:08:43,282 --> 00:08:44,772 My arms are tired. 191 00:08:44,892 --> 00:08:47,112 And I was tired, too, when I was ordered to retake 192 00:08:47,206 --> 00:08:49,451 one of the airfields in the Solomon Islands. 193 00:08:49,562 --> 00:08:51,462 But I retook it anyway. 194 00:08:51,598 --> 00:08:52,895 [GUNS FIRING] 195 00:08:52,999 --> 00:08:56,299 COTTON [VOICE OVER]: Tojo had a machine-gun nest high up on a hill. 196 00:08:56,403 --> 00:08:58,633 Had my whole unit pinned down. 197 00:08:59,239 --> 00:09:01,970 So I snuck myself behind enemy lines 198 00:09:02,175 --> 00:09:04,735 in a 85-gallon drum of sake. 199 00:09:05,412 --> 00:09:08,347 Held my breath until they got good and drunk. 200 00:09:08,448 --> 00:09:12,316 And then I jumped out, spitting out the oil into my Zippo. 201 00:09:12,419 --> 00:09:13,409 [SOLDIERS SCREAMING] 202 00:09:13,520 --> 00:09:16,546 Yup. I hibachied the whole squad. 203 00:09:16,656 --> 00:09:18,954 Come on, lady, make them shine. 204 00:09:19,059 --> 00:09:20,185 [PEGGY SPITS] 205 00:09:23,063 --> 00:09:26,499 Well, you just shaved two minutes off my commute. 206 00:09:27,167 --> 00:09:28,157 [SIGHS IN PLEASURE] 207 00:09:28,268 --> 00:09:29,758 Thanks, Peggy. 208 00:09:29,869 --> 00:09:31,200 [SCREAMS IN SURPRISE] 209 00:09:31,671 --> 00:09:32,832 DALE: Please don't tell Hank. 210 00:09:32,939 --> 00:09:36,273 This is disrespectful, kind of, like, just like Bill Dauterive, man. 211 00:09:36,376 --> 00:09:39,607 Not angry, man. Just very dang disappointed, man. 212 00:09:39,712 --> 00:09:40,736 Very. 213 00:09:41,047 --> 00:09:42,572 [PEGGY HUMMING] 214 00:09:42,682 --> 00:09:44,616 Playtime's over, Hank's wife. 215 00:09:44,717 --> 00:09:45,684 [BABY CRYING] 216 00:09:45,785 --> 00:09:48,686 Now look what you done. He's crying. 217 00:09:48,888 --> 00:09:50,982 [COTTON COOING] 218 00:09:52,959 --> 00:09:55,223 Poor little baby sitting on a fresh grenade. 219 00:09:55,328 --> 00:09:56,454 Nobody likes that. 220 00:09:56,563 --> 00:09:57,758 Well, I can't get to him. 221 00:09:57,864 --> 00:09:59,662 Crawl, damn it. 222 00:10:00,200 --> 00:10:03,295 COTTON: Guam, 1944. 223 00:10:03,436 --> 00:10:08,374 I crawled through a minefield to retrieve Gen. MacArthur's corncob pipe. 224 00:10:08,675 --> 00:10:10,302 That's right, I'm a hero. 225 00:10:10,410 --> 00:10:13,311 They're gonna bury me in the Texas State Cemetery. 226 00:10:13,413 --> 00:10:15,313 You? You're a coward. 227 00:10:15,415 --> 00:10:17,645 They'll bury you up on Coward's Hill. 228 00:10:17,750 --> 00:10:20,378 I am not a coward. 229 00:10:20,487 --> 00:10:21,921 [BABY CONTINUES CRYING] 230 00:10:22,021 --> 00:10:22,988 [PEGGY GRUNTS] 231 00:10:23,089 --> 00:10:24,523 [LAUGHS SARCASTICALLY] 232 00:10:24,624 --> 00:10:26,854 What are you doing? Swatting flies? 233 00:10:26,960 --> 00:10:28,086 Or just waving hello? 234 00:10:28,194 --> 00:10:31,323 Well, hello to you, too, you fly-swatting loser. 235 00:10:31,431 --> 00:10:32,421 Now move it. 236 00:10:32,532 --> 00:10:34,523 Colonel, I think the baby's crying. 237 00:10:34,634 --> 00:10:35,624 Now, good job. 238 00:10:35,735 --> 00:10:37,897 Those parenting classes are starting to pay off. 239 00:10:38,004 --> 00:10:39,335 Thank you. 240 00:10:41,141 --> 00:10:44,076 Well, I don't mean to brag about the steaks here, 241 00:10:44,177 --> 00:10:47,511 but, Dad, you can take out your teeth. 242 00:10:47,680 --> 00:10:51,173 Shouldn't we wait for Aunt Peggy to get back from rehab? 243 00:10:51,918 --> 00:10:54,819 My God! Was it my turn to pick her up? 244 00:10:54,921 --> 00:10:56,411 She quit the rehab. 245 00:10:56,523 --> 00:10:57,820 - She what? - Yup. 246 00:10:57,924 --> 00:10:59,323 I'm in charge now. 247 00:10:59,425 --> 00:11:00,950 She's making good progress. 248 00:11:01,060 --> 00:11:03,358 Don't need her wheelchair no more. 249 00:11:03,463 --> 00:11:04,862 [PEGGY YELLS] 250 00:11:05,031 --> 00:11:07,659 [PEGGY MOANING AND PANTING] 251 00:11:07,767 --> 00:11:09,462 My God, Peggy! 252 00:11:09,569 --> 00:11:11,230 What have you done to my wife? 253 00:11:11,337 --> 00:11:14,864 Turned her into a highly trained, highly motivated fighting machine. 254 00:11:14,974 --> 00:11:16,237 HANK: This is crazy, Dad. 255 00:11:16,342 --> 00:11:18,140 You're not a medical professional. 256 00:11:18,244 --> 00:11:21,179 First thing tomorrow, we're going back to rehab. 257 00:11:21,281 --> 00:11:22,749 Is that what you want? 258 00:11:22,849 --> 00:11:24,817 You wanna drop out of the program? 259 00:11:24,918 --> 00:11:26,352 Sir, no, sir. 260 00:11:26,486 --> 00:11:27,647 [PEGGY GRUNTS] 261 00:11:27,754 --> 00:11:29,449 [HEROIC INSTRUMENTAL MUSIC] 262 00:11:29,556 --> 00:11:32,355 [GROANING] 263 00:11:35,028 --> 00:11:36,018 [PEGGY SCREAMS] 264 00:11:36,129 --> 00:11:38,257 Good effort. Have some chow. 265 00:11:47,974 --> 00:11:50,170 PEGGY: Hank, this steak is so tender. 266 00:11:50,810 --> 00:11:52,495 COTTON: Had to get you out of that house. 267 00:11:52,579 --> 00:11:55,108 Nothing there but girls and babies. 268 00:11:55,281 --> 00:11:57,511 I'm referring to your husband. 269 00:11:57,951 --> 00:12:00,147 That's why I brought you here. 270 00:12:00,286 --> 00:12:04,314 Meet the greatest collection of soldiers this country has ever known. 271 00:12:04,424 --> 00:12:08,725 Stinky, Fatty, Stinky, Brooklyn, Stinky, Brooklyn, 272 00:12:08,828 --> 00:12:10,626 Fatty, Fatty, and Doc. 273 00:12:10,797 --> 00:12:12,390 And Irwin Linker. 274 00:12:14,067 --> 00:12:16,126 Men have fought and died for the flag, 275 00:12:16,236 --> 00:12:18,864 and now we're giving you the honor of raising it. 276 00:12:18,972 --> 00:12:21,669 Show us how a real hero starts his day. 277 00:12:23,009 --> 00:12:24,738 [PEGGY GRUNTS] 278 00:12:25,011 --> 00:12:27,309 [PATRIOTIC INSTRUMENTAL MUSIC] 279 00:12:29,215 --> 00:12:31,343 How many boots did you shine? 280 00:12:31,451 --> 00:12:33,146 Your arms are still flabby. 281 00:12:33,253 --> 00:12:35,813 You done left Old Glory at half-mast. 282 00:12:36,489 --> 00:12:38,014 Well, who died? 283 00:12:38,124 --> 00:12:39,148 Is it you? 284 00:12:39,259 --> 00:12:40,852 Are you dying on me? Go ahead. 285 00:12:40,960 --> 00:12:44,055 'Cause you don't deserve to live, you worthless... 286 00:12:44,163 --> 00:12:45,460 [VETERANS GASP] 287 00:12:49,902 --> 00:12:51,495 [LAUGHS] 288 00:12:51,604 --> 00:12:52,696 Well, what do you know? 289 00:12:52,805 --> 00:12:55,672 That gal might have what it takes after all. 290 00:12:55,775 --> 00:12:56,867 [VETERANS CHEERING] 291 00:12:56,976 --> 00:12:58,740 Now, raise that flag. 292 00:13:00,046 --> 00:13:03,539 [PATRIOTIC INSTRUMENTAL MUSIC RESUMES] 293 00:13:07,687 --> 00:13:10,349 Peggy, I'm setting the alarm for 7:00. 294 00:13:11,624 --> 00:13:12,591 HANK: Dang it. 295 00:13:13,426 --> 00:13:14,791 Nope. Set it for 5:30. 296 00:13:14,894 --> 00:13:16,885 Cotton wants me to cut back on my sleep. 297 00:13:16,996 --> 00:13:18,691 Says it's making me soft. 298 00:13:19,399 --> 00:13:22,801 Peggy. you remember how you've always hated my father? 299 00:13:22,902 --> 00:13:25,195 Well, I never wanted to say anything 300 00:13:25,305 --> 00:13:28,174 because I didn't want to hurt your feelings, but... 301 00:13:28,941 --> 00:13:33,242 I think my dad is not too fond of you, either. 302 00:13:33,513 --> 00:13:34,912 Pretty much. 303 00:13:35,381 --> 00:13:39,147 I'm just afraid he's taking advantage of your condition to... 304 00:13:39,719 --> 00:13:41,619 Well, I don't know... 305 00:13:42,155 --> 00:13:44,055 torture you or something. 306 00:13:44,424 --> 00:13:45,789 Hank, he's not torturing me. 307 00:13:45,892 --> 00:13:47,826 The man is inspiring me. 308 00:13:48,027 --> 00:13:49,290 And with his help, 309 00:13:49,395 --> 00:13:53,195 Peggy Hill is doing things I could never have done on her own. 310 00:13:54,067 --> 00:13:55,034 [MOANS] 311 00:13:56,235 --> 00:13:58,670 That's why I'm helping him with his application. 312 00:13:58,771 --> 00:14:01,832 Did he ever tell you how he survived eight days in a life raft 313 00:14:01,941 --> 00:14:04,967 by trapping rainwater in his upturned eyelids? 314 00:14:05,078 --> 00:14:08,309 Yeah, he might have mentioned that once or twice. 315 00:14:08,414 --> 00:14:09,848 May 2, '45. 316 00:14:09,949 --> 00:14:11,474 During the battle for Okinawa, 317 00:14:11,584 --> 00:14:15,885 Cotton invented a bayonet technique that is still used to gut men today. 318 00:14:15,988 --> 00:14:18,980 April 30, '45, at the occupation of Munich-- 319 00:14:19,092 --> 00:14:21,618 Hold on a minute. Munich, Germany? 320 00:14:23,162 --> 00:14:24,152 Yes, Hank. 321 00:14:24,263 --> 00:14:28,530 Well, how did my dad fight in Germany and Japan at the same time? 322 00:14:28,634 --> 00:14:30,124 Well, let's see. 323 00:14:30,236 --> 00:14:33,570 April 30, May 2, that's two whole days. 324 00:14:34,512 --> 00:14:36,325 How long does it take to kill 50 men? 325 00:14:41,481 --> 00:14:45,816 [SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC] 326 00:14:50,723 --> 00:14:52,919 [ALARM CLOCK BEEPING] 327 00:14:56,095 --> 00:14:57,358 Well, let's get to work. 328 00:14:57,463 --> 00:14:58,988 Come on. Grab some floor. 329 00:14:59,098 --> 00:15:00,190 Hold on, Cotton. 330 00:15:00,299 --> 00:15:02,768 - I have a few questions-- - You don't ask me questions. 331 00:15:02,869 --> 00:15:04,963 I ask the questions around here. 332 00:15:05,071 --> 00:15:06,266 COTTON: Move it. 333 00:15:07,607 --> 00:15:08,768 [PEGGY YELLS IN PAIN] 334 00:15:08,975 --> 00:15:11,910 COTTON: What's wrong with you? You crawled yesterday. 335 00:15:12,278 --> 00:15:15,543 Now, come at me like on Okinawa when the Tojos came at me 336 00:15:15,648 --> 00:15:18,618 faster than I could gut them, so I had to gut them faster. 337 00:15:18,718 --> 00:15:21,153 You were never on Okinawa. 338 00:15:21,254 --> 00:15:22,278 Yes, I was. 339 00:15:22,388 --> 00:15:24,152 Then you were never in Munich. 340 00:15:24,257 --> 00:15:25,349 Yes, I was. 341 00:15:25,458 --> 00:15:26,516 Morning, Hank. 342 00:15:26,626 --> 00:15:29,118 Scrambled. Black. Sports page. 343 00:15:29,228 --> 00:15:31,094 COTTON: You got five minutes. 344 00:15:31,964 --> 00:15:34,592 PEGGY: God! It was all lies. 345 00:15:34,700 --> 00:15:36,600 PEGGY: Why did I ever believe him? 346 00:15:36,702 --> 00:15:39,364 Why did I ever think that I could walk? 347 00:15:39,472 --> 00:15:41,201 Don't talk like that, Peggy. 348 00:15:41,307 --> 00:15:44,072 So I was right. That's not important now. 349 00:15:44,977 --> 00:15:48,811 What is important is that you get right back up on that horse. 350 00:15:49,215 --> 00:15:50,649 There you go. 351 00:15:51,050 --> 00:15:53,246 Pass me Cotton's application. 352 00:15:54,020 --> 00:15:55,510 He may rot in hell, 353 00:15:55,621 --> 00:15:59,216 but he will not rot in the Texas State Cemetery. 354 00:16:05,364 --> 00:16:07,924 [SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC] 355 00:16:12,505 --> 00:16:15,805 [PATRIOTIC INSTRUMENTAL MUSIC] 356 00:16:19,712 --> 00:16:21,441 Colonel, from your dress and demeanor, 357 00:16:21,547 --> 00:16:25,643 can I assume you are about to take your own life in a cheap motel room 358 00:16:25,751 --> 00:16:26,843 with your service revolver? 359 00:16:26,953 --> 00:16:28,478 No cigar, Gribble. 360 00:16:28,588 --> 00:16:31,819 I'm headed over to the Texas State Cemetery. 361 00:16:33,759 --> 00:16:35,921 You can't wear that to my hearing. 362 00:16:36,028 --> 00:16:37,962 Don't worry, Cotton. I won't. 363 00:16:38,064 --> 00:16:40,829 Well, good. Now change and meet me there. 364 00:16:41,033 --> 00:16:42,694 And show some leg. 365 00:16:42,835 --> 00:16:45,668 They ain't got much tone, but gams is gams. 366 00:16:47,273 --> 00:16:48,468 Let's go, Hank. 367 00:16:48,574 --> 00:16:49,837 I just talked to Ramsey. 368 00:16:49,942 --> 00:16:52,536 He said he'll take you back, but he's gotta warn you, 369 00:16:52,645 --> 00:16:55,580 Mrs. Flores is already combing her own hair, 370 00:16:55,681 --> 00:16:57,171 so don't get jealous. 371 00:16:59,852 --> 00:17:02,082 Who's ready for a sponge bath? 372 00:17:04,657 --> 00:17:06,557 Let's see. Bicep curls. 373 00:17:06,659 --> 00:17:08,525 - RAMSEY: Where did we stop? - HANK: 5 pounds. 374 00:17:08,628 --> 00:17:11,097 I'd like the half-pounders, please. 375 00:17:11,330 --> 00:17:13,890 Okay. Let's get busy. 376 00:17:14,000 --> 00:17:15,468 [CHUCKLES] 377 00:17:15,668 --> 00:17:17,966 Just kidding. Let's take it slow. 378 00:17:20,306 --> 00:17:23,037 For your portrayal of Dr. Jerry Kenderson on TV's Dallas, 379 00:17:23,142 --> 00:17:26,806 1984 to 1986, we proudly assign you, Barry Jenner, 380 00:17:26,913 --> 00:17:29,109 Cemetery Plot 4, Section K. 381 00:17:29,849 --> 00:17:31,146 Thank you. 382 00:17:31,684 --> 00:17:33,083 They're gonna run out of graves. 383 00:17:33,185 --> 00:17:34,949 CHAIRMAN: That concludes today's business. 384 00:17:35,054 --> 00:17:38,024 The Texas State Cemetery commission will reconvene in six months. 385 00:17:38,124 --> 00:17:39,353 COTTON: Hold on! 386 00:17:39,458 --> 00:17:41,324 COTTON: You fellows got one more man to bury. 387 00:17:41,427 --> 00:17:43,794 All right. Pass up your application. 388 00:17:43,896 --> 00:17:45,694 Well, I don't have it on me at the moment. 389 00:17:45,798 --> 00:17:47,288 It's being crippled over. 390 00:17:47,400 --> 00:17:49,630 Give me another minute, please. 391 00:17:49,735 --> 00:17:52,432 - I'm afraid that's impossible. - No! 392 00:17:52,538 --> 00:17:55,303 Not the gavel! Don't bang the-- 393 00:17:55,408 --> 00:17:57,604 This meeting is not adjourned. 394 00:17:59,312 --> 00:18:00,643 [PEGGY GROANS] 395 00:18:01,347 --> 00:18:02,781 Way to go, Peggy! 396 00:18:02,882 --> 00:18:04,816 You're doing just great. 397 00:18:04,917 --> 00:18:07,887 Would you please stop yelling at me! 398 00:18:08,354 --> 00:18:12,018 What was I thinking? Munich? Rat tails? 399 00:18:12,124 --> 00:18:15,583 He's no hero. He was just torturing me. 400 00:18:15,695 --> 00:18:17,959 He is a complete fraud. 401 00:18:18,064 --> 00:18:19,623 [HANK SIGHS AND MUTTERS] 402 00:18:19,765 --> 00:18:20,789 What? 403 00:18:20,900 --> 00:18:24,495 What are you muttering? Are you actually trying to defend him? 404 00:18:24,604 --> 00:18:27,938 I said, "That fraud used to be 6'4." 405 00:18:28,040 --> 00:18:29,007 So? 406 00:18:29,342 --> 00:18:32,710 When he came back from the Pacific, he was 5 foot even. 407 00:18:32,812 --> 00:18:35,838 A Japanese machine-gun blew away his shins. 408 00:18:36,082 --> 00:18:38,141 The doctor said he'd never walk again. 409 00:18:38,250 --> 00:18:41,447 Eighteen months later, he walked right over to that doctor, 410 00:18:41,554 --> 00:18:44,785 reached up and punched him in the kidneys. 411 00:18:44,957 --> 00:18:48,018 Now, I can't prove what he did at those battles. 412 00:18:48,327 --> 00:18:51,991 In fact, I don't even know if the part about hitting the doctor is true, 413 00:18:52,098 --> 00:18:55,295 but I do know that my dad doesn't have shins, 414 00:18:55,401 --> 00:18:57,165 and somehow he walks. 415 00:18:57,637 --> 00:18:59,901 And that's pretty heroic to me. 416 00:19:00,139 --> 00:19:02,540 And that is what I was muttering. 417 00:19:05,611 --> 00:19:09,241 I'm an old man. I got a newborn son. 418 00:19:09,348 --> 00:19:12,374 I can't let him visit me at a civilian cemetery. 419 00:19:12,485 --> 00:19:15,216 COTTON: What kind of place is that for a child's birthday party? 420 00:19:15,321 --> 00:19:19,849 PEGGY: Mr. Chairman, the chair recognizes Mrs. Peggy Hill. 421 00:19:20,359 --> 00:19:22,851 PEGGY: In deference to the committee's busy schedule, 422 00:19:22,962 --> 00:19:25,294 I have chosen to highlight only a few 423 00:19:25,398 --> 00:19:27,992 of Cotton Hill's many acts of bravery 424 00:19:28,100 --> 00:19:32,594 at Guam, the Solomon Islands, Sardinia, and Okinawa. 425 00:19:32,705 --> 00:19:34,195 Damn, woman, you forgot Munich. 426 00:19:34,306 --> 00:19:36,206 You were never in Munich. 427 00:19:36,308 --> 00:19:38,800 I wasn't? No. 428 00:19:38,978 --> 00:19:42,209 [SOFT INSTRUMENTAL MUSIC] 429 00:19:46,018 --> 00:19:48,077 Dad. Stephen Austin. 430 00:19:49,321 --> 00:19:52,382 Is that the bionic guy or the wrestler? 431 00:19:54,093 --> 00:19:55,390 COTTON: I found it! 432 00:19:57,863 --> 00:20:00,696 [BUGLE PLAYING] 433 00:20:00,800 --> 00:20:02,859 It's a lovely grave, Cotton. 434 00:20:02,968 --> 00:20:04,458 You deserve it. 435 00:20:05,671 --> 00:20:08,163 [SENTIMENTAL INSTRUMENTAL MUSIC] 436 00:20:08,274 --> 00:20:09,935 COTTON: Ain't you coming, Hank's wife? 437 00:20:10,042 --> 00:20:13,239 That's okay. I can see it from here. 438 00:20:13,345 --> 00:20:16,474 COTTON: Not the same. Out of the chair. Let's go. Start climbing. 439 00:20:16,582 --> 00:20:18,482 But I can't. 440 00:20:18,584 --> 00:20:20,848 What do you mean you can't? You mean you won't. 441 00:20:20,953 --> 00:20:23,047 'Cause you're weak and lazy. 442 00:20:23,255 --> 00:20:24,347 Cotton, please. 443 00:20:24,457 --> 00:20:26,482 I climbed the cliffs of Normandy 444 00:20:26,592 --> 00:20:29,789 with a 50-pound ice-cream maker strapped to my back, 445 00:20:29,895 --> 00:20:32,592 and you're telling me you can't climb a stupid little hill? 446 00:20:32,698 --> 00:20:33,665 All right, Cotton. 447 00:20:33,766 --> 00:20:36,098 Look, I know what you're doing, but I am very tired-- 448 00:20:36,202 --> 00:20:40,969 You get to the top of that hill and I'll let you dance on my grave. 449 00:20:45,177 --> 00:20:46,611 [PEGGY GRUNTS] 450 00:20:47,480 --> 00:20:50,074 [PEGGY MOANS AND GROANS] 451 00:20:51,517 --> 00:20:52,746 Let's go. 452 00:20:54,019 --> 00:20:55,214 Move it. 453 00:20:56,422 --> 00:20:57,651 COTTON: Come on. 454 00:20:58,457 --> 00:21:01,119 [HEROIC INSTRUMENTAL MUSIC] 455 00:21:07,600 --> 00:21:09,295 [PEGGY PANTING] 456 00:21:11,470 --> 00:21:13,905 [SIGHING IN RELIEF] 457 00:21:19,178 --> 00:21:22,705 Cotton, may I have this dance? 458 00:21:29,555 --> 00:21:31,045 [PEGGY EXCLAIMS] 459 00:21:32,525 --> 00:21:35,927 [HEROIC INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES] 460 00:21:57,850 --> 00:21:59,614 [THEME SONG] 461 00:22:28,314 --> 00:22:29,941 COTTON: I can't hear you! 462 00:22:29,991 --> 00:22:34,541 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.