Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,880 --> 00:00:14,200
GÓRY W STANIE SINALOA, MEKSYK
2
00:00:17,160 --> 00:00:21,760
13 LUTEGO 2014
3
00:00:25,320 --> 00:00:28,480
MATERIAŁY DEA
4
00:00:29,200 --> 00:00:30,840
Pamiętam ten nalot.
5
00:00:32,400 --> 00:00:34,440
Od początku podejrzewaliśmy,
6
00:00:34,520 --> 00:00:38,640
że Mayo był patriarchą
całego kartelu Sinaloa.
7
00:00:43,200 --> 00:00:45,680
Uznaliśmy, że trzeba wywołać przewrót.
8
00:00:50,560 --> 00:00:52,120
Akcja się opóźniała,
9
00:00:52,520 --> 00:00:55,720
co zawsze mnie denerwuje,
bo może oznaczać wpadkę.
10
00:01:04,520 --> 00:01:08,000
Sam nalot jest czymś,
czego wszystko wyczekują.
11
00:01:08,080 --> 00:01:11,880
To zwieńczenie całych dni
obserwacji i wymiany informacji.
12
00:01:17,480 --> 00:01:21,160
DOM ISMAELA ZAMBADY GARCII
13
00:01:22,080 --> 00:01:25,000
Liczyliśmy, że nawet jeśli
nie schwytamy go,
14
00:01:25,080 --> 00:01:27,440
to złapiemy kogoś,
kto nam w tym pomoże.
15
00:01:36,360 --> 00:01:37,560
Ale nic z tego.
16
00:01:40,200 --> 00:01:41,840
Gdzieś nastąpił przeciek.
17
00:01:46,040 --> 00:01:47,240
Idźcie na górę.
18
00:01:49,440 --> 00:01:53,320
Właśnie dlatego lsmael Zambada
żyje i przebywa na wolności.
19
00:01:53,760 --> 00:01:55,240
Nigdy go nie aresztowano.
20
00:01:55,920 --> 00:01:56,920
Ani razu.
21
00:02:08,440 --> 00:02:12,840
Ucieka przed wymiarem sprawiedliwości
od ponad 20 lat.
22
00:02:18,200 --> 00:02:23,040
„El Mayo” to główny gracz
w meksykańskiej branży narkotykowej.
23
00:02:28,880 --> 00:02:31,280
To bardziej trujące niż jad węża.
24
00:02:33,880 --> 00:02:36,960
Mayo Zambada kieruje kartelem Sinaloa.
25
00:02:38,000 --> 00:02:43,840
Kartel uważa się za głównego dostawcę
heroiny, kokainy i marihuany do Stanów.
26
00:02:47,640 --> 00:02:50,200
Mayo nie chce być postrzegany…
27
00:02:52,920 --> 00:02:55,280
jako lider ze słabościami.
28
00:03:29,600 --> 00:03:31,160
SZEF KARTELU SINALOA
29
00:03:31,280 --> 00:03:33,880
Mimo 40-letniej działalności przemytniczej
30
00:03:33,960 --> 00:03:37,160
tajemniczy Ismael „El Mayo” Zambada García
31
00:03:37,240 --> 00:03:38,960
nigdy nie został schwytany.
32
00:03:39,040 --> 00:03:42,680
POSZUKIWANY ZA PRZEMYT NARKOTYKÓW
I PRANIE BRUDNYCH PIENIĘDZY
33
00:03:42,760 --> 00:03:45,560
Władze USA oferują pięć milionów dolarów
34
00:03:45,640 --> 00:03:47,760
za pomoc w jego schwytaniu.
35
00:03:54,480 --> 00:03:58,160
STANY ZJEDNOCZONE
36
00:04:05,480 --> 00:04:10,800
Po raz pierwszy w historii opioidy
zabiły więcej Amerykanów niż broń palna.
37
00:04:11,360 --> 00:04:15,680
Nigdy w historii Stanów Zjednoczonych
nie dochodziło do tylu przedawkowań.
38
00:04:26,920 --> 00:04:30,560
Są łatwe do zdobycia
i łatwe do przemycenia.
39
00:04:33,760 --> 00:04:35,440
To przerażająca epidemia.
40
00:04:35,520 --> 00:04:38,920
Przerażające jest w tym to,
że potrzeba ich tak niewiele…
41
00:04:40,600 --> 00:04:41,600
by cię zabić.
42
00:04:43,960 --> 00:04:46,800
Jeden błąd i po tobie.
43
00:04:53,240 --> 00:04:58,360
Nazywam się David Lorino.
Byłem agentem DEA i kierowałem grupą,
44
00:04:58,440 --> 00:05:02,120
która prowadziła tę sprawę.
45
00:05:06,320 --> 00:05:09,360
POCZĄTEK XX WIEKU
46
00:05:21,760 --> 00:05:24,880
Śledztwo rozpoczęło się od miejsca,
47
00:05:25,760 --> 00:05:29,360
które można nazwać
najgorszą narkotykową norą.
48
00:05:29,880 --> 00:05:31,440
Od zachodniego Chicago.
49
00:05:37,360 --> 00:05:40,080
Kupowaliśmy drobne ilości heroiny
50
00:05:40,320 --> 00:05:44,000
od gangusa na jednej z ulic Chicago.
51
00:05:47,920 --> 00:05:49,880
Załatwiliśmy też podsłuch.
52
00:05:52,840 --> 00:05:58,040
To doprowadziło nas do kolejnej osoby.
Szliśmy w górę łańcucha pokarmowego.
53
00:05:58,120 --> 00:05:59,040
A wtedy co?
54
00:05:59,120 --> 00:06:00,560
SZEFOWIE KARTELU SINALOA
55
00:06:00,640 --> 00:06:02,440
Członkowie kartelu.
56
00:06:04,280 --> 00:06:07,240
A towar kupowanych
od drobnych dilerów na ulicy
57
00:06:07,320 --> 00:06:09,200
pochodzi od Chapo i Mayo.
58
00:06:10,280 --> 00:06:13,160
I to były konkretne cele.
59
00:06:20,800 --> 00:06:22,800
To spełnienie marzeń agenta.
60
00:06:23,080 --> 00:06:26,240
Zaczynamy od małych działek na ulicy,
61
00:06:26,320 --> 00:06:30,120
a kończymy na członku
narkotykowego kartelu.
62
00:06:33,600 --> 00:06:36,480
Nigdy nie mierzyliśmy się
z kimś takim jak Mayo.
63
00:06:38,120 --> 00:06:41,960
Już za młodu zdał sobie sprawę,
że kluczem jest nie wychylać się.
64
00:06:44,280 --> 00:06:46,520
A to uzmysłowiło mi coś na jego temat.
65
00:06:48,440 --> 00:06:50,920
To rasowy biznesmen.
66
00:06:51,760 --> 00:06:54,880
Zawsze myśli bardzo taktycznie.
67
00:07:00,880 --> 00:07:03,760
Nazywam się Jack Riley.
Jestem byłym agentem DEA.
68
00:07:04,680 --> 00:07:07,480
Brałem udział w polowaniu
na El Chapo i Mayo.
69
00:07:07,680 --> 00:07:13,360
BYŁY AGENT SPECJALNY DEA
70
00:07:18,640 --> 00:07:20,760
Włączyliśmy w to wszystkie służby.
71
00:07:20,840 --> 00:07:24,840
Policję, FBI, EA, ATF
i nawet Secret Service.
72
00:07:26,840 --> 00:07:32,960
Naszym celem był kartel Sinaloa
i jego kontakty z gangami z Chicago.
73
00:07:33,440 --> 00:07:35,240
POSZUKIWANY
74
00:07:35,320 --> 00:07:36,360
NAGRODA
75
00:07:36,440 --> 00:07:38,480
NAGRODA DO PIĘCIU MILIONÓW DOLARÓW
76
00:07:38,560 --> 00:07:40,800
Chcieliśmy złapać go przy rozmowie
77
00:07:40,880 --> 00:07:43,640
na temat obniżki cen
albo negocjowania ilości,
78
00:07:43,720 --> 00:07:46,840
abyśmy mogli potwierdzić,
że towar pochodzi od niego.
79
00:07:48,840 --> 00:07:53,760
A w tamtym czasie nie mieliśmy możliwości
doprowadzenia do takiej rozmowy.
80
00:07:58,000 --> 00:07:59,560
Nic o nim nie wiemy.
81
00:08:01,880 --> 00:08:05,240
Nie ma żadnego nagrania z jego głosem.
82
00:08:06,960 --> 00:08:09,000
MEKSYKAŃSKI DZIENNIKARZ
83
00:08:09,080 --> 00:08:10,680
Nazywam się Jesús Esquivel.
84
00:08:11,480 --> 00:08:15,920
Od kilku lat badam
proceder przemytu narkotyków.
85
00:08:21,800 --> 00:08:22,920
Mayo wie,
86
00:08:23,000 --> 00:08:26,920
że może wpaść, jeśli zbyt często
będzie korzystał z telefonu.
87
00:08:34,120 --> 00:08:38,800
Weźmy na przykład spotkania
ze ścisłym kierownictwem kartelu.
88
00:08:40,960 --> 00:08:41,960
Co mówi Mayo?
89
00:08:43,520 --> 00:08:44,600
Nic.
90
00:08:46,640 --> 00:08:48,600
Jeśli chciał wydać rozkaz,
91
00:08:49,200 --> 00:08:52,320
wychodził z daną osobą na zewnątrz
i wydawał rozkaz.
92
00:08:54,360 --> 00:08:58,120
Mądry ruch, bo pewnie wiedział,
że DEA albo meksykańskie służby,
93
00:08:58,200 --> 00:09:02,320
albo nawet ktoś z jego ludzi
może go podsłuchiwać.
94
00:09:09,160 --> 00:09:12,440
Gdy kartel Sinaloa gwałtownie rósł w siłę,
95
00:09:13,480 --> 00:09:16,600
pośrednikiem,
który dogrywał wszystkie transakcje,
96
00:09:17,600 --> 00:09:19,800
był Chapo, bo miał miłe usposobienie.
97
00:09:24,480 --> 00:09:25,480
Mój przyjacielu!
98
00:09:25,520 --> 00:09:26,960
Jak leci?
99
00:09:27,920 --> 00:09:30,720
Dobrze. Fajnie, że dzwonisz.
Co u twoich braci?
100
00:09:31,680 --> 00:09:35,600
Akurat na Chapo mieliśmy mnóstwo dowodów.
101
00:09:37,160 --> 00:09:38,520
Jeśli ten telefon
102
00:09:39,600 --> 00:09:44,920
trafi w ręce rządowe,
będziemy w poważnych tarapatach.
103
00:09:47,040 --> 00:09:50,680
Rozmowy z Chapo
były wykonywane przez pośrednika.
104
00:09:52,840 --> 00:09:54,000
Ile ci dali?
105
00:09:54,080 --> 00:09:55,600
Dwadzieścia.
106
00:09:57,800 --> 00:10:00,640
Dobra, wpadnę jutro po kasę.
107
00:10:01,040 --> 00:10:02,040
Spoko.
108
00:10:03,600 --> 00:10:05,680
Te nagrania go pogrążyły.
109
00:10:07,360 --> 00:10:11,360
Były w nich rozmowy na temat kosztów, ceny
110
00:10:11,440 --> 00:10:13,680
i ilości przesyłanej heroiny.
111
00:10:14,680 --> 00:10:17,520
Były to dowody, których nie mógł podważyć.
112
00:10:24,240 --> 00:10:26,280
Chyba warto zaznaczyć,
113
00:10:26,800 --> 00:10:30,720
jak potężniejszy jest Mayo Zambada
w porównaniu do El Chapo.
114
00:10:31,120 --> 00:10:35,200
ADWOKAT EL CHAPO
115
00:10:37,840 --> 00:10:42,200
Mayo musi być
niezwykle inteligentnym człowiekiem.
116
00:10:43,040 --> 00:10:45,400
Musi mieć teraz 71 albo 72 lata.
117
00:10:45,480 --> 00:10:49,680
Należy pamiętać, że działalność
rozpoczął na początku lat 80.
118
00:10:53,840 --> 00:10:55,840
Z nim będzie trudniej niż z Chapo.
119
00:10:56,920 --> 00:11:00,520
Świetnie zna swój teren
i nie wykracza poza niego.
120
00:11:01,240 --> 00:11:03,040
Musimy kontynuować polowanie.
121
00:11:03,600 --> 00:11:04,800
Nie mamy wyjścia.
122
00:11:12,440 --> 00:11:13,600
AMERYKA PÓŁNOCNA
123
00:11:13,680 --> 00:11:15,040
MEKSYK
124
00:11:34,560 --> 00:11:37,040
Mayo był prawdziwym ranczerem z gór.
125
00:11:40,160 --> 00:11:43,000
Widać to po tym,
jak się wysławia i zachowuje.
126
00:11:48,080 --> 00:11:50,080
Najbardziej luksusowym samochodem,
127
00:11:50,160 --> 00:11:53,840
jaki prowadził Mayo,
była furgonetka marki Ford.
128
00:11:55,440 --> 00:11:58,040
Nie potrzebuje luksusowych samochodów.
129
00:11:58,440 --> 00:12:01,440
Żadne lamborghini czy ferrari
nie przyda się górach.
130
00:12:08,720 --> 00:12:13,240
Zaczynał jako pistolero, sicario.
Zabójca na zlecenie.
131
00:12:15,640 --> 00:12:19,000
Gdy Mayo jest w złym humorze,
132
00:12:19,560 --> 00:12:22,480
lepiej nie wchodzić mu w drogę.
133
00:12:30,960 --> 00:12:33,040
Wszyscy pytają, czy się nie boję.
134
00:12:35,240 --> 00:12:41,000
Jeśli chcą kogoś zabić, to ta osoba ginie.
Zwłaszcza jeśli to meksykański reporter.
135
00:13:02,520 --> 00:13:04,440
Zabijam ludzi z tego samochodu.
136
00:13:05,680 --> 00:13:07,680
Zawsze trafiam prosto w głowę.
137
00:13:18,400 --> 00:13:19,640
Jestem Eladio.
138
00:13:21,480 --> 00:13:24,680
Znany jako Orzeł Jeden.
Wykonam każdy rozkaz.
139
00:13:26,280 --> 00:13:29,800
Cieszę się, że należę do kartelu Sinaloa.
140
00:13:38,240 --> 00:13:39,600
Mayo otoczył się
141
00:13:39,680 --> 00:13:44,040
swoją własną, prywatną armią.
142
00:13:45,680 --> 00:13:46,680
Tworzą warstwy.
143
00:13:48,680 --> 00:13:51,440
Za nimi kryje się przywódca.
144
00:13:51,520 --> 00:13:55,680
Dlatego sicarios
otrzymują od niego tyle swobody.
145
00:14:07,280 --> 00:14:08,920
Kto jest waszym szefem?
146
00:14:09,320 --> 00:14:14,800
El Señor Grande,
czyli nasz szef, powiedział nam,
147
00:14:14,880 --> 00:14:16,880
jak mamy o siebie dbać.
148
00:14:17,800 --> 00:14:20,200
Nikt nie może wiedzieć, jak się nazywa.
149
00:14:20,680 --> 00:14:25,360
Jest wiele procedur,
które musimy stosować.
150
00:14:27,440 --> 00:14:29,440
El Mayo to dla nich El Señor.
151
00:14:31,240 --> 00:14:32,520
Nie używają nazwiska.
152
00:14:33,800 --> 00:14:35,800
To niebezpieczne.
153
00:14:36,320 --> 00:14:38,080
Może cię to pogrążyć.
154
00:14:42,080 --> 00:14:44,280
Widzę czerwoną toyotę.
155
00:14:51,600 --> 00:14:54,000
Musimy zorganizować system komunikacji.
156
00:14:58,360 --> 00:15:01,480
W naszym oddziale jest 150–160 osób.
157
00:15:05,960 --> 00:15:10,600
Niektórzy z nas sprawdzają samochody.
158
00:15:15,720 --> 00:15:18,600
A potem informują, dokąd jadą.
159
00:15:23,640 --> 00:15:26,040
Mamy swoich ludzi przy wjeździe.
160
00:15:27,000 --> 00:15:30,320
Niektórzy czekają po drodze,
inni na wzgórzu.
161
00:15:32,720 --> 00:15:37,760
Nasi ludzie monitorują też
przyloty i wyloty samolotów na lotniskach.
162
00:15:37,840 --> 00:15:40,880
Dostajemy informacje zewsząd.
163
00:15:43,880 --> 00:15:47,560
Musimy tak działać.
Inaczej narażamy się na niespodzianki.
164
00:15:49,080 --> 00:15:53,680
- A niespodzianek nie lubimy.
- O nie. To za duża odpowiedzialność.
165
00:15:54,520 --> 00:15:57,440
Lepiej, by nasz dowódca
nie dostał reprymendy.
166
00:16:10,520 --> 00:16:13,120
Dlaczego El Mayo jest tak nieuchwytny?
167
00:16:14,280 --> 00:16:15,920
Żyje dobrze z miejscowymi.
168
00:16:17,640 --> 00:16:19,040
To klucz do sukcesu.
169
00:16:43,560 --> 00:16:47,080
Miejscowi są zadowoleni.
170
00:16:51,240 --> 00:16:54,040
Handlarze narkotykami
zarabiają mnóstwo kasy.
171
00:16:57,600 --> 00:16:58,600
Żyją dobrze.
172
00:17:06,160 --> 00:17:08,520
Jutro rano wysyłamy ten transport.
173
00:17:09,720 --> 00:17:11,800
Jedzie prosto na granicę.
174
00:17:12,560 --> 00:17:16,240
Wróci tutaj wyładowany forsą.
175
00:17:17,520 --> 00:17:18,920
Trzeba iść śladem kasy.
176
00:17:29,560 --> 00:17:32,040
Mayo jest przyrównywany do Robin Hooda.
177
00:17:32,720 --> 00:17:36,480
Buduje boiska, kościoły i tak dalej.
178
00:17:37,000 --> 00:17:40,960
To także część jego biznesplanu
i element wachlarza ochronnego.
179
00:17:44,360 --> 00:17:48,080
Sprawia to, że miejscowi mu pomagają.
180
00:17:48,160 --> 00:17:51,360
Jeśli coś zauważą, dają mu zawczasu znać.
181
00:18:07,240 --> 00:18:11,240
Ciężko jest jakiejkolwiek agencji
skutecznie tropić kogoś,
182
00:18:11,320 --> 00:18:15,120
kto osiągnął w świecie przestępczym
tyle co Mayo Zambada.
183
00:18:19,240 --> 00:18:22,960
Musieliśmy więc skupić się
na ludziach wokół niego.
184
00:18:24,880 --> 00:18:29,280
Jeśli naszym celem jest Mayo,
to są nim także wszyscy wokół niego,
185
00:18:29,760 --> 00:18:33,720
ponieważ nie są aż tak ostrożni,
jeśli chodzi o telefony.
186
00:18:37,760 --> 00:18:41,800
Dzięki temu możemy ustalić,
jak przebiega życia Mayo.
187
00:18:41,880 --> 00:18:43,960
MIASTO MEKSYK
188
00:18:53,120 --> 00:18:58,880
MIASTO MEKSYK
189
00:19:04,000 --> 00:19:07,840
20 PAŹDZIERNIKA 2008
190
00:19:15,880 --> 00:19:18,440
Nazywam się Víctor Gerardo Garay Cadena.
191
00:19:18,760 --> 00:19:22,000
Dowodziłem federalną
jednostką antynarkotykową.
192
00:19:22,640 --> 00:19:26,640
BYŁY DOWÓDCA
FEDERALNEJ JEDNOSTKI ANTYNARKOTYKOWEJ
193
00:19:33,280 --> 00:19:35,360
W lipcu 2008 roku
194
00:19:35,800 --> 00:19:39,080
przedstawiciel amerykańskiej agencji
195
00:19:39,360 --> 00:19:40,880
przekazał mi informacje
196
00:19:41,400 --> 00:19:46,560
o niejakim Reyu Zambadzie
i jego domu w Linda Vista.
197
00:19:55,800 --> 00:19:58,760
Rey Zambada, brat lsmaela Zambady Garcii,
198
00:19:59,760 --> 00:20:04,400
nadzorował przemyt narkotyków
przez lotnisko w stolicy.
199
00:20:08,760 --> 00:20:13,800
Poproszono mnie o pomoc w tej sprawie,
więc się zgodziłem.
200
00:20:19,760 --> 00:20:25,200
Zaczęliśmy obserwować to miejsce.
Byliśmy pewni, że coś tam się dzieje.
201
00:20:31,920 --> 00:20:36,480
I 20 października 2008 roku
zrobiliśmy nalot.
202
00:20:41,920 --> 00:20:45,680
Doszło do zaciętej wymiany ognia.
203
00:20:46,520 --> 00:20:47,880
Próbował uciec,
204
00:20:49,120 --> 00:20:50,600
ale dom był otoczony.
205
00:20:52,040 --> 00:20:56,160
W akcie desperacji
Reynaldo Zambada wykonał telefon…
206
00:20:58,480 --> 00:21:01,920
do głównego analityka naszej jednostki.
207
00:21:05,640 --> 00:21:08,160
A co ten odpowiedział?
208
00:21:09,160 --> 00:21:11,720
„W czym mogę ci pomóc, szefie?
209
00:21:12,120 --> 00:21:15,480
Nie martw się, pomogę ci”.
210
00:21:17,280 --> 00:21:22,200
Gdy wymiana ognia przybierała na sile,
El Rey zadzwonił jeszcze raz, mówiąc:
211
00:21:22,280 --> 00:21:25,800
„Co się dzieje?
Dlaczego jeszcze cię tu nie ma?”.
212
00:21:25,880 --> 00:21:28,960
A on odpowiedział, że już jest w drodze.
213
00:21:31,920 --> 00:21:34,840
Okazało się,
że szef wydziału w naszej jednostce
214
00:21:34,920 --> 00:21:38,160
pracował dla braci Zambada.
215
00:22:01,600 --> 00:22:06,160
El Rey został schwytany.
Był kluczowym graczem w kartelu Mayo.
216
00:22:11,560 --> 00:22:14,560
Zambada był dobrze chroniony,
217
00:22:15,040 --> 00:22:17,640
bo otaczał się policjantami.
218
00:22:21,040 --> 00:22:24,120
On ich opłacał,
oni przekazywali mu informacje.
219
00:22:26,600 --> 00:22:29,040
Dilerzy płacą policji więcej niż państwo.
220
00:22:29,120 --> 00:22:33,480
Mają więc policję w kieszeni.
Policjanci nazywają ich „szefami”.
221
00:22:39,120 --> 00:22:43,120
W trakcie mojej kariery
bywałem w miejscach,
222
00:22:43,840 --> 00:22:47,160
w których połowa policjantów
siedziała w ich kieszeni.
223
00:22:54,360 --> 00:22:56,280
To element taktyki zastraszania.
224
00:22:57,000 --> 00:23:01,520
Na początku próbujemy
namówić cię do współpracy.
225
00:23:01,600 --> 00:23:05,880
Jeśli to nie zadziała i jeśli się wahasz,
próbujemy cię przekupić.
226
00:23:08,640 --> 00:23:14,520
I jeśli będziesz dla nas bardzo użyteczny,
łapówki mogą iść w setki tysięcy dolarów.
227
00:23:16,800 --> 00:23:20,680
Ale jeśli nadal będziesz odmawiać,
to skończysz z kulką w głowie.
228
00:23:49,040 --> 00:23:54,800
PIĘĆ MIESIĘCY PÓŹNIEJ
229
00:23:56,760 --> 00:24:03,760
MAYO I CHAPO ROZPOCZYNAJĄ
TAJNE ROZMOWY Z RZĄDEM USA.
230
00:24:08,800 --> 00:24:12,400
Próbowali zawrzeć układ z DEA.
231
00:24:12,480 --> 00:24:16,920
Dacie wiarę? Chcieli dogadać się z DEA.
Nie zmyślam tego.
232
00:24:22,240 --> 00:24:26,720
Mayo Zambada wysłał swojego syna
do stolicy na rozmowy z DEA.
233
00:24:30,160 --> 00:24:34,720
VICENTE „EL VICENTILLO” ZAMBADA
SYN EL MAYO
234
00:24:34,800 --> 00:24:38,040
Vicente zajmował się całą logistyką.
235
00:24:39,440 --> 00:24:42,080
Mayo szykował go na swojego następcę.
236
00:24:44,040 --> 00:24:46,240
Był kolejny w hierarchii.
237
00:24:46,320 --> 00:24:51,160
Gdyby coś stało się Mayo,
Vicente by go zastąpił.
238
00:25:01,440 --> 00:25:04,800
Spotkanie miało się odbyć
w hotelu Sheraton.
239
00:25:04,880 --> 00:25:06,520
HOTEL SHERATON
240
00:25:06,640 --> 00:25:09,080
Tuż obok ambasady USA.
241
00:25:09,160 --> 00:25:12,080
AMBASADA STANÓW ZJEDNOCZONYCH
242
00:25:15,800 --> 00:25:18,720
W spotkaniu miało uczestniczyć
trzech agentów DEA,
243
00:25:22,320 --> 00:25:25,120
adwokat Vicentillo, Loya-Castro,
244
00:25:26,880 --> 00:25:28,320
a także sam Vicentillo.
245
00:25:33,440 --> 00:25:37,480
Co się dzieje, gdy przestępcy
próbują skontaktować się z DEA?
246
00:25:38,760 --> 00:25:41,120
Sprawdzamy, czy gra jest warta świeczki.
247
00:25:42,160 --> 00:25:46,240
Jeśli chcesz nam coś przekazać,
musisz powiedzieć o wszystkim.
248
00:25:48,720 --> 00:25:50,840
Jeśli kłamiesz, to na nic nie licz.
249
00:25:56,120 --> 00:25:57,320
Zaproponowali układ.
250
00:25:58,840 --> 00:26:01,760
Mieli przekazać DEA informacje
251
00:26:02,240 --> 00:26:06,600
pozwalające na schwytanie
przeciwników kartelu Sinaloa.
252
00:26:09,680 --> 00:26:13,600
Chcieli dogadać się z rządem USA,
wydając swoich własnych wrogów.
253
00:26:14,280 --> 00:26:16,240
A sami mieli być nietykalni.
254
00:26:17,400 --> 00:26:18,880
I dalej robić swoje.
255
00:26:23,160 --> 00:26:27,600
Nie planowaliśmy zasadzki,
choć w zasadzie tak to wyglądało.
256
00:26:28,640 --> 00:26:31,480
Jedni bandyci chcieli wydać innych.
257
00:26:32,320 --> 00:26:35,160
Na tym polega rola informatorów, prawda?
258
00:26:36,760 --> 00:26:42,760
Czy nawiązanie współpracy z przestępcą
w celu schwytania innego jest złe?
259
00:26:49,760 --> 00:26:52,400
Rozmawiali przez parę godzin.
260
00:26:56,920 --> 00:26:58,400
I wyszli z pokoju.
261
00:27:11,120 --> 00:27:16,360
Parę godzin później meksykańskie wojsko
aresztowało El Vicentillo.
262
00:27:29,360 --> 00:27:33,000
W obliczu takiego obrotu spraw
263
00:27:33,600 --> 00:27:36,240
trzeba oczywiście zadać sobie pytanie,
264
00:27:36,320 --> 00:27:39,280
kto dał cynk meksykańskiej armii,
265
00:27:39,360 --> 00:27:42,120
że w stolicy przebywa syn Zambady?
266
00:27:44,440 --> 00:27:48,440
Zawarto niehonorowy układ,
o którym niewiele wiemy.
267
00:27:52,040 --> 00:27:56,680
Sekretarz obrony narodowej
poinformował mnie,
268
00:27:57,400 --> 00:28:01,800
że 18 marca aresztowany został
Vicente Zambada Niebla,
269
00:28:02,280 --> 00:28:07,480
znany jako „El Vicentillo”,
syn Ismaela „El Mayo” Zambady Garcli.
270
00:28:21,480 --> 00:28:24,680
Został aresztowany
i wydany Stanom Zjednoczonym.
271
00:28:49,080 --> 00:28:51,920
Spotkałem się z nim, gdy wylądował.
272
00:28:53,520 --> 00:28:55,880
Aresztowanie chyba go zszokowało.
273
00:28:58,320 --> 00:29:03,720
Przewieźliśmy go w furgonetce.
Eskortowała nas policja stanowa.
274
00:29:04,480 --> 00:29:09,120
Trafił bezpośrednio
do miejskiego zakładu karnego w Chicago.
275
00:29:20,720 --> 00:29:23,320
Miał na sobie proste dresy.
276
00:29:24,080 --> 00:29:27,240
Chciał podać mi rękę, ale odmówiłem.
277
00:29:29,520 --> 00:29:32,360
Chciałem go przepytać.
„Gdzie jest twój ojciec?
278
00:29:32,880 --> 00:29:36,760
Jaki ma numer? Czym jeździ?
Kto jest w jego otoczeniu?”
279
00:29:41,040 --> 00:29:45,240
Powiedziałem mu,
że musi zacząć myśleć o sobie.
280
00:29:47,520 --> 00:29:48,840
Stąd nie ma ucieczki.
281
00:29:50,320 --> 00:29:52,920
Warunki, w których przebywał
przez dwa lata,
282
00:29:55,360 --> 00:29:57,600
były iście drakońskie.
283
00:29:59,320 --> 00:30:00,400
Pełna izolacja.
284
00:30:03,880 --> 00:30:06,080
Żadnych telefonów, nawet do żony.
285
00:30:06,160 --> 00:30:08,880
Zaczynało mu odbijać.
286
00:30:08,960 --> 00:30:14,720
Mówił, że się rozchorował
i zaczął tracić rozum.
287
00:30:14,800 --> 00:30:16,440
No i skapitulował.
288
00:30:18,520 --> 00:30:21,920
Vicente był gotowy podjąć współpracę.
289
00:30:23,880 --> 00:30:28,560
Wiedział, że będziemy pytać
o działalność jego ojca.
290
00:30:29,920 --> 00:30:35,520
To była jego jedyna szansa
na uniknięcie dożywocia.
291
00:30:42,400 --> 00:30:44,400
Rozumiem jego dylemat.
292
00:30:45,400 --> 00:30:50,600
Dla wielu osób z tego półświatka
rodzina jest wszystkim.
293
00:30:52,040 --> 00:30:55,080
Nikt nie chce wydać swoich bliskich.
294
00:30:59,080 --> 00:31:02,560
W końcu wpadliśmy na pomysł,
jak to załatwić.
295
00:31:04,360 --> 00:31:09,360
Musieliśmy zadziałać przez pośredników.
296
00:31:10,160 --> 00:31:15,400
Byliśmy w stanie
skontaktować go telefonicznie z ojcem.
297
00:31:20,040 --> 00:31:23,920
Po negocjacjach z adwokatami
udało się zdobyć numer do Mayo.
298
00:31:37,280 --> 00:31:40,240
W końcu Mayo zadzwonił w środku nocy.
299
00:31:42,440 --> 00:31:45,600
Około północy pojawili się agenci DEA
300
00:31:46,080 --> 00:31:49,480
i zabrali El Vicentillo z jego celi.
301
00:31:50,920 --> 00:31:52,480
Dali mu telefon.
302
00:31:59,360 --> 00:32:02,920
I kto czekał po drugiej stronie?
Mayo Zambada.
303
00:32:08,400 --> 00:32:12,720
Umożliwiliśmy tę rozmowę,
by mógł się wytłumaczyć ojcu.
304
00:32:13,040 --> 00:32:17,560
„Nie chcę nic im mówić,
ale to moja jedyna szansa”.
305
00:32:25,360 --> 00:32:27,120
Mayo odpowiedział mu:
306
00:32:27,840 --> 00:32:33,520
„Rób, co musisz, synu.
By pomóc sobie i rodzinie”.
307
00:32:42,280 --> 00:32:43,280
To był przełom.
308
00:32:56,640 --> 00:32:59,200
Dzięki niemu aresztowano setki osób.
309
00:33:06,640 --> 00:33:10,480
Pokazał nam,
w jaki sposób działa cały kartel.
310
00:33:18,280 --> 00:33:21,400
Zmusili go do zdradzenia Chapo.
311
00:33:22,680 --> 00:33:26,800
Po to załatwili tę rozmowę.
By powiedział ojcu, że nie ma wyboru.
312
00:33:27,520 --> 00:33:29,520
„Albo on, albo my.
313
00:33:35,560 --> 00:33:40,200
Poświęcisz własnego syna
dla swojego przyjaciela?”.
314
00:33:40,800 --> 00:33:41,800
Nic z tego.
315
00:33:43,120 --> 00:33:44,120
To był koniec.
316
00:33:46,080 --> 00:33:51,960
Zwłaszcza jeśli sprawą
zajęły się już media i rządy obu państw.
317
00:33:54,400 --> 00:33:57,640
W tym biznesie trzeba się nie wychylać.
318
00:33:58,680 --> 00:34:00,800
Pod koniec Chapo stracił czujność.
319
00:34:01,560 --> 00:34:04,120
Zaczął pojawiać się tam,
gdzie nie powinien.
320
00:34:04,200 --> 00:34:06,280
Odsłonił się.
321
00:34:18,760 --> 00:34:22,480
Vicente powiedział nam,
że Mayo wściekł się,
322
00:34:23,440 --> 00:34:26,240
słysząc o tym zachowaniu,
bo zaczął się obawiać,
323
00:34:26,360 --> 00:34:30,440
że Chapo ściągnie niepotrzebną uwagę
na całą organizację.
324
00:34:34,440 --> 00:34:38,520
Chapo stał się międzynarodowym problemem.
325
00:34:38,600 --> 00:34:42,480
Usłyszał o nim cały świat.
326
00:34:48,560 --> 00:34:53,160
Zaczął czuć się zbyt pewnie.
327
00:34:53,240 --> 00:34:55,760
Nie można rozmawiać z takimi ludźmi
328
00:34:56,200 --> 00:34:59,040
i pokazywać się w niewłaściwych miejscach.
329
00:34:59,120 --> 00:35:01,200
Dlatego siedzi w więzieniu.
330
00:35:03,520 --> 00:35:06,680
DOM EL CHAPO
331
00:35:08,400 --> 00:35:11,760
MATERIAŁY MEKSYKAŃSKICH MARINES
332
00:35:21,800 --> 00:35:22,800
Dwie osoby.
333
00:35:35,240 --> 00:35:39,120
Gdy wyszedł z samolotu, był cały we łzach.
334
00:35:40,160 --> 00:35:43,520
Kazałem sobie wywołać i oprawić tę klatkę.
335
00:35:43,600 --> 00:35:45,400
Spotkał się pan z Chapo?
336
00:35:45,680 --> 00:35:48,760
Nie. I bardzo dobrze,
bo pewnie bym mu przywalił.
337
00:35:49,360 --> 00:35:51,280
Bez zawahania.
338
00:35:54,280 --> 00:36:00,120
Boss narkotykowy Joaquín „El Chapo” Guzmán
został skazany na dożywocie.
339
00:36:00,200 --> 00:36:05,400
- El Chapo z wyrokiem dożywocia.
- Guzmán usłyszał wyrok dożywocia.
340
00:36:10,920 --> 00:36:12,520
INFORMACJE
341
00:36:13,600 --> 00:36:15,520
Z ostatniej chwili.
342
00:36:15,760 --> 00:36:18,600
Vicente „El Vicentillo” Zambada Niebla
343
00:36:18,680 --> 00:36:23,160
został skazany na 15 lat więzienia
i z możliwością zwolnienia po pięciu.
344
00:36:30,160 --> 00:36:35,920
PO ZWOLNIENIU VICENTE ZOSTANIE OBJĘTY
PROGRAMEM OCHRONY ŚWIADKÓW.
345
00:36:40,080 --> 00:36:43,720
Musiał poświęcić sporo lat na odsiadkę.
346
00:36:44,880 --> 00:36:46,480
Około 14–15.
347
00:36:47,480 --> 00:36:50,320
„I potem będziesz wolny, synu”.
348
00:36:51,520 --> 00:36:55,160
W dodatku miał otrzymać ochronę
od amerykańskiego rządu.
349
00:36:55,440 --> 00:36:56,880
Cóż za ironia.
350
00:36:58,280 --> 00:37:02,160
W Meksyku pozostał jego ojciec,
największy boss narkotykowy.
351
00:37:02,240 --> 00:37:06,160
A jego najstarszy syn
ma być chroniony przez USA.
352
00:37:14,520 --> 00:37:15,800
A co z El Mayo?
353
00:37:16,520 --> 00:37:19,360
El Chapo w więzieniu i po wszystkim?
354
00:37:20,560 --> 00:37:23,160
To koniec kartelu Sinaloa?
Nic z tych rzeczy.
355
00:37:30,400 --> 00:37:35,960
To był bardzo brutalny dzień w Culiacán,
stolicy stanu Sinaloa.
356
00:37:38,520 --> 00:37:42,600
17 PAŹDZIERNIKA 2019
357
00:37:49,760 --> 00:37:53,920
Meksykańskie wojsko i Gwardia Narodowa…
358
00:37:56,600 --> 00:37:59,400
otrzymali cynk na temat kryjówki,
359
00:38:00,000 --> 00:38:04,960
w której ukrywał się Ovidio Guzmán López,
jeden z synów El Chapo.
360
00:38:05,920 --> 00:38:07,280
I znaleźli go tam.
361
00:38:11,160 --> 00:38:13,160
Ovidio, wychodź!
362
00:38:17,520 --> 00:38:19,600
Spokojnie.
363
00:38:23,320 --> 00:38:24,800
- Masz broń?
- Już nie.
364
00:38:26,400 --> 00:38:28,600
El Chapo nie wyjdzie już na wolność,
365
00:38:29,000 --> 00:38:34,080
ale jego synowie są chronieni
przez Ismaela „El Mayo” Zambadę Garcíę.
366
00:38:38,320 --> 00:38:43,400
Namierzono jednego lub dwóch synów
Joaquína „El Chapo” Guzmána.
367
00:38:43,680 --> 00:38:47,040
Kartel Sinaloa
zareagował szybko i brutalnie.
368
00:38:51,840 --> 00:38:54,760
Zabójcy, znani jako sicarios
albo pistoleros,
369
00:38:55,680 --> 00:39:01,240
zaczęli grozić mieszkańcom Culiacán.
370
00:39:02,880 --> 00:39:05,040
Rozpętało się piekło.
371
00:39:29,800 --> 00:39:32,880
MATERIAŁY KARTELU SINALOA
372
00:39:37,800 --> 00:39:39,800
Jakie rozkazy, szefie?
373
00:39:41,000 --> 00:39:42,240
Co mówił El Señor?
374
00:39:43,520 --> 00:39:48,520
„El Señor” to oczywiście Mayo Zambada.
375
00:39:49,400 --> 00:39:52,280
Nic nie dzieje się w kartelu Sinaloa
376
00:39:52,360 --> 00:39:55,400
bez zgody lsmaela „El Mayo” Zambady.
377
00:39:55,480 --> 00:39:57,960
To on wydawał wszystkie rozkazy.
378
00:40:00,000 --> 00:40:06,400
Ruszajcie. Schwytano naszego człowieka.
Mamy zgodę na atak.
379
00:40:07,400 --> 00:40:12,240
Porwijmy parę rodzin
i zażądajmy jego uwolnienia.
380
00:40:29,240 --> 00:40:32,880
Spokojnie, wszystko gra.
Zgodzili się na negocjacje.
381
00:40:39,760 --> 00:40:43,880
ŻOŁNIERZE SPOTKALI SIĘ
Z CZŁONKAMI KARTELU.
382
00:40:52,920 --> 00:40:58,240
SPOTKANIE ZAKOŃCZYŁO SIĘ
UŚCISKAMI RĄK.
383
00:41:09,960 --> 00:41:12,760
Meksykański rząd przeraził się.
384
00:41:14,160 --> 00:41:18,360
Nakazali uwolnić syna El Chapo.
385
00:41:24,160 --> 00:41:31,040
Tym samym kartel Sinaloa
otrzymał następującą wiadomość:
386
00:41:31,400 --> 00:41:33,120
„Jesteście nietykalni.
387
00:41:33,520 --> 00:41:36,640
To wy rządzicie w tym stanie.
To wasz dom”.
388
00:41:44,840 --> 00:41:48,360
Nie ma takiego człowieka,
którego schwytanie…
389
00:41:48,480 --> 00:41:50,840
PREZYDENT MEKSYKU
390
00:41:50,920 --> 00:41:52,680
…byłoby warte
391
00:41:53,680 --> 00:41:57,920
śmierci innych osób.
392
00:42:05,800 --> 00:42:09,840
GÓRY W STANIE SINALOA, MEKSYK
393
00:42:32,160 --> 00:42:36,840
Byliśmy tu o drugiej w nocy
i po jakimś czasie zorientowaliśmy się,
394
00:42:36,920 --> 00:42:39,240
że zapach dochodzi z laboratorium.
395
00:42:41,920 --> 00:42:46,960
Byli w stanie produkować
niemal tonę metamfetaminy dziennie.
396
00:42:53,080 --> 00:42:56,080
Aresztowanie Mayo Zambady
jest waszym priorytetem?
397
00:42:57,040 --> 00:43:00,520
Priorytetem jest zapewnienie
ludziom bezpieczeństwa.
398
00:43:01,320 --> 00:43:05,400
Jeśli pyta pan, czy aresztowanie go
jest głównym priorytetem,
399
00:43:06,320 --> 00:43:07,640
to odpowiem, że nie.
400
00:43:13,000 --> 00:43:16,560
Porzuciliśmy taktykę polegającą
na przygotowywaniu operacji
401
00:43:17,440 --> 00:43:20,960
mających umożliwić aresztowanie
bossów narkotykowych.
402
00:43:22,320 --> 00:43:26,080
30 STYCZNIA 2019
403
00:43:26,160 --> 00:43:30,760
Zmarnowaliśmy na to sporo czasu
i nie udało się tego osiągnąć.
404
00:43:31,680 --> 00:43:36,320
Nie ma już żadnej wojny.
Oficjalnie dobiegła końca.
405
00:43:38,360 --> 00:43:39,880
Pragniemy pokoju.
406
00:43:41,280 --> 00:43:42,360
I osiągniemy go.
407
00:43:52,240 --> 00:43:57,600
Chce doprowadzić do rozejmu
z kartelami narkotykowymi,
408
00:43:58,040 --> 00:44:00,120
bo w Meksyku rosną niepokoje.
409
00:44:03,280 --> 00:44:07,000
Jesteśmy tu przyzwyczajeni do śmierci.
410
00:44:08,280 --> 00:44:09,280
To smutne.
411
00:44:12,320 --> 00:44:16,680
Nie zaskakują nas trupy na ulicach.
412
00:44:17,120 --> 00:44:18,920
Albo ciała wiszące na mostach.
413
00:44:19,360 --> 00:44:23,000
Tylko u nas jest to już normalnością.
414
00:44:43,760 --> 00:44:47,920
Nadal uważamy Mayo
za największego przestępcę na świecie.
415
00:44:53,400 --> 00:44:56,480
Musimy naciskać ze wszystkich stron.
416
00:44:59,920 --> 00:45:04,520
Nie możemy tego odkładać
na kolejnych dziesięć lat.
417
00:45:11,960 --> 00:45:16,120
Imperia nigdy bezpowrotnie nie upadają.
418
00:45:20,320 --> 00:45:22,680
Jeśli jedno upadnie, pojawia się drugie.
419
00:45:22,760 --> 00:45:24,520
Silniejsze i stabilniejsze.
420
00:46:33,840 --> 00:46:37,840
Napisy: Krzysiek Igielski
34054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.