Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,751 --> 00:00:03,545
Someone asked
why one of the most
2
00:00:03,545 --> 00:00:06,631
eligible bachelors in town
hasn't married yet,
3
00:00:06,631 --> 00:00:08,216
and I couldn't think
of an answer.
4
00:00:08,216 --> 00:00:10,218
I have
to make a quick trip.
5
00:00:10,218 --> 00:00:11,219
Just two or three days.
6
00:00:11,219 --> 00:00:13,805
Rental agent's coming
on Friday. I'd like you
7
00:00:13,805 --> 00:00:15,098
- to be home for that.
- I will.
8
00:00:15,098 --> 00:00:17,475
- Is he dying?
- I don't know.
9
00:00:17,475 --> 00:00:18,893
You need something, baby?
10
00:00:18,893 --> 00:00:20,687
Variety is the spice of life.
11
00:00:20,687 --> 00:00:22,897
Sometime, somewhere,
I'd like more than this.
12
00:00:22,897 --> 00:00:24,983
McCarthy's
got three weak spots,
13
00:00:24,983 --> 00:00:27,902
booze, Cohn's ego
and David Schine.
14
00:00:27,902 --> 00:00:28,862
Mr. Kennedy,
15
00:00:28,862 --> 00:00:30,947
David Schine is actively
avoiding the draft.
16
00:00:30,947 --> 00:00:33,575
You palled around
with a bunch of queers,
17
00:00:33,575 --> 00:00:36,202
and I'm just now hearing
about it! You keep writing!
18
00:00:36,202 --> 00:00:38,413
Bless me, Father,
for I have sinned.
19
00:00:38,413 --> 00:00:40,373
I've had carnal relations
with a man.
20
00:00:40,373 --> 00:00:43,209
Are you
truly sorry for this sin?
21
00:00:43,209 --> 00:00:44,794
Yes.
22
00:02:04,124 --> 00:02:08,711
♪ sentimental music playing ♪
23
00:02:24,519 --> 00:02:25,603
You took that.
24
00:02:25,603 --> 00:02:27,147
I remember.
25
00:02:28,648 --> 00:02:30,233
It was our road trip.
26
00:02:34,279 --> 00:02:35,905
We need to change
that bandage.
27
00:02:35,905 --> 00:02:37,490
Yeah, I'll do it
after my shower.
28
00:02:37,490 --> 00:02:39,909
- You're sure?
- I'll be fine.
29
00:02:39,909 --> 00:02:41,244
Go to your movie.
30
00:02:41,619 --> 00:02:43,454
And thank you for dinner.
31
00:02:50,587 --> 00:02:52,213
I don't think she likes me.
32
00:02:52,213 --> 00:02:53,715
Oh, she's exhausted.
33
00:02:54,549 --> 00:02:55,967
We both need a break.
34
00:02:58,261 --> 00:02:59,804
How long are you staying?
35
00:03:00,180 --> 00:03:01,097
Uh,
36
00:03:01,097 --> 00:03:03,975
I'm booked out of here
early in the morning.
37
00:03:03,975 --> 00:03:05,727
Twenty-four hours.
38
00:03:05,727 --> 00:03:08,730
That's a long way to travel
for Chinese takeout.
39
00:03:08,730 --> 00:03:12,150
There's just
a lot going on at home.
40
00:03:12,984 --> 00:03:13,985
We're moving to Milan.
41
00:03:13,985 --> 00:03:16,446
I finally got
that European posting.
42
00:03:18,615 --> 00:03:19,949
Congratulations.
43
00:03:39,010 --> 00:03:40,261
All through dinner,
44
00:03:40,261 --> 00:03:42,722
I was wondering,
"Why is he here?"
45
00:03:46,517 --> 00:03:47,727
Do you know?
46
00:03:48,394 --> 00:03:51,397
Your sister thinks
I want to ease my conscience.
47
00:03:51,397 --> 00:03:54,567
You'll need a few centuries
in purgatory to do that.
48
00:03:54,567 --> 00:03:57,403
Well, that won't work.
I'm Presbyterian.
49
00:03:57,403 --> 00:03:59,906
We skip purgatory,
go straight to hell.
50
00:04:03,534 --> 00:04:04,827
Yeah.
51
00:04:14,212 --> 00:04:15,797
It's Kaposi sarcoma.
52
00:04:17,548 --> 00:04:18,967
Some weird cancer.
53
00:04:19,842 --> 00:04:22,595
Only old European men
are supposed to get.
54
00:04:25,265 --> 00:04:26,391
My friends and I debate
55
00:04:26,391 --> 00:04:28,184
who has the best chance
to survive,
56
00:04:28,184 --> 00:04:31,562
the ones with KS
or the ones with PCP.
57
00:04:31,562 --> 00:04:34,065
They say if you have
lesions and PCP,
58
00:04:34,065 --> 00:04:35,608
it's a matter of months.
59
00:04:39,153 --> 00:04:41,572
- Have you had...
- PCP? Yes.
60
00:04:45,618 --> 00:04:47,370
May I use your bathroom?
61
00:04:47,370 --> 00:04:48,746
Through the kitchen.
62
00:05:06,389 --> 00:05:08,474
♪ melancholy music playing ♪
63
00:05:18,526 --> 00:05:21,529
We must
beware of these communists
64
00:05:21,529 --> 00:05:23,197
and queers who are not worthy
65
00:05:23,197 --> 00:05:25,825
of the confidence
of the American people.
66
00:05:25,825 --> 00:05:29,287
Why is it that these
so-called powerful men
67
00:05:29,287 --> 00:05:31,080
cringe in the face
of communism
68
00:05:31,080 --> 00:05:32,498
when rooting out communism
69
00:05:32,498 --> 00:05:35,043
has always been
a bare-knuckle job?
70
00:05:35,043 --> 00:05:36,377
As long as I am in the Senate,
71
00:05:36,377 --> 00:05:38,880
it will continue
as a bare-knuckle job!
72
00:05:38,880 --> 00:05:42,258
You're sure
that your source is reliable?
73
00:05:42,258 --> 00:05:43,885
Yeah. We served together.
74
00:05:44,469 --> 00:05:45,511
I trust him with my life.
75
00:05:45,511 --> 00:05:48,056
Well, we don't
wanna destroy a man
76
00:05:48,056 --> 00:05:50,350
because he's made
a mistake or two.
77
00:05:50,350 --> 00:05:52,852
They destroy men
for much less, sir.
78
00:05:53,394 --> 00:05:55,980
There you are!
He's all mine tonight.
79
00:05:55,980 --> 00:05:57,273
I'm dragging him
to the symphony.
80
00:05:57,273 --> 00:06:00,360
Well, I didn't know you went
in for the long-hair stuff.
81
00:06:00,360 --> 00:06:02,403
Yeah, lately
I can't get enough Beethoven.
82
00:06:02,403 --> 00:06:05,031
It's Ravel tonight,
and we don't want to miss
83
00:06:05,031 --> 00:06:06,699
- the first movement.
- God forbid.
84
00:06:06,699 --> 00:06:08,576
Well, good night, you two.
85
00:06:09,077 --> 00:06:10,703
We'll speak when I'm back.
86
00:06:13,414 --> 00:06:14,582
Are you going out of town?
87
00:06:14,582 --> 00:06:17,251
Yeah, it's an old army friend.
He's not doing well.
88
00:06:17,251 --> 00:06:19,545
We're invited
to Roger and Marie's Saturday.
89
00:06:19,545 --> 00:06:21,881
- Did you forget?
- Oh, God, I just found out
90
00:06:21,881 --> 00:06:24,801
about my friend yesterday.
I meant to tell you.
91
00:06:35,645 --> 00:06:38,439
- What was that for?
- Tolerating Ravel.
92
00:06:44,529 --> 00:06:47,657
♪ Mad about the boy ♪
93
00:06:47,657 --> 00:06:54,539
♪ I know it's stupid
to be mad about the boy ♪
94
00:06:55,206 --> 00:06:58,543
♪ I'm so ashamed of it ♪
95
00:06:58,543 --> 00:07:03,339
♪ But must admit
the sleepless nights... ♪
96
00:07:03,339 --> 00:07:05,216
Your tip checks out.
97
00:07:05,216 --> 00:07:07,093
A couple years ago,
an army corporal
98
00:07:07,093 --> 00:07:09,095
sent a letter
to Senator Benton.
99
00:07:09,929 --> 00:07:11,222
Big McCarthy critic.
100
00:07:11,222 --> 00:07:13,641
- Went down in flames in '52.
- Exactly.
101
00:07:13,641 --> 00:07:16,686
Described an alleged incident
with McCarthy.
102
00:07:16,686 --> 00:07:17,895
I don't know the details.
103
00:07:17,895 --> 00:07:20,982
But Benton lost the election
and never followed up.
104
00:07:22,233 --> 00:07:24,068
Where's this corporal now?
105
00:07:24,068 --> 00:07:26,195
Selling himself
in Rehoboth Beach.
106
00:07:26,195 --> 00:07:28,281
Um, nice place
to spend a weekend.
107
00:07:28,281 --> 00:07:30,950
- You going alone?
- I am.
108
00:07:31,659 --> 00:07:33,953
But that doesn't mean
I'll be alone.
109
00:07:34,662 --> 00:07:36,706
Fewer eyes on you down there.
110
00:07:36,706 --> 00:07:38,958
On the house, handsome.
111
00:07:45,006 --> 00:07:46,466
Cheers.
112
00:07:51,721 --> 00:07:53,014
Seen Tim lately?
113
00:07:54,682 --> 00:07:56,601
- He walked out my door...
- Hmm.
114
00:07:56,601 --> 00:07:59,812
...slammed it behind him,
as I recall.
115
00:08:00,688 --> 00:08:03,566
Apparently I offend
his sense of morality.
116
00:08:03,566 --> 00:08:06,527
You offend
my sense of morality.
117
00:08:08,196 --> 00:08:09,655
And, not that you care,
118
00:08:10,198 --> 00:08:12,158
but you missed his birthday.
119
00:08:12,158 --> 00:08:13,493
He noticed.
120
00:08:19,665 --> 00:08:22,585
Let me
ask the question again.
121
00:08:22,585 --> 00:08:24,170
Do these petitions,
122
00:08:24,170 --> 00:08:26,297
supporting communist candidates,
123
00:08:26,297 --> 00:08:27,632
contain your signature?
124
00:08:27,632 --> 00:08:29,800
It was many
years ago.
125
00:08:29,800 --> 00:08:31,677
Did you sign them?
126
00:08:32,678 --> 00:08:33,888
God bless you, son.
127
00:08:33,888 --> 00:08:35,181
Yes.
128
00:08:36,265 --> 00:08:39,685
I signed them,
but I work in a warehouse.
129
00:08:39,685 --> 00:08:42,313
I load supplies from trucks.
130
00:08:42,313 --> 00:08:43,439
Do you think a person
131
00:08:43,439 --> 00:08:45,775
who belongs
to a communist organization
132
00:08:45,775 --> 00:08:49,654
should be handling our
nation's military supplies?
133
00:08:50,029 --> 00:08:52,365
I don't know.
134
00:08:52,365 --> 00:08:55,368
I take a box,
I put it in the warehouse.
135
00:08:55,368 --> 00:08:57,745
Sometimes I take a box
from the warehouse,
136
00:08:57,745 --> 00:08:59,622
I put it in the trucks.
137
00:09:00,289 --> 00:09:03,042
If this lachrymose
display of emotion
138
00:09:03,042 --> 00:09:05,211
is intended to gain
the committee's sympathy,
139
00:09:05,211 --> 00:09:09,882
sir, I warn you, I believe
it rather suggests your guilt!
140
00:09:09,882 --> 00:09:11,717
Mr. Palmiero,
141
00:09:11,717 --> 00:09:16,889
is it true that your mother
passed away yesterday?
142
00:09:17,598 --> 00:09:18,766
Yes, sir.
143
00:09:18,766 --> 00:09:20,768
Is it possible
that your distress
144
00:09:20,768 --> 00:09:25,314
and your tears
have been caused by that loss?
145
00:09:25,314 --> 00:09:27,775
Yes, sir.
I'm very distressed about it.
146
00:09:27,775 --> 00:09:30,152
Now,
if the point of these
147
00:09:30,152 --> 00:09:32,572
closed door hearings
is to allow you to badger...
148
00:09:32,572 --> 00:09:36,075
Take this to Senator Smith,
please. Thank you.
149
00:09:38,452 --> 00:09:40,162
Mr. Laughlin.
150
00:09:41,330 --> 00:09:42,623
I see you've been promoted.
151
00:09:42,623 --> 00:09:44,792
- Head water boy.
- Mr. Fuller.
152
00:09:45,418 --> 00:09:46,586
Here.
153
00:09:49,463 --> 00:09:51,173
I need to speak
with this young man
154
00:09:51,173 --> 00:09:53,718
on a very urgent matter
of national security.
155
00:09:53,718 --> 00:09:55,094
Would you mind?
156
00:09:56,554 --> 00:09:57,888
Thank you, sir.
157
00:10:01,601 --> 00:10:04,562
- I've decided to forgive you.
- Forgive me?
158
00:10:04,562 --> 00:10:06,480
You haven't
called in three weeks.
159
00:10:06,480 --> 00:10:08,608
- Four.
-"How do I love thee?"
160
00:10:08,608 --> 00:10:09,984
"Let me count the weeks."
161
00:10:09,984 --> 00:10:11,652
I'm going away
for the weekend.
162
00:10:11,652 --> 00:10:13,779
Well, I hope
you enjoy yourself.
163
00:10:13,779 --> 00:10:16,991
I will, if you join me.
164
00:10:19,577 --> 00:10:21,287
That letter
you made me write Mary
165
00:10:21,287 --> 00:10:23,289
was the ugliest thing
I have ever done.
166
00:10:23,289 --> 00:10:25,333
Shh. It was all for the best,
wasn't it?
167
00:10:25,333 --> 00:10:27,251
We're still employed,
including Mary.
168
00:10:27,251 --> 00:10:29,837
I am so sorry to hear
about your aunt's passing.
169
00:10:29,837 --> 00:10:32,089
I hope she didn't suffer long.
170
00:10:33,591 --> 00:10:35,134
Listen, Skippy.
171
00:10:35,760 --> 00:10:37,511
I wanna spend
the weekend with you.
172
00:10:37,511 --> 00:10:39,722
Go back to the office,
tell Dragon Lady
173
00:10:39,722 --> 00:10:40,640
you don't feel well.
174
00:10:40,640 --> 00:10:42,308
Meet me
on the southwest corner
175
00:10:42,308 --> 00:10:44,477
of Independence and Third
in 15 minutes.
176
00:10:44,477 --> 00:10:45,978
- Fifteen?
- Green Ford.
177
00:10:48,230 --> 00:10:49,398
Oh,
178
00:10:50,149 --> 00:10:51,651
and happy birthday.
179
00:11:00,993 --> 00:11:03,287
"McCarthy's Men."
180
00:11:04,455 --> 00:11:07,166
How's it going
with the Italian communist?
181
00:11:08,417 --> 00:11:09,835
When I left, he was weeping.
182
00:11:09,835 --> 00:11:12,380
Cowards always cry
when they get caught.
183
00:11:13,464 --> 00:11:14,548
His mother just died.
184
00:11:14,548 --> 00:11:16,884
Don't waste your pity
on our enemies.
185
00:11:16,884 --> 00:11:19,387
Christ says we should love
our enemies.
186
00:11:19,929 --> 00:11:21,681
What has gotten into you?
187
00:11:24,600 --> 00:11:26,394
I don't feel well.
I should go home.
188
00:11:26,394 --> 00:11:28,020
That leaves me
in a bit of a pickle.
189
00:11:28,020 --> 00:11:30,606
- We have a big--
- I'll come in early Monday
190
00:11:30,606 --> 00:11:32,191
and catch up. Sorry!
191
00:11:34,819 --> 00:11:36,862
♪ exhilarating music playing ♪
192
00:11:53,087 --> 00:11:54,380
This is nice.
193
00:12:03,472 --> 00:12:05,141
I should get going.
194
00:12:05,141 --> 00:12:08,686
- No, don't.
- Got to.
195
00:12:08,686 --> 00:12:12,106
Interviewing someone about
the transit union strike.
196
00:12:12,773 --> 00:12:14,483
Don't expect
to win a Pulitzer,
197
00:12:14,483 --> 00:12:16,235
but it's a paycheck.
198
00:12:23,033 --> 00:12:25,244
I'll make you some Sanka.
199
00:12:26,871 --> 00:12:28,706
You miss it, don't you?
200
00:12:28,706 --> 00:12:29,957
Hmm?
201
00:12:29,957 --> 00:12:30,875
The Senate beat.
202
00:12:30,875 --> 00:12:33,878
Not as much
as my father misses it.
203
00:12:34,795 --> 00:12:37,715
Don't you know I'm supposed
to be the Jackie Robinson
204
00:12:37,715 --> 00:12:40,009
of journalism?
205
00:12:40,009 --> 00:12:45,139
Well, I hope
this isn't too forward, but...
206
00:12:46,974 --> 00:12:50,019
if you need a break
from wallowing...
207
00:12:51,812 --> 00:12:53,439
come to our show tonight.
208
00:12:54,690 --> 00:12:56,317
Duke's
at Foggy Bottom.
209
00:12:56,317 --> 00:12:58,819
That's a white club,
and I don't think it's queer.
210
00:12:58,819 --> 00:13:02,448
No, those white squares
love Storme.
211
00:13:10,164 --> 00:13:12,166
Do I scare you?
212
00:13:12,166 --> 00:13:13,334
Why would you scare me?
213
00:13:13,334 --> 00:13:15,711
Well, for one,
I'm not exactly like the studs
214
00:13:15,711 --> 00:13:17,421
you used
to leave the bar with.
215
00:13:17,421 --> 00:13:19,423
I'm a man
who likes to fuck men.
216
00:13:20,216 --> 00:13:22,176
And I don't apologize for it.
217
00:13:25,137 --> 00:13:27,556
Sorry if that came out
a little rough.
218
00:13:28,224 --> 00:13:30,267
My dad was a drunk ex-boxer.
219
00:13:30,267 --> 00:13:31,936
I can handle myself.
220
00:13:31,936 --> 00:13:35,481
The question is,
"Can you handle me?"
221
00:13:38,108 --> 00:13:39,151
♪ Night is cold ♪
222
00:13:39,151 --> 00:13:40,861
♪ The moon is new ♪
223
00:13:40,861 --> 00:13:42,571
♪ But love is old ♪
224
00:13:42,571 --> 00:13:43,948
♪ And while I'm waiting here ♪
225
00:13:43,948 --> 00:13:45,866
♪ This heart of mine
is singing ♪
226
00:13:45,866 --> 00:13:49,119
♪ Lover come back to me ♪
227
00:13:49,119 --> 00:13:51,914
Welcome
to the famous Nomad Bar.
228
00:13:51,914 --> 00:13:53,541
What's it famous for?
229
00:13:53,541 --> 00:13:55,918
Cheap booze
and rough trade.
230
00:13:58,170 --> 00:13:59,046
Glen Mhor and soda.
231
00:13:59,046 --> 00:14:01,048
And a Sea Breeze
for my friend.
232
00:14:01,048 --> 00:14:02,007
Comin' right up.
233
00:14:02,007 --> 00:14:03,551
You'll love this drink.
234
00:14:05,553 --> 00:14:07,263
Is this my birthday present?
235
00:14:07,930 --> 00:14:09,932
It's more like an education.
236
00:14:17,189 --> 00:14:19,984
- Educate me.
- All right.
237
00:14:20,860 --> 00:14:26,407
Clientele are DC professionals
who can afford a weekend away.
238
00:14:26,407 --> 00:14:29,034
They feel safer out here,
100 miles between them
239
00:14:29,034 --> 00:14:32,705
and Hoover's agents
and McLeod's spies.
240
00:14:32,705 --> 00:14:34,540
What about the "rough trade"?
241
00:14:34,540 --> 00:14:36,500
They'll offer to blow you
for five bucks,
242
00:14:36,500 --> 00:14:39,962
but 50/50, they just beat
you up and take your wallet.
243
00:14:39,962 --> 00:14:42,214
Why would anybody
take that risk?
244
00:14:42,965 --> 00:14:46,135
It's the risk that makes it
exciting, Skippy.
245
00:14:46,135 --> 00:14:48,178
Here
you go, gentlemen.
246
00:14:48,178 --> 00:14:49,930
Do you find it exciting?
247
00:14:51,348 --> 00:14:52,099
Cheers.
248
00:14:54,727 --> 00:14:59,273
♪ Lover come back to me ♪
249
00:15:02,568 --> 00:15:04,361
All right!
Bull's-eye!
250
00:15:05,362 --> 00:15:06,989
- Yeah!
- Every time?
251
00:15:06,989 --> 00:15:08,532
All right. Yeah, sure.
252
00:15:08,532 --> 00:15:10,159
You got this.
253
00:15:10,159 --> 00:15:12,620
- No pressure.
- All right.
254
00:15:14,204 --> 00:15:16,624
- Ooh!
- Hey, Skippy!
255
00:15:18,125 --> 00:15:20,085
Hey!
256
00:15:21,128 --> 00:15:22,421
All right.
257
00:15:22,421 --> 00:15:25,716
Hey, I'm gonna take
a little stroll out back.
258
00:15:25,716 --> 00:15:26,717
All right. All right.
259
00:15:26,717 --> 00:15:28,886
Just, uh,
hang tight for me, okay?
260
00:15:28,886 --> 00:15:30,763
Hey, I've gotta
take a little walk.
261
00:15:30,763 --> 00:15:32,848
- What?
- It's an army friend next door
262
00:15:32,848 --> 00:15:36,101
Bill and I are helping out.
Twenty minutes, tops.
263
00:15:39,980 --> 00:15:41,148
So he's gonna ask for money.
264
00:15:41,148 --> 00:15:43,776
I see him hustling the Nomad
a lot these days.
265
00:15:43,776 --> 00:15:47,071
- You're sure he has the goods?
- He says he does.
266
00:15:50,074 --> 00:15:51,241
Daniel!
267
00:16:04,213 --> 00:16:08,050
♪ So, if you
love me, baby... ♪
268
00:16:08,592 --> 00:16:10,094
Hey!
269
00:16:10,678 --> 00:16:12,346
Can you turn that off?
270
00:16:15,557 --> 00:16:19,061
Corporal Cherney?
I'm Sgt. Fuller.
271
00:16:19,061 --> 00:16:21,397
Bill's friend.
272
00:16:22,731 --> 00:16:25,859
Hey, snap out of it, Corporal.
We need to talk.
273
00:16:25,859 --> 00:16:28,028
Hawk?
274
00:16:30,906 --> 00:16:32,157
Goofballs.
275
00:16:33,993 --> 00:16:35,160
Christ.
276
00:16:37,871 --> 00:16:39,790
What? What's that... Stop.
277
00:16:39,790 --> 00:16:41,333
Yeah, put some salt
in warm water.
278
00:16:41,333 --> 00:16:44,003
We need to coax the pills
out of him.
279
00:16:44,795 --> 00:16:46,755
I'm up. I'm up. I'm up.
280
00:16:48,507 --> 00:16:50,009
Yes.
281
00:16:51,844 --> 00:16:54,304
Corporal Cherney! Hey!
282
00:16:54,304 --> 00:16:56,765
I hear you got a story
about McCarthy?
283
00:16:57,266 --> 00:16:58,684
You got a cigarette?
284
00:16:59,643 --> 00:17:00,978
Despite Mr. Palmiero's
285
00:17:00,978 --> 00:17:04,732
repeated denials,
his emotions spoke the truth.
286
00:17:04,732 --> 00:17:06,191
He knew he was caught, fellas,
287
00:17:06,191 --> 00:17:09,028
and his tears were clearly
an admission of his guilt.
288
00:17:09,028 --> 00:17:11,572
Do you expect
a confession, sir?
289
00:17:11,572 --> 00:17:13,574
Now, if you'll excuse me,
I need lunch.
290
00:17:13,574 --> 00:17:15,909
- But, sir...
- Senator McCarthy.
291
00:17:15,909 --> 00:17:17,995
Lookin' lively there, Johnny!
292
00:17:19,288 --> 00:17:21,707
Senator
McCarthy's office.
293
00:17:30,966 --> 00:17:32,885
They work for you,
and I don't believe
294
00:17:32,885 --> 00:17:35,054
- they're helping your cause.
- I need Roy
295
00:17:35,054 --> 00:17:36,930
- and he needs David, so...
- Do you know
296
00:17:36,930 --> 00:17:39,808
how the East Coast elite
refers to the three of you?
297
00:17:39,808 --> 00:17:41,977
I have a feeling
you're about to tell me.
298
00:17:41,977 --> 00:17:43,979
"Bonnie, Bonnie and Clyde."
299
00:17:43,979 --> 00:17:46,023
I assume I'm Clyde
in that equation.
300
00:17:46,023 --> 00:17:48,609
It's not funny, Senator.
301
00:17:48,609 --> 00:17:50,944
Jean, they've been saying
all sorts of things
302
00:17:50,944 --> 00:17:54,073
about me for years.
Nothing sticks.
303
00:17:55,949 --> 00:17:58,035
We can't control the press,
304
00:17:58,035 --> 00:18:02,581
protected as they are
by the commie-loving courts.
305
00:18:02,581 --> 00:18:05,084
Perhaps we should focus
on things we can control.
306
00:18:05,084 --> 00:18:07,711
- Such as?
- Well, has it occurred to you
307
00:18:07,711 --> 00:18:09,088
that the three men leading
308
00:18:09,088 --> 00:18:11,590
the Christian crusade
against communism,
309
00:18:11,590 --> 00:18:15,094
you, Roy and David
are all bachelors?
310
00:18:16,845 --> 00:18:18,597
Have you thought about that?
311
00:18:21,225 --> 00:18:22,684
It's crossed my mind.
312
00:18:24,645 --> 00:18:27,564
You won't have to worry
about David much longer.
313
00:18:28,357 --> 00:18:31,735
Someone managed to get
his draft status changed
314
00:18:32,486 --> 00:18:34,321
from 4F to 1A.
315
00:18:37,866 --> 00:18:41,286
Eligible to serve.
316
00:18:43,080 --> 00:18:45,916
Mr. Schine
is not qualified
317
00:18:45,916 --> 00:18:47,543
for a direct commission.
318
00:18:48,418 --> 00:18:51,630
General, I'll be
frank with you.
319
00:18:54,466 --> 00:18:58,137
I'm a man
of power and influence.
320
00:18:58,929 --> 00:19:01,557
I tend to get what I want,
321
00:19:01,557 --> 00:19:05,269
often at the expense of those
who try to prevent me
322
00:19:05,269 --> 00:19:07,062
from getting what I want.
323
00:19:07,229 --> 00:19:08,438
Really?
324
00:19:09,064 --> 00:19:12,192
Well, I'm afraid there's
nothing to be done here.
325
00:19:12,901 --> 00:19:16,822
If Mr. Schine is drafted,
which I expect he will be,
326
00:19:16,822 --> 00:19:20,492
he'll be inducted and treated
as any other soldier.
327
00:19:20,492 --> 00:19:22,244
Good day, gentlemen.
328
00:19:35,382 --> 00:19:38,969
I can't be drafted.
329
00:19:38,969 --> 00:19:40,387
An officer is one thing,
330
00:19:40,387 --> 00:19:44,183
but an enlisted man
living in the barracks?
331
00:19:44,183 --> 00:19:46,351
Taking orders from
the kinds of brutes
332
00:19:46,351 --> 00:19:48,228
that you see fighting
on 14th Street,
333
00:19:48,228 --> 00:19:51,148
that I wouldn't let
shine my fucking shoes.
334
00:19:51,481 --> 00:19:53,358
Won't let that happen.
335
00:19:54,902 --> 00:19:56,111
I'll go over Reber's head
336
00:19:56,111 --> 00:19:58,906
all the way up
to the Secretary of Defense...
337
00:20:02,284 --> 00:20:05,287
or Eisenhower, if I have to.
338
00:20:13,295 --> 00:20:15,255
What's the matter, Dave?
339
00:20:19,551 --> 00:20:23,430
"I am a man of power
and influence,
340
00:20:23,430 --> 00:20:25,140
and I always get what I want!"
341
00:20:25,140 --> 00:20:28,393
- Don't you dare mock me!
- But you can't help a friend
342
00:20:28,393 --> 00:20:30,646
when he needs you the most!
343
00:20:36,944 --> 00:20:38,904
Where... Where are you going?
344
00:20:39,655 --> 00:20:41,406
New York.
345
00:20:42,407 --> 00:20:44,618
I have a date.
346
00:20:45,577 --> 00:20:48,247
Is this a new girl?
347
00:20:49,248 --> 00:20:50,582
Yes, Roy.
348
00:20:51,750 --> 00:20:53,293
She's beautiful.
349
00:20:54,211 --> 00:20:57,881
She got tits
like you wouldn't believe.
350
00:20:57,881 --> 00:21:02,094
And her face is perfection.
351
00:21:02,094 --> 00:21:06,598
And, Roy, she will do
anything for me...
352
00:21:07,599 --> 00:21:09,476
anything that I ask.
353
00:21:21,238 --> 00:21:24,283
♪ 'Cause
I've got something to say ♪
354
00:21:25,492 --> 00:21:26,994
♪ I heard a bluebird ♪
355
00:21:26,994 --> 00:21:28,287
♪ A-passin' the good word ♪
356
00:21:28,287 --> 00:21:31,331
♪ Ain't this
a wonderful day? ♪
357
00:21:31,707 --> 00:21:33,458
♪ Life is a pleasure ♪
358
00:21:33,458 --> 00:21:34,835
♪ That you can measure ♪
359
00:21:34,835 --> 00:21:37,796
♪ And wear
what the birds have to say ♪
360
00:21:38,630 --> 00:21:40,215
♪ I heard a bluebird ♪
361
00:21:40,215 --> 00:21:42,009
♪ A-passin' the good word ♪
362
00:21:42,009 --> 00:21:44,594
♪ Ain't this
a wonderful day? ♪
363
00:21:45,178 --> 00:21:46,763
♪ While I was dreamin'... ♪
364
00:21:56,648 --> 00:21:59,901
- Hello.
- Um, hi.
365
00:22:15,751 --> 00:22:17,627
I shouldn't have done that.
366
00:22:17,878 --> 00:22:19,087
Why not?
367
00:22:20,547 --> 00:22:21,840
I'm with someone.
368
00:22:24,551 --> 00:22:26,678
You've been
sitting by yourself.
369
00:22:27,888 --> 00:22:31,600
Anyone that'd leave you behind
doesn't deserve to keep you.
370
00:22:43,945 --> 00:22:45,405
I'm sorry.
371
00:22:57,709 --> 00:22:58,752
How's he doing?
372
00:22:58,752 --> 00:23:01,171
He just needs to sleep it off.
373
00:23:01,171 --> 00:23:03,131
This evidence,
do you have any idea
374
00:23:03,131 --> 00:23:04,299
where he might hide it?
375
00:23:04,299 --> 00:23:06,927
No, but it's got to be
in here somewhere.
376
00:23:21,191 --> 00:23:22,692
Do you
have any idea where
377
00:23:22,692 --> 00:23:24,403
he might have hidden
the evidence?
378
00:23:24,403 --> 00:23:26,571
Well, not
that many places he would.
379
00:23:26,571 --> 00:23:29,157
What is it
that we're looking for?
380
00:23:29,157 --> 00:23:30,784
Hawk?
381
00:23:33,245 --> 00:23:34,413
Shit.
382
00:23:34,413 --> 00:23:37,582
Get some food in him.
Keep him away from the booze.
383
00:23:37,582 --> 00:23:39,084
I'll be back tomorrow.
384
00:23:39,543 --> 00:23:41,420
Skippy!
385
00:23:42,921 --> 00:23:44,506
Hey!
386
00:23:47,300 --> 00:23:48,760
Skippy!
387
00:23:52,597 --> 00:23:55,100
Hey! Hey, Skippy.
Will you stop?
388
00:23:59,146 --> 00:24:00,605
I don't like being spied on.
389
00:24:00,605 --> 00:24:02,607
I don't like being abandoned!
390
00:24:03,650 --> 00:24:05,610
- Who was that?
- It's a friend of Bill's.
391
00:24:05,610 --> 00:24:07,737
He's having some trouble.
392
00:24:07,737 --> 00:24:10,615
Will you get out
of the street? Christ.
393
00:24:14,536 --> 00:24:16,288
Look... I had some business.
394
00:24:16,288 --> 00:24:17,914
I didn't think
it would take long,
395
00:24:17,914 --> 00:24:21,042
- and then you and me could--
- We could, we could what?
396
00:24:21,042 --> 00:24:23,462
Fuck like rabbits
comes to mind.
397
00:24:23,462 --> 00:24:24,463
Tim, what do you want?
398
00:24:24,463 --> 00:24:26,631
- I wanna be with you.
- Let's go inside.
399
00:24:26,631 --> 00:24:31,261
No! No. I wanna be with you.
400
00:24:31,261 --> 00:24:33,638
Sleep in the same bed
with you all night.
401
00:24:33,638 --> 00:24:35,140
Not get kicked out at midnight
402
00:24:35,140 --> 00:24:37,184
so the neighbors won't see me
leaving in the morning!
403
00:24:37,184 --> 00:24:40,979
I wanna eat a meal with you
like other couples.
404
00:24:41,771 --> 00:24:44,065
We've never eaten
in a restaurant!
405
00:24:45,567 --> 00:24:47,235
Men do eat in restaurants!
406
00:24:48,695 --> 00:24:50,489
I could be your cousin.
407
00:24:53,658 --> 00:24:54,826
Nephew.
408
00:24:56,244 --> 00:24:58,163
From the poor side
of the family.
409
00:24:58,830 --> 00:25:01,583
Obviously. Come on.
410
00:25:01,583 --> 00:25:03,126
Here's your key, sir.
411
00:25:03,126 --> 00:25:04,544
- Thank you.
- Enjoy your stay.
412
00:25:04,544 --> 00:25:05,837
Thanks.
413
00:25:08,465 --> 00:25:10,258
Good afternoon.
Checking in?
414
00:25:10,258 --> 00:25:13,470
Hello.
Uh, reservation. Anderson.
415
00:25:13,470 --> 00:25:16,681
♪ mellow classical music ♪
416
00:25:31,655 --> 00:25:34,032
- Hello?
- Hey there, sweetheart.
417
00:25:34,032 --> 00:25:35,116
Hi, Pop.
418
00:25:35,116 --> 00:25:37,661
Uh, you're up
late tonight, huh?
419
00:25:37,661 --> 00:25:38,787
You know what?
420
00:25:38,787 --> 00:25:40,789
We're pretending
we're camping.
421
00:25:40,789 --> 00:25:43,917
You were?
Hey, is Grandma there?
422
00:25:46,378 --> 00:25:47,879
Goddamn it!
423
00:25:47,879 --> 00:25:49,214
You okay?
424
00:25:50,799 --> 00:25:51,841
Hello?
425
00:25:51,841 --> 00:25:54,261
Hey, Jenny,
Grandpap has to go, okay?
426
00:25:54,261 --> 00:25:55,512
- Pop?
- No, I'm okay.
427
00:25:55,512 --> 00:25:58,473
Tell Grandma I called, right?
I love you.
428
00:26:00,308 --> 00:26:01,768
Tim?
429
00:26:01,768 --> 00:26:03,770
No, don't come in!
430
00:26:03,770 --> 00:26:05,146
Do not come in!
431
00:26:05,647 --> 00:26:06,856
Just get out!
432
00:26:07,065 --> 00:26:08,191
All right.
433
00:26:08,191 --> 00:26:10,652
- Get out!
- I'm gonna help you up, okay?
434
00:26:10,652 --> 00:26:14,656
All right. I'm just gonna-
I'm gonna help you up.
435
00:26:15,657 --> 00:26:16,700
Come on.
436
00:26:17,534 --> 00:26:19,953
- I'm sorry.
- It's okay.
437
00:26:21,371 --> 00:26:25,166
All right. All right.
All right. All right.
438
00:26:25,166 --> 00:26:28,295
I'm so...
Let's get you covered up.
439
00:26:28,295 --> 00:26:29,379
Here you go.
440
00:26:29,379 --> 00:26:31,673
- My legs buckled,
- All right.
441
00:26:31,673 --> 00:26:33,633
- in the shower.
- All right.
442
00:26:33,633 --> 00:26:35,885
I scraped my elbow
on the damn sink.
443
00:26:35,885 --> 00:26:38,096
It's okay.
You're okay.
444
00:26:40,682 --> 00:26:42,100
Okay. You're okay.
445
00:26:43,768 --> 00:26:45,562
What do you want, Hawk?
446
00:26:45,729 --> 00:26:46,896
Huh?
447
00:26:49,649 --> 00:26:52,360
Did you come here
looking for forgiveness?
448
00:26:56,656 --> 00:26:58,575
Because I don't have
any left to give.
449
00:26:58,575 --> 00:27:00,702
I'm too angry
to forgive anybody.
450
00:27:00,702 --> 00:27:02,662
I needed to see you, Skippy.
451
00:27:03,747 --> 00:27:05,040
That's all I know.
452
00:27:08,752 --> 00:27:10,295
Just go. Wash your hands.
453
00:27:18,428 --> 00:27:20,013
You need an AIDS test.
454
00:27:20,597 --> 00:27:22,807
I don't have any cuts
on my hands.
455
00:27:24,434 --> 00:27:26,311
I'm not talking
about my blood.
456
00:27:31,733 --> 00:27:33,693
I'm talking about your life.
457
00:27:41,201 --> 00:27:44,329
- Name, please?
- Marcus Gaines.
458
00:27:45,872 --> 00:27:47,123
You have a reservation?
459
00:27:47,123 --> 00:27:48,416
Yes, sir.
460
00:27:52,087 --> 00:27:54,381
I don't see you.
461
00:27:54,381 --> 00:27:57,592
Uh, one of the performers
put me on the list.
462
00:27:57,592 --> 00:27:59,719
- Are you alone?
- Yes, sir.
463
00:28:00,595 --> 00:28:02,931
Let me see if I can
find something for you.
464
00:28:02,931 --> 00:28:04,683
Just one moment, please.
465
00:28:05,517 --> 00:28:06,643
Sure.
466
00:28:06,643 --> 00:28:09,020
Ah, welcome.
467
00:28:09,813 --> 00:28:11,815
Mr. York and company.
468
00:28:15,568 --> 00:28:16,569
Hello.
469
00:28:16,569 --> 00:28:17,821
Watkins.
470
00:28:30,583 --> 00:28:32,752
Congratulations
on your birthday, sir.
471
00:28:32,752 --> 00:28:33,753
Thank you.
472
00:28:33,753 --> 00:28:36,047
My uncle is treating me
to dinner.
473
00:28:38,925 --> 00:28:40,427
No, thanks.
474
00:28:43,680 --> 00:28:45,432
Don't overdo it, Skippy.
475
00:28:45,432 --> 00:28:47,392
You're not a convincing liar.
476
00:28:47,392 --> 00:28:49,978
Maybe you should
give me some lessons.
477
00:28:52,939 --> 00:28:55,900
Take it easy
on the wine, nephew.
478
00:29:00,864 --> 00:29:02,615
You never told me.
479
00:29:02,615 --> 00:29:05,285
How did you end up
at the State Department?
480
00:29:05,285 --> 00:29:07,787
I came out of the war
with four assets,
481
00:29:07,787 --> 00:29:12,333
degree from Penn,
a hero's war record,
482
00:29:12,333 --> 00:29:14,836
no particular
political ideology,
483
00:29:14,836 --> 00:29:18,089
and a passing acquaintance
with three languages.
484
00:29:18,673 --> 00:29:20,550
Throw in a talent
for prevaricating
485
00:29:20,550 --> 00:29:23,595
and a taste for travel
and fine clothes,
486
00:29:23,595 --> 00:29:25,555
you have the makings
of a competent,
487
00:29:25,555 --> 00:29:28,266
mid-level
Foreign Service bureaucrat.
488
00:29:29,225 --> 00:29:30,769
Not an ambassador?
489
00:29:31,603 --> 00:29:34,689
An ambassador can't have
what I'm looking for.
490
00:29:35,106 --> 00:29:37,108
And what are you looking for?
491
00:29:38,568 --> 00:29:40,195
Complete personal freedom.
492
00:29:43,615 --> 00:29:47,035
You mean not giving yourself
to something or somebody.
493
00:29:49,496 --> 00:29:51,456
If you want to see it
that way.
494
00:29:57,545 --> 00:29:59,297
How does Lucy Smith see it?
495
00:30:02,926 --> 00:30:04,344
I'm cutting you off.
496
00:30:10,099 --> 00:30:11,851
Oh, live music.
497
00:30:13,019 --> 00:30:15,063
I love this song!
498
00:30:15,063 --> 00:30:17,315
Sing it to me
like you do at home.
499
00:30:18,775 --> 00:30:19,567
No. I can't .
500
00:30:19,567 --> 00:30:22,028
Come on.
it's our anniversary!
501
00:30:22,028 --> 00:30:25,448
♪ You won't admit
you love me ♪
502
00:30:25,448 --> 00:30:30,954
♪ And so
How am I ever to know ♪
503
00:30:30,954 --> 00:30:37,502
♪ You always tell me
"Perhaps, perhaps, perhaps"♪
504
00:30:38,294 --> 00:30:39,754
Aw!
505
00:30:39,754 --> 00:30:42,841
♪ A million times I ask you ♪
506
00:30:42,841 --> 00:30:48,680
♪ And then I ask you
over again ♪
507
00:30:48,680 --> 00:30:55,144
♪ You always answer
"Perhaps, perhaps, perhaps" ♪
508
00:30:56,938 --> 00:31:01,943
♪ So if you really love me
say yes ♪
509
00:31:01,943 --> 00:31:06,197
♪ Or if you don't
dear, confess ♪
510
00:31:06,197 --> 00:31:08,032
♪ But please don't t... ♪
511
00:31:11,369 --> 00:31:12,745
That's sweet.
512
00:31:33,850 --> 00:31:36,519
Oh!
513
00:31:42,775 --> 00:31:44,110
My nephew's not feeling well.
514
00:31:44,110 --> 00:31:46,112
- Could I just get the check?
- Yes, sir.
515
00:31:46,112 --> 00:31:47,405
Thanks, boss.
516
00:32:02,754 --> 00:32:05,673
- May I ask what's the holdup?
- I'm sorry for the delay.
517
00:32:05,673 --> 00:32:08,551
We confirmed that you had been
placed on the list.
518
00:32:08,551 --> 00:32:09,802
- Great.
- But, unfortunately,
519
00:32:09,802 --> 00:32:12,513
there's been an overbooking
of reservations.
520
00:32:12,513 --> 00:32:14,557
We just don't have
any more tables.
521
00:32:14,557 --> 00:32:15,683
What about standing room
at the back?
522
00:32:15,683 --> 00:32:18,603
- I'm sure I could stand there.
- Something wrong?
523
00:32:20,730 --> 00:32:23,983
So this is how you're dodging
the desegregation laws?
524
00:32:23,983 --> 00:32:25,985
"Overbooking reservations"?
525
00:32:26,903 --> 00:32:27,862
I think you should leave?
526
00:32:27,862 --> 00:32:30,865
You mean, "I think you should
leave, nigger."
527
00:32:31,115 --> 00:32:32,200
Marcus?
528
00:32:32,200 --> 00:32:33,117
Don't worry,
529
00:32:33,117 --> 00:32:35,328
I wouldn't waste my money
in this alley dump anyway.
530
00:32:35,328 --> 00:32:38,039
Marcus! What's going on?
531
00:32:38,873 --> 00:32:39,832
They won't let you in?
532
00:32:39,832 --> 00:32:43,294
- It's fine. Just go back--
- It's not fine.
533
00:32:43,962 --> 00:32:45,588
Just forget it.
I'm leaving any--
534
00:32:45,588 --> 00:32:50,134
No! Who do you think all
of these people came to see?
535
00:32:50,134 --> 00:32:51,636
He goes, or you both go.
536
00:32:51,636 --> 00:32:53,638
Fine with me, we're overrun
with fags tonight.
537
00:32:53,638 --> 00:32:55,014
What are you trying to say?
538
00:32:55,014 --> 00:32:56,099
I'm saying
you and your boyfriend
539
00:32:56,099 --> 00:32:58,184
- need to get out of here.
- That's not my boyfriend,
540
00:32:58,184 --> 00:32:59,018
you shit, huh!
541
00:32:59,018 --> 00:33:01,729
That's not my
fuckin' boyfriend!
542
00:33:01,729 --> 00:33:03,523
Get outta here! Go!
543
00:33:04,065 --> 00:33:05,942
Come on! Let's--
544
00:33:05,942 --> 00:33:08,194
- Get off of me!
- Come on.
545
00:33:13,324 --> 00:33:15,034
Marcus! Wait!
546
00:33:15,702 --> 00:33:17,912
Why'd you do that
back there?
547
00:33:17,912 --> 00:33:18,830
Do what?
548
00:33:18,830 --> 00:33:20,373
To them,
I'm just another Negro
549
00:33:20,373 --> 00:33:21,582
walking around Foggy Bottom.
550
00:33:21,582 --> 00:33:24,293
But you had to come out
and make it worse.
551
00:33:24,502 --> 00:33:25,712
Marcus!
552
00:33:25,712 --> 00:33:27,422
I was standin' up for you.
553
00:33:28,381 --> 00:33:30,883
I don't need you
to stand up for me.
554
00:33:30,883 --> 00:33:32,593
Not there, not anywhere.
555
00:33:32,593 --> 00:33:34,679
Oh, you're upset because
he called us fags
556
00:33:34,679 --> 00:33:36,389
in front of all those
good-paying white folks.
557
00:33:36,389 --> 00:33:38,099
They called you one!
558
00:33:44,105 --> 00:33:45,398
Cover yourself up.
559
00:33:45,982 --> 00:33:47,025
And get out of the street
560
00:33:47,025 --> 00:33:48,484
before you get
yourself arrested.
561
00:33:48,484 --> 00:33:50,236
I need my stuff.
562
00:33:53,072 --> 00:33:54,741
Walk me back to the club.
563
00:34:36,574 --> 00:34:37,867
Hawk?
564
00:34:40,495 --> 00:34:42,080
I embarrassed you.
565
00:34:42,080 --> 00:34:44,415
- I can't have this.
- I know.
566
00:34:45,083 --> 00:34:46,417
You can't have this.
567
00:34:47,168 --> 00:34:48,419
This emotion.
568
00:34:49,045 --> 00:34:51,130
And you can't hold
your liquor.
569
00:35:05,144 --> 00:35:08,439
You'd rather be with one
of the guys from the Nomad.
570
00:35:09,148 --> 00:35:12,110
One of the rough trade
you find so exciting.
571
00:35:12,985 --> 00:35:14,862
Someone who
doesn't ask questions.
572
00:35:14,862 --> 00:35:17,240
You know,
that would be refreshing.
573
00:35:21,202 --> 00:35:23,121
At the bar, I kissed a man.
574
00:35:31,254 --> 00:35:32,880
Congratulations.
575
00:35:32,880 --> 00:35:34,799
I could've gone home with him.
576
00:35:36,342 --> 00:35:37,635
He wanted me.
577
00:35:52,024 --> 00:35:53,860
You want me to be rough trade?
578
00:36:00,074 --> 00:36:01,284
Hit me.
579
00:36:12,670 --> 00:36:13,838
Again.
580
00:36:24,140 --> 00:36:25,433
Take your pants off.
581
00:36:28,352 --> 00:36:29,645
Keep lookin' at me!
582
00:36:34,358 --> 00:36:35,568
All of it.
583
00:36:52,793 --> 00:36:54,212
Everything.
584
00:37:04,096 --> 00:37:05,389
Put your hands out.
585
00:37:13,064 --> 00:37:14,690
Who do you belong to?
586
00:37:16,567 --> 00:37:17,693
You.
587
00:37:29,247 --> 00:37:31,374
- Who do you belong to?
- You.
588
00:37:37,421 --> 00:37:38,923
Who do you belong to?
589
00:37:39,590 --> 00:37:40,758
You!
590
00:37:44,053 --> 00:37:47,932
That's it. You can take it.
591
00:37:47,932 --> 00:37:50,768
- Who do you belong to?
- You.
592
00:37:50,768 --> 00:37:51,936
- Say it.
- You.
593
00:37:51,936 --> 00:37:53,145
- Say it.
- I belong to you.
594
00:37:53,145 --> 00:37:55,231
Say the whole thing.
My name.
595
00:37:55,231 --> 00:37:58,526
- Hawkins Fuller!
- The whole thing. I belong...
596
00:37:58,526 --> 00:38:00,569
- I belong...
- To Hawkins Fuller.
597
00:38:00,569 --> 00:38:03,948
I belong to Hawkins Fuller.
598
00:38:07,535 --> 00:38:09,954
C-o-h-n!
599
00:38:09,954 --> 00:38:12,081
Do you not read
the Washington Post?
600
00:38:12,081 --> 00:38:13,165
Time magazine?
601
00:38:13,165 --> 00:38:17,253
Have Colonel Ladue call
Roy Cohn immediately!
602
00:38:17,253 --> 00:38:20,464
It's an urgent matter
concerning G. David Schine,
603
00:38:20,464 --> 00:38:22,925
Chief Consultant
to the Senate Subcommittee
604
00:38:22,925 --> 00:38:25,303
on Investigations!
Thank you.
605
00:39:00,588 --> 00:39:02,465
Thanks for this, Ma.
606
00:39:06,010 --> 00:39:09,013
I was a year old
and I wasn't pretty enough.
607
00:39:14,060 --> 00:39:16,520
You had to fix my nose?
608
00:39:20,816 --> 00:39:22,526
You fixed it all right.
609
00:39:25,780 --> 00:39:28,866
♪ unsettling music playing ♪
610
00:41:03,878 --> 00:41:06,464
It was surreal...
611
00:41:07,756 --> 00:41:12,344
coming back from the war
a colored man in America.
612
00:41:12,344 --> 00:41:16,140
Knowing you've put your life
on the line for persons
613
00:41:16,140 --> 00:41:17,933
who see no value in it.
614
00:41:20,644 --> 00:41:21,812
Surreal.
615
00:41:27,651 --> 00:41:30,696
A lie.
Like President Eisenhower's
616
00:41:30,696 --> 00:41:33,866
declaration of a desegregated D.C.
617
00:41:34,825 --> 00:41:36,702
Tonight I was blocked
at the door
618
00:41:36,702 --> 00:41:39,205
as white people
walked right in.
619
00:41:39,788 --> 00:41:42,541
Promises are great
when they are upheld.
620
00:41:42,917 --> 00:41:44,627
But how long do we wait
621
00:41:44,627 --> 00:41:47,296
for these promises
to be fulfilled?
622
00:41:54,845 --> 00:41:56,138
How'd you get this?
623
00:41:58,641 --> 00:42:00,684
Italy.
624
00:42:08,943 --> 00:42:10,277
I led a squad of four men
625
00:42:10,277 --> 00:42:12,530
in the push
to liberate Velletri.
626
00:42:15,991 --> 00:42:18,744
We got pinned down
by a Krupp K5.
627
00:42:21,705 --> 00:42:26,585
It's a heavy railway gun
with a 70-foot-long barrel.
628
00:42:28,796 --> 00:42:31,549
The Krauts had two of 'em
pointed at us.
629
00:42:34,468 --> 00:42:35,386
When they fired the K5,
630
00:42:35,386 --> 00:42:37,763
you could count the seconds
after the boom
631
00:42:37,763 --> 00:42:39,890
to know when it was gonna hit.
632
00:42:41,684 --> 00:42:43,310
We all took a piece of it.
633
00:42:46,730 --> 00:42:50,067
By the time they got to us,
two of my men were dead.
634
00:42:59,451 --> 00:43:03,247
Was it bad? The wound.
635
00:43:06,750 --> 00:43:08,961
I needed a couple surgeries,
636
00:43:09,712 --> 00:43:12,673
but mostly it was my head
that was screwed up.
637
00:43:17,595 --> 00:43:19,763
Senator Smith took care of me.
638
00:43:21,890 --> 00:43:23,642
Rented me a little house.
639
00:43:23,642 --> 00:43:25,477
He didn't let
anyone come near me
640
00:43:25,477 --> 00:43:27,771
till I got
my thinking straight.
641
00:43:34,737 --> 00:43:36,780
So now you do things for him.
642
00:43:37,948 --> 00:43:39,116
Yeah.
643
00:43:42,494 --> 00:43:43,704
Bad things?
644
00:43:48,459 --> 00:43:49,918
Necessary things.
645
00:43:53,005 --> 00:43:55,966
Senator Smith
is a good man, Skippy.
646
00:43:59,136 --> 00:44:00,304
Like you.
647
00:44:12,066 --> 00:44:13,317
Can I come in?
648
00:44:14,401 --> 00:44:15,694
I'm not sure.
649
00:44:17,780 --> 00:44:19,073
Would you read this?
650
00:44:19,657 --> 00:44:20,949
I need your opinion.
651
00:44:36,590 --> 00:44:39,968
The words just...
Just kept coming.
652
00:44:40,219 --> 00:44:41,970
Oh. I can tell.
653
00:44:43,055 --> 00:44:44,348
It's good.
654
00:44:46,225 --> 00:44:48,227
Really good. But...
655
00:44:48,227 --> 00:44:51,855
I don't mean to sound like
a prima donna, but where am I?
656
00:44:54,566 --> 00:44:55,317
I know.
657
00:44:55,317 --> 00:44:58,237
The bouncer called us fags.
You forget that?
658
00:44:59,029 --> 00:45:00,864
Frankie...
659
00:45:01,615 --> 00:45:04,785
That's not a fight
I can win right now.
660
00:45:04,785 --> 00:45:06,912
No editor
would run that story.
661
00:45:07,579 --> 00:45:09,957
I'll always be
a colored man first.
662
00:45:10,541 --> 00:45:11,417
It's all folks see.
663
00:45:11,417 --> 00:45:14,712
When I was a kid,
no one noticed me.
664
00:45:16,171 --> 00:45:17,673
Which was a good thing,
665
00:45:17,673 --> 00:45:20,592
because when they noticed me,
it was with a curse,
666
00:45:20,592 --> 00:45:23,762
or a smack or a shove.
667
00:45:24,972 --> 00:45:29,101
But the first time
I went full drag to a club,
668
00:45:30,686 --> 00:45:34,231
in a cheap Halloween wig
and a borrowed poodle skirt...
669
00:45:37,651 --> 00:45:39,319
people noticed.
670
00:45:41,029 --> 00:45:42,740
They looked at me.
671
00:46:09,808 --> 00:46:11,769
I'm lookin' at you.
672
00:46:55,896 --> 00:46:57,481
Dave. Come in.
673
00:46:58,023 --> 00:46:59,441
My car is waiting downstairs.
674
00:46:59,441 --> 00:47:01,944
I told you
that I'm going to New York.
675
00:47:02,945 --> 00:47:03,946
For your date.
676
00:47:03,946 --> 00:47:06,323
But you said
that it was important.
677
00:47:07,741 --> 00:47:11,161
Sit down.
Here, let's have a cigar.
678
00:47:14,498 --> 00:47:18,126
The pinko laborer
we interrogated yesterday.
679
00:47:18,710 --> 00:47:19,920
Yeah.
680
00:47:19,920 --> 00:47:22,840
Wop who cried like a girl.
681
00:47:25,342 --> 00:47:26,718
Yeah?
682
00:47:27,219 --> 00:47:30,430
I dug through
a thousand transcripts.
683
00:47:30,430 --> 00:47:33,809
Found testimony on at least
a dozen military personnel
684
00:47:33,809 --> 00:47:37,938
with communist ties
working out of Fort Monmouth.
685
00:47:38,564 --> 00:47:40,607
Does that name sound familiar?
686
00:47:40,607 --> 00:47:42,109
That was the base
of operations
687
00:47:42,109 --> 00:47:44,111
for the Julius Rosenberg
spy ring.
688
00:47:44,111 --> 00:47:45,112
Where military engineers
689
00:47:45,112 --> 00:47:49,199
built radio equipment
for the Voice of America.
690
00:47:49,575 --> 00:47:51,285
This begs the question,
691
00:47:51,285 --> 00:47:54,079
how are so many security risks
692
00:47:54,079 --> 00:47:56,915
allowed to work so closely
693
00:47:56,915 --> 00:47:59,877
to the inner workings
of our own military?
694
00:48:01,295 --> 00:48:02,838
Either the Army's
695
00:48:02,838 --> 00:48:05,799
administrative officials
are inept,
696
00:48:05,799 --> 00:48:08,385
unable to identify subversives
697
00:48:08,385 --> 00:48:11,305
working under
their own goddamned noses,
698
00:48:12,931 --> 00:48:15,559
or they're corrupt,
699
00:48:16,727 --> 00:48:18,979
and there's
a conspiracy afoot.
700
00:48:20,647 --> 00:48:21,773
Either way,
701
00:48:21,773 --> 00:48:25,068
I think the Army
needs to be investigated.
702
00:48:27,112 --> 00:48:31,825
And, if it turns out
that the Army Command
703
00:48:31,825 --> 00:48:36,288
is riddled with commies,
we'll smoke 'em out,
704
00:48:37,080 --> 00:48:40,083
every last stinkin'
pinko traitor.
705
00:48:44,087 --> 00:48:47,090
And when we do, Dave,
706
00:48:49,051 --> 00:48:52,179
they won't dare to touch you.
707
00:49:10,238 --> 00:49:12,199
We have a lot of work to do.
708
00:49:14,451 --> 00:49:17,037
I met McCarthy
at an Elk's Club dinner
709
00:49:17,037 --> 00:49:18,747
when I was on leave.
710
00:49:18,747 --> 00:49:20,582
It was a couple of years ago.
711
00:49:22,125 --> 00:49:24,461
McCarthy noticed
I liked bourbon.
712
00:49:25,629 --> 00:49:28,674
At some point, he says
he wants to see the town.
713
00:49:28,674 --> 00:49:32,260
So, we stopped off
a few places.
714
00:49:33,053 --> 00:49:35,597
Ended up getting a room
at a motor hotel,
715
00:49:36,974 --> 00:49:38,392
and kept on drinking.
716
00:49:43,438 --> 00:49:44,648
That's all?
717
00:49:45,065 --> 00:49:46,191
No.
718
00:49:47,109 --> 00:49:50,654
The Senator
performed sodomy on me.
719
00:49:51,989 --> 00:49:53,532
It wasn't my first time.
720
00:49:55,367 --> 00:49:59,371
I'm that way.
Especially when I drink.
721
00:50:00,831 --> 00:50:02,165
I'm not proud of it.
722
00:50:02,165 --> 00:50:03,542
I'm not judging you.
723
00:50:11,008 --> 00:50:13,260
At the time, I was stationed
in Fort Campbell,
724
00:50:13,260 --> 00:50:15,679
and he said
he could get me transferred
725
00:50:15,679 --> 00:50:16,930
to a base closer to home.
726
00:50:16,930 --> 00:50:20,684
My mother was alone,
you see, not well.
727
00:50:23,729 --> 00:50:26,356
And I didn't hear from him,
so I...
728
00:50:27,733 --> 00:50:30,986
wrote him a letter,
just very polite.
729
00:50:30,986 --> 00:50:33,822
Reminded him
of what he offered to do.
730
00:50:33,822 --> 00:50:36,783
Next thing I know, the FBI's
breaking down my door,
731
00:50:36,783 --> 00:50:39,703
sayin' I'm going to prison
for making threats.
732
00:50:40,245 --> 00:50:41,913
I didn't threaten no one!
733
00:50:41,913 --> 00:50:43,331
It's okay.
734
00:50:46,084 --> 00:50:49,421
They said they were gonna
tell my mother what I was.
735
00:50:51,465 --> 00:50:54,217
I begged them not to.
She was sick.
736
00:50:57,596 --> 00:50:59,181
They told her anyway.
737
00:51:03,018 --> 00:51:05,103
She never looked at me again.
738
00:51:18,992 --> 00:51:21,036
Bill said you have evidence.
739
00:51:21,036 --> 00:51:22,579
He said you have money.
740
00:52:03,954 --> 00:52:05,455
Take care of yourself.
741
00:52:22,681 --> 00:52:24,349
Careful.
742
00:52:25,392 --> 00:52:28,770
You don't want to burn
that sensitive Irish skin.
743
00:52:33,233 --> 00:52:34,484
Are we going now?
744
00:52:35,443 --> 00:52:37,487
Yeah, I have to get back.
745
00:52:38,780 --> 00:52:41,491
Back to leaving
in the middle of the night.
746
00:52:42,534 --> 00:52:45,704
Sneaking down
the stairs. Lying.
747
00:52:47,164 --> 00:52:49,624
Skippy, everybody lies
about somethin'.
748
00:52:51,084 --> 00:52:53,670
You and me, we lie about
who we sleep with.
749
00:52:56,298 --> 00:52:57,591
I know it hurts you
750
00:52:59,384 --> 00:53:00,802
'cause you're good...
751
00:53:02,762 --> 00:53:04,139
Sweet.
752
00:53:05,557 --> 00:53:09,519
But the lying... gets easier.
753
00:53:11,897 --> 00:53:14,191
Eventually,
it doesn't hurt as much.
754
00:53:16,693 --> 00:53:18,528
'Cause you have no choice.
755
00:53:36,546 --> 00:53:39,424
- Not "who we sleep with."
- What?
756
00:53:39,424 --> 00:53:44,304
It's not... who we sleep with.
757
00:53:49,601 --> 00:53:50,894
It's who we love.
758
00:54:12,791 --> 00:54:14,292
Mr. Ruvalcaba?
759
00:54:17,462 --> 00:54:18,505
Won't be long, Tim.
760
00:54:18,505 --> 00:54:21,508
Castro Mission
Health Center.
761
00:54:21,508 --> 00:54:22,801
They know you?
762
00:54:23,718 --> 00:54:27,347
I worked here. Before.
763
00:54:33,311 --> 00:54:35,605
You said
your sister needs a break.
764
00:54:36,481 --> 00:54:41,236
I nursed my kids
through measles, mumps.
765
00:54:41,236 --> 00:54:43,363
- Broken arms.
- Hawk. No.
766
00:54:43,363 --> 00:54:46,408
- How long would she need?
- No. No.
767
00:54:48,952 --> 00:54:51,288
- It's not a good idea.
- How long?
768
00:54:52,205 --> 00:54:53,456
What, a week?
769
00:54:54,624 --> 00:54:55,875
I can do that.
770
00:54:58,545 --> 00:54:59,963
Skippy, just...
771
00:55:01,006 --> 00:55:04,092
- Will you give me a chance?
- A chance to do what?
772
00:55:04,092 --> 00:55:05,302
To...
773
00:55:08,805 --> 00:55:10,473
To fuck it up again.
774
00:55:23,611 --> 00:55:24,988
- Are you sure?
- No.
775
00:55:28,992 --> 00:55:30,952
I'm not sure
of anything anymore.
776
00:55:34,664 --> 00:55:35,957
Mr. Fuller?
777
00:55:40,295 --> 00:55:42,339
We have unearthed a trail
778
00:55:42,339 --> 00:55:45,091
of dangerous
espionage activity
779
00:55:45,091 --> 00:55:48,636
at the Army's Fort Monmouth
radar laboratories.
780
00:55:48,636 --> 00:55:49,596
The very same site
781
00:55:49,596 --> 00:55:53,141
where the Rosenberg
Spy Ring was hatched.
782
00:55:53,141 --> 00:55:55,977
My Subcommittee
will immediately reconvene
783
00:55:55,977 --> 00:55:58,521
to get to the bottom
of this scandal.
784
00:55:58,813 --> 00:56:00,523
The champions of communism
785
00:56:00,523 --> 00:56:02,650
have selected this as the time
786
00:56:02,650 --> 00:56:05,111
to destroy
the Christian world.
787
00:56:05,111 --> 00:56:08,239
We will do what it takes
to protect the security
788
00:56:08,239 --> 00:56:09,949
of every American citizen
789
00:56:09,949 --> 00:56:11,409
and every citizen
of the free world.
790
00:56:11,409 --> 00:56:15,246
Senator, how
widespread is the corruption?
791
00:56:15,246 --> 00:56:16,373
On another note,
792
00:56:16,373 --> 00:56:19,709
soon you will be addressing
Miss Kerr as Mrs. McCarthy,
793
00:56:19,709 --> 00:56:21,378
as we are engaged
to be married.
794
00:56:28,468 --> 00:56:31,513
Do you have
a regular sexual partner?
795
00:56:31,513 --> 00:56:32,514
Yes.
796
00:56:32,514 --> 00:56:35,392
Do you and your partner
use condoms?
797
00:56:36,184 --> 00:56:38,019
No, she's my wife.
798
00:56:38,019 --> 00:56:40,772
Have you had
a sexually transmitted disease
799
00:56:40,772 --> 00:56:42,690
- in the past year?
- No.
800
00:56:43,358 --> 00:56:44,692
Have you
injected drugs
801
00:56:44,692 --> 00:56:46,820
or shared needles
in the past year?
802
00:56:46,820 --> 00:56:48,113
Of course not.
803
00:56:48,780 --> 00:56:50,573
In the past
six months,
804
00:56:50,573 --> 00:56:52,826
have you had sex
with another man?
805
00:56:57,288 --> 00:56:58,039
Yes.
806
00:56:58,039 --> 00:57:00,875
- Penetrative?
- Yes. With condoms.
807
00:57:01,584 --> 00:57:04,254
Were you an active
or a passive participant?
808
00:57:04,254 --> 00:57:05,922
Active. Always.
809
00:57:06,589 --> 00:57:09,551
What is the frequency
of these sexual contacts?
810
00:57:09,551 --> 00:57:11,845
Oh, it's not frequent.
It's, uh...
811
00:57:13,096 --> 00:57:15,849
I don't know, three...
Three or four times a year.
812
00:57:15,849 --> 00:57:17,392
With the same partner?
813
00:57:17,392 --> 00:57:19,060
Not if I can help it.
814
00:57:22,063 --> 00:57:24,441
Okay. You can roll up
your sleeve now.
815
00:57:26,568 --> 00:57:29,571
♪ rock music playing ♪
816
00:57:31,739 --> 00:57:33,700
♪ Oh, yes ♪
817
00:57:33,700 --> 00:57:37,829
♪ I'm the great pretender ♪
818
00:57:39,414 --> 00:57:44,627
♪ Pretending I'm doing well ♪
819
00:57:45,879 --> 00:57:49,299
♪ My need is such ♪
820
00:57:49,299 --> 00:57:52,552
♪ I pretend too much ♪
821
00:57:52,552 --> 00:57:58,516
♪ I'm lonely
but no one can tell ♪
822
00:57:58,516 --> 00:57:59,684
♪ Oh, yes ♪
823
00:57:59,684 --> 00:58:03,771
♪ I'm the great pretender ♪
824
00:58:05,440 --> 00:58:10,195
♪ Adrift in a world
of my own ♪
58032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.