Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,660 --> 00:00:48,660
subtitled by Master_Blaster
2
00:00:52,490 --> 00:00:58,200
What the hell is going on here?
3
00:01:46,480 --> 00:01:47,740
I thought it was just a pet.
4
00:01:49,240 --> 00:01:50,400
You must be buried elsewhere.
5
00:01:50,860 --> 00:01:51,860
elsewhere.
6
00:01:54,260 --> 00:01:55,260
Like what happened?
7
00:01:58,820 --> 00:01:59,820
What's going on here?
8
00:02:09,350 --> 00:02:09,830
Baby!
9
00:02:09,990 --> 00:02:10,990
Fire!
10
00:02:11,030 --> 00:02:12,050
I'm going to love her.
11
00:02:12,490 --> 00:02:13,530
I'm going to help with me.
12
00:02:13,610 --> 00:02:13,890
Yeah!
13
00:02:14,350 --> 00:02:15,350
Science!
14
00:02:26,000 --> 00:02:26,480
Enter.
15
00:02:26,880 --> 00:02:27,880
Come on.
16
00:02:32,940 --> 00:02:34,200
She needs my help.
17
00:02:35,080 --> 00:02:36,080
Shine on.
18
00:02:36,620 --> 00:02:37,620
Baby.
19
00:02:40,500 --> 00:02:42,360
So far, her hands are hard to draw.
20
00:02:43,200 --> 00:02:43,640
Okay.
21
00:02:43,940 --> 00:02:44,600
Miss Barbara rise.
22
00:02:44,920 --> 00:02:45,920
And just enough.
23
00:02:46,800 --> 00:02:48,316
See, me avengers me back with you now.
24
00:02:48,340 --> 00:02:48,560
Come on!
25
00:02:48,561 --> 00:02:49,561
Come on!
26
00:02:52,000 --> 00:02:53,980
This is my chance.
27
00:03:02,170 --> 00:03:03,820
Not bad, kid.
28
00:03:05,540 --> 00:03:06,660
What's your name?
29
00:03:07,360 --> 00:03:08,360
It's Marvel.
30
00:03:09,960 --> 00:03:10,960
Tomlansi.
31
00:03:11,760 --> 00:03:14,080
Hey, you want to go
party with your avengers?
32
00:03:14,081 --> 00:03:16,161
I... Yeah.
33
00:03:16,600 --> 00:03:17,140
Oh, what?
34
00:03:17,620 --> 00:03:18,040
Can you fly?
35
00:03:18,480 --> 00:03:18,920
No.
36
00:03:19,420 --> 00:03:21,000
But, um, I can do this.
37
00:03:22,540 --> 00:03:23,740
I don't know.
38
00:03:23,900 --> 00:03:24,900
I'm making that happen.
39
00:03:25,080 --> 00:03:26,080
No!
40
00:03:27,860 --> 00:03:29,316
That does not sound like science to me.
41
00:03:29,340 --> 00:03:30,340
Okay!
42
00:03:34,150 --> 00:03:40,020
You don't remember anything.
43
00:03:56,460 --> 00:03:57,460
I see.
44
00:03:58,740 --> 00:03:59,740
Flashes.
45
00:04:01,580 --> 00:04:02,580
Little moments.
46
00:04:03,380 --> 00:04:05,300
I could just piece together what happens.
47
00:04:05,301 --> 00:04:08,520
And this morning, maybe
it all makes me see.
48
00:04:17,720 --> 00:04:19,600
You stole me from my home.
49
00:04:20,160 --> 00:04:21,240
My family, my friend.
50
00:04:21,540 --> 00:04:22,581
I'm in the tenant trouble.
51
00:04:23,340 --> 00:04:24,600
I have further faster, baby.
52
00:04:25,940 --> 00:04:28,360
Tell us if you're an intelligence
that I'm coming to end it.
53
00:04:29,640 --> 00:04:31,040
The war, the lies.
54
00:04:32,200 --> 00:04:33,200
All of it.
55
00:04:33,760 --> 00:04:34,380
You can't do this.
56
00:04:34,381 --> 00:04:35,980
I'll be back before you know.
57
00:04:36,000 --> 00:04:37,400
I can fly up and meet you that way.
58
00:04:37,680 --> 00:04:40,260
I'll only feel it on the
globe like you're not to care.
59
00:05:17,000 --> 00:05:18,680
Incoming cold, free fury.
60
00:05:18,940 --> 00:05:19,060
Oh.
61
00:05:19,500 --> 00:05:20,500
You expecting it all?
62
00:05:21,900 --> 00:05:23,260
The movie just sent its voice now.
63
00:05:26,980 --> 00:05:27,980
It's next fury.
64
00:05:28,720 --> 00:05:30,240
My favorite one-eye man of entry.
65
00:05:31,160 --> 00:05:34,140
They don't dangerous,
prodigal child of the Milky Way.
66
00:05:34,640 --> 00:05:35,680
I'll go with it out there.
67
00:05:36,100 --> 00:05:36,500
Brian.
68
00:05:36,680 --> 00:05:38,080
Thank you.
69
00:05:38,605 --> 00:05:39,605
What the hell was that?
70
00:05:40,440 --> 00:05:41,040
What was that?
71
00:05:41,140 --> 00:05:41,300
Yeah.
72
00:05:42,080 --> 00:05:42,520
What's up?
73
00:05:42,780 --> 00:05:43,300
What about you?
74
00:05:43,680 --> 00:05:44,680
How are you doing?
75
00:05:44,840 --> 00:05:47,380
What do you know about the
surge in the jump point system?
76
00:05:47,620 --> 00:05:48,620
Did you all have to go?
77
00:05:49,210 --> 00:05:52,260
I didn't notice anything unusual to go now.
78
00:05:52,580 --> 00:05:53,980
How about the whole system?
79
00:05:54,280 --> 00:05:56,116
We're trying to get a
handle on what happened.
80
00:05:56,140 --> 00:05:57,420
The entire network was affected?
81
00:05:57,580 --> 00:05:58,580
Yeah, end to end.
82
00:05:59,820 --> 00:06:02,380
Thankfully our neural
network team was able to
83
00:06:02,381 --> 00:06:04,140
trace the boards and
back to M.B. for a team.
84
00:06:04,800 --> 00:06:06,160
You're in the neighborhood, right?
85
00:06:06,460 --> 00:06:06,620
Yeah.
86
00:06:07,440 --> 00:06:08,440
You check it out.
87
00:06:08,740 --> 00:06:09,940
I want it.
88
00:06:10,460 --> 00:06:11,460
Appreciate you.
89
00:06:11,690 --> 00:06:13,980
Monica and her team will
send more intel as they acquire.
90
00:06:14,520 --> 00:06:15,520
Monica?
91
00:06:16,440 --> 00:06:17,220
What's she doing there?
92
00:06:17,420 --> 00:06:18,700
I thought that she was on Earth.
93
00:06:18,740 --> 00:06:19,220
Is she okay?
94
00:06:19,580 --> 00:06:20,580
Yeah.
95
00:06:21,050 --> 00:06:22,610
She's not that little kid you remember.
96
00:06:38,720 --> 00:06:41,840
So, don't we think that we
can finish this before dinner?
97
00:06:42,300 --> 00:06:43,660
I don't think so.
98
00:06:43,900 --> 00:06:45,800
It's time to get the
reading of the jump point.
99
00:06:46,560 --> 00:06:49,680
Oh, I do want to show
more superpowers and cool.
100
00:06:50,440 --> 00:06:51,440
What?
101
00:06:51,860 --> 00:06:52,860
I'm fine.
102
00:06:53,420 --> 00:06:53,720
I'll go.
103
00:06:54,200 --> 00:06:55,960
If you guys had any steps up the network,
104
00:06:56,760 --> 00:06:59,040
we got to find this damage
to see if we can reverse it.
105
00:06:59,800 --> 00:07:00,800
Well, I kept it.
106
00:07:34,250 --> 00:07:35,571
Give me the occasion to override.
107
00:07:36,350 --> 00:07:37,630
Captain Rambo, Space Wolf.
108
00:07:38,530 --> 00:07:39,530
Connected.
109
00:07:40,490 --> 00:07:42,010
Rambo, what the hell are you doing?
110
00:07:42,750 --> 00:07:46,050
Seems the surge has had some
residual effect on the jump point.
111
00:07:46,930 --> 00:07:48,646
I'm going to get you
some readings, Fearing.
112
00:07:48,670 --> 00:07:48,870
Hi.
113
00:07:49,530 --> 00:07:49,910
Hello?
114
00:07:50,470 --> 00:07:51,050
My car.
115
00:07:51,410 --> 00:07:52,410
Hello?
116
00:07:59,820 --> 00:08:00,820
Is that Monica?
117
00:08:01,620 --> 00:08:02,120
I'm Carol.
118
00:08:02,540 --> 00:08:03,540
Fearing, was that Monica?
119
00:08:03,720 --> 00:08:03,920
Why?
120
00:08:04,200 --> 00:08:04,920
You want to talk to her?
121
00:08:05,100 --> 00:08:06,680
I don't think I'm in the best.
122
00:08:10,100 --> 00:08:11,100
I don't know.
123
00:08:12,140 --> 00:08:14,440
Look, I don't want to
talk to her like they have.
124
00:08:14,560 --> 00:08:15,560
Not after all this time.
125
00:08:16,080 --> 00:08:18,361
You know, eventually you're
going to have to talk to her.
126
00:08:18,620 --> 00:08:18,820
I know.
127
00:08:19,060 --> 00:08:19,360
I know.
128
00:08:19,640 --> 00:08:22,300
But say the family reunion
is still on back inside.
129
00:08:31,020 --> 00:08:32,700
I think I found this source of the surge.
130
00:08:34,460 --> 00:08:35,460
What do you see?
131
00:08:37,080 --> 00:08:41,120
It's a jump point, but
it's not closing like...
132
00:08:41,600 --> 00:08:42,600
It's stuck.
133
00:08:43,240 --> 00:08:44,240
That's right.
134
00:08:56,550 --> 00:08:59,240
That was...
135
00:08:59,510 --> 00:09:05,180
That was... That was... Jump
point is still making energy.
136
00:09:09,760 --> 00:09:10,760
Hello?
137
00:09:11,660 --> 00:09:12,660
Hello?
138
00:10:16,010 --> 00:10:17,010
Hello?
139
00:10:18,430 --> 00:10:20,010
Yeah!
140
00:10:46,730 --> 00:10:48,541
How did you... Hello?
141
00:11:28,810 --> 00:11:29,810
Um...
142
00:11:30,390 --> 00:11:30,830
Hi.
143
00:11:30,831 --> 00:11:33,110
It's like a living room.
144
00:11:36,250 --> 00:11:37,250
Fall out.
145
00:11:46,930 --> 00:11:48,790
What has Dara been doing this?
146
00:11:49,030 --> 00:11:50,030
It's too late.
147
00:11:50,170 --> 00:11:51,570
The Ukraine is already on Tommy.
148
00:11:53,050 --> 00:11:54,330
You can't stop this.
149
00:11:55,070 --> 00:11:56,070
Don't you think?
150
00:12:10,190 --> 00:12:11,590
Diori, it's the Cree.
151
00:12:12,150 --> 00:12:14,030
They're going after this
rolled onto our necks.
152
00:12:14,290 --> 00:12:14,790
Hold on.
153
00:12:14,791 --> 00:12:17,110
Do not go in swinging.
154
00:12:17,190 --> 00:12:19,610
This is a piece of reconciliation tool.
155
00:12:19,670 --> 00:12:20,670
Dari, I got this.
156
00:12:21,010 --> 00:12:22,010
Diori.
157
00:12:24,050 --> 00:12:26,770
So I switched with someone
named Kamala Khan?
158
00:12:26,970 --> 00:12:27,130
Yeah.
159
00:12:27,390 --> 00:12:28,990
She's been to be as confused as you are.
160
00:12:29,370 --> 00:12:31,530
There's nothing in her
power said about teleportation.
161
00:12:31,670 --> 00:12:32,670
Nothing about her.
162
00:12:32,730 --> 00:12:35,010
I don't know what happened to you on M.B.
for a wedding.
163
00:12:35,450 --> 00:12:35,870
Yes, sir.
164
00:12:36,310 --> 00:12:38,731
Uh... Another person's been
saying I'm not really sure.
165
00:12:39,270 --> 00:12:41,870
Oh, I did not break my closet door, okay?
166
00:12:42,050 --> 00:12:42,570
I've seen space.
167
00:12:42,870 --> 00:12:44,310
Oh, so it broke itself.
168
00:12:44,870 --> 00:12:45,450
No, no, no, no.
169
00:12:45,510 --> 00:12:46,510
See, I disappeared.
170
00:12:46,570 --> 00:12:48,530
So maybe Captain Marvel broke it?
171
00:12:48,830 --> 00:12:49,190
What?
172
00:12:49,690 --> 00:12:50,690
Yes.
173
00:12:50,760 --> 00:12:54,030
Your friend, Captain Marvel, she's
walking up and down our living room.
174
00:12:54,330 --> 00:12:56,830
And now you come back,
well, sing in with no apologies.
175
00:12:57,110 --> 00:12:59,050
Do you think Captain
Marvel was in her house?
176
00:12:59,460 --> 00:13:02,110
It's Captain Marvel
pressuring you in any way.
177
00:13:02,710 --> 00:13:04,618
Look, I understand
that she's an important
178
00:13:04,630 --> 00:13:06,870
figure and all that, but
you don't have to do it.
179
00:13:06,990 --> 00:13:09,330
She said, no, no, they're
clearly working together.
180
00:13:09,990 --> 00:13:10,430
Look at her face.
181
00:13:10,431 --> 00:13:12,330
I'm your smile, she's being super serious.
182
00:13:12,850 --> 00:13:14,390
Always look at her.
183
00:13:14,850 --> 00:13:15,850
You can love me again.
184
00:13:15,910 --> 00:13:17,170
You can love me.
185
00:13:17,171 --> 00:13:18,171
Tell me.
186
00:13:18,250 --> 00:13:18,950
She's not gonna leave.
187
00:13:18,990 --> 00:13:20,330
She's having so much fun.
188
00:13:20,950 --> 00:13:22,010
I'm not gonna stop it.
189
00:13:24,030 --> 00:13:29,270
Oh, you appreciate it, Captain.
190
00:14:27,540 --> 00:14:29,700
This is not what we agreed it are, man.
191
00:14:29,720 --> 00:14:30,900
See, pram, madam, madam.
192
00:14:31,080 --> 00:14:32,080
The scroll.
193
00:14:32,495 --> 00:14:34,740
I've been scattered to
every corner of the universe.
194
00:14:35,740 --> 00:14:37,380
Made refugees wherever we go.
195
00:14:38,050 --> 00:14:42,920
And still, we came into these
negotiations in good faith.
196
00:14:43,620 --> 00:14:44,620
I hate her.
197
00:14:47,160 --> 00:14:50,480
I perhaps more than anyone understand
what you and your people have been through.
198
00:14:51,660 --> 00:14:53,460
After my predecessor was destroyed,
199
00:14:54,670 --> 00:14:56,300
heretics Rose up to fill the void.
200
00:14:58,800 --> 00:15:00,460
The civil war has polluted our skies.
201
00:15:00,900 --> 00:15:01,900
My people came up brief.
202
00:15:05,010 --> 00:15:06,010
Our son is dying.
203
00:15:06,910 --> 00:15:08,560
Holler is out of time.
204
00:15:10,030 --> 00:15:12,973
I hope we can rebuild
together so much so that I'm
205
00:15:12,985 --> 00:15:15,880
willing to put our ancient
animosities behind us.
206
00:15:17,830 --> 00:15:19,630
and give you a chance
to protect your people.
207
00:15:21,420 --> 00:15:22,420
To stop running.
208
00:15:27,000 --> 00:15:29,900
The scroll will take their rightful
place in the Korean Empire.
209
00:15:32,230 --> 00:15:33,500
And I will aid in a relocation.
210
00:15:34,260 --> 00:15:35,260
Relocation?
211
00:15:37,725 --> 00:15:42,980
I would hate for your people to
suffocate when I strip the atmosphere.
212
00:16:02,320 --> 00:16:03,500
Let's see another island!
213
00:16:18,350 --> 00:16:19,910
Oh, my god!
214
00:16:20,590 --> 00:16:26,210
Oh, my god!
215
00:16:31,010 --> 00:16:32,190
What's going on?
216
00:16:32,630 --> 00:16:33,790
What the hell is going on?
217
00:16:33,890 --> 00:16:35,950
This is some freaky spaceship
and then I teleport in here.
218
00:16:35,951 --> 00:16:38,871
I don't know if those were new
powers but then they frickin' got it, man!
219
00:16:39,410 --> 00:16:43,270
I don't know if those tentacles come
on away, or the tentacles come on!
220
00:16:57,650 --> 00:16:58,650
Please run!
221
00:17:04,470 --> 00:17:09,330
I can get you and how are you involved
in this decree Jerry regs a wormhole on a
222
00:17:09,331 --> 00:17:13,470
before what I mean like a jump point
I don't know but I touched it and then I
223
00:17:13,471 --> 00:17:17,330
know why'd you do that because I
was going to mysterious okay no rule not
224
00:17:17,331 --> 00:17:20,690
my touching shit especially glowing
mysterious okay I'm feeling a lot of
225
00:17:20,691 --> 00:17:23,490
negative energy for me and I don't
like it that's all the point the point is
226
00:17:23,491 --> 00:17:29,310
is that it was siphoning off the
atmosphere and this is me crazy there was
227
00:17:29,311 --> 00:17:34,470
like energy that went around my hand focus
okay maybe if I do this I don't like that.
228
00:18:23,490 --> 00:18:30,470
I don't like that.
229
00:19:59,010 --> 00:20:02,230
are you okay.
230
00:20:43,770 --> 00:20:44,770
Fuck!
231
00:20:47,930 --> 00:20:49,210
Struck theory!
232
00:21:50,560 --> 00:21:51,560
I'm going to.
233
00:21:51,760 --> 00:21:52,760
All right.
234
00:21:55,920 --> 00:21:56,920
I... again...
235
00:21:57,650 --> 00:21:58,720
I'm so sorry about early.
236
00:21:59,610 --> 00:22:01,160
We're looking for KamalaSPCAD.
237
00:22:01,500 --> 00:22:02,520
Stop, Taegan!
238
00:22:04,560 --> 00:22:06,036
It's just a new island
that I haven't seen yet.
239
00:22:06,060 --> 00:22:07,060
I wish.
240
00:22:07,760 --> 00:22:10,980
But if this is all top secret
information, why is it on a clear case?
241
00:22:11,300 --> 00:22:13,980
Well, just swipe it up.
242
00:22:14,200 --> 00:22:15,200
Oh, hi.
243
00:22:15,240 --> 00:22:16,240
Can you believe it?
244
00:22:16,420 --> 00:22:17,420
Intel on me?
245
00:22:17,940 --> 00:22:18,940
Tell me.
246
00:22:19,620 --> 00:22:20,640
Hi, I'm Intel.
247
00:22:21,900 --> 00:22:22,900
Oh.
248
00:22:24,140 --> 00:22:25,880
Hey, what does that say for a stand for?
249
00:22:26,280 --> 00:22:29,520
Strategic aerospace biophysics
and exolinguistic response.
250
00:22:29,900 --> 00:22:30,900
It's classified.
251
00:22:31,260 --> 00:22:32,260
Sorry.
252
00:22:33,240 --> 00:22:34,400
The heartlight powers, yes.
253
00:22:35,560 --> 00:22:37,240
Why do you have Intel on her?
254
00:22:37,400 --> 00:22:39,220
Is there some sort of surveillance on us?
255
00:22:39,221 --> 00:22:40,620
Surveillance is a strong word.
256
00:22:40,720 --> 00:22:41,720
Oh, man.
257
00:22:41,770 --> 00:22:44,200
Your daughter is the hero
of that same Jersey city.
258
00:22:44,880 --> 00:22:47,080
So, of course, we would
have Intel on someone like her.
259
00:22:47,460 --> 00:22:49,380
And you're also
electromagnetically altered.
260
00:22:49,740 --> 00:22:50,740
What does that mean?
261
00:22:50,770 --> 00:22:54,920
Oh, it just means that we
both have light-based powers.
262
00:22:55,600 --> 00:22:55,980
What's your?
263
00:22:56,360 --> 00:22:57,360
What's your code name?
264
00:22:57,540 --> 00:22:58,180
Oh, I don't know.
265
00:22:58,181 --> 00:22:58,760
Have a code name.
266
00:22:59,080 --> 00:23:00,160
Oh, we're choppin'.
267
00:23:00,161 --> 00:23:01,161
No, thank you.
268
00:23:01,560 --> 00:23:05,320
Aunt Carol, Captain Marvel
also has light-based powers.
269
00:23:05,620 --> 00:23:06,680
Probably not coincidence.
270
00:23:07,220 --> 00:23:07,580
Not the mention.
271
00:23:07,860 --> 00:23:12,361
The two of you came into direct contact
with some malfunctioning jump points.
272
00:23:12,640 --> 00:23:16,120
I still cannot believe that Captain Marvel
was here and I didn't even get to meet her.
273
00:23:16,260 --> 00:23:17,660
You know, we all went twicees.
274
00:23:17,880 --> 00:23:19,160
You know, we have the same name.
275
00:23:19,320 --> 00:23:21,149
I would obviously then,
I don't know, he just
276
00:23:21,161 --> 00:23:23,961
gave it the letter that I wrote for
her and we would go out for lunch.
277
00:23:25,700 --> 00:23:27,420
And I would just say, did you sit on Carol?
278
00:23:29,260 --> 00:23:33,240
I said that Captain Marvel
can absorb light energy.
279
00:23:33,760 --> 00:23:36,844
I can see it and you
can turn light into
280
00:23:36,856 --> 00:23:40,340
physical matter, which
I have never heard of.
281
00:23:40,730 --> 00:23:42,080
But my work is going to show you.
282
00:23:42,140 --> 00:23:43,140
No!
283
00:23:43,520 --> 00:23:44,520
No!
284
00:23:46,820 --> 00:23:47,820
Go!
285
00:23:50,700 --> 00:23:51,700
Go!
286
00:23:52,600 --> 00:23:53,600
Go!
287
00:23:54,960 --> 00:23:55,080
Go!
288
00:23:55,740 --> 00:23:55,820
Go!
289
00:23:55,821 --> 00:23:56,821
They don't seem related.
290
00:23:57,280 --> 00:23:57,700
They'll go really.
291
00:23:58,230 --> 00:24:00,320
Whatever use of
families, I can't forgive you.
292
00:24:01,680 --> 00:24:05,780
Monica, you want to build Carol
Anne on your working theory?
293
00:24:06,950 --> 00:24:09,580
Yeah, hi, Captain Marvel.
294
00:24:11,570 --> 00:24:12,620
It is so good to see you.
295
00:24:13,520 --> 00:24:13,740
Lieutenant Trouble.
296
00:24:14,280 --> 00:24:15,280
You too.
297
00:24:15,730 --> 00:24:16,730
It's Captain Rebel now.
298
00:24:18,180 --> 00:24:19,180
Right.
299
00:24:19,760 --> 00:24:20,760
Sorry.
300
00:24:23,780 --> 00:24:24,600
So, what's new?
301
00:24:24,601 --> 00:24:25,880
Where is my sister?
302
00:24:26,210 --> 00:24:29,242
I am thinking that our
joint exposure to these
303
00:24:29,254 --> 00:24:32,100
unsteady junk points
and our susceptibility
304
00:24:32,101 --> 00:24:36,340
to electromagnetic energy has
temporarily entangled our world lines.
305
00:24:39,390 --> 00:24:41,902
Entanglement, our light
powers are entangled
306
00:24:41,914 --> 00:24:45,381
so we switch places whenever
we use them at the same time.
307
00:24:45,620 --> 00:24:46,340
Which would mean Kamala?
308
00:24:46,600 --> 00:24:47,600
What did you get powers?
309
00:24:47,940 --> 00:24:50,192
I walked through a
radiation shielding barrier
310
00:24:50,204 --> 00:24:52,320
of a witch hex and now
I can manipulate and
311
00:24:52,321 --> 00:24:54,600
see all wavelengths of the
electromagnetic spectrum.
312
00:24:54,740 --> 00:24:55,920
I'm very happy for you.
313
00:24:57,080 --> 00:24:58,080
What is that, Doctor?
314
00:24:58,400 --> 00:24:58,780
Yes, please.
315
00:24:59,040 --> 00:24:59,720
Where is Kamala?
316
00:24:59,960 --> 00:25:00,580
Where are you?
317
00:25:00,900 --> 00:25:01,620
Where were you?
318
00:25:01,780 --> 00:25:02,140
Who's Kamala?
319
00:25:02,650 --> 00:25:04,170
The third person we're switching with.
320
00:25:04,720 --> 00:25:05,960
Light powers, teenage girl.
321
00:25:06,540 --> 00:25:07,020
How are you?
322
00:25:07,260 --> 00:25:07,620
What are you doing?
323
00:25:08,220 --> 00:25:09,220
What are you doing?
324
00:25:09,260 --> 00:25:10,260
I'm trying to switch.
325
00:25:10,660 --> 00:25:11,740
Where is the version of it?
326
00:25:11,780 --> 00:25:12,060
It's a work.
327
00:25:12,400 --> 00:25:13,660
There are several, please.
328
00:25:13,940 --> 00:25:14,200
Tell me.
329
00:25:14,460 --> 00:25:15,460
Where are you?
330
00:25:15,580 --> 00:25:16,080
Where are you?
331
00:25:16,220 --> 00:25:16,820
Where are we going?
332
00:25:17,120 --> 00:25:18,120
And where are we going?
333
00:25:18,440 --> 00:25:19,440
Carol!
334
00:25:19,940 --> 00:25:20,940
Where are you?
335
00:25:21,240 --> 00:25:22,240
Where are you?
336
00:25:31,920 --> 00:25:32,360
Oh!
337
00:25:32,620 --> 00:25:33,620
Monica?
338
00:25:33,920 --> 00:25:34,480
You've got to fly.
339
00:25:34,880 --> 00:25:35,880
No, no, no.
340
00:25:36,080 --> 00:25:37,160
I mean, I know.
341
00:25:37,660 --> 00:25:37,960
Protecting me.
342
00:25:38,360 --> 00:25:38,840
I have to think.
343
00:25:38,980 --> 00:25:40,260
Yeah, well, you got to now.
344
00:25:40,580 --> 00:25:42,380
Oh, Kamala's not going
to graduate my school.
345
00:25:43,080 --> 00:25:43,380
Come on.
346
00:25:43,640 --> 00:25:44,640
Here's your car.
347
00:25:47,920 --> 00:25:48,920
Hey!
348
00:25:50,040 --> 00:25:51,040
Black girl magic.
349
00:25:52,800 --> 00:25:53,800
Whoa!
350
00:25:56,600 --> 00:25:57,040
Whoa!
351
00:25:57,041 --> 00:25:58,041
Whoa!
352
00:26:33,540 --> 00:26:38,880
Oh, it's cool with Carol.
353
00:27:24,330 --> 00:27:27,090
They are associates of Captain.
354
00:27:30,875 --> 00:27:31,880
The annihilators here.
355
00:27:32,470 --> 00:27:36,281
Well, she was, and then
these two just sort of appeared.
356
00:27:36,320 --> 00:27:37,320
What about the band?
357
00:27:37,560 --> 00:27:39,236
If she's meddling, I
need to straighten out.
358
00:27:39,260 --> 00:27:41,720
Yeah, I still can't account
to be civilians tonight
359
00:27:41,721 --> 00:27:45,841
before this thing does much
more than just... It works.
360
00:27:46,720 --> 00:27:47,160
Yes.
361
00:27:47,670 --> 00:27:50,040
Yes, but if you give me
more time, I can make it sick.
362
00:27:50,160 --> 00:27:52,140
No, no, we do it now.
363
00:27:53,620 --> 00:27:55,300
Before the annihilator appears.
364
00:28:14,320 --> 00:28:17,740
What should we do about these two?
365
00:29:20,720 --> 00:29:21,860
I can't fly.
366
00:29:23,620 --> 00:29:25,540
Do you guys have a spaceship I can borrow?
367
00:29:26,260 --> 00:29:27,400
Mala, don't talk to them.
368
00:29:27,660 --> 00:29:27,980
Whoa!
369
00:29:28,340 --> 00:29:29,340
You know we gave!
370
00:29:39,260 --> 00:29:44,330
The Cree came here hopeful that
we could build a covenant of peace.
371
00:29:44,770 --> 00:29:45,770
You don't know.
372
00:29:45,990 --> 00:29:48,910
The band used sick, the annihilator on us.
373
00:29:50,590 --> 00:29:52,110
Like we've earned it.
374
00:29:54,060 --> 00:29:57,250
Once again, the Skrull
have betrayed the Cree.
375
00:29:58,770 --> 00:29:59,910
And for that...
376
00:30:25,880 --> 00:30:28,000
Carol, we've got to give
peace to people out of here.
377
00:30:28,620 --> 00:30:29,620
And we're a drudge.
378
00:30:30,360 --> 00:30:31,800
We need to evacuate your people now.
379
00:30:34,040 --> 00:30:35,260
We have no way to go.
380
00:30:59,560 --> 00:31:00,560
Carol, this is...
381
00:31:03,800 --> 00:31:05,360
We're not going to make it.
382
00:31:05,960 --> 00:31:09,640
We'll get back to the ship
and continue through powers.
383
00:31:09,920 --> 00:31:10,400
Then I can help.
384
00:31:10,680 --> 00:31:11,680
Now.
385
00:33:55,230 --> 00:33:56,230
It was a ruse.
386
00:33:56,540 --> 00:33:59,700
If it were, your intervention failed.
387
00:34:01,040 --> 00:34:03,360
I don't need your help anymore.
388
00:34:07,310 --> 00:34:08,310
I called a friend.
389
00:34:09,205 --> 00:34:10,566
She can find a safe place for you.
390
00:34:11,250 --> 00:34:12,370
Is that okay?
391
00:34:13,890 --> 00:34:14,890
We have no choice.
392
00:34:18,130 --> 00:34:19,130
Incoming.
393
00:34:32,620 --> 00:34:34,220
You're right.
394
00:34:39,890 --> 00:34:40,890
Thank you again.
395
00:34:41,730 --> 00:34:42,730
Always.
396
00:34:43,490 --> 00:34:45,490
I see that you've finally
found yourself a team.
397
00:34:46,050 --> 00:34:46,490
It is unintentional.
398
00:34:47,030 --> 00:34:49,050
No, I've been on some
unintentional teams myself.
399
00:34:49,760 --> 00:34:51,370
I know, but here can stand tall.
400
00:34:52,090 --> 00:34:53,130
Without standing alone?
401
00:34:56,100 --> 00:34:57,100
Take it for me, Bob.
402
00:35:05,370 --> 00:35:06,370
Hey.
403
00:35:08,220 --> 00:35:09,381
Councilor Raul will fix this.
404
00:35:10,070 --> 00:35:11,070
I promise.
405
00:35:30,270 --> 00:35:31,750
May our next meeting will be joyful.
406
00:36:15,160 --> 00:36:16,160
Breathe.
407
00:36:30,780 --> 00:36:33,820
When the sun needs to shine on hell.
408
00:36:35,930 --> 00:36:38,120
How beautiful our home was.
409
00:36:41,520 --> 00:36:42,520
Before half.
410
00:36:48,550 --> 00:36:50,190
Before the radiator.
411
00:36:53,450 --> 00:36:54,710
I was there.
412
00:37:00,830 --> 00:37:02,910
I heard her lie.
413
00:37:03,970 --> 00:37:06,210
Claiming she was there to set us free.
414
00:37:07,490 --> 00:37:10,430
But when she destroyed
the supreme intelligence.
415
00:37:11,710 --> 00:37:13,450
She destroyed the dream.
416
00:37:20,310 --> 00:37:24,210
For 30 years I have been
fighting alongside you.
417
00:37:25,630 --> 00:37:27,230
Not only have I brought you peace,
418
00:37:28,230 --> 00:37:31,170
but I have found a way
to return hella to glory.
419
00:37:38,410 --> 00:37:41,610
More power than that band can
provide if we to reunite our son.
420
00:37:42,750 --> 00:37:43,750
Then a man of energy.
421
00:37:44,570 --> 00:37:45,570
But it would kill you.
422
00:37:46,670 --> 00:37:47,930
If my life is the cosobia.
423
00:37:48,350 --> 00:37:49,810
We will find the other end times.
424
00:37:50,070 --> 00:37:51,090
There is no more time.
425
00:37:51,091 --> 00:37:55,110
I will not be spout of time.
426
00:38:17,820 --> 00:38:18,820
Need a hand?
427
00:38:36,100 --> 00:38:38,020
We have that laser for micrometers.
428
00:38:43,020 --> 00:38:44,020
Wow.
429
00:38:44,540 --> 00:38:46,820
So you can do that because
you walk through a witching?
430
00:38:47,160 --> 00:38:48,160
Yep.
431
00:38:48,840 --> 00:38:51,440
When I got blip back they weren't
sending us to space anymore.
432
00:38:52,500 --> 00:38:54,560
Grounded us to investigate
earthbound anomalies.
433
00:38:56,090 --> 00:38:56,880
That must have been hard.
434
00:38:56,881 --> 00:38:59,860
Your mom told me that you
always dreamed of going to space.
435
00:39:00,740 --> 00:39:01,860
They had something to prove.
436
00:39:01,950 --> 00:39:03,551
You said you'd be back before I knew it.
437
00:39:04,960 --> 00:39:05,960
What?
438
00:39:06,400 --> 00:39:07,400
When you left.
439
00:39:09,060 --> 00:39:11,320
You said you'd be back before I knew it.
440
00:39:13,980 --> 00:39:15,580
I meant what I said.
441
00:39:15,875 --> 00:39:19,660
I didn't know what I
was getting myself into.
442
00:39:20,100 --> 00:39:22,400
I didn't know how to
explain to a little girl.
443
00:39:22,620 --> 00:39:25,920
A little girl that hung
on you or ever you were.
444
00:39:30,250 --> 00:39:31,250
If you knew.
445
00:39:33,315 --> 00:39:34,350
I was going to come back.
446
00:39:35,830 --> 00:39:36,830
I just...
447
00:39:37,360 --> 00:39:38,641
There was people that needed me.
448
00:39:40,260 --> 00:39:41,260
You need to be careful.
449
00:40:30,890 --> 00:40:31,890
Hey.
450
00:40:32,350 --> 00:40:32,970
I hope you don't mind.
451
00:40:33,150 --> 00:40:34,430
I didn't have any other clothes.
452
00:40:34,750 --> 00:40:35,750
It's totally fine.
453
00:40:36,010 --> 00:40:37,030
It looks good I knew.
454
00:40:41,130 --> 00:40:44,920
I'm really sorry for
the way I spoke to you.
455
00:40:46,940 --> 00:40:47,940
Thank you.
456
00:40:50,320 --> 00:40:52,200
I know that this situation is an ideal.
457
00:40:53,120 --> 00:40:57,820
But it is actually nice having
people on board again.
458
00:41:00,640 --> 00:41:01,881
It gets pretty lonely out here.
459
00:41:02,440 --> 00:41:04,560
Anytime you need company I will be there.
460
00:41:04,700 --> 00:41:05,220
I will drop everything.
461
00:41:05,580 --> 00:41:07,280
I will drop high school.
462
00:41:07,780 --> 00:41:08,780
Don't do that.
463
00:41:09,740 --> 00:41:10,740
But can't we start again?
464
00:41:12,820 --> 00:41:13,820
Hi.
465
00:41:14,340 --> 00:41:15,340
I'm Carol Dampers.
466
00:41:17,520 --> 00:41:18,520
I'm Kamala Khan.
467
00:41:19,000 --> 00:41:20,976
But when I'm finding crime
on the streets of Jersey
468
00:41:21,000 --> 00:41:22,720
City, I go by Miss Marvel
and I hope that's okay.
469
00:41:23,320 --> 00:41:26,000
Like copyright wise because honestly,
I never thought I'd ever get to be even.
470
00:41:26,240 --> 00:41:27,696
But it's happening and
we're like touching each other.
471
00:41:27,720 --> 00:41:29,360
I realize I should have asked permission.
472
00:41:31,660 --> 00:41:32,060
So...
473
00:41:32,510 --> 00:41:33,510
I'm going to see...
474
00:41:34,840 --> 00:41:35,240
Okay.
475
00:41:35,241 --> 00:41:35,420
Hey.
476
00:41:35,640 --> 00:41:36,640
Alright.
477
00:41:37,040 --> 00:41:38,241
Here's what we're going to do.
478
00:41:39,020 --> 00:41:39,560
Captain Marvel.
479
00:41:39,820 --> 00:41:40,900
It is not calling me that.
480
00:41:41,210 --> 00:41:42,216
I used to change your diapers.
481
00:41:42,240 --> 00:41:42,720
Oh, that was once.
482
00:41:42,960 --> 00:41:44,676
And then I was told you
proceeded to vomit everywhere.
483
00:41:44,700 --> 00:41:46,440
First of all, it's my ship.
484
00:41:46,640 --> 00:41:47,520
So I make the game plan.
485
00:41:47,660 --> 00:41:48,060
Oh, I'm sorry.
486
00:41:48,460 --> 00:41:49,576
When's the last time you've met a team?
487
00:41:49,600 --> 00:41:51,140
As early as last week.
488
00:41:51,460 --> 00:41:52,000
Goose doesn't count.
489
00:41:52,260 --> 00:41:52,360
Please.
490
00:41:52,540 --> 00:41:53,700
You tried giving goose words.
491
00:41:53,780 --> 00:41:54,780
It's like we're a team.
492
00:41:55,060 --> 00:41:55,540
No, no, no, no.
493
00:41:55,640 --> 00:41:56,060
We're not a team.
494
00:41:56,200 --> 00:41:57,200
I'm not a team.
495
00:41:57,880 --> 00:41:58,240
Hi.
496
00:41:58,820 --> 00:42:00,460
Kamala Khan of Jersey City.
497
00:42:00,640 --> 00:42:03,500
I'm on a team with Captain
Marvel and Captain Monica Rambo.
498
00:42:03,501 --> 00:42:04,640
Oh, from this point onwards.
499
00:42:04,840 --> 00:42:06,840
We'll not be known as...
500
00:42:08,100 --> 00:42:08,740
Professor Marvel.
501
00:42:09,080 --> 00:42:10,460
Oh, Professor Marvel.
502
00:42:11,380 --> 00:42:11,620
No.
503
00:42:12,080 --> 00:42:12,560
No, no.
504
00:42:12,900 --> 00:42:13,900
She will not.
505
00:42:14,140 --> 00:42:14,400
Thank you.
506
00:42:14,620 --> 00:42:15,620
Tomorrow.
507
00:42:15,730 --> 00:42:18,299
Now that we've got that out of
the way team, I've been trying to
508
00:42:18,311 --> 00:42:20,891
tell you, I think I know how she's
making the weird jump points.
509
00:42:21,840 --> 00:42:22,840
She is one of these.
510
00:42:23,760 --> 00:42:24,760
It's my nanny's bangle.
511
00:42:25,680 --> 00:42:29,560
It started glowing really weirdly when
Dartmouth opened that first jump point.
512
00:42:29,561 --> 00:42:33,440
I also, it once traveled me
through space and times.
513
00:42:34,180 --> 00:42:35,180
It's probably related.
514
00:42:36,660 --> 00:42:38,301
What you're describing is a quantum band.
515
00:42:38,610 --> 00:42:40,170
I mean, I knew there were two of these.
516
00:42:40,250 --> 00:42:42,291
I just did not expect the
other one to be in space.
517
00:42:42,800 --> 00:42:43,380
They're a pair?
518
00:42:43,700 --> 00:42:44,960
How do you have a quantum band?
519
00:42:45,140 --> 00:42:45,320
Okay.
520
00:42:45,960 --> 00:42:46,960
What is a quantum band?
521
00:42:47,440 --> 00:42:47,640
A myth?
522
00:42:48,080 --> 00:42:49,200
I thought it was a myth.
523
00:42:49,500 --> 00:42:50,860
It's an ancient artifact.
524
00:42:52,700 --> 00:42:54,861
So this is what Dartmouth
found on that before it ate.
525
00:42:55,000 --> 00:42:57,600
And then her and Kamala just
happened to stumble into each other?
526
00:42:57,601 --> 00:42:58,120
Okay.
527
00:42:58,380 --> 00:42:59,380
What are the chances?
528
00:42:59,620 --> 00:43:01,060
What you seek is seeking you.
529
00:43:02,180 --> 00:43:03,341
It's inscribed on the bangle.
530
00:43:04,280 --> 00:43:06,920
If the Cree legends are
true, the quantum bands were
531
00:43:06,932 --> 00:43:09,380
used to create every
jump point in the universe.
532
00:43:09,860 --> 00:43:11,020
It's a teleportation network.
533
00:43:11,790 --> 00:43:15,260
Two quantum bands working
in unison to connect the galaxy.
534
00:43:15,765 --> 00:43:18,660
She would now explain our
switchy entanglement situation?
535
00:43:19,160 --> 00:43:19,260
Yeah.
536
00:43:20,180 --> 00:43:21,180
But Garbin only has one.
537
00:43:22,300 --> 00:43:26,180
She must be overloading it with the
energy from her space hammer thingy.
538
00:43:26,181 --> 00:43:27,421
It's called a universal weapon.
539
00:43:27,560 --> 00:43:27,920
Oh, really?
540
00:43:28,530 --> 00:43:29,810
I was going to call it Cosmorog.
541
00:43:30,005 --> 00:43:33,940
Either way, she is using it to force
unstable jump points into the grid.
542
00:43:34,660 --> 00:43:36,861
We have got to get to her
before she makes another one.
543
00:43:37,770 --> 00:43:39,971
She has star charts and maps
on the screen's ownership.
544
00:43:40,260 --> 00:43:41,260
Okay.
545
00:43:41,400 --> 00:43:42,400
To where?
546
00:43:43,040 --> 00:43:44,040
To the stars.
547
00:43:44,460 --> 00:43:45,460
Okay.
548
00:43:45,760 --> 00:43:46,760
It's fine.
549
00:43:46,800 --> 00:43:47,800
I've got a line.
550
00:43:48,910 --> 00:43:51,880
We will use this as a
scroll torture device.
551
00:43:52,450 --> 00:43:53,540
Can we put it on our heads?
552
00:43:54,140 --> 00:43:54,620
Yes.
553
00:43:54,621 --> 00:43:55,621
It's fine.
554
00:43:55,680 --> 00:43:57,340
You use it to access memories.
555
00:43:58,320 --> 00:44:02,020
I've been using it to regain the
memories that the Cree took for me.
556
00:44:03,680 --> 00:44:04,680
Still.
557
00:44:05,020 --> 00:44:06,020
Yeah.
558
00:44:06,340 --> 00:44:08,160
But, you know, it has a lot of other uses.
559
00:44:09,320 --> 00:44:09,520
It's safe.
560
00:44:10,340 --> 00:44:11,700
You might want to get comfortable.
561
00:44:14,800 --> 00:44:20,000
Oh, this is weird.
562
00:44:21,800 --> 00:44:22,240
Wait.
563
00:44:22,600 --> 00:44:23,600
Go back.
564
00:44:24,860 --> 00:44:28,220
Her pain and those swords,
your energy, can redirect you.
565
00:44:28,460 --> 00:44:31,540
It's like you gave her
power to use it against you.
566
00:44:31,920 --> 00:44:32,920
Come on.
567
00:44:35,660 --> 00:44:37,040
What about this?
568
00:44:37,680 --> 00:44:37,760
There.
569
00:44:38,200 --> 00:44:38,480
Those coordinates.
570
00:44:39,120 --> 00:44:39,540
Can you read that?
571
00:44:40,000 --> 00:44:40,100
Yes.
572
00:44:40,380 --> 00:44:41,380
I want a galaxy.
573
00:44:44,020 --> 00:44:45,020
All right.
574
00:44:45,480 --> 00:44:46,480
I'll pilot these oleons.
575
00:44:46,740 --> 00:44:47,240
Thank you.
576
00:44:47,600 --> 00:44:48,700
Monica, you're so cute.
577
00:44:49,300 --> 00:44:50,300
No.
578
00:44:51,140 --> 00:44:51,880
No, wait.
579
00:44:51,881 --> 00:44:53,220
What are you doing?
580
00:44:56,940 --> 00:44:58,220
My jazz is going to come around.
581
00:44:58,820 --> 00:44:59,820
Mom.
582
00:45:01,540 --> 00:45:02,600
The cancer is back.
583
00:45:04,200 --> 00:45:06,280
So, I need you to take care of Goose.
584
00:45:08,160 --> 00:45:08,560
No.
585
00:45:09,000 --> 00:45:10,000
No.
586
00:45:10,100 --> 00:45:10,820
I mean, you need it once.
587
00:45:11,020 --> 00:45:11,560
You'll need it again.
588
00:45:11,900 --> 00:45:13,840
I'm not taking the cat.
589
00:45:14,040 --> 00:45:15,040
It's not a cat.
590
00:45:17,690 --> 00:45:19,011
It should have been you that day.
591
00:45:20,115 --> 00:45:21,740
That's a stupid race to the hanger.
592
00:45:22,180 --> 00:45:24,560
I never wanted to be Captain Rolfo.
593
00:45:25,560 --> 00:45:27,400
Captain Rolfo's it's age is fine.
594
00:45:28,340 --> 00:45:30,460
And it's just until Monica gets back.
595
00:45:33,100 --> 00:45:34,100
She glib.
596
00:45:34,580 --> 00:45:36,420
Carol, I don't want to relive this.
597
00:45:36,680 --> 00:45:37,680
I'm sorry.
598
00:45:41,820 --> 00:45:42,820
Stop now.
599
00:45:42,960 --> 00:45:43,660
Please, Carol.
600
00:45:43,940 --> 00:45:45,200
Remember why you're out there.
601
00:45:45,720 --> 00:45:46,900
I'll look for a patient around.
602
00:45:46,901 --> 00:45:48,340
What are you going to tell me?
603
00:45:49,040 --> 00:45:50,040
I'm going to come home.
604
00:45:50,620 --> 00:45:51,020
Your mom?
605
00:45:51,480 --> 00:45:51,880
She died.
606
00:45:52,140 --> 00:45:53,140
I mean, no.
607
00:45:53,260 --> 00:45:53,460
No.
608
00:45:53,540 --> 00:45:54,540
I don't know.
609
00:45:59,280 --> 00:46:00,280
I'll never do that again.
610
00:46:00,720 --> 00:46:01,040
I'm sorry.
611
00:46:01,460 --> 00:46:02,460
It wasn't a member.
612
00:46:02,740 --> 00:46:04,240
See, your mom passed away.
613
00:46:05,120 --> 00:46:06,120
While I was flipped.
614
00:46:07,360 --> 00:46:09,460
When I came back, no one was there.
615
00:46:16,230 --> 00:46:17,230
Okay.
616
00:46:25,590 --> 00:46:26,590
Thank you.
617
00:46:29,940 --> 00:46:30,940
She seemed really cool.
618
00:46:31,560 --> 00:46:32,560
I'm sorry.
619
00:46:32,600 --> 00:46:33,600
There she was.
620
00:46:34,180 --> 00:46:35,180
She was the best.
621
00:46:38,190 --> 00:46:40,720
Well, we have to make deal
with what we know right now.
622
00:46:42,170 --> 00:46:43,600
Here is what we do now.
623
00:46:44,280 --> 00:46:47,620
The Universal Neural Teleportation
Network is a system of wormholes
624
00:46:47,770 --> 00:46:49,980
through the space-time
continuum, AKA junk points,
625
00:46:50,340 --> 00:46:52,701
which allows us to hop between
different planetary systems.
626
00:46:53,050 --> 00:46:56,300
Basically, it stretches and reconfigures
space without rupturing the continuum.
627
00:46:57,380 --> 00:46:58,120
Like, cracking?
628
00:46:58,270 --> 00:47:01,840
The more holes you drill, the
more destabilized the shell becomes,
629
00:47:02,280 --> 00:47:03,280
and then earthquake.
630
00:47:05,910 --> 00:47:08,140
Bottom line, if she
keeps creating these jump
631
00:47:08,200 --> 00:47:09,880
points, it's going to get
really bad, really fast.
632
00:47:10,420 --> 00:47:12,560
Question is, what does she want?
633
00:47:13,670 --> 00:47:16,120
Tarnax used to be occupied by the crease,
634
00:47:16,240 --> 00:47:18,020
so maybe the attack was a warning.
635
00:47:18,520 --> 00:47:20,281
So she could be after
another former colony.
636
00:47:20,520 --> 00:47:22,520
Is there a former crease
colony in the Magellanic?
637
00:47:22,700 --> 00:47:25,180
At one point, the crease
colonized 25% of the galaxy.
638
00:47:26,375 --> 00:47:28,480
If all she wanted was to destroy Tarnax,
639
00:47:28,690 --> 00:47:31,060
why not bring in an army
or a bomb or something?
640
00:47:31,540 --> 00:47:32,380
Why is it a junk point?
641
00:47:32,500 --> 00:47:32,720
You're right.
642
00:47:33,360 --> 00:47:34,416
Jump points aren't weapons.
643
00:47:34,440 --> 00:47:35,720
They're means of transportation.
644
00:47:35,860 --> 00:47:37,300
Every junk point has two sides,
645
00:47:37,560 --> 00:47:39,620
so if Tarnax's atmosphere
was siphoned away,
646
00:47:40,460 --> 00:47:41,560
you had to go somewhere.
647
00:47:42,020 --> 00:47:43,020
Paula.
648
00:47:44,830 --> 00:47:48,381
The crease Civil War basically bankrupted
Paula with its natural resources.
649
00:47:48,660 --> 00:47:49,820
The air is barely breathable.
650
00:47:50,140 --> 00:47:51,296
They're suffering from a drought.
651
00:47:51,320 --> 00:47:51,540
A drought?
652
00:47:52,340 --> 00:47:53,920
She could be after water next.
653
00:47:53,921 --> 00:47:54,921
Okay.
654
00:47:55,300 --> 00:47:56,320
We're in the Magellanic.
655
00:47:56,540 --> 00:47:58,221
Can we find... Oh, that's not.
656
00:47:59,620 --> 00:48:01,760
Oceans have our 99.63% of the planet.
657
00:48:02,490 --> 00:48:03,651
That is a very specific step.
658
00:48:04,220 --> 00:48:05,220
You've been there.
659
00:48:06,920 --> 00:48:07,920
Oh.
660
00:48:08,780 --> 00:48:08,960
Oh.
661
00:48:09,220 --> 00:48:10,220
Yeah.
662
00:48:12,660 --> 00:48:14,100
She's in there really weird.
663
00:48:14,320 --> 00:48:15,520
Yeah, why are you being weird?
664
00:48:15,840 --> 00:48:16,840
Consensus on Aladdin.
665
00:48:18,120 --> 00:48:19,120
Hi.
666
00:48:20,420 --> 00:48:20,660
Yeah.
667
00:48:21,000 --> 00:48:22,000
Say we do it?
668
00:48:22,410 --> 00:48:24,620
Get to Aladdin and separate
Darkin from their Bengal.
669
00:48:25,340 --> 00:48:26,340
We have our honey.
670
00:48:27,090 --> 00:48:30,560
Kamala, you are not going
on any space adventures.
671
00:48:31,635 --> 00:48:33,840
Nicholas has told me how
dangerous they can be.
672
00:48:34,320 --> 00:48:35,320
It's just fury.
673
00:48:35,640 --> 00:48:36,640
God.
674
00:48:37,220 --> 00:48:37,940
Wait, where are you guys?
675
00:48:38,120 --> 00:48:39,120
Where's Abu?
676
00:48:39,300 --> 00:48:40,300
I don't know about that.
677
00:48:40,640 --> 00:48:41,300
I don't know about that.
678
00:48:41,580 --> 00:48:42,140
I don't know about that.
679
00:48:42,141 --> 00:48:44,480
I don't know about that.
680
00:48:44,481 --> 00:48:44,740
Hell.
681
00:48:45,260 --> 00:48:46,260
What am I supposed to do?
682
00:48:46,560 --> 00:48:47,560
Really, Fury.
683
00:48:48,060 --> 00:48:51,820
They insisted, and your dad is not
adjusting very well to space travel.
684
00:48:52,200 --> 00:48:52,560
Hey, babe.
685
00:48:52,780 --> 00:48:56,600
So I'm in this crazy space
elevator and we're going, uh, or...
686
00:48:57,080 --> 00:48:58,260
maybe we're going down.
687
00:48:58,820 --> 00:49:00,540
Uh, other directions in space?
688
00:49:00,780 --> 00:49:01,420
Yes, there are.
689
00:49:01,760 --> 00:49:02,760
But no filming.
690
00:49:08,700 --> 00:49:10,181
Uh... Spy.
691
00:49:16,780 --> 00:49:17,260
Fury.
692
00:49:17,740 --> 00:49:18,740
Everything okay?
693
00:49:18,880 --> 00:49:19,840
You've had another series.
694
00:49:19,841 --> 00:49:21,940
Reports are coming in across the network.
695
00:49:22,410 --> 00:49:23,651
Seems everyone's been affected.
696
00:49:24,100 --> 00:49:26,362
Oh, we need to stop for
making another one, and we
697
00:49:26,374 --> 00:49:28,920
can't risk intergalactic money
swapping in the meantime.
698
00:49:29,720 --> 00:49:30,240
Mrs. Khan.
699
00:49:30,560 --> 00:49:33,040
I'm sorry, but your daughter
will have to stay aboard by ship.
700
00:49:33,140 --> 00:49:34,500
All we know is the bottom of this.
701
00:49:34,700 --> 00:49:34,860
Yes.
702
00:49:35,720 --> 00:49:36,720
You wouldn't have to go.
703
00:49:37,230 --> 00:49:39,960
Mrs. Khan, uh, is not that simple.
704
00:49:40,740 --> 00:49:41,740
We need Kamala.
705
00:49:43,040 --> 00:49:44,521
I mean, we found Nani's other Bengal.
706
00:49:44,620 --> 00:49:46,581
There's a brand that's beautiful,
what kind of terrifying woman
707
00:49:46,593 --> 00:49:48,440
using the other one of her
people, and we have to stop her.
708
00:49:48,441 --> 00:49:50,473
They're telling me there's
another Bengal, and
709
00:49:50,485 --> 00:49:52,440
they're going to use
that Bengal to hug too.
710
00:49:52,840 --> 00:49:53,996
My uncle will take care of her.
711
00:49:54,020 --> 00:49:58,100
We will, and we will make sure she
gets back home in one piece, I promise.
712
00:49:58,960 --> 00:49:59,960
Stay the course.
713
00:50:00,320 --> 00:50:02,260
We'll figure out how to
close those junk points.
714
00:50:02,990 --> 00:50:04,840
Uh, uh, you listen to me.
715
00:50:05,430 --> 00:50:08,000
If anything happens to you,
may I just get John Loona?
716
00:50:08,460 --> 00:50:09,460
You tell her that.
717
00:50:11,240 --> 00:50:12,240
I love you, Red.
718
00:50:13,240 --> 00:50:14,240
Nothing more.
719
00:50:14,380 --> 00:50:15,500
Wait, what did she just say?
720
00:50:17,350 --> 00:50:20,060
Nobody cares more than Captain Marvel.
721
00:50:20,600 --> 00:50:22,120
Nobody gets more grief for it.
722
00:50:22,330 --> 00:50:24,940
Trust me, Kamala is in
good hands with Carol.
723
00:50:29,435 --> 00:50:30,580
It's wrong with that cat.
724
00:50:31,800 --> 00:50:33,000
It's acting very weird.
725
00:50:33,520 --> 00:50:36,020
Also, Mr. Furish is looking at the pudgy.
726
00:50:36,710 --> 00:50:38,060
I think you're overfeiting him.
727
00:50:40,380 --> 00:50:41,380
Googles.
728
00:50:45,440 --> 00:50:46,440
Go!
729
00:50:48,670 --> 00:50:49,670
Firefly. Night light.
730
00:50:50,080 --> 00:50:50,380
Captain Marvel.
731
00:50:50,820 --> 00:50:51,820
Mr. Marvel.
732
00:50:51,920 --> 00:50:52,200
Doctor.
733
00:50:52,560 --> 00:50:52,680
Marvel.
734
00:50:53,270 --> 00:50:54,270
Doctor Bright.
735
00:50:54,760 --> 00:50:55,980
Mmm, Professor Marvel.
736
00:50:56,740 --> 00:50:57,740
Who knows?
737
00:50:58,160 --> 00:50:58,820
We know the girls.
738
00:50:59,140 --> 00:51:00,140
Spectromission.
739
00:51:00,700 --> 00:51:01,700
Oh, wait, no.
740
00:51:02,140 --> 00:51:05,800
Let me tell you guys, I do not
want for need a code name.
741
00:51:06,740 --> 00:51:09,156
Besides, none of it matters if
we're not for needed out here.
742
00:51:09,180 --> 00:51:10,740
Want to figure out this what you think?
743
00:51:12,160 --> 00:51:14,220
Have a stay activated after a switch.
744
00:51:14,221 --> 00:51:15,280
Good to know.
745
00:51:15,610 --> 00:51:17,180
Okay, everyone together on three.
746
00:51:17,600 --> 00:51:17,880
Ready?
747
00:51:18,480 --> 00:51:19,480
One, two, three.
748
00:51:20,940 --> 00:51:21,280
Now what?
749
00:51:21,500 --> 00:51:21,940
She's saying go.
750
00:51:22,220 --> 00:51:22,800
Going on three.
751
00:51:23,080 --> 00:51:24,080
I don't wanna wear it.
752
00:51:24,440 --> 00:51:25,440
Oh!
753
00:51:30,780 --> 00:51:31,780
Now!
754
00:51:32,240 --> 00:51:33,240
Now!
755
00:51:34,940 --> 00:51:35,940
What's she doing?
756
00:51:36,460 --> 00:51:37,460
What's she doing?
757
00:51:38,260 --> 00:51:39,260
She gave me eyes.
758
00:51:42,300 --> 00:51:43,300
Now!
759
00:51:44,520 --> 00:51:45,180
What's she doing?
760
00:51:45,460 --> 00:51:46,220
What's she doing?
761
00:51:46,340 --> 00:51:47,340
What's she doing?
762
00:51:47,680 --> 00:51:48,160
What's she doing?
763
00:51:48,161 --> 00:51:48,400
Go!
764
00:51:48,700 --> 00:51:49,700
Go!
765
00:51:54,820 --> 00:51:56,360
I don't have it!
766
00:52:09,800 --> 00:52:14,340
That's why you won't invest in index
funds rather than in individual stocks.
767
00:52:14,820 --> 00:52:17,880
Of course, both the Roth IRA
and 401K are important for them.
768
00:52:17,881 --> 00:52:18,881
That's purpose.
769
00:52:19,090 --> 00:52:20,931
We know I love you
before, but I'm for a time.
770
00:52:21,375 --> 00:52:22,660
Hey, it's never too late.
771
00:52:23,220 --> 00:52:24,840
And it's never too early, like I'd say.
772
00:52:25,500 --> 00:52:26,220
How old are you?
773
00:52:26,400 --> 00:52:27,400
Three to six.
774
00:52:27,740 --> 00:52:28,740
Wow, say name.
775
00:52:32,660 --> 00:52:33,980
Yeah, love. What's that?
776
00:52:34,660 --> 00:52:34,880
What's that?
777
00:52:35,400 --> 00:52:36,460
It's over in the market.
778
00:52:36,940 --> 00:52:37,980
Can you say there's a key?
779
00:52:38,540 --> 00:52:39,540
Sweet thought.
780
00:52:39,680 --> 00:52:40,680
Don't touch it.
781
00:52:42,500 --> 00:52:43,500
What is that?
782
00:52:43,960 --> 00:52:45,020
I have a foggiest idea.
783
00:52:46,020 --> 00:52:47,400
I'm gonna get a
little... I don't know.
784
00:52:47,401 --> 00:52:48,401
You don't know.
785
00:52:49,470 --> 00:52:50,600
I should've told you it.
786
00:52:53,080 --> 00:52:54,780
Twenty seconds to the top.
787
00:52:55,100 --> 00:52:56,996
Do you guys realize how
crazy this is right now?
788
00:52:57,020 --> 00:52:59,081
Like I'm... I'm gonna space
you with two superheroes.
789
00:52:59,180 --> 00:53:00,620
Also, it's too late to
go to the bathroom
790
00:53:00,632 --> 00:53:02,296
because I feel like it's
gonna hit really soon.
791
00:53:02,320 --> 00:53:02,920
No one will believe me.
792
00:53:03,120 --> 00:53:03,240
Like, no one will believe me.
793
00:53:03,400 --> 00:53:03,680
No one will believe me.
794
00:53:03,681 --> 00:53:04,681
Yeah, she will never.
795
00:53:41,120 --> 00:53:45,400
No one will believe me.
796
00:53:45,401 --> 00:53:46,440
No one will believe me.
797
00:53:47,260 --> 00:53:47,340
No one will believe me.
798
00:53:47,341 --> 00:53:48,341
No one will believe me.
799
00:54:00,970 --> 00:54:01,970
Here we go.
800
00:54:02,610 --> 00:54:02,970
Combs?
801
00:54:03,490 --> 00:54:04,490
Wow.
802
00:54:04,940 --> 00:54:06,141
I've always wanted to eat you.
803
00:54:07,390 --> 00:54:07,750
Testing!
804
00:54:08,410 --> 00:54:08,610
Testing!
805
00:54:08,770 --> 00:54:09,110
What did you do?
806
00:54:09,230 --> 00:54:09,970
Well, what did you come about?
807
00:54:10,250 --> 00:54:11,250
We hear you, baby.
808
00:54:11,630 --> 00:54:12,630
Thank you.
809
00:54:14,290 --> 00:54:16,190
So, real quick, before we get sucked in.
810
00:54:16,810 --> 00:54:17,810
What the hell is that?
811
00:54:18,360 --> 00:54:21,430
I should warn you that
I'm kind of famous here.
812
00:54:22,640 --> 00:54:24,290
You know your famous everywhere, right?
813
00:54:24,740 --> 00:54:25,901
This one's kind of different.
814
00:54:26,210 --> 00:54:28,030
I hope the prince with the legal issue.
815
00:54:28,450 --> 00:54:29,450
Oh, okay.
816
00:54:29,490 --> 00:54:29,890
Mm-hmm.
817
00:54:30,270 --> 00:54:30,470
Let's go.
818
00:54:31,170 --> 00:54:32,550
No matter what, follow my lead.
819
00:54:33,350 --> 00:54:36,288
A lot of culture is very
specific, so there's gonna be
820
00:54:36,300 --> 00:54:39,250
a bit of a ceremony we
have to do, but just stay cool.
821
00:54:39,550 --> 00:54:41,030
Never let know.
822
00:54:42,240 --> 00:54:43,450
Silly to the crossroads.
823
00:54:44,990 --> 00:54:46,670
Diamond and the cauldrons.
824
00:54:47,590 --> 00:54:49,210
Let know our home.
825
00:54:50,550 --> 00:54:51,550
Hi, small child.
826
00:54:52,170 --> 00:54:53,750
Come on, let know.
827
00:54:54,710 --> 00:54:56,510
As if no time has passed.
828
00:54:58,130 --> 00:55:00,370
So exciting that you're home.
829
00:55:01,440 --> 00:55:04,330
Our Princess is home.
830
00:55:05,690 --> 00:55:06,690
The Princess.
831
00:55:12,220 --> 00:55:13,220
It's a technicality.
832
00:55:13,550 --> 00:55:14,550
Carol, what is happening?
833
00:55:15,090 --> 00:55:16,090
Their language is song.
834
00:55:16,230 --> 00:55:18,230
Most of them won't
understand you unless you sing.
835
00:55:19,150 --> 00:55:20,150
Come on.
836
00:55:21,530 --> 00:55:22,530
Let's go.
837
00:55:23,830 --> 00:55:24,830
Let's go.
838
00:55:25,030 --> 00:55:26,030
Let's go.
839
00:55:26,110 --> 00:55:27,110
Let's go.
840
00:55:29,170 --> 00:55:30,090
Let's go.
841
00:55:32,450 --> 00:55:34,290
Let's go.
842
00:55:34,291 --> 00:55:34,370
Go.
843
00:55:34,710 --> 00:55:34,910
Go.
844
00:55:34,930 --> 00:55:36,390
What's going on?
845
00:55:37,090 --> 00:55:38,090
Go.
846
00:55:39,090 --> 00:55:40,090
Go.
847
00:55:44,170 --> 00:55:45,170
Go.
848
00:55:45,290 --> 00:55:46,290
Go.
849
00:55:46,370 --> 00:55:47,730
Oh, wait.
850
00:56:13,110 --> 00:56:15,030
There was a power
trouble at my trickle society.
851
00:56:15,440 --> 00:56:16,440
We are friends.
852
00:56:17,240 --> 00:56:18,240
It's a long story.
853
00:56:18,870 --> 00:56:23,450
I need to say it, any not, for you.
854
00:56:23,790 --> 00:56:24,790
Ah!
855
00:56:45,560 --> 00:56:46,560
Ah!
856
00:56:47,050 --> 00:56:49,580
Pleasure to announce
to this lovely room full,
857
00:56:51,075 --> 00:56:52,160
two new faces,
858
00:56:55,540 --> 00:56:56,820
one could be more cheerful,
859
00:57:00,990 --> 00:57:08,280
but nonetheless, we ring the
bells to Usher in whole breakdowns,
860
00:57:08,380 --> 00:57:11,980
and other than one, two, three,
861
00:57:16,540 --> 00:57:18,460
the marbles.
862
00:57:20,500 --> 00:57:21,500
The marbles?
863
00:57:21,920 --> 00:57:22,360
Yeah!
864
00:57:22,800 --> 00:57:24,340
How is that even a thing already?
865
00:57:24,920 --> 00:57:25,360
I don't care.
866
00:57:25,600 --> 00:57:26,180
It's been cool.
867
00:57:26,500 --> 00:57:27,500
Where's the Princess?
868
00:57:38,960 --> 00:57:44,760
What is she doing?
869
00:57:49,100 --> 00:57:50,260
She's respecting the flow.
870
00:58:11,390 --> 00:58:14,890
I'm feeling so many feelings right now.
871
00:58:14,891 --> 00:58:20,490
I'm feeling so many feelings right now.
872
00:58:28,491 --> 00:58:33,150
How many chapters have
you kept a Marvel fan fiction?
873
00:58:33,151 --> 00:58:34,151
Is this who you are?
874
00:58:34,450 --> 00:58:35,450
So many.
875
00:58:36,610 --> 00:58:37,610
Don't forget!
876
00:58:38,950 --> 00:58:39,950
Don't forget!
877
00:58:52,040 --> 00:58:56,900
My Princess, from the stars!
878
00:58:58,580 --> 00:58:59,580
We need to talk.
879
00:58:59,840 --> 00:59:00,840
Okay, let's talk.
880
00:59:01,100 --> 00:59:01,140
Hi.
881
00:59:01,420 --> 00:59:01,700
Oh, wait.
882
00:59:02,240 --> 00:59:03,240
He doesn't have the same?
883
00:59:03,400 --> 00:59:04,400
Yeah, he's bilingual.
884
00:59:05,200 --> 00:59:06,460
We are severely underdressed,
885
00:59:06,620 --> 00:59:08,800
but could you get us
something real or bad already?
886
00:59:09,340 --> 00:59:10,340
Of course.
887
00:59:11,040 --> 00:59:12,040
Thank you.
888
00:59:15,820 --> 00:59:16,820
Dear itself,
889
00:59:16,980 --> 00:59:19,580
our best one of best problems.
890
00:59:20,520 --> 00:59:22,660
At worst, an enemy plot.
891
00:59:23,540 --> 00:59:25,260
Some kind of infestation by a weapon.
892
00:59:25,920 --> 00:59:28,120
Or it could be from a traitor from within.
893
00:59:28,380 --> 00:59:29,900
Well, let's not go there yet.
894
00:59:30,480 --> 00:59:32,780
This egg, you say,
895
00:59:33,260 --> 00:59:35,080
let's just continue to study it,
896
00:59:35,220 --> 00:59:36,220
and everything.
897
00:59:36,580 --> 00:59:37,580
Morning.
898
00:59:38,280 --> 00:59:39,660
29 new objects detected.
899
00:59:46,560 --> 00:59:48,840
What about lady of light?
900
00:59:49,460 --> 00:59:50,460
Frequency.
901
00:59:50,840 --> 00:59:51,040
Pulsar.
902
00:59:51,320 --> 00:59:51,420
No.
903
00:59:51,820 --> 00:59:52,140
Pulsar.
904
00:59:52,780 --> 00:59:52,980
Light landing.
905
00:59:53,260 --> 00:59:54,260
Absolutely.
906
00:59:54,760 --> 00:59:55,520
These are too much, right?
907
00:59:55,740 --> 00:59:56,740
Definitely.
908
01:00:06,140 --> 01:00:07,460
Make this quick.
909
01:00:08,100 --> 01:00:08,540
Nothing grandiose.
910
01:00:09,100 --> 01:00:10,260
Your three engines disappear,
911
01:00:10,580 --> 01:00:11,580
but stay close.
912
01:00:11,920 --> 01:00:12,920
Frustration's in.
913
01:00:19,660 --> 01:00:20,680
This will work, beyond.
914
01:00:22,880 --> 01:00:25,560
Remember, if you want to keep
unintentional switching to a minimum,
915
01:00:26,560 --> 01:00:28,240
entertainer as long as you possibly can.
916
01:00:28,770 --> 01:00:30,290
Monica and I will get the jump on her,
917
01:00:30,760 --> 01:00:31,760
and we'll get the bangle.
918
01:00:34,940 --> 01:00:35,940
It's tough.
919
01:01:37,860 --> 01:01:38,860
Supremor.
920
01:01:39,180 --> 01:01:40,180
Why are we calm?
921
01:01:40,880 --> 01:01:42,720
I've come here to pardon you.
922
01:01:42,721 --> 01:01:45,240
For your crimes against the Korean Empire.
923
01:01:46,160 --> 01:01:47,160
Neil.
924
01:01:47,560 --> 01:01:48,560
To you?
925
01:01:50,890 --> 01:01:51,900
I will live with you.
926
01:01:52,920 --> 01:01:53,920
Okay.
927
01:01:54,660 --> 01:03:33,360
Read your scarf.
928
01:03:33,361 --> 01:03:34,820
Monica, where are you?
929
01:03:45,770 --> 01:03:47,030
You're too late.
930
01:04:26,300 --> 01:04:27,500
Why did you get that?
931
01:04:28,720 --> 01:04:29,720
Grandma!
932
01:04:29,860 --> 01:04:31,260
Is your brother coming in the mail?
933
01:04:32,200 --> 01:04:33,380
Get in the mail.
934
01:04:34,000 --> 01:04:35,000
Right.
935
01:04:35,060 --> 01:04:36,060
Get to the ship.
936
01:04:50,180 --> 01:04:51,980
We're going to get to
see a problem with you.
937
01:05:16,190 --> 01:05:17,770
The soldiers are flying on systems.
938
01:05:18,110 --> 01:05:19,510
Are we doing something about these?
939
01:05:19,710 --> 01:05:21,006
The space of the bears are flying.
940
01:05:21,030 --> 01:05:22,390
We'll come in here with good news.
941
01:05:23,310 --> 01:05:27,360
No, that's not good news.
942
01:05:28,800 --> 01:05:29,800
Aah!
943
01:05:55,840 --> 01:06:02,340
All right then.
944
01:06:02,740 --> 01:06:07,450
Here we go.
945
01:06:27,890 --> 01:06:34,870
Here we go.
946
01:06:35,430 --> 01:06:41,890
You're on this thing!
947
01:06:42,210 --> 01:06:43,370
Get down here.
948
01:06:43,610 --> 01:06:43,770
Get down here.
949
01:06:44,030 --> 01:06:44,510
Hold the box.
950
01:06:44,950 --> 01:06:45,950
Can you lift this one?
951
01:07:16,170 --> 01:07:17,310
No, I can lose her.
952
01:07:17,650 --> 01:07:18,970
And what about the other 20 shit?
953
01:07:19,170 --> 01:07:20,170
I can do this.
954
01:07:35,670 --> 01:07:36,670
Okay.
955
01:07:37,070 --> 01:07:39,910
I'm coming in this house.
956
01:07:40,350 --> 01:07:40,890
I'm coming out.
957
01:07:41,210 --> 01:07:42,210
Give me some leave now.
958
01:07:42,410 --> 01:07:43,546
I can't let this happen again.
959
01:07:43,570 --> 01:07:45,070
I can do this.
960
01:07:45,270 --> 01:07:46,310
And you'll tell us to try.
961
01:07:47,050 --> 01:07:48,210
We'll catch you later.
962
01:08:08,740 --> 01:08:10,301
We left Atlanta to fend for themselves.
963
01:08:10,800 --> 01:08:14,360
Stormhead was going to get my bagel, so
I made a tough call like you did on fire.
964
01:08:14,440 --> 01:08:15,580
Don't try to be like me.
965
01:08:16,000 --> 01:08:17,160
I messed this whole thing up.
966
01:08:17,810 --> 01:08:20,320
If we weren't entangled, if we
weren't here, then you could be dead.
967
01:08:20,321 --> 01:08:21,841
I need to be a doorbend and I'm sorry.
968
01:08:24,380 --> 01:08:25,860
No, you don't understand.
969
01:08:26,910 --> 01:08:29,540
The crew had been ruled
by an AI for millennia.
970
01:08:30,420 --> 01:08:31,620
That led them into a war.
971
01:08:32,100 --> 01:08:34,800
I thought the only way
to stop it was to destroy it.
972
01:08:36,270 --> 01:08:38,700
But I just made it worse.
973
01:08:41,060 --> 01:08:43,501
I'm the reason why this Civil
War started in the first place.
974
01:08:43,660 --> 01:08:45,840
I'm the reason why they
couldn't breathe the air.
975
01:08:47,250 --> 01:08:48,931
That's how I got the name in theoniolator.
976
01:08:51,010 --> 01:08:53,360
And I'd never wanted you
to see that version of me.
977
01:08:57,730 --> 01:08:59,011
Is that why you never came back?
978
01:09:00,015 --> 01:09:02,820
I thought if I fixed it,
then I could come home.
979
01:09:07,700 --> 01:09:08,830
That's not how family works.
980
01:09:11,085 --> 01:09:14,230
I never expected you to be
the mighty Captain Marvel.
981
01:09:16,830 --> 01:09:17,850
I just wanted you.
982
01:09:19,710 --> 01:09:20,510
Not what.
983
01:09:20,511 --> 01:09:21,511
What?
984
01:09:27,220 --> 01:09:28,701
I'm really glad that you're here now.
985
01:09:35,810 --> 01:09:36,810
And you, too.
986
01:09:38,480 --> 01:09:39,480
I'm glad to be here.
987
01:09:41,090 --> 01:09:42,326
I hope that goes without saying.
988
01:09:42,350 --> 01:09:46,350
And I am sorry for coming
out too strong at the beginning.
989
01:09:47,400 --> 01:09:49,561
I did not give you a lot of
space to be a real person.
990
01:09:53,890 --> 01:09:54,910
They have to find her.
991
01:09:55,600 --> 01:09:56,850
I mean, she'd be anywhere.
992
01:09:57,250 --> 01:09:58,250
No.
993
01:09:58,590 --> 01:09:59,590
Not anywhere.
994
01:10:00,710 --> 01:10:02,948
She's targeting the
people that I care about and
995
01:10:02,960 --> 01:10:05,210
stealing resources from
every place I call home.
996
01:10:06,495 --> 01:10:07,495
We have to more fear me.
997
01:10:14,350 --> 01:10:15,630
This is an emergency.
998
01:10:16,410 --> 01:10:19,730
I'll save the person who is reporting
to evacuation time immediately.
999
01:10:20,770 --> 01:10:21,190
What happened?
1000
01:10:21,610 --> 01:10:22,130
You know what happened?
1001
01:10:22,150 --> 01:10:23,150
What did that mean?
1002
01:10:23,230 --> 01:10:27,290
The reason why we have that is to
evacuate 350 personnel to 15 escape homes.
1003
01:10:27,470 --> 01:10:29,746
We've seen five, ten, if you
see there's no one there enough.
1004
01:10:29,770 --> 01:10:33,670
If you'll throw away many ones, as many
people as you can, then come up with plan B.
1005
01:10:33,671 --> 01:10:35,830
These operations are
going to be at the same time.
1006
01:10:42,870 --> 01:10:43,870
Right now.
1007
01:10:51,870 --> 01:10:53,010
I hope this.
1008
01:10:54,410 --> 01:10:59,240
Oh, my goodness.
1009
01:11:00,660 --> 01:11:01,660
No?
1010
01:11:20,020 --> 01:11:21,020
It's coming.
1011
01:11:21,260 --> 01:11:22,260
Look at you.
1012
01:11:22,780 --> 01:11:23,960
Oh, no.
1013
01:11:25,320 --> 01:11:26,320
Oh, no.
1014
01:11:26,680 --> 01:11:27,140
Oh, no.
1015
01:11:27,141 --> 01:11:28,141
Oh, no.
1016
01:11:28,480 --> 01:11:29,120
We don't need help.
1017
01:11:29,260 --> 01:11:29,420
We don't need help.
1018
01:11:29,421 --> 01:11:30,421
Let's get to the left.
1019
01:11:30,760 --> 01:11:31,760
We're doing it.
1020
01:11:33,140 --> 01:11:38,660
In the end, one of us chews, always
hugs us from this life to the next.
1021
01:11:39,160 --> 01:11:40,160
What?
1022
01:11:40,420 --> 01:11:41,420
No.
1023
01:11:41,480 --> 01:11:43,040
Could everyone do the evacuation day?
1024
01:11:43,620 --> 01:11:44,620
No!
1025
01:11:59,820 --> 01:12:00,800
Can you imagine?
1026
01:12:00,801 --> 01:12:01,801
Oh, my goodness.
1027
01:12:04,130 --> 01:12:05,500
What's going on, fam?
1028
01:12:06,480 --> 01:12:06,760
Come on.
1029
01:12:07,260 --> 01:12:09,420
Come on, you're such a c'mon are you?
1030
01:12:09,421 --> 01:12:10,621
You're such a c'mon all right?
1031
01:12:10,900 --> 01:12:10,960
You're not.
1032
01:12:10,961 --> 01:12:11,961
You're such a c'mon.
1033
01:12:13,000 --> 01:12:14,560
You're such a c'mon all right.
1034
01:12:14,680 --> 01:12:15,580
You're such a c'mon,
you're such a c'mon all right.
1035
01:12:15,581 --> 01:12:16,936
You're such a c'mon you're such a c'mon
all right, you're such a c'mon all right.
1036
01:12:16,960 --> 01:12:18,520
I'm not the last contact with Earth.
1037
01:12:18,960 --> 01:12:20,600
We're officially at a better ship fate.
1038
01:12:21,740 --> 01:12:22,940
Come on out.
1039
01:12:25,240 --> 01:12:27,480
Come on, out, out.
1040
01:12:27,660 --> 01:12:28,380
No, no, no, no.
1041
01:12:28,520 --> 01:12:29,520
That's the plan.
1042
01:12:30,880 --> 01:12:31,520
That's a plan?
1043
01:12:31,760 --> 01:12:35,240
Much easier to transport a family of
cats than hundreds of crew members.
1044
01:12:36,555 --> 01:12:37,836
So we're literally ready to get?
1045
01:12:41,800 --> 01:12:42,940
Come here, kitty.
1046
01:12:44,620 --> 01:12:46,120
I sent you a saber crew.
1047
01:12:46,900 --> 01:12:47,900
Alright.
1048
01:12:48,260 --> 01:12:49,260
Give me a second.
1049
01:12:50,020 --> 01:12:50,340
Give me a second.
1050
01:12:50,341 --> 01:12:50,900
Give me a second.
1051
01:12:51,320 --> 01:12:51,440
Give me a second.
1052
01:12:51,441 --> 01:12:52,441
Ahh!
1053
01:12:53,900 --> 01:12:59,100
Oh, you're doing great.
1054
01:13:22,260 --> 01:13:23,540
I'm gonna be a son.
1055
01:13:23,800 --> 01:13:24,800
I'm sorry.
1056
01:13:55,000 --> 01:14:01,520
I'm sorry, I'm sorry.
1057
01:14:01,620 --> 01:14:02,560
Come on.
1058
01:14:02,561 --> 01:14:02,940
Hey, come on.
1059
01:14:02,941 --> 01:14:03,980
Hey, come on.
1060
01:14:03,981 --> 01:14:04,060
Come on.
1061
01:14:04,640 --> 01:14:05,920
Come on.
1062
01:14:05,921 --> 01:14:07,121
You're gonna let me come back.
1063
01:14:07,440 --> 01:14:07,680
Come on.
1064
01:14:07,780 --> 01:14:08,780
Let me go.
1065
01:14:09,560 --> 01:14:09,660
Stop.
1066
01:14:09,880 --> 01:14:10,880
Let me go.
1067
01:14:14,270 --> 01:14:15,270
Please.
1068
01:14:15,330 --> 01:14:16,330
Don't.
1069
01:14:16,630 --> 01:14:17,630
Please.
1070
01:14:22,430 --> 01:14:23,430
Don't.
1071
01:14:40,581 --> 01:14:41,581
Don't.
1072
01:14:44,940 --> 01:14:46,280
I found our band.
1073
01:14:46,620 --> 01:14:47,620
What?
1074
01:14:48,440 --> 01:14:49,440
She owns our son.
1075
01:14:50,380 --> 01:14:51,380
Yeah.
1076
01:15:20,785 --> 01:15:22,100
I mean, the universe isn't safe.
1077
01:15:22,600 --> 01:15:24,716
And if the universe isn't safe,
they won't you guys aren't safe.
1078
01:15:24,740 --> 01:15:25,740
If you guys are safe.
1079
01:15:26,680 --> 01:15:27,680
Listen to me.
1080
01:15:28,440 --> 01:15:31,100
You are chosen for a greater purpose.
1081
01:15:31,101 --> 01:15:32,101
Okay?
1082
01:15:32,370 --> 01:15:33,860
So of course you must go now.
1083
01:15:35,100 --> 01:15:37,640
But I will never let you go.
1084
01:15:38,540 --> 01:15:40,040
You understand that, right?
1085
01:15:43,440 --> 01:15:44,440
Okay, I don't know.
1086
01:15:45,240 --> 01:15:46,700
You could basically be done.
1087
01:15:47,120 --> 01:15:48,120
You better.
1088
01:15:48,200 --> 01:15:49,520
I don't want to be an only child.
1089
01:15:50,000 --> 01:15:50,460
Not again.
1090
01:15:50,900 --> 01:15:51,900
Not with these two.
1091
01:15:55,400 --> 01:15:58,220
If he gets wise, taking
that manual to the bad guy.
1092
01:15:58,221 --> 01:16:00,280
Yes, Mr. Perry, should I give it to me?
1093
01:16:00,400 --> 01:16:01,400
I will take it home.
1094
01:16:02,120 --> 01:16:05,361
Darwin's opened another jump point and
we're gonna need both bangles to close it.
1095
01:16:05,760 --> 01:16:07,296
And I guess you better make damn shoes.
1096
01:16:07,320 --> 01:16:08,440
You don't get her hands off.
1097
01:16:09,360 --> 01:16:10,360
I understand.
1098
01:16:36,710 --> 01:16:37,450
You did it!
1099
01:16:37,710 --> 01:16:39,330
You didn't do anything!
1100
01:16:39,331 --> 01:16:40,331
No, no!
1101
01:16:40,850 --> 01:16:41,270
No, I never did enough.
1102
01:16:41,450 --> 01:16:42,450
I was just a lie.
1103
01:16:42,610 --> 01:16:43,070
No, I never did enough.
1104
01:16:43,370 --> 01:16:44,370
Are you right?
1105
01:16:45,290 --> 01:16:46,290
No, stop!
1106
01:16:46,490 --> 01:16:47,090
We're gonna be all here.
1107
01:16:47,210 --> 01:16:48,310
We can get it up.
1108
01:16:48,830 --> 01:16:49,830
Hey man!
1109
01:16:50,870 --> 01:16:51,870
Hey man!
1110
01:16:53,110 --> 01:16:54,270
Get some of your eats.
1111
01:16:54,590 --> 01:16:55,590
No!
1112
01:16:56,870 --> 01:16:57,870
No!
1113
01:17:04,910 --> 01:17:49,300
Ah, she is.
1114
01:17:49,301 --> 01:17:50,301
Yes.
1115
01:17:50,780 --> 01:17:51,920
We annihilate to herself.
1116
01:17:52,695 --> 01:17:53,720
It's over, Darkven.
1117
01:17:54,260 --> 01:17:55,260
No, I'm not yet.
1118
01:17:55,840 --> 01:17:57,860
I know that you would do
anything to protect Hala.
1119
01:17:58,920 --> 01:18:00,620
This will be the end of the Kree.
1120
01:18:00,840 --> 01:18:02,160
It will be the end of everything.
1121
01:18:02,620 --> 01:18:03,620
It took for me.
1122
01:18:03,980 --> 01:18:05,380
You're simply repairing your favor.
1123
01:18:07,160 --> 01:18:08,680
That gives me the back.
1124
01:18:10,700 --> 01:18:11,820
You're forgetting something.
1125
01:18:12,320 --> 01:18:13,320
What?
1126
01:18:13,360 --> 01:18:14,360
Me.
1127
01:18:27,840 --> 01:18:31,020
This could have been so much easier.
1128
01:18:31,810 --> 01:18:32,810
I don't know.
1129
01:18:33,180 --> 01:18:34,180
I like her once.
1130
01:18:35,040 --> 01:18:36,040
No.
1131
01:19:14,501 --> 01:19:15,501
No.
1132
01:19:17,920 --> 01:19:18,920
No.
1133
01:19:55,270 --> 01:19:56,930
You're living up to your name again.
1134
01:19:58,510 --> 01:19:59,610
I didn't want this.
1135
01:20:00,270 --> 01:20:01,530
That seems to be funny.
1136
01:20:09,220 --> 01:20:10,900
It doesn't have to end like this, Darkven.
1137
01:20:11,040 --> 01:20:12,480
Please just give us the bangleboard.
1138
01:20:15,260 --> 01:20:16,900
Hala's done die because of you.
1139
01:20:17,660 --> 01:20:19,140
Why shouldn't he repass?
1140
01:20:21,240 --> 01:20:22,240
Maybe she should.
1141
01:20:24,550 --> 01:20:26,820
The reaction in your son's core has slowed.
1142
01:20:27,420 --> 01:20:29,636
And he's an incredible amount
of energy to jump started.
1143
01:20:29,660 --> 01:20:31,000
And that's what you have, Carol.
1144
01:20:32,440 --> 01:20:34,720
You can use your powers to save Hala.
1145
01:20:36,845 --> 01:20:38,526
I've never done anything like that before.
1146
01:20:38,640 --> 01:20:41,800
In the last couple of days, I have done
a lot of things I've never done before.
1147
01:20:50,210 --> 01:20:50,910
For Hala.
1148
01:20:50,911 --> 01:20:51,911
I can't help but help.
1149
01:21:12,580 --> 01:21:17,300
I can't help but help.
1150
01:21:20,730 --> 01:21:26,480
I can't help but help.
1151
01:21:43,880 --> 01:21:45,840
You won't survive this Darkven.
1152
01:21:46,520 --> 01:21:47,520
Listen to me.
1153
01:22:36,740 --> 01:22:38,160
I need to show you.
1154
01:23:11,350 --> 01:23:12,660
They're going to need those.
1155
01:23:16,020 --> 01:23:21,180
What are we looking at?
1156
01:23:25,860 --> 01:23:30,260
Self-propagating singularity with
negative mass and non-Newtonian topology.
1157
01:23:31,820 --> 01:23:35,180
She tore a hole in space-time.
1158
01:23:37,600 --> 01:23:41,180
That is a different
reality leading into ours.
1159
01:23:42,100 --> 01:23:43,720
You can't even fix that in theory.
1160
01:23:44,160 --> 01:23:47,420
You and Carol can reproduce the same
amount of energy that was used to open it.
1161
01:23:47,421 --> 01:23:49,660
I will absorb it and then release it.
1162
01:23:49,780 --> 01:23:50,860
But from inside the tear.
1163
01:23:51,260 --> 01:23:52,421
But what about the switching?
1164
01:23:53,030 --> 01:23:55,020
Our powers aren't entangled anymore.
1165
01:23:56,240 --> 01:23:57,240
Oh.
1166
01:23:58,990 --> 01:24:00,620
Well, that's a good thing, I guess.
1167
01:24:02,735 --> 01:24:05,338
But wait, you want us to
blast you with the same amount
1168
01:24:05,350 --> 01:24:08,060
of power that punched a hole
in the fabric of space-time?
1169
01:24:09,210 --> 01:24:10,500
If we want to UN-punch it.
1170
01:24:11,340 --> 01:24:11,540
Yeah.
1171
01:24:11,541 --> 01:24:13,600
Oh, my God.
1172
01:24:15,380 --> 01:24:16,420
You're going to need this.
1173
01:24:24,910 --> 01:24:26,190
How are you feeling, Ms. Marvel?
1174
01:24:27,670 --> 01:24:31,290
These bagels are all but
there's space and time to find me.
1175
01:24:33,970 --> 01:24:34,970
I was born for this.
1176
01:24:39,050 --> 01:24:40,490
It has to be now.
1177
01:24:44,310 --> 01:24:45,390
I was born.
1178
01:24:52,390 --> 01:25:30,990
You're here for a really fantastic.
1179
01:26:29,320 --> 01:26:30,320
It's closing, Monica.
1180
01:26:30,500 --> 01:26:31,740
You've got to get out of there.
1181
01:26:35,860 --> 01:26:38,160
Can't believe I have to finish the job.
1182
01:26:38,820 --> 01:26:39,500
Monica, it's closing.
1183
01:26:39,501 --> 01:26:40,501
You'll be trapped.
1184
01:27:46,150 --> 01:27:51,960
I lost Monica.
1185
01:28:44,390 --> 01:28:45,791
She hadn't stuck on the other side.
1186
01:28:46,720 --> 01:28:47,720
And Carol.
1187
01:28:48,560 --> 01:28:53,300
But it's a little promise.
1188
01:30:17,870 --> 01:30:18,870
How old things?
1189
01:30:25,610 --> 01:30:26,610
Not what I meant.
1190
01:30:50,730 --> 01:30:54,507
This is Kitchen, but there are
always hot sauce back yet, and
1191
01:30:54,519 --> 01:30:58,370
then there's this very
bizarre-looking tray, which I will say.
1192
01:30:58,850 --> 01:31:00,350
It's a very good quality though.
1193
01:31:00,870 --> 01:31:01,390
You can give it.
1194
01:31:01,610 --> 01:31:02,610
Oh, no, no, Carol.
1195
01:31:03,040 --> 01:31:04,040
Oh, yeah, yeah.
1196
01:31:04,190 --> 01:31:05,190
It was for me.
1197
01:31:05,660 --> 01:31:09,230
The vastness of it just gives you
a whole new perspective on life.
1198
01:31:10,030 --> 01:31:11,030
Yeah, it does.
1199
01:31:11,950 --> 01:31:13,130
And it was surprisingly cool.
1200
01:31:17,190 --> 01:31:18,230
This place is amazing.
1201
01:31:18,890 --> 01:31:20,150
Yeah, it is.
1202
01:31:22,465 --> 01:31:23,906
Hey, did you stop flying that thing?
1203
01:31:24,170 --> 01:31:25,170
You want to check it out?
1204
01:31:25,310 --> 01:31:26,310
Thank you.
1205
01:31:26,730 --> 01:31:29,690
Hey, wait, wait, wait, wait.
1206
01:31:30,370 --> 01:31:33,490
Oh, I'm so happy that
you're home safe with me.
1207
01:31:33,491 --> 01:31:34,491
Hey.
1208
01:31:40,080 --> 01:31:41,080
I'm Ed.
1209
01:31:42,420 --> 01:31:45,000
It's gonna be a lovely house
to raise a family in, you know?
1210
01:31:46,600 --> 01:31:47,600
I'm Ed.
1211
01:31:48,000 --> 01:31:49,100
This is so cool.
1212
01:31:49,940 --> 01:31:51,340
All right, let's see, it's all you.
1213
01:32:00,960 --> 01:32:02,040
What's going on this thing?
1214
01:32:03,060 --> 01:32:04,261
I actually don't know the key.
1215
01:32:05,380 --> 01:32:06,520
I'm just looking after it.
1216
01:32:09,120 --> 01:32:10,441
She doesn't want to kick it back.
1217
01:32:11,080 --> 01:32:12,080
Yeah.
1218
01:32:14,150 --> 01:32:15,631
Just until a lot of it gets you back.
1219
01:32:17,000 --> 01:32:18,000
I really miss her.
1220
01:32:18,890 --> 01:32:19,890
We're good together.
1221
01:32:21,045 --> 01:32:22,420
Which got me thinking.
1222
01:32:35,150 --> 01:32:36,150
Pizza delivery.
1223
01:32:38,470 --> 01:32:39,470
Oh.
1224
01:32:48,840 --> 01:32:49,840
Can I help you?
1225
01:32:50,160 --> 01:32:51,160
Kate Bishop.
1226
01:32:55,210 --> 01:32:57,571
Did you think you were the
only kid superhero in the world?
1227
01:32:58,940 --> 01:32:59,340
23.
1228
01:32:59,960 --> 01:33:00,960
Oh, I know.
1229
01:33:01,660 --> 01:33:02,781
I've been running up on you.
1230
01:33:04,040 --> 01:33:05,040
Where did you fit that?
1231
01:33:05,100 --> 01:33:06,100
I thought I had my couch.
1232
01:33:06,980 --> 01:33:07,140
Okay.
1233
01:33:07,880 --> 01:33:09,881
You've just become part
of a much larger universe.
1234
01:33:11,480 --> 01:33:14,800
Which, at the moment, is just me, mostly.
1235
01:33:14,801 --> 01:33:16,280
I do have feelings out there.
1236
01:33:16,480 --> 01:33:17,556
Did you know Amin had a daughter?
1237
01:33:17,580 --> 01:33:18,020
What do you want?
1238
01:33:18,540 --> 01:33:19,700
I'm putting together a table.
1239
01:33:20,500 --> 01:33:21,500
And I want you on it.
1240
01:33:27,880 --> 01:33:28,880
Please.
1241
01:33:30,720 --> 01:33:31,720
Mom.
1242
01:36:08,750 --> 01:36:10,520
I missed you so much.
1243
01:36:10,900 --> 01:36:11,660
She missed me.
1244
01:36:11,860 --> 01:36:12,860
I'm so sorry.
1245
01:36:13,620 --> 01:36:14,620
What?
1246
01:36:18,940 --> 01:36:20,240
I'm a serious visitor.
1247
01:36:21,120 --> 01:36:22,860
She's single disoriented.
1248
01:36:23,590 --> 01:36:24,590
Where are we?
1249
01:36:25,500 --> 01:36:26,500
What happened?
1250
01:36:26,900 --> 01:36:28,360
We were hoping you could tell us.
1251
01:36:29,220 --> 01:36:31,040
All we know is that binary found.
1252
01:36:31,960 --> 01:36:32,960
My theory?
1253
01:36:33,320 --> 01:36:35,920
You somehow crossed
through the tear in space time.
1254
01:36:36,800 --> 01:36:39,060
You are now in reality
parallel to your own.
1255
01:36:40,280 --> 01:36:41,920
Which is of course impossible.
1256
01:36:45,440 --> 01:36:47,720
I think that confusion happened.
1257
01:36:48,040 --> 01:36:51,240
Confusion is but the first step
on the journey to knowledge.
1258
01:36:53,330 --> 01:36:53,960
I'll take it for you.
1259
01:36:53,961 --> 01:36:55,700
Charles asked for an update.
1260
01:36:57,620 --> 01:36:59,101
I'll come by and check out you later.
82840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.