Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,251 --> 00:00:01,645
Previously on Bosch: Legacy.
2
00:00:01,669 --> 00:00:02,670
Madeline Bosch?
3
00:00:02,753 --> 00:00:04,088
FBI. We'd like a word.
4
00:00:04,171 --> 00:00:07,508
What they said, is it true?
The pipeline, Rogers, is any of it true?
5
00:00:07,591 --> 00:00:09,135
Wrong place, wrong time.
6
00:00:09,218 --> 00:00:10,511
Boom.
7
00:00:11,637 --> 00:00:12,805
Just tell me the truth.
8
00:00:12,888 --> 00:00:14,265
I can't.
9
00:00:14,348 --> 00:00:15,766
You feel guilty about anything?
10
00:00:15,850 --> 00:00:17,101
No, I do not.
11
00:00:17,184 --> 00:00:18,477
Not for a second.
12
00:00:18,561 --> 00:00:19,770
Good. Neither do I.
13
00:00:19,854 --> 00:00:22,481
You can run from the Russians,
but you can't hide.
14
00:00:22,565 --> 00:00:24,084
She knew about the pipeline explosion.
15
00:00:28,988 --> 00:00:30,656
You're boxed in, Ellis.
Cops are coming.
16
00:00:30,740 --> 00:00:32,158
Fuck you, Bosch!
17
00:00:33,951 --> 00:00:35,161
No news on Ellis.
18
00:00:36,245 --> 00:00:40,332
Well, if he's smart, and he is,
he's long gone.
19
00:00:40,416 --> 00:00:41,416
You're a sweetheart.
20
00:00:45,671 --> 00:00:47,381
You know what this is, Bosch.
Open up.
21
00:00:47,465 --> 00:00:48,924
This is bullshit.
22
00:00:49,008 --> 00:00:52,094
Those files predate
Miss Chandler joining my firm.
23
00:00:52,178 --> 00:00:54,263
My reputation took a beating today, Honey.
24
00:00:54,346 --> 00:00:55,389
I can fix this.
25
00:00:55,473 --> 00:00:57,057
I don't think you can.
26
00:00:59,852 --> 00:01:04,482
Bad news? Aslan?
How will you pay them back now?
27
00:01:04,565 --> 00:01:05,834
What is she talking about?
28
00:01:05,858 --> 00:01:06,984
Shut the fuck up.
29
00:01:07,067 --> 00:01:09,945
You can run from the Russians,
but you can't hide.
30
00:01:13,699 --> 00:01:15,075
We own you.
31
00:01:15,159 --> 00:01:19,497
Obstruction of justice,
that's just for starters.
32
00:01:19,580 --> 00:01:21,164
That was just to get you in here.
33
00:01:21,248 --> 00:01:24,460
You had prior knowledge
of the pipeline bomb,
34
00:01:24,543 --> 00:01:29,173
and you're going to federal prison
for the rest of your life.
35
00:01:30,674 --> 00:01:32,801
That's right. You missed it.
36
00:01:32,884 --> 00:01:34,178
You destroyed everything,
37
00:01:34,261 --> 00:01:36,180
and you forgot about your own cloud?
38
00:01:36,263 --> 00:01:37,264
We didn't.
39
00:01:37,348 --> 00:01:38,765
What do you want?
40
00:01:38,848 --> 00:01:41,644
What do I want? For starters,
I want everything you got.
41
00:01:41,727 --> 00:01:42,895
I want Bratva.
42
00:01:42,978 --> 00:01:46,816
I want Bosch and his
merry little band of fuckup felons.
43
00:01:50,110 --> 00:01:51,612
I wanna know about the pipeline,
44
00:01:51,695 --> 00:01:54,448
who put the bomb in there,
who pushed the button.
45
00:01:54,532 --> 00:01:57,576
I want you to give me
every fucking thing that I want,
46
00:01:57,660 --> 00:02:00,538
or you're never gonna see
the light of day again.
47
00:02:01,622 --> 00:02:02,748
We haven't booked you.
48
00:02:02,832 --> 00:02:05,000
This is happy hour.
49
00:02:05,084 --> 00:02:06,710
You agreed to cooperate,
50
00:02:06,794 --> 00:02:09,547
or we book you
and you go down for all of it.
51
00:02:11,590 --> 00:02:13,175
Happy hour is a con.
52
00:02:14,510 --> 00:02:16,178
They get you drunk
on half-price drinks
53
00:02:16,262 --> 00:02:19,265
and you don't even realize
when the price doubles
54
00:02:19,348 --> 00:02:21,976
and you're still sitting there drinking,
running up the tab.
55
00:02:22,059 --> 00:02:23,936
What the fuck does that mean?
56
00:02:25,103 --> 00:02:27,231
It means no deal.
57
00:02:27,314 --> 00:02:28,941
Book me.
58
00:02:29,024 --> 00:02:30,860
I'll be out before you've had breakfast.
59
00:02:34,196 --> 00:02:38,325
♪ Oh, my, my, times are changin' ♪
60
00:02:38,409 --> 00:02:40,286
♪ There's a fine, new day comin' round ♪
61
00:02:40,369 --> 00:02:42,496
♪ It's a feelin' like
a cool rain comin' down ♪
62
00:02:42,579 --> 00:02:44,790
♪ It's the rhythm of a new song singin' ♪
63
00:02:44,874 --> 00:02:46,917
♪ It's the rhythm
of a new song singin' ♪
64
00:02:47,001 --> 00:02:51,255
♪ Oh, my, my, times are changin' ♪
65
00:02:51,338 --> 00:02:55,926
♪ Oh, my, my,
times are changin' ♪
66
00:02:56,010 --> 00:03:00,723
♪ Oh, my, my,
I've been waitin' for this moment ♪
67
00:03:00,806 --> 00:03:04,560
♪ Oh, my, my, oh, my, my ♪
68
00:03:04,643 --> 00:03:06,770
♪ Times are changin' ♪
69
00:03:10,190 --> 00:03:12,902
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
70
00:03:14,904 --> 00:03:17,573
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
71
00:03:19,408 --> 00:03:22,411
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
72
00:03:24,121 --> 00:03:27,750
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
73
00:03:28,626 --> 00:03:33,255
♪ Oh, my, my, times are changin' ♪
74
00:03:54,985 --> 00:03:56,028
Hey.
75
00:03:56,111 --> 00:03:57,947
Sorry I'm late.
76
00:03:59,740 --> 00:04:00,740
Something wrong?
77
00:04:00,783 --> 00:04:02,451
Is something wrong?
78
00:04:02,534 --> 00:04:03,953
Hmm, let's see.
79
00:04:04,036 --> 00:04:07,247
I heard Honey Chandler
got arrested by the FBI last night.
80
00:04:07,331 --> 00:04:09,708
You've got a federal target
on your own back.
81
00:04:09,792 --> 00:04:10,793
You shot a cop.
82
00:04:10,876 --> 00:04:14,213
Yes, a dirty cop, but the PD
is still looking at you on that.
83
00:04:14,296 --> 00:04:16,839
And now I hear that
you passed on protection
84
00:04:16,923 --> 00:04:18,563
while Ellis is still out there somewhere.
85
00:04:18,591 --> 00:04:21,470
Chandler will be fine. We knew the Feds
were gonna make this move.
86
00:04:21,553 --> 00:04:24,264
She's ready for it.
She's got an escape plan.
87
00:04:24,348 --> 00:04:27,142
And yeah, I did pass
on the offer from RHD.
88
00:04:27,226 --> 00:04:29,621
There's no point using those resources
where they're not needed.
89
00:04:29,645 --> 00:04:32,481
Dad, Ellis is a psychopath.
90
00:04:32,564 --> 00:04:35,442
There's no telling where he is
or what he's gonna do next.
91
00:04:35,526 --> 00:04:37,111
You should have taken the protection.
92
00:04:37,194 --> 00:04:38,654
My gut tells me he's long gone.
93
00:04:38,737 --> 00:04:41,073
Something's up with you,
is what my gut tells me.
94
00:04:41,156 --> 00:04:45,284
And this casual
everything's-all-right bullshit
95
00:04:45,369 --> 00:04:47,496
insults my intelligence.
96
00:04:47,579 --> 00:04:49,707
Talk to me, Dad.
97
00:04:49,790 --> 00:04:51,709
'Cause I got my own shit
to figure out
98
00:04:51,792 --> 00:04:53,252
and I can't do that
if I'm worried
99
00:04:53,335 --> 00:04:55,629
that my own father
is about to crash and burn.
100
00:04:55,713 --> 00:04:56,922
Look, Mads, you're right.
101
00:04:57,006 --> 00:04:59,091
But I mean it,
don't worry about me.
102
00:04:59,174 --> 00:05:02,177
This case I'm working with Chandler,
I'm right at the crossing.
103
00:05:02,261 --> 00:05:05,889
I've got two witnesses stashed
and I am not bringing them into the light
104
00:05:05,973 --> 00:05:07,182
until I know who to trust.
105
00:05:07,266 --> 00:05:09,435
- You don't trust me?
- I didn't say that.
106
00:05:09,518 --> 00:05:11,246
But it's best
you're not in my orbit on this.
107
00:05:11,270 --> 00:05:12,396
So accept it
108
00:05:12,479 --> 00:05:14,239
and know that I'm trying
to be careful, okay?
109
00:05:16,358 --> 00:05:17,985
I know you.
110
00:05:18,068 --> 00:05:19,319
I don't think so, pal.
111
00:05:19,403 --> 00:05:22,281
Yeah, I know you. Harry Bosch.
112
00:05:22,364 --> 00:05:24,283
Take a good look.
Remember me?
113
00:05:24,366 --> 00:05:26,368
I remembered you
when I saw you outside.
114
00:05:26,452 --> 00:05:27,286
Daryl Hill.
115
00:05:27,369 --> 00:05:31,915
You killed Silverio Marinelli
in a dope deal rip-off 11 years ago.
116
00:05:31,999 --> 00:05:35,294
Mm-hmm. I did a dime thanks to you.
117
00:05:35,377 --> 00:05:37,671
But now I'm out.
118
00:05:37,755 --> 00:05:38,756
Reformed.
119
00:05:38,839 --> 00:05:39,923
Good for you.
120
00:05:40,007 --> 00:05:42,051
So what you doin' these days?
You still a cop?
121
00:05:42,134 --> 00:05:43,134
No.
122
00:05:44,553 --> 00:05:46,013
So no badge and no gun?
123
00:05:46,096 --> 00:05:47,431
Hey, shitbird.
124
00:05:49,433 --> 00:05:50,851
I got both.
125
00:05:50,933 --> 00:05:53,687
So take a walk while you can.
126
00:05:53,771 --> 00:05:56,398
Okay, I don't want no trouble.
127
00:06:25,219 --> 00:06:26,762
I wasn't followed.
128
00:06:26,845 --> 00:06:28,722
Yeah, it's not you that I'm worried about.
129
00:06:28,806 --> 00:06:30,349
It's all these yacht rockers out here
130
00:06:30,432 --> 00:06:32,851
mindin' everybody's fuckin' business
but their own.
131
00:06:32,935 --> 00:06:34,144
You got the clothes?
132
00:06:49,326 --> 00:06:50,536
Joe Stites.
133
00:06:50,619 --> 00:06:53,330
It's a cold name. Not like yours.
134
00:06:53,413 --> 00:06:56,082
Yeah, well, I'm happy
to never use mine again.
135
00:06:56,166 --> 00:06:57,417
Where's my ride?
136
00:06:57,501 --> 00:06:58,836
Waitin' for the weekend.
137
00:06:58,919 --> 00:07:01,106
More cars goin' through.
Less chance of gettin' stopped.
138
00:07:01,130 --> 00:07:02,840
But also the guy wants more money.
139
00:07:02,923 --> 00:07:04,967
The hotter you are,
the greater the risk,
140
00:07:05,050 --> 00:07:06,135
and man, you are hot.
141
00:07:06,218 --> 00:07:07,386
You watchin' the news?
142
00:07:07,469 --> 00:07:08,887
Fuck the news. We had a deal.
143
00:07:08,971 --> 00:07:10,448
I know and I'm tryin'
to find somebody else
144
00:07:10,472 --> 00:07:11,932
at the price point we agreed to.
145
00:07:12,015 --> 00:07:13,433
So far, no takers.
146
00:07:13,517 --> 00:07:17,354
Why don't you just take this tub
down to Baja and go from there?
147
00:07:17,437 --> 00:07:19,690
Because it's all show and no go.
148
00:07:19,773 --> 00:07:22,818
The guy I took it off of failed
to mention the fuckin' engines are dead.
149
00:07:28,448 --> 00:07:29,616
Okay.
150
00:07:29,700 --> 00:07:31,535
Okay. I'll pay his fuckin' price. Just...
151
00:07:32,536 --> 00:07:34,037
Where do I meet him?
152
00:07:34,121 --> 00:07:36,415
When he's ready,
he'll call you on that
153
00:07:36,498 --> 00:07:38,332
and you set up the pickup point.
154
00:07:38,417 --> 00:07:39,960
Wherever you think is safe.
155
00:07:40,043 --> 00:07:43,463
If he doesn't show,
you and I are gonna have a real problem.
156
00:07:43,547 --> 00:07:45,007
He'll show.
157
00:07:45,090 --> 00:07:47,092
Good.
158
00:07:47,176 --> 00:07:48,510
Get the fuck outta here.
159
00:07:55,642 --> 00:07:59,229
Thank you, Marty.
I'm so sorry for the inconvenience.
160
00:07:59,313 --> 00:08:02,566
Inconvenience?
You told me you'd fix this.
161
00:08:02,649 --> 00:08:04,943
Is this your way of doing that?
162
00:08:05,027 --> 00:08:08,780
Or do I have to get used to
bailing my own lawyers out of jail?
163
00:08:08,864 --> 00:08:10,616
Believe me,
I know how bad this looks.
164
00:08:10,699 --> 00:08:12,659
But I'm telling you,
I will fix this.
165
00:08:14,578 --> 00:08:18,207
I see Agent Barron
has dutifully alerted the media.
166
00:08:18,290 --> 00:08:20,250
Well, you're not gonna
to talk to them, are you?
167
00:08:22,127 --> 00:08:23,712
You are gonna talk to them.
168
00:08:23,795 --> 00:08:25,464
I want no part of this.
169
00:08:25,547 --> 00:08:27,150
I'll go get the car
and I'll come back for you.
170
00:08:27,174 --> 00:08:29,009
No, that's okay,
I don't need a ride.
171
00:08:29,092 --> 00:08:31,762
You got me out just in time
for my appointment with the DA.
172
00:08:31,845 --> 00:08:34,056
It's the federal government, Honey.
173
00:08:34,139 --> 00:08:37,726
They're riding a conviction rate
just shy of 100%.
174
00:08:38,809 --> 00:08:41,480
You'll have to find a way
to trust that I know what I'm doing.
175
00:08:49,029 --> 00:08:52,532
Money, you spent a night in jail
twice in the last month.
176
00:08:52,616 --> 00:08:54,034
Should we get used to this?
177
00:08:54,117 --> 00:08:55,744
I'm not answering questions.
178
00:08:55,827 --> 00:08:57,246
I will make a statement.
179
00:09:00,123 --> 00:09:01,583
You ready?
180
00:09:02,376 --> 00:09:04,002
What can I tell you?
I'm on a job.
181
00:09:04,086 --> 00:09:06,838
As soon as I come up for air,
we'll hit Huntington Gardens.
182
00:09:06,922 --> 00:09:08,757
I'm sorry about messin' that up.
183
00:09:08,840 --> 00:09:10,133
What job?
184
00:09:10,217 --> 00:09:13,136
Come on now.
You know I don't show my cards.
185
00:09:13,220 --> 00:09:17,766
My clients expect confidentiality
and discretion.
186
00:09:17,849 --> 00:09:20,060
It's for that guy, Bosch, isn't it?
187
00:09:20,143 --> 00:09:22,187
He's not my only client, you know.
188
00:09:22,271 --> 00:09:23,480
Well, good then.
189
00:09:23,563 --> 00:09:25,041
...intimidation
by the federal government.
190
00:09:25,065 --> 00:09:26,066
What the fuck?
191
00:09:26,149 --> 00:09:28,568
The FBI wants something from me
that I don't have.
192
00:09:28,652 --> 00:09:30,296
So what do they do? Put me in jail
on unfounded and false charges.
193
00:09:30,320 --> 00:09:33,156
- Uh, Jade, I gotta go.
- Who was that?
194
00:09:33,240 --> 00:09:35,301
- Uh, a client. I'll call you soon.
- Tell me that they own me.
195
00:09:35,325 --> 00:09:36,636
That I'll never see
the light of day again.
196
00:09:36,660 --> 00:09:37,911
Turn that up.
197
00:09:39,413 --> 00:09:42,665
I have worked for over 30 years
on a legal practice
198
00:09:42,749 --> 00:09:47,296
that stands up for the defenseless
and the disenfranchised.
199
00:09:47,379 --> 00:09:50,132
I have a reputation
the government wants to destroy
200
00:09:50,215 --> 00:09:54,261
with its careless work
and baseless claims.
201
00:09:54,344 --> 00:09:57,180
I am now the disenfranchised.
202
00:09:58,265 --> 00:09:59,933
Wait, you missed the best part.
203
00:10:00,017 --> 00:10:02,686
She calls us
the Federal Bureau of Intimidation.
204
00:10:02,769 --> 00:10:05,063
She's already playing
to the jury pool.
205
00:10:05,147 --> 00:10:06,982
She's up to something.
206
00:10:07,065 --> 00:10:08,650
So figure it out.
207
00:10:08,734 --> 00:10:10,527
Be ready for it.
208
00:10:10,610 --> 00:10:11,903
I don't wanna be embarrassed.
209
00:10:11,987 --> 00:10:12,988
Not by her.
210
00:10:14,781 --> 00:10:16,116
Everything was fine
211
00:10:16,199 --> 00:10:18,327
until Lexi learned
the watch may have been stolen.
212
00:10:18,410 --> 00:10:21,163
She called the Nguyens
and this sets off alarm bells
213
00:10:21,246 --> 00:10:23,206
that go all the way back
to Ellis and Long.
214
00:10:23,290 --> 00:10:25,959
She's married to a sheriff's deputy,
so she poses a threat.
215
00:10:26,043 --> 00:10:28,628
They make it look like a sex crime,
216
00:10:28,712 --> 00:10:31,131
using Foster's DNA
supplied by James Allen.
217
00:10:32,466 --> 00:10:33,925
That's a great story.
218
00:10:34,009 --> 00:10:36,845
Problem is, you can't prove any of it.
It's just theory.
219
00:10:36,928 --> 00:10:39,014
It's not a theory.
These are facts.
220
00:10:39,097 --> 00:10:40,724
And there are two other witnesses
221
00:10:40,807 --> 00:10:43,101
to the extortions
carried out by Ellis and Long.
222
00:10:43,185 --> 00:10:45,187
I should have their affidavits soon.
223
00:10:45,270 --> 00:10:46,271
Witnesses?
224
00:10:46,355 --> 00:10:49,566
I suppose you're referring to
Deborah Stovall and Josette Leroux?
225
00:10:49,649 --> 00:10:52,319
They're suspects in these extortions,
they're not witnesses.
226
00:10:52,402 --> 00:10:55,042
My office plans to file charges
against them by the end of the day.
227
00:10:55,947 --> 00:10:59,076
I'd hate to add to your
federal difficulties, Ms. Chandler,
228
00:10:59,159 --> 00:11:00,952
but if you're sheltering these two women,
229
00:11:01,036 --> 00:11:02,930
then you could be charged
with felonies yourself.
230
00:11:02,954 --> 00:11:04,039
The man is innocent.
231
00:11:04,122 --> 00:11:07,042
You know it. He knows it.
Everybody in this room knows it.
232
00:11:07,125 --> 00:11:09,711
Ellis and Long murdered Lexi Parks.
233
00:11:13,673 --> 00:11:16,176
This is about the election, isn't it?
234
00:11:16,259 --> 00:11:17,803
Damage control.
235
00:11:17,886 --> 00:11:19,030
You won't free an innocent man
236
00:11:19,054 --> 00:11:21,890
because that would mean
admitting you charged an innocent man.
237
00:11:21,973 --> 00:11:24,184
It's about justice.
238
00:11:25,185 --> 00:11:27,020
We'll see you in court, Counselor.
239
00:11:52,629 --> 00:11:53,755
Dan?
240
00:11:53,839 --> 00:11:55,382
Hey, Dan, you back?
241
00:12:00,345 --> 00:12:02,180
Hey, Dan, it's Frank.
242
00:12:05,767 --> 00:12:06,768
Dan?
243
00:12:09,312 --> 00:12:10,313
Hey, Dan?
244
00:12:14,568 --> 00:12:15,861
You're not Dan.
245
00:12:16,862 --> 00:12:18,071
No, I'm not.
246
00:12:19,197 --> 00:12:20,758
She's got it under control
and as soon as
247
00:12:20,782 --> 00:12:22,742
she can get in front of a judge,
it'll go away.
248
00:12:22,826 --> 00:12:24,661
Then we'll deal with the twins.
249
00:12:24,744 --> 00:12:25,954
But when?
250
00:12:26,037 --> 00:12:29,416
I don't know if I can take
another day with them, man.
251
00:12:29,499 --> 00:12:31,168
Mo, you gotta take one for the team.
252
00:12:31,251 --> 00:12:32,961
We'll get there soon.
253
00:12:33,044 --> 00:12:35,797
This is Chandler on the other line.
I gotta go.
254
00:12:37,466 --> 00:12:40,177
Mo's going stir crazy
babysitting these twins.
255
00:12:40,260 --> 00:12:41,654
Look, the hearing's been set.
256
00:12:41,678 --> 00:12:43,531
I'll need you in federal court
tomorrow morning.
257
00:12:43,555 --> 00:12:46,057
How in the hell did you
get a hearing so fast?
258
00:12:46,141 --> 00:12:50,687
A good lawyer knows the law,
a better lawyer knows the judge.
259
00:12:50,770 --> 00:12:52,731
I'll see you tomorrow, Harry.
260
00:13:03,366 --> 00:13:06,786
We got lucky when
Judge Colborn was assigned the case.
261
00:13:06,870 --> 00:13:10,332
She has a rep for being tough
on federal overreach.
262
00:13:10,415 --> 00:13:13,126
And has a soft spot
for a high-profile attorney
263
00:13:13,210 --> 00:13:17,464
whose reputation is being
dragged through the mud by the Feds?
264
00:13:17,547 --> 00:13:20,926
As soon as the case was assigned
to her, I knew we were in play.
265
00:13:36,233 --> 00:13:38,026
All rise.
266
00:13:43,657 --> 00:13:44,658
Be seated.
267
00:13:45,825 --> 00:13:49,412
In the case of the United States
versus Honey Chandler,
268
00:13:49,496 --> 00:13:52,790
we have an emergency motion to quash
and traverse a search warrant.
269
00:13:52,874 --> 00:13:54,918
But first, Ms. Chandler,
270
00:13:55,001 --> 00:13:57,921
you notified the court
that you wish to represent yourself.
271
00:13:58,004 --> 00:13:59,548
Yes, Your Honor.
272
00:13:59,631 --> 00:14:02,026
Well, let's assume
you know what you're doing.
273
00:14:02,050 --> 00:14:04,678
You're pro per motion is granted.
274
00:14:05,679 --> 00:14:07,055
Do you wish to call witnesses?
275
00:14:07,138 --> 00:14:08,431
Yes, Your Honor.
276
00:14:08,515 --> 00:14:11,017
The defense calls Agent William Barron.
277
00:14:18,275 --> 00:14:21,611
Agent Barron,
is that a copy of the search warrant
278
00:14:21,695 --> 00:14:23,697
you served at my home and office?
279
00:14:24,698 --> 00:14:25,699
Yes, it is.
280
00:14:25,782 --> 00:14:28,159
Can you read the paragraph
in the probable cause statement
281
00:14:28,243 --> 00:14:29,661
that I've marked in yellow.
282
00:14:30,870 --> 00:14:35,165
"In defiance of a federal court order,
Chandler told Cooperating Witness One
283
00:14:35,250 --> 00:14:39,337
she had destroyed all physical files
and records related to the Rogers case.
284
00:14:39,421 --> 00:14:42,340
Subsequently, the shredded materials
were recovered."
285
00:14:42,424 --> 00:14:46,761
Yes, I see you've brought a bag
of shredded documents to court today.
286
00:14:46,845 --> 00:14:48,513
Are those my Rogers files?
287
00:14:48,597 --> 00:14:50,724
Yes, that's what's left of them.
288
00:14:51,891 --> 00:14:53,727
No further questions, Your Honor.
289
00:14:54,728 --> 00:14:56,313
Mr. O'Meara?
290
00:14:57,522 --> 00:14:58,732
Go get her.
291
00:15:03,570 --> 00:15:05,322
No questions, Your Honor.
292
00:15:05,405 --> 00:15:09,409
The witness is excused. Do you have
another witness, Ms. Chandler?
293
00:15:09,492 --> 00:15:11,244
Yes, Your Honor.
294
00:15:11,328 --> 00:15:13,747
The defense calls Amanda Scones.
295
00:15:20,920 --> 00:15:23,256
Ms. Scones, please tell the court
what you do for a living.
296
00:15:23,340 --> 00:15:24,841
I'm an attorney.
297
00:15:24,924 --> 00:15:26,760
And I'm one of your clients, correct?
298
00:15:26,843 --> 00:15:28,011
Correct.
299
00:15:28,094 --> 00:15:29,804
Did there come a time
earlier this year
300
00:15:29,888 --> 00:15:33,058
when I came to your offices
to discuss a legal matter?
301
00:15:33,141 --> 00:15:37,062
Yes, you told me you had received
a court order to safeguard
302
00:15:37,145 --> 00:15:40,565
all files and related materials
from one of your cases.
303
00:15:40,649 --> 00:15:42,817
The Rogers case.
304
00:15:44,027 --> 00:15:45,862
What did I ask you to do?
305
00:15:45,945 --> 00:15:49,240
You gave me all of your Rogers files
for safekeeping
306
00:15:49,324 --> 00:15:51,201
until they were no longer needed.
307
00:15:51,284 --> 00:15:53,953
Are those files
what you brought with you today?
308
00:15:54,037 --> 00:15:55,872
Yes, I have them all.
309
00:15:55,955 --> 00:15:59,292
Are they shredded
or otherwise damaged and destroyed?
310
00:15:59,376 --> 00:16:02,045
No, they are fully intact.
311
00:16:02,128 --> 00:16:04,923
Did I give you digital files
to safeguard as well?
312
00:16:05,006 --> 00:16:06,091
You did.
313
00:16:06,174 --> 00:16:07,509
You gave me a thumb drive
314
00:16:07,592 --> 00:16:10,845
onto which all files
pertaining to Rogers were downloaded.
315
00:16:10,929 --> 00:16:13,098
It's in the file box too.
316
00:16:13,181 --> 00:16:14,516
Thank you.
317
00:16:14,599 --> 00:16:16,393
No further questions, Your Honor.
318
00:16:19,979 --> 00:16:21,314
Mr. O'Meara?
319
00:16:22,482 --> 00:16:26,403
Mr. O'Meara.
Do you wish to question the witness?
320
00:16:30,740 --> 00:16:32,826
No questions, Your Honor.
321
00:16:32,909 --> 00:16:35,370
The witness is excused.
322
00:16:39,999 --> 00:16:42,460
Do we even need to argue the motion?
323
00:16:42,544 --> 00:16:44,546
Mr. O'Meara.
324
00:16:44,629 --> 00:16:47,132
The probable cause statement
in the search warrant
325
00:16:47,215 --> 00:16:49,134
is factually incorrect
326
00:16:49,217 --> 00:16:51,845
and that makes everything
from these searches
327
00:16:51,928 --> 00:16:53,680
fruit of the poisonous tree.
328
00:16:54,681 --> 00:16:59,811
Can the Justice Department give me
one reason not to dismiss this case
329
00:16:59,894 --> 00:17:02,480
and forbid the further use
of any and all evidence
330
00:17:02,564 --> 00:17:05,817
collected through these
tainted and illegal searches?
331
00:17:11,030 --> 00:17:13,157
No, Your Honor.
332
00:17:13,241 --> 00:17:14,826
I didn't think so.
333
00:17:14,909 --> 00:17:18,913
I'd like to ask Ms. Chandler
if she was clever enough
334
00:17:18,997 --> 00:17:23,585
to lead the FBI into this trap,
but I won't put that on the record.
335
00:17:23,667 --> 00:17:27,338
The motion to quash
and traverse is granted.
336
00:17:27,422 --> 00:17:29,507
And it is the order of this court
that any evidence
337
00:17:29,591 --> 00:17:32,385
gathered from the
ill-gotten search warrant be suppressed.
338
00:17:33,720 --> 00:17:37,599
Mr. O'Meara, will you be proceeding
in light of the court's ruling today?
339
00:17:43,062 --> 00:17:46,316
No, we will be unable
to proceed, Your Honor.
340
00:17:46,399 --> 00:17:48,401
Then I am dismissing this case.
341
00:17:49,819 --> 00:17:52,489
Ms. Chandler,
you are discharged in this matter
342
00:17:52,572 --> 00:17:54,866
and the court is now adjourned.
343
00:17:55,909 --> 00:17:57,827
All rise.
344
00:18:01,915 --> 00:18:03,833
That was beautiful.
345
00:18:03,917 --> 00:18:04,918
Yes, it was.
346
00:18:09,589 --> 00:18:11,007
You think this is over?
347
00:18:11,090 --> 00:18:13,635
I'll be coming by for my files
tomorrow morning.
348
00:18:13,718 --> 00:18:15,678
Now please step aside.
349
00:18:15,762 --> 00:18:17,323
It's not over.
Not by a fuckin' long shot.
350
00:18:17,347 --> 00:18:19,182
Yeah, okay, pal. Back off.
351
00:19:15,572 --> 00:19:16,573
Fuck me.
352
00:19:37,927 --> 00:19:38,970
Hi, Dad.
353
00:19:39,053 --> 00:19:40,096
Really?
354
00:19:40,179 --> 00:19:42,015
You made us, didn't you?
355
00:19:42,098 --> 00:19:43,850
That's CRU tailing me?
356
00:19:43,933 --> 00:19:48,897
Yeah, they say, um, cops and ex-cops
are the hardest to tail.
357
00:19:48,980 --> 00:19:51,608
You turned down RHD protection.
We had to do something.
358
00:19:51,691 --> 00:19:52,817
Like use me as bait?
359
00:19:52,901 --> 00:19:55,111
If you were bait,
we wouldn't have pulled you over.
360
00:19:55,194 --> 00:19:57,840
If the department wants to protect me,
they can start by giving me my gun back.
361
00:19:57,864 --> 00:20:00,264
Oh, I thought you said your gut
told you Ellis was long gone.
362
00:20:00,325 --> 00:20:01,760
Is there somebody else
you're worried about?
363
00:20:01,784 --> 00:20:02,785
Not really.
364
00:20:04,913 --> 00:20:08,541
This is exactly what I was talking about
at the Formosa, Dad.
365
00:20:08,625 --> 00:20:11,753
Worrying about you has become
a full-time distraction. I can't keep...
366
00:20:11,836 --> 00:20:15,423
Okay, okay, so don't worry
about me. I'm fine.
367
00:20:15,506 --> 00:20:18,134
You need to take care
of yourself first, Mads, okay?
368
00:20:21,846 --> 00:20:24,140
What happened at court?
We had you since you left.
369
00:20:24,223 --> 00:20:27,310
Judge kicked the whole case
against Chandler, like I told you.
370
00:20:29,437 --> 00:20:31,147
So where does that leave you?
371
00:20:31,230 --> 00:20:35,109
She's in the clear,
I should be in the clear too.
372
00:20:35,193 --> 00:20:36,903
You won't be bothered
by the Feds anymore.
373
00:20:36,986 --> 00:20:39,530
Well, then why'd you pull
that stunt back there?
374
00:20:39,614 --> 00:20:41,032
Can never be too sure.
375
00:20:46,245 --> 00:20:49,082
Have a good day.
No more crazy.
376
00:20:49,165 --> 00:20:50,166
Yes, Officer.
377
00:21:14,190 --> 00:21:15,024
Mo.
378
00:21:15,108 --> 00:21:15,942
Hey.
379
00:21:16,025 --> 00:21:17,545
We got mutiny on the bounty over here.
380
00:21:17,610 --> 00:21:19,195
I told you to sit tight.
381
00:21:19,278 --> 00:21:21,030
No, not talkin' about me, Maestro.
382
00:21:21,114 --> 00:21:22,699
I miss my tunes and digital array,
383
00:21:22,782 --> 00:21:25,827
but it's the ladies
that are talkin' escape plans.
384
00:21:25,910 --> 00:21:27,161
Where's Chandler?
385
00:21:27,245 --> 00:21:29,330
I just had to stop them
from jumpin' in an Uber.
386
00:21:29,414 --> 00:21:31,624
I'll get Chandler and we'll be there
as soon as we can.
387
00:21:31,708 --> 00:21:33,835
Uh, bring me some vinyl, will you?
388
00:21:33,918 --> 00:21:37,296
This joint has a turntable
but not my kind of tunes.
389
00:22:02,488 --> 00:22:03,489
Harry.
390
00:22:03,573 --> 00:22:05,854
Mo reports the Bobbsey Twins
are at the end of their rope.
391
00:22:05,908 --> 00:22:08,244
I'm ready for them.
Should I meet you there?
392
00:22:08,327 --> 00:22:10,496
No, I got a tail I gotta shake.
393
00:22:10,580 --> 00:22:11,956
Come get me.
394
00:22:12,040 --> 00:22:13,082
Who? The FBI?
395
00:22:13,166 --> 00:22:15,710
No, LAPD,
hoping to spot Ellis.
396
00:22:15,793 --> 00:22:17,003
Where should I get you?
397
00:22:17,086 --> 00:22:19,547
The Record Parlour on Selma.
I'll come out.
398
00:22:19,630 --> 00:22:20,673
On my way.
399
00:23:05,093 --> 00:23:08,012
Ladies, there has got to be more.
400
00:23:08,096 --> 00:23:10,264
It's important that
we leave nothing out
401
00:23:10,348 --> 00:23:13,935
because when I negotiate your cooperation
in exchange for immunity,
402
00:23:14,018 --> 00:23:17,563
you'll be required to reveal
all illegal activities.
403
00:23:17,647 --> 00:23:20,733
If you intentionally leave
something out and they find it,
404
00:23:20,817 --> 00:23:24,487
they can prosecute you if it's outside
the bounds of your immunity agreement.
405
00:23:27,406 --> 00:23:29,450
It's like when you go
to confession with a priest.
406
00:23:29,534 --> 00:23:31,828
All the sins you tell him about,
they get forgiven.
407
00:23:31,911 --> 00:23:33,722
The ones you don't tell him about
are still there
408
00:23:33,746 --> 00:23:35,790
and they count against you.
409
00:23:35,873 --> 00:23:37,113
Like you can't get into heaven.
410
00:23:37,166 --> 00:23:38,167
Exactly.
411
00:23:38,251 --> 00:23:42,547
Ooh, my man, Ron Carter.
Peg Leg, 1978.
412
00:23:42,630 --> 00:23:45,133
Straight from the fridge, daddy.
413
00:23:46,175 --> 00:23:47,927
Sorry.
414
00:23:48,928 --> 00:23:50,179
Continue.
415
00:23:50,263 --> 00:23:53,266
So what else?
I need everything.
416
00:23:55,434 --> 00:23:58,271
It's like I can't escape his shadow.
417
00:23:59,647 --> 00:24:02,441
I think like him, I act like him.
418
00:24:02,525 --> 00:24:04,861
It's genetic. Embrace it.
419
00:24:04,944 --> 00:24:05,945
I don't want to.
420
00:24:07,864 --> 00:24:09,240
And I have to say,
421
00:24:09,323 --> 00:24:13,703
he's always walked that line
between what is justice
422
00:24:13,786 --> 00:24:16,414
and what is vengeance.
423
00:24:18,499 --> 00:24:20,501
Now I'm there too.
424
00:24:21,669 --> 00:24:23,129
This is because of Dockweiler.
425
00:24:23,212 --> 00:24:24,964
You have to let that go.
426
00:24:25,047 --> 00:24:26,549
You put him down.
427
00:24:26,632 --> 00:24:29,594
Without you, he would
still be out there, hurting people.
428
00:24:29,677 --> 00:24:31,679
You paid a price, no doubt,
429
00:24:31,762 --> 00:24:33,389
but that motherfucker's
gone for good,
430
00:24:33,472 --> 00:24:34,891
thanks to you.
431
00:24:36,726 --> 00:24:38,603
Can't you just hold on to that?
432
00:24:42,106 --> 00:24:43,316
I wish I could.
433
00:24:46,777 --> 00:24:48,654
There's also the Calamity Jane guy.
434
00:24:48,738 --> 00:24:50,531
Calamity Jane? What's that?
435
00:24:50,615 --> 00:24:53,326
A guy we did. Dan something.
436
00:24:53,409 --> 00:24:55,411
He had a boat called the Calamity Jane.
437
00:24:55,494 --> 00:24:57,538
He didn't have the cash
to pay Ellis and Long,
438
00:24:57,622 --> 00:24:58,891
so they made him sign over the boat.
439
00:24:58,915 --> 00:25:00,541
Where? Where's the boat?
440
00:25:00,625 --> 00:25:02,460
Marina del Rey, I think.
441
00:25:04,503 --> 00:25:05,713
Excuse me.
442
00:25:11,886 --> 00:25:13,262
Do you still carry your gun?
443
00:25:13,346 --> 00:25:14,722
Yeah, it's in the glovebox. Why?
444
00:25:14,805 --> 00:25:16,807
I need to borrow it, and your car.
445
00:25:16,891 --> 00:25:18,684
Going to the marina?
446
00:25:18,768 --> 00:25:20,186
Keep going with them.
447
00:25:22,563 --> 00:25:23,564
What about me?
448
00:25:23,648 --> 00:25:25,334
There's gotta be hundreds
of boats in Marina del Rey.
449
00:25:25,358 --> 00:25:27,777
See if you can locate the Calamity Jane.
450
00:25:27,860 --> 00:25:29,111
Right.
451
00:25:29,195 --> 00:25:31,155
Thanks.
452
00:25:49,340 --> 00:25:50,758
We've got a bogey.
453
00:25:50,841 --> 00:25:55,554
Female, white, 16 to 18.
Subject's entering the building.
454
00:25:55,638 --> 00:25:58,266
Z-11, can we get a hair color
for the bogie?
455
00:25:58,349 --> 00:25:59,725
She's a blonde.
456
00:25:59,809 --> 00:26:01,560
That sounds like Sam.
457
00:26:01,644 --> 00:26:04,313
She walks Coltrane,
but usually when Harry isn't there.
458
00:26:04,397 --> 00:26:05,439
Tell them.
459
00:26:05,523 --> 00:26:07,984
She's coming back out.
She has a dog.
460
00:26:08,067 --> 00:26:09,360
Shit.
461
00:26:11,570 --> 00:26:13,823
Sam. Where's Harry?
462
00:26:13,906 --> 00:26:14,907
I don't know.
463
00:26:14,991 --> 00:26:18,119
He texted, he said he had to go out
and he wanted me to walk Coltrane.
464
00:26:18,202 --> 00:26:19,495
Did he say where he had to go?
465
00:26:19,578 --> 00:26:21,872
No, just asked me to walk Coltrane.
466
00:26:21,956 --> 00:26:23,833
Does he still let you track his cell?
467
00:26:27,920 --> 00:26:29,255
He's on the west side.
468
00:26:29,338 --> 00:26:30,778
On the 90 headed towards the marina.
469
00:26:30,840 --> 00:26:32,508
- What's there?
- I don't know.
470
00:26:32,591 --> 00:26:35,803
Is Harry in trouble?
471
00:26:47,023 --> 00:26:48,899
The Calamity Jane. Anything?
472
00:26:48,983 --> 00:26:50,026
Nothing yet.
473
00:26:50,109 --> 00:26:52,737
I'm looking through the deliveries
from the main chandlery.
474
00:26:52,820 --> 00:26:55,573
But you're wrong.
There aren't hundreds of boats.
475
00:26:55,656 --> 00:26:57,533
More like thousands.
476
00:26:57,616 --> 00:26:59,327
Keep looking. I'm here.
477
00:27:12,715 --> 00:27:13,775
They're at least ten behind us.
478
00:27:13,799 --> 00:27:15,193
We should pull up and wait for them.
479
00:27:15,217 --> 00:27:17,070
No fucking way.
I have a bad feeling about this.
480
00:27:17,094 --> 00:27:18,721
Can you see where he is now?
481
00:27:19,972 --> 00:27:22,183
All right, he's parked off
of Admiralty Way.
482
00:27:22,266 --> 00:27:24,393
The Albacore Marina.
What, does he like to fish?
483
00:27:24,477 --> 00:27:27,188
No, he's working.
He ditched us and he's working.
484
00:27:27,271 --> 00:27:28,314
On what?
485
00:27:28,397 --> 00:27:29,523
Ellis. Don't you see?
486
00:27:29,607 --> 00:27:32,401
He turned down protection
so that he could find Ellis himself.
487
00:27:32,485 --> 00:27:33,611
God, I should have known.
488
00:27:33,694 --> 00:27:35,780
He has those girls
that worked with Ellis stashed.
489
00:27:35,863 --> 00:27:37,239
They told him where he is.
490
00:27:37,323 --> 00:27:38,908
Shit.
491
00:27:38,991 --> 00:27:43,245
Z-31 to Z units, be advised
possible armed 187 subject at location.
492
00:27:57,927 --> 00:27:58,928
Yeah.
493
00:27:59,011 --> 00:28:00,096
Found it.
494
00:28:00,179 --> 00:28:01,948
There was a delivery yesterday
from the chandlery
495
00:28:01,972 --> 00:28:06,143
to the Calamity Jane,
dock six, slip 1506.
496
00:28:06,227 --> 00:28:09,480
Special instructions were
leave delivery on the fantail.
497
00:28:09,563 --> 00:28:12,608
Purchases were put on
account of a Dan Purdy.
498
00:28:12,691 --> 00:28:13,818
What was the purchase?
499
00:28:13,901 --> 00:28:18,030
A bottle of bourbon, some pork rinds,
jar of peanut butter, and a loaf of bread.
500
00:28:18,114 --> 00:28:19,198
It's him.
501
00:28:19,281 --> 00:28:22,451
Should we send in the cops?
502
00:28:22,535 --> 00:28:23,661
Guess not.
503
00:28:41,554 --> 00:28:42,888
That's Money Chandler's car.
504
00:28:46,142 --> 00:28:47,643
She has a yacht?
505
00:28:47,726 --> 00:28:50,062
No, she does not have a yacht.
It would be too easy.
506
00:28:50,146 --> 00:28:52,356
He used her car to lose us.
507
00:28:53,732 --> 00:28:55,651
So he could be anywhere out there.
508
00:28:55,734 --> 00:28:58,362
Dad, where are you?
Call me back.
509
00:28:59,071 --> 00:29:01,073
Sir. Hold that gate for us, please.
510
00:29:03,742 --> 00:29:05,161
Wait, there's more gates.
511
00:29:05,244 --> 00:29:06,346
I can let you in down there.
512
00:29:06,370 --> 00:29:07,663
Nah, we shouldn't split up.
513
00:29:07,746 --> 00:29:09,206
I'm not waiting.
514
00:29:09,290 --> 00:29:10,291
Stay in line of sight.
515
00:30:35,042 --> 00:30:36,043
Don't move.
516
00:30:38,003 --> 00:30:39,213
I'll take this.
517
00:30:40,506 --> 00:30:41,799
Thank you.
518
00:30:42,800 --> 00:30:44,760
And I'll take this.
519
00:31:04,613 --> 00:31:05,781
How'd you find me?
520
00:31:05,864 --> 00:31:07,074
Wasn't that hard.
521
00:31:10,160 --> 00:31:11,161
The two bitches.
522
00:31:11,245 --> 00:31:13,181
I should've taken care of them
when I had the chance.
523
00:31:13,205 --> 00:31:14,206
Who's the guy?
524
00:31:14,290 --> 00:31:16,792
He's leverage,
in case I need it.
525
00:31:16,875 --> 00:31:18,085
Let him go. You have me.
526
00:31:18,168 --> 00:31:21,589
That's not gonna happen.
You're too dangerous to take along alive.
527
00:31:22,715 --> 00:31:23,716
Fuck.
528
00:31:26,802 --> 00:31:29,888
If you're takin' this thing to Mexico,
you better get goin'.
529
00:31:29,972 --> 00:31:31,223
Why's that?
530
00:31:31,307 --> 00:31:34,427
'Cause CRU's been on my tail since you
went full-on Dorner at Schubert's house.
531
00:31:37,479 --> 00:31:39,523
That's a nice bluff, Bosch.
532
00:31:39,607 --> 00:31:41,900
Although I wouldn't mind
taking your daughter hostage.
533
00:31:41,984 --> 00:31:43,193
I hear she goes easy.
534
00:31:45,904 --> 00:31:48,574
Put the scanner on 16.
You know that's their channel.
535
00:31:48,657 --> 00:31:49,737
You'll hear 'em closing in.
536
00:32:55,307 --> 00:32:56,934
Police!
537
00:32:58,227 --> 00:32:59,228
Freeze!
538
00:33:25,337 --> 00:33:28,882
I got you.
539
00:33:31,593 --> 00:33:33,679
I got you.
540
00:33:54,700 --> 00:33:56,952
Hey, man, if you hadn't come along...
541
00:33:57,035 --> 00:33:59,413
Don't worry about it.
I'm just glad you're okay.
542
00:33:59,496 --> 00:34:00,748
Well, thank you.
543
00:34:01,749 --> 00:34:02,583
Mads.
544
00:34:02,666 --> 00:34:03,917
Dad. Are you okay?
545
00:34:04,001 --> 00:34:05,127
I'm fine. Are you all right?
546
00:34:05,210 --> 00:34:07,463
Harry, I gotta keep you two separated.
FID protocol.
547
00:34:07,546 --> 00:34:09,398
I need to take her weapon
and get her to them now.
548
00:34:09,422 --> 00:34:10,716
Okay, okay.
549
00:34:11,717 --> 00:34:12,801
You did good, Mads.
550
00:34:12,885 --> 00:34:14,136
There was no choice.
551
00:34:14,219 --> 00:34:15,053
No choice.
552
00:34:15,137 --> 00:34:16,263
Harry. Come on, man.
553
00:34:16,346 --> 00:34:18,098
That's all I wanted to say.
554
00:34:18,181 --> 00:34:19,391
That and thank you.
555
00:34:19,475 --> 00:34:22,561
I don't know how you found me,
but thank you.
556
00:34:22,643 --> 00:34:24,480
We can thank Coltrane for that.
557
00:34:44,500 --> 00:34:45,626
She's here.
558
00:34:45,708 --> 00:34:47,210
All right, bring her in.
559
00:34:53,967 --> 00:34:54,967
Sir.
560
00:34:56,719 --> 00:34:58,119
How are you, Agent Morrell?
561
00:34:58,180 --> 00:34:59,389
Fine.
562
00:34:59,473 --> 00:35:01,141
Life undercover treatin' you okay?
563
00:35:01,225 --> 00:35:03,852
Good. Yeah, I'm good.
564
00:35:04,937 --> 00:35:05,937
All right.
565
00:35:06,730 --> 00:35:08,490
Are you ready
to pull the string on Mo Bassi?
566
00:35:10,108 --> 00:35:12,069
Might have him
right where we want him.
567
00:35:13,445 --> 00:35:15,072
I say it's a go.
568
00:35:16,448 --> 00:35:17,449
Let's do it.
569
00:35:21,328 --> 00:35:22,680
Next time on Bosch: Legacy.
570
00:35:22,704 --> 00:35:26,875
I'm never going to be the person I was.
571
00:35:26,959 --> 00:35:30,128
If this is the collateral damage,
I can live with it.
572
00:35:30,212 --> 00:35:34,007
They've recovered Ellis' body.
They haven't found the gun yet.
573
00:35:34,091 --> 00:35:34,925
Are you sure about the gun?
574
00:35:35,008 --> 00:35:38,929
This is the FBI.
Come out with your hands up.
575
00:35:41,390 --> 00:35:42,575
I get why you're angry with me.
576
00:35:42,599 --> 00:35:43,809
Do you?
577
00:35:43,892 --> 00:35:47,896
I like you as a friend
and I don't want to ruin a good thing.
578
00:35:47,980 --> 00:35:49,398
Friend is good. Friend is fine.
579
00:35:49,481 --> 00:35:50,774
If a friend it must be.
580
00:35:51,650 --> 00:35:53,068
I'm law enforcement.
581
00:35:54,361 --> 00:35:55,946
Please, I have to know.
582
00:35:56,029 --> 00:35:58,490
Well, thank you for taking the time
to meet with me.
583
00:35:58,574 --> 00:35:59,908
What can I do for you?
43054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.