All language subtitles for It.Follows.2014.2160p.UHD.Blu-ray.DoVi.HDR1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,582 --> 00:01:24,626 Minden rendben? 2 00:01:25,627 --> 00:01:27,087 Igen. 3 00:01:27,546 --> 00:01:30,132 - B�ntott valaki? - Nem. 4 00:01:38,682 --> 00:01:40,976 Annie!? Mi �t�tt bel�d? 5 00:01:41,560 --> 00:01:43,603 J�l vagyok, apa! 6 00:02:01,163 --> 00:02:03,707 Mi a baj? Mi t�rt�nt? 7 00:02:10,630 --> 00:02:12,424 Annie? 8 00:03:09,564 --> 00:03:11,274 Apa? 9 00:03:11,650 --> 00:03:14,236 Szia... szeretlek. 10 00:03:15,737 --> 00:03:17,948 Tudom. Tudom. 11 00:03:19,116 --> 00:03:21,701 Szeretlek titeket, mondd meg any�nak is. 12 00:03:25,580 --> 00:03:29,376 Apa... sajn�lom, hogy n�ha akkora seggfej vagyok. 13 00:03:31,503 --> 00:03:33,964 Nem is �rtem, mi�rt. 14 00:03:38,718 --> 00:03:41,638 De tudnod kell, hogy szeretlek! 15 00:03:43,265 --> 00:03:45,976 Nagyon szeretlek titeket. 16 00:05:18,652 --> 00:05:20,070 Szia, Jay! 17 00:05:20,487 --> 00:05:22,072 Szia, mizu? 18 00:05:22,489 --> 00:05:25,492 Semmi. �tj�tt Paul �s Yara. 19 00:05:25,700 --> 00:05:28,245 Megn�z�nk egy filmet. Te nem j�ssz? 20 00:05:28,411 --> 00:05:30,372 Este programom lesz. 21 00:05:30,580 --> 00:05:32,624 Azzal a sr�ccal? 22 00:05:33,708 --> 00:05:35,502 Nekem bej�n. 23 00:05:37,337 --> 00:05:39,047 Nekem is. 24 00:05:58,066 --> 00:06:00,110 L�tlak titeket. 25 00:06:10,454 --> 00:06:13,790 A k�s�rleti atomrobbant�ssal 26 00:06:13,999 --> 00:06:17,878 kapcsolatos inform�ci�kra. 27 00:06:18,795 --> 00:06:20,756 Hogy �rti ezt? 28 00:06:21,047 --> 00:06:24,760 Amint lehets�ges, �tadja nek�nk az adatokat. 29 00:06:26,428 --> 00:06:27,888 �rtem. 30 00:06:29,055 --> 00:06:31,391 �rtem. J�l hangzik. 31 00:06:32,726 --> 00:06:36,313 Nem tudnak el�g elektromoss�got el��ll�tani... 32 00:06:37,147 --> 00:06:38,857 a kis�l�shez. 33 00:06:39,608 --> 00:06:43,195 �n okos ember, doktor. Tal�n t�ls�gosan is. 34 00:06:43,528 --> 00:06:46,072 Mib�l gondolj�k, hogy seg�tek? 35 00:06:46,281 --> 00:06:50,243 Csak �gy menek�lhet, ha elj�n az id�. 36 00:06:50,744 --> 00:06:53,038 Elsz�ll�tjuk az egyik �r�llom�sunkra... 37 00:06:53,246 --> 00:06:54,623 Mit olvasol? 38 00:06:55,791 --> 00:06:57,667 A f�lkegyelm�t. 39 00:06:58,043 --> 00:07:00,003 J� k�nyv? 40 00:07:00,212 --> 00:07:02,881 M�g nem tudom. De Paulr�l sz�l. 41 00:07:04,841 --> 00:07:06,343 Szia, Jay. 42 00:07:07,010 --> 00:07:08,637 Szia, Paul. 43 00:07:08,845 --> 00:07:12,891 - Azt teszem, amit mond. - Hazudik. Ellen�nk Akar fordulni! 44 00:07:13,100 --> 00:07:14,643 Ne m�r! 45 00:07:15,644 --> 00:07:17,437 Van egy �tletem! 46 00:07:17,646 --> 00:07:19,314 Mi az? 47 00:07:21,358 --> 00:07:23,401 Elillant. 48 00:07:24,236 --> 00:07:27,239 �n makacs ember, Dr. Martin. 49 00:07:27,447 --> 00:07:30,117 Mi? Ki maga? 50 00:07:30,325 --> 00:07:32,661 H�t, ez a helyzet. Tudom. 51 00:08:51,031 --> 00:08:53,492 Szokt�l helycser�st j�tszani? 52 00:08:53,658 --> 00:08:55,410 Nem. Mi�rt, mi az? 53 00:08:55,577 --> 00:08:59,539 Megfigyel�s j�t�k. A h�gommal j�tszottuk, ha unatkoztunk. 54 00:08:59,831 --> 00:09:01,625 Most unatkozol? 55 00:09:01,833 --> 00:09:04,461 Nem. Ne iz�lj! Hadd mondjam el! 56 00:09:05,295 --> 00:09:07,339 Hogy kell j�tszani? 57 00:09:07,547 --> 00:09:11,968 Figyeld meg a t�meget. Laz�n m�rd fel az embereket. 58 00:09:13,553 --> 00:09:14,846 Azt�n? 59 00:09:15,472 --> 00:09:19,726 Ne mondj semmit, csak v�lassz valakit, akivel cser�ln�l. 60 00:09:19,935 --> 00:09:22,604 B�rki lehet, akit akarsz. 61 00:09:28,652 --> 00:09:30,403 Ok�, megvan. 62 00:09:30,654 --> 00:09:33,281 Most kett�b�l ki kell tal�lnom, 63 00:09:33,490 --> 00:09:35,992 kit v�lasztott�l, �s mi�rt. 64 00:09:37,410 --> 00:09:39,579 Rendben, sok sikert. 65 00:09:45,419 --> 00:09:46,962 �t ott. 66 00:09:49,631 --> 00:09:50,966 Nem. 67 00:09:51,174 --> 00:09:53,301 Na j�. Akkor kit? 68 00:09:55,345 --> 00:09:56,972 �t. 69 00:09:58,306 --> 00:10:00,725 - Az ap�t? - Nem, a fi�t. 70 00:10:00,934 --> 00:10:04,104 El�tte az eg�sz �let, t�k kir�ly. 71 00:10:04,396 --> 00:10:07,858 Ne m�r. Te sem vagy �reg, csak huszonegy. 72 00:10:08,483 --> 00:10:10,444 Tudom, de... 73 00:10:11,194 --> 00:10:13,947 N�zd csak meg, milyen boldog. 74 00:10:14,156 --> 00:10:18,034 �s akkor v�c�zik, amikor akar. Teljesen szabad. 75 00:10:18,243 --> 00:10:20,829 Aha. Tal�n most is kul�zik. 76 00:10:21,037 --> 00:10:24,291 Igen, pontosan. En m�r nem �szhatn�m meg. 77 00:10:29,296 --> 00:10:31,173 Most �n j�v�k. 78 00:10:32,591 --> 00:10:34,134 Ok�. 79 00:10:42,684 --> 00:10:44,478 Megvan. 80 00:10:56,281 --> 00:10:58,492 A s�rga ruh�s l�ny? 81 00:11:00,035 --> 00:11:01,912 Hol? 82 00:11:02,704 --> 00:11:04,790 H�t ott. 83 00:11:04,998 --> 00:11:07,626 - Nem l�tom. - Ott �ll! 84 00:11:12,464 --> 00:11:15,050 Sz�rakozol velem? 85 00:11:15,342 --> 00:11:19,304 - Bocs, de nem tudom, kir�l besz�lsz. - Menj�nk, j�? 86 00:11:19,513 --> 00:11:22,724 Ne haragudj, nem vagyok j�l. Menj�nk ki a kocsihoz. 87 00:11:24,476 --> 00:11:27,229 Megl�tt�l valakit, az�rt j�tt�nk ki? 88 00:11:27,437 --> 00:11:29,564 Egy exed volt az? 89 00:11:29,731 --> 00:11:33,151 Egy s�rga ruh�s l�nyr�l besz�lt�l. Ismer�s�d? 90 00:11:33,360 --> 00:11:36,822 Nem, csak rosszul lettem. Kint jobban �rzem magam. 91 00:12:25,495 --> 00:12:27,622 K�sz, hogy kij�tt�l s�t�lni. 92 00:12:28,707 --> 00:12:31,209 Anya tudja, hogy cigizel. 93 00:12:31,418 --> 00:12:35,922 - De ha megl�tja, tutira kiborul. - Vagy ellopja a cigidet. 94 00:12:38,467 --> 00:12:40,510 Hogy �lltok Hugh-val? 95 00:12:41,428 --> 00:12:44,097 J�l. De �szint�n... 96 00:12:45,348 --> 00:12:47,851 Tegnap fur�n viselkedett. 97 00:12:48,560 --> 00:12:50,187 Hogy �rted? 98 00:12:50,854 --> 00:12:54,691 Azt mondta, rosszul van. De l�ttam, hogy valami zavarja. 99 00:12:57,360 --> 00:12:59,237 �s megvolt? 100 00:12:59,696 --> 00:13:01,156 - Nem. - Nem. 101 00:13:01,364 --> 00:13:03,867 Tudom, hogy akarja, de... 102 00:13:04,951 --> 00:13:06,787 Tegnap valahogy fura volt. 103 00:13:06,953 --> 00:13:10,999 - Mi sz�ks�g volt erre? - Mondtam, hogy ne sz�rakozz velem! 104 00:13:13,919 --> 00:13:15,796 Nagyon b�zl�k? 105 00:13:16,671 --> 00:13:19,674 Oherry Ooke-os, ban�nos nikotinszag� vagy. 106 00:13:19,841 --> 00:13:23,428 - A kedvenc illatom! - Anya im�dni fogja. 107 00:14:50,515 --> 00:14:52,934 Menj�nk vissza a kocsihoz. 108 00:16:20,021 --> 00:16:21,440 Vicces... 109 00:16:21,648 --> 00:16:25,527 R�gen arr�l �lmodoztam, milyen lesz randizni, ha nagy leszek. 110 00:16:25,735 --> 00:16:28,572 Csavarogni a bar�taimmal. 111 00:16:30,282 --> 00:16:32,242 Elk�pzeltem, 112 00:16:32,951 --> 00:16:36,079 ahogy egy j�k�p� pasival fogjuk egym�s kez�t. 113 00:16:37,164 --> 00:16:41,960 Sz�l a r�di�, �s egy sz�p k�rny�ken aut�zunk. 114 00:16:42,461 --> 00:16:44,838 Valahol �szakon. 115 00:16:45,088 --> 00:16:48,091 �s a lombok sz�ne megv�ltozik. 116 00:16:53,096 --> 00:16:55,891 Nem is a csavarg�s hi�nyzott. 117 00:16:58,477 --> 00:17:01,229 Hanem, hogy szabad lehessek. 118 00:17:03,356 --> 00:17:07,319 De most, hogy feln�tt�nk, hov� mehetn�nk? 119 00:18:20,976 --> 00:18:22,602 Jay? 120 00:18:23,437 --> 00:18:25,480 �bren vagy? 121 00:18:28,900 --> 00:18:30,694 Ne haragudj. 122 00:18:33,196 --> 00:18:35,031 Mit m�velsz? 123 00:18:41,163 --> 00:18:43,415 Nem b�ntalak. 124 00:18:43,623 --> 00:18:45,500 Ne agg�dj! 125 00:18:51,798 --> 00:18:54,384 Nem fogsz hinni nekem, 126 00:18:54,760 --> 00:18:57,929 de ezt most meg kell jegyezned! 127 00:18:58,847 --> 00:19:00,474 �rted? 128 00:19:05,812 --> 00:19:07,773 Ez a valami... 129 00:19:09,566 --> 00:19:11,777 K�vetni fog majd. 130 00:19:17,032 --> 00:19:19,618 �gy kaptam valakit�l. 131 00:19:20,368 --> 00:19:22,829 �s most neked adtam. 132 00:19:23,330 --> 00:19:25,290 A kocsiban. 133 00:19:26,792 --> 00:19:29,544 Felveheti egy ismer�s�d alakj�t, 134 00:19:30,170 --> 00:19:32,923 de j�het idegen k�p�ben is. 135 00:19:33,757 --> 00:19:36,176 A k�zeledbe akar f�rk�zni. 136 00:19:37,844 --> 00:19:40,180 Ak�rhogy kin�zhet. 137 00:19:41,139 --> 00:19:43,475 De csak egy van bel�le. 138 00:19:46,394 --> 00:19:48,188 Seg�ts�g... 139 00:19:50,232 --> 00:19:51,900 Seg�ts�g! 140 00:19:52,109 --> 00:19:53,735 N�ha... 141 00:19:53,944 --> 00:19:58,698 Csak az�rt hasonl�t egy szerettedre, hogy b�nthasson. 142 00:20:13,463 --> 00:20:15,674 L�tom! L�tom. 143 00:20:19,386 --> 00:20:21,430 Ne, ne! 144 00:20:41,825 --> 00:20:43,285 Az meg ki? 145 00:20:57,340 --> 00:20:59,384 Megszabadulhatsz t�le. 146 00:20:59,593 --> 00:21:03,180 Csak fek�dj le valakivel. Gyorsan add tov�bb. 147 00:21:03,346 --> 00:21:07,267 Ha t�ged meg�l, megint az �n nyomomba ered. �rted? 148 00:21:14,900 --> 00:21:17,319 Mi a szart akarsz? 149 00:21:19,529 --> 00:21:22,449 Jay, seg�teni akarok! 150 00:21:22,741 --> 00:21:25,327 Tudnod kell, hogy igazi. 151 00:21:34,294 --> 00:21:36,713 Ne! Seg�ts�g! 152 00:21:51,269 --> 00:21:54,189 Ne menj olyan helyre, ahol csak egy kij�rat van. 153 00:21:54,356 --> 00:21:57,234 Nagyon lass�, de nem h�lye. 154 00:22:11,915 --> 00:22:13,542 K�rhetek? 155 00:22:13,750 --> 00:22:15,085 Igen. 156 00:22:19,423 --> 00:22:21,466 Hallgass�tok! 157 00:22:21,675 --> 00:22:24,928 "�n azt hiszem, ha elker�lhetetlen veszedelem fenyeget," 158 00:22:25,137 --> 00:22:27,639 mondjuk p�ld�ul, ha r�nk szakad a h�z, 159 00:22:27,848 --> 00:22:31,893 akkor roppant m�d szeretn�nk le�lni, behunyt szemmel, 160 00:22:32,102 --> 00:22:33,895 "s v�rni a v�get." 161 00:22:35,313 --> 00:22:37,566 Ez�rt iszunk a verand�n. 162 00:22:40,193 --> 00:22:42,154 Anyuk�d m�r alszik? 163 00:22:42,362 --> 00:22:44,322 Szinte biztosan. 164 00:22:44,489 --> 00:22:47,826 Reggel negyed hatkor kel. En belehaln�k. 165 00:22:48,118 --> 00:22:50,370 �s... Jay hol van? 166 00:22:52,372 --> 00:22:53,999 Randizik. 167 00:22:56,126 --> 00:22:57,669 Te j�ssz. 168 00:22:57,878 --> 00:22:59,379 Kivel? 169 00:22:59,713 --> 00:23:02,632 - Egy �j pasival. - H�t persze. 170 00:23:02,841 --> 00:23:05,135 Jay olyan sz�p, hogy az kibor�t�. 171 00:23:05,343 --> 00:23:08,013 - T�nyleg az. - Aha, legal�bb sz�p. 172 00:23:24,070 --> 00:23:26,114 Minden ok�? 173 00:23:34,414 --> 00:23:36,833 Csak ne �rjen hozz�d! 174 00:23:54,726 --> 00:23:56,228 Jay! 175 00:23:59,064 --> 00:24:02,859 Miss Karen �s a vil�gbajnok Willie Mosconi is r�szt vesz 176 00:24:03,068 --> 00:24:07,656 a versenyen, melynek d�nt�j�t Chicag�ban rendezik. 177 00:24:08,198 --> 00:24:12,452 Karen bemutat n�h�ny K�nai �s egy�b tr�kk�t az asztaln�l. 178 00:24:18,917 --> 00:24:20,710 Mi t�rt�nt? 179 00:24:21,711 --> 00:24:23,588 Nem tudom. 180 00:24:26,758 --> 00:24:29,386 Az eg�sz csal�d selejtes. 181 00:24:35,976 --> 00:24:38,353 Sz�val te is akartad? 182 00:24:40,480 --> 00:24:42,107 Igen. 183 00:24:43,442 --> 00:24:46,445 A n�t nem l�ttad kor�bban? 184 00:24:49,573 --> 00:24:51,074 Nem. 185 00:24:51,283 --> 00:24:54,453 �rtem. A sr�c h�z�ban j�rt�l? 186 00:24:57,664 --> 00:24:59,958 Tudom, hol lakik, de... 187 00:25:00,250 --> 00:25:03,086 sosem mentem be. 188 00:25:04,421 --> 00:25:07,424 Azt mondta, cikis neki a hely. 189 00:25:56,765 --> 00:25:59,142 Elkapott t�le valamit? 190 00:26:00,227 --> 00:26:02,104 Nem hiszem. 191 00:26:02,687 --> 00:26:04,648 Szeg�ny Jamie! 192 00:26:06,399 --> 00:26:10,112 A sr�c �ln�ven h�zat b�relt a v�rosban. 193 00:26:10,403 --> 00:26:12,572 A rend�rs�g �tkutatta, de nem tal�lj�k. 194 00:26:12,781 --> 00:26:13,949 J� �g... 195 00:26:14,574 --> 00:26:18,662 R�mes, amit Jaynek mondott. Fura, beteges dolog. 196 00:27:23,685 --> 00:27:26,897 "B�r r�k voln�k, �s f�rhatn� ki" 197 00:27:27,105 --> 00:27:30,192 k�t �rdes oll�m a tenger fenek�t! 198 00:27:31,818 --> 00:27:36,198 N�zd, a d�lut�n s az este mily szel�den szunnyad el! 199 00:27:37,282 --> 00:27:40,827 Karcs� ujjak bec�zik, szendereg, 200 00:27:41,369 --> 00:27:43,955 Unatkozik, megj�tssza, hogy beteg, 201 00:27:44,331 --> 00:27:48,126 Elny�lva hever mellett�nk a padl�n. 202 00:27:48,710 --> 00:27:53,090 T�l a te�n, a fagylalton, a s�tem�nyeken, 203 00:27:54,091 --> 00:27:57,511 A pillanatot v�gs�kig fesz�thetem? 204 00:27:58,261 --> 00:28:03,016 S b�r s�rtam, b�jt�ltem, �s k�ny�r�gtem, 205 00:28:03,767 --> 00:28:07,270 S l�ttam, amint t�lon hozt�k fejem, 206 00:28:07,479 --> 00:28:09,439 (F�lkopasz volt e f�), 207 00:28:09,856 --> 00:28:12,943 M�gsem vagyok pr�f�ta - �sse k�! 208 00:28:13,568 --> 00:28:16,655 Nagys�gom pillanata lobogva 209 00:28:17,739 --> 00:28:20,242 szemembe �tl�tt, 210 00:28:20,909 --> 00:28:24,871 S l�ttam az �gi lak�jt, vigyorogva tartotta el�m a fel�lt�t. 211 00:28:25,080 --> 00:28:26,957 Egysz�val, megijedtem. 212 00:28:27,249 --> 00:28:30,502 S �rdemes volna mindezek ut�n, 213 00:28:31,503 --> 00:28:34,798 T�l a narancs�zen, a boron, te�n, 214 00:28:35,590 --> 00:28:39,302 Csevegve r�gim�di porcel�n k�z�tt, 215 00:28:39,511 --> 00:28:41,555 Mi tette volna �rdemess�, 216 00:28:41,805 --> 00:28:44,433 A t�m�t egy mosollyal v�gni kett�, 217 00:28:44,641 --> 00:28:47,060 A nyomaszt� k�rd�s fel� gur�tva el. 218 00:28:47,894 --> 00:28:50,689 A mindens�gb�l gy�rt kicsiny goly�t, 219 00:28:51,356 --> 00:28:54,192 Mondv�n: "L�z�r vagyok", 220 00:28:54,401 --> 00:28:57,154 aki a s�r�regb�l kikelt, 221 00:28:57,821 --> 00:29:00,031 hozz�d besz�l, mindenre megfelel" - 222 00:29:00,240 --> 00:29:03,952 Ha valaki a pamlagon hanyatt d�l, Es sz�l: 223 00:29:04,244 --> 00:29:07,080 "Egy�ltal�n nem �gy k�pzeltem el, 224 00:29:07,289 --> 00:29:09,958 Nem �gy k�pzeltem el." 225 00:29:10,250 --> 00:29:11,960 Eln�z�st! 226 00:29:13,128 --> 00:29:14,296 Eln�z�st! 227 00:29:41,865 --> 00:29:43,033 Hell�? 228 00:29:44,785 --> 00:29:46,244 Hell�. 229 00:30:45,554 --> 00:30:48,056 L�ttam a suliban egy id�s n�t. 230 00:30:48,765 --> 00:30:50,725 V�gig engem b�mult. 231 00:30:52,018 --> 00:30:53,854 Mintha k�vetett volna. 232 00:30:55,063 --> 00:30:58,316 - Ismered? - Nem, de megr�m�tett. 233 00:30:59,901 --> 00:31:01,862 Nem mentem vissza az oszt�lyba. 234 00:31:03,071 --> 00:31:05,031 Mondott neked valamit? 235 00:31:09,661 --> 00:31:13,206 Hugh azt mondta... hogy tov�bbadta nekem. 236 00:31:15,333 --> 00:31:17,544 Hogy valami k�vetni fog. 237 00:31:18,378 --> 00:31:20,505 Marhas�g, Jamie. 238 00:31:23,967 --> 00:31:25,886 Igen, tudom. 239 00:31:27,179 --> 00:31:29,890 Az iz�, ami �ll�t�lag k�vet, pontosan milyen? 240 00:31:31,850 --> 00:31:33,393 Nem tudom. 241 00:31:34,227 --> 00:31:36,605 - Mondd el any�nak, mit l�tt�l. - Nem. 242 00:31:37,856 --> 00:31:39,816 Agg�dom �rted, Jay. 243 00:31:40,567 --> 00:31:43,653 Este... �tmehetek, ha att�l megnyugszol. 244 00:31:43,862 --> 00:31:45,072 - Ne. - Ne. 245 00:31:45,280 --> 00:31:47,657 - Majd alszom a kanap�n. - Nem. 246 00:31:49,284 --> 00:31:51,078 A kanap�n elf�r. 247 00:31:51,286 --> 00:31:54,539 Azt�n majd arra �bredsz, hogy a l�badat kef�li. 248 00:31:56,833 --> 00:31:59,586 Meg sem hallom a s�rt�seidet. 249 00:32:01,630 --> 00:32:03,673 Csak z�rd be az ajt�dat. 250 00:32:04,758 --> 00:32:08,929 Figyelj, eg�sz �jjel �bren leszek �s nyitva tartom a szemem. 251 00:32:09,888 --> 00:32:12,057 Semmi nem t�rt�nhet, �rted? 252 00:32:53,181 --> 00:32:55,392 Olyan a hangja, mint egy l�ny�. 253 00:32:55,600 --> 00:32:57,811 Egy l�ny�? Tal�n. 254 00:32:59,438 --> 00:33:01,231 Vagy egy sz�rnyeteg�. 255 00:33:01,440 --> 00:33:03,984 Andre! Andre! 256 00:33:04,151 --> 00:33:06,695 Ne cs�folja, Hans. Szerelmes. 257 00:33:29,968 --> 00:33:32,554 - Mikor �r�nk oda? - Ki tudja? 258 00:33:33,889 --> 00:33:35,849 Legal�bb tudjuk, hogy �lnek. 259 00:33:36,057 --> 00:33:38,059 Rem�nykedj�nk, hogy �gy is marad. 260 00:33:41,229 --> 00:33:43,607 Parancsnok! N�zze! 261 00:33:46,777 --> 00:33:49,780 Nem tudok aludni. �gy nem. 262 00:33:51,239 --> 00:33:54,034 Semmi baj. Aludj itt. 263 00:33:58,371 --> 00:34:00,248 Eltal�lt! Visszafordul! 264 00:34:00,457 --> 00:34:02,751 - Tal�n nem. - Err�l ennyit, �szrevett! 265 00:34:08,215 --> 00:34:11,134 L�je le! Ott j�n. 266 00:34:12,094 --> 00:34:13,804 Ne hib�zza el! 267 00:34:17,933 --> 00:34:19,810 Mer�l�sre k�sz�lj! 268 00:34:27,859 --> 00:34:30,195 Biztosan j�l vagy? 269 00:34:34,741 --> 00:34:36,952 Nem lesz semmi gond. 270 00:34:39,371 --> 00:34:43,500 Vicces. Gyerekkorunk �ta nem �jszak�ztam n�latok. 271 00:34:48,255 --> 00:34:50,298 Nem v�letlen�l. 272 00:34:50,507 --> 00:34:53,051 Ne iz�lj m�r! Komolyan, �n... 273 00:34:55,720 --> 00:34:57,764 Szeretek veled l�gni. 274 00:34:58,932 --> 00:35:00,308 Aha. 275 00:35:01,560 --> 00:35:03,270 Vigy�zzon, maga m�g�tt! 276 00:35:13,989 --> 00:35:16,241 Veled cs�kol�ztam el�sz�r. 277 00:35:18,618 --> 00:35:20,120 Tudom. 278 00:35:21,413 --> 00:35:24,666 Mi�rt, te m�ssal? 279 00:35:24,875 --> 00:35:26,918 Nem... veled. 280 00:35:29,921 --> 00:35:32,340 Azt�n sm�rolt�l Kellyvel. 281 00:35:34,468 --> 00:35:36,261 Elmondta. 282 00:35:37,262 --> 00:35:39,473 K�t n�v�rrel sm�rolt�l. El�g undi. 283 00:35:43,769 --> 00:35:45,979 Eml�kszel r�, amikor 284 00:35:46,480 --> 00:35:49,316 tal�ltunk p�r porn�magazint? 285 00:35:49,941 --> 00:35:52,611 - Barry pizz�ri�ja m�g�tt. - Igen. 286 00:35:54,196 --> 00:35:57,574 - Baromi h�ly�k voltunk. - Iszony�an. 287 00:35:57,783 --> 00:36:01,828 Azt�n ki�lt�nk Greg�k h�za el�, egy tucat szex�js�ggal. 288 00:36:02,120 --> 00:36:05,040 Mindet kiter�tett�k �s nevett�nk. 289 00:36:05,207 --> 00:36:07,584 Le sem esett, milyen durva volt. 290 00:36:07,876 --> 00:36:09,586 Ja, �s Greg anyja... 291 00:36:09,961 --> 00:36:14,007 Eml�kszel, milyen k�pet v�gott, amikor megl�tta mit olvasunk? 292 00:36:14,216 --> 00:36:17,761 F�l perc alatt �sszeszedte mindet. Azt�n felh�vta any�mat. 293 00:36:18,136 --> 00:36:21,056 M�snap megkaptam a szexu�lis felvil�gos�t�st. 294 00:36:21,223 --> 00:36:22,557 �n is. 295 00:36:23,100 --> 00:36:25,685 - Mi a t�k�m volt ez? - N�zd meg! 296 00:36:42,619 --> 00:36:45,789 A konyh�ban bet�rt egy ablak, de... Nincs ott senki. 297 00:36:46,081 --> 00:36:47,874 - Biztosan? - Igen. 298 00:36:48,083 --> 00:36:51,711 - B�rki is tette, elszaladhatott. - Tal�n h�vjunk rend�rt. 299 00:36:51,920 --> 00:36:54,214 Fel�bresztem a h�godat, h�vja �. 300 00:39:01,716 --> 00:39:04,094 - Jay? - Jay, nem nyitn�d ki? 301 00:39:04,428 --> 00:39:06,012 A h�zban van! 302 00:39:06,221 --> 00:39:08,890 - Mi t�rt�nt? - Semmi nincs a h�zban. 303 00:39:10,851 --> 00:39:12,644 �n l�ttam! 304 00:39:13,728 --> 00:39:17,065 - Nyisd ki az ajt�t, j�? - A konyh�ban van. 305 00:39:17,274 --> 00:39:21,153 Nem hagyom, hogy bajod essen. Nyisd ki, �s kital�lunk valamit! 306 00:39:21,361 --> 00:39:23,155 Semmi nincs itt! 307 00:39:43,216 --> 00:39:45,010 Gyertek. 308 00:39:50,182 --> 00:39:52,142 Jay, mi�rt nem �lsz le? 309 00:39:53,685 --> 00:39:56,938 Vizet k�rek! Istenem, vizet akarok! 310 00:39:57,147 --> 00:39:59,399 - Nyugi, m�ris hozom. - Ne, maradj itt! 311 00:40:06,740 --> 00:40:09,117 Valami nincs rendben velem. 312 00:40:10,494 --> 00:40:13,580 Valaki bet�rte az ablakot. Az t�nyleg igaz. 313 00:40:13,789 --> 00:40:16,083 L�ttam egy l�nyt a konyh�ban! 314 00:40:16,833 --> 00:40:19,586 Jay... Szeretlek. 315 00:40:20,837 --> 00:40:24,007 - Nincs semmi bajod. - Nem hisztek nekem. 316 00:40:26,051 --> 00:40:27,761 Anya? 317 00:40:44,778 --> 00:40:46,571 Anya, te vagy az? 318 00:40:46,780 --> 00:40:48,365 Nem, �n vagyok! 319 00:40:48,782 --> 00:40:50,575 - Yara? - Igen. 320 00:40:50,867 --> 00:40:52,494 Ne nyiss�tok ki! 321 00:40:56,415 --> 00:40:58,750 L�tod? Itt minden ok�. 322 00:41:05,757 --> 00:41:07,968 Jay! Most meg mit csin�lsz?! 323 00:41:25,944 --> 00:41:27,821 H�, Jay! V�rj! 324 00:41:29,698 --> 00:41:31,116 Jay! 325 00:43:10,048 --> 00:43:11,299 Jay! 326 00:43:13,510 --> 00:43:16,513 Bajod eshetett volna! Mi �t�tt bel�d!? 327 00:43:21,435 --> 00:43:22,978 F�lek... 328 00:43:23,812 --> 00:43:26,523 �n is. De megoldjuk. 329 00:43:26,857 --> 00:43:28,900 Any�nak ne sz�lj. 330 00:43:29,818 --> 00:43:32,195 Csak kiborul, �s �gysem hisz nekem. 331 00:43:32,946 --> 00:43:34,990 Tudom. Semmi baj. 332 00:43:35,365 --> 00:43:37,242 Mi el�l menek�lsz? 333 00:43:40,954 --> 00:43:42,748 L�tj�tok azt? 334 00:43:43,915 --> 00:43:47,586 - �n l�tom. - Egy... egy ember az. 335 00:43:49,129 --> 00:43:51,631 - Greg? - Mi a franc t�rt�nt? J�l vagy? 336 00:43:52,090 --> 00:43:56,136 - Valaki bet�rt hozz�juk. - Baszki. H�vtatok rend�rt? 337 00:43:59,055 --> 00:44:02,058 - Nem akarok hazamenni. - Akkor hov� menn�l? 338 00:44:06,104 --> 00:44:08,148 Meg kell tal�lnom. 339 00:44:08,899 --> 00:44:11,359 A tagot, aki bet�rt hozz�tok? 340 00:44:12,611 --> 00:44:13,987 Nem. 341 00:44:14,529 --> 00:44:16,323 Hugh-t? 342 00:44:18,992 --> 00:44:21,286 Mit m�velt veled? 343 00:44:27,084 --> 00:44:28,668 Na j�. 344 00:44:29,586 --> 00:44:31,463 Most elm�sz? 345 00:44:31,797 --> 00:44:35,383 Nem. Hozom a kocsimat. Kell egy sof�r, nem? 346 00:47:18,130 --> 00:47:20,006 J� �g... 347 00:48:55,268 --> 00:48:57,479 H�... Ezt n�zd! 348 00:49:02,401 --> 00:49:04,111 Mi az? 349 00:49:04,319 --> 00:49:06,196 Ez itt �? 350 00:49:08,073 --> 00:49:11,910 - Ismer�s a dzsekije? - A Lawson gimi�. 351 00:49:13,370 --> 00:49:15,747 Ott biztosan tudj�k a nev�t. 352 00:49:17,707 --> 00:49:20,710 Hell� di�kok! A d�lut�ni t�j�koztat� k�vetkezik. 353 00:49:20,919 --> 00:49:24,131 L�nyok figyelem! Akik tavasszal lacrosse-ra jelentkezn�nek, 354 00:49:24,339 --> 00:49:28,969 azoknak megbesz�l�st tartunk az LT431-es teremben. 355 00:49:29,636 --> 00:49:31,763 Figyelmeztet�s a birk�z�k sz�m�ra: 356 00:49:31,972 --> 00:49:34,975 A kit�lt�tt enged�lyeket ma adj�tok le Mr. Dwiggensn�l. 357 00:49:35,142 --> 00:49:38,645 A bankett vas�rnap h�rom �rakor kezd�dik. 358 00:49:39,479 --> 00:49:43,275 Id�n is bemutatjuk a gimis musicalt. 359 00:49:43,483 --> 00:49:46,319 Az el�ad�s este h�tkor kezd�dik, 360 00:49:46,528 --> 00:49:49,990 holnap pedig k�t el�ad�st tartanak, kett�kor �s h�tkor. 361 00:49:50,198 --> 00:49:54,161 A jegy di�koknak 5 doll�r, feln�tteknek 7 doll�r. 362 00:49:54,369 --> 00:49:57,622 Mindenkinek remek h�tv�g�t, tal�lkozunk h�tf�n. 363 00:50:56,598 --> 00:50:58,558 - Felismert�k? - Igen. 364 00:50:58,934 --> 00:51:01,353 - A val�di neve Jeff. - Nem Hugh? 365 00:51:01,561 --> 00:51:04,147 - Jeff Redmond. - Sz�lunk a rend�r�knek? 366 00:51:08,068 --> 00:51:09,277 Nem. 367 00:51:54,030 --> 00:51:55,490 Szia. 368 00:51:56,742 --> 00:51:58,368 Hell�... 369 00:51:58,827 --> 00:52:00,787 - Jeff itthon van? - Igen. 370 00:52:00,996 --> 00:52:03,582 Itthon van. Bej�ssz? 371 00:52:06,126 --> 00:52:07,335 Igen. 372 00:52:08,587 --> 00:52:10,297 A bar�taid? 373 00:52:17,220 --> 00:52:19,514 Igaz, hogy most t�ged k�vet. 374 00:52:20,056 --> 00:52:21,933 De �n is l�tom. 375 00:52:22,434 --> 00:52:24,394 M�g �n sem �sztam meg. 376 00:52:24,603 --> 00:52:28,899 Mondtam, annyit tehetsz, hogy �tadod valakinek. 377 00:52:29,983 --> 00:52:33,945 - Mi a francr�l besz�lsz? - Megteheti azt, amit �n. 378 00:52:34,154 --> 00:52:36,114 Neki k�nnyebb lesz, hiszen l�ny. 379 00:52:36,948 --> 00:52:41,453 Fek�dj le egy pasival. Mondd el neki a sztorit. Tal�n sosem j�n vissza. 380 00:52:41,995 --> 00:52:45,457 Kamu az eg�sz. Tutira csak valami elcseszett j�t�k! 381 00:52:46,625 --> 00:52:51,463 Sr�cok, �n sem vagyok biztons�gban. Nem is szabadna egy helyen lenn�nk. 382 00:52:51,755 --> 00:52:55,008 - Bocs, de h�zzatok a pics�ba! - H�! Finoman. 383 00:52:55,509 --> 00:52:58,136 Ha �t meg�li, �n j�v�k. 384 00:52:58,303 --> 00:53:01,181 Mindenkit kiny�r addig, akivel elkezdte. 385 00:53:02,099 --> 00:53:04,059 Jay. 386 00:53:04,226 --> 00:53:05,560 Sajn�lom. 387 00:53:06,395 --> 00:53:10,524 Nem akartam �rtani neked. Velem is ugyanezt tett�k, �rted? 388 00:53:10,732 --> 00:53:12,692 Neked ki adta? 389 00:53:13,693 --> 00:53:15,821 Valami l�ny egy b�rb�l. 390 00:53:16,029 --> 00:53:19,408 Egy�jszak�s volt, m�r a nev�re sem eml�kszem. 391 00:53:19,616 --> 00:53:21,910 Szerintem t�le kaptam. 392 00:53:22,744 --> 00:53:26,790 Jeff, nem hiszek neked. Jay tal�n igen. 393 00:53:27,249 --> 00:53:30,627 Szerintem egy hazug fasz vagy, �s csak ki akarsz baszni vele. 394 00:53:30,836 --> 00:53:33,255 L�tj�tok azt a l�nyt ott? 395 00:53:35,382 --> 00:53:36,883 - Aha. - Igen. 396 00:53:37,092 --> 00:53:40,220 - Igen. - Ok�. 397 00:53:41,555 --> 00:53:43,140 Ok�, j�. 398 00:53:44,224 --> 00:53:46,309 Jay... figyelj. 399 00:53:46,518 --> 00:53:51,148 B�rhol is legy�l, a nyomodban lesz, hogy elkapjon. 400 00:53:51,481 --> 00:53:53,692 De mindig gyalog. 401 00:53:53,900 --> 00:53:56,903 Ha elm�sz, messzire, id�t nyerhetsz. 402 00:53:57,320 --> 00:53:59,781 Ott eld�ntheted, tov�bb adod-e. 403 00:54:12,961 --> 00:54:14,588 Greg? 404 00:54:15,046 --> 00:54:16,506 Igen? 405 00:54:16,965 --> 00:54:19,634 Anyuk�d nem fog kiakadni? 406 00:54:20,260 --> 00:54:22,220 Meg sem tudja majd. 407 00:54:25,849 --> 00:54:27,976 Ez t�k rendes t�led. 408 00:54:28,643 --> 00:54:30,604 Szeretek ide j�nni. 409 00:54:32,189 --> 00:54:36,693 Ap�m r�gen, �vente p�rszor elhozott vad�szni. 410 00:54:38,111 --> 00:54:42,074 Az�rt nem olyan men�, de... J� hely. 411 00:54:53,001 --> 00:54:55,128 Gondolkodt�l m�r rajta? 412 00:54:56,213 --> 00:54:58,090 Min? 413 00:54:59,883 --> 00:55:02,094 Hogy tov�bbadd. 414 00:55:05,263 --> 00:55:06,556 Nem tudom. 415 00:57:32,994 --> 00:57:36,331 G�z itt dekkolni, mikor mindenki otthon van. 416 00:57:36,998 --> 00:57:38,959 Kicsit mag�nyos hely. 417 00:57:42,921 --> 00:57:45,215 A t�loldalon lakom, tudod... 418 00:57:45,966 --> 00:57:47,592 Eml�kszem. 419 00:57:51,555 --> 00:57:54,266 Lehettem volna kedvesebb veled. 420 00:59:08,924 --> 00:59:10,634 Gyertek csobbanni! 421 00:59:15,263 --> 00:59:18,558 - Megy�nk? - Tal�n, egy kicsit. 422 00:59:19,267 --> 00:59:20,727 Ne m�r! 423 00:59:26,775 --> 00:59:28,652 Istenem! Seg�ts�g! 424 00:59:29,111 --> 00:59:30,904 Jay, mi t�rt�nt!? 425 00:59:31,113 --> 00:59:32,447 Seg�ts�g! 426 00:59:33,615 --> 00:59:35,325 Seg�tsetek! 427 00:59:36,410 --> 00:59:38,370 Ne! 428 01:00:04,438 --> 01:00:06,565 Mi a francot csin�lsz?! 429 01:00:15,073 --> 01:00:16,575 Jay, k�rlek! 430 01:00:18,368 --> 01:00:20,078 Ne l�v�ld�zz! 431 01:00:55,989 --> 01:00:58,116 - Mit m�veltek!? - Ne nyisd ki az ajt�t! 432 01:00:58,325 --> 01:01:00,994 - Mit csin�ltatok vele? - Be akar j�nni! 433 01:01:01,203 --> 01:01:03,246 - De nincs itt semmi! - De van! 434 01:01:03,830 --> 01:01:05,415 Baszki... 435 01:01:08,710 --> 01:01:09,961 Greg? 436 01:01:24,351 --> 01:01:26,311 Greg, j�l vagy? 437 01:01:30,273 --> 01:01:31,733 Greg? 438 01:01:39,741 --> 01:01:41,451 Jay, mit l�tsz? 439 01:02:11,189 --> 01:02:13,066 Jay! Jay, v�rj! 440 01:02:13,275 --> 01:02:15,402 A kocsim, bassza meg! 441 01:07:16,953 --> 01:07:18,580 L�tt�l valamit? 442 01:07:19,498 --> 01:07:21,208 Semmit. 443 01:07:22,542 --> 01:07:25,629 Pedig v�rok, figyelek. 444 01:07:26,213 --> 01:07:29,382 H�rom napja. Szerintem m�r nem j�n. 445 01:07:29,841 --> 01:07:34,054 Hiszel nekem, ugye? Nem csak �gy teszel? 446 01:07:34,304 --> 01:07:37,057 Nem, hiszek neked. Csak... 447 01:07:37,516 --> 01:07:39,393 Szerintem engem nem k�vet. 448 01:07:40,560 --> 01:07:42,938 Ez t�k j�, nem? 449 01:07:43,105 --> 01:07:44,940 De. 450 01:07:51,863 --> 01:07:54,866 Egy s�lyos t�zh�z kapcsolunk. 451 01:07:55,075 --> 01:07:58,203 A t�zolt�k Detroit nyugati r�sz�n oltanak. 452 01:07:58,412 --> 01:08:01,832 Rich Kensington helikopterb�l figyeli. Mi a helyzet? 453 01:08:02,040 --> 01:08:04,459 L�tsz valamit, amit a kamer�nk nem? 454 01:08:32,446 --> 01:08:34,030 Hell�. 455 01:08:34,197 --> 01:08:37,075 - Hogy vagytok? - J�l. 456 01:08:38,076 --> 01:08:40,412 �s... Jay? 457 01:08:40,620 --> 01:08:42,497 Nem j�l. 458 01:08:45,834 --> 01:08:47,377 L�tt�l valamit? 459 01:08:48,086 --> 01:08:51,006 Nem. Felmehetek hozz�? 460 01:08:51,173 --> 01:08:54,843 Ink�bb ne. �gysem nyit ajt�t. 461 01:08:55,135 --> 01:08:57,471 Csak rejt�zik ott bent. 462 01:08:57,846 --> 01:09:00,140 Azt hittem, jobban van. 463 01:09:01,850 --> 01:09:04,269 Mondom neki, hogy h�vjon fel. 464 01:09:04,478 --> 01:09:07,022 J�, ok�. 465 01:09:07,272 --> 01:09:09,983 T�nyleg nem l�tt�l semmit? 466 01:09:10,484 --> 01:09:13,236 - Nem. - Pedig nem hazudott. 467 01:09:14,321 --> 01:09:16,698 El�bb-ut�bb kider�l. 468 01:09:17,699 --> 01:09:19,910 A sz�k elt�rt a leveg�ben. 469 01:09:20,202 --> 01:09:23,497 Engem fell�k�tt valami, �s az ajt� sem mag�t�l t�rt be. 470 01:09:23,705 --> 01:09:27,501 Valami t�rt�nt. De nem az, amire Jay gondol. 471 01:09:28,251 --> 01:09:30,545 Mi�rt, szerinted mi volt? 472 01:09:34,257 --> 01:09:36,218 Majd besz�l�nk. 473 01:09:36,426 --> 01:09:38,720 - Szia Greg. - Szia. 474 01:11:27,662 --> 01:11:30,499 Hell�, Greg vagyok. Hagyj �zenetet. 475 01:11:45,430 --> 01:11:48,767 Greg! Nyisd ki az ajt�t! 476 01:12:00,404 --> 01:12:02,364 Greg, vigy�zz! 477 01:12:17,003 --> 01:12:19,047 Greg, ne nyisd ki! 478 01:12:19,798 --> 01:12:21,925 Mi van m�r, anya?! 479 01:16:43,979 --> 01:16:46,440 - Ki az? - Paul. 480 01:16:50,569 --> 01:16:52,529 V�rj. 481 01:17:29,941 --> 01:17:32,569 El�bb-ut�bb �gyis ide�r. 482 01:17:35,238 --> 01:17:37,741 Akkor add tov�bb. 483 01:17:39,701 --> 01:17:41,745 Ahogy Gregnek. 484 01:17:41,953 --> 01:17:43,997 Nem kellett volna. 485 01:17:45,165 --> 01:17:47,375 De �n... 486 01:17:47,793 --> 01:17:49,294 Nem. 487 01:17:50,629 --> 01:17:53,298 Tudod, hogy tetszel nekem. 488 01:17:55,342 --> 01:17:57,302 Mi�rt �t v�lasztottad? 489 01:17:58,470 --> 01:18:01,056 Azt hittem, nem �ri baj. 490 01:18:04,226 --> 01:18:06,353 Mert � nem f�lt. 491 01:18:09,523 --> 01:18:12,901 Lefek�dt�nk gimi alatt, nem nagy �gy. 492 01:18:40,887 --> 01:18:42,931 Seg�teni akarok. 493 01:18:43,306 --> 01:18:44,850 T�nyleg? 494 01:18:46,268 --> 01:18:48,854 Igen, t�nyleg. 495 01:19:19,342 --> 01:19:21,928 - Jay? - Igen? 496 01:19:23,346 --> 01:19:25,390 B�zol bennem? 497 01:19:28,935 --> 01:19:32,189 Eml�kszel, hol cs�kol�ztunk el�sz�r? 498 01:19:48,872 --> 01:19:52,042 - Tudod, hol van? - Nyugi, odatal�lok. 499 01:19:54,669 --> 01:19:57,756 �vek �ta nem voltam a medenc�n�l. 500 01:19:58,006 --> 01:19:59,883 Ki vitt oda? 501 01:20:01,927 --> 01:20:05,680 Ott s�r�ztem el�sz�r. Eg�sz �jjel r�k�ztam t�le. 502 01:20:05,847 --> 01:20:08,725 - A medenc�be? - Nem. A kocsi mell�. 503 01:20:08,892 --> 01:20:10,310 �s a kocsiba. 504 01:20:10,519 --> 01:20:13,438 - Paul mindig belepisilt. - F�j, undor�t�! 505 01:20:13,647 --> 01:20:16,066 Mindegy, tiszt�tj�k a vizet. 506 01:21:01,194 --> 01:21:06,032 Kiskoromban az �seim nem engedtek az 8 Mile-on t�lra. 507 01:21:07,033 --> 01:21:10,203 Nem �rtettem, m�g id�sebb nem lettem. 508 01:21:10,412 --> 01:21:15,000 Akkor j�ttem r�, hogy az volt a belv�ros �s a k�lv�ros hat�ra. 509 01:21:16,251 --> 01:21:20,130 Nagyon fur�nak �s g�znak tartottam az eg�szet. 510 01:21:20,338 --> 01:21:22,632 Enged�lyt kellett k�rnem, hogy 511 01:21:22,841 --> 01:21:26,136 elmehessek a karnev�lra a bar�tn�mmel �s a sz�leivel, 512 01:21:26,511 --> 01:21:29,431 mert p�r sarokkal t�l volt a hat�ron. 513 01:21:30,182 --> 01:21:32,392 Anya is ezt mondta. 514 01:22:25,529 --> 01:22:27,948 Szerinted mennyi id�nk van? 515 01:22:30,742 --> 01:22:33,954 Nem tudom. Tal�n p�r �ra. 516 01:26:29,064 --> 01:26:31,191 Istenem! 517 01:26:32,025 --> 01:26:33,985 Most j�tt be! Ott �ll! 518 01:26:34,194 --> 01:26:36,696 - Itt van? - Ott �ll! 519 01:26:36,905 --> 01:26:39,741 Jay. Mit l�tsz? 520 01:26:40,575 --> 01:26:42,702 Nem akarom elmondani. 521 01:26:42,911 --> 01:26:45,038 Jay, r� kell mutatnod, ok�? 522 01:26:45,247 --> 01:26:47,833 Mutass r�, hogy l�ssuk, hol van! 523 01:26:52,421 --> 01:26:54,715 Bemegy a v�zbe? 524 01:26:56,675 --> 01:26:59,344 Csak �ll �s engem b�mul. 525 01:27:00,345 --> 01:27:02,013 Elindult! 526 01:27:02,222 --> 01:27:05,225 - Mit csin�l? - S�t�l, csak s�t�l! 527 01:27:06,351 --> 01:27:08,979 - Ki akarok menni! - V�rd meg, am�g csobban! 528 01:27:09,187 --> 01:27:12,023 - Meggondoltam, ki akarok menni! - Mi az isten!? 529 01:27:12,232 --> 01:27:14,234 - Jay! - Ki a v�zb�l! 530 01:27:14,776 --> 01:27:16,903 �gy �ram�t�st kap! 531 01:27:17,195 --> 01:27:19,698 - Nem t�rt�nt semmi! - J�l vagy? 532 01:27:19,906 --> 01:27:22,325 - Igen! - Nem v�lt be. - H�la �gnek! 533 01:27:25,036 --> 01:27:26,747 Jay, vigy�zz! 534 01:27:27,914 --> 01:27:30,834 - Seg�tsen neki valaki! - De mit csin�ljunk? 535 01:27:47,142 --> 01:27:48,602 Mi a franc folyik itt!? 536 01:28:05,160 --> 01:28:07,037 Jay, mutass r�! 537 01:28:14,211 --> 01:28:15,670 Ott van! 538 01:28:18,757 --> 01:28:20,884 Hol van? 539 01:28:22,135 --> 01:28:24,805 Vigy�zz, ne menj k�zelebb! �ppen ott �ll! 540 01:28:27,724 --> 01:28:29,518 Yara! 541 01:28:37,359 --> 01:28:39,861 Hol van? Itt? 542 01:28:41,279 --> 01:28:42,739 - Itt? - Ott �ll! 543 01:28:53,125 --> 01:28:54,835 Hol van? 544 01:29:06,805 --> 01:29:09,474 - Jay! - Gyer�nk Jay, siess! 545 01:29:10,642 --> 01:29:13,103 - Add a kezed! - Gyere, gyere, gyere! 546 01:29:15,063 --> 01:29:16,440 Jay! 547 01:30:03,445 --> 01:30:05,447 Jay? 548 01:30:05,989 --> 01:30:08,909 L�tod? M�g a v�zben van? 549 01:32:46,233 --> 01:32:48,527 �rzel valami v�ltoz�st? 550 01:33:04,709 --> 01:33:06,545 �s te? 551 01:33:12,426 --> 01:33:14,302 Nem. 552 01:34:07,689 --> 01:34:12,527 "A k�nz� hal�ln�l a szenved�s �s a sebek mind csak testiek," 553 01:34:12,694 --> 01:34:16,615 ezek elvonj�k az embert a lelki szenved�st�i, 554 01:34:16,782 --> 01:34:20,535 �s a testi k�nokkal van elfoglalva a hal�la pillanat�ig. 555 01:34:23,288 --> 01:34:27,584 De a legf�bb szenved�s tal�n nem a sebekt�l van, 556 01:34:27,918 --> 01:34:31,505 hanem att�l, hogy azt k�pzeli most egy �ra m�lva, 557 01:34:32,005 --> 01:34:36,218 azt�n t�z perc m�lva, azt�n f�l perc m�lva, 558 01:34:36,676 --> 01:34:39,429 azt�n most mindj�rt kir�p�l 559 01:34:39,846 --> 01:34:41,890 a testedb�l a l�lek, 560 01:34:42,182 --> 01:34:44,935 azut�n m�r nem vagy t�bb� ember. 561 01:34:45,727 --> 01:34:47,896 S ez eg�szen bizonyos; 562 01:34:48,105 --> 01:34:52,317 "A f� az, hogy ez eg�sz bizonyos." 563 01:35:45,912 --> 01:35:49,499 VALAMI K�VET 564 01:35:50,000 --> 01:35:53,587 �rta �s rendezte 565 01:36:18,028 --> 01:36:21,531 f�nyk�pezte 566 01:36:29,873 --> 01:36:33,543 zene 567 01:36:45,972 --> 01:36:49,476 szerepl�k. 568 01:37:28,974 --> 01:37:31,852 Magyar sz�veg: Laki Mih�ly. 569 01:37:32,185 --> 01:37:35,188 Forgalmazza a Vertigo M�dia 39602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.