All language subtitles for World.s.Most.Wanted.S01E01.Polish

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,880 --> 00:00:14,200 GÓRY W STANIE SINALOA, MEKSYK 2 00:00:17,160 --> 00:00:21,760 13 LUTEGO 2014 3 00:00:25,320 --> 00:00:28,480 MATERIAŁY DEA 4 00:00:29,200 --> 00:00:30,840 Pamiętam ten nalot. 5 00:00:32,400 --> 00:00:34,440 Od początku podejrzewaliśmy, 6 00:00:34,520 --> 00:00:38,640 że Mayo był patriarchą całego kartelu Sinaloa. 7 00:00:43,200 --> 00:00:45,680 Uznaliśmy, że trzeba wywołać przewrót. 8 00:00:50,560 --> 00:00:52,120 Akcja się opóźniała, 9 00:00:52,520 --> 00:00:55,720 co zawsze mnie denerwuje, bo może oznaczać wpadkę. 10 00:01:04,520 --> 00:01:08,000 Sam nalot jest czymś, czego wszystko wyczekują. 11 00:01:08,080 --> 00:01:11,880 To zwieńczenie całych dni obserwacji i wymiany informacji. 12 00:01:17,480 --> 00:01:21,160 DOM ISMAELA ZAMBADY GARCII 13 00:01:22,080 --> 00:01:25,000 Liczyliśmy, że nawet jeśli nie schwytamy go, 14 00:01:25,080 --> 00:01:27,440 to złapiemy kogoś, kto nam w tym pomoże. 15 00:01:36,360 --> 00:01:37,560 Ale nic z tego. 16 00:01:40,200 --> 00:01:41,840 Gdzieś nastąpił przeciek. 17 00:01:46,040 --> 00:01:47,240 Idźcie na górę. 18 00:01:49,440 --> 00:01:53,320 Właśnie dlatego lsmael Zambada żyje i przebywa na wolności. 19 00:01:53,760 --> 00:01:55,240 Nigdy go nie aresztowano. 20 00:01:55,920 --> 00:01:56,920 Ani razu. 21 00:02:08,440 --> 00:02:12,840 Ucieka przed wymiarem sprawiedliwości od ponad 20 lat. 22 00:02:18,200 --> 00:02:23,040 „El Mayo” to główny gracz w meksykańskiej branży narkotykowej. 23 00:02:28,880 --> 00:02:31,280 To bardziej trujące niż jad węża. 24 00:02:33,880 --> 00:02:36,960 Mayo Zambada kieruje kartelem Sinaloa. 25 00:02:38,000 --> 00:02:43,840 Kartel uważa się za głównego dostawcę heroiny, kokainy i marihuany do Stanów. 26 00:02:47,640 --> 00:02:50,200 Mayo nie chce być postrzegany… 27 00:02:52,920 --> 00:02:55,280 jako lider ze słabościami. 28 00:03:29,600 --> 00:03:31,160 SZEF KARTELU SINALOA 29 00:03:31,280 --> 00:03:33,880 Mimo 40-letniej działalności przemytniczej 30 00:03:33,960 --> 00:03:37,160 tajemniczy Ismael „El Mayo” Zambada García 31 00:03:37,240 --> 00:03:38,960 nigdy nie został schwytany. 32 00:03:39,040 --> 00:03:42,680 POSZUKIWANY ZA PRZEMYT NARKOTYKÓW I PRANIE BRUDNYCH PIENIĘDZY 33 00:03:42,760 --> 00:03:45,560 Władze USA oferują pięć milionów dolarów 34 00:03:45,640 --> 00:03:47,760 za pomoc w jego schwytaniu. 35 00:03:54,480 --> 00:03:58,160 STANY ZJEDNOCZONE 36 00:04:05,480 --> 00:04:10,800 Po raz pierwszy w historii opioidy zabiły więcej Amerykanów niż broń palna. 37 00:04:11,360 --> 00:04:15,680 Nigdy w historii Stanów Zjednoczonych nie dochodziło do tylu przedawkowań. 38 00:04:26,920 --> 00:04:30,560 Są łatwe do zdobycia i łatwe do przemycenia. 39 00:04:33,760 --> 00:04:35,440 To przerażająca epidemia. 40 00:04:35,520 --> 00:04:38,920 Przerażające jest w tym to, że potrzeba ich tak niewiele… 41 00:04:40,600 --> 00:04:41,600 by cię zabić. 42 00:04:43,960 --> 00:04:46,800 Jeden błąd i po tobie. 43 00:04:53,240 --> 00:04:58,360 Nazywam się David Lorino. Byłem agentem DEA i kierowałem grupą, 44 00:04:58,440 --> 00:05:02,120 która prowadziła tę sprawę. 45 00:05:06,320 --> 00:05:09,360 POCZĄTEK XX WIEKU 46 00:05:21,760 --> 00:05:24,880 Śledztwo rozpoczęło się od miejsca, 47 00:05:25,760 --> 00:05:29,360 które można nazwać najgorszą narkotykową norą. 48 00:05:29,880 --> 00:05:31,440 Od zachodniego Chicago. 49 00:05:37,360 --> 00:05:40,080 Kupowaliśmy drobne ilości heroiny 50 00:05:40,320 --> 00:05:44,000 od gangusa na jednej z ulic Chicago. 51 00:05:47,920 --> 00:05:49,880 Załatwiliśmy też podsłuch. 52 00:05:52,840 --> 00:05:58,040 To doprowadziło nas do kolejnej osoby. Szliśmy w górę łańcucha pokarmowego. 53 00:05:58,120 --> 00:05:59,040 A wtedy co? 54 00:05:59,120 --> 00:06:00,560 SZEFOWIE KARTELU SINALOA 55 00:06:00,640 --> 00:06:02,440 Członkowie kartelu. 56 00:06:04,280 --> 00:06:07,240 A towar kupowanych od drobnych dilerów na ulicy 57 00:06:07,320 --> 00:06:09,200 pochodzi od Chapo i Mayo. 58 00:06:10,280 --> 00:06:13,160 I to były konkretne cele. 59 00:06:20,800 --> 00:06:22,800 To spełnienie marzeń agenta. 60 00:06:23,080 --> 00:06:26,240 Zaczynamy od małych działek na ulicy, 61 00:06:26,320 --> 00:06:30,120 a kończymy na członku narkotykowego kartelu. 62 00:06:33,600 --> 00:06:36,480 Nigdy nie mierzyliśmy się z kimś takim jak Mayo. 63 00:06:38,120 --> 00:06:41,960 Już za młodu zdał sobie sprawę, że kluczem jest nie wychylać się. 64 00:06:44,280 --> 00:06:46,520 A to uzmysłowiło mi coś na jego temat. 65 00:06:48,440 --> 00:06:50,920 To rasowy biznesmen. 66 00:06:51,760 --> 00:06:54,880 Zawsze myśli bardzo taktycznie. 67 00:07:00,880 --> 00:07:03,760 Nazywam się Jack Riley. Jestem byłym agentem DEA. 68 00:07:04,680 --> 00:07:07,480 Brałem udział w polowaniu na El Chapo i Mayo. 69 00:07:07,680 --> 00:07:13,360 BYŁY AGENT SPECJALNY DEA 70 00:07:18,640 --> 00:07:20,760 Włączyliśmy w to wszystkie służby. 71 00:07:20,840 --> 00:07:24,840 Policję, FBI, EA, ATF i nawet Secret Service. 72 00:07:26,840 --> 00:07:32,960 Naszym celem był kartel Sinaloa i jego kontakty z gangami z Chicago. 73 00:07:33,440 --> 00:07:35,240 POSZUKIWANY 74 00:07:35,320 --> 00:07:36,360 NAGRODA 75 00:07:36,440 --> 00:07:38,480 NAGRODA DO PIĘCIU MILIONÓW DOLARÓW 76 00:07:38,560 --> 00:07:40,800 Chcieliśmy złapać go przy rozmowie 77 00:07:40,880 --> 00:07:43,640 na temat obniżki cen albo negocjowania ilości, 78 00:07:43,720 --> 00:07:46,840 abyśmy mogli potwierdzić, że towar pochodzi od niego. 79 00:07:48,840 --> 00:07:53,760 A w tamtym czasie nie mieliśmy możliwości doprowadzenia do takiej rozmowy. 80 00:07:58,000 --> 00:07:59,560 Nic o nim nie wiemy. 81 00:08:01,880 --> 00:08:05,240 Nie ma żadnego nagrania z jego głosem. 82 00:08:06,960 --> 00:08:09,000 MEKSYKAŃSKI DZIENNIKARZ 83 00:08:09,080 --> 00:08:10,680 Nazywam się Jesús Esquivel. 84 00:08:11,480 --> 00:08:15,920 Od kilku lat badam proceder przemytu narkotyków. 85 00:08:21,800 --> 00:08:22,920 Mayo wie, 86 00:08:23,000 --> 00:08:26,920 że może wpaść, jeśli zbyt często będzie korzystał z telefonu. 87 00:08:34,120 --> 00:08:38,800 Weźmy na przykład spotkania ze ścisłym kierownictwem kartelu. 88 00:08:40,960 --> 00:08:41,960 Co mówi Mayo? 89 00:08:43,520 --> 00:08:44,600 Nic. 90 00:08:46,640 --> 00:08:48,600 Jeśli chciał wydać rozkaz, 91 00:08:49,200 --> 00:08:52,320 wychodził z daną osobą na zewnątrz i wydawał rozkaz. 92 00:08:54,360 --> 00:08:58,120 Mądry ruch, bo pewnie wiedział, że DEA albo meksykańskie służby, 93 00:08:58,200 --> 00:09:02,320 albo nawet ktoś z jego ludzi może go podsłuchiwać. 94 00:09:09,160 --> 00:09:12,440 Gdy kartel Sinaloa gwałtownie rósł w siłę, 95 00:09:13,480 --> 00:09:16,600 pośrednikiem, który dogrywał wszystkie transakcje, 96 00:09:17,600 --> 00:09:19,800 był Chapo, bo miał miłe usposobienie. 97 00:09:24,480 --> 00:09:25,480 Mój przyjacielu! 98 00:09:25,520 --> 00:09:26,960 Jak leci? 99 00:09:27,920 --> 00:09:30,720 Dobrze. Fajnie, że dzwonisz. Co u twoich braci? 100 00:09:31,680 --> 00:09:35,600 Akurat na Chapo mieliśmy mnóstwo dowodów. 101 00:09:37,160 --> 00:09:38,520 Jeśli ten telefon 102 00:09:39,600 --> 00:09:44,920 trafi w ręce rządowe, będziemy w poważnych tarapatach. 103 00:09:47,040 --> 00:09:50,680 Rozmowy z Chapo były wykonywane przez pośrednika. 104 00:09:52,840 --> 00:09:54,000 Ile ci dali? 105 00:09:54,080 --> 00:09:55,600 Dwadzieścia. 106 00:09:57,800 --> 00:10:00,640 Dobra, wpadnę jutro po kasę. 107 00:10:01,040 --> 00:10:02,040 Spoko. 108 00:10:03,600 --> 00:10:05,680 Te nagrania go pogrążyły. 109 00:10:07,360 --> 00:10:11,360 Były w nich rozmowy na temat kosztów, ceny 110 00:10:11,440 --> 00:10:13,680 i ilości przesyłanej heroiny. 111 00:10:14,680 --> 00:10:17,520 Były to dowody, których nie mógł podważyć. 112 00:10:24,240 --> 00:10:26,280 Chyba warto zaznaczyć, 113 00:10:26,800 --> 00:10:30,720 jak potężniejszy jest Mayo Zambada w porównaniu do El Chapo. 114 00:10:31,120 --> 00:10:35,200 ADWOKAT EL CHAPO 115 00:10:37,840 --> 00:10:42,200 Mayo musi być niezwykle inteligentnym człowiekiem. 116 00:10:43,040 --> 00:10:45,400 Musi mieć teraz 71 albo 72 lata. 117 00:10:45,480 --> 00:10:49,680 Należy pamiętać, że działalność rozpoczął na początku lat 80. 118 00:10:53,840 --> 00:10:55,840 Z nim będzie trudniej niż z Chapo. 119 00:10:56,920 --> 00:11:00,520 Świetnie zna swój teren i nie wykracza poza niego. 120 00:11:01,240 --> 00:11:03,040 Musimy kontynuować polowanie. 121 00:11:03,600 --> 00:11:04,800 Nie mamy wyjścia. 122 00:11:12,440 --> 00:11:13,600 AMERYKA PÓŁNOCNA 123 00:11:13,680 --> 00:11:15,040 MEKSYK 124 00:11:34,560 --> 00:11:37,040 Mayo był prawdziwym ranczerem z gór. 125 00:11:40,160 --> 00:11:43,000 Widać to po tym, jak się wysławia i zachowuje. 126 00:11:48,080 --> 00:11:50,080 Najbardziej luksusowym samochodem, 127 00:11:50,160 --> 00:11:53,840 jaki prowadził Mayo, była furgonetka marki Ford. 128 00:11:55,440 --> 00:11:58,040 Nie potrzebuje luksusowych samochodów. 129 00:11:58,440 --> 00:12:01,440 Żadne lamborghini czy ferrari nie przyda się górach. 130 00:12:08,720 --> 00:12:13,240 Zaczynał jako pistolero, sicario. Zabójca na zlecenie. 131 00:12:15,640 --> 00:12:19,000 Gdy Mayo jest w złym humorze, 132 00:12:19,560 --> 00:12:22,480 lepiej nie wchodzić mu w drogę. 133 00:12:30,960 --> 00:12:33,040 Wszyscy pytają, czy się nie boję. 134 00:12:35,240 --> 00:12:41,000 Jeśli chcą kogoś zabić, to ta osoba ginie. Zwłaszcza jeśli to meksykański reporter. 135 00:13:02,520 --> 00:13:04,440 Zabijam ludzi z tego samochodu. 136 00:13:05,680 --> 00:13:07,680 Zawsze trafiam prosto w głowę. 137 00:13:18,400 --> 00:13:19,640 Jestem Eladio. 138 00:13:21,480 --> 00:13:24,680 Znany jako Orzeł Jeden. Wykonam każdy rozkaz. 139 00:13:26,280 --> 00:13:29,800 Cieszę się, że należę do kartelu Sinaloa. 140 00:13:38,240 --> 00:13:39,600 Mayo otoczył się 141 00:13:39,680 --> 00:13:44,040 swoją własną, prywatną armią. 142 00:13:45,680 --> 00:13:46,680 Tworzą warstwy. 143 00:13:48,680 --> 00:13:51,440 Za nimi kryje się przywódca. 144 00:13:51,520 --> 00:13:55,680 Dlatego sicarios otrzymują od niego tyle swobody. 145 00:14:07,280 --> 00:14:08,920 Kto jest waszym szefem? 146 00:14:09,320 --> 00:14:14,800 El Señor Grande, czyli nasz szef, powiedział nam, 147 00:14:14,880 --> 00:14:16,880 jak mamy o siebie dbać. 148 00:14:17,800 --> 00:14:20,200 Nikt nie może wiedzieć, jak się nazywa. 149 00:14:20,680 --> 00:14:25,360 Jest wiele procedur, które musimy stosować. 150 00:14:27,440 --> 00:14:29,440 El Mayo to dla nich El Señor. 151 00:14:31,240 --> 00:14:32,520 Nie używają nazwiska. 152 00:14:33,800 --> 00:14:35,800 To niebezpieczne. 153 00:14:36,320 --> 00:14:38,080 Może cię to pogrążyć. 154 00:14:42,080 --> 00:14:44,280 Widzę czerwoną toyotę. 155 00:14:51,600 --> 00:14:54,000 Musimy zorganizować system komunikacji. 156 00:14:58,360 --> 00:15:01,480 W naszym oddziale jest 150–160 osób. 157 00:15:05,960 --> 00:15:10,600 Niektórzy z nas sprawdzają samochody. 158 00:15:15,720 --> 00:15:18,600 A potem informują, dokąd jadą. 159 00:15:23,640 --> 00:15:26,040 Mamy swoich ludzi przy wjeździe. 160 00:15:27,000 --> 00:15:30,320 Niektórzy czekają po drodze, inni na wzgórzu. 161 00:15:32,720 --> 00:15:37,760 Nasi ludzie monitorują też przyloty i wyloty samolotów na lotniskach. 162 00:15:37,840 --> 00:15:40,880 Dostajemy informacje zewsząd. 163 00:15:43,880 --> 00:15:47,560 Musimy tak działać. Inaczej narażamy się na niespodzianki. 164 00:15:49,080 --> 00:15:53,680 - A niespodzianek nie lubimy. - O nie. To za duża odpowiedzialność. 165 00:15:54,520 --> 00:15:57,440 Lepiej, by nasz dowódca nie dostał reprymendy. 166 00:16:10,520 --> 00:16:13,120 Dlaczego El Mayo jest tak nieuchwytny? 167 00:16:14,280 --> 00:16:15,920 Żyje dobrze z miejscowymi. 168 00:16:17,640 --> 00:16:19,040 To klucz do sukcesu. 169 00:16:43,560 --> 00:16:47,080 Miejscowi są zadowoleni. 170 00:16:51,240 --> 00:16:54,040 Handlarze narkotykami zarabiają mnóstwo kasy. 171 00:16:57,600 --> 00:16:58,600 Żyją dobrze. 172 00:17:06,160 --> 00:17:08,520 Jutro rano wysyłamy ten transport. 173 00:17:09,720 --> 00:17:11,800 Jedzie prosto na granicę. 174 00:17:12,560 --> 00:17:16,240 Wróci tutaj wyładowany forsą. 175 00:17:17,520 --> 00:17:18,920 Trzeba iść śladem kasy. 176 00:17:29,560 --> 00:17:32,040 Mayo jest przyrównywany do Robin Hooda. 177 00:17:32,720 --> 00:17:36,480 Buduje boiska, kościoły i tak dalej. 178 00:17:37,000 --> 00:17:40,960 To także część jego biznesplanu i element wachlarza ochronnego. 179 00:17:44,360 --> 00:17:48,080 Sprawia to, że miejscowi mu pomagają. 180 00:17:48,160 --> 00:17:51,360 Jeśli coś zauważą, dają mu zawczasu znać. 181 00:18:07,240 --> 00:18:11,240 Ciężko jest jakiejkolwiek agencji skutecznie tropić kogoś, 182 00:18:11,320 --> 00:18:15,120 kto osiągnął w świecie przestępczym tyle co Mayo Zambada. 183 00:18:19,240 --> 00:18:22,960 Musieliśmy więc skupić się na ludziach wokół niego. 184 00:18:24,880 --> 00:18:29,280 Jeśli naszym celem jest Mayo, to są nim także wszyscy wokół niego, 185 00:18:29,760 --> 00:18:33,720 ponieważ nie są aż tak ostrożni, jeśli chodzi o telefony. 186 00:18:37,760 --> 00:18:41,800 Dzięki temu możemy ustalić, jak przebiega życia Mayo. 187 00:18:41,880 --> 00:18:43,960 MIASTO MEKSYK 188 00:18:53,120 --> 00:18:58,880 MIASTO MEKSYK 189 00:19:04,000 --> 00:19:07,840 20 PAŹDZIERNIKA 2008 190 00:19:15,880 --> 00:19:18,440 Nazywam się Víctor Gerardo Garay Cadena. 191 00:19:18,760 --> 00:19:22,000 Dowodziłem federalną jednostką antynarkotykową. 192 00:19:22,640 --> 00:19:26,640 BYŁY DOWÓDCA FEDERALNEJ JEDNOSTKI ANTYNARKOTYKOWEJ 193 00:19:33,280 --> 00:19:35,360 W lipcu 2008 roku 194 00:19:35,800 --> 00:19:39,080 przedstawiciel amerykańskiej agencji 195 00:19:39,360 --> 00:19:40,880 przekazał mi informacje 196 00:19:41,400 --> 00:19:46,560 o niejakim Reyu Zambadzie i jego domu w Linda Vista. 197 00:19:55,800 --> 00:19:58,760 Rey Zambada, brat lsmaela Zambady Garcii, 198 00:19:59,760 --> 00:20:04,400 nadzorował przemyt narkotyków przez lotnisko w stolicy. 199 00:20:08,760 --> 00:20:13,800 Poproszono mnie o pomoc w tej sprawie, więc się zgodziłem. 200 00:20:19,760 --> 00:20:25,200 Zaczęliśmy obserwować to miejsce. Byliśmy pewni, że coś tam się dzieje. 201 00:20:31,920 --> 00:20:36,480 I 20 października 2008 roku zrobiliśmy nalot. 202 00:20:41,920 --> 00:20:45,680 Doszło do zaciętej wymiany ognia. 203 00:20:46,520 --> 00:20:47,880 Próbował uciec, 204 00:20:49,120 --> 00:20:50,600 ale dom był otoczony. 205 00:20:52,040 --> 00:20:56,160 W akcie desperacji Reynaldo Zambada wykonał telefon… 206 00:20:58,480 --> 00:21:01,920 do głównego analityka naszej jednostki. 207 00:21:05,640 --> 00:21:08,160 A co ten odpowiedział? 208 00:21:09,160 --> 00:21:11,720 „W czym mogę ci pomóc, szefie? 209 00:21:12,120 --> 00:21:15,480 Nie martw się, pomogę ci”. 210 00:21:17,280 --> 00:21:22,200 Gdy wymiana ognia przybierała na sile, El Rey zadzwonił jeszcze raz, mówiąc: 211 00:21:22,280 --> 00:21:25,800 „Co się dzieje? Dlaczego jeszcze cię tu nie ma?”. 212 00:21:25,880 --> 00:21:28,960 A on odpowiedział, że już jest w drodze. 213 00:21:31,920 --> 00:21:34,840 Okazało się, że szef wydziału w naszej jednostce 214 00:21:34,920 --> 00:21:38,160 pracował dla braci Zambada. 215 00:22:01,600 --> 00:22:06,160 El Rey został schwytany. Był kluczowym graczem w kartelu Mayo. 216 00:22:11,560 --> 00:22:14,560 Zambada był dobrze chroniony, 217 00:22:15,040 --> 00:22:17,640 bo otaczał się policjantami. 218 00:22:21,040 --> 00:22:24,120 On ich opłacał, oni przekazywali mu informacje. 219 00:22:26,600 --> 00:22:29,040 Dilerzy płacą policji więcej niż państwo. 220 00:22:29,120 --> 00:22:33,480 Mają więc policję w kieszeni. Policjanci nazywają ich „szefami”. 221 00:22:39,120 --> 00:22:43,120 W trakcie mojej kariery bywałem w miejscach, 222 00:22:43,840 --> 00:22:47,160 w których połowa policjantów siedziała w ich kieszeni. 223 00:22:54,360 --> 00:22:56,280 To element taktyki zastraszania. 224 00:22:57,000 --> 00:23:01,520 Na początku próbujemy namówić cię do współpracy. 225 00:23:01,600 --> 00:23:05,880 Jeśli to nie zadziała i jeśli się wahasz, próbujemy cię przekupić. 226 00:23:08,640 --> 00:23:14,520 I jeśli będziesz dla nas bardzo użyteczny, łapówki mogą iść w setki tysięcy dolarów. 227 00:23:16,800 --> 00:23:20,680 Ale jeśli nadal będziesz odmawiać, to skończysz z kulką w głowie. 228 00:23:49,040 --> 00:23:54,800 PIĘĆ MIESIĘCY PÓŹNIEJ 229 00:23:56,760 --> 00:24:03,760 MAYO I CHAPO ROZPOCZYNAJĄ TAJNE ROZMOWY Z RZĄDEM USA. 230 00:24:08,800 --> 00:24:12,400 Próbowali zawrzeć układ z DEA. 231 00:24:12,480 --> 00:24:16,920 Dacie wiarę? Chcieli dogadać się z DEA. Nie zmyślam tego. 232 00:24:22,240 --> 00:24:26,720 Mayo Zambada wysłał swojego syna do stolicy na rozmowy z DEA. 233 00:24:30,160 --> 00:24:34,720 VICENTE „EL VICENTILLO” ZAMBADA SYN EL MAYO 234 00:24:34,800 --> 00:24:38,040 Vicente zajmował się całą logistyką. 235 00:24:39,440 --> 00:24:42,080 Mayo szykował go na swojego następcę. 236 00:24:44,040 --> 00:24:46,240 Był kolejny w hierarchii. 237 00:24:46,320 --> 00:24:51,160 Gdyby coś stało się Mayo, Vicente by go zastąpił. 238 00:25:01,440 --> 00:25:04,800 Spotkanie miało się odbyć w hotelu Sheraton. 239 00:25:04,880 --> 00:25:06,520 HOTEL SHERATON 240 00:25:06,640 --> 00:25:09,080 Tuż obok ambasady USA. 241 00:25:09,160 --> 00:25:12,080 AMBASADA STANÓW ZJEDNOCZONYCH 242 00:25:15,800 --> 00:25:18,720 W spotkaniu miało uczestniczyć trzech agentów DEA, 243 00:25:22,320 --> 00:25:25,120 adwokat Vicentillo, Loya-Castro, 244 00:25:26,880 --> 00:25:28,320 a także sam Vicentillo. 245 00:25:33,440 --> 00:25:37,480 Co się dzieje, gdy przestępcy próbują skontaktować się z DEA? 246 00:25:38,760 --> 00:25:41,120 Sprawdzamy, czy gra jest warta świeczki. 247 00:25:42,160 --> 00:25:46,240 Jeśli chcesz nam coś przekazać, musisz powiedzieć o wszystkim. 248 00:25:48,720 --> 00:25:50,840 Jeśli kłamiesz, to na nic nie licz. 249 00:25:56,120 --> 00:25:57,320 Zaproponowali układ. 250 00:25:58,840 --> 00:26:01,760 Mieli przekazać DEA informacje 251 00:26:02,240 --> 00:26:06,600 pozwalające na schwytanie przeciwników kartelu Sinaloa. 252 00:26:09,680 --> 00:26:13,600 Chcieli dogadać się z rządem USA, wydając swoich własnych wrogów. 253 00:26:14,280 --> 00:26:16,240 A sami mieli być nietykalni. 254 00:26:17,400 --> 00:26:18,880 I dalej robić swoje. 255 00:26:23,160 --> 00:26:27,600 Nie planowaliśmy zasadzki, choć w zasadzie tak to wyglądało. 256 00:26:28,640 --> 00:26:31,480 Jedni bandyci chcieli wydać innych. 257 00:26:32,320 --> 00:26:35,160 Na tym polega rola informatorów, prawda? 258 00:26:36,760 --> 00:26:42,760 Czy nawiązanie współpracy z przestępcą w celu schwytania innego jest złe? 259 00:26:49,760 --> 00:26:52,400 Rozmawiali przez parę godzin. 260 00:26:56,920 --> 00:26:58,400 I wyszli z pokoju. 261 00:27:11,120 --> 00:27:16,360 Parę godzin później meksykańskie wojsko aresztowało El Vicentillo. 262 00:27:29,360 --> 00:27:33,000 W obliczu takiego obrotu spraw 263 00:27:33,600 --> 00:27:36,240 trzeba oczywiście zadać sobie pytanie, 264 00:27:36,320 --> 00:27:39,280 kto dał cynk meksykańskiej armii, 265 00:27:39,360 --> 00:27:42,120 że w stolicy przebywa syn Zambady? 266 00:27:44,440 --> 00:27:48,440 Zawarto niehonorowy układ, o którym niewiele wiemy. 267 00:27:52,040 --> 00:27:56,680 Sekretarz obrony narodowej poinformował mnie, 268 00:27:57,400 --> 00:28:01,800 że 18 marca aresztowany został Vicente Zambada Niebla, 269 00:28:02,280 --> 00:28:07,480 znany jako „El Vicentillo”, syn Ismaela „El Mayo” Zambady Garcli. 270 00:28:21,480 --> 00:28:24,680 Został aresztowany i wydany Stanom Zjednoczonym. 271 00:28:49,080 --> 00:28:51,920 Spotkałem się z nim, gdy wylądował. 272 00:28:53,520 --> 00:28:55,880 Aresztowanie chyba go zszokowało. 273 00:28:58,320 --> 00:29:03,720 Przewieźliśmy go w furgonetce. Eskortowała nas policja stanowa. 274 00:29:04,480 --> 00:29:09,120 Trafił bezpośrednio do miejskiego zakładu karnego w Chicago. 275 00:29:20,720 --> 00:29:23,320 Miał na sobie proste dresy. 276 00:29:24,080 --> 00:29:27,240 Chciał podać mi rękę, ale odmówiłem. 277 00:29:29,520 --> 00:29:32,360 Chciałem go przepytać. „Gdzie jest twój ojciec? 278 00:29:32,880 --> 00:29:36,760 Jaki ma numer? Czym jeździ? Kto jest w jego otoczeniu?” 279 00:29:41,040 --> 00:29:45,240 Powiedziałem mu, że musi zacząć myśleć o sobie. 280 00:29:47,520 --> 00:29:48,840 Stąd nie ma ucieczki. 281 00:29:50,320 --> 00:29:52,920 Warunki, w których przebywał przez dwa lata, 282 00:29:55,360 --> 00:29:57,600 były iście drakońskie. 283 00:29:59,320 --> 00:30:00,400 Pełna izolacja. 284 00:30:03,880 --> 00:30:06,080 Żadnych telefonów, nawet do żony. 285 00:30:06,160 --> 00:30:08,880 Zaczynało mu odbijać. 286 00:30:08,960 --> 00:30:14,720 Mówił, że się rozchorował i zaczął tracić rozum. 287 00:30:14,800 --> 00:30:16,440 No i skapitulował. 288 00:30:18,520 --> 00:30:21,920 Vicente był gotowy podjąć współpracę. 289 00:30:23,880 --> 00:30:28,560 Wiedział, że będziemy pytać o działalność jego ojca. 290 00:30:29,920 --> 00:30:35,520 To była jego jedyna szansa na uniknięcie dożywocia. 291 00:30:42,400 --> 00:30:44,400 Rozumiem jego dylemat. 292 00:30:45,400 --> 00:30:50,600 Dla wielu osób z tego półświatka rodzina jest wszystkim. 293 00:30:52,040 --> 00:30:55,080 Nikt nie chce wydać swoich bliskich. 294 00:30:59,080 --> 00:31:02,560 W końcu wpadliśmy na pomysł, jak to załatwić. 295 00:31:04,360 --> 00:31:09,360 Musieliśmy zadziałać przez pośredników. 296 00:31:10,160 --> 00:31:15,400 Byliśmy w stanie skontaktować go telefonicznie z ojcem. 297 00:31:20,040 --> 00:31:23,920 Po negocjacjach z adwokatami udało się zdobyć numer do Mayo. 298 00:31:37,280 --> 00:31:40,240 W końcu Mayo zadzwonił w środku nocy. 299 00:31:42,440 --> 00:31:45,600 Około północy pojawili się agenci DEA 300 00:31:46,080 --> 00:31:49,480 i zabrali El Vicentillo z jego celi. 301 00:31:50,920 --> 00:31:52,480 Dali mu telefon. 302 00:31:59,360 --> 00:32:02,920 I kto czekał po drugiej stronie? Mayo Zambada. 303 00:32:08,400 --> 00:32:12,720 Umożliwiliśmy tę rozmowę, by mógł się wytłumaczyć ojcu. 304 00:32:13,040 --> 00:32:17,560 „Nie chcę nic im mówić, ale to moja jedyna szansa”. 305 00:32:25,360 --> 00:32:27,120 Mayo odpowiedział mu: 306 00:32:27,840 --> 00:32:33,520 „Rób, co musisz, synu. By pomóc sobie i rodzinie”. 307 00:32:42,280 --> 00:32:43,280 To był przełom. 308 00:32:56,640 --> 00:32:59,200 Dzięki niemu aresztowano setki osób. 309 00:33:06,640 --> 00:33:10,480 Pokazał nam, w jaki sposób działa cały kartel. 310 00:33:18,280 --> 00:33:21,400 Zmusili go do zdradzenia Chapo. 311 00:33:22,680 --> 00:33:26,800 Po to załatwili tę rozmowę. By powiedział ojcu, że nie ma wyboru. 312 00:33:27,520 --> 00:33:29,520 „Albo on, albo my. 313 00:33:35,560 --> 00:33:40,200 Poświęcisz własnego syna dla swojego przyjaciela?”. 314 00:33:40,800 --> 00:33:41,800 Nic z tego. 315 00:33:43,120 --> 00:33:44,120 To był koniec. 316 00:33:46,080 --> 00:33:51,960 Zwłaszcza jeśli sprawą zajęły się już media i rządy obu państw. 317 00:33:54,400 --> 00:33:57,640 W tym biznesie trzeba się nie wychylać. 318 00:33:58,680 --> 00:34:00,800 Pod koniec Chapo stracił czujność. 319 00:34:01,560 --> 00:34:04,120 Zaczął pojawiać się tam, gdzie nie powinien. 320 00:34:04,200 --> 00:34:06,280 Odsłonił się. 321 00:34:18,760 --> 00:34:22,480 Vicente powiedział nam, że Mayo wściekł się, 322 00:34:23,440 --> 00:34:26,240 słysząc o tym zachowaniu, bo zaczął się obawiać, 323 00:34:26,360 --> 00:34:30,440 że Chapo ściągnie niepotrzebną uwagę na całą organizację. 324 00:34:34,440 --> 00:34:38,520 Chapo stał się międzynarodowym problemem. 325 00:34:38,600 --> 00:34:42,480 Usłyszał o nim cały świat. 326 00:34:48,560 --> 00:34:53,160 Zaczął czuć się zbyt pewnie. 327 00:34:53,240 --> 00:34:55,760 Nie można rozmawiać z takimi ludźmi 328 00:34:56,200 --> 00:34:59,040 i pokazywać się w niewłaściwych miejscach. 329 00:34:59,120 --> 00:35:01,200 Dlatego siedzi w więzieniu. 330 00:35:03,520 --> 00:35:06,680 DOM EL CHAPO 331 00:35:08,400 --> 00:35:11,760 MATERIAŁY MEKSYKAŃSKICH MARINES 332 00:35:21,800 --> 00:35:22,800 Dwie osoby. 333 00:35:35,240 --> 00:35:39,120 Gdy wyszedł z samolotu, był cały we łzach. 334 00:35:40,160 --> 00:35:43,520 Kazałem sobie wywołać i oprawić tę klatkę. 335 00:35:43,600 --> 00:35:45,400 Spotkał się pan z Chapo? 336 00:35:45,680 --> 00:35:48,760 Nie. I bardzo dobrze, bo pewnie bym mu przywalił. 337 00:35:49,360 --> 00:35:51,280 Bez zawahania. 338 00:35:54,280 --> 00:36:00,120 Boss narkotykowy Joaquín „El Chapo” Guzmán został skazany na dożywocie. 339 00:36:00,200 --> 00:36:05,400 - El Chapo z wyrokiem dożywocia. - Guzmán usłyszał wyrok dożywocia. 340 00:36:10,920 --> 00:36:12,520 INFORMACJE 341 00:36:13,600 --> 00:36:15,520 Z ostatniej chwili. 342 00:36:15,760 --> 00:36:18,600 Vicente „El Vicentillo” Zambada Niebla 343 00:36:18,680 --> 00:36:23,160 został skazany na 15 lat więzienia i z możliwością zwolnienia po pięciu. 344 00:36:30,160 --> 00:36:35,920 PO ZWOLNIENIU VICENTE ZOSTANIE OBJĘTY PROGRAMEM OCHRONY ŚWIADKÓW. 345 00:36:40,080 --> 00:36:43,720 Musiał poświęcić sporo lat na odsiadkę. 346 00:36:44,880 --> 00:36:46,480 Około 14–15. 347 00:36:47,480 --> 00:36:50,320 „I potem będziesz wolny, synu”. 348 00:36:51,520 --> 00:36:55,160 W dodatku miał otrzymać ochronę od amerykańskiego rządu. 349 00:36:55,440 --> 00:36:56,880 Cóż za ironia. 350 00:36:58,280 --> 00:37:02,160 W Meksyku pozostał jego ojciec, największy boss narkotykowy. 351 00:37:02,240 --> 00:37:06,160 A jego najstarszy syn ma być chroniony przez USA. 352 00:37:14,520 --> 00:37:15,800 A co z El Mayo? 353 00:37:16,520 --> 00:37:19,360 El Chapo w więzieniu i po wszystkim? 354 00:37:20,560 --> 00:37:23,160 To koniec kartelu Sinaloa? Nic z tych rzeczy. 355 00:37:30,400 --> 00:37:35,960 To był bardzo brutalny dzień w Culiacán, stolicy stanu Sinaloa. 356 00:37:38,520 --> 00:37:42,600 17 PAŹDZIERNIKA 2019 357 00:37:49,760 --> 00:37:53,920 Meksykańskie wojsko i Gwardia Narodowa… 358 00:37:56,600 --> 00:37:59,400 otrzymali cynk na temat kryjówki, 359 00:38:00,000 --> 00:38:04,960 w której ukrywał się Ovidio Guzmán López, jeden z synów El Chapo. 360 00:38:05,920 --> 00:38:07,280 I znaleźli go tam. 361 00:38:11,160 --> 00:38:13,160 Ovidio, wychodź! 362 00:38:17,520 --> 00:38:19,600 Spokojnie. 363 00:38:23,320 --> 00:38:24,800 - Masz broń? - Już nie. 364 00:38:26,400 --> 00:38:28,600 El Chapo nie wyjdzie już na wolność, 365 00:38:29,000 --> 00:38:34,080 ale jego synowie są chronieni przez Ismaela „El Mayo” Zambadę Garcíę. 366 00:38:38,320 --> 00:38:43,400 Namierzono jednego lub dwóch synów Joaquína „El Chapo” Guzmána. 367 00:38:43,680 --> 00:38:47,040 Kartel Sinaloa zareagował szybko i brutalnie. 368 00:38:51,840 --> 00:38:54,760 Zabójcy, znani jako sicarios albo pistoleros, 369 00:38:55,680 --> 00:39:01,240 zaczęli grozić mieszkańcom Culiacán. 370 00:39:02,880 --> 00:39:05,040 Rozpętało się piekło. 371 00:39:29,800 --> 00:39:32,880 MATERIAŁY KARTELU SINALOA 372 00:39:37,800 --> 00:39:39,800 Jakie rozkazy, szefie? 373 00:39:41,000 --> 00:39:42,240 Co mówił El Señor? 374 00:39:43,520 --> 00:39:48,520 „El Señor” to oczywiście Mayo Zambada. 375 00:39:49,400 --> 00:39:52,280 Nic nie dzieje się w kartelu Sinaloa 376 00:39:52,360 --> 00:39:55,400 bez zgody lsmaela „El Mayo” Zambady. 377 00:39:55,480 --> 00:39:57,960 To on wydawał wszystkie rozkazy. 378 00:40:00,000 --> 00:40:06,400 Ruszajcie. Schwytano naszego człowieka. Mamy zgodę na atak. 379 00:40:07,400 --> 00:40:12,240 Porwijmy parę rodzin i zażądajmy jego uwolnienia. 380 00:40:29,240 --> 00:40:32,880 Spokojnie, wszystko gra. Zgodzili się na negocjacje. 381 00:40:39,760 --> 00:40:43,880 ŻOŁNIERZE SPOTKALI SIĘ Z CZŁONKAMI KARTELU. 382 00:40:52,920 --> 00:40:58,240 SPOTKANIE ZAKOŃCZYŁO SIĘ UŚCISKAMI RĄK. 383 00:41:09,960 --> 00:41:12,760 Meksykański rząd przeraził się. 384 00:41:14,160 --> 00:41:18,360 Nakazali uwolnić syna El Chapo. 385 00:41:24,160 --> 00:41:31,040 Tym samym kartel Sinaloa otrzymał następującą wiadomość: 386 00:41:31,400 --> 00:41:33,120 „Jesteście nietykalni. 387 00:41:33,520 --> 00:41:36,640 To wy rządzicie w tym stanie. To wasz dom”. 388 00:41:44,840 --> 00:41:48,360 Nie ma takiego człowieka, którego schwytanie… 389 00:41:48,480 --> 00:41:50,840 PREZYDENT MEKSYKU 390 00:41:50,920 --> 00:41:52,680 …byłoby warte 391 00:41:53,680 --> 00:41:57,920 śmierci innych osób. 392 00:42:05,800 --> 00:42:09,840 GÓRY W STANIE SINALOA, MEKSYK 393 00:42:32,160 --> 00:42:36,840 Byliśmy tu o drugiej w nocy i po jakimś czasie zorientowaliśmy się, 394 00:42:36,920 --> 00:42:39,240 że zapach dochodzi z laboratorium. 395 00:42:41,920 --> 00:42:46,960 Byli w stanie produkować niemal tonę metamfetaminy dziennie. 396 00:42:53,080 --> 00:42:56,080 Aresztowanie Mayo Zambady jest waszym priorytetem? 397 00:42:57,040 --> 00:43:00,520 Priorytetem jest zapewnienie ludziom bezpieczeństwa. 398 00:43:01,320 --> 00:43:05,400 Jeśli pyta pan, czy aresztowanie go jest głównym priorytetem, 399 00:43:06,320 --> 00:43:07,640 to odpowiem, że nie. 400 00:43:13,000 --> 00:43:16,560 Porzuciliśmy taktykę polegającą na przygotowywaniu operacji 401 00:43:17,440 --> 00:43:20,960 mających umożliwić aresztowanie bossów narkotykowych. 402 00:43:22,320 --> 00:43:26,080 30 STYCZNIA 2019 403 00:43:26,160 --> 00:43:30,760 Zmarnowaliśmy na to sporo czasu i nie udało się tego osiągnąć. 404 00:43:31,680 --> 00:43:36,320 Nie ma już żadnej wojny. Oficjalnie dobiegła końca. 405 00:43:38,360 --> 00:43:39,880 Pragniemy pokoju. 406 00:43:41,280 --> 00:43:42,360 I osiągniemy go. 407 00:43:52,240 --> 00:43:57,600 Chce doprowadzić do rozejmu z kartelami narkotykowymi, 408 00:43:58,040 --> 00:44:00,120 bo w Meksyku rosną niepokoje. 409 00:44:03,280 --> 00:44:07,000 Jesteśmy tu przyzwyczajeni do śmierci. 410 00:44:08,280 --> 00:44:09,280 To smutne. 411 00:44:12,320 --> 00:44:16,680 Nie zaskakują nas trupy na ulicach. 412 00:44:17,120 --> 00:44:18,920 Albo ciała wiszące na mostach. 413 00:44:19,360 --> 00:44:23,000 Tylko u nas jest to już normalnością. 414 00:44:43,760 --> 00:44:47,920 Nadal uważamy Mayo za największego przestępcę na świecie. 415 00:44:53,400 --> 00:44:56,480 Musimy naciskać ze wszystkich stron. 416 00:44:59,920 --> 00:45:04,520 Nie możemy tego odkładać na kolejnych dziesięć lat. 417 00:45:11,960 --> 00:45:16,120 Imperia nigdy bezpowrotnie nie upadają. 418 00:45:20,320 --> 00:45:22,680 Jeśli jedno upadnie, pojawia się drugie. 419 00:45:22,760 --> 00:45:24,520 Silniejsze i stabilniejsze. 420 00:46:33,840 --> 00:46:37,840 Napisy: Krzysiek Igielski 34054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.