Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,031 --> 00:00:12,424
[ Car Horns Honking,
Whistle Blowing ]
2
00:00:17,473 --> 00:00:20,650
[ Chattering,
Silverware Clacking ]
3
00:00:25,263 --> 00:00:28,223
[ Woman ]
Oh, you know Lou DeVicco too?
4
00:00:28,266 --> 00:00:30,486
[ Man ]
Yeah. The Four Seasons.
5
00:00:30,529 --> 00:00:34,446
[ Woman ] He showed us
around the vineyards when Jake
and I did our trip to Tuscany.
6
00:00:34,490 --> 00:00:38,668
Oh, it was just beautiful. [ Man ] Anyway, she got
to the restaurant first--
7
00:00:38,711 --> 00:00:42,063
[ Woman ]
And showed us all around. [ Man Continues, Indistinct ]
8
00:00:42,106 --> 00:00:44,848
Oh, and we got to do
the taste test, you know?
9
00:00:44,891 --> 00:00:48,069
We tasted the wine
from two years before.
10
00:00:48,112 --> 00:00:50,680
And one year before. [ Man Continues, Indistinct ]
11
00:00:50,723 --> 00:00:54,075
You know you're supposed
to spit it out, but, God,
it just tasted so good.
12
00:00:54,118 --> 00:00:57,861
I kept swallowing it
and not spitting it out.
13
00:00:57,904 --> 00:01:00,472
I don't know if Jake
had as much fun as I did,
14
00:01:00,516 --> 00:01:02,822
because
he doesn't speak Italian.
15
00:01:02,866 --> 00:01:06,391
He's not that good at languages.
Well, English, of course.
16
00:01:06,435 --> 00:01:08,350
Also, he doesn't
enjoy drinking that much.
17
00:01:08,393 --> 00:01:10,395
He likes to keep his head
clear for business.
18
00:01:10,439 --> 00:01:13,355
I mean,
my head stays clear.
19
00:01:13,398 --> 00:01:15,574
It's just there's more--
[ Giggles ]
20
00:01:18,795 --> 00:01:21,276
Table three.
21
00:02:07,452 --> 00:02:11,587
[ Maitre d' ]
Hello, American Express? £487.
22
00:02:11,630 --> 00:02:13,458
[ Hangs Up Phone ]That card has been refused.
23
00:02:20,726 --> 00:02:23,816
[ Whispers ]
Your credit card's
been refused, sir.
24
00:02:23,860 --> 00:02:25,601
What?
25
00:02:27,516 --> 00:02:29,257
Obviously there's
some computer error.
26
00:02:29,300 --> 00:02:32,303
[ Indistinct Chatter ]
27
00:02:32,347 --> 00:02:35,915
Can we discuss it
over here? Excuse me.
28
00:02:42,357 --> 00:02:45,316
Yeah. I'm sorry.
I understand there's
a problem with my credit card.
29
00:02:51,235 --> 00:02:53,019
Is there a problem?Yes.
30
00:02:54,804 --> 00:02:58,111
You won't take a check?
What do you want me to do?
31
00:02:58,155 --> 00:03:01,114
Speak to him
about what?
32
00:03:01,158 --> 00:03:04,683
- It's a computer error.
- [ Man Speaks, Indistinct ]
33
00:03:15,607 --> 00:03:17,566
Thank you.
34
00:03:17,609 --> 00:03:19,524
Thank you, sir.
35
00:03:32,145 --> 00:03:34,887
Can the management
offer anyone a drink?
36
00:03:42,155 --> 00:03:44,332
[ Man ]
But Ihad to write a check.
37
00:03:44,375 --> 00:03:48,684
It was a very important
business dinner, and I'd
forgotten my credit cards.
38
00:03:48,727 --> 00:03:52,949
The check?
It's about £400 or so.
39
00:03:52,992 --> 00:03:55,212
£487, probably.
40
00:03:55,256 --> 00:03:58,955
[ Door Buzzer Rings ]Uh, yeah, could you
hang on a minute, please?
41
00:03:58,998 --> 00:04:03,002
There's someone at the door.
Come in!
42
00:04:03,046 --> 00:04:07,355
Look, I realize the account
is slightly more overdrawn
than we'd agreed,
43
00:04:07,398 --> 00:04:11,924
but, frankly, it would be crazy
for the bank to even think
of stopping my credit.
44
00:04:11,968 --> 00:04:14,579
Yeah. Yes. Granted.
45
00:04:14,623 --> 00:04:18,061
Yeah, I could sell
some of my American stocks.
46
00:04:18,104 --> 00:04:20,455
But why?
The market is awful.
47
00:04:20,498 --> 00:04:24,241
When the market is awful,
piggy stays home.
Piggy doesn't go to market.
48
00:04:24,285 --> 00:04:26,461
Yes. Yes.
49
00:04:26,504 --> 00:04:30,203
But I am on the verge
of something very lucrative.
50
00:04:30,247 --> 00:04:32,728
Do you-- Don't you--
Look, so for you...
51
00:04:32,771 --> 00:04:36,340
to even be talking
about dishonoring
one of my checks...
52
00:04:36,384 --> 00:04:39,822
really puts me
in a very sweaty mode.
53
00:04:39,865 --> 00:04:41,824
How can you say that?
I appre--
54
00:04:41,867 --> 00:04:46,045
I assure you I appreciate
the bank's position,
55
00:04:46,089 --> 00:04:48,613
but the bank
is not in jeopardy.
56
00:04:48,657 --> 00:04:51,877
What am I-- I am asking
for two weeks' time.
57
00:04:51,921 --> 00:04:56,186
In two weeks' time,
I will be in the black.
Period.
58
00:04:56,229 --> 00:04:59,842
No. I promise I won't
write any more checks.
No more checks. Right.
59
00:04:59,885 --> 00:05:02,018
Thanks. Bye.
60
00:05:02,061 --> 00:05:04,281
Jerk.
61
00:05:04,325 --> 00:05:06,283
How much are you
talking about?
62
00:05:06,327 --> 00:05:08,851
How much?
Nothing.
£4,000.
63
00:05:08,894 --> 00:05:10,940
And the hotel's
pushing me to pay the bill.
64
00:05:10,983 --> 00:05:12,942
That's another 6,000.
65
00:05:12,985 --> 00:05:15,248
And, apparently,
it's full steam ahead.
66
00:05:15,292 --> 00:05:17,425
Can't you just
put that on the AmEx?
67
00:05:17,468 --> 00:05:21,516
Yeah, I could if I wanted it
to bounce several miles,
but, uh, it's a problem.
68
00:05:21,559 --> 00:05:24,954
I mean, not, you know,
a problemproblem, but--
69
00:05:24,997 --> 00:05:30,176
I just gotta have a little cash
until that cocoa gets off
the dock in Sierra Leone.
70
00:05:30,220 --> 00:05:33,528
Oh, poor Jake.
Everything's gonna be
all right. It always is.
71
00:05:33,571 --> 00:05:35,399
What do these people want?
I mean, my spleen?
72
00:05:36,966 --> 00:05:39,316
Goddamn grapefruit.
73
00:05:40,535 --> 00:05:43,276
How you can
eat all that you do...
74
00:05:43,320 --> 00:05:46,497
and drink all that you do
and stay so thin,
I'll never know.
75
00:05:46,541 --> 00:05:50,153
Mm. I'm just lucky,
I guess. Hmm.
76
00:05:50,196 --> 00:05:53,896
Baby, I've been thinking.
77
00:05:53,939 --> 00:05:55,941
Ah-ha!
78
00:06:04,950 --> 00:06:07,997
How much would you say
that this is worth?
79
00:06:08,040 --> 00:06:11,653
- Nothing doing.
- $40,000? $50,000?
80
00:06:11,696 --> 00:06:14,003
Look, Jake, you know
what that means to me.
81
00:06:14,046 --> 00:06:16,397
I'll get you another one.
I'll get you two of them.
82
00:06:16,440 --> 00:06:19,487
It is beautiful,
and all this crap.
83
00:06:19,530 --> 00:06:22,794
But times are tough.
When times are tough, what
is a thing like this for?
84
00:06:22,838 --> 00:06:25,580
Well, I love
my little Henry Moore.
85
00:06:39,420 --> 00:06:41,596
Mm! Stop that!
86
00:06:41,639 --> 00:06:43,772
You know I hate that,
especially when I'm eating.
87
00:06:50,518 --> 00:06:52,389
Mmm.
88
00:06:54,696 --> 00:06:56,654
You don't
have to worry, baby.
89
00:06:56,698 --> 00:06:59,178
Everything's
gonna be all right.
90
00:06:59,222 --> 00:07:01,267
It always is.
91
00:07:01,311 --> 00:07:04,053
Mmm.
And you're so damn smart.
92
00:07:26,989 --> 00:07:28,860
[ Keystrokes ]
93
00:07:33,952 --> 00:07:36,825
[ Man ] Obviously,
I have nothing personal
against this handicapped girl.
94
00:07:36,868 --> 00:07:40,089
Please, not that word. This handicapped woman
then.
95
00:07:40,132 --> 00:07:42,265
No, not handicapped.
96
00:07:42,308 --> 00:07:44,528
What are
we talking about then?
97
00:07:44,572 --> 00:07:46,965
We don't sanction the use
of the word "handicapped."
98
00:07:47,009 --> 00:07:49,359
Hearing-impaired.
99
00:07:49,402 --> 00:07:53,058
Well, obviously,
I have nothing personal
against this...
100
00:07:53,102 --> 00:07:55,539
hearing-impaired person,
101
00:07:55,583 --> 00:07:57,585
but you have to see it
from our point of view.
102
00:07:57,628 --> 00:08:00,544
The fact that
she can't speak or hear...
103
00:08:00,588 --> 00:08:04,287
is a pathetic reason
to deny her the chance
of earning some money...
104
00:08:04,330 --> 00:08:07,464
in what is, really,
a very menial job of work.
105
00:08:11,207 --> 00:08:14,906
Chicken Fasse again.It was either that
or the Duck Madeira, sir.
106
00:08:14,950 --> 00:08:17,561
Oh. Oh, Victor, um,
107
00:08:17,605 --> 00:08:20,433
have a word
with the guests
in 327, 328, will you?
108
00:08:20,477 --> 00:08:25,221
Their AmEx imprint was refused,
though, I'm sure it's just
a temporary cash-flow hiccup.
109
00:08:25,264 --> 00:08:29,355
But I retire in June,
Victor, and I want to
leave here...
110
00:08:29,399 --> 00:08:32,402
on a seamless
cloud of perfection.
111
00:08:32,445 --> 00:08:37,276
All right. Seamless.
Sorry to disturb you.
112
00:08:37,320 --> 00:08:42,194
A great hotel is like
an oceangoing liner,
Mrs. Doughty.
113
00:08:42,238 --> 00:08:45,371
Stewards with white gloves
in the lounge...
114
00:08:45,415 --> 00:08:47,330
and the burly stoker
down below.
115
00:08:47,373 --> 00:08:51,595
And it all must mesh...
seamlessly.
116
00:08:51,639 --> 00:08:56,165
And with this person,
I see complications arising
with the rest of the staff.
117
00:08:56,208 --> 00:08:59,342
-Communication, what have you.
-Yes, of course. Communication.
118
00:09:00,691 --> 00:09:03,607
My husband's brother
communicates.
119
00:09:03,651 --> 00:09:05,914
He's a features writer
for the Times.
120
00:09:05,957 --> 00:09:09,787
Yes, well, I'm sorry.
I'm afraid I don't see it
working from our point of view.
121
00:09:09,831 --> 00:09:14,270
He's doing an expose article
on job discrimination.
122
00:09:14,313 --> 00:09:16,489
This is just
what he's looking for.
123
00:09:21,799 --> 00:09:24,802
Very well.
A trial period.
124
00:09:24,846 --> 00:09:27,109
Say a week.
125
00:09:27,152 --> 00:09:29,894
As long as she keeps
out of everyone's way.
126
00:09:29,938 --> 00:09:32,897
I don't want you to think
we don't have a heart here.
127
00:09:35,030 --> 00:09:39,643
This is crazy. Why am I
standing here with you?Because the light's red.
128
00:09:39,687 --> 00:09:43,429
Jake, you know what I mean.
Why am I letting you do this?
I'm not letting you do this.
129
00:09:43,473 --> 00:09:46,824
I just think we should
find out the value of the thing
at the present time.
130
00:09:46,868 --> 00:09:49,653
It's important
to know these things.Important for who?
131
00:09:49,697 --> 00:09:52,177
Uh, for our insurance.
132
00:09:52,221 --> 00:09:56,529
Don't you worry.
I'm not letting him sell you.
133
00:10:07,192 --> 00:10:12,284
I'd say about... £20,000
at current market values.
134
00:10:12,328 --> 00:10:17,072
It's one of a limited edition
of, I think-- yes, nine.
135
00:10:17,115 --> 00:10:20,684
And none of the others
are available at the moment
as far as I know.
136
00:10:20,728 --> 00:10:24,166
An exquisite piece.
How long have you had it,
Mr. Bartholemew?
137
00:10:24,209 --> 00:10:29,127
- Three years.
- And may I ask how much
you originally paid for it?
138
00:10:29,171 --> 00:10:31,564
- It was a gift.
- Ah.
139
00:10:31,608 --> 00:10:35,873
[ Jake ]
£20,000. That's,
what, $32,000 or so?
140
00:10:35,917 --> 00:10:40,008
That's all? You said yourself
it's an exquisite piece.
141
00:10:40,051 --> 00:10:42,053
Come on.
You can do better than that.
142
00:10:42,097 --> 00:10:44,490
Well, that's roughly
what we'd pay you for it.
143
00:10:44,534 --> 00:10:46,710
You could always
put it up for auction,
144
00:10:46,754 --> 00:10:49,104
but prices there fluctuate
up anddown.
145
00:10:49,147 --> 00:10:52,455
If we put it up for auction,
would you invite
a lot of Japanese?
146
00:10:56,111 --> 00:10:58,635
Well, we're not sure
we want to get rid of it
at this time,
147
00:10:58,679 --> 00:11:02,073
but if we do,
we'll come to you.
148
00:11:02,117 --> 00:11:05,860
It could be a quick sale?Oh, of course. And I'm sure
we can get you the top price.
149
00:11:05,903 --> 00:11:09,254
It's really very sporting of you
to keep something like that
in a hotel suite.
150
00:11:09,298 --> 00:11:12,736
It'd be a shame
to keep it locked away.I'm sure you're well covered.
151
00:11:12,780 --> 00:11:14,520
Yes, we're covered.
152
00:11:15,783 --> 00:11:17,523
Good-bye.Bye.
153
00:11:30,493 --> 00:11:34,323
Jake, I've got
a very naughty idea.
154
00:11:35,890 --> 00:11:40,764
Oh?You heard about what that
nice man said about hotels?
155
00:11:40,808 --> 00:11:44,725
So?Well, why don't wetake it
and claim on it?
156
00:11:44,768 --> 00:11:47,336
And that way you can
have your money...
157
00:11:47,379 --> 00:11:49,512
and I get to keep
my little Henry Moore.
158
00:11:49,555 --> 00:11:51,775
A touch risky,
I'd say.
159
00:11:51,819 --> 00:11:55,779
How? I mean, it's so small,
it could fit in a shoe box.
160
00:11:55,823 --> 00:11:59,348
Anybody could have taken it.
It could have just disappeared.
161
00:11:59,391 --> 00:12:02,133
I know Joan
will keep it for me
if I ask her.
162
00:12:02,177 --> 00:12:05,963
Well, it isagainst the law.
I hate to break it to you.
163
00:12:06,007 --> 00:12:10,272
Of course, prison is
one way of cutting down
our hotel bills.
164
00:12:10,315 --> 00:12:12,796
Well, you better just make sure
our insurance is up to date,
165
00:12:12,840 --> 00:12:17,583
because I might just
make it disappear anytime--
Poof.
166
00:12:17,627 --> 00:12:19,368
Maybe.
167
00:12:41,477 --> 00:12:45,220
[ Woman ] Lovely, isn't it?
All our suites are done
in a different style.
168
00:12:45,263 --> 00:12:49,833
Renaissance, Louis XIV,
chinoiserie, like this one.
169
00:12:49,877 --> 00:12:52,836
[ Whispering ]
It must be very
difficult for her.
170
00:12:52,880 --> 00:12:56,448
[ Doughty ]
No, not really.
Jenny's a survivor.
171
00:12:56,492 --> 00:13:01,410
In a home from the time
she was six. Deaf already,
poor child. Parents dead.
172
00:13:01,453 --> 00:13:04,979
She didn't
make friends easily. [ Woman ] Shy, I suppose.
173
00:13:05,022 --> 00:13:08,417
[ Doughty ]
Mm. Kept to herself.I hope she can fit in here.
174
00:13:08,460 --> 00:13:10,462
[ Doughty ]
She's a good girl.
And responsible.
175
00:13:20,298 --> 00:13:23,432
[ Conversation
Indistinct ]
176
00:13:23,475 --> 00:13:26,261
I'm sure she'll
work out just fine.Mm-hmm.
177
00:13:26,304 --> 00:13:28,306
You see?
Yes. Right.
178
00:13:44,409 --> 00:13:46,759
All right?Yes, so far.
179
00:13:46,803 --> 00:13:49,588
[ Chattering ]
180
00:14:04,473 --> 00:14:07,302
What is spaghetti made of--
the ingredients?
181
00:14:07,345 --> 00:14:10,566
Spaghetti ingredients.
I don't know.
Flour and water?
182
00:14:10,609 --> 00:14:12,655
Flour and water?Mm-hmm.
183
00:14:14,222 --> 00:14:16,789
How much
does that cost?Mm.
184
00:14:16,833 --> 00:14:18,835
Flour and water
don't cost much.Okay.
185
00:14:18,879 --> 00:14:21,794
How much for
the flour and water?
A dollar, tops, maybe,
186
00:14:21,838 --> 00:14:24,580
for, say, a hundred strands
or a thousand strands?
187
00:14:24,623 --> 00:14:26,930
A dollar for a couple
hundred strands probably.
188
00:14:26,974 --> 00:14:30,325
And how many strands
would you say
are on this plate?
189
00:14:30,368 --> 00:14:33,241
Fifty strands?
Eighty?
190
00:14:33,284 --> 00:14:35,591
Fifty to eighty
looks about right to me,
give or take.
191
00:14:35,634 --> 00:14:38,681
Yes, well,
when I say "50 to 80,"
"give or take" is built in.
192
00:14:38,724 --> 00:14:43,338
Now, what else is here?
Olives. Tomatoes.
193
00:14:43,381 --> 00:14:47,429
And what else?
A caper look-alike.
194
00:14:47,472 --> 00:14:50,823
- And what would that cost?
- Not much.
195
00:14:50,867 --> 00:14:54,740
So, not much
for the flour and the water
and the chopped-up vegetables.
196
00:14:54,784 --> 00:14:56,786
So why is what I am paying
for this dinner...
197
00:14:56,829 --> 00:14:59,310
more than the national debt
of a Third World country?
198
00:14:59,354 --> 00:15:01,312
I don't know.
Is the wine expensive?
199
00:15:01,356 --> 00:15:05,142
Tina, you know what I mean.
200
00:15:05,186 --> 00:15:07,536
Couldn't you cook this?
201
00:15:07,579 --> 00:15:10,017
If we had a kitchen,
I could cook it.
202
00:15:10,060 --> 00:15:12,323
We'll get a kitchen someday.
203
00:15:12,367 --> 00:15:14,586
Since when do you care?
204
00:15:14,630 --> 00:15:17,894
You've always said when it
comes to food, shoes and sex,
price is no object.
205
00:15:17,938 --> 00:15:19,896
Good shoes are important.
206
00:15:19,940 --> 00:15:22,290
[ Man ] Wouldn't we all, Larry?
Wouldn't we all? [ Group Laughing ]
207
00:15:22,333 --> 00:15:25,946
Thanks for dinner.Oh, God.
"God" what?
208
00:15:25,989 --> 00:15:28,687
- It's Larry.
- Where?
209
00:15:28,731 --> 00:15:30,167
[ Whispering ]
Coming up this way.
210
00:15:38,654 --> 00:15:41,874
Hello, Tina.
How are you?Fine. You?
211
00:15:41,918 --> 00:15:45,661
Couldn't be better,
except I wish
I were home in Westport.
212
00:15:45,704 --> 00:15:49,230
- Where are you staying?
- Jonathan and Melissa asked me.
213
00:15:49,273 --> 00:15:52,668
So for a few days, I thought,
"Why not skip the Savoy
this time?"
214
00:15:52,711 --> 00:15:56,628
Their new house is beautiful.
Marble bathrooms from Italy
and all that.
215
00:15:56,672 --> 00:15:59,153
Jonathan and Melissa.
How are they?
216
00:15:59,196 --> 00:16:03,766
All right. You never can tell.
She's put on a little weight
and he's grown a beard.
217
00:16:03,809 --> 00:16:06,987
Well, better that
than the other way around.
218
00:16:09,946 --> 00:16:14,255
- [ Tina Clears Throat ]
- Better that
than the other way around.
219
00:16:14,298 --> 00:16:17,562
Well, look after yourself,
Tina.
220
00:16:22,306 --> 00:16:26,093
What I was attempting to say
is that it would have been
odd to me...
221
00:16:26,136 --> 00:16:28,486
had she grown the beard
and he'd put on the weight.
222
00:16:28,530 --> 00:16:31,533
[ Snickers ]Maybe I didn't
make it clear.
223
00:16:31,576 --> 00:16:34,101
And I said it twice
to try and make sure.
224
00:16:34,144 --> 00:16:36,538
Don't take it
like that, Jake.
225
00:16:36,581 --> 00:16:38,714
You don't care.
Anyway, you know
he hates you.
226
00:16:38,757 --> 00:16:40,977
Why?
I don't hate him.
227
00:16:41,021 --> 00:16:44,502
[ Giggles ]
You're very big-hearted.
I'll always remember that.
228
00:16:47,636 --> 00:16:49,507
[ Whispering ]
229
00:16:51,727 --> 00:16:54,121
Now, that's a good idea
that doesn't cost anything.
230
00:17:12,617 --> 00:17:16,012
♪♪ [ Euro Dance ]
231
00:17:16,056 --> 00:17:18,058
[ Turns Volume Up ]
232
00:17:18,101 --> 00:17:26,414
♪♪
233
00:17:26,457 --> 00:17:29,678
[ Pounding From Above,
Woman Shouting ]
234
00:17:29,721 --> 00:17:36,815
♪♪
235
00:17:36,859 --> 00:17:40,819
[ Man ]
Turn off that bloody racket
or I'll call the police!
236
00:17:40,863 --> 00:17:43,866
[ Woman ]
Turn it off or I'll come down
and do it meself!
237
00:17:43,909 --> 00:17:49,045
[ Man ]
Please turn it off,
ya bloody hooligans!
238
00:17:49,089 --> 00:17:52,135
♪♪
239
00:17:52,179 --> 00:17:54,833
♪♪ [ Stops ]
240
00:17:54,877 --> 00:17:58,533
[ Man ]
Thank you very much,
ya bloody hooligans!
241
00:18:01,840 --> 00:18:04,582
[ Baby Crying ]
242
00:18:07,542 --> 00:18:10,675
[ Tina Squeals, Giggles ]
I need mineral water.
243
00:18:11,937 --> 00:18:14,114
Ahh. Oh!
Oh, no.
244
00:18:14,157 --> 00:18:16,507
Not-- No.
The dark is best.
245
00:18:18,292 --> 00:18:21,251
Ohh. Oh, God.
Water.
246
00:18:21,295 --> 00:18:23,514
[ Picks Up Telephone,
Dials ]
247
00:18:23,558 --> 00:18:26,126
Room service,
please answer,
please answer.
248
00:18:27,736 --> 00:18:30,304
Ohh.
[ Groans ]
249
00:18:37,049 --> 00:18:41,228
Hello. Is this the concierge,
hall porter or front desk?
250
00:18:41,271 --> 00:18:43,491
Oh, front desk!
251
00:18:43,534 --> 00:18:46,276
It's an emergency
up here in room 327.
252
00:18:46,320 --> 00:18:49,105
Yes. Yes, room service
does not answer,
253
00:18:49,149 --> 00:18:52,413
and we need a dozen bottles
of Perrier up here right away.
254
00:18:52,456 --> 00:18:56,678
I know it's 3:00 in the morning,
but this is an emergency--Trinidad rum punch,
255
00:18:56,721 --> 00:19:00,203
stingers, red wine,
champagne.
256
00:19:00,247 --> 00:19:02,162
Jesus.
How do you do it, Tina?
257
00:19:03,902 --> 00:19:06,122
Tina, could we please
do it on the bed tonight?
258
00:19:08,429 --> 00:19:10,518
Tina?
259
00:19:11,997 --> 00:19:14,739
Tina?
Where are you?
260
00:19:14,783 --> 00:19:18,743
Help me. Help me.
I'm frightened.
261
00:19:18,787 --> 00:19:21,659
Oh, no. My clothes
are coming off...
262
00:19:21,703 --> 00:19:24,184
and there's nothing
I can do to stop them.
263
00:19:24,227 --> 00:19:27,970
Are you covered for this,
Jake? [ Giggles ]
264
00:19:28,013 --> 00:19:30,538
Are you covered?
265
00:19:30,581 --> 00:19:33,976
Oh, I think you better
call your insurance man.
266
00:19:34,019 --> 00:19:36,544
Ohh. Call him quick.
267
00:19:39,808 --> 00:19:42,202
You don't really need
my insurance man.
268
00:19:44,160 --> 00:19:46,031
I can handle this claim.
269
00:19:46,075 --> 00:19:49,121
[ Rustling ]
270
00:19:49,165 --> 00:19:53,256
[ Tina Giggles ]
Ohh, baby.
271
00:19:53,300 --> 00:19:55,345
[ Jake ]
Will you still love me
when I'm broke?
272
00:19:55,389 --> 00:19:58,827
[ Tina ]
Ohh. Good thing
this ain't broke.
273
00:19:58,870 --> 00:20:01,308
[ Jake ]
Let's fix it anyway. [ Door Buzzer ]
274
00:20:01,351 --> 00:20:04,006
[ Jake ]
What the hell is that? Don't stop, baby.
275
00:20:04,049 --> 00:20:06,574
- [ Door Buzzer Continues ]
- [ Heavy Breathing ]
276
00:20:06,617 --> 00:20:10,839
[ Jake ] Hang on!
I'm coming! Me too. Me too.
277
00:20:10,882 --> 00:20:13,755
[ Door Buzzer Continues ] [ Tina ]
Jake!
278
00:20:13,798 --> 00:20:16,279
Yeah, what?
What do you want?
279
00:20:16,323 --> 00:20:19,717
- [ Man ]
A dozen mineral water.
- Jake!
280
00:20:27,072 --> 00:20:29,031
Yeah.
Come on in.
281
00:20:40,216 --> 00:20:42,958
Thanks.I won't see
any of that, sir.
282
00:20:43,001 --> 00:20:45,308
What?That'll go to the waiters
and the desk men.
283
00:20:45,352 --> 00:20:47,963
[ Sighs ]
Oh, Jesus.
284
00:20:48,006 --> 00:20:51,096
- Can I come out now, Jake?
- No!
285
00:20:51,140 --> 00:20:53,969
Yeah. Do you have change
for a £20 note?No. I'm afraid I don't, sir.
286
00:20:54,012 --> 00:20:56,885
Tina, do you have change? I don't know.
Look in my purse.
287
00:20:56,928 --> 00:20:59,366
- Where is your purse?
- I don't know. The floor?
288
00:20:59,409 --> 00:21:01,585
It's over there, sir.
Under the, um--
289
00:21:09,419 --> 00:21:11,856
No. Nothing smaller
than a ten.
290
00:21:11,900 --> 00:21:14,076
Give it to him.What,
are you crazy?
291
00:21:14,119 --> 00:21:16,208
Oh, Christ. Hang on.
292
00:21:31,702 --> 00:21:34,052
Thank you very much.
Good night, sir, madam.
293
00:21:34,096 --> 00:21:37,186
Boy, am I thirsty.
Double thirsty.
294
00:21:37,229 --> 00:21:40,276
You're gonna to be
very popular with the lads
at room service.
295
00:21:40,320 --> 00:21:42,844
[ British Accent ]
"Oh, room 327.
I'll take that.
296
00:21:42,887 --> 00:21:46,021
I hear she tips good
and might be naked."
297
00:21:46,064 --> 00:21:48,850
Don't be such a prude, Jake.
The human body's
a beautiful thing.
298
00:21:48,893 --> 00:21:51,069
So... flash me.
299
00:21:53,376 --> 00:21:55,857
Sixty-four days.
I was counting.
300
00:21:55,900 --> 00:21:58,338
It's the longest
anything's lasted
in two years.
301
00:21:58,381 --> 00:22:02,254
But you knew he really wasn't
the one for you anyway.
302
00:22:02,298 --> 00:22:05,127
Just because
he was married?No. Of course not.
303
00:22:05,170 --> 00:22:07,129
Because of
those other things
I told you?
304
00:22:07,172 --> 00:22:11,394
Well, you said
you liked that anyway.I didn't mind it sometimes.
305
00:22:11,438 --> 00:22:13,962
So why, then?It's simple.
306
00:22:14,005 --> 00:22:15,833
He didn't wanna
spend money on you.
You could always tell.
307
00:22:15,877 --> 00:22:17,922
He'd get you take-out Chinese,
then tell you about...
308
00:22:17,966 --> 00:22:21,535
the scuba-diving equipment
he bought for himself.
309
00:22:21,578 --> 00:22:24,320
That's not his fault.
I told him
I liked Oriental food.
310
00:22:24,364 --> 00:22:27,149
Men are
such strange creatures.
311
00:22:27,192 --> 00:22:30,370
No.Jake and I ran into Larry
last night,
312
00:22:30,413 --> 00:22:32,546
and Larry pretended
that Jake didn't exist.
313
00:22:32,589 --> 00:22:36,158
So Jake wanted to be smart,
which made Larry ignore him
even more.
314
00:22:36,201 --> 00:22:40,467
Really, there's no difference
between grown men
and little boys.
315
00:22:40,510 --> 00:22:42,512
It's the same as it was
in the sandbox,
316
00:22:42,556 --> 00:22:44,775
except for then they wanted
to pull your panties down
in public.
317
00:22:44,819 --> 00:22:47,474
[ Giggles ]
318
00:22:47,517 --> 00:22:49,345
You're so lucky with Jake,
though.
319
00:22:49,389 --> 00:22:51,913
He gives you
everything you want.
320
00:22:51,956 --> 00:22:53,958
I wanted to
talk to you about that.
321
00:22:54,002 --> 00:22:58,615
Will you promise on your soul
not to say anything to anyone?
322
00:22:58,659 --> 00:23:02,140
Promise.Jake needs some extra cash
for a scheme of his...
323
00:23:02,184 --> 00:23:04,229
and he wants to sell
my Henry Moore.
324
00:23:04,273 --> 00:23:06,841
Oh, no.
That's yours.
325
00:23:06,884 --> 00:23:10,584
Of course it is.
But, you know,
you can't trust men.
326
00:23:10,627 --> 00:23:14,022
I'm afraid he might sell it
behind my back.
327
00:23:14,065 --> 00:23:16,851
I was wondering,
if I brought it round to you
wrapped in a napkin,
328
00:23:16,894 --> 00:23:19,157
would you keep it for me
for a while?
329
00:23:19,201 --> 00:23:21,638
Well, he'd suspect,
wouldn't he? I mean,
he knows we're friends.
330
00:23:21,682 --> 00:23:24,424
Well, I could just say
it was stolen,
331
00:23:24,467 --> 00:23:27,122
and you could
just say you don't know
what we're talking about.
332
00:23:28,210 --> 00:23:30,778
Okay. Sure.
333
00:23:30,821 --> 00:23:32,780
It's simple.
334
00:23:32,823 --> 00:23:34,782
[ Speaking Portuguese ]
335
00:23:37,741 --> 00:23:39,700
Hello.
336
00:23:39,743 --> 00:23:42,442
[ Speaking Portuguese ]
337
00:23:50,928 --> 00:23:53,670
[ Speaking Portuguese ]
338
00:23:56,847 --> 00:23:58,806
[ Laughing ]
339
00:24:01,722 --> 00:24:04,812
Well, you were my first choice.
Maybe next time.
340
00:24:06,727 --> 00:24:10,121
I will. Yeah.
Give ours to Vikki.
341
00:24:10,165 --> 00:24:12,167
Right. Bye.
342
00:24:13,298 --> 00:24:15,300
Jerk.
343
00:24:35,146 --> 00:24:37,932
[ Cooing, Snoring ]
344
00:25:11,400 --> 00:25:13,968
[ Tina Giggles ]
345
00:25:16,057 --> 00:25:18,363
[ No Audio ]
346
00:25:26,589 --> 00:25:29,331
[ Tina Breathing Heavily ]
347
00:25:53,442 --> 00:25:57,489
You take a long time,
by the way.Well, it's worth it, right?
348
00:25:57,533 --> 00:25:59,535
[ Giggles ]I guess so.
349
00:26:00,797 --> 00:26:02,973
Oh, good evening.Ah! My money!
I forgot.
350
00:26:03,017 --> 00:26:04,758
I gotta get my wallet.
351
00:26:07,021 --> 00:26:09,414
Damn elevators.
Those guys are everywhere.
352
00:26:20,687 --> 00:26:23,428
He's retiring soon,
collects stamps.
353
00:26:23,472 --> 00:26:25,822
Yeah, and my money.
Any day now.
354
00:26:58,681 --> 00:27:01,858
[ Water Running ]
355
00:27:01,902 --> 00:27:05,035
Tina, honey, hurry up.
The waiter's waiting
to see you naked.
356
00:27:07,908 --> 00:27:09,910
Thank you.
357
00:27:13,391 --> 00:27:15,350
Come on,
before your stuff gets cold.
358
00:27:15,393 --> 00:27:17,700
[ Door Shuts ]Uh-huh.
359
00:27:21,748 --> 00:27:24,141
Well, that was
a witty thing to do.
360
00:27:24,185 --> 00:27:27,144
What was?The little Henry Moore--
it's gone.
361
00:27:27,188 --> 00:27:30,147
What do you mean?Come on, Jake.
Where is it?
362
00:27:30,191 --> 00:27:32,323
What are you talking about,
"it's gone"?
363
00:27:32,367 --> 00:27:35,718
Well, uh, look.
Look.
364
00:27:35,762 --> 00:27:37,502
[ Clears Throat ]
365
00:27:41,376 --> 00:27:43,334
Yeah. So what,
it's under the bed?
366
00:27:43,378 --> 00:27:46,424
Jake.Oh, it's under
Joan's bed?
367
00:27:46,468 --> 00:27:48,905
Jake, what have
you done with it?What have I done with it?
368
00:27:48,949 --> 00:27:51,908
I didn't
do anything with it.
It's-It's gone, right?
369
00:27:51,952 --> 00:27:54,737
Okay. All right.
Ha ha ha ha.
370
00:27:54,781 --> 00:27:58,610
Ha ha ha ha.
Let's just get the little
insurance thing started.
371
00:27:58,654 --> 00:28:02,136
Yeah, okay.
"Ha ha ha." Great.
372
00:28:02,179 --> 00:28:05,922
And, uh, if anyone's
taken it somewhere, it's you.
373
00:28:05,966 --> 00:28:08,359
Let's remember
it was your idea
in the first place.
374
00:28:08,403 --> 00:28:11,667
Look, Jake--I will hand it to you, though.
You're sneakier than I thought.
375
00:28:11,711 --> 00:28:14,714
No. Maybe just as sneaky.Look, Jake.
I don't know where it is.
376
00:28:14,757 --> 00:28:17,717
Sure. I believe you.
I trust you implicitly.Oh, I can tell.
377
00:28:17,760 --> 00:28:21,416
Okay. Well,
I guess we'd better call
and report it, right?
378
00:28:21,459 --> 00:28:23,418
Isn't that what you do?Well, I guess so.
379
00:28:23,461 --> 00:28:25,550
You're the guy.
You should know.Right.
380
00:28:25,594 --> 00:28:28,162
Yeah. Just don't call me
when they send you up the river.
381
00:28:28,205 --> 00:28:30,425
Likewise, okay?
Likewise.
382
00:28:30,468 --> 00:28:33,384
And you don't know
anything about it?
383
00:28:33,428 --> 00:28:35,473
Okay. Here goes.
384
00:28:35,517 --> 00:28:37,824
Swear to me.I swear.
385
00:28:37,867 --> 00:28:40,217
I swear! God, I swear!
Let loose of me! God--
386
00:28:44,265 --> 00:28:46,528
Yeah. Could I speak
with the manager please?
387
00:28:46,571 --> 00:28:49,618
Yeah.
It's Jake Bartholemew.
Room 3-2-7.
388
00:28:57,844 --> 00:28:59,802
[ Grunts ] Ow!
389
00:28:59,846 --> 00:29:02,022
Yeah.
390
00:29:02,065 --> 00:29:05,416
[ Sighs ] [ Victor ]
£25,000?
391
00:29:05,460 --> 00:29:10,204
- Insured?
- Oh, yes. Thank goodness.
392
00:29:10,247 --> 00:29:14,121
Where was it kept?Apparently on a side table
like a dish of peanuts.
393
00:29:14,164 --> 00:29:18,908
Have they any ideas?No, he just telephoned to say
the damned thing's gone missing.
394
00:29:18,952 --> 00:29:21,911
Better get on to
Detective Fagan, will you?
Start him off.
395
00:29:21,955 --> 00:29:25,349
Fagan's drinking again.Well, somebody's
got to do it.
396
00:29:25,393 --> 00:29:28,091
I suppose
you had better.
397
00:29:28,135 --> 00:29:32,052
Right you are, sir.Let's try and keep it
to ourselves, shall we?
398
00:29:32,095 --> 00:29:34,315
3-2-7.
Mr. Bartholemew.
399
00:29:36,012 --> 00:29:39,799
Ah. Mr. Bartholemew.
If it's not too much
trouble,
400
00:29:39,842 --> 00:29:43,498
I'd like to
send Mr. Swayle up to get
some information from you.
401
00:29:43,541 --> 00:29:47,502
Yes. Our regular man,
Detective Fagan,
is down with the flu.
402
00:29:47,545 --> 00:29:49,852
Oh, no, no, no.
No, I assure you,
403
00:29:49,896 --> 00:29:53,508
if anyone can
get to the bottom of this,
it's our Mr. Swayle.
404
00:29:53,551 --> 00:29:57,904
Yes. Mr. Swayle was attached
to an intelligence unit
during his army service.
405
00:29:57,947 --> 00:30:00,689
Of course. Certainly.
By all means.
Thank you so much.
406
00:30:02,343 --> 00:30:04,693
Actually, it was
the catering corps, sir.
407
00:30:07,348 --> 00:30:09,872
This afternoon, Victor,
after lunch.
408
00:30:09,916 --> 00:30:11,874
Sir.
409
00:30:15,095 --> 00:30:17,880
[ Telephone Ringing ]
410
00:30:21,623 --> 00:30:24,278
Hello. Yes.
411
00:30:24,321 --> 00:30:27,020
Yes, it is.
Yeah. Put him through.
412
00:30:28,804 --> 00:30:31,981
Um, Mr. Mundy, I'm calling
because one of the items...
413
00:30:32,025 --> 00:30:35,289
which is covered in my policy
has apparently been stolen.
414
00:30:37,204 --> 00:30:39,902
Uh-huh. Yeah.
415
00:30:39,946 --> 00:30:44,689
Yeah. It's a small
bronze head by Henry Moore.
416
00:30:44,733 --> 00:30:47,823
Uh-huh.
Yes. It was here
on a bedside table.
417
00:30:49,129 --> 00:30:50,870
Yes. In the hotel.
418
00:30:52,872 --> 00:30:55,004
What? Yes.
419
00:30:55,048 --> 00:31:00,531
Yes, it is! It is covered
in the "agreed values" section
of the policy.
420
00:31:00,575 --> 00:31:03,491
I pay more premium,
but it's covered.
A special clause.
421
00:31:03,534 --> 00:31:05,841
Jake, I'm going out
for a while.
422
00:31:05,885 --> 00:31:08,104
Well, you better check.
I'll go with you. Hang on.
423
00:31:08,148 --> 00:31:10,106
No. It's okay.
I'm going for a walk.
424
00:31:10,150 --> 00:31:13,196
- Where you going?
- Just out. A walk.
425
00:31:13,240 --> 00:31:17,592
Well, I'll go with you.
Yeah, uh, but, look,
I can't talk right now.
426
00:31:17,635 --> 00:31:20,377
I've got another call coming.
Yeah. Okay. Tomorrow. Bye.
427
00:31:27,297 --> 00:31:29,386
Tina?
428
00:31:33,129 --> 00:31:35,915
[ Telephone Ringing ]
429
00:31:41,007 --> 00:31:45,576
Teddy, when you told me
to go into cocoa,
you practically guaranteed it.
430
00:31:45,620 --> 00:31:49,145
No. I realize you can't
predict a dock strike
in Sierra Leone,
431
00:31:49,189 --> 00:31:52,583
but a $30,000 margin call
is nothing, Teddy.
432
00:31:52,627 --> 00:31:56,152
And, anyway,
I would really rather not
be pressed on it today.
433
00:31:56,196 --> 00:32:00,287
Tina is very upset. Her little
Henry Moore statue got stolen.
434
00:32:00,330 --> 00:32:05,074
Yeah, it's insured. $50,000.
So, you know, look at that
as collateral for your margin.
435
00:32:05,118 --> 00:32:08,991
Right. No, she wouldn't mind.
Why should she mind?
436
00:32:09,035 --> 00:32:13,169
Anyway, Teddy, the cocoa's gonna
be off the dock soon. Right?
437
00:32:13,213 --> 00:32:16,346
Worse? What are y--
What could be worse than that?
438
00:32:17,913 --> 00:32:19,697
Dumping it into the ocean?
439
00:32:23,614 --> 00:32:27,792
Well, I mean,
you can dredge up cocoa,
can't you?
440
00:32:27,836 --> 00:32:32,710
Well, I don't know.
You could call that guy
who found the Titanic.
441
00:32:32,754 --> 00:32:35,757
Teddy, I realize
the position it puts you in.
Yes, we're friend--
442
00:32:35,800 --> 00:32:39,456
Teddy, please don't talk
about liquidating me.
443
00:32:39,500 --> 00:32:43,025
Ted-Teddy. Teddy,
I am asking for grace.
Grace?
444
00:32:58,998 --> 00:33:00,738
[ Manager Conversing ]
445
00:33:02,305 --> 00:33:05,482
- Oh, Mr. Bartholemew.
- Excuse me. Hi.
446
00:33:05,526 --> 00:33:07,528
[ Speaks Arabic ]How are you?
447
00:33:11,923 --> 00:33:13,925
[ Buzzs ]
448
00:33:23,370 --> 00:33:27,722
Yes?
Mrs. Bartholemew,
I'm Victor Swayle,
the assistant manager.
449
00:33:27,765 --> 00:33:31,160
Is Mr. Bartholemew in?
He's expecting me.He's out.
450
00:33:31,204 --> 00:33:34,555
Well, I'm here
concerning your robbery.
451
00:33:34,598 --> 00:33:37,340
I'm very sorry
to hear about it.So am I.
452
00:33:37,384 --> 00:33:39,734
I just wanted to ask you
a few questions.
453
00:33:39,777 --> 00:33:42,693
Oh, come in.
454
00:33:42,737 --> 00:33:46,958
I really can't tell you much.
It was just here yesterday
and gone today.
455
00:33:47,002 --> 00:33:49,309
It's gone, missing,
stolen.
456
00:33:49,352 --> 00:33:51,833
You've looked
around the suite?Sure. Everywhere.
457
00:33:51,876 --> 00:33:53,617
No sign.
458
00:33:54,966 --> 00:33:56,925
It's just gone,
missing, stolen.
459
00:33:59,319 --> 00:34:02,278
Oh, Jake.
This is Mr.--
460
00:34:02,322 --> 00:34:04,541
Swayle. Swayle.
461
00:34:04,585 --> 00:34:08,676
Mr. Swayle.
He's from the hotel
to investigate.
462
00:34:08,719 --> 00:34:11,940
Oh. Hi.
I told him
we couldn't
help much.
463
00:34:11,983 --> 00:34:15,422
Uh, no, we can't.
Not much. It's gone.
Stolen, I guess.
464
00:34:15,465 --> 00:34:18,468
Have you
notified the police?
465
00:34:18,512 --> 00:34:21,732
The police.
No, we haven't.
Not yet.
466
00:34:21,776 --> 00:34:24,561
Well, maybe we can
hold that off for a while.
467
00:34:24,605 --> 00:34:27,216
We're conducting
our own investigations,
and, obviously,
468
00:34:27,260 --> 00:34:30,872
if we can keep it in-house
and return you your goods,
469
00:34:30,915 --> 00:34:33,004
we'll all be happier.
470
00:34:33,048 --> 00:34:37,052
Mrs. Bartholemew,
Mr. Bartholemew,
thank you for your help.
471
00:34:37,096 --> 00:34:41,491
Can't say how sorry I am
that such a thing should have
happened in our hotel.
472
00:34:41,535 --> 00:34:43,711
I do hope that you won't
hold it against us.
473
00:34:43,754 --> 00:34:46,975
Oh, us? No.
We wouldn't dream of it.
474
00:34:47,018 --> 00:34:51,197
Mr. Bartholemew,
I wonder if I could just
have a word in private.
475
00:34:52,415 --> 00:34:54,374
Sure. Okay.
476
00:35:11,304 --> 00:35:15,134
Uh, Mr. Bartholemew, I'm sorry
to have to mention this today,
but it's the bill.
477
00:35:15,177 --> 00:35:17,484
It's getting heavily
on the debit side,
478
00:35:17,527 --> 00:35:20,878
and we would want to see
some very serious reductions
within the next three days,
479
00:35:20,922 --> 00:35:23,272
otherwise we shall have to
start taking measures.
480
00:35:23,316 --> 00:35:25,579
Look, uh, Mr.--Swayle.
481
00:35:25,622 --> 00:35:29,452
Mr. Swayle.
A $60,000 artwork is
missing from your hotel.
482
00:35:29,496 --> 00:35:31,454
I would say the debit
is on your side.
483
00:35:31,498 --> 00:35:34,501
Well, please, Mr.-- Yourhotel.
484
00:35:34,544 --> 00:35:37,286
So I think the last thing
we should worry about...
485
00:35:37,330 --> 00:35:39,723
is the size
of my hotel bill.
486
00:35:39,767 --> 00:35:45,512
In fact, the lawsuit which
I'm attempting to persuade
my wife not to file...
487
00:35:45,555 --> 00:35:50,865
would make my hotel bill
look like a one-hour rental
in a Tijuana bordello!
488
00:35:50,908 --> 00:35:54,129
Please, Mr. Bordell--
Mr. Bartholemew. I know
how upsetting this is for you.
489
00:35:54,173 --> 00:35:57,306
No, you don't know
what upsetting is,
you stupid prick.
490
00:36:10,798 --> 00:36:13,540
[ Chattering ]
491
00:36:23,637 --> 00:36:26,379
[ No Audio ]
492
00:36:31,862 --> 00:36:33,908
[ Chattering ]
493
00:36:49,532 --> 00:36:51,665
It was fun to stay in
for a change.
494
00:36:53,623 --> 00:36:57,497
It makes me feel old,
stayin' in,
watching TV with you.
495
00:36:57,540 --> 00:37:00,239
Maybe it wasn't
a really great TV night.
496
00:37:00,282 --> 00:37:05,200
I mean, how many times will they
allow Dr. Jekyll and Mr. Hyde
to be remade?
497
00:37:05,244 --> 00:37:07,202
Is it an infinite number?
498
00:37:07,246 --> 00:37:10,379
It reminds me of home,
my mother, my father.
499
00:37:10,423 --> 00:37:12,642
The story line
or the characters?
500
00:37:12,686 --> 00:37:15,079
No. Staying in
and watching TV...
501
00:37:15,123 --> 00:37:17,212
because they had
nowhere else to go.
502
00:37:23,479 --> 00:37:26,047
Look, Jake, you don't know
what that head means to me.
503
00:37:26,090 --> 00:37:28,441
Sure, I love it,
but I'm frightened
without it.
504
00:37:28,484 --> 00:37:30,834
It's the only thing
that I've got in the world.
505
00:37:30,878 --> 00:37:34,098
Tina, it was your idea
to steal it in the first place.
506
00:37:34,142 --> 00:37:37,319
To help you.
I mean, is your family
really out of the question?
507
00:37:37,363 --> 00:37:41,062
Yeah. Military school
is the last thing I said
I would ever take from them.
508
00:37:41,105 --> 00:37:43,673
And your sister
and your brother?My sister's having a baby.
509
00:37:43,717 --> 00:37:45,893
My brother wouldn't give me
the sweat off his balls.
510
00:37:45,936 --> 00:37:48,852
Oh, God, Jake.
I mean, we should have
been in Sardegna by now.
511
00:37:48,896 --> 00:37:51,594
What are we doing
in this dump?Dump?
512
00:37:51,638 --> 00:37:53,683
Who are you,
the Queen Mother?Oh, the big breadwinner.
513
00:37:53,727 --> 00:37:57,296
"It's not a problemproblem,"
it's just a problem...
514
00:37:57,339 --> 00:38:00,081
when the only thing of value
in your wallet's the leather.
515
00:38:00,124 --> 00:38:04,303
If I were you, I'd stay away
from leather as a general topic
of conversation,
516
00:38:04,346 --> 00:38:09,482
at least until you can find it
in your heart to cut down
your shoe consumption.
517
00:38:09,525 --> 00:38:14,008
I mean, you know, I always
thank God for Sundays, 'cause
it means you can't go shopping.
518
00:38:14,051 --> 00:38:16,837
On the seventh day
she rested and she drank.
519
00:38:16,880 --> 00:38:20,928
Screw you. Screw you!
Get it back and give it back!Keep your voice down.
520
00:38:20,971 --> 00:38:23,365
I don't wanna
wake up everyone.Why? Why?
521
00:38:23,409 --> 00:38:25,367
They're gonna throw us
outta here anyway!
522
00:38:25,411 --> 00:38:27,369
One more time,
where were you
this morning?
523
00:38:27,413 --> 00:38:29,371
I told you,
I went for a walk.Bullshit.
524
00:38:29,415 --> 00:38:31,765
If you went for a walk,
you would've come back
with packages.
525
00:38:31,808 --> 00:38:35,769
I went for a walk in the street.Yeah, maybe over to Joan's
carrying a little bundle.
526
00:38:35,812 --> 00:38:38,859
Ow!Where were you? And don't
tell me out buying cigars.
527
00:38:38,902 --> 00:38:40,861
Because I know you can
have them sent up.
528
00:38:40,904 --> 00:38:43,907
I went somewhere else.
Okay?
529
00:38:43,951 --> 00:38:46,345
Now, stop it.
530
00:38:46,388 --> 00:38:49,391
Come on. Come here.
531
00:38:49,435 --> 00:38:52,263
What are we fighting about?
532
00:38:52,307 --> 00:38:54,265
Come on.
We're in this together.
533
00:38:54,309 --> 00:38:58,444
Oh, God. Just get it back
and give it back to me.
534
00:39:03,753 --> 00:39:05,494
Well?
535
00:39:08,454 --> 00:39:12,414
What are
you gonna do?I'm thinking.
536
00:39:12,458 --> 00:39:14,242
I thought I heard
something rattling.
537
00:39:20,030 --> 00:39:22,468
[ Rustling ]
538
00:40:10,559 --> 00:40:13,475
Now, your name is
Mr. Jake Bartholemew?
539
00:40:13,519 --> 00:40:16,565
Jonathan.Jonathan.
540
00:40:16,609 --> 00:40:19,002
And you normally
reside where?
541
00:40:19,046 --> 00:40:21,222
Well, uh, we don't.
542
00:40:21,265 --> 00:40:23,442
We travel, uh,
don't we, honey?
543
00:40:23,485 --> 00:40:28,316
Normally we would have
been in Sardegna
if it weren't for this.
544
00:40:28,359 --> 00:40:32,581
Can I just ask, Mr. Bartholemew,
your date and place of birth,
please?
545
00:40:32,625 --> 00:40:36,977
Plainfield, New Jersey.
Uh, July 8, 1955.
546
00:40:39,066 --> 00:40:41,634
And your full name, please,
Mrs. Bartholemew?
547
00:40:41,677 --> 00:40:44,898
Tina Leslie Bartholemew.
548
00:40:44,941 --> 00:40:47,161
Leslie.
549
00:40:47,204 --> 00:40:50,338
And, um, forgive me
if I ask you too.
550
00:40:50,381 --> 00:40:54,211
I feel very ungallant
sometimes, but, uh...
551
00:40:54,255 --> 00:40:56,257
um, you were born-- March 12,
552
00:40:56,300 --> 00:40:58,999
1959.
553
00:40:59,042 --> 00:41:00,827
Pensacola, Florida, U.S.A.
554
00:41:02,393 --> 00:41:05,222
And the date
of your marriage?
555
00:41:05,266 --> 00:41:08,617
Well...
556
00:41:08,661 --> 00:41:13,143
we're not, in the classic sense
of the term, actually married.
557
00:41:16,277 --> 00:41:18,888
Well, there's
no harm in that.
558
00:41:18,932 --> 00:41:20,890
But, uh, you've
known each other for--
559
00:41:20,934 --> 00:41:24,415
- Two years. Two years.
- Two years.
560
00:41:24,459 --> 00:41:27,506
We learn a little more
about each other every day.
561
00:41:30,465 --> 00:41:33,555
But do we really need
all the personal questions?
562
00:41:33,599 --> 00:41:38,691
Well, it's just part of
the procedure to satisfy
the insurance company.
563
00:41:38,734 --> 00:41:41,650
Just helps them deal
a little bit more quickly
with your claim.
564
00:41:41,694 --> 00:41:43,870
Now, uh,
565
00:41:43,913 --> 00:41:46,307
where did you purchase it,
Mr. Bartholemew?
566
00:41:46,350 --> 00:41:48,744
[ Both ]
It was a gift.From who?
567
00:41:48,788 --> 00:41:51,704
Well, from Tina's
first husband.
568
00:41:51,747 --> 00:41:55,577
First husband?
Uh, you've been
married twice, then?
569
00:41:55,621 --> 00:41:58,711
No. Jake means
the man I was married to.
570
00:41:58,754 --> 00:42:00,930
His name?
571
00:42:00,974 --> 00:42:03,324
[ Tina ]
Larry.
572
00:42:03,367 --> 00:42:05,892
Laurence Oates.Laurence Oates.
573
00:42:05,935 --> 00:42:10,592
Laurence... Oates.
574
00:42:10,636 --> 00:42:12,594
You were divorced when?
575
00:42:12,638 --> 00:42:18,339
Well, in the classic sense
of the term,
576
00:42:18,382 --> 00:42:21,211
it's not final yet.
577
00:42:21,255 --> 00:42:23,126
So, legally, you're still
Mrs. Laurence Oates?
578
00:42:23,170 --> 00:42:26,390
Yes. Legally.
579
00:42:30,699 --> 00:42:33,702
[ Doughty ]
She would have done
3-2-7 two nights ago.
580
00:42:33,746 --> 00:42:36,792
Well, ask Jenny
if she has any idea...
581
00:42:36,836 --> 00:42:39,621
where a £25,000
Henry Moore statuette
may have got to.
582
00:42:39,665 --> 00:42:42,668
I won't ask her that,
not in those terms.
583
00:42:42,711 --> 00:42:46,236
Ask her if she remembers
seeing such a statuette.
584
00:42:46,280 --> 00:42:50,458
Ask her if she knows
what it looks like
and where it was put.
585
00:42:55,681 --> 00:42:57,813
The small head
on the table by the bed?
586
00:42:57,857 --> 00:42:59,946
[ Whispering ]
587
00:43:01,687 --> 00:43:03,950
Yes. Yes.
588
00:43:03,993 --> 00:43:06,474
Yes, yes, yes.
Yes, thank you, Victor.
589
00:43:06,517 --> 00:43:08,563
Yes.
[ Clears Throat ]
Mrs. Doughty,
590
00:43:08,607 --> 00:43:10,783
I think the most
sensible thing to do...
591
00:43:10,826 --> 00:43:13,481
would be to search
wherever it is
that Jenny lives.
592
00:43:13,524 --> 00:43:15,831
Mr. Swayle can do it.
He's a trained man.
593
00:43:20,227 --> 00:43:22,142
[ Doughty ]
Why her place?
She wants to know.
594
00:43:22,185 --> 00:43:24,666
Well, she was the one on duty.
Reports have to be made.
595
00:43:24,710 --> 00:43:28,104
It'll save time.
Take your choice.
596
00:43:28,148 --> 00:43:30,759
Now, I'm sure it's not Jenny
that's done it, et cetera,
et cetera,
597
00:43:30,803 --> 00:43:33,283
but life is hard,
Mrs. Doughty.
598
00:43:33,327 --> 00:43:35,851
Let's just get it
out of the way...
599
00:43:35,895 --> 00:43:39,246
and then Jenny can come back
and finish her work here,
600
00:43:39,289 --> 00:43:42,292
or whatever,
as the case may be.
601
00:43:48,385 --> 00:43:52,694
I've had a word with the hotel.
He's three weeks behind
with the bill.
602
00:43:52,738 --> 00:43:56,089
And he had the statue valued
just the day before for £20,000.
603
00:43:56,132 --> 00:43:59,701
And he's in cocoa, and there's
tons of it piled up in
a dock strike in Sierra Leone.
604
00:43:59,745 --> 00:44:03,662
[ Telephone Ringing ]And he's having
serious money problems.
605
00:44:03,705 --> 00:44:07,100
So I'd stall on that claim
for quite a while. Even if
we don't turn up with anything,
606
00:44:07,143 --> 00:44:09,711
I bet we can
make a deal.Mundy here.
607
00:44:09,755 --> 00:44:12,758
Oh, hello, Mr. Bartholemew.
What can I do for you?
608
00:44:12,801 --> 00:44:16,718
Well, first, we'll be needing
a report from our adjuster--
I understand Mr. Slaughter.
609
00:44:16,762 --> 00:44:19,547
Did he, in fact, get over
to see you this morning?
610
00:44:19,590 --> 00:44:22,332
Well, you can't ever
pin a date down exactly.
611
00:44:22,376 --> 00:44:24,595
There's a lot
of paperwork involved.
612
00:44:24,639 --> 00:44:28,556
Oh, usually not more
than six to eight weeks.
613
00:44:28,599 --> 00:44:33,126
Yes. Yes.
Six to eight weeks, I'm afraid.
614
00:44:47,401 --> 00:44:51,187
Mr. Swayle, Jenny would
like to use the bathroom
if that's all right.
615
00:44:51,231 --> 00:44:54,321
Ah, well,
tell her not to
be too long then.
616
00:45:07,203 --> 00:45:09,728
Nothing in here.
617
00:45:11,730 --> 00:45:13,688
I think I'll do
the bathroom next.
618
00:45:13,732 --> 00:45:16,560
[ Toilet Flushing ]
619
00:45:38,844 --> 00:45:40,628
[ Doughty ]
Mr. Swayle?
620
00:45:41,977 --> 00:45:44,240
Yes?
621
00:45:44,284 --> 00:45:48,505
Uh, Jenny says
she feels embarrassed.Why is that, Mrs. Doughty?
622
00:45:48,549 --> 00:45:52,248
Don't look at her while
I'm talking to you, otherwise
you'll embarrass her more.
623
00:45:52,292 --> 00:45:55,556
- Just get on with your work.
- All right, Mrs. Doughty.
624
00:45:55,599 --> 00:45:59,647
Apparently, she put some things
into the sink to soak
before going out,
625
00:45:59,690 --> 00:46:02,171
and she wouldn't have left them
had she known you were coming.
626
00:46:03,303 --> 00:46:05,305
Excuse me.
627
00:46:15,141 --> 00:46:17,404
- What's going on?
- Who are you?
628
00:46:17,447 --> 00:46:22,278
- That's what I said.
- I'm a friend of Jenny's
from the society.
629
00:46:22,322 --> 00:46:26,239
This, uh, gentleman,
is from the hotel
where she works.
630
00:46:26,282 --> 00:46:28,502
He's looking for something.
631
00:46:28,545 --> 00:46:31,418
What thing?Something
that's gone missing.
632
00:46:31,461 --> 00:46:34,464
So why's he looking here?
He thinks Jenny's nicked it?
633
00:46:37,641 --> 00:46:39,295
Just hold on, son.
Just a second.
634
00:46:39,339 --> 00:46:42,603
- What are you doing?
- Leaving.
635
00:46:42,646 --> 00:46:44,866
I'm going to have to ask
to search that garment.
636
00:46:44,910 --> 00:46:47,521
Uh, just a technicality.
I wouldn't refuse.
637
00:46:54,310 --> 00:46:56,312
Okay, son.
Off you go now.
638
00:46:58,010 --> 00:47:01,100
[ Groans ]
Oh, you little bastard.
639
00:47:05,887 --> 00:47:07,802
Are you all right,
Mr. Swayle?
640
00:47:07,846 --> 00:47:10,109
I'll be all right in a second.
[ Whimpers ]
641
00:47:11,284 --> 00:47:14,417
Just-Just gotta sit.
[ Whimpers ]
642
00:47:14,461 --> 00:47:17,159
Then I'll finish off in here.
643
00:47:17,203 --> 00:47:19,379
Who is that
little fuck-wit?
644
00:47:25,385 --> 00:47:28,475
Her brother, she tells me.
645
00:47:28,518 --> 00:47:33,001
Well, you just tell her that
if I ever see him again, I will
break every bone in his body!
646
00:47:33,045 --> 00:47:35,874
[ Whimpering ]
647
00:47:43,272 --> 00:47:46,536
Tina, you know
that insurance money is not
gonna be here for a while.
648
00:47:48,538 --> 00:47:51,585
There's a piece of paper
in my pocket. Take it out
and read it to me.
649
00:47:51,628 --> 00:47:53,326
It'll help clear my mind.What, here?
650
00:47:53,369 --> 00:47:55,371
Yeah.
651
00:48:02,596 --> 00:48:05,947
"Model."
Crossed out?Yep.
652
00:48:05,991 --> 00:48:08,167
So what is this?
653
00:48:08,210 --> 00:48:11,039
It's a list of things
I could do.
654
00:48:11,083 --> 00:48:14,434
"Airline stewardess.
Work in an office."
655
00:48:14,477 --> 00:48:17,698
That's great.
"Sell poetry."
656
00:48:17,741 --> 00:48:21,049
What poetry?Oh, you know, those poems
I write that you say you like.
657
00:48:21,093 --> 00:48:23,660
I thought, you know,
I could find someone
and sell them.
658
00:48:28,665 --> 00:48:31,233
"Magazine work.
Call Wendy."
659
00:48:33,148 --> 00:48:35,672
Who's Wendy?Oh, Wendy.
660
00:48:35,716 --> 00:48:39,894
She was a model I knew,
and now she's this really
big-time editor.
661
00:48:39,938 --> 00:48:42,941
And I thought, you know,
she might fix me up
with something.
662
00:48:42,984 --> 00:48:45,595
"Buddy's Big Boy."
663
00:48:45,639 --> 00:48:48,642
Buddy's Big Boy.
Buddy Junior, Buddy Fry,
Buddy Coke. $2.99.
664
00:48:48,685 --> 00:48:51,471
I used to do it
when I was 17."Other."
665
00:48:51,514 --> 00:48:54,039
Other things I could do.
I just don't know
what they are yet.
666
00:48:54,082 --> 00:48:56,432
Tina.[ Sniffles ]
667
00:48:56,476 --> 00:48:59,392
It's okay.
I'll fix it.
Don't worry.
668
00:49:01,089 --> 00:49:05,267
I doworry.Look, you can do
anything you wanna do.
669
00:49:05,311 --> 00:49:07,052
You're young.Not forever.
670
00:49:10,490 --> 00:49:12,535
[ Sighs ]
Look, don't get me wrong...
671
00:49:12,579 --> 00:49:14,929
if I say that I thought
that I could rely on you.
672
00:49:14,973 --> 00:49:17,105
I know that's not fair.
673
00:49:17,149 --> 00:49:20,935
It's just, well, I thought
that's the way things worked.
674
00:49:20,979 --> 00:49:23,503
That's how they've
always worked before.
675
00:49:23,546 --> 00:49:25,505
You mean Larry-wise.
676
00:49:25,548 --> 00:49:28,116
Yeah. Larry-wise.
Wise Larry.
677
00:49:28,160 --> 00:49:30,031
Honey. Baby.
Tina.
678
00:49:32,207 --> 00:49:34,296
Now, you gotta tell me
where it is.
679
00:49:35,994 --> 00:49:38,387
I can't.
I don't have it.
680
00:49:38,431 --> 00:49:42,130
Well, I'll tell you something.
I don't have it either.Well, how do I know?
681
00:49:42,174 --> 00:49:45,612
Tina, if I had the statue,
I would have sold it...
682
00:49:45,655 --> 00:49:48,745
and we would be
out of here!
683
00:49:48,789 --> 00:49:52,314
Look, you know, you know,
w-we're fighting.
684
00:49:52,358 --> 00:49:54,490
Say we break up.
What do I have?
685
00:49:54,534 --> 00:49:56,927
What do I have?What do you have?
686
00:49:56,971 --> 00:49:59,930
What do you have?
No! What do I have?
687
00:49:59,974 --> 00:50:04,065
I have a shitload of debts
and a lot of trouble!
688
00:50:04,109 --> 00:50:06,111
Don't you shout at me!
689
00:50:08,374 --> 00:50:13,074
Don't shout at me!
Just do something!
I don't care what it is.
690
00:50:16,773 --> 00:50:18,862
Okay.
691
00:50:48,109 --> 00:50:51,417
So what is it with you two
at the moment?
692
00:50:51,460 --> 00:50:56,813
Uh... you know, ever since
that little statue got stolen.
Do you know about that?
693
00:50:59,164 --> 00:51:01,340
Yeah, I heard
something about that.
694
00:51:01,383 --> 00:51:04,430
Would I do something like that
and upset poor Tina?
695
00:51:10,218 --> 00:51:13,091
So, what can I do for you?
696
00:51:13,134 --> 00:51:16,703
I told you, I just wanted
to get out of the hotel
for a while.
697
00:51:16,746 --> 00:51:19,488
Why me? All I know are...
698
00:51:19,532 --> 00:51:21,925
gamblers and brokers
and bankers.
699
00:51:21,969 --> 00:51:25,755
And they're mostly men,
and I hate men
and you're not a man.
700
00:51:25,799 --> 00:51:29,368
On the phone you said
you wanted to talk to me
about something.
701
00:51:29,411 --> 00:51:33,763
I'd just like to sit here
quiet and away for a while.
702
00:51:33,807 --> 00:51:36,157
Okay.
703
00:51:36,201 --> 00:51:39,682
We can sit here quiet...
704
00:51:39,726 --> 00:51:42,468
[ Clears Throat ]
until I have to get dressed.
705
00:51:44,513 --> 00:51:48,256
You don't know
where it is, I suppose?
706
00:51:50,258 --> 00:51:52,304
[ Woman ]
Ta, love. Bye.
707
00:51:52,347 --> 00:51:54,349
So long, my love.
708
00:51:56,743 --> 00:51:59,833
- Can I see you a minute?
- What you got, Steve?
709
00:51:59,876 --> 00:52:03,271
You and your mates knock off
some more knives and forks?
710
00:52:09,973 --> 00:52:11,801
What you got?
711
00:52:16,241 --> 00:52:18,721
What is it, Steve?
712
00:52:18,765 --> 00:52:21,594
Don't know, Frankie.
I found it somewhere.
713
00:52:21,637 --> 00:52:23,552
I reckon it's
worth something.
714
00:52:25,119 --> 00:52:27,295
Hot, Steve?
715
00:52:27,339 --> 00:52:31,299
Don't know, Frankie.
Just found it somewhere.
I think it's worth something.
716
00:52:31,343 --> 00:52:35,738
Not to me, Steve.
I wouldn't know
what to do with it.
717
00:52:35,782 --> 00:52:38,219
A fiver, Frankie.No, Steve,
it's not worth it.
718
00:52:38,263 --> 00:52:40,656
I wouldn't know
how to shift it.
719
00:52:40,700 --> 00:52:44,443
It'd just be a liability
to me, a worry, Steve.
720
00:52:44,486 --> 00:52:47,097
Ugly-lookin' thing,
isn't it?
721
00:52:47,141 --> 00:52:52,407
A couple of quid.No, Steve. I'd like
to help, but no, thanks.
722
00:52:52,451 --> 00:52:56,063
I'll still give you a good price
if you and the lads can
knock off some more silverware.
723
00:52:56,106 --> 00:52:58,196
Yeah, I know,
Frankie.
724
00:52:58,239 --> 00:53:00,154
Thanks.
725
00:53:09,511 --> 00:53:12,079
[ Indistinct Chatter ]
726
00:53:12,122 --> 00:53:14,212
Look at
the state of him.
727
00:53:16,518 --> 00:53:19,086
By the way,
you're taking him home.
728
00:53:19,129 --> 00:53:21,784
What you got in the bag?This?
729
00:53:21,828 --> 00:53:23,873
[ Indistinct Chatter ]
730
00:53:25,745 --> 00:53:28,138
Oh!What the hell's that?
731
00:53:28,182 --> 00:53:30,358
It's worth
nothing, mate.
Not worth a thing.
732
00:53:30,402 --> 00:53:32,665
Okay. That's
the last one.
733
00:53:40,847 --> 00:53:43,328
[ Sniffles ]
Here.
734
00:53:47,419 --> 00:53:49,986
Piece of crap.
Steve.
735
00:54:00,258 --> 00:54:02,347
Let me have one,
Steve.
736
00:54:10,268 --> 00:54:13,619
[ Knock At Door ]Come in.
737
00:54:18,406 --> 00:54:20,321
It's okay. Come on in.
738
00:54:44,432 --> 00:54:48,697
Oh, could you leave some
of those bath salts, please?
739
00:54:48,741 --> 00:54:50,612
We've run out.
740
00:54:57,097 --> 00:55:00,187
The bath salts are
one of the good things
about staying in hotels.
741
00:55:00,230 --> 00:55:03,016
Bath salts
and free shampoo.
742
00:55:07,063 --> 00:55:10,676
I do like it when they
leave the chocolate on
the pillow in gold foil...
743
00:55:10,719 --> 00:55:13,896
with a little message
saying "sleep well."
744
00:55:19,554 --> 00:55:22,035
You married?
745
00:55:22,078 --> 00:55:24,690
Ah, it doesn't matter.
746
00:55:24,733 --> 00:55:27,083
You got a man?
747
00:55:28,998 --> 00:55:32,915
You ever feel like
it's going to be over,
though,
748
00:55:32,959 --> 00:55:37,485
and you don't know
what you feel--
if it's good or bad...
749
00:55:37,529 --> 00:55:39,835
or just frightening?
750
00:55:42,185 --> 00:55:45,145
[ Sighs ]
Maybe you got kids, though.
751
00:55:46,581 --> 00:55:50,324
Is it better or worse?
752
00:55:50,368 --> 00:55:52,674
[ Chuckles ]
Or just more crowded?
753
00:56:01,640 --> 00:56:03,859
The bath salts, remember?
754
00:56:12,259 --> 00:56:14,435
Thanks.
755
00:56:21,007 --> 00:56:23,488
Mother, I'd love to hear
more about last night,
756
00:56:23,531 --> 00:56:26,360
but I'm not going
to be able to make it.
757
00:56:26,404 --> 00:56:30,451
The magazine.
I just got more work to do.
758
00:56:30,495 --> 00:56:33,106
So what if he's 47?
Forty-seven's not too young.
759
00:56:33,149 --> 00:56:36,414
You could pass for 47.
760
00:56:36,457 --> 00:56:40,330
He's Italian?
I'll call you in the morning,
and we'll talk about it then.
761
00:56:40,374 --> 00:56:42,463
Okay, bye.
762
00:56:56,564 --> 00:56:58,958
♪♪ [ Stereo: Jazz ]Is it all right?
763
00:56:59,001 --> 00:57:02,918
It's the best I could do
on such short notice.
764
00:57:02,962 --> 00:57:06,095
If you'd given me warning,
I could've cooked.
I'm a good cook.
765
00:57:06,139 --> 00:57:09,359
The eggs are great.
How long have you
lived here?
766
00:57:09,403 --> 00:57:12,580
Mm, since college.
767
00:57:12,624 --> 00:57:15,191
My mother married
an Englishman, a major.
768
00:57:15,235 --> 00:57:17,933
So I came over one summer
and never left,
769
00:57:17,977 --> 00:57:20,370
partly because the major
died out fishing one day...
770
00:57:20,414 --> 00:57:23,243
and partly because
of other reasons--
771
00:57:23,286 --> 00:57:25,288
the boyfriends.
772
00:57:25,332 --> 00:57:28,553
I meant how long have you
lived in this apartment?
773
00:57:28,596 --> 00:57:30,903
[ Laughing ]
Oh, I thought
you meant in England.
774
00:57:30,946 --> 00:57:33,296
I did.
I'm just teasing.
775
00:57:33,340 --> 00:57:35,473
Jake.
776
00:57:37,170 --> 00:57:40,042
So how come you don't have
anywhere to live?
777
00:57:40,086 --> 00:57:44,525
Well, my family has a house,
but my parents live there.
778
00:57:44,569 --> 00:57:46,788
I don't go there very often.
I like to travel around.
779
00:57:48,181 --> 00:57:50,879
Does Tina like it too? So far.
780
00:57:50,923 --> 00:57:53,316
Although I'm beginning to think
maybe not so much anymore.
781
00:57:54,970 --> 00:57:57,582
Women are different.
782
00:57:57,625 --> 00:58:02,587
Mm-hmm. I'd sure be happy to travel
anywhere and see the world.
783
00:58:02,630 --> 00:58:06,939
- That's not an offer, though.
- Why not?
784
00:58:06,982 --> 00:58:09,681
Well, Tina's my friend.
785
00:58:09,724 --> 00:58:13,685
And that's where
your loyalties lie?
786
00:58:13,728 --> 00:58:15,643
That's the way it should be.
787
00:58:15,687 --> 00:58:18,516
Girls sticking together
and whatever?
788
00:58:18,559 --> 00:58:20,735
It's safer that way.
789
00:58:20,779 --> 00:58:24,826
I don't know that there
is any safety, really.
790
00:58:26,872 --> 00:58:30,310
- You don't want any
of this rice, do you?
- Nah.
791
00:58:30,353 --> 00:58:32,530
♪♪ [ Stereo: Man Singing,
Indistinct ]
792
00:58:32,573 --> 00:58:35,576
♪ With the awesome face
793
00:58:35,620 --> 00:58:39,406
♪ With your papa
on the side ♪♪
794
00:58:39,449 --> 00:58:41,756
I'll get some coffee.
795
00:58:41,800 --> 00:58:45,064
Good evening.
It's been a wet day
in most parts of the country.
796
00:58:45,107 --> 00:58:48,720
It does look as if
this unsettled weather
is going to continue.
797
00:58:48,763 --> 00:58:52,506
A lot more rain to come.
Let's have a look at--More rain?
798
00:58:52,550 --> 00:58:54,595
Here's a list of
today's rainfall amounts.
799
00:58:54,639 --> 00:58:56,771
You can see London
topping the league--
800
00:58:56,815 --> 00:58:59,644
[ Ringing ] [ Sighing, Moaning ]
801
00:58:59,687 --> 00:59:02,255
[ Ringing Continues ] [ Sighing, Moaning
Continue ]
802
00:59:04,562 --> 00:59:06,955
[ Jake ]
Don't answer.[ Ringing ]
803
00:59:06,999 --> 00:59:10,263
[ Jake Kissing, Moaning ] [ Joan ]
It might be important.
804
00:59:10,306 --> 00:59:12,613
[ Jake ]
Not as important as this.[ Ringing Continues ]
805
00:59:12,657 --> 00:59:15,485
[ Joan Moans ]
It'll only take a sec.
806
00:59:19,533 --> 00:59:21,666
Hello. Who's this?
807
00:59:21,709 --> 00:59:24,799
Tina!
808
00:59:24,843 --> 00:59:27,280
Not yet, huh?
809
00:59:29,587 --> 00:59:32,590
I wish I could help,
but I can't.
810
00:59:38,073 --> 00:59:40,423
Um, no, tonight's
not a good idea.
811
00:59:40,467 --> 00:59:42,730
I'm in bed,
and I'm half asleep.
812
00:59:44,602 --> 00:59:47,909
Lunch, that's great.
Okay.
813
00:59:47,953 --> 00:59:50,608
Okay, I'll talk to you
tomorrow. Bye.
814
00:59:57,223 --> 00:59:59,007
[ Sighs ]
815
01:00:14,980 --> 01:00:16,851
Boltons, please.
816
01:00:34,086 --> 01:00:36,044
[ Shatters ]
817
01:00:36,088 --> 01:00:38,003
[ Groans ]
818
01:00:38,046 --> 01:00:40,483
[ Doorbell Rings ]
819
01:00:45,663 --> 01:00:47,969
Oh.
820
01:00:48,013 --> 01:00:49,710
Hi. [ Man ]
Who is it?
821
01:00:49,754 --> 01:00:51,973
Tina.
822
01:00:52,017 --> 01:00:53,975
[ People Chattering ]Hi, Jonathan.
823
01:00:54,019 --> 01:00:56,804
Your beard looks swell.
Can I come in?
824
01:00:59,807 --> 01:01:01,722
[ Indistinct Chatter ]
825
01:01:01,766 --> 01:01:06,466
Is Larry here? Yes, he's here,
upstairs.
826
01:01:06,509 --> 01:01:08,729
He's going to Tokyo
in the morning,
827
01:01:08,773 --> 01:01:10,731
but he's got a bad cold,
so he went to bed early.
828
01:01:10,775 --> 01:01:12,733
Want to see him?
829
01:01:12,777 --> 01:01:15,475
Sort of.
That's why I'm here.
830
01:01:15,518 --> 01:01:17,738
Upstairs.
831
01:01:17,782 --> 01:01:19,827
Second door
on the left.
832
01:01:19,871 --> 01:01:22,395
Hi, Melissa.
You're looking great.
833
01:01:24,049 --> 01:01:27,226
What is she doing here?
834
01:01:27,269 --> 01:01:30,446
God knows.
835
01:01:32,187 --> 01:01:34,059
It's me.
836
01:01:36,539 --> 01:01:38,933
Can I come in?
837
01:01:38,977 --> 01:01:41,109
You're in.
838
01:01:43,764 --> 01:01:46,158
Sit down.
839
01:01:52,555 --> 01:01:54,601
What's up?
840
01:01:54,644 --> 01:01:58,561
I'm sorry for
everything that's happened.
I just want you to know that.
841
01:02:00,346 --> 01:02:02,391
I'm glad to know
you're consistent.
842
01:02:02,435 --> 01:02:05,830
You said that two years ago.
What's up?
843
01:02:05,873 --> 01:02:07,962
I need your help. [ Blowing Nose ]
844
01:02:10,399 --> 01:02:12,662
[ Sniffles ]
Why?
845
01:02:14,708 --> 01:02:17,537
My mother's sick,
846
01:02:17,580 --> 01:02:19,844
and she needs the money
for an operation.
847
01:02:19,887 --> 01:02:21,976
What kind of operation?
848
01:02:22,020 --> 01:02:25,501
Brain. There's something
wrong with her brain,
849
01:02:25,545 --> 01:02:27,721
and she needs to have
an operation.
850
01:02:27,765 --> 01:02:31,246
- Where's she having it done?
- On her brain.
851
01:02:31,290 --> 01:02:34,423
Tina. Where?
What hospital?
852
01:02:34,467 --> 01:02:38,863
Pensacola?Pensacola probably.
We just don't know yet.
853
01:02:38,906 --> 01:02:42,736
[ Sighs ]
What'll it cost, this operation
on your mother's brain?
854
01:02:42,780 --> 01:02:46,392
$50,000...
855
01:02:46,435 --> 01:02:48,524
or so.
856
01:02:51,614 --> 01:02:54,966
What are you doing?Uh, I have got a headache.
857
01:02:55,009 --> 01:02:57,490
I'm looking for aspirin.
858
01:02:57,533 --> 01:02:59,753
In the bathroom.
859
01:02:59,797 --> 01:03:02,408
I've already looked there.
I couldn't see any.
860
01:03:04,018 --> 01:03:06,673
What are you doing,
going through my things?
861
01:03:06,716 --> 01:03:10,329
I told you,
I've got a splitting headache
and I'm not thinking straight.
862
01:03:10,372 --> 01:03:12,461
[ Objects Clattering ]
863
01:03:20,513 --> 01:03:23,646
If, uh--
864
01:03:23,690 --> 01:03:28,826
If you don't want to give money
for my mother directly,
865
01:03:28,869 --> 01:03:33,091
um, would you consider
buying back...
866
01:03:33,134 --> 01:03:36,268
that little Henry Moore?
867
01:03:36,311 --> 01:03:38,139
That was
an anniversary present.
868
01:03:38,183 --> 01:03:41,403
I know. I know.
And I cherish it.
869
01:03:41,447 --> 01:03:43,405
But for my mother.
870
01:03:45,712 --> 01:03:48,323
[ Sighs ]
All right, if you want me to.
871
01:04:01,380 --> 01:04:03,861
There is one little problem.
872
01:04:03,904 --> 01:04:07,038
Uh-huh. And what's
the little problem?
873
01:04:07,081 --> 01:04:09,344
It's been stolen.
874
01:04:09,388 --> 01:04:13,087
So you want me to give you
$50,000 for a little head
which you don't have?
875
01:04:13,131 --> 01:04:16,047
But we're looking for it.
876
01:04:17,700 --> 01:04:20,312
Have you been drinking?
877
01:04:20,355 --> 01:04:22,314
Only a little bit.
878
01:04:24,838 --> 01:04:26,666
I used to love you, Tina.
879
01:04:28,233 --> 01:04:30,148
I used to love
you too, Larry.
880
01:04:31,801 --> 01:04:34,239
I don't love you
anymore, Tina.
881
01:04:37,198 --> 01:04:40,332
Hmm, I don't know
what I feel anymore.
[ Chuckling ]
882
01:04:42,638 --> 01:04:45,293
[ Sighs ] You're not in love
with Jake?
883
01:04:48,601 --> 01:04:51,256
[ Sighs ]
Yes, I'm in love with Jake.
884
01:04:53,911 --> 01:04:55,825
Then I can't help you.
885
01:04:58,002 --> 01:05:00,221
Sorry.
886
01:05:09,361 --> 01:05:12,364
They were
in the bathroom.
887
01:05:12,407 --> 01:05:14,932
Oh, I didn't
seem them. Hmm.
888
01:05:23,810 --> 01:05:27,205
Oh. Mm.
889
01:05:27,248 --> 01:05:29,642
Boy, those are
terrific pills.
890
01:05:29,685 --> 01:05:31,818
I feel much better already.
891
01:05:31,861 --> 01:05:33,951
Hmm.
892
01:05:40,696 --> 01:05:44,352
You're a terrific girl.
This is just between
you and me, right?
893
01:05:45,963 --> 01:05:48,095
Are you a shit, Jake?
894
01:05:52,099 --> 01:05:54,145
I don't think so.
895
01:05:58,845 --> 01:06:00,455
Sometimes, yeah.
896
01:06:06,505 --> 01:06:08,507
I'm sorry.
897
01:06:15,818 --> 01:06:17,690
I'm sorry.
898
01:06:20,606 --> 01:06:23,304
[ Door Opens ]You're a terrific guy.
899
01:06:23,348 --> 01:06:25,306
[ Door Closes ]
900
01:06:27,004 --> 01:06:30,007
Just between
you and me, right?
901
01:07:01,864 --> 01:07:04,041
[ Sniffles ]
902
01:07:08,915 --> 01:07:10,656
[ Sighs ]
903
01:07:14,225 --> 01:07:16,879
Hi, Mom.
It's Jake. Yeah.
904
01:07:16,923 --> 01:07:19,056
How are you?
905
01:07:19,099 --> 01:07:21,275
No, I'm in London.
906
01:07:21,319 --> 01:07:24,757
Well, it's, uh--
it's a little
after 2:00 here.
907
01:07:24,800 --> 01:07:26,802
Yeah.
908
01:07:26,846 --> 01:07:28,935
I know.
It's been a while.
909
01:07:28,978 --> 01:07:30,937
Yeah, I'm happy,
very well.
910
01:07:30,980 --> 01:07:34,636
You don't have to worry
about me, Mom.
Are you okay?
911
01:07:34,680 --> 01:07:37,204
Oh, you just had dinner.
Mm-hmm.
912
01:07:37,248 --> 01:07:39,467
It sounds like
you just had dinner.
913
01:07:39,511 --> 01:07:42,253
Vodka dinner
and gin dinner.
914
01:07:42,296 --> 01:07:44,603
I see.
915
01:07:44,646 --> 01:07:48,433
She's fine, thanks.
Yeah, she's very well. Tina.
916
01:07:48,476 --> 01:07:51,262
Tina. Mm-hmm.
She's a nice girl, Mom.
917
01:07:51,305 --> 01:07:53,351
You'd like her.
918
01:07:53,394 --> 01:07:56,354
Uh, I don't know
why we haven't yet.
919
01:07:56,397 --> 01:07:59,444
I guess we're just
not ready. Listen.
920
01:07:59,487 --> 01:08:03,187
I need to talk to Dad.
Is he there?
921
01:08:03,230 --> 01:08:06,059
Well, I don't know
why he wouldn't be.
922
01:08:06,103 --> 01:08:08,322
Yeah, okay.
923
01:08:16,069 --> 01:08:18,985
Dad? Hello, sir.
How are you?
924
01:08:19,028 --> 01:08:22,510
No, I was just calling.
Just calling.
925
01:08:22,554 --> 01:08:25,383
Um, 'cause I knew
your birthday was coming up...
926
01:08:25,426 --> 01:08:28,429
and I found
this new shirt shop--
927
01:08:28,473 --> 01:08:30,953
No, I know you've got
plenty of shirts.
928
01:08:30,997 --> 01:08:34,348
I just thought you might like
one of these, and I wanted
to check your size.
929
01:08:34,392 --> 01:08:37,569
Right, right, 16 1/2, 36.
930
01:08:37,612 --> 01:08:41,225
Uh, how's business?
931
01:08:41,268 --> 01:08:44,880
Mine? It's going
very well, good. [ Thunder Rumbling ]
932
01:08:44,924 --> 01:08:48,580
Um, I wanted to, uh...
933
01:08:48,623 --> 01:08:51,060
see, um--
934
01:08:51,104 --> 01:08:53,062
to, uh--
935
01:08:53,106 --> 01:08:56,022
Is Mom all right?
936
01:08:56,065 --> 01:08:59,460
No, it just sounded like
she had just had dinner.
937
01:08:59,504 --> 01:09:02,333
Yeah. Okay.
938
01:09:02,376 --> 01:09:06,293
Yes, sir.
16 1/2, 36.
939
01:09:06,337 --> 01:09:08,774
Uh, yes, sir. Bye.
940
01:09:15,433 --> 01:09:17,348
[ Thunder Rumbling ]
941
01:09:44,636 --> 01:09:47,813
[ Tina Vomiting ]
942
01:09:47,856 --> 01:09:50,381
Tina, how can you
have anything left?
943
01:09:50,424 --> 01:09:53,253
You told me you just had
half a hamburger.
944
01:09:53,297 --> 01:09:56,300
A bucket of martinis
and a bottle of champagne. [ Phone Ringing ]
945
01:09:56,343 --> 01:09:58,954
Oh, God. You gotta get that
for me...
946
01:09:58,998 --> 01:10:03,132
'cause I absolutely
cannot talk to anyone
except that insurance guy.
947
01:10:04,917 --> 01:10:07,789
I can't. Hello.
948
01:10:07,833 --> 01:10:11,750
Mr. Mercer, the manager.
I'm sorry, he's out.
949
01:10:11,793 --> 01:10:15,493
Thanks. Tina, we are
in real trouble now.I know.
950
01:10:15,536 --> 01:10:18,235
For the last time,
I want you to swear to me...
951
01:10:18,278 --> 01:10:21,368
that you don't know where
that goddamn statue is.
952
01:10:21,412 --> 01:10:23,892
Tina, I will sign
a piece of--
953
01:10:23,936 --> 01:10:26,547
This has writing on it,
but I would sign
a piece of paper...
954
01:10:26,591 --> 01:10:28,984
giving you its value
when the cocoa comes in.
955
01:10:29,028 --> 01:10:33,380
You have to trust me,
please.[ Gagging ]
956
01:10:33,424 --> 01:10:35,817
Listen. I want
to get engaged--
957
01:10:35,861 --> 01:10:39,256
that will make you
trust me-- and then
married maybe someday.
958
01:10:39,299 --> 01:10:41,258
Anything.
Then children.
959
01:10:41,301 --> 01:10:43,869
There's a little vomit here.
I got it.
960
01:10:43,912 --> 01:10:47,916
Irwin, after your father.
Tina Junior. Mmm.
961
01:10:47,960 --> 01:10:50,876
Uh, children,
a house maybe somewhere.
962
01:10:50,919 --> 01:10:53,835
A dog like you like,
whatever kind that is,
okay?
963
01:10:53,879 --> 01:10:56,011
What do you say?
964
01:10:57,926 --> 01:11:00,407
I'm gonna get sick again.
965
01:11:05,020 --> 01:11:08,676
- [ Retching ]
- [ Phone Ringing ]
966
01:11:08,720 --> 01:11:10,461
[ Ringing Continues ]
967
01:11:16,075 --> 01:11:18,904
Okay, let's see.
968
01:11:18,947 --> 01:11:21,820
Onions, celery,
969
01:11:21,863 --> 01:11:24,518
three pound
of cooking apples.
970
01:11:24,562 --> 01:11:26,955
That would be...
971
01:11:26,999 --> 01:11:30,219
£2.43, love.
972
01:11:31,960 --> 01:11:35,181
Yeah, I know
usually ten percent,
but ten percent of what?
973
01:11:37,705 --> 01:11:40,708
Yeah, I know you're
not supposed to tell me.
974
01:11:42,362 --> 01:11:46,061
Ten percent of what?
Ten percent of 20 grand?
975
01:11:46,105 --> 01:11:48,803
Approximate, is it?
976
01:11:48,847 --> 01:11:52,633
But somewhere
in the neighborhood
of 2,000 quid, is it?
977
01:11:52,677 --> 01:11:55,027
[ Door Opening ]
978
01:11:56,594 --> 01:11:58,509
[ Door Closes ]
979
01:12:13,698 --> 01:12:16,831
Water's trouble,
isn't it?
980
01:12:16,875 --> 01:12:18,833
If you're drowning, it is.
981
01:12:22,097 --> 01:12:24,186
No, I mean in dreams.
982
01:12:24,230 --> 01:12:27,712
Well, I'm not a dream expert.
983
01:12:27,755 --> 01:12:30,279
All the dreams
I've been having
these last few days...
984
01:12:30,323 --> 01:12:33,413
have been full of water,
985
01:12:33,457 --> 01:12:35,459
colored water--
986
01:12:35,502 --> 01:12:38,897
green water, red water.
987
01:12:38,940 --> 01:12:41,682
You sure it's water
and not alcohol?
988
01:12:41,726 --> 01:12:44,293
I only drink to be happy,
989
01:12:44,337 --> 01:12:46,905
or if I'm
a little worried,
990
01:12:46,948 --> 01:12:49,081
or to celebrate,
991
01:12:49,124 --> 01:12:51,431
or if something's wrong.
992
01:12:51,475 --> 01:12:54,129
You should try it.I don't know
that it would help.
993
01:12:56,480 --> 01:13:00,048
It could help your card game.
It would make you looser.
994
01:13:00,092 --> 01:13:03,487
I was loose enough.
995
01:13:03,530 --> 01:13:06,577
Staying up all hours
of the night...
996
01:13:08,448 --> 01:13:11,277
and not winning anything.
997
01:13:11,320 --> 01:13:14,236
Oh, I broke even,
more or less.
998
01:13:18,284 --> 01:13:22,593
Do you have any cash?No, I don't, damn it.
999
01:13:22,636 --> 01:13:26,597
Maybe I can get some
from Joan at lunch.No.
1000
01:13:26,640 --> 01:13:29,077
Why?Bad for credit.
1001
01:13:34,735 --> 01:13:37,042
What are we
gonna do, Jake?
1002
01:13:43,875 --> 01:13:45,877
Tina?
1003
01:13:50,272 --> 01:13:52,753
You can cut loose
if you want to.
1004
01:13:54,494 --> 01:13:57,062
I'm not in it
only for the good times.
1005
01:13:59,543 --> 01:14:04,286
If we get it back,
we can sell it.
1006
01:14:04,330 --> 01:14:07,638
Okay?You don't have it,
do you?
1007
01:14:07,681 --> 01:14:09,727
No.
1008
01:14:14,383 --> 01:14:16,473
It's all gotten
so distorted.
1009
01:14:17,691 --> 01:14:20,302
When you think
where I come from,
1010
01:14:20,346 --> 01:14:24,481
$50,000 would keep
five families for a year. [ Shower Running ]
1011
01:14:29,007 --> 01:14:31,488
Would you call it greed?
1012
01:14:33,098 --> 01:14:35,056
Would I call what greed?
1013
01:14:35,100 --> 01:14:37,319
What's been coming
between us.
1014
01:14:37,363 --> 01:14:39,452
No.
1015
01:14:41,541 --> 01:14:44,370
I'd call it, uh...
1016
01:14:44,413 --> 01:14:46,633
fear.
1017
01:14:54,859 --> 01:14:57,209
[ Phone Ringing ]
1018
01:15:14,487 --> 01:15:17,055
I don't know
where it is.
1019
01:15:17,098 --> 01:15:20,711
I mean, I don't even know
if I was up here.
1020
01:15:20,754 --> 01:15:23,496
I mean, it was ages ago.
1021
01:15:23,540 --> 01:15:26,238
It could be--
Oh, shit.
1022
01:15:26,281 --> 01:15:28,457
It could be anywhere.
1023
01:15:28,501 --> 01:15:30,285
Whatever is done,
is done.
1024
01:15:56,268 --> 01:15:58,531
[ Bell Rings ] ♪♪ [ Classical ]
1025
01:16:03,362 --> 01:16:05,451
Hello, Jake. Hello, Gordon.
1026
01:16:08,410 --> 01:16:11,588
Longish time, no see.Yeah, longish time,
no see.
1027
01:16:11,631 --> 01:16:14,852
How are you?
Oh, those cuff links
are nice.
1028
01:16:14,895 --> 01:16:17,028
Those? Those are...
1029
01:16:17,071 --> 01:16:19,639
Van Cleef, 1938, signed.
1030
01:16:19,683 --> 01:16:21,685
Yeah? How much?
1031
01:16:21,728 --> 01:16:23,687
Five thousand pounds.
1032
01:16:23,730 --> 01:16:26,254
Oh, not at the moment,
thanks.
1033
01:16:26,298 --> 01:16:31,042
I was thinking about selling
my Cartier and getting
a different one, a prewar.
1034
01:16:31,085 --> 01:16:35,133
What would you
give me for it?
Take it off.
Let me have a look.
1035
01:16:49,277 --> 01:16:51,149
It's real.
1036
01:16:53,455 --> 01:16:55,370
2,500.
1037
01:16:55,414 --> 01:16:57,459
3,000.
1038
01:16:59,331 --> 01:17:01,333
Okay, 3,000.
You want a check?
1039
01:17:01,376 --> 01:17:05,163
Check or cash.
I'm easy. Cash.
1040
01:17:05,206 --> 01:17:07,165
All right, cash.
1041
01:17:41,416 --> 01:17:44,463
£46.80.
1042
01:17:44,506 --> 01:17:48,423
£46.80?
What's the joke?
1043
01:17:48,467 --> 01:17:52,776
Remember, Jake,
"Longish Time, No See."
1044
01:17:52,819 --> 01:17:55,648
That girl you were going out
with a couple of years ago,
the German girl?
1045
01:17:55,692 --> 01:17:59,783
What German girl?
Oh, yeah, that-- Yeah.
1046
01:17:59,826 --> 01:18:02,916
What, that bracelet?
No, I paid you.
1047
01:18:02,960 --> 01:18:06,746
No, sorry, you didn't.
You sent me a note
saying it was coming.
1048
01:18:06,790 --> 01:18:10,445
I paid you, Canadian dollars.
She told me she brought you
the money.
1049
01:18:10,489 --> 01:18:13,361
She bought
a Lalique vanity set.
1050
01:18:15,276 --> 01:18:17,888
You're kidding. No.
1051
01:18:17,931 --> 01:18:21,021
Eva. Very good taste,
remember?
1052
01:18:21,065 --> 01:18:23,371
Yeah, very good taste.
1053
01:18:25,373 --> 01:18:27,767
You want the 46.80,
or shall I credit it to you?
1054
01:18:27,811 --> 01:18:31,292
No, I'll take it.
Cab fare is cab fare.
1055
01:19:56,334 --> 01:19:59,250
[ Grunting ]
1056
01:20:01,034 --> 01:20:03,123
Stop it! Stop it!
1057
01:20:03,167 --> 01:20:05,212
I didn't do nothing!
1058
01:20:07,214 --> 01:20:09,869
You-- You got it back,
didn't you?
1059
01:20:09,913 --> 01:20:12,089
Stop it!
1060
01:20:25,929 --> 01:20:28,757
Deaf git.
1061
01:20:28,801 --> 01:20:31,369
[ Sobbing ]
1062
01:20:31,412 --> 01:20:33,501
Oh, don't cry.
1063
01:20:35,199 --> 01:20:38,898
Here. Everything's
gonna be fine.It is?
1064
01:20:38,942 --> 01:20:42,946
You've got everything
anyone could possibly want.I have?
1065
01:20:42,989 --> 01:20:46,079
Except too much alcohol
in your bloodstream.
1066
01:20:46,123 --> 01:20:48,168
[ Moans ]
1067
01:20:48,212 --> 01:20:51,171
You know,
[ Chuckling ]
1068
01:20:51,215 --> 01:20:54,000
I am 31 years old,
1069
01:20:54,044 --> 01:20:57,003
and I was married to a man
who I didn't love enough,
1070
01:20:57,047 --> 01:20:59,658
who I thought
would take care of me.
1071
01:20:59,701 --> 01:21:03,923
And now I am in love
with a man who can't
take care of either of us.
1072
01:21:03,967 --> 01:21:06,186
And I am so weak,
1073
01:21:06,230 --> 01:21:10,234
I don't know what I'd do
if we split up.
1074
01:21:10,277 --> 01:21:13,498
I have no confidence.
1075
01:21:13,541 --> 01:21:15,630
And I want a baby.
1076
01:21:18,155 --> 01:21:20,070
Oh, that's not true.
1077
01:21:20,113 --> 01:21:24,465
See? I'm a liar.
I've lied to you,
my dearest friend.
1078
01:21:26,076 --> 01:21:28,687
I should want one,
but I hate them.
1079
01:21:28,730 --> 01:21:31,081
I hate children too.
1080
01:21:31,124 --> 01:21:33,387
What can I do?
1081
01:21:33,431 --> 01:21:37,957
I hate children, I lie,
and my looks are going.
1082
01:21:38,001 --> 01:21:40,220
What can I do?
1083
01:21:40,264 --> 01:21:42,527
Lots of things. Yeah?
1084
01:21:42,570 --> 01:21:46,966
Like what,
if Jake and I split up?
1085
01:21:47,010 --> 01:21:50,274
I thought you two
were very happy. On good days.
1086
01:21:50,317 --> 01:21:53,538
But these are bad days.
1087
01:21:53,581 --> 01:21:55,932
Jake was out late
last night.
1088
01:21:55,975 --> 01:22:00,806
He said he was out
playing cards.
[ Laughing ]
1089
01:22:00,849 --> 01:22:04,114
Out with some tramp
probably.
1090
01:22:04,157 --> 01:22:07,595
First time, too,
as far as I know.
1091
01:22:07,639 --> 01:22:10,685
Well, maybe he
wasn't out with a tramp.
Maybe he was telling the truth.
1092
01:22:10,729 --> 01:22:12,949
Oh, what does it matter?
1093
01:22:12,992 --> 01:22:15,386
What is one fuck
with a tramp anyway?
1094
01:22:16,822 --> 01:22:19,781
Yeah.
1095
01:22:19,825 --> 01:22:23,916
Why don't you try and relax
and get some sleep?
1096
01:22:23,960 --> 01:22:26,310
I'll wake you up.
1097
01:22:26,353 --> 01:22:29,226
You're terrific.
1098
01:22:29,269 --> 01:22:32,664
I just need some sleep.
I didn't sleep good last night.
1099
01:22:34,318 --> 01:22:36,973
I'll see you later,
honey, okay?
1100
01:22:38,452 --> 01:22:40,411
[ Sighs ]
1101
01:22:40,454 --> 01:22:42,630
Tina?
1102
01:22:42,674 --> 01:22:45,677
[ Door Closes ]
1103
01:22:45,720 --> 01:22:47,853
Tina?
1104
01:23:05,784 --> 01:23:10,615
Jake Bartholemew,
dead tonight at age 35.
1105
01:23:10,658 --> 01:23:13,313
Film at 11:00.
1106
01:23:13,357 --> 01:23:16,708
Best known for his wit,
wardrobe and business acumen,
1107
01:23:16,751 --> 01:23:18,753
Bartholemew died penniless...
1108
01:23:18,797 --> 01:23:22,105
and, in an untimely death,
without a watch...
1109
01:23:22,148 --> 01:23:25,847
in an overpriced
London hotel room
which he couldn't afford.
1110
01:23:25,891 --> 01:23:30,113
He is survived
by Tina Leslie Oates,
1111
01:23:30,156 --> 01:23:32,115
who is quoted as saying,
1112
01:23:32,158 --> 01:23:35,901
"He's dead,
but I'm still hungry."
1113
01:23:35,944 --> 01:23:40,688
At the request of the deceased,
his remains will be dumped
into the ocean...
1114
01:23:40,732 --> 01:23:44,910
along with his latest
screwed-up business investment.
1115
01:23:44,953 --> 01:23:47,652
And now... sports.
1116
01:24:04,016 --> 01:24:06,497
[ Water Running ]
1117
01:25:09,864 --> 01:25:11,997
Where is she?
1118
01:25:12,040 --> 01:25:14,695
In the bedroom.
1119
01:25:14,739 --> 01:25:17,220
She's really not
feeling well.
1120
01:25:17,263 --> 01:25:19,918
Tina. Tina.Oh, what is it, Jake?
1121
01:25:19,961 --> 01:25:22,050
Come on. Let's go.Careful. I feel sick.
1122
01:25:22,094 --> 01:25:25,402
[ Whispering ]
The Henry Moore is back.
1123
01:25:25,445 --> 01:25:28,927
It's back? Where from?I don't know where from,
but it's back.
1124
01:25:28,970 --> 01:25:31,756
We're rich again.
I mean, we're not broke.You're kidding.
1125
01:25:31,799 --> 01:25:34,585
We're okay.
Yeah, we're liquid.
1126
01:25:34,628 --> 01:25:36,761
We're not broke?
Oh, thank God. We're liquid?
1127
01:25:36,804 --> 01:25:38,719
Yeah.Joanie!
1128
01:25:38,763 --> 01:25:40,895
Do you have
any champagne?
1129
01:25:49,817 --> 01:25:51,689
[ Keys Jingling ]
1130
01:26:16,844 --> 01:26:19,325
Where is it?
1131
01:26:21,893 --> 01:26:23,851
Get it,
1132
01:26:23,895 --> 01:26:27,725
or I'll break every bone...
1133
01:26:27,768 --> 01:26:30,423
in his body.
1134
01:26:55,318 --> 01:26:59,147
[ Laughing ][ Indistinct Chatter ]
1135
01:27:10,942 --> 01:27:12,900
[ Laughing ]
1136
01:27:22,301 --> 01:27:24,347
[ Squeals ]
1137
01:27:33,225 --> 01:27:36,881
Baby, I want you to call
Mercer for me, okay?[ Laughing ]
1138
01:27:36,924 --> 01:27:39,884
Huh?It's kind of early
in the morning, Jake.
1139
01:27:39,927 --> 01:27:43,670
No, this is the call
he'll want to get.Okay.
1140
01:27:43,714 --> 01:27:46,325
[ Sighs Loudly ]
1141
01:27:53,941 --> 01:27:56,074
Mr. Mercer, please.
1142
01:27:56,117 --> 01:27:59,033
[ Rings ]
1143
01:28:00,470 --> 01:28:03,037
[ Rings ][ Groans ]
1144
01:28:04,691 --> 01:28:06,867
Hello. Mercer here.
1145
01:28:06,911 --> 01:28:10,871
Mr. Mercer, Mr. Bartholemew
would like to speak with you.
1146
01:28:10,915 --> 01:28:13,091
Goddamn it![ Shouts ]
Jake?
1147
01:28:13,134 --> 01:28:16,268
[ Jake ]
Goddamn it!
1148
01:28:16,312 --> 01:28:19,880
He's attending
to other business right now,
and he will return your call.
1149
01:28:19,924 --> 01:28:22,274
Goddamn it!
Goddamn it!
1150
01:28:22,318 --> 01:28:25,016
What's the matter? Damn it!
1151
01:28:25,059 --> 01:28:26,757
It's been stolen.
1152
01:28:26,800 --> 01:28:29,847
Again?
1153
01:28:34,765 --> 01:28:38,203
It's not quite so simple,
Mr. Sedgewick. How do you mean?
1154
01:28:38,246 --> 01:28:40,640
And I'm not saying
I've got it.
1155
01:28:40,684 --> 01:28:43,861
I'm saying I might know
where it might be.
I might.
1156
01:28:43,904 --> 01:28:47,734
What I mean is,
the ad says, "Subject
to the usual conditions."
1157
01:28:47,778 --> 01:28:51,085
That's arrest and recovery.
1158
01:28:51,129 --> 01:28:53,610
We want two heads,
Mr. Sedgewick.
Only one of them's bronze.
1159
01:28:56,917 --> 01:29:00,138
Do you think that
at one time or another...
1160
01:29:00,181 --> 01:29:04,055
all great men
throughout history thought
of killing themselves?
1161
01:29:04,098 --> 01:29:06,318
Sure.
1162
01:29:06,362 --> 01:29:10,366
What do you think
stopped them?I don't know.
1163
01:29:10,409 --> 01:29:12,803
Chicken.No.
1164
01:29:12,846 --> 01:29:15,414
Their perception
that in any life...
1165
01:29:15,458 --> 01:29:19,462
there will be terrible
crises to overcome.
1166
01:29:19,505 --> 01:29:21,812
And once you know
that that's where it is,
1167
01:29:21,855 --> 01:29:25,293
it's just your own
personal terrible jam.
1168
01:29:25,337 --> 01:29:27,513
That's half the battle.
1169
01:29:27,557 --> 01:29:30,298
You have to change
your direction
the arrow was pointing.
1170
01:29:30,342 --> 01:29:32,910
That is what
adversity is for.
1171
01:29:32,953 --> 01:29:35,216
It's there to help you.
1172
01:29:35,260 --> 01:29:38,219
But you have
to have the courage.
1173
01:29:38,263 --> 01:29:40,613
And that is
what I believe...
1174
01:29:40,657 --> 01:29:43,007
kept the great men
throughout history...
1175
01:29:43,050 --> 01:29:46,010
from drinking the bottle
of Liquid-Plumr.
1176
01:29:46,053 --> 01:29:49,492
Being smart helps,
and rich.
1177
01:29:49,535 --> 01:29:52,495
Smart helps.
Rich is arguably
better than courage,
1178
01:29:52,538 --> 01:29:55,193
though I don't know
if I still have that opinion.
1179
01:29:55,236 --> 01:29:59,806
At any rate, one day
I'll have a farm and raise cows.
1180
01:29:59,850 --> 01:30:03,897
[ Chuckling ]
That would take courage.
You hate the country.
1181
01:30:03,941 --> 01:30:08,119
I'd learn.
I don't much like
all this anymore.
1182
01:30:08,162 --> 01:30:11,514
There's nothing in my life
worth sticking to.
1183
01:30:11,557 --> 01:30:15,300
But I'm young.
Perhaps I could change.
1184
01:30:15,343 --> 01:30:17,520
I have no calling.
1185
01:30:17,563 --> 01:30:19,522
Calling?
1186
01:30:19,565 --> 01:30:22,873
Yeah, brain surgeon,
botanist, doctor, lawyer,
1187
01:30:24,265 --> 01:30:26,920
sculptor.
1188
01:30:26,964 --> 01:30:29,619
I have no talent--Sure, you do.
1189
01:30:29,662 --> 01:30:32,448
You're good at numbers,
usually.
1190
01:30:34,232 --> 01:30:39,106
You're good at helping me
choose clothes.
You're talented in bed.
1191
01:30:39,150 --> 01:30:41,239
That's something.
1192
01:30:57,995 --> 01:31:00,737
Me?
1193
01:31:00,780 --> 01:31:03,000
"Me"?
1194
01:31:03,043 --> 01:31:05,481
Am I worth sticking to?
1195
01:31:08,005 --> 01:31:10,486
Am I?
1196
01:31:13,924 --> 01:31:17,710
As far as I'm concerned,
even though you're not
a biologist.
1197
01:31:17,754 --> 01:31:19,843
Botanist.
1198
01:31:19,886 --> 01:31:21,932
Or a sculpture.
1199
01:31:21,975 --> 01:31:23,934
Sculptor.
1200
01:31:28,025 --> 01:31:29,722
I love you.
1201
01:31:29,766 --> 01:31:31,811
Likewise.
1202
01:31:41,734 --> 01:31:43,693
Yeah?Steve Finn?
1203
01:31:43,736 --> 01:31:45,999
That's right.
1204
01:31:46,043 --> 01:31:49,742
My name is Marty Slaughter.
I work for
an insurance company.
1205
01:31:49,786 --> 01:31:52,266
Excuse me.
1206
01:31:52,310 --> 01:31:56,444
A bronze statue has been
stolen, and I think you
know something about it.
1207
01:32:00,623 --> 01:32:02,363
I don't know nothing.Hmph.
1208
01:32:04,278 --> 01:32:06,542
Um, Jenny Finn?
1209
01:32:09,153 --> 01:32:11,503
Oh, okay.
Sorry. Sorry.
1210
01:32:13,810 --> 01:32:16,116
Now, listen. Listen.
1211
01:32:16,160 --> 01:32:18,379
A valuable statue
has been stolen.
1212
01:32:18,423 --> 01:32:22,732
It's been recovered,
but I think you or your sister
know something about it.
1213
01:32:22,775 --> 01:32:25,778
She could go to prison--Jen didn't do nothing.
1214
01:32:25,822 --> 01:32:29,739
You could go to Borstal for
a year.
It's got nothing
to do with Jenny.
1215
01:32:29,782 --> 01:32:33,351
How'd you get
that bruise?I don't remember.
1216
01:32:33,394 --> 01:32:37,616
Frankie Sedgewick hit you?I don't remember.
1217
01:32:37,660 --> 01:32:40,227
[ Scoffs ]
1218
01:32:43,143 --> 01:32:45,276
Okay, tough guy,
1219
01:32:46,886 --> 01:32:49,497
I'll give you ten seconds
to tell me what I want to know,
1220
01:32:49,541 --> 01:32:52,500
otherwise I'll call the cops
and you'll be in a cell
within the hour.
1221
01:32:52,544 --> 01:32:55,591
Come on. One.I don't know nothing.
I told you.
1222
01:32:55,634 --> 01:32:58,115
Two. Your sister, then?I don't know nothing!
1223
01:32:58,158 --> 01:32:59,812
Nothing.Four.
1224
01:32:59,856 --> 01:33:03,033
I don't know nothing.
I don't know nothing!Borstal.
1225
01:33:03,076 --> 01:33:05,775
Six. A year?I don't know nothing.
1226
01:33:05,818 --> 01:33:09,474
I don't know nothing.
I don't know nothing.
1227
01:33:09,517 --> 01:33:12,912
Just-- Just leave me alone.
Jesus Christ.
1228
01:33:12,956 --> 01:33:15,262
All right. All right.
All right.
1229
01:33:15,306 --> 01:33:18,526
Okay, Steve,
knock it off.
1230
01:33:18,570 --> 01:33:21,051
We'll stop it here.
All right?
1231
01:33:23,183 --> 01:33:27,666
You say to--
You tell your sister,
"Don't go back to the hotel."
1232
01:33:27,710 --> 01:33:30,103
All right?
1233
01:33:30,147 --> 01:33:32,584
Look.
1234
01:33:32,628 --> 01:33:35,413
Uh, I'll try
and square it with them...
1235
01:33:35,456 --> 01:33:38,546
and get in touch
with-- with, uh...
1236
01:33:38,590 --> 01:33:41,027
whoever I can.
1237
01:33:41,071 --> 01:33:45,162
Oh, God.
Um... Steve,
1238
01:33:45,205 --> 01:33:47,904
tell her it will
be all right.
1239
01:33:47,947 --> 01:33:50,036
But she'd better
find another job.
1240
01:33:59,089 --> 01:34:01,221
Why'd she do it?
1241
01:34:01,265 --> 01:34:03,702
Christ knows.
1242
01:34:03,746 --> 01:34:06,139
To get money?Jen don't care
about money.
1243
01:34:06,183 --> 01:34:08,664
Why, then?Christ knows.
1244
01:34:14,539 --> 01:34:16,541
Why?
1245
01:34:18,761 --> 01:34:20,763
Why?
1246
01:34:39,869 --> 01:34:42,001
What's it say?
1247
01:34:44,221 --> 01:34:48,094
It says,
"Because it spoke,
1248
01:34:48,138 --> 01:34:50,357
and I heard it."
1249
01:34:53,796 --> 01:34:57,016
I'll try to square it.
You tell her. Mm-hmm.
1250
01:34:59,584 --> 01:35:01,629
[ Departing Footsteps ]
1251
01:35:06,112 --> 01:35:09,159
[ Door Closes ]
1252
01:35:09,202 --> 01:35:12,902
Don't be scared.
It will be okay.
1253
01:35:12,945 --> 01:35:17,254
One day I will be able
to look after us.
1254
01:35:38,666 --> 01:35:41,365
Head on bone base,
bronze by Henry Moore.
1255
01:35:41,408 --> 01:35:44,368
One of the series of nine,
original mold destroyed.
1256
01:35:46,762 --> 01:35:48,981
Thanks.For what?
1257
01:35:49,025 --> 01:35:52,724
For letting us
do this.
£15,000?
15,500.
1258
01:35:54,421 --> 01:35:56,946
16,000. 16,500.
1259
01:35:56,989 --> 01:35:59,078
Seventeen.
1260
01:36:00,688 --> 01:36:02,734
£17,000.
1261
01:36:02,778 --> 01:36:05,824
It's for 17--
17,500.
1262
01:36:05,868 --> 01:36:07,521
Are you insane?
1263
01:36:09,175 --> 01:36:12,831
18,000. 19,000.
1264
01:36:12,875 --> 01:36:15,268
20,000. 21,000.
1265
01:36:15,312 --> 01:36:18,532
22,000. 23,000.
1266
01:36:18,576 --> 01:36:21,144
24,000. Twenty-five.
Twenty-six.
1267
01:36:21,187 --> 01:36:24,190
Twenty-seven.
£27,000.
1268
01:36:24,234 --> 01:36:25,975
Any advance on £27,000?
1269
01:36:27,454 --> 01:36:29,413
£28,000.
1270
01:36:29,456 --> 01:36:32,024
It's going for £28,000.
1271
01:36:32,068 --> 01:36:34,897
Going, going,
1272
01:36:34,940 --> 01:36:37,900
gone for £28,000
to the gentleman with
the rose in his lapel.
1273
01:36:37,943 --> 01:36:40,163
Thank you, sir.
1274
01:36:53,524 --> 01:36:55,743
Okay?Okay.
1275
01:36:55,787 --> 01:36:57,876
Now, ladies and gentlemen,
number 35:
1276
01:36:57,920 --> 01:37:00,444
a portrait
by Christopher Wood.
1277
01:37:00,487 --> 01:37:02,663
What am I bid?
1278
01:37:02,707 --> 01:37:05,666
♪♪ [ Woman Singing,
Indistinct ] [ People Chattering ]
1279
01:37:12,282 --> 01:37:15,459
Maybe we should buy
our own kitchen,
1280
01:37:15,502 --> 01:37:19,245
get our own ice box,
make our own cold drinks.
1281
01:37:19,289 --> 01:37:21,944
Just a kitchen?
1282
01:37:21,987 --> 01:37:24,337
It's a start.
1283
01:37:24,381 --> 01:37:26,949
There aren't many just-kitchens
on the market.
1284
01:37:28,167 --> 01:37:31,170
Well, maybe a bedroom too.
1285
01:37:31,214 --> 01:37:33,433
Where?Anywhere.
1286
01:37:33,477 --> 01:37:36,697
- Anywhere?
- Not New Jersey.
1287
01:37:36,741 --> 01:37:39,178
Okay.
Not Pensacola either.
1288
01:37:39,222 --> 01:37:41,789
[ Man ]
Enrico? Enrico!
1289
01:37:41,833 --> 01:37:44,792
- [ Man Speaking Italian ]
- [ Speaking Italian ]
1290
01:37:47,491 --> 01:37:49,623
[ Man Speaking Italian ]
1291
01:37:55,542 --> 01:37:58,328
What would it be like
if he were ours?
1292
01:37:58,371 --> 01:38:01,461
We'd have
to learn Italian?
1293
01:38:01,505 --> 01:38:03,507
Jake!
1294
01:38:04,769 --> 01:38:07,467
Is this a serious
discussion, Tina?
1295
01:38:08,991 --> 01:38:10,949
I guess not.
1296
01:38:12,995 --> 01:38:15,345
It's an interesting
thought, though.
1297
01:38:15,388 --> 01:38:17,782
It is an interesting
thought.
1298
01:38:17,825 --> 01:38:22,047
Why don't we go up to our room,
order some lunch...
1299
01:38:22,091 --> 01:38:24,441
and pursue that thought?
1300
01:38:27,400 --> 01:38:29,925
I'm scared.
1301
01:38:36,105 --> 01:38:41,240
Everyone's scared of
their own special things, Tina.
1302
01:38:41,284 --> 01:38:44,026
I mean,
walk down the beach,
1303
01:38:44,069 --> 01:38:46,767
ask these people
if they're scared of cocoa.
1304
01:38:46,811 --> 01:38:50,815
They'll tell you no,
but to some people
cocoa's very scary.
1305
01:38:50,858 --> 01:38:53,426
[ Chuckles ]And as far as I know,
1306
01:38:53,470 --> 01:38:56,734
you've never been scared
when we've made love.
1307
01:38:56,777 --> 01:38:59,955
Right? I mean,
except that time
on the airplane.
1308
01:38:59,998 --> 01:39:02,958
That was because
it was so bumpy.
96507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.