All language subtitles for King of the Hill s02e04 hilloween.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,571 --> 00:00:06,335 [Theme song playing] 2 00:00:33,634 --> 00:00:36,001 [Eerie instrumental music] 3 00:00:45,646 --> 00:00:47,478 HANK: Okay, Dale, hop on up. 4 00:00:47,915 --> 00:00:51,681 I don't know. Looks like he died with his tongue sticking out. 5 00:00:51,885 --> 00:00:54,115 Let me try again. I can look deader. 6 00:00:54,187 --> 00:00:55,814 BOOMHAUER: No way, man. Dead is dead. 7 00:00:55,889 --> 00:00:58,153 It's getting old sitting up here in this harness. 8 00:00:58,225 --> 00:01:00,387 Dang old wedgie city up here, man. 9 00:01:00,627 --> 00:01:03,153 HANK: Well, it's a small price to pay, Boomhauer. 10 00:01:03,263 --> 00:01:06,096 I'm the general contractor of the school's haunted house... 11 00:01:06,166 --> 00:01:09,625 and it's my responsibility to bring this job in on time... 12 00:01:09,703 --> 00:01:11,865 under budget, and over scary. 13 00:01:12,039 --> 00:01:16,169 You know, it's the damnedest thing. I got myself a wedgie, too. 14 00:01:17,077 --> 00:01:20,707 PEGGY: Hank, dinner time. I am stirring in the cheese powder. 15 00:01:20,847 --> 00:01:21,837 HANK: Okay. 16 00:01:21,915 --> 00:01:25,476 Hey, Peg Leg! Can you come out here and give me a hand? 17 00:01:26,019 --> 00:01:28,010 What is it, honey? I'm right in the middle-- 18 00:01:28,121 --> 00:01:30,112 [Men laughing] 19 00:01:31,592 --> 00:01:33,026 HANK: Gotcha! PEGGY: Oh, you! 20 00:01:33,093 --> 00:01:35,562 That just took a year off of my life, I think. 21 00:01:35,629 --> 00:01:39,361 I'm gonna scare the pants off those kids, I tell you what! 22 00:01:39,499 --> 00:01:42,298 I want Bobby to have the perfect Halloween... 23 00:01:42,536 --> 00:01:44,732 the kind I had when I was a boy. 24 00:01:45,205 --> 00:01:47,037 [Cheerful instrumental music] 25 00:01:50,844 --> 00:01:52,055 [Doorbell ringing] 26 00:01:52,079 --> 00:01:53,069 [Doorbell ringing] 27 00:01:54,815 --> 00:01:56,044 BOYS: Trick-or-treat! 28 00:01:56,116 --> 00:01:58,414 Oh, my! Aren't you boys the scariest! 29 00:01:58,518 --> 00:02:00,509 BOOMHAUER: Yeah, man. Talk about... 30 00:02:00,587 --> 00:02:01,782 [Sinister laughing] 31 00:02:01,855 --> 00:02:03,721 BOOMHAUER: Dang old boo, man! 32 00:02:03,857 --> 00:02:07,418 DALE: You got any candy cigarettes? MRS. HILL: No, but I have chocolate. 33 00:02:10,430 --> 00:02:11,625 Happy Halloween! 34 00:02:12,766 --> 00:02:14,029 Only one. 35 00:02:15,602 --> 00:02:17,036 [Cheerful instrumental music] 36 00:02:17,104 --> 00:02:18,367 [Splattering] 37 00:02:18,972 --> 00:02:21,031 [Boomhauer laughing] 38 00:02:24,678 --> 00:02:27,306 Come on, push it over. Knock it down, quick! 39 00:02:27,447 --> 00:02:29,415 Okay. Dale's house is next. 40 00:02:29,483 --> 00:02:30,712 [Sighing] 41 00:02:30,784 --> 00:02:32,912 I think I'll go call my mom. 42 00:02:35,689 --> 00:02:36,918 Want to come with us? 43 00:02:36,990 --> 00:02:39,049 Mega Lo Mart is running a Halloween special. 44 00:02:39,126 --> 00:02:40,491 If you buy two rubber masks... 45 00:02:40,560 --> 00:02:43,257 they will punch out the nostril holes for free. 46 00:02:43,397 --> 00:02:46,332 Sorry. I got to go to my youth fellowship meeting. 47 00:02:46,700 --> 00:02:49,169 We're gonna deliver a hot meal to old people... 48 00:02:49,236 --> 00:02:51,000 and then blow on it. 49 00:02:52,773 --> 00:02:54,673 BOBBY: Maybe I can be a Dalmatian. 50 00:02:55,409 --> 00:02:58,140 Halloween costumes are supposed to be scary. 51 00:02:58,245 --> 00:03:00,213 How's a Dalmatian scary? 52 00:03:00,380 --> 00:03:01,905 BOBBY: They can bite you. 53 00:03:02,616 --> 00:03:06,075 And nine times out of ten, they go right for the groin. 54 00:03:06,453 --> 00:03:09,616 Where are the vampires and monsters and ghosts? 55 00:03:10,657 --> 00:03:14,719 "Elmo," "Aladdin,"� "Jenny McCarthy"? 56 00:03:15,062 --> 00:03:17,258 I don't even know what these things are. 57 00:03:18,899 --> 00:03:21,095 LEADER: I'd like to introduce our guest speaker. 58 00:03:21,168 --> 00:03:22,795 She's a new member of our church... 59 00:03:22,869 --> 00:03:25,497 who has made herself known in a very short time... 60 00:03:25,572 --> 00:03:29,270 through a series of gutsy letters, complaints, and threats. 61 00:03:29,409 --> 00:03:30,934 Ms. Junie Harper. 62 00:03:31,011 --> 00:03:32,979 [All clapping] 63 00:03:33,046 --> 00:03:34,309 Thank you. 64 00:03:34,448 --> 00:03:37,577 Why don't we just start things off with a little quiz? 65 00:03:37,684 --> 00:03:39,550 I hope it's open Bible. 66 00:03:39,619 --> 00:03:42,111 Who can tell me what this is? 67 00:03:42,489 --> 00:03:43,752 LUANNE: It's a witch. 68 00:03:43,824 --> 00:03:45,690 Very good. What's your name? 69 00:03:45,792 --> 00:03:50,059 LUANNE: Luanne Platter. JUNIE: Luanne. You answered that so fast. 70 00:03:50,530 --> 00:03:52,658 Do you know any witches yourself? 71 00:03:52,799 --> 00:03:55,598 LUANNE: Witches aren't real. JUNIE: Yes, they are. 72 00:03:55,702 --> 00:03:57,363 They even have their own holiday. 73 00:03:57,437 --> 00:04:01,237 Who knows what October holiday is associated... 74 00:04:01,374 --> 00:04:03,900 with witches, goblins, and Satanists? 75 00:04:06,146 --> 00:04:09,081 LUANNE: Halloween? JUNIE: Smart. 76 00:04:09,182 --> 00:04:11,310 This girl is very smart. 77 00:04:11,384 --> 00:04:12,510 [Sighing] 78 00:04:12,586 --> 00:04:14,486 Thank you for noticing. 79 00:04:16,189 --> 00:04:20,092 PEGGY: Well, we still need a costume for Bobby. But at least we got our treats. 80 00:04:20,227 --> 00:04:24,027 Eat Wells, sugar-free, low-fat Fun Bars. 81 00:04:24,331 --> 00:04:27,926 Peggy, that stuff isn't for trick-or-treaters. It's for diabetics. 82 00:04:28,168 --> 00:04:30,603 I'm not gonna gain 10 pounds like I did last year. 83 00:04:30,670 --> 00:04:32,764 So, don't eat it. Just leave it there. 84 00:04:32,839 --> 00:04:35,774 No one said you could touch my candy, anyway. 85 00:04:36,843 --> 00:04:39,141 JUNIE: The ancient Druids celebrated Halloween... 86 00:04:39,212 --> 00:04:42,671 by eating babies by the light of their jack-o'-lanterns. 87 00:04:43,083 --> 00:04:44,881 And then they danced. 88 00:04:45,118 --> 00:04:46,347 [Exclaiming] 89 00:04:49,389 --> 00:04:52,882 Boy, I'm sure glad your grandma kept my old costume! 90 00:04:53,360 --> 00:04:56,455 You know, I used to have a laugh that went along with this. 91 00:04:56,530 --> 00:04:58,259 Try it with me, son. 92 00:04:58,498 --> 00:05:00,023 [Sinister laughing] 93 00:05:00,133 --> 00:05:03,159 [Bobby wheeze-laughing] 94 00:05:04,171 --> 00:05:05,195 Scary? 95 00:05:05,939 --> 00:05:07,805 It was disturbing. 96 00:05:07,908 --> 00:05:10,639 LUANNE: Uncle Hank, Aunt Peggy, I have terrible news! 97 00:05:10,744 --> 00:05:14,374 Halloween is a satanic holiday. It was invented by the Drewish! 98 00:05:14,548 --> 00:05:16,880 No, honey, not "Drewish.� The Druids. 99 00:05:16,950 --> 00:05:19,078 Where did you hear that garbage? 100 00:05:19,186 --> 00:05:22,178 It's the truth. Trick-or-treating is devil worship. 101 00:05:22,322 --> 00:05:23,847 Junie Harper says so. 102 00:05:24,090 --> 00:05:28,755 Luanne, Halloween is just good clean fun. It's got nothing to do with the devil. 103 00:05:29,696 --> 00:05:32,290 HANK: I don't want to hear any more of your foolishness. 104 00:05:32,365 --> 00:05:33,594 [Crying] 105 00:05:35,001 --> 00:05:37,026 Well, what is wrong with you? 106 00:05:37,237 --> 00:05:39,501 She put some exciting new thing in her brain... 107 00:05:39,573 --> 00:05:42,406 and all she wanted to do was show it to us. 108 00:05:43,710 --> 00:05:45,804 [Making baby talk] 109 00:05:45,879 --> 00:05:48,439 So, you told him about the Druids, and the candy corn... 110 00:05:48,515 --> 00:05:50,415 and he still thinks Halloween is just for fun. 111 00:05:50,917 --> 00:05:52,783 I felt so stupid. 112 00:05:52,853 --> 00:05:54,218 Oh, no. 113 00:05:54,287 --> 00:05:56,949 First of all, in the eyes of the Lord, you're a genius. 114 00:05:57,023 --> 00:05:59,458 The devil fools you into thinking you're stupid... 115 00:05:59,526 --> 00:06:02,587 because it makes it easier for him to trick you. 116 00:06:02,729 --> 00:06:05,198 But if you think you're smart, you can resist him. 117 00:06:05,265 --> 00:06:07,859 JUNIE: Do you see what I'm saying? LUANNE: I'm not sure. 118 00:06:07,934 --> 00:06:10,369 JUNIE: Satan, be gone! Now you see? LUANNE: Yes. 119 00:06:10,737 --> 00:06:13,468 These days, Satan's getting very popular. 120 00:06:13,607 --> 00:06:17,441 That's why, this Halloween, I'm sponsoring a Hallelujah House. 121 00:06:17,544 --> 00:06:18,739 LUANNE: What's that? 122 00:06:18,812 --> 00:06:22,214 It's a righteous alternative to those wicked haunted houses. 123 00:06:22,349 --> 00:06:23,783 Oh, no! 124 00:06:24,217 --> 00:06:27,551 Uncle Hank is running a haunted house, down at Bobby's school. 125 00:06:27,754 --> 00:06:30,155 The school? Tell me more. 126 00:06:30,957 --> 00:06:32,254 [Eerie instrumental music] 127 00:06:32,325 --> 00:06:34,953 Let's get the rise and run of this trough right. 128 00:06:35,028 --> 00:06:38,191 I don't want my blood rushing to my severed head. 129 00:06:38,832 --> 00:06:41,324 HANK: Hey, Principal Moss. MOSS: Hello, Hank. 130 00:06:41,568 --> 00:06:44,799 This is a school. You have to take that cigarette outside. 131 00:06:44,871 --> 00:06:46,134 DALE: Yes, sir. 132 00:06:46,239 --> 00:06:48,401 DALE: Jackass says what? PRINCIPAL: What? 133 00:06:48,608 --> 00:06:49,803 [Dale laughing] 134 00:06:50,510 --> 00:06:51,671 [Moss grunting] 135 00:06:52,746 --> 00:06:55,875 Hank, you know Mrs. Junie Harper. She has some concerns. 136 00:06:56,082 --> 00:06:59,245 Apparently, some people consider Halloween a religious holiday. 137 00:06:59,319 --> 00:07:00,309 HANK: So? 138 00:07:00,387 --> 00:07:05,052 So our Constitution guarantees a separation of Church and state. 139 00:07:06,326 --> 00:07:09,455 Mrs. Harper has a point, and an attorney. 140 00:07:10,363 --> 00:07:11,694 JUNIE: What's the skeleton for? 141 00:07:11,765 --> 00:07:14,132 Planning to read fortunes with the casting of bones? 142 00:07:14,200 --> 00:07:15,190 No. 143 00:07:15,268 --> 00:07:17,362 And what's that, a witch? 144 00:07:17,570 --> 00:07:18,833 That has got to go. 145 00:07:18,905 --> 00:07:20,964 I'm not taking out any of this stuff. 146 00:07:21,041 --> 00:07:24,409 I want those kids to have a real scary Halloween. 147 00:07:24,644 --> 00:07:26,544 You know, I'm starting to feel... 148 00:07:26,613 --> 00:07:29,878 like the whole idea of a house of horrors is wrong. 149 00:07:30,283 --> 00:07:33,014 Or we could make it a house of pancakes. 150 00:07:35,555 --> 00:07:38,650 BILL: I'm just brainstorming here. HANK: Shut up, Bill. 151 00:07:38,925 --> 00:07:42,156 Look, we either do this haunted house the right way... 152 00:07:42,228 --> 00:07:45,357 or I'm not doing it at all. Now, what's it gonna be? 153 00:07:45,432 --> 00:07:47,526 Hank, we can't afford another lawsuit. 154 00:07:47,600 --> 00:07:51,468 We blew our budget fighting wheelchair ramps and left-handed scissors. 155 00:07:51,604 --> 00:07:53,402 So that's how it is? 156 00:07:53,606 --> 00:07:55,597 Boombhauer, grab Hagatha. 157 00:07:55,809 --> 00:07:58,608 There's only room for one witch in here. 158 00:08:01,481 --> 00:08:03,381 [Eerie instrumental music] 159 00:08:03,683 --> 00:08:06,914 BILL: Well, I don't know. Kids sure do love pancakes. 160 00:08:10,123 --> 00:08:11,249 [Loud thud] 161 00:08:11,758 --> 00:08:12,101 [Cutlery rattling] 162 00:08:12,125 --> 00:08:12,751 [Cutlery rattling] 163 00:08:12,826 --> 00:08:15,158 Next year, Bobby's gonna be a teenager. 164 00:08:15,362 --> 00:08:19,162 It's our last Halloween together, and Junie Harper ruined it. 165 00:08:19,332 --> 00:08:23,565 PEGGY: There's nothing in the Constitution about separation of Church and garage. 166 00:08:23,737 --> 00:08:26,035 Why don't you make a haunted garage? 167 00:08:26,172 --> 00:08:27,970 Yeah, I guess I could do that. 168 00:08:28,041 --> 00:08:31,272 No, Uncle Hank. You could go to hell. 169 00:08:31,578 --> 00:08:35,378 See, Junie Harper says a haunted house is the devil's mousetrap... 170 00:08:35,582 --> 00:08:37,448 and fun is the cheese. 171 00:08:37,550 --> 00:08:42,317 Luanne, just when I think you've said the stupidest thing ever, you keep talking. 172 00:08:42,555 --> 00:08:45,889 Junie says I'm smart, so don't try to trick me into thinking I'm not. 173 00:08:45,959 --> 00:08:48,792 Now, hold on. Luanne is not stupid. 174 00:08:49,029 --> 00:08:51,521 And neither is Hank's idea for a haunted house. 175 00:08:51,598 --> 00:08:54,693 So, you can have your haunted garage, and you can be smart. 176 00:08:54,768 --> 00:08:58,170 LUANNE: But Junie Harper says-- HANK: "Junie Harper says..." 177 00:08:58,304 --> 00:08:59,601 Last time I checked... 178 00:08:59,672 --> 00:09:02,903 it wasn't Junie Harper's face in the stained-glass window... 179 00:09:02,976 --> 00:09:04,671 at Arlen First Methodist. 180 00:09:05,078 --> 00:09:06,204 [Exclaiming] 181 00:09:06,379 --> 00:09:10,441 Bobby, next Halloween you're gonna be too old to dress up and get candy. 182 00:09:10,750 --> 00:09:11,740 What? 183 00:09:11,818 --> 00:09:15,812 Now, don't panic. Treats are only half of trick-or-treat. 184 00:09:16,256 --> 00:09:19,317 It's time you learn to give as well as receive. 185 00:09:19,626 --> 00:09:21,720 You're not gonna throw that, are you? 186 00:09:21,795 --> 00:09:23,695 Bobby! Of course I am. 187 00:09:23,930 --> 00:09:25,796 It's a sign of respect. 188 00:09:25,865 --> 00:09:29,392 You know who could use a little respect right now? Dale. 189 00:09:29,736 --> 00:09:31,636 JUNIE: [Calling sweetly] Joshua! 190 00:09:32,105 --> 00:09:35,166 [Progressively meaner in tonel] Kitty! Joshua! 191 00:09:38,111 --> 00:09:41,411 I'm suddenly reminded of a Bible quote: 192 00:09:42,015 --> 00:09:44,660 "Do unto others..." 193 00:09:44,684 --> 00:09:44,707 "Do unto others..." 194 00:09:44,918 --> 00:09:46,147 BOBBY: I don't know, Dad. 195 00:09:46,219 --> 00:09:49,883 This is vandalism, and vandalism isn't cool. 196 00:09:49,989 --> 00:09:52,924 Bobby, that attitude is a little immature. 197 00:09:53,560 --> 00:09:55,028 Now, come on. 198 00:09:56,563 --> 00:09:57,553 [Grunting] 199 00:10:00,500 --> 00:10:03,231 You got to have backspin, son. Like this. 200 00:10:04,737 --> 00:10:07,172 [Cheerful instrumental music] 201 00:10:09,843 --> 00:10:11,572 [Both gasping] 202 00:10:11,644 --> 00:10:14,045 I am not afraid of you Satanists! 203 00:10:14,948 --> 00:10:15,972 [Meowing] 204 00:10:16,049 --> 00:10:17,517 HANK: Come on, boy! 205 00:10:18,451 --> 00:10:21,546 JUNIE: I won't be afraid. I'll stand up to all of you. 206 00:10:22,655 --> 00:10:23,884 [Tires squealing] 207 00:10:23,990 --> 00:10:25,424 [Cat screeching] 208 00:10:26,059 --> 00:10:28,153 [Both panting] 209 00:10:29,629 --> 00:10:32,155 [Both grunting] 210 00:10:33,299 --> 00:10:35,859 [Suspenseful instrumental music] 211 00:10:40,573 --> 00:10:42,063 [Both panting] 212 00:10:42,609 --> 00:10:43,633 [Bobby gasps] 213 00:10:43,710 --> 00:10:46,873 BOBBY: It's the fuzz. HANK: Quick, ditch the evidence. 214 00:10:48,848 --> 00:10:50,145 [Sitcom music playing on TV] 215 00:10:50,216 --> 00:10:51,206 [Toilet paper thuds] 216 00:10:51,284 --> 00:10:52,649 [Screams] 217 00:10:53,086 --> 00:10:54,212 [Screams louder] 218 00:10:54,554 --> 00:10:55,715 [Crickets chirping] 219 00:10:55,788 --> 00:10:58,587 PEGGY: Well, there must be some mistake. My Bobby? 220 00:10:58,858 --> 00:11:02,226 Son, did you pay Mrs. Harper a little visit tonight? 221 00:11:03,663 --> 00:11:05,153 BOBBY: Yes. PEGGY: Bobby! 222 00:11:05,431 --> 00:11:09,368 Now, don't jump all over the boy. The truth is, this is my fault. 223 00:11:09,469 --> 00:11:10,868 JUNIE: Well, of course it is. 224 00:11:10,937 --> 00:11:12,962 His antisocial behavior is a result... 225 00:11:13,039 --> 00:11:15,804 of your whole family's anti-Christian values. 226 00:11:16,409 --> 00:11:19,970 You hold it right there, Junie Harper. You are out of order. 227 00:11:20,113 --> 00:11:24,311 I go to church, too, and I have raffled and bingoed and bake-sated my way... 228 00:11:24,417 --> 00:11:26,010 as close to the good Lord as you. 229 00:11:26,085 --> 00:11:29,248 So, do not try to one-up me, because I will one-up yours. 230 00:11:29,322 --> 00:11:33,054 "The complacency of fools will destroy them." Proverbs. 231 00:11:33,326 --> 00:11:36,057 "Get out of my house.� Exodus. 232 00:11:37,830 --> 00:11:41,733 HANK: You're a regular Halloween hell-raiser, just like your old man. 233 00:11:42,902 --> 00:11:43,926 [Door opens] 234 00:11:44,003 --> 00:11:46,404 And I'm very disappointed in you. 235 00:11:46,806 --> 00:11:47,796 [Peggy agrees] 236 00:11:58,751 --> 00:12:00,241 [Hank laughing] 237 00:12:01,721 --> 00:12:03,086 [Chirping] 238 00:12:04,657 --> 00:12:08,184 I'll never use toilet paper in anger again. 239 00:12:08,995 --> 00:12:11,396 LUANNE: Are you all right? I didn't hear the TV on. 240 00:12:11,464 --> 00:12:12,898 I grounded myself. 241 00:12:13,099 --> 00:12:16,535 I don't deserve to watch TV after what I did last night. 242 00:12:16,636 --> 00:12:19,936 LUANNE: It's not your fault. It's Uncle Hank's fault. 243 00:12:20,840 --> 00:12:22,035 [Luanne sighing] 244 00:12:22,108 --> 00:12:23,769 He's a Satanist, Bobby. 245 00:12:23,943 --> 00:12:27,072 Come on, Luanne! That's the craziest thing I ever heard. 246 00:12:27,180 --> 00:12:28,978 LUANNE: It's true. BOBBY: Oh, dang! 247 00:12:29,182 --> 00:12:32,584 That's why Uncle Hank smirched my ideas about Halloween. 248 00:12:32,719 --> 00:12:35,245 The devil doesn't want you to know the truth. 249 00:12:35,588 --> 00:12:38,080 Did your father ever make you drink blood? 250 00:12:38,258 --> 00:12:39,953 He made me eat liver once. 251 00:12:40,026 --> 00:12:42,154 That is called a recovered memory. 252 00:12:42,562 --> 00:12:45,293 Think, Bobby. What else can you remember? 253 00:12:45,632 --> 00:12:46,622 [Grunts] 254 00:12:46,766 --> 00:12:49,997 Where are the vampires and monsters and ghosts? 255 00:12:50,203 --> 00:12:54,265 You're a regular Halloween hell-raiser, just like your old man. 256 00:12:54,440 --> 00:12:57,239 It's just liver. It's not gonna kill you. 257 00:12:57,343 --> 00:12:59,209 [Sinister laughing] 258 00:13:01,147 --> 00:13:02,410 Oh, dang! 259 00:13:03,683 --> 00:13:05,708 DALE: The vandalism upon my house... 260 00:13:05,785 --> 00:13:08,413 can only be described as a hate crime. 261 00:13:08,955 --> 00:13:10,548 Somebody hates me. 262 00:13:10,657 --> 00:13:13,627 Let the record show that somebody hates Dale Dribble. 263 00:13:13,693 --> 00:13:17,926 Last night, my house was also attacked by Satanists. 264 00:13:18,498 --> 00:13:20,762 Mrs. Harper, what evidence do you have of that? 265 00:13:20,833 --> 00:13:22,494 What evidence? 266 00:13:22,902 --> 00:13:25,132 How is this for evidence? 267 00:13:25,405 --> 00:13:27,134 [All groaning] 268 00:13:27,473 --> 00:13:28,702 Little kitty! 269 00:13:29,075 --> 00:13:30,873 Well, I think it is perfect. 270 00:13:31,010 --> 00:13:34,173 Although I still think "Hank Heck" works just as well. 271 00:13:34,447 --> 00:13:36,677 Yes! Halloween is canceled. 272 00:13:36,983 --> 00:13:39,475 I just got off the phone with Mrs. Junie Harper. 273 00:13:39,552 --> 00:13:41,987 She said that the city council passed a curfew... 274 00:13:42,055 --> 00:13:44,422 because the Satanists made her run over her cat. 275 00:13:44,490 --> 00:13:46,185 What about the trick-or-treaters? 276 00:13:46,259 --> 00:13:48,489 There won't be any trick-or-treaters. 277 00:13:48,594 --> 00:13:49,652 See, Uncle Hank? 278 00:13:49,729 --> 00:13:53,165 You said I was wrong, but now everyone agrees with me. 279 00:13:53,266 --> 00:13:56,725 Nobody agrees with you. You agree with everybody else. 280 00:13:57,036 --> 00:13:59,528 You agree with any idiot who says anything. 281 00:13:59,672 --> 00:14:01,265 Stop attacking her, Hank. 282 00:14:01,341 --> 00:14:04,311 Luanne didn't cancel Halloween. Junie Harper did. 283 00:14:04,410 --> 00:14:06,003 I don't care what she does. 284 00:14:06,079 --> 00:14:08,241 Tomorrow night, I'm gonna teach Bobby... 285 00:14:08,314 --> 00:14:11,682 the true meaning of Halloween, come hell or high water. 286 00:14:13,252 --> 00:14:16,244 My dad sure wants me to be at that haunted house. 287 00:14:16,422 --> 00:14:19,187 Last time he wanted me to be somewhere so bad... 288 00:14:19,258 --> 00:14:21,283 I woke up without tonsils. 289 00:14:22,295 --> 00:14:23,319 [Luanne exclaiming] 290 00:14:23,396 --> 00:14:26,093 This time, he may be after your soul. 291 00:14:26,432 --> 00:14:28,161 I'm scared, Luanne. 292 00:14:28,501 --> 00:14:30,469 I can't help you, Bobby. 293 00:14:30,837 --> 00:14:32,498 But I know who can. 294 00:14:32,672 --> 00:14:34,071 [Religious instrumental music] 295 00:14:34,140 --> 00:14:35,801 Mrs. Junie Harper. 296 00:14:40,179 --> 00:14:41,408 [Gate creaking] 297 00:14:41,481 --> 00:14:42,710 [Wind howling] 298 00:14:47,820 --> 00:14:49,549 [Crickets chirping] 299 00:14:56,529 --> 00:14:58,156 Thanks for helping me get away. 300 00:14:58,231 --> 00:15:02,134 I heard Satanists like my dad always sacrifice virgins. 301 00:15:02,502 --> 00:15:04,937 So we'd both better be careful. 302 00:15:05,405 --> 00:15:06,668 [Hemming] 303 00:15:06,739 --> 00:15:07,797 [Car door shuts] 304 00:15:13,379 --> 00:15:14,642 Where is everybody? 305 00:15:14,714 --> 00:15:18,048 I can't believe they're staying home because of a curfew. 306 00:15:18,184 --> 00:15:19,811 And where the heck is Bobby? 307 00:15:19,886 --> 00:15:21,411 He's still out with Luanne. 308 00:15:21,487 --> 00:15:23,683 I sent them to the store for more Hi-C. 309 00:15:23,756 --> 00:15:26,453 Now, I guess that was a fool's errand. 310 00:15:30,062 --> 00:15:34,499 Isn't there one person in this town with the courage to celebrate Halloween? 311 00:15:34,567 --> 00:15:37,867 DALE: [On megaphone] Hank, while you're out there, turn off my hose. 312 00:15:38,738 --> 00:15:42,265 First of all, I'd like to say "halo" to everybody. 313 00:15:42,842 --> 00:15:45,243 Now, follow me, children. No pushing. 314 00:15:45,344 --> 00:15:47,676 "He who is last shall be first.� 315 00:15:51,417 --> 00:15:52,885 JUNIE: What have we here? 316 00:15:53,085 --> 00:15:56,749 It's a young, unmarried couple, who are about to let their hormones... 317 00:15:56,823 --> 00:15:58,621 get the best of them. 318 00:15:58,791 --> 00:16:00,691 [Organ music playing on speakers] 319 00:16:00,760 --> 00:16:01,784 [Junie exclaims] 320 00:16:01,861 --> 00:16:05,957 I guess the old saying is true: "Sex kills.� 321 00:16:10,436 --> 00:16:12,598 Dinner's ready. Where's Grandpa? 322 00:16:12,705 --> 00:16:14,605 [Grunting] 323 00:16:15,374 --> 00:16:16,705 [Junie screaming] 324 00:16:16,843 --> 00:16:18,937 That's your grandpa? 325 00:16:19,111 --> 00:16:22,046 Haven't you heard? Our ancestors are monkeys. 326 00:16:23,483 --> 00:16:24,678 [Gorilla growls] 327 00:16:24,750 --> 00:16:27,845 WOMAN: [Monotonically] Oh, no! He's eating the baby. Stop him! 328 00:16:27,987 --> 00:16:29,682 WOMAN: Honey? MAN: We can't. 329 00:16:30,056 --> 00:16:32,650 It's against the law to teach creationism. 330 00:16:32,725 --> 00:16:34,022 [Children gasping] 331 00:16:35,228 --> 00:16:36,525 Have you seen Bobby? 332 00:16:36,963 --> 00:16:38,192 [Hemming] 333 00:16:38,397 --> 00:16:40,058 I think he said... 334 00:16:40,333 --> 00:16:42,893 he was going to the gym. 335 00:16:43,102 --> 00:16:44,092 Luanne. 336 00:16:44,203 --> 00:16:48,367 All right, I took him to Junie Harper's. He's a lot better off there. 337 00:16:48,441 --> 00:16:49,909 What are you talking about? 338 00:16:49,976 --> 00:16:54,607 Well, I think that it's better for a child to receive wholesome impressions... 339 00:16:54,680 --> 00:16:57,240 from established religious authorities... 340 00:16:57,450 --> 00:17:00,681 than participate in rituals that are conducted by people... 341 00:17:00,753 --> 00:17:03,552 who don't know they are pawns of the devil. 342 00:17:03,623 --> 00:17:07,958 Little missy, you hold it right there. I have had it up to here with your baloney. 343 00:17:08,027 --> 00:17:11,190 I have taken you into my home, I have sheltered and fed you. 344 00:17:11,264 --> 00:17:13,323 If you step between my husband and his son... 345 00:17:13,399 --> 00:17:15,868 I will cast you out like yesterday's garbage. 346 00:17:15,935 --> 00:17:18,131 But I-- 347 00:17:18,337 --> 00:17:20,567 From now on, you leave the parenting to us. 348 00:17:20,640 --> 00:17:22,734 We get a magazine about it. 349 00:17:25,978 --> 00:17:28,970 PEGGY: I brought you an ice-cold beer. HANK: Thanks, Peggy. 350 00:17:30,149 --> 00:17:34,313 Luanne took Bobby to Junie Harper's for an anti-Halloween church party. 351 00:17:34,387 --> 00:17:35,377 [Choking] 352 00:17:35,454 --> 00:17:36,717 [Gulping] 353 00:17:37,523 --> 00:17:40,151 I came very close to spitting out beer. 354 00:17:40,326 --> 00:17:41,837 I knew you'd be upset. 355 00:17:41,861 --> 00:17:41,884 I knew you'd be upset. 356 00:17:43,095 --> 00:17:45,427 They wrecked my haunted house, they outlawed my trick-or-treating... 357 00:17:45,498 --> 00:17:47,728 and now they want to brainwash my boy? 358 00:17:47,800 --> 00:17:50,497 It's time for somebody to do something. 359 00:17:51,337 --> 00:17:52,862 [Police-radio chattering] 360 00:17:56,409 --> 00:17:58,707 Hank, no! You could go to jail. 361 00:17:59,011 --> 00:18:01,844 I knew the risks when I put on the uniform. 362 00:18:06,552 --> 00:18:08,850 HANK: [Repeatedly] Trick or treat! 363 00:18:25,304 --> 00:18:28,569 Hey, man! Check it out, man. I don't need no dang old costume, man. 364 00:18:28,641 --> 00:18:32,441 I can be a dang old mime, 'cause I'm trying to get out of his box. 365 00:18:32,511 --> 00:18:34,741 I say, playing tug of war, man. 366 00:18:35,548 --> 00:18:37,073 BOTH: Trick or treat! 367 00:18:39,051 --> 00:18:40,644 BILL: Here comes a ghost! 368 00:18:40,720 --> 00:18:41,744 [Ripping] 369 00:18:41,821 --> 00:18:42,947 [Grunting] 370 00:18:43,823 --> 00:18:45,154 Toga! 371 00:18:46,258 --> 00:18:48,317 ALL: [Repeatedly] Trick or treat! 372 00:18:52,064 --> 00:18:53,054 DALE: Boo. 373 00:18:53,265 --> 00:18:57,793 I am a high-priced Washington lobbyist, peddling influence. 374 00:18:58,270 --> 00:18:59,863 Who wants candy? 375 00:19:01,173 --> 00:19:03,164 ALL: [Repeatedly] Trick or treat! 376 00:19:04,076 --> 00:19:05,305 LUANNE: Uncle Hank! 377 00:19:05,378 --> 00:19:07,972 Trick or treat, smell my feet! 378 00:19:08,314 --> 00:19:09,543 [Luanne crying] 379 00:19:09,615 --> 00:19:11,811 [Crying] Give me something good to eat. 380 00:19:14,820 --> 00:19:15,946 HANK: Come on, Luanne. 381 00:19:16,022 --> 00:19:18,150 ALL: [Repeatedly] Trick or treat! 382 00:19:30,670 --> 00:19:35,369 Okay, Susie, what's it gonna take to get you to join the Hallelujah Club tonight? 383 00:19:37,143 --> 00:19:41,046 Look, you took the brownie. I didn't make you take the brownie. 384 00:19:42,915 --> 00:19:45,179 JUNIE: Congratulations, Bobby. 385 00:19:45,518 --> 00:19:47,350 Hey, everybody, listen up! 386 00:19:47,486 --> 00:19:50,319 Bobby Hill has joined the Hallelujah Club. 387 00:19:50,423 --> 00:19:52,619 ALL: Hallelujah, Bobby! 388 00:19:52,992 --> 00:19:54,721 Can I have another brownie? 389 00:19:54,794 --> 00:19:56,888 CROWD: [Chanting] Trick or treat! 390 00:19:57,296 --> 00:19:58,286 [Muttering] 391 00:19:58,764 --> 00:20:00,129 I'll handle this. 392 00:20:00,199 --> 00:20:01,894 CROWD: Trick or treat! 393 00:20:02,568 --> 00:20:05,299 HANK: Hey, Bobby. BOBBY: Go away, Satan. 394 00:20:05,371 --> 00:20:07,135 Bobby, it's just a costume. 395 00:20:07,206 --> 00:20:09,197 There is a curfew in effect, Mr. Hill. 396 00:20:09,275 --> 00:20:12,245 But I guess you have no respect for man's law, either. 397 00:20:12,311 --> 00:20:14,712 I've had enough of this nonsense. 398 00:20:14,947 --> 00:20:17,143 Come on, son, let's go trick-or-treating. 399 00:20:17,349 --> 00:20:20,614 He will not, because he is a good boy. 400 00:20:22,655 --> 00:20:23,679 [Sighing] 401 00:20:23,756 --> 00:20:27,192 All right, Bobby. I don't want to force you to choose. 402 00:20:27,426 --> 00:20:30,361 I just wanted to spend Halloween with my son... 403 00:20:30,429 --> 00:20:32,921 but I guess I can't do that this year. 404 00:20:32,998 --> 00:20:35,092 It just tears my heart out. 405 00:20:35,401 --> 00:20:37,233 [Screaming in anguish] 406 00:20:39,271 --> 00:20:40,864 [Kids laughing] 407 00:20:40,940 --> 00:20:45,207 JUNIE: What do you think you're doing? HANK: Just keeping an eye out for my son. 408 00:20:45,478 --> 00:20:47,606 Oh, mercy! What have I done? 409 00:20:48,514 --> 00:20:51,415 Do not encourage this monster. This is vile! 410 00:20:51,617 --> 00:20:54,917 Come on, Bobby! Halloween is just no fun without you. 411 00:20:56,555 --> 00:21:00,549 Bobby, if you leave now, you'll never get the key to the kingdom. 412 00:21:00,726 --> 00:21:02,785 HANK: Come on, son. Let's get some candy. 413 00:21:02,862 --> 00:21:05,092 JUNIE: You'll go to hell! HANK: You'll get candy. 414 00:21:05,164 --> 00:21:06,393 JUNIE: Hell! HANK: Candy! 415 00:21:07,133 --> 00:21:09,795 Stop! I don't care about candy. 416 00:21:10,936 --> 00:21:11,960 [Scoffing victoriously] 417 00:21:12,037 --> 00:21:14,165 I just wanna be with my dad. 418 00:21:14,340 --> 00:21:15,774 [Sentimental instrumental music] 419 00:21:15,841 --> 00:21:17,434 All right, then. 420 00:21:22,782 --> 00:21:24,477 [All chattering] 421 00:21:24,550 --> 00:21:27,042 Fine! Go on, all of you! 422 00:21:27,186 --> 00:21:29,678 More room in heaven for me! 423 00:21:30,289 --> 00:21:33,452 We got to get you home and scare you up a costume. 424 00:21:33,759 --> 00:21:35,750 HANK: Okay. Hey, Dad? 425 00:21:35,995 --> 00:21:39,454 I was just kidding before. I care about candy. 426 00:21:39,899 --> 00:21:41,298 I care a lot. 427 00:21:42,501 --> 00:21:44,526 LUANNE: Happy Halloween, everyone! 428 00:21:44,837 --> 00:21:46,498 [All chattering] 429 00:21:46,639 --> 00:21:48,250 [All laughing] 430 00:21:48,274 --> 00:21:48,297 [All laughing] 431 00:21:54,747 --> 00:21:56,545 [Theme song playing] 432 00:22:24,910 --> 00:22:26,844 BOOMHAUER: Dang old boo, man! 433 00:22:26,894 --> 00:22:31,444 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.