Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,391 --> 00:00:27,795
[ominous music building]
2
00:00:35,770 --> 00:00:37,772
[Marla sobbing]
Tell me what to do.
3
00:00:37,939 --> 00:00:41,543
I'm so fucking angry.
I'm so fucking mad.
4
00:00:41,676 --> 00:00:44,746
-[man] Marla--
-I'm so mad. I'm so angry.
5
00:00:48,583 --> 00:00:50,752
-Give it time.
-[Marla breathing shakily]
6
00:00:50,885 --> 00:00:53,320
Give it time. Give it time.
7
00:00:55,590 --> 00:00:58,425
[phone ringing]
8
00:00:59,761 --> 00:01:01,663
[Marla]
I don't want to pick it up.
9
00:01:03,263 --> 00:01:05,299
[phone ringing]
10
00:01:05,432 --> 00:01:07,100
[Marla]
It's not gonna be okay.
11
00:01:11,573 --> 00:01:14,709
I want to kill her.
12
00:01:14,842 --> 00:01:16,778
[phone line ringing]
13
00:01:19,547 --> 00:01:21,214
[Marian, over phone]
I'm worried about you.
14
00:01:21,348 --> 00:01:22,850
You're my sister.
15
00:01:24,953 --> 00:01:26,721
I can't find Mom anywhere.
16
00:01:27,487 --> 00:01:29,657
Marla, you need to go back.
17
00:01:32,660 --> 00:01:35,162
[woman]
What happened to your mother?
18
00:01:37,097 --> 00:01:38,600
[gunshot]
19
00:01:41,836 --> 00:01:44,204
[tense music playing]
20
00:01:54,849 --> 00:01:56,651
[Marla panting]
21
00:02:05,026 --> 00:02:08,495
[woman] Where were youwhen it happened?
22
00:02:12,033 --> 00:02:14,769
[radio static]
23
00:02:16,904 --> 00:02:20,875
[Marla]
I haven't slept for 156 hours.
24
00:02:21,009 --> 00:02:24,378
I'm not tired, but I am.
25
00:02:24,512 --> 00:02:26,914
-I have PTSD...
-[Marian] Marla.
26
00:02:27,081 --> 00:02:28,549
[Marla] ...from something.
27
00:02:28,683 --> 00:02:31,119
Or I'm schizophrenicand paranoid.
28
00:02:31,853 --> 00:02:33,821
At least that'swhat my doctor told me,
29
00:02:33,988 --> 00:02:36,524
or some doctor told me.
30
00:02:36,658 --> 00:02:40,128
You're schizophrenic
and paranoid.
31
00:02:40,293 --> 00:02:42,930
That may
or may not be true.
32
00:02:43,097 --> 00:02:44,632
[Marla] I don't knowif this is now
33
00:02:44,766 --> 00:02:46,067
or somewhere in betweenwhen it happened.
34
00:02:46,199 --> 00:02:48,368
Marla. Marla.
35
00:02:48,536 --> 00:02:49,871
[Marla] In limbo.
36
00:02:50,538 --> 00:02:52,205
[doctor] Just my expertise.
37
00:02:52,339 --> 00:02:53,541
[indistinct].
38
00:02:53,941 --> 00:02:57,277
-You seem to be--
-[echoing] Far gone.
39
00:02:57,444 --> 00:02:58,746
[Marla]
Perhaps this is the beginning.
40
00:02:58,913 --> 00:03:00,447
[Blank] Mmm.
41
00:03:04,919 --> 00:03:06,386
[Blank] You fucked up.
42
00:03:06,521 --> 00:03:09,057
I told you not to get mixed up
with the wrong crowd,
43
00:03:09,222 --> 00:03:10,825
and now look at you.
44
00:03:10,958 --> 00:03:12,026
Fucked!
45
00:03:12,160 --> 00:03:14,962
Mm-mm. No. No. Stop.
46
00:03:15,096 --> 00:03:16,396
Resistance!
47
00:03:18,166 --> 00:03:19,834
Why are you here, man?
48
00:03:19,967 --> 00:03:21,301
I need my stuff.
49
00:03:21,769 --> 00:03:23,905
I need to get out of here.
I can't stay here anymore.
50
00:03:24,038 --> 00:03:25,338
They're coming for me.
51
00:03:25,506 --> 00:03:27,608
You want to make problems,
blame yourself,
52
00:03:27,742 --> 00:03:29,577
and get caught for nothing.
53
00:03:29,977 --> 00:03:31,846
Right? Right?
54
00:03:31,979 --> 00:03:33,280
Right.
55
00:03:33,447 --> 00:03:36,050
You better stop
before I ask you to leave.
56
00:03:36,184 --> 00:03:38,019
[Marla gasping]
57
00:03:38,186 --> 00:03:41,089
I know you don't have
anywhere else to go.
58
00:03:41,221 --> 00:03:42,990
[gasping]
59
00:03:45,358 --> 00:03:46,761
It's in your head.
60
00:03:47,195 --> 00:03:48,730
[coughing]
61
00:03:49,429 --> 00:03:51,766
Oh, fuck, dude.
62
00:03:54,301 --> 00:03:55,870
My mother's dead.
63
00:03:59,439 --> 00:04:01,075
It's all a blank.
64
00:04:02,110 --> 00:04:05,813
It's all scrambled,
missing pieces of information.
65
00:04:09,183 --> 00:04:11,485
It feels like
it's my fault.
66
00:04:11,619 --> 00:04:13,921
[ominous music building]
67
00:04:16,657 --> 00:04:17,959
Wanna watch a movie?
68
00:04:30,772 --> 00:04:34,374
[Marla] This shitbagright here is my best friend.
69
00:04:34,509 --> 00:04:35,810
Hard to tell.
70
00:04:36,677 --> 00:04:40,480
But everything I see latelyis so fucked up...
71
00:04:41,115 --> 00:04:43,751
I wouldn't be surprisedif this was not true either.
72
00:04:43,918 --> 00:04:44,952
[static]
73
00:04:45,520 --> 00:04:47,155
I can't seem to sleep
74
00:04:47,320 --> 00:04:48,856
and I can't seemto wake up.
75
00:04:49,422 --> 00:04:50,892
I'll be out of hereby morning.
76
00:04:51,959 --> 00:04:54,061
[screaming]
77
00:04:54,228 --> 00:04:56,463
[mellow R&B music playing]
78
00:05:48,616 --> 00:05:50,017
[radio host]
We had our winner call in
79
00:05:50,151 --> 00:05:52,186
and now it's timefor the facts.
80
00:05:52,320 --> 00:05:53,688
[tires screeching]
81
00:05:53,821 --> 00:05:55,355
[radio host]
The ancient Egyptians believed
82
00:05:55,523 --> 00:05:57,191
that mirages are the ghostsof objects in places
83
00:05:57,357 --> 00:05:58,726
that once existed in reality
84
00:05:58,893 --> 00:06:00,595
that have already disappeared.
85
00:06:00,728 --> 00:06:02,763
[eerie music playing]
86
00:06:16,677 --> 00:06:19,146
[phone ringing]
87
00:06:25,519 --> 00:06:28,055
[ringing continues]
88
00:06:37,265 --> 00:06:39,700
[ringing]
89
00:06:41,736 --> 00:06:44,071
[eerie music building]
90
00:06:44,205 --> 00:06:47,440
[ringing]
91
00:06:50,678 --> 00:06:51,846
[bike bell ringing]
92
00:06:51,979 --> 00:06:53,648
[Mother]
All right, come back home!
93
00:06:56,617 --> 00:06:58,152
You're a good girl.
94
00:07:00,354 --> 00:07:01,656
Don't forget that.
95
00:07:02,823 --> 00:07:05,593
[phone continues ringing]
96
00:07:08,195 --> 00:07:09,297
Marla...
97
00:07:09,462 --> 00:07:10,731
[Mother] Marla.
98
00:07:15,336 --> 00:07:17,138
Here.
99
00:07:17,271 --> 00:07:18,372
This will be fun.
100
00:07:18,873 --> 00:07:20,473
Just like in the movies.
101
00:07:21,242 --> 00:07:23,377
The Old West.
102
00:07:23,511 --> 00:07:25,445
See that point
right over there?
103
00:07:26,213 --> 00:07:30,051
You can get there
without your training wheels.
104
00:07:30,184 --> 00:07:31,919
Yeah? You gonna show me?
105
00:07:32,485 --> 00:07:34,255
-Yeah.
-Okay.
106
00:07:34,956 --> 00:07:36,524
And when you get there...
107
00:07:37,325 --> 00:07:38,626
shoot 'em up.
108
00:07:39,660 --> 00:07:40,928
Yeah?
109
00:07:45,498 --> 00:07:46,767
Okay.
110
00:07:51,772 --> 00:07:53,441
Go, Marla, go!
111
00:07:53,607 --> 00:07:55,543
You're almost there!
112
00:07:55,676 --> 00:07:57,078
Yeah, Marla!
113
00:07:58,612 --> 00:07:59,981
Shoot 'em up!
114
00:08:00,748 --> 00:08:02,149
[gunshot firing]
115
00:08:06,187 --> 00:08:08,189
[Marla] It's possibleand it's not possible
116
00:08:08,356 --> 00:08:10,257
that it didn't happenthis way.
117
00:08:12,226 --> 00:08:14,028
[squeaking]
118
00:08:17,064 --> 00:08:19,499
[Marla]
This looks familiar.
119
00:08:20,001 --> 00:08:21,869
This wasbefore my mom died.
120
00:08:22,036 --> 00:08:24,438
Got water out back.
A range.
121
00:08:25,239 --> 00:08:28,409
-Why do you need a gun?
-Protection.
122
00:08:28,542 --> 00:08:29,777
Shitty people.
123
00:08:30,978 --> 00:08:32,380
You never know
what's gonna happen.
124
00:08:32,546 --> 00:08:34,548
Hmm. Been there.
125
00:08:34,682 --> 00:08:35,983
Everybody needs protection.
126
00:08:36,150 --> 00:08:38,486
This world's
a goddamn hellhole.
127
00:08:39,220 --> 00:08:41,655
I think
you've had this one before.
128
00:08:41,822 --> 00:08:43,557
It's more of a classic.
129
00:08:45,493 --> 00:08:47,228
House price, 70 bucks.
130
00:08:49,997 --> 00:08:52,666
I think I killed
my mother with this gun.
131
00:08:53,467 --> 00:08:54,735
Yeah.
132
00:08:55,569 --> 00:08:57,671
We all feel
that way sometimes.
133
00:08:58,372 --> 00:08:59,774
[Marla] Paranoia sets in.
134
00:09:00,341 --> 00:09:01,742
Now.
135
00:09:03,377 --> 00:09:05,246
[bottles clattering]
136
00:09:05,379 --> 00:09:07,848
[water sloshing]
137
00:09:10,451 --> 00:09:13,020
[eerie music building]
138
00:09:45,953 --> 00:09:47,721
[Marla]
The best way to keep peopleaway
139
00:09:47,888 --> 00:09:49,056
is to look hurt or sick.
140
00:09:49,190 --> 00:09:51,158
No one will approach you.
141
00:09:51,325 --> 00:09:53,794
They're too afraid of anythingpast the normal state of human,
142
00:09:53,961 --> 00:09:55,396
which is usually neutral.
143
00:09:55,830 --> 00:09:57,164
And don't smile in public.
144
00:09:57,331 --> 00:09:59,133
If there's anythingI've learned,
145
00:09:59,266 --> 00:10:01,536
it's not to share that kindof weapon with leeches.
146
00:10:01,702 --> 00:10:04,772
They leap like leopardsonly to steal your light.
147
00:10:04,939 --> 00:10:07,108
[mellow techno beat playing]
148
00:10:12,746 --> 00:10:14,181
Oh, fuck.
149
00:10:16,750 --> 00:10:18,853
The moment you walked in...
150
00:10:18,986 --> 00:10:20,321
I knew it was you.
151
00:10:23,357 --> 00:10:25,292
Special kind of lady.
152
00:10:28,095 --> 00:10:29,363
[Marla] I'm alone.
153
00:10:30,698 --> 00:10:32,266
He probably knew that.
154
00:10:32,433 --> 00:10:34,034
-I did.
-[dinging]
155
00:10:34,168 --> 00:10:40,074
♪
156
00:10:40,207 --> 00:10:43,410
[Marla]
The goal is to escape, to run.
157
00:10:47,248 --> 00:10:49,216
It hurts morethan it feels better.
158
00:10:54,722 --> 00:10:56,390
How do I get out of here?
159
00:10:59,126 --> 00:11:00,895
[man]
You've already disappeared.
160
00:11:01,028 --> 00:11:03,164
[muffled guitar playing]
161
00:11:06,667 --> 00:11:08,202
I can't sleep.
162
00:11:10,804 --> 00:11:13,007
[in Spanish]
163
00:11:15,042 --> 00:11:18,078
["That's All Right" playing]
164
00:11:18,212 --> 00:11:20,814
♪ Well, that's all right, mama♪
165
00:11:20,981 --> 00:11:22,850
♪ That's all right for you ♪
166
00:11:23,350 --> 00:11:25,452
♪ That's all right, mama ♪
167
00:11:25,620 --> 00:11:27,421
[music fading]
168
00:11:27,589 --> 00:11:29,456
[ominous music playing]
169
00:11:30,592 --> 00:11:31,992
[Marla] I'm good here.
170
00:11:32,760 --> 00:11:34,395
Right?
171
00:11:34,529 --> 00:11:35,796
Alone.
172
00:11:39,333 --> 00:11:41,135
[knocking on door]
173
00:11:41,869 --> 00:11:43,103
[housekeeper] Housekeeping.
174
00:11:43,237 --> 00:11:45,940
No, I'm-- I'm okay.
Thank you.
175
00:11:46,575 --> 00:11:47,542
Hello?
176
00:11:47,708 --> 00:11:49,743
["That's All Right" continues]
177
00:11:49,877 --> 00:11:51,546
No. No.
178
00:11:51,712 --> 00:11:52,813
[knocking continues]
179
00:11:52,947 --> 00:11:54,315
[whispers] What the fuck?
180
00:11:54,448 --> 00:11:56,350
I don't have all day.
181
00:11:58,919 --> 00:12:00,655
Yes. Yes.
182
00:12:00,788 --> 00:12:02,223
My God.
183
00:12:04,925 --> 00:12:06,260
Your eyes.
184
00:12:08,062 --> 00:12:10,665
Are you tired?
What-- what happened?
185
00:12:10,798 --> 00:12:14,935
You know, I know you didn't
knock the door down for my eyes.
186
00:12:16,403 --> 00:12:17,639
What do you want?
187
00:12:17,771 --> 00:12:19,674
-Maybe some towels?
-No.
188
00:12:20,174 --> 00:12:21,775
-No, I really don't need--
-Conditioner?
189
00:12:21,942 --> 00:12:23,377
-I don't need anything.
-Soap?
190
00:12:23,545 --> 00:12:24,478
You can leave.
191
00:12:24,613 --> 00:12:26,747
I don't need anything
192
00:12:26,880 --> 00:12:29,149
and I don't need
any help.
193
00:12:29,316 --> 00:12:32,987
-So, please go.
-Wow.
194
00:12:34,855 --> 00:12:36,323
You are so mean, Nena.
195
00:12:36,490 --> 00:12:38,058
You know my mother
used to tell me that?
196
00:12:38,492 --> 00:12:40,294
She used to tell me
that I was worthless,
197
00:12:40,461 --> 00:12:42,930
that I was uneducated,
and that nobody liked me
198
00:12:43,097 --> 00:12:45,199
and nobody liked it
when I was around.
199
00:12:45,332 --> 00:12:46,534
And now she's--
200
00:12:47,535 --> 00:12:48,969
she's dead.
201
00:12:49,970 --> 00:12:51,238
And, um...
202
00:12:52,741 --> 00:12:53,974
and I...
203
00:12:55,009 --> 00:12:58,445
I can't-- I can't--
I can't remember.
204
00:13:02,783 --> 00:13:04,051
I just...
205
00:13:04,918 --> 00:13:06,287
I can't remember...
206
00:13:07,187 --> 00:13:08,556
what I did wrong.
207
00:13:12,493 --> 00:13:13,961
I'm so sorry.
208
00:13:17,632 --> 00:13:18,932
I understand.
209
00:13:21,368 --> 00:13:22,469
Take this.
210
00:13:23,270 --> 00:13:25,906
You need to take care
of yourself.
211
00:13:26,040 --> 00:13:27,941
You need to rest.
212
00:13:29,143 --> 00:13:31,412
[housekeeper speaking Spanish]
213
00:13:41,822 --> 00:13:43,991
[children playing in background]
214
00:13:44,992 --> 00:13:47,461
[soft chime melody playing]
215
00:13:56,103 --> 00:13:58,005
[Mother]
Look what you've done.
216
00:14:02,209 --> 00:14:04,612
You need to learn
how to talk, Marla.
217
00:14:06,548 --> 00:14:08,215
Speak up for yourself.
218
00:14:13,020 --> 00:14:14,288
Here.
219
00:14:15,956 --> 00:14:17,659
I can't drink milk.
220
00:14:18,092 --> 00:14:21,095
It's just
one simple thing, Marla.
221
00:14:21,529 --> 00:14:24,031
I told you
I can't drink milk.
222
00:14:24,198 --> 00:14:27,067
Makes you upset
to repeat yourself.
223
00:14:27,201 --> 00:14:31,372
No, it makes me upset
that you can't hear me.
224
00:14:44,686 --> 00:14:46,420
[sighs]
225
00:14:46,554 --> 00:14:47,888
That's good.
226
00:14:51,058 --> 00:14:53,026
Stop looking at me
like that, Marla.
227
00:14:53,160 --> 00:14:54,529
What do you want?
228
00:14:54,928 --> 00:14:56,531
You don't even
have a family.
229
00:14:56,664 --> 00:14:57,931
[scoffs] You're alone.
230
00:14:58,065 --> 00:15:00,033
Your sister has a family.
231
00:15:01,268 --> 00:15:03,805
You? What are you?
232
00:15:03,937 --> 00:15:05,339
Still trying to hang on.
233
00:15:05,507 --> 00:15:08,510
No one likes it
when you're around.
234
00:15:08,643 --> 00:15:10,911
You need
to look at your life, Marla.
235
00:15:11,378 --> 00:15:13,782
Why have you put yourself
in this position?
236
00:15:13,947 --> 00:15:15,449
There must be a reason.
237
00:15:15,916 --> 00:15:18,520
When you're alone,
you have no one.
238
00:15:19,052 --> 00:15:20,655
[glass shattering]
239
00:15:20,822 --> 00:15:22,289
I don't feel safe here.
240
00:15:22,757 --> 00:15:24,592
[Mother] Goddamn it!
241
00:15:26,093 --> 00:15:27,961
I don't feel safe here.
242
00:15:28,362 --> 00:15:29,531
[Mother]
Look what you just did.
243
00:15:29,697 --> 00:15:30,799
I don't feel safe here.
244
00:15:31,231 --> 00:15:32,534
[Mother]
Look at that mess.
245
00:15:32,667 --> 00:15:34,803
[tense music playing]
246
00:15:34,968 --> 00:15:36,470
Well, go ahead.
Walk on it.
247
00:15:37,471 --> 00:15:38,673
Do it.
248
00:15:38,840 --> 00:15:40,140
I don't feel safe here.
249
00:15:40,274 --> 00:15:41,975
[young Marla] No, Mom.
250
00:15:42,142 --> 00:15:43,845
What did you say to me?
251
00:15:43,977 --> 00:15:45,078
Walk!
252
00:15:45,212 --> 00:15:46,447
-Walk!
-No!
253
00:15:46,614 --> 00:15:48,081
Walk! Do it!
254
00:15:48,215 --> 00:15:50,017
I don't feel safe here.
255
00:15:50,984 --> 00:15:52,620
I don't feel safe here.
256
00:15:53,053 --> 00:15:54,756
[music building]
257
00:15:54,889 --> 00:15:56,323
Wake up.
258
00:15:57,759 --> 00:15:59,126
Wake up.
259
00:16:00,695 --> 00:16:02,196
Wake up.
260
00:16:04,998 --> 00:16:07,201
[phone line ringing]
261
00:16:07,367 --> 00:16:08,670
[Marla] Right there.
262
00:16:14,676 --> 00:16:15,743
Mom?
263
00:16:17,177 --> 00:16:19,213
I just wanted to call...
264
00:16:20,515 --> 00:16:23,350
to see if you were
doing all right.
265
00:16:26,855 --> 00:16:30,725
[sighs] And I wanted
to say that I was sorry.
266
00:16:34,495 --> 00:16:35,697
I'm sorry.
267
00:16:41,368 --> 00:16:42,971
Will you please forgive me?
268
00:16:43,136 --> 00:16:44,238
[Sheriff John] Marla?
269
00:16:44,404 --> 00:16:47,207
-Hello?
-This is the police.
270
00:16:48,242 --> 00:16:50,177
Marla, your mother is dead.
271
00:16:50,344 --> 00:16:52,145
[Marla sobbing]
272
00:16:54,816 --> 00:16:57,217
[Sheriff John] On the nightit happened, you were there.
273
00:17:00,254 --> 00:17:01,789
I'm sorry, I'm sorry.
274
00:17:02,222 --> 00:17:05,359
[Sheriff John] We have reasonto believe you are at fault.
275
00:17:06,326 --> 00:17:07,929
I couldn't reach it.
276
00:17:08,796 --> 00:17:10,497
[Sheriff John]
You have caused harm.
277
00:17:10,665 --> 00:17:12,132
I didn't do it!
278
00:17:13,267 --> 00:17:15,402
[Sheriff John]
You seem to be the problem.
279
00:17:17,337 --> 00:17:18,673
I didn't do it!
280
00:17:20,842 --> 00:17:23,443
[Sheriff John] You can't keepdeceiving us, Marla.
281
00:17:24,378 --> 00:17:25,947
I wouldn't kill my mother!
282
00:17:26,079 --> 00:17:28,382
[Sheriff John]
It's easier to face the truth.
283
00:17:28,516 --> 00:17:30,818
[daunting music building]
284
00:17:34,856 --> 00:17:36,456
[Marla] I didn't mean it.
285
00:17:37,391 --> 00:17:39,861
[Marla breathing heavily]
286
00:17:39,994 --> 00:17:41,495
[Sheriff John] Marla Dayton,
287
00:17:41,663 --> 00:17:43,598
we have a few questionsfor you about your mother.
288
00:17:43,765 --> 00:17:48,368
♪
289
00:18:09,958 --> 00:18:12,594
[siren wailing]
290
00:18:12,760 --> 00:18:14,629
[Marla panting]
291
00:18:18,231 --> 00:18:21,002
[Marla sobbing]
292
00:18:21,134 --> 00:18:23,236
[siren continues wailing]
293
00:18:43,625 --> 00:18:48,663
♪
294
00:19:05,847 --> 00:19:07,682
[sobbing] I'm sorry.
295
00:19:10,051 --> 00:19:11,184
I'm sorry.
296
00:19:11,318 --> 00:19:13,821
[fireworks exploding]
297
00:19:43,651 --> 00:19:48,690
♪
298
00:20:06,941 --> 00:20:08,341
Mom?
299
00:20:08,475 --> 00:20:10,477
Why do we have
to lock the door?
300
00:20:10,978 --> 00:20:13,981
Sometimes I lock it
because I need to be alone.
301
00:20:15,415 --> 00:20:17,384
It's always right up here.
302
00:20:32,734 --> 00:20:36,170
Please help me.
I don't know how I got here.
303
00:20:36,336 --> 00:20:39,173
I don't know how this happened,
but I don't have any--
304
00:20:39,306 --> 00:20:41,374
[indistinct]
305
00:20:41,509 --> 00:20:44,478
I'm sorry.
Please don't leave me.
306
00:20:44,645 --> 00:20:46,748
You're all I have. [sniffles]
307
00:20:46,914 --> 00:20:48,583
Please help me.
308
00:20:52,019 --> 00:20:53,320
[Marian] Come on, Marla.
309
00:20:53,487 --> 00:20:55,388
[music fades]
310
00:20:55,556 --> 00:20:57,457
[birds chirping]
311
00:21:28,589 --> 00:21:30,525
[Marla sighs]
312
00:21:46,306 --> 00:21:47,809
[Marian]
Don't read that now.
313
00:21:48,876 --> 00:21:52,513
It just saysI'll be with you forever.
314
00:21:54,081 --> 00:21:55,482
Always.
315
00:22:00,588 --> 00:22:02,489
[Marla]
I'm the kind of person...
316
00:22:03,356 --> 00:22:04,959
who doesn't knowwhen to stop.
317
00:22:06,661 --> 00:22:09,130
But when you don't wantto know who you are...
318
00:22:09,263 --> 00:22:10,765
[engine starts]
319
00:22:10,898 --> 00:22:12,967
...you'll run as faras you can to disappear.
320
00:22:13,100 --> 00:22:14,635
[engine revs]
321
00:22:24,879 --> 00:22:26,446
[radio host]
Up for a good old time?
322
00:22:26,614 --> 00:22:28,783
Come on downto Donna's Ranch in Texas.
323
00:22:28,950 --> 00:22:32,385
Our girls are the real dealand a hoot of a good time.
324
00:22:32,553 --> 00:22:33,654
Come on down.
325
00:22:33,821 --> 00:22:35,723
["Everybody Loves My Baby"
playing]
326
00:22:35,857 --> 00:22:37,658
[woman on TV]
I like this place because...
327
00:22:38,526 --> 00:22:43,064
the connections I share herewith some of the people,like...
328
00:22:43,197 --> 00:22:45,066
it's special and...
329
00:22:45,900 --> 00:22:47,535
there's love in it, you know?
330
00:22:47,668 --> 00:22:50,037
♪ Come on, birdie,come on here ♪
331
00:22:50,204 --> 00:22:53,808
♪ I've got somethingI want you to hear ♪
332
00:22:53,941 --> 00:22:57,879
♪ About someonethat I hold dear ♪
333
00:22:58,045 --> 00:23:00,480
♪ I've got to let it out ♪
334
00:23:01,082 --> 00:23:04,451
♪ It's my papa,can't you guess? ♪
335
00:23:04,619 --> 00:23:08,289
♪ Wild about himI have been ♪
336
00:23:08,455 --> 00:23:10,024
♪ Does he love me? ♪
337
00:23:10,157 --> 00:23:11,626
♪ Oh, my, yes ♪
338
00:23:11,792 --> 00:23:14,996
♪ That's just why I shout ♪
339
00:23:15,129 --> 00:23:18,666
♪ Everybody loves my baby ♪
340
00:23:18,833 --> 00:23:22,904
♪ But my babydon't love nobody but me ♪
341
00:23:24,305 --> 00:23:26,173
♪ Oh, my, couldn't he ♪
342
00:23:29,377 --> 00:23:32,747
♪ Everybody wants my baby ♪
343
00:23:32,880 --> 00:23:37,051
♪ But my babydon't want nobody but me ♪
344
00:23:38,586 --> 00:23:40,388
♪ And that's plain to see ♪
345
00:23:44,125 --> 00:23:45,927
-Hello.
-Hi.
346
00:23:46,627 --> 00:23:49,664
You see my boss here?
He's a special client.
347
00:23:50,564 --> 00:23:52,533
He's got specific wants.
348
00:23:52,967 --> 00:23:54,835
Specific needs.
349
00:23:55,403 --> 00:23:57,905
I just want to make sure
his needs can be met here.
350
00:23:59,173 --> 00:24:00,708
Okay.
351
00:24:01,709 --> 00:24:03,144
What do you say, pretty lady?
352
00:24:03,511 --> 00:24:06,479
[daunting music building]
353
00:24:33,507 --> 00:24:36,510
Are you available?
354
00:24:39,213 --> 00:24:40,480
Sure.
355
00:24:41,248 --> 00:24:43,084
[music fades]
356
00:24:54,996 --> 00:24:56,063
Well...
357
00:24:57,264 --> 00:24:59,033
what should we do first?
358
00:25:01,535 --> 00:25:03,871
Anything
you'd like to do, sir.
359
00:25:04,672 --> 00:25:05,940
That's good.
360
00:25:08,376 --> 00:25:10,277
I'd like to
361
00:25:10,444 --> 00:25:12,113
talk to you
a little bit.
362
00:25:14,382 --> 00:25:15,916
Would you lie to me?
363
00:25:18,252 --> 00:25:19,520
Sure.
364
00:25:21,255 --> 00:25:22,656
If you'd like me to.
365
00:25:23,891 --> 00:25:26,160
If it makes it better.
366
00:25:26,794 --> 00:25:28,262
No, no, no. Forget it.
Never mind.
367
00:25:28,429 --> 00:25:30,464
This is not gonna work. Go--
go away. Go away from me.
368
00:25:30,598 --> 00:25:32,566
-What is it?
-Go away!
369
00:25:38,305 --> 00:25:40,408
[Marla] I can do
anything you'd like
370
00:25:40,574 --> 00:25:42,176
if it pleases you.
371
00:25:43,978 --> 00:25:45,346
Are you serious
about that?
372
00:25:45,746 --> 00:25:47,615
About pleasing?
373
00:25:50,684 --> 00:25:52,686
[eerie music building]
374
00:25:56,390 --> 00:25:58,192
Why don't you sit down
on that chair?
375
00:25:58,325 --> 00:26:00,261
[ominous music playing]
376
00:26:08,069 --> 00:26:10,571
Right now, this second...
377
00:26:12,940 --> 00:26:14,942
how is it that you feel?
378
00:26:16,577 --> 00:26:18,112
I don't share that.
379
00:26:20,047 --> 00:26:22,083
I-- I can't share
that with you.
380
00:26:22,583 --> 00:26:24,218
You share your body willingly.
381
00:26:24,385 --> 00:26:27,288
I can't share that with you.
I don't share that.
382
00:26:27,888 --> 00:26:29,123
Listen, I have more money.
383
00:26:29,256 --> 00:26:31,292
I-- I can pay you
more money.
384
00:26:31,425 --> 00:26:33,127
I-- I can't.
385
00:26:34,563 --> 00:26:36,097
Nothing at all?
386
00:26:36,565 --> 00:26:38,265
I don't feel anything.
387
00:26:39,333 --> 00:26:42,937
Whatever is going on inside you,
you feel it there anyway.
388
00:26:43,104 --> 00:26:45,739
You're just--
you're just not aware of it now.
389
00:26:45,873 --> 00:26:47,608
I don't feel anything.
390
00:26:48,375 --> 00:26:49,877
Feel.
391
00:26:51,278 --> 00:26:52,980
-Please.
-Feel.
392
00:26:53,614 --> 00:26:55,382
-Stop.
-Feel, describe it to me.
393
00:26:55,550 --> 00:26:56,717
Feel something.
394
00:26:56,884 --> 00:26:59,386
[sobbing] Please, stop.
395
00:26:59,521 --> 00:27:00,921
Feel everything!
396
00:27:01,055 --> 00:27:02,990
I don't feel anything.
397
00:27:03,124 --> 00:27:04,191
Feel.
398
00:27:04,692 --> 00:27:07,562
[sobs] I feel scared.
399
00:27:07,995 --> 00:27:10,431
-Feel.
-I feel scared.
400
00:27:10,565 --> 00:27:11,832
Feel!
401
00:27:13,167 --> 00:27:14,668
And alone.
402
00:27:17,338 --> 00:27:18,706
You're guilty.
403
00:27:20,641 --> 00:27:22,243
But where...
404
00:27:23,477 --> 00:27:24,979
does it come from?
405
00:27:26,981 --> 00:27:30,851
It's a sadness
deep in my core...
406
00:27:33,120 --> 00:27:36,056
saying I cannot be loved.
407
00:27:36,724 --> 00:27:38,527
Good.
408
00:27:38,659 --> 00:27:40,094
That's so good.
409
00:27:41,195 --> 00:27:42,229
That's so good.
410
00:27:42,396 --> 00:27:43,931
["Everybody Loves My Baby"
speeds up]
411
00:27:44,098 --> 00:27:45,567
♪ Everybody want my baby ♪
412
00:27:45,766 --> 00:27:48,402
♪ But my babydon't want nobody but me ♪
413
00:27:48,836 --> 00:27:50,639
♪ That's plain to see ♪
414
00:27:51,138 --> 00:27:53,007
♪ [indistinct lyrics] ♪
415
00:27:53,174 --> 00:27:54,609
♪ My baby loves me ♪
416
00:27:54,775 --> 00:27:56,677
♪ One love, one love ♪
417
00:27:56,810 --> 00:27:59,947
♪ For everybody loves my baby ♪
418
00:28:00,080 --> 00:28:02,016
♪ But my babydon't love nobody but me ♪
419
00:28:02,149 --> 00:28:03,918
[radio host] All right,now is the time to call in,
420
00:28:04,084 --> 00:28:06,287
WWZ, Name That Tune
421
00:28:06,420 --> 00:28:08,389
and win ticketsto the state county fair.
422
00:28:08,523 --> 00:28:10,024
♪ Love my baby ♪
423
00:28:10,224 --> 00:28:11,825
♪ And my babydon't love nobody but me ♪
424
00:28:11,959 --> 00:28:14,161
[applause]
425
00:28:14,328 --> 00:28:15,597
[radio host]
Third caller gets it.
426
00:28:15,729 --> 00:28:18,399
["A Taste of Honey" playing]
427
00:28:33,582 --> 00:28:35,015
The Boswell Sisters.
428
00:28:35,816 --> 00:28:38,653
[radio host] Yes, that is right.You are going to the fair.
429
00:28:39,320 --> 00:28:41,155
-You are the winner.
-What?
430
00:28:41,288 --> 00:28:43,257
Let's hear it,pick up your tickets at WWZ.
431
00:28:43,424 --> 00:28:45,726
-You're kidding me?
-Let's hear it for her, folks.
432
00:28:45,859 --> 00:28:47,161
Thank you. Thank you.
433
00:28:47,728 --> 00:28:50,030
[radio host] Now, here'sa little tune to bring it back.
434
00:28:52,766 --> 00:28:54,835
[rapid knocking on door]
435
00:28:54,969 --> 00:28:56,737
[in Spanish]
436
00:28:56,870 --> 00:28:58,540
[music gets muffled]
437
00:28:58,673 --> 00:29:00,374
[tense music building]
438
00:29:24,431 --> 00:29:26,267
Why don't you
let us help you?
439
00:29:27,901 --> 00:29:29,970
You're going the wrong way.
440
00:29:30,838 --> 00:29:32,273
What are you doing here?
441
00:29:33,907 --> 00:29:35,610
Marla, where are you?
442
00:29:35,744 --> 00:29:38,078
[indistinct, distorted speaking]
443
00:29:39,681 --> 00:29:41,215
We have
a few questions for you.
444
00:29:41,382 --> 00:29:43,951
[radio playing in background]
445
00:29:44,885 --> 00:29:47,921
Stop! Stop now.
446
00:29:51,593 --> 00:29:52,926
I'm stopped.
447
00:29:53,827 --> 00:29:55,396
Now.
448
00:29:55,896 --> 00:29:58,566
We understand
you may be on the loose
449
00:29:58,733 --> 00:30:01,670
and losing your mind.
450
00:30:01,802 --> 00:30:04,506
Sure. Maybe.
451
00:30:04,639 --> 00:30:05,873
I don't know.
452
00:30:07,207 --> 00:30:08,576
That's fine, Marla.
453
00:30:08,710 --> 00:30:11,412
-We've been trying to find you.
-We found you.
454
00:30:13,648 --> 00:30:15,849
Okay.
455
00:30:15,983 --> 00:30:19,386
I don't, um-- uh--
What do you want?
456
00:30:19,853 --> 00:30:21,121
To bring you back.
457
00:30:21,255 --> 00:30:23,457
-Take you.
-Back.
458
00:30:24,759 --> 00:30:26,360
Am I being arrested?
459
00:30:26,528 --> 00:30:31,265
Well, if you want
to be rested...
460
00:30:31,899 --> 00:30:34,301
we can take you in
to get looked at.
461
00:30:34,902 --> 00:30:36,403
-Seen.
-With eyes.
462
00:30:36,571 --> 00:30:41,710
I don't want to go back
anywhere with anyone.
463
00:30:41,842 --> 00:30:45,647
We're here to confuse you.
I mean, question you.
464
00:30:45,780 --> 00:30:47,147
Your prints are everywhere.
465
00:30:47,281 --> 00:30:48,516
[Officer Grey]
You were there.
466
00:30:48,650 --> 00:30:49,784
[Officer Red]
The night it happened.
467
00:30:49,917 --> 00:30:51,285
No, no. I left.
468
00:30:51,418 --> 00:30:52,920
[Sheriff John]
I thought you couldn't remember.
469
00:30:53,053 --> 00:30:54,522
-I can only remember pieces.
-What pieces?
470
00:30:55,489 --> 00:30:56,957
[Officer Red]
Why are you seeing things?
471
00:30:57,124 --> 00:30:59,059
I don't know!
I don't know.
472
00:30:59,193 --> 00:31:00,562
You have the right
to remain quiet.
473
00:31:00,695 --> 00:31:04,599
All you say or do
will be used against you.
474
00:31:05,065 --> 00:31:06,568
[Marla grunts]
475
00:31:07,501 --> 00:31:09,403
[Sheriff John]
You need to come.
476
00:31:09,537 --> 00:31:11,606
[whispers]
I don't feel safe here.
477
00:31:12,306 --> 00:31:14,475
You need
to accept this, Marla.
478
00:31:15,409 --> 00:31:16,477
How it is.
479
00:31:17,444 --> 00:31:18,580
How I am.
480
00:31:20,849 --> 00:31:22,149
Let me go.
481
00:31:22,282 --> 00:31:27,321
♪
482
00:31:34,228 --> 00:31:35,663
What the fuck?
483
00:31:36,564 --> 00:31:38,365
No way.
484
00:31:38,499 --> 00:31:39,299
Can I come in?
485
00:31:39,466 --> 00:31:42,236
[indistinct talking on radio]
486
00:31:43,671 --> 00:31:44,972
It's good to see you.
487
00:31:45,740 --> 00:31:47,007
You okay?
488
00:31:48,375 --> 00:31:50,110
Yeah. Yeah, I'm good.
489
00:31:50,645 --> 00:31:52,946
I'm good, uh,
other than the fact
490
00:31:53,113 --> 00:31:55,349
that I feel like
I'm living in a goddamn limbo
491
00:31:55,482 --> 00:31:57,519
and I can't get out
and I don't know
492
00:31:57,652 --> 00:31:59,521
if there is going to be
a beginning or an end
493
00:31:59,654 --> 00:32:00,954
or if this is even...
494
00:32:01,689 --> 00:32:02,956
real.
495
00:32:05,225 --> 00:32:06,594
I'm groovy.
496
00:32:06,761 --> 00:32:07,928
[timer dings]
497
00:32:08,362 --> 00:32:11,098
Shit. Yes. The cookies.
498
00:32:11,231 --> 00:32:13,300
I made shit special.
499
00:32:25,814 --> 00:32:28,048
You are not real right now.
500
00:32:28,182 --> 00:32:30,350
Does this
look real to you?
501
00:32:30,484 --> 00:32:32,953
Does this
feel real to you?
502
00:32:33,120 --> 00:32:35,790
You are not real
right now.
503
00:32:35,956 --> 00:32:37,090
You are not real
right now.
504
00:32:37,224 --> 00:32:39,426
This is not real right now.
What?
505
00:32:40,027 --> 00:32:41,663
I look like
a damn dream.
506
00:32:44,264 --> 00:32:46,967
[mellow indie music
playing in background]
507
00:32:47,100 --> 00:32:48,368
Thank you.
508
00:32:50,538 --> 00:32:52,574
Seems like someone
is chasing you.
509
00:32:54,776 --> 00:32:56,109
It feels that way.
510
00:32:58,445 --> 00:33:00,347
It's okay
to let that shit go.
511
00:33:01,415 --> 00:33:03,283
When did you become so...
512
00:33:04,151 --> 00:33:05,419
Old?
513
00:33:06,019 --> 00:33:07,822
Yeah.
514
00:33:07,956 --> 00:33:09,122
[Blank sighs]
515
00:33:09,256 --> 00:33:12,192
I just got tired,
you know?
516
00:33:13,761 --> 00:33:15,295
It's like life
is just too fucking long
517
00:33:15,429 --> 00:33:16,997
to be scared of shit.
518
00:33:17,799 --> 00:33:19,868
Yeah.
519
00:33:20,000 --> 00:33:21,468
You don't have
to be afraid.
520
00:33:22,402 --> 00:33:25,740
I just feel so wrong...
521
00:33:28,943 --> 00:33:31,111
for not feeling okay.
522
00:33:33,247 --> 00:33:36,116
You feel weird
for not feeling okay?
523
00:33:37,785 --> 00:33:39,486
Yeah. Yeah, that's normal.
524
00:33:39,654 --> 00:33:44,659
♪
525
00:33:48,863 --> 00:33:50,532
Marla? Marla.
526
00:33:51,331 --> 00:33:53,400
Marla, hey, hey.
Where are we? Where are we?
527
00:33:53,568 --> 00:33:55,003
What are we thinking? Marla?
528
00:33:55,135 --> 00:33:57,070
There she is. Oh!
529
00:33:57,204 --> 00:33:58,940
[laughs] Fuck, yes!
530
00:33:59,072 --> 00:34:01,643
Yeah! There she is!
531
00:34:01,809 --> 00:34:03,011
Fuck yeah.
532
00:34:03,143 --> 00:34:04,913
Do you still have
my childhood tapes?
533
00:34:05,078 --> 00:34:07,381
Yeah, it's all memories though.
534
00:34:09,283 --> 00:34:10,785
Do you wanna
watch a movie?
535
00:34:10,952 --> 00:34:12,386
["When The Whirlwind Fades Out"
by Miriam Elhajli playing]
536
00:34:12,654 --> 00:34:14,121
♪ When the whirlwind fades out♪
537
00:34:14,254 --> 00:34:16,423
♪ Look around... ♪
538
00:34:16,558 --> 00:34:18,492
[Mother speaks
indistinctly on TV]
539
00:34:23,297 --> 00:34:25,165
Do you have
to keep going away?
540
00:34:27,334 --> 00:34:29,403
It's kind of hard
to love you when you leave.
541
00:34:31,305 --> 00:34:32,941
[whispers]
Give me a break.
542
00:34:33,106 --> 00:34:36,544
♪ Why do you scold? ♪
543
00:34:38,345 --> 00:34:41,281
♪ Figure standing at the end ♪
544
00:34:41,415 --> 00:34:45,118
♪ And which [indistinct]
and crucifies ♪
545
00:34:45,252 --> 00:34:47,555
[ominous music playing]
546
00:34:50,157 --> 00:34:51,458
You were there.
547
00:34:51,626 --> 00:34:54,127
[Marla] I'm so mad.I'm so angry.
548
00:34:54,261 --> 00:34:55,897
You were there.
549
00:34:56,030 --> 00:34:58,098
I told you I wouldn't tell you
what happened.
550
00:35:01,903 --> 00:35:03,705
I told the cops
you weren't involved.
551
00:35:04,806 --> 00:35:05,907
We have our story.
552
00:35:06,908 --> 00:35:09,043
I don't understand.
You have to tell them.
553
00:35:09,209 --> 00:35:10,678
You have to tell them
what happened.
554
00:35:10,845 --> 00:35:11,813
They think I did it.
555
00:35:11,946 --> 00:35:13,781
You have to tell them
what happened.
556
00:35:14,983 --> 00:35:16,350
Well, I can't.
557
00:35:19,520 --> 00:35:20,655
Why not?
558
00:35:22,757 --> 00:35:24,491
Because I just know
how it ended.
559
00:35:27,028 --> 00:35:28,997
I walked in.
560
00:35:29,129 --> 00:35:30,598
Your mother was on the floor.
561
00:35:34,102 --> 00:35:35,670
And you told me...
562
00:35:38,606 --> 00:35:40,307
"I didn't mean to do it."
563
00:35:45,847 --> 00:35:46,914
No.
564
00:35:48,549 --> 00:35:49,617
No.
565
00:35:49,784 --> 00:35:51,686
Stop, no. Stop.
566
00:35:51,819 --> 00:35:55,023
-[Marla sobbing]
-It's okay. It's okay.
567
00:35:55,556 --> 00:35:57,992
-Okay. It's okay, Marla.
-No, no, no, no, no.
568
00:35:58,126 --> 00:36:00,628
I didn't do anything.
I didn't do anything.
569
00:36:00,795 --> 00:36:03,865
I didn't do it.
I didn't do anything.
570
00:36:09,604 --> 00:36:11,471
I don't understand.
571
00:36:11,606 --> 00:36:13,206
It's not your fault.
572
00:36:15,175 --> 00:36:18,946
[eerie music building]
573
00:36:31,291 --> 00:36:34,796
[scratching]
574
00:36:42,737 --> 00:36:44,806
Police are
on their way, Marla.
575
00:36:48,442 --> 00:36:50,011
They know where you are.
576
00:36:50,545 --> 00:36:52,780
Did you really think
you could get away?
577
00:36:54,448 --> 00:36:55,883
Don't come close to me.
578
00:36:57,350 --> 00:36:59,153
Don't be that way.
579
00:36:59,587 --> 00:37:02,222
Don't run
from your mistakes.
580
00:37:04,224 --> 00:37:08,663
-You're gonna hurt me.
-I wanna talk to you, Marla.
581
00:37:10,531 --> 00:37:12,600
Stop.
Don't come any closer.
582
00:37:12,767 --> 00:37:14,535
I'm sorry!
Don't touch me!
583
00:37:14,669 --> 00:37:17,839
I'm sorry!
I didn't want you to die!
584
00:37:18,005 --> 00:37:20,541
[triangle chiming]
585
00:37:21,308 --> 00:37:23,443
[Marla]
You don't feel safe here.
586
00:37:23,578 --> 00:37:25,813
Thanks for letting me know.
587
00:37:25,947 --> 00:37:27,014
I'm sorry.
588
00:37:28,482 --> 00:37:30,585
What would you
like to do now?
589
00:37:31,652 --> 00:37:34,555
Now that you know this?
590
00:37:34,689 --> 00:37:37,592
Now that you know
you aren't safe?
591
00:37:42,864 --> 00:37:44,766
I'm not sure
what's happening.
592
00:37:46,000 --> 00:37:48,035
We kid ourselves a lot.
593
00:37:48,401 --> 00:37:50,104
It's a way of living,
594
00:37:50,270 --> 00:37:53,007
repeating cycles
of past wounds.
595
00:37:53,708 --> 00:37:58,546
But it says here
you don't seem to like it.
596
00:37:59,781 --> 00:38:01,749
And what would you
like to do now?
597
00:38:02,315 --> 00:38:03,818
Now that you know this?
598
00:38:05,052 --> 00:38:06,220
No one stays.
599
00:38:06,587 --> 00:38:08,790
Uh, it says here,
um, you're running.
600
00:38:08,956 --> 00:38:11,592
You're running away
from something?
601
00:38:11,726 --> 00:38:13,861
You think
you killed your mother.
602
00:38:14,862 --> 00:38:15,897
I did.
603
00:38:16,063 --> 00:38:18,666
What you have is shame.
604
00:38:18,833 --> 00:38:22,904
This blocks everything new
from happening in your life.
605
00:38:23,037 --> 00:38:25,606
Love, especially.
606
00:38:25,740 --> 00:38:30,511
Viewing through shame
stops all forward motions.
607
00:38:31,179 --> 00:38:32,445
Change.
608
00:38:33,346 --> 00:38:34,749
I can't sleep.
609
00:38:35,315 --> 00:38:37,051
You've been asleep.
610
00:38:38,286 --> 00:38:41,022
It's time to wake up.
611
00:38:41,589 --> 00:38:42,957
You're right on time
612
00:38:43,090 --> 00:38:45,193
if you choose
to let it be right.
613
00:38:45,793 --> 00:38:48,763
You have to find out
where it all came from,
614
00:38:48,896 --> 00:38:51,899
then you must
stop it from repeating.
615
00:38:55,036 --> 00:38:56,571
That seems like a lot.
616
00:38:56,704 --> 00:38:58,906
Oh, you--
you've already begun.
617
00:39:00,041 --> 00:39:01,609
It's time to finish it.
618
00:39:03,277 --> 00:39:04,612
Your prescription.
619
00:39:06,214 --> 00:39:09,650
Undo all that's been done.
620
00:39:12,019 --> 00:39:13,921
How the fuck?
621
00:39:14,722 --> 00:39:17,859
Oh, through here.
622
00:39:21,796 --> 00:39:25,099
[daunting instrumental
tone playing]
623
00:39:41,749 --> 00:39:44,552
Marla, your grandmother
passed away
624
00:39:44,719 --> 00:39:46,053
while you were at camp.
625
00:39:46,587 --> 00:39:48,122
I was gonna call her.
626
00:39:49,991 --> 00:39:53,493
[Marla sobbing]
627
00:39:53,661 --> 00:39:56,597
[Mother sighs]
All right, stop it, would you?
628
00:39:56,731 --> 00:39:59,499
-You're upsetting me.
-Sorry.
629
00:40:01,702 --> 00:40:04,538
-Stop it.
-I'm sorry.
630
00:40:07,275 --> 00:40:09,476
Marla, pull yourself together.
631
00:40:17,551 --> 00:40:19,186
Are you okay?
632
00:40:32,633 --> 00:40:35,703
[kettle whistling]
633
00:40:43,244 --> 00:40:44,912
[whistling stops]
634
00:40:50,384 --> 00:40:51,919
What day is it?
635
00:40:59,060 --> 00:41:01,228
Everything's going to be fine.
636
00:41:02,730 --> 00:41:05,032
I'm glad mom is gone.
637
00:41:07,368 --> 00:41:08,636
More tea?
638
00:41:15,609 --> 00:41:17,912
I don't remember it
being this way.
639
00:41:19,714 --> 00:41:21,515
Didn't you want it to?
640
00:41:23,751 --> 00:41:26,187
We will take care
of everything tomorrow.
641
00:41:28,155 --> 00:41:29,957
How are you so calm?
642
00:41:32,259 --> 00:41:33,928
Are you questioning me?
643
00:41:35,563 --> 00:41:36,998
After everything?
644
00:41:38,799 --> 00:41:40,334
I'm trying to talk to you.
645
00:41:40,500 --> 00:41:42,103
I'm trying to...
646
00:41:43,637 --> 00:41:44,672
be here with you.
647
00:41:44,839 --> 00:41:46,173
I don't understand.
648
00:41:47,241 --> 00:41:49,910
Yeah, well, it's really hard
to help you, Marla.
649
00:41:52,279 --> 00:41:53,381
Why?
650
00:41:54,048 --> 00:41:57,151
I'm trying
to talk to you.
651
00:41:57,284 --> 00:41:59,420
You think
you don't belong anywhere,
652
00:41:59,553 --> 00:42:02,890
but I'm right here trying,
653
00:42:03,024 --> 00:42:04,692
but you don't see it.
654
00:42:06,093 --> 00:42:08,295
You don't want
to be let in.
655
00:42:08,429 --> 00:42:09,530
Why?
656
00:42:10,231 --> 00:42:12,733
I don't-- I don't get it.
Why is it so hard to help?
657
00:42:16,604 --> 00:42:18,072
You need to go, Marla.
658
00:42:18,205 --> 00:42:21,342
Stop looking at me
like our mother. I'm not her.
659
00:42:21,709 --> 00:42:23,210
You're not her.
660
00:42:23,878 --> 00:42:26,680
You need to go, Marla.
Your time is up here.
661
00:42:30,951 --> 00:42:34,221
[inaudible chatter]
662
00:42:41,395 --> 00:42:42,630
It's safe here.
663
00:42:42,797 --> 00:42:45,633
-[triangle chiming]
-[water splashing]
664
00:42:50,539 --> 00:42:52,173
Wanna eat, love?
665
00:42:55,376 --> 00:42:58,547
[slurping]
666
00:42:58,712 --> 00:43:00,181
That's fucking gross.
667
00:43:00,748 --> 00:43:02,149
I like coming here, dude.
668
00:43:04,318 --> 00:43:05,453
Dude.
669
00:43:05,853 --> 00:43:08,155
Enjoy one day, yeah?
670
00:43:09,423 --> 00:43:10,724
Okay.
671
00:43:16,263 --> 00:43:17,832
Marla, stop.
672
00:43:18,499 --> 00:43:19,934
Oh, you just
want me to stop?
673
00:43:20,569 --> 00:43:22,636
We all have to live
in the real world, right?
674
00:43:22,803 --> 00:43:25,106
We all have to bounce back
and go to work,
675
00:43:25,239 --> 00:43:26,674
do the same shit
we do every day.
676
00:43:26,841 --> 00:43:28,943
But not you.
No, right?
677
00:43:29,076 --> 00:43:32,213
Just throw
your little fucking tantrum.
678
00:43:32,346 --> 00:43:33,548
Like, what do you
want right now?
679
00:43:33,714 --> 00:43:34,715
Just fuck you.
680
00:43:34,849 --> 00:43:36,518
[Blank scoffs] Are you done?
681
00:43:36,951 --> 00:43:39,588
You've been dealing with
this same shit your entire life.
682
00:43:39,753 --> 00:43:42,957
-Can you stop? Please?
-Fuck you.
683
00:43:44,425 --> 00:43:46,927
Do you think
that this just stops?
684
00:43:47,061 --> 00:43:50,764
That everything just
goes back to the way it was...
685
00:43:50,898 --> 00:43:52,800
and that nothing is wrong?
686
00:43:55,769 --> 00:43:58,038
You know
what happens here in this one?
687
00:43:59,673 --> 00:44:02,109
You get mad
and you leave.
688
00:44:03,612 --> 00:44:06,981
So, why
don't you change it?
689
00:44:11,586 --> 00:44:14,188
Now that
I'm still here, Marla...
690
00:44:16,290 --> 00:44:17,391
now what?
691
00:44:19,827 --> 00:44:22,363
It doesn't really fit
the old story, does it?
692
00:44:25,466 --> 00:44:27,801
Feels a little bit worse
than the worst shit ever.
693
00:44:29,904 --> 00:44:32,173
It's 'cause
you're not used to love, Marla.
694
00:44:34,475 --> 00:44:35,976
We're trying to help you.
695
00:44:37,044 --> 00:44:39,680
And the only way
you're gonna get through this
696
00:44:39,813 --> 00:44:41,348
is if you see that.
697
00:44:44,051 --> 00:44:45,753
I really wish
you could see it.
698
00:44:47,821 --> 00:44:49,356
I just want to go home.
699
00:44:51,058 --> 00:44:52,726
Where is home to you?
700
00:44:53,861 --> 00:44:57,566
Shh.
I got the key.
701
00:44:57,698 --> 00:44:59,200
Now we can lock it...
702
00:45:00,067 --> 00:45:02,770
so she can't get in.
703
00:45:02,903 --> 00:45:06,307
[ominous instrumental building]
704
00:45:24,191 --> 00:45:27,361
[Marla] And what doeshome look like to you?
705
00:45:28,762 --> 00:45:30,164
Create it.
706
00:45:32,800 --> 00:45:34,935
Create a place
707
00:45:35,069 --> 00:45:36,737
that you can go...
708
00:45:37,404 --> 00:45:40,741
for only youand no one else to know.
709
00:45:41,108 --> 00:45:44,478
[indistinct
background conversations]
710
00:46:24,251 --> 00:46:27,488
[soothing theremin
melody playing]
711
00:47:23,944 --> 00:47:31,085
♪
712
00:48:22,570 --> 00:48:29,544
♪
713
00:49:03,944 --> 00:49:05,979
[clanging]
714
00:49:09,884 --> 00:49:12,052
[clanging]
715
00:49:13,153 --> 00:49:16,123
[water splashing]
716
00:49:30,971 --> 00:49:32,707
[thudding]
717
00:49:52,092 --> 00:49:53,728
[thudding]
718
00:50:30,297 --> 00:50:32,065
Don't ever leave me.
719
00:50:39,707 --> 00:50:41,408
Don't ever leave me.
720
00:50:42,610 --> 00:50:45,647
[hopeful piano melody playing]
721
00:50:45,780 --> 00:50:47,381
[Marla] I'll never forgetmy mother's face
722
00:50:47,549 --> 00:50:50,183
when she got releasedfrom the hospital.
723
00:50:51,719 --> 00:50:53,186
She was smiling.
724
00:50:54,022 --> 00:50:55,322
She was calm.
725
00:50:56,958 --> 00:50:59,527
She had this aura around her...
726
00:51:01,161 --> 00:51:03,297
like she was finally free.
727
00:51:05,934 --> 00:51:08,235
And again!
And again!
728
00:51:08,402 --> 00:51:10,437
[both giggling]
729
00:51:10,605 --> 00:51:17,444
♪
730
00:51:36,096 --> 00:51:37,799
I'm proud of you, Marla.
731
00:51:39,667 --> 00:51:41,603
Proud of everything
you've done.
732
00:51:43,270 --> 00:51:44,639
You're a good girl.
733
00:51:47,809 --> 00:51:49,209
Don't forget that.
734
00:51:50,078 --> 00:51:51,345
Okay?
735
00:51:59,554 --> 00:52:01,488
[Marla]
What has happened before.
736
00:52:03,791 --> 00:52:05,760
Where are we going?
737
00:52:05,893 --> 00:52:07,294
[Marla] Um...
738
00:52:08,428 --> 00:52:11,264
[sighs] I don't know.
739
00:52:12,567 --> 00:52:15,803
Hmm, so you're
some kind of nihilist.
740
00:52:15,937 --> 00:52:18,940
No, I'm not
some kind of nihilist.
741
00:52:19,073 --> 00:52:20,474
I'm not a nihilist.
742
00:52:20,875 --> 00:52:25,813
I'm not a nihilist.
I'm-- I'm-- I just-- I don't--
743
00:52:25,980 --> 00:52:28,549
Where are you going?
744
00:52:28,683 --> 00:52:33,420
Well, I'm a nihilist,
so I have no idea.
745
00:52:34,555 --> 00:52:35,657
Really?
746
00:52:36,591 --> 00:52:39,060
-You're a nihilist? Okay.
-That's right.
747
00:52:39,694 --> 00:52:41,763
-Guilty as charged.
-[radio host] ...oldies but...
748
00:52:41,896 --> 00:52:43,097
You like this?
749
00:52:43,631 --> 00:52:44,999
[radio host] Keep onlistening for a chance to win
750
00:52:45,165 --> 00:52:47,769
-tickets to your county fair.
-The radio?
751
00:52:50,038 --> 00:52:51,773
It's just a station announcer.
752
00:52:52,339 --> 00:52:55,308
[chuckles]
I know. I like him.
753
00:52:57,512 --> 00:52:59,246
[Blank]
You can have this if you want.
754
00:53:00,915 --> 00:53:02,416
-Really?
-Yeah.
755
00:53:03,851 --> 00:53:05,953
-What is it?
-I don't know.
756
00:53:06,286 --> 00:53:07,722
Never know
when you'll need it.
757
00:53:08,890 --> 00:53:10,558
You're just gonna
give it to me?
758
00:53:11,324 --> 00:53:12,593
Yeah, why not?
759
00:53:15,328 --> 00:53:16,898
You deserve something nice.
760
00:53:21,903 --> 00:53:23,738
I'm so happy right now.
761
00:53:26,507 --> 00:53:27,942
I need to go back.
762
00:53:28,408 --> 00:53:29,777
I need to go back,
I need to go back
763
00:53:29,944 --> 00:53:32,747
so I can tell him
that I can see it clearly now.
764
00:53:33,614 --> 00:53:35,817
If you could
take it all back...
765
00:53:36,651 --> 00:53:39,419
you wouldn't know
what you know now.
766
00:53:40,287 --> 00:53:44,357
♪
767
00:53:44,525 --> 00:53:48,596
[no audio]
768
00:54:29,369 --> 00:54:32,673
Come back! Come back!
Don't go.
769
00:54:32,807 --> 00:54:35,643
Don't go. Don't.
770
00:54:35,777 --> 00:54:38,278
♪
771
00:55:20,154 --> 00:55:23,390
[crying]
772
00:55:23,558 --> 00:55:25,392
I'm all alone.
773
00:55:27,261 --> 00:55:28,930
Help me. [cries]
774
00:55:30,898 --> 00:55:31,933
Help me.
775
00:55:32,066 --> 00:55:34,869
♪
776
00:55:46,346 --> 00:55:48,348
-Wake up.
-Sleep.
777
00:55:48,716 --> 00:55:51,085
You would need
to go to sleep to wake up.
778
00:55:51,652 --> 00:55:54,655
What are you protecting
by being this way?
779
00:55:54,789 --> 00:55:56,657
I couldn't save her.
780
00:55:56,991 --> 00:55:59,827
Are you not worth
saving yourself?
781
00:56:02,196 --> 00:56:04,497
I just want to understand.
782
00:56:04,632 --> 00:56:06,634
She forgot we needed her.
783
00:56:07,434 --> 00:56:10,638
[mellow jazz
instrumental playing]
784
00:56:31,792 --> 00:56:33,628
Figure, why eat alone?
785
00:56:40,368 --> 00:56:43,004
Is it good? [chuckling]
786
00:56:43,771 --> 00:56:45,206
-In a rush?
-I don't have to go.
787
00:56:45,373 --> 00:56:48,676
I-- I just didn't really know
what this was.
788
00:56:50,077 --> 00:56:53,214
Why would you?
It just started.
789
00:56:53,915 --> 00:56:56,083
I'm happy
to see you, Marian.
790
00:56:58,319 --> 00:57:00,054
We're not really
here right now.
791
00:57:02,422 --> 00:57:04,457
I was gonna say.
792
00:57:05,726 --> 00:57:07,494
It's funny, it's...
793
00:57:09,630 --> 00:57:12,533
it's like
you want it to be the same.
794
00:57:20,341 --> 00:57:21,676
You want a lift?
795
00:57:23,077 --> 00:57:26,314
[engine revving]
796
00:57:26,479 --> 00:57:29,183
[whimsical instrumental
melody playing]
797
00:57:43,998 --> 00:57:45,232
Come on, Marla!
798
00:58:03,718 --> 00:58:07,521
[chimes dinging]
799
00:58:24,238 --> 00:58:26,007
Sorry about our mother.
800
00:58:32,346 --> 00:58:33,748
She was sick.
801
00:58:35,716 --> 00:58:37,785
How did you feel about her?
802
00:58:40,488 --> 00:58:44,825
I feel like she was a woman
who was never heard in her pain.
803
00:58:47,128 --> 00:58:48,295
It happens.
804
00:58:49,764 --> 00:58:53,567
No one deserves it,
it's just...
805
00:58:53,701 --> 00:58:55,970
we don't know what to do
with all that weight.
806
00:58:56,670 --> 00:58:59,340
[chimes dinging]
807
00:58:59,508 --> 00:59:01,175
[Marian]
Don't read that now.
808
00:59:02,710 --> 00:59:06,313
It just says
"I'll be with you forever.
809
00:59:07,948 --> 00:59:08,749
Always."
810
00:59:08,883 --> 00:59:12,086
[sincere melody playing]
811
00:59:12,219 --> 00:59:15,222
[chimes dinging]
812
00:59:22,496 --> 00:59:23,998
[Marla]
I don't want you to go.
813
00:59:28,135 --> 00:59:29,336
You left.
814
00:59:30,805 --> 00:59:32,239
[Marla] I had to go.
815
00:59:33,908 --> 00:59:36,210
[sobs] It hurts too much.
816
00:59:36,944 --> 00:59:38,913
[Marian]
I share your pain.
817
00:59:40,314 --> 00:59:41,982
We have the same mother.
818
00:59:43,584 --> 00:59:45,753
Tell me what I did wrong
819
00:59:45,886 --> 00:59:47,688
so I can change.
820
00:59:48,089 --> 00:59:51,526
Those people
that want you to change,
821
00:59:51,659 --> 00:59:53,260
they're not around anymore.
822
00:59:58,065 --> 00:59:59,834
[doctor]
This was you then.
823
01:00:00,000 --> 01:00:01,669
[Marla] I believed myself.
824
01:00:01,836 --> 01:00:04,438
I wanted connection.
825
01:00:04,573 --> 01:00:08,375
-What kind of connection?
-The kind a mother gives.
826
01:00:09,578 --> 01:00:12,179
And now?
827
01:00:12,313 --> 01:00:16,083
I realize I never learned
what that looked like.
828
01:00:17,284 --> 01:00:18,853
Do you now?
829
01:00:20,855 --> 01:00:23,824
Please don't go.
Don't go. Please.
830
01:00:23,958 --> 01:00:25,793
It's time, Marla.
831
01:00:26,460 --> 01:00:30,664
And what if everything
could be different now?
832
01:00:30,798 --> 01:00:32,633
Everything is different now.
833
01:00:33,033 --> 01:00:34,635
Everything is different.
834
01:00:34,802 --> 01:00:36,103
[Marla sobs]
835
01:00:36,270 --> 01:00:37,371
Now.
836
01:00:37,539 --> 01:00:40,509
[triangle chimes]
837
01:00:40,641 --> 01:00:42,042
It's safe here.
838
01:00:44,411 --> 01:00:46,046
I'm just so sad.
839
01:00:46,447 --> 01:00:48,849
What's wrong?
840
01:00:48,983 --> 01:00:51,218
I don't know
what to do anymore.
841
01:00:52,686 --> 01:00:53,988
It's okay.
842
01:00:54,455 --> 01:00:56,257
Are you okay?
843
01:00:57,791 --> 01:00:59,126
I'm okay.
844
01:00:59,894 --> 01:01:02,429
Where can we go?
845
01:01:02,564 --> 01:01:04,198
Can we go anywhere?
846
01:01:05,399 --> 01:01:08,435
[seagulls calling]
847
01:01:10,204 --> 01:01:13,374
[waves crashing]
848
01:01:15,075 --> 01:01:16,343
What do you like?
849
01:01:18,479 --> 01:01:19,780
I don't know.
850
01:01:20,714 --> 01:01:21,982
What do you like?
851
01:01:24,251 --> 01:01:25,352
I don't know.
852
01:01:25,920 --> 01:01:29,690
It's nice to just relax.
853
01:01:32,860 --> 01:01:34,563
I like you.
854
01:01:34,695 --> 01:01:35,963
You're cool.
855
01:01:39,366 --> 01:01:40,467
I like you, too.
856
01:01:42,169 --> 01:01:44,305
What did you have
for dinner last night?
857
01:01:45,339 --> 01:01:46,440
Nothing.
858
01:01:47,174 --> 01:01:49,810
-What did you have?
-Nothing.
859
01:01:51,680 --> 01:01:53,047
Why not?
860
01:01:56,250 --> 01:01:58,252
I just--
when I'm scared...
861
01:01:59,820 --> 01:02:01,422
I don't feel hungry anymore.
862
01:02:01,590 --> 01:02:03,057
I forget to eat.
863
01:02:05,192 --> 01:02:07,728
How about from now on...
864
01:02:08,495 --> 01:02:10,831
you get to do
whatever you want?
865
01:02:12,766 --> 01:02:16,503
You deserve great things.
Okay?
866
01:02:17,104 --> 01:02:19,340
Don't listen
to anybody else.
867
01:02:20,140 --> 01:02:24,178
And you deserve
to smile and to laugh
868
01:02:24,311 --> 01:02:26,046
and be unafraid.
869
01:02:27,881 --> 01:02:30,084
No one's
ever gonna stop you.
870
01:02:31,519 --> 01:02:32,786
Okay?
871
01:02:33,787 --> 01:02:35,289
Anything?
872
01:02:35,422 --> 01:02:36,857
Anything I want?
873
01:02:37,559 --> 01:02:38,826
Anything.
874
01:02:43,897 --> 01:02:45,432
You know what I like?
875
01:02:46,333 --> 01:02:48,269
What?
876
01:02:48,402 --> 01:02:50,070
I like to dream.
877
01:02:50,672 --> 01:02:54,842
[sincere piano melody playing]
878
01:03:55,836 --> 01:04:00,007
♪
879
01:04:20,628 --> 01:04:22,363
[Young Marla]
Why does it hurt?
880
01:04:23,798 --> 01:04:26,967
[Marla] I don't want
to feel unlovable anymore.
881
01:04:28,636 --> 01:04:33,073
I want to feel like
I'm able to be loved.
882
01:04:34,509 --> 01:04:36,944
[Young Marla] I love you.
You're more than this.
883
01:04:37,077 --> 01:04:38,946
I see the real you.
884
01:04:39,113 --> 01:04:41,048
What did you need
someone to say?
885
01:04:41,181 --> 01:04:43,752
It's not your fault!
It's not your fault!
886
01:04:43,917 --> 01:04:45,620
It's not your fault.
887
01:04:48,355 --> 01:04:50,625
-[crying]
-What will you tell me?
888
01:04:57,665 --> 01:04:59,133
[Marla sniffling]
889
01:05:00,334 --> 01:05:01,669
[Delores]
Are you okay, honey?
890
01:05:05,072 --> 01:05:06,340
What happened?
891
01:05:07,441 --> 01:05:08,909
Is there anything you need?
892
01:05:09,042 --> 01:05:11,378
Anything? Anything at all?
893
01:05:13,914 --> 01:05:15,650
I need to call my friend.
894
01:05:18,185 --> 01:05:20,187
Everything's gonna be all right.
895
01:05:21,155 --> 01:05:22,757
You're gonna be fine, love.
896
01:05:22,923 --> 01:05:24,626
[Marla cries]
897
01:05:24,759 --> 01:05:29,263
[piano melody continues]
898
01:05:42,309 --> 01:05:46,246
Marla! [chuckles]
899
01:05:46,848 --> 01:05:48,348
Are you real right now?
900
01:05:48,516 --> 01:05:50,017
Yeah, I'm motherfucking real.
901
01:05:50,184 --> 01:05:52,453
You're real?
This is real?
902
01:05:52,620 --> 01:05:53,721
-Yes.
-No.
903
01:05:53,855 --> 01:05:57,424
-Please believe it. [laughs]
-[Marla screams]
904
01:06:03,330 --> 01:06:06,266
-I'm sorry.
-It's okay. It's okay.
905
01:06:06,835 --> 01:06:10,572
Like a rapper with no chain,
like an April with no rain.
906
01:06:10,705 --> 01:06:11,773
It just works.
907
01:06:12,239 --> 01:06:13,808
We're friends.
908
01:06:13,942 --> 01:06:15,209
Yeah.
909
01:06:17,545 --> 01:06:18,513
Wanna talk?
910
01:06:19,279 --> 01:06:21,716
[radio host] Now here'sa little tune to bring youback.
911
01:06:22,817 --> 01:06:23,952
Yeah.
912
01:06:24,117 --> 01:06:27,221
["Toyland"
by Doris Day playing]
913
01:06:39,366 --> 01:06:43,036
♪ Toyland ♪
914
01:06:43,170 --> 01:06:46,875
♪ Toyland ♪
915
01:06:47,040 --> 01:06:50,612
♪ Little girl ♪
916
01:06:50,745 --> 01:06:55,382
♪ And boy land ♪
917
01:06:55,550 --> 01:07:02,122
♪ While you dwell within it ♪
918
01:07:02,489 --> 01:07:09,496
♪ You are ever happy there ♪
919
01:07:10,832 --> 01:07:16,236
♪ Again ♪
920
01:07:23,611 --> 01:07:27,414
[wind whooshing]
921
01:07:38,158 --> 01:07:42,262
[thunder rumbling in distance]
922
01:07:47,635 --> 01:07:49,503
Uh, Marla?
923
01:07:52,574 --> 01:07:54,474
I think
we're supposed to go to there.
924
01:07:56,778 --> 01:08:00,048
[phone ringing]
925
01:08:00,180 --> 01:08:01,549
You know what?
926
01:08:01,683 --> 01:08:03,250
That is what I'm seeing.
That is what it is.
927
01:08:03,383 --> 01:08:05,520
That's a phone booth
in the middle of the road.
928
01:08:05,653 --> 01:08:07,889
Right?
That is what I'm seeing.
929
01:08:08,022 --> 01:08:09,489
That's messed up, right?
930
01:08:11,425 --> 01:08:13,661
I don't know
who I am anymore.
931
01:08:15,095 --> 01:08:16,296
I don't really know either,
932
01:08:16,463 --> 01:08:17,966
but I think
I'm starting to get it.
933
01:08:18,098 --> 01:08:19,366
Yeah.
934
01:08:19,534 --> 01:08:21,869
We always have been
sort of, like, nuts,
935
01:08:22,036 --> 01:08:23,905
so, what's fun?
936
01:08:24,038 --> 01:08:28,576
[phone ringing]
937
01:08:28,710 --> 01:08:31,311
You gotta go, Marla.
You gotta go.
938
01:08:31,445 --> 01:08:34,381
It's, like, the only way
to deal with all of this.
939
01:08:35,182 --> 01:08:36,718
And what if
I don't come back?
940
01:08:37,051 --> 01:08:38,352
I'll come get you.
941
01:08:39,353 --> 01:08:42,757
[phone ringing]
942
01:08:43,123 --> 01:08:44,525
You're not alone, Marla.
943
01:08:46,828 --> 01:08:48,696
We're all
made of dark parts.
944
01:08:50,098 --> 01:08:51,599
Just gotta try
and face them.
945
01:09:01,109 --> 01:09:02,442
You got this.
946
01:09:04,846 --> 01:09:06,146
Go.
947
01:09:08,415 --> 01:09:11,853
[tense music building]
948
01:09:30,772 --> 01:09:33,407
-Nice of you to show up.
-[door closes]
949
01:09:37,011 --> 01:09:38,278
Hey.
950
01:09:39,179 --> 01:09:40,581
[Mother] Open your gift.
951
01:09:43,250 --> 01:09:44,585
Happy birthday.
952
01:09:46,186 --> 01:09:47,487
Hi, Mom.
953
01:09:49,957 --> 01:09:51,358
This is for you.
954
01:10:08,810 --> 01:10:09,911
Thanks, Mom.
955
01:10:11,979 --> 01:10:14,982
I had one just like it
when I was a kid.
956
01:10:18,753 --> 01:10:19,821
It's beautiful.
957
01:10:25,660 --> 01:10:26,794
Mm-hmm.
958
01:10:28,096 --> 01:10:29,530
I thought you would like it.
959
01:10:32,466 --> 01:10:33,735
Let me see it.
960
01:10:37,437 --> 01:10:38,940
Marla, put it down.
961
01:10:39,874 --> 01:10:43,211
Mom, it's-- it's okay.
She can hold it.
962
01:10:43,343 --> 01:10:45,345
Put that down.
It's your sister's.
963
01:10:47,949 --> 01:10:49,016
[glass shattering]
964
01:10:49,183 --> 01:10:51,384
-Goddamn it!
-I-- I--
965
01:10:51,519 --> 01:10:53,588
-Look what you just fucking did?
-Mom!
966
01:10:54,222 --> 01:10:55,690
Try to have one nice night.
967
01:10:55,823 --> 01:10:58,593
-I'll pick it up. I'm sorry.
-Yeah. Pick it up.
968
01:10:59,127 --> 01:11:01,495
Pick it up right now. Do it.
969
01:11:02,196 --> 01:11:03,531
-Pick it up!
-Stop it.
970
01:11:03,698 --> 01:11:05,298
-Pick it up!
-Stop it! Stop it!
971
01:11:05,465 --> 01:11:06,601
Mom! You're hurting her!
972
01:11:06,768 --> 01:11:08,202
I don't care about hurting her.
973
01:11:08,368 --> 01:11:10,538
She should see
how it feels for once.
974
01:11:15,543 --> 01:11:17,410
What the fuck is wrong with you?
975
01:11:19,180 --> 01:11:20,915
What's wrong with you?
976
01:11:22,083 --> 01:11:23,416
[Mother scoffs]
977
01:11:24,519 --> 01:11:26,154
[chuckles scornfully]
978
01:11:26,286 --> 01:11:28,388
Jesus Christ.
979
01:11:30,158 --> 01:11:31,592
I'm not coming back here.
980
01:11:31,726 --> 01:11:33,961
Well, no one
wants you here anyway, so...
981
01:11:39,399 --> 01:11:41,769
You're not fit
to be a fucking mother.
982
01:11:48,176 --> 01:11:50,011
[panting]
983
01:12:01,454 --> 01:12:02,623
[shrill chord plays]
984
01:12:02,757 --> 01:12:04,391
Tell me what to do.
985
01:12:04,926 --> 01:12:08,361
I don't know what to do.
I'm so fucking angry.
986
01:12:08,529 --> 01:12:10,497
-I'm so fucking mad.
-[Blank] Marla.
987
01:12:10,665 --> 01:12:12,533
I'm so mad. I'm so angry.
988
01:12:12,667 --> 01:12:15,368
She's not gonna be okay.
I need to go back there.
989
01:12:17,171 --> 01:12:18,906
Please give it time. Please?
990
01:12:20,541 --> 01:12:22,009
I told her I hated her.
991
01:12:23,211 --> 01:12:25,613
Give it time. Give it time.
992
01:12:25,780 --> 01:12:27,949
-[phone ringing]
-Give it time.
993
01:12:28,082 --> 01:12:29,416
Okay?
994
01:12:30,084 --> 01:12:31,152
Okay?
995
01:12:31,719 --> 01:12:34,589
[phone continues ringing]
996
01:12:37,158 --> 01:12:38,659
I don't want to pick it up.
997
01:12:39,227 --> 01:12:40,561
Rest. Come on, come on.
998
01:12:40,695 --> 01:12:43,097
Come on, come on.
Come on, come on, come on.
999
01:12:44,565 --> 01:12:47,467
[phone ringing]
1000
01:12:47,602 --> 01:12:50,037
[Marla sobbing]
1001
01:12:52,073 --> 01:12:54,108
I want to kill her.
1002
01:12:57,612 --> 01:13:00,014
[sniffling]
1003
01:13:00,147 --> 01:13:02,750
-Rest.
-I have to go back there.
1004
01:13:02,884 --> 01:13:03,885
Rest.
1005
01:13:04,051 --> 01:13:05,418
I have to go back.
1006
01:13:08,923 --> 01:13:10,490
[inhales sharply]
I have to go back there.
1007
01:13:10,658 --> 01:13:12,026
[answer machine clicks]
1008
01:13:12,693 --> 01:13:14,562
[Marian]
I can't find Mom anywhere.
1009
01:13:15,162 --> 01:13:16,429
I'm worried about you.
1010
01:13:16,831 --> 01:13:18,099
You're my sister.
1011
01:13:18,733 --> 01:13:20,701
Marla,you need to go back there.
1012
01:13:23,537 --> 01:13:25,873
[birds chirping in distance]
1013
01:13:39,452 --> 01:13:41,088
[water splashing]
1014
01:13:57,872 --> 01:14:01,676
[mellow ambient music]
1015
01:14:26,968 --> 01:14:30,671
♪
1016
01:15:15,983 --> 01:15:18,986
[Mother breathing shakily]
1017
01:15:25,926 --> 01:15:30,164
I don't feel safe here.
I don't feel safe here.
1018
01:15:30,297 --> 01:15:33,667
♪
1019
01:15:48,783 --> 01:15:51,585
[Mother sniffling]
1020
01:15:55,222 --> 01:15:56,724
I'll be right back.
1021
01:15:58,426 --> 01:16:03,064
[oppressive music playing]
1022
01:16:24,618 --> 01:16:27,221
♪
1023
01:16:29,990 --> 01:16:31,158
Mom!
1024
01:16:31,992 --> 01:16:33,127
Mom!
1025
01:16:33,260 --> 01:16:34,795
Mom, Mom, please, stop.
1026
01:16:34,929 --> 01:16:36,397
-Marla!
-Mom, stop!
1027
01:16:36,531 --> 01:16:38,065
Marla! Stop it.
1028
01:16:38,499 --> 01:16:40,067
Mom, please.
1029
01:16:40,201 --> 01:16:41,836
What are you doing? Let me go.
1030
01:16:41,969 --> 01:16:45,106
I want you to hear me.
I want you to hear me.
1031
01:16:45,473 --> 01:16:47,274
Leave it alone. Stop trying.
1032
01:16:47,441 --> 01:16:49,544
I need you to hear me.
I need you to hear me.
1033
01:16:49,977 --> 01:16:52,179
I love you.
I need you to hear that.
1034
01:16:52,746 --> 01:16:54,415
Please. Can you hear me?
1035
01:16:54,882 --> 01:16:56,984
Mom, please.
I don't want you to go.
1036
01:16:57,651 --> 01:16:59,053
I really don't want you to go.
1037
01:17:00,522 --> 01:17:02,056
Will you accept this?
1038
01:17:04,425 --> 01:17:05,826
How it is...
1039
01:17:08,095 --> 01:17:10,397
how it was, how I am.
1040
01:17:13,834 --> 01:17:17,371
This has nothing to do with you.
1041
01:17:19,473 --> 01:17:21,008
Nothing to do with you.
1042
01:17:22,276 --> 01:17:23,344
Do you hear me?
1043
01:17:25,946 --> 01:17:28,315
[music distorts]
1044
01:17:30,784 --> 01:17:32,386
Let me go.
1045
01:17:34,021 --> 01:17:38,225
[daunting instrumental building]
1046
01:17:47,468 --> 01:17:49,270
[music stops abruptly]
1047
01:18:00,515 --> 01:18:01,849
Mom?
1048
01:18:22,403 --> 01:18:23,470
Mom?
1049
01:18:50,464 --> 01:18:51,799
Mom?
1050
01:18:56,971 --> 01:18:59,807
[floor creaking]
1051
01:19:08,482 --> 01:19:12,253
[eerie, indiscernible
whispering]
1052
01:19:15,489 --> 01:19:16,757
Open the door, Mom.
1053
01:19:16,890 --> 01:19:19,159
[whispering intensifies]
1054
01:19:27,669 --> 01:19:29,203
[whispering stops]
1055
01:19:29,970 --> 01:19:31,905
[door creaking]
1056
01:19:45,620 --> 01:19:46,954
Mom?
1057
01:19:47,454 --> 01:19:48,822
I'm really sorry.
1058
01:19:50,190 --> 01:19:52,560
[Marla breathing shakily]
I'm--
1059
01:19:52,694 --> 01:19:54,094
I'm really sorry.
1060
01:19:59,433 --> 01:20:00,868
Are you okay?
1061
01:20:07,941 --> 01:20:09,343
I'm really sorry...
1062
01:20:10,645 --> 01:20:12,747
for-- for everything I said.
1063
01:20:12,913 --> 01:20:14,181
I didn't mean it.
1064
01:20:17,151 --> 01:20:18,553
I just want
to tell you something.
1065
01:20:18,720 --> 01:20:20,321
-I don't--
-Shh.
1066
01:20:23,490 --> 01:20:24,825
Shh.
1067
01:20:28,062 --> 01:20:30,565
This has nothing to do with you.
1068
01:20:34,268 --> 01:20:35,537
Let go.
1069
01:20:36,904 --> 01:20:38,807
[Marla inhales deeply]
1070
01:20:38,939 --> 01:20:40,941
Shh, shh.
1071
01:20:41,075 --> 01:20:44,111
[rhythmic whooshing]
1072
01:20:45,913 --> 01:20:48,315
This has nothing to do with you.
1073
01:20:50,785 --> 01:20:52,119
Let go.
1074
01:20:53,788 --> 01:20:56,323
[sighs deeply]
1075
01:20:58,693 --> 01:20:59,828
Mom?
1076
01:21:00,027 --> 01:21:02,162
-[gunshot]
-Mom!
1077
01:21:04,331 --> 01:21:06,867
[Marla screaming] Mom!
1078
01:21:07,000 --> 01:21:08,536
[sobbing]
1079
01:21:09,503 --> 01:21:11,271
Mom? Mom!
1080
01:21:12,039 --> 01:21:13,407
Mom! Mom!
1081
01:21:13,974 --> 01:21:15,409
[Marla sobbing] Mom.
1082
01:21:16,977 --> 01:21:18,245
Mom.
1083
01:21:20,648 --> 01:21:23,417
[sobbing]
1084
01:21:25,787 --> 01:21:27,121
Mom.
1085
01:21:31,626 --> 01:21:34,061
Mom. Mom.
1086
01:21:34,194 --> 01:21:37,498
[lullaby creeps in]
1087
01:21:40,668 --> 01:21:42,169
Mom. Mom.
1088
01:21:42,936 --> 01:21:44,204
Mom.
1089
01:21:45,507 --> 01:21:46,940
Marla?
1090
01:21:50,277 --> 01:21:51,679
You don't belong here.
1091
01:21:53,046 --> 01:21:54,448
Come on.
1092
01:21:54,616 --> 01:21:57,184
[lullaby continues]
1093
01:21:57,351 --> 01:22:00,954
[distorted heartbeat pounding]
1094
01:22:04,324 --> 01:22:05,760
[Marla, echoing]
Can we go home now?
1095
01:22:05,926 --> 01:22:07,695
[melodious piano music]
1096
01:22:07,862 --> 01:22:09,430
When I was little
1097
01:22:09,564 --> 01:22:12,667
I used to hidewhen I was scared.
1098
01:22:12,801 --> 01:22:14,268
I would close my eyes...
1099
01:22:15,870 --> 01:22:17,404
and I'd be safe.
1100
01:22:19,774 --> 01:22:20,842
I used to imagine...
1101
01:22:21,876 --> 01:22:24,211
going to watchthe moon tap dance.
1102
01:22:24,344 --> 01:22:26,313
♪
1103
01:22:28,182 --> 01:22:30,250
I would sit there and be safe.
1104
01:22:31,418 --> 01:22:34,622
There is no wrong place to be.
1105
01:22:34,756 --> 01:22:38,091
♪
1106
01:22:38,225 --> 01:22:40,260
I think I wanna choose living.
1107
01:22:42,496 --> 01:22:43,631
Is that me?
1108
01:22:44,799 --> 01:22:47,569
Facing it all. Trying.
1109
01:22:49,637 --> 01:22:50,738
It'll be worth it.
1110
01:22:51,773 --> 01:22:54,041
I'm sorryI didn't know sooner.
1111
01:22:57,612 --> 01:22:58,913
In life,
1112
01:22:59,079 --> 01:23:01,883
there are so many memories
1113
01:23:02,015 --> 01:23:03,484
to choose from.
1114
01:23:06,119 --> 01:23:07,154
Bad and good.
1115
01:23:07,287 --> 01:23:10,224
[piano music continues]
1116
01:23:11,158 --> 01:23:12,694
I'll never forget this.
1117
01:23:15,996 --> 01:23:17,331
I promise you.
1118
01:23:18,432 --> 01:23:20,234
I will always take you with me.
1119
01:23:20,400 --> 01:23:22,570
[piano music ends]
1120
01:23:22,737 --> 01:23:26,206
["House of the Rising Sun"
playing]
1121
01:23:42,322 --> 01:23:47,394
♪ There is a house ♪
1122
01:23:47,529 --> 01:23:52,867
♪ In New Orleans ♪
1123
01:23:53,500 --> 01:23:56,303
♪ They call ♪
1124
01:23:56,470 --> 01:24:01,709
♪ The Rising Sun ♪
1125
01:24:04,077 --> 01:24:08,783
♪ And it's been the ruin ♪
1126
01:24:08,950 --> 01:24:14,254
♪ Of many a poor girl ♪
1127
01:24:15,055 --> 01:24:21,228
♪ And me, O God, for one ♪
1128
01:24:25,265 --> 01:24:30,004
♪ If I had listened ♪
1129
01:24:30,170 --> 01:24:35,275
♪ To what my mother said ♪
1130
01:24:35,409 --> 01:24:43,417
♪ I'd be at home today ♪
1131
01:24:45,620 --> 01:24:50,592
♪ But I was young ♪
1132
01:24:51,059 --> 01:24:55,797
♪ And foolish, O God ♪
1133
01:24:56,296 --> 01:25:03,370
♪ Let a ramblerlead me astray ♪
1134
01:25:06,608 --> 01:25:14,381
♪ Go tell my baby sister ♪
1135
01:25:16,517 --> 01:25:23,758
♪ Never dowhat I have done ♪
1136
01:25:26,527 --> 01:25:31,431
♪ But shun the house ♪
1137
01:25:31,566 --> 01:25:36,671
♪ In New Orleans ♪
1138
01:25:37,337 --> 01:25:45,379
♪♪ They call the Rising Sun ♪
1139
01:25:48,616 --> 01:25:53,721
♪ I'm going back ♪
1140
01:25:54,321 --> 01:25:59,894
♪ To New Orleans ♪
1141
01:26:01,294 --> 01:26:08,836
♪ My race is almost run ♪
1142
01:26:11,204 --> 01:26:15,710
♪ Yeah, I'm going back ♪
1143
01:26:16,343 --> 01:26:23,584
♪ To spend my life ♪
1144
01:26:25,019 --> 01:26:28,422
♪ Beneath ♪
1145
01:26:28,556 --> 01:26:34,629
♪ The Rising Sun ♪
1146
01:26:35,997 --> 01:26:37,665
[music fades]
1147
01:26:38,198 --> 01:26:41,368
["I Will Die Alone"
by Jessie Payo]
1148
01:26:42,570 --> 01:26:44,739
♪ Little girl in saddle shoes ♪
1149
01:26:44,872 --> 01:26:46,941
♪ Dancing in my mama's room ♪
1150
01:26:47,075 --> 01:26:50,410
♪ I still hear hersinging to me ♪
1151
01:26:51,211 --> 01:26:53,748
♪ She sang of life,she sang of love ♪
1152
01:26:53,881 --> 01:26:55,917
♪ And everythingI would become ♪
1153
01:26:56,050 --> 01:27:00,287
♪ And how I'd meetthe man of my dreams ♪
1154
01:27:00,788 --> 01:27:03,290
♪ But I was bornof desert fire ♪
1155
01:27:03,457 --> 01:27:05,526
♪ Driven by my one desire ♪
1156
01:27:05,693 --> 01:27:09,764
♪ Traded all I hadfor the great unknown ♪
1157
01:27:09,897 --> 01:27:12,033
♪ A bleeding heartI don't possess ♪
1158
01:27:12,166 --> 01:27:14,702
♪ And when I'm finallylaid to rest ♪
1159
01:27:14,869 --> 01:27:18,840
♪ I will die alone ♪
1160
01:27:19,239 --> 01:27:23,611
♪ Yes, I will die alone ♪
1161
01:27:26,013 --> 01:27:28,348
♪ I left the church,I left the man ♪
1162
01:27:28,516 --> 01:27:30,618
♪ I left behindthe life we planned ♪
1163
01:27:30,752 --> 01:27:34,555
♪ I heard the devilcall out to me ♪
1164
01:27:35,189 --> 01:27:37,558
♪ No diamond ring,no wedding band ♪
1165
01:27:37,692 --> 01:27:39,794
♪ The love I hadslipped through my hands ♪
1166
01:27:39,961 --> 01:27:44,031
♪ And I will never be free ♪
1167
01:27:44,632 --> 01:27:47,101
♪ 'Cause I was bornof desert fire ♪
1168
01:27:47,267 --> 01:27:49,170
♪ Driven by my one desire ♪
1169
01:27:49,336 --> 01:27:53,574
♪ Traded all I hadfor the great unknown ♪
1170
01:27:53,741 --> 01:27:56,010
♪ A bleeding heartI don't possess ♪
1171
01:27:56,144 --> 01:27:58,513
♪ And when I'm finallylaid to rest ♪
1172
01:27:58,679 --> 01:28:03,151
♪ I will die alone ♪
1173
01:28:03,283 --> 01:28:06,821
♪ I will die alone ♪
1174
01:28:06,954 --> 01:28:13,628
♪
1175
01:28:33,147 --> 01:28:35,616
[music fades]
78756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.