All language subtitles for The.Object.Of.Beauty.1991.720p.WEB.HEVC.X265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,031 --> 00:00:12,424 [ Car Horns Honking, Whistle Blowing ] 2 00:00:17,473 --> 00:00:20,650 [ Chattering, Silverware Clacking ] 3 00:00:25,263 --> 00:00:28,223 [ Woman ] Oh, you know Lou DeVicco too? 4 00:00:28,266 --> 00:00:30,486 [ Man ] Yeah. The Four Seasons. 5 00:00:30,529 --> 00:00:34,446 [ Woman ] He showed us around the vineyards when Jake and I did our trip to Tuscany. 6 00:00:34,490 --> 00:00:38,668 Oh, it was just beautiful. [ Man ] Anyway, she got to the restaurant first-- 7 00:00:38,711 --> 00:00:42,063 [ Woman ] And showed us all around. [ Man Continues, Indistinct ] 8 00:00:42,106 --> 00:00:44,848 Oh, and we got to do the taste test, you know? 9 00:00:44,891 --> 00:00:48,069 We tasted the wine from two years before. 10 00:00:48,112 --> 00:00:50,680 And one year before. [ Man Continues, Indistinct ] 11 00:00:50,723 --> 00:00:54,075 You know you're supposed to spit it out, but, God, it just tasted so good. 12 00:00:54,118 --> 00:00:57,861 I kept swallowing it and not spitting it out. 13 00:00:57,904 --> 00:01:00,472 I don't know if Jake had as much fun as I did, 14 00:01:00,516 --> 00:01:02,822 because he doesn't speak Italian. 15 00:01:02,866 --> 00:01:06,391 He's not that good at languages. Well, English, of course. 16 00:01:06,435 --> 00:01:08,350 Also, he doesn't enjoy drinking that much. 17 00:01:08,393 --> 00:01:10,395 He likes to keep his head clear for business. 18 00:01:10,439 --> 00:01:13,355 I mean, my head stays clear. 19 00:01:13,398 --> 00:01:15,574 It's just there's more-- [ Giggles ] 20 00:01:18,795 --> 00:01:21,276 Table three. 21 00:02:07,452 --> 00:02:11,587 [ Maitre d' ] Hello, American Express? £487. 22 00:02:11,630 --> 00:02:13,458 [ Hangs Up Phone ]That card has been refused. 23 00:02:20,726 --> 00:02:23,816 [ Whispers ] Your credit card's been refused, sir. 24 00:02:23,860 --> 00:02:25,601 What? 25 00:02:27,516 --> 00:02:29,257 Obviously there's some computer error. 26 00:02:29,300 --> 00:02:32,303 [ Indistinct Chatter ] 27 00:02:32,347 --> 00:02:35,915 Can we discuss it over here? Excuse me. 28 00:02:42,357 --> 00:02:45,316 Yeah. I'm sorry. I understand there's a problem with my credit card. 29 00:02:51,235 --> 00:02:53,019 Is there a problem?Yes. 30 00:02:54,804 --> 00:02:58,111 You won't take a check? What do you want me to do? 31 00:02:58,155 --> 00:03:01,114 Speak to him about what? 32 00:03:01,158 --> 00:03:04,683 - It's a computer error. - [ Man Speaks, Indistinct ] 33 00:03:15,607 --> 00:03:17,566 Thank you. 34 00:03:17,609 --> 00:03:19,524 Thank you, sir. 35 00:03:32,145 --> 00:03:34,887 Can the management offer anyone a drink? 36 00:03:42,155 --> 00:03:44,332 [ Man ] But Ihad to write a check. 37 00:03:44,375 --> 00:03:48,684 It was a very important business dinner, and I'd forgotten my credit cards. 38 00:03:48,727 --> 00:03:52,949 The check? It's about £400 or so. 39 00:03:52,992 --> 00:03:55,212 £487, probably. 40 00:03:55,256 --> 00:03:58,955 [ Door Buzzer Rings ]Uh, yeah, could you hang on a minute, please? 41 00:03:58,998 --> 00:04:03,002 There's someone at the door. Come in! 42 00:04:03,046 --> 00:04:07,355 Look, I realize the account is slightly more overdrawn than we'd agreed, 43 00:04:07,398 --> 00:04:11,924 but, frankly, it would be crazy for the bank to even think of stopping my credit. 44 00:04:11,968 --> 00:04:14,579 Yeah. Yes. Granted. 45 00:04:14,623 --> 00:04:18,061 Yeah, I could sell some of my American stocks. 46 00:04:18,104 --> 00:04:20,455 But why? The market is awful. 47 00:04:20,498 --> 00:04:24,241 When the market is awful, piggy stays home. Piggy doesn't go to market. 48 00:04:24,285 --> 00:04:26,461 Yes. Yes. 49 00:04:26,504 --> 00:04:30,203 But I am on the verge of something very lucrative. 50 00:04:30,247 --> 00:04:32,728 Do you-- Don't you-- Look, so for you... 51 00:04:32,771 --> 00:04:36,340 to even be talking about dishonoring one of my checks... 52 00:04:36,384 --> 00:04:39,822 really puts me in a very sweaty mode. 53 00:04:39,865 --> 00:04:41,824 How can you say that? I appre-- 54 00:04:41,867 --> 00:04:46,045 I assure you I appreciate the bank's position, 55 00:04:46,089 --> 00:04:48,613 but the bank is not in jeopardy. 56 00:04:48,657 --> 00:04:51,877 What am I-- I am asking for two weeks' time. 57 00:04:51,921 --> 00:04:56,186 In two weeks' time, I will be in the black. Period. 58 00:04:56,229 --> 00:04:59,842 No. I promise I won't write any more checks. No more checks. Right. 59 00:04:59,885 --> 00:05:02,018 Thanks. Bye. 60 00:05:02,061 --> 00:05:04,281 Jerk. 61 00:05:04,325 --> 00:05:06,283 How much are you talking about? 62 00:05:06,327 --> 00:05:08,851 How much? Nothing. £4,000. 63 00:05:08,894 --> 00:05:10,940 And the hotel's pushing me to pay the bill. 64 00:05:10,983 --> 00:05:12,942 That's another 6,000. 65 00:05:12,985 --> 00:05:15,248 And, apparently, it's full steam ahead. 66 00:05:15,292 --> 00:05:17,425 Can't you just put that on the AmEx? 67 00:05:17,468 --> 00:05:21,516 Yeah, I could if I wanted it to bounce several miles, but, uh, it's a problem. 68 00:05:21,559 --> 00:05:24,954 I mean, not, you know, a problemproblem, but-- 69 00:05:24,997 --> 00:05:30,176 I just gotta have a little cash until that cocoa gets off the dock in Sierra Leone. 70 00:05:30,220 --> 00:05:33,528 Oh, poor Jake. Everything's gonna be all right. It always is. 71 00:05:33,571 --> 00:05:35,399 What do these people want? I mean, my spleen? 72 00:05:36,966 --> 00:05:39,316 Goddamn grapefruit. 73 00:05:40,535 --> 00:05:43,276 How you can eat all that you do... 74 00:05:43,320 --> 00:05:46,497 and drink all that you do and stay so thin, I'll never know. 75 00:05:46,541 --> 00:05:50,153 Mm. I'm just lucky, I guess. Hmm. 76 00:05:50,196 --> 00:05:53,896 Baby, I've been thinking. 77 00:05:53,939 --> 00:05:55,941 Ah-ha! 78 00:06:04,950 --> 00:06:07,997 How much would you say that this is worth? 79 00:06:08,040 --> 00:06:11,653 - Nothing doing. - $40,000? $50,000? 80 00:06:11,696 --> 00:06:14,003 Look, Jake, you know what that means to me. 81 00:06:14,046 --> 00:06:16,397 I'll get you another one. I'll get you two of them. 82 00:06:16,440 --> 00:06:19,487 It is beautiful, and all this crap. 83 00:06:19,530 --> 00:06:22,794 But times are tough. When times are tough, what is a thing like this for? 84 00:06:22,838 --> 00:06:25,580 Well, I love my little Henry Moore. 85 00:06:39,420 --> 00:06:41,596 Mm! Stop that! 86 00:06:41,639 --> 00:06:43,772 You know I hate that, especially when I'm eating. 87 00:06:50,518 --> 00:06:52,389 Mmm. 88 00:06:54,696 --> 00:06:56,654 You don't have to worry, baby. 89 00:06:56,698 --> 00:06:59,178 Everything's gonna be all right. 90 00:06:59,222 --> 00:07:01,267 It always is. 91 00:07:01,311 --> 00:07:04,053 Mmm. And you're so damn smart. 92 00:07:26,989 --> 00:07:28,860 [ Keystrokes ] 93 00:07:33,952 --> 00:07:36,825 [ Man ] Obviously, I have nothing personal against this handicapped girl. 94 00:07:36,868 --> 00:07:40,089 Please, not that word. This handicapped woman then. 95 00:07:40,132 --> 00:07:42,265 No, not handicapped. 96 00:07:42,308 --> 00:07:44,528 What are we talking about then? 97 00:07:44,572 --> 00:07:46,965 We don't sanction the use of the word "handicapped." 98 00:07:47,009 --> 00:07:49,359 Hearing-impaired. 99 00:07:49,402 --> 00:07:53,058 Well, obviously, I have nothing personal against this... 100 00:07:53,102 --> 00:07:55,539 hearing-impaired person, 101 00:07:55,583 --> 00:07:57,585 but you have to see it from our point of view. 102 00:07:57,628 --> 00:08:00,544 The fact that she can't speak or hear... 103 00:08:00,588 --> 00:08:04,287 is a pathetic reason to deny her the chance of earning some money... 104 00:08:04,330 --> 00:08:07,464 in what is, really, a very menial job of work. 105 00:08:11,207 --> 00:08:14,906 Chicken Fasse again.It was either that or the Duck Madeira, sir. 106 00:08:14,950 --> 00:08:17,561 Oh. Oh, Victor, um, 107 00:08:17,605 --> 00:08:20,433 have a word with the guests in 327, 328, will you? 108 00:08:20,477 --> 00:08:25,221 Their AmEx imprint was refused, though, I'm sure it's just a temporary cash-flow hiccup. 109 00:08:25,264 --> 00:08:29,355 But I retire in June, Victor, and I want to leave here... 110 00:08:29,399 --> 00:08:32,402 on a seamless cloud of perfection. 111 00:08:32,445 --> 00:08:37,276 All right. Seamless. Sorry to disturb you. 112 00:08:37,320 --> 00:08:42,194 A great hotel is like an oceangoing liner, Mrs. Doughty. 113 00:08:42,238 --> 00:08:45,371 Stewards with white gloves in the lounge... 114 00:08:45,415 --> 00:08:47,330 and the burly stoker down below. 115 00:08:47,373 --> 00:08:51,595 And it all must mesh... seamlessly. 116 00:08:51,639 --> 00:08:56,165 And with this person, I see complications arising with the rest of the staff. 117 00:08:56,208 --> 00:08:59,342 -Communication, what have you. -Yes, of course. Communication. 118 00:09:00,691 --> 00:09:03,607 My husband's brother communicates. 119 00:09:03,651 --> 00:09:05,914 He's a features writer for the Times. 120 00:09:05,957 --> 00:09:09,787 Yes, well, I'm sorry. I'm afraid I don't see it working from our point of view. 121 00:09:09,831 --> 00:09:14,270 He's doing an expose article on job discrimination. 122 00:09:14,313 --> 00:09:16,489 This is just what he's looking for. 123 00:09:21,799 --> 00:09:24,802 Very well. A trial period. 124 00:09:24,846 --> 00:09:27,109 Say a week. 125 00:09:27,152 --> 00:09:29,894 As long as she keeps out of everyone's way. 126 00:09:29,938 --> 00:09:32,897 I don't want you to think we don't have a heart here. 127 00:09:35,030 --> 00:09:39,643 This is crazy. Why am I standing here with you?Because the light's red. 128 00:09:39,687 --> 00:09:43,429 Jake, you know what I mean. Why am I letting you do this? I'm not letting you do this. 129 00:09:43,473 --> 00:09:46,824 I just think we should find out the value of the thing at the present time. 130 00:09:46,868 --> 00:09:49,653 It's important to know these things.Important for who? 131 00:09:49,697 --> 00:09:52,177 Uh, for our insurance. 132 00:09:52,221 --> 00:09:56,529 Don't you worry. I'm not letting him sell you. 133 00:10:07,192 --> 00:10:12,284 I'd say about... £20,000 at current market values. 134 00:10:12,328 --> 00:10:17,072 It's one of a limited edition of, I think-- yes, nine. 135 00:10:17,115 --> 00:10:20,684 And none of the others are available at the moment as far as I know. 136 00:10:20,728 --> 00:10:24,166 An exquisite piece. How long have you had it, Mr. Bartholemew? 137 00:10:24,209 --> 00:10:29,127 - Three years. - And may I ask how much you originally paid for it? 138 00:10:29,171 --> 00:10:31,564 - It was a gift. - Ah. 139 00:10:31,608 --> 00:10:35,873 [ Jake ] £20,000. That's, what, $32,000 or so? 140 00:10:35,917 --> 00:10:40,008 That's all? You said yourself it's an exquisite piece. 141 00:10:40,051 --> 00:10:42,053 Come on. You can do better than that. 142 00:10:42,097 --> 00:10:44,490 Well, that's roughly what we'd pay you for it. 143 00:10:44,534 --> 00:10:46,710 You could always put it up for auction, 144 00:10:46,754 --> 00:10:49,104 but prices there fluctuate up anddown. 145 00:10:49,147 --> 00:10:52,455 If we put it up for auction, would you invite a lot of Japanese? 146 00:10:56,111 --> 00:10:58,635 Well, we're not sure we want to get rid of it at this time, 147 00:10:58,679 --> 00:11:02,073 but if we do, we'll come to you. 148 00:11:02,117 --> 00:11:05,860 It could be a quick sale?Oh, of course. And I'm sure we can get you the top price. 149 00:11:05,903 --> 00:11:09,254 It's really very sporting of you to keep something like that in a hotel suite. 150 00:11:09,298 --> 00:11:12,736 It'd be a shame to keep it locked away.I'm sure you're well covered. 151 00:11:12,780 --> 00:11:14,520 Yes, we're covered. 152 00:11:15,783 --> 00:11:17,523 Good-bye.Bye. 153 00:11:30,493 --> 00:11:34,323 Jake, I've got a very naughty idea. 154 00:11:35,890 --> 00:11:40,764 Oh?You heard about what that nice man said about hotels? 155 00:11:40,808 --> 00:11:44,725 So?Well, why don't wetake it and claim on it? 156 00:11:44,768 --> 00:11:47,336 And that way you can have your money... 157 00:11:47,379 --> 00:11:49,512 and I get to keep my little Henry Moore. 158 00:11:49,555 --> 00:11:51,775 A touch risky, I'd say. 159 00:11:51,819 --> 00:11:55,779 How? I mean, it's so small, it could fit in a shoe box. 160 00:11:55,823 --> 00:11:59,348 Anybody could have taken it. It could have just disappeared. 161 00:11:59,391 --> 00:12:02,133 I know Joan will keep it for me if I ask her. 162 00:12:02,177 --> 00:12:05,963 Well, it isagainst the law. I hate to break it to you. 163 00:12:06,007 --> 00:12:10,272 Of course, prison is one way of cutting down our hotel bills. 164 00:12:10,315 --> 00:12:12,796 Well, you better just make sure our insurance is up to date, 165 00:12:12,840 --> 00:12:17,583 because I might just make it disappear anytime-- Poof. 166 00:12:17,627 --> 00:12:19,368 Maybe. 167 00:12:41,477 --> 00:12:45,220 [ Woman ] Lovely, isn't it? All our suites are done in a different style. 168 00:12:45,263 --> 00:12:49,833 Renaissance, Louis XIV, chinoiserie, like this one. 169 00:12:49,877 --> 00:12:52,836 [ Whispering ] It must be very difficult for her. 170 00:12:52,880 --> 00:12:56,448 [ Doughty ] No, not really. Jenny's a survivor. 171 00:12:56,492 --> 00:13:01,410 In a home from the time she was six. Deaf already, poor child. Parents dead. 172 00:13:01,453 --> 00:13:04,979 She didn't make friends easily. [ Woman ] Shy, I suppose. 173 00:13:05,022 --> 00:13:08,417 [ Doughty ] Mm. Kept to herself.I hope she can fit in here. 174 00:13:08,460 --> 00:13:10,462 [ Doughty ] She's a good girl. And responsible. 175 00:13:20,298 --> 00:13:23,432 [ Conversation Indistinct ] 176 00:13:23,475 --> 00:13:26,261 I'm sure she'll work out just fine.Mm-hmm. 177 00:13:26,304 --> 00:13:28,306 You see? Yes. Right. 178 00:13:44,409 --> 00:13:46,759 All right?Yes, so far. 179 00:13:46,803 --> 00:13:49,588 [ Chattering ] 180 00:14:04,473 --> 00:14:07,302 What is spaghetti made of-- the ingredients? 181 00:14:07,345 --> 00:14:10,566 Spaghetti ingredients. I don't know. Flour and water? 182 00:14:10,609 --> 00:14:12,655 Flour and water?Mm-hmm. 183 00:14:14,222 --> 00:14:16,789 How much does that cost?Mm. 184 00:14:16,833 --> 00:14:18,835 Flour and water don't cost much.Okay. 185 00:14:18,879 --> 00:14:21,794 How much for the flour and water? A dollar, tops, maybe, 186 00:14:21,838 --> 00:14:24,580 for, say, a hundred strands or a thousand strands? 187 00:14:24,623 --> 00:14:26,930 A dollar for a couple hundred strands probably. 188 00:14:26,974 --> 00:14:30,325 And how many strands would you say are on this plate? 189 00:14:30,368 --> 00:14:33,241 Fifty strands? Eighty? 190 00:14:33,284 --> 00:14:35,591 Fifty to eighty looks about right to me, give or take. 191 00:14:35,634 --> 00:14:38,681 Yes, well, when I say "50 to 80," "give or take" is built in. 192 00:14:38,724 --> 00:14:43,338 Now, what else is here? Olives. Tomatoes. 193 00:14:43,381 --> 00:14:47,429 And what else? A caper look-alike. 194 00:14:47,472 --> 00:14:50,823 - And what would that cost? - Not much. 195 00:14:50,867 --> 00:14:54,740 So, not much for the flour and the water and the chopped-up vegetables. 196 00:14:54,784 --> 00:14:56,786 So why is what I am paying for this dinner... 197 00:14:56,829 --> 00:14:59,310 more than the national debt of a Third World country? 198 00:14:59,354 --> 00:15:01,312 I don't know. Is the wine expensive? 199 00:15:01,356 --> 00:15:05,142 Tina, you know what I mean. 200 00:15:05,186 --> 00:15:07,536 Couldn't you cook this? 201 00:15:07,579 --> 00:15:10,017 If we had a kitchen, I could cook it. 202 00:15:10,060 --> 00:15:12,323 We'll get a kitchen someday. 203 00:15:12,367 --> 00:15:14,586 Since when do you care? 204 00:15:14,630 --> 00:15:17,894 You've always said when it comes to food, shoes and sex, price is no object. 205 00:15:17,938 --> 00:15:19,896 Good shoes are important. 206 00:15:19,940 --> 00:15:22,290 [ Man ] Wouldn't we all, Larry? Wouldn't we all? [ Group Laughing ] 207 00:15:22,333 --> 00:15:25,946 Thanks for dinner.Oh, God. "God" what? 208 00:15:25,989 --> 00:15:28,687 - It's Larry. - Where? 209 00:15:28,731 --> 00:15:30,167 [ Whispering ] Coming up this way. 210 00:15:38,654 --> 00:15:41,874 Hello, Tina. How are you?Fine. You? 211 00:15:41,918 --> 00:15:45,661 Couldn't be better, except I wish I were home in Westport. 212 00:15:45,704 --> 00:15:49,230 - Where are you staying? - Jonathan and Melissa asked me. 213 00:15:49,273 --> 00:15:52,668 So for a few days, I thought, "Why not skip the Savoy this time?" 214 00:15:52,711 --> 00:15:56,628 Their new house is beautiful. Marble bathrooms from Italy and all that. 215 00:15:56,672 --> 00:15:59,153 Jonathan and Melissa. How are they? 216 00:15:59,196 --> 00:16:03,766 All right. You never can tell. She's put on a little weight and he's grown a beard. 217 00:16:03,809 --> 00:16:06,987 Well, better that than the other way around. 218 00:16:09,946 --> 00:16:14,255 - [ Tina Clears Throat ] - Better that than the other way around. 219 00:16:14,298 --> 00:16:17,562 Well, look after yourself, Tina. 220 00:16:22,306 --> 00:16:26,093 What I was attempting to say is that it would have been odd to me... 221 00:16:26,136 --> 00:16:28,486 had she grown the beard and he'd put on the weight. 222 00:16:28,530 --> 00:16:31,533 [ Snickers ]Maybe I didn't make it clear. 223 00:16:31,576 --> 00:16:34,101 And I said it twice to try and make sure. 224 00:16:34,144 --> 00:16:36,538 Don't take it like that, Jake. 225 00:16:36,581 --> 00:16:38,714 You don't care. Anyway, you know he hates you. 226 00:16:38,757 --> 00:16:40,977 Why? I don't hate him. 227 00:16:41,021 --> 00:16:44,502 [ Giggles ] You're very big-hearted. I'll always remember that. 228 00:16:47,636 --> 00:16:49,507 [ Whispering ] 229 00:16:51,727 --> 00:16:54,121 Now, that's a good idea that doesn't cost anything. 230 00:17:12,617 --> 00:17:16,012 ♪♪ [ Euro Dance ] 231 00:17:16,056 --> 00:17:18,058 [ Turns Volume Up ] 232 00:17:18,101 --> 00:17:26,414 ♪♪ 233 00:17:26,457 --> 00:17:29,678 [ Pounding From Above, Woman Shouting ] 234 00:17:29,721 --> 00:17:36,815 ♪♪ 235 00:17:36,859 --> 00:17:40,819 [ Man ] Turn off that bloody racket or I'll call the police! 236 00:17:40,863 --> 00:17:43,866 [ Woman ] Turn it off or I'll come down and do it meself! 237 00:17:43,909 --> 00:17:49,045 [ Man ] Please turn it off, ya bloody hooligans! 238 00:17:49,089 --> 00:17:52,135 ♪♪ 239 00:17:52,179 --> 00:17:54,833 ♪♪ [ Stops ] 240 00:17:54,877 --> 00:17:58,533 [ Man ] Thank you very much, ya bloody hooligans! 241 00:18:01,840 --> 00:18:04,582 [ Baby Crying ] 242 00:18:07,542 --> 00:18:10,675 [ Tina Squeals, Giggles ] I need mineral water. 243 00:18:11,937 --> 00:18:14,114 Ahh. Oh! Oh, no. 244 00:18:14,157 --> 00:18:16,507 Not-- No. The dark is best. 245 00:18:18,292 --> 00:18:21,251 Ohh. Oh, God. Water. 246 00:18:21,295 --> 00:18:23,514 [ Picks Up Telephone, Dials ] 247 00:18:23,558 --> 00:18:26,126 Room service, please answer, please answer. 248 00:18:27,736 --> 00:18:30,304 Ohh. [ Groans ] 249 00:18:37,049 --> 00:18:41,228 Hello. Is this the concierge, hall porter or front desk? 250 00:18:41,271 --> 00:18:43,491 Oh, front desk! 251 00:18:43,534 --> 00:18:46,276 It's an emergency up here in room 327. 252 00:18:46,320 --> 00:18:49,105 Yes. Yes, room service does not answer, 253 00:18:49,149 --> 00:18:52,413 and we need a dozen bottles of Perrier up here right away. 254 00:18:52,456 --> 00:18:56,678 I know it's 3:00 in the morning, but this is an emergency--Trinidad rum punch, 255 00:18:56,721 --> 00:19:00,203 stingers, red wine, champagne. 256 00:19:00,247 --> 00:19:02,162 Jesus. How do you do it, Tina? 257 00:19:03,902 --> 00:19:06,122 Tina, could we please do it on the bed tonight? 258 00:19:08,429 --> 00:19:10,518 Tina? 259 00:19:11,997 --> 00:19:14,739 Tina? Where are you? 260 00:19:14,783 --> 00:19:18,743 Help me. Help me. I'm frightened. 261 00:19:18,787 --> 00:19:21,659 Oh, no. My clothes are coming off... 262 00:19:21,703 --> 00:19:24,184 and there's nothing I can do to stop them. 263 00:19:24,227 --> 00:19:27,970 Are you covered for this, Jake? [ Giggles ] 264 00:19:28,013 --> 00:19:30,538 Are you covered? 265 00:19:30,581 --> 00:19:33,976 Oh, I think you better call your insurance man. 266 00:19:34,019 --> 00:19:36,544 Ohh. Call him quick. 267 00:19:39,808 --> 00:19:42,202 You don't really need my insurance man. 268 00:19:44,160 --> 00:19:46,031 I can handle this claim. 269 00:19:46,075 --> 00:19:49,121 [ Rustling ] 270 00:19:49,165 --> 00:19:53,256 [ Tina Giggles ] Ohh, baby. 271 00:19:53,300 --> 00:19:55,345 [ Jake ] Will you still love me when I'm broke? 272 00:19:55,389 --> 00:19:58,827 [ Tina ] Ohh. Good thing this ain't broke. 273 00:19:58,870 --> 00:20:01,308 [ Jake ] Let's fix it anyway. [ Door Buzzer ] 274 00:20:01,351 --> 00:20:04,006 [ Jake ] What the hell is that? Don't stop, baby. 275 00:20:04,049 --> 00:20:06,574 - [ Door Buzzer Continues ] - [ Heavy Breathing ] 276 00:20:06,617 --> 00:20:10,839 [ Jake ] Hang on! I'm coming! Me too. Me too. 277 00:20:10,882 --> 00:20:13,755 [ Door Buzzer Continues ] [ Tina ] Jake! 278 00:20:13,798 --> 00:20:16,279 Yeah, what? What do you want? 279 00:20:16,323 --> 00:20:19,717 - [ Man ] A dozen mineral water. - Jake! 280 00:20:27,072 --> 00:20:29,031 Yeah. Come on in. 281 00:20:40,216 --> 00:20:42,958 Thanks.I won't see any of that, sir. 282 00:20:43,001 --> 00:20:45,308 What?That'll go to the waiters and the desk men. 283 00:20:45,352 --> 00:20:47,963 [ Sighs ] Oh, Jesus. 284 00:20:48,006 --> 00:20:51,096 - Can I come out now, Jake? - No! 285 00:20:51,140 --> 00:20:53,969 Yeah. Do you have change for a £20 note?No. I'm afraid I don't, sir. 286 00:20:54,012 --> 00:20:56,885 Tina, do you have change? I don't know. Look in my purse. 287 00:20:56,928 --> 00:20:59,366 - Where is your purse? - I don't know. The floor? 288 00:20:59,409 --> 00:21:01,585 It's over there, sir. Under the, um-- 289 00:21:09,419 --> 00:21:11,856 No. Nothing smaller than a ten. 290 00:21:11,900 --> 00:21:14,076 Give it to him.What, are you crazy? 291 00:21:14,119 --> 00:21:16,208 Oh, Christ. Hang on. 292 00:21:31,702 --> 00:21:34,052 Thank you very much. Good night, sir, madam. 293 00:21:34,096 --> 00:21:37,186 Boy, am I thirsty. Double thirsty. 294 00:21:37,229 --> 00:21:40,276 You're gonna to be very popular with the lads at room service. 295 00:21:40,320 --> 00:21:42,844 [ British Accent ] "Oh, room 327. I'll take that. 296 00:21:42,887 --> 00:21:46,021 I hear she tips good and might be naked." 297 00:21:46,064 --> 00:21:48,850 Don't be such a prude, Jake. The human body's a beautiful thing. 298 00:21:48,893 --> 00:21:51,069 So... flash me. 299 00:21:53,376 --> 00:21:55,857 Sixty-four days. I was counting. 300 00:21:55,900 --> 00:21:58,338 It's the longest anything's lasted in two years. 301 00:21:58,381 --> 00:22:02,254 But you knew he really wasn't the one for you anyway. 302 00:22:02,298 --> 00:22:05,127 Just because he was married?No. Of course not. 303 00:22:05,170 --> 00:22:07,129 Because of those other things I told you? 304 00:22:07,172 --> 00:22:11,394 Well, you said you liked that anyway.I didn't mind it sometimes. 305 00:22:11,438 --> 00:22:13,962 So why, then?It's simple. 306 00:22:14,005 --> 00:22:15,833 He didn't wanna spend money on you. You could always tell. 307 00:22:15,877 --> 00:22:17,922 He'd get you take-out Chinese, then tell you about... 308 00:22:17,966 --> 00:22:21,535 the scuba-diving equipment he bought for himself. 309 00:22:21,578 --> 00:22:24,320 That's not his fault. I told him I liked Oriental food. 310 00:22:24,364 --> 00:22:27,149 Men are such strange creatures. 311 00:22:27,192 --> 00:22:30,370 No.Jake and I ran into Larry last night, 312 00:22:30,413 --> 00:22:32,546 and Larry pretended that Jake didn't exist. 313 00:22:32,589 --> 00:22:36,158 So Jake wanted to be smart, which made Larry ignore him even more. 314 00:22:36,201 --> 00:22:40,467 Really, there's no difference between grown men and little boys. 315 00:22:40,510 --> 00:22:42,512 It's the same as it was in the sandbox, 316 00:22:42,556 --> 00:22:44,775 except for then they wanted to pull your panties down in public. 317 00:22:44,819 --> 00:22:47,474 [ Giggles ] 318 00:22:47,517 --> 00:22:49,345 You're so lucky with Jake, though. 319 00:22:49,389 --> 00:22:51,913 He gives you everything you want. 320 00:22:51,956 --> 00:22:53,958 I wanted to talk to you about that. 321 00:22:54,002 --> 00:22:58,615 Will you promise on your soul not to say anything to anyone? 322 00:22:58,659 --> 00:23:02,140 Promise.Jake needs some extra cash for a scheme of his... 323 00:23:02,184 --> 00:23:04,229 and he wants to sell my Henry Moore. 324 00:23:04,273 --> 00:23:06,841 Oh, no. That's yours. 325 00:23:06,884 --> 00:23:10,584 Of course it is. But, you know, you can't trust men. 326 00:23:10,627 --> 00:23:14,022 I'm afraid he might sell it behind my back. 327 00:23:14,065 --> 00:23:16,851 I was wondering, if I brought it round to you wrapped in a napkin, 328 00:23:16,894 --> 00:23:19,157 would you keep it for me for a while? 329 00:23:19,201 --> 00:23:21,638 Well, he'd suspect, wouldn't he? I mean, he knows we're friends. 330 00:23:21,682 --> 00:23:24,424 Well, I could just say it was stolen, 331 00:23:24,467 --> 00:23:27,122 and you could just say you don't know what we're talking about. 332 00:23:28,210 --> 00:23:30,778 Okay. Sure. 333 00:23:30,821 --> 00:23:32,780 It's simple. 334 00:23:32,823 --> 00:23:34,782 [ Speaking Portuguese ] 335 00:23:37,741 --> 00:23:39,700 Hello. 336 00:23:39,743 --> 00:23:42,442 [ Speaking Portuguese ] 337 00:23:50,928 --> 00:23:53,670 [ Speaking Portuguese ] 338 00:23:56,847 --> 00:23:58,806 [ Laughing ] 339 00:24:01,722 --> 00:24:04,812 Well, you were my first choice. Maybe next time. 340 00:24:06,727 --> 00:24:10,121 I will. Yeah. Give ours to Vikki. 341 00:24:10,165 --> 00:24:12,167 Right. Bye. 342 00:24:13,298 --> 00:24:15,300 Jerk. 343 00:24:35,146 --> 00:24:37,932 [ Cooing, Snoring ] 344 00:25:11,400 --> 00:25:13,968 [ Tina Giggles ] 345 00:25:16,057 --> 00:25:18,363 [ No Audio ] 346 00:25:26,589 --> 00:25:29,331 [ Tina Breathing Heavily ] 347 00:25:53,442 --> 00:25:57,489 You take a long time, by the way.Well, it's worth it, right? 348 00:25:57,533 --> 00:25:59,535 [ Giggles ]I guess so. 349 00:26:00,797 --> 00:26:02,973 Oh, good evening.Ah! My money! I forgot. 350 00:26:03,017 --> 00:26:04,758 I gotta get my wallet. 351 00:26:07,021 --> 00:26:09,414 Damn elevators. Those guys are everywhere. 352 00:26:20,687 --> 00:26:23,428 He's retiring soon, collects stamps. 353 00:26:23,472 --> 00:26:25,822 Yeah, and my money. Any day now. 354 00:26:58,681 --> 00:27:01,858 [ Water Running ] 355 00:27:01,902 --> 00:27:05,035 Tina, honey, hurry up. The waiter's waiting to see you naked. 356 00:27:07,908 --> 00:27:09,910 Thank you. 357 00:27:13,391 --> 00:27:15,350 Come on, before your stuff gets cold. 358 00:27:15,393 --> 00:27:17,700 [ Door Shuts ]Uh-huh. 359 00:27:21,748 --> 00:27:24,141 Well, that was a witty thing to do. 360 00:27:24,185 --> 00:27:27,144 What was?The little Henry Moore-- it's gone. 361 00:27:27,188 --> 00:27:30,147 What do you mean?Come on, Jake. Where is it? 362 00:27:30,191 --> 00:27:32,323 What are you talking about, "it's gone"? 363 00:27:32,367 --> 00:27:35,718 Well, uh, look. Look. 364 00:27:35,762 --> 00:27:37,502 [ Clears Throat ] 365 00:27:41,376 --> 00:27:43,334 Yeah. So what, it's under the bed? 366 00:27:43,378 --> 00:27:46,424 Jake.Oh, it's under Joan's bed? 367 00:27:46,468 --> 00:27:48,905 Jake, what have you done with it?What have I done with it? 368 00:27:48,949 --> 00:27:51,908 I didn't do anything with it. It's-It's gone, right? 369 00:27:51,952 --> 00:27:54,737 Okay. All right. Ha ha ha ha. 370 00:27:54,781 --> 00:27:58,610 Ha ha ha ha. Let's just get the little insurance thing started. 371 00:27:58,654 --> 00:28:02,136 Yeah, okay. "Ha ha ha." Great. 372 00:28:02,179 --> 00:28:05,922 And, uh, if anyone's taken it somewhere, it's you. 373 00:28:05,966 --> 00:28:08,359 Let's remember it was your idea in the first place. 374 00:28:08,403 --> 00:28:11,667 Look, Jake--I will hand it to you, though. You're sneakier than I thought. 375 00:28:11,711 --> 00:28:14,714 No. Maybe just as sneaky.Look, Jake. I don't know where it is. 376 00:28:14,757 --> 00:28:17,717 Sure. I believe you. I trust you implicitly.Oh, I can tell. 377 00:28:17,760 --> 00:28:21,416 Okay. Well, I guess we'd better call and report it, right? 378 00:28:21,459 --> 00:28:23,418 Isn't that what you do?Well, I guess so. 379 00:28:23,461 --> 00:28:25,550 You're the guy. You should know.Right. 380 00:28:25,594 --> 00:28:28,162 Yeah. Just don't call me when they send you up the river. 381 00:28:28,205 --> 00:28:30,425 Likewise, okay? Likewise. 382 00:28:30,468 --> 00:28:33,384 And you don't know anything about it? 383 00:28:33,428 --> 00:28:35,473 Okay. Here goes. 384 00:28:35,517 --> 00:28:37,824 Swear to me.I swear. 385 00:28:37,867 --> 00:28:40,217 I swear! God, I swear! Let loose of me! God-- 386 00:28:44,265 --> 00:28:46,528 Yeah. Could I speak with the manager please? 387 00:28:46,571 --> 00:28:49,618 Yeah. It's Jake Bartholemew. Room 3-2-7. 388 00:28:57,844 --> 00:28:59,802 [ Grunts ] Ow! 389 00:28:59,846 --> 00:29:02,022 Yeah. 390 00:29:02,065 --> 00:29:05,416 [ Sighs ] [ Victor ] £25,000? 391 00:29:05,460 --> 00:29:10,204 - Insured? - Oh, yes. Thank goodness. 392 00:29:10,247 --> 00:29:14,121 Where was it kept?Apparently on a side table like a dish of peanuts. 393 00:29:14,164 --> 00:29:18,908 Have they any ideas?No, he just telephoned to say the damned thing's gone missing. 394 00:29:18,952 --> 00:29:21,911 Better get on to Detective Fagan, will you? Start him off. 395 00:29:21,955 --> 00:29:25,349 Fagan's drinking again.Well, somebody's got to do it. 396 00:29:25,393 --> 00:29:28,091 I suppose you had better. 397 00:29:28,135 --> 00:29:32,052 Right you are, sir.Let's try and keep it to ourselves, shall we? 398 00:29:32,095 --> 00:29:34,315 3-2-7. Mr. Bartholemew. 399 00:29:36,012 --> 00:29:39,799 Ah. Mr. Bartholemew. If it's not too much trouble, 400 00:29:39,842 --> 00:29:43,498 I'd like to send Mr. Swayle up to get some information from you. 401 00:29:43,541 --> 00:29:47,502 Yes. Our regular man, Detective Fagan, is down with the flu. 402 00:29:47,545 --> 00:29:49,852 Oh, no, no, no. No, I assure you, 403 00:29:49,896 --> 00:29:53,508 if anyone can get to the bottom of this, it's our Mr. Swayle. 404 00:29:53,551 --> 00:29:57,904 Yes. Mr. Swayle was attached to an intelligence unit during his army service. 405 00:29:57,947 --> 00:30:00,689 Of course. Certainly. By all means. Thank you so much. 406 00:30:02,343 --> 00:30:04,693 Actually, it was the catering corps, sir. 407 00:30:07,348 --> 00:30:09,872 This afternoon, Victor, after lunch. 408 00:30:09,916 --> 00:30:11,874 Sir. 409 00:30:15,095 --> 00:30:17,880 [ Telephone Ringing ] 410 00:30:21,623 --> 00:30:24,278 Hello. Yes. 411 00:30:24,321 --> 00:30:27,020 Yes, it is. Yeah. Put him through. 412 00:30:28,804 --> 00:30:31,981 Um, Mr. Mundy, I'm calling because one of the items... 413 00:30:32,025 --> 00:30:35,289 which is covered in my policy has apparently been stolen. 414 00:30:37,204 --> 00:30:39,902 Uh-huh. Yeah. 415 00:30:39,946 --> 00:30:44,689 Yeah. It's a small bronze head by Henry Moore. 416 00:30:44,733 --> 00:30:47,823 Uh-huh. Yes. It was here on a bedside table. 417 00:30:49,129 --> 00:30:50,870 Yes. In the hotel. 418 00:30:52,872 --> 00:30:55,004 What? Yes. 419 00:30:55,048 --> 00:31:00,531 Yes, it is! It is covered in the "agreed values" section of the policy. 420 00:31:00,575 --> 00:31:03,491 I pay more premium, but it's covered. A special clause. 421 00:31:03,534 --> 00:31:05,841 Jake, I'm going out for a while. 422 00:31:05,885 --> 00:31:08,104 Well, you better check. I'll go with you. Hang on. 423 00:31:08,148 --> 00:31:10,106 No. It's okay. I'm going for a walk. 424 00:31:10,150 --> 00:31:13,196 - Where you going? - Just out. A walk. 425 00:31:13,240 --> 00:31:17,592 Well, I'll go with you. Yeah, uh, but, look, I can't talk right now. 426 00:31:17,635 --> 00:31:20,377 I've got another call coming. Yeah. Okay. Tomorrow. Bye. 427 00:31:27,297 --> 00:31:29,386 Tina? 428 00:31:33,129 --> 00:31:35,915 [ Telephone Ringing ] 429 00:31:41,007 --> 00:31:45,576 Teddy, when you told me to go into cocoa, you practically guaranteed it. 430 00:31:45,620 --> 00:31:49,145 No. I realize you can't predict a dock strike in Sierra Leone, 431 00:31:49,189 --> 00:31:52,583 but a $30,000 margin call is nothing, Teddy. 432 00:31:52,627 --> 00:31:56,152 And, anyway, I would really rather not be pressed on it today. 433 00:31:56,196 --> 00:32:00,287 Tina is very upset. Her little Henry Moore statue got stolen. 434 00:32:00,330 --> 00:32:05,074 Yeah, it's insured. $50,000. So, you know, look at that as collateral for your margin. 435 00:32:05,118 --> 00:32:08,991 Right. No, she wouldn't mind. Why should she mind? 436 00:32:09,035 --> 00:32:13,169 Anyway, Teddy, the cocoa's gonna be off the dock soon. Right? 437 00:32:13,213 --> 00:32:16,346 Worse? What are y-- What could be worse than that? 438 00:32:17,913 --> 00:32:19,697 Dumping it into the ocean? 439 00:32:23,614 --> 00:32:27,792 Well, I mean, you can dredge up cocoa, can't you? 440 00:32:27,836 --> 00:32:32,710 Well, I don't know. You could call that guy who found the Titanic. 441 00:32:32,754 --> 00:32:35,757 Teddy, I realize the position it puts you in. Yes, we're friend-- 442 00:32:35,800 --> 00:32:39,456 Teddy, please don't talk about liquidating me. 443 00:32:39,500 --> 00:32:43,025 Ted-Teddy. Teddy, I am asking for grace. Grace? 444 00:32:58,998 --> 00:33:00,738 [ Manager Conversing ] 445 00:33:02,305 --> 00:33:05,482 - Oh, Mr. Bartholemew. - Excuse me. Hi. 446 00:33:05,526 --> 00:33:07,528 [ Speaks Arabic ]How are you? 447 00:33:11,923 --> 00:33:13,925 [ Buzzs ] 448 00:33:23,370 --> 00:33:27,722 Yes? Mrs. Bartholemew, I'm Victor Swayle, the assistant manager. 449 00:33:27,765 --> 00:33:31,160 Is Mr. Bartholemew in? He's expecting me.He's out. 450 00:33:31,204 --> 00:33:34,555 Well, I'm here concerning your robbery. 451 00:33:34,598 --> 00:33:37,340 I'm very sorry to hear about it.So am I. 452 00:33:37,384 --> 00:33:39,734 I just wanted to ask you a few questions. 453 00:33:39,777 --> 00:33:42,693 Oh, come in. 454 00:33:42,737 --> 00:33:46,958 I really can't tell you much. It was just here yesterday and gone today. 455 00:33:47,002 --> 00:33:49,309 It's gone, missing, stolen. 456 00:33:49,352 --> 00:33:51,833 You've looked around the suite?Sure. Everywhere. 457 00:33:51,876 --> 00:33:53,617 No sign. 458 00:33:54,966 --> 00:33:56,925 It's just gone, missing, stolen. 459 00:33:59,319 --> 00:34:02,278 Oh, Jake. This is Mr.-- 460 00:34:02,322 --> 00:34:04,541 Swayle. Swayle. 461 00:34:04,585 --> 00:34:08,676 Mr. Swayle. He's from the hotel to investigate. 462 00:34:08,719 --> 00:34:11,940 Oh. Hi. I told him we couldn't help much. 463 00:34:11,983 --> 00:34:15,422 Uh, no, we can't. Not much. It's gone. Stolen, I guess. 464 00:34:15,465 --> 00:34:18,468 Have you notified the police? 465 00:34:18,512 --> 00:34:21,732 The police. No, we haven't. Not yet. 466 00:34:21,776 --> 00:34:24,561 Well, maybe we can hold that off for a while. 467 00:34:24,605 --> 00:34:27,216 We're conducting our own investigations, and, obviously, 468 00:34:27,260 --> 00:34:30,872 if we can keep it in-house and return you your goods, 469 00:34:30,915 --> 00:34:33,004 we'll all be happier. 470 00:34:33,048 --> 00:34:37,052 Mrs. Bartholemew, Mr. Bartholemew, thank you for your help. 471 00:34:37,096 --> 00:34:41,491 Can't say how sorry I am that such a thing should have happened in our hotel. 472 00:34:41,535 --> 00:34:43,711 I do hope that you won't hold it against us. 473 00:34:43,754 --> 00:34:46,975 Oh, us? No. We wouldn't dream of it. 474 00:34:47,018 --> 00:34:51,197 Mr. Bartholemew, I wonder if I could just have a word in private. 475 00:34:52,415 --> 00:34:54,374 Sure. Okay. 476 00:35:11,304 --> 00:35:15,134 Uh, Mr. Bartholemew, I'm sorry to have to mention this today, but it's the bill. 477 00:35:15,177 --> 00:35:17,484 It's getting heavily on the debit side, 478 00:35:17,527 --> 00:35:20,878 and we would want to see some very serious reductions within the next three days, 479 00:35:20,922 --> 00:35:23,272 otherwise we shall have to start taking measures. 480 00:35:23,316 --> 00:35:25,579 Look, uh, Mr.--Swayle. 481 00:35:25,622 --> 00:35:29,452 Mr. Swayle. A $60,000 artwork is missing from your hotel. 482 00:35:29,496 --> 00:35:31,454 I would say the debit is on your side. 483 00:35:31,498 --> 00:35:34,501 Well, please, Mr.-- Yourhotel. 484 00:35:34,544 --> 00:35:37,286 So I think the last thing we should worry about... 485 00:35:37,330 --> 00:35:39,723 is the size of my hotel bill. 486 00:35:39,767 --> 00:35:45,512 In fact, the lawsuit which I'm attempting to persuade my wife not to file... 487 00:35:45,555 --> 00:35:50,865 would make my hotel bill look like a one-hour rental in a Tijuana bordello! 488 00:35:50,908 --> 00:35:54,129 Please, Mr. Bordell-- Mr. Bartholemew. I know how upsetting this is for you. 489 00:35:54,173 --> 00:35:57,306 No, you don't know what upsetting is, you stupid prick. 490 00:36:10,798 --> 00:36:13,540 [ Chattering ] 491 00:36:23,637 --> 00:36:26,379 [ No Audio ] 492 00:36:31,862 --> 00:36:33,908 [ Chattering ] 493 00:36:49,532 --> 00:36:51,665 It was fun to stay in for a change. 494 00:36:53,623 --> 00:36:57,497 It makes me feel old, stayin' in, watching TV with you. 495 00:36:57,540 --> 00:37:00,239 Maybe it wasn't a really great TV night. 496 00:37:00,282 --> 00:37:05,200 I mean, how many times will they allow Dr. Jekyll and Mr. Hyde to be remade? 497 00:37:05,244 --> 00:37:07,202 Is it an infinite number? 498 00:37:07,246 --> 00:37:10,379 It reminds me of home, my mother, my father. 499 00:37:10,423 --> 00:37:12,642 The story line or the characters? 500 00:37:12,686 --> 00:37:15,079 No. Staying in and watching TV... 501 00:37:15,123 --> 00:37:17,212 because they had nowhere else to go. 502 00:37:23,479 --> 00:37:26,047 Look, Jake, you don't know what that head means to me. 503 00:37:26,090 --> 00:37:28,441 Sure, I love it, but I'm frightened without it. 504 00:37:28,484 --> 00:37:30,834 It's the only thing that I've got in the world. 505 00:37:30,878 --> 00:37:34,098 Tina, it was your idea to steal it in the first place. 506 00:37:34,142 --> 00:37:37,319 To help you. I mean, is your family really out of the question? 507 00:37:37,363 --> 00:37:41,062 Yeah. Military school is the last thing I said I would ever take from them. 508 00:37:41,105 --> 00:37:43,673 And your sister and your brother?My sister's having a baby. 509 00:37:43,717 --> 00:37:45,893 My brother wouldn't give me the sweat off his balls. 510 00:37:45,936 --> 00:37:48,852 Oh, God, Jake. I mean, we should have been in Sardegna by now. 511 00:37:48,896 --> 00:37:51,594 What are we doing in this dump?Dump? 512 00:37:51,638 --> 00:37:53,683 Who are you, the Queen Mother?Oh, the big breadwinner. 513 00:37:53,727 --> 00:37:57,296 "It's not a problemproblem," it's just a problem... 514 00:37:57,339 --> 00:38:00,081 when the only thing of value in your wallet's the leather. 515 00:38:00,124 --> 00:38:04,303 If I were you, I'd stay away from leather as a general topic of conversation, 516 00:38:04,346 --> 00:38:09,482 at least until you can find it in your heart to cut down your shoe consumption. 517 00:38:09,525 --> 00:38:14,008 I mean, you know, I always thank God for Sundays, 'cause it means you can't go shopping. 518 00:38:14,051 --> 00:38:16,837 On the seventh day she rested and she drank. 519 00:38:16,880 --> 00:38:20,928 Screw you. Screw you! Get it back and give it back!Keep your voice down. 520 00:38:20,971 --> 00:38:23,365 I don't wanna wake up everyone.Why? Why? 521 00:38:23,409 --> 00:38:25,367 They're gonna throw us outta here anyway! 522 00:38:25,411 --> 00:38:27,369 One more time, where were you this morning? 523 00:38:27,413 --> 00:38:29,371 I told you, I went for a walk.Bullshit. 524 00:38:29,415 --> 00:38:31,765 If you went for a walk, you would've come back with packages. 525 00:38:31,808 --> 00:38:35,769 I went for a walk in the street.Yeah, maybe over to Joan's carrying a little bundle. 526 00:38:35,812 --> 00:38:38,859 Ow!Where were you? And don't tell me out buying cigars. 527 00:38:38,902 --> 00:38:40,861 Because I know you can have them sent up. 528 00:38:40,904 --> 00:38:43,907 I went somewhere else. Okay? 529 00:38:43,951 --> 00:38:46,345 Now, stop it. 530 00:38:46,388 --> 00:38:49,391 Come on. Come here. 531 00:38:49,435 --> 00:38:52,263 What are we fighting about? 532 00:38:52,307 --> 00:38:54,265 Come on. We're in this together. 533 00:38:54,309 --> 00:38:58,444 Oh, God. Just get it back and give it back to me. 534 00:39:03,753 --> 00:39:05,494 Well? 535 00:39:08,454 --> 00:39:12,414 What are you gonna do?I'm thinking. 536 00:39:12,458 --> 00:39:14,242 I thought I heard something rattling. 537 00:39:20,030 --> 00:39:22,468 [ Rustling ] 538 00:40:10,559 --> 00:40:13,475 Now, your name is Mr. Jake Bartholemew? 539 00:40:13,519 --> 00:40:16,565 Jonathan.Jonathan. 540 00:40:16,609 --> 00:40:19,002 And you normally reside where? 541 00:40:19,046 --> 00:40:21,222 Well, uh, we don't. 542 00:40:21,265 --> 00:40:23,442 We travel, uh, don't we, honey? 543 00:40:23,485 --> 00:40:28,316 Normally we would have been in Sardegna if it weren't for this. 544 00:40:28,359 --> 00:40:32,581 Can I just ask, Mr. Bartholemew, your date and place of birth, please? 545 00:40:32,625 --> 00:40:36,977 Plainfield, New Jersey. Uh, July 8, 1955. 546 00:40:39,066 --> 00:40:41,634 And your full name, please, Mrs. Bartholemew? 547 00:40:41,677 --> 00:40:44,898 Tina Leslie Bartholemew. 548 00:40:44,941 --> 00:40:47,161 Leslie. 549 00:40:47,204 --> 00:40:50,338 And, um, forgive me if I ask you too. 550 00:40:50,381 --> 00:40:54,211 I feel very ungallant sometimes, but, uh... 551 00:40:54,255 --> 00:40:56,257 um, you were born-- March 12, 552 00:40:56,300 --> 00:40:58,999 1959. 553 00:40:59,042 --> 00:41:00,827 Pensacola, Florida, U.S.A. 554 00:41:02,393 --> 00:41:05,222 And the date of your marriage? 555 00:41:05,266 --> 00:41:08,617 Well... 556 00:41:08,661 --> 00:41:13,143 we're not, in the classic sense of the term, actually married. 557 00:41:16,277 --> 00:41:18,888 Well, there's no harm in that. 558 00:41:18,932 --> 00:41:20,890 But, uh, you've known each other for-- 559 00:41:20,934 --> 00:41:24,415 - Two years. Two years. - Two years. 560 00:41:24,459 --> 00:41:27,506 We learn a little more about each other every day. 561 00:41:30,465 --> 00:41:33,555 But do we really need all the personal questions? 562 00:41:33,599 --> 00:41:38,691 Well, it's just part of the procedure to satisfy the insurance company. 563 00:41:38,734 --> 00:41:41,650 Just helps them deal a little bit more quickly with your claim. 564 00:41:41,694 --> 00:41:43,870 Now, uh, 565 00:41:43,913 --> 00:41:46,307 where did you purchase it, Mr. Bartholemew? 566 00:41:46,350 --> 00:41:48,744 [ Both ] It was a gift.From who? 567 00:41:48,788 --> 00:41:51,704 Well, from Tina's first husband. 568 00:41:51,747 --> 00:41:55,577 First husband? Uh, you've been married twice, then? 569 00:41:55,621 --> 00:41:58,711 No. Jake means the man I was married to. 570 00:41:58,754 --> 00:42:00,930 His name? 571 00:42:00,974 --> 00:42:03,324 [ Tina ] Larry. 572 00:42:03,367 --> 00:42:05,892 Laurence Oates.Laurence Oates. 573 00:42:05,935 --> 00:42:10,592 Laurence... Oates. 574 00:42:10,636 --> 00:42:12,594 You were divorced when? 575 00:42:12,638 --> 00:42:18,339 Well, in the classic sense of the term, 576 00:42:18,382 --> 00:42:21,211 it's not final yet. 577 00:42:21,255 --> 00:42:23,126 So, legally, you're still Mrs. Laurence Oates? 578 00:42:23,170 --> 00:42:26,390 Yes. Legally. 579 00:42:30,699 --> 00:42:33,702 [ Doughty ] She would have done 3-2-7 two nights ago. 580 00:42:33,746 --> 00:42:36,792 Well, ask Jenny if she has any idea... 581 00:42:36,836 --> 00:42:39,621 where a £25,000 Henry Moore statuette may have got to. 582 00:42:39,665 --> 00:42:42,668 I won't ask her that, not in those terms. 583 00:42:42,711 --> 00:42:46,236 Ask her if she remembers seeing such a statuette. 584 00:42:46,280 --> 00:42:50,458 Ask her if she knows what it looks like and where it was put. 585 00:42:55,681 --> 00:42:57,813 The small head on the table by the bed? 586 00:42:57,857 --> 00:42:59,946 [ Whispering ] 587 00:43:01,687 --> 00:43:03,950 Yes. Yes. 588 00:43:03,993 --> 00:43:06,474 Yes, yes, yes. Yes, thank you, Victor. 589 00:43:06,517 --> 00:43:08,563 Yes. [ Clears Throat ] Mrs. Doughty, 590 00:43:08,607 --> 00:43:10,783 I think the most sensible thing to do... 591 00:43:10,826 --> 00:43:13,481 would be to search wherever it is that Jenny lives. 592 00:43:13,524 --> 00:43:15,831 Mr. Swayle can do it. He's a trained man. 593 00:43:20,227 --> 00:43:22,142 [ Doughty ] Why her place? She wants to know. 594 00:43:22,185 --> 00:43:24,666 Well, she was the one on duty. Reports have to be made. 595 00:43:24,710 --> 00:43:28,104 It'll save time. Take your choice. 596 00:43:28,148 --> 00:43:30,759 Now, I'm sure it's not Jenny that's done it, et cetera, et cetera, 597 00:43:30,803 --> 00:43:33,283 but life is hard, Mrs. Doughty. 598 00:43:33,327 --> 00:43:35,851 Let's just get it out of the way... 599 00:43:35,895 --> 00:43:39,246 and then Jenny can come back and finish her work here, 600 00:43:39,289 --> 00:43:42,292 or whatever, as the case may be. 601 00:43:48,385 --> 00:43:52,694 I've had a word with the hotel. He's three weeks behind with the bill. 602 00:43:52,738 --> 00:43:56,089 And he had the statue valued just the day before for £20,000. 603 00:43:56,132 --> 00:43:59,701 And he's in cocoa, and there's tons of it piled up in a dock strike in Sierra Leone. 604 00:43:59,745 --> 00:44:03,662 [ Telephone Ringing ]And he's having serious money problems. 605 00:44:03,705 --> 00:44:07,100 So I'd stall on that claim for quite a while. Even if we don't turn up with anything, 606 00:44:07,143 --> 00:44:09,711 I bet we can make a deal.Mundy here. 607 00:44:09,755 --> 00:44:12,758 Oh, hello, Mr. Bartholemew. What can I do for you? 608 00:44:12,801 --> 00:44:16,718 Well, first, we'll be needing a report from our adjuster-- I understand Mr. Slaughter. 609 00:44:16,762 --> 00:44:19,547 Did he, in fact, get over to see you this morning? 610 00:44:19,590 --> 00:44:22,332 Well, you can't ever pin a date down exactly. 611 00:44:22,376 --> 00:44:24,595 There's a lot of paperwork involved. 612 00:44:24,639 --> 00:44:28,556 Oh, usually not more than six to eight weeks. 613 00:44:28,599 --> 00:44:33,126 Yes. Yes. Six to eight weeks, I'm afraid. 614 00:44:47,401 --> 00:44:51,187 Mr. Swayle, Jenny would like to use the bathroom if that's all right. 615 00:44:51,231 --> 00:44:54,321 Ah, well, tell her not to be too long then. 616 00:45:07,203 --> 00:45:09,728 Nothing in here. 617 00:45:11,730 --> 00:45:13,688 I think I'll do the bathroom next. 618 00:45:13,732 --> 00:45:16,560 [ Toilet Flushing ] 619 00:45:38,844 --> 00:45:40,628 [ Doughty ] Mr. Swayle? 620 00:45:41,977 --> 00:45:44,240 Yes? 621 00:45:44,284 --> 00:45:48,505 Uh, Jenny says she feels embarrassed.Why is that, Mrs. Doughty? 622 00:45:48,549 --> 00:45:52,248 Don't look at her while I'm talking to you, otherwise you'll embarrass her more. 623 00:45:52,292 --> 00:45:55,556 - Just get on with your work. - All right, Mrs. Doughty. 624 00:45:55,599 --> 00:45:59,647 Apparently, she put some things into the sink to soak before going out, 625 00:45:59,690 --> 00:46:02,171 and she wouldn't have left them had she known you were coming. 626 00:46:03,303 --> 00:46:05,305 Excuse me. 627 00:46:15,141 --> 00:46:17,404 - What's going on? - Who are you? 628 00:46:17,447 --> 00:46:22,278 - That's what I said. - I'm a friend of Jenny's from the society. 629 00:46:22,322 --> 00:46:26,239 This, uh, gentleman, is from the hotel where she works. 630 00:46:26,282 --> 00:46:28,502 He's looking for something. 631 00:46:28,545 --> 00:46:31,418 What thing?Something that's gone missing. 632 00:46:31,461 --> 00:46:34,464 So why's he looking here? He thinks Jenny's nicked it? 633 00:46:37,641 --> 00:46:39,295 Just hold on, son. Just a second. 634 00:46:39,339 --> 00:46:42,603 - What are you doing? - Leaving. 635 00:46:42,646 --> 00:46:44,866 I'm going to have to ask to search that garment. 636 00:46:44,910 --> 00:46:47,521 Uh, just a technicality. I wouldn't refuse. 637 00:46:54,310 --> 00:46:56,312 Okay, son. Off you go now. 638 00:46:58,010 --> 00:47:01,100 [ Groans ] Oh, you little bastard. 639 00:47:05,887 --> 00:47:07,802 Are you all right, Mr. Swayle? 640 00:47:07,846 --> 00:47:10,109 I'll be all right in a second. [ Whimpers ] 641 00:47:11,284 --> 00:47:14,417 Just-Just gotta sit. [ Whimpers ] 642 00:47:14,461 --> 00:47:17,159 Then I'll finish off in here. 643 00:47:17,203 --> 00:47:19,379 Who is that little fuck-wit? 644 00:47:25,385 --> 00:47:28,475 Her brother, she tells me. 645 00:47:28,518 --> 00:47:33,001 Well, you just tell her that if I ever see him again, I will break every bone in his body! 646 00:47:33,045 --> 00:47:35,874 [ Whimpering ] 647 00:47:43,272 --> 00:47:46,536 Tina, you know that insurance money is not gonna be here for a while. 648 00:47:48,538 --> 00:47:51,585 There's a piece of paper in my pocket. Take it out and read it to me. 649 00:47:51,628 --> 00:47:53,326 It'll help clear my mind.What, here? 650 00:47:53,369 --> 00:47:55,371 Yeah. 651 00:48:02,596 --> 00:48:05,947 "Model." Crossed out?Yep. 652 00:48:05,991 --> 00:48:08,167 So what is this? 653 00:48:08,210 --> 00:48:11,039 It's a list of things I could do. 654 00:48:11,083 --> 00:48:14,434 "Airline stewardess. Work in an office." 655 00:48:14,477 --> 00:48:17,698 That's great. "Sell poetry." 656 00:48:17,741 --> 00:48:21,049 What poetry?Oh, you know, those poems I write that you say you like. 657 00:48:21,093 --> 00:48:23,660 I thought, you know, I could find someone and sell them. 658 00:48:28,665 --> 00:48:31,233 "Magazine work. Call Wendy." 659 00:48:33,148 --> 00:48:35,672 Who's Wendy?Oh, Wendy. 660 00:48:35,716 --> 00:48:39,894 She was a model I knew, and now she's this really big-time editor. 661 00:48:39,938 --> 00:48:42,941 And I thought, you know, she might fix me up with something. 662 00:48:42,984 --> 00:48:45,595 "Buddy's Big Boy." 663 00:48:45,639 --> 00:48:48,642 Buddy's Big Boy. Buddy Junior, Buddy Fry, Buddy Coke. $2.99. 664 00:48:48,685 --> 00:48:51,471 I used to do it when I was 17."Other." 665 00:48:51,514 --> 00:48:54,039 Other things I could do. I just don't know what they are yet. 666 00:48:54,082 --> 00:48:56,432 Tina.[ Sniffles ] 667 00:48:56,476 --> 00:48:59,392 It's okay. I'll fix it. Don't worry. 668 00:49:01,089 --> 00:49:05,267 I doworry.Look, you can do anything you wanna do. 669 00:49:05,311 --> 00:49:07,052 You're young.Not forever. 670 00:49:10,490 --> 00:49:12,535 [ Sighs ] Look, don't get me wrong... 671 00:49:12,579 --> 00:49:14,929 if I say that I thought that I could rely on you. 672 00:49:14,973 --> 00:49:17,105 I know that's not fair. 673 00:49:17,149 --> 00:49:20,935 It's just, well, I thought that's the way things worked. 674 00:49:20,979 --> 00:49:23,503 That's how they've always worked before. 675 00:49:23,546 --> 00:49:25,505 You mean Larry-wise. 676 00:49:25,548 --> 00:49:28,116 Yeah. Larry-wise. Wise Larry. 677 00:49:28,160 --> 00:49:30,031 Honey. Baby. Tina. 678 00:49:32,207 --> 00:49:34,296 Now, you gotta tell me where it is. 679 00:49:35,994 --> 00:49:38,387 I can't. I don't have it. 680 00:49:38,431 --> 00:49:42,130 Well, I'll tell you something. I don't have it either.Well, how do I know? 681 00:49:42,174 --> 00:49:45,612 Tina, if I had the statue, I would have sold it... 682 00:49:45,655 --> 00:49:48,745 and we would be out of here! 683 00:49:48,789 --> 00:49:52,314 Look, you know, you know, w-we're fighting. 684 00:49:52,358 --> 00:49:54,490 Say we break up. What do I have? 685 00:49:54,534 --> 00:49:56,927 What do I have?What do you have? 686 00:49:56,971 --> 00:49:59,930 What do you have? No! What do I have? 687 00:49:59,974 --> 00:50:04,065 I have a shitload of debts and a lot of trouble! 688 00:50:04,109 --> 00:50:06,111 Don't you shout at me! 689 00:50:08,374 --> 00:50:13,074 Don't shout at me! Just do something! I don't care what it is. 690 00:50:16,773 --> 00:50:18,862 Okay. 691 00:50:48,109 --> 00:50:51,417 So what is it with you two at the moment? 692 00:50:51,460 --> 00:50:56,813 Uh... you know, ever since that little statue got stolen. Do you know about that? 693 00:50:59,164 --> 00:51:01,340 Yeah, I heard something about that. 694 00:51:01,383 --> 00:51:04,430 Would I do something like that and upset poor Tina? 695 00:51:10,218 --> 00:51:13,091 So, what can I do for you? 696 00:51:13,134 --> 00:51:16,703 I told you, I just wanted to get out of the hotel for a while. 697 00:51:16,746 --> 00:51:19,488 Why me? All I know are... 698 00:51:19,532 --> 00:51:21,925 gamblers and brokers and bankers. 699 00:51:21,969 --> 00:51:25,755 And they're mostly men, and I hate men and you're not a man. 700 00:51:25,799 --> 00:51:29,368 On the phone you said you wanted to talk to me about something. 701 00:51:29,411 --> 00:51:33,763 I'd just like to sit here quiet and away for a while. 702 00:51:33,807 --> 00:51:36,157 Okay. 703 00:51:36,201 --> 00:51:39,682 We can sit here quiet... 704 00:51:39,726 --> 00:51:42,468 [ Clears Throat ] until I have to get dressed. 705 00:51:44,513 --> 00:51:48,256 You don't know where it is, I suppose? 706 00:51:50,258 --> 00:51:52,304 [ Woman ] Ta, love. Bye. 707 00:51:52,347 --> 00:51:54,349 So long, my love. 708 00:51:56,743 --> 00:51:59,833 - Can I see you a minute? - What you got, Steve? 709 00:51:59,876 --> 00:52:03,271 You and your mates knock off some more knives and forks? 710 00:52:09,973 --> 00:52:11,801 What you got? 711 00:52:16,241 --> 00:52:18,721 What is it, Steve? 712 00:52:18,765 --> 00:52:21,594 Don't know, Frankie. I found it somewhere. 713 00:52:21,637 --> 00:52:23,552 I reckon it's worth something. 714 00:52:25,119 --> 00:52:27,295 Hot, Steve? 715 00:52:27,339 --> 00:52:31,299 Don't know, Frankie. Just found it somewhere. I think it's worth something. 716 00:52:31,343 --> 00:52:35,738 Not to me, Steve. I wouldn't know what to do with it. 717 00:52:35,782 --> 00:52:38,219 A fiver, Frankie.No, Steve, it's not worth it. 718 00:52:38,263 --> 00:52:40,656 I wouldn't know how to shift it. 719 00:52:40,700 --> 00:52:44,443 It'd just be a liability to me, a worry, Steve. 720 00:52:44,486 --> 00:52:47,097 Ugly-lookin' thing, isn't it? 721 00:52:47,141 --> 00:52:52,407 A couple of quid.No, Steve. I'd like to help, but no, thanks. 722 00:52:52,451 --> 00:52:56,063 I'll still give you a good price if you and the lads can knock off some more silverware. 723 00:52:56,106 --> 00:52:58,196 Yeah, I know, Frankie. 724 00:52:58,239 --> 00:53:00,154 Thanks. 725 00:53:09,511 --> 00:53:12,079 [ Indistinct Chatter ] 726 00:53:12,122 --> 00:53:14,212 Look at the state of him. 727 00:53:16,518 --> 00:53:19,086 By the way, you're taking him home. 728 00:53:19,129 --> 00:53:21,784 What you got in the bag?This? 729 00:53:21,828 --> 00:53:23,873 [ Indistinct Chatter ] 730 00:53:25,745 --> 00:53:28,138 Oh!What the hell's that? 731 00:53:28,182 --> 00:53:30,358 It's worth nothing, mate. Not worth a thing. 732 00:53:30,402 --> 00:53:32,665 Okay. That's the last one. 733 00:53:40,847 --> 00:53:43,328 [ Sniffles ] Here. 734 00:53:47,419 --> 00:53:49,986 Piece of crap. Steve. 735 00:54:00,258 --> 00:54:02,347 Let me have one, Steve. 736 00:54:10,268 --> 00:54:13,619 [ Knock At Door ]Come in. 737 00:54:18,406 --> 00:54:20,321 It's okay. Come on in. 738 00:54:44,432 --> 00:54:48,697 Oh, could you leave some of those bath salts, please? 739 00:54:48,741 --> 00:54:50,612 We've run out. 740 00:54:57,097 --> 00:55:00,187 The bath salts are one of the good things about staying in hotels. 741 00:55:00,230 --> 00:55:03,016 Bath salts and free shampoo. 742 00:55:07,063 --> 00:55:10,676 I do like it when they leave the chocolate on the pillow in gold foil... 743 00:55:10,719 --> 00:55:13,896 with a little message saying "sleep well." 744 00:55:19,554 --> 00:55:22,035 You married? 745 00:55:22,078 --> 00:55:24,690 Ah, it doesn't matter. 746 00:55:24,733 --> 00:55:27,083 You got a man? 747 00:55:28,998 --> 00:55:32,915 You ever feel like it's going to be over, though, 748 00:55:32,959 --> 00:55:37,485 and you don't know what you feel-- if it's good or bad... 749 00:55:37,529 --> 00:55:39,835 or just frightening? 750 00:55:42,185 --> 00:55:45,145 [ Sighs ] Maybe you got kids, though. 751 00:55:46,581 --> 00:55:50,324 Is it better or worse? 752 00:55:50,368 --> 00:55:52,674 [ Chuckles ] Or just more crowded? 753 00:56:01,640 --> 00:56:03,859 The bath salts, remember? 754 00:56:12,259 --> 00:56:14,435 Thanks. 755 00:56:21,007 --> 00:56:23,488 Mother, I'd love to hear more about last night, 756 00:56:23,531 --> 00:56:26,360 but I'm not going to be able to make it. 757 00:56:26,404 --> 00:56:30,451 The magazine. I just got more work to do. 758 00:56:30,495 --> 00:56:33,106 So what if he's 47? Forty-seven's not too young. 759 00:56:33,149 --> 00:56:36,414 You could pass for 47. 760 00:56:36,457 --> 00:56:40,330 He's Italian? I'll call you in the morning, and we'll talk about it then. 761 00:56:40,374 --> 00:56:42,463 Okay, bye. 762 00:56:56,564 --> 00:56:58,958 ♪♪ [ Stereo: Jazz ]Is it all right? 763 00:56:59,001 --> 00:57:02,918 It's the best I could do on such short notice. 764 00:57:02,962 --> 00:57:06,095 If you'd given me warning, I could've cooked. I'm a good cook. 765 00:57:06,139 --> 00:57:09,359 The eggs are great. How long have you lived here? 766 00:57:09,403 --> 00:57:12,580 Mm, since college. 767 00:57:12,624 --> 00:57:15,191 My mother married an Englishman, a major. 768 00:57:15,235 --> 00:57:17,933 So I came over one summer and never left, 769 00:57:17,977 --> 00:57:20,370 partly because the major died out fishing one day... 770 00:57:20,414 --> 00:57:23,243 and partly because of other reasons-- 771 00:57:23,286 --> 00:57:25,288 the boyfriends. 772 00:57:25,332 --> 00:57:28,553 I meant how long have you lived in this apartment? 773 00:57:28,596 --> 00:57:30,903 [ Laughing ] Oh, I thought you meant in England. 774 00:57:30,946 --> 00:57:33,296 I did. I'm just teasing. 775 00:57:33,340 --> 00:57:35,473 Jake. 776 00:57:37,170 --> 00:57:40,042 So how come you don't have anywhere to live? 777 00:57:40,086 --> 00:57:44,525 Well, my family has a house, but my parents live there. 778 00:57:44,569 --> 00:57:46,788 I don't go there very often. I like to travel around. 779 00:57:48,181 --> 00:57:50,879 Does Tina like it too? So far. 780 00:57:50,923 --> 00:57:53,316 Although I'm beginning to think maybe not so much anymore. 781 00:57:54,970 --> 00:57:57,582 Women are different. 782 00:57:57,625 --> 00:58:02,587 Mm-hmm. I'd sure be happy to travel anywhere and see the world. 783 00:58:02,630 --> 00:58:06,939 - That's not an offer, though. - Why not? 784 00:58:06,982 --> 00:58:09,681 Well, Tina's my friend. 785 00:58:09,724 --> 00:58:13,685 And that's where your loyalties lie? 786 00:58:13,728 --> 00:58:15,643 That's the way it should be. 787 00:58:15,687 --> 00:58:18,516 Girls sticking together and whatever? 788 00:58:18,559 --> 00:58:20,735 It's safer that way. 789 00:58:20,779 --> 00:58:24,826 I don't know that there is any safety, really. 790 00:58:26,872 --> 00:58:30,310 - You don't want any of this rice, do you? - Nah. 791 00:58:30,353 --> 00:58:32,530 ♪♪ [ Stereo: Man Singing, Indistinct ] 792 00:58:32,573 --> 00:58:35,576 ♪ With the awesome face 793 00:58:35,620 --> 00:58:39,406 ♪ With your papa on the side ♪♪ 794 00:58:39,449 --> 00:58:41,756 I'll get some coffee. 795 00:58:41,800 --> 00:58:45,064 Good evening. It's been a wet day in most parts of the country. 796 00:58:45,107 --> 00:58:48,720 It does look as if this unsettled weather is going to continue. 797 00:58:48,763 --> 00:58:52,506 A lot more rain to come. Let's have a look at--More rain? 798 00:58:52,550 --> 00:58:54,595 Here's a list of today's rainfall amounts. 799 00:58:54,639 --> 00:58:56,771 You can see London topping the league-- 800 00:58:56,815 --> 00:58:59,644 [ Ringing ] [ Sighing, Moaning ] 801 00:58:59,687 --> 00:59:02,255 [ Ringing Continues ] [ Sighing, Moaning Continue ] 802 00:59:04,562 --> 00:59:06,955 [ Jake ] Don't answer.[ Ringing ] 803 00:59:06,999 --> 00:59:10,263 [ Jake Kissing, Moaning ] [ Joan ] It might be important. 804 00:59:10,306 --> 00:59:12,613 [ Jake ] Not as important as this.[ Ringing Continues ] 805 00:59:12,657 --> 00:59:15,485 [ Joan Moans ] It'll only take a sec. 806 00:59:19,533 --> 00:59:21,666 Hello. Who's this? 807 00:59:21,709 --> 00:59:24,799 Tina! 808 00:59:24,843 --> 00:59:27,280 Not yet, huh? 809 00:59:29,587 --> 00:59:32,590 I wish I could help, but I can't. 810 00:59:38,073 --> 00:59:40,423 Um, no, tonight's not a good idea. 811 00:59:40,467 --> 00:59:42,730 I'm in bed, and I'm half asleep. 812 00:59:44,602 --> 00:59:47,909 Lunch, that's great. Okay. 813 00:59:47,953 --> 00:59:50,608 Okay, I'll talk to you tomorrow. Bye. 814 00:59:57,223 --> 00:59:59,007 [ Sighs ] 815 01:00:14,980 --> 01:00:16,851 Boltons, please. 816 01:00:34,086 --> 01:00:36,044 [ Shatters ] 817 01:00:36,088 --> 01:00:38,003 [ Groans ] 818 01:00:38,046 --> 01:00:40,483 [ Doorbell Rings ] 819 01:00:45,663 --> 01:00:47,969 Oh. 820 01:00:48,013 --> 01:00:49,710 Hi. [ Man ] Who is it? 821 01:00:49,754 --> 01:00:51,973 Tina. 822 01:00:52,017 --> 01:00:53,975 [ People Chattering ]Hi, Jonathan. 823 01:00:54,019 --> 01:00:56,804 Your beard looks swell. Can I come in? 824 01:00:59,807 --> 01:01:01,722 [ Indistinct Chatter ] 825 01:01:01,766 --> 01:01:06,466 Is Larry here? Yes, he's here, upstairs. 826 01:01:06,509 --> 01:01:08,729 He's going to Tokyo in the morning, 827 01:01:08,773 --> 01:01:10,731 but he's got a bad cold, so he went to bed early. 828 01:01:10,775 --> 01:01:12,733 Want to see him? 829 01:01:12,777 --> 01:01:15,475 Sort of. That's why I'm here. 830 01:01:15,518 --> 01:01:17,738 Upstairs. 831 01:01:17,782 --> 01:01:19,827 Second door on the left. 832 01:01:19,871 --> 01:01:22,395 Hi, Melissa. You're looking great. 833 01:01:24,049 --> 01:01:27,226 What is she doing here? 834 01:01:27,269 --> 01:01:30,446 God knows. 835 01:01:32,187 --> 01:01:34,059 It's me. 836 01:01:36,539 --> 01:01:38,933 Can I come in? 837 01:01:38,977 --> 01:01:41,109 You're in. 838 01:01:43,764 --> 01:01:46,158 Sit down. 839 01:01:52,555 --> 01:01:54,601 What's up? 840 01:01:54,644 --> 01:01:58,561 I'm sorry for everything that's happened. I just want you to know that. 841 01:02:00,346 --> 01:02:02,391 I'm glad to know you're consistent. 842 01:02:02,435 --> 01:02:05,830 You said that two years ago. What's up? 843 01:02:05,873 --> 01:02:07,962 I need your help. [ Blowing Nose ] 844 01:02:10,399 --> 01:02:12,662 [ Sniffles ] Why? 845 01:02:14,708 --> 01:02:17,537 My mother's sick, 846 01:02:17,580 --> 01:02:19,844 and she needs the money for an operation. 847 01:02:19,887 --> 01:02:21,976 What kind of operation? 848 01:02:22,020 --> 01:02:25,501 Brain. There's something wrong with her brain, 849 01:02:25,545 --> 01:02:27,721 and she needs to have an operation. 850 01:02:27,765 --> 01:02:31,246 - Where's she having it done? - On her brain. 851 01:02:31,290 --> 01:02:34,423 Tina. Where? What hospital? 852 01:02:34,467 --> 01:02:38,863 Pensacola?Pensacola probably. We just don't know yet. 853 01:02:38,906 --> 01:02:42,736 [ Sighs ] What'll it cost, this operation on your mother's brain? 854 01:02:42,780 --> 01:02:46,392 $50,000... 855 01:02:46,435 --> 01:02:48,524 or so. 856 01:02:51,614 --> 01:02:54,966 What are you doing?Uh, I have got a headache. 857 01:02:55,009 --> 01:02:57,490 I'm looking for aspirin. 858 01:02:57,533 --> 01:02:59,753 In the bathroom. 859 01:02:59,797 --> 01:03:02,408 I've already looked there. I couldn't see any. 860 01:03:04,018 --> 01:03:06,673 What are you doing, going through my things? 861 01:03:06,716 --> 01:03:10,329 I told you, I've got a splitting headache and I'm not thinking straight. 862 01:03:10,372 --> 01:03:12,461 [ Objects Clattering ] 863 01:03:20,513 --> 01:03:23,646 If, uh-- 864 01:03:23,690 --> 01:03:28,826 If you don't want to give money for my mother directly, 865 01:03:28,869 --> 01:03:33,091 um, would you consider buying back... 866 01:03:33,134 --> 01:03:36,268 that little Henry Moore? 867 01:03:36,311 --> 01:03:38,139 That was an anniversary present. 868 01:03:38,183 --> 01:03:41,403 I know. I know. And I cherish it. 869 01:03:41,447 --> 01:03:43,405 But for my mother. 870 01:03:45,712 --> 01:03:48,323 [ Sighs ] All right, if you want me to. 871 01:04:01,380 --> 01:04:03,861 There is one little problem. 872 01:04:03,904 --> 01:04:07,038 Uh-huh. And what's the little problem? 873 01:04:07,081 --> 01:04:09,344 It's been stolen. 874 01:04:09,388 --> 01:04:13,087 So you want me to give you $50,000 for a little head which you don't have? 875 01:04:13,131 --> 01:04:16,047 But we're looking for it. 876 01:04:17,700 --> 01:04:20,312 Have you been drinking? 877 01:04:20,355 --> 01:04:22,314 Only a little bit. 878 01:04:24,838 --> 01:04:26,666 I used to love you, Tina. 879 01:04:28,233 --> 01:04:30,148 I used to love you too, Larry. 880 01:04:31,801 --> 01:04:34,239 I don't love you anymore, Tina. 881 01:04:37,198 --> 01:04:40,332 Hmm, I don't know what I feel anymore. [ Chuckling ] 882 01:04:42,638 --> 01:04:45,293 [ Sighs ] You're not in love with Jake? 883 01:04:48,601 --> 01:04:51,256 [ Sighs ] Yes, I'm in love with Jake. 884 01:04:53,911 --> 01:04:55,825 Then I can't help you. 885 01:04:58,002 --> 01:05:00,221 Sorry. 886 01:05:09,361 --> 01:05:12,364 They were in the bathroom. 887 01:05:12,407 --> 01:05:14,932 Oh, I didn't seem them. Hmm. 888 01:05:23,810 --> 01:05:27,205 Oh. Mm. 889 01:05:27,248 --> 01:05:29,642 Boy, those are terrific pills. 890 01:05:29,685 --> 01:05:31,818 I feel much better already. 891 01:05:31,861 --> 01:05:33,951 Hmm. 892 01:05:40,696 --> 01:05:44,352 You're a terrific girl. This is just between you and me, right? 893 01:05:45,963 --> 01:05:48,095 Are you a shit, Jake? 894 01:05:52,099 --> 01:05:54,145 I don't think so. 895 01:05:58,845 --> 01:06:00,455 Sometimes, yeah. 896 01:06:06,505 --> 01:06:08,507 I'm sorry. 897 01:06:15,818 --> 01:06:17,690 I'm sorry. 898 01:06:20,606 --> 01:06:23,304 [ Door Opens ]You're a terrific guy. 899 01:06:23,348 --> 01:06:25,306 [ Door Closes ] 900 01:06:27,004 --> 01:06:30,007 Just between you and me, right? 901 01:07:01,864 --> 01:07:04,041 [ Sniffles ] 902 01:07:08,915 --> 01:07:10,656 [ Sighs ] 903 01:07:14,225 --> 01:07:16,879 Hi, Mom. It's Jake. Yeah. 904 01:07:16,923 --> 01:07:19,056 How are you? 905 01:07:19,099 --> 01:07:21,275 No, I'm in London. 906 01:07:21,319 --> 01:07:24,757 Well, it's, uh-- it's a little after 2:00 here. 907 01:07:24,800 --> 01:07:26,802 Yeah. 908 01:07:26,846 --> 01:07:28,935 I know. It's been a while. 909 01:07:28,978 --> 01:07:30,937 Yeah, I'm happy, very well. 910 01:07:30,980 --> 01:07:34,636 You don't have to worry about me, Mom. Are you okay? 911 01:07:34,680 --> 01:07:37,204 Oh, you just had dinner. Mm-hmm. 912 01:07:37,248 --> 01:07:39,467 It sounds like you just had dinner. 913 01:07:39,511 --> 01:07:42,253 Vodka dinner and gin dinner. 914 01:07:42,296 --> 01:07:44,603 I see. 915 01:07:44,646 --> 01:07:48,433 She's fine, thanks. Yeah, she's very well. Tina. 916 01:07:48,476 --> 01:07:51,262 Tina. Mm-hmm. She's a nice girl, Mom. 917 01:07:51,305 --> 01:07:53,351 You'd like her. 918 01:07:53,394 --> 01:07:56,354 Uh, I don't know why we haven't yet. 919 01:07:56,397 --> 01:07:59,444 I guess we're just not ready. Listen. 920 01:07:59,487 --> 01:08:03,187 I need to talk to Dad. Is he there? 921 01:08:03,230 --> 01:08:06,059 Well, I don't know why he wouldn't be. 922 01:08:06,103 --> 01:08:08,322 Yeah, okay. 923 01:08:16,069 --> 01:08:18,985 Dad? Hello, sir. How are you? 924 01:08:19,028 --> 01:08:22,510 No, I was just calling. Just calling. 925 01:08:22,554 --> 01:08:25,383 Um, 'cause I knew your birthday was coming up... 926 01:08:25,426 --> 01:08:28,429 and I found this new shirt shop-- 927 01:08:28,473 --> 01:08:30,953 No, I know you've got plenty of shirts. 928 01:08:30,997 --> 01:08:34,348 I just thought you might like one of these, and I wanted to check your size. 929 01:08:34,392 --> 01:08:37,569 Right, right, 16 1/2, 36. 930 01:08:37,612 --> 01:08:41,225 Uh, how's business? 931 01:08:41,268 --> 01:08:44,880 Mine? It's going very well, good. [ Thunder Rumbling ] 932 01:08:44,924 --> 01:08:48,580 Um, I wanted to, uh... 933 01:08:48,623 --> 01:08:51,060 see, um-- 934 01:08:51,104 --> 01:08:53,062 to, uh-- 935 01:08:53,106 --> 01:08:56,022 Is Mom all right? 936 01:08:56,065 --> 01:08:59,460 No, it just sounded like she had just had dinner. 937 01:08:59,504 --> 01:09:02,333 Yeah. Okay. 938 01:09:02,376 --> 01:09:06,293 Yes, sir. 16 1/2, 36. 939 01:09:06,337 --> 01:09:08,774 Uh, yes, sir. Bye. 940 01:09:15,433 --> 01:09:17,348 [ Thunder Rumbling ] 941 01:09:44,636 --> 01:09:47,813 [ Tina Vomiting ] 942 01:09:47,856 --> 01:09:50,381 Tina, how can you have anything left? 943 01:09:50,424 --> 01:09:53,253 You told me you just had half a hamburger. 944 01:09:53,297 --> 01:09:56,300 A bucket of martinis and a bottle of champagne. [ Phone Ringing ] 945 01:09:56,343 --> 01:09:58,954 Oh, God. You gotta get that for me... 946 01:09:58,998 --> 01:10:03,132 'cause I absolutely cannot talk to anyone except that insurance guy. 947 01:10:04,917 --> 01:10:07,789 I can't. Hello. 948 01:10:07,833 --> 01:10:11,750 Mr. Mercer, the manager. I'm sorry, he's out. 949 01:10:11,793 --> 01:10:15,493 Thanks. Tina, we are in real trouble now.I know. 950 01:10:15,536 --> 01:10:18,235 For the last time, I want you to swear to me... 951 01:10:18,278 --> 01:10:21,368 that you don't know where that goddamn statue is. 952 01:10:21,412 --> 01:10:23,892 Tina, I will sign a piece of-- 953 01:10:23,936 --> 01:10:26,547 This has writing on it, but I would sign a piece of paper... 954 01:10:26,591 --> 01:10:28,984 giving you its value when the cocoa comes in. 955 01:10:29,028 --> 01:10:33,380 You have to trust me, please.[ Gagging ] 956 01:10:33,424 --> 01:10:35,817 Listen. I want to get engaged-- 957 01:10:35,861 --> 01:10:39,256 that will make you trust me-- and then married maybe someday. 958 01:10:39,299 --> 01:10:41,258 Anything. Then children. 959 01:10:41,301 --> 01:10:43,869 There's a little vomit here. I got it. 960 01:10:43,912 --> 01:10:47,916 Irwin, after your father. Tina Junior. Mmm. 961 01:10:47,960 --> 01:10:50,876 Uh, children, a house maybe somewhere. 962 01:10:50,919 --> 01:10:53,835 A dog like you like, whatever kind that is, okay? 963 01:10:53,879 --> 01:10:56,011 What do you say? 964 01:10:57,926 --> 01:11:00,407 I'm gonna get sick again. 965 01:11:05,020 --> 01:11:08,676 - [ Retching ] - [ Phone Ringing ] 966 01:11:08,720 --> 01:11:10,461 [ Ringing Continues ] 967 01:11:16,075 --> 01:11:18,904 Okay, let's see. 968 01:11:18,947 --> 01:11:21,820 Onions, celery, 969 01:11:21,863 --> 01:11:24,518 three pound of cooking apples. 970 01:11:24,562 --> 01:11:26,955 That would be... 971 01:11:26,999 --> 01:11:30,219 £2.43, love. 972 01:11:31,960 --> 01:11:35,181 Yeah, I know usually ten percent, but ten percent of what? 973 01:11:37,705 --> 01:11:40,708 Yeah, I know you're not supposed to tell me. 974 01:11:42,362 --> 01:11:46,061 Ten percent of what? Ten percent of 20 grand? 975 01:11:46,105 --> 01:11:48,803 Approximate, is it? 976 01:11:48,847 --> 01:11:52,633 But somewhere in the neighborhood of 2,000 quid, is it? 977 01:11:52,677 --> 01:11:55,027 [ Door Opening ] 978 01:11:56,594 --> 01:11:58,509 [ Door Closes ] 979 01:12:13,698 --> 01:12:16,831 Water's trouble, isn't it? 980 01:12:16,875 --> 01:12:18,833 If you're drowning, it is. 981 01:12:22,097 --> 01:12:24,186 No, I mean in dreams. 982 01:12:24,230 --> 01:12:27,712 Well, I'm not a dream expert. 983 01:12:27,755 --> 01:12:30,279 All the dreams I've been having these last few days... 984 01:12:30,323 --> 01:12:33,413 have been full of water, 985 01:12:33,457 --> 01:12:35,459 colored water-- 986 01:12:35,502 --> 01:12:38,897 green water, red water. 987 01:12:38,940 --> 01:12:41,682 You sure it's water and not alcohol? 988 01:12:41,726 --> 01:12:44,293 I only drink to be happy, 989 01:12:44,337 --> 01:12:46,905 or if I'm a little worried, 990 01:12:46,948 --> 01:12:49,081 or to celebrate, 991 01:12:49,124 --> 01:12:51,431 or if something's wrong. 992 01:12:51,475 --> 01:12:54,129 You should try it.I don't know that it would help. 993 01:12:56,480 --> 01:13:00,048 It could help your card game. It would make you looser. 994 01:13:00,092 --> 01:13:03,487 I was loose enough. 995 01:13:03,530 --> 01:13:06,577 Staying up all hours of the night... 996 01:13:08,448 --> 01:13:11,277 and not winning anything. 997 01:13:11,320 --> 01:13:14,236 Oh, I broke even, more or less. 998 01:13:18,284 --> 01:13:22,593 Do you have any cash?No, I don't, damn it. 999 01:13:22,636 --> 01:13:26,597 Maybe I can get some from Joan at lunch.No. 1000 01:13:26,640 --> 01:13:29,077 Why?Bad for credit. 1001 01:13:34,735 --> 01:13:37,042 What are we gonna do, Jake? 1002 01:13:43,875 --> 01:13:45,877 Tina? 1003 01:13:50,272 --> 01:13:52,753 You can cut loose if you want to. 1004 01:13:54,494 --> 01:13:57,062 I'm not in it only for the good times. 1005 01:13:59,543 --> 01:14:04,286 If we get it back, we can sell it. 1006 01:14:04,330 --> 01:14:07,638 Okay?You don't have it, do you? 1007 01:14:07,681 --> 01:14:09,727 No. 1008 01:14:14,383 --> 01:14:16,473 It's all gotten so distorted. 1009 01:14:17,691 --> 01:14:20,302 When you think where I come from, 1010 01:14:20,346 --> 01:14:24,481 $50,000 would keep five families for a year. [ Shower Running ] 1011 01:14:29,007 --> 01:14:31,488 Would you call it greed? 1012 01:14:33,098 --> 01:14:35,056 Would I call what greed? 1013 01:14:35,100 --> 01:14:37,319 What's been coming between us. 1014 01:14:37,363 --> 01:14:39,452 No. 1015 01:14:41,541 --> 01:14:44,370 I'd call it, uh... 1016 01:14:44,413 --> 01:14:46,633 fear. 1017 01:14:54,859 --> 01:14:57,209 [ Phone Ringing ] 1018 01:15:14,487 --> 01:15:17,055 I don't know where it is. 1019 01:15:17,098 --> 01:15:20,711 I mean, I don't even know if I was up here. 1020 01:15:20,754 --> 01:15:23,496 I mean, it was ages ago. 1021 01:15:23,540 --> 01:15:26,238 It could be-- Oh, shit. 1022 01:15:26,281 --> 01:15:28,457 It could be anywhere. 1023 01:15:28,501 --> 01:15:30,285 Whatever is done, is done. 1024 01:15:56,268 --> 01:15:58,531 [ Bell Rings ] ♪♪ [ Classical ] 1025 01:16:03,362 --> 01:16:05,451 Hello, Jake. Hello, Gordon. 1026 01:16:08,410 --> 01:16:11,588 Longish time, no see.Yeah, longish time, no see. 1027 01:16:11,631 --> 01:16:14,852 How are you? Oh, those cuff links are nice. 1028 01:16:14,895 --> 01:16:17,028 Those? Those are... 1029 01:16:17,071 --> 01:16:19,639 Van Cleef, 1938, signed. 1030 01:16:19,683 --> 01:16:21,685 Yeah? How much? 1031 01:16:21,728 --> 01:16:23,687 Five thousand pounds. 1032 01:16:23,730 --> 01:16:26,254 Oh, not at the moment, thanks. 1033 01:16:26,298 --> 01:16:31,042 I was thinking about selling my Cartier and getting a different one, a prewar. 1034 01:16:31,085 --> 01:16:35,133 What would you give me for it? Take it off. Let me have a look. 1035 01:16:49,277 --> 01:16:51,149 It's real. 1036 01:16:53,455 --> 01:16:55,370 2,500. 1037 01:16:55,414 --> 01:16:57,459 3,000. 1038 01:16:59,331 --> 01:17:01,333 Okay, 3,000. You want a check? 1039 01:17:01,376 --> 01:17:05,163 Check or cash. I'm easy. Cash. 1040 01:17:05,206 --> 01:17:07,165 All right, cash. 1041 01:17:41,416 --> 01:17:44,463 £46.80. 1042 01:17:44,506 --> 01:17:48,423 £46.80? What's the joke? 1043 01:17:48,467 --> 01:17:52,776 Remember, Jake, "Longish Time, No See." 1044 01:17:52,819 --> 01:17:55,648 That girl you were going out with a couple of years ago, the German girl? 1045 01:17:55,692 --> 01:17:59,783 What German girl? Oh, yeah, that-- Yeah. 1046 01:17:59,826 --> 01:18:02,916 What, that bracelet? No, I paid you. 1047 01:18:02,960 --> 01:18:06,746 No, sorry, you didn't. You sent me a note saying it was coming. 1048 01:18:06,790 --> 01:18:10,445 I paid you, Canadian dollars. She told me she brought you the money. 1049 01:18:10,489 --> 01:18:13,361 She bought a Lalique vanity set. 1050 01:18:15,276 --> 01:18:17,888 You're kidding. No. 1051 01:18:17,931 --> 01:18:21,021 Eva. Very good taste, remember? 1052 01:18:21,065 --> 01:18:23,371 Yeah, very good taste. 1053 01:18:25,373 --> 01:18:27,767 You want the 46.80, or shall I credit it to you? 1054 01:18:27,811 --> 01:18:31,292 No, I'll take it. Cab fare is cab fare. 1055 01:19:56,334 --> 01:19:59,250 [ Grunting ] 1056 01:20:01,034 --> 01:20:03,123 Stop it! Stop it! 1057 01:20:03,167 --> 01:20:05,212 I didn't do nothing! 1058 01:20:07,214 --> 01:20:09,869 You-- You got it back, didn't you? 1059 01:20:09,913 --> 01:20:12,089 Stop it! 1060 01:20:25,929 --> 01:20:28,757 Deaf git. 1061 01:20:28,801 --> 01:20:31,369 [ Sobbing ] 1062 01:20:31,412 --> 01:20:33,501 Oh, don't cry. 1063 01:20:35,199 --> 01:20:38,898 Here. Everything's gonna be fine.It is? 1064 01:20:38,942 --> 01:20:42,946 You've got everything anyone could possibly want.I have? 1065 01:20:42,989 --> 01:20:46,079 Except too much alcohol in your bloodstream. 1066 01:20:46,123 --> 01:20:48,168 [ Moans ] 1067 01:20:48,212 --> 01:20:51,171 You know, [ Chuckling ] 1068 01:20:51,215 --> 01:20:54,000 I am 31 years old, 1069 01:20:54,044 --> 01:20:57,003 and I was married to a man who I didn't love enough, 1070 01:20:57,047 --> 01:20:59,658 who I thought would take care of me. 1071 01:20:59,701 --> 01:21:03,923 And now I am in love with a man who can't take care of either of us. 1072 01:21:03,967 --> 01:21:06,186 And I am so weak, 1073 01:21:06,230 --> 01:21:10,234 I don't know what I'd do if we split up. 1074 01:21:10,277 --> 01:21:13,498 I have no confidence. 1075 01:21:13,541 --> 01:21:15,630 And I want a baby. 1076 01:21:18,155 --> 01:21:20,070 Oh, that's not true. 1077 01:21:20,113 --> 01:21:24,465 See? I'm a liar. I've lied to you, my dearest friend. 1078 01:21:26,076 --> 01:21:28,687 I should want one, but I hate them. 1079 01:21:28,730 --> 01:21:31,081 I hate children too. 1080 01:21:31,124 --> 01:21:33,387 What can I do? 1081 01:21:33,431 --> 01:21:37,957 I hate children, I lie, and my looks are going. 1082 01:21:38,001 --> 01:21:40,220 What can I do? 1083 01:21:40,264 --> 01:21:42,527 Lots of things. Yeah? 1084 01:21:42,570 --> 01:21:46,966 Like what, if Jake and I split up? 1085 01:21:47,010 --> 01:21:50,274 I thought you two were very happy. On good days. 1086 01:21:50,317 --> 01:21:53,538 But these are bad days. 1087 01:21:53,581 --> 01:21:55,932 Jake was out late last night. 1088 01:21:55,975 --> 01:22:00,806 He said he was out playing cards. [ Laughing ] 1089 01:22:00,849 --> 01:22:04,114 Out with some tramp probably. 1090 01:22:04,157 --> 01:22:07,595 First time, too, as far as I know. 1091 01:22:07,639 --> 01:22:10,685 Well, maybe he wasn't out with a tramp. Maybe he was telling the truth. 1092 01:22:10,729 --> 01:22:12,949 Oh, what does it matter? 1093 01:22:12,992 --> 01:22:15,386 What is one fuck with a tramp anyway? 1094 01:22:16,822 --> 01:22:19,781 Yeah. 1095 01:22:19,825 --> 01:22:23,916 Why don't you try and relax and get some sleep? 1096 01:22:23,960 --> 01:22:26,310 I'll wake you up. 1097 01:22:26,353 --> 01:22:29,226 You're terrific. 1098 01:22:29,269 --> 01:22:32,664 I just need some sleep. I didn't sleep good last night. 1099 01:22:34,318 --> 01:22:36,973 I'll see you later, honey, okay? 1100 01:22:38,452 --> 01:22:40,411 [ Sighs ] 1101 01:22:40,454 --> 01:22:42,630 Tina? 1102 01:22:42,674 --> 01:22:45,677 [ Door Closes ] 1103 01:22:45,720 --> 01:22:47,853 Tina? 1104 01:23:05,784 --> 01:23:10,615 Jake Bartholemew, dead tonight at age 35. 1105 01:23:10,658 --> 01:23:13,313 Film at 11:00. 1106 01:23:13,357 --> 01:23:16,708 Best known for his wit, wardrobe and business acumen, 1107 01:23:16,751 --> 01:23:18,753 Bartholemew died penniless... 1108 01:23:18,797 --> 01:23:22,105 and, in an untimely death, without a watch... 1109 01:23:22,148 --> 01:23:25,847 in an overpriced London hotel room which he couldn't afford. 1110 01:23:25,891 --> 01:23:30,113 He is survived by Tina Leslie Oates, 1111 01:23:30,156 --> 01:23:32,115 who is quoted as saying, 1112 01:23:32,158 --> 01:23:35,901 "He's dead, but I'm still hungry." 1113 01:23:35,944 --> 01:23:40,688 At the request of the deceased, his remains will be dumped into the ocean... 1114 01:23:40,732 --> 01:23:44,910 along with his latest screwed-up business investment. 1115 01:23:44,953 --> 01:23:47,652 And now... sports. 1116 01:24:04,016 --> 01:24:06,497 [ Water Running ] 1117 01:25:09,864 --> 01:25:11,997 Where is she? 1118 01:25:12,040 --> 01:25:14,695 In the bedroom. 1119 01:25:14,739 --> 01:25:17,220 She's really not feeling well. 1120 01:25:17,263 --> 01:25:19,918 Tina. Tina.Oh, what is it, Jake? 1121 01:25:19,961 --> 01:25:22,050 Come on. Let's go.Careful. I feel sick. 1122 01:25:22,094 --> 01:25:25,402 [ Whispering ] The Henry Moore is back. 1123 01:25:25,445 --> 01:25:28,927 It's back? Where from?I don't know where from, but it's back. 1124 01:25:28,970 --> 01:25:31,756 We're rich again. I mean, we're not broke.You're kidding. 1125 01:25:31,799 --> 01:25:34,585 We're okay. Yeah, we're liquid. 1126 01:25:34,628 --> 01:25:36,761 We're not broke? Oh, thank God. We're liquid? 1127 01:25:36,804 --> 01:25:38,719 Yeah.Joanie! 1128 01:25:38,763 --> 01:25:40,895 Do you have any champagne? 1129 01:25:49,817 --> 01:25:51,689 [ Keys Jingling ] 1130 01:26:16,844 --> 01:26:19,325 Where is it? 1131 01:26:21,893 --> 01:26:23,851 Get it, 1132 01:26:23,895 --> 01:26:27,725 or I'll break every bone... 1133 01:26:27,768 --> 01:26:30,423 in his body. 1134 01:26:55,318 --> 01:26:59,147 [ Laughing ][ Indistinct Chatter ] 1135 01:27:10,942 --> 01:27:12,900 [ Laughing ] 1136 01:27:22,301 --> 01:27:24,347 [ Squeals ] 1137 01:27:33,225 --> 01:27:36,881 Baby, I want you to call Mercer for me, okay?[ Laughing ] 1138 01:27:36,924 --> 01:27:39,884 Huh?It's kind of early in the morning, Jake. 1139 01:27:39,927 --> 01:27:43,670 No, this is the call he'll want to get.Okay. 1140 01:27:43,714 --> 01:27:46,325 [ Sighs Loudly ] 1141 01:27:53,941 --> 01:27:56,074 Mr. Mercer, please. 1142 01:27:56,117 --> 01:27:59,033 [ Rings ] 1143 01:28:00,470 --> 01:28:03,037 [ Rings ][ Groans ] 1144 01:28:04,691 --> 01:28:06,867 Hello. Mercer here. 1145 01:28:06,911 --> 01:28:10,871 Mr. Mercer, Mr. Bartholemew would like to speak with you. 1146 01:28:10,915 --> 01:28:13,091 Goddamn it![ Shouts ] Jake? 1147 01:28:13,134 --> 01:28:16,268 [ Jake ] Goddamn it! 1148 01:28:16,312 --> 01:28:19,880 He's attending to other business right now, and he will return your call. 1149 01:28:19,924 --> 01:28:22,274 Goddamn it! Goddamn it! 1150 01:28:22,318 --> 01:28:25,016 What's the matter? Damn it! 1151 01:28:25,059 --> 01:28:26,757 It's been stolen. 1152 01:28:26,800 --> 01:28:29,847 Again? 1153 01:28:34,765 --> 01:28:38,203 It's not quite so simple, Mr. Sedgewick. How do you mean? 1154 01:28:38,246 --> 01:28:40,640 And I'm not saying I've got it. 1155 01:28:40,684 --> 01:28:43,861 I'm saying I might know where it might be. I might. 1156 01:28:43,904 --> 01:28:47,734 What I mean is, the ad says, "Subject to the usual conditions." 1157 01:28:47,778 --> 01:28:51,085 That's arrest and recovery. 1158 01:28:51,129 --> 01:28:53,610 We want two heads, Mr. Sedgewick. Only one of them's bronze. 1159 01:28:56,917 --> 01:29:00,138 Do you think that at one time or another... 1160 01:29:00,181 --> 01:29:04,055 all great men throughout history thought of killing themselves? 1161 01:29:04,098 --> 01:29:06,318 Sure. 1162 01:29:06,362 --> 01:29:10,366 What do you think stopped them?I don't know. 1163 01:29:10,409 --> 01:29:12,803 Chicken.No. 1164 01:29:12,846 --> 01:29:15,414 Their perception that in any life... 1165 01:29:15,458 --> 01:29:19,462 there will be terrible crises to overcome. 1166 01:29:19,505 --> 01:29:21,812 And once you know that that's where it is, 1167 01:29:21,855 --> 01:29:25,293 it's just your own personal terrible jam. 1168 01:29:25,337 --> 01:29:27,513 That's half the battle. 1169 01:29:27,557 --> 01:29:30,298 You have to change your direction the arrow was pointing. 1170 01:29:30,342 --> 01:29:32,910 That is what adversity is for. 1171 01:29:32,953 --> 01:29:35,216 It's there to help you. 1172 01:29:35,260 --> 01:29:38,219 But you have to have the courage. 1173 01:29:38,263 --> 01:29:40,613 And that is what I believe... 1174 01:29:40,657 --> 01:29:43,007 kept the great men throughout history... 1175 01:29:43,050 --> 01:29:46,010 from drinking the bottle of Liquid-Plumr. 1176 01:29:46,053 --> 01:29:49,492 Being smart helps, and rich. 1177 01:29:49,535 --> 01:29:52,495 Smart helps. Rich is arguably better than courage, 1178 01:29:52,538 --> 01:29:55,193 though I don't know if I still have that opinion. 1179 01:29:55,236 --> 01:29:59,806 At any rate, one day I'll have a farm and raise cows. 1180 01:29:59,850 --> 01:30:03,897 [ Chuckling ] That would take courage. You hate the country. 1181 01:30:03,941 --> 01:30:08,119 I'd learn. I don't much like all this anymore. 1182 01:30:08,162 --> 01:30:11,514 There's nothing in my life worth sticking to. 1183 01:30:11,557 --> 01:30:15,300 But I'm young. Perhaps I could change. 1184 01:30:15,343 --> 01:30:17,520 I have no calling. 1185 01:30:17,563 --> 01:30:19,522 Calling? 1186 01:30:19,565 --> 01:30:22,873 Yeah, brain surgeon, botanist, doctor, lawyer, 1187 01:30:24,265 --> 01:30:26,920 sculptor. 1188 01:30:26,964 --> 01:30:29,619 I have no talent--Sure, you do. 1189 01:30:29,662 --> 01:30:32,448 You're good at numbers, usually. 1190 01:30:34,232 --> 01:30:39,106 You're good at helping me choose clothes. You're talented in bed. 1191 01:30:39,150 --> 01:30:41,239 That's something. 1192 01:30:57,995 --> 01:31:00,737 Me? 1193 01:31:00,780 --> 01:31:03,000 "Me"? 1194 01:31:03,043 --> 01:31:05,481 Am I worth sticking to? 1195 01:31:08,005 --> 01:31:10,486 Am I? 1196 01:31:13,924 --> 01:31:17,710 As far as I'm concerned, even though you're not a biologist. 1197 01:31:17,754 --> 01:31:19,843 Botanist. 1198 01:31:19,886 --> 01:31:21,932 Or a sculpture. 1199 01:31:21,975 --> 01:31:23,934 Sculptor. 1200 01:31:28,025 --> 01:31:29,722 I love you. 1201 01:31:29,766 --> 01:31:31,811 Likewise. 1202 01:31:41,734 --> 01:31:43,693 Yeah?Steve Finn? 1203 01:31:43,736 --> 01:31:45,999 That's right. 1204 01:31:46,043 --> 01:31:49,742 My name is Marty Slaughter. I work for an insurance company. 1205 01:31:49,786 --> 01:31:52,266 Excuse me. 1206 01:31:52,310 --> 01:31:56,444 A bronze statue has been stolen, and I think you know something about it. 1207 01:32:00,623 --> 01:32:02,363 I don't know nothing.Hmph. 1208 01:32:04,278 --> 01:32:06,542 Um, Jenny Finn? 1209 01:32:09,153 --> 01:32:11,503 Oh, okay. Sorry. Sorry. 1210 01:32:13,810 --> 01:32:16,116 Now, listen. Listen. 1211 01:32:16,160 --> 01:32:18,379 A valuable statue has been stolen. 1212 01:32:18,423 --> 01:32:22,732 It's been recovered, but I think you or your sister know something about it. 1213 01:32:22,775 --> 01:32:25,778 She could go to prison--Jen didn't do nothing. 1214 01:32:25,822 --> 01:32:29,739 You could go to Borstal for a year. It's got nothing to do with Jenny. 1215 01:32:29,782 --> 01:32:33,351 How'd you get that bruise?I don't remember. 1216 01:32:33,394 --> 01:32:37,616 Frankie Sedgewick hit you?I don't remember. 1217 01:32:37,660 --> 01:32:40,227 [ Scoffs ] 1218 01:32:43,143 --> 01:32:45,276 Okay, tough guy, 1219 01:32:46,886 --> 01:32:49,497 I'll give you ten seconds to tell me what I want to know, 1220 01:32:49,541 --> 01:32:52,500 otherwise I'll call the cops and you'll be in a cell within the hour. 1221 01:32:52,544 --> 01:32:55,591 Come on. One.I don't know nothing. I told you. 1222 01:32:55,634 --> 01:32:58,115 Two. Your sister, then?I don't know nothing! 1223 01:32:58,158 --> 01:32:59,812 Nothing.Four. 1224 01:32:59,856 --> 01:33:03,033 I don't know nothing. I don't know nothing!Borstal. 1225 01:33:03,076 --> 01:33:05,775 Six. A year?I don't know nothing. 1226 01:33:05,818 --> 01:33:09,474 I don't know nothing. I don't know nothing. 1227 01:33:09,517 --> 01:33:12,912 Just-- Just leave me alone. Jesus Christ. 1228 01:33:12,956 --> 01:33:15,262 All right. All right. All right. 1229 01:33:15,306 --> 01:33:18,526 Okay, Steve, knock it off. 1230 01:33:18,570 --> 01:33:21,051 We'll stop it here. All right? 1231 01:33:23,183 --> 01:33:27,666 You say to-- You tell your sister, "Don't go back to the hotel." 1232 01:33:27,710 --> 01:33:30,103 All right? 1233 01:33:30,147 --> 01:33:32,584 Look. 1234 01:33:32,628 --> 01:33:35,413 Uh, I'll try and square it with them... 1235 01:33:35,456 --> 01:33:38,546 and get in touch with-- with, uh... 1236 01:33:38,590 --> 01:33:41,027 whoever I can. 1237 01:33:41,071 --> 01:33:45,162 Oh, God. Um... Steve, 1238 01:33:45,205 --> 01:33:47,904 tell her it will be all right. 1239 01:33:47,947 --> 01:33:50,036 But she'd better find another job. 1240 01:33:59,089 --> 01:34:01,221 Why'd she do it? 1241 01:34:01,265 --> 01:34:03,702 Christ knows. 1242 01:34:03,746 --> 01:34:06,139 To get money?Jen don't care about money. 1243 01:34:06,183 --> 01:34:08,664 Why, then?Christ knows. 1244 01:34:14,539 --> 01:34:16,541 Why? 1245 01:34:18,761 --> 01:34:20,763 Why? 1246 01:34:39,869 --> 01:34:42,001 What's it say? 1247 01:34:44,221 --> 01:34:48,094 It says, "Because it spoke, 1248 01:34:48,138 --> 01:34:50,357 and I heard it." 1249 01:34:53,796 --> 01:34:57,016 I'll try to square it. You tell her. Mm-hmm. 1250 01:34:59,584 --> 01:35:01,629 [ Departing Footsteps ] 1251 01:35:06,112 --> 01:35:09,159 [ Door Closes ] 1252 01:35:09,202 --> 01:35:12,902 Don't be scared. It will be okay. 1253 01:35:12,945 --> 01:35:17,254 One day I will be able to look after us. 1254 01:35:38,666 --> 01:35:41,365 Head on bone base, bronze by Henry Moore. 1255 01:35:41,408 --> 01:35:44,368 One of the series of nine, original mold destroyed. 1256 01:35:46,762 --> 01:35:48,981 Thanks.For what? 1257 01:35:49,025 --> 01:35:52,724 For letting us do this. £15,000? 15,500. 1258 01:35:54,421 --> 01:35:56,946 16,000. 16,500. 1259 01:35:56,989 --> 01:35:59,078 Seventeen. 1260 01:36:00,688 --> 01:36:02,734 £17,000. 1261 01:36:02,778 --> 01:36:05,824 It's for 17-- 17,500. 1262 01:36:05,868 --> 01:36:07,521 Are you insane? 1263 01:36:09,175 --> 01:36:12,831 18,000. 19,000. 1264 01:36:12,875 --> 01:36:15,268 20,000. 21,000. 1265 01:36:15,312 --> 01:36:18,532 22,000. 23,000. 1266 01:36:18,576 --> 01:36:21,144 24,000. Twenty-five. Twenty-six. 1267 01:36:21,187 --> 01:36:24,190 Twenty-seven. £27,000. 1268 01:36:24,234 --> 01:36:25,975 Any advance on £27,000? 1269 01:36:27,454 --> 01:36:29,413 £28,000. 1270 01:36:29,456 --> 01:36:32,024 It's going for £28,000. 1271 01:36:32,068 --> 01:36:34,897 Going, going, 1272 01:36:34,940 --> 01:36:37,900 gone for £28,000 to the gentleman with the rose in his lapel. 1273 01:36:37,943 --> 01:36:40,163 Thank you, sir. 1274 01:36:53,524 --> 01:36:55,743 Okay?Okay. 1275 01:36:55,787 --> 01:36:57,876 Now, ladies and gentlemen, number 35: 1276 01:36:57,920 --> 01:37:00,444 a portrait by Christopher Wood. 1277 01:37:00,487 --> 01:37:02,663 What am I bid? 1278 01:37:02,707 --> 01:37:05,666 ♪♪ [ Woman Singing, Indistinct ] [ People Chattering ] 1279 01:37:12,282 --> 01:37:15,459 Maybe we should buy our own kitchen, 1280 01:37:15,502 --> 01:37:19,245 get our own ice box, make our own cold drinks. 1281 01:37:19,289 --> 01:37:21,944 Just a kitchen? 1282 01:37:21,987 --> 01:37:24,337 It's a start. 1283 01:37:24,381 --> 01:37:26,949 There aren't many just-kitchens on the market. 1284 01:37:28,167 --> 01:37:31,170 Well, maybe a bedroom too. 1285 01:37:31,214 --> 01:37:33,433 Where?Anywhere. 1286 01:37:33,477 --> 01:37:36,697 - Anywhere? - Not New Jersey. 1287 01:37:36,741 --> 01:37:39,178 Okay. Not Pensacola either. 1288 01:37:39,222 --> 01:37:41,789 [ Man ] Enrico? Enrico! 1289 01:37:41,833 --> 01:37:44,792 - [ Man Speaking Italian ] - [ Speaking Italian ] 1290 01:37:47,491 --> 01:37:49,623 [ Man Speaking Italian ] 1291 01:37:55,542 --> 01:37:58,328 What would it be like if he were ours? 1292 01:37:58,371 --> 01:38:01,461 We'd have to learn Italian? 1293 01:38:01,505 --> 01:38:03,507 Jake! 1294 01:38:04,769 --> 01:38:07,467 Is this a serious discussion, Tina? 1295 01:38:08,991 --> 01:38:10,949 I guess not. 1296 01:38:12,995 --> 01:38:15,345 It's an interesting thought, though. 1297 01:38:15,388 --> 01:38:17,782 It is an interesting thought. 1298 01:38:17,825 --> 01:38:22,047 Why don't we go up to our room, order some lunch... 1299 01:38:22,091 --> 01:38:24,441 and pursue that thought? 1300 01:38:27,400 --> 01:38:29,925 I'm scared. 1301 01:38:36,105 --> 01:38:41,240 Everyone's scared of their own special things, Tina. 1302 01:38:41,284 --> 01:38:44,026 I mean, walk down the beach, 1303 01:38:44,069 --> 01:38:46,767 ask these people if they're scared of cocoa. 1304 01:38:46,811 --> 01:38:50,815 They'll tell you no, but to some people cocoa's very scary. 1305 01:38:50,858 --> 01:38:53,426 [ Chuckles ]And as far as I know, 1306 01:38:53,470 --> 01:38:56,734 you've never been scared when we've made love. 1307 01:38:56,777 --> 01:38:59,955 Right? I mean, except that time on the airplane. 1308 01:38:59,998 --> 01:39:02,958 That was because it was so bumpy. 96507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.