Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,600 --> 00:00:51,020
In the river banks and waste lands,
2
00:00:51,204 --> 00:00:55,800
those who were playing
cricket are adopted
3
00:00:56,060 --> 00:00:59,620
and celebrating a big event
of sport is none other than
4
00:00:59,740 --> 00:01:02,660
Murali Travels proprietor,
Murali Krishna.
5
00:01:03,180 --> 00:01:07,040
Many have come
to watch this sport
6
00:01:07,180 --> 00:01:09,040
from various places
7
00:01:09,460 --> 00:01:11,560
and the legends
who are present here,
8
00:01:11,800 --> 00:01:16,310
Sachin Tendulkar
welcomes you all with respect.
9
00:01:16,600 --> 00:01:20,460
The person who gave permission
to have this sport conducted
10
00:01:20,710 --> 00:01:23,040
is none other than
the brave police officer,
11
00:01:23,310 --> 00:01:25,280
the roaring Lion,
12
00:01:25,440 --> 00:01:29,880
Police Inspector Mr L Pacchai Muthu.
We extend our thanks to him.
13
00:01:30,020 --> 00:01:35,000
We are not thanking
him because he fears
14
00:01:35,220 --> 00:01:38,130
the public might think
that we bribed him
15
00:01:38,350 --> 00:01:40,710
and so he politely rejected
to accept our thanks.
16
00:01:41,000 --> 00:01:46,680
We are glad to wish him,
he who helped us generously.
17
00:01:47,000 --> 00:01:49,880
How dare you touch our villagers!
18
00:02:14,460 --> 00:02:15,560
Greetings.
- Greetings.
19
00:02:15,660 --> 00:02:17,680
Speak out. Won't you speak?
20
00:02:17,880 --> 00:02:19,370
Stop it, guys.
21
00:02:20,910 --> 00:02:22,950
Good morning, sir.
- I will bite your index fingers.
22
00:02:23,930 --> 00:02:27,423
What's their problem? - Conflict
between the two village residents.
23
00:02:28,370 --> 00:02:30,710
Riot?
24
00:02:31,000 --> 00:02:33,130
Is it the caste
25
00:02:33,330 --> 00:02:35,130
or religion clash?
26
00:02:35,310 --> 00:02:39,220
What are you looking at? - That's
not an issue, sir. Murugesh...
27
00:02:40,040 --> 00:02:41,040
Go, clear it.
28
00:02:41,460 --> 00:02:43,310
Do you fight?
I will teach you a lesson.
29
00:02:48,350 --> 00:02:51,216
It looks like the inspector is angry.
- Let me finish my personal problem.
30
00:02:51,240 --> 00:02:53,200
Serve the meal.
31
00:02:53,370 --> 00:02:55,570
Have it, sir.
Drumstick 'sambar'.
32
00:02:55,680 --> 00:02:57,570
Murugesh had created this mess.
Where is he?
33
00:02:57,750 --> 00:03:00,080
Speak respectfully, else...
- Who is that Murugesh?
34
00:03:00,530 --> 00:03:03,170
Murugesh is a gentleman, sir.
- Who is overlapping the dialogue?
35
00:03:03,260 --> 00:03:04,260
Come to the front.
36
00:03:04,680 --> 00:03:07,660
Stout fellow and a lean fellow.
Two people. Tell me now.
37
00:03:08,110 --> 00:03:09,930
Sir, Mr Murugesh is a gentleman.
38
00:03:10,150 --> 00:03:13,710
Let him be a good or... You.
39
00:03:14,170 --> 00:03:16,530
What's your problem?
Anybody who got hurt in the clash,
40
00:03:16,860 --> 00:03:21,000
and the persons behind this,
stay back. Rest of you may leave.
41
00:03:21,240 --> 00:03:24,710
Tell everybody. - Sir will inform
us after deciding. You leave.
42
00:03:25,330 --> 00:03:27,770
Sir, Mr Murugesh is a gentleman.
43
00:03:27,860 --> 00:03:30,820
Let it be.
Who are you and what is your name?
44
00:03:30,970 --> 00:03:32,460
Sir, I am Sachin.
45
00:03:32,840 --> 00:03:36,260
Your father must be a big fan of
Sachin. - Yes, sir. He is a big fan.
46
00:03:36,400 --> 00:03:38,330
What is your name?
47
00:03:38,530 --> 00:03:41,020
Sir, Tendulkar.
My father is his big fan.
48
00:03:41,240 --> 00:03:44,860
I see. Then Sachin and Tendukar
are two different people.
49
00:03:45,020 --> 00:03:47,420
Yes, sir.
We are different.
50
00:03:47,880 --> 00:03:49,730
How do I deal with this case?
51
00:03:49,780 --> 00:03:51,730
Sir, Mr Murugesh
is a very good person.
52
00:03:52,550 --> 00:03:56,800
You often repeat that
Mr Murugesh is a gentleman.
53
00:03:57,200 --> 00:04:01,820
Murugesh is his name.
Is 'Gentleman' his qualification?
54
00:04:03,570 --> 00:04:04,820
Who is that Murugesh?
55
00:04:14,930 --> 00:04:20,800
Every month I spend
a lot on you and my wife.
56
00:04:21,880 --> 00:04:24,970
It's getting late.
I shall deal with you later.
57
00:04:26,460 --> 00:04:29,176
Murugesh, I dropped
the baby at the store.
58
00:04:29,201 --> 00:04:31,284
I shall unload this at the farm.
59
00:04:31,420 --> 00:04:33,060
I will keep going,
you follow me.
60
00:04:33,240 --> 00:04:35,750
Mr Kandasamy,
don't let my wife know this.
61
00:04:35,930 --> 00:04:38,510
If she comes to know, I'll be
in trouble. -Yes, you are right.
62
00:04:43,730 --> 00:04:44,730
What Murugesa...
63
00:04:44,820 --> 00:04:48,200
Greetings. - I came to meet you.
Why are yo walking in the afternoon?
64
00:04:48,440 --> 00:04:50,400
Murugesh, the match has started.
65
00:04:50,570 --> 00:04:53,170
What are you doing? - You go.
I will join you in a while.
66
00:04:53,480 --> 00:04:57,260
Then, what is the reason you are
here? - Everything is for good.
67
00:04:57,510 --> 00:04:59,059
Government has given
approval for building
68
00:04:59,083 --> 00:05:00,683
a private medical
college in our village.
69
00:05:00,770 --> 00:05:02,093
Tell him in a way
he understands.
70
00:05:02,118 --> 00:05:04,236
The matter is that we need
land to construct the college.
71
00:05:04,260 --> 00:05:06,750
We are in search of land.
- For that we require vast land.
72
00:05:07,110 --> 00:05:09,088
In our village, we have
only agricultural lands.
73
00:05:09,113 --> 00:05:10,484
Exactly, Murugesh. Your land
74
00:05:10,600 --> 00:05:14,880
is given to others for farming.
That's why I came to ask you.
75
00:05:15,220 --> 00:05:16,294
You want to stop the farming
76
00:05:16,318 --> 00:05:18,194
and provide education
for the next generation?
77
00:05:18,400 --> 00:05:21,460
Murugesh, if you can help
it will be good for our village.
78
00:05:22,260 --> 00:05:23,337
Okay. You are requesting.
79
00:05:23,362 --> 00:05:25,904
So after the next cultivation
is done, we'll think of it.
80
00:05:26,200 --> 00:05:29,292
I have told you, right?
He is a gentleman.
81
00:05:29,317 --> 00:05:31,904
Till then, you should starve.
82
00:05:32,310 --> 00:05:33,910
Then we don't need
to do farming.
83
00:05:33,935 --> 00:05:36,194
Even though money comes
or not I will give you.
84
00:05:36,340 --> 00:05:40,003
Until there is hunger
and me, you cannot
85
00:05:40,028 --> 00:05:43,219
touch the farm or
stop cultivation.
86
00:05:43,220 --> 00:05:45,220
Mr Kandasaamy, let's go.
- You are right.
87
00:05:47,420 --> 00:05:51,219
You are going to see how
I will snatch your farm land.
88
00:05:51,220 --> 00:05:53,220
Hey, if anybody comes
close to this farm,
89
00:05:53,420 --> 00:05:56,770
I will break your legs.
90
00:05:57,420 --> 00:05:59,540
You play in the farm
land which gives food?
91
00:05:59,710 --> 00:06:02,140
Why do you quarrel with
innocent kids? - Innocent?
92
00:06:02,420 --> 00:06:05,570
At this age, me and your uncle
were ploughing the lands.
93
00:06:05,800 --> 00:06:09,050
Yes, the whole village knows
your story. - What do you know?
94
00:06:09,250 --> 00:06:16,680
She adamant to marry Murugesh.
- Do you love him so much?
95
00:06:17,310 --> 00:06:19,200
I don't know whether
it's love or not.
96
00:06:19,450 --> 00:06:24,220
I thought I can't live without him.
If we like anything
97
00:06:24,400 --> 00:06:27,710
it's not enough to just like it,
we must attain it at any cost.
98
00:06:27,850 --> 00:06:31,820
When we are so adamant, the
others will know how much we love.
99
00:06:32,080 --> 00:06:40,080
[Cricket commentary]
100
00:06:48,110 --> 00:06:50,488
What is that little
girl doing there?
101
00:06:50,513 --> 00:06:53,704
She is Murugesh sir's daughter.
Very lucky girl.
102
00:06:53,850 --> 00:06:55,818
He wanted India to
win against Pakistan.
103
00:06:55,843 --> 00:06:57,474
That girl was
behind the success.
104
00:06:57,800 --> 00:07:01,280
I am not talking about that.
I am talking about that girl.
105
00:07:01,850 --> 00:07:03,290
Who is that girl sitting over there?
106
00:07:03,680 --> 00:07:06,370
Sir, we are narrating
the story of that girl.
107
00:07:06,480 --> 00:07:08,420
So she is the victim?
- Yes, sir.
108
00:07:08,710 --> 00:07:10,791
Then why did you narrate
this story to me?
109
00:07:10,816 --> 00:07:12,364
Why were you listening to us?
110
00:07:12,620 --> 00:07:15,570
Call that girl.
- Hello, sir is calling you.
111
00:07:18,480 --> 00:07:21,470
What was the reason
behind the clash
112
00:07:21,495 --> 00:07:24,564
between the two villages?
- Cricket, sir.
113
00:07:24,680 --> 00:07:27,620
What? Cric...
- Yes.
114
00:07:28,370 --> 00:07:29,370
Cricket?
115
00:07:29,740 --> 00:07:32,200
Yes.
116
00:07:32,400 --> 00:07:34,947
Everyone is watching
cricket on the television,
117
00:07:34,972 --> 00:07:36,934
but I was witnessing
it in his eyes.
118
00:07:37,770 --> 00:07:40,220
Everybody in the village
address him as a cricket maniac.
119
00:07:40,420 --> 00:07:45,000
Brother, my daughter made
India win the match. - True.
120
00:07:45,140 --> 00:07:46,882
You were telling
something, right?
121
00:07:46,907 --> 00:07:49,394
Yes. The players weren't
behind the real success.
122
00:07:49,510 --> 00:07:53,020
India won just
because she was watching.
123
00:07:54,880 --> 00:07:58,370
Kausi, your mother
had kept the meals ready.
124
00:09:22,200 --> 00:09:25,250
Hey, you missed a close catch.
125
00:09:45,910 --> 00:09:50,400
How's the match going on?
- Our boy is rocking.
126
00:09:50,620 --> 00:09:52,492
His first century
in his first match.
127
00:09:52,517 --> 00:09:55,274
Take a note. He will be the
captain for the next match.
128
00:09:56,600 --> 00:09:58,110
Hey you!
129
00:10:00,200 --> 00:10:03,620
I thought of taking to the hospital!
130
00:10:09,080 --> 00:10:11,370
What happened?
- Wicket keeper got hurt on his eye.
131
00:10:11,540 --> 00:10:14,138
Who? That guy who scored
a century? - Yes, brother.
132
00:11:03,420 --> 00:11:08,370
Hey, what is he doing?
He could throw it backwards.
133
00:11:08,510 --> 00:11:10,600
Keeper will just stump him out.
134
00:11:31,020 --> 00:11:36,710
I am sorry. I feel very bad. We are
watching a match where we used to.
135
00:11:37,510 --> 00:11:41,970
You come and sit at your regular
seat. Complete your work and come.
136
00:11:43,280 --> 00:11:48,770
Take care.
- Okay, sir.
137
00:12:22,480 --> 00:12:23,740
Hey.
- Mom.
138
00:12:24,770 --> 00:12:27,650
So many of them have come and
you are watching television here.
139
00:12:27,880 --> 00:12:30,600
Hey, she is a small girl. Let her.
You go.
140
00:12:31,020 --> 00:12:32,800
Is this the time to pamper?
- Kausi.
141
00:12:32,970 --> 00:12:36,800
Watch peacefully. Let me the
score now and then. - Okay.
142
00:12:37,170 --> 00:12:39,970
Oh dad,
143
00:12:40,540 --> 00:12:44,600
I didn't see my dad crying
when my grandfather died.
144
00:12:44,850 --> 00:12:52,850
But...
145
00:13:03,480 --> 00:13:09,110
What happened, father?
- Nothing, you go to sleep.
146
00:13:09,250 --> 00:13:16,110
Cricket commentary.
147
00:13:20,340 --> 00:13:22,880
Dad, we reached the school.
148
00:13:25,540 --> 00:13:26,970
Bye, dad.
149
00:13:32,200 --> 00:13:34,970
Kids, sports day will
be held in our school.
150
00:13:35,200 --> 00:13:40,510
Give your names in which you are
interested. - Dhanushya, Ko-ko.
151
00:13:40,620 --> 00:13:41,820
Dhanushya.
152
00:13:42,650 --> 00:13:46,220
S.Diya Ko-Ko.
- Everyone play Ko-Ko, nothing else?
153
00:13:46,400 --> 00:13:49,340
S. Davamani, ring ball.
- Ring ball. Sit down.
154
00:13:49,540 --> 00:13:53,140
Kausalya, cricket.
- Cricket!
155
00:13:53,970 --> 00:13:57,600
You lost in the semis last time.
Now, play seriously.
156
00:13:57,770 --> 00:13:58,480
Okay?
- Okay, sir.
157
00:13:58,600 --> 00:14:00,480
Okay, sir.
158
00:14:04,540 --> 00:14:07,050
Sir...
- In which sport did you enroll?
159
00:14:07,140 --> 00:14:10,560
Sir, cricket.
- There is no cricket in our school.
160
00:14:10,585 --> 00:14:12,194
Choose some other game.
161
00:14:12,310 --> 00:14:15,600
Sir, cricket.
- Why are you interested in cricket?
162
00:14:15,770 --> 00:14:18,970
My dad cried because India
lost the match. - Okay.
163
00:14:19,050 --> 00:14:22,800
I want to win in cricket
and make my dad feel happy.
164
00:14:23,420 --> 00:14:26,620
You can make him happy.
Get back to the class.
165
00:14:27,050 --> 00:14:34,200
Sir, cricket. - What? I told
you it is not played alone.
166
00:14:34,370 --> 00:14:38,480
One team requires 11 members.
Go and bring the rest 10 players.
167
00:14:40,250 --> 00:14:43,080
Kausi, are you happy?
Have you completed studying?
168
00:14:43,220 --> 00:14:46,970
Hey, Kausi completed studying
it seems. - Is that so?
169
00:14:47,080 --> 00:14:50,340
Who studied? - Then, will you
not come to school tomorrow?
170
00:14:50,420 --> 00:14:52,050
Nothing like that.
- Then?
171
00:14:52,250 --> 00:14:54,812
PT sir called me to play
cricket on the ground,
172
00:14:54,837 --> 00:14:56,704
so I won't come
to class from now.
173
00:14:56,940 --> 00:14:59,442
If I knew that I could've
enrolled as well.
174
00:14:59,467 --> 00:15:02,104
You can still enroll.
175
00:15:03,740 --> 00:15:04,880
Hey!
- Sir.
176
00:15:05,800 --> 00:15:11,420
Are they your players?
- Yes, sir. Shall we play?
177
00:15:12,850 --> 00:15:15,480
You will have to stay
till 7 for playing cricket.
178
00:15:15,770 --> 00:15:18,110
Okay, sir.
- What? 7? Come, let's go.
179
00:15:18,250 --> 00:15:21,800
And you will have to play with boys.
- Okay, sir.
180
00:15:21,940 --> 00:15:25,370
Oh, God. If my dad comes
to know he will kill me.
181
00:15:26,420 --> 00:15:30,110
Important matter is you should get
more than 50 in all the exams.
182
00:15:30,170 --> 00:15:33,540
They says 35 is enough and he says
50. I can't. - Wait, I am coming.
183
00:15:33,620 --> 00:15:39,600
Fitness is important for cricket.
So you all should cut junk food.
184
00:15:40,050 --> 00:15:41,310
Okay, sir.
185
00:15:42,480 --> 00:15:44,570
Then you want to play cricket.
- Yes, sir.
186
00:15:45,110 --> 00:15:46,400
You can...
187
00:15:47,200 --> 00:15:48,570
But where is the team?
- Here.
188
00:15:50,000 --> 00:15:55,540
Cricket is played by boys.
Girls can't play.
189
00:15:55,880 --> 00:15:58,680
They can play anyhow.
Is that possible by you?
190
00:15:59,000 --> 00:16:05,770
Not possible, right?
You can play shuttle, ring etc. Go.
191
00:16:12,370 --> 00:16:16,280
There were not even 10 girls in
our school who played cricket.
192
00:16:17,140 --> 00:16:21,020
But in boys school,
there were more than 10 teams.
193
00:16:21,820 --> 00:16:26,000
Hey! All of you, move!
194
00:16:26,110 --> 00:16:29,020
Hey, move.
195
00:16:49,540 --> 00:16:51,852
How many times do
I say to play defensive shot?
196
00:16:51,877 --> 00:16:53,794
I just touched and it went off.
197
00:16:53,850 --> 00:16:56,080
Go and get it.
- Hey, please bring once.
198
00:16:59,680 --> 00:17:04,020
Girl, maintain distance
or else you will get hurt.
199
00:17:08,200 --> 00:17:09,620
Come on. Fast.
200
00:17:09,970 --> 00:17:11,170
Super. Well done.
201
00:17:13,880 --> 00:17:15,280
Hey, Peter!
- Yes.
202
00:17:16,020 --> 00:17:17,338
What is Kausalya doing here?
203
00:17:17,363 --> 00:17:19,764
She's your uncle's
daughter, right? Go and ask.
204
00:17:19,820 --> 00:17:21,050
Hey, go.
205
00:17:22,420 --> 00:17:24,080
Come on. Ready.
206
00:17:57,200 --> 00:18:00,000
Hey, why is this girl coming daily?
207
00:18:00,340 --> 00:18:02,570
If her mom comes to
know, she'll repent.
208
00:18:02,595 --> 00:18:04,334
She is your sister. Tell her.
209
00:18:04,740 --> 00:18:09,110
Kausi, you shouldn't come here.
Your mom will scold you. Go home.
210
00:18:09,450 --> 00:18:10,450
Okay, brother.
211
00:18:59,910 --> 00:19:04,340
Hey she is coming daily. Let
her bowl once. - Okay. Let her.
212
00:19:05,080 --> 00:19:06,620
Kausi, go play.
213
00:19:12,710 --> 00:19:14,140
Brother, it is heavy.
214
00:19:14,310 --> 00:19:15,310
Kausi.
- Yes.
215
00:19:15,510 --> 00:19:18,020
Let's buy a bat for you
and then do the net practice.
216
00:19:18,250 --> 00:19:21,800
Brother, I will bowl.
- Oh, you know how to bowl too?
217
00:19:21,910 --> 00:19:23,910
Yes.
- You come and bowl to Kausi.
218
00:19:26,910 --> 00:19:28,570
Do you like bowling?
219
00:19:28,880 --> 00:19:31,110
You wanted to play, right?
Go and bat.
220
00:19:31,800 --> 00:19:35,050
No, I won't throw for Nambi.
I will throw for Anand. - Why?
221
00:19:35,400 --> 00:19:37,710
Anand plays pretty well.
222
00:19:37,820 --> 00:19:42,020
Okay. Throw for Anand. - Nambi,
even a small girl knows about you.
223
00:19:43,220 --> 00:19:44,910
Look. She is taking a step.
224
00:19:46,770 --> 00:19:47,970
Oh God.
225
00:19:51,080 --> 00:19:56,200
Good, Kausi!
- Superb bowling, Kausi!
226
00:19:56,280 --> 00:19:59,910
Why are you laughing at her? You
wouldn't have dared to come here.
227
00:20:09,570 --> 00:20:13,440
Look, hold the ball in
between these two fingers.
228
00:20:13,760 --> 00:20:17,280
Hold the ball like this
and throw using this finger.
229
00:20:27,770 --> 00:20:30,080
Practice regularly for
few days, you will get it.
230
00:20:30,340 --> 00:20:31,540
Understood?
- Okay, brother.
231
00:20:31,710 --> 00:20:34,050
Dad, just a minute.
- What?
232
00:20:35,800 --> 00:20:39,450
What happened? Today you are
caring a lot for Tendulkar.
233
00:20:40,220 --> 00:20:44,620
You are bringing the grass to feed?
234
00:20:45,540 --> 00:20:47,710
What do you want baby
Kousalya Murugesan?
235
00:20:48,280 --> 00:20:50,480
Nothing!
- Then let me go.
236
00:20:50,650 --> 00:20:52,140
Dad...
- What?
237
00:20:52,280 --> 00:20:54,140
Get me a ball.
238
00:20:54,310 --> 00:20:58,200
That's it? Wait, I will get
it from the loft. - Dad!
239
00:20:58,510 --> 00:21:00,240
Not that ball.
- Then.
240
00:21:00,290 --> 00:21:02,034
Cricket ball which we
see on the television.
241
00:21:02,059 --> 00:21:03,104
Why do you require that?
242
00:21:03,450 --> 00:21:04,510
Why do you require that?
243
00:21:05,600 --> 00:21:09,770
Dad, if you won't buy, I'll not eat,
sleep and will not speak to you.
244
00:21:09,910 --> 00:21:15,420
Okay. - Why can't you keep
calm when there is crisis?
245
00:21:15,540 --> 00:21:21,050
Did I ask your dad?
I asked my dad. Go.
246
00:21:21,200 --> 00:21:25,280
Did you see how she is speaking?
- She got her mother's arrogancy.
247
00:21:26,710 --> 00:21:29,880
Kausalya Murugesan.
248
00:22:05,740 --> 00:22:13,740
SONG
249
00:22:43,800 --> 00:22:47,310
What is this?
Why are your hands rough?
250
00:22:48,080 --> 00:22:54,770
Nothing, mom.
It's because of bowling!
251
00:22:54,940 --> 00:22:58,770
Who are the girls playing
cricket in our village?
252
00:22:59,340 --> 00:23:01,020
Not with girls.
253
00:23:01,110 --> 00:23:02,280
With brothers.
254
00:23:02,400 --> 00:23:07,820
Anand, Peter and Satti brother.
255
00:23:08,020 --> 00:23:16,020
You don't know household chores but
play cricket with boys at this age?
256
00:23:16,510 --> 00:23:19,820
Dad, she is hitting
me while scolding you.
257
00:23:20,050 --> 00:23:23,940
She wants to scold and hit me. It's
impossible so she is doing with you.
258
00:23:24,110 --> 00:23:27,480
She is playing cricket with boys.
- So what?
259
00:23:28,740 --> 00:23:35,140
Dear, you don't know. She is not
matured and society is criticizing.
260
00:23:35,310 --> 00:23:39,910
They eat junk food
and get matured at eight years.
261
00:23:40,000 --> 00:23:43,450
Our daughter is healthy
having healthy food.
262
00:23:43,620 --> 00:23:47,170
Let it happen when it has to be.
First go and give her food on time.
263
00:23:47,370 --> 00:23:49,910
Both daughter and dad together...
264
00:23:50,110 --> 00:23:54,800
Everyone in the village are scared
of her and she is scared of society.
265
00:23:55,020 --> 00:23:59,650
You are just chit-chatting.
It is getting dark.
266
00:23:59,850 --> 00:24:02,050
Hey, when did for tea?
267
00:24:02,170 --> 00:24:05,220
Mom, it got delayed in school.
- Hey.
268
00:24:05,540 --> 00:24:08,412
Who is that wearing
shoes in the farm land?
269
00:24:08,437 --> 00:24:10,394
Shut up. He gives the loan.
270
00:24:10,540 --> 00:24:12,800
He gives loan but not God, right?
271
00:24:13,000 --> 00:24:14,476
Hello, sir. How are you?
- How are you?
272
00:24:14,500 --> 00:24:15,210
I am fine, sir.
273
00:24:15,260 --> 00:24:17,410
Is he the bank manager?
- Yes, he is the person.
274
00:24:17,490 --> 00:24:18,400
Okay.
275
00:24:18,500 --> 00:24:20,280
Sir, tea.
- No I don't drink tea.
276
00:24:20,340 --> 00:24:20,940
Okay.
277
00:24:21,050 --> 00:24:22,250
What is it, Murugesan?
278
00:24:22,680 --> 00:24:25,560
How many days it has been
since you seeded? - 28days.
279
00:24:25,620 --> 00:24:26,760
28 days?
280
00:24:27,120 --> 00:24:30,920
Growing sugarcane regularly
makes the sand loose. Is that true?
281
00:24:31,260 --> 00:24:34,880
Yes, sir. That's why
we change every two years.
282
00:24:35,340 --> 00:24:37,787
Then why didn't you
ask for loan last year?
283
00:24:37,812 --> 00:24:39,424
I had the money back then.
284
00:24:39,700 --> 00:24:44,220
What happened now? - Seeds and
fertilizer prices have gone high.
285
00:24:44,300 --> 00:24:47,240
Not only that,
labour costs have doubled too.
286
00:24:47,460 --> 00:24:50,690
Even though we pay, they
are not coming. - Why not?
287
00:24:50,810 --> 00:24:52,900
Everyone are going to work in towns.
288
00:24:52,980 --> 00:24:55,140
Murugesa, is he the loan officer?
289
00:24:55,220 --> 00:24:58,180
Who is this man?
- He is my childhood friend.
290
00:24:58,290 --> 00:25:00,530
Is that so? Okay.
291
00:25:00,610 --> 00:25:02,980
Murugesan.
- Tell me, sir.
292
00:25:03,220 --> 00:25:05,410
Everything is fine.
- Sir.
293
00:25:05,440 --> 00:25:07,960
Your loan is already sanctioned.
- Okay, sir.
294
00:25:08,040 --> 00:25:09,900
You know, right?
- Tell me, sir.
295
00:25:09,980 --> 00:25:12,770
After deducting the first payment,
we will release the payment.
296
00:25:13,250 --> 00:25:15,060
Is that fine?
- Okay, sir.
297
00:25:18,090 --> 00:25:20,650
Hey, what are you staring there?
298
00:25:21,060 --> 00:25:23,760
Give tea to everyone
and remove the cups lying here.
299
00:25:24,570 --> 00:25:27,480
Sir, do you give only
after you see by yourself?
300
00:25:27,570 --> 00:25:30,250
Yes. What if you use
the money for something else?
301
00:25:30,320 --> 00:25:33,240
Hey, raise the glass
and switch on the AC.
302
00:25:33,290 --> 00:25:35,520
Close the door.
- Bye, sir.
303
00:25:36,760 --> 00:25:39,780
Is he really a strict officer?
- No.
304
00:25:39,920 --> 00:25:44,090
He didn't accept the first time.
Later he got bribed and sanctioned.
305
00:25:44,250 --> 00:25:47,580
Either give respect or bribe.
306
00:25:47,700 --> 00:25:51,180
Why do you give him both?
- Okay. Fine.
307
00:25:51,940 --> 00:25:54,260
The politician arrived
home yesterday.
308
00:25:54,320 --> 00:25:58,700
After elections, he skipped off.
- Good.
309
00:25:58,780 --> 00:26:01,010
Mom, I will throw
this trash and come.
310
00:26:03,970 --> 00:26:07,420
They are doing the same repeatedly.
I will warn them this time.
311
00:26:08,180 --> 00:26:09,660
Who is the captain?
Come for the toss.
312
00:26:11,290 --> 00:26:12,810
I don't know what
you are going to do.
313
00:26:13,260 --> 00:26:15,520
Before toss, they must be here.
314
00:26:15,810 --> 00:26:16,640
Sounding odd.
315
00:26:16,760 --> 00:26:18,398
He looks disappointed.
316
00:26:18,518 --> 00:26:21,145
I guess we have lost the toss.
Be prepared for fielding.
317
00:26:21,800 --> 00:26:24,300
I hope Kausi has got
a chance today. - Kausi.
318
00:26:24,540 --> 00:26:26,340
You are playing for the first time.
Get ready.
319
00:26:27,370 --> 00:26:29,490
They won the toss.
They have chosen to bowl.
320
00:26:29,660 --> 00:26:31,490
Let's put on the pads.
Satya, you too.
321
00:26:31,700 --> 00:26:33,300
What happened?
- Not picking the call.
322
00:26:33,580 --> 00:26:35,140
He should be here
before the first half.
323
00:26:37,240 --> 00:26:37,980
Come on, Satya.
324
00:26:38,060 --> 00:26:39,800
Come on. Bat well.
325
00:26:39,850 --> 00:26:42,440
Don't complete the innings
by yourself. Give us a chance.
326
00:26:44,650 --> 00:26:47,180
Hey Satya, is she your sister?
327
00:26:48,020 --> 00:26:49,780
It seems you got a
supporter from your house?
328
00:27:03,580 --> 00:27:08,940
Super! Go on. Very good.
329
00:27:09,020 --> 00:27:14,940
Very good. Superb! Continue.
Well played.
330
00:27:15,940 --> 00:27:18,410
Well played, Anand.
331
00:27:20,220 --> 00:27:25,170
I informed about today's match
yesterday. Don't you understand?
332
00:27:25,560 --> 00:27:27,666
We are here. - They were
harassing me as you came late.
333
00:27:27,690 --> 00:27:31,020
We are done with the batting.
- When did they come on time?
334
00:27:32,090 --> 00:27:34,200
Take the bats and keep
in the kit bag carefully.
335
00:27:34,680 --> 00:27:36,850
I thought of playing,
if these two guys did not come.
336
00:27:37,460 --> 00:27:40,940
Did I ask for batting
like these guys?
337
00:27:41,090 --> 00:27:42,290
I asked only for fielding.
338
00:27:42,810 --> 00:27:44,376
They don't give
me a chance even for that.
339
00:27:44,400 --> 00:27:46,740
I am not able to be in the team.
340
00:27:46,880 --> 00:27:48,900
I will go and join
some other team.
341
00:27:52,720 --> 00:27:53,720
Hey, Nambi.
342
00:27:53,840 --> 00:27:55,860
Come here.
- Let's see how they bowl.
343
00:27:56,620 --> 00:27:58,770
Hey, brother.
The team will be broken up.
344
00:27:58,810 --> 00:28:00,450
You said the same thing
last time as well.
345
00:28:00,490 --> 00:28:02,900
I don't require people who drink
and come to play - No.
346
00:28:03,460 --> 00:28:05,380
Either I should play
or they should play.
347
00:28:05,980 --> 00:28:07,280
What?
- You called me, brother.
348
00:28:07,730 --> 00:28:09,850
I called you both.
Why did you alone come?
349
00:28:10,260 --> 00:28:11,260
Ask Kausi also to come.
350
00:28:12,170 --> 00:28:13,250
Kausi.
351
00:28:14,160 --> 00:28:15,160
Come.
352
00:28:18,530 --> 00:28:19,776
We will see
what they are going to do.
353
00:28:19,800 --> 00:28:21,460
Let's see.
354
00:28:24,020 --> 00:28:25,760
Where is Peter?
- There he is.
355
00:28:26,260 --> 00:28:27,260
Hey, you go third.
356
00:28:28,490 --> 00:28:30,546
They can't take even two wickets.
Let's see what they're going to do.
357
00:28:30,570 --> 00:28:31,570
Go to fine leg.
358
00:28:32,100 --> 00:28:33,100
Okay.
359
00:28:33,400 --> 00:28:35,980
If they raise the bat,
the match is gone.
360
00:28:57,620 --> 00:29:01,160
Nambi, I asked you to stand here.
Come on!
361
00:29:07,650 --> 00:29:09,720
Kausi, stay if you
like, else leave.
362
00:29:10,570 --> 00:29:11,720
Don't change the game.
363
00:29:11,890 --> 00:29:13,460
Hey, why are you scolding her?
364
00:29:13,810 --> 00:29:16,700
She is a girl. - Does the ball
know whether she is a girl or boy?
365
00:29:16,840 --> 00:29:17,840
Out!
366
00:29:20,240 --> 00:29:21,840
There is no person
to bowl the last over.
367
00:29:21,880 --> 00:29:25,880
We three are done. Whom shall
we select? - Three runs left.
368
00:29:26,400 --> 00:29:27,859
Anyway, they are going to win.
369
00:29:27,884 --> 00:29:30,024
Even if they win we
shouldn't tell anyone.
370
00:29:30,650 --> 00:29:32,100
Did you come here
just to say this?
371
00:29:32,200 --> 00:29:34,100
Brother, I have an idea.
- Tell me.
372
00:29:34,450 --> 00:29:36,340
Kausi, come here.
373
00:29:38,920 --> 00:29:41,156
They have no one to bowl
and so, they gave a chance to Kausi.
374
00:29:41,180 --> 00:29:43,560
He deserves it.
375
00:29:43,900 --> 00:29:47,820
Hey, why did you give it to her?
Give it to someone else.
376
00:29:47,850 --> 00:29:50,220
She is bowling so that you win.
Go and play.
377
00:29:50,260 --> 00:29:53,690
Hey umpire, what is this?
- Anyone can bowl. Play or leave.
378
00:29:53,880 --> 00:29:55,560
Is that so?
Then let her bowl.
379
00:29:55,770 --> 00:29:57,560
Hey, take the helmet.
380
00:29:58,450 --> 00:30:01,010
Come on, Kausi.
- Umpire, left.
381
00:30:03,370 --> 00:30:05,090
Come on, Kausi.
382
00:30:09,700 --> 00:30:13,650
Superb, Kausi. Come on.
383
00:30:15,600 --> 00:30:17,530
That's what we want.
- Come on, Kausi.
384
00:30:17,620 --> 00:30:20,130
Hey! You are unnecessarily
destroying the match.- Be careful.
385
00:30:25,720 --> 00:30:28,490
Out!
- How's that!
386
00:30:28,580 --> 00:30:30,490
Hey, he is out.
Really.
387
00:30:30,700 --> 00:30:33,560
Hey the match is in our hands.
Play carefully with right hand.
388
00:30:33,650 --> 00:30:35,740
I will finish the
match in the next ball.
389
00:30:37,420 --> 00:30:39,530
Well done, Kausi.
390
00:30:54,760 --> 00:30:59,650
Sir.
391
00:31:00,320 --> 00:31:04,960
Hey I will kick you!
- Sir, it's already 6 pm.
392
00:31:05,100 --> 00:31:07,800
What? So you will disturb me?
393
00:31:07,920 --> 00:31:11,540
Do you know what cricket is?
Tell me number of balls per over.
394
00:31:11,680 --> 00:31:14,050
Do you know how the ball looks?
Does it look like this?
395
00:31:14,130 --> 00:31:17,330
Or like this?
396
00:31:17,490 --> 00:31:19,460
Does it look like this?
- It looks like that, sir.
397
00:31:19,620 --> 00:31:20,460
Like this?
- Yes, sir.
398
00:31:20,610 --> 00:31:22,459
This is like a volley ball.
399
00:31:22,460 --> 00:31:27,620
Do you know how a ball is?
It looks like a temple prashad.
400
00:31:27,760 --> 00:31:33,080
What if it's 6 pm? - We shouldn't
keep a girl in the station after 6.
401
00:31:36,490 --> 00:31:37,620
What law?
402
00:31:39,890 --> 00:31:41,360
Go and call Saroja.
403
00:31:42,100 --> 00:31:44,260
Make her sit in the house nearby
till her father comes.
404
00:31:44,360 --> 00:31:45,360
Let's discuss later.
405
00:31:45,900 --> 00:31:49,590
What about the third ball?
- Sir, time is up sir.
406
00:31:49,720 --> 00:31:52,590
Go, take her along with you.
407
00:31:52,860 --> 00:31:54,430
Go, Go.
408
00:31:55,130 --> 00:31:57,200
Whom should I ask?
409
00:31:57,510 --> 00:32:00,380
What about the third ball?
410
00:32:00,450 --> 00:32:02,130
Listen, listen.
411
00:32:02,350 --> 00:32:04,090
Sir, sir.
412
00:32:04,280 --> 00:32:07,180
We are here.
- They noticed me.
413
00:32:07,560 --> 00:32:10,520
That, that...
414
00:32:10,630 --> 00:32:13,730
What about that girl's third ball?
415
00:32:13,830 --> 00:32:16,610
I will tell you.
- Say it!
416
00:32:16,710 --> 00:32:18,710
Murugesa, sir.
- Yes.
417
00:32:18,880 --> 00:32:20,170
He is a gentleman.
418
00:32:20,250 --> 00:32:22,310
I will hit you.
Look.
419
00:32:22,700 --> 00:32:24,860
I can't sleep tonight.
420
00:32:25,300 --> 00:32:28,050
I will smash you like anything.
421
00:32:28,320 --> 00:32:29,470
Tell me clearly.
422
00:32:29,830 --> 00:32:31,810
I will tell you in detail, sir.
423
00:32:31,870 --> 00:32:33,980
Just the third ball.
424
00:32:34,090 --> 00:32:37,050
One person can
tell you in detail, sir.
425
00:32:37,160 --> 00:32:38,430
Call him.
426
00:32:38,540 --> 00:32:40,550
Come here.
427
00:32:40,660 --> 00:32:43,190
The one in blue shirt?
- He looks like you.
428
00:32:46,840 --> 00:32:49,640
Take off your glasses.
429
00:32:49,800 --> 00:32:53,300
Will he tell me about third ball?
- Yes, sir.
430
00:32:53,700 --> 00:32:56,440
Then the build up is fine.
431
00:32:57,160 --> 00:32:59,230
What about the third ball?
432
00:33:00,050 --> 00:33:01,680
First time...
433
00:33:01,830 --> 00:33:04,630
You. I don't want everything.
434
00:33:04,800 --> 00:33:09,130
Tell me about the third ball
of the last over.
435
00:33:21,480 --> 00:33:23,720
Wow!
436
00:33:26,440 --> 00:33:28,700
Come on Kausi.
437
00:33:28,900 --> 00:33:31,310
Don't take it lightly.
Match is ours.
438
00:33:31,410 --> 00:33:32,730
Come on.
439
00:33:36,280 --> 00:33:39,940
Well bowled, Kausi.
440
00:33:40,050 --> 00:33:43,460
Kausi, still 2 balls to go. Match is
in our favor. You're doing well.
441
00:33:43,550 --> 00:33:45,110
Come on. Do it.
442
00:33:54,560 --> 00:33:56,040
Come on.
443
00:33:56,700 --> 00:33:58,800
Don't take the risk.
Just focus on the wicket.
444
00:34:22,660 --> 00:34:24,990
Did he hit six
on the sixth ball?
445
00:34:26,070 --> 00:34:28,730
But the game was very interesting.
446
00:34:29,350 --> 00:34:30,990
But those five balls...
447
00:34:31,350 --> 00:34:34,220
They felt like they will lose.
Super.
448
00:34:34,440 --> 00:34:37,130
Yes, sir.
She started playing continuously.
449
00:34:37,360 --> 00:34:39,090
That's why I was very much worried.
450
00:34:39,280 --> 00:34:42,650
Okay. It's been so long.
Take off your glasses.
451
00:34:42,800 --> 00:34:44,750
Remove it.
Else he will be serious.
452
00:34:45,040 --> 00:34:47,060
Ask him unfold your 'dhoti.'
- Unfold it!
453
00:34:47,160 --> 00:34:49,790
I feel sad for her defeat.
454
00:34:50,000 --> 00:34:52,400
Why are you so
worried about that girl?
455
00:34:52,810 --> 00:34:54,640
How are you related?
456
00:34:55,110 --> 00:34:56,830
No relation.
457
00:34:57,070 --> 00:34:58,180
He wants that girl.
458
00:34:58,280 --> 00:35:00,660
You both are...
459
00:35:01,020 --> 00:35:02,330
Somewhat...
460
00:35:04,030 --> 00:35:05,970
Love?
461
00:35:06,180 --> 00:35:09,060
What?
- Love.
462
00:35:10,500 --> 00:35:12,140
What is it?
463
00:35:12,310 --> 00:35:14,810
Is it?
- Since 10 years.
464
00:35:15,310 --> 00:35:18,990
We will speak inside.
Get in.
465
00:35:19,200 --> 00:35:21,630
That was the best day in my life.
466
00:35:21,770 --> 00:35:24,870
Because after that,
I knew she wouldn't play cricket.
467
00:36:26,030 --> 00:36:27,280
What is it, Kausi?
468
00:36:27,660 --> 00:36:31,450
Everyone is staring at you?
469
00:36:31,710 --> 00:36:33,630
Now, that will not happen.
470
00:36:33,900 --> 00:36:36,490
I am experienced
and also your friend.
471
00:36:37,320 --> 00:36:39,780
If you go for cricket and all
472
00:36:40,120 --> 00:36:41,910
I will tell your mom.
Take care.
473
00:39:51,590 --> 00:39:53,840
Why aren't you coming
to play, Kausi?
474
00:39:54,640 --> 00:39:55,970
Are you bored of cricket?
475
00:39:56,120 --> 00:39:59,340
I am scared of my mom.
476
00:39:59,710 --> 00:40:03,640
Do you remember the first time
when you came to the ground?
477
00:40:04,880 --> 00:40:07,670
My father is crying
because India lost the match.
478
00:40:08,160 --> 00:40:10,010
For his happiness.
479
00:40:10,440 --> 00:40:11,800
Is he happy?
480
00:40:13,480 --> 00:40:17,570
You asked to let you
play daringly, right?
481
00:40:17,740 --> 00:40:20,280
She is Kausi.
Not you.
482
00:40:20,830 --> 00:40:22,750
You are cheating yourself.
483
00:40:23,000 --> 00:40:27,120
Myself, Satya and Peter
were inspired to play.
484
00:40:27,470 --> 00:40:29,130
Many will come.
485
00:40:29,350 --> 00:40:32,970
But if you stop,
many will stop coming.
486
00:40:33,150 --> 00:40:36,920
You should be an
inspiration to many.
487
00:40:39,480 --> 00:40:40,960
Hey.
488
00:40:47,460 --> 00:40:48,690
Come, brother.
489
00:41:04,240 --> 00:41:07,160
Our village has become so popular
that it has come on Television!
490
00:41:08,920 --> 00:41:12,650
Hey, is there a
drought in the village?
491
00:41:12,900 --> 00:41:14,910
How come you brought it in can?
492
00:41:15,290 --> 00:41:16,780
Brother, don't bother me.
493
00:41:16,890 --> 00:41:20,610
How are you getting water?
494
00:41:21,250 --> 00:41:23,200
From tomorrow the cost is Rs 30.
- 30?
495
00:41:23,370 --> 00:41:25,060
Look, boss.
496
00:41:25,220 --> 00:41:28,210
We will stop this travel business
and start water can business.
497
00:41:28,360 --> 00:41:31,260
How, Murali? Last year someone
took a car for marriage.
498
00:41:31,440 --> 00:41:33,116
He has neither returned
nor payed the rent.
499
00:41:33,140 --> 00:41:35,940
I will go and ask.
- Come, we will get that money.
500
00:41:37,350 --> 00:41:39,990
We will get that money
and start water can business.
501
00:41:40,100 --> 00:41:42,750
Yes. Once we get money from Dubai
we can start.
502
00:41:47,390 --> 00:41:48,820
Oh, no.
503
00:41:49,230 --> 00:41:50,670
Hey.
504
00:41:51,050 --> 00:41:52,500
How many vehicles do you have?
505
00:41:53,130 --> 00:41:54,200
Tell me.
- Four.
506
00:41:54,350 --> 00:41:55,380
Sell all those.
507
00:41:55,530 --> 00:41:59,930
What is the use? He is taking
girls with his single bike.
508
00:42:00,710 --> 00:42:02,290
This man.
509
00:42:02,940 --> 00:42:04,530
We shall drop it now.
510
00:42:04,830 --> 00:42:08,170
Let's see.
511
00:42:08,870 --> 00:42:10,160
Oh God!
512
00:42:11,040 --> 00:42:12,860
Boss, if we burn this,
513
00:42:12,990 --> 00:42:14,700
she will not play
cricket anymore.
514
00:42:14,750 --> 00:42:16,960
Hey, how is this related?
515
00:42:17,090 --> 00:42:18,210
It will resolve the problem.
516
00:42:18,390 --> 00:42:21,000
If you apply the ash
517
00:42:21,140 --> 00:42:23,570
from this burnt out material
518
00:42:23,740 --> 00:42:27,710
and shout aloud
519
00:42:27,890 --> 00:42:30,320
then she won't play cricket.
520
00:42:30,460 --> 00:42:32,790
She will love you.
- You shut up!
521
00:42:34,240 --> 00:42:36,600
Where is the matchbox?
- Brother, why are you here?
522
00:42:36,690 --> 00:42:38,370
Don't talk.
523
00:42:38,820 --> 00:42:39,880
Tell me.
524
00:42:40,170 --> 00:42:41,320
Boss, get the matchbox.
525
00:42:41,600 --> 00:42:45,130
Kaushi's dad is here. Let's go.
- This the right opportunity.
526
00:42:45,910 --> 00:42:47,620
We depend on agriculture
for many years.
527
00:42:48,710 --> 00:42:50,100
River Kaveri has dried up.
528
00:42:50,320 --> 00:42:53,200
There is no water source anywhere.
529
00:42:53,600 --> 00:42:57,250
Looking at the devastated state,
I am heart-broken.
530
00:42:59,000 --> 00:43:00,860
I am not feeling bad,
so I came here.
531
00:43:01,010 --> 00:43:03,420
Brother, if you lose confidence,
we can't even survive.
532
00:43:03,780 --> 00:43:06,190
Why are you talking nonsense?
533
00:43:06,520 --> 00:43:09,640
I started farming with
the land given by you.
534
00:43:09,780 --> 00:43:11,700
I can't see you in this state.
535
00:43:11,900 --> 00:43:13,950
Come, let's go home.
536
00:43:21,260 --> 00:43:23,600
Hey, what are you doing there?
537
00:43:24,370 --> 00:43:25,490
Give the bag.
538
00:43:26,070 --> 00:43:27,530
Give me the bag!
539
00:43:27,940 --> 00:43:31,130
Don't behave like a kid.
Always have this with you.
540
00:43:31,420 --> 00:43:33,530
Got it?
- Okay, mom, I am leaving.
541
00:43:36,610 --> 00:43:39,020
Boss, think before you fight.
542
00:43:39,090 --> 00:43:41,220
We must think twice to avoid fights.
543
00:43:41,280 --> 00:43:43,700
Self respect is more
important than anything.
544
00:43:43,820 --> 00:43:46,110
Tendulkar needs respect.
- Life is more important.
545
00:43:46,290 --> 00:43:49,580
Remove your shirt
if you wish to fight with them.
546
00:43:50,120 --> 00:43:51,650
What?
- Allow them to play with you.
547
00:43:51,830 --> 00:43:54,260
There are enough team
members, you may go.
548
00:43:54,510 --> 00:43:56,870
Wait!
- Does he have to remove the shirt?
549
00:43:56,910 --> 00:44:00,890
No, They might really fight.
Let's see.
550
00:44:01,170 --> 00:44:02,536
Why do you have a girl in your team?
551
00:44:02,560 --> 00:44:04,160
I decide my team.
552
00:44:04,210 --> 00:44:06,810
What did you say? If she plays
today, I won't spare you.
553
00:44:06,960 --> 00:44:11,560
Let her parents tell me, not you.
- You roam around with her on bike?
554
00:44:11,800 --> 00:44:14,660
Hey, you stupid girl.
555
00:44:14,890 --> 00:44:18,030
How dare you play cricket
556
00:44:18,180 --> 00:44:20,280
with all these boys?
557
00:44:20,520 --> 00:44:22,090
Leave this place.
- Mom.
558
00:44:22,380 --> 00:44:25,100
I will not spare you.
559
00:44:25,210 --> 00:44:28,280
How dare you!
- Why are beating her?
560
00:44:28,350 --> 00:44:33,060
If she was your own sister, would
you allow her to play with them?
561
00:44:33,180 --> 00:44:35,320
She is playing along with me.
What's the problem?
562
00:44:35,400 --> 00:44:38,270
She shouldn't play. Go away.
563
00:44:39,030 --> 00:44:42,350
You don't obey me.
564
00:44:42,930 --> 00:44:45,420
Come home.
565
00:44:45,640 --> 00:44:48,420
I won't spare you.
- Mom
566
00:44:48,630 --> 00:44:52,600
I won't spare you.
567
00:44:52,910 --> 00:44:54,010
Come home.
568
00:44:54,210 --> 00:44:56,130
Her mother thrashed her so hard.
569
00:44:56,420 --> 00:44:58,580
She didn't cry.
570
00:45:00,550 --> 00:45:03,450
I saw her holding the ball tightly.
571
00:45:06,620 --> 00:45:08,980
It's not her passion
towards cricket.
572
00:45:09,350 --> 00:45:11,890
It's something special.
573
00:45:12,490 --> 00:45:15,780
I won't let Kaushi
stop playing cricket.
574
00:45:24,860 --> 00:45:27,160
If you hit me hard,
even then I will play cricket.
575
00:45:27,540 --> 00:45:30,060
You should go out
then you will realize.
576
00:45:30,270 --> 00:45:32,550
Let dad saya that.
You don't say anything.
577
00:45:32,890 --> 00:45:35,460
I will take a decision
once he comes home.
578
00:45:37,920 --> 00:45:39,680
If I had a sibling,
579
00:45:39,890 --> 00:45:42,600
I could have played with them.
580
00:45:42,840 --> 00:45:44,480
I consider them to be my brothers.
581
00:45:44,670 --> 00:45:47,520
Mom, you interfered
and ruined my dream.
582
00:45:47,720 --> 00:45:50,100
It's better not to
have such a dream.
583
00:45:52,080 --> 00:45:53,970
Dad, you know what?
584
00:45:56,280 --> 00:45:57,700
You are talking too much.
585
00:45:58,460 --> 00:46:00,830
If you respect your
parents, stay here.
586
00:46:01,600 --> 00:46:03,070
Else get out of the house.
587
00:46:10,600 --> 00:46:14,380
I felt bad for her not
able to play cricket.
588
00:46:16,010 --> 00:46:17,170
Take this.
589
00:46:44,530 --> 00:46:49,620
High court has ordered to release
177.25 TMC water to Tamil Nadu
590
00:46:49,790 --> 00:46:51,380
from Kaveri River.
591
00:46:51,650 --> 00:46:54,430
Dear, they will
release water, right?
592
00:46:54,600 --> 00:46:57,110
Go and treat your daughter.
593
00:47:06,400 --> 00:47:07,420
Take this fish.
594
00:47:07,930 --> 00:47:09,530
You also bought fish?
595
00:47:09,810 --> 00:47:12,640
Kaushi likes fish fry, right?
Fry this.
596
00:47:12,680 --> 00:47:14,580
She doesn't talk to me.
597
00:47:14,750 --> 00:47:17,990
She neither talks nor eats anything.
598
00:47:33,640 --> 00:47:34,640
Kausi!
599
00:47:35,830 --> 00:47:38,000
Dad, is it a problem
with me playing cricket?
600
00:47:38,140 --> 00:47:40,320
Playing with boys?
Ask her.
601
00:47:43,030 --> 00:47:46,890
Brother, there is no
cricket academy in our village.
602
00:47:47,140 --> 00:47:51,020
She has to go to Chennai. She'll
have to play only with boys there.
603
00:47:51,250 --> 00:47:53,720
Moreover, it is very expensive.
604
00:47:55,750 --> 00:47:56,800
Brother!
605
00:47:58,210 --> 00:48:02,630
Kausi, when in 6th grade, told
me that India lost the match.
606
00:48:02,820 --> 00:48:04,720
She said that you cried.
607
00:48:04,920 --> 00:48:07,730
She also told that she wants to
make you happy by playing cricket.
608
00:48:08,480 --> 00:48:13,280
I thought that she must be crazy
watching cricket with you.
609
00:48:13,730 --> 00:48:17,500
After six years,
you are asking this.
610
00:48:17,950 --> 00:48:20,030
Which means it's not
that she is crazy about it.
611
00:48:22,040 --> 00:48:23,800
Boss, what are you doing?
612
00:48:23,980 --> 00:48:26,190
I am applying for my lover
to play in Tamil Nadu team.
613
00:48:26,370 --> 00:48:29,610
Let it be. When will
you propose her?
614
00:48:29,830 --> 00:48:32,150
I will add my name
in her government issued card.
615
00:48:32,520 --> 00:48:33,770
Then I will own her.
616
00:48:33,920 --> 00:48:37,780
You complained to her mother. Now
spreading news across Tamil Nadu?
617
00:48:38,240 --> 00:48:41,550
Boss, you want to play
double game, right?
618
00:48:41,690 --> 00:48:44,100
I will handle it. Don't worry.
619
00:48:44,440 --> 00:48:46,460
First let me enroll
her in the tournament.
620
00:48:46,570 --> 00:48:48,320
You are at stake.
621
00:48:51,170 --> 00:48:52,970
Boss, Kausi's father is here.
622
00:48:53,930 --> 00:48:55,060
Brother, you leave.
623
00:48:55,120 --> 00:48:57,560
It's not that simple.
624
00:48:57,820 --> 00:49:00,270
He looks very strong.
625
00:49:00,520 --> 00:49:02,890
If he kicks,
I will be elsewhere.
626
00:49:03,620 --> 00:49:05,790
Satya, she is your sister, right?
Go and talk to him.
627
00:49:06,030 --> 00:49:07,610
Me!
- Go Satya.
628
00:49:07,780 --> 00:49:10,560
Satya, you are gone.
Go and speak.
629
00:49:10,670 --> 00:49:12,350
Keep quiet, he will be afraid.
630
00:49:14,280 --> 00:49:15,850
Hi, Satya.
How are you?
631
00:49:15,950 --> 00:49:17,210
I am good, uncle.
632
00:49:17,350 --> 00:49:18,780
Does dad speak to you?
633
00:49:18,930 --> 00:49:20,120
Yes, he is calling.
634
00:49:20,230 --> 00:49:21,230
Okay, good.
635
00:49:21,780 --> 00:49:22,970
Speak to him.
636
00:49:23,210 --> 00:49:25,460
Uncle, we are conducting
a tournament in our village.
637
00:49:25,530 --> 00:49:27,810
I've seen big posters.
638
00:49:27,920 --> 00:49:30,490
Do it successfully.
But we must win the trophy.
639
00:49:30,550 --> 00:49:34,080
Sure, Uncle. - Sure, we wish
to speak to you on that.
640
00:49:34,150 --> 00:49:35,760
What do you want to discuss with me?
641
00:49:35,870 --> 00:49:39,140
Kausi is playing for our
team since many years.
642
00:49:39,300 --> 00:49:41,870
She has to play in this tournament.
643
00:49:43,030 --> 00:49:44,870
Are you thinking of her gender?
644
00:49:45,190 --> 00:49:46,760
No, nothing like that.
645
00:49:46,920 --> 00:49:49,040
Sir, I don't know
much about cricket.
646
00:49:49,180 --> 00:49:50,800
But I saw Kausi playing a match.
647
00:49:50,960 --> 00:49:52,130
It was marvelous.
648
00:49:52,320 --> 00:49:54,360
I love cricket now.
649
00:49:54,680 --> 00:49:57,790
Kausi must play for
Tamil Nadu, India
650
00:49:57,860 --> 00:49:59,750
Australia...
- That is why I am worried.
651
00:49:59,900 --> 00:50:03,210
I don't have any problem
if she plays cricket.
652
00:50:03,430 --> 00:50:05,530
We can fulfill small wishes.
653
00:50:05,780 --> 00:50:09,860
If you support her
and the dreams come true.
654
00:50:10,110 --> 00:50:12,970
I have to think of the consequences.
655
00:50:13,580 --> 00:50:15,820
If someone tells
this, it's negligible.
656
00:50:16,230 --> 00:50:18,110
Why do you think so?
657
00:50:19,320 --> 00:50:21,920
Okay, you take her in your team.
658
00:50:22,060 --> 00:50:24,250
Take care. Bye!
659
00:50:25,260 --> 00:50:27,700
Uncle, don't inform aunt.
660
00:50:27,890 --> 00:50:29,040
Okay.
661
00:50:29,720 --> 00:50:33,220
Facing her is a problem.
Let's do it.
662
00:50:37,050 --> 00:50:40,250
Why are you so concerned
about my father?
663
00:50:40,980 --> 00:50:42,530
I have a daughter.
664
00:50:42,780 --> 00:50:44,880
If something goes wrong,
she must come, right?
665
00:50:45,570 --> 00:50:47,650
Then you stay back for few days.
666
00:50:47,810 --> 00:50:51,150
Take care of your father.
I will come and take you in a week.
667
00:50:52,090 --> 00:50:55,890
Lion Mr Murali proprietor
of Murali travels conducts
668
00:50:56,030 --> 00:50:58,500
three day cricket match.
I welcome you all.
669
00:50:58,640 --> 00:51:00,670
Tendulkar and Sachin
670
00:51:00,840 --> 00:51:03,400
welcome you all.
671
00:51:04,180 --> 00:51:05,440
Brother!
- You speak.
672
00:51:05,570 --> 00:51:09,530
The best player will get
trophy from Mr Murali.
673
00:51:09,670 --> 00:51:13,530
He doesn't like self pride,
so he asked me to praise him.
674
00:51:13,900 --> 00:51:17,310
Take it. - Take the money
and keep applausing.
675
00:51:17,370 --> 00:51:19,330
You must clap for Kausi often.
676
00:51:19,480 --> 00:51:22,700
Murali, are these guys
going to clap? - Yes.
677
00:51:22,870 --> 00:51:26,990
They are too old and weak.
- Wait and watch.
678
00:51:27,310 --> 00:51:28,680
Clap for Kausi.
679
00:51:32,590 --> 00:51:34,630
How is it?
- Hey, you.
680
00:51:34,910 --> 00:51:37,210
Where are you going?
I will pay you extra if required.
681
00:51:37,470 --> 00:51:39,980
Do you think that
I am here for money?
682
00:51:40,070 --> 00:51:41,700
Do you think that it's easy to clap?
683
00:51:41,790 --> 00:51:46,380
Do you know
how many people expect applauds?
684
00:51:46,460 --> 00:51:49,880
We will applaud for
any great achievement.
685
00:51:49,950 --> 00:51:52,240
You spoke all this to
get applauds, right?
686
00:51:52,360 --> 00:51:55,380
Guys, take the money
and applaud when we ask.
687
00:51:55,790 --> 00:51:59,600
'Here is our dynamic leader'.
- Greetings!
688
00:51:59,980 --> 00:52:01,890
Please come, sir.
689
00:52:02,570 --> 00:52:04,450
Kindly accept this.
690
00:52:04,530 --> 00:52:06,180
Applaud.
691
00:52:06,610 --> 00:52:10,000
Welcome. Why are you late?
692
00:52:10,340 --> 00:52:11,830
Where is Murugesh?
- Murugesh!
693
00:52:12,100 --> 00:52:14,090
Hasn't he arrived yet?
694
00:52:14,200 --> 00:52:17,650
For reliable products,
visit Mr Thangaraj's store.
695
00:52:17,820 --> 00:52:20,680
He has got all natural products.
- I won't pay him for this.
696
00:52:21,500 --> 00:52:25,400
Right now, sir had announced
to give half a million.
697
00:52:25,550 --> 00:52:28,830
First, toss the coin
and then go to the bank.
698
00:52:34,320 --> 00:52:36,290
I have to go meet
the loan officer?
699
00:52:36,660 --> 00:52:38,460
Will he inspect
the farm land or not?
700
00:52:38,780 --> 00:52:41,140
He is just postponing everyday.
701
00:52:41,350 --> 00:52:44,390
I thought you might
have gone there.
702
00:52:44,680 --> 00:52:46,360
Amazing bowling by your daughter!
703
00:52:46,660 --> 00:52:50,200
She is a lady tiger.
Star player.
704
00:52:50,340 --> 00:52:52,650
First ball of her first over.
705
00:52:52,860 --> 00:52:54,910
On full swing.
706
00:52:55,830 --> 00:52:59,710
She proved herself
to be his daughter.
707
00:52:59,820 --> 00:53:03,230
Kausi gave five runs with a wide.
708
00:53:03,330 --> 00:53:07,110
Kausi is greater than politicians.
709
00:53:07,270 --> 00:53:10,140
Another six.
710
00:53:10,700 --> 00:53:12,530
Then she bowled.
711
00:53:34,750 --> 00:53:38,160
Players got into tough phase.
712
00:53:38,320 --> 00:53:41,230
TX team lost one wicket.
713
00:53:41,450 --> 00:53:45,180
Kausi is in full swing.
714
00:53:50,690 --> 00:53:53,670
She took a wicket again.
715
00:53:53,750 --> 00:53:57,070
She started proving herself.
716
00:53:57,200 --> 00:53:59,140
That's Kausi.
717
00:54:00,530 --> 00:54:03,890
One more wicket.
718
00:54:04,040 --> 00:54:07,360
Hatrick in a single over.
719
00:54:07,460 --> 00:54:09,890
She proved herself.
720
00:54:10,030 --> 00:54:11,840
That's Kausi.
721
00:54:12,080 --> 00:54:14,410
She has gone mad like Murugesa.
722
00:54:14,760 --> 00:54:17,250
It's great that you are praising.
- Wonderful.
723
00:54:17,370 --> 00:54:21,270
Murali travels presents
the trophy for second innings.
724
00:54:21,390 --> 00:54:23,600
It is in progress today.
725
00:54:23,930 --> 00:54:26,770
Hey, will he be out on this ball?
726
00:54:26,910 --> 00:54:29,230
Yes.
- Will you be proud for it?
727
00:54:29,400 --> 00:54:32,710
You wouldn't say
that after seeing
728
00:54:32,920 --> 00:54:34,876
what I witnessed yesterday.
- What are you saying?
729
00:54:34,900 --> 00:54:37,600
Okay. This girl is playing in
this team since so many years.
730
00:54:37,820 --> 00:54:39,310
Didn't anyone take advantage?
731
00:54:39,470 --> 00:54:41,250
Something will surely be there.
732
00:54:41,390 --> 00:54:43,240
Will you speak of your
daughter in this manner?
733
00:54:43,390 --> 00:54:45,470
Why would I send my daughter
to the ground?
734
00:54:45,930 --> 00:54:49,250
Her father has no sense. You being
an elderly person has no sense?
735
00:54:49,450 --> 00:54:51,890
Go!
- Talking to you is useless.
736
00:55:01,090 --> 00:55:02,720
Do they speak in such a way?
- Sir.
737
00:55:03,030 --> 00:55:06,790
You are coming
and disturbing all the time.
738
00:55:07,110 --> 00:55:09,480
After 6 pm,
she shouldn't be in the station.
739
00:55:09,730 --> 00:55:13,580
Boys can stay. Don't speak
about law and get 'parantha.'
740
00:55:14,210 --> 00:55:16,090
Sir, that girl's father has come.
741
00:55:16,230 --> 00:55:17,240
Get for him as well.
742
00:55:17,390 --> 00:55:19,330
Kausi's father...
- Sir, Murugesa arrived.
743
00:55:19,710 --> 00:55:22,360
Murugesa? Get the chair.
744
00:55:24,890 --> 00:55:28,150
Hello, sir.
Please have a seat.
745
00:55:34,070 --> 00:55:36,360
What's the problem, sir?
- Problem?
746
00:55:36,490 --> 00:55:39,026
The whole village is considering you
and your daughter as a problem.
747
00:55:39,050 --> 00:55:40,800
You are asking me
what's the problem.
748
00:55:41,390 --> 00:55:43,610
To end this competition,
749
00:55:43,740 --> 00:55:47,540
Gavaskar's classmate
Muttuswamy Gavaskar has come.
750
00:55:47,690 --> 00:55:50,640
I would like to tell everyone.
751
00:55:50,840 --> 00:55:55,150
Star batsman has lost his wicket.
752
00:55:55,280 --> 00:55:57,360
Friend, I will take care.
753
00:55:57,910 --> 00:55:59,330
Don't worry.
754
00:55:59,710 --> 00:56:02,670
Brother, this person was speaking
wrong about Murugesa's daughter.
755
00:56:02,910 --> 00:56:04,090
Have a look.
756
00:56:14,550 --> 00:56:15,840
Hey, wait.
757
00:56:17,760 --> 00:56:20,250
Brother, what you said is right.
758
00:56:20,880 --> 00:56:22,470
What a girl.
759
00:56:22,570 --> 00:56:23,910
Do you understand now?
760
00:56:25,530 --> 00:56:27,050
How are you standing here?
761
00:56:27,100 --> 00:56:30,320
Don't speak much. I will smash you.
- Okay.
762
00:56:30,880 --> 00:56:33,220
Would like to be safe or not?
763
00:56:33,610 --> 00:56:35,750
Play first.
- Ask her to bowl.
764
00:56:42,320 --> 00:56:45,400
What is it?
- Beamer. Do you want one more?
765
00:56:45,570 --> 00:56:47,210
No. Not required.
766
00:56:47,390 --> 00:56:49,090
Come on, Kausi.
767
00:56:50,360 --> 00:56:51,790
Come on, Kausi.
768
00:56:55,540 --> 00:56:56,700
Wide!
769
00:56:57,190 --> 00:56:58,350
She is right.
770
00:56:58,460 --> 00:57:00,940
Okay.
- Super Kausi.
771
00:57:01,150 --> 00:57:02,610
The ball came swinging.
772
00:57:02,950 --> 00:57:04,270
I didn't understand what to do.
773
00:57:04,540 --> 00:57:06,120
Okay, come on.
774
00:57:09,110 --> 00:57:10,340
Hey.
775
00:58:00,640 --> 00:58:02,550
What was our fault, sir?
776
00:58:04,060 --> 00:58:07,210
Hey, as if frogs were
shouting when raining,
777
00:58:07,420 --> 00:58:09,850
you were shouting, right?
Why not you speak now?
778
00:58:10,060 --> 00:58:12,540
Are you scared?
779
00:58:12,640 --> 00:58:14,630
Who is scared, sir?
What are you speaking?
780
00:58:14,830 --> 00:58:18,440
Did you ever see girls
playing cricket in our village?
781
00:58:18,690 --> 00:58:22,540
Yes, sir. Till date was there
a problem with boys playing cricket?
782
00:58:22,670 --> 00:58:26,240
Look what happened because
of a girl's choice!
783
00:58:26,430 --> 00:58:28,420
Girls want many things.
784
00:58:28,520 --> 00:58:31,580
Elder's have to control.
- He won't control.
785
00:58:31,700 --> 00:58:33,930
In cricket crazy families,
786
00:58:34,000 --> 00:58:37,210
they send boys
but not girls to play cricket.
787
00:58:37,340 --> 00:58:39,990
He has come to do something new.
788
00:58:40,170 --> 00:58:41,430
Hey, leave it man.
789
00:58:41,620 --> 00:58:44,290
In a place where hundred
young boys play, if a girl
790
00:58:44,400 --> 00:58:47,920
wears pant and shirt,
jumps or runs around,
791
00:58:48,040 --> 00:58:49,520
won't people see?
792
00:58:49,720 --> 00:58:52,100
They will see and also speak
about her.
793
00:58:52,300 --> 00:58:55,370
We should keep our girl in control.
It was your fault.
794
00:58:55,530 --> 00:58:58,510
Will you blame our boys?
Apologize to the ones you beat.
795
00:58:58,660 --> 00:59:01,930
Otherwise nobody
will reach house safely.
796
00:59:02,560 --> 00:59:04,630
Hey!
797
00:59:04,860 --> 00:59:07,140
What did you say?
798
00:59:07,750 --> 00:59:09,650
Is that how young boys will behave?
799
00:59:10,090 --> 00:59:12,130
They hit because they spoke
wrong about my daughter.
800
00:59:12,200 --> 00:59:13,796
Even boys in our village
are young and adamant.
801
00:59:13,820 --> 00:59:16,300
They don't find anything unusual
if my daughter wears a pant.
802
00:59:17,650 --> 00:59:19,610
My daughter's dress is not wrong,
803
00:59:20,250 --> 00:59:22,300
it's your mentality
and up bringing that's wrong.
804
00:59:23,410 --> 00:59:28,130
Don't ruin a girl's self respect
to defend a man's ego and pride.
805
00:59:28,630 --> 00:59:31,330
If I locker her up inside my
house after listening to you all,
806
00:59:32,130 --> 00:59:36,540
it's like snatching the freedom
of the girls roaming around.
807
00:59:37,950 --> 00:59:40,700
If she feels that she has no talent
and doesn't know how to play,
808
00:59:41,420 --> 00:59:43,070
she will not go to play.
809
00:59:43,470 --> 00:59:45,280
But just because she is a girl
810
00:59:45,700 --> 00:59:48,840
and that is why, you feel
she should not play...
811
00:59:51,580 --> 00:59:53,000
Get this very clear.
812
00:59:53,330 --> 00:59:55,370
Not only in this boys team,
813
00:59:55,740 --> 00:59:57,280
or in the Tamil Nadu team,
814
00:59:57,560 --> 00:59:59,990
she will also play
for the Indian team and win.
815
01:00:00,750 --> 01:00:04,670
Then whoever said, Murugesan's
daughter is a disgrace to the village
816
01:00:05,000 --> 01:00:08,600
the same people will say, she
brought us fame and made us proud.
817
01:00:09,230 --> 01:00:10,760
My daughter will prove herself.
818
01:00:11,730 --> 01:00:14,380
I swear by my profession,
agriculture that means my life.
819
01:00:15,410 --> 01:00:19,770
If anyone utters a word
against my daughter,
820
01:00:20,040 --> 01:00:22,810
I will see your end.
821
01:00:23,900 --> 01:00:24,980
Come on, dear.
822
01:00:41,720 --> 01:00:43,830
Uncle, why don't you
come for selection?
823
01:00:44,260 --> 01:00:46,510
I will have to meet Agri officer.
824
01:00:46,690 --> 01:00:49,220
As a brother, you take care of it.
825
01:00:49,370 --> 01:00:51,190
Kausi is a talented girl.
826
01:00:51,430 --> 01:00:54,330
Friend, aren't you going?
- No.
827
01:00:55,450 --> 01:01:00,190
You wait.- You are playing
cricket and your mom is complaining.
828
01:01:00,480 --> 01:01:02,860
Do you want my daughter to be so?
829
01:01:04,010 --> 01:01:05,390
What is it, Savitri?
830
01:01:05,750 --> 01:01:07,290
Are they equal to your daughter?
831
01:01:07,610 --> 01:01:10,060
There are thousands of boys
playing cricket on the streets.
832
01:01:10,330 --> 01:01:13,360
Is Kausi like them? She is
the only one in this district.
833
01:01:13,680 --> 01:01:16,130
And competition for girls
in cricket, is also less.
834
01:01:16,310 --> 01:01:17,890
She will surely win.
835
01:01:18,010 --> 01:01:19,350
She can get a job in railways.
836
01:01:19,480 --> 01:01:23,120
Then you and Murugesan
can travel for free all over India.
837
01:01:25,310 --> 01:01:29,300
You fought with your parents and
were adamant to marry Murugesan.
838
01:01:30,150 --> 01:01:33,580
If you could be adamant for him,
can't she be adamant for cricket?
839
01:01:33,890 --> 01:01:36,560
You should encourage her,
but instead you are...
840
01:01:37,870 --> 01:01:38,940
Okay, brother.
841
01:01:39,030 --> 01:01:40,790
You all have decided.
842
01:01:40,910 --> 01:01:44,560
So, let her go. If she wins,
let her fulfil her wish.
843
01:01:44,750 --> 01:01:47,740
If not, ask her to quit all this
844
01:01:48,000 --> 01:01:50,750
and get married.
Make that clear to her.
845
01:01:51,970 --> 01:01:55,420
Uncle, if I get selected,
you said we can travel freely.
846
01:01:55,710 --> 01:01:57,110
Ask her to be ready.
847
01:01:59,040 --> 01:02:00,430
Well said!
848
01:03:11,830 --> 01:03:14,270
Sir, a village girl is bowling.
849
01:03:14,450 --> 01:03:16,130
Wait, sir. We will see.
850
01:03:23,690 --> 01:03:25,730
Take it.
- Thank you.
851
01:03:26,640 --> 01:03:27,680
Thank you.
852
01:03:29,990 --> 01:03:31,450
Thank you.
- One minute, sir.
853
01:03:32,190 --> 01:03:33,890
Hello, yes.
854
01:03:34,350 --> 01:03:36,920
Where is the manager?
- He is the new manager.
855
01:03:40,230 --> 01:03:42,290
Hello, my girl has got selected.
856
01:03:42,420 --> 01:03:44,240
'Hey there is one more
round tomorrow.'
857
01:03:44,700 --> 01:03:47,700
Today's test was a bit tough.
Tomorrow, she will rock.
858
01:03:47,800 --> 01:03:49,370
Are you still trusting?
859
01:03:49,540 --> 01:03:52,030
Agri inspection insurance...
860
01:03:52,330 --> 01:03:55,530
That might come or not.
No, sir.
861
01:03:56,080 --> 01:04:00,100
The cultivation is destroyed.
They'll be coming for inspection.
862
01:04:00,290 --> 01:04:02,810
Is the loan closed because of that?
863
01:04:03,170 --> 01:04:05,760
Somehow repay the loan Murugesan.
864
01:04:05,900 --> 01:04:07,800
Understand Mr Murugesh.
865
01:04:08,050 --> 01:04:09,870
There will not be
agriculture anymore.
866
01:04:10,150 --> 01:04:12,020
You are not a farmer anymore.
867
01:04:12,140 --> 01:04:13,420
Do you get it?
868
01:04:27,840 --> 01:04:30,240
Anand, why did they make her
go for the state level?
869
01:04:37,510 --> 01:04:41,480
The farm is spoiled.
We can't sell these sugarcane.
870
01:04:41,700 --> 01:04:43,490
It can't be used for anything.
871
01:04:44,500 --> 01:04:47,320
Sir if we can train her like others,
872
01:04:47,440 --> 01:04:49,090
we can improve her fielding.
873
01:05:09,520 --> 01:05:10,990
Easy catch.
874
01:05:13,020 --> 01:05:15,000
I told you in the beginning itself.
875
01:05:15,090 --> 01:05:16,890
To give us your land
for the college.
876
01:05:17,220 --> 01:05:20,950
You were preferring farming.
You now ruined the village.
877
01:05:21,120 --> 01:05:22,610
You are impossible.
878
01:05:23,550 --> 01:05:26,460
Cricket is not only bowling.
879
01:05:26,630 --> 01:05:28,860
It is also batting and fielding.
880
01:05:29,110 --> 01:05:32,520
Do we accept if she plays well
at the village level?
881
01:05:33,030 --> 01:05:35,160
She is not a cricketer.
Rejected!
882
01:05:52,680 --> 01:05:54,410
'There is no farming anymore.'
883
01:05:54,500 --> 01:05:56,400
'You are no more a farmer.'
884
01:05:56,560 --> 01:05:58,090
'She is not a cricketer.'
885
01:06:05,310 --> 01:06:07,590
Thanks a lot.
886
01:06:14,270 --> 01:06:15,950
Did you iron the uniform?
887
01:06:23,820 --> 01:06:25,620
Wait. Take your lunch as well.
888
01:06:30,590 --> 01:06:31,950
Madam hasn't eaten anything.
889
01:06:32,090 --> 01:06:34,950
I will give her tiffin box,
drop her to school on your way/
890
01:06:46,670 --> 01:06:48,050
Why didn't Kausi get selected?
891
01:06:48,380 --> 01:06:51,700
Didn't she play properly?-Since it's
a new place she was a bit nervous.
892
01:06:51,900 --> 01:06:54,120
She will get selected
next time for sure.
893
01:07:12,760 --> 01:07:15,770
Sir, does your calender
have 90 days in a month?
894
01:07:16,070 --> 01:07:17,790
Pay the interest on time,
every month.
895
01:07:33,100 --> 01:07:35,140
You said you will come
late at night?
896
01:07:35,620 --> 01:07:39,770
My legs are aching as I was
tired of pressing the clutch.
897
01:07:41,120 --> 01:07:45,090
I am unable to do that, dad.
- It is very easy. That's it.
898
01:08:55,110 --> 01:08:57,840
We can only arrange a car
for your honeymoon, nothing else.
899
01:08:59,450 --> 01:09:00,910
This is the rent.
- Okay, sir.
900
01:09:01,010 --> 01:09:02,150
I will leave.
- Okay, sir.
901
01:09:04,320 --> 01:09:07,460
You are taking money from your
father-in-law to be?
902
01:09:07,610 --> 01:09:10,820
No, he has quit farming
and has taken up a job.
903
01:09:11,020 --> 01:09:13,060
He feels it as an insult.
904
01:09:13,520 --> 01:09:15,600
If I ask him to work for me,
905
01:09:15,750 --> 01:09:17,160
it won't look nice.
906
01:09:17,390 --> 01:09:19,240
That's why I told him
that I have a diesel car.
907
01:09:19,840 --> 01:09:21,540
It is getting spoiled.
908
01:09:21,670 --> 01:09:24,930
I asked him to drive it for a living
so that it helps me.
909
01:09:25,410 --> 01:09:27,290
He agreed and is now,
driving it.
910
01:09:28,520 --> 01:09:31,090
He is a respectful man
and wants to lead a decent life.
911
01:09:31,200 --> 01:09:34,240
He took a loan of 400,000
rupees two years ago.
912
01:09:34,420 --> 01:09:35,926
You know pretty well
to have food when hungry.
913
01:09:35,950 --> 01:09:38,030
You should also work properly
to justify your salary.
914
01:09:38,090 --> 01:09:40,010
If you are not serious about
your job, you may...
915
01:09:40,250 --> 01:09:42,840
Sir it is not their fault.
I am at fault.
916
01:09:43,440 --> 01:09:44,670
Murugesan...
917
01:09:45,050 --> 01:09:49,560
Because of your age,
I am scolding them for your fault.
918
01:09:50,260 --> 01:09:51,590
I respect your age.
919
01:09:52,650 --> 01:09:53,850
This is the last warning.
920
01:09:54,080 --> 01:09:56,106
You will have to pay
entire amount in three installments.
921
01:09:56,130 --> 01:09:58,830
Sir how do I pay the entire
money in three months?
922
01:09:58,900 --> 01:10:00,540
You are not even paying
the interest sir.
923
01:10:00,850 --> 01:10:02,220
I will repay sir.
924
01:10:03,100 --> 01:10:05,660
Please repay sir.
It is your interest
925
01:10:05,880 --> 01:10:08,610
we give them as a salary.
926
01:10:09,060 --> 01:10:11,240
Please don't put them in trouble.
927
01:10:11,990 --> 01:10:14,050
Why do you speak like this sir?
928
01:10:14,460 --> 01:10:16,620
I am a respectful farmer sir.
929
01:10:17,520 --> 01:10:20,850
Please do your profession
don't put us in trouble.
930
01:10:30,740 --> 01:10:33,340
What did we earn from this work?
931
01:10:33,490 --> 01:10:36,090
It is only difficulties.
932
01:10:36,260 --> 01:10:38,660
Chamundi, when do
you get the result?
933
01:10:38,760 --> 01:10:40,390
26th of next month.
934
01:10:40,490 --> 01:10:42,880
Will you get passed?
- Yes, of course.
935
01:10:43,040 --> 01:10:46,480
Savitri, what about your daughter?
936
01:10:46,890 --> 01:10:49,650
How will she pass?
If she goes to school she will pass.
937
01:10:49,700 --> 01:10:51,600
If she goes to boys school,
938
01:10:51,870 --> 01:10:54,910
She goes to ground all the time.
939
01:10:55,350 --> 01:10:57,320
Your daughter is greedy.
940
01:10:57,440 --> 01:11:01,740
If she is my daughter,
I will break her legs.
941
01:11:01,830 --> 01:11:04,270
Otherwise I will get her married.
942
01:11:04,700 --> 01:11:07,170
Hey Savitri, I thought
something of you.
943
01:11:07,280 --> 01:11:09,040
You are something different.
944
01:11:38,460 --> 01:11:41,680
Nobody can speak in front of me
945
01:11:41,930 --> 01:11:44,670
Now they are criticizing
in front of me.
946
01:11:44,990 --> 01:11:47,260
He used to go like a king.
947
01:11:47,570 --> 01:11:49,010
Because of you
948
01:11:49,230 --> 01:11:51,980
he is getting insulted
in front of everyone.
949
01:11:52,450 --> 01:11:53,740
Because of whom?
950
01:11:54,060 --> 01:11:57,210
Because of this, right?
951
01:11:58,110 --> 01:12:00,550
Kausi plays well.
She will surely win.
952
01:12:00,740 --> 01:12:03,070
Where are the people
who supported you?
953
01:12:04,310 --> 01:12:06,600
That's why I told you so many times.
954
01:12:06,750 --> 01:12:08,450
You spoke so well on that day.
955
01:12:08,610 --> 01:12:12,650
She should go to Madras and someone
says she doesn't know how to play.
956
01:12:12,900 --> 01:12:16,490
Believing that she sits
crying in the house.
957
01:12:16,810 --> 01:12:18,980
Hey did I ask you
958
01:12:19,100 --> 01:12:21,280
to take me for free in the train?
959
01:12:21,670 --> 01:12:23,260
If you want something
960
01:12:23,440 --> 01:12:25,450
it is not only to think of it.
961
01:12:25,560 --> 01:12:26,990
You should gain it any cost.
962
01:12:27,230 --> 01:12:28,840
If you think so,
963
01:12:29,110 --> 01:12:31,720
the others will know
how much you love.
964
01:12:32,420 --> 01:12:35,240
I don't know what you
will do and how.
965
01:12:35,560 --> 01:12:38,600
I should go in a train
for free as you said.
966
01:12:39,660 --> 01:12:42,830
If you come to home
without gaining that
967
01:12:43,090 --> 01:12:45,760
I will break your legs.
968
01:14:25,530 --> 01:14:27,640
Why are you sitting here?
Aren't you feeling well?
969
01:14:27,780 --> 01:14:28,880
No dad.
970
01:14:29,400 --> 01:14:31,180
I am failed in 12th dad.
971
01:14:31,870 --> 01:14:35,530
All this is for people
who want to earn.
972
01:14:35,950 --> 01:14:38,510
Not for people who want
to reach their goals.
973
01:14:38,750 --> 01:14:41,970
Uncle, she is over acting.
We will play.
974
01:14:42,240 --> 01:14:43,540
Okay come. Let's go.
975
01:14:43,630 --> 01:14:44,890
But one condition.
- What?
976
01:14:44,920 --> 01:14:46,530
My daughter should bowl.
977
01:15:05,510 --> 01:15:09,040
Kousalya Murugesan
rocks in Karnataka.
978
01:15:18,430 --> 01:15:21,700
She will definitely win in
World Cup 25 probables.
979
01:15:21,870 --> 01:15:23,430
But she has to come
to the camp, right?
980
01:15:26,420 --> 01:15:28,270
SONG
981
01:15:28,460 --> 01:15:29,940
What man?
What are you doing?
982
01:15:29,980 --> 01:15:32,700
Kausi got selected
in the world cup team.
983
01:15:32,810 --> 01:15:35,740
That's why we created this.
Want to listen?
984
01:15:35,940 --> 01:15:37,150
Hey Tendulkar!
- What?
985
01:15:37,450 --> 01:15:39,216
Sivagami who saved the
kingdom of 'Magizhmathi'
986
01:15:39,240 --> 01:15:41,960
and the Baahubali's life,
987
01:15:42,050 --> 01:15:46,440
the savior of Indian woman's cricket
team and the pride of Tamilnadu
988
01:15:46,780 --> 01:15:49,860
Hey wait, let me tell what
you are supposed to say.
989
01:15:50,020 --> 01:15:53,920
She is participating in the world cup.
She is no more Kousalya Murugesan.
990
01:15:54,270 --> 01:15:57,120
I asked to print the name as Kousalya
Murali Krishnan on the posters.
991
01:15:57,220 --> 01:15:58,900
That will be something unique.
992
01:16:00,580 --> 01:16:02,950
Why is he looking at the right side?
993
01:16:03,060 --> 01:16:04,680
Kattappa!
994
01:16:12,660 --> 01:16:13,760
Hello!
995
01:16:14,640 --> 01:16:16,500
Poster needs to be changed.
996
01:16:17,410 --> 01:16:19,710
The name has to be Murali Krishna.
997
01:16:20,080 --> 01:16:21,340
Obituary poster.
998
01:16:21,840 --> 01:16:23,980
Well wishers
Tendulkar and Sachin.
999
01:16:24,140 --> 01:16:26,620
Okay. I will boOkay the freezer box.
1000
01:16:29,120 --> 01:16:31,310
You could have got good
price when I told you.
1001
01:16:31,460 --> 01:16:33,030
Now see, it is going to scrap.
1002
01:16:33,310 --> 01:16:35,420
Take it.
I will leave.
1003
01:16:39,270 --> 01:16:40,960
You said he is like your brother.
1004
01:16:42,290 --> 01:16:44,640
I thought a brother could earn.
1005
01:16:45,840 --> 01:16:47,920
You should reach your goal.
That's important.
1006
01:16:48,270 --> 01:16:50,120
Go and win.
1007
01:17:00,580 --> 01:17:02,350
This is something new.
1008
01:17:02,550 --> 01:17:03,980
Hey, look Patel sir.
1009
01:17:04,120 --> 01:17:06,320
Sir, Hi sir.
- Hi.
1010
01:17:06,520 --> 01:17:09,620
Shall I take a selfie with you?
- Why not sure.
1011
01:17:11,780 --> 01:17:13,770
Expecting a lot from you Deepika.
- Sure dad.
1012
01:17:13,870 --> 01:17:15,410
Take care.
- Bye.
1013
01:17:23,640 --> 01:17:25,980
Hey, are you coming
for the first time?
1014
01:17:26,330 --> 01:17:29,190
Yes. - Oh, superb that too
for a world cup camp.
1015
01:17:30,150 --> 01:17:32,780
You? - Last time I was
selected for ODI probables.
1016
01:17:33,180 --> 01:17:34,560
Don't get nervous.
1017
01:17:34,870 --> 01:17:36,290
Let's meet tomorrow.
1018
01:17:40,290 --> 01:17:41,910
Kousalya, well bowled.
1019
01:17:42,340 --> 01:17:43,910
Come here and bowl.
1020
01:17:52,510 --> 01:17:54,110
Hey village girl, come here.
1021
01:17:55,090 --> 01:17:57,390
What? Is this your village camp?
1022
01:17:57,630 --> 01:18:01,230
It is seniors camp. You should
respect seniors. - Okay madam.
1023
01:18:01,290 --> 01:18:03,270
This is seniors net.
Go from here.
1024
01:18:03,500 --> 01:18:05,560
Go. You cannot bowl here.
- Okay sure.
1025
01:18:06,260 --> 01:18:09,410
What? You don't understand or what?
1026
01:18:09,940 --> 01:18:11,686
I am telling you shouldn't
bowl here. Even then.
1027
01:18:11,710 --> 01:18:13,700
What's happening here?
1028
01:18:14,320 --> 01:18:16,680
Don't you know seniors
are like this?
1029
01:18:17,020 --> 01:18:19,210
You will have to adjust.
1030
01:18:19,730 --> 01:18:21,400
This is the first day
of your practice.
1031
01:18:21,920 --> 01:18:23,070
Do you get it?
1032
01:18:24,370 --> 01:18:25,530
Tell her.
1033
01:18:26,210 --> 01:18:29,320
I didn't do anything. I am
practicing. - Give me the ball.
1034
01:18:29,520 --> 01:18:31,270
Irritating person.
- Leave it.
1035
01:18:31,560 --> 01:18:33,050
They are like this.
1036
01:18:39,280 --> 01:18:41,890
What is this? - Here most
of them are North Indians.
1037
01:18:42,220 --> 01:18:43,950
They give only North Indian food.
1038
01:18:44,510 --> 01:18:46,840
Without salt?
- Yes.
1039
01:18:51,260 --> 01:18:53,230
Hi what's up?
1040
01:18:53,330 --> 01:18:55,210
Nothing. See your partner.
1041
01:18:56,620 --> 01:18:57,980
Hey where are you going? Gayathri.
1042
01:18:58,050 --> 01:18:59,770
Hey, come here.
1043
01:19:00,590 --> 01:19:02,000
What is that bowling?
1044
01:19:02,190 --> 01:19:04,000
Do you know how to bowl?
1045
01:19:04,370 --> 01:19:06,810
She doesn't know Hindi.
She is from Tamil Nadu.
1046
01:19:07,160 --> 01:19:08,890
What? You don't know Hindi?
1047
01:19:09,150 --> 01:19:10,800
Oh God!
- What happened?
1048
01:19:11,020 --> 01:19:13,880
My job is done.
Bowling coach will take care.
1049
01:19:16,490 --> 01:19:18,710
Hey Kausi, what happened
to your bowling?
1050
01:19:18,850 --> 01:19:21,680
Kousalya, there is no variation
in your bowling like before.
1051
01:19:21,770 --> 01:19:23,270
Rujula, you throw.
1052
01:19:30,000 --> 01:19:32,160
Gayathri your bowling is superb.
1053
01:19:32,240 --> 01:19:34,570
It is perfect.
1054
01:19:34,770 --> 01:19:36,050
I know.
- Keep it up.
1055
01:19:45,710 --> 01:19:48,040
Hey what happened? Have food.
1056
01:19:48,170 --> 01:19:49,340
I don't want.
You have.
1057
01:19:49,460 --> 01:19:51,800
You are not having food properly
and sleeping properly.
1058
01:19:57,690 --> 01:20:00,140
Hey who asked you to stand here?
Go back.
1059
01:20:00,690 --> 01:20:02,450
Shraddha come here.
1060
01:20:02,880 --> 01:20:03,960
Go.
1061
01:20:10,920 --> 01:20:12,780
Catch it.
1062
01:20:21,930 --> 01:20:23,460
She is new to Indian camp.
1063
01:20:23,900 --> 01:20:25,980
I might be homesick.
- Okay.
1064
01:20:26,580 --> 01:20:28,160
Okay coach.
- You go.
1065
01:20:29,210 --> 01:20:30,790
Kousalya Murugesan.
1066
01:20:31,360 --> 01:20:32,790
What is Murugesan doing?
1067
01:20:33,040 --> 01:20:34,710
What does Murugesan do?
1068
01:20:36,000 --> 01:20:39,590
Your daughter should succeed
and you don't care about the bank?
1069
01:20:39,820 --> 01:20:41,460
Hmm. What Mr Murugesan?
1070
01:20:41,800 --> 01:20:44,110
You can't repay the debt.
1071
01:20:44,420 --> 01:20:45,660
Why do you require these goals?
1072
01:20:45,700 --> 01:20:48,440
I know Kousalya sir.
She is talented.
1073
01:20:48,730 --> 01:20:51,290
You are talented and play very well.
1074
01:20:51,410 --> 01:20:53,000
Your village believes you.
1075
01:20:53,330 --> 01:20:55,060
But here it is not like that.
1076
01:20:55,120 --> 01:20:57,500
That's Indian team.
It is a tug of war.
1077
01:20:57,590 --> 01:21:00,230
Ms Kousalya Murugesan
has to play hard
1078
01:21:00,310 --> 01:21:03,860
and earn money to repay the debts
of this bank is what you say?
1079
01:21:04,000 --> 01:21:05,310
Do I have to believe this?
1080
01:21:05,590 --> 01:21:08,120
First get used to this
camp and seniors.
1081
01:21:08,470 --> 01:21:10,300
It will be useful in your future.
1082
01:21:10,790 --> 01:21:15,020
Don't dream of playing in
world cup from now on.
1083
01:21:15,240 --> 01:21:16,600
Murugesan come here.
1084
01:21:17,940 --> 01:21:19,860
I will give an idea
to repay the debt.
1085
01:21:20,080 --> 01:21:22,610
Instead of playing cricket,
1086
01:21:23,030 --> 01:21:25,110
let her dance on streets
in all the villages.
1087
01:21:26,470 --> 01:21:27,560
What?
1088
01:21:29,130 --> 01:21:30,610
Murugesan.
1089
01:21:31,290 --> 01:21:32,930
Why are you getting angry Murugesan?
1090
01:21:33,590 --> 01:21:35,790
You shouldn't get angry for this.
1091
01:21:36,140 --> 01:21:37,500
Feel ashamed.
1092
01:21:43,220 --> 01:21:45,460
Do you know who gets angry?
1093
01:21:45,880 --> 01:21:48,280
Who have food with their own money.
1094
01:21:50,900 --> 01:21:53,040
Not for those who eat
with some others money.
1095
01:21:53,360 --> 01:21:56,520
If it was someone else,
he could have repaid the loan.
1096
01:21:58,820 --> 01:22:01,490
Give this lorry rent and wages.
1097
01:22:01,670 --> 01:22:02,830
Come man.
1098
01:22:06,820 --> 01:22:09,470
Nowadays there are a lot of
nuisance in the farmland.
1099
01:22:10,180 --> 01:22:11,980
Do you have any medicine for it?
1100
01:22:12,280 --> 01:22:15,890
I have the pesticide which destroys
the crops. Why not the rats?
1101
01:22:16,580 --> 01:22:18,680
Due to the loss of crops, Balan
1102
01:22:19,130 --> 01:22:20,940
Kandan committed suicide
1103
01:22:21,360 --> 01:22:23,850
I thought it was a coward act.
1104
01:22:24,750 --> 01:22:27,870
How painful it would
have been for them
1105
01:22:28,420 --> 01:22:30,200
it requires a lot of courage.
1106
01:22:30,340 --> 01:22:31,870
Courage?
1107
01:22:32,380 --> 01:22:35,000
One must be courageous
to face the death.
1108
01:22:35,240 --> 01:22:38,130
What about the person
who fights bravely?
1109
01:22:39,110 --> 01:22:40,360
Not that brother.
1110
01:22:40,890 --> 01:22:42,560
We provide food to everyone.
1111
01:22:43,000 --> 01:22:46,200
We are on counts for our own meal.
1112
01:22:47,550 --> 01:22:48,790
They felt ashamed.
1113
01:22:50,110 --> 01:22:52,020
I am a fool.
1114
01:22:53,660 --> 01:22:54,980
Are you a fool?
1115
01:23:04,530 --> 01:23:07,760
Those committed suicide are fools.
1116
01:23:08,040 --> 01:23:09,550
Don't do think of the family?
1117
01:23:09,780 --> 01:23:12,670
They have committed suicide
and the family is on roads.
1118
01:23:13,000 --> 01:23:14,230
In your case,
1119
01:23:14,360 --> 01:23:18,000
even in so much pain
you made her achieve her goal.
1120
01:23:18,180 --> 01:23:19,410
This is the courage.
1121
01:23:19,630 --> 01:23:21,800
Look, your daughter
is somewhere out.
1122
01:23:22,060 --> 01:23:24,630
How is she? Is she
having food or not
1123
01:23:24,850 --> 01:23:27,500
Did you ever think of that?
1124
01:23:35,680 --> 01:23:36,770
Dad...
1125
01:23:37,390 --> 01:23:41,820
You said everyone that I will
play for Indian team and win.
1126
01:23:44,240 --> 01:23:48,070
Here no one cares about my talent.
1127
01:23:48,500 --> 01:23:49,820
Forget all that,
1128
01:23:50,560 --> 01:23:53,320
they don't even care
if I am here.
1129
01:23:54,173 --> 01:23:55,892
I wish so deeply, dad.
1130
01:23:56,993 --> 01:24:00,040
That I should play for India
and you should watch it.
1131
01:24:00,462 --> 01:24:01,618
But then...
1132
01:24:04,446 --> 01:24:07,142
I don't know whether that will
even happen.
1133
01:24:22,790 --> 01:24:24,493
Kausi, your dad is here.
1134
01:24:52,259 --> 01:24:53,423
Are you fine, dear?
1135
01:24:53,540 --> 01:24:54,821
How are you, dad?
1136
01:24:54,985 --> 01:24:56,665
Your dad is a changed man.
1137
01:24:57,384 --> 01:25:00,235
He used to be so proud
when India used to play.
1138
01:25:00,423 --> 01:25:01,943
Now that you will be playing
for India,
1139
01:25:02,024 --> 01:25:04,133
he is on cloud nine.
1140
01:25:04,298 --> 01:25:06,649
Our cable TV fellow asked
your dad for an interview.
1141
01:25:06,892 --> 01:25:09,126
He told him, he would not
give an interview because
1142
01:25:09,243 --> 01:25:10,665
you got selected or you won.
1143
01:25:10,759 --> 01:25:13,375
He said, he'll give an interview
when you win the trophy and return.
1144
01:25:13,399 --> 01:25:14,946
Didn't you say that?
1145
01:25:15,306 --> 01:25:16,735
Didn't you?
1146
01:25:17,298 --> 01:25:19,282
Uncle, but I did not get selected.
1147
01:25:19,368 --> 01:25:21,423
You will be selected.
Mark my wods.
1148
01:25:23,102 --> 01:25:25,133
Why isn't dad saying anything?
1149
01:25:25,298 --> 01:25:29,149
Even I am unable to speak on seeing
you in this uniform. How will he?
1150
01:25:29,415 --> 01:25:31,540
Kausi, the coach wants to see you.
1151
01:25:31,909 --> 01:25:33,237
Is the coach upset?
1152
01:25:33,464 --> 01:25:34,901
No, uncle. He wants to see me.
1153
01:25:35,159 --> 01:25:36,831
Okay, you go.
1154
01:25:38,198 --> 01:25:41,597
Girls, our coach is being
relieved from the camp today.
1155
01:25:42,034 --> 01:25:45,503
Her contribution has been a huge
support since the last 2 years.
1156
01:25:45,823 --> 01:25:47,783
We must be thankful to her for that.
- Murugesa...
1157
01:25:47,933 --> 01:25:50,714
Look at Kausi. She is
standing at such a height.
1158
01:25:50,963 --> 01:25:52,455
I feel so proud.
1159
01:26:00,565 --> 01:26:01,792
And you...
1160
01:26:02,229 --> 01:26:04,823
Instead of being proud to have
fathered a girl like her,
1161
01:26:05,308 --> 01:26:07,643
you came to me asking for
rat poison.
1162
01:26:09,761 --> 01:26:11,970
I don't wish to lose
in the last days of my career,
1163
01:26:12,090 --> 01:26:13,440
hence I resigned.
1164
01:26:13,690 --> 01:26:15,214
You are right in a way.
1165
01:26:15,433 --> 01:26:17,487
But you should be with them
and help them win.
1166
01:26:17,706 --> 01:26:19,675
You shouldn't leave them midway.
1167
01:26:20,143 --> 01:26:23,253
Win? In my opinion,
1168
01:26:23,464 --> 01:26:25,573
this team...
1169
01:26:27,151 --> 01:26:29,886
Do you see a road roller in repair?
1170
01:26:30,292 --> 01:26:31,714
This team is just like that.
1171
01:26:31,870 --> 01:26:33,667
So, isn't it your job to fix it?
1172
01:26:33,901 --> 01:26:36,620
Is it my job? I am a coach.
1173
01:26:36,823 --> 01:26:39,393
And not a mechanic. Do you get it?
1174
01:26:42,604 --> 01:26:45,237
Pull over the auto rickshaw.
- You mind your business.
1175
01:26:51,331 --> 01:26:53,534
Ask him.
- Is Nelson inside?
1176
01:26:54,143 --> 01:26:55,713
Don't you hear the sound?
1177
01:26:55,995 --> 01:26:57,565
Tell him, we are from BCCI.
1178
01:26:57,823 --> 01:27:00,487
BCC...? Is it regarding a loan?
1179
01:27:00,916 --> 01:27:02,112
I'll tell him.
1180
01:27:02,526 --> 01:27:04,503
Sir, some people are here
from a bank.
1181
01:27:04,651 --> 01:27:05,956
Bank?
1182
01:27:06,393 --> 01:27:08,518
I've informed him, he'll be here.
Please wait.
1183
01:27:27,511 --> 01:27:30,417
I'm Nelson. Nelson Dilip Kumar.
1184
01:27:32,026 --> 01:27:33,753
Do you want to
get something repaired?
1185
01:27:41,722 --> 01:27:43,690
Who are you?
What are you doing here?
1186
01:27:44,034 --> 01:27:46,234
Are you the mechanic who was
supposed to come yesterday?
1187
01:27:46,331 --> 01:27:50,416
Okay, take the tool box from
the vehicle, fix it and leave.
1188
01:27:51,768 --> 01:27:53,995
When will the players be here?
1189
01:27:54,667 --> 01:27:56,823
It's only 7:00 AM.
They must be asleep.
1190
01:27:57,026 --> 01:28:00,136
They'll be here. You mind
your business.
1191
01:28:00,253 --> 01:28:01,472
He is unnecessarily...
1192
01:28:12,410 --> 01:28:14,152
Sorry for delay, sir.
- Nelson Dilip Kumar.
1193
01:28:14,293 --> 01:28:15,402
Yes, sir. I know.
1194
01:28:15,652 --> 01:28:17,738
Girls! Come soon.
1195
01:28:18,004 --> 01:28:19,855
Come on, quick!
1196
01:28:21,996 --> 01:28:24,941
He is Nelson Dilip Kumar,
our new coach.
1197
01:28:25,105 --> 01:28:26,738
And introduce yourself.
- Please!
1198
01:28:27,605 --> 01:28:29,801
I cannot remember everyone's names.
1199
01:28:30,316 --> 01:28:33,098
I can only memorize 15 names
at a time.
1200
01:28:33,434 --> 01:28:35,754
Catch my attention
with your daily performance.
1201
01:28:36,262 --> 01:28:38,332
How late are you all today?
1202
01:28:38,434 --> 01:28:39,441
Two hours, sir.
1203
01:28:39,535 --> 01:28:41,394
Two hours.
1204
01:28:41,785 --> 01:28:43,925
Barinder Singh.
- Sir? - Your vehicle is ready.
1205
01:28:44,144 --> 01:28:45,793
You get the pitch ready.
1206
01:28:47,488 --> 01:28:48,801
Okay, let's start.
1207
01:28:49,168 --> 01:28:52,426
Your session is over. I'll see you
in the evening for the team meeting
1208
01:28:52,949 --> 01:28:54,254
What?
- What?
1209
01:28:59,934 --> 01:29:02,277
Really?
- Yes.
1210
01:29:03,104 --> 01:29:05,621
Are you sure?
- Yes, he is a mechanic.
1211
01:29:06,402 --> 01:29:09,293
Sir... Special concern list.
1212
01:29:14,230 --> 01:29:17,269
As far as our team is concerned,
everyone is the best, individually.
1213
01:29:17,457 --> 01:29:19,949
But as a team, why didn't we
get qualified
1214
01:29:20,144 --> 01:29:21,691
till the knock-out stage?
1215
01:29:21,973 --> 01:29:23,551
If you want to get qualified,
1216
01:29:23,762 --> 01:29:25,918
we need to concentrate
on three important things.
1217
01:29:26,340 --> 01:29:29,566
A, B and C.
1218
01:29:29,793 --> 01:29:32,027
Accelerator, Brake, Clutch.
1219
01:29:32,676 --> 01:29:34,199
A for Adamant.
1220
01:29:34,894 --> 01:29:36,926
You should be adamant
that you'll never lose.
1221
01:29:37,676 --> 01:29:39,551
B for Belief!
1222
01:29:40,176 --> 01:29:42,598
Believe in your team
more than you believe in yourself.
1223
01:29:42,824 --> 01:29:45,316
And C... - Nelson, hold on.
1224
01:29:47,559 --> 01:29:51,152
Girls, we need to listen to
this man. He is a mechanic.
1225
01:29:51,355 --> 01:29:52,785
We're international players.
1226
01:29:52,902 --> 01:29:54,316
He is an international player too.
1227
01:29:54,457 --> 01:29:56,684
He has played only
one match, but we have
1228
01:29:56,910 --> 01:29:58,723
played 70 to 80 matches.
1229
01:29:58,934 --> 01:30:01,691
The board has sent him,
we must follow what he says.
1230
01:30:01,894 --> 01:30:05,090
Excuse me. You may follow his
instructions if you want to.
1231
01:30:05,449 --> 01:30:06,926
I don't find the need to do so.
1232
01:30:07,184 --> 01:30:09,543
Does he even know how we play?
1233
01:30:10,262 --> 01:30:11,879
We'll know that.
- What?
1234
01:30:12,144 --> 01:30:13,449
We'll know that tomorrow.
1235
01:30:13,918 --> 01:30:15,574
We'll see how you play.
1236
01:30:15,762 --> 01:30:18,777
Ones who consider me as a mere
mechanic, form one team.
1237
01:30:19,324 --> 01:30:22,316
And those who accept me
as a coach will form another.
1238
01:30:22,574 --> 01:30:25,394
If you win, I will listen to you.
But unfortunately,
1239
01:30:25,887 --> 01:30:27,988
if we win...
- Hey, mechanic!
1240
01:30:29,324 --> 01:30:31,434
Yes, international player?
1241
01:30:31,738 --> 01:30:33,629
Speak, after you win.
1242
01:30:39,371 --> 01:30:42,582
Only ten players have agreed to
play in the team you'll coach, sir.
1243
01:30:44,426 --> 01:30:45,543
Okay.
1244
01:30:52,894 --> 01:30:55,707
Girls, no one is a junior or senior
in cricket.
1245
01:30:56,066 --> 01:30:58,066
You give your 100% to your
natural game.
1246
01:30:58,215 --> 01:31:01,309
Respect the game,
not the players. - Let's go.
1247
01:31:09,457 --> 01:31:11,809
Yay!
- Whoa!
1248
01:31:14,355 --> 01:31:15,394
Come here.
1249
01:31:16,105 --> 01:31:18,707
Analyse your opponent's strength
and then play.
1250
01:31:19,012 --> 01:31:20,254
What's her strong placement?
1251
01:31:20,379 --> 01:31:21,691
She is strong in cover drive.
1252
01:31:21,832 --> 01:31:23,074
So, what should you do?
1253
01:31:23,254 --> 01:31:25,230
Should I place extra fielders
for the covers?
1254
01:31:25,629 --> 01:31:28,043
She won't play that side.
She'll play a different shot.
1255
01:31:28,246 --> 01:31:29,504
So, what should I do?
1256
01:31:29,707 --> 01:31:31,965
Move the fielders from covers
and to the gully.
1257
01:31:32,090 --> 01:31:35,168
And you bowl just as you did,
with extra pace. - Okay.
1258
01:31:35,910 --> 01:31:38,456
Ramya, go to the gully.
1259
01:31:49,527 --> 01:31:52,098
Superb! Well caught, Rami.
1260
01:31:52,402 --> 01:31:53,762
How are you going to bowl now?
1261
01:31:53,980 --> 01:31:56,105
Sir, fielding for the bouncer
is already set.
1262
01:31:56,473 --> 01:31:58,105
So, I will have to bowl bouncer.
1263
01:31:58,863 --> 01:32:00,663
The batsman will also think
on the same lines.
1264
01:32:13,298 --> 01:32:15,900
Well done!
1265
01:32:27,786 --> 01:32:29,528
Whoa! What a ball!
1266
01:32:29,950 --> 01:32:32,434
Well done, Kausi!
- Well bowled, Kausi!
1267
01:32:39,028 --> 01:32:41,216
Nelson, focus on the match.
1268
01:32:41,474 --> 01:32:43,004
Come on, well done, girls.
1269
01:32:43,099 --> 01:32:46,129
We'll catch. Come on, girls.
1270
01:32:46,294 --> 01:32:48,770
Well done. Good going.
1271
01:32:58,755 --> 01:32:59,989
Kousalya!
1272
01:33:00,372 --> 01:33:01,849
Off-side.
1273
01:33:02,224 --> 01:33:04,677
Don't bowl off-side,
bowl behind.
1274
01:33:05,966 --> 01:33:07,638
Come on, Kousalya.
1275
01:33:11,403 --> 01:33:12,825
Whoa!
1276
01:33:13,161 --> 01:33:15,114
Superb, sir!
1277
01:33:15,177 --> 01:33:16,691
Kausi is trying for wickets.
1278
01:33:16,762 --> 01:33:18,996
Don't praise her too much.
She stands nowhere.
1279
01:33:20,668 --> 01:33:21,668
What?
1280
01:33:21,841 --> 01:33:24,583
Sir, you asked her to bowl
off-side.
1281
01:33:24,864 --> 01:33:27,231
Go out and ask Kausi
what I told her.
1282
01:33:29,466 --> 01:33:32,630
People from some rural village
come to bowl.
1283
01:33:32,747 --> 01:33:34,372
And they also take wickets,
by fluke.
1284
01:33:34,637 --> 01:33:35,699
What a shame!
1285
01:33:44,645 --> 01:33:46,974
Is this what you learnt
in your village?
1286
01:33:47,302 --> 01:33:48,591
Keep bowling like this.
1287
01:33:50,466 --> 01:33:53,528
Single.
- Throw.
1288
01:33:54,872 --> 01:33:57,036
Well played, girls.
1289
01:33:59,864 --> 01:34:01,138
Team!
1290
01:34:03,583 --> 01:34:05,622
Come on, girls. Well played.
1291
01:34:27,255 --> 01:34:28,747
Come on.
1292
01:34:32,013 --> 01:34:33,739
Oh, no!
1293
01:34:46,395 --> 01:34:48,638
Well done!
- Whoa!
1294
01:34:50,903 --> 01:34:52,591
Well played, girls!
1295
01:34:56,067 --> 01:34:58,056
Are you torturing my daughter
since the time you came?
1296
01:34:58,080 --> 01:34:59,520
I heard so many complaints
about you.
1297
01:34:59,622 --> 01:35:01,442
Who do you think you are?
1298
01:35:01,910 --> 01:35:02,934
Sir!
1299
01:35:04,395 --> 01:35:06,036
Good to see you.
- My pleasure, sir.
1300
01:35:06,302 --> 01:35:09,981
The board told me about you.
So, I came to meet you.
1301
01:35:11,067 --> 01:35:13,536
Looks like, you've come in
targetting a second inning.
1302
01:35:15,059 --> 01:35:17,372
Hi, dad.
- Hi. You lost?
1303
01:35:17,708 --> 01:35:20,138
Okay, girls. My daughter
always asked me
1304
01:35:20,403 --> 01:35:22,778
to come and give
a motivational speech to the team.
1305
01:35:23,231 --> 01:35:25,052
But there is no need for that.
1306
01:35:25,669 --> 01:35:29,957
Because, you have a bigger
inspiration and motivation with you.
1307
01:35:30,317 --> 01:35:34,466
In 2004, when I was a national
selector, I chose Nelson.
1308
01:35:35,255 --> 01:35:38,575
The men's team then needed
a good wicket keeper, batsman
1309
01:35:39,145 --> 01:35:40,958
and that's what
Nelson Dilip Kumar is.
1310
01:35:44,919 --> 01:35:48,028
India batted first in that match.
After ten overs,
1311
01:35:48,224 --> 01:35:51,911
the score was 35 for 5.
1312
01:35:56,481 --> 01:35:59,825
Nelson scored a century
in that match. 123, not out.
1313
01:36:00,153 --> 01:36:02,083
India won that match.
1314
01:36:02,966 --> 01:36:06,356
Panel members announced Nelson
to be the man of the match.
1315
01:36:07,794 --> 01:36:09,638
Nelson surprised all of us.
1316
01:36:09,895 --> 01:36:12,177
Shockingly, he announced
his retirement.
1317
01:36:12,505 --> 01:36:14,684
Till then, all I knew
was that a ball
1318
01:36:14,888 --> 01:36:16,653
could change a whole match.
1319
01:36:17,208 --> 01:36:20,911
But that is when I learnt
that a ball
1320
01:36:22,380 --> 01:36:24,349
can also change a man's life.
1321
01:36:25,919 --> 01:36:28,137
A small accident that took
place in that match,
1322
01:36:28,419 --> 01:36:30,481
took away his left eye's sight.
1323
01:36:30,629 --> 01:36:33,262
That one ball costed
his entire career.
1324
01:36:33,966 --> 01:36:36,286
If it was someone else in
his place, he would be shattered.
1325
01:36:36,614 --> 01:36:38,099
He would've blamed the destiny
1326
01:36:38,317 --> 01:36:40,856
and quit cricket forever
and let go of his dream.
1327
01:36:41,302 --> 01:36:42,825
But he is Nelson, after all.
1328
01:36:43,927 --> 01:36:45,567
I am the one who selected him.
1329
01:36:45,863 --> 01:36:47,207
So, he is back.
1330
01:36:47,411 --> 01:36:49,442
He is here to chase his dreams
and win again!
1331
01:36:49,700 --> 01:36:52,395
You chase your dreams, too.
And remember,
1332
01:36:52,599 --> 01:36:54,832
you won't be able to do it ever,
if you cannot do it now.
1333
01:36:54,856 --> 01:36:58,224
Only you can fulfill your dream.
No one else can do that for you.
1334
01:36:58,677 --> 01:37:00,692
No one else can!
1335
01:37:01,106 --> 01:37:02,200
Okay?
1336
01:37:03,356 --> 01:37:05,130
All the best, Nelson.
- Thank you, sir.
1337
01:37:15,552 --> 01:37:16,700
Coach...
1338
01:37:17,473 --> 01:37:18,746
You won.
1339
01:37:19,575 --> 01:37:21,114
What do you want us to do next?
1340
01:37:24,450 --> 01:37:25,630
World Cup.
1341
01:37:26,278 --> 01:37:29,207
Murugesa, instead of standing
in a queue for wages,
1342
01:37:29,309 --> 01:37:31,778
give me your land and I will
turn you into a millionaire.
1343
01:37:36,169 --> 01:37:37,934
Why did you pay me only Rs 1000?
1344
01:37:38,067 --> 01:37:39,575
That's the rate for an acre.
1345
01:37:39,684 --> 01:37:41,427
Go. - We've spent Rs 50000
per acre.
1346
01:37:41,528 --> 01:37:43,254
And you're paying only Rs 1000.
1347
01:37:43,450 --> 01:37:45,153
Just because you cast
your vote for me,
1348
01:37:45,286 --> 01:37:47,802
do you expect me to give
it all to you alone?
1349
01:37:47,942 --> 01:37:49,871
You are giving this money
because the next election is up.
1350
01:37:49,895 --> 01:37:51,325
We're paying it, be it
for any reason.
1351
01:37:51,349 --> 01:37:53,349
Are you giving us alms,
because we give you grains?
1352
01:37:53,434 --> 01:37:56,794
Many of the farmers are still alive
because they cannot afford poison.
1353
01:37:57,684 --> 01:37:59,371
Don't give them this money.
1354
01:37:59,661 --> 01:38:02,872
They might buy poison in wholesale
and kill their entire family.
1355
01:38:05,270 --> 01:38:08,200
Although he has no money to buy
a meal, he won't quell his pride.
1356
01:38:08,388 --> 01:38:09,513
You go ahead.
1357
01:38:14,161 --> 01:38:16,700
What is this? Do you want to
make me a debtor?
1358
01:38:16,911 --> 01:38:19,450
Murugesa, this isn't debt
but a fee.
1359
01:38:20,559 --> 01:38:23,121
God protects everyone and people put
money in the temple donation box.
1360
01:38:23,145 --> 01:38:26,114
But we need to invest money in
farming if we want to protect God.
1361
01:38:26,559 --> 01:38:28,724
Here, take it. You invest this.
1362
01:38:29,161 --> 01:38:31,403
There's no one at the shop.
I'll take your leave.
1363
01:38:38,114 --> 01:38:40,379
You bowled well in the beginning.
1364
01:38:41,817 --> 01:38:42,856
What happened, later?
1365
01:38:42,981 --> 01:38:45,927
Sir, the bowling coach asked her
to change her technique.
1366
01:38:46,684 --> 01:38:47,684
I see.
1367
01:38:49,645 --> 01:38:50,957
Aren't you coming from
Tamil Nadu?
1368
01:38:50,981 --> 01:38:51,997
Yes, sir.
1369
01:38:52,145 --> 01:38:54,200
People from our place
have a distinct character.
1370
01:38:54,770 --> 01:38:57,410
If somebody asks him not to do
something, he'll definitely do that.
1371
01:38:57,974 --> 01:39:00,755
If someone tells you cannot
do something, you must believe
1372
01:39:01,496 --> 01:39:02,816
in yourself and not what he said.
1373
01:39:04,817 --> 01:39:06,661
Good morning, everyone.
- Good morning.
1374
01:39:06,966 --> 01:39:08,927
Shall we announce the team?
- Go ahead.
1375
01:39:09,474 --> 01:39:10,692
Dipika Patil
1376
01:39:10,895 --> 01:39:12,059
Anjali Sharma
1377
01:39:12,207 --> 01:39:13,207
Kalpana Roy
1378
01:39:13,316 --> 01:39:14,426
Shraddha Saxena
1379
01:39:14,567 --> 01:39:15,622
Kirti Singh
1380
01:39:15,763 --> 01:39:16,942
Archana Das
1381
01:39:17,083 --> 01:39:18,224
Natasha Parashar
1382
01:39:18,372 --> 01:39:19,559
Priyanka Trivedi
1383
01:39:19,661 --> 01:39:20,981
Manasa Choudhury
1384
01:39:21,263 --> 01:39:22,466
And Devika Patel.
1385
01:39:22,559 --> 01:39:23,731
Sir, what's this?
1386
01:39:23,911 --> 01:39:25,864
Selection need to be
based on talent.
1387
01:39:26,255 --> 01:39:28,325
Isn't that the basic rule
of our board?
1388
01:39:28,778 --> 01:39:31,520
Nelson, don't try to teach us.
1389
01:39:31,958 --> 01:39:35,669
We had to reject 100,000 people
to select these 25 players.
1390
01:39:35,981 --> 01:39:38,224
To select 15 out of these 25,
1391
01:39:38,427 --> 01:39:40,099
you're talking about talent?
1392
01:39:40,614 --> 01:39:42,091
Nelson, what do you think?
1393
01:39:42,317 --> 01:39:44,261
There are people who are more
talented than the ones in your list,
1394
01:39:44,285 --> 01:39:46,005
who have not even come
out of their village.
1395
01:39:46,099 --> 01:39:47,583
How will they come, sir?
1396
01:39:48,099 --> 01:39:50,981
You are sending back those girls
who have managed to reach here.
1397
01:39:51,119 --> 01:39:51,962
Who?
1398
01:39:52,113 --> 01:39:55,915
Gayatri Dixit, Sangeeta Ramtike,
Kousalya Murugesan.
1399
01:39:56,220 --> 01:39:58,587
Kousalya? She is a novice.
1400
01:39:58,783 --> 01:40:00,610
She won't be able to take
the pressure of world cup.
1401
01:40:00,634 --> 01:40:02,860
Gayatri has played ample times.
1402
01:40:03,103 --> 01:40:05,173
Sangeeta has made no records.
1403
01:40:05,283 --> 01:40:07,119
Nelson, we'll give them a chance
1404
01:40:07,259 --> 01:40:08,814
in the next series.
1405
01:40:09,080 --> 01:40:10,791
What she says is right.
1406
01:40:11,017 --> 01:40:13,095
They will definitely not
cross the league stage.
1407
01:40:13,212 --> 01:40:14,837
They'll come back in three matches.
1408
01:40:15,142 --> 01:40:17,126
We'll take care of them
in the next selection. Forget it.
1409
01:40:17,150 --> 01:40:19,329
That is why I am asking you
to give me a team that I select.
1410
01:40:19,353 --> 01:40:21,212
Nelson, this cannot be your choice.
1411
01:40:21,611 --> 01:40:25,087
You are the coach of the team
that I select for you.
1412
01:40:26,470 --> 01:40:28,400
I don't find the need
to coach them, sir.
1413
01:40:28,673 --> 01:40:31,477
So, then you may resign and leave.
1414
01:40:31,978 --> 01:40:33,189
I will resign,
1415
01:40:33,455 --> 01:40:36,103
but when BCCI and the press
will ask me the reason,
1416
01:40:36,392 --> 01:40:38,322
I will tell them
about whatever happened here.
1417
01:40:38,837 --> 01:40:40,072
Are you threatening me?
1418
01:40:40,306 --> 01:40:42,408
No. I am afraid, sir.
1419
01:40:42,978 --> 01:40:45,267
Our job is to find talent
and give them a chance to play
1420
01:40:45,564 --> 01:40:47,220
and not playing with talents.
1421
01:40:47,978 --> 01:40:50,712
Is that so? Do you understand
what he means to say?
1422
01:40:51,009 --> 01:40:52,809
If we select the 15 people
who are in his list
1423
01:40:52,892 --> 01:40:56,454
to play the tournament,
he'll win us the World Cup.
1424
01:40:56,666 --> 01:40:58,322
Is that what you mean to say?
1425
01:40:58,587 --> 01:41:00,978
I am asking you what will you do,
if I do that.
1426
01:41:01,330 --> 01:41:02,962
All of us will resign.
- What? - Hey!
1427
01:41:03,142 --> 01:41:06,251
Sir... - What are you talking?
- They won't even win one match.
1428
01:41:06,720 --> 01:41:08,658
He knows the team
only since 15 days.
1429
01:41:08,869 --> 01:41:10,392
I know them since four years.
1430
01:41:10,814 --> 01:41:12,970
Forget about winning the world cup,
1431
01:41:13,205 --> 01:41:15,540
he won't even reach till there.
It's challenge.
1432
01:41:15,830 --> 01:41:17,033
Challenge!
1433
01:43:52,769 --> 01:43:54,496
When our country was losing there,
1434
01:43:54,730 --> 01:43:57,504
I was in pain that I was
wasting my time here.
1435
01:43:57,840 --> 01:43:59,472
But after eleven years,
1436
01:43:59,785 --> 01:44:02,262
now I have the faith
that I will forget that pain.
1437
01:44:57,519 --> 01:45:00,589
You have given your best in the
camp. Don't think about selection.
1438
01:45:00,940 --> 01:45:02,198
Keep on working.
1439
01:45:10,183 --> 01:45:13,886
'Sixth world cup T-20 tournament
is about to begin.'
1440
01:45:14,065 --> 01:45:18,058
'The Indian team led by new captain
Dipika, was announced today.'
1441
01:45:18,409 --> 01:45:22,901
'In this team, we have a new comer
Kousalya Murugesan...'
1442
01:45:30,925 --> 01:45:33,823
Stop it. - I'll put it
around the youth's neck.
1443
01:45:33,870 --> 01:45:35,347
Sir, you may do as you please.
1444
01:45:35,448 --> 01:45:37,338
But I will put the garland
around Murugesan's neck.
1445
01:45:37,362 --> 01:45:38,924
Come on, give him a big hand.
1446
01:45:38,987 --> 01:45:40,315
What's the matter?
- She has done it!
1447
01:45:40,339 --> 01:45:42,183
Anand, tell him what has happened.
1448
01:45:42,245 --> 01:45:44,370
Kausi is selected in
the World Cup team.
1449
01:45:44,761 --> 01:45:45,776
Wow!
1450
01:45:50,011 --> 01:45:51,706
Give him the garland Anand brought.
1451
01:45:51,925 --> 01:45:54,261
Murugesa, save the pride
of the country.
1452
01:45:55,570 --> 01:45:57,398
Kausi, distribute this to everyone.
1453
01:46:03,382 --> 01:46:05,765
Brother, take it.
- Thanks.
1454
01:46:06,874 --> 01:46:07,874
Come on.
1455
01:46:08,008 --> 01:46:10,062
Take it.
1456
01:46:10,687 --> 01:46:12,312
Brother, please take one.
1457
01:46:13,523 --> 01:46:14,945
Come on, take it.
1458
01:46:17,352 --> 01:46:19,484
You were the only one whom
she never addressed as brother.
1459
01:46:19,508 --> 01:46:22,068
She addressed you as brother too.
Why didn't you take it earlier?
1460
01:46:23,586 --> 01:46:25,687
The sweet will now
taste bitter for you.
1461
01:46:26,203 --> 01:46:27,476
You know that, don't you?
1462
01:46:27,766 --> 01:46:29,890
Sachin Tendulkar who failed
in grade ten
1463
01:46:30,078 --> 01:46:33,562
became so successful in life.
My girl failed in grade twelve,
1464
01:46:33,695 --> 01:46:36,553
just imagine how successful
she'll be in life. - Gosh!
1465
01:46:37,319 --> 01:46:38,936
She may be very successful.
1466
01:46:39,185 --> 01:46:41,545
But she will never be your girl.
Let us go. - Right.
1467
01:46:41,803 --> 01:46:44,014
A girl in the next village
loves to play football.
1468
01:46:44,155 --> 01:46:46,275
Let us make her a player.
Come. It's a social service.
1469
01:46:46,311 --> 01:46:48,318
T-20 Women's world cup
is beginning tomorrow.
1470
01:46:48,381 --> 01:46:49,592
In Pool A, India's...
1471
01:46:49,648 --> 01:46:52,599
Pool A and Pool B
will have five teams in each.
1472
01:46:52,655 --> 01:46:55,495
Ten teams in all will participate in
the first league of the tournament.
1473
01:46:55,592 --> 01:46:58,600
Pakistan and India will play
against each other, tomorrow.
1474
01:46:58,944 --> 01:47:00,709
Coach, during the team meeting,
1475
01:47:00,850 --> 01:47:03,452
you did not tell us
what C stood for.
1476
01:47:03,858 --> 01:47:06,272
I'm glad you asked me at least now.
C for Challenge.
1477
01:47:06,398 --> 01:47:08,458
Tomorrow is our first challenge,
with Pakistan. - Fielding!
1478
01:47:08,482 --> 01:47:10,170
Coach, tomorrow's eleven's list.
1479
01:47:12,827 --> 01:47:14,467
Tomorrow, I think it will be
a flat track.
1480
01:47:14,616 --> 01:47:16,678
We don't need two off-spinners.
- Sir, Kausi...
1481
01:47:16,771 --> 01:47:18,365
You decide.
- Okay.
1482
01:47:20,366 --> 01:47:22,155
Girls, last set.
1483
01:48:08,444 --> 01:48:09,694
Hey, you!
1484
01:48:10,607 --> 01:48:12,217
Is that your bat?
1485
01:48:13,178 --> 01:48:16,530
Sorry, it was lying there. I just
hit a ball with it and it broke.
1486
01:48:17,959 --> 01:48:19,303
I'll get you another one.
1487
01:48:19,686 --> 01:48:22,397
I'll buy you a new one.
Don't worry. Okay?
1488
01:48:24,381 --> 01:48:25,725
What is it?
1489
01:48:30,388 --> 01:48:34,295
Hey! Kausi, what is this?
- This is not the way to behave.
1490
01:48:34,358 --> 01:48:36,748
You...
- Kausi, you're making a mistake!
1491
01:48:36,920 --> 01:48:38,678
Kausi misbehaved, sir.
1492
01:48:40,577 --> 01:48:41,584
So...
1493
01:48:42,232 --> 01:48:44,037
Are you going to play
in the Indian team?
1494
01:48:46,123 --> 01:48:47,233
Get out!
1495
01:48:51,709 --> 01:48:52,881
'It's the toss time.'
1496
01:48:52,935 --> 01:48:55,482
Come on. Murugesan, what's this?
1497
01:48:55,702 --> 01:48:57,222
Your daughter is going to
play cricket.
1498
01:48:57,288 --> 01:48:59,272
And you're sitting here,
watching it on TV.
1499
01:48:59,381 --> 01:49:00,444
Be quiet.
1500
01:49:00,584 --> 01:49:02,670
I have watched Kapil and Sachin
on TV too.
1501
01:49:02,827 --> 01:49:05,342
Watching on TV is a different
experience. - You're right.
1502
01:49:06,663 --> 01:49:08,264
Why did she choose fielding?
1503
01:49:08,358 --> 01:49:10,733
Our child will bowl now.
1504
01:49:10,811 --> 01:49:13,334
Within ten minutes, she'll take
all eleven players' wicket.
1505
01:49:13,772 --> 01:49:16,475
Hold on. Let's see the name
of Kousalya.
1506
01:49:17,436 --> 01:49:21,186
Dipika Patel, Anjani Sharma,
Ramya Gaikwad...
1507
01:49:21,303 --> 01:49:23,506
Murugesa, our girl's name
is not there on the list.
1508
01:49:24,131 --> 01:49:27,038
Read carefully.
- She isn't there in the list.
1509
01:49:27,420 --> 01:49:31,163
I came to watch women's cricket
just because his daughter was there.
1510
01:49:31,366 --> 01:49:33,842
I lost my day and
also a day's wage.
1511
01:49:33,975 --> 01:49:35,225
Our child isn't playing today.
1512
01:49:35,334 --> 01:49:38,061
Murugesa... - Then why should I
watch the match? - I have work.
1513
01:49:38,709 --> 01:49:42,202
Murugesa, we have applauded
for so many legends.
1514
01:49:42,342 --> 01:49:45,608
I came to applaud for our child.
But that did not happen.
1515
01:49:45,803 --> 01:49:48,842
She needs to go a long way,
to earn an applause from us.
1516
01:49:50,303 --> 01:49:52,326
Forget it, if not this match,
she'll play in the next one.
1517
01:49:52,350 --> 01:49:54,143
We just want India to win.
Isn't that all?
1518
01:49:54,263 --> 01:49:55,365
You are right.
1519
01:49:55,444 --> 01:49:57,772
That is why, I did not move
from my seat.
1520
01:49:58,319 --> 01:49:59,811
Our team will definitely win.
1521
01:50:02,944 --> 01:50:05,436
'You would have expected me
to play today. Right, dad?'
1522
01:50:06,077 --> 01:50:08,264
No matter you play or not,
1523
01:50:08,545 --> 01:50:10,061
it is our team that won.
1524
01:50:10,397 --> 01:50:13,467
You wait and see, you will
definitely play in the next match.
1525
01:50:14,139 --> 01:50:15,655
And you will call me
to tell me that.
1526
01:50:15,967 --> 01:50:18,709
Go and sleep peacefully.
- 'Mom?' - I will tell her.
1527
01:50:19,155 --> 01:50:20,451
Go, dear.
- 'Okay, dad.'
1528
01:50:21,272 --> 01:50:24,702
They won Pakistan by ten wickets
and defeated Ireland easily.
1529
01:50:24,889 --> 01:50:27,381
Of course, they will win the match
with Srilanka, but...
1530
01:50:27,545 --> 01:50:29,827
What is interesting is...
- Rascals!
1531
01:50:30,116 --> 01:50:31,916
'You did not let her play
even in this match.'
1532
01:50:31,998 --> 01:50:34,545
'India will lose.' - India will
qualify for the Semi-finals.
1533
01:50:35,186 --> 01:50:38,530
Looking at the field set-up, I think
it's going to be a bouncer ball.
1534
01:50:38,670 --> 01:50:40,608
Sir, the fielding is set
for a bouncer.
1535
01:50:40,764 --> 01:50:42,655
The batsman will think
on the same lines too.
1536
01:50:49,045 --> 01:50:52,022
We know Pratibha is going to
throw a ball with awesome pace.
1537
01:50:52,147 --> 01:50:54,725
After deciding to take
a wicket, this seems
1538
01:50:54,897 --> 01:50:57,990
to be an interesting strategy,
but I don't know what their plan is.
1539
01:50:58,107 --> 01:51:02,725
Final delivery, will India take
wicket and make way to Semi finals?
1540
01:51:02,905 --> 01:51:05,139
Pratibha! Last ball of the day!
1541
01:51:06,319 --> 01:51:10,491
Clean bowled! We thought it'll be
a bouncer and it was a yorker!
1542
01:51:10,623 --> 01:51:13,233
Great performance from Indian team!
Srilanka, all out
1543
01:51:13,397 --> 01:51:15,896
and India makes way
into the Semi finals.
1544
01:51:16,022 --> 01:51:19,366
In today's match, we'll see India
and Bangladesh plyaing.
1545
01:51:19,889 --> 01:51:21,772
India who chose to bat first
1546
01:51:21,866 --> 01:51:26,029
has scored 141 runs for 7 wickets.
1547
01:51:26,139 --> 01:51:28,537
If Bangladesh scores 142,
1548
01:51:28,577 --> 01:51:30,467
they can make it.
1549
01:51:30,600 --> 01:51:31,826
Did they win?
1550
01:51:31,952 --> 01:51:34,185
Yes, they did.
Bangladesh won.
1551
01:51:34,295 --> 01:51:36,084
The match was in our hand,
till the 19th over.
1552
01:51:36,108 --> 01:51:37,897
A girl bowled the over so well.
1553
01:51:38,248 --> 01:51:40,295
17 runs was required
in the last over.
1554
01:51:40,583 --> 01:51:42,638
A girl called Gayatri
bowled the over.
1555
01:51:43,099 --> 01:51:44,692
Four runs were needed
in the last ball.
1556
01:51:44,856 --> 01:51:47,255
She bowled leg-side like
a fool and they hit a four!
1557
01:51:47,481 --> 01:51:49,793
Is this how you treat when you're
trusted and given the last over?
1558
01:51:49,817 --> 01:51:52,114
We will have to play
the Semi finals with Australia.
1559
01:52:02,809 --> 01:52:04,755
Dipika...
1560
01:52:05,036 --> 01:52:07,536
The decision you made in
the last over was wrong.
1561
01:52:07,958 --> 01:52:10,942
Why? - Because, she had
no rhythm since the first ball.
1562
01:52:11,036 --> 01:52:13,403
You should have given it a thought.
1563
01:52:13,685 --> 01:52:16,372
Guys, no one believed that we'd
even win one match.
1564
01:52:16,458 --> 01:52:19,677
We have reached the Semi finals.
Forget it. Let's enjoy the game.
1565
01:52:23,692 --> 01:52:26,450
It's okay, girls. Well played.
1566
01:52:28,505 --> 01:52:29,599
Gayatri...
1567
01:52:30,067 --> 01:52:32,208
Everyone was nervous about
who'd bowl the last over
1568
01:52:32,390 --> 01:52:33,504
and you came forward.
1569
01:52:33,755 --> 01:52:35,989
That shows your seniority.
Well done!
1570
01:52:37,817 --> 01:52:38,880
Sir...
1571
01:52:40,247 --> 01:52:42,333
Sir, I'm really sorry.
1572
01:52:42,575 --> 01:52:43,653
For what?
1573
01:52:43,785 --> 01:52:46,450
Sir, actually Kausi is not at fault.
1574
01:52:47,052 --> 01:52:49,013
I am the one who broke
her bat, that day.
1575
01:52:50,036 --> 01:52:51,044
I know.
1576
01:52:51,263 --> 01:52:53,083
Then why did you keep Kausi away?
1577
01:52:53,848 --> 01:52:56,457
Now, what about this Ms Murugesan?
1578
01:52:56,583 --> 01:52:59,552
I can't find any video footage
of her at all.
1579
01:52:59,793 --> 01:53:01,926
Nothing domestically,
nothing told.
1580
01:53:02,013 --> 01:53:03,536
It's like, she doesn't exist.
1581
01:53:03,716 --> 01:53:05,184
In the next match,
1582
01:53:05,755 --> 01:53:07,294
Kausalya will be playing.
1583
01:53:10,919 --> 01:53:14,106
I don't think we need to worry
about a strategy for her because
1584
01:53:14,263 --> 01:53:17,489
India won't play her against us,
in a semi final in world cup.
1585
01:53:18,450 --> 01:53:19,989
I didn't keep her away,
1586
01:53:20,278 --> 01:53:21,763
I was only hiding her.
1587
01:53:41,841 --> 01:53:45,825
The T-20 world cup
is now getting more interesting.
1588
01:53:46,052 --> 01:53:48,411
In today's semi finals,
1589
01:53:48,505 --> 01:53:50,685
Australia that has never
tasted defeat so far,
1590
01:53:50,786 --> 01:53:53,301
is playing with India,
that has qualified for semi finals
1591
01:53:53,421 --> 01:53:54,633
for the very first time.
1592
01:53:54,919 --> 01:53:58,879
Australia has won the world cup
thrice, so far.
1593
01:53:58,974 --> 01:54:02,310
This match will be held at 7 PM
at Vishakhapatnam, today.
1594
01:54:09,421 --> 01:54:13,632
Kausi, why are you not ready as yet?
Everyone has left. Let's go.
1595
01:54:13,960 --> 01:54:15,663
I'll change once I inform dad.
1596
01:54:16,093 --> 01:54:18,468
Please pass me your phone.
- Alright.
1597
01:54:18,812 --> 01:54:21,452
You want to call dad? Speak
with him and join us. - Okay.
1598
01:54:25,374 --> 01:54:26,851
'The number you're calling...'
1599
01:54:27,890 --> 01:54:30,631
Uncle, Kausi here.
- Yes, dear. - Is dad there?
1600
01:54:30,731 --> 01:54:32,624
Your dad isn't with me.
- His phone is switched off.
1601
01:54:32,648 --> 01:54:33,773
Is it?
1602
01:54:33,952 --> 01:54:36,546
He would not have charged his
phone, I'll hand him. You hold on.
1603
01:54:36,648 --> 01:54:38,015
Okay, uncle.
1604
01:54:39,593 --> 01:54:42,366
Dad, this is Kausi speaking.
1605
01:54:43,210 --> 01:54:45,937
I am going to play for India,
for the first time.
1606
01:54:47,421 --> 01:54:49,983
Why are you crying, dear?
One day when India lost,
1607
01:54:50,187 --> 01:54:52,460
your dad cried and that's
what made you play cricket.
1608
01:54:52,640 --> 01:54:54,124
You cannot cry now.
1609
01:54:54,437 --> 01:54:57,398
Kulithala Murugesan's daughter
is playing for India.
1610
01:54:57,734 --> 01:54:59,304
I am so happy.
1611
01:55:00,132 --> 01:55:02,569
My daughter is going to win
the world cup for India.
1612
01:55:02,733 --> 01:55:05,006
Murugesan is so proud.
1613
01:55:05,335 --> 01:55:07,116
Dad, what is the noise there?
1614
01:55:07,405 --> 01:55:09,062
What a silly question!
1615
01:55:09,319 --> 01:55:12,569
You're playing for India. It is such
a proud moment for us.
1616
01:55:12,773 --> 01:55:14,991
Every local channel is here
with a television set.
1617
01:55:15,523 --> 01:55:17,171
What did I tell you
the other day?
1618
01:55:17,374 --> 01:55:19,077
That you will definitely play
for India
1619
01:55:19,218 --> 01:55:21,398
and you will call me
to tell me about it.
1620
01:55:21,562 --> 01:55:22,905
That came true today.
1621
01:55:23,030 --> 01:55:24,663
There's one important thing.
1622
01:55:24,827 --> 01:55:27,265
Australia will give a tough fight.
1623
01:55:27,499 --> 01:55:30,640
They're hot tempered.
Be patient and calm, like your dad.
1624
01:55:30,890 --> 01:55:33,085
Don't lose your calm,
like how your mom does.
1625
01:55:33,257 --> 01:55:35,077
Please hand the phone to mom.
1626
01:55:35,327 --> 01:55:37,679
She knows nothing about the sport.
1627
01:55:37,780 --> 01:55:39,273
What will you tell her?
1628
01:55:39,530 --> 01:55:41,679
If I play cricket without hearing
her scold me,
1629
01:55:42,007 --> 01:55:44,523
I won't feel satisfied, dad.
Please pass the phone to her.
1630
01:55:45,077 --> 01:55:46,937
Okay, I will.
1631
01:55:53,475 --> 01:55:54,538
Kausi...
1632
01:55:56,319 --> 01:55:57,554
Kausi...
1633
01:56:02,062 --> 01:56:03,812
Smile...
1634
01:56:04,851 --> 01:56:07,843
Kausi...
- Mom, what's wrong?
1635
01:56:12,093 --> 01:56:13,499
Nothing.
1636
01:56:13,835 --> 01:56:16,054
You never call me by my name.
1637
01:56:16,288 --> 01:56:19,116
Today, you're calling me
by my name. What's wrong with you?
1638
01:56:19,960 --> 01:56:21,186
Okay, mom...
1639
01:56:21,359 --> 01:56:23,999
Like every day, don't go out
to graze the cows even today.
1640
01:56:24,335 --> 01:56:27,030
Let Kapil Dev also watch my game.
1641
01:56:28,937 --> 01:56:30,890
Okay?
- Okay, dear.
1642
01:56:34,054 --> 01:56:37,765
Call everyone in our village,
to watch TV
1643
01:56:37,991 --> 01:56:41,109
in front of our house. You watch
with them too. - Okay, I will.
1644
01:56:48,640 --> 01:56:50,999
Mom, you always said that one
1645
01:56:51,218 --> 01:56:52,835
should know how to be
1646
01:56:52,984 --> 01:56:56,124
adamant on achieving what
one wishes for. Say it again.
1647
01:56:56,671 --> 01:56:58,577
Are you husband and wife
playing some drama here?
1648
01:56:58,601 --> 01:57:02,093
Hey!
- What? - Don't you...
1649
01:57:03,226 --> 01:57:04,288
Mom!
1650
01:57:05,163 --> 01:57:07,484
Mom!
- They're talking so casually.
1651
01:57:07,569 --> 01:57:09,609
How casual are they?
- Stay calm, sir.
1652
01:57:09,734 --> 01:57:11,842
Will you assert your authority
without knowing their mental state?
1653
01:57:11,866 --> 01:57:14,554
There are people who do a scam
of millions and flee out of India.
1654
01:57:14,687 --> 01:57:17,398
They have assets and properties
here, can you seize all that?
1655
01:57:17,499 --> 01:57:19,419
A poor man who takes a petty loan
of 500 or 1000,
1656
01:57:19,444 --> 01:57:21,046
you show your power on them.
1657
01:58:12,333 --> 01:58:13,716
Kausalya...
1658
01:58:15,982 --> 01:58:17,568
I won't play, sir!
1659
01:58:19,842 --> 01:58:22,623
Sir, Murugesan will pay the amount.
1660
01:58:22,819 --> 01:58:25,341
He'll pay the amount at least by
selling his land. I'm right here.
1661
01:58:25,365 --> 01:58:26,717
Murugesa...
1662
01:58:27,709 --> 01:58:30,498
We have two more days.
Come. - Let us know, madam.
1663
01:58:34,260 --> 01:58:35,534
Your dad is facing a crisis.
1664
01:58:35,877 --> 01:58:37,776
But how is that related to
you not playing?
1665
01:58:37,861 --> 01:58:39,393
How can I play, sir?
1666
01:58:39,893 --> 01:58:41,973
He opposed the entire village
to let me play cricket.
1667
01:58:42,307 --> 01:58:44,377
My dad lived for my happiness.
1668
01:58:44,799 --> 01:58:46,939
Now, he has been humiliated
and is thrown on the street.
1669
01:58:46,963 --> 01:58:49,784
If I am not with him at this dire
state and play for my happiness,
1670
01:58:50,081 --> 01:58:51,799
I don't deserve to be his daughter.
1671
01:58:52,862 --> 01:58:54,495
What will you do
by going there now?
1672
01:58:54,596 --> 01:58:56,556
I will stand by his side.
- You will stand by him!
1673
01:58:56,893 --> 01:58:57,916
Correct!
1674
01:58:58,073 --> 01:59:00,932
That is what others think.
1675
01:59:01,440 --> 01:59:04,080
But one's children should think
of relieving one's parents from it.
1676
01:59:05,018 --> 01:59:08,565
The only cure to every dad who is
suffering, is his child's victory.
1677
01:59:08,862 --> 01:59:10,901
Do you want your dad to win that?
1678
01:59:15,151 --> 01:59:16,518
I have experienced this.
1679
01:59:16,706 --> 01:59:19,924
Not every dad is fortunate
to see his child's victory, Kausi.
1680
01:59:20,526 --> 01:59:23,354
But today, I have the faith that
your dad will be fortunate enough.
1681
01:59:24,088 --> 01:59:26,221
You're in pain because
he is suffering there.
1682
01:59:26,479 --> 01:59:28,456
He has raised you, so won't he
believe in you?
1683
01:59:28,635 --> 01:59:30,354
Wouldn't he want you to play today?
1684
01:59:30,565 --> 01:59:32,930
Sir... My dad is a poor man.
- Hey!
1685
01:59:33,157 --> 01:59:34,454
Look at me!
1686
01:59:34,946 --> 01:59:37,306
The world doesn't pay heed to
you if you just say you'd win.
1687
01:59:37,509 --> 01:59:39,446
But it listens to a winner.
1688
01:59:39,767 --> 01:59:41,946
Whatever you like to say,
say it once you're a winner.
1689
01:59:56,381 --> 01:59:58,334
'She will not only play
in the boys' team, '
1690
01:59:58,615 --> 02:00:00,263
'or in the Tamil Nadu team, '
1691
02:00:00,529 --> 02:00:02,881
'but she will also play in
the Indian team and win.'
1692
02:00:03,881 --> 02:00:06,756
'If somebody tells you, you cannot
do it, instead of believing them, '
1693
02:00:07,263 --> 02:00:08,372
'believe in yourself.'
1694
02:00:09,802 --> 02:00:11,818
'Just wishing for something
is not enough, '
1695
02:00:11,974 --> 02:00:13,854
'you must know how to be
adamant to achieve it!'
1696
02:00:20,795 --> 02:00:24,193
My younger sister is playing
for India to make us all proud
1697
02:00:24,341 --> 02:00:26,084
and you're busy watching
a TV soap opera?
1698
02:00:26,177 --> 02:00:27,584
I want everyone to be right here.
1699
02:00:27,748 --> 02:00:29,216
Do something big.
1700
02:00:29,287 --> 02:00:32,269
2048, women's world cup
second Semi finals match
1701
02:00:32,389 --> 02:00:33,915
between India and Australia.
1702
02:00:34,145 --> 02:00:36,208
Indian team has won the toss
and have chosen to chase.
1703
02:00:36,232 --> 02:00:38,174
Kausalya Murugesan
from Tamil Nadu
1704
02:00:38,294 --> 02:00:41,552
gearing up for her debut
and that too, in a north east state.
1705
02:00:42,873 --> 02:00:45,420
Here we go! First ball
of the semi finals.
1706
02:00:45,591 --> 02:00:47,138
Australian opener Nicole
1707
02:00:47,318 --> 02:00:50,982
hits a brilliant boundary in
the first ball. They strike!
1708
02:00:52,209 --> 02:00:55,738
Scoring rate of Australia is
amazing. Again, a great shot!
1709
02:00:55,858 --> 02:00:57,609
That's a boundary again,
for Australia.
1710
02:00:57,826 --> 02:01:02,341
What a shot on Leg-side!
Great shot!
1711
02:01:03,177 --> 02:01:05,427
Wow! Wow!
1712
02:01:07,795 --> 02:01:11,646
Experience speaks! And so true.
What a sixer for Australia!
1713
02:01:11,716 --> 02:01:15,560
43 for no loss is Australia's score.
They're playing in attacking mode.
1714
02:01:15,615 --> 02:01:17,646
Indian team has...
1715
02:01:17,794 --> 02:01:22,333
What a break through! Nicole,
the batsman is out. Clean bowled!
1716
02:01:23,412 --> 02:01:26,093
Australian captain Shude on
the greece. There's no change
1717
02:01:26,156 --> 02:01:27,536
in their spirit despite losing
a wicket.
1718
02:01:27,560 --> 02:01:29,720
The balls goes towards the boundary.
That's a boundary!
1719
02:01:30,521 --> 02:01:34,459
No pace bowlers could stop
Australia from scoring runs!
1720
02:01:34,521 --> 02:01:37,271
Here goes another boundary.
A dominating game!
1721
02:01:37,521 --> 02:01:41,028
And captain Shude's dominance
is just amzing!
1722
02:01:41,131 --> 02:01:43,685
A six or four! That's all
we need to see.
1723
02:01:43,818 --> 02:01:47,763
Australia has decided to set
a huge target for India.
1724
02:01:48,052 --> 02:01:51,060
In the end of 8 overs, Australia
is at 73 for 1.
1725
02:01:51,170 --> 02:01:54,271
Their run rate is 9 and the pressure
is on the Indian team.
1726
02:01:54,365 --> 02:01:57,779
Debutant Kousalya Murugesan
is here to bowl for the Indian team.
1727
02:01:57,872 --> 02:01:58,904
Our child is here!
1728
02:01:58,966 --> 02:02:01,529
Her first ball in an International
match, that too, in world cup.
1729
02:02:01,631 --> 02:02:03,193
Do or die match situation.
1730
02:02:03,334 --> 02:02:05,763
As Australia dominates, here comes
Kousalya Murugesan...
1731
02:02:05,904 --> 02:02:09,185
Clean bowled! What a delivery!
1732
02:02:09,310 --> 02:02:13,450
Clean bowled! Kousalya Murugesan
scores a wicket in her first ball!
1733
02:02:14,564 --> 02:02:18,321
Kousalya's second ball.
She appeals for LBW. - Out!
1734
02:02:18,392 --> 02:02:20,814
She is quite confident.
But the umpire shows no interest.
1735
02:02:20,925 --> 02:02:22,610
Kousalya is quite confident.
1736
02:02:22,728 --> 02:02:26,275
Will Dipika ask for a review?
Yes! Will India win another wicket?
1737
02:02:27,314 --> 02:02:30,720
The ball pitching inside, impact
in line, hitting wicket!
1738
02:02:30,853 --> 02:02:35,627
That's another wicket by Kousalya
in an international match.
1739
02:02:35,814 --> 02:02:39,853
In her first match, Kousalya
scores back to back wickets.
1740
02:02:43,673 --> 02:02:46,298
Most importantly,
she is on a hattrick.
1741
02:02:46,525 --> 02:02:50,486
And she did it! Hattrick wicket
for Kousalya Murugesan!
1742
02:02:55,900 --> 02:03:00,548
She rockes for the Indian team, in
her first match against Australia.
1743
02:03:00,619 --> 02:03:04,931
Off spinner Kousalya from Tamil Nadu
has won a hattrick!
1744
02:03:05,095 --> 02:03:07,329
What's this?
'Kousi, will you marry me?'
1745
02:03:07,423 --> 02:03:09,198
You were hesitant
to say this in our village,
1746
02:03:09,318 --> 02:03:10,509
but now you're on national TV.
1747
02:03:10,533 --> 02:03:13,502
That's like a Tendulkar fan.
Come on, show it!
1748
02:03:14,877 --> 02:03:17,181
The next batsman is Amanda.
1749
02:03:17,314 --> 02:03:21,486
Her wicket has never fallen till
today, in this series. Strike rate
1750
02:03:21,627 --> 02:03:23,360
is about 200 and her average
can't even be calculated.
1751
02:03:23,384 --> 02:03:26,291
Good contest! Hattrick wicket
taker Vs Best finisher!
1752
02:03:26,689 --> 02:03:29,649
Outside edge, just a single.
1753
02:03:31,455 --> 02:03:32,931
Team India, back on track.
1754
02:03:33,111 --> 02:03:35,033
Kousalya Murugesan's first over.
1755
02:03:35,197 --> 02:03:36,736
The hattrick that she won!
1756
02:03:36,806 --> 02:03:39,056
That made the Indian team
sit on the driver seat.
1757
02:03:39,291 --> 02:03:42,955
We have seen partnership in batting,
but team India's partnership
1758
02:03:42,994 --> 02:03:46,394
in bowling has become a terror
for the Australian team.
1759
02:03:46,547 --> 02:03:50,097
For the first time, we can see
the Australian batsmen struggling.
1760
02:03:50,394 --> 02:03:54,370
They're struggling to rotate the
Strike. Run rate fallen to 6 from 9.
1761
02:03:54,457 --> 02:03:57,417
After 19 overs, Australia 117 for 5.
1762
02:03:57,808 --> 02:03:58,824
Whose day is this?
1763
02:03:58,944 --> 02:04:02,027
Final over! Kousalya with a hattick
versus best finisher, Amanda.
1764
02:04:02,207 --> 02:04:04,957
A six in the first bowl!
That's a huge six.
1765
02:04:07,418 --> 02:04:11,285
Heated argument, pressure!
Semi finals pressure!
1766
02:04:13,160 --> 02:04:15,051
Boundary! Four!
1767
02:04:15,254 --> 02:04:18,785
The last ball of the match ends
with a four by Amanda.
1768
02:04:18,848 --> 02:04:22,527
She proved herself a not-out
batsman. Best finisher, Amanda.
1769
02:04:22,941 --> 02:04:24,543
136 is the target for India.
1770
02:04:24,723 --> 02:04:26,937
The openers who have amazed us
in the series so far are
1771
02:04:27,057 --> 02:04:28,235
Dipika and Ramya.
1772
02:04:28,355 --> 02:04:30,863
Will they handle the pressure
at this knock-out stage today?
1773
02:04:31,160 --> 02:04:36,527
Yes is the answer of Indian captain,
Dipika with a boundary!
1774
02:04:36,926 --> 02:04:40,449
Ramya on the strike Deliberate
shot that might reach boundary.
1775
02:04:40,519 --> 02:04:43,027
Yes! Indian openers are using
power play amazingly.
1776
02:04:43,262 --> 02:04:45,074
Wow! Shot of the match!
1777
02:04:45,237 --> 02:04:48,378
49 for no loss. A good partnership
for the Indian team.
1778
02:04:48,418 --> 02:04:50,715
First break through.
Stumping in Amanda's ball!
1779
02:04:50,856 --> 02:04:52,598
Today is Amanda's day!
1780
02:04:52,723 --> 02:04:55,075
Experienced campaigner Anjali
is here.
1781
02:04:55,177 --> 02:04:57,192
Yes, she started scoring
with a boundary.
1782
02:05:01,130 --> 02:05:03,340
First six for the Indian team.
1783
02:05:04,583 --> 02:05:09,739
Indian team is rotating the strike
so well. As we speak, a catch!
1784
02:05:10,005 --> 02:05:12,403
After 9 overs, 63 for 2, India.
1785
02:05:12,544 --> 02:05:15,239
New batsman! So, they have
7 fielders inside the circle.
1786
02:05:15,317 --> 02:05:17,122
Australia is creating pressure
on India.
1787
02:05:17,427 --> 02:05:19,403
Good effort. Again, boundary saved.
1788
02:05:19,700 --> 02:05:23,333
The match is in India's favor, if
they bat till 20th over. Wicket!
1789
02:05:23,427 --> 02:05:25,692
In this crucial hour, Australia
picks another wicket.
1790
02:05:25,770 --> 02:05:27,950
India, 69 for 3.
1791
02:05:28,544 --> 02:05:32,403
Indian team has lost wickets, back
to back. They need good partnership.
1792
02:05:32,509 --> 02:05:35,407
But Australia has started
sledging the partnership.
1793
02:05:35,540 --> 02:05:39,071
Amanda, is an all rounder today,
including sledging!
1794
02:05:40,141 --> 02:05:43,766
51 runs needed in 31 balls
for India to win.
1795
02:05:43,946 --> 02:05:47,282
Much needed boundary from
experienced batsman, Anjali.
1796
02:05:47,602 --> 02:05:50,923
17th over, last ball. Anjali
played it on leg side.
1797
02:05:51,235 --> 02:05:53,524
Again, a deserving boundary
for Anjali.
1798
02:05:53,798 --> 02:05:56,915
Laning is again trying to sledge.
1799
02:05:57,040 --> 02:06:00,117
Indian batsmen shouldn't be
deviated. Concentration, important.
1800
02:06:00,266 --> 02:06:02,845
Oh! This is what the Australian
team was expecting.
1801
02:06:02,954 --> 02:06:04,994
Mind game! Australia is very
strong in playing that.
1802
02:06:05,071 --> 02:06:07,438
And India lost another wicket.
1803
02:06:08,110 --> 02:06:11,469
Anjali is playing strong for India,
despite losing wickets.
1804
02:06:11,540 --> 02:06:14,665
Indian team can definitely win
if she plays till the last ball.
1805
02:06:14,868 --> 02:06:17,657
15 balls needed in 7 balls.
Rujila hit on leg side.
1806
02:06:17,766 --> 02:06:19,212
Easy 2 for team India.
1807
02:06:19,337 --> 02:06:21,376
They try to score the 3rd run.
1808
02:06:21,501 --> 02:06:23,844
Rujila couldn't reach...
Yes, that's a wicket!
1809
02:06:23,923 --> 02:06:26,305
Pressure, on Indian team.
1810
02:06:26,438 --> 02:06:30,860
Unfortunately, Anjali cannot strike
next. A new batsman on the strike.
1811
02:06:31,024 --> 02:06:33,751
13 runs in 6 balls
for the Indian team to win.
1812
02:06:33,923 --> 02:06:36,071
Gayatri on the strike.
First ball, dot ball.
1813
02:06:36,134 --> 02:06:37,829
So, 13 runs in 5 balls.
1814
02:06:38,001 --> 02:06:40,594
Next ball for India,
to lead to their victory.
1815
02:06:41,595 --> 02:06:43,485
Outside the off stump, ball beaten!
1816
02:06:43,548 --> 02:06:45,626
Indian team is losing
their grip on the match.
1817
02:06:45,727 --> 02:06:49,610
Just a single rotate is required
as we have Anjali on the other end.
1818
02:06:51,009 --> 02:06:54,337
Hey! That's a wicket!
India lost another wicket.
1819
02:06:54,696 --> 02:06:58,110
Australians are in the driver seat.
The match is under their control.
1820
02:06:58,180 --> 02:07:00,391
Kausi! Give the strike to Anji.
1821
02:07:00,500 --> 02:07:03,774
Look over there. - Off spinner from
Tamil Nadu who has a hattrick in
1822
02:07:03,868 --> 02:07:05,110
her kitty, is here to bat now.
1823
02:07:05,282 --> 02:07:07,842
We don't know if she'll excel in
batting like she did in bowling.
1824
02:07:07,899 --> 02:07:09,186
India, under pressure!
1825
02:07:09,306 --> 02:07:10,306
3 more balls left.
1826
02:07:10,462 --> 02:07:13,978
First ball in international career
as a batsman for Kousalya and
1827
02:07:14,026 --> 02:07:16,674
that's a huge six for team India!
1828
02:07:17,291 --> 02:07:20,369
Indian fans have a new hope.
Great played!
1829
02:07:20,471 --> 02:07:22,869
Where had you hidden
this girl, Kousalya Murugesan?
1830
02:07:23,026 --> 02:07:26,698
She won a hattrick for us and now,
this is a sensational game.
1831
02:07:26,791 --> 02:07:29,916
She hit a six in the first ball,
giving India new hopes.
1832
02:07:30,291 --> 02:07:33,182
Next ball, Kousalya punches
back foot, off side.
1833
02:07:33,369 --> 02:07:37,979
2 runs can be scored, but Kousalya
says no. Sensible decision!
1834
02:07:38,385 --> 02:07:41,385
That's because, Anjali will now
face the final ball.
1835
02:07:42,190 --> 02:07:44,072
The entire Indian cricket fans
1836
02:07:44,182 --> 02:07:46,596
now hoping Anjali to hit a six!
1837
02:07:46,862 --> 02:07:49,518
Just one six will take
India to the finals.
1838
02:07:50,205 --> 02:07:54,166
This match had everything that
a knock-out T-20 match needs.
1839
02:07:54,268 --> 02:07:55,908
It's a nail biting match!
1840
02:07:55,987 --> 02:07:59,346
India or Australia, who will win
this mind game today?
1841
02:07:59,526 --> 02:08:01,088
To bowl the final ball...
1842
02:08:01,346 --> 02:08:03,541
Australian captain Shude
1843
02:08:06,643 --> 02:08:09,244
Anjali missed the ball!
1844
02:08:09,455 --> 02:08:12,666
Australia won the match
and qualified for the finals!
1845
02:08:12,854 --> 02:08:16,799
Indian team's dream is shattered.
Fighting the captaincy pressure,
1846
02:08:16,901 --> 02:08:19,354
Shude displayed an amazing
final delivery.
1847
02:08:19,431 --> 02:08:20,689
And India lost the game.
1848
02:08:20,783 --> 02:08:24,432
Kousalya Murugesan, hattrick
wicket. What a debut match for her!
1849
02:08:24,549 --> 02:08:28,260
Despite she hitting a six in the
final over, her team could not win.
1850
02:08:28,487 --> 02:08:31,299
We thought, Anjali who scored
48 runs would hit a six
1851
02:08:31,362 --> 02:08:33,619
in the last ball and win
victory for India.
1852
02:08:33,823 --> 02:08:36,416
But Indian fans are
left with only sorrow.
1853
02:08:37,823 --> 02:08:42,580
Hold on. Hold on, there. Umpires are
going to check if it was a no ball.
1854
02:08:42,752 --> 02:08:45,229
But it's a legal delivery. Australia
has control... No!
1855
02:08:45,401 --> 02:08:48,502
It hit the helmet. 5 runs to
Indian team as per cricket rules.
1856
02:08:48,737 --> 02:08:51,994
With these five runs, the semi
finals end in a draw.
1857
02:09:03,112 --> 02:09:06,104
Indian team's coach, Nelson
is now breathing a sigh of relief.
1858
02:09:06,252 --> 02:09:09,182
Australia's body language shows
how disappointed they are.
1859
02:09:09,354 --> 02:09:11,549
India versus Australia,
superb over!
1860
02:09:13,666 --> 02:09:16,385
You would have experienced the
pain of defeat in these 30 seconds.
1861
02:09:17,971 --> 02:09:19,830
I have nothing more to say.
1862
02:09:20,447 --> 02:09:21,470
Come on,
1863
02:09:22,143 --> 02:09:23,487
let's do it.
1864
02:09:23,823 --> 02:09:26,603
World cup semi finals!
What more could we have expected?
1865
02:09:26,723 --> 02:09:27,466
Super over!
1866
02:09:27,643 --> 02:09:30,205
Captain Dipika and opener Ramya.
1867
02:09:30,635 --> 02:09:33,041
Captain Shude bowling for
Australia.
1868
02:09:33,221 --> 02:09:35,580
Interesting contest between
the two captains!
1869
02:09:35,674 --> 02:09:37,369
First ball by Shude!
1870
02:09:37,557 --> 02:09:41,002
Down the track, it's a six!
India hits back!
1871
02:09:41,557 --> 02:09:44,526
Next ball, straight
to the fielder...
1872
02:09:59,333 --> 02:10:02,435
India has scored 12 runs
in just four balls. Next ball.
1873
02:10:02,591 --> 02:10:05,732
Well played! It's a boundary!
1874
02:10:07,013 --> 02:10:10,662
In 5 balls, Indian team has
scored 16 runs. A superb over!
1875
02:10:10,810 --> 02:10:12,708
Last ball, just a single.
1876
02:10:12,990 --> 02:10:16,169
So, Australia need 18 runs
to win this match.
1877
02:10:16,818 --> 02:10:17,888
Team!
1878
02:10:18,099 --> 02:10:20,247
A super over expected
by the Indian team,
1879
02:10:20,388 --> 02:10:22,638
from the team's off-spinner,
Kousalya Murugesan.
1880
02:10:22,833 --> 02:10:25,029
But the one who is batting
for Australia is,
1881
02:10:25,169 --> 02:10:28,341
Amanda who scored 18 runs
in Kousalya's final over.
1882
02:10:38,271 --> 02:10:40,896
First ball. Not even a single.
1883
02:10:44,224 --> 02:10:46,294
Next ball, wide leg-side.
- Kausi!
1884
02:10:46,591 --> 02:10:48,193
Well done, Kausi!
1885
02:10:48,443 --> 02:10:50,474
Off-side. Throw an off-side.
1886
02:10:51,162 --> 02:10:53,732
'If they say 'dhalo',
it means bowl.'
1887
02:10:54,076 --> 02:10:56,880
'So, if they say 'off-side dhalo', '
1888
02:10:57,318 --> 02:10:58,833
'It means, bowl on the off-side.'
1889
02:10:58,966 --> 02:11:01,318
'Got it? Must remember 'Dhalo'.
1890
02:11:14,607 --> 02:11:18,825
Amanda analyses so well. Next is
a six or a boundary. - Kausi, great!
1891
02:11:19,083 --> 02:11:21,990
Off-side! Don't bowl off-side.
1892
02:11:22,068 --> 02:11:23,951
Ball backwards!
1893
02:11:43,747 --> 02:11:47,583
Australia needs to score 12 runs in
the remaining 4 balls to win.
1894
02:11:47,740 --> 02:11:49,766
But team India just needs
one wicket to win.
1895
02:11:49,886 --> 02:11:52,256
Maximum 2 wickets is what
a team wins in a super over!
1896
02:11:52,537 --> 02:11:54,458
Kousalya to Shude.
Good shot!
1897
02:11:54,583 --> 02:11:56,490
No elevation.
So, it's just a single.
1898
02:11:58,412 --> 02:12:01,872
Kousalya to Nicole, who scores
only boundaries.
1899
02:12:02,263 --> 02:12:05,622
What a shot!
That's a six for Australia!
1900
02:12:05,990 --> 02:12:09,146
Australian team can win the match
if they score 5 runs in 2 balls.
1901
02:12:09,279 --> 02:12:12,521
But Indian team should not give
them 5 runs if they want to win.
1902
02:12:12,654 --> 02:12:15,263
Or at least they must
pick a wicket for sure.
1903
02:12:16,701 --> 02:12:20,544
Audience poll, 94 % thinks
Australia will win the match.
1904
02:12:20,654 --> 02:12:22,537
Only 6% is in India's support.
1905
02:12:22,638 --> 02:12:25,318
With the belief of only
6% people comes Kousalya to bowl.
1906
02:12:53,320 --> 02:12:56,639
Clean bowled! India won the match!
1907
02:12:56,702 --> 02:12:59,484
'Sir, my dad cried as India lost.'
1908
02:13:00,210 --> 02:13:03,874
'I want to play cricket, win a match
and make my dad happy.'
1909
02:13:04,022 --> 02:13:05,491
Historic moment!
1910
02:13:17,007 --> 02:13:18,382
Well done!
1911
02:13:18,787 --> 02:13:19,873
We did it!
1912
02:13:39,687 --> 02:13:44,109
The player of the match goes to
Kousalya Murugesan!
1913
02:13:52,601 --> 02:13:54,859
Kousalya, can we have
a word with you?
1914
02:14:00,242 --> 02:14:02,202
Ones who supported me
to play cricket,
1915
02:14:02,476 --> 02:14:03,804
Peter,
1916
02:14:03,984 --> 02:14:05,132
Anand,
1917
02:14:05,319 --> 02:14:07,491
Satya, I thank you all.
1918
02:14:07,773 --> 02:14:10,242
The main reason behind me
playing here today
1919
02:14:10,632 --> 02:14:13,577
is my coach, Mr Nelson.
I thank him.
1920
02:14:19,531 --> 02:14:21,343
I want to tell you a small story.
1921
02:14:21,952 --> 02:14:25,077
There lived a father in a small
village whose name is Murugesan.
1922
02:14:26,031 --> 02:14:28,812
Besides his wife and daughter,
1923
02:14:29,218 --> 02:14:30,906
he loved two more things.
1924
02:14:31,742 --> 02:14:34,382
One is cricket
and the other is, agriculture.
1925
02:14:35,593 --> 02:14:38,820
There was a time when both were
almost getting extinct in India.
1926
02:14:39,148 --> 02:14:42,413
That's when, Ganguly came to
save cricket.
1927
02:14:42,670 --> 02:14:45,561
Dhoni came and then came, Kohli.
1928
02:14:46,335 --> 02:14:49,031
Even that father's daughter
is here to save cricket.
1929
02:14:50,640 --> 02:14:54,562
But no Murugesan came forward
to save agriculture, except my dad.
1930
02:14:56,695 --> 02:14:58,742
Murugesan could not save
agriculture.
1931
02:14:58,984 --> 02:15:01,179
Neither could farming
save Murugesan.
1932
02:15:01,843 --> 02:15:03,617
He who struggled with life,
1933
02:15:03,929 --> 02:15:05,656
started fighting with income.
1934
02:15:08,593 --> 02:15:10,984
I saw cricket on my dad's face,
for the very first time.
1935
02:15:12,632 --> 02:15:16,226
Today, my dad is standing on
the street to watch me play cricket.
1936
02:15:19,843 --> 02:15:24,929
A victory means nothing to someone
whose family is in pain.
1937
02:15:29,234 --> 02:15:31,601
My dad borrowed money
from this bank.
1938
02:15:32,468 --> 02:15:34,348
I don't know how much is
the amount of his loan.
1939
02:15:34,656 --> 02:15:37,804
But I know, this money
can pay off that loan.
1940
02:15:38,460 --> 02:15:40,437
You can take this money back.
1941
02:15:42,429 --> 02:15:44,499
Give my dad his house in return.
1942
02:15:48,124 --> 02:15:51,601
We appreciate the one
who cooks a delicious meal.
1943
02:15:52,023 --> 02:15:54,570
But we forget to save the ones
who grow the grains.
1944
02:15:55,132 --> 02:15:56,975
What is she saying?
1945
02:15:58,913 --> 02:16:01,296
She says, we take a sport
so seriously,
1946
02:16:01,773 --> 02:16:04,390
but fail to even acknowledge
agriculture.
1947
02:16:04,968 --> 02:16:08,749
If agriculture fails, that's not
a farmer's defeat alone.
1948
02:16:09,913 --> 02:16:12,507
It's an insult to every man
who eats to satisfy his hunger.
1949
02:16:15,140 --> 02:16:18,640
We are eleven of us to win
the world cup for India.
1950
02:16:19,460 --> 02:16:22,492
But how many of us stand by to
help agriculture win in India?
1951
02:16:28,609 --> 02:16:29,781
Jai Hind!
1952
02:16:56,562 --> 02:16:58,843
Come on, let's do it again!
1953
02:17:15,582 --> 02:17:18,300
'In the 6th T-20 world cup series, '
1954
02:17:18,355 --> 02:17:20,691
'by defeating the opponent team, '
1955
02:17:20,769 --> 02:17:23,169
'team India wins the championship
trophy for the first time.'
1956
02:17:23,277 --> 02:17:25,277
'The Indian players
who won the trophy'
1957
02:17:25,347 --> 02:17:28,621
'are awarded with 5 million
rupees by the Central Government.'
1958
02:17:28,761 --> 02:17:33,175
'Kousalya Murugesan who played
an important part in this victory, '
1959
02:17:33,465 --> 02:17:36,308
'is felicitated with 2.5 million
rupees and also
1960
02:17:36,504 --> 02:17:39,027
'a house by the Tamil Nadu
Government.'151763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.