All language subtitles for The.Marvels.2023.HDCAM.c1nem4.x264-SUNSCREEN.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,660 --> 00:00:48,660 subtitled by Master_Blaster 2 00:00:52,490 --> 00:00:58,200 What the hell is going on here? 3 00:01:46,480 --> 00:01:47,740 I thought it was just a pet. 4 00:01:49,240 --> 00:01:50,400 You must be buried elsewhere. 5 00:01:50,860 --> 00:01:51,860 elsewhere. 6 00:01:54,260 --> 00:01:55,260 Like what happened? 7 00:01:58,820 --> 00:01:59,820 What's going on here? 8 00:02:09,350 --> 00:02:09,830 Baby! 9 00:02:09,990 --> 00:02:10,990 Fire! 10 00:02:11,030 --> 00:02:12,050 I'm going to love her. 11 00:02:12,490 --> 00:02:13,530 I'm going to help with me. 12 00:02:13,610 --> 00:02:13,890 Yeah! 13 00:02:14,350 --> 00:02:15,350 Science! 14 00:02:26,000 --> 00:02:26,480 Enter. 15 00:02:26,880 --> 00:02:27,880 Come on. 16 00:02:32,940 --> 00:02:34,200 She needs my help. 17 00:02:35,080 --> 00:02:36,080 Shine on. 18 00:02:36,620 --> 00:02:37,620 Baby. 19 00:02:40,500 --> 00:02:42,360 So far, her hands are hard to draw. 20 00:02:43,200 --> 00:02:43,640 Okay. 21 00:02:43,940 --> 00:02:44,600 Miss Barbara rise. 22 00:02:44,920 --> 00:02:45,920 And just enough. 23 00:02:46,800 --> 00:02:48,316 See, me avengers me back with you now. 24 00:02:48,340 --> 00:02:48,560 Come on! 25 00:02:48,561 --> 00:02:49,561 Come on! 26 00:02:52,000 --> 00:02:53,980 This is my chance. 27 00:03:02,170 --> 00:03:03,820 Not bad, kid. 28 00:03:05,540 --> 00:03:06,660 What's your name? 29 00:03:07,360 --> 00:03:08,360 It's Marvel. 30 00:03:09,960 --> 00:03:10,960 Tomlansi. 31 00:03:11,760 --> 00:03:14,080 Hey, you want to go party with your avengers? 32 00:03:14,081 --> 00:03:16,161 I... Yeah. 33 00:03:16,600 --> 00:03:17,140 Oh, what? 34 00:03:17,620 --> 00:03:18,040 Can you fly? 35 00:03:18,480 --> 00:03:18,920 No. 36 00:03:19,420 --> 00:03:21,000 But, um, I can do this. 37 00:03:22,540 --> 00:03:23,740 I don't know. 38 00:03:23,900 --> 00:03:24,900 I'm making that happen. 39 00:03:25,080 --> 00:03:26,080 No! 40 00:03:27,860 --> 00:03:29,316 That does not sound like science to me. 41 00:03:29,340 --> 00:03:30,340 Okay! 42 00:03:34,150 --> 00:03:40,020 You don't remember anything. 43 00:03:56,460 --> 00:03:57,460 I see. 44 00:03:58,740 --> 00:03:59,740 Flashes. 45 00:04:01,580 --> 00:04:02,580 Little moments. 46 00:04:03,380 --> 00:04:05,300 I could just piece together what happens. 47 00:04:05,301 --> 00:04:08,520 And this morning, maybe it all makes me see. 48 00:04:17,720 --> 00:04:19,600 You stole me from my home. 49 00:04:20,160 --> 00:04:21,240 My family, my friend. 50 00:04:21,540 --> 00:04:22,581 I'm in the tenant trouble. 51 00:04:23,340 --> 00:04:24,600 I have further faster, baby. 52 00:04:25,940 --> 00:04:28,360 Tell us if you're an intelligence that I'm coming to end it. 53 00:04:29,640 --> 00:04:31,040 The war, the lies. 54 00:04:32,200 --> 00:04:33,200 All of it. 55 00:04:33,760 --> 00:04:34,380 You can't do this. 56 00:04:34,381 --> 00:04:35,980 I'll be back before you know. 57 00:04:36,000 --> 00:04:37,400 I can fly up and meet you that way. 58 00:04:37,680 --> 00:04:40,260 I'll only feel it on the globe like you're not to care. 59 00:05:17,000 --> 00:05:18,680 Incoming cold, free fury. 60 00:05:18,940 --> 00:05:19,060 Oh. 61 00:05:19,500 --> 00:05:20,500 You expecting it all? 62 00:05:21,900 --> 00:05:23,260 The movie just sent its voice now. 63 00:05:26,980 --> 00:05:27,980 It's next fury. 64 00:05:28,720 --> 00:05:30,240 My favorite one-eye man of entry. 65 00:05:31,160 --> 00:05:34,140 They don't dangerous, prodigal child of the Milky Way. 66 00:05:34,640 --> 00:05:35,680 I'll go with it out there. 67 00:05:36,100 --> 00:05:36,500 Brian. 68 00:05:36,680 --> 00:05:38,080 Thank you. 69 00:05:38,605 --> 00:05:39,605 What the hell was that? 70 00:05:40,440 --> 00:05:41,040 What was that? 71 00:05:41,140 --> 00:05:41,300 Yeah. 72 00:05:42,080 --> 00:05:42,520 What's up? 73 00:05:42,780 --> 00:05:43,300 What about you? 74 00:05:43,680 --> 00:05:44,680 How are you doing? 75 00:05:44,840 --> 00:05:47,380 What do you know about the surge in the jump point system? 76 00:05:47,620 --> 00:05:48,620 Did you all have to go? 77 00:05:49,210 --> 00:05:52,260 I didn't notice anything unusual to go now. 78 00:05:52,580 --> 00:05:53,980 How about the whole system? 79 00:05:54,280 --> 00:05:56,116 We're trying to get a handle on what happened. 80 00:05:56,140 --> 00:05:57,420 The entire network was affected? 81 00:05:57,580 --> 00:05:58,580 Yeah, end to end. 82 00:05:59,820 --> 00:06:02,380 Thankfully our neural network team was able to 83 00:06:02,381 --> 00:06:04,140 trace the boards and back to M.B. for a team. 84 00:06:04,800 --> 00:06:06,160 You're in the neighborhood, right? 85 00:06:06,460 --> 00:06:06,620 Yeah. 86 00:06:07,440 --> 00:06:08,440 You check it out. 87 00:06:08,740 --> 00:06:09,940 I want it. 88 00:06:10,460 --> 00:06:11,460 Appreciate you. 89 00:06:11,690 --> 00:06:13,980 Monica and her team will send more intel as they acquire. 90 00:06:14,520 --> 00:06:15,520 Monica? 91 00:06:16,440 --> 00:06:17,220 What's she doing there? 92 00:06:17,420 --> 00:06:18,700 I thought that she was on Earth. 93 00:06:18,740 --> 00:06:19,220 Is she okay? 94 00:06:19,580 --> 00:06:20,580 Yeah. 95 00:06:21,050 --> 00:06:22,610 She's not that little kid you remember. 96 00:06:38,720 --> 00:06:41,840 So, don't we think that we can finish this before dinner? 97 00:06:42,300 --> 00:06:43,660 I don't think so. 98 00:06:43,900 --> 00:06:45,800 It's time to get the reading of the jump point. 99 00:06:46,560 --> 00:06:49,680 Oh, I do want to show more superpowers and cool. 100 00:06:50,440 --> 00:06:51,440 What? 101 00:06:51,860 --> 00:06:52,860 I'm fine. 102 00:06:53,420 --> 00:06:53,720 I'll go. 103 00:06:54,200 --> 00:06:55,960 If you guys had any steps up the network, 104 00:06:56,760 --> 00:06:59,040 we got to find this damage to see if we can reverse it. 105 00:06:59,800 --> 00:07:00,800 Well, I kept it. 106 00:07:34,250 --> 00:07:35,571 Give me the occasion to override. 107 00:07:36,350 --> 00:07:37,630 Captain Rambo, Space Wolf. 108 00:07:38,530 --> 00:07:39,530 Connected. 109 00:07:40,490 --> 00:07:42,010 Rambo, what the hell are you doing? 110 00:07:42,750 --> 00:07:46,050 Seems the surge has had some residual effect on the jump point. 111 00:07:46,930 --> 00:07:48,646 I'm going to get you some readings, Fearing. 112 00:07:48,670 --> 00:07:48,870 Hi. 113 00:07:49,530 --> 00:07:49,910 Hello? 114 00:07:50,470 --> 00:07:51,050 My car. 115 00:07:51,410 --> 00:07:52,410 Hello? 116 00:07:59,820 --> 00:08:00,820 Is that Monica? 117 00:08:01,620 --> 00:08:02,120 I'm Carol. 118 00:08:02,540 --> 00:08:03,540 Fearing, was that Monica? 119 00:08:03,720 --> 00:08:03,920 Why? 120 00:08:04,200 --> 00:08:04,920 You want to talk to her? 121 00:08:05,100 --> 00:08:06,680 I don't think I'm in the best. 122 00:08:10,100 --> 00:08:11,100 I don't know. 123 00:08:12,140 --> 00:08:14,440 Look, I don't want to talk to her like they have. 124 00:08:14,560 --> 00:08:15,560 Not after all this time. 125 00:08:16,080 --> 00:08:18,361 You know, eventually you're going to have to talk to her. 126 00:08:18,620 --> 00:08:18,820 I know. 127 00:08:19,060 --> 00:08:19,360 I know. 128 00:08:19,640 --> 00:08:22,300 But say the family reunion is still on back inside. 129 00:08:31,020 --> 00:08:32,700 I think I found this source of the surge. 130 00:08:34,460 --> 00:08:35,460 What do you see? 131 00:08:37,080 --> 00:08:41,120 It's a jump point, but it's not closing like... 132 00:08:41,600 --> 00:08:42,600 It's stuck. 133 00:08:43,240 --> 00:08:44,240 That's right. 134 00:08:56,550 --> 00:08:59,240 That was... 135 00:08:59,510 --> 00:09:05,180 That was... That was... Jump point is still making energy. 136 00:09:09,760 --> 00:09:10,760 Hello? 137 00:09:11,660 --> 00:09:12,660 Hello? 138 00:10:16,010 --> 00:10:17,010 Hello? 139 00:10:18,430 --> 00:10:20,010 Yeah! 140 00:10:46,730 --> 00:10:48,541 How did you... Hello? 141 00:11:28,810 --> 00:11:29,810 Um... 142 00:11:30,390 --> 00:11:30,830 Hi. 143 00:11:30,831 --> 00:11:33,110 It's like a living room. 144 00:11:36,250 --> 00:11:37,250 Fall out. 145 00:11:46,930 --> 00:11:48,790 What has Dara been doing this? 146 00:11:49,030 --> 00:11:50,030 It's too late. 147 00:11:50,170 --> 00:11:51,570 The Ukraine is already on Tommy. 148 00:11:53,050 --> 00:11:54,330 You can't stop this. 149 00:11:55,070 --> 00:11:56,070 Don't you think? 150 00:12:10,190 --> 00:12:11,590 Diori, it's the Cree. 151 00:12:12,150 --> 00:12:14,030 They're going after this rolled onto our necks. 152 00:12:14,290 --> 00:12:14,790 Hold on. 153 00:12:14,791 --> 00:12:17,110 Do not go in swinging. 154 00:12:17,190 --> 00:12:19,610 This is a piece of reconciliation tool. 155 00:12:19,670 --> 00:12:20,670 Dari, I got this. 156 00:12:21,010 --> 00:12:22,010 Diori. 157 00:12:24,050 --> 00:12:26,770 So I switched with someone named Kamala Khan? 158 00:12:26,970 --> 00:12:27,130 Yeah. 159 00:12:27,390 --> 00:12:28,990 She's been to be as confused as you are. 160 00:12:29,370 --> 00:12:31,530 There's nothing in her power said about teleportation. 161 00:12:31,670 --> 00:12:32,670 Nothing about her. 162 00:12:32,730 --> 00:12:35,010 I don't know what happened to you on M.B. for a wedding. 163 00:12:35,450 --> 00:12:35,870 Yes, sir. 164 00:12:36,310 --> 00:12:38,731 Uh... Another person's been saying I'm not really sure. 165 00:12:39,270 --> 00:12:41,870 Oh, I did not break my closet door, okay? 166 00:12:42,050 --> 00:12:42,570 I've seen space. 167 00:12:42,870 --> 00:12:44,310 Oh, so it broke itself. 168 00:12:44,870 --> 00:12:45,450 No, no, no, no. 169 00:12:45,510 --> 00:12:46,510 See, I disappeared. 170 00:12:46,570 --> 00:12:48,530 So maybe Captain Marvel broke it? 171 00:12:48,830 --> 00:12:49,190 What? 172 00:12:49,690 --> 00:12:50,690 Yes. 173 00:12:50,760 --> 00:12:54,030 Your friend, Captain Marvel, she's walking up and down our living room. 174 00:12:54,330 --> 00:12:56,830 And now you come back, well, sing in with no apologies. 175 00:12:57,110 --> 00:12:59,050 Do you think Captain Marvel was in her house? 176 00:12:59,460 --> 00:13:02,110 It's Captain Marvel pressuring you in any way. 177 00:13:02,710 --> 00:13:04,618 Look, I understand that she's an important 178 00:13:04,630 --> 00:13:06,870 figure and all that, but you don't have to do it. 179 00:13:06,990 --> 00:13:09,330 She said, no, no, they're clearly working together. 180 00:13:09,990 --> 00:13:10,430 Look at her face. 181 00:13:10,431 --> 00:13:12,330 I'm your smile, she's being super serious. 182 00:13:12,850 --> 00:13:14,390 Always look at her. 183 00:13:14,850 --> 00:13:15,850 You can love me again. 184 00:13:15,910 --> 00:13:17,170 You can love me. 185 00:13:17,171 --> 00:13:18,171 Tell me. 186 00:13:18,250 --> 00:13:18,950 She's not gonna leave. 187 00:13:18,990 --> 00:13:20,330 She's having so much fun. 188 00:13:20,950 --> 00:13:22,010 I'm not gonna stop it. 189 00:13:24,030 --> 00:13:29,270 Oh, you appreciate it, Captain. 190 00:14:27,540 --> 00:14:29,700 This is not what we agreed it are, man. 191 00:14:29,720 --> 00:14:30,900 See, pram, madam, madam. 192 00:14:31,080 --> 00:14:32,080 The scroll. 193 00:14:32,495 --> 00:14:34,740 I've been scattered to every corner of the universe. 194 00:14:35,740 --> 00:14:37,380 Made refugees wherever we go. 195 00:14:38,050 --> 00:14:42,920 And still, we came into these negotiations in good faith. 196 00:14:43,620 --> 00:14:44,620 I hate her. 197 00:14:47,160 --> 00:14:50,480 I perhaps more than anyone understand what you and your people have been through. 198 00:14:51,660 --> 00:14:53,460 After my predecessor was destroyed, 199 00:14:54,670 --> 00:14:56,300 heretics Rose up to fill the void. 200 00:14:58,800 --> 00:15:00,460 The civil war has polluted our skies. 201 00:15:00,900 --> 00:15:01,900 My people came up brief. 202 00:15:05,010 --> 00:15:06,010 Our son is dying. 203 00:15:06,910 --> 00:15:08,560 Holler is out of time. 204 00:15:10,030 --> 00:15:12,973 I hope we can rebuild together so much so that I'm 205 00:15:12,985 --> 00:15:15,880 willing to put our ancient animosities behind us. 206 00:15:17,830 --> 00:15:19,630 and give you a chance to protect your people. 207 00:15:21,420 --> 00:15:22,420 To stop running. 208 00:15:27,000 --> 00:15:29,900 The scroll will take their rightful place in the Korean Empire. 209 00:15:32,230 --> 00:15:33,500 And I will aid in a relocation. 210 00:15:34,260 --> 00:15:35,260 Relocation? 211 00:15:37,725 --> 00:15:42,980 I would hate for your people to suffocate when I strip the atmosphere. 212 00:16:02,320 --> 00:16:03,500 Let's see another island! 213 00:16:18,350 --> 00:16:19,910 Oh, my god! 214 00:16:20,590 --> 00:16:26,210 Oh, my god! 215 00:16:31,010 --> 00:16:32,190 What's going on? 216 00:16:32,630 --> 00:16:33,790 What the hell is going on? 217 00:16:33,890 --> 00:16:35,950 This is some freaky spaceship and then I teleport in here. 218 00:16:35,951 --> 00:16:38,871 I don't know if those were new powers but then they frickin' got it, man! 219 00:16:39,410 --> 00:16:43,270 I don't know if those tentacles come on away, or the tentacles come on! 220 00:16:57,650 --> 00:16:58,650 Please run! 221 00:17:04,470 --> 00:17:09,330 I can get you and how are you involved in this decree Jerry regs a wormhole on a 222 00:17:09,331 --> 00:17:13,470 before what I mean like a jump point I don't know but I touched it and then I 223 00:17:13,471 --> 00:17:17,330 know why'd you do that because I was going to mysterious okay no rule not 224 00:17:17,331 --> 00:17:20,690 my touching shit especially glowing mysterious okay I'm feeling a lot of 225 00:17:20,691 --> 00:17:23,490 negative energy for me and I don't like it that's all the point the point is 226 00:17:23,491 --> 00:17:29,310 is that it was siphoning off the atmosphere and this is me crazy there was 227 00:17:29,311 --> 00:17:34,470 like energy that went around my hand focus okay maybe if I do this I don't like that. 228 00:18:23,490 --> 00:18:30,470 I don't like that. 229 00:19:59,010 --> 00:20:02,230 are you okay. 230 00:20:43,770 --> 00:20:44,770 Fuck! 231 00:20:47,930 --> 00:20:49,210 Struck theory! 232 00:21:50,560 --> 00:21:51,560 I'm going to. 233 00:21:51,760 --> 00:21:52,760 All right. 234 00:21:55,920 --> 00:21:56,920 I... again... 235 00:21:57,650 --> 00:21:58,720 I'm so sorry about early. 236 00:21:59,610 --> 00:22:01,160 We're looking for KamalaSPCAD. 237 00:22:01,500 --> 00:22:02,520 Stop, Taegan! 238 00:22:04,560 --> 00:22:06,036 It's just a new island that I haven't seen yet. 239 00:22:06,060 --> 00:22:07,060 I wish. 240 00:22:07,760 --> 00:22:10,980 But if this is all top secret information, why is it on a clear case? 241 00:22:11,300 --> 00:22:13,980 Well, just swipe it up. 242 00:22:14,200 --> 00:22:15,200 Oh, hi. 243 00:22:15,240 --> 00:22:16,240 Can you believe it? 244 00:22:16,420 --> 00:22:17,420 Intel on me? 245 00:22:17,940 --> 00:22:18,940 Tell me. 246 00:22:19,620 --> 00:22:20,640 Hi, I'm Intel. 247 00:22:21,900 --> 00:22:22,900 Oh. 248 00:22:24,140 --> 00:22:25,880 Hey, what does that say for a stand for? 249 00:22:26,280 --> 00:22:29,520 Strategic aerospace biophysics and exolinguistic response. 250 00:22:29,900 --> 00:22:30,900 It's classified. 251 00:22:31,260 --> 00:22:32,260 Sorry. 252 00:22:33,240 --> 00:22:34,400 The heartlight powers, yes. 253 00:22:35,560 --> 00:22:37,240 Why do you have Intel on her? 254 00:22:37,400 --> 00:22:39,220 Is there some sort of surveillance on us? 255 00:22:39,221 --> 00:22:40,620 Surveillance is a strong word. 256 00:22:40,720 --> 00:22:41,720 Oh, man. 257 00:22:41,770 --> 00:22:44,200 Your daughter is the hero of that same Jersey city. 258 00:22:44,880 --> 00:22:47,080 So, of course, we would have Intel on someone like her. 259 00:22:47,460 --> 00:22:49,380 And you're also electromagnetically altered. 260 00:22:49,740 --> 00:22:50,740 What does that mean? 261 00:22:50,770 --> 00:22:54,920 Oh, it just means that we both have light-based powers. 262 00:22:55,600 --> 00:22:55,980 What's your? 263 00:22:56,360 --> 00:22:57,360 What's your code name? 264 00:22:57,540 --> 00:22:58,180 Oh, I don't know. 265 00:22:58,181 --> 00:22:58,760 Have a code name. 266 00:22:59,080 --> 00:23:00,160 Oh, we're choppin'. 267 00:23:00,161 --> 00:23:01,161 No, thank you. 268 00:23:01,560 --> 00:23:05,320 Aunt Carol, Captain Marvel also has light-based powers. 269 00:23:05,620 --> 00:23:06,680 Probably not coincidence. 270 00:23:07,220 --> 00:23:07,580 Not the mention. 271 00:23:07,860 --> 00:23:12,361 The two of you came into direct contact with some malfunctioning jump points. 272 00:23:12,640 --> 00:23:16,120 I still cannot believe that Captain Marvel was here and I didn't even get to meet her. 273 00:23:16,260 --> 00:23:17,660 You know, we all went twicees. 274 00:23:17,880 --> 00:23:19,160 You know, we have the same name. 275 00:23:19,320 --> 00:23:21,149 I would obviously then, I don't know, he just 276 00:23:21,161 --> 00:23:23,961 gave it the letter that I wrote for her and we would go out for lunch. 277 00:23:25,700 --> 00:23:27,420 And I would just say, did you sit on Carol? 278 00:23:29,260 --> 00:23:33,240 I said that Captain Marvel can absorb light energy. 279 00:23:33,760 --> 00:23:36,844 I can see it and you can turn light into 280 00:23:36,856 --> 00:23:40,340 physical matter, which I have never heard of. 281 00:23:40,730 --> 00:23:42,080 But my work is going to show you. 282 00:23:42,140 --> 00:23:43,140 No! 283 00:23:43,520 --> 00:23:44,520 No! 284 00:23:46,820 --> 00:23:47,820 Go! 285 00:23:50,700 --> 00:23:51,700 Go! 286 00:23:52,600 --> 00:23:53,600 Go! 287 00:23:54,960 --> 00:23:55,080 Go! 288 00:23:55,740 --> 00:23:55,820 Go! 289 00:23:55,821 --> 00:23:56,821 They don't seem related. 290 00:23:57,280 --> 00:23:57,700 They'll go really. 291 00:23:58,230 --> 00:24:00,320 Whatever use of families, I can't forgive you. 292 00:24:01,680 --> 00:24:05,780 Monica, you want to build Carol Anne on your working theory? 293 00:24:06,950 --> 00:24:09,580 Yeah, hi, Captain Marvel. 294 00:24:11,570 --> 00:24:12,620 It is so good to see you. 295 00:24:13,520 --> 00:24:13,740 Lieutenant Trouble. 296 00:24:14,280 --> 00:24:15,280 You too. 297 00:24:15,730 --> 00:24:16,730 It's Captain Rebel now. 298 00:24:18,180 --> 00:24:19,180 Right. 299 00:24:19,760 --> 00:24:20,760 Sorry. 300 00:24:23,780 --> 00:24:24,600 So, what's new? 301 00:24:24,601 --> 00:24:25,880 Where is my sister? 302 00:24:26,210 --> 00:24:29,242 I am thinking that our joint exposure to these 303 00:24:29,254 --> 00:24:32,100 unsteady junk points and our susceptibility 304 00:24:32,101 --> 00:24:36,340 to electromagnetic energy has temporarily entangled our world lines. 305 00:24:39,390 --> 00:24:41,902 Entanglement, our light powers are entangled 306 00:24:41,914 --> 00:24:45,381 so we switch places whenever we use them at the same time. 307 00:24:45,620 --> 00:24:46,340 Which would mean Kamala? 308 00:24:46,600 --> 00:24:47,600 What did you get powers? 309 00:24:47,940 --> 00:24:50,192 I walked through a radiation shielding barrier 310 00:24:50,204 --> 00:24:52,320 of a witch hex and now I can manipulate and 311 00:24:52,321 --> 00:24:54,600 see all wavelengths of the electromagnetic spectrum. 312 00:24:54,740 --> 00:24:55,920 I'm very happy for you. 313 00:24:57,080 --> 00:24:58,080 What is that, Doctor? 314 00:24:58,400 --> 00:24:58,780 Yes, please. 315 00:24:59,040 --> 00:24:59,720 Where is Kamala? 316 00:24:59,960 --> 00:25:00,580 Where are you? 317 00:25:00,900 --> 00:25:01,620 Where were you? 318 00:25:01,780 --> 00:25:02,140 Who's Kamala? 319 00:25:02,650 --> 00:25:04,170 The third person we're switching with. 320 00:25:04,720 --> 00:25:05,960 Light powers, teenage girl. 321 00:25:06,540 --> 00:25:07,020 How are you? 322 00:25:07,260 --> 00:25:07,620 What are you doing? 323 00:25:08,220 --> 00:25:09,220 What are you doing? 324 00:25:09,260 --> 00:25:10,260 I'm trying to switch. 325 00:25:10,660 --> 00:25:11,740 Where is the version of it? 326 00:25:11,780 --> 00:25:12,060 It's a work. 327 00:25:12,400 --> 00:25:13,660 There are several, please. 328 00:25:13,940 --> 00:25:14,200 Tell me. 329 00:25:14,460 --> 00:25:15,460 Where are you? 330 00:25:15,580 --> 00:25:16,080 Where are you? 331 00:25:16,220 --> 00:25:16,820 Where are we going? 332 00:25:17,120 --> 00:25:18,120 And where are we going? 333 00:25:18,440 --> 00:25:19,440 Carol! 334 00:25:19,940 --> 00:25:20,940 Where are you? 335 00:25:21,240 --> 00:25:22,240 Where are you? 336 00:25:31,920 --> 00:25:32,360 Oh! 337 00:25:32,620 --> 00:25:33,620 Monica? 338 00:25:33,920 --> 00:25:34,480 You've got to fly. 339 00:25:34,880 --> 00:25:35,880 No, no, no. 340 00:25:36,080 --> 00:25:37,160 I mean, I know. 341 00:25:37,660 --> 00:25:37,960 Protecting me. 342 00:25:38,360 --> 00:25:38,840 I have to think. 343 00:25:38,980 --> 00:25:40,260 Yeah, well, you got to now. 344 00:25:40,580 --> 00:25:42,380 Oh, Kamala's not going to graduate my school. 345 00:25:43,080 --> 00:25:43,380 Come on. 346 00:25:43,640 --> 00:25:44,640 Here's your car. 347 00:25:47,920 --> 00:25:48,920 Hey! 348 00:25:50,040 --> 00:25:51,040 Black girl magic. 349 00:25:52,800 --> 00:25:53,800 Whoa! 350 00:25:56,600 --> 00:25:57,040 Whoa! 351 00:25:57,041 --> 00:25:58,041 Whoa! 352 00:26:33,540 --> 00:26:38,880 Oh, it's cool with Carol. 353 00:27:24,330 --> 00:27:27,090 They are associates of Captain. 354 00:27:30,875 --> 00:27:31,880 The annihilators here. 355 00:27:32,470 --> 00:27:36,281 Well, she was, and then these two just sort of appeared. 356 00:27:36,320 --> 00:27:37,320 What about the band? 357 00:27:37,560 --> 00:27:39,236 If she's meddling, I need to straighten out. 358 00:27:39,260 --> 00:27:41,720 Yeah, I still can't account to be civilians tonight 359 00:27:41,721 --> 00:27:45,841 before this thing does much more than just... It works. 360 00:27:46,720 --> 00:27:47,160 Yes. 361 00:27:47,670 --> 00:27:50,040 Yes, but if you give me more time, I can make it sick. 362 00:27:50,160 --> 00:27:52,140 No, no, we do it now. 363 00:27:53,620 --> 00:27:55,300 Before the annihilator appears. 364 00:28:14,320 --> 00:28:17,740 What should we do about these two? 365 00:29:20,720 --> 00:29:21,860 I can't fly. 366 00:29:23,620 --> 00:29:25,540 Do you guys have a spaceship I can borrow? 367 00:29:26,260 --> 00:29:27,400 Mala, don't talk to them. 368 00:29:27,660 --> 00:29:27,980 Whoa! 369 00:29:28,340 --> 00:29:29,340 You know we gave! 370 00:29:39,260 --> 00:29:44,330 The Cree came here hopeful that we could build a covenant of peace. 371 00:29:44,770 --> 00:29:45,770 You don't know. 372 00:29:45,990 --> 00:29:48,910 The band used sick, the annihilator on us. 373 00:29:50,590 --> 00:29:52,110 Like we've earned it. 374 00:29:54,060 --> 00:29:57,250 Once again, the Skrull have betrayed the Cree. 375 00:29:58,770 --> 00:29:59,910 And for that... 376 00:30:25,880 --> 00:30:28,000 Carol, we've got to give peace to people out of here. 377 00:30:28,620 --> 00:30:29,620 And we're a drudge. 378 00:30:30,360 --> 00:30:31,800 We need to evacuate your people now. 379 00:30:34,040 --> 00:30:35,260 We have no way to go. 380 00:30:59,560 --> 00:31:00,560 Carol, this is... 381 00:31:03,800 --> 00:31:05,360 We're not going to make it. 382 00:31:05,960 --> 00:31:09,640 We'll get back to the ship and continue through powers. 383 00:31:09,920 --> 00:31:10,400 Then I can help. 384 00:31:10,680 --> 00:31:11,680 Now. 385 00:33:55,230 --> 00:33:56,230 It was a ruse. 386 00:33:56,540 --> 00:33:59,700 If it were, your intervention failed. 387 00:34:01,040 --> 00:34:03,360 I don't need your help anymore. 388 00:34:07,310 --> 00:34:08,310 I called a friend. 389 00:34:09,205 --> 00:34:10,566 She can find a safe place for you. 390 00:34:11,250 --> 00:34:12,370 Is that okay? 391 00:34:13,890 --> 00:34:14,890 We have no choice. 392 00:34:18,130 --> 00:34:19,130 Incoming. 393 00:34:32,620 --> 00:34:34,220 You're right. 394 00:34:39,890 --> 00:34:40,890 Thank you again. 395 00:34:41,730 --> 00:34:42,730 Always. 396 00:34:43,490 --> 00:34:45,490 I see that you've finally found yourself a team. 397 00:34:46,050 --> 00:34:46,490 It is unintentional. 398 00:34:47,030 --> 00:34:49,050 No, I've been on some unintentional teams myself. 399 00:34:49,760 --> 00:34:51,370 I know, but here can stand tall. 400 00:34:52,090 --> 00:34:53,130 Without standing alone? 401 00:34:56,100 --> 00:34:57,100 Take it for me, Bob. 402 00:35:05,370 --> 00:35:06,370 Hey. 403 00:35:08,220 --> 00:35:09,381 Councilor Raul will fix this. 404 00:35:10,070 --> 00:35:11,070 I promise. 405 00:35:30,270 --> 00:35:31,750 May our next meeting will be joyful. 406 00:36:15,160 --> 00:36:16,160 Breathe. 407 00:36:30,780 --> 00:36:33,820 When the sun needs to shine on hell. 408 00:36:35,930 --> 00:36:38,120 How beautiful our home was. 409 00:36:41,520 --> 00:36:42,520 Before half. 410 00:36:48,550 --> 00:36:50,190 Before the radiator. 411 00:36:53,450 --> 00:36:54,710 I was there. 412 00:37:00,830 --> 00:37:02,910 I heard her lie. 413 00:37:03,970 --> 00:37:06,210 Claiming she was there to set us free. 414 00:37:07,490 --> 00:37:10,430 But when she destroyed the supreme intelligence. 415 00:37:11,710 --> 00:37:13,450 She destroyed the dream. 416 00:37:20,310 --> 00:37:24,210 For 30 years I have been fighting alongside you. 417 00:37:25,630 --> 00:37:27,230 Not only have I brought you peace, 418 00:37:28,230 --> 00:37:31,170 but I have found a way to return hella to glory. 419 00:37:38,410 --> 00:37:41,610 More power than that band can provide if we to reunite our son. 420 00:37:42,750 --> 00:37:43,750 Then a man of energy. 421 00:37:44,570 --> 00:37:45,570 But it would kill you. 422 00:37:46,670 --> 00:37:47,930 If my life is the cosobia. 423 00:37:48,350 --> 00:37:49,810 We will find the other end times. 424 00:37:50,070 --> 00:37:51,090 There is no more time. 425 00:37:51,091 --> 00:37:55,110 I will not be spout of time. 426 00:38:17,820 --> 00:38:18,820 Need a hand? 427 00:38:36,100 --> 00:38:38,020 We have that laser for micrometers. 428 00:38:43,020 --> 00:38:44,020 Wow. 429 00:38:44,540 --> 00:38:46,820 So you can do that because you walk through a witching? 430 00:38:47,160 --> 00:38:48,160 Yep. 431 00:38:48,840 --> 00:38:51,440 When I got blip back they weren't sending us to space anymore. 432 00:38:52,500 --> 00:38:54,560 Grounded us to investigate earthbound anomalies. 433 00:38:56,090 --> 00:38:56,880 That must have been hard. 434 00:38:56,881 --> 00:38:59,860 Your mom told me that you always dreamed of going to space. 435 00:39:00,740 --> 00:39:01,860 They had something to prove. 436 00:39:01,950 --> 00:39:03,551 You said you'd be back before I knew it. 437 00:39:04,960 --> 00:39:05,960 What? 438 00:39:06,400 --> 00:39:07,400 When you left. 439 00:39:09,060 --> 00:39:11,320 You said you'd be back before I knew it. 440 00:39:13,980 --> 00:39:15,580 I meant what I said. 441 00:39:15,875 --> 00:39:19,660 I didn't know what I was getting myself into. 442 00:39:20,100 --> 00:39:22,400 I didn't know how to explain to a little girl. 443 00:39:22,620 --> 00:39:25,920 A little girl that hung on you or ever you were. 444 00:39:30,250 --> 00:39:31,250 If you knew. 445 00:39:33,315 --> 00:39:34,350 I was going to come back. 446 00:39:35,830 --> 00:39:36,830 I just... 447 00:39:37,360 --> 00:39:38,641 There was people that needed me. 448 00:39:40,260 --> 00:39:41,260 You need to be careful. 449 00:40:30,890 --> 00:40:31,890 Hey. 450 00:40:32,350 --> 00:40:32,970 I hope you don't mind. 451 00:40:33,150 --> 00:40:34,430 I didn't have any other clothes. 452 00:40:34,750 --> 00:40:35,750 It's totally fine. 453 00:40:36,010 --> 00:40:37,030 It looks good I knew. 454 00:40:41,130 --> 00:40:44,920 I'm really sorry for the way I spoke to you. 455 00:40:46,940 --> 00:40:47,940 Thank you. 456 00:40:50,320 --> 00:40:52,200 I know that this situation is an ideal. 457 00:40:53,120 --> 00:40:57,820 But it is actually nice having people on board again. 458 00:41:00,640 --> 00:41:01,881 It gets pretty lonely out here. 459 00:41:02,440 --> 00:41:04,560 Anytime you need company I will be there. 460 00:41:04,700 --> 00:41:05,220 I will drop everything. 461 00:41:05,580 --> 00:41:07,280 I will drop high school. 462 00:41:07,780 --> 00:41:08,780 Don't do that. 463 00:41:09,740 --> 00:41:10,740 But can't we start again? 464 00:41:12,820 --> 00:41:13,820 Hi. 465 00:41:14,340 --> 00:41:15,340 I'm Carol Dampers. 466 00:41:17,520 --> 00:41:18,520 I'm Kamala Khan. 467 00:41:19,000 --> 00:41:20,976 But when I'm finding crime on the streets of Jersey 468 00:41:21,000 --> 00:41:22,720 City, I go by Miss Marvel and I hope that's okay. 469 00:41:23,320 --> 00:41:26,000 Like copyright wise because honestly, I never thought I'd ever get to be even. 470 00:41:26,240 --> 00:41:27,696 But it's happening and we're like touching each other. 471 00:41:27,720 --> 00:41:29,360 I realize I should have asked permission. 472 00:41:31,660 --> 00:41:32,060 So... 473 00:41:32,510 --> 00:41:33,510 I'm going to see... 474 00:41:34,840 --> 00:41:35,240 Okay. 475 00:41:35,241 --> 00:41:35,420 Hey. 476 00:41:35,640 --> 00:41:36,640 Alright. 477 00:41:37,040 --> 00:41:38,241 Here's what we're going to do. 478 00:41:39,020 --> 00:41:39,560 Captain Marvel. 479 00:41:39,820 --> 00:41:40,900 It is not calling me that. 480 00:41:41,210 --> 00:41:42,216 I used to change your diapers. 481 00:41:42,240 --> 00:41:42,720 Oh, that was once. 482 00:41:42,960 --> 00:41:44,676 And then I was told you proceeded to vomit everywhere. 483 00:41:44,700 --> 00:41:46,440 First of all, it's my ship. 484 00:41:46,640 --> 00:41:47,520 So I make the game plan. 485 00:41:47,660 --> 00:41:48,060 Oh, I'm sorry. 486 00:41:48,460 --> 00:41:49,576 When's the last time you've met a team? 487 00:41:49,600 --> 00:41:51,140 As early as last week. 488 00:41:51,460 --> 00:41:52,000 Goose doesn't count. 489 00:41:52,260 --> 00:41:52,360 Please. 490 00:41:52,540 --> 00:41:53,700 You tried giving goose words. 491 00:41:53,780 --> 00:41:54,780 It's like we're a team. 492 00:41:55,060 --> 00:41:55,540 No, no, no, no. 493 00:41:55,640 --> 00:41:56,060 We're not a team. 494 00:41:56,200 --> 00:41:57,200 I'm not a team. 495 00:41:57,880 --> 00:41:58,240 Hi. 496 00:41:58,820 --> 00:42:00,460 Kamala Khan of Jersey City. 497 00:42:00,640 --> 00:42:03,500 I'm on a team with Captain Marvel and Captain Monica Rambo. 498 00:42:03,501 --> 00:42:04,640 Oh, from this point onwards. 499 00:42:04,840 --> 00:42:06,840 We'll not be known as... 500 00:42:08,100 --> 00:42:08,740 Professor Marvel. 501 00:42:09,080 --> 00:42:10,460 Oh, Professor Marvel. 502 00:42:11,380 --> 00:42:11,620 No. 503 00:42:12,080 --> 00:42:12,560 No, no. 504 00:42:12,900 --> 00:42:13,900 She will not. 505 00:42:14,140 --> 00:42:14,400 Thank you. 506 00:42:14,620 --> 00:42:15,620 Tomorrow. 507 00:42:15,730 --> 00:42:18,299 Now that we've got that out of the way team, I've been trying to 508 00:42:18,311 --> 00:42:20,891 tell you, I think I know how she's making the weird jump points. 509 00:42:21,840 --> 00:42:22,840 She is one of these. 510 00:42:23,760 --> 00:42:24,760 It's my nanny's bangle. 511 00:42:25,680 --> 00:42:29,560 It started glowing really weirdly when Dartmouth opened that first jump point. 512 00:42:29,561 --> 00:42:33,440 I also, it once traveled me through space and times. 513 00:42:34,180 --> 00:42:35,180 It's probably related. 514 00:42:36,660 --> 00:42:38,301 What you're describing is a quantum band. 515 00:42:38,610 --> 00:42:40,170 I mean, I knew there were two of these. 516 00:42:40,250 --> 00:42:42,291 I just did not expect the other one to be in space. 517 00:42:42,800 --> 00:42:43,380 They're a pair? 518 00:42:43,700 --> 00:42:44,960 How do you have a quantum band? 519 00:42:45,140 --> 00:42:45,320 Okay. 520 00:42:45,960 --> 00:42:46,960 What is a quantum band? 521 00:42:47,440 --> 00:42:47,640 A myth? 522 00:42:48,080 --> 00:42:49,200 I thought it was a myth. 523 00:42:49,500 --> 00:42:50,860 It's an ancient artifact. 524 00:42:52,700 --> 00:42:54,861 So this is what Dartmouth found on that before it ate. 525 00:42:55,000 --> 00:42:57,600 And then her and Kamala just happened to stumble into each other? 526 00:42:57,601 --> 00:42:58,120 Okay. 527 00:42:58,380 --> 00:42:59,380 What are the chances? 528 00:42:59,620 --> 00:43:01,060 What you seek is seeking you. 529 00:43:02,180 --> 00:43:03,341 It's inscribed on the bangle. 530 00:43:04,280 --> 00:43:06,920 If the Cree legends are true, the quantum bands were 531 00:43:06,932 --> 00:43:09,380 used to create every jump point in the universe. 532 00:43:09,860 --> 00:43:11,020 It's a teleportation network. 533 00:43:11,790 --> 00:43:15,260 Two quantum bands working in unison to connect the galaxy. 534 00:43:15,765 --> 00:43:18,660 She would now explain our switchy entanglement situation? 535 00:43:19,160 --> 00:43:19,260 Yeah. 536 00:43:20,180 --> 00:43:21,180 But Garbin only has one. 537 00:43:22,300 --> 00:43:26,180 She must be overloading it with the energy from her space hammer thingy. 538 00:43:26,181 --> 00:43:27,421 It's called a universal weapon. 539 00:43:27,560 --> 00:43:27,920 Oh, really? 540 00:43:28,530 --> 00:43:29,810 I was going to call it Cosmorog. 541 00:43:30,005 --> 00:43:33,940 Either way, she is using it to force unstable jump points into the grid. 542 00:43:34,660 --> 00:43:36,861 We have got to get to her before she makes another one. 543 00:43:37,770 --> 00:43:39,971 She has star charts and maps on the screen's ownership. 544 00:43:40,260 --> 00:43:41,260 Okay. 545 00:43:41,400 --> 00:43:42,400 To where? 546 00:43:43,040 --> 00:43:44,040 To the stars. 547 00:43:44,460 --> 00:43:45,460 Okay. 548 00:43:45,760 --> 00:43:46,760 It's fine. 549 00:43:46,800 --> 00:43:47,800 I've got a line. 550 00:43:48,910 --> 00:43:51,880 We will use this as a scroll torture device. 551 00:43:52,450 --> 00:43:53,540 Can we put it on our heads? 552 00:43:54,140 --> 00:43:54,620 Yes. 553 00:43:54,621 --> 00:43:55,621 It's fine. 554 00:43:55,680 --> 00:43:57,340 You use it to access memories. 555 00:43:58,320 --> 00:44:02,020 I've been using it to regain the memories that the Cree took for me. 556 00:44:03,680 --> 00:44:04,680 Still. 557 00:44:05,020 --> 00:44:06,020 Yeah. 558 00:44:06,340 --> 00:44:08,160 But, you know, it has a lot of other uses. 559 00:44:09,320 --> 00:44:09,520 It's safe. 560 00:44:10,340 --> 00:44:11,700 You might want to get comfortable. 561 00:44:14,800 --> 00:44:20,000 Oh, this is weird. 562 00:44:21,800 --> 00:44:22,240 Wait. 563 00:44:22,600 --> 00:44:23,600 Go back. 564 00:44:24,860 --> 00:44:28,220 Her pain and those swords, your energy, can redirect you. 565 00:44:28,460 --> 00:44:31,540 It's like you gave her power to use it against you. 566 00:44:31,920 --> 00:44:32,920 Come on. 567 00:44:35,660 --> 00:44:37,040 What about this? 568 00:44:37,680 --> 00:44:37,760 There. 569 00:44:38,200 --> 00:44:38,480 Those coordinates. 570 00:44:39,120 --> 00:44:39,540 Can you read that? 571 00:44:40,000 --> 00:44:40,100 Yes. 572 00:44:40,380 --> 00:44:41,380 I want a galaxy. 573 00:44:44,020 --> 00:44:45,020 All right. 574 00:44:45,480 --> 00:44:46,480 I'll pilot these oleons. 575 00:44:46,740 --> 00:44:47,240 Thank you. 576 00:44:47,600 --> 00:44:48,700 Monica, you're so cute. 577 00:44:49,300 --> 00:44:50,300 No. 578 00:44:51,140 --> 00:44:51,880 No, wait. 579 00:44:51,881 --> 00:44:53,220 What are you doing? 580 00:44:56,940 --> 00:44:58,220 My jazz is going to come around. 581 00:44:58,820 --> 00:44:59,820 Mom. 582 00:45:01,540 --> 00:45:02,600 The cancer is back. 583 00:45:04,200 --> 00:45:06,280 So, I need you to take care of Goose. 584 00:45:08,160 --> 00:45:08,560 No. 585 00:45:09,000 --> 00:45:10,000 No. 586 00:45:10,100 --> 00:45:10,820 I mean, you need it once. 587 00:45:11,020 --> 00:45:11,560 You'll need it again. 588 00:45:11,900 --> 00:45:13,840 I'm not taking the cat. 589 00:45:14,040 --> 00:45:15,040 It's not a cat. 590 00:45:17,690 --> 00:45:19,011 It should have been you that day. 591 00:45:20,115 --> 00:45:21,740 That's a stupid race to the hanger. 592 00:45:22,180 --> 00:45:24,560 I never wanted to be Captain Rolfo. 593 00:45:25,560 --> 00:45:27,400 Captain Rolfo's it's age is fine. 594 00:45:28,340 --> 00:45:30,460 And it's just until Monica gets back. 595 00:45:33,100 --> 00:45:34,100 She glib. 596 00:45:34,580 --> 00:45:36,420 Carol, I don't want to relive this. 597 00:45:36,680 --> 00:45:37,680 I'm sorry. 598 00:45:41,820 --> 00:45:42,820 Stop now. 599 00:45:42,960 --> 00:45:43,660 Please, Carol. 600 00:45:43,940 --> 00:45:45,200 Remember why you're out there. 601 00:45:45,720 --> 00:45:46,900 I'll look for a patient around. 602 00:45:46,901 --> 00:45:48,340 What are you going to tell me? 603 00:45:49,040 --> 00:45:50,040 I'm going to come home. 604 00:45:50,620 --> 00:45:51,020 Your mom? 605 00:45:51,480 --> 00:45:51,880 She died. 606 00:45:52,140 --> 00:45:53,140 I mean, no. 607 00:45:53,260 --> 00:45:53,460 No. 608 00:45:53,540 --> 00:45:54,540 I don't know. 609 00:45:59,280 --> 00:46:00,280 I'll never do that again. 610 00:46:00,720 --> 00:46:01,040 I'm sorry. 611 00:46:01,460 --> 00:46:02,460 It wasn't a member. 612 00:46:02,740 --> 00:46:04,240 See, your mom passed away. 613 00:46:05,120 --> 00:46:06,120 While I was flipped. 614 00:46:07,360 --> 00:46:09,460 When I came back, no one was there. 615 00:46:16,230 --> 00:46:17,230 Okay. 616 00:46:25,590 --> 00:46:26,590 Thank you. 617 00:46:29,940 --> 00:46:30,940 She seemed really cool. 618 00:46:31,560 --> 00:46:32,560 I'm sorry. 619 00:46:32,600 --> 00:46:33,600 There she was. 620 00:46:34,180 --> 00:46:35,180 She was the best. 621 00:46:38,190 --> 00:46:40,720 Well, we have to make deal with what we know right now. 622 00:46:42,170 --> 00:46:43,600 Here is what we do now. 623 00:46:44,280 --> 00:46:47,620 The Universal Neural Teleportation Network is a system of wormholes 624 00:46:47,770 --> 00:46:49,980 through the space-time continuum, AKA junk points, 625 00:46:50,340 --> 00:46:52,701 which allows us to hop between different planetary systems. 626 00:46:53,050 --> 00:46:56,300 Basically, it stretches and reconfigures space without rupturing the continuum. 627 00:46:57,380 --> 00:46:58,120 Like, cracking? 628 00:46:58,270 --> 00:47:01,840 The more holes you drill, the more destabilized the shell becomes, 629 00:47:02,280 --> 00:47:03,280 and then earthquake. 630 00:47:05,910 --> 00:47:08,140 Bottom line, if she keeps creating these jump 631 00:47:08,200 --> 00:47:09,880 points, it's going to get really bad, really fast. 632 00:47:10,420 --> 00:47:12,560 Question is, what does she want? 633 00:47:13,670 --> 00:47:16,120 Tarnax used to be occupied by the crease, 634 00:47:16,240 --> 00:47:18,020 so maybe the attack was a warning. 635 00:47:18,520 --> 00:47:20,281 So she could be after another former colony. 636 00:47:20,520 --> 00:47:22,520 Is there a former crease colony in the Magellanic? 637 00:47:22,700 --> 00:47:25,180 At one point, the crease colonized 25% of the galaxy. 638 00:47:26,375 --> 00:47:28,480 If all she wanted was to destroy Tarnax, 639 00:47:28,690 --> 00:47:31,060 why not bring in an army or a bomb or something? 640 00:47:31,540 --> 00:47:32,380 Why is it a junk point? 641 00:47:32,500 --> 00:47:32,720 You're right. 642 00:47:33,360 --> 00:47:34,416 Jump points aren't weapons. 643 00:47:34,440 --> 00:47:35,720 They're means of transportation. 644 00:47:35,860 --> 00:47:37,300 Every junk point has two sides, 645 00:47:37,560 --> 00:47:39,620 so if Tarnax's atmosphere was siphoned away, 646 00:47:40,460 --> 00:47:41,560 you had to go somewhere. 647 00:47:42,020 --> 00:47:43,020 Paula. 648 00:47:44,830 --> 00:47:48,381 The crease Civil War basically bankrupted Paula with its natural resources. 649 00:47:48,660 --> 00:47:49,820 The air is barely breathable. 650 00:47:50,140 --> 00:47:51,296 They're suffering from a drought. 651 00:47:51,320 --> 00:47:51,540 A drought? 652 00:47:52,340 --> 00:47:53,920 She could be after water next. 653 00:47:53,921 --> 00:47:54,921 Okay. 654 00:47:55,300 --> 00:47:56,320 We're in the Magellanic. 655 00:47:56,540 --> 00:47:58,221 Can we find... Oh, that's not. 656 00:47:59,620 --> 00:48:01,760 Oceans have our 99.63% of the planet. 657 00:48:02,490 --> 00:48:03,651 That is a very specific step. 658 00:48:04,220 --> 00:48:05,220 You've been there. 659 00:48:06,920 --> 00:48:07,920 Oh. 660 00:48:08,780 --> 00:48:08,960 Oh. 661 00:48:09,220 --> 00:48:10,220 Yeah. 662 00:48:12,660 --> 00:48:14,100 She's in there really weird. 663 00:48:14,320 --> 00:48:15,520 Yeah, why are you being weird? 664 00:48:15,840 --> 00:48:16,840 Consensus on Aladdin. 665 00:48:18,120 --> 00:48:19,120 Hi. 666 00:48:20,420 --> 00:48:20,660 Yeah. 667 00:48:21,000 --> 00:48:22,000 Say we do it? 668 00:48:22,410 --> 00:48:24,620 Get to Aladdin and separate Darkin from their Bengal. 669 00:48:25,340 --> 00:48:26,340 We have our honey. 670 00:48:27,090 --> 00:48:30,560 Kamala, you are not going on any space adventures. 671 00:48:31,635 --> 00:48:33,840 Nicholas has told me how dangerous they can be. 672 00:48:34,320 --> 00:48:35,320 It's just fury. 673 00:48:35,640 --> 00:48:36,640 God. 674 00:48:37,220 --> 00:48:37,940 Wait, where are you guys? 675 00:48:38,120 --> 00:48:39,120 Where's Abu? 676 00:48:39,300 --> 00:48:40,300 I don't know about that. 677 00:48:40,640 --> 00:48:41,300 I don't know about that. 678 00:48:41,580 --> 00:48:42,140 I don't know about that. 679 00:48:42,141 --> 00:48:44,480 I don't know about that. 680 00:48:44,481 --> 00:48:44,740 Hell. 681 00:48:45,260 --> 00:48:46,260 What am I supposed to do? 682 00:48:46,560 --> 00:48:47,560 Really, Fury. 683 00:48:48,060 --> 00:48:51,820 They insisted, and your dad is not adjusting very well to space travel. 684 00:48:52,200 --> 00:48:52,560 Hey, babe. 685 00:48:52,780 --> 00:48:56,600 So I'm in this crazy space elevator and we're going, uh, or... 686 00:48:57,080 --> 00:48:58,260 maybe we're going down. 687 00:48:58,820 --> 00:49:00,540 Uh, other directions in space? 688 00:49:00,780 --> 00:49:01,420 Yes, there are. 689 00:49:01,760 --> 00:49:02,760 But no filming. 690 00:49:08,700 --> 00:49:10,181 Uh... Spy. 691 00:49:16,780 --> 00:49:17,260 Fury. 692 00:49:17,740 --> 00:49:18,740 Everything okay? 693 00:49:18,880 --> 00:49:19,840 You've had another series. 694 00:49:19,841 --> 00:49:21,940 Reports are coming in across the network. 695 00:49:22,410 --> 00:49:23,651 Seems everyone's been affected. 696 00:49:24,100 --> 00:49:26,362 Oh, we need to stop for making another one, and we 697 00:49:26,374 --> 00:49:28,920 can't risk intergalactic money swapping in the meantime. 698 00:49:29,720 --> 00:49:30,240 Mrs. Khan. 699 00:49:30,560 --> 00:49:33,040 I'm sorry, but your daughter will have to stay aboard by ship. 700 00:49:33,140 --> 00:49:34,500 All we know is the bottom of this. 701 00:49:34,700 --> 00:49:34,860 Yes. 702 00:49:35,720 --> 00:49:36,720 You wouldn't have to go. 703 00:49:37,230 --> 00:49:39,960 Mrs. Khan, uh, is not that simple. 704 00:49:40,740 --> 00:49:41,740 We need Kamala. 705 00:49:43,040 --> 00:49:44,521 I mean, we found Nani's other Bengal. 706 00:49:44,620 --> 00:49:46,581 There's a brand that's beautiful, what kind of terrifying woman 707 00:49:46,593 --> 00:49:48,440 using the other one of her people, and we have to stop her. 708 00:49:48,441 --> 00:49:50,473 They're telling me there's another Bengal, and 709 00:49:50,485 --> 00:49:52,440 they're going to use that Bengal to hug too. 710 00:49:52,840 --> 00:49:53,996 My uncle will take care of her. 711 00:49:54,020 --> 00:49:58,100 We will, and we will make sure she gets back home in one piece, I promise. 712 00:49:58,960 --> 00:49:59,960 Stay the course. 713 00:50:00,320 --> 00:50:02,260 We'll figure out how to close those junk points. 714 00:50:02,990 --> 00:50:04,840 Uh, uh, you listen to me. 715 00:50:05,430 --> 00:50:08,000 If anything happens to you, may I just get John Loona? 716 00:50:08,460 --> 00:50:09,460 You tell her that. 717 00:50:11,240 --> 00:50:12,240 I love you, Red. 718 00:50:13,240 --> 00:50:14,240 Nothing more. 719 00:50:14,380 --> 00:50:15,500 Wait, what did she just say? 720 00:50:17,350 --> 00:50:20,060 Nobody cares more than Captain Marvel. 721 00:50:20,600 --> 00:50:22,120 Nobody gets more grief for it. 722 00:50:22,330 --> 00:50:24,940 Trust me, Kamala is in good hands with Carol. 723 00:50:29,435 --> 00:50:30,580 It's wrong with that cat. 724 00:50:31,800 --> 00:50:33,000 It's acting very weird. 725 00:50:33,520 --> 00:50:36,020 Also, Mr. Furish is looking at the pudgy. 726 00:50:36,710 --> 00:50:38,060 I think you're overfeiting him. 727 00:50:40,380 --> 00:50:41,380 Googles. 728 00:50:45,440 --> 00:50:46,440 Go! 729 00:50:48,670 --> 00:50:49,670 Firefly. Night light. 730 00:50:50,080 --> 00:50:50,380 Captain Marvel. 731 00:50:50,820 --> 00:50:51,820 Mr. Marvel. 732 00:50:51,920 --> 00:50:52,200 Doctor. 733 00:50:52,560 --> 00:50:52,680 Marvel. 734 00:50:53,270 --> 00:50:54,270 Doctor Bright. 735 00:50:54,760 --> 00:50:55,980 Mmm, Professor Marvel. 736 00:50:56,740 --> 00:50:57,740 Who knows? 737 00:50:58,160 --> 00:50:58,820 We know the girls. 738 00:50:59,140 --> 00:51:00,140 Spectromission. 739 00:51:00,700 --> 00:51:01,700 Oh, wait, no. 740 00:51:02,140 --> 00:51:05,800 Let me tell you guys, I do not want for need a code name. 741 00:51:06,740 --> 00:51:09,156 Besides, none of it matters if we're not for needed out here. 742 00:51:09,180 --> 00:51:10,740 Want to figure out this what you think? 743 00:51:12,160 --> 00:51:14,220 Have a stay activated after a switch. 744 00:51:14,221 --> 00:51:15,280 Good to know. 745 00:51:15,610 --> 00:51:17,180 Okay, everyone together on three. 746 00:51:17,600 --> 00:51:17,880 Ready? 747 00:51:18,480 --> 00:51:19,480 One, two, three. 748 00:51:20,940 --> 00:51:21,280 Now what? 749 00:51:21,500 --> 00:51:21,940 She's saying go. 750 00:51:22,220 --> 00:51:22,800 Going on three. 751 00:51:23,080 --> 00:51:24,080 I don't wanna wear it. 752 00:51:24,440 --> 00:51:25,440 Oh! 753 00:51:30,780 --> 00:51:31,780 Now! 754 00:51:32,240 --> 00:51:33,240 Now! 755 00:51:34,940 --> 00:51:35,940 What's she doing? 756 00:51:36,460 --> 00:51:37,460 What's she doing? 757 00:51:38,260 --> 00:51:39,260 She gave me eyes. 758 00:51:42,300 --> 00:51:43,300 Now! 759 00:51:44,520 --> 00:51:45,180 What's she doing? 760 00:51:45,460 --> 00:51:46,220 What's she doing? 761 00:51:46,340 --> 00:51:47,340 What's she doing? 762 00:51:47,680 --> 00:51:48,160 What's she doing? 763 00:51:48,161 --> 00:51:48,400 Go! 764 00:51:48,700 --> 00:51:49,700 Go! 765 00:51:54,820 --> 00:51:56,360 I don't have it! 766 00:52:09,800 --> 00:52:14,340 That's why you won't invest in index funds rather than in individual stocks. 767 00:52:14,820 --> 00:52:17,880 Of course, both the Roth IRA and 401K are important for them. 768 00:52:17,881 --> 00:52:18,881 That's purpose. 769 00:52:19,090 --> 00:52:20,931 We know I love you before, but I'm for a time. 770 00:52:21,375 --> 00:52:22,660 Hey, it's never too late. 771 00:52:23,220 --> 00:52:24,840 And it's never too early, like I'd say. 772 00:52:25,500 --> 00:52:26,220 How old are you? 773 00:52:26,400 --> 00:52:27,400 Three to six. 774 00:52:27,740 --> 00:52:28,740 Wow, say name. 775 00:52:32,660 --> 00:52:33,980 Yeah, love. What's that? 776 00:52:34,660 --> 00:52:34,880 What's that? 777 00:52:35,400 --> 00:52:36,460 It's over in the market. 778 00:52:36,940 --> 00:52:37,980 Can you say there's a key? 779 00:52:38,540 --> 00:52:39,540 Sweet thought. 780 00:52:39,680 --> 00:52:40,680 Don't touch it. 781 00:52:42,500 --> 00:52:43,500 What is that? 782 00:52:43,960 --> 00:52:45,020 I have a foggiest idea. 783 00:52:46,020 --> 00:52:47,400 I'm gonna get a little... I don't know. 784 00:52:47,401 --> 00:52:48,401 You don't know. 785 00:52:49,470 --> 00:52:50,600 I should've told you it. 786 00:52:53,080 --> 00:52:54,780 Twenty seconds to the top. 787 00:52:55,100 --> 00:52:56,996 Do you guys realize how crazy this is right now? 788 00:52:57,020 --> 00:52:59,081 Like I'm... I'm gonna space you with two superheroes. 789 00:52:59,180 --> 00:53:00,620 Also, it's too late to go to the bathroom 790 00:53:00,632 --> 00:53:02,296 because I feel like it's gonna hit really soon. 791 00:53:02,320 --> 00:53:02,920 No one will believe me. 792 00:53:03,120 --> 00:53:03,240 Like, no one will believe me. 793 00:53:03,400 --> 00:53:03,680 No one will believe me. 794 00:53:03,681 --> 00:53:04,681 Yeah, she will never. 795 00:53:41,120 --> 00:53:45,400 No one will believe me. 796 00:53:45,401 --> 00:53:46,440 No one will believe me. 797 00:53:47,260 --> 00:53:47,340 No one will believe me. 798 00:53:47,341 --> 00:53:48,341 No one will believe me. 799 00:54:00,970 --> 00:54:01,970 Here we go. 800 00:54:02,610 --> 00:54:02,970 Combs? 801 00:54:03,490 --> 00:54:04,490 Wow. 802 00:54:04,940 --> 00:54:06,141 I've always wanted to eat you. 803 00:54:07,390 --> 00:54:07,750 Testing! 804 00:54:08,410 --> 00:54:08,610 Testing! 805 00:54:08,770 --> 00:54:09,110 What did you do? 806 00:54:09,230 --> 00:54:09,970 Well, what did you come about? 807 00:54:10,250 --> 00:54:11,250 We hear you, baby. 808 00:54:11,630 --> 00:54:12,630 Thank you. 809 00:54:14,290 --> 00:54:16,190 So, real quick, before we get sucked in. 810 00:54:16,810 --> 00:54:17,810 What the hell is that? 811 00:54:18,360 --> 00:54:21,430 I should warn you that I'm kind of famous here. 812 00:54:22,640 --> 00:54:24,290 You know your famous everywhere, right? 813 00:54:24,740 --> 00:54:25,901 This one's kind of different. 814 00:54:26,210 --> 00:54:28,030 I hope the prince with the legal issue. 815 00:54:28,450 --> 00:54:29,450 Oh, okay. 816 00:54:29,490 --> 00:54:29,890 Mm-hmm. 817 00:54:30,270 --> 00:54:30,470 Let's go. 818 00:54:31,170 --> 00:54:32,550 No matter what, follow my lead. 819 00:54:33,350 --> 00:54:36,288 A lot of culture is very specific, so there's gonna be 820 00:54:36,300 --> 00:54:39,250 a bit of a ceremony we have to do, but just stay cool. 821 00:54:39,550 --> 00:54:41,030 Never let know. 822 00:54:42,240 --> 00:54:43,450 Silly to the crossroads. 823 00:54:44,990 --> 00:54:46,670 Diamond and the cauldrons. 824 00:54:47,590 --> 00:54:49,210 Let know our home. 825 00:54:50,550 --> 00:54:51,550 Hi, small child. 826 00:54:52,170 --> 00:54:53,750 Come on, let know. 827 00:54:54,710 --> 00:54:56,510 As if no time has passed. 828 00:54:58,130 --> 00:55:00,370 So exciting that you're home. 829 00:55:01,440 --> 00:55:04,330 Our Princess is home. 830 00:55:05,690 --> 00:55:06,690 The Princess. 831 00:55:12,220 --> 00:55:13,220 It's a technicality. 832 00:55:13,550 --> 00:55:14,550 Carol, what is happening? 833 00:55:15,090 --> 00:55:16,090 Their language is song. 834 00:55:16,230 --> 00:55:18,230 Most of them won't understand you unless you sing. 835 00:55:19,150 --> 00:55:20,150 Come on. 836 00:55:21,530 --> 00:55:22,530 Let's go. 837 00:55:23,830 --> 00:55:24,830 Let's go. 838 00:55:25,030 --> 00:55:26,030 Let's go. 839 00:55:26,110 --> 00:55:27,110 Let's go. 840 00:55:29,170 --> 00:55:30,090 Let's go. 841 00:55:32,450 --> 00:55:34,290 Let's go. 842 00:55:34,291 --> 00:55:34,370 Go. 843 00:55:34,710 --> 00:55:34,910 Go. 844 00:55:34,930 --> 00:55:36,390 What's going on? 845 00:55:37,090 --> 00:55:38,090 Go. 846 00:55:39,090 --> 00:55:40,090 Go. 847 00:55:44,170 --> 00:55:45,170 Go. 848 00:55:45,290 --> 00:55:46,290 Go. 849 00:55:46,370 --> 00:55:47,730 Oh, wait. 850 00:56:13,110 --> 00:56:15,030 There was a power trouble at my trickle society. 851 00:56:15,440 --> 00:56:16,440 We are friends. 852 00:56:17,240 --> 00:56:18,240 It's a long story. 853 00:56:18,870 --> 00:56:23,450 I need to say it, any not, for you. 854 00:56:23,790 --> 00:56:24,790 Ah! 855 00:56:45,560 --> 00:56:46,560 Ah! 856 00:56:47,050 --> 00:56:49,580 Pleasure to announce to this lovely room full, 857 00:56:51,075 --> 00:56:52,160 two new faces, 858 00:56:55,540 --> 00:56:56,820 one could be more cheerful, 859 00:57:00,990 --> 00:57:08,280 but nonetheless, we ring the bells to Usher in whole breakdowns, 860 00:57:08,380 --> 00:57:11,980 and other than one, two, three, 861 00:57:16,540 --> 00:57:18,460 the marbles. 862 00:57:20,500 --> 00:57:21,500 The marbles? 863 00:57:21,920 --> 00:57:22,360 Yeah! 864 00:57:22,800 --> 00:57:24,340 How is that even a thing already? 865 00:57:24,920 --> 00:57:25,360 I don't care. 866 00:57:25,600 --> 00:57:26,180 It's been cool. 867 00:57:26,500 --> 00:57:27,500 Where's the Princess? 868 00:57:38,960 --> 00:57:44,760 What is she doing? 869 00:57:49,100 --> 00:57:50,260 She's respecting the flow. 870 00:58:11,390 --> 00:58:14,890 I'm feeling so many feelings right now. 871 00:58:14,891 --> 00:58:20,490 I'm feeling so many feelings right now. 872 00:58:28,491 --> 00:58:33,150 How many chapters have you kept a Marvel fan fiction? 873 00:58:33,151 --> 00:58:34,151 Is this who you are? 874 00:58:34,450 --> 00:58:35,450 So many. 875 00:58:36,610 --> 00:58:37,610 Don't forget! 876 00:58:38,950 --> 00:58:39,950 Don't forget! 877 00:58:52,040 --> 00:58:56,900 My Princess, from the stars! 878 00:58:58,580 --> 00:58:59,580 We need to talk. 879 00:58:59,840 --> 00:59:00,840 Okay, let's talk. 880 00:59:01,100 --> 00:59:01,140 Hi. 881 00:59:01,420 --> 00:59:01,700 Oh, wait. 882 00:59:02,240 --> 00:59:03,240 He doesn't have the same? 883 00:59:03,400 --> 00:59:04,400 Yeah, he's bilingual. 884 00:59:05,200 --> 00:59:06,460 We are severely underdressed, 885 00:59:06,620 --> 00:59:08,800 but could you get us something real or bad already? 886 00:59:09,340 --> 00:59:10,340 Of course. 887 00:59:11,040 --> 00:59:12,040 Thank you. 888 00:59:15,820 --> 00:59:16,820 Dear itself, 889 00:59:16,980 --> 00:59:19,580 our best one of best problems. 890 00:59:20,520 --> 00:59:22,660 At worst, an enemy plot. 891 00:59:23,540 --> 00:59:25,260 Some kind of infestation by a weapon. 892 00:59:25,920 --> 00:59:28,120 Or it could be from a traitor from within. 893 00:59:28,380 --> 00:59:29,900 Well, let's not go there yet. 894 00:59:30,480 --> 00:59:32,780 This egg, you say, 895 00:59:33,260 --> 00:59:35,080 let's just continue to study it, 896 00:59:35,220 --> 00:59:36,220 and everything. 897 00:59:36,580 --> 00:59:37,580 Morning. 898 00:59:38,280 --> 00:59:39,660 29 new objects detected. 899 00:59:46,560 --> 00:59:48,840 What about lady of light? 900 00:59:49,460 --> 00:59:50,460 Frequency. 901 00:59:50,840 --> 00:59:51,040 Pulsar. 902 00:59:51,320 --> 00:59:51,420 No. 903 00:59:51,820 --> 00:59:52,140 Pulsar. 904 00:59:52,780 --> 00:59:52,980 Light landing. 905 00:59:53,260 --> 00:59:54,260 Absolutely. 906 00:59:54,760 --> 00:59:55,520 These are too much, right? 907 00:59:55,740 --> 00:59:56,740 Definitely. 908 01:00:06,140 --> 01:00:07,460 Make this quick. 909 01:00:08,100 --> 01:00:08,540 Nothing grandiose. 910 01:00:09,100 --> 01:00:10,260 Your three engines disappear, 911 01:00:10,580 --> 01:00:11,580 but stay close. 912 01:00:11,920 --> 01:00:12,920 Frustration's in. 913 01:00:19,660 --> 01:00:20,680 This will work, beyond. 914 01:00:22,880 --> 01:00:25,560 Remember, if you want to keep unintentional switching to a minimum, 915 01:00:26,560 --> 01:00:28,240 entertainer as long as you possibly can. 916 01:00:28,770 --> 01:00:30,290 Monica and I will get the jump on her, 917 01:00:30,760 --> 01:00:31,760 and we'll get the bangle. 918 01:00:34,940 --> 01:00:35,940 It's tough. 919 01:01:37,860 --> 01:01:38,860 Supremor. 920 01:01:39,180 --> 01:01:40,180 Why are we calm? 921 01:01:40,880 --> 01:01:42,720 I've come here to pardon you. 922 01:01:42,721 --> 01:01:45,240 For your crimes against the Korean Empire. 923 01:01:46,160 --> 01:01:47,160 Neil. 924 01:01:47,560 --> 01:01:48,560 To you? 925 01:01:50,890 --> 01:01:51,900 I will live with you. 926 01:01:52,920 --> 01:01:53,920 Okay. 927 01:01:54,660 --> 01:03:33,360 Read your scarf. 928 01:03:33,361 --> 01:03:34,820 Monica, where are you? 929 01:03:45,770 --> 01:03:47,030 You're too late. 930 01:04:26,300 --> 01:04:27,500 Why did you get that? 931 01:04:28,720 --> 01:04:29,720 Grandma! 932 01:04:29,860 --> 01:04:31,260 Is your brother coming in the mail? 933 01:04:32,200 --> 01:04:33,380 Get in the mail. 934 01:04:34,000 --> 01:04:35,000 Right. 935 01:04:35,060 --> 01:04:36,060 Get to the ship. 936 01:04:50,180 --> 01:04:51,980 We're going to get to see a problem with you. 937 01:05:16,190 --> 01:05:17,770 The soldiers are flying on systems. 938 01:05:18,110 --> 01:05:19,510 Are we doing something about these? 939 01:05:19,710 --> 01:05:21,006 The space of the bears are flying. 940 01:05:21,030 --> 01:05:22,390 We'll come in here with good news. 941 01:05:23,310 --> 01:05:27,360 No, that's not good news. 942 01:05:28,800 --> 01:05:29,800 Aah! 943 01:05:55,840 --> 01:06:02,340 All right then. 944 01:06:02,740 --> 01:06:07,450 Here we go. 945 01:06:27,890 --> 01:06:34,870 Here we go. 946 01:06:35,430 --> 01:06:41,890 You're on this thing! 947 01:06:42,210 --> 01:06:43,370 Get down here. 948 01:06:43,610 --> 01:06:43,770 Get down here. 949 01:06:44,030 --> 01:06:44,510 Hold the box. 950 01:06:44,950 --> 01:06:45,950 Can you lift this one? 951 01:07:16,170 --> 01:07:17,310 No, I can lose her. 952 01:07:17,650 --> 01:07:18,970 And what about the other 20 shit? 953 01:07:19,170 --> 01:07:20,170 I can do this. 954 01:07:35,670 --> 01:07:36,670 Okay. 955 01:07:37,070 --> 01:07:39,910 I'm coming in this house. 956 01:07:40,350 --> 01:07:40,890 I'm coming out. 957 01:07:41,210 --> 01:07:42,210 Give me some leave now. 958 01:07:42,410 --> 01:07:43,546 I can't let this happen again. 959 01:07:43,570 --> 01:07:45,070 I can do this. 960 01:07:45,270 --> 01:07:46,310 And you'll tell us to try. 961 01:07:47,050 --> 01:07:48,210 We'll catch you later. 962 01:08:08,740 --> 01:08:10,301 We left Atlanta to fend for themselves. 963 01:08:10,800 --> 01:08:14,360 Stormhead was going to get my bagel, so I made a tough call like you did on fire. 964 01:08:14,440 --> 01:08:15,580 Don't try to be like me. 965 01:08:16,000 --> 01:08:17,160 I messed this whole thing up. 966 01:08:17,810 --> 01:08:20,320 If we weren't entangled, if we weren't here, then you could be dead. 967 01:08:20,321 --> 01:08:21,841 I need to be a doorbend and I'm sorry. 968 01:08:24,380 --> 01:08:25,860 No, you don't understand. 969 01:08:26,910 --> 01:08:29,540 The crew had been ruled by an AI for millennia. 970 01:08:30,420 --> 01:08:31,620 That led them into a war. 971 01:08:32,100 --> 01:08:34,800 I thought the only way to stop it was to destroy it. 972 01:08:36,270 --> 01:08:38,700 But I just made it worse. 973 01:08:41,060 --> 01:08:43,501 I'm the reason why this Civil War started in the first place. 974 01:08:43,660 --> 01:08:45,840 I'm the reason why they couldn't breathe the air. 975 01:08:47,250 --> 01:08:48,931 That's how I got the name in theoniolator. 976 01:08:51,010 --> 01:08:53,360 And I'd never wanted you to see that version of me. 977 01:08:57,730 --> 01:08:59,011 Is that why you never came back? 978 01:09:00,015 --> 01:09:02,820 I thought if I fixed it, then I could come home. 979 01:09:07,700 --> 01:09:08,830 That's not how family works. 980 01:09:11,085 --> 01:09:14,230 I never expected you to be the mighty Captain Marvel. 981 01:09:16,830 --> 01:09:17,850 I just wanted you. 982 01:09:19,710 --> 01:09:20,510 Not what. 983 01:09:20,511 --> 01:09:21,511 What? 984 01:09:27,220 --> 01:09:28,701 I'm really glad that you're here now. 985 01:09:35,810 --> 01:09:36,810 And you, too. 986 01:09:38,480 --> 01:09:39,480 I'm glad to be here. 987 01:09:41,090 --> 01:09:42,326 I hope that goes without saying. 988 01:09:42,350 --> 01:09:46,350 And I am sorry for coming out too strong at the beginning. 989 01:09:47,400 --> 01:09:49,561 I did not give you a lot of space to be a real person. 990 01:09:53,890 --> 01:09:54,910 They have to find her. 991 01:09:55,600 --> 01:09:56,850 I mean, she'd be anywhere. 992 01:09:57,250 --> 01:09:58,250 No. 993 01:09:58,590 --> 01:09:59,590 Not anywhere. 994 01:10:00,710 --> 01:10:02,948 She's targeting the people that I care about and 995 01:10:02,960 --> 01:10:05,210 stealing resources from every place I call home. 996 01:10:06,495 --> 01:10:07,495 We have to more fear me. 997 01:10:14,350 --> 01:10:15,630 This is an emergency. 998 01:10:16,410 --> 01:10:19,730 I'll save the person who is reporting to evacuation time immediately. 999 01:10:20,770 --> 01:10:21,190 What happened? 1000 01:10:21,610 --> 01:10:22,130 You know what happened? 1001 01:10:22,150 --> 01:10:23,150 What did that mean? 1002 01:10:23,230 --> 01:10:27,290 The reason why we have that is to evacuate 350 personnel to 15 escape homes. 1003 01:10:27,470 --> 01:10:29,746 We've seen five, ten, if you see there's no one there enough. 1004 01:10:29,770 --> 01:10:33,670 If you'll throw away many ones, as many people as you can, then come up with plan B. 1005 01:10:33,671 --> 01:10:35,830 These operations are going to be at the same time. 1006 01:10:42,870 --> 01:10:43,870 Right now. 1007 01:10:51,870 --> 01:10:53,010 I hope this. 1008 01:10:54,410 --> 01:10:59,240 Oh, my goodness. 1009 01:11:00,660 --> 01:11:01,660 No? 1010 01:11:20,020 --> 01:11:21,020 It's coming. 1011 01:11:21,260 --> 01:11:22,260 Look at you. 1012 01:11:22,780 --> 01:11:23,960 Oh, no. 1013 01:11:25,320 --> 01:11:26,320 Oh, no. 1014 01:11:26,680 --> 01:11:27,140 Oh, no. 1015 01:11:27,141 --> 01:11:28,141 Oh, no. 1016 01:11:28,480 --> 01:11:29,120 We don't need help. 1017 01:11:29,260 --> 01:11:29,420 We don't need help. 1018 01:11:29,421 --> 01:11:30,421 Let's get to the left. 1019 01:11:30,760 --> 01:11:31,760 We're doing it. 1020 01:11:33,140 --> 01:11:38,660 In the end, one of us chews, always hugs us from this life to the next. 1021 01:11:39,160 --> 01:11:40,160 What? 1022 01:11:40,420 --> 01:11:41,420 No. 1023 01:11:41,480 --> 01:11:43,040 Could everyone do the evacuation day? 1024 01:11:43,620 --> 01:11:44,620 No! 1025 01:11:59,820 --> 01:12:00,800 Can you imagine? 1026 01:12:00,801 --> 01:12:01,801 Oh, my goodness. 1027 01:12:04,130 --> 01:12:05,500 What's going on, fam? 1028 01:12:06,480 --> 01:12:06,760 Come on. 1029 01:12:07,260 --> 01:12:09,420 Come on, you're such a c'mon are you? 1030 01:12:09,421 --> 01:12:10,621 You're such a c'mon all right? 1031 01:12:10,900 --> 01:12:10,960 You're not. 1032 01:12:10,961 --> 01:12:11,961 You're such a c'mon. 1033 01:12:13,000 --> 01:12:14,560 You're such a c'mon all right. 1034 01:12:14,680 --> 01:12:15,580 You're such a c'mon, you're such a c'mon all right. 1035 01:12:15,581 --> 01:12:16,936 You're such a c'mon you're such a c'mon all right, you're such a c'mon all right. 1036 01:12:16,960 --> 01:12:18,520 I'm not the last contact with Earth. 1037 01:12:18,960 --> 01:12:20,600 We're officially at a better ship fate. 1038 01:12:21,740 --> 01:12:22,940 Come on out. 1039 01:12:25,240 --> 01:12:27,480 Come on, out, out. 1040 01:12:27,660 --> 01:12:28,380 No, no, no, no. 1041 01:12:28,520 --> 01:12:29,520 That's the plan. 1042 01:12:30,880 --> 01:12:31,520 That's a plan? 1043 01:12:31,760 --> 01:12:35,240 Much easier to transport a family of cats than hundreds of crew members. 1044 01:12:36,555 --> 01:12:37,836 So we're literally ready to get? 1045 01:12:41,800 --> 01:12:42,940 Come here, kitty. 1046 01:12:44,620 --> 01:12:46,120 I sent you a saber crew. 1047 01:12:46,900 --> 01:12:47,900 Alright. 1048 01:12:48,260 --> 01:12:49,260 Give me a second. 1049 01:12:50,020 --> 01:12:50,340 Give me a second. 1050 01:12:50,341 --> 01:12:50,900 Give me a second. 1051 01:12:51,320 --> 01:12:51,440 Give me a second. 1052 01:12:51,441 --> 01:12:52,441 Ahh! 1053 01:12:53,900 --> 01:12:59,100 Oh, you're doing great. 1054 01:13:22,260 --> 01:13:23,540 I'm gonna be a son. 1055 01:13:23,800 --> 01:13:24,800 I'm sorry. 1056 01:13:55,000 --> 01:14:01,520 I'm sorry, I'm sorry. 1057 01:14:01,620 --> 01:14:02,560 Come on. 1058 01:14:02,561 --> 01:14:02,940 Hey, come on. 1059 01:14:02,941 --> 01:14:03,980 Hey, come on. 1060 01:14:03,981 --> 01:14:04,060 Come on. 1061 01:14:04,640 --> 01:14:05,920 Come on. 1062 01:14:05,921 --> 01:14:07,121 You're gonna let me come back. 1063 01:14:07,440 --> 01:14:07,680 Come on. 1064 01:14:07,780 --> 01:14:08,780 Let me go. 1065 01:14:09,560 --> 01:14:09,660 Stop. 1066 01:14:09,880 --> 01:14:10,880 Let me go. 1067 01:14:14,270 --> 01:14:15,270 Please. 1068 01:14:15,330 --> 01:14:16,330 Don't. 1069 01:14:16,630 --> 01:14:17,630 Please. 1070 01:14:22,430 --> 01:14:23,430 Don't. 1071 01:14:40,581 --> 01:14:41,581 Don't. 1072 01:14:44,940 --> 01:14:46,280 I found our band. 1073 01:14:46,620 --> 01:14:47,620 What? 1074 01:14:48,440 --> 01:14:49,440 She owns our son. 1075 01:14:50,380 --> 01:14:51,380 Yeah. 1076 01:15:20,785 --> 01:15:22,100 I mean, the universe isn't safe. 1077 01:15:22,600 --> 01:15:24,716 And if the universe isn't safe, they won't you guys aren't safe. 1078 01:15:24,740 --> 01:15:25,740 If you guys are safe. 1079 01:15:26,680 --> 01:15:27,680 Listen to me. 1080 01:15:28,440 --> 01:15:31,100 You are chosen for a greater purpose. 1081 01:15:31,101 --> 01:15:32,101 Okay? 1082 01:15:32,370 --> 01:15:33,860 So of course you must go now. 1083 01:15:35,100 --> 01:15:37,640 But I will never let you go. 1084 01:15:38,540 --> 01:15:40,040 You understand that, right? 1085 01:15:43,440 --> 01:15:44,440 Okay, I don't know. 1086 01:15:45,240 --> 01:15:46,700 You could basically be done. 1087 01:15:47,120 --> 01:15:48,120 You better. 1088 01:15:48,200 --> 01:15:49,520 I don't want to be an only child. 1089 01:15:50,000 --> 01:15:50,460 Not again. 1090 01:15:50,900 --> 01:15:51,900 Not with these two. 1091 01:15:55,400 --> 01:15:58,220 If he gets wise, taking that manual to the bad guy. 1092 01:15:58,221 --> 01:16:00,280 Yes, Mr. Perry, should I give it to me? 1093 01:16:00,400 --> 01:16:01,400 I will take it home. 1094 01:16:02,120 --> 01:16:05,361 Darwin's opened another jump point and we're gonna need both bangles to close it. 1095 01:16:05,760 --> 01:16:07,296 And I guess you better make damn shoes. 1096 01:16:07,320 --> 01:16:08,440 You don't get her hands off. 1097 01:16:09,360 --> 01:16:10,360 I understand. 1098 01:16:36,710 --> 01:16:37,450 You did it! 1099 01:16:37,710 --> 01:16:39,330 You didn't do anything! 1100 01:16:39,331 --> 01:16:40,331 No, no! 1101 01:16:40,850 --> 01:16:41,270 No, I never did enough. 1102 01:16:41,450 --> 01:16:42,450 I was just a lie. 1103 01:16:42,610 --> 01:16:43,070 No, I never did enough. 1104 01:16:43,370 --> 01:16:44,370 Are you right? 1105 01:16:45,290 --> 01:16:46,290 No, stop! 1106 01:16:46,490 --> 01:16:47,090 We're gonna be all here. 1107 01:16:47,210 --> 01:16:48,310 We can get it up. 1108 01:16:48,830 --> 01:16:49,830 Hey man! 1109 01:16:50,870 --> 01:16:51,870 Hey man! 1110 01:16:53,110 --> 01:16:54,270 Get some of your eats. 1111 01:16:54,590 --> 01:16:55,590 No! 1112 01:16:56,870 --> 01:16:57,870 No! 1113 01:17:04,910 --> 01:17:49,300 Ah, she is. 1114 01:17:49,301 --> 01:17:50,301 Yes. 1115 01:17:50,780 --> 01:17:51,920 We annihilate to herself. 1116 01:17:52,695 --> 01:17:53,720 It's over, Darkven. 1117 01:17:54,260 --> 01:17:55,260 No, I'm not yet. 1118 01:17:55,840 --> 01:17:57,860 I know that you would do anything to protect Hala. 1119 01:17:58,920 --> 01:18:00,620 This will be the end of the Kree. 1120 01:18:00,840 --> 01:18:02,160 It will be the end of everything. 1121 01:18:02,620 --> 01:18:03,620 It took for me. 1122 01:18:03,980 --> 01:18:05,380 You're simply repairing your favor. 1123 01:18:07,160 --> 01:18:08,680 That gives me the back. 1124 01:18:10,700 --> 01:18:11,820 You're forgetting something. 1125 01:18:12,320 --> 01:18:13,320 What? 1126 01:18:13,360 --> 01:18:14,360 Me. 1127 01:18:27,840 --> 01:18:31,020 This could have been so much easier. 1128 01:18:31,810 --> 01:18:32,810 I don't know. 1129 01:18:33,180 --> 01:18:34,180 I like her once. 1130 01:18:35,040 --> 01:18:36,040 No. 1131 01:19:14,501 --> 01:19:15,501 No. 1132 01:19:17,920 --> 01:19:18,920 No. 1133 01:19:55,270 --> 01:19:56,930 You're living up to your name again. 1134 01:19:58,510 --> 01:19:59,610 I didn't want this. 1135 01:20:00,270 --> 01:20:01,530 That seems to be funny. 1136 01:20:09,220 --> 01:20:10,900 It doesn't have to end like this, Darkven. 1137 01:20:11,040 --> 01:20:12,480 Please just give us the bangleboard. 1138 01:20:15,260 --> 01:20:16,900 Hala's done die because of you. 1139 01:20:17,660 --> 01:20:19,140 Why shouldn't he repass? 1140 01:20:21,240 --> 01:20:22,240 Maybe she should. 1141 01:20:24,550 --> 01:20:26,820 The reaction in your son's core has slowed. 1142 01:20:27,420 --> 01:20:29,636 And he's an incredible amount of energy to jump started. 1143 01:20:29,660 --> 01:20:31,000 And that's what you have, Carol. 1144 01:20:32,440 --> 01:20:34,720 You can use your powers to save Hala. 1145 01:20:36,845 --> 01:20:38,526 I've never done anything like that before. 1146 01:20:38,640 --> 01:20:41,800 In the last couple of days, I have done a lot of things I've never done before. 1147 01:20:50,210 --> 01:20:50,910 For Hala. 1148 01:20:50,911 --> 01:20:51,911 I can't help but help. 1149 01:21:12,580 --> 01:21:17,300 I can't help but help. 1150 01:21:20,730 --> 01:21:26,480 I can't help but help. 1151 01:21:43,880 --> 01:21:45,840 You won't survive this Darkven. 1152 01:21:46,520 --> 01:21:47,520 Listen to me. 1153 01:22:36,740 --> 01:22:38,160 I need to show you. 1154 01:23:11,350 --> 01:23:12,660 They're going to need those. 1155 01:23:16,020 --> 01:23:21,180 What are we looking at? 1156 01:23:25,860 --> 01:23:30,260 Self-propagating singularity with negative mass and non-Newtonian topology. 1157 01:23:31,820 --> 01:23:35,180 She tore a hole in space-time. 1158 01:23:37,600 --> 01:23:41,180 That is a different reality leading into ours. 1159 01:23:42,100 --> 01:23:43,720 You can't even fix that in theory. 1160 01:23:44,160 --> 01:23:47,420 You and Carol can reproduce the same amount of energy that was used to open it. 1161 01:23:47,421 --> 01:23:49,660 I will absorb it and then release it. 1162 01:23:49,780 --> 01:23:50,860 But from inside the tear. 1163 01:23:51,260 --> 01:23:52,421 But what about the switching? 1164 01:23:53,030 --> 01:23:55,020 Our powers aren't entangled anymore. 1165 01:23:56,240 --> 01:23:57,240 Oh. 1166 01:23:58,990 --> 01:24:00,620 Well, that's a good thing, I guess. 1167 01:24:02,735 --> 01:24:05,338 But wait, you want us to blast you with the same amount 1168 01:24:05,350 --> 01:24:08,060 of power that punched a hole in the fabric of space-time? 1169 01:24:09,210 --> 01:24:10,500 If we want to UN-punch it. 1170 01:24:11,340 --> 01:24:11,540 Yeah. 1171 01:24:11,541 --> 01:24:13,600 Oh, my God. 1172 01:24:15,380 --> 01:24:16,420 You're going to need this. 1173 01:24:24,910 --> 01:24:26,190 How are you feeling, Ms. Marvel? 1174 01:24:27,670 --> 01:24:31,290 These bagels are all but there's space and time to find me. 1175 01:24:33,970 --> 01:24:34,970 I was born for this. 1176 01:24:39,050 --> 01:24:40,490 It has to be now. 1177 01:24:44,310 --> 01:24:45,390 I was born. 1178 01:24:52,390 --> 01:25:30,990 You're here for a really fantastic. 1179 01:26:29,320 --> 01:26:30,320 It's closing, Monica. 1180 01:26:30,500 --> 01:26:31,740 You've got to get out of there. 1181 01:26:35,860 --> 01:26:38,160 Can't believe I have to finish the job. 1182 01:26:38,820 --> 01:26:39,500 Monica, it's closing. 1183 01:26:39,501 --> 01:26:40,501 You'll be trapped. 1184 01:27:46,150 --> 01:27:51,960 I lost Monica. 1185 01:28:44,390 --> 01:28:45,791 She hadn't stuck on the other side. 1186 01:28:46,720 --> 01:28:47,720 And Carol. 1187 01:28:48,560 --> 01:28:53,300 But it's a little promise. 1188 01:30:17,870 --> 01:30:18,870 How old things? 1189 01:30:25,610 --> 01:30:26,610 Not what I meant. 1190 01:30:50,730 --> 01:30:54,507 This is Kitchen, but there are always hot sauce back yet, and 1191 01:30:54,519 --> 01:30:58,370 then there's this very bizarre-looking tray, which I will say. 1192 01:30:58,850 --> 01:31:00,350 It's a very good quality though. 1193 01:31:00,870 --> 01:31:01,390 You can give it. 1194 01:31:01,610 --> 01:31:02,610 Oh, no, no, Carol. 1195 01:31:03,040 --> 01:31:04,040 Oh, yeah, yeah. 1196 01:31:04,190 --> 01:31:05,190 It was for me. 1197 01:31:05,660 --> 01:31:09,230 The vastness of it just gives you a whole new perspective on life. 1198 01:31:10,030 --> 01:31:11,030 Yeah, it does. 1199 01:31:11,950 --> 01:31:13,130 And it was surprisingly cool. 1200 01:31:17,190 --> 01:31:18,230 This place is amazing. 1201 01:31:18,890 --> 01:31:20,150 Yeah, it is. 1202 01:31:22,465 --> 01:31:23,906 Hey, did you stop flying that thing? 1203 01:31:24,170 --> 01:31:25,170 You want to check it out? 1204 01:31:25,310 --> 01:31:26,310 Thank you. 1205 01:31:26,730 --> 01:31:29,690 Hey, wait, wait, wait, wait. 1206 01:31:30,370 --> 01:31:33,490 Oh, I'm so happy that you're home safe with me. 1207 01:31:33,491 --> 01:31:34,491 Hey. 1208 01:31:40,080 --> 01:31:41,080 I'm Ed. 1209 01:31:42,420 --> 01:31:45,000 It's gonna be a lovely house to raise a family in, you know? 1210 01:31:46,600 --> 01:31:47,600 I'm Ed. 1211 01:31:48,000 --> 01:31:49,100 This is so cool. 1212 01:31:49,940 --> 01:31:51,340 All right, let's see, it's all you. 1213 01:32:00,960 --> 01:32:02,040 What's going on this thing? 1214 01:32:03,060 --> 01:32:04,261 I actually don't know the key. 1215 01:32:05,380 --> 01:32:06,520 I'm just looking after it. 1216 01:32:09,120 --> 01:32:10,441 She doesn't want to kick it back. 1217 01:32:11,080 --> 01:32:12,080 Yeah. 1218 01:32:14,150 --> 01:32:15,631 Just until a lot of it gets you back. 1219 01:32:17,000 --> 01:32:18,000 I really miss her. 1220 01:32:18,890 --> 01:32:19,890 We're good together. 1221 01:32:21,045 --> 01:32:22,420 Which got me thinking. 1222 01:32:35,150 --> 01:32:36,150 Pizza delivery. 1223 01:32:38,470 --> 01:32:39,470 Oh. 1224 01:32:48,840 --> 01:32:49,840 Can I help you? 1225 01:32:50,160 --> 01:32:51,160 Kate Bishop. 1226 01:32:55,210 --> 01:32:57,571 Did you think you were the only kid superhero in the world? 1227 01:32:58,940 --> 01:32:59,340 23. 1228 01:32:59,960 --> 01:33:00,960 Oh, I know. 1229 01:33:01,660 --> 01:33:02,781 I've been running up on you. 1230 01:33:04,040 --> 01:33:05,040 Where did you fit that? 1231 01:33:05,100 --> 01:33:06,100 I thought I had my couch. 1232 01:33:06,980 --> 01:33:07,140 Okay. 1233 01:33:07,880 --> 01:33:09,881 You've just become part of a much larger universe. 1234 01:33:11,480 --> 01:33:14,800 Which, at the moment, is just me, mostly. 1235 01:33:14,801 --> 01:33:16,280 I do have feelings out there. 1236 01:33:16,480 --> 01:33:17,556 Did you know Amin had a daughter? 1237 01:33:17,580 --> 01:33:18,020 What do you want? 1238 01:33:18,540 --> 01:33:19,700 I'm putting together a table. 1239 01:33:20,500 --> 01:33:21,500 And I want you on it. 1240 01:33:27,880 --> 01:33:28,880 Please. 1241 01:33:30,720 --> 01:33:31,720 Mom. 1242 01:36:08,750 --> 01:36:10,520 I missed you so much. 1243 01:36:10,900 --> 01:36:11,660 She missed me. 1244 01:36:11,860 --> 01:36:12,860 I'm so sorry. 1245 01:36:13,620 --> 01:36:14,620 What? 1246 01:36:18,940 --> 01:36:20,240 I'm a serious visitor. 1247 01:36:21,120 --> 01:36:22,860 She's single disoriented. 1248 01:36:23,590 --> 01:36:24,590 Where are we? 1249 01:36:25,500 --> 01:36:26,500 What happened? 1250 01:36:26,900 --> 01:36:28,360 We were hoping you could tell us. 1251 01:36:29,220 --> 01:36:31,040 All we know is that binary found. 1252 01:36:31,960 --> 01:36:32,960 My theory? 1253 01:36:33,320 --> 01:36:35,920 You somehow crossed through the tear in space time. 1254 01:36:36,800 --> 01:36:39,060 You are now in reality parallel to your own. 1255 01:36:40,280 --> 01:36:41,920 Which is of course impossible. 1256 01:36:45,440 --> 01:36:47,720 I think that confusion happened. 1257 01:36:48,040 --> 01:36:51,240 Confusion is but the first step on the journey to knowledge. 1258 01:36:53,330 --> 01:36:53,960 I'll take it for you. 1259 01:36:53,961 --> 01:36:55,700 Charles asked for an update. 1260 01:36:57,620 --> 01:36:59,101 I'll come by and check out you later. 82840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.