All language subtitles for Oppenheimer - 2023

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,305 --> 00:00:33,042 -(suspenseful music playing) -(rain pattering) 2 00:00:44,420 --> 00:00:46,588 (violent whooshing) 3 00:00:52,395 --> 00:00:54,830 (erupting) 4 00:00:55,997 --> 00:00:58,667 (disembodied rhythmic stomping) 5 00:00:58,700 --> 00:01:00,735 (music intensifying) 6 00:01:03,239 --> 00:01:05,774 (stomping intensifying) 7 00:01:14,683 --> 00:01:16,419 -(stomping stops) -(exhales) 8 00:01:16,452 --> 00:01:18,687 (pensive music playing) 9 00:01:18,720 --> 00:01:20,755 GORDON GRAY: Dr. Oppenheimer. 10 00:01:21,756 --> 00:01:22,958 Dr. Oppenheimer. 11 00:01:24,293 --> 00:01:25,894 As we begin, I believe you have 12 00:01:25,927 --> 00:01:27,929 a statement to read into the record. 13 00:01:29,764 --> 00:01:30,966 Yes, Your Honor. 14 00:01:30,999 --> 00:01:33,102 WARD EVANS: We're not judges, Doctor. 15 00:01:33,136 --> 00:01:34,170 ROBERT: No. 16 00:01:35,271 --> 00:01:36,671 Of course. 17 00:01:41,877 --> 00:01:44,813 Members of the security board, 18 00:01:44,846 --> 00:01:47,150 the so-called derogatory information 19 00:01:47,183 --> 00:01:50,086 in your indictment of me cannot be fairly understood, 20 00:01:50,119 --> 00:01:53,955 except in the context of my life and my work. 21 00:01:54,923 --> 00:01:57,160 SENATE AIDE: How long did he testify? 22 00:01:57,193 --> 00:01:58,927 Honestly, I forget. 23 00:02:00,329 --> 00:02:02,298 The whole hearing took a month. 24 00:02:02,331 --> 00:02:03,765 An ordeal, hmm? 25 00:02:03,798 --> 00:02:05,468 Well, I've only read the transcripts. 26 00:02:05,501 --> 00:02:06,968 (clears throat) 27 00:02:08,036 --> 00:02:09,771 Who'd want to justify their whole life? 28 00:02:09,804 --> 00:02:11,039 You weren't there? 29 00:02:11,073 --> 00:02:13,376 As chairman, I wasn't allowed to be. 30 00:02:13,409 --> 00:02:15,977 Are they really going to ask about it? 31 00:02:16,011 --> 00:02:18,114 -It was years ago. -Four years ago... 32 00:02:18,147 --> 00:02:19,182 Five. 33 00:02:20,049 --> 00:02:21,783 Oppenheimer still divides America. 34 00:02:21,816 --> 00:02:24,187 The committee is gonna want to know where you stood. 35 00:02:24,220 --> 00:02:26,322 Senator Thurmond asked me to say 36 00:02:26,355 --> 00:02:28,191 not to feel that you're on trial. 37 00:02:28,224 --> 00:02:31,760 Oh, funny, I didn't till you just said that. 38 00:02:31,793 --> 00:02:33,396 -Really, Mr. Strauss... -It's Admiral. 39 00:02:33,429 --> 00:02:36,365 Um, Admiral Strauss. This is a formality. 40 00:02:36,399 --> 00:02:38,900 President Eisenhower has asked you to be in his cabinet. 41 00:02:38,934 --> 00:02:40,802 Senate really has no choice but to confirm you. 42 00:02:40,835 --> 00:02:43,072 And if they bring up Oppenheimer? 43 00:02:43,105 --> 00:02:45,474 When they bring up Oppenheimer, you answer honestly. 44 00:02:45,508 --> 00:02:47,909 No senator can deny you did your duty. 45 00:02:47,943 --> 00:02:50,079 It'll be uncomfortable. (chuckles awkwardly) 46 00:02:50,112 --> 00:02:52,248 Who'd want to justify their whole life? 47 00:02:53,349 --> 00:02:54,983 (clamoring) 48 00:02:57,186 --> 00:02:59,888 ROGER ROBB: Why did you leave the United States? 49 00:03:01,990 --> 00:03:05,394 I, uh... I wanted to study the new physics. 50 00:03:05,428 --> 00:03:06,962 GRAY: Was there nowhere here? 51 00:03:06,995 --> 00:03:08,997 I thought Berkeley had the leading 52 00:03:09,030 --> 00:03:10,865 theoretical physics department. 53 00:03:10,899 --> 00:03:13,469 Yes. Once I built it. 54 00:03:13,502 --> 00:03:15,104 But first I had to go to Europe. 55 00:03:15,137 --> 00:03:18,507 I went to Cambridge to study under Patrick Blackett. 56 00:03:18,541 --> 00:03:21,143 Were you happier there than in America? 57 00:03:21,177 --> 00:03:23,312 -Happier? -Yes. 58 00:03:23,346 --> 00:03:25,880 (unsettling music playing) 59 00:03:27,283 --> 00:03:30,286 No. No, I, uh... 60 00:03:33,289 --> 00:03:35,124 I was homesick, um... 61 00:03:35,991 --> 00:03:37,959 ...emotionally immature... 62 00:03:39,128 --> 00:03:44,267 ...troubled by visions of a hidden universe. 63 00:03:44,300 --> 00:03:45,767 (soft blast) 64 00:03:48,304 --> 00:03:51,073 (rumbling) 65 00:03:55,311 --> 00:03:57,146 Useless in the lab. 66 00:03:57,179 --> 00:03:58,780 (glass shattering) 67 00:04:02,184 --> 00:04:04,287 Christ, Oppenheimer. 68 00:04:04,320 --> 00:04:06,389 Have you had any sleep? 69 00:04:08,190 --> 00:04:09,425 Start again. 70 00:04:09,458 --> 00:04:11,960 I need to go to the lecture, sir. 71 00:04:11,993 --> 00:04:13,396 Why? 72 00:04:13,429 --> 00:04:15,331 It's Niels Bohr. 73 00:04:18,134 --> 00:04:19,834 BLACKETT: Damn, completely forgot. 74 00:04:19,868 --> 00:04:22,071 All right. (clears throat) Let's go. 75 00:04:24,407 --> 00:04:26,309 -Oh, no, not you, Oppenheimer. -(students laughing) 76 00:04:26,342 --> 00:04:27,443 You finish coating those plates. 77 00:04:27,476 --> 00:04:29,312 STUDENT 1: You see them? 78 00:04:29,345 --> 00:04:31,147 (students laughing) 79 00:04:34,883 --> 00:04:36,851 STUDENT 2: Don't forget to clean up! 80 00:05:02,911 --> 00:05:04,380 (cabinet door closes) 81 00:05:08,016 --> 00:05:11,953 BOHR: Quantum physics is not a step forward, 82 00:05:11,986 --> 00:05:15,491 it is a new way to understand reality. 83 00:05:15,524 --> 00:05:19,095 Einstein's opened the door, now we are peering through, 84 00:05:19,128 --> 00:05:22,030 seeing a world inside our world. 85 00:05:22,064 --> 00:05:27,470 A world of energy and paradox that not everyone can accept. 86 00:05:29,105 --> 00:05:32,108 (unsettling music continues) 87 00:05:36,278 --> 00:05:37,879 (rumbling) 88 00:05:58,032 --> 00:05:59,934 -(music fades out) -(bell tolling) 89 00:06:03,672 --> 00:06:05,441 (indistinct chatter) 90 00:06:09,578 --> 00:06:11,012 Yeah, definitely. 91 00:06:11,046 --> 00:06:12,415 -(panting) -Are you all right? 92 00:06:13,649 --> 00:06:15,484 Niels, meet J. Robert Oppenheimer. 93 00:06:15,518 --> 00:06:17,018 BOHR: What's the "J" stand for? 94 00:06:17,052 --> 00:06:19,020 Nothing, apparently. 95 00:06:19,054 --> 00:06:20,156 You were at my lecture. 96 00:06:20,189 --> 00:06:21,590 You asked the only good question. 97 00:06:21,624 --> 00:06:23,359 BLACKETT: No one's denying his insight. 98 00:06:23,392 --> 00:06:25,461 It's his laboratory work that leaves a little to be desired. 99 00:06:25,494 --> 00:06:27,329 (swallows) I heard you give the same lecture... 100 00:06:27,363 --> 00:06:30,566 At Harvard, yes, and you asked the same question. 101 00:06:30,599 --> 00:06:31,700 Why ask again? 102 00:06:31,734 --> 00:06:33,335 Hadn't liked your answer. 103 00:06:34,703 --> 00:06:36,439 Did you like it better yesterday? 104 00:06:36,472 --> 00:06:37,740 A lot. 105 00:06:37,773 --> 00:06:39,675 You can lift the stone without being ready 106 00:06:39,708 --> 00:06:42,077 for the snake that's revealed. 107 00:06:42,111 --> 00:06:44,246 Now it seems you're ready. 108 00:06:44,280 --> 00:06:46,582 -But you don't enjoy the lab? -(continues panting) 109 00:06:46,615 --> 00:06:49,485 So get out of Cambridge with its beakers and potions. 110 00:06:49,518 --> 00:06:52,488 Go somewhere they let you think. 111 00:06:53,489 --> 00:06:55,124 (whispers): Where? 112 00:06:55,758 --> 00:06:56,759 Göttingen. 113 00:06:56,792 --> 00:06:58,727 -Born? -Born. 114 00:06:58,761 --> 00:07:00,729 Get to Germany, study under Max Born. 115 00:07:00,763 --> 00:07:03,399 Learn the ways of theory. 116 00:07:03,432 --> 00:07:04,467 I'll send word. 117 00:07:04,500 --> 00:07:06,068 (gasps) 118 00:07:06,101 --> 00:07:08,204 -Wormhole. (exhales) -(apple clatters in trashcan) 119 00:07:08,237 --> 00:07:09,605 How's your mathematics? 120 00:07:09,638 --> 00:07:11,607 Not good enough for the physicist he wants to be. 121 00:07:11,640 --> 00:07:14,210 Algebra's like sheet music. 122 00:07:14,243 --> 00:07:16,712 The important thing isn't "Can you read music?" 123 00:07:16,745 --> 00:07:17,746 It's "Can you hear it?" 124 00:07:17,780 --> 00:07:21,083 Can you hear the music, Robert? 125 00:07:22,051 --> 00:07:23,619 Yes, I can. 126 00:07:23,652 --> 00:07:26,188 (classical music playing) 127 00:07:28,357 --> 00:07:31,025 -(rumbling) -(metallic clinking) 128 00:07:33,195 --> 00:07:35,531 (music intensifying) 129 00:08:10,199 --> 00:08:13,302 (intense classical music continues) 130 00:08:18,307 --> 00:08:20,442 (rumbling) 131 00:08:34,390 --> 00:08:36,458 (rumbling) 132 00:08:41,797 --> 00:08:43,599 (music tempo increasing) 133 00:08:58,480 --> 00:08:59,315 (music ends) 134 00:08:59,348 --> 00:09:00,849 The senator from Wyoming. 135 00:09:01,817 --> 00:09:04,286 Admiral Strauss, I'm interested in your relationship 136 00:09:04,320 --> 00:09:07,189 with Dr. J. Robert Oppenheimer. 137 00:09:07,222 --> 00:09:08,824 You met him in 1947? 138 00:09:08,857 --> 00:09:09,825 Correct. 139 00:09:09,858 --> 00:09:11,627 You were commissioner 140 00:09:11,660 --> 00:09:13,228 of the Atomic Energy Commission? 141 00:09:13,262 --> 00:09:17,199 I was, but I-I actually met Robert in my capacity 142 00:09:17,232 --> 00:09:19,902 as board member of the Institute for Advanced Study 143 00:09:19,935 --> 00:09:21,737 at Princeton because 144 00:09:21,770 --> 00:09:24,406 after the war, he was world-renowned 145 00:09:24,440 --> 00:09:26,842 as the great man of physics, and I was determined 146 00:09:26,875 --> 00:09:29,578 to get him to run the Institute. 147 00:09:29,612 --> 00:09:31,714 (birds chirping) 148 00:09:31,747 --> 00:09:34,416 (soft music playing) 149 00:09:38,754 --> 00:09:41,824 Dr. Oppenheimer. An honor. 150 00:09:41,857 --> 00:09:43,192 Mr. Strauss. 151 00:09:43,225 --> 00:09:44,526 It's pronounced "straws." 152 00:09:45,427 --> 00:09:46,895 ROBERT: Oh-ppenheimer, Oppenheimer. 153 00:09:46,929 --> 00:09:48,797 Whatever way you say it, they know I'm Jewish. 154 00:09:48,831 --> 00:09:50,299 (Strauss chuckles) 155 00:09:50,332 --> 00:09:52,935 I'm president of Temple Emanu-El in Manhattan. 156 00:09:52,968 --> 00:09:55,237 "Straws" is just the Southern pronunciation. 157 00:09:55,270 --> 00:09:56,305 -Ah. -Anyway, 158 00:09:56,338 --> 00:09:57,773 welcome to the Institute. 159 00:09:57,806 --> 00:09:59,441 I think you could be very happy here. 160 00:09:59,475 --> 00:10:01,410 Yes, well, you'll love the commute. 161 00:10:01,443 --> 00:10:02,778 The position comes with that house 162 00:10:02,811 --> 00:10:04,279 for you and your wife 163 00:10:04,313 --> 00:10:06,482 and your, is it two children? 164 00:10:06,515 --> 00:10:07,316 Yes, two. 165 00:10:07,349 --> 00:10:10,285 I'm a great admirer of your work. 166 00:10:10,319 --> 00:10:12,521 And you're a physicist by training, Mr. Strauss? 167 00:10:12,554 --> 00:10:14,623 I'm sorry, uh, common room 4:00 tea. 168 00:10:14,657 --> 00:10:17,426 No, I'm not trained in physics or anything else. 169 00:10:17,459 --> 00:10:19,294 -I'm a self-made man. -Ah. 170 00:10:19,328 --> 00:10:21,330 -I can relate to that. -Really? 171 00:10:21,363 --> 00:10:23,699 Yes, my father was one. 172 00:10:23,732 --> 00:10:27,302 And this would be your office. 173 00:10:36,478 --> 00:10:38,414 I'm told he's there most afternoons. 174 00:10:38,447 --> 00:10:40,549 You know, I've always wondered 175 00:10:40,582 --> 00:10:44,186 why you didn't involve him in the Manhattan Project. 176 00:10:44,953 --> 00:10:48,457 Greatest scientific mind of our time. 177 00:10:48,490 --> 00:10:50,359 Of his time. 178 00:10:50,392 --> 00:10:52,428 Einstein published his Theory of Relativity 179 00:10:52,461 --> 00:10:55,397 more than 40 years ago now. 180 00:10:56,465 --> 00:10:58,901 But never embraced the quantum world it revealed. 181 00:10:58,934 --> 00:11:00,469 "God doesn't play dice." 182 00:11:00,502 --> 00:11:02,471 Precisely. 183 00:11:02,504 --> 00:11:05,307 You never thought of studying physics formally, Mr. Strauss? 184 00:11:05,340 --> 00:11:07,710 Well, I had offers, but I chose to sell shoes. 185 00:11:07,743 --> 00:11:11,246 Lewis Strauss was once a lowly shoe salesman. 186 00:11:12,014 --> 00:11:13,916 No, just a shoe salesman. 187 00:11:13,949 --> 00:11:16,218 Huh. 188 00:11:17,486 --> 00:11:20,255 -I'd love to introduce you. -No need. 189 00:11:21,356 --> 00:11:22,825 I have known him for years. 190 00:11:29,398 --> 00:11:31,800 (soft music continues) 191 00:11:44,047 --> 00:11:45,748 Albert. 192 00:11:45,781 --> 00:11:48,817 (pensive music playing) 193 00:11:50,352 --> 00:11:54,556 What was that? What did you say to him? 194 00:11:56,692 --> 00:11:57,726 Oh, he's fine. 195 00:11:59,595 --> 00:12:02,898 Mr. Strauss, there are things in my past 196 00:12:02,931 --> 00:12:04,433 you ought to be aware of. 197 00:12:04,466 --> 00:12:06,368 Well, as chairman of the AEC, 198 00:12:06,401 --> 00:12:07,870 I have access to your security file. 199 00:12:07,903 --> 00:12:08,904 I've read it. 200 00:12:08,937 --> 00:12:10,506 -You're not worried? -No. 201 00:12:10,539 --> 00:12:11,907 Why would I be worried after everything 202 00:12:11,940 --> 00:12:13,408 you've done for your country? 203 00:12:13,442 --> 00:12:14,910 Well, times change, Mr. Strauss. 204 00:12:14,943 --> 00:12:16,779 Well, the purpose of this institute 205 00:12:16,812 --> 00:12:19,481 is to provide a haven for independent minds. 206 00:12:20,415 --> 00:12:23,418 That's you. You are the man for the job. 207 00:12:23,452 --> 00:12:26,055 Well, then I'll consider it. 208 00:12:26,089 --> 00:12:28,357 I'll see you at the AEC meeting tomorrow. 209 00:12:31,660 --> 00:12:32,728 (scoffs) 210 00:12:32,761 --> 00:12:34,329 This is one of the most prestigious 211 00:12:34,363 --> 00:12:36,099 appointments in the country. 212 00:12:36,132 --> 00:12:38,333 Yes, with a great commute. 213 00:12:38,367 --> 00:12:40,669 That's why I'm considering it. 214 00:12:40,702 --> 00:12:42,471 SENATOR McGEE: So, Dr. Oppenheimer brought 215 00:12:42,504 --> 00:12:44,907 your attention to his past associations 216 00:12:44,940 --> 00:12:46,075 before you appointed him? 217 00:12:46,109 --> 00:12:47,543 Yes. 218 00:12:47,576 --> 00:12:49,411 And it didn't concern you? 219 00:12:49,444 --> 00:12:50,979 Just then, I was entirely consumed 220 00:12:51,013 --> 00:12:54,783 with what he must have said to Einstein to sour him on me. 221 00:12:54,817 --> 00:12:57,319 (laughter) 222 00:12:58,387 --> 00:12:59,588 But later? 223 00:12:59,621 --> 00:13:01,557 Well, we all know what happened later. 224 00:13:01,590 --> 00:13:03,959 ROBB: Doctor, your, uh... your time in Europe, 225 00:13:03,992 --> 00:13:05,561 you seemed to meet with a wide range 226 00:13:05,594 --> 00:13:07,029 of other countries' physicists. 227 00:13:07,063 --> 00:13:08,064 Yes, that's right. 228 00:13:08,097 --> 00:13:10,365 Any Russians? 229 00:13:11,433 --> 00:13:12,868 None that spring to mind. 230 00:13:12,901 --> 00:13:15,804 If you'll just allow me to continue with my statement... 231 00:13:15,838 --> 00:13:18,807 Mr. Robb, you'll have ample opportunity to cross-examine. 232 00:13:21,044 --> 00:13:23,979 ROBERT: After Göttingen, I moved on to Leiden in Holland 233 00:13:24,012 --> 00:13:27,050 where I first met Isidor Rabi. 234 00:13:27,083 --> 00:13:29,585 (clears throat) Excuse me. 235 00:13:29,618 --> 00:13:30,719 (grunts) 236 00:13:32,621 --> 00:13:33,488 (sighs) 237 00:13:33,522 --> 00:13:35,858 A Yank, lecturing on the new physics? 238 00:13:35,891 --> 00:13:36,959 This I have to hear. 239 00:13:36,992 --> 00:13:39,027 I'm an American myself. 240 00:13:39,062 --> 00:13:40,562 How surprising. 241 00:13:40,596 --> 00:13:41,663 Um... 242 00:13:41,697 --> 00:13:43,966 Let me know if you need any help with the English. 243 00:13:45,500 --> 00:13:48,403 (scattered laughter) 244 00:13:50,973 --> 00:13:53,642 (speaking Dutch) 245 00:13:57,946 --> 00:13:59,915 Wait, what's he saying? 246 00:14:03,018 --> 00:14:05,520 (door opens) 247 00:14:08,091 --> 00:14:09,524 (Rabi grunts) 248 00:14:10,459 --> 00:14:11,493 No, thank you. 249 00:14:11,526 --> 00:14:13,495 It's a long way to Zurich. 250 00:14:13,528 --> 00:14:15,164 You get any skinnier, we're gonna lose you 251 00:14:15,198 --> 00:14:17,032 between the seat cushions. 252 00:14:17,066 --> 00:14:18,101 I'm Rabi. 253 00:14:18,134 --> 00:14:19,501 Oppenheimer. 254 00:14:19,534 --> 00:14:21,570 I caught your lecture on molecules. 255 00:14:21,603 --> 00:14:22,738 Caught some of it. 256 00:14:23,872 --> 00:14:26,041 We're a couple of New York Jews. How do you know Dutch? 257 00:14:26,075 --> 00:14:27,643 Well, I thought I'd better learn it 258 00:14:27,676 --> 00:14:28,844 when I got here this semester. 259 00:14:28,877 --> 00:14:30,479 You learned enough Dutch in six weeks 260 00:14:30,512 --> 00:14:32,215 to give a lecture on quantum mechanics? 261 00:14:32,248 --> 00:14:33,749 Wanted to challenge myself. 262 00:14:33,782 --> 00:14:36,152 Quantum physics wasn't challenging enough. 263 00:14:36,185 --> 00:14:37,920 -Schvitzer. -Schvitzer? 264 00:14:37,953 --> 00:14:39,855 -Show-off. -(chuckles) 265 00:14:39,888 --> 00:14:41,723 Dutch in six weeks, but you never learned Yiddish? 266 00:14:41,757 --> 00:14:43,825 They don't speak it so much my side of the park. 267 00:14:43,859 --> 00:14:44,927 Screw you. 268 00:14:46,028 --> 00:14:47,529 You homesick? 269 00:14:47,562 --> 00:14:48,964 Oh, you know it. 270 00:14:49,932 --> 00:14:52,935 Ever get the feeling our kind isn't entirely welcome here? 271 00:14:52,968 --> 00:14:54,036 Physicists? 272 00:14:54,070 --> 00:14:55,570 'S funny. 273 00:14:55,604 --> 00:14:57,673 Not in the department. 274 00:14:57,706 --> 00:14:59,007 They're all Jewish too. 275 00:15:01,110 --> 00:15:02,511 Eat. 276 00:15:04,813 --> 00:15:06,949 There's a German you have to seek out. 277 00:15:07,983 --> 00:15:10,519 -Heisenberg. -Right. 278 00:15:12,587 --> 00:15:14,923 (Heisenberg speaking German) 279 00:15:19,695 --> 00:15:21,197 One might be led to the presumption 280 00:15:21,230 --> 00:15:23,699 that behind the quantum world, 281 00:15:23,732 --> 00:15:27,602 there still hides a real world in which causality holds, 282 00:15:27,636 --> 00:15:29,838 but such speculation seem to us, 283 00:15:29,871 --> 00:15:32,607 to say it explicitly, fruitless. Thank you. 284 00:15:32,641 --> 00:15:34,077 Have a great day. 285 00:15:37,012 --> 00:15:39,248 (indistinct chatter) 286 00:15:39,282 --> 00:15:40,983 -Wonderful. -Thank you. 287 00:15:41,016 --> 00:15:42,251 Dr. Oppenheimer. 288 00:15:42,285 --> 00:15:44,220 Oppenheimer, yes. 289 00:15:44,253 --> 00:15:46,122 I liked your paper on molecules. 290 00:15:46,155 --> 00:15:47,656 Probably because you inspired it. 291 00:15:47,689 --> 00:15:49,192 If I inspire anything else, let me know. 292 00:15:49,225 --> 00:15:50,259 We could publish together. 293 00:15:50,293 --> 00:15:52,128 I have to get back to America. 294 00:15:52,161 --> 00:15:53,895 Why? There's no one there 295 00:15:53,929 --> 00:15:56,132 taking quantum mechanics seriously. 296 00:15:56,165 --> 00:15:57,766 -That's exactly why. -(sighs) 297 00:15:57,799 --> 00:16:00,236 He's pining for the canyons of Manhattan. 298 00:16:00,269 --> 00:16:02,704 ROBERT: Canyons of New Mexico. 299 00:16:02,738 --> 00:16:03,872 -You're from New Mexico? -No. 300 00:16:03,905 --> 00:16:06,008 New York, but my brother and I have a ranch 301 00:16:06,041 --> 00:16:08,144 outside Santa Fe. (inhales) 302 00:16:08,177 --> 00:16:10,545 That's the America I miss right now. 303 00:16:10,579 --> 00:16:12,647 Then it's best you get home, cowboys. 304 00:16:12,681 --> 00:16:14,283 -(Robert chuckles) -(chuckles) That's him. 305 00:16:14,317 --> 00:16:17,753 No, me and horses. I don't think so. 306 00:16:17,786 --> 00:16:19,921 -(Rabi chuckles) -Nice to meet you. 307 00:16:21,656 --> 00:16:23,792 Did you ever encounter Heisenberg again? 308 00:16:23,825 --> 00:16:26,728 Not in person, no, but, uh... 309 00:16:27,963 --> 00:16:30,066 ...you might say our paths crossed. 310 00:16:31,633 --> 00:16:33,835 On returning to America, I accepted positions 311 00:16:33,869 --> 00:16:36,605 at both Caltech and up at Berkeley. 312 00:16:36,638 --> 00:16:38,840 (indistinct chatter) 313 00:16:40,309 --> 00:16:41,943 WOMAN: I got it, it's all right. 314 00:16:41,977 --> 00:16:44,080 (mellow music playing) 315 00:17:00,662 --> 00:17:02,697 ROBERT: Dr. Lawrence, I presume? 316 00:17:04,100 --> 00:17:05,334 You must be Oppenheimer. 317 00:17:05,368 --> 00:17:06,902 Yes. 318 00:17:06,935 --> 00:17:09,272 I hear you want to start a school of quantum theory. 319 00:17:09,305 --> 00:17:10,972 I am starting it. Next door. 320 00:17:11,006 --> 00:17:12,841 -They put you in there? -I asked for it. 321 00:17:12,874 --> 00:17:14,943 Wanted to be close to you experimentalists. 322 00:17:14,976 --> 00:17:17,346 Theory will get you only so far, huh? 323 00:17:17,380 --> 00:17:19,348 We're building a machine to accelerate electrons. 324 00:17:19,382 --> 00:17:22,085 -Magnificent. -Would you like to help? 325 00:17:22,118 --> 00:17:23,952 Build it? Oh, no. (chuckles) 326 00:17:23,985 --> 00:17:25,088 No, no. 327 00:17:25,121 --> 00:17:27,689 But I am working on theories I'd like to test with it. 328 00:17:27,722 --> 00:17:28,723 When do you start teaching? 329 00:17:28,757 --> 00:17:30,625 I've got my first in an hour. 330 00:17:30,659 --> 00:17:32,661 -Seminar? -Pupil. 331 00:17:32,694 --> 00:17:35,931 One student? That's it? 332 00:17:35,964 --> 00:17:38,700 I'm teaching something no one here has dreamt of. 333 00:17:38,733 --> 00:17:40,735 But once people start hearing what you can do with it... 334 00:17:40,769 --> 00:17:42,238 There's no going back. 335 00:17:42,271 --> 00:17:44,373 (door opens) 336 00:17:44,407 --> 00:17:46,708 -Oh. I must have missed the... -Ah. Lo... 337 00:17:46,741 --> 00:17:48,743 -Mr. Lomanitz? -Na. 338 00:17:49,945 --> 00:17:50,846 Yeah. 339 00:17:50,879 --> 00:17:52,981 Yes, this is it. Please. 340 00:17:53,014 --> 00:17:54,083 Take a seat. 341 00:17:55,218 --> 00:17:56,618 (clears throat) 342 00:17:58,954 --> 00:18:00,755 What do you know about quantum mechanics? 343 00:18:00,789 --> 00:18:03,159 I have a grasp on the basics. 344 00:18:03,192 --> 00:18:04,759 Then you're doing it wrong. 345 00:18:04,793 --> 00:18:05,961 (classical music playing) 346 00:18:05,994 --> 00:18:08,264 Is light made up of particles or waves? 347 00:18:08,297 --> 00:18:09,432 Quantum mechanics says it's both. 348 00:18:09,465 --> 00:18:11,067 How could it be both? 349 00:18:11,100 --> 00:18:13,001 -It can't. -It can't. 350 00:18:13,034 --> 00:18:17,906 But it is. It's paradoxical, and yet, it works. 351 00:18:25,047 --> 00:18:26,048 Now. 352 00:18:27,916 --> 00:18:29,885 Thank you. 353 00:18:29,918 --> 00:18:32,921 Mr. Lomanitz. You're gonna be okay. 354 00:18:32,954 --> 00:18:34,323 Mr. Snyder. 355 00:18:34,357 --> 00:18:35,891 Now let's consider a star. 356 00:18:35,924 --> 00:18:39,462 A star. A vast furnace burning in outer space, 357 00:18:39,495 --> 00:18:42,898 fire pushing outwards against its own gravity. 358 00:18:42,931 --> 00:18:44,367 Balanced. 359 00:18:44,400 --> 00:18:46,701 But if that furnace cools... 360 00:18:46,735 --> 00:18:48,036 (crackling) 361 00:18:48,070 --> 00:18:50,072 ...and gravity starts winning, it contracts. 362 00:18:51,073 --> 00:18:52,040 Density increases. 363 00:18:52,074 --> 00:18:53,276 Correct. 364 00:18:53,309 --> 00:18:54,477 Increasing gravity. 365 00:18:54,510 --> 00:18:56,011 Increasing density. 366 00:18:56,045 --> 00:18:58,181 -And? -It's a vicious cycle until... 367 00:18:58,214 --> 00:18:59,848 what's the limit here? 368 00:19:01,016 --> 00:19:03,252 (chuckles) I don't know. See where the math takes us. 369 00:19:03,286 --> 00:19:05,054 I guarantee it's somewhere no one's been before. 370 00:19:05,087 --> 00:19:06,988 Me? 371 00:19:07,022 --> 00:19:09,192 Yes, you. Your math is better than mine. 372 00:19:09,225 --> 00:19:10,892 (students laughing) 373 00:19:10,926 --> 00:19:13,028 SENATOR BARTLETT: Dr. Oppenheimer's file 374 00:19:13,062 --> 00:19:15,464 contained detail of his activities in Berkeley. 375 00:19:15,498 --> 00:19:16,965 Why would they have started a file 376 00:19:16,998 --> 00:19:19,935 on Dr. Oppenheimer before the war? 377 00:19:19,968 --> 00:19:22,438 Well, you'd have to ask Mr. Hoover. 378 00:19:22,471 --> 00:19:24,340 I'm asking you, Admiral Strauss. 379 00:19:24,373 --> 00:19:27,310 Uh, my assumption is that 380 00:19:27,343 --> 00:19:30,479 it was connected to his, uh, 381 00:19:30,513 --> 00:19:33,049 left-wing political activities. 382 00:19:34,150 --> 00:19:35,817 LAWRENCE: You shouldn't let them bring up politics 383 00:19:35,850 --> 00:19:37,186 in the classroom, Oppie. 384 00:19:37,220 --> 00:19:38,954 I wrote that. 385 00:19:38,987 --> 00:19:42,258 Lawrence, you embrace the revolution in physics. 386 00:19:42,291 --> 00:19:44,093 Can't you see it everywhere else? 387 00:19:44,126 --> 00:19:46,229 Picasso, Stravinsky, Freud, Marx. 388 00:19:46,262 --> 00:19:47,862 LAWRENCE: Well, this is America, Oppie. 389 00:19:47,896 --> 00:19:49,265 We had our revolution. 390 00:19:50,399 --> 00:19:52,901 Seriously, keep it out of the lab. 391 00:19:52,934 --> 00:19:56,037 Well, out of the lab, my landlady 392 00:19:56,072 --> 00:19:58,873 is having a discussion group tonight. Interested? 393 00:19:58,907 --> 00:20:00,976 I have sampled the Berkeley political scene. 394 00:20:01,009 --> 00:20:03,045 It's all just philosophy post-grads 395 00:20:03,079 --> 00:20:05,381 and Communists talking integration. 396 00:20:05,414 --> 00:20:07,083 You don't care about integration. 397 00:20:07,116 --> 00:20:08,984 I want to vote for it, not talk about it. 398 00:20:09,017 --> 00:20:11,019 'Specially on a Friday. Come on, let's eat. 399 00:20:11,053 --> 00:20:13,389 (sighs) I'm meeting my brother there. 400 00:20:13,422 --> 00:20:15,291 SENATOR BARTLETT: And how would these activities 401 00:20:15,324 --> 00:20:16,459 have come to the attention 402 00:20:16,492 --> 00:20:17,493 of the FBI? 403 00:20:17,526 --> 00:20:19,495 Well, if I remember correctly, 404 00:20:19,528 --> 00:20:21,464 the FBI was taking license plates 405 00:20:21,497 --> 00:20:23,832 outside suspected Communist gatherings, 406 00:20:23,865 --> 00:20:25,867 and his name popped up. 407 00:20:33,442 --> 00:20:34,976 -Gotcha! -(whispers): Jesus Christ. 408 00:20:35,010 --> 00:20:37,313 -Sorry. Hi, brother. -Frank. 409 00:20:38,314 --> 00:20:40,049 Uh, you remember Jackie. 410 00:20:40,082 --> 00:20:41,550 Evening. 411 00:20:41,584 --> 00:20:43,552 Let's go. Come. 412 00:20:43,586 --> 00:20:46,155 MAN: Right over there, right over there. 413 00:20:47,089 --> 00:20:50,092 Robert. I want you to meet Chevalier. 414 00:20:50,126 --> 00:20:53,828 Dr. Haakon Chevalier, Dr. Robert Oppenheimer. 415 00:20:53,862 --> 00:20:55,030 -Pleasure. -Pleasure. 416 00:20:55,064 --> 00:20:56,365 This is my little brother, Frank. 417 00:20:56,399 --> 00:20:57,600 -And this is... -Hello. 418 00:20:57,633 --> 00:20:59,568 -Still Jackie. -Hello, Still Jackie. 419 00:20:59,602 --> 00:21:01,570 Chevalier, you're in languages? 420 00:21:01,604 --> 00:21:03,339 And your reputation precedes you. 421 00:21:03,372 --> 00:21:05,107 -What have you heard? -MARY: Excuse me. 422 00:21:05,141 --> 00:21:06,908 That you're teaching a radical new approach to physics 423 00:21:06,941 --> 00:21:08,177 I have no chance of understanding, 424 00:21:08,210 --> 00:21:09,578 but I hadn't heard you're a Party member. 425 00:21:09,612 --> 00:21:11,913 -Uh, I'm not. -Oh, not yet. 426 00:21:11,946 --> 00:21:13,915 Frank and I are thinking of joining. Just the other day, 427 00:21:13,948 --> 00:21:15,584 -I was saying... -I support a range of causes. 428 00:21:15,618 --> 00:21:17,253 CHEVALIER: The Spanish Civil War? 429 00:21:17,286 --> 00:21:19,020 A democratic republic being overthrown 430 00:21:19,055 --> 00:21:20,356 by fascist thugs, who wouldn't? 431 00:21:20,389 --> 00:21:22,058 Our government. 432 00:21:22,091 --> 00:21:23,559 They think that socialism is a bigger threat than fascism. 433 00:21:23,592 --> 00:21:25,094 ROBERT: Not for long. 434 00:21:25,127 --> 00:21:26,928 Look at what the Nazis are doing to the Jews. 435 00:21:26,961 --> 00:21:29,532 I send funds to colleagues in Germany to emigrate. 436 00:21:29,565 --> 00:21:31,600 I have to do something. 437 00:21:31,634 --> 00:21:35,003 (sighs) My own work is so abstract. 438 00:21:35,036 --> 00:21:36,605 What are you working on? 439 00:21:36,639 --> 00:21:38,574 What happens to the stars when they die. 440 00:21:38,607 --> 00:21:40,041 Do stars die? 441 00:21:41,243 --> 00:21:42,545 Well, if they do, 442 00:21:42,578 --> 00:21:44,480 they'd cool, then collapse. 443 00:21:44,513 --> 00:21:47,149 In fact, the bigger the star, 444 00:21:47,183 --> 00:21:49,884 -the more violent its demise. -(explosions) 445 00:21:49,918 --> 00:21:51,454 The gravity gets so concentrated 446 00:21:51,487 --> 00:21:54,457 it swallows everything. 447 00:21:54,490 --> 00:21:55,458 Everything, even light. 448 00:21:55,491 --> 00:21:56,659 Can that really happen? 449 00:21:56,692 --> 00:21:58,494 The math says it can. 450 00:21:58,527 --> 00:21:59,961 If we can get published, 451 00:21:59,994 --> 00:22:01,564 then perhaps one day, an astronomer finds one. 452 00:22:01,597 --> 00:22:03,332 But right now, all I have is theory, 453 00:22:03,366 --> 00:22:05,234 which can't impact people's lives. 454 00:22:05,267 --> 00:22:07,536 Well, if you're going to send money to Spain, 455 00:22:07,570 --> 00:22:09,138 do it through the Communist Party. 456 00:22:09,171 --> 00:22:10,506 They can get it to the front lines. 457 00:22:10,539 --> 00:22:12,941 Mary sent me with these. 458 00:22:13,642 --> 00:22:16,445 -I'm Jean. -Robert. 459 00:22:16,479 --> 00:22:17,979 CHEVALIER: Haakon Chevalier. 460 00:22:18,012 --> 00:22:19,548 The union meeting at Serber's last month? 461 00:22:19,582 --> 00:22:20,982 Right, right, yes. 462 00:22:21,015 --> 00:22:22,385 Oh, thank you. 463 00:22:22,418 --> 00:22:24,653 CHEVALIER: Robert here says he's not a Communist. 464 00:22:24,687 --> 00:22:26,988 Well, then he doesn't know enough about it. 465 00:22:27,021 --> 00:22:29,392 Oh, I've read Das Kapital, all three volumes. 466 00:22:29,425 --> 00:22:31,060 Does that count? 467 00:22:31,093 --> 00:22:33,062 It would make you better read than most party members. 468 00:22:33,095 --> 00:22:35,398 Turgid stuff. There's some thinking, um, 469 00:22:35,431 --> 00:22:36,599 "Ownership is theft." 470 00:22:36,632 --> 00:22:38,534 -"Property." -"Property"? 471 00:22:38,567 --> 00:22:40,369 "Property," not "ownership." 472 00:22:40,403 --> 00:22:42,438 I'm sorry, I read it in the original German. 473 00:22:42,471 --> 00:22:45,141 CHEVALIER: (chuckles) Well. 474 00:22:46,007 --> 00:22:47,376 It's not about the book. 475 00:22:47,410 --> 00:22:50,413 It's about the ideas. And you sound uncommitted. 476 00:22:50,446 --> 00:22:52,081 Well, I'm committed to thinking freely 477 00:22:52,114 --> 00:22:54,550 about how to improve our world. 478 00:22:54,583 --> 00:22:56,685 Why limit yourself to one dogma? 479 00:22:56,719 --> 00:22:59,688 You're a physicist, you pick and choose rules? 480 00:22:59,722 --> 00:23:01,290 Or do you use the discipline 481 00:23:01,323 --> 00:23:03,459 to channel your energies into progress? 482 00:23:03,492 --> 00:23:05,895 I like a little wiggle room. 483 00:23:06,995 --> 00:23:09,198 Do you always tow the party line? 484 00:23:10,566 --> 00:23:12,334 I like my wiggle room too. 485 00:23:14,069 --> 00:23:16,238 (Jean breathing heavily) 486 00:23:20,276 --> 00:23:21,310 (exhales deeply) 487 00:23:22,478 --> 00:23:25,013 -ROBERT: What? -(chuckles) 488 00:23:25,047 --> 00:23:26,215 Wait, wait, wait. 489 00:23:30,119 --> 00:23:31,720 JEAN: Unexpected. 490 00:23:31,754 --> 00:23:33,656 -What? -For a physicist. 491 00:23:33,689 --> 00:23:36,459 You only have a shelf full of Freud? 492 00:23:36,492 --> 00:23:39,361 Well, actually, my background's more... 493 00:23:39,395 --> 00:23:41,230 Uh, Jungian? 494 00:23:42,364 --> 00:23:43,466 You know analysis? 495 00:23:43,499 --> 00:23:46,034 When I was in post-grad at Cambridge, 496 00:23:46,068 --> 00:23:47,369 I had a little trouble. 497 00:23:48,370 --> 00:23:51,106 -I'll bite. -I tried to poison my tutor. 498 00:23:51,140 --> 00:23:52,141 Did you hate him? 499 00:23:52,174 --> 00:23:53,642 I liked him very much. 500 00:23:53,676 --> 00:23:55,578 You just needed to get laid. 501 00:23:55,611 --> 00:23:57,179 Took my analyst two years, 502 00:23:57,213 --> 00:23:59,148 and I don't think they ever put it that succinctly. 503 00:23:59,181 --> 00:24:00,516 You have everyone convinced 504 00:24:00,549 --> 00:24:03,285 you're more complicated than you actually are. 505 00:24:03,319 --> 00:24:05,321 We're all simple souls, I guess. 506 00:24:05,354 --> 00:24:06,522 I'm not. 507 00:24:09,391 --> 00:24:10,426 What's this? 508 00:24:10,459 --> 00:24:12,026 Sanskrit. 509 00:24:12,061 --> 00:24:13,362 You can read this? 510 00:24:13,395 --> 00:24:15,197 I'm learning. 511 00:24:19,401 --> 00:24:21,203 Read this. 512 00:24:22,638 --> 00:24:24,273 Well, in this part, 513 00:24:24,306 --> 00:24:26,509 Vishnu reveals his multi-armed self... 514 00:24:26,542 --> 00:24:27,543 No. 515 00:24:28,611 --> 00:24:30,479 Read the words. 516 00:24:33,849 --> 00:24:37,018 "And now I am become Death. 517 00:24:42,458 --> 00:24:44,193 Destroyer of worlds." 518 00:24:45,127 --> 00:24:46,629 (thunder rumbling) 519 00:24:48,364 --> 00:24:50,432 (wind howling) 520 00:24:51,767 --> 00:24:54,236 (disquieting music playing) 521 00:25:08,684 --> 00:25:11,086 (thunder rumbling) 522 00:25:15,124 --> 00:25:16,458 This'll do. (clicks tongue) 523 00:25:22,598 --> 00:25:24,199 It'll break before dawn. 524 00:25:24,233 --> 00:25:27,603 Air cools overnight, just before dawn, it breaks. 525 00:25:30,272 --> 00:25:32,207 (clicks tongue) Come. 526 00:25:33,342 --> 00:25:35,544 (laughter) 527 00:25:38,247 --> 00:25:41,717 Ah. So, I'm getting married. 528 00:25:41,750 --> 00:25:43,352 -Frank. Congratulations! -Thank you. 529 00:25:43,385 --> 00:25:45,187 -Thank you. -To Jackie? 530 00:25:45,220 --> 00:25:47,590 -Yeah, to Jackie. -(clears throat) 531 00:25:47,623 --> 00:25:48,724 The waitress. 532 00:25:48,757 --> 00:25:50,726 Oppie, you're right. It's lettin' up. 533 00:25:50,759 --> 00:25:53,195 I'm gonna go see if there's any stars. 534 00:25:53,228 --> 00:25:55,264 All your talk about the common man, 535 00:25:55,297 --> 00:25:56,799 but Jackie's not good enough for you, hmm? 536 00:25:56,832 --> 00:25:57,866 ROBERT: Mm-mm. 537 00:25:57,900 --> 00:25:59,401 We join the Party and you can't 538 00:25:59,435 --> 00:26:01,203 -hide your disapproval. Why? -Oh, now, I... 539 00:26:01,236 --> 00:26:02,304 Is that because that's supposed to be your thing? 540 00:26:02,338 --> 00:26:03,872 I haven't joined the Party, Frank. 541 00:26:03,906 --> 00:26:06,442 And I don't think she should have convinced you to either. 542 00:26:06,475 --> 00:26:08,210 Half of the faculty is Communist. 543 00:26:08,243 --> 00:26:09,311 Not that half. 544 00:26:10,646 --> 00:26:13,382 I'm your brother, Frank, and I want you to be cautious. 545 00:26:13,415 --> 00:26:15,117 And I want to wring your neck. 546 00:26:16,251 --> 00:26:17,486 (breath shudders) 547 00:26:17,519 --> 00:26:20,422 I won't live my life afraid to make a mistake. 548 00:26:22,291 --> 00:26:25,628 You're happy, I'm happy. 549 00:26:25,661 --> 00:26:27,196 So then I'm happy you're happy 550 00:26:27,229 --> 00:26:28,564 -that I'm happy. -(chuckles) 551 00:26:30,866 --> 00:26:32,801 (mysterious music playing) 552 00:26:32,835 --> 00:26:34,436 LAWRENCE: I feel like I could see 553 00:26:34,470 --> 00:26:36,572 one of those dark stars that you're working on. 554 00:26:36,605 --> 00:26:39,174 You can't. That's the whole point. 555 00:26:39,842 --> 00:26:41,543 Their gravity swallows light. 556 00:26:42,811 --> 00:26:45,881 It's like a kind of hole in space. 557 00:26:45,914 --> 00:26:47,249 Is Frank okay? 558 00:26:47,282 --> 00:26:49,685 Yes. He just has a shitty brother. 559 00:26:50,819 --> 00:26:52,488 It is special here. 560 00:26:54,857 --> 00:26:57,326 When I was a kid, 561 00:26:57,359 --> 00:27:00,396 I thought if I could find a way 562 00:27:00,429 --> 00:27:04,800 to combine physics and New Mexico, 563 00:27:04,833 --> 00:27:07,369 my life would be perfect. (laughs) 564 00:27:08,437 --> 00:27:09,705 Little remote for that. 565 00:27:09,738 --> 00:27:10,873 Yes. 566 00:27:10,906 --> 00:27:12,574 Let's get some sleep. 567 00:27:13,542 --> 00:27:14,943 ROBERT: That mesa we saw today, 568 00:27:14,977 --> 00:27:17,479 one of my favorite places in the world. 569 00:27:18,313 --> 00:27:19,782 And tomorrow we'll climb it. 570 00:27:19,815 --> 00:27:21,250 LAWRENCE: What's it called? 571 00:27:22,284 --> 00:27:24,353 ROBERT: Los Alamos. 572 00:27:27,456 --> 00:27:29,458 I didn't expect to see you today. 573 00:27:30,626 --> 00:27:32,461 Do I have to make an appointment? 574 00:27:34,396 --> 00:27:36,532 BARBER: Hey! Hey, get back here! 575 00:27:36,565 --> 00:27:37,700 Alvarez? 576 00:27:43,472 --> 00:27:46,308 ALVAREZ: Oppie! Oppie! 577 00:27:46,341 --> 00:27:48,343 ROBERT: What? What is it? 578 00:27:48,377 --> 00:27:49,978 They've done it. They've done it. 579 00:27:50,012 --> 00:27:51,280 Hahn and Strassmann in Germany. 580 00:27:51,313 --> 00:27:53,482 They split the uranium nucleus. 581 00:27:54,349 --> 00:27:56,218 LAWRENCE: How? 582 00:27:56,952 --> 00:27:58,854 Bombard it with neutrons. 583 00:27:58,887 --> 00:28:00,022 ALVAREZ: It's a nuclear fission. 584 00:28:00,056 --> 00:28:01,690 They did it, they split the atom. 585 00:28:01,724 --> 00:28:03,292 It's not possible. 586 00:28:03,325 --> 00:28:05,627 (stimulating music playing) 587 00:28:09,431 --> 00:28:11,233 I'm gonna try to reproduce it. 588 00:28:17,873 --> 00:28:19,808 See? Can't be done. 589 00:28:20,909 --> 00:28:24,313 LAWRENCE: Very elegant. Quite clear. 590 00:28:24,346 --> 00:28:26,982 -There's just one problem. -Where? 591 00:28:27,015 --> 00:28:28,817 Next door. 592 00:28:28,851 --> 00:28:30,786 Alvarez did it. 593 00:28:30,819 --> 00:28:32,955 -But then look... -(pulsing) 594 00:28:32,988 --> 00:28:36,325 ...these fission pulses, they're massive. 595 00:28:36,358 --> 00:28:39,628 I've seen 30 of these in the past ten minutes. 596 00:28:39,661 --> 00:28:42,498 Theory will take you only so far. 597 00:28:42,531 --> 00:28:43,966 (gasps) 598 00:28:43,999 --> 00:28:46,001 During the process... 599 00:28:46,034 --> 00:28:47,770 extra neutrons boil off, 600 00:28:47,803 --> 00:28:50,973 which could be used to split other uranium atoms. 601 00:28:51,006 --> 00:28:52,407 Chain reaction. 602 00:28:52,441 --> 00:28:54,077 You're thinkin' what I'm thinkin'. 603 00:28:54,110 --> 00:28:56,879 You, me, and every other physicist around the world 604 00:28:56,912 --> 00:28:58,413 who's seen the news. 605 00:28:59,115 --> 00:29:00,916 I'm... what? What are we all thinking? 606 00:29:00,949 --> 00:29:04,720 A bomb, Alvarez. 607 00:29:05,888 --> 00:29:07,589 A bomb. 608 00:29:07,623 --> 00:29:10,826 I told you, Robert, no more fucking flowers. 609 00:29:12,427 --> 00:29:13,962 I don't understand what you want from me. 610 00:29:13,996 --> 00:29:15,764 I don't want anything from you. 611 00:29:16,765 --> 00:29:18,801 Well, you say that and then you call. 612 00:29:18,834 --> 00:29:21,436 Well, don't answer. 613 00:29:21,470 --> 00:29:23,472 I'll always answer. 614 00:29:28,744 --> 00:29:29,678 Fine. 615 00:29:29,711 --> 00:29:32,414 Just no more flowers. (breathing heavily) 616 00:29:33,448 --> 00:29:34,817 You're not coming? 617 00:29:35,984 --> 00:29:38,787 CHEVALIER: You have to know when you're beaten, Robert. 618 00:29:41,090 --> 00:29:42,825 It's not that simple, Hoke. 619 00:29:42,858 --> 00:29:45,027 MAN: Chevalier, good to see you. It's... 620 00:29:45,061 --> 00:29:46,395 Ah, Barbara, good to see you 621 00:29:46,428 --> 00:29:48,897 and the illustrious Dr. Oppenheimer. 622 00:29:48,931 --> 00:29:50,099 I'm Eltenton. 623 00:29:50,133 --> 00:29:51,500 -ROBERT: Oh, pleasure. -Please, please. 624 00:29:51,533 --> 00:29:52,701 Now, might you say a word 625 00:29:52,734 --> 00:29:55,470 about organized labor on campuses, yes? 626 00:29:55,504 --> 00:29:57,039 Coming through! Coming through! 627 00:29:57,073 --> 00:29:58,640 -(chanting): F.A.E.C.T.! -I work at Shell. 628 00:29:58,674 --> 00:30:00,676 We've signed up chemists, we've signed up engineers, 629 00:30:00,709 --> 00:30:02,578 so why not scientists in academia? 630 00:30:02,611 --> 00:30:05,514 (chanting): Oppie! Oppie! Oppie! 631 00:30:05,547 --> 00:30:08,817 Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 632 00:30:08,851 --> 00:30:10,485 Oppie! Oppie! 633 00:30:10,519 --> 00:30:13,422 -Oppie! Oppie! Oppie! -(cheers and applause) 634 00:30:16,592 --> 00:30:20,562 Teachers are unionized. Why not professors? 635 00:30:20,596 --> 00:30:22,030 Don't you have somewhere to be? 636 00:30:22,065 --> 00:30:23,899 Lawrence, academics have rights too. 637 00:30:23,932 --> 00:30:26,435 Look, it's not that. I've got a group coming. 638 00:30:26,468 --> 00:30:29,671 -Well, I'll sit in. -Not this one. 639 00:30:31,974 --> 00:30:33,375 (door opens) 640 00:30:35,944 --> 00:30:37,613 ROBERT: Richard. Dr. Bush. 641 00:30:37,646 --> 00:30:39,715 What brings you two up north? 642 00:30:41,817 --> 00:30:43,886 (somber music playing) 643 00:30:46,189 --> 00:30:47,556 (sighs) 644 00:30:49,192 --> 00:30:50,559 Richard, you tell Ruth 645 00:30:50,592 --> 00:30:51,860 I'll be down to Pasadena Thursday. 646 00:30:57,666 --> 00:30:58,767 (sighs) 647 00:31:00,869 --> 00:31:03,505 STUDENT 1: Your paper on black holes is in! 648 00:31:03,538 --> 00:31:05,507 -STUDENT 2: Oppie! -(applause) 649 00:31:05,540 --> 00:31:09,178 Where's Hartland? Get Hartland. Get Hartland. 650 00:31:09,212 --> 00:31:11,480 LOMANITZ: September 1st, 1939, 651 00:31:11,513 --> 00:31:13,749 the world's gonna remember this day. 652 00:31:13,782 --> 00:31:14,650 (Robert chuckles) 653 00:31:14,683 --> 00:31:16,152 Oh, Hartland. Our paper, it's in print. 654 00:31:16,185 --> 00:31:18,921 SNYDER: You've been upstaged. 655 00:31:22,524 --> 00:31:25,061 During the Battle of Britain, I found myself 656 00:31:25,094 --> 00:31:27,829 increasingly out of sympathy with the (clears throat) 657 00:31:27,863 --> 00:31:30,866 policy of neutrality that Communists advocated. 658 00:31:30,899 --> 00:31:34,703 Right after Hitler invaded Russia and we became allies, 659 00:31:34,736 --> 00:31:36,772 these Communist sympathies, did they return? 660 00:31:36,805 --> 00:31:37,839 No. 661 00:31:38,974 --> 00:31:42,577 I need to make clear that my changing views on Russia 662 00:31:42,611 --> 00:31:43,845 did not mean a sharp break 663 00:31:43,879 --> 00:31:45,948 from those who held different views. 664 00:31:45,981 --> 00:31:48,550 For a year or two, and during a previous marriage, 665 00:31:48,583 --> 00:31:51,887 my wife Kitty had been a Communist Party member. 666 00:31:52,888 --> 00:31:54,489 (Kitty laughing) 667 00:31:54,523 --> 00:31:55,857 KITTY: Oop! 668 00:31:55,891 --> 00:31:57,693 This way. This is where I keep the good stuff. 669 00:31:57,726 --> 00:31:59,728 Well, I thought this was the Tolmans' house. 670 00:31:59,761 --> 00:32:01,964 I live with them while I'm at Caltech. 671 00:32:01,997 --> 00:32:03,498 Do you two need anything? 672 00:32:03,532 --> 00:32:05,000 ROBERT: We're good, Ruthie. 673 00:32:06,102 --> 00:32:08,737 So, you're a biologist. 674 00:32:08,770 --> 00:32:11,974 Well, somehow I have graduated to housewife. 675 00:32:12,007 --> 00:32:15,144 Can you explain quantum mechanics to me? 676 00:32:15,178 --> 00:32:16,212 Seems baffling. 677 00:32:16,245 --> 00:32:17,946 Yes, it is. 678 00:32:19,048 --> 00:32:21,850 Well, this glass, 679 00:32:21,883 --> 00:32:22,784 this drink... 680 00:32:22,818 --> 00:32:25,921 -(knocks countertop) -...this countertop, 681 00:32:25,954 --> 00:32:29,058 uh, our bodies... 682 00:32:29,092 --> 00:32:30,993 all of it. 683 00:32:31,026 --> 00:32:33,595 It's mostly empty space. 684 00:32:33,628 --> 00:32:36,132 Groupings of tiny energy waves bound together. 685 00:32:36,165 --> 00:32:38,033 By what? 686 00:32:38,067 --> 00:32:41,636 Forces of attraction strong enough to convince us 687 00:32:41,670 --> 00:32:43,872 that matter is solid. 688 00:32:43,905 --> 00:32:47,042 Stop my body passing through yours. 689 00:32:52,181 --> 00:32:54,616 (indistinct chatter) 690 00:32:58,787 --> 00:33:00,289 You're married to Dr. Harrison. 691 00:33:00,323 --> 00:33:02,058 Not very. 692 00:33:04,093 --> 00:33:07,796 There is someone that I feel... 693 00:33:07,829 --> 00:33:09,265 Does she feel the same way? 694 00:33:09,298 --> 00:33:13,136 Sometimes. Not enough. 695 00:33:14,337 --> 00:33:17,306 You know, I'm going to New Mexico. 696 00:33:17,340 --> 00:33:19,142 To my ranch, with friends. 697 00:33:19,175 --> 00:33:20,542 You should come. 698 00:33:21,344 --> 00:33:23,179 I meant with your husband. 699 00:33:23,212 --> 00:33:24,780 Yes, you did. 700 00:33:24,813 --> 00:33:27,716 'Cause you know it won't make a bit of difference. 701 00:33:27,749 --> 00:33:29,951 (sentimental music playing) 702 00:33:31,686 --> 00:33:33,189 Why did you marry him? 703 00:33:33,222 --> 00:33:36,758 I was lost and he was kind. 704 00:33:38,927 --> 00:33:39,795 Lost? 705 00:33:39,828 --> 00:33:43,332 Well, my previous husband had died, and... 706 00:33:43,366 --> 00:33:45,801 at 28, I wasn't really ready to be a widow. 707 00:33:45,834 --> 00:33:47,836 -Who was your first husband? -Nobody. 708 00:33:47,869 --> 00:33:50,339 But my second husband was Joe Dallet. 709 00:33:50,373 --> 00:33:53,342 He was, um, from money, like me, but... 710 00:33:53,376 --> 00:33:56,312 he was a union organizer in Youngstown, Ohio. 711 00:33:56,345 --> 00:33:57,612 Fell hard. 712 00:33:57,646 --> 00:33:58,914 (chuckles) How hard? 713 00:33:58,947 --> 00:34:00,615 Hard enough to spend the next four years 714 00:34:00,649 --> 00:34:01,983 living off beans and pancakes, 715 00:34:02,017 --> 00:34:04,786 handing out the Daily Worker at factory gates. 716 00:34:04,820 --> 00:34:07,323 By 36, I just told Joe I couldn't take it anymore. 717 00:34:07,356 --> 00:34:09,225 Quit the Party and a year later, 718 00:34:09,258 --> 00:34:12,794 I wanted him back, so... Him, not the Daily Worker. 719 00:34:12,828 --> 00:34:14,963 And he said, "Swell, I'll meet you on my way to Spain." 720 00:34:14,996 --> 00:34:16,698 He went to fight for the Loyalists? 721 00:34:16,731 --> 00:34:18,834 And then he went to the brigades and I waited. 722 00:34:18,867 --> 00:34:19,935 And... 723 00:34:20,802 --> 00:34:22,171 Joe got himself killed 724 00:34:22,205 --> 00:34:24,606 first time he popped his head out of the trench. 725 00:34:25,941 --> 00:34:28,377 Ideology got Joe killed. For nothing. 726 00:34:28,411 --> 00:34:30,279 Spanish Republic isn't nothing. 727 00:34:30,313 --> 00:34:31,414 My husband offered both our futures 728 00:34:31,447 --> 00:34:32,914 to stop one fascist bullet 729 00:34:32,948 --> 00:34:35,118 from embedding itself in a mudbank. 730 00:34:36,017 --> 00:34:37,853 That's the definition of nothing. 731 00:34:37,886 --> 00:34:39,888 Seems a little reductive. 732 00:34:39,921 --> 00:34:41,656 Pragmatic. 733 00:34:41,690 --> 00:34:44,127 Now here I am. 734 00:34:46,362 --> 00:34:47,963 Wherever the hell this is. 735 00:34:49,332 --> 00:34:52,168 (sentimental music continues) 736 00:34:55,003 --> 00:34:58,274 I didn't want you to hear it from anyone else. 737 00:34:58,307 --> 00:35:00,675 (crying softly) 738 00:35:00,709 --> 00:35:04,046 Least you didn't bring me flowers. (sniffles) 739 00:35:05,148 --> 00:35:07,283 (chuckles) 740 00:35:07,316 --> 00:35:09,152 (tender music playing) 741 00:35:09,185 --> 00:35:12,754 We both know I'm not what you want, Jean. 742 00:35:13,788 --> 00:35:16,425 Yeah, but it's a door closing. 743 00:35:16,459 --> 00:35:17,859 No. 744 00:35:19,428 --> 00:35:21,796 Not as far as I'm concerned, no. 745 00:35:22,998 --> 00:35:24,733 You knocked her up, fast work. 746 00:35:24,766 --> 00:35:27,403 -Can't keep a good man down. -(scoffs) 747 00:35:27,436 --> 00:35:29,438 I meant her. 748 00:35:29,472 --> 00:35:31,474 She knew what she wanted. 749 00:35:31,507 --> 00:35:33,442 What about the husband? 750 00:35:33,476 --> 00:35:34,943 We talked, um, 751 00:35:34,976 --> 00:35:36,912 they're getting a divorce, so... 752 00:35:36,945 --> 00:35:40,715 we can get married before she starts showing. 753 00:35:40,749 --> 00:35:42,218 How civilized. 754 00:35:44,187 --> 00:35:45,288 You idiot. 755 00:35:45,321 --> 00:35:47,089 This is your community. 756 00:35:47,123 --> 00:35:50,059 You think the rules don't apply to the golden boy? 757 00:35:51,227 --> 00:35:52,861 Brilliance makes up for a lot. 758 00:35:52,894 --> 00:35:55,398 Don't alienate the only people in the world 759 00:35:55,431 --> 00:35:57,099 that understand what you do. 760 00:35:58,833 --> 00:36:00,203 One day you might need them. 761 00:36:00,236 --> 00:36:02,971 F.A.E.C.T. MEMBERS (chanting): F.A.E.C.T.! 762 00:36:03,004 --> 00:36:04,207 ROBERT: The Federation of Architects, 763 00:36:04,240 --> 00:36:07,376 Engineers, Chemists and Technicians. 764 00:36:07,410 --> 00:36:08,910 (chanting stops) 765 00:36:13,815 --> 00:36:16,352 Lomanitz, what do you get paid a month? 766 00:36:16,385 --> 00:36:17,520 That's not the point, Lawrence. 767 00:36:17,553 --> 00:36:19,854 What do any of you have in common 768 00:36:19,888 --> 00:36:22,491 with farm laborers and dock workers? 769 00:36:22,525 --> 00:36:24,093 LOMANITZ: Plenty. 770 00:36:25,161 --> 00:36:27,697 Everybody out. Now! 771 00:36:31,534 --> 00:36:32,934 Not you. 772 00:36:35,804 --> 00:36:38,840 (door closes) 773 00:36:38,873 --> 00:36:39,841 What are you doing? 774 00:36:39,874 --> 00:36:41,544 It's a trade union. 775 00:36:41,577 --> 00:36:43,512 Filled with Communists. 776 00:36:43,546 --> 00:36:45,248 So? I haven't joined the Party. 777 00:36:45,281 --> 00:36:47,383 They won't let me bring you onto the project 778 00:36:47,416 --> 00:36:49,118 because of this shit. 779 00:36:49,151 --> 00:36:50,919 They won't even let me tell you what the project is. 780 00:36:50,952 --> 00:36:53,389 Oh. (scoffs) I know what the project is. 781 00:36:53,422 --> 00:36:54,490 Oh, really? 782 00:36:54,523 --> 00:36:55,824 We've all heard about Einstein 783 00:36:55,857 --> 00:36:57,126 and Szilard's letter to Roosevelt 784 00:36:57,159 --> 00:36:58,960 warning him the Germans could make a bomb, 785 00:36:58,994 --> 00:37:01,863 and I know what it means for the Nazis to have a bomb. 786 00:37:01,896 --> 00:37:03,266 Oh, and I don't? 787 00:37:03,299 --> 00:37:05,934 It's not your people they're herding into camps. 788 00:37:07,035 --> 00:37:08,036 It's mine. 789 00:37:08,070 --> 00:37:11,207 You think that I tell them about your politics. 790 00:37:12,308 --> 00:37:14,876 The next time you're coming home from a meeting, 791 00:37:14,909 --> 00:37:16,945 why don't you take a look in the rearview mirror? 792 00:37:16,978 --> 00:37:19,048 Listen to the sounds on your phone line 793 00:37:19,081 --> 00:37:22,151 and stop being so goddamn naive. 794 00:37:23,452 --> 00:37:24,986 Why would they care what I do? 795 00:37:25,020 --> 00:37:26,988 (scoffs) Because you're not just self-important, 796 00:37:27,022 --> 00:37:29,191 you're actually important. 797 00:37:30,426 --> 00:37:31,793 Okay. 798 00:37:32,428 --> 00:37:35,431 Okay. I get it. 799 00:37:35,464 --> 00:37:37,533 If you could just be a little more... 800 00:37:37,566 --> 00:37:39,068 Pragmatic. 801 00:37:39,101 --> 00:37:40,202 I'll talk to Lomanitz, I'll talk to the others, 802 00:37:40,236 --> 00:37:42,338 you don't have to worry. It's done. 803 00:37:42,371 --> 00:37:44,140 Lawrence. 804 00:37:48,977 --> 00:37:50,979 Then welcome to the war. 805 00:37:51,012 --> 00:37:53,316 ROBERT: I filled out my first security questionnaire 806 00:37:53,349 --> 00:37:54,617 and was informed 807 00:37:54,650 --> 00:37:56,452 that my involvement with left-wing groups 808 00:37:56,485 --> 00:38:00,423 would not prove a bar to my working on the atomic program. 809 00:38:00,456 --> 00:38:03,192 SENATOR PASTORE: Why were his Communist associations 810 00:38:03,225 --> 00:38:06,329 not seen as a security risk during the war? 811 00:38:06,362 --> 00:38:08,097 Senator, I can't possibly answer 812 00:38:08,130 --> 00:38:11,467 for security clearance granted years before I ever met the man. 813 00:38:11,500 --> 00:38:13,502 Fine. What about after? 814 00:38:13,536 --> 00:38:15,471 After the war, Dr. Oppenheimer 815 00:38:15,504 --> 00:38:19,275 was the most respected scientific voice in the world. 816 00:38:19,308 --> 00:38:21,344 That's why I asked him to run the Institute, 817 00:38:21,377 --> 00:38:24,480 that's why he advised the Atomic Energy Commission. 818 00:38:24,513 --> 00:38:25,581 Simple as that. 819 00:38:25,614 --> 00:38:28,217 What are they accusing me of? 820 00:38:28,250 --> 00:38:30,018 I think they just want to know what happened 821 00:38:30,052 --> 00:38:32,555 between 1947 and 1954 to change your mind 822 00:38:32,588 --> 00:38:34,623 on Oppenheimer's security clearance. 823 00:38:34,657 --> 00:38:37,393 I didn't. I was chair of the AEC, 824 00:38:37,426 --> 00:38:40,995 but it wasn't me that brought the charges against Robert. 825 00:38:41,029 --> 00:38:42,264 -Who did? -Some former staff member 826 00:38:42,298 --> 00:38:44,233 of the Joint Congressional Committee. 827 00:38:44,266 --> 00:38:47,336 He was a rabid anti-Communist named Borden. 828 00:38:47,370 --> 00:38:49,672 He wrote to the FBI demanding they take action. 829 00:38:49,705 --> 00:38:52,241 The FBI? Why not go to the AEC, direct? 830 00:38:52,274 --> 00:38:54,976 Why get caught holding the knife yourself? 831 00:38:55,009 --> 00:38:57,446 What did Borden have against Oppenheimer? 832 00:38:57,480 --> 00:38:59,315 This was the McCarthy Era. 833 00:38:59,348 --> 00:39:04,253 People hounded out of jobs for any hint of red. And then, 834 00:39:04,286 --> 00:39:05,954 reading Oppenheimer's security file, 835 00:39:05,987 --> 00:39:08,157 his Communist brother, sister-in-law, 836 00:39:08,190 --> 00:39:10,259 fiancée, best friend, wife. 837 00:39:10,292 --> 00:39:12,628 That's before we even get to the Chevalier incident. 838 00:39:12,661 --> 00:39:16,399 But how would Borden have access to Oppenheimer's security file? 839 00:39:16,432 --> 00:39:18,100 Because somebody gave it to him. 840 00:39:19,268 --> 00:39:21,936 Somebody who wanted Robert silenced. 841 00:39:21,970 --> 00:39:23,572 -Who? -Who knows? 842 00:39:23,606 --> 00:39:26,142 Robert didn't take care not to upset 843 00:39:26,175 --> 00:39:28,411 the power brokers in Washington. 844 00:39:28,444 --> 00:39:31,313 His opinions on the atom became definitive 845 00:39:31,347 --> 00:39:34,250 and he wasn't always patient with us mere mortals. 846 00:39:34,283 --> 00:39:35,451 (chuckles softly) 847 00:39:37,653 --> 00:39:40,089 I came in for plenty of harsh treatment. 848 00:39:40,122 --> 00:39:43,292 There was an AEC vote 849 00:39:43,325 --> 00:39:45,294 on the export of isotopes to Norway, 850 00:39:45,327 --> 00:39:48,297 and they drafted in Robert to make me look like a fool. 851 00:39:48,330 --> 00:39:50,031 CONGRESSMAN: But, Dr. Oppenheimer, 852 00:39:50,065 --> 00:39:52,168 we've already heard from Admiral Strauss that 853 00:39:52,201 --> 00:39:55,036 these isotopes could be useful to our enemies 854 00:39:55,070 --> 00:39:56,372 in the production of atomic weapons. 855 00:39:56,405 --> 00:39:58,274 ROBERT: Congressmen, you could use a shovel 856 00:39:58,307 --> 00:39:59,742 -in making atomic weapons. -(laughter) 857 00:39:59,775 --> 00:40:00,975 In fact, you do. 858 00:40:01,009 --> 00:40:02,545 You could use a bottle of beer 859 00:40:02,578 --> 00:40:03,978 in making atomic weapons. 860 00:40:04,012 --> 00:40:05,481 In fact, you do. 861 00:40:05,514 --> 00:40:08,451 I say isotopes are less useful than electronic components 862 00:40:08,484 --> 00:40:11,253 but more useful than a sandwich. 863 00:40:11,287 --> 00:40:13,055 (all laughing) 864 00:40:14,490 --> 00:40:16,358 STRAUSS: Genius is no guarantee of wisdom. 865 00:40:17,359 --> 00:40:20,129 How could this man who saw so much be so blind? 866 00:40:21,096 --> 00:40:24,467 (baby crying) 867 00:40:29,638 --> 00:40:31,073 Kitty? 868 00:40:35,778 --> 00:40:37,713 Kitty? 869 00:40:37,746 --> 00:40:41,150 Kitty, the project... 870 00:40:42,117 --> 00:40:44,720 I'm in. I'm in. 871 00:40:44,753 --> 00:40:46,522 Let's celebrate. (sighs) 872 00:40:48,824 --> 00:40:50,759 (baby continues crying) 873 00:40:50,793 --> 00:40:52,127 (Kitty moans) 874 00:40:52,161 --> 00:40:53,762 Shouldn't you go to him? 875 00:40:53,796 --> 00:40:55,231 (uneasy music playing) 876 00:40:58,367 --> 00:41:01,537 I have been going to him all fucking day. 877 00:41:10,679 --> 00:41:12,348 (baby crying) 878 00:41:16,552 --> 00:41:18,554 (shushing) 879 00:41:18,587 --> 00:41:20,021 (knock at door) 880 00:41:25,294 --> 00:41:27,028 BARBARA: Come here, darling. 881 00:41:28,130 --> 00:41:29,698 I don't know how to say this. 882 00:41:29,732 --> 00:41:32,434 I'm... I'm ashamed to ask. 883 00:41:32,468 --> 00:41:34,403 CHEVALIER: Anything. 884 00:41:34,436 --> 00:41:35,237 Take Peter. 885 00:41:35,271 --> 00:41:38,307 -Sure. -No, for-for a while, Hoke. 886 00:41:38,340 --> 00:41:40,309 A while. 887 00:41:41,877 --> 00:41:43,679 Does Kitty know you're here? 888 00:41:43,712 --> 00:41:45,447 Yes, of course she knows. 889 00:41:46,315 --> 00:41:48,317 Of course she knows. (sighs) 890 00:41:48,350 --> 00:41:52,054 We're awful people. Selfish, awful people. 891 00:41:53,556 --> 00:41:54,557 Forget I asked. 892 00:41:54,590 --> 00:41:56,425 Selfish, awful people, 893 00:41:56,458 --> 00:41:58,861 they don't know they're selfish and awful. 894 00:41:58,894 --> 00:42:01,463 Sit, sit, sit. 895 00:42:02,498 --> 00:42:06,602 Robert, you see beyond the world we live in. 896 00:42:08,304 --> 00:42:10,873 There is a price to be paid for that. 897 00:42:10,906 --> 00:42:12,474 Of course we'll help you. 898 00:42:13,909 --> 00:42:16,312 (wistful music playing) 899 00:42:23,419 --> 00:42:25,588 KITTY: Everything's changing, Robert. 900 00:42:25,621 --> 00:42:27,590 Having a child was always going to change... 901 00:42:27,623 --> 00:42:31,727 No, the world, it's pivoting in some new direction. 902 00:42:31,760 --> 00:42:34,163 It's reforming. 903 00:42:35,931 --> 00:42:37,633 This is your moment. 904 00:42:38,801 --> 00:42:40,469 We're putting together a group to study feasibility... 905 00:42:40,502 --> 00:42:43,305 "We" shouldn't be doing anything. You should. 906 00:42:44,206 --> 00:42:46,342 Lawrence won't get this done. 907 00:42:46,375 --> 00:42:48,510 Or Tolman or Rabi. You will. 908 00:42:51,747 --> 00:42:53,382 (indistinct chatter) 909 00:42:57,353 --> 00:42:59,488 ROBERT: Who are the uniforms? 910 00:43:00,289 --> 00:43:02,191 I thought you might know. 911 00:43:03,225 --> 00:43:05,494 -(door opens) -MAN: Dr. Oppenheimer. 912 00:43:05,527 --> 00:43:07,496 I'm Colonel Groves. 913 00:43:07,529 --> 00:43:09,765 This is Lieutenant Colonel Nichols. 914 00:43:09,798 --> 00:43:11,300 Have that dry-cleaned. 915 00:43:14,870 --> 00:43:17,172 (door opens, closes) 916 00:43:17,206 --> 00:43:19,274 Well, if that's how you treat Lieutenant Colonel, 917 00:43:19,308 --> 00:43:22,678 I'd hate to see how you treat a humble physicist. 918 00:43:22,711 --> 00:43:24,780 Ah, if I ever meet one, I'll let you know. 919 00:43:24,813 --> 00:43:26,315 (chuckles softly) Ouch. 920 00:43:26,348 --> 00:43:27,916 Theaters of combat all over the world, 921 00:43:27,950 --> 00:43:29,885 but I have to stay in Washington. 922 00:43:29,918 --> 00:43:32,621 -Why? -I built the Pentagon. 923 00:43:32,655 --> 00:43:35,290 The brass likes it so much they made me take over 924 00:43:35,324 --> 00:43:37,459 the Manhattan Engineer District. 925 00:43:37,493 --> 00:43:38,627 Which is? 926 00:43:38,661 --> 00:43:41,930 Oh, don't be a smart ass. You know damn well what it is. 927 00:43:41,964 --> 00:43:43,666 You and half of every physics department 928 00:43:43,699 --> 00:43:46,535 across the country. That's problem number one. 929 00:43:46,568 --> 00:43:48,303 I thought problem number one would be 930 00:43:48,337 --> 00:43:49,605 securing enough uranium ore. 931 00:43:49,638 --> 00:43:52,741 1,200 tons bought the day I took charge. 932 00:43:52,775 --> 00:43:53,942 Processing? 933 00:43:53,976 --> 00:43:56,178 Just broke ground at Oak Ridge, Tennessee. 934 00:43:56,979 --> 00:43:58,681 Now I'm looking for a project director. 935 00:43:58,714 --> 00:44:00,816 And my name came up? 936 00:44:00,849 --> 00:44:01,917 Nope. 937 00:44:03,053 --> 00:44:05,287 Even though you brought quantum physics to America. 938 00:44:05,320 --> 00:44:06,689 Which made me curious. 939 00:44:06,722 --> 00:44:08,590 What have you found out? 940 00:44:09,491 --> 00:44:11,994 You're a dilettante, a womanizer, 941 00:44:12,027 --> 00:44:13,362 a suspected Communist... 942 00:44:13,395 --> 00:44:14,797 I'm a New Deal Democrat. 943 00:44:14,830 --> 00:44:16,432 I said "suspected." 944 00:44:16,465 --> 00:44:20,703 Unstable, theatrical, egotistical, neurotic... 945 00:44:20,736 --> 00:44:21,770 Nothing good, no? 946 00:44:21,804 --> 00:44:23,472 Not even "he's brilliant, but..." 947 00:44:23,505 --> 00:44:25,307 Well, brilliance is taken for granted 948 00:44:25,340 --> 00:44:26,842 in your circle, so no. 949 00:44:26,875 --> 00:44:28,844 No, the only person who had anything good to say 950 00:44:28,877 --> 00:44:30,612 was Richard Tolman. 951 00:44:30,646 --> 00:44:32,748 Tolman thinks you have integrity, 952 00:44:32,781 --> 00:44:34,917 but he also strikes me as a guy 953 00:44:34,950 --> 00:44:37,319 who knows more about science than people. 954 00:44:37,352 --> 00:44:41,323 Yet here you are. You don't take much on trust. 955 00:44:41,356 --> 00:44:43,358 I don't take anything on trust. 956 00:44:46,929 --> 00:44:48,664 Why don't you have a Nobel Prize? 957 00:44:48,697 --> 00:44:49,765 Why aren't you a general? 958 00:44:49,798 --> 00:44:50,966 They're making me one for this. 959 00:44:50,999 --> 00:44:52,367 Perhaps I'll have the same luck. 960 00:44:52,401 --> 00:44:54,002 A Nobel Prize for making a bomb? 961 00:44:54,036 --> 00:44:56,371 Alfred Nobel invented dynamite. 962 00:44:58,807 --> 00:45:00,442 So how would you proceed? 963 00:45:01,944 --> 00:45:04,646 You're talking about turning theory 964 00:45:04,680 --> 00:45:06,849 into a practical weapons system 965 00:45:06,882 --> 00:45:08,016 faster than the Nazis. 966 00:45:08,051 --> 00:45:09,785 Who have a 12-month head start. 967 00:45:09,818 --> 00:45:10,953 Eighteen. 968 00:45:10,986 --> 00:45:12,354 How could you possibly know that? 969 00:45:12,387 --> 00:45:14,423 Our fast neutron research took six months. 970 00:45:14,456 --> 00:45:15,958 The man they've undoubtedly put in charge 971 00:45:15,991 --> 00:45:17,392 will have made that leap instantly. 972 00:45:17,426 --> 00:45:18,627 Who do you think they put in charge? 973 00:45:18,660 --> 00:45:19,762 Werner Heisenberg. 974 00:45:19,795 --> 00:45:22,364 He has the most intuitive understanding 975 00:45:22,397 --> 00:45:24,067 of atomic structure I have ever seen. 976 00:45:24,100 --> 00:45:25,801 -You know his work? -I know him. 977 00:45:25,834 --> 00:45:27,669 Just like I know Walther Bothe, von Weizsäcker, Diebner. 978 00:45:27,703 --> 00:45:30,506 In a straight race, the Germans win. 979 00:45:30,539 --> 00:45:33,275 -We've got one hope. -Which is? 980 00:45:33,876 --> 00:45:35,511 Anti-Semitism. 981 00:45:36,645 --> 00:45:37,646 What? 982 00:45:37,679 --> 00:45:40,516 Hitler called quantum physics "Jewish science." 983 00:45:40,549 --> 00:45:42,384 Said it right to Einstein's face. 984 00:45:42,417 --> 00:45:45,654 Our one hope is that Hitler is so... so blinded by hate 985 00:45:45,687 --> 00:45:47,489 that he's denied Heisenberg proper resources, 986 00:45:47,523 --> 00:45:49,458 because it'll take vast resources. 987 00:45:49,491 --> 00:45:51,026 Our nation's best scientists working together. 988 00:45:51,060 --> 00:45:52,461 Right now, they're scattered. 989 00:45:52,494 --> 00:45:54,097 Which gives us compartmentalization. 990 00:45:54,130 --> 00:45:55,998 All minds have to see the whole task 991 00:45:56,031 --> 00:45:57,399 to contribute efficiently. 992 00:45:57,432 --> 00:45:59,668 Poor security may cost us the race. 993 00:45:59,701 --> 00:46:01,537 Inefficiency will. 994 00:46:01,570 --> 00:46:03,405 The Germans know more than us anyway. 995 00:46:03,438 --> 00:46:05,541 The Russians don't. 996 00:46:05,574 --> 00:46:09,511 Remind me, who are we at war with? 997 00:46:09,545 --> 00:46:11,980 Somebody with your past doesn't want to be seen 998 00:46:12,014 --> 00:46:13,615 downplaying the importance 999 00:46:13,649 --> 00:46:16,385 of security from our Communist allies. 1000 00:46:16,418 --> 00:46:19,088 Point taken. But, no. 1001 00:46:19,122 --> 00:46:21,423 (scoffs) You don't get to say "no" to me. 1002 00:46:21,456 --> 00:46:23,725 It's my job to say "no" to you when you're wrong. 1003 00:46:23,759 --> 00:46:25,761 So you have the job now? 1004 00:46:25,794 --> 00:46:27,863 Uh, I'm considering it. 1005 00:46:30,566 --> 00:46:32,901 I'm starting to see where you got your reputation. 1006 00:46:34,103 --> 00:46:36,538 My favorite response, 1007 00:46:36,572 --> 00:46:38,907 "Oppenheimer couldn't run a hamburger stand." 1008 00:46:38,941 --> 00:46:40,843 (chuckles) 1009 00:46:40,876 --> 00:46:41,677 I couldn't. 1010 00:46:43,712 --> 00:46:45,881 But I can run the Manhattan Project. 1011 00:46:46,748 --> 00:46:48,917 There's a way to balance these things. 1012 00:46:48,951 --> 00:46:53,156 Keep the Rad Lab here at Berkeley under Lawrence. 1013 00:46:53,189 --> 00:46:55,457 Met Lab in Chicago, under Szilard. 1014 00:46:55,490 --> 00:46:57,926 Large-scale refining, where did you say? Tennessee. 1015 00:46:57,960 --> 00:46:59,628 -And Hanford. -And Hanford. 1016 00:46:59,661 --> 00:47:03,732 All America's industrial might and scientific innovation, 1017 00:47:03,765 --> 00:47:05,134 connected by rail. 1018 00:47:05,168 --> 00:47:06,835 Focused on one goal. 1019 00:47:06,869 --> 00:47:09,571 One point in space and time. And it comes together here. 1020 00:47:09,605 --> 00:47:11,907 A secret laboratory. In the middle of nowhere, 1021 00:47:11,940 --> 00:47:13,408 secure, self-sufficient, 1022 00:47:13,442 --> 00:47:14,810 equipment, housing, the works. 1023 00:47:14,843 --> 00:47:17,012 Keep everyone there until it's done. 1024 00:47:17,046 --> 00:47:19,082 It'll need a school, stores, a church. 1025 00:47:19,115 --> 00:47:20,549 Why? 1026 00:47:20,582 --> 00:47:21,884 ROBERT: If we don't let scientists 1027 00:47:21,917 --> 00:47:23,619 bring their families, we'll never get the best. 1028 00:47:23,652 --> 00:47:25,721 You want security, build a town, build it fast. 1029 00:47:25,754 --> 00:47:26,822 Where? 1030 00:47:30,826 --> 00:47:32,794 Welcome to Los Alamos. 1031 00:47:32,828 --> 00:47:35,631 Now, there's a boys school we'll have to commandeer, 1032 00:47:35,664 --> 00:47:37,633 and the local Indians come up here for burial rites. 1033 00:47:37,666 --> 00:47:40,903 But, apart from that, nothing. Forty miles. Any direction. 1034 00:47:40,936 --> 00:47:42,871 Enough to find the perfect spot. 1035 00:47:42,905 --> 00:47:45,407 -For? -Success. 1036 00:47:46,875 --> 00:47:48,944 (gripping music playing) 1037 00:47:50,679 --> 00:47:52,681 Build him a town. Fast. 1038 00:47:53,715 --> 00:47:56,219 Let's go recruit some scientists. 1039 00:47:56,252 --> 00:47:58,587 Why would I leave my family? 1040 00:47:58,620 --> 00:48:00,056 I told you, you can bring your family. 1041 00:48:00,089 --> 00:48:01,523 I'm not a soldier, Oppie. 1042 00:48:01,556 --> 00:48:03,659 A soldier? He's a general. 1043 00:48:03,692 --> 00:48:05,527 I've got all the soldier I need. 1044 00:48:05,560 --> 00:48:07,130 What can I tell them? 1045 00:48:07,163 --> 00:48:09,498 Heisenberg, Diebner, Bothe and Bohr. 1046 00:48:09,531 --> 00:48:10,832 What do these men have in common? 1047 00:48:10,866 --> 00:48:12,868 The greatest minds on atomic theory. 1048 00:48:12,901 --> 00:48:14,237 -Yes, and? -Uh... 1049 00:48:14,270 --> 00:48:17,539 As much as you like, 1050 00:48:17,572 --> 00:48:19,708 until you feel my boot on your balls. 1051 00:48:19,741 --> 00:48:22,511 You know isotopes and you know explosives 1052 00:48:22,544 --> 00:48:23,845 better than anyone in the world. 1053 00:48:23,879 --> 00:48:26,481 But you can't tell us what you're doing? 1054 00:48:26,515 --> 00:48:27,783 (Groves sighs) 1055 00:48:29,551 --> 00:48:31,787 -I don't know. -The Nazis have them. 1056 00:48:31,820 --> 00:48:33,956 -Niels Bohr's in Copenhagen. -Under Nazi occupation. 1057 00:48:33,989 --> 00:48:35,857 Did they stop printing newspapers in Princeton? 1058 00:48:35,891 --> 00:48:38,227 Why would we go to the middle of nowhere 1059 00:48:38,261 --> 00:48:39,728 for who knows how long? (chuckling) 1060 00:48:39,761 --> 00:48:41,863 For a year or two. Or three. 1061 00:48:42,864 --> 00:48:46,468 Uh, General, could you give us a moment? 1062 00:48:47,536 --> 00:48:50,605 It's about unleashing the strong force... 1063 00:48:51,740 --> 00:48:53,142 ...before the Nazis do. 1064 00:48:53,176 --> 00:48:55,111 Oh, my God. 1065 00:48:55,144 --> 00:48:56,245 Niels won't work for the Nazis. 1066 00:48:56,279 --> 00:48:57,579 No, never. 1067 00:48:57,612 --> 00:48:59,915 But while they have him, we don't. 1068 00:48:59,948 --> 00:49:01,117 That's why I need you. 1069 00:49:01,150 --> 00:49:03,119 Why would you think I'd do that? 1070 00:49:03,152 --> 00:49:04,987 "Why?" "Why?" 1071 00:49:05,020 --> 00:49:07,223 How about because this is the most important fucking thing 1072 00:49:07,256 --> 00:49:09,258 to ever happen in the history of the world. 1073 00:49:09,292 --> 00:49:10,726 How about that? 1074 00:49:11,294 --> 00:49:12,728 Fuck. 1075 00:49:16,165 --> 00:49:17,632 (door shuts) 1076 00:49:17,666 --> 00:49:20,035 They are not gonna let me onto this project. 1077 00:49:20,069 --> 00:49:22,138 And failing a security check is not gonna be good 1078 00:49:22,171 --> 00:49:23,839 for a career, even after the war. 1079 00:49:23,872 --> 00:49:26,641 So you're a fellow traveler. So what? 1080 00:49:26,675 --> 00:49:28,043 This is a national emergency. 1081 00:49:28,077 --> 00:49:31,247 I've got some skeletons, they put me in charge. 1082 00:49:31,280 --> 00:49:32,581 They need us. 1083 00:49:32,614 --> 00:49:34,783 Until they don't. 1084 00:49:37,853 --> 00:49:40,256 Is there any chance of getting Bohr out of Denmark? 1085 00:49:40,289 --> 00:49:43,292 Nah, no dice. I checked with the British. 1086 00:49:43,326 --> 00:49:45,627 Until we get Allied boots back onto the continent, 1087 00:49:45,660 --> 00:49:47,063 there's just no way. 1088 00:49:48,597 --> 00:49:50,032 Is he that important? 1089 00:49:50,066 --> 00:49:53,102 How many people do you know who proved Einstein wrong? 1090 00:49:54,170 --> 00:49:56,272 You know, it really would be quicker to take a plane. 1091 00:49:56,305 --> 00:49:58,040 No, plane's too risky. 1092 00:49:58,074 --> 00:50:00,542 Country needs us. 1093 00:50:02,911 --> 00:50:04,012 The Harvard guys, 1094 00:50:04,047 --> 00:50:06,615 they say the building's too small for the cyclotron. 1095 00:50:08,850 --> 00:50:10,752 ROBERT: Get them together with the architects. 1096 00:50:13,955 --> 00:50:15,957 When's this place supposed to open? 1097 00:50:19,062 --> 00:50:19,861 Two months. 1098 00:50:20,996 --> 00:50:23,266 Robert, you're the great improviser, 1099 00:50:23,299 --> 00:50:25,334 but this... (sighs) 1100 00:50:25,368 --> 00:50:26,968 you can't do in your head. 1101 00:50:28,003 --> 00:50:29,604 Four divisions. 1102 00:50:30,739 --> 00:50:34,343 Experimental, Theoretical, Metallurgical, Ordnance. 1103 00:50:34,377 --> 00:50:35,344 Who's running Theoretical? 1104 00:50:35,378 --> 00:50:36,778 ROBERT: I am. 1105 00:50:36,812 --> 00:50:38,013 RABI: That's what I was afraid of. 1106 00:50:38,047 --> 00:50:39,915 You're spread too thin. 1107 00:50:41,117 --> 00:50:42,818 So you take Theoretical. 1108 00:50:45,388 --> 00:50:48,623 I'm not coming here, Robert. 1109 00:50:54,263 --> 00:50:55,931 Why not? 1110 00:50:59,235 --> 00:51:00,602 (scoffs) 1111 00:51:01,803 --> 00:51:05,874 You drop a bomb and it falls on the just and the unjust. 1112 00:51:05,907 --> 00:51:07,110 (sighs) 1113 00:51:07,143 --> 00:51:09,778 I don't wish the culmination of three centuries of physics 1114 00:51:09,811 --> 00:51:12,215 to be a weapon of mass destruction. 1115 00:51:13,282 --> 00:51:15,617 (pensive music playing) 1116 00:51:21,424 --> 00:51:22,757 ROBERT: Izzy. 1117 00:51:23,892 --> 00:51:28,029 I don't know if we can be trusted with such a weapon. 1118 00:51:29,398 --> 00:51:32,701 But I know the Nazis can't. 1119 00:51:36,105 --> 00:51:38,907 We have no choice. 1120 00:51:40,309 --> 00:51:41,743 Then... 1121 00:51:43,079 --> 00:51:45,448 ...the second thing you'll have to do is appoint 1122 00:51:45,481 --> 00:51:47,749 Hans Bethe to run the Theoretical division. 1123 00:51:47,782 --> 00:51:50,086 (rousing music playing) 1124 00:51:50,119 --> 00:51:51,953 Wait, what was the first? 1125 00:51:51,987 --> 00:51:54,457 Take off that ridiculous uniform. 1126 00:51:54,490 --> 00:51:55,690 You're a scientist. 1127 00:51:55,724 --> 00:51:57,326 Groves is insisting we join. 1128 00:51:57,360 --> 00:51:59,794 Tell Groves to go shit in his hat. 1129 00:51:59,828 --> 00:52:03,299 They need us for who we are. So be yourself. 1130 00:52:03,332 --> 00:52:05,301 Only better. 1131 00:52:05,334 --> 00:52:07,936 (rousing music continues) 1132 00:52:44,340 --> 00:52:46,375 This is the only key. 1133 00:52:46,409 --> 00:52:47,842 And Teller's already here. 1134 00:52:47,876 --> 00:52:49,744 -(sighs) -Shall I just show him in? 1135 00:52:49,778 --> 00:52:51,447 No, let's wait for the others. 1136 00:52:51,480 --> 00:52:53,014 (door opens) 1137 00:52:59,388 --> 00:53:00,389 Let's get started. 1138 00:53:00,423 --> 00:53:02,491 Hello, Edward. 1139 00:53:02,525 --> 00:53:04,227 Yes. 1140 00:53:04,260 --> 00:53:05,961 Gentlemen, so, we will work here 1141 00:53:05,994 --> 00:53:08,997 until the T-section at Los Alamos is finished. 1142 00:53:09,030 --> 00:53:11,334 -Edward, can I please... -It is more important. 1143 00:53:13,402 --> 00:53:15,371 When I calculated the chain reaction, 1144 00:53:15,404 --> 00:53:18,107 I found a rather troubling possibility. 1145 00:53:18,140 --> 00:53:20,243 BETHE: No. 1146 00:53:20,276 --> 00:53:21,510 But this can't be right. 1147 00:53:21,544 --> 00:53:23,479 Show me how you did your calculations. 1148 00:53:23,512 --> 00:53:24,913 TELLER: Yes. 1149 00:53:28,417 --> 00:53:29,485 LAWRENCE: It's exponential. 1150 00:53:29,518 --> 00:53:31,987 BETHE: No. No, no, no. No. 1151 00:53:34,523 --> 00:53:36,525 This is fantasy. 1152 00:53:36,559 --> 00:53:38,827 Teller's calculations can't be right. 1153 00:53:38,860 --> 00:53:41,530 Do them yourself while I go to Princeton. 1154 00:53:41,564 --> 00:53:43,399 -What for? -To talk to Einstein. 1155 00:53:43,432 --> 00:53:46,001 Well, there's not much common ground between you two. 1156 00:53:46,034 --> 00:53:49,071 That's why I should get his view. 1157 00:53:49,105 --> 00:53:50,805 (birds chirping) 1158 00:53:52,508 --> 00:53:54,510 -Albert. -Hmm? 1159 00:53:54,543 --> 00:53:57,446 Ah. Dr. Oppenheimer. (chuckles) 1160 00:53:57,480 --> 00:53:58,947 Well, have you met Dr. Gödel? 1161 00:53:58,980 --> 00:54:00,549 We walk here most days. 1162 00:54:00,583 --> 00:54:05,388 Trees are the most inspiring structures. 1163 00:54:05,421 --> 00:54:06,888 Albert, might I have a word? 1164 00:54:06,921 --> 00:54:10,326 Of course. 'Scuse me, Kurt. 1165 00:54:11,327 --> 00:54:14,263 You know, some days, Kurt refuses to eat. 1166 00:54:14,297 --> 00:54:15,897 Even in Princeton. 1167 00:54:15,930 --> 00:54:19,034 He's convinced that the Nazis can poison his food. 1168 00:54:19,068 --> 00:54:20,336 Mm. 1169 00:54:20,369 --> 00:54:22,204 Hmm? Huh. 1170 00:54:24,073 --> 00:54:25,907 Wha... 1171 00:54:25,940 --> 00:54:28,144 (suspenseful music playing) 1172 00:54:30,446 --> 00:54:33,282 Whose... Whose work is this? 1173 00:54:33,316 --> 00:54:34,350 Teller's. 1174 00:54:35,484 --> 00:54:37,952 What do you take it to mean? 1175 00:54:37,986 --> 00:54:39,921 Neutrons smash into nucleus, 1176 00:54:39,954 --> 00:54:43,992 releasing neutrons to smash into other nuclei. 1177 00:54:44,025 --> 00:54:46,228 Criticality, a point of no return, 1178 00:54:46,262 --> 00:54:47,862 massive explosive force. 1179 00:54:47,896 --> 00:54:50,232 But this time, the chain reaction doesn't stop. 1180 00:54:51,133 --> 00:54:54,103 It would ignite the atmosphere. 1181 00:54:54,136 --> 00:54:55,137 (whooshing) 1182 00:54:55,171 --> 00:54:57,139 When we detonate an atomic device, 1183 00:54:57,173 --> 00:54:59,342 we might start a chain reaction that... 1184 00:55:00,309 --> 00:55:01,843 ...destroys the world. 1185 00:55:03,011 --> 00:55:04,913 So here we are, hmm? 1186 00:55:04,946 --> 00:55:09,251 Lost in your quantum world of probabilities 1187 00:55:09,285 --> 00:55:11,019 and needing certainty. 1188 00:55:11,053 --> 00:55:13,922 Can you run the calculations yourself? 1189 00:55:13,955 --> 00:55:15,358 (chuckles) About the only thing 1190 00:55:15,391 --> 00:55:18,661 you and I have in common is a disdain for mathematics. 1191 00:55:18,694 --> 00:55:21,263 Who's working on this in-in Berkeley? 1192 00:55:21,297 --> 00:55:22,598 Hans Bethe. 1193 00:55:22,631 --> 00:55:24,467 Well, he'll get to the truth. 1194 00:55:26,102 --> 00:55:28,970 And if the truth is catastrophic? 1195 00:55:29,003 --> 00:55:30,306 Then you stop. 1196 00:55:30,339 --> 00:55:34,076 And you share your findings with the Nazis. 1197 00:55:34,110 --> 00:55:37,246 So neither side destroys the world. 1198 00:55:40,449 --> 00:55:41,484 Robert. 1199 00:55:42,951 --> 00:55:46,155 This is yours, not mine. 1200 00:55:59,033 --> 00:56:00,436 BETHE: Teller's wrong. 1201 00:56:00,469 --> 00:56:01,670 -He's wrong. -(shushing) 1202 00:56:01,704 --> 00:56:03,938 (keys jingling) 1203 00:56:11,347 --> 00:56:14,049 BETHE: When you know Teller's critical assumptions, 1204 00:56:14,083 --> 00:56:15,418 the real picture emerges. 1205 00:56:15,451 --> 00:56:17,253 Bottom line? 1206 00:56:17,286 --> 00:56:19,388 The chances of an uncontrolled nuclear reaction 1207 00:56:19,422 --> 00:56:20,423 are near zero. 1208 00:56:20,456 --> 00:56:23,092 Near zero. (breathes heavily) 1209 00:56:23,125 --> 00:56:25,394 -Oppie, this is good news. -Mm. 1210 00:56:26,729 --> 00:56:27,962 Can you run them again? 1211 00:56:27,996 --> 00:56:29,732 No, you'll get the same answer. 1212 00:56:29,765 --> 00:56:31,333 Till they actually detonate one of these things, 1213 00:56:31,367 --> 00:56:34,203 the best assurance you're going to get is this. 1214 00:56:34,236 --> 00:56:35,304 Near zero. 1215 00:56:37,506 --> 00:56:40,176 (exhales sharply) Theory will take you only so far. 1216 00:56:40,209 --> 00:56:41,710 -BETHE: Mm. -CHEVALIER: Hello! 1217 00:56:41,744 --> 00:56:43,045 -BARBARA: Hello, you. -KITTY: Hi. 1218 00:56:43,078 --> 00:56:44,413 BARBARA: We missed him. 1219 00:56:44,447 --> 00:56:45,581 You want to adopt? 1220 00:56:45,614 --> 00:56:47,015 -She's kidding. -(Kitty chuckles) 1221 00:56:47,049 --> 00:56:48,983 We wanted to see you before we left. 1222 00:56:49,017 --> 00:56:52,188 -For parts unknown. -(chuckles) 1223 00:56:52,221 --> 00:56:54,757 CHEVALIER: You know who I ran into the other day? 1224 00:56:54,790 --> 00:56:56,425 Eltenton. 1225 00:56:56,459 --> 00:56:57,726 ROBERT: Oh. 1226 00:56:57,760 --> 00:56:59,462 The chemist from Shell? The union guy? 1227 00:56:59,495 --> 00:57:03,365 CHEVALIER: Yeah. He... The, uh, F.A.E.C.T. guy. 1228 00:57:03,399 --> 00:57:06,769 He was moaning about how we're handling the war. 1229 00:57:06,802 --> 00:57:09,003 ROBERT: How so? 1230 00:57:09,037 --> 00:57:11,774 Lack of cooperation with our allies. 1231 00:57:11,807 --> 00:57:14,143 Apparently our government's not sharing 1232 00:57:14,176 --> 00:57:16,278 any research with the Russians. 1233 00:57:16,312 --> 00:57:17,279 Well, he said, 1234 00:57:17,313 --> 00:57:20,049 "Most scientists think the policy is stupid." 1235 00:57:20,082 --> 00:57:23,352 (suspenseful music playing) 1236 00:57:23,385 --> 00:57:25,221 -ROBERT: Oh, yeah? -CHEVALIER: Yeah. 1237 00:57:25,254 --> 00:57:27,623 He mentioned that if anyone 1238 00:57:27,656 --> 00:57:30,626 had anything they wanted to pass on, 1239 00:57:30,659 --> 00:57:32,495 uh, going around official channels, 1240 00:57:32,528 --> 00:57:34,463 that he could help. 1241 00:57:43,105 --> 00:57:44,773 That would be treason. 1242 00:57:44,807 --> 00:57:47,643 Yes, of course. 1243 00:57:47,676 --> 00:57:49,478 I just thought you should know. 1244 00:57:52,615 --> 00:57:54,083 The brat is down. 1245 00:57:54,116 --> 00:57:55,484 Where are the martinis? 1246 00:58:00,689 --> 00:58:02,191 Coming right up. 1247 00:58:02,224 --> 00:58:03,692 Conversation ended there. 1248 00:58:03,726 --> 00:58:05,828 Nothing in our long-standing friendship 1249 00:58:05,861 --> 00:58:07,429 would have led me to believe 1250 00:58:07,463 --> 00:58:10,199 that Chevalier was actually seeking information, 1251 00:58:10,232 --> 00:58:12,701 and I am certain that he had no idea 1252 00:58:12,735 --> 00:58:15,036 of the work in which I was engaged. 1253 00:58:19,575 --> 00:58:21,544 It has long been clear to me 1254 00:58:21,577 --> 00:58:24,280 that I should have reported this incident at once. 1255 00:58:24,313 --> 00:58:25,814 SENATOR McGEE: The Oppenheimer situation 1256 00:58:25,848 --> 00:58:28,751 highlights the tension between scientists 1257 00:58:28,784 --> 00:58:30,386 and the security apparatus. 1258 00:58:30,419 --> 00:58:32,288 In hopes of learning how the nominee handled 1259 00:58:32,321 --> 00:58:34,657 such issues during his time at the AEC, 1260 00:58:34,690 --> 00:58:38,193 we'll have a scientist appearing before the committee. 1261 00:58:38,861 --> 00:58:40,429 Who are they bringing in? 1262 00:58:40,462 --> 00:58:41,430 They hadn't said. 1263 00:58:41,463 --> 00:58:42,831 STRAUSS: Mr. Chairman, if I may, 1264 00:58:42,865 --> 00:58:45,401 I'm nominated for Commerce Secretary. 1265 00:58:45,434 --> 00:58:47,736 Why seek the opinion of scientists? 1266 00:58:47,770 --> 00:58:50,105 This is a Cabinet post, Admiral. 1267 00:58:50,139 --> 00:58:52,308 We seek a wide range of opinion. 1268 00:58:52,341 --> 00:58:55,144 Well, I'd like to know the name of the scientist testifying. 1269 00:58:55,177 --> 00:58:56,679 I'd like the chance to cross-examine. 1270 00:58:56,712 --> 00:58:58,847 This is not a court. 1271 00:58:58,881 --> 00:59:01,283 STRAUSS: (grunts) Formality, huh? 1272 00:59:01,317 --> 00:59:02,585 SENATE AIDE: No presidential Cabinet nominee 1273 00:59:02,618 --> 00:59:05,187 has failed to be confirmed since 1925. 1274 00:59:05,220 --> 00:59:07,323 This is just how the game is played. 1275 00:59:07,356 --> 00:59:08,657 It's in the bag, Lewis. 1276 00:59:08,691 --> 00:59:09,892 So play nice. 1277 00:59:09,925 --> 00:59:12,194 They bring in a scientist, so what? 1278 00:59:12,227 --> 00:59:14,229 You don't know scientists like I do, Counselor. 1279 00:59:14,263 --> 00:59:16,298 They resent anyone who questions their judgment, 1280 00:59:16,332 --> 00:59:18,334 especially if you're not one of them. 1281 00:59:18,367 --> 00:59:19,668 I was chair of the AEC. 1282 00:59:19,702 --> 00:59:22,137 I'm easy to blame for what happened to Robert. 1283 00:59:22,171 --> 00:59:23,472 We can't have the Senate thinking 1284 00:59:23,505 --> 00:59:26,609 the scientific community doesn't support you, sir. 1285 00:59:26,642 --> 00:59:28,477 Or should we pivot? 1286 00:59:28,510 --> 00:59:30,479 -SENATE AIDE: To what? -And embrace it. 1287 00:59:30,512 --> 00:59:33,282 "I fought Oppenheimer, and the US won." 1288 00:59:33,315 --> 00:59:34,883 I-I don't think we need to go there. 1289 00:59:34,917 --> 00:59:37,186 Isn't there someone we can call who knows what really happened? 1290 00:59:37,219 --> 00:59:38,654 -Teller. -He'll make an impression. 1291 00:59:38,687 --> 00:59:40,756 Can you get the name of the scientist they've called? 1292 00:59:40,789 --> 00:59:42,358 -Probably. -Find out if he was 1293 00:59:42,391 --> 00:59:44,760 based in Chicago or Los Alamos during the war. 1294 00:59:44,793 --> 00:59:46,161 Why does that matter? 1295 00:59:46,195 --> 00:59:47,396 Well, if he was based in Chicago, 1296 00:59:47,429 --> 00:59:48,831 then he worked under Szilard and Fermi, 1297 00:59:48,864 --> 00:59:51,166 not the cult of Oppie at Los Alamos. 1298 00:59:51,200 --> 00:59:52,434 Robert built that damn place. 1299 00:59:52,468 --> 00:59:55,237 He was founder, mayor, sheriff, 1300 00:59:55,270 --> 00:59:56,672 all rolled into one. 1301 00:59:56,705 --> 00:59:59,141 (gripping music playing) 1302 01:00:04,947 --> 01:00:07,683 (baby crying) 1303 01:00:09,618 --> 01:00:11,420 All it needs is a saloon. 1304 01:00:36,378 --> 01:00:38,781 (mutters indistinctly) 1305 01:00:39,848 --> 01:00:42,418 There's no kitchen. 1306 01:00:42,451 --> 01:00:46,388 Really? We'll fix that. 1307 01:00:46,422 --> 01:00:48,657 (gripping music continues) 1308 01:00:52,294 --> 01:00:55,698 BETHE: Barbed wire, guns. 1309 01:00:55,731 --> 01:00:56,832 Oppie. 1310 01:00:56,865 --> 01:00:58,500 ROBERT: We're at war, Hans. 1311 01:01:00,903 --> 01:01:03,472 Halifax. 1917. 1312 01:01:03,505 --> 01:01:06,475 A cargo ship carrying munitions explodes in the harbor. 1313 01:01:06,508 --> 01:01:08,844 (explosions) 1314 01:01:08,877 --> 01:01:11,814 A vast and sudden chemical reaction. 1315 01:01:11,847 --> 01:01:13,716 (violent whooshing) 1316 01:01:15,484 --> 01:01:18,320 The biggest man-made explosion in history. 1317 01:01:18,353 --> 01:01:20,322 Now let's calculate how much more destructive 1318 01:01:20,355 --> 01:01:23,025 it would have been if it were a nuclear 1319 01:01:23,059 --> 01:01:24,727 and not a chemical reaction. 1320 01:01:24,760 --> 01:01:28,397 Expressing power in terms of tons of TNT. 1321 01:01:28,430 --> 01:01:29,932 But it will be thousands. 1322 01:01:29,965 --> 01:01:33,402 Well, then kilotons. 1323 01:01:36,972 --> 01:01:40,342 Using U-235, 1324 01:01:40,375 --> 01:01:42,945 -the bomb will need a... -Uh-uh. 1325 01:01:42,978 --> 01:01:46,049 Sorry. Gadget will need a 33-pound sphere 1326 01:01:46,082 --> 01:01:47,549 about this size. 1327 01:01:47,583 --> 01:01:51,386 Or using plutonium, the ten-pound sphere. 1328 01:01:52,788 --> 01:01:54,022 Here's the amount of uranium 1329 01:01:54,057 --> 01:01:57,392 Oak Ridge refined all of last month. 1330 01:01:59,795 --> 01:02:03,799 And the Hanford plant made this much plutonium. 1331 01:02:04,933 --> 01:02:08,036 Now, if we can enrich these amounts, 1332 01:02:08,071 --> 01:02:10,873 -we need a way to detonate them. -(paper tearing) 1333 01:02:10,906 --> 01:02:13,008 Are we boring you, Edward? 1334 01:02:13,041 --> 01:02:14,643 TELLER: A little bit, yes. 1335 01:02:14,676 --> 01:02:15,911 May I ask why? 1336 01:02:15,944 --> 01:02:17,379 TELLER: We all entered this room 1337 01:02:17,412 --> 01:02:19,348 knowing a fission bomb was possible. 1338 01:02:19,381 --> 01:02:21,984 How 'bout we leave it with something new? 1339 01:02:22,017 --> 01:02:23,018 Such as? 1340 01:02:23,052 --> 01:02:25,788 Instead of uranium or plutonium, 1341 01:02:25,821 --> 01:02:26,822 we use hydrogen. 1342 01:02:26,855 --> 01:02:28,357 (others murmur and laugh) 1343 01:02:28,390 --> 01:02:29,992 -TELLER: Heavy hydrogen. -FEYNMAN: Hydrogen. 1344 01:02:30,025 --> 01:02:32,795 Deuterium. You see? 1345 01:02:32,828 --> 01:02:34,530 We compact the atoms together 1346 01:02:34,563 --> 01:02:37,633 under great pressure to induce a fusion reaction. 1347 01:02:38,567 --> 01:02:41,403 Then we'll get not kilotons, 1348 01:02:41,436 --> 01:02:42,504 but megatons. 1349 01:02:42,538 --> 01:02:43,472 FEYNMAN: A big fission reaction... 1350 01:02:43,505 --> 01:02:45,074 Okay, hang on, hang on. 1351 01:02:45,108 --> 01:02:49,812 So how do you generate enough force to fuse hydrogen atoms? 1352 01:02:49,845 --> 01:02:51,914 A small fission bomb. 1353 01:02:51,947 --> 01:02:53,649 FEYNMAN: There we are. 1354 01:02:53,682 --> 01:02:55,551 -(laughter) -(scattered applause) 1355 01:02:55,584 --> 01:02:57,386 Well, since we're going to need one anyway, 1356 01:02:57,419 --> 01:02:59,388 can we get back to the business at hand? 1357 01:02:59,421 --> 01:03:00,756 SENATOR BARTLETT: The isotopes issue 1358 01:03:00,789 --> 01:03:04,426 wasn't your most important policy disagreement 1359 01:03:04,459 --> 01:03:06,095 with Dr. Oppenheimer. 1360 01:03:06,129 --> 01:03:08,530 It was the hydrogen bomb, wasn't it? 1361 01:03:08,564 --> 01:03:11,433 Uh, as colleagues, we agreed to disagree 1362 01:03:11,466 --> 01:03:13,468 on a great many things, uh, 1363 01:03:13,502 --> 01:03:14,736 and, well, one of them 1364 01:03:14,770 --> 01:03:17,840 was the need for an H-bomb program, yes. 1365 01:03:17,873 --> 01:03:20,843 -(siren wailing) -(uneasy music playing) 1366 01:03:30,686 --> 01:03:33,455 Thanks for convening on short notice. 1367 01:03:33,488 --> 01:03:34,957 I can't believe it. 1368 01:03:35,958 --> 01:03:37,492 Well, here we are. 1369 01:03:37,526 --> 01:03:39,528 Catch me up. What do we know? 1370 01:03:39,561 --> 01:03:42,065 One of our B-29s over the North Pacific 1371 01:03:42,098 --> 01:03:43,599 has detected radiation. 1372 01:03:43,632 --> 01:03:45,400 Do we have the filter papers? 1373 01:03:45,434 --> 01:03:47,436 There's no doubt what this is. 1374 01:03:47,469 --> 01:03:48,670 White House says there's a doubt. 1375 01:03:48,704 --> 01:03:50,139 Wishful thinking, I'm afraid. 1376 01:03:50,173 --> 01:03:52,875 Are those the long-range detection filter papers? 1377 01:03:53,809 --> 01:03:55,878 It's an atomic test. 1378 01:03:58,513 --> 01:03:59,915 The Russians have a bomb. 1379 01:03:59,948 --> 01:04:03,685 We're supposed to be years ahead of them, but some... 1380 01:04:03,719 --> 01:04:06,021 What were you guys doing at Los Alamos? 1381 01:04:06,055 --> 01:04:07,190 Wasn't security tight? 1382 01:04:07,223 --> 01:04:08,724 Of course it was. You weren't there. 1383 01:04:08,757 --> 01:04:11,160 -It was... -NICHOLS: Forgive me, Doctor... 1384 01:04:11,194 --> 01:04:13,629 but I was there. 1385 01:04:14,696 --> 01:04:16,031 SERBER: We can now consider 1386 01:04:16,065 --> 01:04:18,000 the actual mechanics of detonation. 1387 01:04:18,033 --> 01:04:19,168 ROBERT: Any ideas? 1388 01:04:19,202 --> 01:04:20,936 SERBER: I call this "shooting." 1389 01:04:20,969 --> 01:04:24,506 We fire a chunk of fissionable material into a larger sphere 1390 01:04:24,539 --> 01:04:27,042 with enough force to achieve criticality. 1391 01:04:27,076 --> 01:04:28,744 What do we think? Anyone? 1392 01:04:28,777 --> 01:04:30,579 TOLMAN: I've been thinking about implosion. 1393 01:04:30,612 --> 01:04:32,581 Explosives around the sphere blast inwards, 1394 01:04:32,614 --> 01:04:34,650 -crushing the material. -(blasting) 1395 01:04:34,683 --> 01:04:36,618 I'd like to investigate that idea. 1396 01:04:36,652 --> 01:04:38,954 I'll talk to Ordnance, get you blowing things up. 1397 01:04:39,955 --> 01:04:41,057 GROVES: Progress? 1398 01:04:41,090 --> 01:04:42,925 Nice to see you too. 1399 01:04:42,958 --> 01:04:44,726 Meet the British contingent. 1400 01:04:44,760 --> 01:04:46,595 Dr. Oppenheimer, Klaus Fuchs. 1401 01:04:46,628 --> 01:04:48,497 How long have you been British? 1402 01:04:48,530 --> 01:04:49,731 Since Hitler told me I wasn't German. 1403 01:04:49,765 --> 01:04:53,568 Uh-huh. Come, welcome to Los Alamos. 1404 01:04:53,602 --> 01:04:55,470 School's up and running. 1405 01:04:55,504 --> 01:04:57,806 Bar. Always running. 1406 01:04:57,839 --> 01:05:00,842 And I thought of a way to reduce support staff. 1407 01:05:01,810 --> 01:05:03,812 -Is that... -ROBERT: Mrs. Serber, yes. 1408 01:05:03,845 --> 01:05:05,248 I've offered jobs to all the wives. 1409 01:05:05,281 --> 01:05:06,748 Admin, librarians, computation. 1410 01:05:06,782 --> 01:05:09,085 We cut down on staff, keep families together. 1411 01:05:09,118 --> 01:05:11,687 -Are these women qualified? -ROBERT: Don't be absurd. 1412 01:05:11,720 --> 01:05:14,090 These are some of the brightest minds in our community. 1413 01:05:14,123 --> 01:05:15,691 And they're already security cleared. 1414 01:05:15,724 --> 01:05:17,592 I've informed General Groves you've been holding 1415 01:05:17,626 --> 01:05:19,095 cross-divisional open discussions 1416 01:05:19,128 --> 01:05:20,829 -on a nightly basis. -Shut them down. 1417 01:05:20,862 --> 01:05:23,199 Compartmentalization is the key to maintaining security... 1418 01:05:23,232 --> 01:05:24,733 CONDON: It's only the top men. 1419 01:05:24,766 --> 01:05:26,601 Who presumably communicate with subordinates. 1420 01:05:26,635 --> 01:05:27,836 These men aren't stupid. 1421 01:05:27,869 --> 01:05:29,705 -They can be discreet. -I don't like it. 1422 01:05:29,738 --> 01:05:32,641 You don't like anything enough for that to be a fair test. 1423 01:05:38,181 --> 01:05:40,716 Once a week. Top men only. 1424 01:05:40,749 --> 01:05:42,118 I'd like to bring my brother here. 1425 01:05:42,151 --> 01:05:43,618 No. 1426 01:05:44,253 --> 01:05:46,021 Uh, Nichols... 1427 01:05:47,156 --> 01:05:49,092 I still haven't heard that my security clearance 1428 01:05:49,125 --> 01:05:50,692 -has been approved. -It hasn't. 1429 01:05:50,726 --> 01:05:52,095 We're going to Chicago tomorrow. 1430 01:05:52,128 --> 01:05:53,162 No, you should wait. 1431 01:05:54,364 --> 01:05:55,465 You are aware that the Nazis have a two-year head start. 1432 01:05:55,497 --> 01:05:58,567 Dr. Oppenheimer, the fact that your security clearance 1433 01:05:58,600 --> 01:06:00,602 is proving difficult to obtain is not my fault. 1434 01:06:00,635 --> 01:06:01,903 It's yours. 1435 01:06:01,937 --> 01:06:03,872 May not be your fault, but it's your problem. 1436 01:06:03,905 --> 01:06:04,906 Because I'm going. 1437 01:06:04,940 --> 01:06:08,710 STRAUSS: And how many people were in these, uh, 1438 01:06:08,744 --> 01:06:10,946 -open discussions? -NICHOLS: Too many. 1439 01:06:10,979 --> 01:06:12,315 Compartmentalization was supposed to be the protocol. 1440 01:06:12,348 --> 01:06:14,283 We were in a race against the Nazis. 1441 01:06:14,317 --> 01:06:16,752 And now the race is against the Soviets. 1442 01:06:16,785 --> 01:06:18,287 -Not unless we start it. -STRAUSS: Robert. 1443 01:06:18,321 --> 01:06:21,723 They just fired a starting gun. 1444 01:06:21,757 --> 01:06:23,725 What's the nature of the device they detonated? 1445 01:06:23,759 --> 01:06:25,294 ROBERT: The data indicates it may have been 1446 01:06:25,328 --> 01:06:27,629 a plutonium implosion device. 1447 01:06:27,662 --> 01:06:30,766 Like the one you built at Los Alamos. 1448 01:06:30,799 --> 01:06:32,634 The Russians have a bomb, 1449 01:06:32,667 --> 01:06:33,935 Truman needs to know what's next. 1450 01:06:33,969 --> 01:06:35,771 What's next? Arms talks. 1451 01:06:35,804 --> 01:06:37,672 -Arms talks. -Obviously. 1452 01:06:38,607 --> 01:06:39,808 What about the Super? 1453 01:06:39,841 --> 01:06:41,576 Does Truman even know about it? 1454 01:06:41,610 --> 01:06:43,612 Did we brief him on that? 1455 01:06:43,645 --> 01:06:44,713 Not specifically. 1456 01:06:44,746 --> 01:06:46,049 ROBERT: We still don't know 1457 01:06:46,082 --> 01:06:47,849 if a hydrogen bomb's technically feasible. 1458 01:06:47,883 --> 01:06:49,785 Right, my understanding is that Teller proposed it? 1459 01:06:49,818 --> 01:06:51,653 -ROBERT: Yes. -At Los Alamos? 1460 01:06:51,686 --> 01:06:53,322 Teller's designs have always been wildly impractical. 1461 01:06:53,356 --> 01:06:55,690 You'd have to deliver by ox cart. 1462 01:06:55,724 --> 01:06:56,992 -Not airplane. -LAWRENCE: Oppie. 1463 01:06:57,025 --> 01:07:00,729 I'm sorry, Dr. Lawrence, you want to comment? 1464 01:07:01,963 --> 01:07:03,066 No. 1465 01:07:04,933 --> 01:07:07,203 Because if it can put us ahead again, 1466 01:07:07,236 --> 01:07:10,273 the President of the United States 1467 01:07:10,306 --> 01:07:12,308 needs to know about it. 1468 01:07:12,341 --> 01:07:13,809 (scoffs) 1469 01:07:13,842 --> 01:07:15,644 And if the Russians know about it already, 1470 01:07:15,677 --> 01:07:18,680 from a spy at Los Alamos, 1471 01:07:18,713 --> 01:07:20,015 then we've gotta get going. 1472 01:07:20,049 --> 01:07:23,018 There's no proof there was a spy at Los Alamos. 1473 01:07:23,052 --> 01:07:24,120 Robert. 1474 01:07:25,121 --> 01:07:27,123 (dramatic music playing) 1475 01:07:28,957 --> 01:07:30,725 They put it under the football stadium? 1476 01:07:30,759 --> 01:07:32,694 The field's not in use anymore. 1477 01:07:32,727 --> 01:07:34,963 Just as well. 1478 01:07:36,265 --> 01:07:38,700 -FERMI: Oppie. -Dr. Fermi. 1479 01:07:38,733 --> 01:07:41,370 (greets in Italian) 1480 01:07:41,404 --> 01:07:42,737 I hear you got a little town. 1481 01:07:42,771 --> 01:07:44,005 Yes. Come and see. 1482 01:07:44,039 --> 01:07:45,707 (Szilard scoffs) 1483 01:07:45,740 --> 01:07:49,845 Who could think straight in a place like that? Huh? 1484 01:07:49,878 --> 01:07:51,813 Everybody will go crazy. 1485 01:07:51,847 --> 01:07:55,717 Thank you for the vote of confidence, Szilard. 1486 01:07:55,750 --> 01:07:59,388 Do we really... do we really need that in the notes? 1487 01:07:59,422 --> 01:08:01,857 When are you going to try it out? 1488 01:08:01,890 --> 01:08:02,924 We did. 1489 01:08:02,958 --> 01:08:07,330 The first self-sustaining nuclear chain reaction. 1490 01:08:07,363 --> 01:08:08,997 Didn't Groves tell you? 1491 01:08:09,030 --> 01:08:10,665 No. 1492 01:08:10,699 --> 01:08:12,667 (crackling) 1493 01:08:12,701 --> 01:08:15,138 (Robert exhales) 1494 01:08:15,171 --> 01:08:18,274 GUARD: One at a time, please, one at a time. 1495 01:08:18,307 --> 01:08:19,774 Dr. Oppenheimer? 1496 01:08:20,876 --> 01:08:23,346 I tried Personnel. They asked if I could type. 1497 01:08:23,379 --> 01:08:24,679 Can you? 1498 01:08:24,713 --> 01:08:25,847 Harvard forgot to teach that 1499 01:08:25,881 --> 01:08:27,716 on the graduate chemistry course. 1500 01:08:29,085 --> 01:08:31,987 Condon, put Mrs. Hornig here on the plutonium team. 1501 01:08:33,356 --> 01:08:35,724 (door slams) 1502 01:08:37,759 --> 01:08:39,428 What the hell were you doing in Chicago? 1503 01:08:39,462 --> 01:08:40,929 Visiting the Met? 1504 01:08:40,962 --> 01:08:41,963 -Why? Why? -Well, you can't talk to... 1505 01:08:41,997 --> 01:08:44,032 Because we have every right... 1506 01:08:44,066 --> 01:08:46,402 You have just the rights that I give you. 1507 01:08:46,435 --> 01:08:47,903 No more, no less. 1508 01:08:47,936 --> 01:08:50,373 We are adults trying to run a project here. 1509 01:08:50,406 --> 01:08:52,108 This is ridiculous. 1510 01:08:52,141 --> 01:08:53,909 Tell him. 1511 01:08:53,942 --> 01:08:57,079 Compartmentalization is the protocol we agreed to. 1512 01:08:58,214 --> 01:08:59,448 Enough of this madhouse. 1513 01:08:59,482 --> 01:09:01,850 Nobody can work under these conditions. 1514 01:09:01,883 --> 01:09:06,322 You know what, Generalissimo? I quit. 1515 01:09:06,355 --> 01:09:07,756 Thanks for nothing. 1516 01:09:09,858 --> 01:09:11,360 GROVES: Better off without him. 1517 01:09:11,394 --> 01:09:12,761 (door slams shut) 1518 01:09:12,794 --> 01:09:13,828 Aren't you more concerned 1519 01:09:13,862 --> 01:09:16,232 about his discretion out there? 1520 01:09:16,265 --> 01:09:18,668 We'll have him killed. 1521 01:09:19,502 --> 01:09:22,071 I was just kidding. (chuckles) 1522 01:09:22,104 --> 01:09:25,040 -No, he hates me, not America. -You know, General, 1523 01:09:25,074 --> 01:09:27,410 not everyone has levers to pull like mine. 1524 01:09:27,443 --> 01:09:29,278 I don't think I understand. 1525 01:09:29,312 --> 01:09:31,480 You didn't hire me despite my left-wing past. 1526 01:09:31,514 --> 01:09:33,249 You hired me because of it. 1527 01:09:34,250 --> 01:09:36,219 So you could control me. 1528 01:09:36,252 --> 01:09:38,853 Well, I'm not that subtle. 1529 01:09:38,887 --> 01:09:40,922 I'm just a humble soldier. 1530 01:09:40,956 --> 01:09:42,458 You're neither humble nor just a soldier. 1531 01:09:42,491 --> 01:09:43,492 You studied engineering at MIT. 1532 01:09:43,526 --> 01:09:45,361 Guilty as charged. 1533 01:09:45,394 --> 01:09:46,895 Well, now we understand each other, 1534 01:09:46,928 --> 01:09:48,364 perhaps you can get me my security clearance 1535 01:09:48,397 --> 01:09:51,200 so I can perform this miracle for you. 1536 01:09:56,105 --> 01:09:57,839 LLOYD GARRISON: General Groves, were you aware 1537 01:09:57,872 --> 01:10:00,176 of Dr. Oppenheimer's left-wing associations 1538 01:10:00,209 --> 01:10:01,876 when you appointed him? 1539 01:10:01,910 --> 01:10:03,546 GROVES: I was aware that there were suspicions about him. 1540 01:10:03,579 --> 01:10:05,448 I was aware he had a very extreme 1541 01:10:05,481 --> 01:10:06,848 liberal background. 1542 01:10:06,881 --> 01:10:08,484 In your opinion, would he ever consciously 1543 01:10:08,517 --> 01:10:09,818 commit a disloyal act? 1544 01:10:09,851 --> 01:10:11,454 I would be amazed if he did. 1545 01:10:11,487 --> 01:10:14,557 GARRISON: So you had complete confidence in his integrity. 1546 01:10:14,590 --> 01:10:15,991 At Los Alamos, yes, 1547 01:10:16,024 --> 01:10:17,360 which is where I really knew him. 1548 01:10:17,393 --> 01:10:19,362 General, did your security officers 1549 01:10:19,395 --> 01:10:20,862 on the project advise you 1550 01:10:20,895 --> 01:10:22,365 against the clearance of Dr. Oppenheimer? 1551 01:10:22,398 --> 01:10:26,202 They could not and would not clear him until I insisted. 1552 01:10:26,235 --> 01:10:28,870 And it's safe to say that you had a pretty good knowledge 1553 01:10:28,903 --> 01:10:30,139 of Dr. Oppenheimer's security file. 1554 01:10:30,172 --> 01:10:31,840 GROVES: I did. 1555 01:10:31,873 --> 01:10:33,041 Well, then there's only really one question 1556 01:10:33,075 --> 01:10:34,543 I need answered here today. 1557 01:10:34,577 --> 01:10:36,279 In light of the current AEC guidelines, 1558 01:10:36,312 --> 01:10:39,014 would you clear Dr. Oppenheimer today? 1559 01:10:39,048 --> 01:10:41,117 Do you have the guidelines? 1560 01:10:48,190 --> 01:10:50,859 ROBB: Under current AEC guidelines, 1561 01:10:50,892 --> 01:10:52,927 would you clear Dr. Oppenheimer today? 1562 01:10:52,961 --> 01:10:56,198 -(birds chirping) -(rooster crowing) 1563 01:11:05,141 --> 01:11:08,943 Physics and New Mexico, huh? (chuckles) 1564 01:11:08,977 --> 01:11:12,013 My God. What a trek. 1565 01:11:12,048 --> 01:11:13,516 That's why you need a liaison. 1566 01:11:13,549 --> 01:11:15,084 I'm appointing Lomanitz. 1567 01:11:16,252 --> 01:11:17,320 You're gonna be okay. 1568 01:11:17,353 --> 01:11:18,521 This way, gentlemen. 1569 01:11:18,554 --> 01:11:20,356 (stirring music playing) 1570 01:11:20,389 --> 01:11:22,891 (speaking indistinctly) 1571 01:11:28,497 --> 01:11:30,333 -Dr. Lawrence. -Leslie. 1572 01:11:30,366 --> 01:11:32,934 I'd like to remind you what we talked about in Berkeley. 1573 01:11:32,967 --> 01:11:35,304 Compartmentalization. I understand completely. 1574 01:11:38,474 --> 01:11:39,475 LOMANITZ: Okay. 1575 01:11:39,508 --> 01:11:40,609 (indistinct chatter) 1576 01:11:40,643 --> 01:11:42,078 Thank you. 1577 01:11:46,515 --> 01:11:48,983 (cheering and applauding) 1578 01:11:49,984 --> 01:11:51,220 LAWRENCE: Greetings from Berkeley. 1579 01:11:51,253 --> 01:11:53,389 I am here to update you on our progress 1580 01:11:53,422 --> 01:11:54,956 and solicit your input. 1581 01:11:54,989 --> 01:11:56,359 To do so, I am going to have to share 1582 01:11:56,392 --> 01:12:00,062 a few things that General Groves told me not to. 1583 01:12:00,096 --> 01:12:01,896 Sorry, General, I said I understood, 1584 01:12:01,930 --> 01:12:02,997 not that I agreed. 1585 01:12:03,031 --> 01:12:04,567 -(laughter) -'Kay. 1586 01:12:04,600 --> 01:12:06,635 Gentlemen, to business. 1587 01:12:06,669 --> 01:12:09,037 There were rumors of espionage at Los Alamos. 1588 01:12:09,071 --> 01:12:10,539 ROBERT: Unsubstantiated. Unsubstantiated. 1589 01:12:10,573 --> 01:12:12,040 STRAUSS: I'm told 1590 01:12:12,074 --> 01:12:13,376 that there were Communists on the project. 1591 01:12:13,409 --> 01:12:15,177 We didn't knowingly employ any Communists. 1592 01:12:15,211 --> 01:12:16,978 I just want to know, were any of them involved 1593 01:12:17,011 --> 01:12:18,481 in discussions of the Super? 1594 01:12:18,514 --> 01:12:20,683 I seem to remember you demanding your brother come to Los Alamos. 1595 01:12:20,716 --> 01:12:22,984 My brother had left the Party by then. 1596 01:12:23,017 --> 01:12:24,253 What about Lomanitz? 1597 01:12:24,286 --> 01:12:26,020 Lomanitz was never employed at Los Alamos. 1598 01:12:26,055 --> 01:12:27,056 He was a liaison. 1599 01:12:27,089 --> 01:12:28,257 Our security was tight, 1600 01:12:28,290 --> 01:12:29,658 as former Colonel Nichols well knows. 1601 01:12:29,692 --> 01:12:31,260 Our security was as tight as it could be 1602 01:12:31,293 --> 01:12:32,661 given the personalities involved, 1603 01:12:32,695 --> 01:12:34,530 but attempts were made. 1604 01:12:34,563 --> 01:12:35,564 What is that supposed to mean? 1605 01:12:35,598 --> 01:12:37,166 We've all read his file here. 1606 01:12:38,200 --> 01:12:40,202 Do we need to talk about Jean Tatlock? 1607 01:12:40,736 --> 01:12:42,904 Or the Chevalier incident? 1608 01:12:47,510 --> 01:12:48,910 'Scuse me. 1609 01:12:50,746 --> 01:12:52,181 (telephone ringing) 1610 01:12:52,214 --> 01:12:54,183 CHARLOTTE: That's Lomanitz, line one. 1611 01:13:00,055 --> 01:13:01,090 Hello, Rossi. 1612 01:13:01,123 --> 01:13:04,326 What? O-Okay, just calm down. 1613 01:13:05,294 --> 01:13:08,531 There's been another screw-up. Lomanitz just got drafted. 1614 01:13:08,564 --> 01:13:11,032 -We are at war, Doctor. -Don't be an asshole, Nichols. 1615 01:13:11,066 --> 01:13:13,068 We need this kid. Fix it, will you? 1616 01:13:13,102 --> 01:13:14,303 It wasn't a mistake. 1617 01:13:14,336 --> 01:13:15,671 Your friend Lomanitz has been trying 1618 01:13:15,704 --> 01:13:17,972 to unionize the Radiation Lab. 1619 01:13:18,006 --> 01:13:19,308 He promised to quit all that. 1620 01:13:19,341 --> 01:13:21,243 Well, he hasn't. 1621 01:13:21,277 --> 01:13:23,145 Security officer at Berkeley's concerned about 1622 01:13:23,179 --> 01:13:25,481 Communist infiltration through that union, 1623 01:13:25,514 --> 01:13:28,117 -the F.A... -F.A.E.C.T. 1624 01:13:30,519 --> 01:13:34,223 While I'm there next week, I'll drop in to see him. 1625 01:13:36,492 --> 01:13:38,227 Your Q clearance came through. 1626 01:13:41,764 --> 01:13:43,199 It's important you not maintain or renew 1627 01:13:43,232 --> 01:13:45,501 any questionable associations. 1628 01:13:50,239 --> 01:13:52,741 ROBB: Doctor, did you think social contacts 1629 01:13:52,775 --> 01:13:55,110 between a person engaged on secret war work 1630 01:13:55,144 --> 01:13:56,512 and Communists was dangerous? 1631 01:13:56,545 --> 01:14:00,216 My awareness of the danger would be greater today. 1632 01:14:00,249 --> 01:14:03,152 I mean, it's fair to say that during the war years, 1633 01:14:03,185 --> 01:14:06,388 you felt that such contacts were potentially dangerous. 1634 01:14:11,060 --> 01:14:12,795 (elevator dings) 1635 01:14:12,828 --> 01:14:15,798 ROBERT: Were conceivably dangerous, yes. 1636 01:14:15,831 --> 01:14:18,100 ROBB: I mean, really, 1637 01:14:18,133 --> 01:14:20,169 known Communists. 1638 01:14:22,304 --> 01:14:24,540 ROBERT: Look... (sighs) 1639 01:14:24,573 --> 01:14:26,108 I've had a lot of secrets 1640 01:14:26,141 --> 01:14:29,111 -in my head for a long time. -(knock on door) 1641 01:14:30,079 --> 01:14:31,347 Doesn't matter who I associate with. 1642 01:14:31,380 --> 01:14:34,283 I don't talk about those secrets. 1643 01:14:41,690 --> 01:14:43,325 ROBB: You said in your statement 1644 01:14:43,359 --> 01:14:49,298 that you had to see Jean Tatlock in 1943. 1645 01:14:50,766 --> 01:14:52,434 You left. 1646 01:14:53,669 --> 01:14:55,104 Not a word. 1647 01:14:55,137 --> 01:14:57,606 What did you think that would do to me? 1648 01:14:58,707 --> 01:14:59,775 I wrote. 1649 01:14:59,808 --> 01:15:02,211 Pages of nothing. 1650 01:15:04,480 --> 01:15:06,815 Where did you go? 1651 01:15:06,849 --> 01:15:09,285 -I can't tell you. -Why not? 1652 01:15:09,318 --> 01:15:12,054 Because you're a Communist. 1653 01:15:13,589 --> 01:15:15,457 Why did you have to see her? 1654 01:15:15,491 --> 01:15:18,594 Because she had indicated a great desire 1655 01:15:18,627 --> 01:15:20,296 to see me before we left. 1656 01:15:20,329 --> 01:15:21,497 At that time, I couldn't, 1657 01:15:21,530 --> 01:15:25,334 but I felt that she had to see me. 1658 01:15:25,367 --> 01:15:27,870 She was undergoing psychiatric treatment. 1659 01:15:27,903 --> 01:15:30,139 She was extremely unhappy. 1660 01:15:30,172 --> 01:15:32,174 Did you find out why she had to see you? 1661 01:15:32,207 --> 01:15:34,343 (grim music playing) 1662 01:15:37,279 --> 01:15:39,348 Because she was still in love with me. 1663 01:15:41,216 --> 01:15:44,119 (heavy breathing) 1664 01:15:46,555 --> 01:15:48,624 Spent the night together, didn't you? 1665 01:15:56,599 --> 01:15:57,633 ROBERT: Yes. 1666 01:16:03,305 --> 01:16:07,176 You drop in and out of my life, 1667 01:16:07,209 --> 01:16:09,678 and you don't have to tell me why. 1668 01:16:09,712 --> 01:16:11,180 Now that's power. 1669 01:16:11,213 --> 01:16:13,248 Not that I enjoy. 1670 01:16:14,216 --> 01:16:16,352 I'd rather be here for you as you need. 1671 01:16:16,385 --> 01:16:18,854 But you have other priorities now. 1672 01:16:18,887 --> 01:16:21,657 I have a wife and child. 1673 01:16:22,658 --> 01:16:25,461 That's not what either of us is talking about. 1674 01:16:28,897 --> 01:16:30,766 Jean. 1675 01:16:30,799 --> 01:16:32,935 You asked me to come. 1676 01:16:32,968 --> 01:16:35,337 And I'm glad I did. 1677 01:16:35,971 --> 01:16:38,540 But I can't see you again. 1678 01:16:40,943 --> 01:16:42,645 But what if I need you? 1679 01:16:46,215 --> 01:16:49,184 You said you would always answer. 1680 01:16:51,654 --> 01:16:52,788 Not a word? 1681 01:16:54,057 --> 01:16:55,125 ROBB: Did you think that consistent with good security? 1682 01:16:55,157 --> 01:16:57,826 -As a matter of fact, it was. -(rhythmic stomping) 1683 01:16:57,860 --> 01:17:00,229 Not a word. 1684 01:17:00,262 --> 01:17:02,431 ROBB: When did you see her after that? 1685 01:17:03,265 --> 01:17:05,434 (stomping intensifying) 1686 01:17:08,904 --> 01:17:10,806 (stomping stops) 1687 01:17:10,839 --> 01:17:12,508 I never saw her again. 1688 01:17:18,714 --> 01:17:21,350 I can make the last train back to Princeton. 1689 01:17:21,383 --> 01:17:24,553 Kitty, I didn't say anything that I hadn't already told you. 1690 01:17:24,586 --> 01:17:26,722 Today you said it to history, didn't you? 1691 01:17:26,755 --> 01:17:28,290 This is a closed hearing. 1692 01:17:29,992 --> 01:17:31,593 KITTY: If they don't release the transcript, 1693 01:17:31,627 --> 01:17:33,629 -I'm sure you will. -ROBERT: I was under oath. 1694 01:17:33,662 --> 01:17:35,431 KITTY: Well, you were under an oath for me 1695 01:17:35,464 --> 01:17:37,266 when you went to see Jean. 1696 01:17:37,933 --> 01:17:39,368 You know, you... 1697 01:17:40,269 --> 01:17:42,571 ...you sit there, day after day, 1698 01:17:42,604 --> 01:17:45,641 letting them pick our lives to pieces. 1699 01:17:48,644 --> 01:17:50,345 Why won't you fight? 1700 01:17:53,482 --> 01:17:56,618 GARRISON: Robert, I'm not putting her up there. 1701 01:18:01,757 --> 01:18:04,626 Dr. Oppenheimer, it's an honor. Please, take a seat. 1702 01:18:04,660 --> 01:18:08,263 No need, um, I just wanted to check whether I should 1703 01:18:08,297 --> 01:18:10,466 talk to Lomanitz while I'm here, given your concerns. 1704 01:18:10,499 --> 01:18:12,601 Well, I'd say that's really up to you, Professor, 1705 01:18:12,634 --> 01:18:14,803 -but I'd be cautious. -Uh-huh. Understood. 1706 01:18:14,837 --> 01:18:17,573 Oh, and, um, (clears throat) as regards to the union, 1707 01:18:17,606 --> 01:18:19,374 I wanted to give you a heads-up on a... 1708 01:18:19,408 --> 01:18:20,743 on a man named Eltenton. 1709 01:18:20,776 --> 01:18:22,277 A heads-up? 1710 01:18:22,311 --> 01:18:26,248 Yes, just that he might merit watching is all. 1711 01:18:27,050 --> 01:18:28,484 Well, I'd love to get more details. 1712 01:18:28,517 --> 01:18:30,853 Well, I... I have an appointment now 1713 01:18:30,886 --> 01:18:32,321 and I leave early tomorrow. 1714 01:18:32,354 --> 01:18:33,889 Well, come back as early as you like. 1715 01:18:33,922 --> 01:18:36,258 Since you haven't time now. 1716 01:18:36,925 --> 01:18:38,761 You went back the next morning. 1717 01:18:38,794 --> 01:18:40,796 I did, I had to, really. 1718 01:18:41,730 --> 01:18:44,333 This time, there was another man. 1719 01:18:45,000 --> 01:18:46,502 He said his name's Pash. 1720 01:18:46,535 --> 01:18:49,037 Pash. You met Colonel Pash? 1721 01:18:49,072 --> 01:18:50,606 ROBB: Colonel Pash, could you please read 1722 01:18:50,639 --> 01:18:54,443 from your memo dated June 29, 1943? 1723 01:18:56,545 --> 01:18:58,647 PASH: "Results of surveillance conducted on subject 1724 01:18:58,680 --> 01:19:01,517 "indicate further possible Communist Party connections. 1725 01:19:01,550 --> 01:19:03,719 "Subject met with and spent considerable time 1726 01:19:03,752 --> 01:19:05,954 "with one Jean Tatlock, Communist, 1727 01:19:05,988 --> 01:19:07,456 the record of whom is attached." 1728 01:19:07,489 --> 01:19:09,358 The subject being Dr. Oppenheimer? 1729 01:19:09,391 --> 01:19:11,860 -PASH: Yes. -ROBB: Whom you had not met? 1730 01:19:11,894 --> 01:19:13,695 PASH: Not then, but soon after. 1731 01:19:13,729 --> 01:19:15,098 He's the head of security for the project. 1732 01:19:15,131 --> 01:19:16,365 Shouldn't I know him? 1733 01:19:16,398 --> 01:19:17,733 No, he should know you. 1734 01:19:17,766 --> 01:19:19,668 I would never put you in a room with Pash. 1735 01:19:19,701 --> 01:19:20,969 -Why not? -(sighs) 1736 01:19:21,003 --> 01:19:23,072 When Pash first heard about Lomanitz, 1737 01:19:23,106 --> 01:19:26,041 he told the FBI he was gonna kidnap him, 1738 01:19:26,075 --> 01:19:27,543 take him out on a boat 1739 01:19:27,576 --> 01:19:30,579 and interrogate him in the Russian manner. 1740 01:19:32,714 --> 01:19:35,551 General Groves has placed in me a certain responsibility, 1741 01:19:35,584 --> 01:19:37,820 and it's like having a child who I can't see. 1742 01:19:37,853 --> 01:19:39,955 -Ah. -By remote control. 1743 01:19:39,988 --> 01:19:43,592 -(chuckles quietly) -So to actually meet you is... 1744 01:19:44,693 --> 01:19:46,129 I won't take up too much of your time. 1745 01:19:46,162 --> 01:19:48,430 No, no, not at all. Whatever time you choose. 1746 01:19:48,463 --> 01:19:51,366 Mm. Mr. Johnson told me of a conversation 1747 01:19:51,400 --> 01:19:53,136 you had yesterday in which I'm very interested. 1748 01:19:53,169 --> 01:19:55,437 It's had me worried all day. 1749 01:19:55,470 --> 01:19:57,973 Yes, well, I didn't want to talk to Lomanitz 1750 01:19:58,006 --> 01:19:59,541 without authorization. 1751 01:19:59,575 --> 01:20:00,776 That's not the particular interest that I have. 1752 01:20:00,809 --> 01:20:02,778 It's something a little bit more... 1753 01:20:03,812 --> 01:20:05,581 ...well, in my opinion, more serious. 1754 01:20:05,614 --> 01:20:08,550 Now, when the FBI pointed out that such information 1755 01:20:08,584 --> 01:20:10,119 wouldn't be admissible in court, Pash made it clear 1756 01:20:10,153 --> 01:20:13,922 he had no intention of leaving any witness left to prosecute. 1757 01:20:13,956 --> 01:20:15,524 Now, the FBI talked him down, 1758 01:20:15,557 --> 01:20:17,126 but that's the man you're dancing with. 1759 01:20:17,160 --> 01:20:19,862 I gather you've heard there are other parties 1760 01:20:19,895 --> 01:20:22,598 interested in the work of the Radiation Lab. 1761 01:20:22,631 --> 01:20:26,535 A man attached to the Soviet Consul 1762 01:20:26,568 --> 01:20:29,605 indicated, through intermediate people, 1763 01:20:29,638 --> 01:20:31,174 to people on this project, 1764 01:20:31,207 --> 01:20:34,643 that he was in a position to transmit information. 1765 01:20:34,676 --> 01:20:37,512 Oh, why would anyone on the project want to do that? 1766 01:20:38,947 --> 01:20:41,483 Frankly, I can see that there might be an argument 1767 01:20:41,516 --> 01:20:43,919 for the Commander-in-Chief informing the Russians-- 1768 01:20:43,952 --> 01:20:45,821 they're our allies after all-- 1769 01:20:45,854 --> 01:20:48,757 but I don't like the idea of it going out the back door. 1770 01:20:48,790 --> 01:20:51,526 It might not hurt to be on the lookout for it. 1771 01:20:52,928 --> 01:20:54,097 And you said that to Pash? 1772 01:20:54,130 --> 01:20:55,631 I was trying to put it 1773 01:20:55,664 --> 01:20:58,500 in a context of Russia's not Germany. 1774 01:20:58,533 --> 01:21:02,938 Boris Pash is the son of a Russian Orthodox bishop. 1775 01:21:02,971 --> 01:21:06,475 Born here, but in 1918, he went back to Russia 1776 01:21:06,508 --> 01:21:07,943 to fight the Bolsheviks. 1777 01:21:07,976 --> 01:21:10,146 This is a man who has killed Communists with his own hands. 1778 01:21:10,179 --> 01:21:13,649 I'm not the judge of who should or should not have information. 1779 01:21:13,682 --> 01:21:15,717 It's my business to stop it from going through illegally. 1780 01:21:15,751 --> 01:21:17,953 Would you be a little more specific? 1781 01:21:19,222 --> 01:21:20,789 (smacks lips) 1782 01:21:20,822 --> 01:21:23,692 There's a man whose name was mentioned to me 1783 01:21:23,725 --> 01:21:25,827 a couple of times. Eltenton. 1784 01:21:26,862 --> 01:21:29,965 Uh, I believe he's a chemist who works at Shell. 1785 01:21:29,998 --> 01:21:32,534 He talked to a friend of his 1786 01:21:32,567 --> 01:21:36,471 who's an acquaintance of someone on the project. 1787 01:21:37,706 --> 01:21:40,143 And you thought Pash would be satisfied with that? 1788 01:21:40,176 --> 01:21:42,711 I was attempting to give them Eltenton 1789 01:21:42,744 --> 01:21:44,080 without opening a can of worms. 1790 01:21:44,113 --> 01:21:46,082 I told them a cock-and-bull story. 1791 01:21:46,115 --> 01:21:47,649 Did you lie to General Groves too? 1792 01:21:47,683 --> 01:21:51,220 No. I admitted to him that I'd lied to Pash. 1793 01:21:51,254 --> 01:21:52,688 GARRISON: Do you recall this conversation 1794 01:21:52,721 --> 01:21:55,124 -about the Chevalier incident? -(scoffs) 1795 01:21:55,158 --> 01:21:57,559 I've seen so many versions of it. Um... 1796 01:21:57,592 --> 01:21:58,760 Wasn't confused before, 1797 01:21:58,794 --> 01:22:00,229 but I'm certainly getting there now. 1798 01:22:00,263 --> 01:22:01,563 GARRISON: And what was your conclusion? 1799 01:22:01,596 --> 01:22:03,966 That he was under the influence of 1800 01:22:03,999 --> 01:22:06,868 the typical American schoolboy attitude 1801 01:22:06,902 --> 01:22:10,505 that there's something wicked about telling on a friend. 1802 01:22:10,539 --> 01:22:12,574 Well, now. 1803 01:22:12,607 --> 01:22:15,043 Might we know through whom the contact was made? 1804 01:22:15,078 --> 01:22:17,280 That would in... involve people 1805 01:22:17,313 --> 01:22:19,282 who are not to be involved in this. 1806 01:22:19,315 --> 01:22:22,085 Is that someone a member of the project? 1807 01:22:22,118 --> 01:22:26,655 A member of the faculty, yes, but not in the project, no. 1808 01:22:26,688 --> 01:22:27,789 Ah. 1809 01:22:27,823 --> 01:22:29,591 So Eltenton made his approach 1810 01:22:29,624 --> 01:22:32,861 through a member of the faculty here at Berkeley? 1811 01:22:34,596 --> 01:22:37,066 As far as I know. As far as I know, yes. 1812 01:22:37,100 --> 01:22:39,735 But there-there may have been 1813 01:22:39,768 --> 01:22:42,504 more than one person involved. 1814 01:22:45,907 --> 01:22:49,112 Gentlemen, if I... if I seem uncooperative, 1815 01:22:49,145 --> 01:22:52,081 I think you can understand that's because of my insistence 1816 01:22:52,115 --> 01:22:54,716 in not getting innocent people into trouble. 1817 01:22:54,750 --> 01:22:56,551 GROVES: You're trying to protect your friend. 1818 01:22:56,585 --> 01:22:57,819 Who's protecting you? 1819 01:22:57,853 --> 01:22:59,255 Well, you could. 1820 01:22:59,288 --> 01:23:00,622 If you gave me the name. 1821 01:23:00,655 --> 01:23:02,591 If you order me to, I'll do it. 1822 01:23:02,624 --> 01:23:03,658 That's a mistake, Robert. 1823 01:23:03,692 --> 01:23:05,527 You need to volunteer this name. 1824 01:23:06,362 --> 01:23:08,030 ROBB: And did he give you the name? 1825 01:23:08,064 --> 01:23:09,198 GROVES: He did. 1826 01:23:09,232 --> 01:23:10,699 -ROBB: But not then, did he? -No. 1827 01:23:10,732 --> 01:23:12,201 No. In fact, it was some months later, wasn't it? 1828 01:23:12,235 --> 01:23:14,137 It was. 1829 01:23:14,170 --> 01:23:15,271 You see me as persistent. 1830 01:23:15,304 --> 01:23:17,039 Well, you are... 1831 01:23:17,073 --> 01:23:18,907 you are persistent, but that is your job. 1832 01:23:18,940 --> 01:23:22,644 And-and my job is to protect the people that work for me. 1833 01:23:22,677 --> 01:23:24,679 PASH: Instead of us going on certain steps, 1834 01:23:24,713 --> 01:23:26,815 which may come to your attention... 1835 01:23:28,184 --> 01:23:29,951 ...and be disturbing to you, 1836 01:23:29,985 --> 01:23:33,089 I would like to discuss those with you first. 1837 01:23:33,122 --> 01:23:34,623 I'm not formulating a plan. 1838 01:23:34,656 --> 01:23:36,992 I'll just have to digest the whole thing. 1839 01:23:40,629 --> 01:23:43,332 ROBB: In the months in between your interview 1840 01:23:43,366 --> 01:23:47,002 with Dr. Oppenheimer and his eventual naming of Chevalier, 1841 01:23:47,035 --> 01:23:48,337 did you expend resources 1842 01:23:48,371 --> 01:23:49,838 trying to find the name of the intermediary? 1843 01:23:49,871 --> 01:23:52,341 Considerable resources, yes. 1844 01:23:52,375 --> 01:23:54,609 Without the name, our job was extremely difficult. 1845 01:23:54,643 --> 01:23:56,079 And when did you receive the name? 1846 01:23:56,112 --> 01:23:57,346 I was gone by the time 1847 01:23:57,380 --> 01:23:59,815 -Oppenheimer finally offered it up. -Gone? 1848 01:23:59,848 --> 01:24:02,017 They felt my time would be better spent in Europe 1849 01:24:02,051 --> 01:24:04,786 determining the status of the Nazi bomb project. 1850 01:24:04,820 --> 01:24:05,987 Who did? 1851 01:24:07,090 --> 01:24:08,824 General Groves. 1852 01:24:08,857 --> 01:24:10,625 He transferred me to London. 1853 01:24:17,066 --> 01:24:19,168 SERBER: It's a little early for a Christmas party. 1854 01:24:19,202 --> 01:24:21,204 Something's up. 1855 01:24:21,237 --> 01:24:23,272 Tolman's been away. 1856 01:24:23,306 --> 01:24:25,006 Where? 1857 01:24:25,040 --> 01:24:26,608 Ruth won't tell. 1858 01:24:29,145 --> 01:24:31,114 (lively chatter and laughter) 1859 01:24:31,147 --> 01:24:32,148 Hey! 1860 01:24:32,181 --> 01:24:33,882 (playing upbeat music) 1861 01:24:36,319 --> 01:24:37,853 Come on, Ruthie. 1862 01:24:37,886 --> 01:24:39,955 Can't tell me, who can you tell? 1863 01:24:39,988 --> 01:24:42,724 RUTH: Compartmentalization, Oppie. 1864 01:24:42,757 --> 01:24:44,127 What makes you think I know where he is anyway? 1865 01:24:44,160 --> 01:24:45,861 ROBERT: 'Cause you do a pretty good job 1866 01:24:45,894 --> 01:24:48,663 of knowing where Mr. Tolman is when it counts. 1867 01:24:48,697 --> 01:24:50,233 Like now? 1868 01:24:50,266 --> 01:24:53,702 GROVES: Attention! 1869 01:24:53,735 --> 01:24:55,637 (chatter and music subside) 1870 01:24:56,905 --> 01:24:58,840 Early Christmas present for you all. 1871 01:25:00,243 --> 01:25:03,044 (applause) 1872 01:25:03,079 --> 01:25:05,647 (crowd cheering) 1873 01:25:06,915 --> 01:25:09,285 BOHR: The British pilots put me in the bomb bay. 1874 01:25:09,318 --> 01:25:11,320 Showed me the-the oxygen, you know, 1875 01:25:11,354 --> 01:25:13,089 -but I messed it up. -(crowd laughs) 1876 01:25:13,122 --> 01:25:15,724 Uh, when they opened me up in Scotland, I was unconscious. 1877 01:25:15,757 --> 01:25:17,959 But I pretended I'd been napping. 1878 01:25:17,993 --> 01:25:18,894 (crowd laughing) 1879 01:25:18,927 --> 01:25:20,363 Please enjoy your party. 1880 01:25:20,396 --> 01:25:21,696 (light applause) 1881 01:25:21,730 --> 01:25:23,031 (whispering): Is it big enough? 1882 01:25:23,065 --> 01:25:24,333 To end the war? 1883 01:25:24,367 --> 01:25:27,270 To end all war. 1884 01:25:28,803 --> 01:25:30,072 (intriguing music playing) 1885 01:25:30,106 --> 01:25:34,177 Uh, Heisenberg sought me out in Copenhagen. 1886 01:25:34,210 --> 01:25:35,944 It was chilling, 1887 01:25:35,977 --> 01:25:38,013 my old student working for the Nazis. 1888 01:25:38,047 --> 01:25:41,950 He told me some things to draw me out. 1889 01:25:42,851 --> 01:25:46,189 Sustained fission reactions in uranium. 1890 01:25:46,222 --> 01:25:48,424 That sounds more like a reactor than a bomb. 1891 01:25:48,457 --> 01:25:49,891 Did he mention gaseous diffusion? 1892 01:25:49,925 --> 01:25:52,195 He seemed more focused on heavy water. 1893 01:25:52,228 --> 01:25:53,929 As a moderator? 1894 01:25:53,962 --> 01:25:55,331 Yes, instead of graphite. 1895 01:25:55,364 --> 01:25:57,699 -(Teller snorts) -(laughter) 1896 01:25:58,367 --> 01:25:59,734 What? 1897 01:25:59,768 --> 01:26:01,937 He took a wrong turn. 1898 01:26:01,970 --> 01:26:04,440 We're ahead. And with you here to help us, Niels. 1899 01:26:04,473 --> 01:26:06,741 Sorry, could you... 1900 01:26:06,775 --> 01:26:09,711 could you give us a moment, gentlemen? 1901 01:26:15,884 --> 01:26:18,421 I am not here to help, Robert. 1902 01:26:18,454 --> 01:26:20,356 I knew you could do this without me. 1903 01:26:20,389 --> 01:26:21,490 Then why did you come? 1904 01:26:21,524 --> 01:26:22,958 BOHR: To talk about after. 1905 01:26:22,991 --> 01:26:24,960 The power you're about to reveal 1906 01:26:24,993 --> 01:26:27,196 will forever outlive the Nazis. 1907 01:26:28,264 --> 01:26:29,864 And the world is not prepared. 1908 01:26:29,898 --> 01:26:31,300 "You could lift the stone 1909 01:26:31,334 --> 01:26:33,969 without being ready for the snake that's revealed." 1910 01:26:34,002 --> 01:26:35,371 We have to make the politicians understand, 1911 01:26:35,404 --> 01:26:37,506 this isn't a new weapon. 1912 01:26:37,540 --> 01:26:39,007 It's a new world. 1913 01:26:39,040 --> 01:26:42,411 I'll be out there doing what I can, but you... 1914 01:26:42,445 --> 01:26:45,013 you're an American Prometheus. 1915 01:26:45,047 --> 01:26:47,283 The man who gave them the power 1916 01:26:47,316 --> 01:26:49,352 to destroy themselves, 1917 01:26:49,385 --> 01:26:51,019 and they'll respect that. 1918 01:26:51,053 --> 01:26:53,222 And your work really begins. 1919 01:26:57,159 --> 01:27:00,296 I'm sorry, Oppie, but there's a call. 1920 01:27:01,430 --> 01:27:04,166 From San Francisco. 1921 01:27:04,200 --> 01:27:06,269 (somber music playing) 1922 01:27:10,439 --> 01:27:12,141 Robert! 1923 01:27:15,378 --> 01:27:16,911 Robert? 1924 01:27:17,580 --> 01:27:20,149 Robert. Robert. 1925 01:27:20,182 --> 01:27:22,385 -God, what's the matter? -(grunts softly) 1926 01:27:22,418 --> 01:27:24,186 -What happened? -(sighs) 1927 01:27:25,054 --> 01:27:26,988 ROBERT: Her father called. 1928 01:27:27,022 --> 01:27:29,158 They found her yesterday in the bath. 1929 01:27:30,159 --> 01:27:31,294 Who? 1930 01:27:32,295 --> 01:27:34,297 She'd taken pills. 1931 01:27:34,330 --> 01:27:36,232 Left a note, not signed. 1932 01:27:37,233 --> 01:27:38,200 She took barbiturates, 1933 01:27:38,234 --> 01:27:40,169 but there was chloral hydrate in her blood. 1934 01:27:40,202 --> 01:27:41,570 (muffled screaming) 1935 01:27:41,604 --> 01:27:43,506 (screaming stops) 1936 01:27:43,539 --> 01:27:44,873 There was a note. 1937 01:27:44,906 --> 01:27:47,209 (whispering): Jean Tatlock? 1938 01:27:52,981 --> 01:27:54,983 We were together. 1939 01:27:55,016 --> 01:27:57,819 She said she needed me. I... 1940 01:27:59,921 --> 01:28:02,857 I told her I... I wouldn't... (shudders) 1941 01:28:02,891 --> 01:28:04,527 I told her I couldn't... 1942 01:28:04,560 --> 01:28:06,228 No, it was... it was me. 1943 01:28:08,029 --> 01:28:09,198 (Kitty breathing heavily) 1944 01:28:09,231 --> 01:28:11,334 You don't get to commit the sin 1945 01:28:11,367 --> 01:28:13,169 and then have us all feel sorry for you 1946 01:28:13,202 --> 01:28:16,072 that it had consequences. (breath shuddering) 1947 01:28:18,140 --> 01:28:20,343 -You pull yourself together. -(sniffling) 1948 01:28:24,012 --> 01:28:26,148 You know, people here depend on you. 1949 01:28:28,651 --> 01:28:30,119 SERBER: Donald, would you like 1950 01:28:30,152 --> 01:28:31,220 to contribute here? Please, help me out. 1951 01:28:31,253 --> 01:28:32,455 HORNIG: You're on your own, pal. 1952 01:28:32,488 --> 01:28:33,589 Bob, I'm not quitting my job 1953 01:28:33,622 --> 01:28:34,956 because plutonium is radioactive. 1954 01:28:34,989 --> 01:28:36,525 We just don't know what it might do 1955 01:28:36,559 --> 01:28:38,294 to the female reproductive system... 1956 01:28:38,327 --> 01:28:40,229 Your reproductive system is more exposed than mine, presumably. 1957 01:28:40,262 --> 01:28:43,132 Can we please? The implosion device is nowhere. 1958 01:28:43,165 --> 01:28:44,567 Hey, you can't rush everything. 1959 01:28:44,600 --> 01:28:46,135 -Oppie, please. -Well, there's rushing 1960 01:28:46,168 --> 01:28:47,969 and there's getting on with it, so pick one. 1961 01:28:48,002 --> 01:28:50,004 Wait. Neddermeyer's doing his job. 1962 01:28:50,038 --> 01:28:50,972 Teller's not helping. 1963 01:28:51,005 --> 01:28:52,541 You're not helping. 1964 01:28:52,575 --> 01:28:53,975 I've been asking for calculations 1965 01:28:54,008 --> 01:28:55,144 on the implosion lenses for weeks. 1966 01:28:55,177 --> 01:28:56,645 The British can do it. Fuchs. 1967 01:28:56,679 --> 01:28:57,979 Absolutely. 1968 01:28:58,012 --> 01:28:59,382 It's your job, Teller. 1969 01:28:59,415 --> 01:29:01,217 I'm engaged in research. 1970 01:29:01,250 --> 01:29:03,918 On a hydrogen bomb we're not even building. 1971 01:29:03,952 --> 01:29:05,388 (others laughing) 1972 01:29:12,026 --> 01:29:13,396 I won't work for that man. 1973 01:29:13,429 --> 01:29:15,131 (others exclaim) 1974 01:29:15,164 --> 01:29:17,266 Let him go. He's a prima donna. 1975 01:29:17,299 --> 01:29:19,535 SERBER: I agree. He should leave Los Alamos. 1976 01:29:19,568 --> 01:29:21,070 Okay. 1977 01:29:21,103 --> 01:29:22,971 Kisty, you replace Neddermeyer. 1978 01:29:23,004 --> 01:29:24,407 Seth, I'm putting you on plutonium. 1979 01:29:24,440 --> 01:29:27,543 Lilli, you go work for Kisty. Because he needs you. 1980 01:29:27,576 --> 01:29:30,146 Fuchs, you take Teller's role. 1981 01:29:30,179 --> 01:29:32,548 I'm putting you exclusively on the implosion device. 1982 01:29:32,581 --> 01:29:36,352 And no one is leaving Los Alamos. 1983 01:29:36,385 --> 01:29:39,121 (rousing music playing) 1984 01:29:50,599 --> 01:29:52,568 -They won't let me leave. -ROBERT: No. 1985 01:29:52,601 --> 01:29:54,203 I won't let you leave. 1986 01:29:55,070 --> 01:29:58,174 Forget Hans. Forget fission. 1987 01:29:58,207 --> 01:30:01,343 Stay here, research what you want. 1988 01:30:01,377 --> 01:30:03,978 Fusion, the hydrogen bomb, whatever. 1989 01:30:04,012 --> 01:30:05,181 We'll meet to discuss. 1990 01:30:05,214 --> 01:30:06,682 You don't have time to meet. 1991 01:30:06,715 --> 01:30:08,284 You're a politician now, Robert. 1992 01:30:08,317 --> 01:30:10,952 You've left physics behind many, many years ago. 1993 01:30:11,787 --> 01:30:13,589 Once a week. 1994 01:30:13,622 --> 01:30:15,491 One hour. You and me. 1995 01:30:20,663 --> 01:30:23,232 Now raise this fucking barrier. 1996 01:30:27,169 --> 01:30:29,605 ROBB: So the Super was under development 1997 01:30:29,638 --> 01:30:31,607 on your watch at Los Alamos? 1998 01:30:31,640 --> 01:30:33,142 Yes. 1999 01:30:33,175 --> 01:30:35,043 ROBB: And yet, after the war, 2000 01:30:35,077 --> 01:30:36,679 you tried to deny it was viable. 2001 01:30:36,712 --> 01:30:38,214 No, no, no. I... 2002 01:30:38,247 --> 01:30:40,082 I pointed out technical difficulties with it. 2003 01:30:40,115 --> 01:30:41,750 You... Didn't you try to kill it at the AEC meeting 2004 01:30:41,784 --> 01:30:43,352 -after the Russian bomb test? -No. 2005 01:30:43,385 --> 01:30:45,488 ROBB: But that was the recommendation of the AEC, 2006 01:30:45,521 --> 01:30:47,790 -was it not? -After hours of discussion 2007 01:30:47,823 --> 01:30:50,092 about the best response. 2008 01:30:50,125 --> 01:30:55,231 An H-bomb is 1,000 times the power of an A-bomb. 2009 01:30:56,398 --> 01:31:00,169 Its only intended target would be the largest cities. 2010 01:31:00,202 --> 01:31:02,304 It's a weapon of mass genocide. 2011 01:31:02,338 --> 01:31:04,640 Izzy, draw some circles on this side of the map 2012 01:31:04,673 --> 01:31:06,308 where they would target us. 2013 01:31:06,342 --> 01:31:08,377 -Starting with New York. D.C. -RABI: That's fair. 2014 01:31:08,410 --> 01:31:11,180 It's a weapon of attack with no defensive value. 2015 01:31:11,213 --> 01:31:12,748 -Deterrence. -BUSH: "Deterrence"? 2016 01:31:12,781 --> 01:31:14,383 Do we really need more deterrence 2017 01:31:14,416 --> 01:31:16,819 than our current arsenal of atomic bombs? 2018 01:31:16,852 --> 01:31:19,555 Y-You drown in ten feet of water or-or 10,000, 2019 01:31:19,588 --> 01:31:21,257 -what's the difference? -(rhythmic stomping) 2020 01:31:21,290 --> 01:31:23,259 We can already drown Russia. They know it. 2021 01:31:23,292 --> 01:31:25,561 -And now they can drown us. -So we're just escalating... 2022 01:31:25,594 --> 01:31:27,396 (stomping intensifying) 2023 01:31:27,429 --> 01:31:29,632 (discussion continues indistinctly) 2024 01:31:33,469 --> 01:31:35,070 (stomping stops) 2025 01:31:36,472 --> 01:31:39,308 As I said, Teller's designs are still as 2026 01:31:39,341 --> 01:31:41,277 impractical as they were during the war. 2027 01:31:41,310 --> 01:31:44,280 A hydrogen bomb can be made to work, Oppie, you know that. 2028 01:31:44,313 --> 01:31:45,447 I don't believe we should commit 2029 01:31:45,481 --> 01:31:47,383 all our resources to that chance. 2030 01:31:47,416 --> 01:31:50,286 Then how would you have Truman reassure the American people? 2031 01:31:50,319 --> 01:31:52,521 Simply by limiting the spread of atomic weapons 2032 01:31:52,555 --> 01:31:55,858 through international control on nuclear energy. 2033 01:31:55,891 --> 01:31:57,459 By which you mean world government? 2034 01:31:57,493 --> 01:32:00,429 The United Nations as Roosevelt intended. 2035 01:32:00,462 --> 01:32:03,365 Well, I... I asked what Truman should do, right? 2036 01:32:03,399 --> 01:32:06,302 The world's changed, it's not fascism but Communism 2037 01:32:06,335 --> 01:32:07,803 that now threatens our survival. 2038 01:32:07,836 --> 01:32:11,473 Lewis, do you understand, if we build a hydrogen bomb, 2039 01:32:11,507 --> 01:32:14,376 the Russians will have no choice but to build their own? 2040 01:32:14,410 --> 01:32:16,178 Could they be working on one already? 2041 01:32:16,211 --> 01:32:18,714 Based on information gathered from a spy at Los Alamos. 2042 01:32:18,747 --> 01:32:20,215 No spy at Los Alamos. 2043 01:32:20,249 --> 01:32:21,317 -Gentlemen. -There wasn't? 2044 01:32:21,350 --> 01:32:22,585 Let's not get sidetracked. 2045 01:32:22,618 --> 01:32:24,320 I say we use this moment 2046 01:32:24,353 --> 01:32:25,754 to gain concessions from the Russians 2047 01:32:25,788 --> 01:32:28,857 by committing that we will not build a hydrogen bomb. 2048 01:32:28,891 --> 01:32:30,526 Thereby revealing its existence. 2049 01:32:30,559 --> 01:32:32,561 Which you seem convinced they already know. 2050 01:32:32,595 --> 01:32:34,196 (clears throat) All right. 2051 01:32:34,229 --> 01:32:36,332 At this point, I'd like the committee members 2052 01:32:36,365 --> 01:32:40,302 to meet in privacy to finalize our recommendations. 2053 01:32:41,437 --> 01:32:43,439 I'm just not sure you want to go down this road. 2054 01:32:43,472 --> 01:32:45,741 Lewis, with respect, we are the advisory committee, 2055 01:32:45,774 --> 01:32:47,543 we will give them our advice. 2056 01:32:47,576 --> 01:32:48,677 STRAUSS: Good night. 2057 01:32:52,881 --> 01:32:57,152 Dr. Oppenheimer? Hi. William Borden. 2058 01:32:57,186 --> 01:32:58,520 Joint Committee on Atomic Energy? 2059 01:32:58,554 --> 01:32:59,755 Oh, yes, yes. 2060 01:32:59,788 --> 01:33:01,423 During the war, I was a pilot. 2061 01:33:02,558 --> 01:33:05,294 One night, flying back from a raid, 2062 01:33:05,327 --> 01:33:08,230 I saw an amazing sight like a meteor. 2063 01:33:08,263 --> 01:33:09,398 (engine rumbling) 2064 01:33:09,431 --> 01:33:12,201 A V-2 rocket headed to England. 2065 01:33:12,234 --> 01:33:14,236 I can't help but imagine what it will be 2066 01:33:14,269 --> 01:33:18,173 for such an enemy rocket to carry an atomic warhead. 2067 01:33:18,207 --> 01:33:20,275 (rhythmic stomping) 2068 01:33:20,909 --> 01:33:21,844 (rocket engine rumbling) 2069 01:33:21,877 --> 01:33:24,446 (stomping intensifying) 2070 01:33:24,480 --> 01:33:25,347 (stomping stops) 2071 01:33:26,949 --> 01:33:28,283 Well, let's make sure we're not the ones 2072 01:33:28,317 --> 01:33:29,618 to make that possible. 2073 01:33:36,325 --> 01:33:39,228 Oppie, I don't think you want to go up against Strauss. 2074 01:33:39,261 --> 01:33:41,330 If we both speak, they listen to me. 2075 01:33:41,363 --> 01:33:43,432 When you speak, they hear a prophet. 2076 01:33:43,465 --> 01:33:45,434 When Strauss speaks, they hear themselves. 2077 01:33:45,467 --> 01:33:47,269 They'll listen to a prophet. 2078 01:33:47,302 --> 01:33:50,572 A prophet can't be wrong. Not once. 2079 01:33:50,606 --> 01:33:52,374 SENATOR McGEE: Didn't you accuse Oppenheimer 2080 01:33:52,408 --> 01:33:54,309 of sabotaging the development of the Super? 2081 01:33:54,343 --> 01:33:55,944 I was never one of those 2082 01:33:55,978 --> 01:33:59,248 to bandy around terms like "sabotage." 2083 01:33:59,281 --> 01:34:01,250 SENATOR McGEE: But Mr. Borden was? 2084 01:34:01,283 --> 01:34:02,551 As I understand it, possibly. 2085 01:34:02,584 --> 01:34:04,687 How was Mr. Borden able to put together 2086 01:34:04,720 --> 01:34:05,988 such a detailed indictment? 2087 01:34:06,021 --> 01:34:07,556 He was no longer a government employee, 2088 01:34:07,589 --> 01:34:10,225 yet he appears to have had unlimited access 2089 01:34:10,259 --> 01:34:11,760 to Dr. Oppenheimer's file. 2090 01:34:11,794 --> 01:34:14,697 Might Mr. Nichols have given him access to the file? 2091 01:34:14,730 --> 01:34:16,632 Or someone else, at the AEC? 2092 01:34:16,665 --> 01:34:19,501 That's a very serious accusation, Senator. 2093 01:34:19,535 --> 01:34:22,004 Is it your intention to suggest that Dr. Oppenheimer 2094 01:34:22,037 --> 01:34:23,972 is disloyal to the United States? 2095 01:34:24,006 --> 01:34:26,542 I've always assumed, and still assume, 2096 01:34:26,575 --> 01:34:29,278 that he's loyal to the United States. 2097 01:34:29,311 --> 01:34:30,746 I believe this. And I shall believe it 2098 01:34:30,779 --> 01:34:33,582 until I see very conclusive proof to the opposite. 2099 01:34:33,615 --> 01:34:35,384 ROBB: Do you or do you not believe 2100 01:34:35,417 --> 01:34:37,786 that Dr. Oppenheimer is a security risk? 2101 01:34:38,887 --> 01:34:41,356 (suspenseful music plays) 2102 01:34:45,994 --> 01:34:47,629 PHILIP MORRISON: And if I may, 2103 01:34:47,663 --> 01:34:50,466 when Hitler blew his brains out in that bunker, 2104 01:34:50,499 --> 01:34:52,034 it's my humble opinion that there is no need 2105 01:34:52,068 --> 01:34:53,535 for that bomb to be seen anywhere 2106 01:34:53,569 --> 01:34:55,337 -except for that test site. -(applause) 2107 01:34:55,370 --> 01:34:57,372 HORNIG: But we at least have to take a moment 2108 01:34:57,406 --> 01:34:59,408 to think about whether the means 2109 01:34:59,441 --> 01:35:01,710 justify the ends any longer, because... 2110 01:35:04,046 --> 01:35:06,615 Germany is about to surrender. 2111 01:35:06,648 --> 01:35:08,484 (applause) 2112 01:35:08,517 --> 01:35:11,854 It's no longer the enemy who are the greatest threat 2113 01:35:11,887 --> 01:35:13,689 to mankind, it's our work. 2114 01:35:13,722 --> 01:35:15,390 (people murmur) 2115 01:35:16,092 --> 01:35:18,827 Hitler's dead, it's true. 2116 01:35:20,529 --> 01:35:22,065 But the Japanese fight on. 2117 01:35:22,098 --> 01:35:23,766 Their defeat seems assured. 2118 01:35:23,799 --> 01:35:26,802 Not if you're a G.I. preparing to invade. 2119 01:35:28,104 --> 01:35:29,404 We can end this war. 2120 01:35:29,438 --> 01:35:30,839 MORRISON: But how do we justify 2121 01:35:30,873 --> 01:35:32,441 using this weapon on human beings? 2122 01:35:32,474 --> 01:35:34,409 -(murmurs of assent) -(scattered applause) 2123 01:35:35,477 --> 01:35:38,881 We're theorists, yes? 2124 01:35:38,914 --> 01:35:40,516 PEOPLE: Yes. Yep. 2125 01:35:40,549 --> 01:35:44,586 We imagine a future and our imaginings horrify us. 2126 01:35:45,654 --> 01:35:47,790 But they won't fear it until they understand it, 2127 01:35:47,823 --> 01:35:50,726 and they won't understand it until they've used it. 2128 01:35:50,759 --> 01:35:51,927 When the world learns 2129 01:35:51,960 --> 01:35:54,463 the terrible secret of Los Alamos, 2130 01:35:54,496 --> 01:35:57,933 our work here will ensure a peace mankind has never seen. 2131 01:35:57,966 --> 01:36:01,336 A peace based on the kind of international cooperation 2132 01:36:01,370 --> 01:36:03,405 that Roosevelt always envisaged. 2133 01:36:03,438 --> 01:36:05,541 (scattered applause) 2134 01:36:08,510 --> 01:36:09,745 ROBERT: Progress? 2135 01:36:09,778 --> 01:36:12,548 Two years and a billion dollars' worth? 2136 01:36:12,581 --> 01:36:14,349 Well, hard to put a price on it. 2137 01:36:14,383 --> 01:36:15,951 Not really, just add up the bills. 2138 01:36:15,984 --> 01:36:17,686 "Rural free deliveries." 2139 01:36:17,719 --> 01:36:20,489 Eighty babies delivered the first year. 2140 01:36:20,522 --> 01:36:22,858 This year, we've had ten a month. 2141 01:36:22,891 --> 01:36:25,627 Birth control is a little out of my jurisdiction, General. 2142 01:36:26,495 --> 01:36:28,831 -GROVES: Clearly. -KITTY: General. 2143 01:36:28,864 --> 01:36:30,766 (thrilling music playing) 2144 01:36:33,802 --> 01:36:35,138 Head down, everyone. 2145 01:36:35,171 --> 01:36:37,339 Fuchs, head down. 2146 01:36:39,842 --> 01:36:41,009 Hmm? (sniffs) 2147 01:36:41,043 --> 01:36:42,044 (spool winds) 2148 01:36:42,078 --> 01:36:43,846 (explosion) 2149 01:36:43,879 --> 01:36:45,614 That's the one. (grunts) 2150 01:36:45,647 --> 01:36:48,550 Two viable bombs. I need a date. 2151 01:36:50,853 --> 01:36:52,688 September. 2152 01:36:52,721 --> 01:36:53,722 July. 2153 01:36:53,755 --> 01:36:55,691 That's the sweet spot, gentlemen. 2154 01:36:55,724 --> 01:36:57,893 August. 2155 01:36:57,926 --> 01:36:59,661 July. 2156 01:36:59,695 --> 01:37:01,496 Test in July. 2157 01:37:01,530 --> 01:37:03,166 But I need my brother. 2158 01:37:03,199 --> 01:37:05,701 (thrilling music continues) 2159 01:37:07,536 --> 01:37:09,471 Frank knows the desert, he's left politics behind, 2160 01:37:09,504 --> 01:37:11,940 he's been working with Lawrence for two years now. 2161 01:37:18,914 --> 01:37:20,749 What do we call the test? 2162 01:37:21,850 --> 01:37:25,621 "Batter my heart, three-person'd god." 2163 01:37:25,654 --> 01:37:26,755 What? 2164 01:37:28,124 --> 01:37:29,524 Trinity. 2165 01:37:37,200 --> 01:37:38,567 ROBB: You insisted 2166 01:37:38,600 --> 01:37:39,902 on bringing on your brother Frank, 2167 01:37:39,935 --> 01:37:41,536 -a known Communist. -A former Communist. 2168 01:37:41,570 --> 01:37:44,006 You brought a known former Communist 2169 01:37:44,039 --> 01:37:47,910 onto America's most secret and important defense project. 2170 01:37:47,943 --> 01:37:51,046 I knew my brother could be trusted. Absolutely. 2171 01:37:51,080 --> 01:37:53,049 And you felt your judgment was sound 2172 01:37:53,082 --> 01:37:54,917 on who on the team could be trusted? 2173 01:37:55,918 --> 01:37:57,053 Fuchs, head down. 2174 01:37:57,086 --> 01:37:58,820 Okay, everybody ready? 2175 01:38:00,189 --> 01:38:02,125 Hmm? (sniffs) 2176 01:38:02,158 --> 01:38:03,926 -(spool winds) -Oh. 2177 01:38:03,959 --> 01:38:05,560 (explosion) 2178 01:38:07,063 --> 01:38:08,197 Oh. 2179 01:38:08,231 --> 01:38:09,965 Well, I hope you learned something. 2180 01:38:09,998 --> 01:38:11,900 Yeah, we learned we're gonna need to be a lot further away. 2181 01:38:11,934 --> 01:38:13,502 Well, figure it out. Fast. 2182 01:38:13,535 --> 01:38:15,204 We leave for Washington in the morning. 2183 01:38:15,238 --> 01:38:17,439 We're gonna give them a date. 2184 01:38:22,978 --> 01:38:24,680 (telephones ringing) 2185 01:38:31,586 --> 01:38:33,256 You're a long way from Chicago, Leo. 2186 01:38:33,289 --> 01:38:34,790 If we don't act now, 2187 01:38:34,823 --> 01:38:36,525 they're going to use this thing against Japan. 2188 01:38:36,558 --> 01:38:38,527 We booked a meeting with Truman, 2189 01:38:38,560 --> 01:38:39,828 but somebody killed it. 2190 01:38:39,861 --> 01:38:41,730 You're meeting the Secretary of War. 2191 01:38:41,763 --> 01:38:43,932 Just because we're building it, 2192 01:38:43,966 --> 01:38:45,968 doesn't mean we get to decide how it's used. 2193 01:38:46,001 --> 01:38:48,770 History will judge us, Robert. 2194 01:38:48,804 --> 01:38:52,108 In Chicago, we put together a petition. 2195 01:38:52,141 --> 01:38:54,077 I'm not... I'm not getting into that. 2196 01:38:54,110 --> 01:38:55,844 (clattering) 2197 01:38:55,877 --> 01:38:57,579 (sighs) 2198 01:38:59,148 --> 01:39:01,084 Just tell me your concerns, and I'll relay them. 2199 01:39:01,117 --> 01:39:02,218 My concerns? 2200 01:39:02,251 --> 01:39:04,220 Germany's defeated. 2201 01:39:04,253 --> 01:39:06,021 Japan's not going to hold out alone. 2202 01:39:06,055 --> 01:39:07,956 How could you know that? You got us into this. 2203 01:39:07,990 --> 01:39:09,758 You and Einstein with your letter to Roosevelt 2204 01:39:09,791 --> 01:39:12,594 -saying we could build a bomb. -(scoffs) Against Germany. 2205 01:39:12,627 --> 01:39:15,564 That's not how weapons manufacture works, Szilard. 2206 01:39:15,597 --> 01:39:16,732 SZILARD: Oppie, you have to help. 2207 01:39:16,765 --> 01:39:18,067 ROBERT: Fermi's in the meeting. 2208 01:39:18,101 --> 01:39:19,668 -Lawrence is in the meeting. -They're not you. 2209 01:39:19,701 --> 01:39:21,870 You're the great salesman of science. 2210 01:39:21,903 --> 01:39:24,506 You can convince anyone of anything. 2211 01:39:25,208 --> 01:39:26,608 Even yourself. 2212 01:39:27,210 --> 01:39:28,610 'Scuse me. 2213 01:39:29,644 --> 01:39:32,914 The firestorm in Tokyo killed 100,000 people. 2214 01:39:32,948 --> 01:39:34,750 Mostly civilians. 2215 01:39:34,783 --> 01:39:37,320 I worry about an America where we do these things 2216 01:39:37,353 --> 01:39:39,088 and no one protests. 2217 01:39:39,122 --> 01:39:42,158 Pearl Harbor and three years of brutal conflict in the Pacific 2218 01:39:42,191 --> 01:39:44,726 bought us a lot of latitude with the American public. 2219 01:39:44,760 --> 01:39:46,795 STIMSON: Enough to unleash the atomic bomb? 2220 01:39:46,828 --> 01:39:48,697 FERMI: Uh, the A-bomb might not cause 2221 01:39:48,730 --> 01:39:50,632 as much damage as the Tokyo bombings. 2222 01:39:50,665 --> 01:39:52,034 What are we estimating? 2223 01:39:52,068 --> 01:39:54,903 In a medium-size city, uh, 2224 01:39:54,936 --> 01:39:56,339 20 or 30,000 dead. 2225 01:39:56,372 --> 01:39:58,174 ROBERT: Yes, but, uh, 2226 01:39:58,207 --> 01:40:01,244 don't underestimate the psychological impact of a... 2227 01:40:01,277 --> 01:40:02,677 of an atomic explosion. 2228 01:40:02,711 --> 01:40:06,948 A pillar of fire 10,000 feet tall. 2229 01:40:06,982 --> 01:40:10,319 Deadly neutron effects for a mile, in all directions, 2230 01:40:10,353 --> 01:40:13,256 from one single device. 2231 01:40:13,289 --> 01:40:15,624 Dropped from a barely noticed B-29, 2232 01:40:15,657 --> 01:40:17,926 the atomic bomb will be 2233 01:40:17,959 --> 01:40:20,796 a terrible revelation of divine power. 2234 01:40:20,829 --> 01:40:24,100 If that's true, it would be definitive. 2235 01:40:24,133 --> 01:40:26,202 World War II would be over. 2236 01:40:26,235 --> 01:40:27,936 Our boys would come home. 2237 01:40:27,969 --> 01:40:29,105 Military targets? 2238 01:40:30,239 --> 01:40:32,908 Uh, there aren't any big enough. 2239 01:40:32,941 --> 01:40:38,713 Perhaps a vital war plant with workers housed nearby. 2240 01:40:38,747 --> 01:40:41,084 And we could issue a warning to reduce civilian casualties. 2241 01:40:41,117 --> 01:40:43,286 They'd send everything they have up against us, 2242 01:40:43,319 --> 01:40:44,920 and I'd be up in that plane. 2243 01:40:44,953 --> 01:40:48,157 But if we announce it and it fails to go off, 2244 01:40:48,191 --> 01:40:50,892 we'd scupper any chance of a Japanese surrender. 2245 01:40:50,926 --> 01:40:54,029 Is there no way to demonstrate a bomb to Japan 2246 01:40:54,063 --> 01:40:55,764 to provoke surrender? 2247 01:40:55,797 --> 01:40:58,867 We intend to demonstrate it in the most unambiguous terms. 2248 01:40:58,900 --> 01:40:59,601 Twice. 2249 01:40:59,634 --> 01:41:01,703 Once to show the weapon's power 2250 01:41:01,736 --> 01:41:04,240 and a second to show that we can keep doing this 2251 01:41:04,273 --> 01:41:05,774 until they surrender. 2252 01:41:05,807 --> 01:41:09,178 We have a list of 12 cities to choose from... 2253 01:41:09,212 --> 01:41:11,114 Sorry, 11. 2254 01:41:11,147 --> 01:41:12,848 I've taken Kyoto off the list 2255 01:41:12,881 --> 01:41:16,685 due to its cultural significance to the Japanese people. 2256 01:41:16,718 --> 01:41:19,355 Also, my wife and I honeymooned there. 2257 01:41:19,388 --> 01:41:20,889 It's a magnificent city. 2258 01:41:24,460 --> 01:41:26,162 Let me make this simple for you, gentlemen. 2259 01:41:26,195 --> 01:41:28,697 According to my intelligence, which I cannot share with you, 2260 01:41:28,730 --> 01:41:31,167 the Japanese people will not surrender 2261 01:41:31,200 --> 01:41:32,968 under any circumstances 2262 01:41:33,001 --> 01:41:36,405 short of a successful and total invasion of the home islands. 2263 01:41:36,439 --> 01:41:39,408 Many lives will be lost, American and Japanese. 2264 01:41:39,442 --> 01:41:41,676 The use of the atomic bomb on Japanese cities 2265 01:41:41,710 --> 01:41:43,678 will save lives. 2266 01:41:43,712 --> 01:41:46,014 If we retain moral advantage. 2267 01:41:46,048 --> 01:41:48,184 -How so? -Well, if we use this weapon 2268 01:41:48,217 --> 01:41:51,154 without informing our allies, they'll see it as a threat. 2269 01:41:51,187 --> 01:41:52,355 And we'll be in an arms race. 2270 01:41:52,388 --> 01:41:54,457 How open can we be with the Soviets? 2271 01:41:54,490 --> 01:41:56,058 BUSH: Secrecy won't stop the Soviets 2272 01:41:56,092 --> 01:41:58,461 from becoming part of the atomic world. 2273 01:41:58,494 --> 01:42:00,795 We've been told they have no uranium. 2274 01:42:00,829 --> 01:42:02,030 You've been misinformed. 2275 01:42:02,064 --> 01:42:03,899 A Russian bomb is a matter of time. 2276 01:42:03,932 --> 01:42:07,336 The program needs to continue at full pace after the war. 2277 01:42:07,370 --> 01:42:09,971 Uh, Secretary Stimson, if I may... 2278 01:42:10,005 --> 01:42:14,009 Not all scientists on the project are in agreement. 2279 01:42:14,042 --> 01:42:16,912 In fact, this might be a moment to consider other opinions. 2280 01:42:16,945 --> 01:42:18,847 -If you talk a scientist in... -GROVES: The Manhattan Project 2281 01:42:18,880 --> 01:42:20,249 has been plagued from the start 2282 01:42:20,283 --> 01:42:24,086 by certain scientists of doubtful discretion 2283 01:42:24,120 --> 01:42:25,188 and uncertain loyalty. 2284 01:42:25,221 --> 01:42:27,456 One of them just tried to meet with the president. 2285 01:42:27,490 --> 01:42:29,325 Now, we need these men, 2286 01:42:29,358 --> 01:42:30,892 but as soon as it's practical, 2287 01:42:30,926 --> 01:42:33,196 we should sever any such scientists from the program. 2288 01:42:33,229 --> 01:42:34,796 Wouldn't you agree, Doctor? 2289 01:42:35,931 --> 01:42:37,766 MARSHALL: If a Russian bomb is inevitable, 2290 01:42:37,799 --> 01:42:41,070 perhaps we should invite their top scientists to Trinity. 2291 01:42:41,103 --> 01:42:43,406 President Truman has no intention 2292 01:42:43,439 --> 01:42:45,006 of raising expectations 2293 01:42:45,040 --> 01:42:47,842 that Stalin be included in the atomic project. 2294 01:42:47,876 --> 01:42:49,245 Informing him of our breakthrough 2295 01:42:49,278 --> 01:42:50,879 and presenting it as a means to win the war 2296 01:42:50,912 --> 01:42:53,815 need not make unkeepable promises. 2297 01:42:53,848 --> 01:42:55,384 But the Potsdam peace conference in July 2298 01:42:55,418 --> 01:42:57,320 will be President Truman's last chance 2299 01:42:57,353 --> 01:42:59,488 to have that conversation. 2300 01:42:59,522 --> 01:43:01,424 Can you give us a working bomb by then? 2301 01:43:02,391 --> 01:43:06,128 Absolutely. We will test fire before the conference. 2302 01:43:06,995 --> 01:43:09,831 (suspenseful music playing) 2303 01:43:10,865 --> 01:43:13,402 FRANK: Ground zero observation posts 2304 01:43:13,436 --> 01:43:14,903 at 10,000 yards 2305 01:43:14,936 --> 01:43:17,106 north, south and west. 2306 01:43:17,139 --> 01:43:20,443 -Where do we trigger from? -Uh, south 10,000. 2307 01:43:20,476 --> 01:43:23,812 And base camp is ten miles south, here. 2308 01:43:23,845 --> 01:43:26,781 And there's a further observation post 2309 01:43:26,815 --> 01:43:28,984 on-on that hill 20 miles away. 2310 01:43:29,017 --> 01:43:31,987 What's that, Frank? Trigger lines already went in. 2311 01:43:32,020 --> 01:43:35,524 The Air Force requested a line of lights for their B-29. 2312 01:43:35,558 --> 01:43:37,993 What B-29? Our bomb's on the tower. 2313 01:43:38,026 --> 01:43:39,395 FRANK: They want to use the test 2314 01:43:39,428 --> 01:43:41,264 to confirm a safe operating distance. 2315 01:43:41,297 --> 01:43:42,531 That's risky. 2316 01:43:42,565 --> 01:43:44,200 Not as risky as dropping one over Japan 2317 01:43:44,233 --> 01:43:46,001 and hoping that we were right about the blast radius. 2318 01:43:46,034 --> 01:43:48,137 Don't let them slow us down, we're firing on the 15th. 2319 01:43:48,170 --> 01:43:51,407 -The 15th? That's not... -GROVES: The 15th. 2320 01:43:51,440 --> 01:43:53,775 The 15th. 2321 01:43:54,876 --> 01:43:56,811 ROBERT: So I'll be here at South Observation point 2322 01:43:56,845 --> 01:43:59,048 with Frank and Kistiakowsky. 2323 01:43:59,081 --> 01:44:01,584 You'll all be assigned to Base Camp, 2324 01:44:01,617 --> 01:44:04,819 West Observation or Far Observation. 2325 01:44:04,853 --> 01:44:07,922 (suspenseful music continues) 2326 01:44:14,463 --> 01:44:16,365 Whoa, whoa. Careful with the knife. 2327 01:44:16,399 --> 01:44:18,833 There, carefully. 2328 01:44:19,934 --> 01:44:21,470 Are those safe distances? 2329 01:44:21,504 --> 01:44:24,005 They're based on your calculations. 2330 01:44:24,039 --> 01:44:26,941 Time to stand behind your science, Hans. Literally. 2331 01:44:29,010 --> 01:44:31,147 (suspenseful music continues) 2332 01:44:50,366 --> 01:44:51,833 KISTIAKOWSKY: Yeah. 2333 01:44:56,505 --> 01:44:58,341 What 'bout the radiation cloud? 2334 01:44:58,374 --> 01:44:59,608 Without high winds, 2335 01:44:59,642 --> 01:45:01,210 it should settle within two to three miles. 2336 01:45:01,243 --> 01:45:03,646 Evacuation measures are in place. 2337 01:45:03,679 --> 01:45:05,481 But we need good weather for visibility, 2338 01:45:05,514 --> 01:45:06,981 so it has to be fine. 2339 01:45:08,084 --> 01:45:09,352 KISTIAKOWSKY: Everybody out. 2340 01:45:10,619 --> 01:45:12,921 (suspenseful music continues) 2341 01:45:19,528 --> 01:45:20,663 We go on the night of the 15th. 2342 01:45:20,696 --> 01:45:22,631 It's a hard deadline, 2343 01:45:22,665 --> 01:45:25,967 so if anyone has anything, speak now. 2344 01:45:26,669 --> 01:45:28,002 Okay, stop, stop. 2345 01:45:28,036 --> 01:45:29,904 Everybody, mattresses. 2346 01:45:29,938 --> 01:45:32,006 Put the mattress underneath. 2347 01:45:48,990 --> 01:45:51,893 Could use a final implosion test. 2348 01:45:52,595 --> 01:45:54,563 It couldn't hurt. 2349 01:45:54,597 --> 01:45:56,098 Do it. 2350 01:45:57,066 --> 01:45:59,368 Is there anything else that might stop us? 2351 01:45:59,402 --> 01:46:01,070 (thunder rumbling) 2352 01:46:17,586 --> 01:46:20,222 (suspenseful music continues) 2353 01:46:33,469 --> 01:46:36,372 It's happening, isn't it? 2354 01:46:37,473 --> 01:46:39,241 I'll send a message. 2355 01:46:40,109 --> 01:46:42,745 If it's gone our way, 2356 01:46:42,778 --> 01:46:44,346 take in the sheets. 2357 01:46:48,384 --> 01:46:49,418 Robert? 2358 01:46:52,087 --> 01:46:53,522 Break a leg. 2359 01:46:59,495 --> 01:47:01,664 (suspenseful music continues) 2360 01:47:01,697 --> 01:47:04,133 (explosion) 2361 01:47:07,303 --> 01:47:08,604 (mutters) 2362 01:47:08,637 --> 01:47:10,539 (wind gusting) 2363 01:47:35,764 --> 01:47:38,032 (wind whistling) 2364 01:47:43,305 --> 01:47:44,440 (sighs) 2365 01:47:52,147 --> 01:47:54,316 (thunder rumbling) 2366 01:48:00,089 --> 01:48:03,225 Oppie's taken a very modest three kilotons. 2367 01:48:03,259 --> 01:48:05,628 -Teller's in with 45. -RABI: 20. 2368 01:48:05,661 --> 01:48:08,097 Twenty thousand tons of TNT, 2369 01:48:08,130 --> 01:48:09,532 and does anyone want the side action 2370 01:48:09,565 --> 01:48:12,301 -on atmospheric ignition? -(all laughing) 2371 01:48:13,269 --> 01:48:16,205 Are you saying we'll have to delay? 2372 01:48:16,238 --> 01:48:17,406 I'm saying it would be prudent. 2373 01:48:17,439 --> 01:48:18,674 This weather, has it reached the site? 2374 01:48:18,707 --> 01:48:20,543 (tense music playing) 2375 01:48:20,576 --> 01:48:22,811 (thunder rumbling) 2376 01:48:22,845 --> 01:48:24,480 (telephone ringing) 2377 01:48:24,513 --> 01:48:26,482 Bethe is calling to tell you the implosion test failed. 2378 01:48:26,515 --> 01:48:28,150 ROBERT: Hello, Hans. 2379 01:48:28,183 --> 01:48:29,585 Yes, he's here. 2380 01:48:30,419 --> 01:48:31,754 Yes. 2381 01:48:31,787 --> 01:48:34,290 (thunder rumbling) 2382 01:48:34,323 --> 01:48:35,524 -Is he wrong? -No. 2383 01:48:35,558 --> 01:48:37,459 -No? -No. 2384 01:48:38,294 --> 01:48:39,862 So we're about to fire a dud? 2385 01:48:39,895 --> 01:48:41,363 -No. -Explain. 2386 01:48:41,397 --> 01:48:44,166 Well, I can't. I just... I-I just know. 2387 01:48:44,199 --> 01:48:45,868 I know the implosion lenses will work. 2388 01:48:45,901 --> 01:48:47,303 If we fire these detonators 2389 01:48:47,336 --> 01:48:48,571 and they don't trigger a reaction, 2390 01:48:48,604 --> 01:48:50,272 two years' worth of plutonium 2391 01:48:50,306 --> 01:48:51,707 will be scattered across White Sands. 2392 01:48:51,740 --> 01:48:55,644 A month of my salary against ten bucks says it lights. 2393 01:48:55,678 --> 01:48:57,680 -Jesus. -(thunder rumbling) 2394 01:48:57,713 --> 01:49:00,215 (tense music continues) 2395 01:49:02,751 --> 01:49:05,888 WEATHERMAN: The wind's picking up at zero, not the rain. 2396 01:49:05,921 --> 01:49:07,356 Lightning's circling. 2397 01:49:07,389 --> 01:49:08,824 You think it might be time to tell your men 2398 01:49:08,857 --> 01:49:11,760 to get away from the steel tower with the atomic bomb? 2399 01:49:11,794 --> 01:49:14,263 (laughter) 2400 01:49:14,897 --> 01:49:16,865 Let's get to South Observation. 2401 01:49:16,899 --> 01:49:18,367 Pull 'em out. 2402 01:49:18,400 --> 01:49:19,802 ROBERT: We can make our determination there. 2403 01:49:19,835 --> 01:49:22,304 (tense music continues) 2404 01:49:25,207 --> 01:49:27,209 The team hasn't slept in two nights. 2405 01:49:27,242 --> 01:49:29,244 If we stand down, make the bomb safe, 2406 01:49:29,278 --> 01:49:30,613 we won't be back here for weeks. 2407 01:49:30,646 --> 01:49:32,314 Then we'll miss Potsdam. 2408 01:49:32,348 --> 01:49:34,249 I gotta get word to Truman by 7:00. 2409 01:49:34,283 --> 01:49:35,517 Our window's closing. 2410 01:49:35,551 --> 01:49:36,619 What is this doing? 2411 01:49:36,652 --> 01:49:38,153 Raining, blowing, lightning. 2412 01:49:38,187 --> 01:49:40,222 -For how long, damn it? -It's holdin' strong. 2413 01:49:40,255 --> 01:49:41,557 It'll break before dawn. 2414 01:49:41,590 --> 01:49:43,258 -How could you know that? -I know this desert. 2415 01:49:43,292 --> 01:49:44,393 Storm cools overnight. 2416 01:49:44,426 --> 01:49:46,228 Just before dawn, the storm breaks. 2417 01:49:46,261 --> 01:49:48,464 He could be right, but schedule as late as possible. 2418 01:49:48,497 --> 01:49:50,232 5:30! 2419 01:49:50,265 --> 01:49:51,300 Sign your forecast. 2420 01:49:51,333 --> 01:49:52,401 If you're wrong, I'll hang you. 2421 01:49:52,434 --> 01:49:54,236 Frank, tell them all, 5:30. 2422 01:49:54,269 --> 01:49:56,405 -5:30, 5:30. -MAN: 5:30. 2423 01:49:58,607 --> 01:50:03,545 Three years, 4,000 people, $2 billion. 2424 01:50:03,579 --> 01:50:05,948 Well, if it doesn't go off... (sighs) 2425 01:50:05,981 --> 01:50:07,583 we're both finished. 2426 01:50:08,651 --> 01:50:10,319 (thunder rumbling) 2427 01:50:10,352 --> 01:50:12,321 I'm betting on three kilotons. 2428 01:50:13,288 --> 01:50:14,723 Anything less, they won't get what it is. 2429 01:50:14,757 --> 01:50:19,328 What did Fermi mean by "atmospheric ignition"? 2430 01:50:19,361 --> 01:50:20,829 Well, we had a moment where it looked like 2431 01:50:20,863 --> 01:50:24,700 the chain reaction from an atomic device might never stop. 2432 01:50:25,934 --> 01:50:27,970 Setting fire to the atmosphere. 2433 01:50:28,003 --> 01:50:29,972 Why is Fermi still taking side bets on it? 2434 01:50:30,005 --> 01:50:33,175 Call it gallows humor. 2435 01:50:35,511 --> 01:50:38,313 Wait, are we saying there's a chance 2436 01:50:38,347 --> 01:50:40,215 that when we push that button, 2437 01:50:40,249 --> 01:50:41,583 we destroy the world? 2438 01:50:41,617 --> 01:50:43,786 Nothing in our research over three years 2439 01:50:43,819 --> 01:50:45,454 supports that conclusion. 2440 01:50:45,487 --> 01:50:48,457 Except as the most remote possibility. 2441 01:50:48,490 --> 01:50:49,825 How remote? 2442 01:50:49,858 --> 01:50:51,460 Chances are near zero. 2443 01:50:52,795 --> 01:50:54,196 Near zero? 2444 01:50:54,963 --> 01:50:57,533 What do you want from theory alone? 2445 01:50:57,566 --> 01:50:59,001 (scoffs) 2446 01:50:59,034 --> 01:51:01,403 Zero would be nice. 2447 01:51:04,707 --> 01:51:06,341 In exactly 2448 01:51:06,375 --> 01:51:09,678 one hour, 58 minutes, 2449 01:51:09,712 --> 01:51:11,246 we'll know. 2450 01:51:17,286 --> 01:51:18,487 It's letting up. 2451 01:51:19,755 --> 01:51:22,224 (tense music continues) 2452 01:51:31,366 --> 01:51:33,736 The arming party's left Zero, they're heading this way. 2453 01:51:33,769 --> 01:51:34,737 Throwing the switches. 2454 01:51:34,770 --> 01:51:35,871 Turn the cars. 2455 01:51:35,904 --> 01:51:38,373 Ready for emergency evacuation. 2456 01:51:42,344 --> 01:51:44,646 (tense music continues) 2457 01:51:56,059 --> 01:51:57,292 ARMY CAPTAIN: ...welder's glass. 2458 01:51:57,326 --> 01:51:58,894 Everybody take your places. 2459 01:51:58,927 --> 01:52:01,430 Everybody take a welder's glass. 2460 01:52:02,931 --> 01:52:04,800 Everybody take a welder's glass. 2461 01:52:24,386 --> 01:52:27,556 (tense music continues) 2462 01:52:54,449 --> 01:52:55,984 (timer ticking) 2463 01:52:56,018 --> 01:52:57,419 Twenty minutes. 2464 01:53:00,923 --> 01:53:02,758 Twenty minutes. 2465 01:53:13,936 --> 01:53:15,470 That's 20. 2466 01:53:18,473 --> 01:53:19,942 On the leg, please. 2467 01:53:21,476 --> 01:53:23,979 -Feynman. -No. 2468 01:53:24,012 --> 01:53:25,981 The glass. Stops the U.V. 2469 01:53:26,014 --> 01:53:27,816 And what stops the glass? 2470 01:53:28,817 --> 01:53:31,787 I'm gonna head to base camp. Best of luck. 2471 01:53:32,921 --> 01:53:34,456 Robert. 2472 01:53:35,058 --> 01:53:36,892 Try not to blow up the world. 2473 01:53:40,462 --> 01:53:42,664 (tense music building) 2474 01:53:48,770 --> 01:53:49,872 Watch that needle. 2475 01:53:49,905 --> 01:53:51,473 If the detonators don't charge 2476 01:53:51,506 --> 01:53:53,442 or the voltage drops below one volt, 2477 01:53:53,475 --> 01:53:55,477 you hit that button, you abort. 2478 01:53:55,510 --> 01:53:57,813 -Understood? -Understood. 2479 01:54:02,918 --> 01:54:04,486 (rocket hissing) 2480 01:54:05,221 --> 01:54:07,756 MAN (on speaker): Two minutes to detonation. 2481 01:54:07,789 --> 01:54:09,758 Everybody down. 2482 01:54:09,791 --> 01:54:10,759 Do not turn around 2483 01:54:10,792 --> 01:54:13,862 until you see light reflected on the hills. 2484 01:54:13,896 --> 01:54:15,030 Then look at the explosion 2485 01:54:15,064 --> 01:54:16,698 only through your welder's glass. 2486 01:54:16,732 --> 01:54:19,434 MAN (on speaker): Ninety seconds to detonation. 2487 01:54:21,070 --> 01:54:23,906 Ninety seconds to detonation. 2488 01:54:23,939 --> 01:54:26,041 Is it rubbed in? 2489 01:54:26,075 --> 01:54:27,442 Yeah. 2490 01:54:33,782 --> 01:54:36,885 MAN (on speaker): Sixty seconds to detonation. 2491 01:54:38,154 --> 01:54:40,923 (intense music playing) 2492 01:54:51,566 --> 01:54:53,802 These things are hard on your heart. 2493 01:54:53,835 --> 01:54:55,537 MAN (on speaker): Thirty seconds. 2494 01:54:58,141 --> 01:54:59,841 (charging up) 2495 01:55:00,642 --> 01:55:02,044 Detonators charged. 2496 01:55:03,246 --> 01:55:06,715 (intense music continues) 2497 01:55:12,188 --> 01:55:15,657 MAN (on speaker): Seventeen, sixteen, 2498 01:55:15,691 --> 01:55:16,858 fifteen, 2499 01:55:16,892 --> 01:55:18,061 fourteen, 2500 01:55:18,094 --> 01:55:19,895 thirteen, 2501 01:55:19,928 --> 01:55:22,098 twelve, 2502 01:55:22,131 --> 01:55:23,799 eleven, 2503 01:55:23,832 --> 01:55:25,801 ten, 2504 01:55:25,834 --> 01:55:28,237 nine, 2505 01:55:28,271 --> 01:55:30,239 eight, 2506 01:55:30,273 --> 01:55:32,841 seven, 2507 01:55:32,874 --> 01:55:35,244 -six... -(intense music building) 2508 01:55:35,278 --> 01:55:36,745 ...five... 2509 01:55:38,747 --> 01:55:41,217 ...four... 2510 01:55:41,250 --> 01:55:43,186 three... 2511 01:55:43,219 --> 01:55:44,753 two... 2512 01:55:46,055 --> 01:55:47,123 -...one. -(music stops) 2513 01:55:47,156 --> 01:55:49,891 (silence) 2514 01:55:51,026 --> 01:55:53,528 (breathing heavily) 2515 01:56:00,802 --> 01:56:03,805 (both gasp) 2516 01:56:06,175 --> 01:56:08,610 (exhales) 2517 01:56:08,643 --> 01:56:10,579 (whispers): Poof. 2518 01:56:13,249 --> 01:56:15,051 (breathing heavily) 2519 01:56:28,697 --> 01:56:31,533 (faint pensive music playing) 2520 01:56:43,212 --> 01:56:44,946 (continues breathing heavily) 2521 01:56:54,689 --> 01:56:58,593 (breathing heavily) 2522 01:57:00,363 --> 01:57:03,031 (faint pensive music continues) 2523 01:57:19,382 --> 01:57:22,751 ROBERT: "And now I am become Death. 2524 01:57:24,653 --> 01:57:26,822 The destroyer of worlds." 2525 01:57:29,425 --> 01:57:30,859 (explosion) 2526 01:57:30,892 --> 01:57:32,828 (rumbling) 2527 01:57:37,966 --> 01:57:39,668 (silence) 2528 01:57:41,337 --> 01:57:43,306 (explosion) 2529 01:57:43,339 --> 01:57:46,375 (rumbling) 2530 01:57:46,409 --> 01:57:47,843 (silence) 2531 01:57:49,145 --> 01:57:51,280 (distant explosion) 2532 01:57:51,314 --> 01:57:53,014 (distant rumbling) 2533 01:57:54,283 --> 01:57:55,750 (rumbling) 2534 01:57:59,821 --> 01:58:01,190 FRANK: It worked. 2535 01:58:03,825 --> 01:58:05,161 (rumbling subsides) 2536 01:58:08,397 --> 01:58:10,366 (muffled laughter) 2537 01:58:10,399 --> 01:58:13,034 (all cheering and applauding) 2538 01:58:23,479 --> 01:58:25,914 (mellow music playing) 2539 01:58:30,919 --> 01:58:32,954 -(playing triumphant beat) -(all cheering) 2540 01:58:34,856 --> 01:58:36,392 (whooping excitedly) 2541 01:58:36,425 --> 01:58:38,427 -You owe me ten dollars! -Oh! 2542 01:58:38,461 --> 01:58:40,729 (laughs) 2543 01:58:40,762 --> 01:58:41,897 -Come on! -Hang on. 2544 01:58:41,930 --> 01:58:43,366 I'm good for it, Kisty. 2545 01:58:43,399 --> 01:58:45,700 -(both laughing) -You are. 2546 01:58:45,734 --> 01:58:48,437 Yes, you are! (laughs) 2547 01:58:48,471 --> 01:58:51,174 (cheering and applauding) 2548 01:58:53,442 --> 01:58:55,810 (mellow music continues) 2549 01:59:12,528 --> 01:59:14,063 ROBERT: Well done. 2550 01:59:15,764 --> 01:59:18,301 We did it! We did it! 2551 01:59:18,334 --> 01:59:20,236 Well done. 2552 01:59:25,040 --> 01:59:26,875 -Get me Potsdam right away. -Yes, sir. 2553 01:59:26,908 --> 01:59:29,111 (cheering continues) 2554 01:59:38,354 --> 01:59:40,122 Get a message to Kitty. 2555 01:59:40,156 --> 01:59:40,855 We can't say anything. 2556 01:59:40,889 --> 01:59:42,824 Tell her to take in the sheets. 2557 01:59:50,832 --> 01:59:52,368 We did it, everyone! 2558 01:59:52,401 --> 01:59:55,003 -(telephone ringing) -(baby crying) 2559 01:59:57,240 --> 01:59:59,040 (shushes) Hello? 2560 01:59:59,075 --> 02:00:01,510 -CHARLOTTE: Hi, Kitty? -What, what? Charlotte... 2561 02:00:01,544 --> 02:00:02,911 Charlotte, go ahead, go ahead. 2562 02:00:02,944 --> 02:00:04,313 Oh, um, well, I don't know, 2563 02:00:04,347 --> 02:00:07,550 he just said to tell you to "bring in the sheets." 2564 02:00:07,583 --> 02:00:10,219 (baby continues crying) 2565 02:00:10,253 --> 02:00:11,820 Kitty? 2566 02:00:12,921 --> 02:00:15,358 Kitty? Kitty, are you still there? 2567 02:00:22,265 --> 02:00:24,400 ROBERT: If they detonate it too high in the air, 2568 02:00:24,433 --> 02:00:25,800 the blast won't be as powerful. 2569 02:00:25,834 --> 02:00:27,869 With respect, Dr. Oppenheimer, 2570 02:00:27,902 --> 02:00:29,938 we'll take it from here. 2571 02:00:31,307 --> 02:00:34,310 (disquieting music playing) 2572 02:00:40,182 --> 02:00:43,085 Did Truman brief Stalin at Potsdam? 2573 02:00:43,119 --> 02:00:45,854 A brief would be an overstatement. 2574 02:00:45,887 --> 02:00:49,958 He referred to a powerful new weapon. 2575 02:00:49,991 --> 02:00:55,064 Stalin hoped we'd use it against Japan. 2576 02:00:56,299 --> 02:00:58,033 That's it? 2577 02:00:58,067 --> 02:01:01,304 Robert, we've given them an ace, it's for them to play the hand. 2578 02:01:03,439 --> 02:01:05,541 You're aiming for the 6th? 2579 02:01:05,574 --> 02:01:07,876 It's up to the CO in the Pacific. 2580 02:01:09,211 --> 02:01:11,280 Shall I come with you to Washington? 2581 02:01:12,881 --> 02:01:14,116 What for? 2582 02:01:16,385 --> 02:01:17,986 Well, you'll keep me informed. 2583 02:01:19,322 --> 02:01:20,955 Of course. 2584 02:01:22,525 --> 02:01:24,126 As best I can. 2585 02:01:24,160 --> 02:01:25,927 (engine revs) 2586 02:01:41,544 --> 02:01:44,413 Would the Japanese surrender if they knew what was coming? 2587 02:01:45,648 --> 02:01:47,249 I don't know. 2588 02:01:49,652 --> 02:01:51,654 TELLER: Have you seen Szilard's petition? 2589 02:01:51,687 --> 02:01:54,423 What the hell does Szilard know about the Japanese? 2590 02:01:54,457 --> 02:01:55,658 You're not signing it, are you? 2591 02:01:55,691 --> 02:01:59,095 Many people have. A lot of people have. 2592 02:01:59,128 --> 02:02:00,262 Edward. 2593 02:02:01,530 --> 02:02:03,199 The fact that we built this bomb 2594 02:02:03,232 --> 02:02:06,235 does not give us any more... any more right or responsibility 2595 02:02:06,268 --> 02:02:08,371 to decide how it's used than anyone else. 2596 02:02:08,404 --> 02:02:10,406 But we're the only people who know about it. 2597 02:02:10,439 --> 02:02:14,008 I've told Stimson the various opinions of the community. 2598 02:02:14,042 --> 02:02:15,444 But what's your opinion? 2599 02:02:16,679 --> 02:02:18,214 Once it's used... 2600 02:02:19,315 --> 02:02:23,017 ...nuclear war, perhaps all war... 2601 02:02:24,620 --> 02:02:26,055 ...becomes unthinkable. 2602 02:02:26,088 --> 02:02:29,091 Until somebody builds a bigger bomb. 2603 02:02:49,678 --> 02:02:51,414 I thought they would call. 2604 02:02:51,447 --> 02:02:53,014 It's only the 5th. 2605 02:02:55,184 --> 02:02:57,186 In Japan, it's the 6th. 2606 02:03:10,332 --> 02:03:11,333 Charlotte. 2607 02:03:13,669 --> 02:03:15,371 Try Groves. 2608 02:03:16,372 --> 02:03:17,440 Anything? 2609 02:03:19,742 --> 02:03:21,110 Charlotte? 2610 02:03:21,143 --> 02:03:22,445 CHARLOTTE: Truman's on the radio. 2611 02:03:23,379 --> 02:03:26,282 TRUMAN (on radio): Sixteen hours ago, 2612 02:03:26,315 --> 02:03:32,221 an American airplane dropped one bomb on Hiroshima... 2613 02:03:33,255 --> 02:03:36,392 ...and destroyed its usefulness to the enemy. 2614 02:03:36,425 --> 02:03:38,327 (elated laughter outside) 2615 02:03:38,360 --> 02:03:44,233 The bomb had more power than 20,000 tons of TNT. 2616 02:03:45,701 --> 02:03:48,170 It is an atomic bomb. 2617 02:03:48,204 --> 02:03:51,340 -(excited chatter) -(car horns honking) 2618 02:03:51,373 --> 02:03:52,741 It is a harnessing 2619 02:03:52,775 --> 02:03:55,544 of the basic powers of the universe. 2620 02:03:57,580 --> 02:03:59,215 CHARLOTTE: Groves on one. 2621 02:03:59,248 --> 02:04:02,284 TRUMAN: We are now prepared to destroy more rapidly 2622 02:04:02,318 --> 02:04:04,620 and completely the Japanese... 2623 02:04:04,653 --> 02:04:06,322 ROBERT: (clears throat) General? 2624 02:04:06,355 --> 02:04:09,391 GROVES: I'm very proud of you and all of your people. 2625 02:04:09,425 --> 02:04:10,759 It went all right? 2626 02:04:10,793 --> 02:04:13,762 Apparently, it went with a tremendous bang. 2627 02:04:13,796 --> 02:04:15,431 ROBERT: Well, 2628 02:04:15,464 --> 02:04:18,400 everyone here is feeling reasonably good about it. 2629 02:04:19,835 --> 02:04:21,470 It's been a long road. 2630 02:04:21,504 --> 02:04:24,306 GROVES: I think one of the wisest things I ever did 2631 02:04:24,340 --> 02:04:27,376 was when I selected the director of Los Alamos. 2632 02:04:27,409 --> 02:04:29,712 -(cheering) -(car horns honking) 2633 02:04:29,745 --> 02:04:32,081 TRUMAN: We have spent 2634 02:04:32,114 --> 02:04:34,116 more than $2 billion 2635 02:04:34,149 --> 02:04:38,387 on the greatest scientific gamble in history, 2636 02:04:38,420 --> 02:04:41,257 and we have won. 2637 02:04:41,290 --> 02:04:44,059 (cheering) 2638 02:04:44,793 --> 02:04:47,496 CROWD (chanting): Oppie! Oppie! Oppie! 2639 02:04:47,530 --> 02:04:49,532 Oppie! Oppie! 2640 02:04:49,565 --> 02:04:52,768 Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 2641 02:04:52,801 --> 02:04:54,637 Oppie! Oppie! 2642 02:04:54,670 --> 02:04:57,439 Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 2643 02:04:57,473 --> 02:05:00,809 -Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! -(applause) 2644 02:05:00,843 --> 02:05:05,447 Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 2645 02:05:05,481 --> 02:05:06,815 Oppie! Oppie! 2646 02:05:06,849 --> 02:05:09,418 Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 2647 02:05:09,451 --> 02:05:12,321 (rhythmic stomping) 2648 02:05:13,188 --> 02:05:16,191 (stomping intensifying) 2649 02:05:29,405 --> 02:05:32,241 -(stomping subsides) -(cheering continues) 2650 02:06:06,175 --> 02:06:08,477 (breathing heavily) 2651 02:06:08,510 --> 02:06:09,612 The world... 2652 02:06:11,614 --> 02:06:12,748 ...will remember this day. 2653 02:06:12,781 --> 02:06:15,150 (cheering and applauding) 2654 02:06:23,792 --> 02:06:26,462 (muffled distant rumbling) 2655 02:06:31,667 --> 02:06:33,402 It's too soon to... 2656 02:06:34,269 --> 02:06:35,938 It's too soon to determine 2657 02:06:35,971 --> 02:06:38,340 what the results of the bombing are. 2658 02:06:41,276 --> 02:06:42,878 But I'll bet the Japanese didn't like it. 2659 02:06:42,911 --> 02:06:45,447 (cheering and applauding) 2660 02:06:51,687 --> 02:06:53,288 -(woman screams) -(cheering sound muted) 2661 02:06:53,322 --> 02:06:54,857 (distant rumbling continues) 2662 02:06:54,890 --> 02:06:57,526 (Robert breathing heavily) 2663 02:07:03,766 --> 02:07:05,300 I'm so proud. 2664 02:07:06,435 --> 02:07:08,570 So proud of what you have accomplished. 2665 02:07:09,938 --> 02:07:12,207 (continues breathing heavily) 2666 02:07:14,877 --> 02:07:18,714 I just wish we had it in time to use against the Germans. 2667 02:07:24,253 --> 02:07:26,655 (continues breathing heavily) 2668 02:07:26,689 --> 02:07:28,757 (wind howling) 2669 02:07:41,336 --> 02:07:42,571 (jarring musical sting) 2670 02:07:42,604 --> 02:07:45,441 -(cheering sound returns) -(hearty laughter) 2671 02:07:56,652 --> 02:07:58,520 (somber music playing) 2672 02:08:06,895 --> 02:08:09,264 (sobbing) 2673 02:08:29,052 --> 02:08:32,055 (man weeping) 2674 02:08:32,088 --> 02:08:34,323 (laughter) 2675 02:08:34,990 --> 02:08:37,526 (somber music continues) 2676 02:09:00,449 --> 02:09:02,551 (somber music fading out) 2677 02:09:08,557 --> 02:09:10,425 WOMAN: Dr. Oppenheimer? 2678 02:09:11,026 --> 02:09:13,328 Dr. Oppenheimer? (chuckles) 2679 02:09:13,362 --> 02:09:15,030 -Nice picture. -Oh. 2680 02:09:15,064 --> 02:09:17,399 President Truman will see you now. 2681 02:09:20,103 --> 02:09:21,737 (clears throat) 2682 02:09:31,114 --> 02:09:33,949 Dr. Oppenheimer. It's an honor. 2683 02:09:33,982 --> 02:09:35,918 -Mr. President. -TRUMAN: Please. 2684 02:09:35,951 --> 02:09:37,753 Thank you. 2685 02:09:37,786 --> 02:09:39,321 Secretary Byrnes. 2686 02:09:40,522 --> 02:09:42,524 How's it feel to be 2687 02:09:42,558 --> 02:09:44,593 the most famous man in the world? 2688 02:09:45,594 --> 02:09:48,664 You helped save a lot of American lives. 2689 02:09:48,697 --> 02:09:51,067 What we did at Hiroshima was a... 2690 02:09:51,100 --> 02:09:53,035 And Nagasaki. 2691 02:09:53,069 --> 02:09:55,071 Well, obviously. 2692 02:09:55,104 --> 02:09:59,041 Your invention let us bring our boys home. 2693 02:09:59,075 --> 02:10:02,444 Well, it was hardly my invention. 2694 02:10:02,477 --> 02:10:04,746 It was you on the cover of Time. 2695 02:10:04,780 --> 02:10:07,583 (both chuckling) 2696 02:10:07,616 --> 02:10:09,152 Jim tells me you're concerned 2697 02:10:09,185 --> 02:10:10,953 about an arms race with the Soviets. 2698 02:10:10,986 --> 02:10:13,355 Uh, yes, uh... 2699 02:10:14,057 --> 02:10:15,557 Well, um, 2700 02:10:15,591 --> 02:10:20,696 it's that, uh, now is our chance to secure 2701 02:10:20,729 --> 02:10:23,599 international cooperation on (clears throat) atomic energy, 2702 02:10:23,632 --> 02:10:26,668 and... and I'm concerned... 2703 02:10:26,702 --> 02:10:28,937 Do you know when the Soviets are gonna have the bomb? 2704 02:10:28,971 --> 02:10:30,906 I don't think I could give a... 2705 02:10:30,939 --> 02:10:32,342 Never. 2706 02:10:32,975 --> 02:10:34,610 Never. 2707 02:10:34,643 --> 02:10:37,813 Mr. President, the-the Russians have good physicists 2708 02:10:37,846 --> 02:10:39,481 and-and... and abundant resources. 2709 02:10:39,514 --> 02:10:41,617 -Abundant? (laughs) -Yes. 2710 02:10:41,650 --> 02:10:44,920 -I don't think so. -(chuckles) 2711 02:10:44,953 --> 02:10:48,490 Well, they'll-they'll put everything they have and... 2712 02:10:51,760 --> 02:10:55,631 I hear you're leaving Los Alamos. 2713 02:10:56,899 --> 02:10:58,000 What should we do with it? 2714 02:10:58,033 --> 02:11:00,535 Give it back to the Indians. 2715 02:11:07,943 --> 02:11:11,180 Um... Dr. Oppenheimer, (sighs) 2716 02:11:11,214 --> 02:11:13,548 if what you say about the Soviets is true, 2717 02:11:13,582 --> 02:11:16,985 we have to build up Los Alamos, 2718 02:11:17,019 --> 02:11:18,921 not shut it down. 2719 02:11:22,158 --> 02:11:23,959 Uh, Mr. President... 2720 02:11:25,027 --> 02:11:26,528 Um... 2721 02:11:29,198 --> 02:11:32,868 I feel that I have blood on my hands. 2722 02:11:33,969 --> 02:11:36,972 (disquieting music playing) 2723 02:11:52,654 --> 02:11:57,960 You think anyone in Hiroshima or Nagasaki 2724 02:11:57,993 --> 02:12:01,029 gives a shit who built the bomb? 2725 02:12:04,200 --> 02:12:06,568 They care who dropped it. 2726 02:12:07,270 --> 02:12:09,538 I did. 2727 02:12:10,772 --> 02:12:13,742 Hiroshima isn't about you. 2728 02:12:16,745 --> 02:12:18,081 (sniffs) 2729 02:12:19,881 --> 02:12:22,017 Dr. Oppenheimer. 2730 02:12:25,288 --> 02:12:26,755 (Truman clears throat) 2731 02:12:32,961 --> 02:12:35,764 TRUMAN: Don't let that crybaby back in here. 2732 02:12:40,869 --> 02:12:43,905 STRAUSS: Robert saw that hand-wringing got him nowhere. 2733 02:12:43,939 --> 02:12:47,276 By the time I'd met him, he'd fully embraced 2734 02:12:47,310 --> 02:12:49,878 his "father of the bomb" reputation. 2735 02:12:49,911 --> 02:12:52,315 Used his profile to influence policy. 2736 02:12:52,348 --> 02:12:54,883 (clamoring) 2737 02:13:01,790 --> 02:13:03,159 ROBB: Doctor, in the years following the war, 2738 02:13:03,192 --> 02:13:05,328 would you say that you exerted a great influence 2739 02:13:05,361 --> 02:13:07,163 on the atomic policies of the USA? 2740 02:13:07,196 --> 02:13:09,898 ROBERT: I think great would be an overstatement. 2741 02:13:09,931 --> 02:13:11,900 ROBB: Really? If we look at the issue of isotopes, 2742 02:13:11,933 --> 02:13:13,635 were you not personally responsible 2743 02:13:13,668 --> 02:13:15,704 for destroying all opposition to their export? 2744 02:13:15,737 --> 02:13:18,607 -Could use a-a bottle of beer... -(laughter) 2745 02:13:18,640 --> 02:13:20,309 ...when making atomic weapons. In fact, you do. 2746 02:13:20,343 --> 02:13:22,811 I was the spokesman, but the-the opinion 2747 02:13:22,844 --> 02:13:24,646 among scientists was unanimous. 2748 02:13:24,679 --> 02:13:26,349 All along with McCarthy on the rise, 2749 02:13:26,382 --> 02:13:27,783 he knew he was vulnerable. 2750 02:13:27,816 --> 02:13:29,185 His brother was blacklisted 2751 02:13:29,218 --> 02:13:32,121 by every university in the country. 2752 02:13:33,222 --> 02:13:36,059 Lomanitz wound up working the railroad, laying track. 2753 02:13:38,660 --> 02:13:40,096 And Chevalier went into exile. 2754 02:13:43,232 --> 02:13:44,666 But none of that 2755 02:13:44,699 --> 02:13:46,668 stopped Robert from pushing the GAC 2756 02:13:46,701 --> 02:13:49,571 to recommend arms control instead of the H-bomb. 2757 02:13:51,374 --> 02:13:52,841 He was devastated 2758 02:13:52,874 --> 02:13:54,943 when Truman rejected their recommendation. 2759 02:13:56,678 --> 02:13:59,215 I miss Richard more than I can bear. 2760 02:13:59,248 --> 02:14:01,016 I know, Ruth, I know. 2761 02:14:01,050 --> 02:14:04,153 Part of me's glad he didn't live to see where this is all going. 2762 02:14:06,922 --> 02:14:08,357 ROBERT: Here comes the birthday boy. 2763 02:14:08,391 --> 02:14:10,992 -To gloat. -RUTH: Have fun. 2764 02:14:11,993 --> 02:14:14,363 Robert, uh, my son and his fiancée are desperate to meet 2765 02:14:14,397 --> 02:14:16,365 the father of the atomic bomb, and so... 2766 02:14:16,399 --> 02:14:19,202 Well. Good day. 2767 02:14:25,274 --> 02:14:27,376 Is this a bad time? 2768 02:14:27,410 --> 02:14:28,910 What do you think, Lewis? 2769 02:14:28,944 --> 02:14:31,012 Well, I think it must have been a blow for you. 2770 02:14:31,046 --> 02:14:33,182 For the world. 2771 02:14:33,216 --> 02:14:34,850 The world? 2772 02:14:34,883 --> 02:14:38,854 What does Fuchs mean to the rest of the world? 2773 02:14:38,887 --> 02:14:40,289 Fuchs? 2774 02:14:40,323 --> 02:14:41,923 Klaus Fuchs? 2775 02:14:43,359 --> 02:14:45,760 Oh, dear. You haven't heard. 2776 02:14:47,430 --> 02:14:48,897 (sighs) 2777 02:14:48,930 --> 02:14:50,799 Klaus Fuchs, the British scientist that you put 2778 02:14:50,832 --> 02:14:53,869 onto the implosion team at Los Alamos, 2779 02:14:53,902 --> 02:14:56,037 turns out he was... 2780 02:14:56,072 --> 02:14:59,342 he was spying for the Soviets the whole time. 2781 02:14:59,375 --> 02:15:00,909 I'm sorry. 2782 02:15:03,912 --> 02:15:06,047 (brooding music playing) 2783 02:15:06,082 --> 02:15:08,984 After the truth about Fuchs came out, 2784 02:15:09,017 --> 02:15:11,120 the FBI stepped up surveillance on him. 2785 02:15:11,154 --> 02:15:15,023 He knew his phone was tapped, he was followed everywhere... 2786 02:15:16,392 --> 02:15:17,826 ...his trash picked through. 2787 02:15:21,830 --> 02:15:23,299 But never stopped speaking his mind. 2788 02:15:23,332 --> 02:15:26,001 A man of conviction. 2789 02:15:26,034 --> 02:15:28,870 And maybe he thought fame could actually protect him. 2790 02:15:30,373 --> 02:15:33,808 When Eisenhower took office, he saw one more chance. 2791 02:15:35,211 --> 02:15:36,245 He took it. 2792 02:15:36,279 --> 02:15:38,747 America and Russia 2793 02:15:38,780 --> 02:15:43,052 may be likened to two scorpions in a bottle, 2794 02:15:43,085 --> 02:15:46,455 each capable of killing the other 2795 02:15:46,489 --> 02:15:49,192 but only at the risk of his own life. 2796 02:15:49,225 --> 02:15:51,993 Now, there are various aspects of this policy... 2797 02:15:52,027 --> 02:15:54,029 STRAUSS: Lot of scientists blame me, 2798 02:15:54,063 --> 02:15:57,200 but how was I supposed to protect him? 2799 02:15:57,233 --> 02:15:59,202 ...too secret for discussion, 2800 02:15:59,235 --> 02:16:01,237 candor is the only remedy. 2801 02:16:01,270 --> 02:16:02,804 Officials in Washington 2802 02:16:02,837 --> 02:16:04,340 need to start leveling with the American people. 2803 02:16:04,373 --> 02:16:06,007 (people murmuring) 2804 02:16:06,041 --> 02:16:08,877 That was the last straw for Robert's enemies. 2805 02:16:08,910 --> 02:16:10,946 So he had to lose his security clearance. 2806 02:16:10,979 --> 02:16:13,748 -And with it, his credibility. -(knocking) 2807 02:16:13,782 --> 02:16:16,185 But how could they do it? 2808 02:16:16,219 --> 02:16:17,486 He was a war hero. 2809 02:16:17,520 --> 02:16:19,222 He'd already told everyone about his past. 2810 02:16:19,255 --> 02:16:21,224 Borden dredged it all up. 2811 02:16:21,257 --> 02:16:24,493 How could Borden get access to Oppenheimer's FBI file? 2812 02:16:24,527 --> 02:16:26,095 Could it have been Nichols? 2813 02:16:26,128 --> 02:16:28,431 No, I can't imagine he'd do that. 2814 02:16:28,464 --> 02:16:30,499 But whoever did unleashed a firestorm 2815 02:16:30,533 --> 02:16:32,535 that burned a path from the White House 2816 02:16:32,568 --> 02:16:35,238 back to my desk at the AEC. 2817 02:16:35,271 --> 02:16:37,106 You see them in there, right? 2818 02:16:37,139 --> 02:16:41,009 I've been working my whole life to get here. 2819 02:16:41,042 --> 02:16:43,079 Cabinet of the United States of America. 2820 02:16:43,112 --> 02:16:45,046 Now, in front of the entire country, 2821 02:16:45,081 --> 02:16:47,149 they're gonna put me back in my place. 2822 02:16:48,584 --> 02:16:51,254 A lowly shoe salesman. 2823 02:16:51,287 --> 02:16:53,122 Lewis, we can win this thing. 2824 02:16:53,155 --> 02:16:55,224 I-I think we can get the Senate to grasp 2825 02:16:55,258 --> 02:16:58,060 that you did your duty, painful though it was. 2826 02:16:58,094 --> 02:16:59,861 Now, will Hill's testimony back us up? 2827 02:16:59,894 --> 02:17:01,863 -COUNSEL: Hill will be fine. -I don't really know him, 2828 02:17:01,896 --> 02:17:04,066 but, uh, he was one of Szilard's boys in Chicago, 2829 02:17:04,100 --> 02:17:06,135 and they never forgave Robert for not supporting 2830 02:17:06,168 --> 02:17:08,571 their petition against bombing Japan. 2831 02:17:08,604 --> 02:17:13,808 This was taken 31 days after the bombing. 2832 02:17:13,842 --> 02:17:16,579 Virtually everyone in the street, 2833 02:17:16,612 --> 02:17:18,847 for nearly a mile around, 2834 02:17:18,880 --> 02:17:22,084 was instantly and seriously burned. 2835 02:17:22,118 --> 02:17:23,286 (people gasping) 2836 02:17:23,319 --> 02:17:27,856 The, uh, Japanese spoke of people who wore striped clothing 2837 02:17:27,889 --> 02:17:30,859 upon whom the skin was burned in stripes. 2838 02:17:31,926 --> 02:17:34,297 There were many who thought themselves lucky, 2839 02:17:34,330 --> 02:17:37,032 who climbed out of the ruins of their homes 2840 02:17:37,066 --> 02:17:38,933 only slightly injured. 2841 02:17:40,069 --> 02:17:41,836 But they died anyway. 2842 02:17:42,505 --> 02:17:45,608 They died days or weeks later 2843 02:17:45,641 --> 02:17:48,977 from the radium-like rays emitted in great numbers 2844 02:17:49,010 --> 02:17:50,912 at the moment of the explosion. 2845 02:17:52,114 --> 02:17:54,183 Did you read this crap in the papers? 2846 02:17:54,216 --> 02:17:57,018 A British physicist is saying the atomic bombings 2847 02:17:57,053 --> 02:17:59,221 were not the last act of World War II 2848 02:17:59,255 --> 02:18:02,391 but the first act of this cold war with Russia. 2849 02:18:02,425 --> 02:18:03,892 Which physicist? 2850 02:18:03,925 --> 02:18:05,328 I think you knew him. 2851 02:18:05,361 --> 02:18:06,961 Patrick Blackett. 2852 02:18:08,197 --> 02:18:09,398 (scoffs) 2853 02:18:09,432 --> 02:18:10,999 ROBERT: He may not be wrong. 2854 02:18:11,032 --> 02:18:12,368 Stimson is now telling me 2855 02:18:12,401 --> 02:18:15,638 we bombed an enemy that was essentially defeated. 2856 02:18:15,671 --> 02:18:19,208 TELLER: Robert, you've all the influence now. 2857 02:18:19,241 --> 02:18:20,942 Please. 2858 02:18:20,975 --> 02:18:23,079 Urge them to continue my research on the Super. 2859 02:18:23,112 --> 02:18:24,480 I neither can nor will, Edward. 2860 02:18:24,513 --> 02:18:26,615 Why not? 2861 02:18:26,649 --> 02:18:28,351 It's not the right use of our resources. 2862 02:18:28,384 --> 02:18:30,486 Is that what you really believe? 2863 02:18:30,519 --> 02:18:32,887 J. Robert Oppenheimer. 2864 02:18:32,921 --> 02:18:35,324 Sphinx-like guru of the atom. 2865 02:18:36,625 --> 02:18:38,394 Nobody knows what you believe. 2866 02:18:39,495 --> 02:18:41,364 Do you? Hmm? 2867 02:18:41,397 --> 02:18:44,100 GROVES: One final time, our program director, 2868 02:18:44,133 --> 02:18:46,102 Dr. J. Robert Oppenheimer. 2869 02:18:46,135 --> 02:18:47,269 (applause) 2870 02:18:47,303 --> 02:18:49,071 ROBERT: I hope that in years to come 2871 02:18:49,105 --> 02:18:53,109 you will look back on your work here with pride. 2872 02:18:53,142 --> 02:18:55,511 But today, that pride must be tempered 2873 02:18:55,544 --> 02:18:57,879 with a profound concern. 2874 02:18:59,148 --> 02:19:00,949 If atomic weapons are to be added 2875 02:19:00,982 --> 02:19:03,386 to the arsenals of a warring world, 2876 02:19:03,419 --> 02:19:06,988 then the day will come when people will curse 2877 02:19:07,021 --> 02:19:08,424 the name of Los Alamos. 2878 02:19:12,428 --> 02:19:14,530 Uh, sorry, Admiral. 2879 02:19:14,563 --> 02:19:16,565 Stopped off to get this. 2880 02:19:16,599 --> 02:19:19,402 It seems pretty favorable. 2881 02:19:19,435 --> 02:19:20,536 COUNSEL: There's Oppenheimer. 2882 02:19:20,569 --> 02:19:22,138 What's the caption? 2883 02:19:22,171 --> 02:19:25,006 Uh, "J. Robert Oppenheimer, Strauss fought..." 2884 02:19:25,039 --> 02:19:26,542 (soft music plays) 2885 02:19:26,575 --> 02:19:28,144 "...and the US won." 2886 02:19:28,977 --> 02:19:30,246 That'll work. 2887 02:19:30,279 --> 02:19:32,515 Those were your words from the other day. 2888 02:19:32,548 --> 02:19:33,948 We needed to pivot. 2889 02:19:33,982 --> 02:19:35,251 But how would you know 2890 02:19:35,284 --> 02:19:37,086 what Time magazine's gonna write? 2891 02:19:37,119 --> 02:19:39,355 Henry Luce is a friend. 2892 02:19:45,494 --> 02:19:48,997 You sat here and let me tell you how it's done, 2893 02:19:49,030 --> 02:19:51,700 but you've been far ahead all along. 2894 02:19:51,734 --> 02:19:54,703 Survival in Washington 2895 02:19:54,737 --> 02:19:57,072 is about knowing how to get things done. 2896 02:19:57,706 --> 02:19:59,108 SENATE AIDE: Right. 2897 02:20:00,709 --> 02:20:02,445 What was it you said about Borden? 2898 02:20:02,478 --> 02:20:05,481 "Why get caught holding the knife yourself?" 2899 02:20:05,514 --> 02:20:07,283 (sighs) 2900 02:20:07,316 --> 02:20:10,319 I'm beginning to think Borden was holding the knife for you. 2901 02:20:12,388 --> 02:20:14,623 It's gonna come down to how much influence 2902 02:20:14,657 --> 02:20:16,725 Borden's been able to exert on Teller. 2903 02:20:16,759 --> 02:20:19,195 -(Kitty laughing) -Did I say something funny? 2904 02:20:19,228 --> 02:20:20,596 Just "Borden, Borden, Borden" 2905 02:20:20,629 --> 02:20:24,400 when we all know that it's Strauss. 2906 02:20:24,433 --> 02:20:26,402 Lewis brought me to Princeton, Kitty. 2907 02:20:26,435 --> 02:20:29,138 And then you humiliated him in front of Congress. 2908 02:20:29,171 --> 02:20:32,006 But more useful than a sandwich. 2909 02:20:32,040 --> 02:20:34,176 (laughter) 2910 02:20:35,177 --> 02:20:36,345 -How'd I do? -MAN: I'll call recess, 2911 02:20:36,378 --> 02:20:37,480 ten minutes. 2912 02:20:37,513 --> 02:20:39,748 Maybe a little too well, Robert. 2913 02:20:39,782 --> 02:20:41,015 That was six years ago. 2914 02:20:41,050 --> 02:20:42,751 You know, the truly vindictive, 2915 02:20:42,785 --> 02:20:44,386 patient as saints. 2916 02:20:44,420 --> 02:20:47,223 Strauss has been perfectly clear that he is neutral. 2917 02:20:47,256 --> 02:20:50,759 -(glass shatters) -Wake up. It is Strauss. 2918 02:20:50,793 --> 02:20:53,729 It's always been Strauss, and you know it. 2919 02:20:53,762 --> 02:20:55,397 Why won't you fight him? 2920 02:20:56,432 --> 02:20:57,633 Christ's sake. 2921 02:20:57,666 --> 02:20:58,701 (door slams) 2922 02:20:58,734 --> 02:21:01,403 It wasn't Nichols or Hoover 2923 02:21:01,437 --> 02:21:03,105 or one of Truman's guys. It was you. 2924 02:21:03,138 --> 02:21:05,107 You gave the file to Borden. 2925 02:21:05,140 --> 02:21:06,775 You set him on Oppenheimer. 2926 02:21:06,809 --> 02:21:09,245 -You convinced him to... -(loudly): Borden... 2927 02:21:09,278 --> 02:21:11,180 (in normal tone): didn't take any convincing. 2928 02:21:11,213 --> 02:21:13,315 NICHOLS: Take your time, use the entire file. 2929 02:21:13,349 --> 02:21:16,252 Write up your conclusion, send them to the FBI. 2930 02:21:16,285 --> 02:21:18,521 The material is obviously extensive, 2931 02:21:18,554 --> 02:21:21,223 but there's nothing new here. 2932 02:21:21,257 --> 02:21:22,791 STRAUSS: Your conclusions will be. 2933 02:21:22,825 --> 02:21:25,127 And they'll have to be answered. 2934 02:21:25,160 --> 02:21:26,629 Hoover passes them to McCarthy? 2935 02:21:26,662 --> 02:21:30,266 Oppenheimer's too slippery for that self-promoting clown. 2936 02:21:30,299 --> 02:21:33,168 I've talked it over with Hoover, he'll hold McCarthy at bay 2937 02:21:33,202 --> 02:21:34,803 while you do this with the AEC. 2938 02:21:34,837 --> 02:21:36,672 -A trial. -No. 2939 02:21:36,705 --> 02:21:40,476 No trial. You can't give Oppenheimer a platform. 2940 02:21:40,509 --> 02:21:42,278 You can't martyr him. 2941 02:21:42,311 --> 02:21:45,481 We need a systematic destruction of Oppenheimer's credibility 2942 02:21:45,514 --> 02:21:49,084 so he can never again speak on matters of national security. 2943 02:21:49,118 --> 02:21:51,186 Then what? 2944 02:21:52,388 --> 02:21:55,758 A shabby little room, far from the limelight. 2945 02:21:55,791 --> 02:21:57,560 (speaking indistinctly) 2946 02:22:02,197 --> 02:22:03,465 STRAUSS: A simple bureaucratic procedure. 2947 02:22:03,499 --> 02:22:06,135 His Q clearance is up for renewal. 2948 02:22:06,168 --> 02:22:09,138 You send your accusations to the FBI. 2949 02:22:10,773 --> 02:22:14,376 Hoover sends them to the AEC, you're forced to act. 2950 02:22:15,210 --> 02:22:16,512 You write up an indictment 2951 02:22:16,545 --> 02:22:18,180 and tell Oppenheimer 2952 02:22:18,213 --> 02:22:20,883 his security clearance is not being renewed. 2953 02:22:20,916 --> 02:22:22,451 But offer him the chance to appeal. 2954 02:22:22,484 --> 02:22:24,820 As you can see, Robert, it's not yet signed. 2955 02:22:24,853 --> 02:22:26,355 ROBERT: May I keep this? 2956 02:22:26,388 --> 02:22:27,323 No. 2957 02:22:27,356 --> 02:22:29,592 If you do decide to appeal, 2958 02:22:29,625 --> 02:22:31,160 they'll have to send you a copy. 2959 02:22:31,193 --> 02:22:34,430 When he appeals-- and trust me, he will-- 2960 02:22:34,463 --> 02:22:36,865 -I appoint a board. -(indistinct conversation) 2961 02:22:36,899 --> 02:22:39,368 They will, of course, have counsel. 2962 02:22:39,401 --> 02:22:41,337 -NICHOLS: Prosecutor? -In all but name. 2963 02:22:41,370 --> 02:22:43,539 -NICHOLS: Who? -Roger Robb. 2964 02:22:43,572 --> 02:22:44,740 Ouch. 2965 02:22:44,773 --> 02:22:46,241 Robb will have security clearance 2966 02:22:46,275 --> 02:22:47,810 to examine Oppenheimer's file. 2967 02:22:47,843 --> 02:22:49,278 As will the Gray board. 2968 02:22:49,311 --> 02:22:50,679 Defense counsel will not. 2969 02:22:52,514 --> 02:22:53,916 A closed hearing. 2970 02:22:53,949 --> 02:22:55,184 ROBERT: The so-called derogatory information 2971 02:22:55,217 --> 02:22:57,386 in your indictment of me. 2972 02:22:57,419 --> 02:22:59,888 No audience. No reporters. 2973 02:22:59,922 --> 02:23:03,392 -No burden of proof. -No burden of proof? 2974 02:23:04,760 --> 02:23:06,261 We're not convicting. 2975 02:23:06,962 --> 02:23:09,565 We're just denying. 2976 02:23:14,536 --> 02:23:17,306 What is it you said? 2977 02:23:17,339 --> 02:23:20,676 "This is just how the game is played." 2978 02:23:20,709 --> 02:23:23,679 Well, forgive my naivete. 2979 02:23:23,712 --> 02:23:25,681 Amateurs seek the sun. 2980 02:23:26,649 --> 02:23:27,716 Get eaten. 2981 02:23:28,784 --> 02:23:31,620 Power stays in the shadows. 2982 02:23:31,654 --> 02:23:35,357 But, sir, you're... you're out of the shadows now. 2983 02:23:35,391 --> 02:23:36,825 Yeah, that's why this has to work. 2984 02:23:36,859 --> 02:23:38,327 Well... 2985 02:23:39,628 --> 02:23:41,764 Teller's testifying this morning. 2986 02:23:41,797 --> 02:23:44,199 That'll help. And then... 2987 02:23:44,233 --> 02:23:45,668 Hill is in the afternoon. 2988 02:23:45,701 --> 02:23:48,170 Hill is gonna help us too. 2989 02:23:50,406 --> 02:23:53,575 STRAUSS: As you can see, Robert, it's not yet signed. 2990 02:23:53,609 --> 02:23:54,643 May I keep this? 2991 02:23:54,677 --> 02:23:55,711 NICHOLS: No. 2992 02:23:57,813 --> 02:23:59,815 If you do decide to appeal, 2993 02:23:59,848 --> 02:24:02,685 then they'll have to send you a copy. 2994 02:24:02,718 --> 02:24:05,220 (unsettling music playing) 2995 02:24:06,255 --> 02:24:08,557 Take my car and driver. I insist. 2996 02:24:13,295 --> 02:24:15,230 I'll have to consult my lawyers, Lewis. 2997 02:24:15,264 --> 02:24:17,966 Of course. But don't take too long. 2998 02:24:18,000 --> 02:24:20,202 I can't keep Nichols at bay. 2999 02:24:26,341 --> 02:24:28,644 I'm sorry it's come to this, Robert. 3000 02:24:28,677 --> 02:24:29,712 I think it's wrong. 3001 02:24:29,745 --> 02:24:31,780 (unsettling music building) 3002 02:24:43,025 --> 02:24:44,460 ROBERT: Nichols wants me to fight 3003 02:24:44,493 --> 02:24:46,495 so he can get it all on the record. 3004 02:24:46,528 --> 02:24:48,397 Strauss wants me to walk away. 3005 02:24:48,430 --> 02:24:51,266 Strauss knows that you can't do that, 3006 02:24:51,300 --> 02:24:53,736 you'd be accepting the charges. 3007 02:24:53,769 --> 02:24:55,437 You'll lose your job. 3008 02:24:55,471 --> 02:24:57,740 You will lose your reputation. We'll lose our house. 3009 02:24:57,773 --> 02:25:00,476 Robert, we have to fight. 3010 02:25:01,310 --> 02:25:03,011 (smacks lips) 3011 02:25:03,045 --> 02:25:05,347 VOLPE: As AEC Counsel, I can't represent you. 3012 02:25:05,380 --> 02:25:06,915 I'll call Lloyd Garrison. 3013 02:25:06,949 --> 02:25:08,484 Oh, he's good. 3014 02:25:08,517 --> 02:25:12,254 The best, but I have to warn you... 3015 02:25:12,921 --> 02:25:15,357 ...this won't be a fair fight. 3016 02:25:15,390 --> 02:25:17,392 -(suspenseful music plays) -ROBB: During your interview 3017 02:25:17,426 --> 02:25:19,895 with Boris Pash in 1943, did you refer to microfilm? 3018 02:25:19,928 --> 02:25:21,430 -No. -Tab 11, 3019 02:25:21,463 --> 02:25:22,898 page one, paragraph three. You never said, 3020 02:25:22,931 --> 02:25:26,568 "Man at the consulate expert in the use of microfilm"? 3021 02:25:26,602 --> 02:25:27,936 -I'm sorry, I'm sorry. -No. 3022 02:25:27,970 --> 02:25:28,904 I would like to know what document 3023 02:25:28,937 --> 02:25:30,372 Mr. Robb is quoting from 3024 02:25:30,405 --> 02:25:31,673 and if we might be furnished with a copy. 3025 02:25:31,707 --> 02:25:33,776 The document is classified, Mr. Garrison. 3026 02:25:33,809 --> 02:25:35,644 I think we should get back to first-hand information. 3027 02:25:35,677 --> 02:25:37,045 This is first-hand. 3028 02:25:37,080 --> 02:25:39,348 How so, Roger? 3029 02:25:40,716 --> 02:25:42,551 There was a recording of the interview. 3030 02:25:46,522 --> 02:25:48,423 GARRISON: You let my client sit here 3031 02:25:48,457 --> 02:25:49,958 and potentially perjure himself, 3032 02:25:49,992 --> 02:25:52,528 and all this time, you had a recording? 3033 02:25:52,561 --> 02:25:53,929 Nobody told your client 3034 02:25:53,962 --> 02:25:55,364 to misrepresent his former answers. 3035 02:25:55,397 --> 02:25:57,466 Misrepre... It-it was 12 years ago. 3036 02:25:57,499 --> 02:25:58,801 Can we hear this recording? 3037 02:25:58,834 --> 02:26:00,402 You don't have the clearance, Mr. Garrison. 3038 02:26:00,435 --> 02:26:02,071 But you're reading it into the record. 3039 02:26:02,105 --> 02:26:03,739 Please, please. 3040 02:26:03,772 --> 02:26:07,376 Is this proceeding interested in entrapment or in truth? 3041 02:26:07,409 --> 02:26:09,845 If it's truth, where's the disclosure? 3042 02:26:09,878 --> 02:26:11,513 Where's the witness list? 3043 02:26:11,547 --> 02:26:14,083 Mr. Garrison, this isn't a trial, as you are well aware. 3044 02:26:14,117 --> 02:26:15,984 Evidentiary rules do not apply. 3045 02:26:16,018 --> 02:26:17,886 We are dealing with national security. 3046 02:26:17,920 --> 02:26:19,421 Yes, sir, with all due respect, 3047 02:26:19,454 --> 02:26:21,824 I fail to see how national security 3048 02:26:21,857 --> 02:26:23,559 prevents the prosecution from providing us 3049 02:26:23,592 --> 02:26:25,594 -with a list of witnesses. -Perhaps we are in need 3050 02:26:25,627 --> 02:26:26,929 -of a brief recess. -ROBERT: Gentlemen, 3051 02:26:26,962 --> 02:26:28,697 you have my words. 3052 02:26:28,730 --> 02:26:30,866 If you say they're from a transcript, then I'll accept it. 3053 02:26:30,899 --> 02:26:33,669 I've already explained I made up a cock-and-bull story. 3054 02:26:33,702 --> 02:26:37,039 But why would anyone make up such an elaborate story? 3055 02:26:37,073 --> 02:26:39,142 Because I was an idiot. 3056 02:26:39,175 --> 02:26:40,776 Why lie? 3057 02:26:40,809 --> 02:26:43,412 Well, clearly with the intention of not revealing 3058 02:26:43,445 --> 02:26:45,514 who the intermediary was. 3059 02:26:45,547 --> 02:26:47,583 Your friend, Haakon Chevalier, the Communist. 3060 02:26:47,616 --> 02:26:49,885 Is he still your friend? 3061 02:26:49,918 --> 02:26:51,353 Yes. 3062 02:26:53,455 --> 02:26:56,391 GARRISON: Dr. Rabi, thank you for coming. 3063 02:26:56,425 --> 02:26:58,127 Do you know who else the prosecution has called? 3064 02:26:58,161 --> 02:27:00,495 Teller, obviously. 3065 02:27:01,463 --> 02:27:02,731 They've asked Lawrence. 3066 02:27:02,764 --> 02:27:03,599 What did he say? 3067 02:27:03,632 --> 02:27:06,535 He wasn't going to help them, but... 3068 02:27:06,568 --> 02:27:07,502 But? 3069 02:27:07,536 --> 02:27:09,538 Strauss told him that you and Ruth Tolman 3070 02:27:09,571 --> 02:27:12,007 have been having an affair for years. 3071 02:27:12,040 --> 02:27:13,142 The whole time you lived 3072 02:27:13,176 --> 02:27:14,810 -with them in Pasadena. -(sighs) 3073 02:27:14,843 --> 02:27:16,511 He convinced Lawrence 3074 02:27:16,545 --> 02:27:18,114 that Richard died of a broken heart. 3075 02:27:18,147 --> 02:27:19,448 That's absurd. 3076 02:27:19,481 --> 02:27:22,017 -What part? -The broken heart. 3077 02:27:22,051 --> 02:27:24,087 Richard never found out. 3078 02:27:24,120 --> 02:27:25,888 Is Lawrence gonna testify? 3079 02:27:25,921 --> 02:27:27,422 I don't know. 3080 02:27:27,956 --> 02:27:29,591 GARRISON: Dr. Rabi, 3081 02:27:29,625 --> 02:27:32,694 what governmental positions do you currently hold? 3082 02:27:32,728 --> 02:27:35,631 I am the chairman of the General Advisory Committee 3083 02:27:35,664 --> 02:27:38,567 to the AEC, succeeding Dr. Oppenheimer. 3084 02:27:38,600 --> 02:27:41,436 GARRISON: And how long have you known Dr. Oppenheimer? 3085 02:27:41,470 --> 02:27:43,072 Since 1928. 3086 02:27:43,106 --> 02:27:45,174 I... I know him quite well. 3087 02:27:45,208 --> 02:27:47,176 Well enough to speak to the bearing 3088 02:27:47,210 --> 02:27:49,778 of his loyalty and character? 3089 02:27:49,811 --> 02:27:53,815 Dr. Oppenheimer is a man of upstanding character. 3090 02:27:53,849 --> 02:27:56,518 And he is loyal to the United States, 3091 02:27:56,551 --> 02:27:57,786 to his friends, 3092 02:27:57,819 --> 02:28:00,489 to the institutions of which he is part. 3093 02:28:01,957 --> 02:28:02,991 Eat. 3094 02:28:05,894 --> 02:28:06,929 (scoffs) 3095 02:28:08,097 --> 02:28:10,699 (suspenseful music continues) 3096 02:28:21,977 --> 02:28:23,679 -ROBERT: What was that? -(door closes) 3097 02:28:23,712 --> 02:28:25,747 RABI: Nothing to worry about. 3098 02:28:27,983 --> 02:28:29,718 ROBB: After the Russian A-bomb test, 3099 02:28:29,751 --> 02:28:32,221 did Dr. Lawrence come to see you about the hydrogen bomb? 3100 02:28:32,255 --> 02:28:34,057 You'd be better off asking him. 3101 02:28:34,090 --> 02:28:35,624 Well, I fully intend to. 3102 02:28:35,657 --> 02:28:38,227 Would you say that Dr. Oppenheimer was 3103 02:28:38,261 --> 02:28:40,263 unalterably opposed to the H-bomb? 3104 02:28:40,296 --> 02:28:43,099 No, he-he thought that a fusion program 3105 02:28:43,132 --> 02:28:46,235 would come at the expense of our awfully good fission program. 3106 02:28:46,269 --> 02:28:48,104 But that proved not to be the case. 3107 02:28:48,137 --> 02:28:50,772 In the event both could be done. 3108 02:28:50,806 --> 02:28:53,109 Suppose that this board did not feel satisfied 3109 02:28:53,142 --> 02:28:54,277 that in his testimony here, 3110 02:28:54,310 --> 02:28:56,578 Dr. Oppenheimer had been wholly truthful. 3111 02:28:56,611 --> 02:28:59,815 What would you say whether or not he should be cleared? 3112 02:28:59,848 --> 02:29:01,750 Why go through all this against a man 3113 02:29:01,783 --> 02:29:03,986 who has accomplished what Dr. Oppenheimer has? 3114 02:29:04,019 --> 02:29:05,654 Look at his record. 3115 02:29:05,687 --> 02:29:07,756 We have an A-bomb and a whole series of it. 3116 02:29:07,789 --> 02:29:09,725 We have a whole series of Super bombs. 3117 02:29:09,758 --> 02:29:11,727 What more do you want? 3118 02:29:11,760 --> 02:29:12,627 Mermaids? 3119 02:29:12,661 --> 02:29:14,963 TELLER: But I've known Secretary Strauss 3120 02:29:14,997 --> 02:29:16,598 for many years, 3121 02:29:16,631 --> 02:29:19,901 and I feel it a necessity to express the warm support 3122 02:29:19,935 --> 02:29:22,604 for science and scientists Lewis has shown. 3123 02:29:22,637 --> 02:29:23,872 We'll break now, 3124 02:29:23,905 --> 02:29:25,707 unless there's any immediate business. 3125 02:29:25,741 --> 02:29:28,277 STRAUSS: Senator, I'd like to once again request 3126 02:29:28,311 --> 02:29:30,979 that we're furnished with a list of witnesses. 3127 02:29:31,013 --> 02:29:33,782 And I will remind the nominee that we don't always 3128 02:29:33,815 --> 02:29:35,817 have that information in advance. 3129 02:29:35,851 --> 02:29:39,288 We do know that Dr. Hill will be here after lunch. 3130 02:29:39,322 --> 02:29:40,956 Mr. Chairman, our next scheduled witness, 3131 02:29:40,989 --> 02:29:45,527 Dr. Lawrence, has apparently come down with colitis. 3132 02:29:46,995 --> 02:29:49,898 So we'll proceed with William Borden instead. 3133 02:29:51,167 --> 02:29:52,567 Mr. Borden, welcome. 3134 02:29:52,601 --> 02:29:54,070 Please take a seat. 3135 02:29:55,238 --> 02:29:57,639 Mr. Borden, 3136 02:29:57,672 --> 02:30:00,243 during your investigation into Dr. Oppenheimer, 3137 02:30:00,276 --> 02:30:01,910 did you reach certain conclusions? 3138 02:30:01,943 --> 02:30:04,247 -I did. -And did there come a time 3139 02:30:04,280 --> 02:30:05,747 when you expressed those conclusions 3140 02:30:05,781 --> 02:30:07,783 in a letter to Mr. J. Edgar Hoover 3141 02:30:07,816 --> 02:30:09,751 of the Federal Bureau of Investigation? 3142 02:30:09,785 --> 02:30:11,187 -BORDEN: That is correct. -Prior to the writing 3143 02:30:11,220 --> 02:30:12,988 of the letter, did you discuss the writing of the letter 3144 02:30:13,021 --> 02:30:15,324 with anybody attached to the Atomic Energy Commission? 3145 02:30:15,358 --> 02:30:16,958 I did not. 3146 02:30:16,992 --> 02:30:18,327 ROBB: Thanks, and do you have a copy of the letter? 3147 02:30:18,361 --> 02:30:19,961 BORDEN: I have one in front of me. 3148 02:30:19,995 --> 02:30:22,098 Would you please be so kind as to read it, sir? 3149 02:30:22,131 --> 02:30:23,665 BORDEN: "Dear Mr. Hoover, 3150 02:30:23,698 --> 02:30:25,134 the purpose of this letter is to state..." 3151 02:30:25,168 --> 02:30:27,203 GARRISON: Uh, I'm sorry, I'm sorry, if I could have a... 3152 02:30:27,236 --> 02:30:29,604 What is the purpose of the delay? 3153 02:30:29,638 --> 02:30:31,107 He's simply gonna read the letter. 3154 02:30:31,140 --> 02:30:32,674 (scoffs) Mr. Chairman, 3155 02:30:32,707 --> 02:30:34,709 this is the first I've seen of this letter, 3156 02:30:34,743 --> 02:30:36,011 and I see statements here, uh, 3157 02:30:36,044 --> 02:30:38,013 at least one, of a kind that I don't think 3158 02:30:38,046 --> 02:30:40,015 anyone would like to see go into the record. 3159 02:30:40,048 --> 02:30:42,818 These are accusations that have not previously been made. 3160 02:30:42,851 --> 02:30:44,786 That are not part of the indictment from Nichols. 3161 02:30:44,820 --> 02:30:46,955 Accusations of a kind that I don't think belong here. 3162 02:30:46,988 --> 02:30:49,158 The witness wrote this letter on his own initiative, 3163 02:30:49,192 --> 02:30:51,760 laying out evidence that has already been before the board. 3164 02:30:51,793 --> 02:30:53,396 His conclusions are valid testimony, 3165 02:30:53,429 --> 02:30:55,331 just like the... the positive conclusions 3166 02:30:55,364 --> 02:30:56,698 of friends of Dr. Oppenheimer. 3167 02:30:56,731 --> 02:30:58,234 It cuts both ways. 3168 02:30:58,267 --> 02:31:00,702 How long has Counsel been in possession of this letter? 3169 02:31:00,735 --> 02:31:02,105 I don't think I should be subject 3170 02:31:02,138 --> 02:31:04,706 to cross-examination by you, Mr. Garrison. 3171 02:31:04,739 --> 02:31:06,375 GRAY: Mr. Garrison, given that we on the board 3172 02:31:06,409 --> 02:31:07,909 have all read the letter, 3173 02:31:07,943 --> 02:31:10,279 wouldn't it be better to have it in the record? 3174 02:31:10,313 --> 02:31:11,780 Let's proceed. 3175 02:31:11,813 --> 02:31:13,748 (tense music playing) 3176 02:31:13,782 --> 02:31:15,251 BORDEN: "Dear Mr. Hoover, 3177 02:31:15,284 --> 02:31:18,720 "the purpose of this letter is to state my opinion 3178 02:31:18,753 --> 02:31:20,056 "based upon years of study 3179 02:31:20,089 --> 02:31:22,858 "of the available classified evidence, 3180 02:31:22,891 --> 02:31:24,926 "that more probably than not, 3181 02:31:24,960 --> 02:31:29,831 "J. Robert Oppenheimer is an agent of the Soviet Union. 3182 02:31:29,865 --> 02:31:32,201 "The following conclusions are justified. 3183 02:31:32,235 --> 02:31:37,073 "One, between 1929 and 1942, more probably than not, 3184 02:31:37,106 --> 02:31:38,407 "J. Robert Oppenheimer 3185 02:31:38,441 --> 02:31:40,742 "was a sufficiently hardened Communist, 3186 02:31:40,775 --> 02:31:42,878 "that he volunteered information to the Soviets. 3187 02:31:42,911 --> 02:31:45,248 "Two, more probably than not, 3188 02:31:45,281 --> 02:31:49,851 "he has since been functioning as an espionage agent. 3189 02:31:49,885 --> 02:31:52,721 "Three, more probably than not, 3190 02:31:52,754 --> 02:31:54,990 "he has since acted under a Soviet directive 3191 02:31:55,023 --> 02:31:57,759 in influencing United States military policy..." 3192 02:31:57,792 --> 02:31:59,027 I'm sorry, Robert. 3193 02:31:59,061 --> 02:32:00,396 BORDEN: "...atomic energy, intelligence 3194 02:32:00,429 --> 02:32:01,796 -and diplomatic policy." -Is anyone 3195 02:32:01,830 --> 02:32:03,466 ever going to tell the truth 3196 02:32:03,499 --> 02:32:05,268 about what's happening here? 3197 02:32:05,301 --> 02:32:08,837 CHAIRMAN MAGNUSON: We will now hear from Dr. David Hill. 3198 02:32:08,870 --> 02:32:11,274 (soft suspenseful music plays) 3199 02:32:18,080 --> 02:32:19,415 Dr. Hill, 3200 02:32:19,448 --> 02:32:22,084 would you care to make a statement? 3201 02:32:23,219 --> 02:32:24,786 Thank you. 3202 02:32:24,819 --> 02:32:28,491 I've been asked to testify about Lewis Strauss. 3203 02:32:28,524 --> 02:32:30,926 A man who has given years of service 3204 02:32:30,959 --> 02:32:33,929 in high positions of government 3205 02:32:33,962 --> 02:32:38,900 and who is known to be earnest, hardworking and intelligent. 3206 02:32:39,901 --> 02:32:41,404 The views I have to express are my own, 3207 02:32:41,437 --> 02:32:45,141 but I believe that much I have to say will help to indicate 3208 02:32:45,174 --> 02:32:48,877 why most of the scientists in this country 3209 02:32:48,910 --> 02:32:51,913 would prefer to see Mr. Strauss 3210 02:32:51,947 --> 02:32:53,782 completely out of government. 3211 02:32:53,815 --> 02:32:55,784 (murmurs of surprise) 3212 02:32:55,817 --> 02:32:58,321 You're... You're referring to the hostility 3213 02:32:58,354 --> 02:32:59,821 of certain scientists 3214 02:32:59,854 --> 02:33:01,490 directed toward Mr. Strauss 3215 02:33:01,524 --> 02:33:03,758 because of his commitment to security 3216 02:33:03,792 --> 02:33:06,795 as demonstrated in the Oppenheimer affair? 3217 02:33:09,265 --> 02:33:10,533 No. 3218 02:33:10,566 --> 02:33:12,968 Because of the personal vindictiveness 3219 02:33:13,001 --> 02:33:15,238 he demonstrated against Dr. Oppenheimer. 3220 02:33:15,271 --> 02:33:16,871 (people exclaiming) 3221 02:33:16,905 --> 02:33:19,040 -MAGNUSON: Order. -(gavel banging) 3222 02:33:19,075 --> 02:33:20,109 Order! 3223 02:33:20,142 --> 02:33:25,414 It appears to most scientists around this country 3224 02:33:25,448 --> 02:33:26,982 that Robert Oppenheimer is now being 3225 02:33:27,015 --> 02:33:29,252 pilloried and put through an ordeal 3226 02:33:29,285 --> 02:33:32,388 because he expressed his honest opinions. 3227 02:33:33,389 --> 02:33:35,458 Dr. Bush, I thought I was performing a service 3228 02:33:35,491 --> 02:33:37,226 to my country when hearing this case. 3229 02:33:37,260 --> 02:33:41,397 No board in this country should sit in judgment of a man 3230 02:33:41,430 --> 02:33:44,066 because he expressed strong opinions. 3231 02:33:44,100 --> 02:33:47,169 If you want to try that case, you should try me. 3232 02:33:47,203 --> 02:33:51,207 Excuse me, gentlemen, if I become stirred, 3233 02:33:51,240 --> 02:33:52,441 but I am. 3234 02:33:52,475 --> 02:33:54,443 Dr. Hill, we've already heard 3235 02:33:54,477 --> 02:33:56,911 that Mr. Strauss did not bring the charges 3236 02:33:56,945 --> 02:34:00,015 or participate in the hearings against Dr. Oppenheimer. 3237 02:34:00,048 --> 02:34:02,551 The Oppenheimer matter was 3238 02:34:02,585 --> 02:34:04,953 initiated and carried through 3239 02:34:04,986 --> 02:34:07,356 largely through the animus of Lewis Strauss. 3240 02:34:07,390 --> 02:34:08,923 (people exclaim) 3241 02:34:08,957 --> 02:34:11,594 Oppenheimer made mincemeat out of Strauss's position 3242 02:34:11,627 --> 02:34:13,229 on the shipment of isotopes to Norway, 3243 02:34:13,262 --> 02:34:17,266 and Strauss never forgave him this public humiliation. 3244 02:34:17,300 --> 02:34:19,901 Another controversy between them centered around 3245 02:34:19,934 --> 02:34:22,904 their differences in judgment on how the H-bomb 3246 02:34:22,937 --> 02:34:25,006 would contribute to national security. 3247 02:34:25,040 --> 02:34:27,008 Strauss turned to the personnel security system 3248 02:34:27,042 --> 02:34:31,280 in order to destroy Oppenheimer's effectiveness, 3249 02:34:31,314 --> 02:34:33,848 and Strauss was able to find a few ambitious men 3250 02:34:33,882 --> 02:34:36,918 who also disagreed with Oppenheimer's positions 3251 02:34:36,951 --> 02:34:39,988 and envied him his prestige in government circles. 3252 02:34:40,021 --> 02:34:42,625 TELLER: I've always assumed, and still assume, 3253 02:34:42,658 --> 02:34:44,893 that he's loyal to the United States. 3254 02:34:44,926 --> 02:34:46,329 I believe this. And I shall believe it 3255 02:34:46,362 --> 02:34:48,930 until I see very conclusive proof to the opposite. 3256 02:34:48,963 --> 02:34:50,932 Do you or do you not believe 3257 02:34:50,965 --> 02:34:53,269 that Dr. Oppenheimer is a security risk? 3258 02:34:54,270 --> 02:34:55,371 (smacks lips) 3259 02:34:57,005 --> 02:34:58,274 In a great number of cases, 3260 02:34:58,307 --> 02:35:00,276 I have seen Dr. Oppenheimer act in a way 3261 02:35:00,309 --> 02:35:04,180 which was to me exceedingly hard to understand. 3262 02:35:04,213 --> 02:35:06,215 I thoroughly disagreed with him in numerous issues, 3263 02:35:06,248 --> 02:35:08,351 and his actions frankly appeared to me 3264 02:35:08,384 --> 02:35:09,918 confused and complicated. 3265 02:35:09,951 --> 02:35:11,487 To this extent, I feel, 3266 02:35:11,520 --> 02:35:14,623 I want to see the vital interest of this country 3267 02:35:14,657 --> 02:35:16,492 in hands which I understand better 3268 02:35:16,525 --> 02:35:18,661 and therefore trust more. 3269 02:35:18,694 --> 02:35:21,464 -MORGAN: Thank you, Doctor. -ROBB: Thank you. 3270 02:35:25,267 --> 02:35:26,369 I'm sorry. 3271 02:35:29,003 --> 02:35:31,173 KITTY: You shook his fucking hand? 3272 02:35:31,207 --> 02:35:34,110 Oh, I would have spit in his face. 3273 02:35:34,143 --> 02:35:35,678 Not sure the board would have appreciated that. 3274 02:35:35,711 --> 02:35:37,279 KITTY: Is it not gentlemanly enough for you? 3275 02:35:37,313 --> 02:35:40,649 Well, I-I think you're all being too goddamn gentlemanly. 3276 02:35:40,683 --> 02:35:42,651 Gray must see what Robb is doing. 3277 02:35:42,685 --> 02:35:44,620 Why doesn't he just shut him down? 3278 02:35:44,653 --> 02:35:47,256 And you shaking Teller's hand. 3279 02:35:47,289 --> 02:35:50,159 You need to stop playing the martyr. 3280 02:35:51,160 --> 02:35:53,562 Under the current AEC guidelines, 3281 02:35:53,596 --> 02:35:55,997 would you clear Dr. Oppenheimer today? 3282 02:35:56,030 --> 02:35:58,334 (unnerving music playing) 3283 02:36:02,171 --> 02:36:04,540 Under my interpretation (sighs) 3284 02:36:04,573 --> 02:36:06,709 of the Atomic Energy Act, 3285 02:36:06,742 --> 02:36:08,577 which did not exist 3286 02:36:08,611 --> 02:36:11,447 when I hired Dr. Oppenheimer in 1942... 3287 02:36:12,681 --> 02:36:16,085 I would not clear him today, 3288 02:36:16,118 --> 02:36:18,087 uh, if I were on the commission. 3289 02:36:18,120 --> 02:36:19,688 ROBB: Good. Thank you, General. That is all. 3290 02:36:19,722 --> 02:36:21,724 But I don't think I'd clear any of those guys. 3291 02:36:21,757 --> 02:36:23,925 That's all. 3292 02:36:26,429 --> 02:36:28,564 GARRISON: Dr. Oppenheimer had no responsibility 3293 02:36:28,597 --> 02:36:30,099 in the selection or the clearance 3294 02:36:30,132 --> 02:36:31,434 of Klaus Fuchs, did he? 3295 02:36:31,467 --> 02:36:32,735 No. None at all. 3296 02:36:32,768 --> 02:36:34,370 And you wouldn't want to leave this board 3297 02:36:34,403 --> 02:36:37,173 with any suggestion today that you're here questioning 3298 02:36:37,206 --> 02:36:39,241 his basic loyalty to the United States 3299 02:36:39,275 --> 02:36:40,676 in the operation of Los Alamos? 3300 02:36:40,709 --> 02:36:42,278 By no means. 3301 02:36:42,311 --> 02:36:44,313 I hope I didn't lead anyone to believe otherwise 3302 02:36:44,346 --> 02:36:45,980 for an instant. 3303 02:36:46,014 --> 02:36:47,116 GRAY: Thank you, General. 3304 02:36:47,149 --> 02:36:50,186 (wistful music playing) 3305 02:37:05,167 --> 02:37:07,436 Okay. We shouldn't keep them waiting. 3306 02:37:07,470 --> 02:37:08,737 She'll be here. 3307 02:37:08,771 --> 02:37:10,206 Do you even want her here? 3308 02:37:10,239 --> 02:37:12,741 Only a fool or an adolescent 3309 02:37:12,775 --> 02:37:14,677 presumes to know someone else's relationship, 3310 02:37:14,710 --> 02:37:17,011 and you're neither, Lloyd. 3311 02:37:17,045 --> 02:37:18,547 (door shuts) 3312 02:37:18,581 --> 02:37:20,549 Kitty and I, 3313 02:37:20,583 --> 02:37:22,651 we're grown-ups. 3314 02:37:22,685 --> 02:37:25,521 We've walked through fire together. 3315 02:37:25,554 --> 02:37:28,123 She'll do fine. 3316 02:37:28,157 --> 02:37:30,226 GARRISON: Would you describe your views on Communism 3317 02:37:30,259 --> 02:37:32,294 as pro, anti, neutral? 3318 02:37:32,328 --> 02:37:34,196 KITTY: Very strongly against. 3319 02:37:34,230 --> 02:37:36,365 I-I've had nothing to do with Communism in... since... 3320 02:37:36,398 --> 02:37:39,235 since 1936, since... 3321 02:37:39,268 --> 02:37:42,137 since before I met Robert. 3322 02:37:42,738 --> 02:37:44,573 That's all. 3323 02:37:44,607 --> 02:37:46,175 HILL: The record demonstrates 3324 02:37:46,208 --> 02:37:47,810 that Oppenheimer was not interrogated 3325 02:37:47,843 --> 02:37:51,080 by impartial and disinterested counsel for the Gray board. 3326 02:37:51,113 --> 02:37:52,515 He was interrogated by a prosecutor 3327 02:37:52,548 --> 02:37:54,216 who used all the tricks 3328 02:37:54,250 --> 02:37:56,051 of a rather ingenious legal background. 3329 02:37:56,085 --> 02:37:57,520 SENATOR SCOTT: You are charging now 3330 02:37:57,553 --> 02:38:00,523 that the Gray board permitted a prosecution. 3331 02:38:00,556 --> 02:38:03,259 If I were on the Gray board, 3332 02:38:03,292 --> 02:38:05,261 I would have protested against the tactics 3333 02:38:05,294 --> 02:38:08,197 of the man who served, in fact, as the prosecuting counsel. 3334 02:38:08,230 --> 02:38:11,433 A man appointed not by the board 3335 02:38:11,467 --> 02:38:13,536 but by Lewis Strauss. 3336 02:38:13,569 --> 02:38:15,504 (people exclaim) 3337 02:38:15,538 --> 02:38:16,572 Who was this? 3338 02:38:17,873 --> 02:38:19,708 I'm sorry? 3339 02:38:19,742 --> 02:38:20,809 Who was this? 3340 02:38:20,843 --> 02:38:22,278 Uh, Roger Robb. 3341 02:38:22,311 --> 02:38:24,647 -(chair scrapes) -Mrs. Oppenheimer. 3342 02:38:26,582 --> 02:38:28,817 (pensive music playing) 3343 02:38:28,851 --> 02:38:31,287 Did you have a Communist Party membership card? 3344 02:38:32,721 --> 02:38:34,823 I'm... I'm not sure. 3345 02:38:34,857 --> 02:38:36,358 ROBB: Not sure? 3346 02:38:39,328 --> 02:38:40,329 Well... 3347 02:38:42,731 --> 02:38:44,466 -(sighs) -ROBB: Well? 3348 02:38:53,409 --> 02:38:56,378 I mean, presumably, the act of joining the Party 3349 02:38:56,412 --> 02:39:00,182 required sending some money and receiving a card, no? 3350 02:39:03,352 --> 02:39:04,486 Yeah. 3351 02:39:07,556 --> 02:39:09,258 (sighs) 3352 02:39:09,858 --> 02:39:11,260 (softly): Sorry. 3353 02:39:11,894 --> 02:39:13,495 ROBB: Yes. Mm. 3354 02:39:15,331 --> 02:39:17,333 It's just it was all so very long ago, 3355 02:39:17,366 --> 02:39:19,201 -Mr. Robb, wasn't it? -Not really. 3356 02:39:19,234 --> 02:39:20,469 Long enough to have forgotten. 3357 02:39:20,502 --> 02:39:21,870 Did you return the card or rip it up? 3358 02:39:21,904 --> 02:39:23,505 The card whose existence I've forgotten? 3359 02:39:23,539 --> 02:39:25,341 Your Communist Party membership card. 3360 02:39:25,374 --> 02:39:27,109 Haven't the slightest idea. 3361 02:39:29,411 --> 02:39:32,181 Can a distinction be made between 3362 02:39:32,214 --> 02:39:33,882 Soviet Communism and Communism? 3363 02:39:33,916 --> 02:39:35,484 Well, in the days when I was a member, 3364 02:39:35,517 --> 02:39:37,152 I thought they were definitely two things. 3365 02:39:37,186 --> 02:39:38,454 -Oh? -I thought that 3366 02:39:38,487 --> 02:39:40,356 the Communist Party of the United States 3367 02:39:40,389 --> 02:39:42,791 was concerned with our domestic problems. 3368 02:39:42,825 --> 02:39:44,293 I now no longer believe this. 3369 02:39:44,326 --> 02:39:45,361 Believe the whole thing's linked together 3370 02:39:45,394 --> 02:39:46,662 and spread all over the world, 3371 02:39:46,695 --> 02:39:48,897 and I have believed this since I left the Party 3372 02:39:48,931 --> 02:39:50,399 16 years ago. 3373 02:39:50,432 --> 02:39:51,734 -But... -Seventeen years ago. 3374 02:39:51,767 --> 02:39:53,168 My mistake. 3375 02:39:53,202 --> 02:39:55,838 -But you said... -Sorry, 18. 3376 02:39:55,871 --> 02:39:58,140 Eighteen years ago. 3377 02:39:58,941 --> 02:40:00,242 ROBB: Are you familiar with the fact 3378 02:40:00,275 --> 02:40:01,443 your husband was making contributions 3379 02:40:01,477 --> 02:40:04,546 to the Spanish Civil War as late as 1942? 3380 02:40:04,580 --> 02:40:06,448 I knew that Robert gave money from time to time. 3381 02:40:06,482 --> 02:40:07,716 Did you know this money was going 3382 02:40:07,750 --> 02:40:09,184 into Communist Party channels? 3383 02:40:09,218 --> 02:40:10,653 Don't you mean "through"? 3384 02:40:10,686 --> 02:40:12,454 -Pardon? -I think you mean 3385 02:40:12,488 --> 02:40:14,289 "through Communist Party channels," don't you? 3386 02:40:14,323 --> 02:40:15,557 -Y-Yes! -Yes? 3387 02:40:15,591 --> 02:40:17,493 -Yes! -KITTY: Yes. 3388 02:40:17,526 --> 02:40:21,230 Then would it be fair to say that this meant that by 1942, 3389 02:40:21,263 --> 02:40:22,564 your husband had not stopped 3390 02:40:22,598 --> 02:40:24,533 having anything to do with the Communist Party? 3391 02:40:24,566 --> 02:40:26,368 You don't have to answer that yes or no. 3392 02:40:26,402 --> 02:40:27,770 You can answer that any way you wish. 3393 02:40:27,803 --> 02:40:29,672 I know that, thank you. 3394 02:40:29,705 --> 02:40:31,407 It's your question. 3395 02:40:31,440 --> 02:40:33,342 -It's not properly phrased. -Do you understand 3396 02:40:33,375 --> 02:40:34,610 -what I'm getting at? -I do. 3397 02:40:34,643 --> 02:40:35,911 Then why don't you answer it that way? 3398 02:40:35,944 --> 02:40:37,546 'Cause I don't like your phrase. 3399 02:40:37,579 --> 02:40:39,515 "Having anything to do with the Communist Party." 3400 02:40:39,548 --> 02:40:41,350 Because Robert never had anything to do 3401 02:40:41,383 --> 02:40:42,685 with the Communist Party as such. 3402 02:40:42,718 --> 02:40:45,354 I know he gave money to Spanish refugees. 3403 02:40:45,387 --> 02:40:47,322 I know he took an intellectual interest 3404 02:40:47,356 --> 02:40:48,557 in Communist ideas... 3405 02:40:48,590 --> 02:40:49,692 Are there two types of Communists? 3406 02:40:49,725 --> 02:40:51,427 Intellectual Communists 3407 02:40:51,460 --> 02:40:53,395 and your plain old regular Commie? 3408 02:40:53,429 --> 02:40:54,363 (laughs) 3409 02:40:54,396 --> 02:40:55,964 Well, I couldn't answer that one. 3410 02:40:55,998 --> 02:40:58,767 EVANS: (laughs) I couldn't either. 3411 02:41:04,907 --> 02:41:06,709 GARRISON: Evening. 3412 02:41:06,742 --> 02:41:08,477 VOLPE: Robert, you can't win this thing. 3413 02:41:08,510 --> 02:41:10,446 It's a kangaroo court with a predetermined outcome. 3414 02:41:10,479 --> 02:41:12,414 Why put yourself through more of it? 3415 02:41:13,015 --> 02:41:15,451 I have my reasons. 3416 02:41:16,052 --> 02:41:17,486 All right. 3417 02:41:17,519 --> 02:41:18,654 Good night. 3418 02:41:23,358 --> 02:41:24,760 He has a point. 3419 02:41:25,694 --> 02:41:27,730 I'm not sure you understand, Albert. 3420 02:41:27,763 --> 02:41:28,864 EINSTEIN: No? 3421 02:41:28,897 --> 02:41:32,401 I left my country never to return. 3422 02:41:33,035 --> 02:41:35,003 You served your country well. 3423 02:41:35,037 --> 02:41:38,674 If this is the reward she offers you, then... 3424 02:41:38,707 --> 02:41:42,344 perhaps you should turn your back on her. 3425 02:41:42,377 --> 02:41:45,013 Damn it, I happen to love this country. 3426 02:41:45,047 --> 02:41:47,649 Then tell them to go to hell. 3427 02:41:47,683 --> 02:41:48,584 Interestingly enough, 3428 02:41:48,617 --> 02:41:51,687 this is no longer a confirmation hearing, 3429 02:41:51,720 --> 02:41:53,889 it's now a trial... 3430 02:41:53,922 --> 02:41:55,657 about a trial! 3431 02:41:56,658 --> 02:41:57,960 It's not good he's telling everyone 3432 02:41:57,993 --> 02:41:59,294 you initiated the hearings. 3433 02:41:59,328 --> 02:42:01,697 He can't prove a goddamn thing. 3434 02:42:01,730 --> 02:42:04,399 He certainly can't prove that I gave the file to Borden. 3435 02:42:04,433 --> 02:42:06,769 We're not in court, sir. 3436 02:42:06,802 --> 02:42:08,003 There's no burden of proof. 3437 02:42:08,036 --> 02:42:10,405 Right. They're not convicting... 3438 02:42:10,439 --> 02:42:11,707 (sighs) just denying. 3439 02:42:11,740 --> 02:42:14,643 Why would Hill come here to tear me down? 3440 02:42:14,676 --> 02:42:16,311 What's his angle? 3441 02:42:16,345 --> 02:42:18,447 Do people need a reason to do the right thing? 3442 02:42:18,480 --> 02:42:20,083 -As he sees it. -I told you, 3443 02:42:20,116 --> 02:42:22,785 Oppenheimer poisoned the scientists against me, 3444 02:42:22,818 --> 02:42:24,520 right from that first meeting. 3445 02:42:24,553 --> 02:42:27,790 I don't know what Oppenheimer said to him that day, 3446 02:42:27,823 --> 02:42:30,559 but Einstein wouldn't even meet my eye. 3447 02:42:30,592 --> 02:42:31,627 (inaudible) 3448 02:42:31,660 --> 02:42:34,763 Oppenheimer knows how to manipulate his own. 3449 02:42:34,797 --> 02:42:36,065 And at Los Alamos, 3450 02:42:36,099 --> 02:42:38,433 he preyed on the naivete of scientists 3451 02:42:38,467 --> 02:42:40,769 who thought they'd get a say in how we used their work, 3452 02:42:40,803 --> 02:42:43,806 but don't ever think he was that naive himself. 3453 02:42:43,839 --> 02:42:45,108 ROBB: Doctor. 3454 02:42:45,141 --> 02:42:47,110 During your work on the hydrogen bomb, 3455 02:42:47,143 --> 02:42:50,813 were you deterred by any moral qualms? 3456 02:42:50,846 --> 02:42:52,481 Yes, of course. 3457 02:42:52,514 --> 02:42:53,816 ROBB: But you still got on with your work, didn't you? 3458 02:42:53,849 --> 02:42:56,085 Yes, because this was work of exploration, 3459 02:42:56,119 --> 02:42:58,353 it was not the preparation of a weapon. 3460 02:42:58,387 --> 02:43:00,455 You mean it was more of a... an academic excursion. 3461 02:43:00,489 --> 02:43:02,391 No, it is not an academic thing 3462 02:43:02,424 --> 02:43:03,826 whether you can build a hydrogen bomb. 3463 02:43:03,859 --> 02:43:05,460 It's a matter of life and death. 3464 02:43:05,494 --> 02:43:06,862 By 1942, you were actively pushing 3465 02:43:06,895 --> 02:43:08,463 the development of the hydrogen bomb, weren't you? 3466 02:43:08,497 --> 02:43:09,731 Pushing's not the right word. 3467 02:43:09,765 --> 02:43:11,700 Supporting it and working on it, yes. 3468 02:43:11,733 --> 02:43:14,070 So when did these moral qualms become so strong 3469 02:43:14,103 --> 02:43:15,737 that you actively opposed 3470 02:43:15,771 --> 02:43:17,439 the development of the hydrogen bomb? 3471 02:43:17,472 --> 02:43:19,441 When it was suggested that it be the policy 3472 02:43:19,474 --> 02:43:21,643 of the United States to make these things at all cost 3473 02:43:21,677 --> 02:43:23,679 without regard to the balance between these weapons 3474 02:43:23,712 --> 02:43:26,782 and atomic weapons as part of our arsenal. 3475 02:43:28,151 --> 02:43:30,086 What do moral qualms have to do with that? 3476 02:43:30,119 --> 02:43:32,155 Wha... What do moral qualms 3477 02:43:32,188 --> 02:43:33,722 -have to do with it? -ROBB: Yes. 3478 02:43:33,755 --> 02:43:35,824 Oppenheimer wanted to own the atomic bomb. 3479 02:43:35,858 --> 02:43:37,759 He wanted to be the man who moved the Earth. 3480 02:43:37,793 --> 02:43:40,963 He talks about putting the nuclear genie 3481 02:43:40,996 --> 02:43:42,464 back in the bottle. 3482 02:43:42,497 --> 02:43:43,632 Well, I'm here to tell you 3483 02:43:43,665 --> 02:43:45,868 that I know J. Robert Oppenheimer, 3484 02:43:45,901 --> 02:43:50,005 and if he could do it all over, he'd do it all the same. 3485 02:43:50,038 --> 02:43:53,076 You know he's never once said that he regrets Hiroshima? 3486 02:43:53,109 --> 02:43:55,978 He'd do it all over. Why? 3487 02:43:56,011 --> 02:43:57,446 Because it made him 3488 02:43:57,479 --> 02:43:59,115 the most important man who ever lived. 3489 02:43:59,148 --> 02:44:01,483 (voice quivering): Well, we've... 3490 02:44:01,516 --> 02:44:03,619 we've freely used the atomic bomb... 3491 02:44:03,652 --> 02:44:05,754 ROBB: In fact, Doctor, you assisted in selecting 3492 02:44:05,787 --> 02:44:07,190 the target to drop the atomic bomb on Japan, 3493 02:44:07,223 --> 02:44:08,891 -didn't you? -Yes. 3494 02:44:08,924 --> 02:44:10,559 ROBB: Well, then you knew, did you not, that by dropping 3495 02:44:10,592 --> 02:44:12,761 that atomic bomb on the target you selected, 3496 02:44:12,794 --> 02:44:14,197 that thousands of civilians would be killed 3497 02:44:14,230 --> 02:44:15,964 or injured, is that correct? 3498 02:44:15,998 --> 02:44:17,900 Yes, not as many as turned out... 3499 02:44:17,933 --> 02:44:20,136 Oh. Well, how many were killed or injured? 3500 02:44:20,169 --> 02:44:22,037 -70,000. -ROBB: 70,000 3501 02:44:22,071 --> 02:44:23,139 at both Hiroshima and... 3502 02:44:23,172 --> 02:44:24,606 110,000 at both. 3503 02:44:24,640 --> 02:44:26,041 ROBB: On the day of each bombing? 3504 02:44:26,075 --> 02:44:27,976 (tense music playing) 3505 02:44:28,010 --> 02:44:29,178 Yes. 3506 02:44:29,212 --> 02:44:30,779 And in the weeks and years that followed? 3507 02:44:30,812 --> 02:44:33,515 It has been put at somewhere between 50 and 100,000. 3508 02:44:33,548 --> 02:44:35,651 -220,000 dead at least? -ROBERT: Yes. 3509 02:44:35,684 --> 02:44:37,586 Any moral scruples about that? 3510 02:44:38,954 --> 02:44:40,056 Terrible ones. 3511 02:44:40,089 --> 02:44:41,657 But yet you testified in here 3512 02:44:41,690 --> 02:44:44,060 that the bombing of Hiroshima was very successful. 3513 02:44:44,093 --> 02:44:45,661 -Technically successful. -ROBB: Oh! 3514 02:44:45,694 --> 02:44:47,462 Technically, it was very successful. 3515 02:44:47,496 --> 02:44:48,964 And it is also alleged to have helped end the war. 3516 02:44:48,997 --> 02:44:50,966 Would you have been in support of the dropping 3517 02:44:50,999 --> 02:44:52,935 of a hydrogen bomb on Hiroshima? 3518 02:44:52,968 --> 02:44:54,503 That would make no sense at all. 3519 02:44:54,536 --> 02:44:56,972 -Why? -The-the target is too small. 3520 02:44:57,005 --> 02:44:59,508 Well, supposing there had been a target in Japan 3521 02:44:59,541 --> 02:45:01,009 big enough for a thermonuclear weapon, 3522 02:45:01,043 --> 02:45:02,811 would you have been opposed to the dropping of it? 3523 02:45:02,844 --> 02:45:04,680 This was not a problem with which I was confronted... 3524 02:45:04,713 --> 02:45:06,149 Well, I'm confronting you with it now, sir. 3525 02:45:06,182 --> 02:45:07,950 It was all part of his plan. 3526 02:45:07,983 --> 02:45:09,551 He wanted the glorious, 3527 02:45:09,584 --> 02:45:11,753 insincere guilt of the self-important 3528 02:45:11,787 --> 02:45:13,256 to wear like a fuckin' crown. 3529 02:45:13,289 --> 02:45:16,725 Say, "No, we cannot go down this road," 3530 02:45:16,758 --> 02:45:19,561 even as he knew we'd have to. 3531 02:45:19,594 --> 02:45:21,130 Would you have been opposed to the dropping 3532 02:45:21,164 --> 02:45:22,831 of a thermonuclear weapon on Japan 3533 02:45:22,864 --> 02:45:25,101 -because of moral scruples? -Yes, I believe I would, sir. 3534 02:45:25,134 --> 02:45:26,835 Well, did you oppose the dropping 3535 02:45:26,868 --> 02:45:28,870 of an atomic bomb on Hiroshima because of moral scruples? 3536 02:45:28,904 --> 02:45:30,539 -We set forth our arguments... -(tense music building) 3537 02:45:30,572 --> 02:45:31,974 No, you, you, you. I'm asking you. 3538 02:45:32,007 --> 02:45:33,642 -I set... I set forth... -ROBB: Not we. You, you, you! 3539 02:45:33,675 --> 02:45:35,278 ...our arguments against dropping it, 3540 02:45:35,311 --> 02:45:36,845 but I did not endorse them. 3541 02:45:36,878 --> 02:45:38,580 You mean after working night and day 3542 02:45:38,613 --> 02:45:39,982 for three years building the bomb, 3543 02:45:40,015 --> 02:45:41,850 you then argued against the use of it? (laughs) 3544 02:45:41,883 --> 02:45:44,586 I was asked by the Secretary of War 3545 02:45:44,619 --> 02:45:45,988 what the views of scientists were. 3546 02:45:46,021 --> 02:45:48,757 I gave him the views against and the views for. 3547 02:45:48,790 --> 02:45:50,792 You supported the dropping of the atom bomb on Japan. 3548 02:45:50,826 --> 02:45:52,295 -What do you mean "support"? -ROBB: Didn't you? 3549 02:45:52,328 --> 02:45:53,795 -You supported it! -What do you mean "support"? 3550 02:45:53,829 --> 02:45:55,164 Well, you helped pick the target, didn't you? 3551 02:45:55,198 --> 02:45:56,832 -(muffled rumbling) -I did my job. 3552 02:45:56,865 --> 02:45:58,600 I was not in a policy-making position at Los Alamos. 3553 02:45:58,633 --> 02:46:00,269 I would have done anything I was asked to do. 3554 02:46:00,303 --> 02:46:02,571 Well, then you would have built the H-bomb too, 3555 02:46:02,604 --> 02:46:03,739 -wouldn't you? -I couldn't. 3556 02:46:03,772 --> 02:46:05,674 I didn't ask you that, Doctor! 3557 02:46:05,707 --> 02:46:08,043 And the GAC report which you co-authored 3558 02:46:08,077 --> 02:46:09,945 after the Soviet atomic test said 3559 02:46:09,978 --> 02:46:12,647 a Super bomb should never be built! 3560 02:46:12,681 --> 02:46:14,016 What we meant, what I meant was... 3561 02:46:14,049 --> 02:46:16,119 -ROBB: What you, who? Who? -What I meant... 3562 02:46:16,152 --> 02:46:17,853 (tense music continues) 3563 02:46:17,886 --> 02:46:19,322 And wouldn't the Russians do anything 3564 02:46:19,355 --> 02:46:21,623 -to increase their strength? -(music stops) 3565 02:46:21,656 --> 02:46:23,625 (raises voice): If we did it, they would have to do it. 3566 02:46:23,658 --> 02:46:25,694 Our efforts would only fuel their efforts, 3567 02:46:25,727 --> 02:46:27,829 just as it had with the atomic bomb. 3568 02:46:27,863 --> 02:46:31,267 "Just as it had with the atomic bomb," exactly! 3569 02:46:31,300 --> 02:46:36,038 No moral scruples in 1945, plenty in 1949. 3570 02:46:40,176 --> 02:46:42,010 GRAY: Dr. Oppenheimer... 3571 02:46:43,678 --> 02:46:46,282 ...when did your strong moral convictions develop 3572 02:46:46,315 --> 02:46:49,118 with respect to the hydrogen bomb? 3573 02:46:56,159 --> 02:46:59,062 When it became clear to me 3574 02:46:59,095 --> 02:47:02,731 that we would tend to use any weapon we had. 3575 02:47:05,168 --> 02:47:07,669 STRAUSS: J. Robert Oppenheimer, the martyr. 3576 02:47:07,702 --> 02:47:10,306 I gave him exactly what he wanted. 3577 02:47:10,339 --> 02:47:12,607 To be remembered for Trinity, 3578 02:47:12,641 --> 02:47:15,244 not Hiroshima, 3579 02:47:15,278 --> 02:47:17,712 not Nagasaki. 3580 02:47:20,249 --> 02:47:22,951 He should be thanking me. 3581 02:47:22,984 --> 02:47:25,921 Well, he's not. 3582 02:47:25,954 --> 02:47:27,722 (huffs) 3583 02:47:27,756 --> 02:47:29,358 Do we still have enough votes, 3584 02:47:29,392 --> 02:47:31,060 or is the crowning moment of my career 3585 02:47:31,094 --> 02:47:35,231 about to become the most public humiliation of my life? 3586 02:47:35,264 --> 02:47:37,833 Full Senate's about to vote. 3587 02:47:37,866 --> 02:47:39,034 You'll scrape through. 3588 02:47:39,068 --> 02:47:40,702 Great, then gather the fucking press. 3589 02:47:40,735 --> 02:47:42,704 GRAY: Dr. J. Robert Oppenheimer. 3590 02:47:42,737 --> 02:47:45,707 This board, having heard testimony from you 3591 02:47:45,740 --> 02:47:48,877 and many of your current and former colleagues, 3592 02:47:48,910 --> 02:47:50,912 has come to the unanimous conclusion 3593 02:47:50,946 --> 02:47:54,049 that you are a loyal citizen. 3594 02:47:55,351 --> 02:47:56,985 However, 3595 02:47:57,018 --> 02:48:00,655 in the light of your continuing associations 3596 02:48:00,689 --> 02:48:01,957 and disregard 3597 02:48:01,990 --> 02:48:04,127 for the security apparatus of this country, 3598 02:48:04,160 --> 02:48:07,696 together with your somewhat disturbing conduct 3599 02:48:07,729 --> 02:48:10,266 on the hydrogen bomb program 3600 02:48:10,299 --> 02:48:11,833 and the regrettable lack of candor 3601 02:48:11,867 --> 02:48:14,237 in certain of your responses to this board, 3602 02:48:14,270 --> 02:48:17,140 we have voted two to one 3603 02:48:17,173 --> 02:48:20,276 to deny the renewal of your security clearance. 3604 02:48:20,309 --> 02:48:23,412 A full written opinion, with a dissent from Mr. Evans, 3605 02:48:23,446 --> 02:48:26,948 will be issued to the AEC in the coming days. 3606 02:48:26,982 --> 02:48:28,650 That is all. 3607 02:48:32,421 --> 02:48:33,755 -ROBB: Gordon... -GORDON: Roger. 3608 02:48:33,788 --> 02:48:35,657 (indistinct exchange) 3609 02:48:38,793 --> 02:48:40,695 KITTY: Robert. 3610 02:48:41,330 --> 02:48:42,864 (on phone): Robert. 3611 02:48:45,334 --> 02:48:46,835 Don't... 3612 02:48:49,205 --> 02:48:52,408 Don't take in the sheets. (breathes heavily) 3613 02:48:52,441 --> 02:48:53,775 (clamoring) 3614 02:48:53,808 --> 02:48:55,211 REPORTER: Get a picture with him. 3615 02:48:55,244 --> 02:48:56,479 REPORTERS: Sir, sir. 3616 02:48:56,512 --> 02:48:58,980 SENATE AIDE: Two minutes. Two minutes. 3617 02:48:59,014 --> 02:49:00,216 -You'll get your shot. -REPORTER 1: Please, sir. 3618 02:49:00,249 --> 02:49:01,816 We've been waiting for so long. 3619 02:49:01,850 --> 02:49:02,851 -REPORTER 2: Evening, sir. -REPORTER 3: Come out. 3620 02:49:02,884 --> 02:49:03,919 REPORTER 4: Sir, sir! 3621 02:49:03,952 --> 02:49:05,288 STRAUSS: Is it official? 3622 02:49:07,390 --> 02:49:08,790 SENATE AIDE: Well, there were, 3623 02:49:08,823 --> 02:49:11,960 uh, a couple of unexpected holdouts. 3624 02:49:11,993 --> 02:49:14,130 (solemn music playing) 3625 02:49:16,399 --> 02:49:19,068 I'm denied. Yeah? 3626 02:49:19,101 --> 02:49:21,070 -I'm afraid so, sir. -All right. 3627 02:49:28,777 --> 02:49:29,844 Who were the holdouts? 3628 02:49:29,878 --> 02:49:32,814 Um, there were three, 3629 02:49:32,847 --> 02:49:35,784 led by the junior senator from Massachusetts. 3630 02:49:35,817 --> 02:49:37,220 Young guy trying to make a name for himself, 3631 02:49:37,253 --> 02:49:39,821 didn't like what you did to Oppenheimer. 3632 02:49:39,854 --> 02:49:40,989 What's his name? 3633 02:49:41,022 --> 02:49:43,226 Uh, Kennedy. 3634 02:49:43,259 --> 02:49:45,061 John F. Kennedy. 3635 02:49:48,531 --> 02:49:49,931 Kitty? 3636 02:49:56,004 --> 02:49:59,408 Did you think that if you let them tar and feather you, 3637 02:49:59,442 --> 02:50:02,010 that the world would forgive you? 3638 02:50:05,548 --> 02:50:06,982 It won't. 3639 02:50:09,352 --> 02:50:10,752 We'll see. 3640 02:50:20,529 --> 02:50:22,531 Goddamn it. 3641 02:50:22,565 --> 02:50:24,032 (sighs) 3642 02:50:24,066 --> 02:50:27,002 (chuckles wryly) You told me I'd be okay. 3643 02:50:27,035 --> 02:50:29,405 Yeah, well, I didn't have all the facts, did I? 3644 02:50:29,438 --> 02:50:31,006 Here's a fact. 3645 02:50:31,039 --> 02:50:32,874 President Eisenhower pinned the Medal of Freedom 3646 02:50:32,907 --> 02:50:34,343 on my chest last year 3647 02:50:34,377 --> 02:50:36,878 'cause I've always done what's right for this country. 3648 02:50:36,911 --> 02:50:39,415 They don't want me in the Cabinet room? 3649 02:50:39,448 --> 02:50:41,883 Well, that's... that's fine. 3650 02:50:41,916 --> 02:50:44,253 Maybe they should just invite Oppenheimer instead. 3651 02:50:44,287 --> 02:50:45,321 Maybe they will. 3652 02:50:46,322 --> 02:50:47,556 I told you, 3653 02:50:47,590 --> 02:50:50,226 he turned the scientists against me one by one, 3654 02:50:50,259 --> 02:50:52,428 starting with Einstein. I told you about, uh, Einstein. 3655 02:50:52,461 --> 02:50:53,895 I saw him by the pond. 3656 02:50:53,928 --> 02:50:55,431 You did, but you know, sir, 3657 02:50:55,464 --> 02:50:57,466 since nobody really knows 3658 02:50:57,500 --> 02:50:59,135 what they said to each other that day, 3659 02:50:59,168 --> 02:51:03,205 is it possible they didn't talk about you at all? 3660 02:51:03,239 --> 02:51:06,375 Is it possible they spoke about something, uh, 3661 02:51:06,409 --> 02:51:07,842 more important? 3662 02:51:07,876 --> 02:51:09,312 REPORTERS: Mr. Strauss! 3663 02:51:09,345 --> 02:51:11,046 (clamoring) 3664 02:51:12,648 --> 02:51:15,050 Over here! Mr. Strauss! 3665 02:51:18,187 --> 02:51:21,457 Oh. (chuckling) 3666 02:51:21,490 --> 02:51:22,591 (gentle music playing) 3667 02:51:22,625 --> 02:51:23,925 Thank you. 3668 02:51:23,958 --> 02:51:26,462 -(laughing) -Albert. 3669 02:51:26,495 --> 02:51:28,464 -Ah. -(clears throat) 3670 02:51:28,497 --> 02:51:30,999 The man of the moment. 3671 02:51:34,103 --> 02:51:37,473 You once held a-a reception for me. 3672 02:51:37,506 --> 02:51:39,308 In Berkeley. You gave me an award. 3673 02:51:39,342 --> 02:51:41,210 -Hmm? -Yes. 3674 02:51:42,111 --> 02:51:44,513 You all thought that I had lost the ability 3675 02:51:44,547 --> 02:51:47,483 to understand what I'd started. 3676 02:51:47,516 --> 02:51:50,952 So the award really wasn't for me, 3677 02:51:50,985 --> 02:51:53,389 it was for all of you, hmm? 3678 02:51:55,257 --> 02:51:57,259 Now it's your turn 3679 02:51:57,293 --> 02:52:01,996 to deal with the consequences of your achievement. 3680 02:52:02,931 --> 02:52:04,233 And one day, 3681 02:52:04,266 --> 02:52:06,901 when they've punished you enough... 3682 02:52:08,304 --> 02:52:12,208 ...they'll serve you salmon and potato salad. 3683 02:52:15,944 --> 02:52:17,979 Make speeches... 3684 02:52:19,013 --> 02:52:20,516 ...give you a medal. 3685 02:52:20,549 --> 02:52:22,184 (applause) 3686 02:52:22,218 --> 02:52:24,387 Hello, Frank. 3687 02:52:24,420 --> 02:52:25,654 You're happy, I'm happy. 3688 02:52:25,688 --> 02:52:28,190 (gentle music continues) 3689 02:52:32,628 --> 02:52:35,964 EINSTEIN: Pat you on the back, tell you all is forgiven. 3690 02:52:37,500 --> 02:52:39,901 Just remember... 3691 02:52:40,536 --> 02:52:42,405 ...it won't be for you. 3692 02:52:46,675 --> 02:52:48,310 It'll be for them. 3693 02:52:51,045 --> 02:52:53,282 (suspenseful music playing) 3694 02:53:02,458 --> 02:53:03,992 Albert. 3695 02:53:05,227 --> 02:53:08,697 When I came to you with those calculations, 3696 02:53:08,731 --> 02:53:10,965 we thought we might start a chain reaction 3697 02:53:10,999 --> 02:53:14,470 that would destroy the entire world. 3698 02:53:14,503 --> 02:53:17,972 Mm, I remember it well. 3699 02:53:18,006 --> 02:53:20,075 What of it? 3700 02:53:22,711 --> 02:53:24,447 I believe we did. 3701 02:53:24,480 --> 02:53:26,749 (suspenseful music continues) 3702 02:53:26,782 --> 02:53:29,218 (rhythmic stomping) 3703 02:53:43,098 --> 02:53:44,999 (music tempo quickening) 3704 02:53:45,033 --> 02:53:47,169 (engine rumbling) 3705 02:53:54,210 --> 02:53:56,245 (up-tempo music continues) 3706 02:54:07,823 --> 02:54:10,226 (music fades out) 3707 02:54:12,828 --> 02:54:15,531 (sentimental music playing) 3708 02:54:45,494 --> 02:54:47,563 ♪ ♪ 3709 02:55:17,526 --> 02:55:19,595 ♪ ♪ 3710 02:55:49,558 --> 02:55:51,627 ♪ ♪ 3711 02:56:21,590 --> 02:56:23,659 ♪ ♪ 3712 02:56:53,622 --> 02:56:55,691 ♪ ♪ 3713 02:57:25,654 --> 02:57:27,723 ♪ ♪ 3714 02:57:57,686 --> 02:57:59,755 ♪ ♪ 3715 02:58:29,718 --> 02:58:31,787 ♪ ♪ 3716 02:59:01,750 --> 02:59:03,819 ♪ ♪ 3717 02:59:33,782 --> 02:59:35,851 ♪ ♪ 3718 03:00:05,814 --> 03:00:07,883 ♪ ♪ 3719 03:00:15,958 --> 03:00:18,360 (music fades) 271226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.