Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,814 --> 00:01:49,817
So, what's first?
Immortus or Butts?
2
00:01:49,901 --> 00:01:51,859
No, no, no, no, no, no!
3
00:01:52,569 --> 00:01:54,030
Hey!
4
00:01:54,239 --> 00:01:58,033
Fleeing isn't one of the
options. God damn it!
5
00:01:59,411 --> 00:02:01,162
You're back? How?
6
00:02:01,370 --> 00:02:03,251
Might as well start with
the screaming time god.
7
00:02:03,498 --> 00:02:06,959
Ooh, you guys are so annoying.
8
00:02:10,044 --> 00:02:11,296
Whoa, Flit's back.
9
00:02:11,715 --> 00:02:12,715
That wasn't Flit.
10
00:02:13,258 --> 00:02:14,258
That was me.
11
00:02:14,509 --> 00:02:15,801
Uh, what?
12
00:02:16,093 --> 00:02:17,137
We're all here now.
13
00:02:18,221 --> 00:02:19,639
All together as one.
14
00:02:20,556 --> 00:02:21,556
What?
15
00:02:24,602 --> 00:02:26,146
Holy fucking shit!
16
00:02:27,813 --> 00:02:30,442
Lady, you just
picked the wrong fight.
17
00:02:33,402 --> 00:02:34,695
Holy shit!
18
00:02:39,241 --> 00:02:40,993
Keeg, go.
19
00:02:45,706 --> 00:02:46,706
Hey, Zuul!
20
00:02:46,875 --> 00:02:48,710
Have a seat!
21
00:02:49,793 --> 00:02:52,129
Uh, oh, shit!
22
00:02:52,212 --> 00:02:54,299
No, no, no!
23
00:02:54,382 --> 00:02:55,800
Fuck!
24
00:02:56,091 --> 00:02:59,637
If anybody hasn't noticed,
we're aging more than ever.
25
00:03:06,353 --> 00:03:07,604
Oh, thanks, bud.
26
00:03:12,734 --> 00:03:15,778
Hey, you got a knockoff
Willoughby sword.
27
00:03:16,236 --> 00:03:17,364
This is no knockoff.
28
00:03:24,788 --> 00:03:25,788
Ahhh!
29
00:03:26,747 --> 00:03:28,707
Rita. Rita, please.
I need to talk.
30
00:03:28,792 --> 00:03:29,792
It's happening again.
31
00:03:29,834 --> 00:03:31,961
No matter how hard I
try, no matter what I do,
32
00:03:32,045 --> 00:03:34,381
I can't escape
this fucking fate.
33
00:03:36,007 --> 00:03:37,007
Pardon?
34
00:03:37,216 --> 00:03:38,259
Here I am,
35
00:03:38,343 --> 00:03:41,054
about to be the sole survivor
of yet another super team,
36
00:03:41,137 --> 00:03:42,597
and it's all my fault.
37
00:03:42,680 --> 00:03:44,973
Slow down. What's going on?
38
00:03:45,057 --> 00:03:46,975
They're... They're
fighting Immortus.
39
00:03:47,185 --> 00:03:48,985
The Butts are about to
break into the theater,
40
00:03:49,020 --> 00:03:50,771
and they don't stand
a fucking chance.
41
00:03:50,854 --> 00:03:53,608
Wait, so, you just left them?
42
00:03:53,692 --> 00:03:55,526
Yeah, just ran away.
43
00:03:55,901 --> 00:03:57,611
Just like the
future said I would.
44
00:03:57,695 --> 00:03:59,406
Because I survive at all costs.
45
00:03:59,489 --> 00:04:01,866
That's what I have
always fucking done.
46
00:04:01,949 --> 00:04:05,120
No, I refuse to accept that.
47
00:04:05,954 --> 00:04:10,165
As long as we're
alive, we can change.
48
00:04:10,250 --> 00:04:13,086
You're a shape shifter,
for crying out loud.
49
00:04:13,169 --> 00:04:14,670
You of all people
should know that.
50
00:04:14,753 --> 00:04:15,963
I'm a selfish coward.
51
00:04:16,588 --> 00:04:20,093
That seems to be the one
thing I can't shape shift away.
52
00:04:20,427 --> 00:04:22,387
So, why did you come here?
53
00:04:22,595 --> 00:04:23,887
Why did you wake me up?
54
00:04:24,514 --> 00:04:25,514
I don't know.
55
00:04:26,682 --> 00:04:27,682
Just...
56
00:04:28,018 --> 00:04:29,685
Having a bit of a
freak out, I suppose.
57
00:04:29,769 --> 00:04:33,480
You came here because you
knew I would hold you accountable.
58
00:04:34,274 --> 00:04:37,235
You are part of the
Doom Patrol now.
59
00:04:37,901 --> 00:04:39,737
As long as we're a team,
60
00:04:39,821 --> 00:04:42,824
we will never stop
fighting for each other.
61
00:04:45,242 --> 00:04:48,495
So, go get my wheelchair.
62
00:04:49,497 --> 00:04:50,497
Okay.
63
00:04:51,540 --> 00:04:52,917
- You're the boss.
- Hmm.
64
00:05:01,675 --> 00:05:03,345
Rip her face off, Jane.
65
00:05:06,680 --> 00:05:09,684
You dum-dums should have
stayed in the time stream.
66
00:05:13,812 --> 00:05:16,608
Fuck off.
67
00:05:26,158 --> 00:05:27,451
What the fuck?
68
00:05:30,497 --> 00:05:31,497
Whoops.
69
00:05:41,507 --> 00:05:43,093
Kill them all!
70
00:05:43,300 --> 00:05:45,177
Oh, my God, are those butts?
71
00:05:47,889 --> 00:05:49,098
Go!
72
00:05:57,189 --> 00:05:58,189
Wait, what is that?
73
00:06:01,653 --> 00:06:02,778
She's your Shipoopi
74
00:06:03,112 --> 00:06:05,572
Shipoopi, Shipoopi, Shipoopi
75
00:06:05,699 --> 00:06:07,158
That girl is hard to get
76
00:06:07,449 --> 00:06:10,036
Shipoopi, Shipoopi, Shipoopi
77
00:06:10,161 --> 00:06:12,413
Uh, what the fuck's
happening right now?
78
00:06:12,497 --> 00:06:14,499
If you get a squeeze
back That's fancy cookin'
79
00:06:14,581 --> 00:06:16,084
Once more In the flower garden
80
00:06:16,167 --> 00:06:17,887
She will never get sore
On her way to supper
81
00:06:19,920 --> 00:06:23,048
Do re mi fa so la ti do Si do
82
00:06:23,298 --> 00:06:25,384
- Now little ole
Sall's a no-gal -No!
83
00:06:25,468 --> 00:06:26,468
Anyone can see
84
00:06:26,511 --> 00:06:27,511
No!
85
00:06:27,803 --> 00:06:31,182
This isn't your show,
this is my show!
86
00:06:31,725 --> 00:06:32,725
What the hell?
87
00:06:36,896 --> 00:06:38,564
Possibilities
88
00:06:38,648 --> 00:06:42,067
That's right I
said possibilities
89
00:06:42,192 --> 00:06:44,987
Life's filled with
These opportunities
90
00:06:45,196 --> 00:06:48,949
And so is our town
91
00:06:49,783 --> 00:06:52,036
Wait. Is this song from
that musical about us?
92
00:06:52,286 --> 00:06:54,538
Statistical probabilities
93
00:06:55,247 --> 00:06:57,709
All sorts of potentialities
94
00:06:57,959 --> 00:07:01,254
Lift you up when you're down
95
00:07:02,088 --> 00:07:06,300
They say Our story is ending
96
00:07:07,634 --> 00:07:10,012
Now we're all pretending
97
00:07:10,096 --> 00:07:11,096
Ugh.
98
00:07:11,139 --> 00:07:14,266
That our future is bright
99
00:07:14,350 --> 00:07:15,185
Just go with it.
100
00:07:15,268 --> 00:07:16,987
Whatever the fuck's
happening, it's working.
101
00:07:17,019 --> 00:07:21,065
Here, in the town of Cloverton
102
00:07:21,190 --> 00:07:22,067
Things are never...
103
00:07:22,149 --> 00:07:26,112
over-ton
104
00:07:26,321 --> 00:07:28,990
Keep moving. Keep moving.
105
00:07:29,824 --> 00:07:32,658
Because our story's
Just beginning
106
00:07:33,077 --> 00:07:35,954
We're not losers
We're still winning
107
00:07:36,331 --> 00:07:37,624
We're the heroes
108
00:07:37,790 --> 00:07:41,920
And our future's up to us
109
00:07:42,836 --> 00:07:44,254
Go, go, go!
110
00:07:47,509 --> 00:07:48,509
Is that the end of it?
111
00:07:48,884 --> 00:07:51,012
I don't know what
the fuck that was.
112
00:07:57,310 --> 00:07:59,896
Oh, shit!
113
00:08:08,112 --> 00:08:09,112
Whoo!
114
00:08:09,697 --> 00:08:12,408
Reinforcements have arrived!
115
00:08:35,264 --> 00:08:36,264
Oh...
116
00:08:49,361 --> 00:08:51,239
Holy fuck-a-doodle-doo.
117
00:08:52,282 --> 00:08:56,036
I guess we can add vanquished
an interdimensional time god
118
00:08:56,119 --> 00:08:57,620
to our list of achievements.
119
00:08:59,205 --> 00:09:01,666
To us, the Doom Patrol!
120
00:09:02,333 --> 00:09:05,544
Mother fucking
god slayers! Yeah!
121
00:09:05,628 --> 00:09:07,087
Hey, hey!
122
00:09:07,547 --> 00:09:08,547
Well...
123
00:09:08,798 --> 00:09:11,509
I don't mean to be a
wet blanket, but, uh...
124
00:09:11,592 --> 00:09:14,763
"But it's basically
my entire personality."
125
00:09:16,096 --> 00:09:17,724
- Ooh, nice.
- Nice one.
126
00:09:17,807 --> 00:09:19,350
- Sorry.
- Rouge with the burn.
127
00:09:19,433 --> 00:09:21,061
Okay, fine, fine.
128
00:09:21,144 --> 00:09:23,980
But as the resident
wet blanket of truth,
129
00:09:24,063 --> 00:09:26,399
I feel like it's my
job to point out,
130
00:09:26,607 --> 00:09:29,360
wasn't it actually the
Butts who saved the day?
131
00:09:29,610 --> 00:09:30,610
Oh, yeah.
132
00:09:30,861 --> 00:09:32,255
I mean, I took a couple
of blows to the head,
133
00:09:32,279 --> 00:09:34,448
but the Butts
were singing, right?
134
00:09:34,908 --> 00:09:35,908
Yes, they were.
135
00:09:36,241 --> 00:09:38,745
- And what were they singing?
- Remind me.
136
00:09:38,827 --> 00:09:43,207
A musical number that
wouldn't have existed without us.
137
00:09:43,625 --> 00:09:45,960
Boom. Proverbial mic drop.
138
00:09:46,043 --> 00:09:47,169
Sure, sure.
139
00:09:47,544 --> 00:09:49,213
Although...
140
00:09:49,297 --> 00:09:51,383
I'm sorry, but you realize
141
00:09:51,466 --> 00:09:53,884
we could say the same
about Immortus, right?
142
00:09:54,385 --> 00:09:57,429
Isabel wouldn't have become
an interdimensional time god
143
00:09:57,514 --> 00:10:00,307
if it wasn't for us crashing
into her in the first place.
144
00:10:00,517 --> 00:10:03,227
And the Butts wouldn't have
gotten out of the Ant Farm
145
00:10:03,311 --> 00:10:05,020
if it wasn't for us either.
146
00:10:05,355 --> 00:10:07,731
- Ergo...
- Why did I teach you that word?
147
00:10:07,816 --> 00:10:09,274
We saved the day.
148
00:10:09,359 --> 00:10:12,278
But we didn't even
get our longevity back.
149
00:10:12,361 --> 00:10:14,614
- So what's the...
- A win is a win, dude.
150
00:10:15,365 --> 00:10:16,365
Let it go.
151
00:10:19,994 --> 00:10:21,913
- Here, here.
- Yeah!
152
00:10:21,995 --> 00:10:23,163
With our glasses raised
153
00:10:23,248 --> 00:10:25,417
- let's give Rita Farr a toast.
- Mmm.
154
00:10:25,500 --> 00:10:26,583
It's good to have you back.
155
00:10:26,668 --> 00:10:29,044
Ah, it's good to be back.
156
00:10:29,796 --> 00:10:32,381
I hope I didn't worry
you all too much.
157
00:10:33,173 --> 00:10:34,173
This...
158
00:10:37,553 --> 00:10:39,264
This feels nice.
159
00:10:40,514 --> 00:10:42,725
Just us here, hmm?
160
00:10:43,434 --> 00:10:44,434
Together.
161
00:10:49,481 --> 00:10:50,481
You know what?
162
00:10:51,234 --> 00:10:55,779
I'm going to go see if I can
squeeze into my old uniform,
163
00:10:56,239 --> 00:10:57,573
while we're celebrating.
164
00:10:58,198 --> 00:10:59,198
Hmm.
165
00:11:00,534 --> 00:11:01,534
Hmm.
166
00:11:02,828 --> 00:11:03,871
Hmm.
167
00:11:10,169 --> 00:11:11,879
Rita, shall I give you a hand?
168
00:11:12,547 --> 00:11:14,966
Oh, stop it.
169
00:11:15,091 --> 00:11:18,427
This old girl can
still dress herself,
170
00:11:19,261 --> 00:11:21,931
uh, and drink, all of you
171
00:11:22,349 --> 00:11:24,768
under the table. Hmm?
172
00:11:24,850 --> 00:11:29,188
But if you would like to be
of assistance, dear Laura,
173
00:11:29,272 --> 00:11:32,859
you can crack open
some of the good stuff
174
00:11:32,942 --> 00:11:35,403
and pour me a double.
175
00:11:36,738 --> 00:11:37,738
Copy that.
176
00:11:38,865 --> 00:11:39,908
Mmm-hmm.
177
00:11:41,158 --> 00:11:42,158
All right.
178
00:11:43,870 --> 00:11:44,870
Here I go.
179
00:11:53,504 --> 00:11:54,880
Speaking of comebacks...
180
00:11:55,465 --> 00:11:58,051
Looks like someone sold
a fuckload of Thin Mints.
181
00:11:58,134 --> 00:11:59,344
Hmm.
182
00:11:59,927 --> 00:12:00,927
They're reminders.
183
00:12:01,136 --> 00:12:02,136
Of what?
184
00:12:02,429 --> 00:12:06,267
Come on. Tell us about
your adorable bionic tattoos.
185
00:12:09,895 --> 00:12:11,272
I just felt like...
186
00:12:12,356 --> 00:12:14,359
if I was gonna put the
suit back on again...
187
00:12:15,235 --> 00:12:17,154
then it just had to be a
better reflection of me.
188
00:12:17,696 --> 00:12:18,855
Everything I've been through,
189
00:12:19,780 --> 00:12:22,221
all the things I've learned, all
the people I've learned from.
190
00:12:22,491 --> 00:12:23,493
So that's what these are.
191
00:12:24,034 --> 00:12:26,870
The people that made this
new version of Cyborg possible.
192
00:12:28,956 --> 00:12:29,956
Mom and dad.
193
00:12:30,625 --> 00:12:31,625
The Detroiticons.
194
00:12:33,961 --> 00:12:34,961
And you guys.
195
00:12:35,504 --> 00:12:36,338
Aw!
196
00:12:36,423 --> 00:12:37,716
Wow, that's, uh...
197
00:12:37,923 --> 00:12:41,135
That's so goddamn
corny, my dude.
198
00:12:43,929 --> 00:12:45,432
You're around us all day.
199
00:12:45,514 --> 00:12:47,225
What do you need
a reminder of us for?
200
00:12:48,684 --> 00:12:50,644
All right. Right,
whatever. Uh...
201
00:12:51,395 --> 00:12:54,274
What about you, Jane?
What's with, uh, everything?
202
00:12:54,649 --> 00:12:56,192
Actually, I'm not sure.
203
00:12:57,860 --> 00:13:00,904
I'm still figuring things out.
204
00:13:01,197 --> 00:13:04,200
When you started flitting
and throwing balls of fire...
205
00:13:04,325 --> 00:13:06,452
Whoo! Girl boss alert!
206
00:13:06,535 --> 00:13:07,953
Man, that wasn't me.
207
00:13:09,080 --> 00:13:11,457
I mean, it wasn't just me.
208
00:13:13,043 --> 00:13:14,668
Right, this is hard
to explain, but...
209
00:13:16,211 --> 00:13:17,963
It's all of us up here now.
210
00:13:18,840 --> 00:13:20,091
The entire Underground...
211
00:13:20,966 --> 00:13:22,802
breathing, existing,
212
00:13:23,635 --> 00:13:24,635
all at once.
213
00:13:26,056 --> 00:13:27,890
I don't feel like
just Jane anymore.
214
00:13:30,100 --> 00:13:32,519
Well, if you're not just Jane,
215
00:13:33,730 --> 00:13:34,730
what should we call you?
216
00:13:38,485 --> 00:13:41,904
There's one word I keep
hearing in the back of my mind.
217
00:13:42,404 --> 00:13:43,404
Our minds.
218
00:13:46,493 --> 00:13:47,534
Kaleidoscope.
219
00:13:49,120 --> 00:13:51,331
But I guess it's
kind of a mouthful.
220
00:13:52,664 --> 00:13:55,250
What about K?
221
00:13:59,172 --> 00:14:00,172
I like that.
222
00:14:08,389 --> 00:14:10,975
Hey, besties.
223
00:14:12,101 --> 00:14:13,101
What the fuck?
224
00:14:15,980 --> 00:14:18,857
Come, come. Lots
to tell, lots to tell.
225
00:14:18,942 --> 00:14:20,902
Let's see. Let's see.
226
00:14:21,778 --> 00:14:22,778
Well...
227
00:14:23,947 --> 00:14:26,865
Just completed a
very successful tour,
228
00:14:26,950 --> 00:14:29,744
debuted my 10th platinum record.
229
00:14:29,827 --> 00:14:31,078
Ooh, guess what?
230
00:14:31,162 --> 00:14:34,374
Possibilities had an
incredible 1,000-year run.
231
00:14:35,750 --> 00:14:37,668
Weren't you gone for an hour?
232
00:14:37,793 --> 00:14:39,712
Keep up Robo-hottie.
233
00:14:39,921 --> 00:14:42,048
Time works a little
differently in the time stream.
234
00:14:42,173 --> 00:14:43,341
Duh.
235
00:14:43,924 --> 00:14:47,302
Anyway, I could not
go another decade
236
00:14:47,386 --> 00:14:51,349
without thanking you all for
introducing me to the Butts.
237
00:14:51,850 --> 00:14:55,477
The monologues they've
written for me, the songs. Oh!
238
00:14:55,812 --> 00:14:57,605
So...
239
00:14:59,566 --> 00:15:00,566
Voila!
240
00:15:03,318 --> 00:15:04,318
Come on.
241
00:15:06,614 --> 00:15:07,614
Fingernails?
242
00:15:10,826 --> 00:15:12,620
No, silly. Toenails.
243
00:15:13,288 --> 00:15:14,831
Oh, great.
244
00:15:14,956 --> 00:15:16,791
There's one for each of you.
245
00:15:17,125 --> 00:15:18,208
Just eat one,
246
00:15:18,293 --> 00:15:22,463
and you'll be sad little
bags of old no more.
247
00:15:23,380 --> 00:15:24,466
- Eat?
- Mmm-hmm.
248
00:15:24,758 --> 00:15:25,758
A toenail?
249
00:15:25,841 --> 00:15:27,509
-Mmm-hmm -To restore our youth?
250
00:15:27,594 --> 00:15:28,677
Fuck, yes! Gimme.
251
00:15:28,761 --> 00:15:30,054
- Gimme, gimme.
- Hey, hey!
252
00:15:30,263 --> 00:15:31,389
All right, okay.
253
00:15:31,889 --> 00:15:32,724
Aw.
254
00:15:32,807 --> 00:15:33,725
This is gonna be amazing.
255
00:15:33,807 --> 00:15:35,059
I can go see Rory again.
256
00:15:35,143 --> 00:15:37,644
Everything'll be back
to normal. Holy shit!
257
00:15:37,729 --> 00:15:39,563
Get in my fucking feed hole!
258
00:15:41,399 --> 00:15:43,192
Oh. Almost forgot.
259
00:15:43,400 --> 00:15:47,072
I have one more thing
just for you, Cliffie.
260
00:15:51,868 --> 00:15:52,868
What is it?
261
00:15:53,787 --> 00:15:54,913
It'll make sense later.
262
00:15:55,288 --> 00:15:56,831
When the time is right.
263
00:15:57,956 --> 00:16:00,460
Okay, bye.
264
00:16:00,835 --> 00:16:01,836
Bye-bye.
265
00:16:07,676 --> 00:16:09,427
Holy shit!
266
00:16:09,510 --> 00:16:10,552
- Jane!
- Oh, shit.
267
00:16:11,261 --> 00:16:13,514
Yeah, okay. I'm
gonna take one for Rita.
268
00:16:13,597 --> 00:16:14,597
How does it feel?
269
00:16:18,436 --> 00:16:19,520
Pretty good, I think.
270
00:16:20,020 --> 00:16:21,020
Ooh!
271
00:16:21,773 --> 00:16:22,774
I'm back, baby.
272
00:16:23,066 --> 00:16:24,567
Fucking tiger blood.
273
00:16:24,650 --> 00:16:26,485
No!
274
00:16:42,711 --> 00:16:43,711
Rita?
275
00:16:46,673 --> 00:16:47,673
She's...
276
00:16:48,633 --> 00:16:50,092
- She's...
- Oh, God.
277
00:16:50,759 --> 00:16:53,053
Rita. Hey. Hey.
278
00:16:55,181 --> 00:16:56,181
Oh, shit.
279
00:16:56,807 --> 00:16:58,350
Shit, shit, shit.
280
00:16:58,434 --> 00:16:59,852
- Rita.
- Fuck.
281
00:17:01,312 --> 00:17:02,312
What do we do?
282
00:17:03,690 --> 00:17:04,897
We go get her.
283
00:17:05,442 --> 00:17:07,568
Screw it! We just
got our shit back.
284
00:17:07,861 --> 00:17:09,778
We're the fucking
Doom Patrol again.
285
00:17:09,863 --> 00:17:12,030
Let's go crush some
ugly fish headed fucks,
286
00:17:12,280 --> 00:17:13,741
flip off my dad,
287
00:17:13,906 --> 00:17:15,867
and pull Rita out of
Satan's ass crack.
288
00:17:16,577 --> 00:17:17,577
Who's with me?
289
00:17:18,413 --> 00:17:19,873
I'm in. I'm in.
290
00:17:20,164 --> 00:17:22,125
Satan's ass crack, right.
291
00:17:24,126 --> 00:17:25,836
But how do we do
all of that, exactly?
292
00:17:25,920 --> 00:17:28,048
We need something
of hers, a tether.
293
00:17:28,463 --> 00:17:30,299
Something Rita had
a strong connection to.
294
00:17:30,674 --> 00:17:31,674
I'll be right back.
295
00:17:37,473 --> 00:17:39,142
Oh, come on. Come on.
296
00:17:39,558 --> 00:17:40,643
What do you think, bud?
297
00:17:41,019 --> 00:17:42,338
Can you feel her
on any of these?
298
00:17:43,104 --> 00:17:45,190
Vodka. Maybe the rum?
299
00:17:45,940 --> 00:17:47,067
Is that what you think
300
00:17:47,150 --> 00:17:49,027
I have the strongest
connection to?
301
00:17:59,078 --> 00:18:00,663
Was there something else?
302
00:18:01,538 --> 00:18:03,419
Uh, don't worry, okay?
We're gonna come get you.
303
00:18:03,458 --> 00:18:05,000
Everything will
be back to normal.
304
00:18:05,210 --> 00:18:06,770
See, Immortus just
gave us these toenails
305
00:18:06,795 --> 00:18:08,797
that made us all young
again, which sounds gross,
306
00:18:08,880 --> 00:18:10,839
- I know, but it really wasn't that bad.
- Larry.
307
00:18:11,048 --> 00:18:12,509
All this will just
be a distant...
308
00:18:15,804 --> 00:18:16,804
nightmare.
309
00:18:21,351 --> 00:18:22,351
We can't give up.
310
00:18:23,478 --> 00:18:24,561
Don't make me give up.
311
00:18:24,645 --> 00:18:26,522
I'm so sorry, Larry.
312
00:18:28,525 --> 00:18:30,276
- It's not fair.
- I know.
313
00:18:36,281 --> 00:18:37,951
You're the only
person who saw me.
314
00:18:40,537 --> 00:18:42,204
Right from the beginning, you...
315
00:18:42,997 --> 00:18:45,250
You saw the shitty
fucked up pieces of me,
316
00:18:45,333 --> 00:18:46,333
and you...
317
00:18:47,460 --> 00:18:48,502
You still loved me.
318
00:18:52,339 --> 00:18:53,799
Like I wasn't
even broken at all.
319
00:18:58,680 --> 00:18:59,681
If you go...
320
00:19:00,432 --> 00:19:01,557
- If you...
- As someone
321
00:19:01,641 --> 00:19:03,351
who has loved and lost,
322
00:19:03,852 --> 00:19:06,270
I can tell you one
thing for certain.
323
00:19:07,105 --> 00:19:10,983
There is always
more love out there.
324
00:19:12,317 --> 00:19:13,694
Always.
325
00:19:15,529 --> 00:19:18,324
Especially for you.
326
00:19:19,491 --> 00:19:20,576
I promise.
327
00:19:34,632 --> 00:19:37,676
I think it's time for
one last team meeting.
328
00:19:44,851 --> 00:19:47,519
Thank you all for
gathering here today.
329
00:19:47,686 --> 00:19:51,023
Uh, Rita, what are we
doing sitting around talking?
330
00:19:51,148 --> 00:19:53,151
Let's go to the
afterlife and save you.
331
00:19:53,359 --> 00:19:54,861
- Yes. Fuck, yes!
- I'm game.
332
00:19:54,943 --> 00:19:56,488
Abso-fucking-lutely, yes.
333
00:19:59,365 --> 00:20:02,493
I have to admit,
my life didn't pan out
334
00:20:02,576 --> 00:20:05,038
quite the way young
Gertrude Cramp dreamed.
335
00:20:05,538 --> 00:20:08,833
But because of all of
you, I have done things
336
00:20:08,916 --> 00:20:12,461
that little Gertrude never
could have imagined.
337
00:20:12,545 --> 00:20:15,589
Why does this sound like the
beginning of a farewell speech?
338
00:20:16,215 --> 00:20:18,009
Dying has a way...
339
00:20:19,094 --> 00:20:20,511
of clarifying things.
340
00:20:21,096 --> 00:20:23,640
I've realized now what
my life's purpose was.
341
00:20:24,265 --> 00:20:26,267
It was to lead you
342
00:20:26,601 --> 00:20:29,520
to the first step of
the rest of your lives.
343
00:20:30,105 --> 00:20:31,647
Mission accomplished.
344
00:20:33,232 --> 00:20:34,233
Mission accomplished?
345
00:20:35,192 --> 00:20:36,633
The mission hasn't
even started yet.
346
00:20:36,694 --> 00:20:40,365
Well, I thought I had it in me
to rally one more time, but, um...
347
00:20:41,199 --> 00:20:42,366
I think it's enough.
348
00:20:43,242 --> 00:20:45,703
Hmm? I'm ready to rest now.
349
00:20:48,957 --> 00:20:52,210
Are you saying you
wanna stay dead, Rita?
350
00:20:53,044 --> 00:20:54,211
B... But...
351
00:20:54,546 --> 00:20:56,964
Mojo! Beating
up fish guys and...
352
00:20:57,757 --> 00:20:58,924
Satan's ass crack.
353
00:20:59,009 --> 00:21:03,262
We didn't always bring out
the best in one another, did we?
354
00:21:03,555 --> 00:21:04,888
Having each other
355
00:21:04,972 --> 00:21:07,767
meant we never had to
spread our own wings.
356
00:21:08,601 --> 00:21:11,645
I'm doing this
to set us all free.
357
00:21:12,355 --> 00:21:13,772
That's easy for you to say.
358
00:21:13,897 --> 00:21:16,192
You get all the sex
ghost sex you want now.
359
00:21:16,567 --> 00:21:17,647
What about the Doom Patrol?
360
00:21:19,653 --> 00:21:22,406
I don't think this was ever
meant to be our final stop.
361
00:21:23,532 --> 00:21:26,618
We're all on our own
extraordinary journeys
362
00:21:26,702 --> 00:21:28,454
and we all have so far to go.
363
00:21:30,164 --> 00:21:32,584
If we stop here,
364
00:21:33,084 --> 00:21:35,502
we'll just keep falling
into the same cycle,
365
00:21:35,586 --> 00:21:38,131
making the same bad decisions
366
00:21:38,213 --> 00:21:41,050
and feeling the same pain.
367
00:21:41,509 --> 00:21:43,219
We're screw ups.
368
00:21:43,302 --> 00:21:45,262
But this doesn't
make us bad people.
369
00:21:45,512 --> 00:21:47,557
Just means that we
need to work on ourselves
370
00:21:47,640 --> 00:21:50,977
before we can
really help others.
371
00:21:51,603 --> 00:21:55,773
We have spent so much time
trying to save the Doom Patrol.
372
00:21:56,231 --> 00:21:57,942
We're destroying ourselves.
373
00:21:58,859 --> 00:22:01,863
Moving on is one of the
scariest things in the world,
374
00:22:02,238 --> 00:22:04,782
but we have squared up against
375
00:22:05,657 --> 00:22:09,662
the most treacherous
villains in the known universe.
376
00:22:09,871 --> 00:22:11,538
Is she talking about
the testicle monster?
377
00:22:11,830 --> 00:22:13,208
Maybe the roller skating dude.
378
00:22:13,290 --> 00:22:15,710
We have all grown
more than capable
379
00:22:16,086 --> 00:22:18,003
of facing our own demons.
380
00:22:18,087 --> 00:22:20,256
Oh, come on! Now
we're breaking up?
381
00:22:20,548 --> 00:22:21,758
This is fucked, Rita.
382
00:22:22,092 --> 00:22:24,051
Deep down, we
all know it's true.
383
00:22:25,260 --> 00:22:26,805
Every crisis we solved,
384
00:22:27,846 --> 00:22:29,473
we created in the first place.
385
00:22:30,266 --> 00:22:31,266
Rita's right.
386
00:22:31,351 --> 00:22:33,103
Until we're better
as individuals,
387
00:22:33,185 --> 00:22:34,729
we'll continue to cause harm.
388
00:22:35,188 --> 00:22:36,188
To the world,
389
00:22:36,314 --> 00:22:38,650
- each other.
- Wha... Okay, so...
390
00:22:39,858 --> 00:22:40,943
We just give up?
391
00:22:43,613 --> 00:22:45,406
You're supposed
to be our leader.
392
00:22:45,490 --> 00:22:46,490
Yes.
393
00:22:46,782 --> 00:22:47,782
I am.
394
00:22:48,576 --> 00:22:50,119
And as team leader...
395
00:22:51,704 --> 00:22:52,747
I'm calling it.
396
00:22:54,708 --> 00:22:56,375
It's time to disband.
397
00:22:57,251 --> 00:22:59,086
The Doom Patrol is no longer.
398
00:23:00,462 --> 00:23:03,758
But first, we have
one last assignment.
399
00:23:04,299 --> 00:23:06,803
Finally! Fuck, yeah! Let's go!
400
00:23:06,885 --> 00:23:07,885
I would like you
401
00:23:08,262 --> 00:23:09,346
to burn my body.
402
00:23:12,307 --> 00:23:13,307
No! Nope!
403
00:23:13,559 --> 00:23:14,435
I refuse.
404
00:23:14,519 --> 00:23:16,688
I didn't burn that
fuck Niles' body,
405
00:23:16,770 --> 00:23:19,481
and I won't burn yours.
Except you're not a fuck.
406
00:23:23,153 --> 00:23:24,945
If this is what you
really want, Rita...
407
00:23:26,740 --> 00:23:27,906
then you have my support.
408
00:23:39,251 --> 00:23:40,252
Hang on.
409
00:23:40,377 --> 00:23:41,712
Wait! Wait!
410
00:23:44,382 --> 00:23:45,382
Fuck.
411
00:24:00,147 --> 00:24:02,567
Because she was always
so worried about her looks.
412
00:24:07,489 --> 00:24:08,823
Uh-huh.
413
00:24:09,449 --> 00:24:10,575
Well, that's just...
414
00:24:12,576 --> 00:24:13,576
Sweet.
415
00:24:21,920 --> 00:24:23,087
Because she loved bees.
416
00:24:24,673 --> 00:24:25,673
I think.
417
00:24:26,548 --> 00:24:29,426
Okay. Yeah, sure.
418
00:24:34,015 --> 00:24:35,392
A martini.
419
00:24:35,474 --> 00:24:36,934
Dry with a pinch of salt.
420
00:24:37,018 --> 00:24:39,104
Her favorite thing
in the whole world.
421
00:24:39,186 --> 00:24:40,020
Oh, good choice.
422
00:24:40,105 --> 00:24:41,940
It wasn't my favorite thing.
423
00:24:42,022 --> 00:24:43,357
Oh, so I can take it...
424
00:24:43,441 --> 00:24:44,901
Oh, I'm sorry. I'm so sorry.
425
00:24:44,983 --> 00:24:48,320
Okay. Well, let's just
move on, shall we?
426
00:24:49,489 --> 00:24:51,825
I know you two
took this seriously.
427
00:24:52,241 --> 00:24:53,241
What did you bring?
428
00:25:03,836 --> 00:25:07,048
Right. Okay. Let's just, um...
429
00:25:07,464 --> 00:25:09,843
Let's just get this
over with, hmm?
430
00:25:16,098 --> 00:25:17,699
I can't believe this
is really happening.
431
00:25:22,730 --> 00:25:24,566
This isn't just
the end for Rita.
432
00:25:26,108 --> 00:25:27,108
You know that, right?
433
00:25:29,237 --> 00:25:30,237
We know.
434
00:25:51,675 --> 00:25:55,721
My! I didn't realize
I was so flammable.
435
00:25:56,138 --> 00:25:57,307
Probably all the alcohol.
436
00:25:59,142 --> 00:26:04,271
Ave Maria
437
00:26:10,111 --> 00:26:15,407
Gratia plena
438
00:26:17,076 --> 00:26:17,911
Maria...
439
00:26:17,993 --> 00:26:20,872
It's just so fucking beautiful.
440
00:26:20,954 --> 00:26:22,874
Gratia plena
441
00:26:26,877 --> 00:26:28,421
This is so embarrassing.
442
00:26:29,088 --> 00:26:31,508
It's okay. Death isn't
supposed to be pretty.
443
00:26:41,518 --> 00:26:44,479
Oh, my God. Can
somebody do something?
444
00:26:52,487 --> 00:26:53,487
Oh.
445
00:26:54,614 --> 00:26:55,614
Ugh.
446
00:27:02,204 --> 00:27:05,165
- Just smells like burning...
- rubber.
447
00:27:05,250 --> 00:27:08,420
I don't need you to describe
my burning corpse's scent.
448
00:27:08,502 --> 00:27:09,502
Thank you very much.
449
00:27:09,546 --> 00:27:10,546
Sorry.
450
00:27:11,297 --> 00:27:13,258
It's fine.
451
00:27:22,474 --> 00:27:24,644
It's totally fine.
452
00:27:58,010 --> 00:27:59,131
I made enough for everybody.
453
00:27:59,386 --> 00:28:00,680
Secret Rendezvous.
454
00:28:02,057 --> 00:28:03,182
Starring...
455
00:28:03,266 --> 00:28:04,267
S'mores?
456
00:28:05,727 --> 00:28:07,121
There's something
wrong with you, dude.
457
00:28:07,144 --> 00:28:07,979
Carl...
458
00:28:08,063 --> 00:28:09,689
What? I had a craving.
459
00:28:09,772 --> 00:28:13,192
And introducing Rita Farr.
460
00:28:14,443 --> 00:28:16,363
In this stately Boston mansion,
461
00:28:16,445 --> 00:28:18,781
the wedding of the year
is about to commence.
462
00:28:26,288 --> 00:28:29,959
I can't believe Oliver
went out like that.
463
00:28:30,125 --> 00:28:31,125
What a tool.
464
00:28:34,506 --> 00:28:36,383
Polly deserved so much better.
465
00:28:37,967 --> 00:28:39,009
So, what do we do now?
466
00:28:40,220 --> 00:28:41,220
Call it a night?
467
00:28:43,263 --> 00:28:45,182
Anybody wanna watch it again?
468
00:28:45,517 --> 00:28:46,851
Yeah.
469
00:28:47,143 --> 00:28:48,143
What?
470
00:28:48,728 --> 00:28:50,814
Smashing idea, Larry. Yes.
471
00:29:30,436 --> 00:29:31,436
Seriously?
472
00:29:33,314 --> 00:29:35,191
You're just gonna leave
without saying goodbye.
473
00:29:35,400 --> 00:29:38,737
Ah. I didn't wanna
steal Rita's spotlight.
474
00:29:39,487 --> 00:29:41,280
Besides, this isn't goodbye.
475
00:29:41,823 --> 00:29:43,575
It's just a new chapter.
476
00:29:50,123 --> 00:29:51,123
Are you okay?
477
00:29:51,165 --> 00:29:52,834
Yeah. Yeah, yeah,
yeah, it's nothing.
478
00:29:52,916 --> 00:29:54,961
I'm 35 again, remember?
479
00:29:55,377 --> 00:29:57,547
God, I can't wait to see
the look on Rory's face.
480
00:29:57,630 --> 00:29:58,923
I hope he hasn't forgotten me.
481
00:30:00,049 --> 00:30:01,049
How could he?
482
00:30:01,092 --> 00:30:02,969
You're like the
best grandpa ever.
483
00:30:03,553 --> 00:30:04,929
And a ginormous robot.
484
00:30:05,180 --> 00:30:06,722
Ha! Fucking A.
485
00:30:09,142 --> 00:30:10,684
Well, what about you?
486
00:30:10,852 --> 00:30:11,935
What are you gonna do now?
487
00:30:13,229 --> 00:30:16,523
I don't know. Um...
Maybe get a sublet. Paint?
488
00:30:17,858 --> 00:30:19,611
That is so fucking lame.
489
00:30:19,943 --> 00:30:21,153
I'm serious.
490
00:30:21,237 --> 00:30:23,155
You're, like, unstoppable now.
491
00:30:23,239 --> 00:30:24,615
You could be a superhero
492
00:30:24,699 --> 00:30:25,778
- or some shit.
- All right.
493
00:30:25,825 --> 00:30:28,787
Take over the Justice
League. Pants Superman.
494
00:30:29,162 --> 00:30:31,122
I don't think that's
what we want.
495
00:30:31,663 --> 00:30:34,084
As... As lame as it sounds,
496
00:30:34,250 --> 00:30:37,961
a sublet and painting feels
like the right move, for now.
497
00:30:38,337 --> 00:30:40,337
And who knows? Maybe
something else will come along
498
00:30:40,382 --> 00:30:42,258
that will feel even righter.
499
00:30:42,967 --> 00:30:44,176
Whatever I do,
500
00:30:45,552 --> 00:30:47,055
it's not just up to me anymore.
501
00:30:47,846 --> 00:30:48,932
It's up to all of us.
502
00:30:52,519 --> 00:30:54,144
Weird, getting to choose, huh?
503
00:30:55,939 --> 00:30:59,526
No mission, no life
or death ultimatum.
504
00:31:00,527 --> 00:31:02,695
It's almost like we get to
be regular people again.
505
00:31:05,365 --> 00:31:06,407
You think we can?
506
00:31:09,868 --> 00:31:11,121
I guess it's worth a shot.
507
00:31:11,913 --> 00:31:14,289
We may all be fractured,
508
00:31:15,000 --> 00:31:16,667
but doesn't mean
we can't be whole.
509
00:31:24,675 --> 00:31:25,675
You're a whole.
510
00:31:56,374 --> 00:31:58,000
Fuck you too, tin man.
511
00:32:03,423 --> 00:32:06,925
Can't remember when we last
512
00:32:09,971 --> 00:32:14,808
Took the time to see a sunset
513
00:32:19,689 --> 00:32:20,940
What now, little guy?
514
00:32:24,109 --> 00:32:25,653
I guess we can do
whatever we want.
515
00:32:26,320 --> 00:32:27,321
We have time now.
516
00:32:32,326 --> 00:32:33,369
I know, buddy.
517
00:32:34,037 --> 00:32:35,037
I know.
518
00:32:36,748 --> 00:32:37,874
I wanna see him, too.
519
00:32:39,125 --> 00:32:40,501
But 104 is gone.
520
00:32:47,342 --> 00:32:50,720
As the waves come and go
521
00:32:53,597 --> 00:32:57,644
Fads vanish while
underneath the snow
522
00:33:01,522 --> 00:33:05,359
Lies the grass ready to grow
523
00:33:07,278 --> 00:33:10,740
After all is said and done
524
00:33:11,365 --> 00:33:15,077
After all is said and done
525
00:33:22,292 --> 00:33:25,380
After all is said and done
526
00:33:52,031 --> 00:33:55,410
After all is said and done
527
00:33:57,578 --> 00:34:00,957
You know, when we
went into that future
528
00:34:01,040 --> 00:34:03,710
and I saw I wasn't there...
529
00:34:05,545 --> 00:34:09,173
I can't say it really
surprised me much.
530
00:34:10,592 --> 00:34:12,260
That's the story of my life.
531
00:34:12,885 --> 00:34:14,929
I come, I do damage,
532
00:34:15,722 --> 00:34:16,722
and I run.
533
00:34:18,391 --> 00:34:19,434
That's what I do.
534
00:34:30,110 --> 00:34:32,269
You might get lonely in
this big old place by yourself.
535
00:34:32,739 --> 00:34:33,739
Yeah.
536
00:34:34,282 --> 00:34:36,826
Well, there's always
the sex ghosts.
537
00:34:37,869 --> 00:34:38,869
Can I tell you a secret?
538
00:34:42,331 --> 00:34:43,750
Yeah.
539
00:34:46,293 --> 00:34:47,586
When I was in the time stream,
540
00:34:49,213 --> 00:34:50,465
I saw my future.
541
00:34:51,840 --> 00:34:52,840
My new future.
542
00:34:55,302 --> 00:34:56,387
What was it like?
543
00:34:58,431 --> 00:34:59,431
Perfect.
544
00:34:59,932 --> 00:35:03,061
Everything I could've
ever wanted. More.
545
00:35:04,144 --> 00:35:05,980
I know that it's gonna
be an uphill journey.
546
00:35:07,023 --> 00:35:09,150
But for the first
time in my life,
547
00:35:10,193 --> 00:35:12,737
I feel like I'm finally on the
path that I carved for myself.
548
00:35:15,155 --> 00:35:16,155
Wow.
549
00:35:17,909 --> 00:35:18,909
I'm...
550
00:35:19,869 --> 00:35:21,286
positively envious.
551
00:35:22,329 --> 00:35:23,329
But you know what?
552
00:35:24,331 --> 00:35:26,458
A drop more vodka will fix that.
553
00:35:27,501 --> 00:35:29,670
You could carve a
path for yourself, too.
554
00:35:29,920 --> 00:35:32,548
Oh, yeah. 'Course. 'Course
I could. You know what?
555
00:35:34,384 --> 00:35:36,719
I'm gonna get right onto that.
556
00:35:36,802 --> 00:35:38,221
- I'm serious.
- Mmm-hmm.
557
00:35:38,304 --> 00:35:39,304
Just think.
558
00:35:39,472 --> 00:35:40,556
What feels right to you?
559
00:35:42,057 --> 00:35:45,061
What feels right or wrong
to someone like me?
560
00:35:45,353 --> 00:35:46,688
- Hmm.
- I've, um...
561
00:35:50,608 --> 00:35:51,900
had a few thoughts.
562
00:35:52,652 --> 00:35:53,652
Since Rita.
563
00:35:53,945 --> 00:35:56,322
Some damningly altruistic,
564
00:35:56,780 --> 00:35:58,824
some not so much.
565
00:36:02,077 --> 00:36:06,248
But, um, things that are probably
best left unshared with Cyborg.
566
00:36:08,001 --> 00:36:11,503
Do you think someone
can be both good and bad?
567
00:36:17,135 --> 00:36:19,094
I used to think that there
were no shades of gray.
568
00:36:19,596 --> 00:36:20,722
Only black and white.
569
00:36:21,014 --> 00:36:22,349
But,
570
00:36:22,431 --> 00:36:25,226
being here has done a lot
to change my perspective.
571
00:36:25,976 --> 00:36:28,063
I've learned that the
line between the two
572
00:36:28,730 --> 00:36:30,106
can be razor thin.
573
00:36:30,731 --> 00:36:32,025
Hard to spot sometimes.
574
00:36:32,858 --> 00:36:33,860
Even harder to toe.
575
00:36:34,652 --> 00:36:35,652
But...
576
00:36:38,989 --> 00:36:41,076
How will I know
where the line is?
577
00:36:49,376 --> 00:36:51,085
I'll let you know when
you've gone too far.
578
00:37:52,438 --> 00:37:53,438
You want a chance?
579
00:37:53,731 --> 00:37:54,731
Take one.
580
00:37:56,775 --> 00:37:58,318
Keeg.
581
00:38:00,030 --> 00:38:02,157
Do you think you
could find Rama?
582
00:38:04,117 --> 00:38:05,284
No, no, stop.
583
00:38:05,367 --> 00:38:06,452
Hang on, pal.
584
00:38:10,498 --> 00:38:11,623
I meant together.
585
00:38:16,795 --> 00:38:18,005
Let's go find him together.
586
00:38:21,550 --> 00:38:23,427
Five hundred square feet.
587
00:38:24,012 --> 00:38:25,679
Shared kitchen.
588
00:38:26,139 --> 00:38:28,432
Seriously? Neon green walls?
589
00:38:28,849 --> 00:38:29,849
Come on.
590
00:38:31,478 --> 00:38:33,938
Oh, hi. You wanna
watch a movie with me?
591
00:38:34,021 --> 00:38:35,190
Sorry, I gotta go.
592
00:38:35,648 --> 00:38:36,648
Go where?
593
00:38:37,483 --> 00:38:38,693
I don't know.
594
00:38:38,777 --> 00:38:40,778
Doesn't sound
like you, but okay.
595
00:38:42,822 --> 00:38:44,740
Ugh.
596
00:38:45,115 --> 00:38:46,159
Shit fuck.
597
00:38:48,786 --> 00:38:50,413
No one's here!
598
00:38:50,496 --> 00:38:52,248
The Doom Patrol's over!
599
00:39:04,302 --> 00:39:06,137
Sorry. I think that was me.
600
00:39:08,222 --> 00:39:09,222
Casey.
601
00:39:11,184 --> 00:39:12,686
I didn't scare you, did I?
602
00:39:13,394 --> 00:39:14,394
Um...
603
00:39:16,481 --> 00:39:19,400
Sorry, it's just that Dorothy
said the manor would be empty...
604
00:39:20,235 --> 00:39:23,862
and there was a spaceship here
that no one else was using, so...
605
00:39:24,030 --> 00:39:25,030
Where are you taking it?
606
00:39:25,239 --> 00:39:26,740
Um, I don't know yet.
607
00:39:27,492 --> 00:39:30,036
Space just felt like
a good place to start.
608
00:39:31,538 --> 00:39:32,538
What about you?
609
00:39:33,331 --> 00:39:36,793
What are you going to do now
that the Doom Patrol is done?
610
00:39:38,503 --> 00:39:40,463
I think I'll find a sublet.
611
00:39:42,215 --> 00:39:43,425
Spend my days painting.
612
00:39:43,842 --> 00:39:44,842
Hmm.
613
00:39:45,927 --> 00:39:46,969
That sounds nice.
614
00:39:48,262 --> 00:39:49,262
Yeah.
615
00:39:50,222 --> 00:39:51,932
- Peaceful.
- Thanks.
616
00:39:56,980 --> 00:39:59,773
Actually, to be
completely honest...
617
00:40:01,735 --> 00:40:05,280
when Dorothy said that
the manor would be empty...
618
00:40:08,365 --> 00:40:09,992
I was kind of hoping
that she was wrong.
619
00:40:14,289 --> 00:40:15,539
I just wanted you to know.
620
00:40:24,757 --> 00:40:26,175
So how long are you going for?
621
00:40:27,594 --> 00:40:28,594
Oh, uh...
622
00:40:29,637 --> 00:40:32,766
A week, a month.
623
00:40:33,891 --> 00:40:35,101
Maybe three.
624
00:40:35,268 --> 00:40:36,894
- I'm not sure yet.
- What is that?
625
00:40:37,561 --> 00:40:40,315
Like 500 square feet?
626
00:40:40,648 --> 00:40:42,858
Uh... Yeah, I think so.
627
00:40:43,318 --> 00:40:44,318
Hmm.
628
00:40:45,070 --> 00:40:46,153
Modern appliances,
629
00:40:46,528 --> 00:40:47,655
large windows,
630
00:40:47,947 --> 00:40:49,239
lots of natural light,
631
00:40:49,990 --> 00:40:51,159
hell of a view.
632
00:40:53,369 --> 00:40:54,454
What do you say, Captain?
633
00:40:56,456 --> 00:40:57,539
You got room for one more?
634
00:41:10,387 --> 00:41:11,471
Blow out the candles.
635
00:41:11,679 --> 00:41:13,199
- Go on, go, go.
- Can you blow the candles?
636
00:41:13,222 --> 00:41:14,056
Come on.
637
00:41:14,139 --> 00:41:15,266
Go on. I can... I got it.
638
00:41:15,349 --> 00:41:16,601
No, wait, you do it.
639
00:41:17,726 --> 00:41:19,646
- Yay, good job!
- Yay!
640
00:41:21,481 --> 00:41:22,481
Yay!
641
00:41:22,648 --> 00:41:23,942
Yeah! Good job!
642
00:41:25,818 --> 00:41:26,985
Here you go, little bud.
643
00:41:28,278 --> 00:41:29,489
Ow!
644
00:41:29,905 --> 00:41:30,949
Are you okay?
645
00:41:32,534 --> 00:41:33,702
I'm fantastic!
646
00:41:34,411 --> 00:41:37,079
You got some chompers
on you, kid. Yes, you do.
647
00:41:37,496 --> 00:41:38,498
Yes, you do.
648
00:41:39,164 --> 00:41:40,164
I got an idea.
649
00:41:40,500 --> 00:41:42,710
You wanna come see what
your Grandpa Cliff got you?
650
00:41:46,463 --> 00:41:48,800
Um, she... She still
needs a little love.
651
00:41:49,384 --> 00:41:51,594
But we'll get her
fixed up together.
652
00:41:53,346 --> 00:41:57,057
Starting with this
little doodad here.
653
00:41:58,268 --> 00:42:00,936
You know, your mama Clara's
not too bad around an engine.
654
00:42:01,688 --> 00:42:03,981
She'll be able to show
you a thing or two as well.
655
00:42:04,065 --> 00:42:06,443
Oh, shit.
656
00:42:06,735 --> 00:42:07,735
Dad?
657
00:42:07,860 --> 00:42:08,860
I'm fine.
658
00:42:09,028 --> 00:42:10,028
I'm fine.
659
00:42:12,489 --> 00:42:14,784
- No, you're not.
- I'm fine. I'm fine. Just...
660
00:42:15,034 --> 00:42:15,952
Just give me a second.
661
00:42:16,036 --> 00:42:17,829
Dad, what's going on?
662
00:42:17,911 --> 00:42:18,996
Are you freezing up again?
663
00:42:19,079 --> 00:42:20,164
Come here, baby.
664
00:42:26,003 --> 00:42:27,003
Dad.
665
00:42:29,673 --> 00:42:30,675
I'm sorry, Clara.
666
00:42:32,510 --> 00:42:34,554
I thought I was
coming home to live.
667
00:42:35,262 --> 00:42:36,262
But...
668
00:42:37,097 --> 00:42:38,974
I think I just came home to die.
669
00:42:50,527 --> 00:42:53,239
Tell me, baby
670
00:42:53,530 --> 00:42:57,534
Things will never change
671
00:42:57,952 --> 00:43:00,204
Yet I know the truth
672
00:43:00,288 --> 00:43:03,708
Honey, nothing stays the same
673
00:43:06,085 --> 00:43:07,961
I can feel you
674
00:43:08,963 --> 00:43:12,759
Pulsing through my veins
675
00:43:12,967 --> 00:43:13,967
Hey.
676
00:43:14,427 --> 00:43:15,427
I know you.
677
00:43:16,762 --> 00:43:17,762
It's good to see you...
678
00:43:19,224 --> 00:43:20,224
stranger.
679
00:43:20,307 --> 00:43:23,268
It's true
680
00:43:23,519 --> 00:43:26,981
You know how to
681
00:43:27,356 --> 00:43:30,818
Tell all your lies to me
682
00:43:31,235 --> 00:43:34,572
Make me believe it was me
683
00:43:35,030 --> 00:43:38,367
I'm stuck in the blue
684
00:43:38,952 --> 00:43:42,539
Down on my knees for you
685
00:43:42,664 --> 00:43:46,291
Send all your love to me
686
00:43:46,751 --> 00:43:50,295
I dream a dream for me
687
00:43:52,423 --> 00:43:54,842
Say that you want me
688
00:43:55,760 --> 00:43:58,512
But I know that you need me
689
00:43:59,054 --> 00:44:00,514
I can feel you
690
00:44:00,597 --> 00:44:02,307
I can hear you
691
00:44:03,351 --> 00:44:06,146
Calling out to me
692
00:44:07,981 --> 00:44:10,108
Say that you want me
693
00:44:11,233 --> 00:44:14,028
But I know that you need me
694
00:44:14,237 --> 00:44:15,822
I can feel you
695
00:44:16,822 --> 00:44:19,742
And it's only you I see
696
00:44:21,577 --> 00:44:24,831
Baby, it's true
697
00:44:24,914 --> 00:44:25,831
What's going on?
698
00:44:25,914 --> 00:44:27,876
You know how to
699
00:44:29,460 --> 00:44:30,795
Tell all your lies...
700
00:44:30,878 --> 00:44:32,380
It's okay, it's okay.
701
00:44:33,797 --> 00:44:35,175
Everything's gonna be okay.
702
00:44:35,717 --> 00:44:37,177
But you need to be safe.
703
00:44:38,010 --> 00:44:39,010
I will be.
704
00:44:40,012 --> 00:44:41,012
Keeg's got us.
705
00:44:44,976 --> 00:44:46,101
We're gonna be fine.
706
00:44:46,894 --> 00:44:48,146
And the world will be, too.
707
00:44:51,231 --> 00:44:52,231
Thank you.
708
00:44:52,483 --> 00:44:55,987
I dream a dream for me
709
00:44:57,197 --> 00:44:59,740
It's true
710
00:45:00,282 --> 00:45:03,744
Baby, it's true
711
00:45:04,286 --> 00:45:07,498
Baby, it's true
712
00:45:08,041 --> 00:45:11,378
Baby, it's true
713
00:45:11,835 --> 00:45:15,465
Send all your love to me
714
00:45:15,715 --> 00:45:17,509
I dream a dream...
715
00:45:17,592 --> 00:45:18,592
Now,
716
00:45:18,802 --> 00:45:21,721
I know you all might recognize
this young man standing next to me.
717
00:45:22,597 --> 00:45:23,639
Victor Stone.
718
00:45:24,181 --> 00:45:25,766
Or as you might know him...
719
00:45:27,143 --> 00:45:28,353
Cyborg.
720
00:45:29,311 --> 00:45:30,311
2.0.
721
00:45:32,856 --> 00:45:34,210
He's here to help
me run this class,
722
00:45:34,233 --> 00:45:36,902
so I'd like you all to think of
him as my second in command.
723
00:45:38,362 --> 00:45:39,572
Kind of like my sidekick.
724
00:45:42,324 --> 00:45:43,409
Man, this is corny.
725
00:45:43,827 --> 00:45:44,987
What are you even doing here?
726
00:45:45,327 --> 00:45:46,788
Shouldn't you be kicking butt?
727
00:45:46,996 --> 00:45:48,331
Saving the world?
728
00:45:48,914 --> 00:45:49,914
Trust me.
729
00:45:51,126 --> 00:45:52,960
What you do here is
gonna save more lives
730
00:45:53,043 --> 00:45:54,878
than I ever will out on
the streets on my own.
731
00:45:56,297 --> 00:45:58,590
So I'm gonna need all
of you to listen extra hard.
732
00:45:59,425 --> 00:46:00,786
'Cause we're all
in this together.
733
00:46:01,760 --> 00:46:02,804
And everything
734
00:46:03,429 --> 00:46:05,139
that we do here
in this classroom...
735
00:46:06,432 --> 00:46:07,641
is gonna make a difference.
736
00:47:55,000 --> 00:47:56,000
All right, there we go.
737
00:47:56,126 --> 00:47:58,168
I'm ready for the
PCV valve, Dad.
738
00:47:58,503 --> 00:47:59,503
Um...
739
00:48:00,045 --> 00:48:01,045
Uh...
740
00:48:01,880 --> 00:48:02,880
Uh...
741
00:48:04,509 --> 00:48:06,469
Isn't that the cutest thing?
742
00:48:07,721 --> 00:48:10,306
Ooh, but probably not the best
thing for you to be chewing on.
743
00:48:10,431 --> 00:48:11,807
So...
744
00:48:11,891 --> 00:48:12,891
Argh!
745
00:48:13,226 --> 00:48:14,309
Argh!
746
00:48:18,440 --> 00:48:19,481
Oh, fuck.
747
00:48:21,985 --> 00:48:22,985
Hmm?
748
00:48:23,862 --> 00:48:25,739
What the...
749
00:48:27,032 --> 00:48:28,240
Holy shit.
750
00:48:28,867 --> 00:48:30,994
Is that what Immortus
was talking about?
751
00:48:31,119 --> 00:48:32,161
What did you say, Dad?
752
00:48:33,038 --> 00:48:35,123
Nothing. I... I...
753
00:48:36,123 --> 00:48:37,123
Uh...
754
00:48:44,715 --> 00:48:47,177
Right of way. Right
of way, right of way!
755
00:48:47,260 --> 00:48:48,177
Jesus!
756
00:48:48,260 --> 00:48:49,260
Rory!
757
00:48:49,887 --> 00:48:51,681
- I love you.
- I love you, too.
758
00:48:51,764 --> 00:48:53,391
Oh, my God, Mom!
759
00:48:53,557 --> 00:48:54,557
Stop.
760
00:48:56,728 --> 00:48:57,728
Stop.
761
00:49:02,442 --> 00:49:03,943
I've seen the light
762
00:49:05,070 --> 00:49:06,195
Holy shit!
763
00:49:07,197 --> 00:49:08,697
I'm gonna be a dad.
764
00:49:10,115 --> 00:49:11,867
Ahhh! Ahhh!
765
00:49:14,161 --> 00:49:16,914
I've felt alive
766
00:49:20,293 --> 00:49:21,920
I've seen the last day go
767
00:49:22,086 --> 00:49:24,172
You're a piece of
shit, Rory Steele!
768
00:49:25,507 --> 00:49:27,257
Dad! Are you okay?
769
00:49:33,472 --> 00:49:34,599
I'm scared, Rory.
770
00:49:36,518 --> 00:49:39,269
I've seen the sun
771
00:49:40,771 --> 00:49:42,440
I won't let anything
happen to you, Mom.
772
00:49:42,523 --> 00:49:47,945
I've felt the night grow cold
773
00:49:48,112 --> 00:49:51,282
I've sold a lie
774
00:49:53,659 --> 00:49:58,623
'I've bled for truth, I've told
775
00:49:59,081 --> 00:50:00,708
This is what it is
776
00:50:01,083 --> 00:50:02,251
Hi, baby Clara.
777
00:50:03,420 --> 00:50:04,420
I'm your dad.
778
00:50:04,628 --> 00:50:07,172
This is who we are
779
00:50:07,382 --> 00:50:09,050
The road is long
and twisty, son.
780
00:50:10,135 --> 00:50:11,177
And in the end,
781
00:50:11,260 --> 00:50:13,304
wherever you are or
whoever you're with,
782
00:50:13,847 --> 00:50:16,266
all's you got is your
self-respect. You understand me?
783
00:50:17,641 --> 00:50:19,101
I know where I will be.
784
00:50:19,184 --> 00:50:20,436
I'll be right here.
785
00:50:32,865 --> 00:50:33,865
Jordy.
786
00:50:34,909 --> 00:50:36,161
This is Rory.
787
00:50:37,579 --> 00:50:38,663
He's your grandpa.
788
00:50:49,590 --> 00:50:50,590
Dad.
789
00:50:51,885 --> 00:50:52,885
It's okay.
790
00:50:55,096 --> 00:50:57,222
It's okay.
791
00:50:58,974 --> 00:51:00,226
I made it home.
792
00:51:03,980 --> 00:51:09,152
This is what it is
793
00:51:09,610 --> 00:51:13,197
This is who we are
794
00:51:15,199 --> 00:51:20,454
Don't know what you'll miss
795
00:51:20,789 --> 00:51:24,208
Till you've gone too far
796
00:51:25,085 --> 00:51:28,128
Breathe in
797
00:51:30,715 --> 00:51:32,967
Breathe out
51887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.