Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:06,229 --> 00:01:09,661
- ♪ Drip, drop, drip, drop... ♪
4
00:01:11,432 --> 00:01:14,699
♪ It’s raining so hard
5
00:01:14,699 --> 00:01:17,570
♪ Looks like it’s gonna rain
all night
6
00:01:19,044 --> 00:01:21,178
♪ And this is the time
7
00:01:21,178 --> 00:01:24,676
♪ I’d love to be
holding you tight
8
00:01:24,676 --> 00:01:28,251
♪ But I guess
I’ll have to accept
9
00:01:28,251 --> 00:01:30,550
♪ The fact that
you are not here... ♪
10
00:01:32,255 --> 00:01:38,426
♪ I wish tonight
would hurry up and end, my dear
11
00:01:38,426 --> 00:01:41,594
♪ It’s raining so hard... ♪
12
00:01:44,102 --> 00:01:45,631
In the beginning,
13
00:01:45,631 --> 00:01:49,668
everything feels so alive and...
14
00:01:49,668 --> 00:01:51,406
exciting.
15
00:01:56,741 --> 00:01:59,414
But time makes it predictable.
16
00:02:03,187 --> 00:02:05,585
He doesn’t really
see me anymore.
17
00:02:08,291 --> 00:02:11,657
It’s as if he’s replaced me
with someone else.
18
00:02:15,331 --> 00:02:19,302
I’ve lost those parts
of who I am...
19
00:02:19,302 --> 00:02:21,238
or who I could be.
20
00:02:23,537 --> 00:02:27,442
And... I’m scared
I won’t ever get them back.
21
00:02:30,148 --> 00:02:32,216
Maybe I shouldn’t
be telling you this.
22
00:02:37,287 --> 00:02:40,752
Another 500,000
people have been displaced
23
00:02:40,752 --> 00:02:42,457
by the vast tornado systems
24
00:02:42,457 --> 00:02:45,130
wreaking havoc
on Central and Western Europe.
25
00:02:45,130 --> 00:02:47,330
European leaders
have described the storms
26
00:02:47,330 --> 00:02:49,233
as catastrophic
in scale and power...
27
00:02:49,233 --> 00:02:51,598
The warning period
for severe heat and drought
28
00:02:51,598 --> 00:02:55,338
has been extended again
to nearly 60 million Americans
29
00:02:55,338 --> 00:02:58,176
under the Federal Government’s
Climate Alert System.
30
00:03:05,414 --> 00:03:07,416
...or underlying
health conditions
31
00:03:07,416 --> 00:03:09,418
are reminded
to take extra precautions
32
00:03:09,418 --> 00:03:12,157
and remain indoors
when possible.
33
00:04:46,812 --> 00:04:48,484
Hen?
34
00:04:50,651 --> 00:04:52,290
Hen!
35
00:04:53,720 --> 00:04:55,557
You expecting anyone?
36
00:05:03,598 --> 00:05:05,798
What? What is it?
37
00:05:05,798 --> 00:05:07,569
Didn’t hear you come in.
38
00:05:11,540 --> 00:05:13,773
Someone’s here.
- Oh.
39
00:05:13,773 --> 00:05:15,775
Looks official, doesn’t it?
40
00:05:15,775 --> 00:05:17,843
Yeah, could be.
41
00:05:17,843 --> 00:05:20,516
When was the last time
we had a visitor?
42
00:05:24,817 --> 00:05:26,654
He must be lost.
43
00:05:26,654 --> 00:05:28,656
No, I don’t think so.
44
00:05:31,395 --> 00:05:34,563
He must want something.
45
00:05:34,563 --> 00:05:36,697
- W... Oh, my God.
46
00:05:36,697 --> 00:05:37,863
Hey, whoa...
47
00:05:37,863 --> 00:05:39,634
- Um...
- You been messing with this?
48
00:05:39,634 --> 00:05:41,768
What are you talking about?
- It’s empty, Hen.
49
00:05:41,768 --> 00:05:43,440
Yeah. We never leave it loaded.
50
00:05:43,440 --> 00:05:45,277
What do you mean,
we never leave it loaded?
51
00:05:45,277 --> 00:05:46,806
Just put the gun back!
Put it back.
52
00:05:46,806 --> 00:05:48,478
- Or what?
53
00:05:48,478 --> 00:05:50,909
Just put the gun back, OK?
We need to go. Come on.
54
00:05:52,581 --> 00:05:55,716
I can’t do anything
with the gun. It’s empty.
55
00:05:56,651 --> 00:05:58,653
Go.
56
00:06:05,792 --> 00:06:07,563
Hello?
57
00:06:07,563 --> 00:06:11,336
I’m sorry.
I know it’s late.
58
00:06:11,336 --> 00:06:12,832
Is that Henrietta?
59
00:06:15,472 --> 00:06:18,442
Who’s that?
Terrance.
60
00:06:18,442 --> 00:06:21,038
Yeah, we don’t know
any Terrance.
61
00:06:21,038 --> 00:06:24,415
Junior?
62
00:06:24,415 --> 00:06:26,681
I think you’ll want to hear
what I have to say.
63
00:06:26,681 --> 00:06:27,946
Both of you.
64
00:06:27,946 --> 00:06:29,420
No.
65
00:06:35,019 --> 00:06:36,922
What’s this about?
66
00:06:36,922 --> 00:06:39,023
I’m here
on behalf of OuterMore.
67
00:06:39,023 --> 00:06:40,662
OuterMore?
68
00:06:40,662 --> 00:06:43,566
We’re working on
the climate migration strategy.
69
00:06:43,566 --> 00:06:46,503
Specifically,
Off-Earth habitation.
70
00:06:46,503 --> 00:06:48,065
What is he saying?
71
00:06:48,065 --> 00:06:49,869
I think he means
living in space.
72
00:06:51,805 --> 00:06:53,576
You OK if I came in?
73
00:06:56,678 --> 00:06:58,009
Yeah.
74
00:07:03,080 --> 00:07:05,456
Anybody else
in the car?
75
00:07:05,456 --> 00:07:07,953
No,
making these visits is my job.
76
00:07:07,953 --> 00:07:09,361
Hi.
77
00:07:21,131 --> 00:07:24,134
Do you want to sit down?
Sure.
78
00:07:24,134 --> 00:07:25,839
OK.
79
00:07:25,839 --> 00:07:27,478
Mm-hm.
80
00:07:33,814 --> 00:07:35,981
It’s a great place.
Hm.
81
00:07:37,015 --> 00:07:39,490
Charming.
82
00:07:39,490 --> 00:07:40,821
Rustic.
83
00:07:41,888 --> 00:07:43,725
How old is it?
84
00:07:43,725 --> 00:07:47,498
Ah, it’s old.
Couple of hundred years.
85
00:07:47,498 --> 00:07:49,962
Wow.
86
00:07:49,962 --> 00:07:53,702
You just... you just
don’t see this anymore.
87
00:07:53,702 --> 00:07:55,572
Guessing it’s always
been in the family?
88
00:07:55,572 --> 00:07:57,937
Yeah. Yeah, fifth generation.
89
00:07:57,937 --> 00:07:59,840
Oh, I love that.
90
00:08:00,973 --> 00:08:02,843
The old ways of living.
91
00:08:02,843 --> 00:08:05,076
Yep,
still a few of us left, so...
92
00:08:06,418 --> 00:08:08,882
But you don’t farm it, do you?
93
00:08:08,882 --> 00:08:11,115
Right, well, this is...
this is very exciting,
94
00:08:11,115 --> 00:08:13,623
but before I say anything,
95
00:08:13,623 --> 00:08:15,625
I’m supposed to show you this.
96
00:08:15,625 --> 00:08:18,463
Now, I’m sure you’ve seen
our previous campaigns,
97
00:08:18,463 --> 00:08:20,124
but this one is special.
98
00:08:20,124 --> 00:08:22,159
- Can you see OK?
99
00:08:22,159 --> 00:08:23,864
Yep. Can you see?
100
00:08:24,931 --> 00:08:26,130
Uh-huh.
101
00:08:26,130 --> 00:08:27,967
We are all
so proud of you.
102
00:08:27,967 --> 00:08:29,540
It is so inspiring.
103
00:08:29,540 --> 00:08:31,476
You’re giving us hope
for the planet.
104
00:08:31,476 --> 00:08:33,511
I got chosen.
I’m going to space.
105
00:08:33,511 --> 00:08:35,678
We’re all
eternally grateful.
106
00:08:35,678 --> 00:08:37,581
I can’t wait to see
your smiling face soon.
107
00:08:37,581 --> 00:08:39,715
We’ve been working on
the next phase of transition
108
00:08:39,715 --> 00:08:41,112
for a long time.
109
00:08:41,112 --> 00:08:43,213
Uh, there’s always been
several possibilities
110
00:08:43,213 --> 00:08:45,050
of human existence in space.
111
00:08:46,491 --> 00:08:52,761
we decided to build our own
space station, our own planet.
112
00:08:53,828 --> 00:08:55,896
Go further.
113
00:08:55,896 --> 00:08:57,700
Be better.
114
00:08:57,700 --> 00:09:00,604
For the planet. For the future.
115
00:09:00,604 --> 00:09:02,573
For all of us.
116
00:09:02,573 --> 00:09:04,806
How will you rise?
117
00:09:04,806 --> 00:09:07,479
Yeah, what... what’s that
got to do with us?
118
00:09:07,479 --> 00:09:10,515
Right, so I’m here
because of the installation.
119
00:09:10,515 --> 00:09:12,913
Ah, the first wave
of temporary resettlement.
120
00:09:12,913 --> 00:09:15,520
Oh, yeah, yeah, no, I think
I heard about this shit once.
121
00:09:15,520 --> 00:09:17,247
You did?
- Looks pretty ridiculous.
122
00:09:17,247 --> 00:09:19,249
I mean, why would you
spend money up there
123
00:09:19,249 --> 00:09:21,119
when you should
be fixing things here?
124
00:09:21,119 --> 00:09:24,122
Well, see,
our motivation is proactive,
125
00:09:24,122 --> 00:09:26,256
to help
our children’s children.
126
00:09:28,192 --> 00:09:30,700
Do you have kids?
127
00:09:32,570 --> 00:09:34,638
Could I trouble you
for a glass of water?
128
00:09:40,270 --> 00:09:41,579
Yeah.
129
00:09:41,579 --> 00:09:43,207
I’ll have a beer, yeah.
- Yeah.
130
00:09:43,207 --> 00:09:45,517
- Thanks.
- Thanks.
131
00:09:49,884 --> 00:09:51,655
It’s hot.
132
00:09:51,655 --> 00:09:53,591
I’m used to air conditioning.
133
00:09:53,591 --> 00:09:54,889
Right.
Yeah.
134
00:09:56,561 --> 00:09:59,861
Do you remember a time when
there were farms around here?
135
00:10:01,632 --> 00:10:06,802
With livestock, and crops.
Real farms, no offense.
136
00:10:08,001 --> 00:10:09,607
Mm-hm.
137
00:10:10,839 --> 00:10:13,743
Yeah, only as a kid, though.
138
00:10:13,743 --> 00:10:15,745
Must have been bought up
or burned.
139
00:10:15,745 --> 00:10:19,243
- Burned?
- Yeah. By the corporations.
140
00:10:19,243 --> 00:10:20,915
They burn all the old farms,
141
00:10:20,915 --> 00:10:22,851
clearing the fields
for their hybrid stuff.
142
00:10:22,851 --> 00:10:24,622
They don’t give a shit.
143
00:10:24,622 --> 00:10:26,987
I noticed all the canola
on the drive on the way in.
144
00:10:26,987 --> 00:10:28,890
I didn’t realize
it grew this time of year.
145
00:10:28,890 --> 00:10:31,563
All year round.
Barely needs water.
146
00:10:31,563 --> 00:10:33,092
Doesn’t seem natural.
147
00:10:33,092 --> 00:10:34,599
It’s not.
148
00:10:36,095 --> 00:10:38,262
Man, you could...
149
00:10:38,262 --> 00:10:41,199
you could do whatever you want
out here.
150
00:10:42,673 --> 00:10:44,675
Here you go.
151
00:10:44,675 --> 00:10:45,940
Thank you.
152
00:10:47,579 --> 00:10:50,109
Oh, yeah, you won’t get
water like that in the city.
153
00:10:50,109 --> 00:10:52,309
- Thanks.
- Yeah. I do love it.
154
00:10:53,948 --> 00:10:55,345
Mmm.
155
00:10:55,345 --> 00:10:56,786
Cheers.
156
00:10:58,084 --> 00:11:02,055
So, I’ve been assigned
to your file.
157
00:11:02,055 --> 00:11:03,760
We have a file?
158
00:11:03,760 --> 00:11:05,630
You didn’t sign us up
for anything, did you?
159
00:11:06,829 --> 00:11:08,193
No.
160
00:11:08,193 --> 00:11:10,261
OK, so this guy just showed up
out of nowhere, right?
161
00:11:10,261 --> 00:11:11,669
Yeah, it’s not my fault...
162
00:11:11,669 --> 00:11:13,231
Wouldn’t be the first
fucking time...
163
00:11:13,231 --> 00:11:15,640
No, it’s true.
No, you didn’t, you didn’t.
164
00:11:15,640 --> 00:11:18,071
Um, but we’ve had
our first lottery.
165
00:11:18,071 --> 00:11:24,143
I’m excited to say
that you’ve made the shortlist.
166
00:11:24,143 --> 00:11:28,048
You’re one step closer
to living up there.
167
00:11:28,048 --> 00:11:30,215
OK...
168
00:11:30,215 --> 00:11:33,691
OK, well,
you’re wasting your time
169
00:11:33,691 --> 00:11:36,991
because we... we haven’t
even been on an airplane,
170
00:11:36,991 --> 00:11:38,993
and she’d... she’d hate it.
171
00:11:38,993 --> 00:11:41,325
Oh, so you wouldn’t?
You wouldn’t hate it?
172
00:11:41,325 --> 00:11:43,833
I...I’m just saying
you wouldn’t like flying.
173
00:11:43,833 --> 00:11:45,835
You’ve also never been
on an airplane.
174
00:11:45,835 --> 00:11:48,233
OK, we both don’t fucking like
flying. What’s the big deal?
175
00:11:48,233 --> 00:11:51,236
Alright, I should... I should
clarify, sorry. Um...
176
00:11:51,236 --> 00:11:54,206
I’m talking about you here,
Junior. Only you.
177
00:11:54,206 --> 00:11:55,878
What...?
178
00:11:55,878 --> 00:11:58,683
These tests require
real physical strength,
179
00:11:58,683 --> 00:12:01,246
specific skills,
all of which you have, Junior.
180
00:12:01,246 --> 00:12:04,249
Wait, wait, wait, you’re not
fucking around, right?
181
00:12:05,250 --> 00:12:07,021
No, this is just a warning.
182
00:12:09,727 --> 00:12:11,993
Sorry.
183
00:12:11,993 --> 00:12:13,863
Sorry, warning’s
the wrong word.
184
00:12:13,863 --> 00:12:15,733
This is... this is good news.
185
00:12:15,733 --> 00:12:17,295
It’s good news?
186
00:12:17,295 --> 00:12:20,969
And the... the government
knows about this, right?
187
00:12:20,969 --> 00:12:22,399
We are the government.
188
00:12:22,399 --> 00:12:26,172
Our space station
is orbiting Earth as we speak.
189
00:12:26,172 --> 00:12:28,339
And what if... what if
I just say no, right?
190
00:12:28,339 --> 00:12:30,110
If I just refuse.
191
00:12:30,110 --> 00:12:31,749
What happens then?
192
00:12:33,245 --> 00:12:36,050
You do know about conscription?
193
00:12:36,050 --> 00:12:37,348
During the old wars,
194
00:12:37,348 --> 00:12:39,383
if-if you were picked,
you had to go to war.
195
00:12:39,383 --> 00:12:41,759
And if you didn’t, well...
196
00:12:43,992 --> 00:12:45,158
Yeah.
197
00:12:49,096 --> 00:12:50,867
Are you threatening us?
198
00:12:51,835 --> 00:12:53,397
- Junior.
- Is that what’s happening?
199
00:12:53,397 --> 00:12:54,838
Junior.
- No, no.
200
00:12:54,838 --> 00:12:56,268
Are... are you
threatening us?
201
00:12:57,269 --> 00:12:59,139
We could lose the farm.
202
00:13:01,471 --> 00:13:05,145
Let’s not focus
on the rule of law here, OK?
203
00:13:05,145 --> 00:13:07,752
This operation
could end up being
204
00:13:07,752 --> 00:13:11,888
the biggest public initiative
ever, OK?
205
00:13:11,888 --> 00:13:14,319
You’d be a hero, Junior.
206
00:13:14,319 --> 00:13:16,420
Do you want to live
mundane lives
207
00:13:16,420 --> 00:13:18,730
like everyone else,
208
00:13:18,730 --> 00:13:22,030
or do you want to be part of
something special and unique?
209
00:13:22,030 --> 00:13:25,165
Because that’s what
this is really about.
210
00:13:25,165 --> 00:13:27,365
A chance to be
a better version of yourself.
211
00:13:27,365 --> 00:13:29,169
Sounds pretty good.
212
00:13:29,169 --> 00:13:31,303
Listen,
it’s time to move on.
213
00:13:31,303 --> 00:13:34,372
Soon, most of us
won’t be able to live here.
214
00:13:34,372 --> 00:13:36,979
Our planet was marvelous -
is marvelous -
215
00:13:36,979 --> 00:13:39,245
but it’s given us all it can.
216
00:13:39,245 --> 00:13:42,149
No, it didn’t give us anything.
We stole it.
217
00:13:42,149 --> 00:13:44,921
How long’s
the shortlist?
218
00:13:44,921 --> 00:13:46,384
I can’t reveal that.
- Wait...
219
00:13:46,384 --> 00:13:48,793
But what I can tell you is
that nothing will be decided
220
00:13:48,793 --> 00:13:49,959
for a couple of years.
221
00:13:49,959 --> 00:13:51,323
A couple of years?
222
00:13:51,323 --> 00:13:53,160
Yeah, sadly,
these tests
223
00:13:53,160 --> 00:13:54,799
will run
in two-year cycles.
224
00:13:54,799 --> 00:13:57,032
Right, so you expect us
to just go on living
225
00:13:57,032 --> 00:13:59,133
like everything’s normal?
226
00:14:00,266 --> 00:14:03,170
Yes. Because it is.
227
00:14:04,237 --> 00:14:06,008
Nothing’s been decided yet.
228
00:14:07,141 --> 00:14:08,373
Mm-hm.
229
00:14:23,520 --> 00:14:26,160
You look after that
wee Henrietta for me.
230
00:14:27,832 --> 00:14:29,900
These kinds of things
can be upsetting.
231
00:14:29,900 --> 00:14:31,000
Yeah.
232
00:15:24,988 --> 00:15:26,187
Really?
233
00:15:27,859 --> 00:15:31,962
Are you just gonna
go to sleep after that, huh?
234
00:15:31,962 --> 00:15:33,964
Sorry.
235
00:15:33,964 --> 00:15:36,967
Can we talk tomorrow?
I’m not feeling well.
236
00:15:38,331 --> 00:15:41,400
No, we should
talk about this now.
237
00:15:41,400 --> 00:15:45,338
Do you think you could sleep
in the guest room tonight?
238
00:15:45,338 --> 00:15:47,637
I just don’t want you
to catch anything.
239
00:15:54,952 --> 00:15:57,152
Since when has that mattered, huh?
240
00:15:59,616 --> 00:16:01,552
I’d rather be alone.
241
00:16:04,126 --> 00:16:06,623
You’re serious. You want me
to sleep in the guest room?
242
00:16:06,623 --> 00:16:07,932
Please.
243
00:16:16,270 --> 00:16:18,602
- How did you know?
244
00:16:19,570 --> 00:16:21,407
How did I know what?
245
00:16:22,342 --> 00:16:26,181
Before he got... Hen.
246
00:16:26,181 --> 00:16:28,953
Before he got out, you said,
"He must want something."
247
00:16:28,953 --> 00:16:30,482
How did you know it was a man?
248
00:16:30,482 --> 00:16:32,187
I don’t know,
is that what I said?
249
00:16:32,187 --> 00:16:34,585
Yeah, when the car pulled up.
Oh, I don’t know.
250
00:16:34,585 --> 00:16:36,191
It wasn’t intentional.
251
00:16:36,191 --> 00:16:38,424
I mean, if I said it, it was
probably without thinking.
252
00:16:38,424 --> 00:16:39,656
Listen, I’m exhausted,
253
00:16:39,656 --> 00:16:41,658
and if it’s OK,
I just want to go to sleep...
254
00:16:41,658 --> 00:16:43,594
When you said it,
it was so certain, so...
255
00:16:43,594 --> 00:16:45,134
OK, well, name one woman
256
00:16:45,134 --> 00:16:47,103
that would drive up here
at night, alone, hmm?
257
00:16:47,103 --> 00:16:48,632
The way he was
looking at you...
258
00:16:48,632 --> 00:16:50,271
Why are you pushing me?
259
00:17:02,547 --> 00:17:03,713
OK.
260
00:17:13,657 --> 00:17:15,494
Could you shut the door?
261
00:17:17,661 --> 00:17:19,168
Sure.
262
00:17:35,250 --> 00:17:36,746
Wow.
263
00:17:38,055 --> 00:17:39,386
Wow.
264
00:17:40,750 --> 00:17:43,126
Oh...
265
00:17:43,126 --> 00:17:44,655
Just beautiful!
266
00:17:46,393 --> 00:17:47,658
Fuck me.
267
00:17:55,204 --> 00:17:56,337
Fuck.
268
00:18:04,147 --> 00:18:06,314
CLARENCE ’FROGMAN’ HENRY:
♪ I sing like a girl
269
00:18:06,314 --> 00:18:08,745
♪ And I sing like a frog
270
00:18:08,745 --> 00:18:12,122
♪ I’m a lonely boy... ♪
271
00:18:12,122 --> 00:18:14,520
♪ I ain’t got a home
272
00:18:14,520 --> 00:18:16,786
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh,
ooh-ooh, ooh-ooh... ♪
273
00:18:16,786 --> 00:18:18,623
- ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh
274
00:18:18,623 --> 00:18:20,427
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh
275
00:18:20,427 --> 00:18:26,103
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh,
ooh-ooh, ooh-ooh
276
00:18:26,103 --> 00:18:28,072
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh,
ooh-ooh, ooh-ooh... ♪
277
00:18:29,436 --> 00:18:31,702
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh,
ooh-ooh, ooh-ooh
278
00:18:31,702 --> 00:18:34,507
♪ I ain’t got a man
279
00:18:34,507 --> 00:18:37,312
♪ I ain’t got a son
280
00:18:37,312 --> 00:18:39,809
♪ I ain’t got a daughter... ♪
281
00:20:25,585 --> 00:20:26,751
Mm-hm.
282
00:21:08,628 --> 00:21:10,927
You know
we won’t see him again.
283
00:21:10,927 --> 00:21:13,666
They’re not actually interested
in someone like me.
284
00:21:13,666 --> 00:21:15,800
What have I got to offer?
285
00:21:15,800 --> 00:21:16,933
Hm.
286
00:21:18,209 --> 00:21:20,739
You might be surprised.
287
00:21:23,511 --> 00:21:25,909
Do me a favor?
What?
288
00:21:25,909 --> 00:21:27,812
Stop wearing that shirt.
289
00:21:30,518 --> 00:21:33,917
Why? I like this shirt.
290
00:21:35,424 --> 00:21:37,690
You were wearing it
the day we met.
291
00:21:39,956 --> 00:21:42,794
And the more you wear it,
the more worn out it’ll get.
292
00:21:46,699 --> 00:21:47,799
Hm.
293
00:21:49,438 --> 00:21:52,507
So, what else do you remember
about that day?
294
00:21:54,476 --> 00:21:56,346
We were happy.
295
00:23:09,716 --> 00:23:11,355
I miss you.
296
00:24:15,452 --> 00:24:17,652
Do you still
like living here?
297
00:24:18,719 --> 00:24:19,819
Why?
298
00:24:21,887 --> 00:24:24,428
Do you feel happy here?
299
00:24:25,528 --> 00:24:27,662
Of course I’m happy here.
300
00:24:27,662 --> 00:24:29,092
Aren’t you?
301
00:24:31,468 --> 00:24:33,470
What am I to you?
302
00:24:34,900 --> 00:24:37,969
Oh, you know, if this is
about me leaving,
303
00:24:37,969 --> 00:24:39,674
if you’re worried about that...
304
00:24:39,674 --> 00:24:41,676
No it’s not, it’s not.
It’s about us.
305
00:24:41,676 --> 00:24:43,447
Us?
- Yeah.
306
00:24:46,978 --> 00:24:50,014
Did you have any questions
when we got married?
307
00:24:50,014 --> 00:24:52,555
There shouldn’t be questions.
308
00:24:52,555 --> 00:24:53,985
We all have questions.
309
00:24:53,985 --> 00:24:55,888
Well, not when
you take your vows.
310
00:24:57,659 --> 00:25:01,190
So in seven years,
you’ve never felt any doubt?
311
00:25:01,190 --> 00:25:03,830
Never.
312
00:25:03,830 --> 00:25:06,833
Getting married straight out
of school doesn’t worry you,
313
00:25:06,833 --> 00:25:09,737
- when you’re still a teenager?
- We weren’t school friends.
314
00:25:09,737 --> 00:25:11,442
And we’re different.
315
00:25:12,806 --> 00:25:14,874
We met at the right time.
316
00:25:16,106 --> 00:25:17,844
Sorry I’ve been distant.
317
00:25:17,844 --> 00:25:19,549
It’s OK.
318
00:25:24,917 --> 00:25:27,623
What do you think about more,
the past or the future?
319
00:25:27,623 --> 00:25:29,152
What?
320
00:25:29,152 --> 00:25:32,089
Jesus, what is this?
- Sorry.
321
00:25:32,089 --> 00:25:33,596
Oh...
322
00:25:33,596 --> 00:25:35,664
I don’t mean to pepper you
with questions like this
323
00:25:35,664 --> 00:25:38,227
first thing in the morning,
but I really want to know.
324
00:25:38,227 --> 00:25:39,668
OK.
325
00:25:41,967 --> 00:25:44,640
Uh, I think...
326
00:25:45,806 --> 00:25:47,511
...we need a bigger bed.
327
00:25:50,745 --> 00:25:53,616
I was asking you
a serious question.
328
00:25:53,616 --> 00:25:54,782
I know.
329
00:25:55,783 --> 00:25:57,488
You’re not taking me seriously.
330
00:25:57,488 --> 00:25:59,721
- I’m sorry.
- No, you’re not.
331
00:25:59,721 --> 00:26:00,920
No, I’m not.
332
00:26:01,921 --> 00:26:03,758
OK, I’m sorry, babe.
333
00:26:04,858 --> 00:26:06,794
- Mm-hm.
- Yeah.
334
00:26:40,190 --> 00:26:41,664
Coo-ee!
335
00:26:47,769 --> 00:26:49,133
Coo-ee!
336
00:28:31,708 --> 00:28:34,304
To get the best understanding
of life up there,
337
00:28:34,304 --> 00:28:36,680
the selected group
needs to be random.
338
00:28:36,680 --> 00:28:37,912
All walks of life.
339
00:28:37,912 --> 00:28:39,375
OK, so pick someone else, Terrance.
340
00:28:39,375 --> 00:28:41,113
People like us
don’t belong in space.
341
00:28:41,113 --> 00:28:42,653
But that’s the whole point.
342
00:28:42,653 --> 00:28:45,854
At some stage, all of us
may need to go. Permanently.
343
00:28:47,284 --> 00:28:50,122
You’ll receive
handsome compensation.
344
00:28:50,122 --> 00:28:52,223
A thank-you from the government.
345
00:28:53,994 --> 00:28:56,733
Look, you’ve been gifted
a rare opportunity
346
00:28:56,733 --> 00:28:58,394
that for now seems daunting.
347
00:28:58,394 --> 00:29:01,672
But why does the unknown
have to be a burden?
348
00:29:01,672 --> 00:29:04,972
Junior, this is
incredibly rare, OK?
349
00:29:04,972 --> 00:29:07,403
And you’ve been selected.
350
00:29:07,403 --> 00:29:09,207
You’re going to
the installation.
351
00:29:09,207 --> 00:29:11,913
No, no, listen to me. I don’t
like how you just show up here,
352
00:29:11,913 --> 00:29:13,882
and you say all this shit
and you act
353
00:29:13,882 --> 00:29:16,115
like we should be thanking you.
354
00:29:16,115 --> 00:29:18,953
And if it’s such... if it’s such
a fucking great opportunity,
355
00:29:18,953 --> 00:29:22,121
why is it only you
that shows up here?
356
00:29:22,121 --> 00:29:25,157
Where the fuck
is everyone else, Terrance?
357
00:29:25,157 --> 00:29:27,060
Would it help
if there were more people
358
00:29:27,060 --> 00:29:28,864
scurrying around your house
and property?
359
00:29:30,426 --> 00:29:32,164
What’s in your bags?
360
00:29:32,164 --> 00:29:34,430
I thought
I’d drop some things off.
361
00:29:34,430 --> 00:29:38,071
I’ll have to stay,
now that it’s official.
362
00:29:38,071 --> 00:29:40,007
Here? You’re staying here?
363
00:29:40,007 --> 00:29:41,844
If you recall
from my last visit, Hen...
364
00:29:41,844 --> 00:29:44,044
I thought we still
had longer together, Terrance.
365
00:29:44,044 --> 00:29:46,178
...it was all
explained in the paperwork.
366
00:29:46,178 --> 00:29:47,916
I assume there’s a guest room?
367
00:29:47,916 --> 00:29:49,819
This is bullshit.
- Why?
368
00:29:49,819 --> 00:29:51,986
There are
a series of steps to complete.
369
00:29:51,986 --> 00:29:53,889
Observations,
data to collect...
370
00:29:53,889 --> 00:29:55,825
When does he leave?
371
00:29:55,825 --> 00:29:57,827
Couple of weeks.
372
00:29:58,993 --> 00:30:00,357
Why?
373
00:30:00,357 --> 00:30:03,426
This next stage
is going to go fast.
374
00:30:03,426 --> 00:30:06,363
Look, I’ll stay nearby for now.
375
00:30:06,363 --> 00:30:08,365
Give you guys
a little more alone time.
376
00:30:08,365 --> 00:30:09,971
Come here, come here.
377
00:30:09,971 --> 00:30:11,742
Shh. Shh, shh.
378
00:30:11,742 --> 00:30:13,469
It’s OK, baby.
It’s OK. Shh.
379
00:30:13,469 --> 00:30:14,844
Shh, shh.
380
00:30:48,207 --> 00:30:50,341
♪ Why does the sun... ♪
381
00:30:50,341 --> 00:30:51,540
Come on.
382
00:30:51,540 --> 00:30:55,049
♪ Go on shining?
383
00:30:55,049 --> 00:31:02,122
♪ Why does the sea
rush to shore?
384
00:31:02,122 --> 00:31:04,861
♪ Don’t they know... ♪
385
00:31:04,861 --> 00:31:08,359
♪ It’s the end of the world?
386
00:31:08,359 --> 00:31:12,066
♪ Cos you don’t love me
anymore... ♪
387
00:31:12,066 --> 00:31:14,002
Hey, hey, hey, hey!
388
00:31:15,201 --> 00:31:16,532
Hey, these are mine!
389
00:31:16,532 --> 00:31:19,271
Yeah, well, you never wear ’em,
and they stink.
390
00:31:19,271 --> 00:31:22,142
Well, I hate breaking in
new gloves, so...
391
00:31:22,142 --> 00:31:24,111
This is why
we have so much stuff,
392
00:31:24,111 --> 00:31:26,113
because you can’t let go.
Of anything.
393
00:31:26,113 --> 00:31:27,884
What do...
what do you mean by that?
394
00:31:27,884 --> 00:31:29,919
It means that all of this
is just shit.
395
00:31:29,919 --> 00:31:31,580
It’s stuff from your past,
not ours.
396
00:31:31,580 --> 00:31:34,022
OK, and if you start
throwing things out randomly...
397
00:31:34,022 --> 00:31:35,287
Stop it, OK?
398
00:31:37,058 --> 00:31:39,027
I...I need this stuff.
399
00:31:40,523 --> 00:31:43,295
Your face is flushed.
- Well...
400
00:31:43,295 --> 00:31:45,066
I... Hen, I just...
401
00:31:45,066 --> 00:31:47,596
Listen, I just wish that
you wouldn’t get like this,
402
00:31:47,596 --> 00:31:49,070
especially tonight.
403
00:31:49,070 --> 00:31:50,940
Why? What’s so special
about tonight?
404
00:31:50,940 --> 00:31:52,843
Because it’s our last chance
to be alone.
405
00:31:52,843 --> 00:31:56,143
Oh, God, yeah, and I guess you
just wanted a quiet night in?
406
00:31:56,143 --> 00:31:58,376
- Just like the old days? Yeah?
- OK,
407
00:31:58,376 --> 00:32:01,181
we haven’t even talked about
me leaving and you’re acting
408
00:32:01,181 --> 00:32:03,612
like this is no big deal,
like it’s not even happening.
409
00:32:03,612 --> 00:32:05,581
- Give me that!
- Fucking talk to me!
410
00:32:05,581 --> 00:32:09,123
This is happening faster
than I was expecting it to.
411
00:32:09,123 --> 00:32:10,993
And now he’s coming to stay.
412
00:32:10,993 --> 00:32:13,226
OK, well... so why are you
cleaning the fucking house?
413
00:32:13,226 --> 00:32:16,064
Just give me the...! I don’t
want you stressing over him.
414
00:32:16,064 --> 00:32:18,066
- I’m not stressing.
- OK, then, what is it?
415
00:32:18,066 --> 00:32:21,135
What is it? Look at me.
Look at me.
416
00:32:21,135 --> 00:32:23,170
I’m really worried about you,
OK?
417
00:32:24,974 --> 00:32:26,173
Hey.
418
00:32:27,911 --> 00:32:33,609
Hen? I’m going away for years,
OK? It’s not days.
419
00:32:33,609 --> 00:32:35,644
I’m worried
about leaving you here alone.
420
00:32:35,644 --> 00:32:37,954
You don’t have to
worry about that, Junior.
421
00:32:40,550 --> 00:32:42,453
Fuck!
What?
422
00:32:45,093 --> 00:32:46,930
That. In there.
423
00:32:54,069 --> 00:32:57,435
Oh.
I’ve never seen one like it.
424
00:32:57,435 --> 00:33:00,273
They’re getting bigger. God,
I hope it’s not an infestation.
425
00:33:00,273 --> 00:33:02,638
They’ll get into the walls.
Christ, that’s all I need.
426
00:33:02,638 --> 00:33:05,311
It’s only one.
427
00:33:05,311 --> 00:33:07,379
Well, one is too many.
- Mm.
428
00:33:09,612 --> 00:33:12,153
I’m checking our room for more.
429
00:33:15,255 --> 00:33:16,487
Hey.
430
00:33:18,291 --> 00:33:19,996
Hey, little guy.
431
00:33:21,129 --> 00:33:22,691
Junior.
432
00:33:22,691 --> 00:33:24,528
What is it?
You’re staring.
433
00:33:24,528 --> 00:33:27,069
Don’t... Ah...
It’s OK, I’ll take care of it.
434
00:33:28,037 --> 00:33:29,467
Hmm?
435
00:33:36,243 --> 00:33:38,212
Why aren’t you moving?
436
00:34:28,658 --> 00:34:30,132
Here you go.
437
00:34:33,333 --> 00:34:36,270
What are you doing here?
What’s wrong?
438
00:34:36,270 --> 00:34:38,602
I, uh...
439
00:34:38,602 --> 00:34:41,539
I started thinking
about leaving.
440
00:34:41,539 --> 00:34:44,575
The things I’ll miss,
things that aren’t obvious.
441
00:34:44,575 --> 00:34:46,478
Maybe we should talk
about this outside...
442
00:34:46,478 --> 00:34:51,681
No, no, no, just like
stupid little things like...
443
00:34:51,681 --> 00:34:54,552
Like how by the sound
of the floor creaking,
444
00:34:54,552 --> 00:34:56,554
I know that
it’s your steps upstairs.
445
00:34:58,061 --> 00:35:01,328
And nobody
could ever recognize that.
446
00:35:01,328 --> 00:35:03,297
It feels like
a secret between us.
447
00:35:03,297 --> 00:35:04,430
It’s...
448
00:35:06,069 --> 00:35:08,599
I’ll miss hearing those steps.
449
00:35:08,599 --> 00:35:11,074
Hey, Junior.
- What?
450
00:35:11,074 --> 00:35:13,340
Can we just
talk about this tonight?
451
00:35:13,340 --> 00:35:16,244
- You know we need this job.
- No, let’s just be together.
452
00:35:17,278 --> 00:35:18,708
Like right now.
453
00:35:20,314 --> 00:35:21,678
- Hmm?
454
00:35:21,678 --> 00:35:23,581
None of this matters.
455
00:36:30,879 --> 00:36:34,157
Strange, how dying
can still be beautiful. Hm.
456
00:36:35,290 --> 00:36:36,885
Are you afraid
of dying?
457
00:36:39,756 --> 00:36:42,165
Maybe of not being ready.
458
00:37:07,553 --> 00:37:12,195
Have you ever thought,
what if we’re not actually...
459
00:37:12,195 --> 00:37:15,231
looking up at the sky?
460
00:37:16,529 --> 00:37:19,202
What if we’re actually
looking down?
461
00:37:21,204 --> 00:37:23,371
The sky below us.
462
00:37:24,471 --> 00:37:26,836
Try. Think about it.
463
00:37:39,816 --> 00:37:42,225
Oh.
464
00:37:44,227 --> 00:37:46,559
- See?
- Oh, yeah.
465
00:37:49,727 --> 00:37:51,465
Give me my pants!
466
00:37:51,465 --> 00:37:52,631
Whoo-oo!
467
00:37:52,631 --> 00:37:54,930
Hen, I’m serious.
468
00:37:58,505 --> 00:38:00,441
Wha-hey!
469
00:38:09,582 --> 00:38:11,815
Why don’t we just disappear?
470
00:38:11,815 --> 00:38:13,520
Get out of here?
471
00:38:25,928 --> 00:38:27,369
Oh.
472
00:38:35,971 --> 00:38:38,941
Hello. Hi.
473
00:38:39,909 --> 00:38:41,614
Look at you.
474
00:38:42,648 --> 00:38:44,287
I’m not gonna hurt you.
475
00:38:44,980 --> 00:38:46,256
Come here.
476
00:38:48,984 --> 00:38:52,922
It’s OK. Good boy.
477
00:38:54,660 --> 00:38:56,497
What happened to you, hey?
478
00:38:58,268 --> 00:39:00,270
Where did you come from?
479
00:39:02,899 --> 00:39:04,637
It’s OK.
480
00:39:04,637 --> 00:39:07,508
There you go. See? Good boy.
481
00:39:09,004 --> 00:39:10,478
Junior?
482
00:39:11,578 --> 00:39:12,777
Junior!
483
00:39:14,614 --> 00:39:16,748
Oh, shit. Junior!
484
00:39:18,882 --> 00:39:21,291
Junior! Fuck.
485
00:39:21,291 --> 00:39:22,622
Junior!
486
00:39:24,987 --> 00:39:26,593
Stop!
487
00:39:27,792 --> 00:39:29,497
Where are you going?
488
00:39:36,900 --> 00:39:38,440
Junior!
489
00:40:21,483 --> 00:40:23,012
No! Fuck off! No!
490
00:40:24,420 --> 00:40:25,619
Junior!
491
00:40:25,619 --> 00:40:27,588
Don’t hurt him.
It’s not his fault!
492
00:40:51,040 --> 00:40:53,383
Hey...
- Are you OK?
493
00:40:53,383 --> 00:40:56,386
Hey. Hey, hey, hey. Hey.
494
00:40:57,783 --> 00:41:00,049
Did they hurt you?
495
00:41:00,049 --> 00:41:02,788
- Who?
- Are you hurt?
496
00:41:02,788 --> 00:41:05,725
- I’m OK.
- There were men and...
497
00:41:05,725 --> 00:41:07,859
- No, no, no, no.
- You... you were screaming.
498
00:41:07,859 --> 00:41:09,795
No, they were just
burning an old barn.
499
00:41:09,795 --> 00:41:12,468
You’re confused.
You hurt yourself.
500
00:41:12,468 --> 00:41:14,569
But you’re gonna be OK.
501
00:41:14,569 --> 00:41:16,406
You’re lucky.
- No, we...
502
00:41:16,406 --> 00:41:18,639
We need to tell someone
about what’s happening.
503
00:41:18,639 --> 00:41:20,410
Tell them what? Tell them what?
504
00:41:20,410 --> 00:41:22,445
You had an accident,
that’s all.
505
00:41:22,445 --> 00:41:24,942
No, no, no,
we’re in danger, baby, OK?
506
00:41:24,942 --> 00:41:27,846
Junior. Junior.
507
00:41:27,846 --> 00:41:30,915
You’re the one
that ran into the fire.
508
00:41:32,785 --> 00:41:36,052
Why would you do that, hmm?
509
00:41:36,052 --> 00:41:39,726
What do you mean?
- What... what was in the fire?
510
00:41:39,726 --> 00:41:42,498
I hope this wasn’t done intentionally.
511
00:41:42,498 --> 00:41:45,094
You, uh... you think
I did this on purpose?
512
00:41:45,094 --> 00:41:48,163
Well, an injury won’t change
anything. You know that, right?
513
00:41:48,163 --> 00:41:50,473
I can’t feel
this side of my body.
514
00:41:50,473 --> 00:41:51,903
That’s the anesthetic.
515
00:41:51,903 --> 00:41:54,004
It’ll wear off soon.
But you won’t be able
516
00:41:54,004 --> 00:41:55,907
to use that arm much
for a while, though,
517
00:41:55,907 --> 00:41:58,107
and you have to get used
to that recliner of yours.
518
00:41:58,107 --> 00:41:59,515
Why?
519
00:41:59,515 --> 00:42:01,044
Well, you can’t sleep
lying down.
520
00:42:01,044 --> 00:42:03,112
You can recline to
about 45 degrees but that’s it.
521
00:42:03,112 --> 00:42:05,015
What do you mean,
I can’t sleep lying down?
522
00:42:05,015 --> 00:42:06,819
The doctor did
a minor procedure and...
523
00:42:06,819 --> 00:42:08,216
A procedure? What doctor?
524
00:42:08,216 --> 00:42:10,526
She operated on your
injured shoulder, the tendon.
525
00:42:10,526 --> 00:42:12,726
It went very well, but she’d
like to leave it covered.
526
00:42:17,126 --> 00:42:19,931
Ah, here. You gotta take these.
527
00:42:35,716 --> 00:42:37,652
Jacqueline du Pre.
528
00:42:41,084 --> 00:42:46,496
"A musician of nature
with an unerring instinct."
529
00:42:47,959 --> 00:42:49,928
That’s how her husband
described her.
530
00:42:55,736 --> 00:43:00,543
I know this hasn’t been easy
on either of you.
531
00:43:00,543 --> 00:43:03,546
But soon,
all of this will be behind us.
532
00:43:03,546 --> 00:43:07,946
So I would like to congratulate
you on making it this far.
533
00:43:09,585 --> 00:43:12,687
South of France.
The real thing.
534
00:43:12,687 --> 00:43:16,218
Why are you following me?
535
00:43:16,218 --> 00:43:19,529
I’m keeping you safe,
both of you. It’s crucial.
536
00:43:19,529 --> 00:43:21,960
Both of us? What...?
537
00:43:21,960 --> 00:43:23,764
We’re taking Junior away.
538
00:43:23,764 --> 00:43:25,931
You’ve never been all alone
out here before.
539
00:43:25,931 --> 00:43:29,000
Yeah, so?
540
00:43:29,000 --> 00:43:31,904
Could be a real strain on her.
On your marriage.
541
00:43:31,904 --> 00:43:34,104
You’re the one
that’s forcing me to leave her.
542
00:43:34,104 --> 00:43:36,612
Well, so we have to do
what’s moral.
543
00:43:36,612 --> 00:43:39,043
And what do you consider
to be moral?
544
00:43:40,847 --> 00:43:42,783
We’re going to replace you.
545
00:43:42,783 --> 00:43:45,115
What, me?
546
00:43:45,115 --> 00:43:47,953
We’re going to ensure Hen
has company while you’re away.
547
00:43:47,953 --> 00:43:50,758
No, fuck off. There’s no
fucking way that’s happening.
548
00:43:52,089 --> 00:43:54,861
What, do you really want
to leave her here all alone?
549
00:43:54,861 --> 00:43:56,566
Day after day?
Night after night?
550
00:43:56,566 --> 00:43:58,029
She can handle herself, Terrance.
551
00:43:58,029 --> 00:44:00,603
Sorry, why doesn’t anybody
ask me how I feel about it?
552
00:44:00,603 --> 00:44:02,264
Cos I’m right fucking here.
- Calm down.
553
00:44:02,264 --> 00:44:04,673
No, no, no,
you fucking calm down.
554
00:44:04,673 --> 00:44:07,071
Hear me out, OK?
555
00:44:07,071 --> 00:44:09,942
It’s not another man.
556
00:44:09,942 --> 00:44:12,109
We’re developing
a biological replacement.
557
00:44:12,109 --> 00:44:13,649
Oh, my God.
558
00:44:13,649 --> 00:44:15,310
What the fuck
is he talking about?
559
00:44:15,310 --> 00:44:17,752
In the old days,
you would have left Hen with
560
00:44:17,752 --> 00:44:19,952
a two-dimensional photo
of yourself.
561
00:44:19,952 --> 00:44:21,954
This is the next step, OK?
562
00:44:21,954 --> 00:44:25,727
A dynamic copy of you,
with living tissue,
563
00:44:25,727 --> 00:44:28,257
- volume and a body.
- I don’t want a fucking robot
564
00:44:28,257 --> 00:44:29,995
living with my wife.
565
00:44:29,995 --> 00:44:32,635
Ah, it’s not a robot, OK?
566
00:44:32,635 --> 00:44:35,605
It’s a new kind
of self-determining life form.
567
00:44:35,605 --> 00:44:40,203
The first to live in a domestic
setting as freely as you do.
568
00:44:40,203 --> 00:44:42,304
You’ll see.
569
00:44:42,304 --> 00:44:44,680
It’s going to be astonishing.
570
00:44:45,813 --> 00:44:47,716
There’s a series
of interviews, OK?
571
00:44:47,716 --> 00:44:49,212
No detail is inconsequential.
572
00:44:49,212 --> 00:44:52,281
Only to observe you
and record your daily routine.
573
00:44:52,281 --> 00:44:55,823
That’s why you’re staying.
- This is fucking insane.
574
00:44:55,823 --> 00:44:59,057
For example, what did you
have for breakfast, my man?
575
00:44:59,057 --> 00:45:02,698
OK.
Look.
576
00:45:02,698 --> 00:45:06,196
OuterMore has a duty of care
to those left behind.
577
00:45:07,967 --> 00:45:11,872
You know what my dad
used to get us to do?
578
00:45:11,872 --> 00:45:14,303
What’s that?
- Test of manhood.
579
00:45:14,303 --> 00:45:17,207
- Don’t be an idiot.
- We’d go outside, stand apart
580
00:45:17,207 --> 00:45:19,209
and we each got one punch
at the other.
581
00:45:21,310 --> 00:45:22,982
Oh, you’d punch each other?
582
00:45:22,982 --> 00:45:25,116
- Yeah, you ever punch someone?
583
00:45:25,116 --> 00:45:27,316
Mm, can’t say I have.
- Mm.
584
00:45:27,316 --> 00:45:29,758
I guess that’s what being
a man is, though, right?
585
00:45:29,758 --> 00:45:31,727
Hen, I am just having
a conversation.
586
00:45:31,727 --> 00:45:33,696
So would you do
your test of manhood with me?
587
00:45:33,696 --> 00:45:35,192
Now you’re just being dumb.
588
00:45:45,037 --> 00:45:46,302
Fuck.
589
00:46:10,161 --> 00:46:12,064
As air quality continues
590
00:46:12,064 --> 00:46:13,329
to decline worldwide,
591
00:46:13,329 --> 00:46:15,100
an estimated 1 billion children
592
00:46:15,100 --> 00:46:17,806
remain at risk of developing
respiratory disease.
593
00:46:17,806 --> 00:46:21,073
According to the UN,
820 million children
594
00:46:21,073 --> 00:46:23,339
have experienced
prolonged mega-droughts
595
00:46:23,339 --> 00:46:26,177
and have never seen rain
in their lifetimes.
596
00:46:26,177 --> 00:46:28,443
We now go live
to the Earth Concert stage.
597
00:46:28,443 --> 00:46:30,214
Buzz has been building all day
598
00:46:30,214 --> 00:46:33,756
for this historic performance
of music icons.
599
00:46:33,756 --> 00:46:35,725
Sarita, can you hear me?
600
00:46:35,725 --> 00:46:38,893
Jay, the
energy down here is electric!
601
00:46:38,893 --> 00:46:40,730
An unbelievable line-up,
602
00:46:40,730 --> 00:46:43,733
the likes of which hasn’t been
seen since the Live Aid show
603
00:46:43,733 --> 00:46:45,229
back in the 20th century.
604
00:46:45,229 --> 00:46:47,935
Once again standing up
for what they insist
605
00:46:47,935 --> 00:46:50,938
is the greatest emergency
of this generation.
606
00:46:50,938 --> 00:46:54,040
There is no more time left
for talk and debate
607
00:46:54,040 --> 00:46:58,044
but to offset the centuries
of exploitation and neglect.
608
00:46:58,044 --> 00:47:00,079
The crowds here are huge and...
609
00:47:00,079 --> 00:47:02,312
♪ Yeah
I have dreamed the dream
610
00:47:02,312 --> 00:47:04,116
♪ I have dreamed the dream
611
00:47:04,116 --> 00:47:07,119
♪ Of every common man
♪ Of a common man
612
00:47:07,119 --> 00:47:09,187
♪ Hoping to rise
613
00:47:09,187 --> 00:47:11,288
♪ Hoping to rise... ♪
614
00:47:13,829 --> 00:47:15,358
♪ I have sworn by my blood... ♪
615
00:47:15,358 --> 00:47:18,999
Terrance, I don’t care
what you’re planning, OK?
616
00:47:18,999 --> 00:47:21,199
But whatever you bring here,
it won’t be me,
617
00:47:21,199 --> 00:47:24,235
you know,
cos I can’t be replaced.
618
00:47:24,235 --> 00:47:26,875
Nothing wrong
with a growing self-confidence.
619
00:47:26,875 --> 00:47:30,208
Just make sure for your own
sake it never hurts Hen.
620
00:47:35,180 --> 00:47:36,951
Have you ever hurt her?
621
00:47:41,384 --> 00:47:42,517
Fuck!
622
00:47:47,522 --> 00:47:49,524
No hands!
623
00:47:51,130 --> 00:47:54,232
Whoo! Whoo!
624
00:47:57,169 --> 00:47:59,072
Whoo!
625
00:48:15,022 --> 00:48:18,157
Any hook, any chicken,
it doesn’t matter.
626
00:48:18,157 --> 00:48:19,587
I’m glad the pills
627
00:48:19,587 --> 00:48:21,259
are working on your shoulder.
628
00:48:21,259 --> 00:48:23,063
I do feel energized.
629
00:48:23,063 --> 00:48:24,559
Because
in the coming days
630
00:48:24,559 --> 00:48:26,264
you will be under
enormous physical
631
00:48:26,264 --> 00:48:27,903
and psychological pressure.
632
00:48:30,235 --> 00:48:32,908
OK. You ready?
633
00:48:32,908 --> 00:48:34,074
Alright.
634
00:48:43,083 --> 00:48:45,151
You have to
get used to these tests.
635
00:48:45,151 --> 00:48:48,154
There are more when you arrive,
some less pleasant than others.
636
00:48:51,091 --> 00:48:52,521
Oh, fuck.
637
00:48:52,521 --> 00:48:56,899
Deep tendon carpal-tunnel
reflex test.
638
00:48:56,899 --> 00:48:58,868
I’m so sorry. It’s done.
639
00:49:05,369 --> 00:49:08,042
- Done at work already?
- Why is he facing the wall?
640
00:49:08,042 --> 00:49:09,571
Hen,
you can’t be here.
641
00:49:10,979 --> 00:49:12,574
I think he’s had enough.
642
00:49:12,574 --> 00:49:14,642
You OK?
Uh-huh.
643
00:49:14,642 --> 00:49:16,215
We agreed.
644
00:49:20,923 --> 00:49:22,353
Be downstairs.
- Yep.
645
00:49:29,228 --> 00:49:31,032
What the fuck
was that?
646
00:49:35,267 --> 00:49:38,402
Yeah, we really need
to make sure she’s OK.
647
00:49:40,239 --> 00:49:42,109
If you notice anything unusual,
648
00:49:42,109 --> 00:49:46,377
or if she’s acting odd,
it’s best you tell me.
649
00:49:46,377 --> 00:49:48,115
OK.
If we’re to help her
650
00:49:48,115 --> 00:49:49,919
while you’re away,
651
00:49:49,919 --> 00:49:53,186
your replacement will
need to know what you know.
652
00:49:53,186 --> 00:49:56,420
I need to have an intimate
understanding of your marriage,
653
00:49:56,420 --> 00:49:58,026
the good and the bad.
654
00:49:59,621 --> 00:50:01,425
And anything
you tell me up here,
655
00:50:01,425 --> 00:50:03,394
I promise it’s confidential.
656
00:50:03,394 --> 00:50:05,330
It’s between you and me.
657
00:50:07,200 --> 00:50:09,268
You can handle that, right?
658
00:50:09,268 --> 00:50:10,500
Mm-hm.
659
00:50:12,040 --> 00:50:15,307
This is more
than saving the farm, Junior.
660
00:50:15,307 --> 00:50:17,507
It’s about ensuring
your marriage survives
661
00:50:17,507 --> 00:50:19,146
while you’re gone.
662
00:50:31,587 --> 00:50:33,523
Have you ever
cheated on her?
663
00:50:33,523 --> 00:50:34,689
What?
664
00:50:36,328 --> 00:50:37,494
Hen.
665
00:50:38,462 --> 00:50:41,399
No, definitely not.
666
00:50:41,399 --> 00:50:43,632
You never fantasized
about another woman?
667
00:50:43,632 --> 00:50:45,040
Ahh...
668
00:50:45,040 --> 00:50:47,306
Come on.
- No, I don’t know. I...
669
00:50:47,306 --> 00:50:49,143
No. I, um...
670
00:50:51,013 --> 00:50:52,641
Has she ever
cheated on you?
671
00:50:52,641 --> 00:50:54,313
Oh, fuck you.
Has she?
672
00:50:54,313 --> 00:50:56,381
No.
673
00:50:56,381 --> 00:50:58,647
You’re not
basing that on trust, are you?
674
00:50:58,647 --> 00:51:00,385
I’m basing it on what I know.
675
00:51:00,385 --> 00:51:02,156
Do you feel you know
676
00:51:02,156 --> 00:51:04,488
how she would react
in every situation?
677
00:51:04,488 --> 00:51:06,688
Have you ever asked her
the question yourself?
678
00:51:06,688 --> 00:51:08,294
Hen’s not like that.
679
00:51:08,294 --> 00:51:10,098
But you don’t
actually believe
680
00:51:10,098 --> 00:51:12,034
you know Hen better
than she knows herself?
681
00:51:12,034 --> 00:51:14,333
I’m not saying that.
Look, there are
682
00:51:14,333 --> 00:51:17,138
things about her you don’t know
and will never know, OK?
683
00:51:17,138 --> 00:51:20,306
Thoughts, feelings,
all her years before you.
684
00:51:25,740 --> 00:51:27,115
Listen, mate.
685
00:51:29,051 --> 00:51:31,053
Hey.
686
00:51:31,053 --> 00:51:34,650
Look, she has desires
that existed before you
687
00:51:34,650 --> 00:51:37,059
and exist beyond you.
688
00:51:39,754 --> 00:51:42,130
You can accept that, right?
- No, I...
689
00:51:42,130 --> 00:51:43,296
Hey, Junior.
690
00:51:58,212 --> 00:52:00,379
I suppose you want me to stop.
691
00:52:02,546 --> 00:52:05,549
No. Why?
692
00:52:06,484 --> 00:52:08,651
You usually don’t like it.
693
00:52:10,092 --> 00:52:12,193
You used to tell me
not to play.
694
00:52:13,161 --> 00:52:14,657
Sorry?
695
00:52:18,265 --> 00:52:21,664
As long as we move
from day to day,
696
00:52:21,664 --> 00:52:25,272
living the routine
that was established...
697
00:52:25,272 --> 00:52:27,406
that you established...
698
00:52:28,737 --> 00:52:30,805
...you’re convinced I’m happy.
699
00:52:34,479 --> 00:52:38,714
Walking the same path
as everyone who came before me.
700
00:52:44,786 --> 00:52:46,854
Your mom.
701
00:52:46,854 --> 00:52:49,263
My mom.
702
00:52:49,263 --> 00:52:51,331
Their moms. Their moms.
703
00:53:15,355 --> 00:53:17,390
I’m starting to worry.
704
00:53:19,821 --> 00:53:22,758
- What if the rain never comes?
- Mm.
705
00:53:22,758 --> 00:53:24,826
I never want you to worry.
706
00:53:27,136 --> 00:53:28,599
Yeah, I know.
707
00:53:49,686 --> 00:53:53,162
♪ And if you leave me
708
00:53:53,162 --> 00:53:55,593
♪ It’ll break
709
00:53:55,593 --> 00:54:00,268
♪ It’ll break my heart... ♪
710
00:54:05,504 --> 00:54:09,178
I’ve never
talked about this stuff before.
711
00:54:09,178 --> 00:54:12,214
Really?
Mm-hm. Never.
712
00:54:13,413 --> 00:54:15,250
Hen?
713
00:54:15,250 --> 00:54:19,188
I just think having
other living things around...
714
00:54:19,188 --> 00:54:20,684
does something.
715
00:54:20,684 --> 00:54:22,587
Makes you hopeful, I think.
716
00:54:25,524 --> 00:54:27,757
I really miss the trees, though.
717
00:54:27,757 --> 00:54:29,594
Trees, though...
718
00:54:29,594 --> 00:54:32,234
The trees?
719
00:54:32,234 --> 00:54:36,469
Yeah, more of them were
around when I was growing up.
720
00:54:36,469 --> 00:54:40,605
Some were, um...
some were shy.
721
00:54:43,410 --> 00:54:49,350
And then others were
really bold and ancient.
722
00:54:49,350 --> 00:54:52,848
Wise.
723
00:54:52,848 --> 00:54:55,818
You only have to spend time
with them and I just...
724
00:54:55,818 --> 00:54:58,227
I love their personalities
so much.
725
00:54:58,227 --> 00:54:59,558
Personalities?
726
00:54:59,558 --> 00:55:01,395
Junior thinks I’m crazy,
727
00:55:01,395 --> 00:55:03,826
but, I mean, people do.
728
00:55:03,826 --> 00:55:07,698
Dogs do. Cats do.
729
00:55:07,698 --> 00:55:10,437
Why would you draw a line
with trees?
730
00:55:12,406 --> 00:55:15,244
I don’t know.
731
00:55:15,244 --> 00:55:18,973
It’s sad we need proof
to believe in something.
732
00:55:18,973 --> 00:55:21,448
Belief is deceptive.
733
00:55:21,448 --> 00:55:23,384
Mm...
734
00:55:23,384 --> 00:55:27,014
No, it’s not. It’s...
735
00:55:27,014 --> 00:55:29,522
It’s a feeling
and when you have it,
736
00:55:29,522 --> 00:55:32,558
it is... it’s exhilarating.
737
00:55:43,998 --> 00:55:46,968
Can we talk
about the piano?
738
00:55:46,968 --> 00:55:48,343
OK.
739
00:55:49,410 --> 00:55:51,610
Why the basement?
740
00:55:51,610 --> 00:55:54,382
Looks like it hasn’t
been played in years.
741
00:55:56,384 --> 00:55:58,551
He doesn’t like it
when I play.
742
00:56:01,686 --> 00:56:05,723
Maybe it’s what’s in the music
that scares him, I don’t know.
743
00:56:05,723 --> 00:56:07,428
What’s in it?
744
00:56:07,428 --> 00:56:09,694
All that’s gone.
745
00:56:11,498 --> 00:56:13,599
Gone?
746
00:56:13,599 --> 00:56:17,405
Affection. Possibility.
747
00:56:17,405 --> 00:56:22,476
Um... curiosity.
That’s... that’s a big one.
748
00:56:25,710 --> 00:56:27,811
He used to love that about me.
749
00:56:30,077 --> 00:56:33,751
Do you think knowing
Junior for as long as you have
750
00:56:33,751 --> 00:56:36,050
has taken that away?
751
00:56:41,330 --> 00:56:42,661
In the beginning,
752
00:56:42,661 --> 00:56:46,863
everything feels so alive and...
753
00:56:46,863 --> 00:56:49,030
exciting.
754
00:56:49,030 --> 00:56:52,671
But time makes it predictable.
755
00:56:52,671 --> 00:56:55,674
He doesn’t really
see me anymore.
756
00:56:55,674 --> 00:56:59,711
It’s as if he’s replaced me
with someone else.
757
00:56:59,711 --> 00:57:03,616
I’ve lost those parts
of who I am...
758
00:57:03,616 --> 00:57:05,981
or who I could be.
759
00:57:05,981 --> 00:57:09,919
And... I’m scared
I won’t ever get them back.
760
00:57:11,723 --> 00:57:13,989
Maybe I shouldn’t
be telling you this.
761
00:57:15,958 --> 00:57:18,565
Why would you
live with that fear?
762
00:57:20,765 --> 00:57:23,438
Don’t deny yourself
those parts.
763
00:57:23,438 --> 00:57:25,473
No, I don’t want to anymore.
764
00:57:25,473 --> 00:57:27,409
Good. Good.
765
00:57:27,409 --> 00:57:30,610
I encourage you
to use this opportunity
766
00:57:30,610 --> 00:57:33,514
to act on your instincts.
767
00:57:35,648 --> 00:57:37,584
How real will he look?
768
00:57:37,584 --> 00:57:39,080
Identical.
769
00:57:39,080 --> 00:57:42,490
Will he behave
like Junior?
770
00:57:42,490 --> 00:57:44,657
Just like
when you first knew him.
771
00:57:46,791 --> 00:57:48,760
A new beginning.
772
00:59:00,194 --> 00:59:01,965
♪ I did not
773
00:59:01,965 --> 00:59:04,099
♪ Become someone different
774
00:59:04,099 --> 00:59:06,508
♪ That I did not want to be
775
00:59:08,103 --> 00:59:11,106
♪ But I’m new here
776
00:59:11,106 --> 00:59:13,581
♪ Will you show me around? ♪
777
00:59:13,581 --> 00:59:14,879
Maybe.
778
00:59:16,650 --> 00:59:20,951
♪ No matter
how far wrong you’ve gone
779
00:59:24,185 --> 00:59:25,956
♪ You can always... ♪
780
00:59:25,956 --> 00:59:27,892
- ♪ Turn around... ♪
781
00:59:33,964 --> 00:59:36,538
♪ Met a woman in a bar
782
00:59:37,506 --> 00:59:39,871
♪ Told her I was hard
to get to know
783
00:59:41,741 --> 00:59:44,007
♪ And near ’bout impossible
to forget... ♪
784
00:59:44,007 --> 00:59:46,581
I’m just saying.
Well...
785
00:59:46,581 --> 00:59:49,551
♪ She said I had an ego on me
786
00:59:49,551 --> 00:59:52,554
♪ The size of Texas... ♪
- God.
787
00:59:54,050 --> 00:59:55,524
Ready?
788
00:59:55,524 --> 00:59:57,020
♪ No matter how far
789
00:59:57,020 --> 00:59:59,528
- ♪ Wrong you’ve gone... ♪
790
00:59:59,528 --> 01:00:01,090
Yeah. Go on.
791
01:00:01,090 --> 01:00:02,861
One, two, three, four.
792
01:00:02,861 --> 01:00:07,129
♪ You can always
turn around! ♪
793
01:00:13,168 --> 01:00:15,742
♪ And I’m shedding plates
like a snake
794
01:00:17,645 --> 01:00:21,176
♪ It may be crazy... ♪
795
01:00:21,176 --> 01:00:23,079
- No.
- No, no, no...
796
01:00:25,213 --> 01:00:26,819
That’s it, man!
797
01:00:29,052 --> 01:00:31,659
I don’t want you two talking
alone together anymore.
798
01:00:31,659 --> 01:00:33,826
♪ Turn around,
turn around, turn around... ♪
799
01:00:36,158 --> 01:00:38,897
♪ And you may
come full circle... ♪
800
01:00:38,897 --> 01:00:41,603
Hey, that’s it.
That’s the spirit.
801
01:00:41,603 --> 01:00:43,330
♪ And be new here
again... ♪
802
01:00:50,777 --> 01:00:52,174
What happened?
803
01:00:55,210 --> 01:00:57,817
What happened?
Ah, fuck it.
804
01:00:57,817 --> 01:00:59,819
She didn’t
like your dancing?
805
01:00:59,819 --> 01:01:02,316
No.
806
01:01:02,316 --> 01:01:05,055
No, sir.
807
01:01:05,055 --> 01:01:07,255
♪ You’re sweeter than...♪
808
01:01:07,255 --> 01:01:09,598
That’s it, man.
809
01:01:09,598 --> 01:01:11,193
That’s it, man.
810
01:01:11,193 --> 01:01:15,131
- ♪ In the land of my dreams
811
01:01:15,131 --> 01:01:20,202
♪ You love me so much more
812
01:01:20,202 --> 01:01:21,742
♪ I even... ♪
813
01:01:21,742 --> 01:01:23,370
Hold your arm up like this.
814
01:01:23,370 --> 01:01:25,141
- You’ve been drinking.
815
01:01:32,181 --> 01:01:34,051
Is there something
bothering you?
816
01:01:34,051 --> 01:01:35,382
Uh-uh.
817
01:01:38,220 --> 01:01:41,223
I can feel it in you.
- No.
818
01:01:41,223 --> 01:01:43,698
It’s more like an awakening.
819
01:01:44,930 --> 01:01:46,800
Hm. OK.
820
01:01:51,068 --> 01:01:54,643
And how has this awakening
affected Hen?
821
01:01:55,941 --> 01:01:58,207
I sense a little bit
of a strain there, perhaps?
822
01:01:58,207 --> 01:02:00,748
You’re always wondering
how things are between us.
823
01:02:00,748 --> 01:02:02,750
It’s fucking sick, Terrance.
824
01:02:02,750 --> 01:02:04,246
I don’t mind
being wrong about that.
825
01:02:04,246 --> 01:02:05,918
I’m just curious.
- What is that?
826
01:02:05,918 --> 01:02:07,381
It monitors
your hydration levels.
827
01:02:07,381 --> 01:02:09,790
Does she tell you
what she likes?
828
01:02:09,790 --> 01:02:11,022
What’s that?
829
01:02:12,694 --> 01:02:14,894
Your wife, Junior.
830
01:02:14,894 --> 01:02:17,732
Is she open and honest
with her preferences?
831
01:02:17,732 --> 01:02:21,769
- About what?
- Come on. You know.
832
01:02:21,769 --> 01:02:23,034
Fucking.
833
01:02:24,365 --> 01:02:27,137
Is she explicit
about what she likes?
834
01:02:27,137 --> 01:02:29,304
What did you just say?
- What she needs.
835
01:02:29,304 --> 01:02:31,207
- What?
- Every relationship depends
836
01:02:31,207 --> 01:02:33,044
on open and honest communication.
837
01:02:33,044 --> 01:02:35,409
Oh, fuck you.
You know that.
838
01:02:35,409 --> 01:02:38,346
Just relax.
It’s just a conversation.
839
01:02:43,252 --> 01:02:44,957
What the fuck?
840
01:02:50,127 --> 01:02:52,261
You like playing with us,
don’t you?
841
01:02:52,261 --> 01:02:55,231
No. No, I’m...
842
01:02:55,231 --> 01:02:58,333
People fascinate me, OK?
843
01:02:58,333 --> 01:03:00,104
You two fascinate me.
844
01:03:00,104 --> 01:03:01,842
People fascinate me too.
845
01:03:01,842 --> 01:03:04,713
Really?
- Mm.
846
01:03:04,713 --> 01:03:07,914
I watch people sometimes.
847
01:03:07,914 --> 01:03:09,916
See things.
848
01:03:09,916 --> 01:03:11,478
What do you see?
849
01:03:15,790 --> 01:03:18,089
The guys in the lunch room, right?
850
01:03:19,860 --> 01:03:22,390
They bite
hunks of their sandwiches,
851
01:03:22,390 --> 01:03:24,733
meat and bread,
852
01:03:24,733 --> 01:03:26,229
and they...
853
01:03:26,229 --> 01:03:29,067
they grind it together
into some disgusting paste.
854
01:03:29,067 --> 01:03:32,334
And whatever wasn’t swallowed
would just be stuck...
855
01:03:32,334 --> 01:03:35,304
between yellow teeth
and infected gums.
856
01:03:40,276 --> 01:03:42,982
And it’s not just eating.
857
01:03:42,982 --> 01:03:44,247
No.
858
01:03:45,919 --> 01:03:47,855
I’ve seen a co-worker
fall asleep
859
01:03:47,855 --> 01:03:50,451
with his mouth gaping open.
860
01:03:50,451 --> 01:03:53,388
And I felt sick
at the sight of it.
861
01:03:53,388 --> 01:03:56,831
I mean, think about...
862
01:03:56,831 --> 01:04:00,527
earwax and pus and fingernails.
863
01:04:00,527 --> 01:04:02,331
I...I...
864
01:04:04,399 --> 01:04:08,777
I’ve seen guys spit on
the ground and just walk away.
865
01:04:08,777 --> 01:04:11,978
Just walk away
and they don’t...
866
01:04:11,978 --> 01:04:15,179
I mean, we’re fucking oblivious
to it most of the time!
867
01:04:15,179 --> 01:04:17,786
We don’t even fucking see it!
868
01:04:22,252 --> 01:04:24,188
But one day...
869
01:04:28,192 --> 01:04:31,129
...I...I started to wonder
why that is.
870
01:04:33,428 --> 01:04:35,298
And then one of the guys,
871
01:04:35,298 --> 01:04:38,906
he wipes his fucking nose
with his fucking napkin.
872
01:04:38,906 --> 01:04:40,941
Just balls it up,
drops it on the plate,
873
01:04:40,941 --> 01:04:43,108
full of fucking snot.
874
01:04:46,078 --> 01:04:49,114
And then very slowly...
875
01:04:49,114 --> 01:04:51,446
it just started to unfurl.
876
01:04:54,053 --> 01:04:55,549
All on its own.
877
01:04:57,287 --> 01:04:59,993
As if it wanted to be seen.
878
01:05:01,390 --> 01:05:03,425
And then, I mean,
that’s when I realized
879
01:05:03,425 --> 01:05:05,526
our common seam in each of us
880
01:05:05,526 --> 01:05:09,167
is our own
built-in fucking scum.
881
01:05:11,235 --> 01:05:15,976
Our dirt. Our grease.
882
01:05:18,176 --> 01:05:19,980
- Fuck you!
883
01:05:24,886 --> 01:05:26,415
What the hell
is going on?!
884
01:05:27,856 --> 01:05:29,583
Hen, everything’s fine!
885
01:05:29,583 --> 01:05:31,387
Let me in!
He’s fine!
886
01:05:31,387 --> 01:05:33,158
- Let me in!
- He’s fine!
887
01:05:33,158 --> 01:05:35,094
It’s OK!
Junior!
888
01:05:35,094 --> 01:05:37,459
Stop! He’s fine.
Let me in, Terrance!
889
01:05:37,459 --> 01:05:39,934
Fucking Terrance,
open the fucking door!
890
01:05:39,934 --> 01:05:42,101
Go downstairs!
He’s fine!
891
01:05:44,136 --> 01:05:46,105
No!
892
01:05:50,208 --> 01:05:53,442
Jeez! Hell!
893
01:06:15,365 --> 01:06:17,334
No.
894
01:06:21,008 --> 01:06:23,538
This is fucking crazy.
895
01:06:27,377 --> 01:06:32,085
What’s a boat
without an anchor?
896
01:06:42,656 --> 01:06:44,427
Little Hen.
897
01:06:48,596 --> 01:06:50,268
I’m here.
898
01:07:03,017 --> 01:07:05,118
I was just taking a shower.
899
01:07:13,423 --> 01:07:15,128
It’s OK.
900
01:07:20,001 --> 01:07:21,266
Shhh.
901
01:07:29,142 --> 01:07:34,378
When I get back,
let’s do something.
902
01:07:36,743 --> 01:07:38,415
Go somewhere.
903
01:07:43,090 --> 01:07:44,652
Make a family.
904
01:07:49,492 --> 01:07:54,365
But whatever we decide to do,
let’s decide together, OK?
905
01:07:56,499 --> 01:07:58,270
Mm-hm.
906
01:07:58,270 --> 01:08:00,041
We’ll be together.
907
01:08:02,571 --> 01:08:05,079
Like we used to be.
908
01:10:49,177 --> 01:10:50,772
Fucking cowards!
909
01:11:48,698 --> 01:11:50,601
Keep a low profile.
910
01:11:50,601 --> 01:11:52,306
Yes.
911
01:11:52,306 --> 01:11:54,473
I’m going
to go upstairs and get going.
912
01:13:01,309 --> 01:13:03,971
When Hen played the piano,
913
01:13:03,971 --> 01:13:05,643
did you like it?
914
01:13:05,643 --> 01:13:08,382
Oh, I don’t really remember.
915
01:13:08,382 --> 01:13:10,043
Why are you asking me that?
916
01:13:10,043 --> 01:13:12,650
She said you’re
the reason she doesn’t play.
917
01:13:13,849 --> 01:13:15,752
She told you that?
918
01:13:18,084 --> 01:13:22,462
When you listened to
it, how did it make you feel?
919
01:13:25,564 --> 01:13:29,095
I...I enjoyed it
in the beginning, but...
920
01:13:31,031 --> 01:13:32,703
...it changed her.
921
01:13:32,703 --> 01:13:34,067
Changed her?
922
01:13:36,509 --> 01:13:39,908
I didn’t know
who she was when she played,
923
01:13:39,908 --> 01:13:43,747
like she was trying
to be someone else.
924
01:13:45,848 --> 01:13:47,982
That was...
925
01:13:47,982 --> 01:13:50,754
That was a while ago.
- God.
926
01:13:50,754 --> 01:13:53,790
How does it feel
to listen to that now,
927
01:13:53,790 --> 01:13:55,561
having gone through it?
928
01:13:58,597 --> 01:14:01,127
I’ve always had this fantasy that...
929
01:14:03,833 --> 01:14:06,968
...there’s something else
out there for me.
930
01:14:06,968 --> 01:14:09,443
What do you think
it would take?
931
01:14:09,443 --> 01:14:11,104
To leave?
Yeah.
932
01:14:13,139 --> 01:14:14,778
Courage.
933
01:14:17,979 --> 01:14:21,048
The courage
to let everything go.
934
01:14:22,654 --> 01:14:24,524
Mm.
935
01:14:24,524 --> 01:14:26,757
Follow what I feel.
936
01:14:26,757 --> 01:14:28,594
Not be scared.
937
01:14:34,633 --> 01:14:37,405
And where would you go?
938
01:14:37,405 --> 01:14:40,441
There are places. There’s...
939
01:14:40,441 --> 01:14:44,005
There’s places with life.
940
01:14:44,005 --> 01:14:46,447
Mmm.
- Places with other people.
941
01:14:46,447 --> 01:14:49,648
God, with new people.
942
01:14:50,814 --> 01:14:52,783
With music.
943
01:14:52,783 --> 01:14:54,752
Mmm.
944
01:14:54,752 --> 01:14:58,525
Somewhere that just
doesn’t feel like it’s dying.
945
01:15:02,529 --> 01:15:05,466
And instead of...
946
01:15:05,466 --> 01:15:07,534
trying to explain that
to him...
947
01:15:07,534 --> 01:15:09,866
...or to justify it,
948
01:15:09,866 --> 01:15:12,803
I would just do the opposite.
949
01:15:12,803 --> 01:15:16,807
I’d leave a letter,
but it would be blank.
950
01:15:18,842 --> 01:15:20,778
So... so nothing at all?
951
01:15:24,551 --> 01:15:28,951
It would say nothing and
everything at the same time.
952
01:15:28,951 --> 01:15:30,920
Oh...
953
01:15:37,531 --> 01:15:41,029
You know I can
help you, if you do decide.
954
01:15:41,029 --> 01:15:43,130
I know what he needs.
- I’ll be OK.
955
01:15:43,130 --> 01:15:44,835
Yeah.
956
01:15:53,712 --> 01:15:55,549
You’re a lying piece of shit.
957
01:15:55,549 --> 01:15:57,111
We’re going to
clarify everything.
958
01:15:57,111 --> 01:15:59,113
Oh, it’s pretty fucking
obvious, though.
959
01:15:59,113 --> 01:16:01,687
So, tell me.
- No, this is over, Terrance.
960
01:16:01,687 --> 01:16:03,656
You’re fucking leaving now.
961
01:16:03,656 --> 01:16:05,185
And, baby, we’re gonna talk.
962
01:16:05,185 --> 01:16:07,825
Baby, you’re gonna talk to
me properly. No more bullshit.
963
01:16:07,825 --> 01:16:09,728
What do you think is going on?
964
01:16:09,728 --> 01:16:13,028
No, no, no, no. No more
fucking questions, Terrance.
965
01:16:13,028 --> 01:16:15,129
Hen, this has got to stop, OK?
966
01:16:15,129 --> 01:16:16,636
OK.
967
01:16:18,066 --> 01:16:21,069
Yeah. Yeah, you want my wife,
don’t you?
968
01:16:21,069 --> 01:16:23,940
Yeah? Yeah, you want to keep
her company while I’m gone.
969
01:16:23,940 --> 01:16:25,271
Calm down. Calm down.
970
01:16:25,271 --> 01:16:27,515
You’re fucking sick,
Terrance!
971
01:16:27,515 --> 01:16:29,209
Hey, hey, it’s OK.
972
01:16:29,209 --> 01:16:31,046
Junior! Junior. Stop.
973
01:16:31,046 --> 01:16:33,213
Hey. Hey.
It’s not what you think.
974
01:16:33,213 --> 01:16:34,918
It’s not what you think.
975
01:16:37,184 --> 01:16:38,955
Fucking do something.
976
01:16:46,732 --> 01:16:50,032
♪ Although the sun is shining
977
01:16:50,032 --> 01:16:52,265
♪ High above
978
01:16:54,168 --> 01:16:57,138
♪ The one thing on my mind
979
01:16:57,138 --> 01:16:59,580
♪ Is you my love... ♪
It’s OK.
980
01:17:00,306 --> 01:17:01,648
No!
981
01:18:08,847 --> 01:18:13,280
Hey. I’ve missed you.
982
01:18:18,219 --> 01:18:20,089
It’s so good
to be back.
983
01:18:38,074 --> 01:18:39,779
It’s time.
984
01:18:42,111 --> 01:18:43,816
OK.
985
01:18:43,816 --> 01:18:45,752
You coming?
986
01:18:45,752 --> 01:18:47,116
You go.
987
01:18:48,414 --> 01:18:49,789
OK.
988
01:19:07,037 --> 01:19:09,941
No, you fucking calm down...
989
01:19:17,047 --> 01:19:18,818
Fucking Terrance,
990
01:19:18,818 --> 01:19:20,314
open the fucking door!
991
01:19:35,868 --> 01:19:40,136
Holy shit.
It’s so fucking real.
992
01:19:46,472 --> 01:19:48,375
Hen?
993
01:19:48,375 --> 01:19:50,410
I’m sorry.
994
01:19:50,410 --> 01:19:51,950
Hen?
995
01:19:52,951 --> 01:19:55,250
I know you’re confused.
996
01:20:06,393 --> 01:20:12,839
Oh, no. Oh, no...
997
01:20:12,839 --> 01:20:16,205
I know how you must be feeling,
but I need you to stay calm.
998
01:20:16,205 --> 01:20:18,779
Ohh...
999
01:20:22,475 --> 01:20:25,148
I’m sorry
we had to deceive you,
1000
01:20:25,148 --> 01:20:26,787
but it was the only way
1001
01:20:26,787 --> 01:20:30,087
to test your full capacity
and function.
1002
01:20:30,087 --> 01:20:32,188
It’s critical that
you were lucid enough
1003
01:20:32,188 --> 01:20:34,993
to experience the reversal
face-to-face.
1004
01:20:37,193 --> 01:20:40,196
This is
not the replacement, Junior.
1005
01:20:41,329 --> 01:20:44,838
It’s you.
You’re the replacement.
1006
01:20:44,838 --> 01:20:48,105
Oh! No.
1007
01:20:48,105 --> 01:20:50,503
This...
- No...
1008
01:20:50,503 --> 01:20:53,077
This is Hen’s real husband, OK?
1009
01:20:53,077 --> 01:20:56,916
No.
No, no, no, that’s bullshit!
1010
01:20:56,916 --> 01:20:59,446
- Terrance, where is she?
- She’s safe in the house.
1011
01:20:59,446 --> 01:21:01,921
Where is she? Hen? Hen!
1012
01:21:01,921 --> 01:21:05,386
Please! Hen, don’t listen
to ’em, OK?
1013
01:21:05,386 --> 01:21:08,290
What... I’m not gonna let them
do anything to you, OK?
1014
01:21:08,290 --> 01:21:10,259
I’m not going anywhere, baby.
1015
01:21:16,166 --> 01:21:20,269
The same day Junior left
to live on the installation.
1016
01:21:26,341 --> 01:21:29,047
When our headlights
turned you on...
1017
01:21:32,314 --> 01:21:34,217
...that was the beginning.
1018
01:21:36,285 --> 01:21:38,254
That was the day
your mission started.
1019
01:21:46,262 --> 01:21:51,938
You were free to experience
a real, human relationship.
1020
01:21:55,073 --> 01:21:58,109
We wanted your
focus to be your present-tense,
1021
01:21:58,109 --> 01:22:00,012
but we had to design
your memory.
1022
01:22:00,012 --> 01:22:01,541
You’re a fucking liar.
1023
01:22:01,541 --> 01:22:04,511
We gave that to you
after spending many months
1024
01:22:04,511 --> 01:22:07,580
talking with Junior
before he left.
1025
01:22:07,580 --> 01:22:10,858
Hen!
1026
01:22:10,858 --> 01:22:13,058
I need to know you’re OK.
1027
01:22:13,058 --> 01:22:16,193
I need you here.
I need to hear your voice.
1028
01:22:16,193 --> 01:22:17,898
Hen!
1029
01:22:17,898 --> 01:22:20,131
Hen?
1030
01:22:20,131 --> 01:22:22,463
Your memories are his.
1031
01:22:38,347 --> 01:22:39,986
Oh.
1032
01:22:39,986 --> 01:22:41,614
It’s OK.
1033
01:22:41,614 --> 01:22:45,453
It’s OK, it’s OK.
I’m here. I’m here.
1034
01:22:45,453 --> 01:22:49,028
Baby. Baby.
Terrance is wrong, OK?
1035
01:22:49,028 --> 01:22:50,458
Whatever this is,
1036
01:22:50,458 --> 01:22:53,230
whatever you’ve done,
it doesn’t matter, OK?
1037
01:22:53,230 --> 01:22:55,100
Why?
1038
01:22:57,036 --> 01:22:58,565
I’m sorry.
No.
1039
01:22:58,565 --> 01:23:01,238
I’m sorry. I’m sorry.
1040
01:23:01,238 --> 01:23:03,405
Sorry.
I’m so sorry.
1041
01:23:03,405 --> 01:23:05,374
I am sorry.
1042
01:23:05,374 --> 01:23:07,211
I love you.
1043
01:23:08,344 --> 01:23:10,379
I love you.
I love you too.
1044
01:23:10,379 --> 01:23:14,218
You have to go.
- It’s OK.
1045
01:23:14,218 --> 01:23:16,286
I love you.
No...
1046
01:23:16,286 --> 01:23:19,058
You have to go, baby.
- No...
1047
01:23:21,654 --> 01:23:25,064
Don’t. Don’t do this.
Please don’t do this.
1048
01:23:27,264 --> 01:23:30,102
- No!
- No, no, no, no, no!
1049
01:23:30,102 --> 01:23:32,203
No! No, get the fuck off of me!
1050
01:23:32,203 --> 01:23:35,305
No, no, baby, please!
- No!
1051
01:23:35,305 --> 01:23:36,944
Please! Hen!
1052
01:23:36,944 --> 01:23:39,441
Baby! Baby, please!
1053
01:23:39,441 --> 01:23:45,249
Shame on you! Shame on you!
1054
01:23:45,249 --> 01:23:48,516
You’re going to hell! Fuck you!
1055
01:23:48,516 --> 01:23:50,584
Hen, no!
1056
01:23:52,685 --> 01:23:55,391
This can never
be forgiven!
1057
01:23:57,195 --> 01:24:00,066
Get off of me!
1058
01:24:01,969 --> 01:24:04,301
Get off of me!
1059
01:24:04,301 --> 01:24:05,599
No!
1060
01:24:47,113 --> 01:24:49,610
No. No!
1061
01:24:49,610 --> 01:24:53,647
No! Get off of me!
1062
01:25:16,703 --> 01:25:20,377
There were other possibilities
for how this part might go.
1063
01:25:20,377 --> 01:25:24,117
We set out to create consciousness.
1064
01:25:24,117 --> 01:25:29,353
To validate it
through real human connection.
1065
01:25:29,353 --> 01:25:31,520
But we never dreamed Hen
would experience love.
1066
01:25:41,629 --> 01:25:43,268
Junior.
1067
01:25:44,764 --> 01:25:47,206
Hen had no idea
how this would end.
1068
01:25:48,306 --> 01:25:50,539
I never told her.
1069
01:25:50,539 --> 01:25:53,410
You’re not real.
1070
01:25:53,410 --> 01:25:56,479
But what you have both
shown us here tonight...
1071
01:25:56,479 --> 01:25:58,844
is a gift to humanity.
1072
01:25:58,844 --> 01:26:01,583
This is my life.
1073
01:26:04,586 --> 01:26:07,721
This is our life.
1074
01:26:11,329 --> 01:26:14,431
They’re going to be
writing about you for years.
1075
01:26:21,339 --> 01:26:22,802
Hen.
1076
01:26:32,581 --> 01:26:34,286
Hi.
1077
01:26:45,693 --> 01:26:48,234
We’ll go somewhere else.
1078
01:26:56,209 --> 01:26:57,705
I’m sorry.
1079
01:27:52,298 --> 01:27:53,761
Thank you.
1080
01:28:12,318 --> 01:28:14,716
No, I’m fine.
1081
01:28:17,257 --> 01:28:20,788
Oh, fuck this gravity shit.
1082
01:30:44,569 --> 01:30:46,032
Why?
1083
01:30:48,969 --> 01:30:54,975
I was, oh, hoping for loyalty.
1084
01:30:54,975 --> 01:30:56,614
Trust.
1085
01:30:57,780 --> 01:30:59,485
How can you say that?
1086
01:30:59,485 --> 01:31:01,718
’Cause you’re my fucking wife.
1087
01:31:01,718 --> 01:31:03,885
There were rules. We agreed.
1088
01:31:03,885 --> 01:31:05,722
It’s not like that.
- OK.
1089
01:31:05,722 --> 01:31:08,153
Then, explain.
What is it like?
1090
01:31:08,153 --> 01:31:10,397
This wasn’t an affair.
1091
01:31:13,763 --> 01:31:16,799
I saw you in him.
1092
01:31:17,899 --> 01:31:20,066
You saw me in it?
1093
01:31:21,067 --> 01:31:23,509
I saw what we’ve lost.
1094
01:31:27,777 --> 01:31:30,846
It’s you
that I fell in love with again.
1095
01:31:30,846 --> 01:31:35,653
It wasn’t me, Hen.
It wasn’t real.
1096
01:31:35,653 --> 01:31:37,622
What I’m feeling is real.
1097
01:31:37,622 --> 01:31:40,988
I know what’s real
and what we need.
1098
01:31:40,988 --> 01:31:44,596
And what is that?
1099
01:31:44,596 --> 01:31:47,467
Is that to take each other
for granted?
1100
01:31:47,467 --> 01:31:48,534
No?
1101
01:31:48,534 --> 01:31:50,030
No.
1102
01:31:50,030 --> 01:31:52,571
Is that to just stay like this?
1103
01:31:52,571 --> 01:31:55,442
To just stand still? For what?
1104
01:31:57,444 --> 01:31:59,776
We had dreams together, remember?
1105
01:31:59,776 --> 01:32:02,108
We can just leave and
we can just get out of here.
1106
01:32:02,108 --> 01:32:04,583
- We can do something together.
- My family is buried
1107
01:32:04,583 --> 01:32:06,783
out there
in the fucking ground!
1108
01:32:06,783 --> 01:32:11,018
I can’t throw it all away to
go off on some fucking wander
1109
01:32:11,018 --> 01:32:14,153
that proves nothing.
1110
01:32:14,153 --> 01:32:19,862
This farm, this house,
this life, it’s us, Hen.
1111
01:32:19,862 --> 01:32:22,799
We made it. We should
be fucking proud.
1112
01:32:26,066 --> 01:32:28,838
There is nothing out there
for you.
1113
01:32:32,809 --> 01:32:34,943
I know that now.
There’s nothing.
1114
01:32:39,585 --> 01:32:40,949
Ah...
1115
01:33:14,279 --> 01:33:15,753
Junior.
1116
01:33:31,637 --> 01:33:32,869
Junior!
1117
01:33:35,872 --> 01:33:37,302
Junior!
1118
01:33:38,908 --> 01:33:41,680
Oh, my God!
1119
01:33:41,680 --> 01:33:44,144
Oh, it’s so beautiful!
1120
01:33:44,144 --> 01:33:46,311
It’s so beautiful!
1121
01:33:46,311 --> 01:33:48,852
Junior, come on!
1122
01:33:48,852 --> 01:33:51,756
- Look!
1123
01:33:51,756 --> 01:33:53,791
Junior.
1124
01:33:53,791 --> 01:33:55,628
Come on!
1125
01:33:55,628 --> 01:33:56,728
Come on.
1126
01:33:56,728 --> 01:33:58,598
Hey, come on.
- Alright.
1127
01:33:59,698 --> 01:34:02,932
Come on. Oh! Oh, shit!
1128
01:34:02,932 --> 01:34:04,637
- You OK?
1129
01:34:04,637 --> 01:34:06,837
Oh! I’m sorry.
1130
01:34:08,102 --> 01:34:10,577
I’m sorry.
1131
01:34:13,041 --> 01:34:15,142
Come on.
I’ll help you up. Come on.
1132
01:34:15,142 --> 01:34:17,309
No, no, no.
I don’t need your help!
1133
01:34:31,059 --> 01:34:32,797
Look at you.
1134
01:36:29,012 --> 01:36:32,983
♪ He asked me
if he could hold my hand... ♪
1135
01:36:32,983 --> 01:36:34,479
Hen?
1136
01:36:34,479 --> 01:36:38,923
♪ And I shyly said,
"I wouldn’t dream of it"
1137
01:36:38,923 --> 01:36:44,995
♪ But then I felt
his hand touch mine
1138
01:36:44,995 --> 01:36:48,163
♪ Now I dream of it
1139
01:36:50,165 --> 01:36:54,268
♪ How I dream of it
all the time
1140
01:36:54,268 --> 01:36:59,878
♪ All the time
1141
01:37:01,209 --> 01:37:05,279
♪ He asked me then
could he kiss my lips
1142
01:37:05,279 --> 01:37:09,987
♪ And I playfully said,
"I wouldn’t dream of it"
1143
01:37:09,987 --> 01:37:14,057
♪ But then I felt
his lips touch mine
1144
01:37:14,057 --> 01:37:16,092
♪ Now I dream of it
1145
01:37:18,193 --> 01:37:22,901
♪ How I dream of it
all the time
1146
01:37:22,901 --> 01:37:29,468
♪ All the time
1147
01:37:29,468 --> 01:37:33,472
♪ I felt him ever
so warm and near... ♪
1148
01:37:33,472 --> 01:37:35,144
Hello?
1149
01:37:35,144 --> 01:37:38,345
♪ Whispering promises in my ear
1150
01:37:38,345 --> 01:37:42,547
♪ He said he’d always
be true to me
1151
01:37:42,547 --> 01:37:47,123
♪ To love him and I’d see
1152
01:37:47,123 --> 01:37:51,490
♪ I felt my world
spinning round and round
1153
01:37:51,490 --> 01:37:55,967
♪ Around the wonderful love
I’d found
1154
01:37:55,967 --> 01:38:00,301
♪ I heard my heart whisper,
"Why resist?"
1155
01:38:00,301 --> 01:38:09,112
♪ He held me and we kissed
1156
01:38:09,112 --> 01:38:13,215
♪ He asked me then
would I marry him
1157
01:38:13,215 --> 01:38:17,890
♪ And I foolishly said,
"l wouldn’t dream of it"
1158
01:38:17,890 --> 01:38:22,290
♪ And now that our love
is cold as stone
1159
01:38:22,290 --> 01:38:24,864
♪ I dream of it
1160
01:38:26,426 --> 01:38:33,103
♪ But I dream of it all alone
1161
01:38:33,103 --> 01:38:35,567
♪ All alone
1162
01:38:35,567 --> 01:38:39,373
♪ All alone. ♪
1163
01:38:53,189 --> 01:38:54,960
Little Hen.
1164
01:39:33,295 --> 01:39:35,132
It’s so pretty.
1165
01:39:43,536 --> 01:39:45,208
It’s OK.
1166
01:39:49,982 --> 01:39:51,412
I’m here.
1167
01:40:36,193 --> 01:40:39,163
Endings aren’t easy.
1168
01:40:39,163 --> 01:40:41,099
Not like beginnings.
1169
01:40:42,661 --> 01:40:47,303
But endings can feel alive
and exciting too.
1170
01:40:49,569 --> 01:40:54,673
My whole life people have
been telling me what I like.
1171
01:40:54,673 --> 01:40:58,281
What I want. What I need.
1172
01:41:00,448 --> 01:41:03,616
I had to become
someone different.
1173
01:41:03,616 --> 01:41:05,090
Someone else.
1174
01:41:11,558 --> 01:41:13,692
Refill?
- Sure.
1175
01:41:24,703 --> 01:41:26,507
But now I know.
1176
01:41:29,543 --> 01:41:32,249
There is only one of me.
1177
01:41:33,349 --> 01:41:35,153
Hello.
1178
01:41:37,089 --> 01:41:40,323
What are you doing,
little one, hmm?
1179
01:41:41,654 --> 01:41:44,063
It’s not moving at all.
1180
01:41:45,559 --> 01:41:47,363
It’s just sitting there.
1181
01:41:47,363 --> 01:41:48,793
What is?
1182
01:41:53,336 --> 01:41:55,371
I’ve never seen one before.
1183
01:42:26,435 --> 01:42:31,275
♪ Although the sun is shining
1184
01:42:31,275 --> 01:42:34,410
♪ High above... ♪
1185
01:42:35,543 --> 01:42:38,678
♪ There’s one thing
on my mind... ♪
1186
01:42:38,678 --> 01:42:39,844
Mwah.
1187
01:42:39,844 --> 01:42:42,748
♪ You, my love... ♪
1188
01:42:44,123 --> 01:42:48,589
♪ I see a weeping willow
1189
01:42:48,589 --> 01:42:51,526
♪ In the park
1190
01:42:52,494 --> 01:42:57,334
♪ Like there’s
this sadness growing
1191
01:42:57,334 --> 01:43:00,469
♪ In my heart... ♪
77355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.