All language subtitles for Forever First Love

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:33,475 --> 00:02:35,544 Hello Uncle Paul, I miss you. 2 00:02:35,578 --> 00:02:37,813 Hey buddy, I miss you too. 3 00:02:37,847 --> 00:02:39,716 Ah, if it isn't my long lost brother. 4 00:02:39,748 --> 00:02:41,050 Hey, sis. 5 00:02:41,084 --> 00:02:42,686 We were just talking about you. 6 00:02:42,718 --> 00:02:44,987 Ah, my ears must have been burning. 7 00:02:45,020 --> 00:02:46,822 Where in the world are you now? 8 00:02:46,855 --> 00:02:48,824 I am in the Philippines. 9 00:02:48,858 --> 00:02:49,793 Philippines? 10 00:02:49,825 --> 00:02:50,959 I thought you were in Thailand. 11 00:02:50,992 --> 00:02:52,795 Yeah, no, I finished that gig last week. 12 00:02:52,829 --> 00:02:54,064 How was it? 13 00:02:54,097 --> 00:02:55,632 Well, it was soul-destroying. 14 00:02:55,664 --> 00:02:57,099 But hey look, I finally got a project 15 00:02:57,133 --> 00:02:58,100 that I think is worth talking about. 16 00:02:58,133 --> 00:02:59,468 I'd love to run it by you if you got a sec. 17 00:02:59,502 --> 00:03:00,637 Yeah, I'd love to. 18 00:03:00,669 --> 00:03:03,038 Hang on Paul, it's witching out here. 19 00:03:03,072 --> 00:03:03,840 Yeah, okay. 20 00:03:03,872 --> 00:03:05,341 What have you done now? 21 00:03:05,375 --> 00:03:06,209 Kids at it again? 22 00:03:06,242 --> 00:03:08,344 I'm sorry Paul, I have to go. 23 00:03:08,377 --> 00:03:09,979 Love you to the moon. 24 00:03:11,381 --> 00:03:12,983 Yeah, love you too. 25 00:04:40,603 --> 00:04:41,605 Paul? 26 00:04:52,180 --> 00:04:54,750 You, you're so grown up! 27 00:04:55,884 --> 00:04:57,519 You look very handsome. 28 00:04:57,552 --> 00:04:58,788 Thank you, so do you. 29 00:04:58,821 --> 00:05:00,123 Thank you. 30 00:05:00,156 --> 00:05:01,024 Thank you for the handsome. 31 00:05:01,057 --> 00:05:02,559 Oh, no, I mean. 32 00:05:02,591 --> 00:05:04,461 You look exactly the same. 33 00:05:04,494 --> 00:05:05,662 So do you, you haven't changed. 34 00:05:05,694 --> 00:05:08,165 Oh yes, I assure you I have changed. 35 00:05:11,834 --> 00:05:12,668 How long has it been? 36 00:05:12,701 --> 00:05:15,105 I don't know, how long has it been? 37 00:05:16,137 --> 00:05:17,105 16 years? 38 00:05:17,139 --> 00:05:18,708 16, no way. 39 00:05:20,175 --> 00:05:22,045 Wow, that's a long time. 40 00:05:22,077 --> 00:05:23,111 What are you doing here? 41 00:05:23,144 --> 00:05:25,581 I'm here for work. 42 00:05:25,615 --> 00:05:26,382 For a conference. 43 00:05:26,415 --> 00:05:27,817 I'm here on stopover for a night. 44 00:05:27,850 --> 00:05:29,085 Nice, you enjoying the chaos? 45 00:05:29,117 --> 00:05:32,855 Oh my god, it's like the crowd and the noise. 46 00:05:32,889 --> 00:05:34,257 Why are you here? 47 00:05:34,290 --> 00:05:35,557 Well I'm taking some photos. 48 00:05:35,591 --> 00:05:36,725 - Of course. - Yeah. 49 00:05:36,759 --> 00:05:38,026 Why the Philippines? 50 00:05:38,060 --> 00:05:40,663 I'm doing some shots for a magazine spread. 51 00:05:40,696 --> 00:05:42,031 Very nice. 52 00:05:42,064 --> 00:05:44,100 I saw you earlier. 53 00:05:44,132 --> 00:05:45,502 You appeared in my lens, 54 00:05:45,535 --> 00:05:48,505 like in this sea of people. 55 00:05:48,538 --> 00:05:50,573 Are you some kind of stalker or something? 56 00:05:50,605 --> 00:05:53,141 Yeah, sounds like it, yeah. 57 00:05:53,175 --> 00:05:54,744 So a conference in the Philippines? 58 00:05:54,776 --> 00:05:57,279 Yeah, I'm flying tomorrow to Cebu 59 00:05:57,312 --> 00:05:59,615 and I'm gonna be at the conference for two days 60 00:05:59,649 --> 00:06:01,750 and I hope the rest of the time just at the beach. 61 00:06:01,783 --> 00:06:02,618 Nice. 62 00:06:02,651 --> 00:06:03,652 - Yeah. - Working hard. 63 00:06:03,687 --> 00:06:05,222 No, I'm the key speaker so I have to behave. 64 00:06:06,088 --> 00:06:08,257 You wanna grab a coffee or something? 65 00:06:08,290 --> 00:06:10,158 I have to go. 66 00:06:10,192 --> 00:06:12,262 I have to meet my colleague. 67 00:06:12,295 --> 00:06:14,631 We have to go over the notes for the speech. 68 00:06:15,764 --> 00:06:16,765 Seriously? 69 00:06:19,668 --> 00:06:20,769 It's okay. 70 00:06:22,137 --> 00:06:23,138 Yeah. 71 00:06:25,341 --> 00:06:26,009 I'm sorry. 72 00:06:26,041 --> 00:06:27,175 It's not that I don't wanna go. 73 00:06:27,209 --> 00:06:28,211 It's just. 74 00:06:29,745 --> 00:06:30,713 We're really unprepared. 75 00:06:30,745 --> 00:06:31,813 It's okay. 76 00:06:31,846 --> 00:06:33,750 I have got loads to shoot anyway. 77 00:06:34,817 --> 00:06:35,819 That's a shame. 78 00:06:36,752 --> 00:06:37,754 Yeah. 79 00:06:42,692 --> 00:06:44,160 But it was really, really good to see you. 80 00:06:44,192 --> 00:06:45,594 Shit, there is just, 81 00:06:46,329 --> 00:06:49,031 there's so much I wanna say to you right now. 82 00:06:49,064 --> 00:06:50,065 Dammit. 83 00:06:51,166 --> 00:06:53,068 It's good to see you. 84 00:06:53,101 --> 00:06:54,103 Yeah. 85 00:06:57,005 --> 00:06:58,040 You really have to go? 86 00:07:00,343 --> 00:07:01,545 I'm sorry. 87 00:07:03,745 --> 00:07:04,747 Well. 88 00:07:06,048 --> 00:07:07,283 Take care of yourself. 89 00:08:00,269 --> 00:08:01,971 Anna. 90 00:08:02,004 --> 00:08:03,338 What are we doing? 91 00:08:03,372 --> 00:08:05,942 We just run into each other after all of these years 92 00:08:05,975 --> 00:08:07,276 and we're just gonna walk away? 93 00:08:07,309 --> 00:08:09,012 What time do you have to meet your friend? 94 00:08:09,045 --> 00:08:09,879 Six. 95 00:08:09,911 --> 00:08:10,579 That is hours away. 96 00:08:10,612 --> 00:08:11,279 Come on an adventure with me. 97 00:08:11,314 --> 00:08:12,415 I will get you out of the city, 98 00:08:12,447 --> 00:08:14,716 we'll see some sights and I'll have you back in time 99 00:08:14,750 --> 00:08:16,319 to meet your colleague, I promise. 100 00:08:30,932 --> 00:08:36,139 And I definitely remember 101 00:08:39,274 --> 00:08:40,108 Okay. 102 00:08:40,142 --> 00:08:41,344 Yes, come on. 103 00:08:51,453 --> 00:08:52,287 You've been in one of these yet? 104 00:08:52,321 --> 00:08:53,322 No, not yet. 105 00:08:56,926 --> 00:08:58,828 Are you gonna tell me where we're going? 106 00:08:59,495 --> 00:09:00,864 It's a surprise. 107 00:09:01,964 --> 00:09:03,299 I hate surprises. 108 00:09:03,331 --> 00:09:04,400 I remember. 109 00:09:19,481 --> 00:09:21,183 You comfy up there? 110 00:09:21,216 --> 00:09:22,217 Yup. 111 00:09:24,320 --> 00:09:27,824 So good catching up like this. 112 00:09:27,856 --> 00:09:30,059 Great. 113 00:10:10,265 --> 00:10:12,735 I've seen some of your work. 114 00:10:13,469 --> 00:10:14,437 It's very good. 115 00:10:14,470 --> 00:10:18,240 That is very kind of you. 116 00:10:18,274 --> 00:10:19,308 You must love it? 117 00:10:20,275 --> 00:10:21,109 Yeah, it's pretty good. 118 00:10:21,144 --> 00:10:23,446 I mean I've just come back from Thailand 119 00:10:23,479 --> 00:10:25,782 where I get paid to take people around 120 00:10:25,815 --> 00:10:28,017 to these free setup locations 121 00:10:28,049 --> 00:10:30,485 so they can pretend to be photographers for a little while. 122 00:10:30,519 --> 00:10:32,889 It does get a little bit monotonous to be honest. 123 00:10:32,922 --> 00:10:34,524 Yeah, it must be boring. 124 00:10:34,557 --> 00:10:37,159 Traveling around, seeing amazing places, 125 00:10:37,192 --> 00:10:38,193 getting paid for it. 126 00:10:39,094 --> 00:10:41,531 Yes, okay, well played. 127 00:10:42,932 --> 00:10:45,000 I mean, what I mean is that 128 00:10:45,033 --> 00:10:46,568 the gig that I'm doing here 129 00:10:46,601 --> 00:10:50,005 is way more in line with the kind of stuff that I love. 130 00:10:50,038 --> 00:10:51,307 Enough about me, you. 131 00:10:51,340 --> 00:10:53,309 Tell me about you, this talk, what you're doing. 132 00:10:53,341 --> 00:10:55,410 So I'm leaving tomorrow 133 00:10:55,443 --> 00:10:57,413 and the talk is the next day. 134 00:10:57,446 --> 00:10:59,916 But I really don't wanna be speaking in public. 135 00:10:59,948 --> 00:11:01,817 Like, I hate it. 136 00:11:01,850 --> 00:11:02,719 Okay, so. 137 00:11:02,751 --> 00:11:04,886 It's just, I'm not very interesting. 138 00:11:04,919 --> 00:11:06,923 I'm presenting this program to work 139 00:11:06,956 --> 00:11:08,057 with people with dementia. 140 00:11:08,090 --> 00:11:09,292 Okay, what's the program? 141 00:11:09,325 --> 00:11:12,061 So the program is we have a robot baby seal. 142 00:11:12,094 --> 00:11:13,963 You have a robot baby seal? 143 00:11:13,995 --> 00:11:15,430 Yes, robot baby seal. 144 00:11:15,464 --> 00:11:16,299 As you do. 145 00:11:16,331 --> 00:11:17,366 As you do. 146 00:11:17,399 --> 00:11:20,468 And so basically it's got like facial recognition 147 00:11:20,501 --> 00:11:23,438 so it helps the patients with communication 148 00:11:23,471 --> 00:11:26,208 and improves the moods, that kind of stuff. 149 00:11:26,241 --> 00:11:28,076 So it's essentially a smart phone. 150 00:11:29,345 --> 00:11:30,146 What? 151 00:11:30,178 --> 00:11:31,913 What, it's a fake relationship. 152 00:11:31,947 --> 00:11:35,818 Yeah, no, not exactly like a smart phone, no. 153 00:11:36,485 --> 00:11:38,420 Sorry, I don't mean to undermine what you're doing. 154 00:11:38,453 --> 00:11:41,289 It's just that, I mean surely a human interaction 155 00:11:41,322 --> 00:11:42,191 will be better? 156 00:11:42,224 --> 00:11:44,227 Or like a dog or a cat? 157 00:11:44,259 --> 00:11:45,861 No, you can't have a dog or a cat. 158 00:11:45,894 --> 00:11:47,529 Because a dog or a cat, you have to feed them, 159 00:11:47,562 --> 00:11:49,365 you have to look after them. 160 00:11:49,398 --> 00:11:50,932 They can't be there all the time. 161 00:11:50,966 --> 00:11:52,500 It wouldn't be good, trust me. 162 00:11:52,533 --> 00:11:53,369 It wouldn't work. 163 00:11:53,402 --> 00:11:54,604 Okay, I'm sorry. 164 00:11:54,636 --> 00:11:55,571 It's okay. 165 00:11:55,605 --> 00:11:56,739 I'm sure the work that you do is amazing. 166 00:11:56,773 --> 00:11:59,975 And I always knew that you would end up helping people. 167 00:12:08,082 --> 00:12:09,084 Are you from here? 168 00:12:10,519 --> 00:12:11,553 What are you doing? 169 00:12:12,254 --> 00:12:14,156 I was gonna capture the moment. 170 00:12:14,188 --> 00:12:16,491 Did you have my permission? 171 00:12:16,524 --> 00:12:17,894 It's kind of hard to capture a moment 172 00:12:17,927 --> 00:12:18,827 if you have to ask for permission. 173 00:12:18,861 --> 00:12:21,897 Well I don't give you my permission, so. 174 00:12:21,931 --> 00:12:22,932 Okay. 175 00:12:23,765 --> 00:12:26,168 I don't remember you being so uptight. 176 00:12:26,201 --> 00:12:27,103 Uptight? 177 00:12:27,135 --> 00:12:27,969 Yeah, reserved. 178 00:12:28,003 --> 00:12:28,671 Uptight? 179 00:12:28,703 --> 00:12:30,639 It's not about being uptight. 180 00:12:32,274 --> 00:12:35,076 I just don't like my pictures being taken, that's all. 181 00:12:35,110 --> 00:12:37,245 But you're sitting there and the light is perfect 182 00:12:37,278 --> 00:12:39,282 and you had this beautiful smile on your face. 183 00:12:39,315 --> 00:12:41,117 I just don't see what the big deal is. 184 00:12:41,149 --> 00:12:42,617 I don't care, I don't like it. 185 00:12:42,650 --> 00:12:45,120 I don't care about the light, blah blah blah. 186 00:12:46,355 --> 00:12:48,157 Okay, fine. 187 00:12:48,190 --> 00:12:48,958 I'll put the camera away then. 188 00:12:48,990 --> 00:12:50,659 Why do you take it so personal? 189 00:12:59,168 --> 00:13:00,403 That scared the shit out of me. 190 00:13:00,436 --> 00:13:02,038 You should have seen your face. 191 00:13:02,071 --> 00:13:04,540 That was really a moment worth catching. 192 00:13:04,572 --> 00:13:05,607 Ah yes, hahaha. 193 00:13:05,640 --> 00:13:06,474 It was. 194 00:13:06,508 --> 00:13:07,343 Very funny. 195 00:13:07,375 --> 00:13:08,377 Give me the camera. 196 00:13:11,613 --> 00:13:14,583 So I managed to get my own place in the end. 197 00:13:14,615 --> 00:13:17,419 That's super impressive. 198 00:13:17,452 --> 00:13:19,221 It did make my Babbo very proud. 199 00:13:20,489 --> 00:13:21,490 Hey yeah look, 200 00:13:22,357 --> 00:13:24,192 I was really sorry to hear about his passing. 201 00:13:24,225 --> 00:13:26,128 I feel like I should have written to you or something. 202 00:13:26,160 --> 00:13:27,429 No, it's okay. 203 00:13:28,163 --> 00:13:30,165 I'll never forget that time at the beach 204 00:13:30,198 --> 00:13:31,500 with the big surf. 205 00:13:31,533 --> 00:13:33,101 Remember we all dived under the wave 206 00:13:33,134 --> 00:13:35,236 and Fillippo, he just freaked out in front of it 207 00:13:35,269 --> 00:13:36,237 and I just remember looking back 208 00:13:36,270 --> 00:13:39,274 and seeing his arms and legs and arms and legs 209 00:13:39,307 --> 00:13:40,408 as he was swept down the beach. 210 00:13:40,442 --> 00:13:41,977 That's not funny. 211 00:13:43,578 --> 00:13:45,714 It's a little bit funny. 212 00:13:48,317 --> 00:13:50,119 Hey look, okay, hey, I'm sorry. 213 00:13:51,620 --> 00:13:54,123 Your father was really, really something. 214 00:13:54,155 --> 00:13:55,256 You know that, right? 215 00:13:55,289 --> 00:13:56,125 Are you laughing? 216 00:13:56,158 --> 00:13:56,991 That is funny. 217 00:13:57,025 --> 00:13:57,659 I told you it was a little bit funny. 218 00:13:57,692 --> 00:13:59,028 Little, how much further? 219 00:13:59,794 --> 00:14:01,563 Believe me when I tell you it is not far. 220 00:14:01,596 --> 00:14:03,264 You said that 15 minutes ago 221 00:14:03,298 --> 00:14:05,534 and you said you would get me out of the heat. 222 00:14:08,370 --> 00:14:10,472 Where we're going is a surprise. 223 00:14:12,640 --> 00:14:14,209 Come on. 224 00:14:14,243 --> 00:14:15,645 It's character building. 225 00:14:16,812 --> 00:14:18,413 I hate surprises. 226 00:14:18,447 --> 00:14:19,280 - I hate them. - I know. 227 00:14:19,313 --> 00:14:20,315 You keep telling me that. 228 00:14:39,467 --> 00:14:40,702 - Careful, careful. - Careful! 229 00:14:49,445 --> 00:14:54,583 Oh my god. 230 00:14:55,817 --> 00:14:59,621 Oh look, this one looks sad, the poor thing. 231 00:14:59,654 --> 00:15:01,256 Let's give him a friend. 232 00:15:13,869 --> 00:15:15,538 And now, which one. 233 00:15:23,745 --> 00:15:24,580 Sing, sing, sing, sing! 234 00:15:24,613 --> 00:15:26,282 No, I don't wanna sing! 235 00:15:26,315 --> 00:15:27,650 I don't wanna sing! 236 00:15:27,682 --> 00:15:29,184 Come on. 237 00:15:29,217 --> 00:15:32,221 Kids you go, Anna, Anna, Anna, Anna. 238 00:15:33,288 --> 00:15:35,091 ♪ I'll be trying to ♪ 239 00:15:35,124 --> 00:15:36,492 ♪ I'll be trying to ♪ 240 00:15:36,524 --> 00:15:41,329 ♪ But you keep ignoring ♪ 241 00:15:41,363 --> 00:15:44,867 ♪ No no ♪ 242 00:15:44,899 --> 00:15:46,334 ♪ I've been trying to ♪ 243 00:15:46,368 --> 00:15:47,736 ♪ I've been trying to ♪ 244 00:15:47,769 --> 00:15:51,106 ♪ Yeah you my darling ♪ 245 00:15:54,442 --> 00:15:56,444 Where is the sun? 246 00:15:56,477 --> 00:15:57,479 It's there. 247 00:15:58,480 --> 00:15:59,481 Yes. 248 00:16:03,519 --> 00:16:05,520 It really makes it move. 249 00:16:07,255 --> 00:16:08,256 Yes. 250 00:16:09,258 --> 00:16:10,692 Again, again. 251 00:16:10,725 --> 00:16:12,195 Very, very nice. 252 00:16:27,842 --> 00:16:30,846 Here is to chance encounters, 253 00:16:30,879 --> 00:16:33,782 flat tires and woeful singing. 254 00:16:33,815 --> 00:16:34,817 Cheers. 255 00:16:38,486 --> 00:16:39,687 So why haven't you married yet? 256 00:16:39,721 --> 00:16:40,855 Oh, wow! 257 00:16:40,889 --> 00:16:42,224 Straight to the point. 258 00:16:42,256 --> 00:16:43,758 One drink, already talking marriage. 259 00:16:43,792 --> 00:16:45,528 Come on, you're a decent guy. 260 00:16:45,561 --> 00:16:49,398 You're talented, interesting to a point. 261 00:16:49,431 --> 00:16:50,633 To a point? 262 00:16:50,666 --> 00:16:51,767 Well, thank you. 263 00:16:52,801 --> 00:16:53,902 Why no love? 264 00:16:53,936 --> 00:16:57,173 Ah, look, there's been relationships here and there. 265 00:16:57,206 --> 00:16:58,206 Longest one? 266 00:16:58,240 --> 00:16:59,575 Ah probably two years? 267 00:17:00,676 --> 00:17:01,844 And? 268 00:17:01,876 --> 00:17:04,279 And it flamed out. 269 00:17:05,380 --> 00:17:06,582 Eh? 270 00:17:06,615 --> 00:17:07,615 It grew apart. 271 00:17:07,648 --> 00:17:08,816 It got boring. 272 00:17:08,849 --> 00:17:10,185 But did you love her? 273 00:17:11,286 --> 00:17:11,953 Yeah, maybe. 274 00:17:11,987 --> 00:17:12,654 Maybe. 275 00:17:12,688 --> 00:17:13,589 Yeah that's why you grew apart. 276 00:17:13,622 --> 00:17:16,392 It's just, it's not that simple, okay? 277 00:17:17,858 --> 00:17:18,659 What about you? 278 00:17:18,692 --> 00:17:20,695 I mean you are with this guy right, 279 00:17:20,729 --> 00:17:21,563 but you're not married. 280 00:17:21,596 --> 00:17:23,798 You guys seem crazy about each other. 281 00:17:23,832 --> 00:17:25,901 It's interesting to see what's real 282 00:17:25,933 --> 00:17:27,636 and how things appear to be. 283 00:17:28,436 --> 00:17:30,805 You guys are still going strong now, are you? 284 00:17:30,838 --> 00:17:32,508 It's complicated. 285 00:17:36,577 --> 00:17:37,745 What does he do? 286 00:17:37,778 --> 00:17:38,681 He's a nurse. 287 00:17:38,713 --> 00:17:39,881 A male nurse. 288 00:17:39,914 --> 00:17:41,884 You're being such a, 289 00:17:44,252 --> 00:17:44,920 What is this? 290 00:17:44,953 --> 00:17:46,855 I don't even know what this is. 291 00:17:46,887 --> 00:17:48,323 You milking a cow? 292 00:17:48,356 --> 00:17:49,892 Yeah, that's what I'm doing. 293 00:17:49,924 --> 00:17:53,294 That's exactly what I'm doing, yeah. 294 00:17:55,529 --> 00:17:56,565 What's his name? 295 00:17:56,597 --> 00:17:57,832 Luka. 296 00:17:57,865 --> 00:18:00,603 And is he some kind of asshole or something? 297 00:18:00,635 --> 00:18:03,004 No, he's actually very nice. 298 00:18:03,038 --> 00:18:03,939 Sounds terrible. 299 00:18:03,972 --> 00:18:07,442 You're being a milker again. 300 00:18:08,376 --> 00:18:09,444 Sorry, please go on. 301 00:18:10,345 --> 00:18:11,145 I don't know. 302 00:18:11,179 --> 00:18:12,949 He's just that kind of person who 303 00:18:13,615 --> 00:18:15,283 he needs my attention all the time 304 00:18:15,317 --> 00:18:17,385 and I like to be independent, but, 305 00:18:18,086 --> 00:18:19,654 he can't handle being on his own. 306 00:18:19,688 --> 00:18:21,490 Needy, yeah. 307 00:18:21,522 --> 00:18:23,424 We've all been that guy. 308 00:18:23,458 --> 00:18:26,429 Maybe you just have a power over men. 309 00:18:30,965 --> 00:18:31,967 Tell me. 310 00:18:32,902 --> 00:18:35,671 What's your favorite memory from back then? 311 00:18:39,974 --> 00:18:41,810 I liked the beach. 312 00:18:44,445 --> 00:18:45,447 Just the beach? 313 00:18:47,516 --> 00:18:48,517 You were nice too. 314 00:18:49,917 --> 00:18:52,553 I am so glad that I made the list 315 00:18:52,586 --> 00:18:55,523 of 2003 Australian holiday memories. 316 00:18:55,557 --> 00:18:56,558 What about you? 317 00:18:57,992 --> 00:18:59,627 Ah. 318 00:18:59,661 --> 00:19:00,796 I'm gonna say, 319 00:19:02,963 --> 00:19:04,066 red wine. 320 00:19:04,098 --> 00:19:05,733 Red wine? 321 00:19:05,767 --> 00:19:07,436 To this day, still can't touch the stuff 322 00:19:07,469 --> 00:19:09,971 but I absolutely love the smell of it. 323 00:19:13,909 --> 00:19:15,678 You always tasted of red wine. 324 00:19:23,684 --> 00:19:24,819 Let's continue this adventure 325 00:19:24,853 --> 00:19:25,988 while we have the time, yeah? 326 00:19:26,020 --> 00:19:27,155 Sure. 327 00:19:27,189 --> 00:19:28,923 You finish that then we will go to the Spanish Quarter 328 00:19:28,957 --> 00:19:30,392 where if you're lucky, 329 00:19:30,424 --> 00:19:31,460 I might take your photo. 330 00:19:31,492 --> 00:19:32,927 Okay, Spanish Quarter, yes. 331 00:19:32,961 --> 00:19:34,496 Photo, no. 332 00:19:34,528 --> 00:19:36,030 I am going to take your photo today. 333 00:19:36,064 --> 00:19:36,865 You're not. 334 00:19:36,897 --> 00:19:38,466 It is going to happen, you wait. 335 00:19:38,500 --> 00:19:39,601 It is not going to happen. 336 00:19:39,634 --> 00:19:40,469 You will, come on. 337 00:19:40,501 --> 00:19:41,769 Yeah whatever. 338 00:19:41,803 --> 00:19:44,673 So what we were thinking is that 339 00:19:57,853 --> 00:19:59,755 Just do a lap of the place. 340 00:19:59,788 --> 00:20:00,788 Yes. 341 00:20:00,821 --> 00:20:01,656 This way? 342 00:20:01,690 --> 00:20:02,692 Yeah. 343 00:20:32,788 --> 00:20:33,788 Anna! 344 00:22:01,809 --> 00:22:02,845 This is one of the first cities 345 00:22:02,877 --> 00:22:05,179 claimed by the German army in the second world war 346 00:22:05,212 --> 00:22:07,081 as a tactical port. 347 00:22:07,115 --> 00:22:08,150 Huh. 348 00:22:17,259 --> 00:22:20,596 Turns out, when Hitler first visited in 1942, 349 00:22:20,628 --> 00:22:22,163 he liked this church so much 350 00:22:22,196 --> 00:22:24,232 that he claimed it as his headquarters. 351 00:22:24,266 --> 00:22:25,468 Really? 352 00:22:28,769 --> 00:22:31,006 He did have one issue with it though 353 00:22:31,038 --> 00:22:33,575 and that was that he didn't like the original color. 354 00:22:33,607 --> 00:22:35,943 So he had the local nuns repaint it 355 00:22:35,977 --> 00:22:37,947 to resemble his favorite dessert. 356 00:22:38,980 --> 00:22:39,981 Tiramisu. 357 00:22:58,967 --> 00:23:00,669 Hey, what's going on?! 358 00:23:00,701 --> 00:23:03,005 You're such a child, always playing tricks on me 359 00:23:03,038 --> 00:23:05,106 like at the Australian zoo, what was it, 360 00:23:05,140 --> 00:23:06,742 find the dingbat. 361 00:23:06,775 --> 00:23:08,310 What is a cross between a dingo and a wombat? 362 00:23:08,343 --> 00:23:10,045 It's not funny. 363 00:23:10,077 --> 00:23:11,712 Do you understand, you make me look stupid 364 00:23:11,746 --> 00:23:13,649 asking everyone, excuse me, where's the dingbat, 365 00:23:13,682 --> 00:23:14,316 where's the dingbat? 366 00:23:14,348 --> 00:23:15,716 You make me feel like a, 367 00:23:15,750 --> 00:23:17,051 like a dingbat? 368 00:23:17,085 --> 00:23:18,653 It's not funny, Paul, seriously. 369 00:23:18,686 --> 00:23:20,088 Specially inside the church. 370 00:23:21,957 --> 00:23:23,659 What? 371 00:23:23,692 --> 00:23:24,727 Oh come on. 372 00:23:25,727 --> 00:23:26,729 It's a tiramisu. 373 00:23:30,965 --> 00:23:32,600 Hey, I'm kidding. 374 00:23:32,634 --> 00:23:34,001 I don't care, get away. 375 00:23:34,035 --> 00:23:35,604 Oh, come on. 376 00:23:35,636 --> 00:23:36,471 Look, okay look. 377 00:23:36,505 --> 00:23:38,273 I promise, no more jokes, all right? 378 00:23:38,306 --> 00:23:39,674 Let's just be adults. 379 00:23:39,708 --> 00:23:41,209 You can't. 380 00:23:41,241 --> 00:23:43,878 Can you just hang on for one second, please, stop. 381 00:23:46,748 --> 00:23:48,551 No, I said no pictures. 382 00:23:50,352 --> 00:23:52,153 No, I don't want a picture of you. 383 00:23:54,823 --> 00:23:57,326 Just watch that bag for me, will you? 384 00:23:57,358 --> 00:23:58,860 Make sure no one takes it. 385 00:24:58,353 --> 00:24:59,622 Okay, look. 386 00:25:00,954 --> 00:25:02,289 I'm an asshole. 387 00:25:02,323 --> 00:25:03,158 It's fine. 388 00:25:03,191 --> 00:25:04,660 Yeah, no. 389 00:25:04,692 --> 00:25:05,360 I'm really sorry. 390 00:25:05,394 --> 00:25:07,630 It's okay, I'm being uptight. 391 00:25:09,297 --> 00:25:10,164 Maybe not, it's all right. 392 00:25:10,198 --> 00:25:12,101 Don't worry, the beer is kicking in. 393 00:25:13,401 --> 00:25:14,403 Cheap date. 394 00:25:16,871 --> 00:25:18,040 So this is a date now? 395 00:25:19,773 --> 00:25:20,975 I don't date smokers. 396 00:25:22,009 --> 00:25:23,144 I quit for a long time, 397 00:25:23,178 --> 00:25:25,280 just recently started again. 398 00:25:25,313 --> 00:25:26,882 Well, stress will do that to you. 399 00:25:26,914 --> 00:25:27,883 - Yep. - Look, this is what 400 00:25:27,915 --> 00:25:28,983 I was taking pictures of before. 401 00:25:29,017 --> 00:25:30,852 So just look through there 402 00:25:30,884 --> 00:25:32,153 and turn that dial there. 403 00:25:34,422 --> 00:25:36,357 Ah, nice. 404 00:25:36,391 --> 00:25:37,993 I like it. 405 00:25:38,026 --> 00:25:39,094 Good. 406 00:25:39,126 --> 00:25:41,963 I do much prefer photos with people in them though. 407 00:25:42,896 --> 00:25:43,898 Let's move on. 408 00:25:46,867 --> 00:25:48,102 Don't forget your bag. 409 00:25:52,473 --> 00:25:53,509 Do you remember how hard it was 410 00:25:53,541 --> 00:25:57,178 to get rid of your brother so we could, you know? 411 00:25:58,145 --> 00:25:59,714 Yup. 412 00:25:59,748 --> 00:26:00,882 Did you know I had to give him money at one point? 413 00:26:00,914 --> 00:26:02,216 You what? 414 00:26:02,250 --> 00:26:03,085 Yeah. 415 00:26:03,117 --> 00:26:03,918 Didn't work though. 416 00:26:03,951 --> 00:26:06,253 He went for 20 minutes, came back. 417 00:26:06,287 --> 00:26:07,722 He was quite determined. 418 00:26:07,756 --> 00:26:09,224 So were you. 419 00:26:09,257 --> 00:26:10,859 That first time you kissed me. 420 00:26:10,892 --> 00:26:12,259 Wait, wait, wait, wait, what? 421 00:26:12,292 --> 00:26:13,494 I kissed you? 422 00:26:13,528 --> 00:26:14,462 It's true. 423 00:26:14,496 --> 00:26:15,297 No way. 424 00:26:15,329 --> 00:26:17,098 I wasn't gonna make a move on you. 425 00:26:17,132 --> 00:26:18,033 I was terrified. 426 00:26:18,066 --> 00:26:19,800 And I had absolutely no idea 427 00:26:19,834 --> 00:26:20,501 what I was doing. 428 00:26:20,535 --> 00:26:22,771 You put your hand up my shirt. 429 00:26:22,804 --> 00:26:24,239 Yeah, see that I do remember. 430 00:26:24,271 --> 00:26:25,874 Well. 431 00:26:25,906 --> 00:26:28,143 And then you put your tongue down my throat. 432 00:26:30,278 --> 00:26:32,012 First girl I ever kissed. 433 00:26:32,046 --> 00:26:34,415 Eh, at least you learn from the best. 434 00:26:34,449 --> 00:26:35,750 Oh the best? 435 00:26:35,784 --> 00:26:36,919 That's what they say. 436 00:26:37,852 --> 00:26:39,488 That's what they say? 437 00:26:39,520 --> 00:26:40,755 Ah. 438 00:26:42,990 --> 00:26:43,991 Hey can I ask you a question? 439 00:26:44,025 --> 00:26:45,027 Yeah. 440 00:26:45,993 --> 00:26:48,395 May I please take your photo? 441 00:26:48,429 --> 00:26:49,431 No! 442 00:26:58,338 --> 00:26:59,473 Come on. 443 00:26:59,507 --> 00:27:00,475 What is this, torture? 444 00:27:00,508 --> 00:27:02,244 Yes, for me it is. 445 00:27:02,277 --> 00:27:03,278 Why? 446 00:27:03,310 --> 00:27:04,812 Because I don't like it. 447 00:27:04,846 --> 00:27:06,080 Why? 448 00:27:06,114 --> 00:27:07,115 What do you see? 449 00:27:09,217 --> 00:27:10,051 What do you mean what do I see? 450 00:27:10,085 --> 00:27:11,886 I see myself, not an interesting subject. 451 00:27:11,920 --> 00:27:14,890 Well when you slump your shoulders like that, sure. 452 00:27:14,923 --> 00:27:18,226 The girl that I remember was unstoppable. 453 00:27:18,259 --> 00:27:20,060 That was a long time ago. 454 00:27:20,094 --> 00:27:21,497 Can we lose the bag, please? 455 00:27:23,198 --> 00:27:24,199 And the shirt? 456 00:27:26,968 --> 00:27:28,937 Much better, all right, again. 457 00:27:34,342 --> 00:27:35,344 Now stand up straight. 458 00:27:37,178 --> 00:27:38,380 All right. 459 00:27:38,413 --> 00:27:40,147 Perfect, much better. 460 00:27:40,181 --> 00:27:42,049 All right, let's try 461 00:27:42,083 --> 00:27:43,518 just a bit over here. 462 00:27:43,550 --> 00:27:45,419 I think the back lighting will be a bit better. 463 00:27:48,088 --> 00:27:53,160 Yeah, just right about there somewhere. 464 00:27:53,193 --> 00:27:54,195 Okay. 465 00:27:59,433 --> 00:28:00,434 Much better. 466 00:28:24,291 --> 00:28:25,293 I love it. 467 00:28:27,127 --> 00:28:28,864 That's what I see. 468 00:28:55,022 --> 00:28:56,924 This is my favorite. 469 00:28:56,958 --> 00:28:58,259 That is a good one, yes. 470 00:28:59,993 --> 00:29:00,995 Yeah. 471 00:29:02,096 --> 00:29:03,131 Let me show you mine. 472 00:29:03,163 --> 00:29:05,867 Look at you though, all obsessed all of a sudden. 473 00:29:06,969 --> 00:29:10,337 Seriously though, let me show you my favorite of you. 474 00:29:10,371 --> 00:29:11,373 Okay. 475 00:29:12,640 --> 00:29:15,043 My favorite photo is 476 00:29:18,278 --> 00:29:19,280 that one. 477 00:29:22,616 --> 00:29:23,618 I love it. 478 00:29:25,019 --> 00:29:27,154 Do I have your permission to use it? 479 00:29:27,188 --> 00:29:29,257 How is it that you've got a gift of being so nice 480 00:29:29,289 --> 00:29:30,893 and then suddenly so annoying? 481 00:29:31,992 --> 00:29:32,994 Practice? 482 00:29:34,194 --> 00:29:36,431 So this is how I found you. 483 00:29:36,463 --> 00:29:37,565 And then I lost you. 484 00:29:37,597 --> 00:29:39,099 And then I found you. 485 00:29:39,133 --> 00:29:39,901 And then you walked away 486 00:29:39,933 --> 00:29:41,403 like 487 00:29:41,435 --> 00:29:42,269 I know. 488 00:29:42,303 --> 00:29:43,204 I didn't know what to do. 489 00:29:43,238 --> 00:29:45,707 I just, I walked off and I felt so stupid. 490 00:29:45,740 --> 00:29:47,275 You should have come back. 491 00:29:47,307 --> 00:29:49,176 Well I'm glad you came after me. 492 00:29:56,317 --> 00:29:59,287 What was that thing you used to do? 493 00:29:59,319 --> 00:30:00,288 What thing? 494 00:30:00,320 --> 00:30:03,257 That hand monster thing. 495 00:30:04,592 --> 00:30:06,127 Do you mean 496 00:30:06,160 --> 00:30:07,495 the Rocky monster? 497 00:30:07,528 --> 00:30:08,429 Ow! 498 00:30:08,462 --> 00:30:13,402 Get that thing away from me. 499 00:30:15,502 --> 00:30:17,038 What? 500 00:30:17,070 --> 00:30:17,904 Nothing. 501 00:30:17,939 --> 00:30:20,175 Don't say nothing, come on, spill. 502 00:30:22,309 --> 00:30:24,178 Rocky was very naughty. 503 00:31:05,420 --> 00:31:06,587 Ah, come on up. 504 00:31:17,832 --> 00:31:18,700 Wow. 505 00:31:18,732 --> 00:31:20,367 Yeah. 506 00:31:20,401 --> 00:31:21,403 Welcome. 507 00:31:41,489 --> 00:31:43,191 Oh I love this one. 508 00:31:43,223 --> 00:31:44,225 Thanks. 509 00:31:45,026 --> 00:31:47,596 Yeah I had to wait till they stopped smiling, you know. 510 00:31:49,564 --> 00:31:51,333 Oh, you're the fun uncle? 511 00:31:52,333 --> 00:31:53,268 Yeah. 512 00:31:53,300 --> 00:31:54,301 Yeah, when I'm home. 513 00:32:00,240 --> 00:32:01,242 Bathroom? 514 00:32:02,710 --> 00:32:04,413 Is right through those doors. 515 00:32:14,321 --> 00:32:15,089 I'll just grab us a drink 516 00:32:15,123 --> 00:32:17,491 and then we'll have to get going. 517 00:32:17,525 --> 00:32:19,561 We might be a few minutes late though. 518 00:32:53,294 --> 00:32:55,097 Shall we get going? 519 00:33:34,335 --> 00:33:35,303 Comfy there? 520 00:33:36,604 --> 00:33:37,572 Mhmm. 521 00:33:38,638 --> 00:33:39,907 You comfy there? 522 00:33:40,807 --> 00:33:43,310 Yeah, well if I had to choose somewhere to lean 523 00:33:43,344 --> 00:33:45,712 I'd say this door frame 524 00:33:45,746 --> 00:33:47,482 would be a pretty good choice. 525 00:33:48,848 --> 00:33:52,854 Don't you have to meet your friend, colleague? 526 00:33:52,886 --> 00:33:53,888 I texted her. 527 00:33:57,857 --> 00:34:00,528 Would you like me to come over there 528 00:34:00,560 --> 00:34:01,828 and keep you company? 529 00:34:01,862 --> 00:34:03,198 If you like. 530 00:35:41,061 --> 00:35:42,797 Ah, dammit. 531 00:35:42,829 --> 00:35:46,400 You haven't changed after all that time. 532 00:35:46,434 --> 00:35:48,003 No, no, no, no, no. 533 00:36:38,119 --> 00:36:39,521 Piano, piano. 534 00:36:41,121 --> 00:36:42,456 What? 535 00:36:43,391 --> 00:36:44,659 Slower. 536 00:36:45,726 --> 00:36:46,728 Piano? 537 00:36:47,394 --> 00:36:48,797 It's the same thing, shut up. 538 00:36:54,969 --> 00:36:56,037 I did always want to learn 539 00:36:56,070 --> 00:36:57,939 how to play the piano. 540 00:38:17,851 --> 00:38:19,519 Let me finish. 541 00:38:19,552 --> 00:38:21,455 Come on, I want to go out, I'm hungry. 542 00:38:22,255 --> 00:38:24,759 I could go another round. 543 00:38:24,791 --> 00:38:25,793 You're such a boy. 544 00:38:30,664 --> 00:38:31,666 Stop it. 545 00:38:32,632 --> 00:38:33,634 Go get dressed. 546 00:38:34,501 --> 00:38:35,503 Yes, ma'am. 547 00:38:37,804 --> 00:38:38,873 Stop it. 548 00:38:38,905 --> 00:38:39,907 Ay. 549 00:38:57,925 --> 00:38:59,727 I'm hungry, let's go. 550 00:40:21,942 --> 00:40:23,043 Okay, I've got one for you. 551 00:40:23,077 --> 00:40:26,247 You have to choose between killing a human or a dog. 552 00:40:26,280 --> 00:40:27,848 Do I know the human or the dog? 553 00:40:27,880 --> 00:40:28,748 Doesn't matter. 554 00:40:28,782 --> 00:40:29,650 Yes it does. 555 00:40:29,682 --> 00:40:30,751 Why? 556 00:40:30,784 --> 00:40:32,320 Because it's gonna help me decide 557 00:40:32,353 --> 00:40:33,820 who I'm gonna kill. 558 00:40:33,853 --> 00:40:35,755 So you wouldn't just save the human every time? 559 00:40:35,789 --> 00:40:36,891 No, no way. 560 00:40:36,923 --> 00:40:37,757 Really? 561 00:40:37,791 --> 00:40:38,726 Really. 562 00:40:38,759 --> 00:40:39,726 Why? 563 00:40:39,760 --> 00:40:41,662 Because if you ask me to choose between a dog 564 00:40:41,695 --> 00:40:42,963 that I've raised from a puppy 565 00:40:42,996 --> 00:40:44,898 and a human that I didn't know or even care about 566 00:40:44,931 --> 00:40:47,801 then I'm sorry but I'm choosing my dog anytime. 567 00:40:47,835 --> 00:40:50,670 But humans have a soul, they pass on. 568 00:40:50,704 --> 00:40:52,273 Animals have souls too. 569 00:40:52,306 --> 00:40:54,608 Maybe not your robot seal, but, 570 00:40:54,641 --> 00:40:55,742 where do you think we pass on to? 571 00:40:55,775 --> 00:40:57,611 I don't know, somewhere. 572 00:40:57,644 --> 00:40:59,079 Nirvana, paradise. 573 00:40:59,112 --> 00:41:00,213 This can't be it. 574 00:41:00,246 --> 00:41:02,882 No, I don't believe in an afterlife. 575 00:41:02,916 --> 00:41:04,852 I mean where do we get off thinking that 576 00:41:04,885 --> 00:41:06,354 we are more important than animals? 577 00:41:06,387 --> 00:41:08,189 We are the top of the food chain. 578 00:41:08,222 --> 00:41:10,124 We understand mortality, animals don't. 579 00:41:10,157 --> 00:41:12,793 Children don't get the concept of life and death 580 00:41:12,826 --> 00:41:13,961 until they are five or six. 581 00:41:13,994 --> 00:41:16,329 You would take a dog over a kid? 582 00:41:16,362 --> 00:41:19,399 Ah, come on, now you're just being ridiculous. 583 00:41:19,432 --> 00:41:20,934 Come to think of it though, 584 00:41:20,967 --> 00:41:22,936 puppies don't need nappy changes. 585 00:41:22,969 --> 00:41:24,237 No, they just shit everywhere. 586 00:41:24,271 --> 00:41:25,706 So do my niece and nephew. 587 00:41:25,739 --> 00:41:26,740 Come on. 588 00:41:27,307 --> 00:41:28,675 What would you do? 589 00:41:28,708 --> 00:41:29,710 I'd kill the dog. 590 00:41:30,443 --> 00:41:31,878 So you'd just kill the dog 591 00:41:31,911 --> 00:41:35,348 instead of a pedophile or a murderer 592 00:41:35,382 --> 00:41:36,918 or a white supremacist? 593 00:41:38,418 --> 00:41:39,554 I mean come on. 594 00:41:39,586 --> 00:41:41,355 I mean surely you've thought about killing your brother 595 00:41:41,387 --> 00:41:42,422 from time to time. 596 00:41:42,456 --> 00:41:44,057 Yeah okay, I guess there can be some exceptions. 597 00:41:44,090 --> 00:41:46,259 That is my point exactly. 598 00:41:47,393 --> 00:41:50,230 I remember you being religious. 599 00:41:50,264 --> 00:41:53,034 You make it sound like it's a disease or something. 600 00:41:53,067 --> 00:41:55,402 There's nothing wrong with having faith. 601 00:41:55,436 --> 00:41:56,471 Yeah, okay. 602 00:41:56,503 --> 00:41:58,905 So religions die when they are proven to be true. 603 00:41:58,938 --> 00:42:02,342 Science is the record of dead religions. 604 00:42:02,376 --> 00:42:03,444 Are you quoting Oscar Wilde? 605 00:42:03,476 --> 00:42:05,846 Yeah, very badly but yes. 606 00:42:05,878 --> 00:42:07,848 Why does everything have to be clear? 607 00:42:09,083 --> 00:42:10,684 You know, I like to think that 608 00:42:10,717 --> 00:42:12,185 my Babbo still exists somewhere. 609 00:42:14,954 --> 00:42:16,289 Yeah. 610 00:42:16,322 --> 00:42:18,458 Sorry, I'm super insensitive. 611 00:42:18,492 --> 00:42:20,894 It's okay, you're entitled to your beliefs. 612 00:42:22,762 --> 00:42:24,031 You must miss him. 613 00:42:25,065 --> 00:42:26,067 Every day. 614 00:42:26,733 --> 00:42:29,269 But you know he's given me a lot to be thankful for. 615 00:42:29,302 --> 00:42:32,105 I met my half brother at the funeral for the first time. 616 00:42:33,206 --> 00:42:34,007 Who? 617 00:42:34,041 --> 00:42:35,376 His name is Fillippo, like Babbo. 618 00:42:36,876 --> 00:42:38,079 I didn't know that your dad was married 619 00:42:38,112 --> 00:42:39,079 before he met your mom. 620 00:42:39,112 --> 00:42:40,780 No, he's my younger brother. 621 00:42:40,813 --> 00:42:42,148 So what, your parents split? 622 00:42:42,181 --> 00:42:43,917 No, they didn't. 623 00:42:43,951 --> 00:42:45,152 So your mom was at the funeral? 624 00:42:45,184 --> 00:42:48,021 Yes and so was Francesca. 625 00:42:48,054 --> 00:42:49,089 And who was Francesca? 626 00:42:49,123 --> 00:42:50,224 Babbo's girlfriend. 627 00:42:50,257 --> 00:42:51,892 No. 628 00:42:51,925 --> 00:42:54,128 That is devastating for your mother. 629 00:42:54,161 --> 00:42:55,362 How long has this been going on for? 630 00:42:55,394 --> 00:42:56,463 A while. 631 00:42:56,496 --> 00:42:57,931 My brother's 20, so. 632 00:42:57,965 --> 00:42:59,133 20? 633 00:42:59,166 --> 00:43:00,267 No. 634 00:43:00,300 --> 00:43:01,469 - Yes! - You are having me on. 635 00:43:01,501 --> 00:43:02,436 No, I'm not. 636 00:43:02,469 --> 00:43:04,005 I'm just enjoying your face. 637 00:43:04,704 --> 00:43:07,040 So your mom knew that your father 638 00:43:07,074 --> 00:43:08,108 had a mistress? 639 00:43:08,141 --> 00:43:08,775 Of course she did. 640 00:43:08,809 --> 00:43:11,211 Look at you, so judgemental. 641 00:43:11,244 --> 00:43:12,413 And you knew? 642 00:43:12,445 --> 00:43:13,114 Yes. 643 00:43:13,146 --> 00:43:15,415 And you were okay with that? 644 00:43:15,449 --> 00:43:17,217 No, why would I mind? 645 00:43:17,251 --> 00:43:19,453 Their relationship was none of my business. 646 00:43:19,485 --> 00:43:21,020 You know, I thought you were more of a free thinker. 647 00:43:21,054 --> 00:43:23,190 You're sounding quite religious right now. 648 00:43:23,222 --> 00:43:23,891 Yeah but that's because your father 649 00:43:23,923 --> 00:43:25,893 had a second family for 20 years 650 00:43:25,925 --> 00:43:28,027 and your mother and you were okay with that. 651 00:43:28,061 --> 00:43:30,364 You're so conservative. 652 00:43:30,396 --> 00:43:33,032 Relationships are different for different people. 653 00:43:33,065 --> 00:43:35,168 Conservative has got nothing to do with it, okay? 654 00:43:35,202 --> 00:43:36,370 When you get married, you make a promise 655 00:43:36,402 --> 00:43:37,771 to love someone for the rest of their life 656 00:43:37,804 --> 00:43:38,705 and that's what you should do. 657 00:43:38,739 --> 00:43:41,174 Again, another very Christian sentiment. 658 00:43:41,208 --> 00:43:43,210 That's because he had another family. 659 00:43:43,242 --> 00:43:44,545 So? 660 00:43:44,577 --> 00:43:46,313 What would you have him do? 661 00:43:46,346 --> 00:43:47,548 Leave a family that he loves? 662 00:43:47,581 --> 00:43:49,216 Break up the family home? 663 00:43:49,248 --> 00:43:50,283 Go through a nasty divorce 664 00:43:50,317 --> 00:43:51,885 and hurt everybody involved? 665 00:43:51,918 --> 00:43:52,987 No. 666 00:43:53,019 --> 00:43:54,454 How about just don't start something on the side 667 00:43:54,487 --> 00:43:55,556 - in the first place? - You are associating 668 00:43:55,588 --> 00:43:57,123 monogamy with love which are two 669 00:43:57,157 --> 00:43:58,826 completely different things. 670 00:43:58,858 --> 00:44:00,161 My mom was happy with it. 671 00:44:00,193 --> 00:44:01,461 She actually preferred it. 672 00:44:01,494 --> 00:44:02,929 It took the pressure off her. 673 00:44:02,963 --> 00:44:03,898 What pressure? 674 00:44:03,931 --> 00:44:04,932 Paul, don't be naive. 675 00:44:04,965 --> 00:44:06,467 As women age and have children 676 00:44:06,500 --> 00:44:08,869 their sexual drive is not as strong as the husband's. 677 00:44:08,902 --> 00:44:09,570 It's a fact. 678 00:44:09,603 --> 00:44:11,005 Yeah but they can just, yeah? 679 00:44:11,038 --> 00:44:11,972 No. 680 00:44:12,005 --> 00:44:13,239 Like the wife has just had your children. 681 00:44:13,273 --> 00:44:14,408 Why are you getting so upset? 682 00:44:14,440 --> 00:44:15,408 Because it's wrong! 683 00:44:15,442 --> 00:44:17,311 But wrong by whose standards? 684 00:44:17,344 --> 00:44:19,146 God's or society's? 685 00:44:19,179 --> 00:44:21,248 My Babbo was always there for us. 686 00:44:21,280 --> 00:44:24,284 I never felt unloved or uncared for. 687 00:44:24,318 --> 00:44:25,419 And after we grew up, 688 00:44:25,452 --> 00:44:27,087 their sexual life was wonderful. 689 00:44:27,119 --> 00:44:28,221 That's lovely. 690 00:44:28,255 --> 00:44:31,592 Paul, our parents have sexual desire, you know that. 691 00:44:31,625 --> 00:44:33,293 As long as everyone's consenting, 692 00:44:33,327 --> 00:44:34,428 where's the harm in it? 693 00:44:34,460 --> 00:44:36,229 People get hurt. 694 00:44:36,262 --> 00:44:37,063 Can you honestly say 695 00:44:37,097 --> 00:44:38,899 that this has had no effect on you? 696 00:44:38,931 --> 00:44:39,899 Yeah. 697 00:44:39,932 --> 00:44:41,367 Because you keep telling me that your life 698 00:44:41,400 --> 00:44:42,335 isn't interesting, but, 699 00:44:42,369 --> 00:44:43,871 I mean maybe it's just because 700 00:44:43,903 --> 00:44:44,838 you don't feel like you're enough 701 00:44:44,871 --> 00:44:47,140 because your father needed a second family 702 00:44:47,173 --> 00:44:48,175 to feel fulfilled. 703 00:44:50,177 --> 00:44:51,579 Wow. 704 00:44:51,612 --> 00:44:53,447 That's a cheap shot. 705 00:44:53,480 --> 00:44:55,548 Yes, yes, I'm sorry, yes it is. 706 00:44:55,581 --> 00:44:57,851 That didn't come out the way that I wanted it to 707 00:44:57,885 --> 00:44:59,520 but I'm just, 708 00:44:59,552 --> 00:45:01,321 I'm struggling with your concept here. 709 00:45:01,355 --> 00:45:02,956 Look, it doesn't work for everyone 710 00:45:02,989 --> 00:45:04,858 but it did work for my family. 711 00:45:04,891 --> 00:45:06,159 We were living in the countryside, 712 00:45:06,193 --> 00:45:07,961 Babbo was living in the city. 713 00:45:07,994 --> 00:45:09,295 Francesca was happy with the arrangement. 714 00:45:09,329 --> 00:45:10,364 She was a free spirit 715 00:45:10,396 --> 00:45:11,565 but she still got to be a mother 716 00:45:11,597 --> 00:45:13,199 and Babbo loved them both. 717 00:45:13,233 --> 00:45:14,535 My mom and her. 718 00:45:16,503 --> 00:45:18,539 This is clearly getting you very upset so 719 00:45:20,039 --> 00:45:22,442 let's talk about something else, okay? 720 00:45:22,476 --> 00:45:25,613 Let's just leave the rest of the world out of this. 721 00:45:36,623 --> 00:45:37,523 Yes. 722 00:45:37,556 --> 00:45:40,160 That's how I like my red wine. 723 00:45:53,039 --> 00:45:55,275 Tell me about your gallery thing. 724 00:45:59,246 --> 00:46:01,081 It's Japanese slang. 725 00:46:01,114 --> 00:46:04,050 It means, it's that period of clear thinking 726 00:46:04,083 --> 00:46:05,184 that a man has when he is free 727 00:46:05,217 --> 00:46:06,519 from sexual desires 728 00:46:06,552 --> 00:46:07,621 just after an orgasm. 729 00:46:07,653 --> 00:46:09,956 At least that's what the dictionary says. 730 00:46:09,989 --> 00:46:11,224 Milking? 731 00:46:11,257 --> 00:46:12,358 You and your dirty mind. 732 00:46:12,391 --> 00:46:13,225 Shut up. 733 00:46:13,260 --> 00:46:14,962 In English it translates to kenja 734 00:46:14,994 --> 00:46:18,932 which is sage or wisdom, and taimu which is time. 735 00:46:18,965 --> 00:46:20,166 So sage of time. 736 00:46:20,201 --> 00:46:23,036 So what does this have to do with your photography thing? 737 00:46:23,070 --> 00:46:25,072 Ah, so the exhibition was a series 738 00:46:25,105 --> 00:46:26,472 of portraits of old men 739 00:46:26,505 --> 00:46:28,074 who look like they just had an orgasm 740 00:46:28,108 --> 00:46:29,143 over all four walls. 741 00:46:32,244 --> 00:46:34,280 Cum on the walls? 742 00:46:34,313 --> 00:46:35,415 No. 743 00:46:35,449 --> 00:46:36,450 No, no, no. 744 00:46:37,751 --> 00:46:38,585 What I mean is that the portraits 745 00:46:38,619 --> 00:46:40,586 were on all four walls of the gallery. 746 00:46:40,619 --> 00:46:41,454 Ah, ah. 747 00:46:45,525 --> 00:46:47,061 I don't know what I was expecting there. 748 00:46:47,094 --> 00:46:49,596 Thousands of people and a big kind of 749 00:46:49,628 --> 00:46:52,432 Andy Warhol style factory party. 750 00:46:52,465 --> 00:46:55,168 You know what I would like an exhibition on? 751 00:46:55,202 --> 00:46:58,238 A take on people's poo faces. 752 00:46:58,271 --> 00:46:59,740 Think about it. 753 00:46:59,773 --> 00:47:02,509 People from different parts of the world, 754 00:47:02,541 --> 00:47:04,510 different genders, different ages. 755 00:47:04,543 --> 00:47:06,313 But what do we all have in common? 756 00:47:07,414 --> 00:47:08,716 A poo face? 757 00:47:08,748 --> 00:47:10,183 Exactly. 758 00:47:10,217 --> 00:47:11,117 Well. 759 00:47:11,152 --> 00:47:13,354 I guess when I speak it all out like that 760 00:47:13,387 --> 00:47:16,023 it does sound like a gigantic wank. 761 00:47:20,193 --> 00:47:21,128 Oh my gosh. 762 00:47:21,161 --> 00:47:23,163 You'll be happy to know that no one came 763 00:47:23,195 --> 00:47:24,530 and I lost a lot of money. 764 00:47:24,563 --> 00:47:25,398 What? 765 00:47:25,431 --> 00:47:26,399 I thought they all came! 766 00:47:26,432 --> 00:47:27,701 Oh! 767 00:47:34,141 --> 00:47:36,744 You, calling me on my shit again. 768 00:47:36,777 --> 00:47:38,177 Oh, oh, little boy. 769 00:47:38,210 --> 00:47:39,512 Look, I'm an earnest guy. 770 00:47:39,545 --> 00:47:41,548 I am not gonna apologize for it. 771 00:47:44,217 --> 00:47:46,019 It's, 772 00:47:46,052 --> 00:47:49,255 It is blowing my mind 773 00:47:49,289 --> 00:47:52,193 that you and I are here together in this city. 774 00:47:52,893 --> 00:47:55,329 I mean who could have possibly predicted that? 775 00:47:55,362 --> 00:47:56,262 I know. 776 00:47:56,297 --> 00:47:57,264 I didn't think I would ever see you again. 777 00:47:57,297 --> 00:47:58,130 Yeah, same. 778 00:47:58,164 --> 00:47:59,565 I mean it was all such a long time ago 779 00:47:59,599 --> 00:48:01,068 and over so fast. 780 00:48:01,101 --> 00:48:03,137 Mmm, just like all your girls. 781 00:48:04,137 --> 00:48:05,172 That is not true. 782 00:48:05,204 --> 00:48:06,639 I have had some relationships. 783 00:48:06,672 --> 00:48:08,107 Come on. 784 00:48:08,141 --> 00:48:08,776 Three months here, six months there 785 00:48:08,809 --> 00:48:09,477 is not relationships. 786 00:48:09,510 --> 00:48:12,646 It's like the honeymoon period. 787 00:48:12,679 --> 00:48:13,313 Nothing real. 788 00:48:13,347 --> 00:48:15,749 Well, I happen to believe 789 00:48:15,782 --> 00:48:18,251 in looking for the right person. 790 00:48:18,284 --> 00:48:20,353 What makes a person right? 791 00:48:20,387 --> 00:48:21,789 I... 792 00:48:21,822 --> 00:48:25,526 Maybe it's about being the right person. 793 00:48:30,097 --> 00:48:31,232 You feel pretty right. 794 00:49:38,498 --> 00:49:39,500 What? 795 00:50:56,976 --> 00:50:57,644 Oh no, no. 796 00:50:57,677 --> 00:51:00,480 No, please don't take my photo. 797 00:51:00,512 --> 00:51:01,981 Please. 798 00:51:02,014 --> 00:51:03,817 I am not a good subject. 799 00:51:04,483 --> 00:51:06,452 But the back lighting is so perfect. 800 00:51:06,485 --> 00:51:09,355 What? 801 00:51:09,389 --> 00:51:10,824 Like my Australian accent? 802 00:51:10,856 --> 00:51:12,326 Yeah, it's amazing. 803 00:51:12,358 --> 00:51:13,226 Come on please, I'm serious. 804 00:51:13,260 --> 00:51:14,161 Hey, excuse me. 805 00:51:14,195 --> 00:51:15,862 I'm trying to catch a moment here, okay? 806 00:51:15,894 --> 00:51:20,233 Now stand up straight, look left. 807 00:51:20,266 --> 00:51:23,769 Look right, gorgeous. 808 00:51:24,670 --> 00:51:25,905 Yes, very sexy. 809 00:51:25,938 --> 00:51:27,406 Can you lose the towel please? 810 00:51:27,440 --> 00:51:28,340 Okay, come on, 811 00:51:28,375 --> 00:51:29,275 - please, that's expensive. - Keep it going. 812 00:51:29,309 --> 00:51:29,909 - Keep it going, keep it going. - Please. 813 00:51:29,943 --> 00:51:30,744 Keep it going, darling. 814 00:51:30,777 --> 00:51:33,480 - That's expensive. - Keep it going. 815 00:51:33,512 --> 00:51:34,380 Okay. 816 00:51:34,414 --> 00:51:35,416 Whoops. 817 00:51:49,663 --> 00:51:50,931 This is so nice. 818 00:51:52,331 --> 00:51:53,933 You look beautiful. 819 00:51:55,902 --> 00:51:57,304 Relaxed. 820 00:51:57,336 --> 00:51:58,338 I am. 821 00:51:59,472 --> 00:52:00,908 Best night I've had in a while. 822 00:52:03,009 --> 00:52:04,510 Really? 823 00:52:04,543 --> 00:52:05,679 Mhmm. 824 00:52:07,614 --> 00:52:08,648 It's just the wine. 825 00:52:10,583 --> 00:52:12,653 It's not just the wine. 826 00:52:37,344 --> 00:52:39,679 Does it get any better than this? 827 00:52:41,715 --> 00:52:42,916 No, it really doesn't. 828 00:52:45,351 --> 00:52:48,454 Until you spin away into another man's arms. 829 00:52:48,487 --> 00:52:49,322 This again. 830 00:52:49,356 --> 00:52:51,458 Yes, this again. 831 00:52:51,490 --> 00:52:52,492 It hurt. 832 00:52:53,860 --> 00:52:54,862 I came right back. 833 00:52:56,096 --> 00:52:57,097 Yeah but you put yourself out there 834 00:52:57,130 --> 00:52:58,766 like you wanted to be with him. 835 00:53:01,900 --> 00:53:03,803 We're in a moment, that's all. 836 00:53:10,376 --> 00:53:11,844 We were just in a moment now. 837 00:54:04,030 --> 00:54:06,066 It's nice that you kept all of your hair. 838 00:54:08,001 --> 00:54:08,969 Thank you. 839 00:54:12,137 --> 00:54:14,106 I see you lost most of yours. 840 00:54:14,139 --> 00:54:19,145 Mm, you are such a really funny guy. 841 00:54:19,746 --> 00:54:21,882 You used to think I was hilarious. 842 00:54:21,914 --> 00:54:23,516 I was just a girl. 843 00:54:23,550 --> 00:54:24,184 What was I? 844 00:54:24,217 --> 00:54:26,853 You're still a boy. 845 00:54:26,885 --> 00:54:28,954 So you keep saying. 846 00:54:28,987 --> 00:54:30,089 Yeah you still have the look 847 00:54:30,123 --> 00:54:31,525 of a boy in your eyes. 848 00:54:32,525 --> 00:54:34,827 Is that a good thing? 849 00:54:34,860 --> 00:54:35,862 Yeah. 850 00:54:48,775 --> 00:54:50,677 You were like a puppy back then. 851 00:54:50,710 --> 00:54:52,112 Always following me around. 852 00:54:53,213 --> 00:54:55,081 Well, it's hard not to. 853 00:54:55,114 --> 00:54:58,418 You were quite intoxicating. 854 00:55:00,887 --> 00:55:02,022 Until you came along, 855 00:55:03,789 --> 00:55:06,893 I swore I would never touch another woman again. 856 00:55:06,925 --> 00:55:07,927 Why? 857 00:55:08,728 --> 00:55:11,565 No, I'm sure I told you back then. 858 00:55:11,597 --> 00:55:12,833 You wanna tell me again? 859 00:55:13,599 --> 00:55:18,804 Okay, so one day I was passed a letter 860 00:55:18,838 --> 00:55:19,973 from a secret admirer. 861 00:55:20,005 --> 00:55:21,774 Ooh, who was it? 862 00:55:21,807 --> 00:55:24,210 It was this beautiful girl 863 00:55:24,244 --> 00:55:26,046 who had seen me at the local disco. 864 00:55:28,681 --> 00:55:29,817 Did you know her? 865 00:55:30,849 --> 00:55:31,717 No. 866 00:55:31,751 --> 00:55:32,585 So how do you know she was beautiful? 867 00:55:32,619 --> 00:55:35,521 Well, she told me that she was a model. 868 00:55:35,554 --> 00:55:36,655 - In the letter? - It's not relevant 869 00:55:36,688 --> 00:55:37,990 to the story! 870 00:55:38,023 --> 00:55:38,857 No, no, no, no, wait, 871 00:55:38,891 --> 00:55:39,658 - wait, wait, wait, no. - The point is. 872 00:55:39,693 --> 00:55:40,727 Wait, no, shut up for a minute. 873 00:55:40,760 --> 00:55:43,997 So this girl tells you in a letter she's a model. 874 00:55:44,030 --> 00:55:45,265 Mhmm. 875 00:55:45,297 --> 00:55:46,398 And you've never seen her before. 876 00:55:46,432 --> 00:55:49,768 So how do you know she was a real person, seriously? 877 00:55:49,802 --> 00:55:51,872 Okay, I was an idiot, all right? 878 00:55:51,905 --> 00:55:52,873 Okay. 879 00:55:52,905 --> 00:55:56,076 But my friends thought I was a rock star, so. 880 00:55:56,108 --> 00:55:57,943 Yeah, I bet you did. 881 00:55:57,976 --> 00:56:00,045 Point is that we kept writing back and forth 882 00:56:00,079 --> 00:56:02,015 and it felt like we were getting closer. 883 00:56:02,047 --> 00:56:04,550 Now weeks, and weeks, and weeks 884 00:56:04,583 --> 00:56:06,786 this went on for until eventually 885 00:56:06,818 --> 00:56:08,121 I asked if we could meet up. 886 00:56:08,153 --> 00:56:10,257 Oh, thank God, oh my god. 887 00:56:11,891 --> 00:56:13,626 - And? - And? 888 00:56:13,659 --> 00:56:14,293 It was all a setup. 889 00:56:14,327 --> 00:56:16,128 Everyone was involved, mhmm. 890 00:56:17,163 --> 00:56:18,664 Dingbat. 891 00:56:18,697 --> 00:56:21,067 I'm just glad there was no social media back then. 892 00:56:24,202 --> 00:56:25,137 Everyone knew. 893 00:56:25,170 --> 00:56:26,572 They did. 894 00:56:26,606 --> 00:56:29,776 But then you came along. 895 00:56:41,253 --> 00:56:42,255 What about you? 896 00:56:43,789 --> 00:56:45,025 You ever been heartbroken? 897 00:56:46,159 --> 00:56:47,193 Of course. 898 00:56:48,126 --> 00:56:49,128 Hasn't everyone? 899 00:56:51,063 --> 00:56:52,231 Well yeah. 900 00:56:52,264 --> 00:56:54,300 But varying degrees. 901 00:56:58,371 --> 00:57:01,307 The first guy I ever loved, he broke my heart. 902 00:57:12,719 --> 00:57:15,322 So we've been seeing each other 903 00:57:15,355 --> 00:57:17,824 for a couple of years and, 904 00:57:17,856 --> 00:57:21,927 he was just pressuring me to have kids and get married. 905 00:57:21,960 --> 00:57:24,229 But at the time it just wasn't for me. 906 00:57:24,262 --> 00:57:25,831 Marriage or the kids? 907 00:57:25,864 --> 00:57:26,765 Both. 908 00:57:26,798 --> 00:57:27,934 Really? 909 00:57:27,967 --> 00:57:30,604 But you were amazing with those kids at the orphanage. 910 00:57:30,637 --> 00:57:31,972 Yeah but just because you're good at something 911 00:57:32,005 --> 00:57:33,773 it doesn't mean that it's for you. 912 00:57:35,273 --> 00:57:38,010 Okay, so what, you just walked away? 913 00:57:38,043 --> 00:57:40,112 Well I was very young and I just needed 914 00:57:40,146 --> 00:57:41,948 to step back and you know, 915 00:57:41,981 --> 00:57:44,151 and see what I wanted. 916 00:57:45,018 --> 00:57:46,152 So we were on a break 917 00:57:46,184 --> 00:57:48,688 and the first weekend we were apart, 918 00:57:50,690 --> 00:57:54,293 he slept with a girl and she got pregnant. 919 00:57:54,327 --> 00:57:56,096 Wow, that's gotta hurt. 920 00:57:57,030 --> 00:57:58,332 Did he stay with her? 921 00:57:59,398 --> 00:58:00,933 No, nothing like that. 922 00:58:00,967 --> 00:58:02,836 They just had this baby together 923 00:58:02,869 --> 00:58:04,304 but no relationship. 924 00:58:04,336 --> 00:58:05,005 I don't understand how you could do that, 925 00:58:05,038 --> 00:58:06,373 just have a baby with someone 926 00:58:06,405 --> 00:58:08,074 that you didn't even know. 927 00:58:08,106 --> 00:58:09,643 That happens all the time. 928 00:58:10,342 --> 00:58:12,244 I mean do you ever really know anyone? 929 00:58:14,213 --> 00:58:17,784 Anyway, since that moment I decided that I would just 930 00:58:17,817 --> 00:58:18,684 never go back. 931 00:58:18,717 --> 00:58:20,853 So I never go back. 932 00:58:20,887 --> 00:58:22,756 Did you guys stay friends though? 933 00:58:22,789 --> 00:58:24,257 No. 934 00:58:24,289 --> 00:58:26,092 We tried, like he would write me letters 935 00:58:26,125 --> 00:58:27,293 from time to time, but, 936 00:58:28,193 --> 00:58:29,195 no, no. 937 00:58:39,938 --> 00:58:44,076 The best letter I ever got was from you. 938 00:58:44,110 --> 00:58:44,943 From me? 939 00:58:44,976 --> 00:58:46,112 Mhmm. 940 00:58:46,144 --> 00:58:48,681 Set in the pages of the book you gave me for Christmas. 941 00:58:48,715 --> 00:58:49,916 Really? 942 00:58:51,918 --> 00:58:53,019 What, you don't remember? 943 00:58:53,052 --> 00:58:54,054 No. 944 00:58:54,954 --> 00:58:55,788 What did it say? 945 00:58:55,822 --> 00:58:57,023 Well I only read it once or twice 946 00:58:57,056 --> 00:58:58,391 and then I lost it. 947 00:58:58,423 --> 00:58:59,391 You lost it? 948 00:58:59,425 --> 00:59:00,460 Well you don't even remember writing it 949 00:59:00,492 --> 00:59:01,960 so we're even. 950 00:59:01,994 --> 00:59:02,996 What did it say? 951 00:59:04,297 --> 00:59:05,130 It was really sweet. 952 00:59:05,164 --> 00:59:07,867 You said that you loved our time together 953 00:59:07,900 --> 00:59:10,436 and that you would never forget it. 954 00:59:10,469 --> 00:59:12,838 I forgot the letter and our time together. 955 00:59:14,005 --> 00:59:16,143 Are you sure about that? 956 00:59:49,242 --> 00:59:52,144 I'm so happy this happened again. 957 00:59:52,177 --> 00:59:53,179 Same. 958 00:59:54,014 --> 00:59:57,016 I'm leaving around 5:30 tomorrow. 959 00:59:57,048 --> 00:59:58,050 That's a shame. 960 00:59:58,985 --> 01:00:00,253 I know. 961 01:00:02,822 --> 01:00:04,791 We can have breakfast and then 962 01:00:04,824 --> 01:00:06,226 I can take you back to your hotel 963 01:00:06,259 --> 01:00:09,829 that you didn't have to stay in. 964 01:00:09,862 --> 01:00:10,963 What time's checkout? 965 01:00:12,097 --> 01:00:14,366 Don't know. 966 01:00:18,271 --> 01:00:20,807 You know, I wished that this would happen every day. 967 01:00:22,842 --> 01:00:25,512 Since you disappeared through that departure gate. 968 01:00:26,478 --> 01:00:27,946 I cried. 969 01:00:27,980 --> 01:00:28,949 I know. 970 01:00:29,815 --> 01:00:30,817 Did you? 971 01:00:31,516 --> 01:00:32,518 Yes. 972 01:00:34,853 --> 01:00:37,122 But I didn't wanna do it in front of my family 973 01:00:37,155 --> 01:00:40,059 so I held out until we got home and 974 01:00:40,726 --> 01:00:42,429 then I broke down in the shower. 975 01:00:44,996 --> 01:00:45,998 I'm sorry. 976 01:00:46,998 --> 01:00:48,000 What for? 977 01:00:51,369 --> 01:00:52,471 For having to leave. 978 01:00:53,572 --> 01:00:54,840 Then or now? 979 01:00:56,509 --> 01:00:57,510 Both. 980 01:00:58,344 --> 01:01:00,379 This doesn't have to end tomorrow. 981 01:01:01,914 --> 01:01:04,951 After your conference, come back. 982 01:01:04,983 --> 01:01:06,485 Spend a few more days with me. 983 01:01:08,621 --> 01:01:10,956 You'd like that. 984 01:01:10,989 --> 01:01:11,991 I'd love that. 985 01:01:18,463 --> 01:01:19,465 Me too. 986 01:01:30,909 --> 01:01:32,378 I love you, Anna. 987 01:02:40,679 --> 01:02:41,882 Okay. 988 01:03:35,501 --> 01:03:36,503 Hey. 989 01:03:37,436 --> 01:03:38,438 Good morning. 990 01:03:40,106 --> 01:03:41,441 Just going to the bathroom. 991 01:04:11,237 --> 01:04:12,505 Where's my top? 992 01:04:19,577 --> 01:04:21,280 We shouldn't, we shouldn't. 993 01:04:21,313 --> 01:04:22,148 Why not? 994 01:04:22,181 --> 01:04:23,182 I have to get going. 995 01:04:24,583 --> 01:04:25,985 I need to take a shower. 996 01:04:28,119 --> 01:04:29,121 I won't be long. 997 01:05:10,496 --> 01:05:11,731 Are you okay? 998 01:05:13,099 --> 01:05:14,100 Yeah, I'm fine. 999 01:05:14,733 --> 01:05:15,735 Are you sure? 1000 01:05:16,702 --> 01:05:17,837 Yeah. 1001 01:05:17,869 --> 01:05:19,572 Yeah, no, it's just my hay fever. 1002 01:05:19,605 --> 01:05:21,807 Flares up with the air conditioning. 1003 01:05:21,840 --> 01:05:23,043 Okay. 1004 01:05:24,443 --> 01:05:25,578 So what do you wanna do for breakfast? 1005 01:05:25,610 --> 01:05:27,446 There's a few places nearby. 1006 01:05:27,480 --> 01:05:30,148 I can't, I have to go back. 1007 01:05:30,181 --> 01:05:31,716 My colleague's waiting. 1008 01:05:31,750 --> 01:05:32,751 It's late. 1009 01:05:35,454 --> 01:05:36,489 I've had a wonderful time. 1010 01:05:36,521 --> 01:05:39,759 I just need to go get ready for the conference. 1011 01:05:45,530 --> 01:05:46,733 You're still with Luka. 1012 01:05:47,666 --> 01:05:48,802 It's complicated. 1013 01:05:52,505 --> 01:05:54,407 It doesn't change what we've had. 1014 01:05:54,440 --> 01:05:57,376 What is it that you think that we've had exactly? 1015 01:05:57,409 --> 01:05:58,411 A wonderful time. 1016 01:06:11,923 --> 01:06:14,427 So you're just gonna waltz into my life 1017 01:06:14,460 --> 01:06:16,329 and stir up all of this stuff and then leave? 1018 01:06:16,362 --> 01:06:16,996 Is that it? 1019 01:06:17,030 --> 01:06:18,231 I didn't plan any of this. 1020 01:06:18,264 --> 01:06:19,865 Last night was the most... 1021 01:06:19,898 --> 01:06:21,601 Last night was last night. 1022 01:06:21,634 --> 01:06:23,436 What, and so today is just today? 1023 01:06:23,469 --> 01:06:24,704 Today is reality. 1024 01:06:24,737 --> 01:06:27,139 Oh well that is rich because the reality 1025 01:06:27,172 --> 01:06:28,875 is that you are running away from yourself. 1026 01:06:28,907 --> 01:06:30,308 Look. 1027 01:06:30,342 --> 01:06:31,911 This is not how I wanna say goodbye. 1028 01:06:31,943 --> 01:06:32,744 Okay. 1029 01:06:32,777 --> 01:06:35,347 So we're saying goodbye now, are we? 1030 01:06:36,315 --> 01:06:37,215 Paul, you knew what this was. 1031 01:06:37,248 --> 01:06:38,049 No, I didn't. 1032 01:06:38,083 --> 01:06:39,050 I had absolutely no idea that I was 1033 01:06:39,083 --> 01:06:41,887 the third party in an affair until right now. 1034 01:06:41,920 --> 01:06:43,623 I never said we had split. 1035 01:06:43,655 --> 01:06:44,757 You made that assumption. 1036 01:06:44,791 --> 01:06:47,426 You insinuated it which is exactly the same thing 1037 01:06:47,458 --> 01:06:48,460 and you know it. 1038 01:06:48,494 --> 01:06:49,429 Look, it doesn't change anything 1039 01:06:49,461 --> 01:06:50,396 because you still would have slept with me 1040 01:06:50,429 --> 01:06:52,764 even if you knew I was still with Luka, so. 1041 01:06:52,797 --> 01:06:54,166 No. 1042 01:06:54,199 --> 01:06:55,201 No, I wouldn't. 1043 01:06:57,503 --> 01:06:59,338 Okay, yes, fine. 1044 01:06:59,371 --> 01:07:01,240 Yes, of course I would have. 1045 01:07:02,240 --> 01:07:03,242 It's you. 1046 01:07:05,244 --> 01:07:07,346 What happened to us hanging out 1047 01:07:07,378 --> 01:07:08,212 after the conference together? 1048 01:07:08,246 --> 01:07:09,648 You know, that was what we spoke about. 1049 01:07:09,681 --> 01:07:11,884 That was in the moment, I was half asleep. 1050 01:07:11,916 --> 01:07:13,286 In the moment? 1051 01:07:14,320 --> 01:07:15,688 Wow. 1052 01:07:15,721 --> 01:07:17,757 I'm allowed to change my mind, you know. 1053 01:07:18,757 --> 01:07:24,163 I've been dreaming of this for 17 years, you know. 1054 01:07:25,731 --> 01:07:28,501 No one is you to me, Anna. 1055 01:07:28,534 --> 01:07:30,635 And we did not just fuck last night. 1056 01:07:30,668 --> 01:07:31,670 That's your perception. 1057 01:07:31,704 --> 01:07:32,538 Excuse me? 1058 01:07:32,570 --> 01:07:33,605 That's your perception. 1059 01:07:33,639 --> 01:07:34,606 It's your reality. 1060 01:07:34,639 --> 01:07:36,875 You looked at me like there was no one else 1061 01:07:36,909 --> 01:07:37,742 in the world! 1062 01:07:37,777 --> 01:07:39,445 There is somebody else in my world. 1063 01:07:39,478 --> 01:07:40,680 So what, you just needed a good fuck 1064 01:07:40,713 --> 01:07:41,781 and then it's I'll see you later? 1065 01:07:41,813 --> 01:07:42,781 No, that's not it. 1066 01:07:42,815 --> 01:07:43,715 Do you wanna go and have a cigarette, Anna? 1067 01:07:43,750 --> 01:07:45,918 You're starting to look a little stressed. 1068 01:07:45,951 --> 01:07:47,385 Don't do this, Paul. 1069 01:07:47,418 --> 01:07:48,887 You should go and smoke as many as you can 1070 01:07:48,920 --> 01:07:50,722 before you have to go back to your real life. 1071 01:07:50,755 --> 01:07:52,290 Why can't we just enjoy one night? 1072 01:07:52,324 --> 01:07:53,726 Why does it always have to be more? 1073 01:07:53,759 --> 01:07:54,427 Why can't it be more? 1074 01:07:54,460 --> 01:07:55,827 Because it's not what I want! 1075 01:07:55,860 --> 01:07:57,329 I don't think you know what you want! 1076 01:07:57,362 --> 01:07:58,897 Yes I do know what I want. 1077 01:08:00,365 --> 01:08:02,201 I just wanted to feel special again. 1078 01:08:06,438 --> 01:08:07,440 You are special. 1079 01:08:13,711 --> 01:08:15,648 I love the way you look at me, okay? 1080 01:08:19,451 --> 01:08:21,221 No one else looks at me like that. 1081 01:08:23,756 --> 01:08:24,757 Like a puppy. 1082 01:08:27,960 --> 01:08:28,962 Like a cute puppy. 1083 01:08:38,337 --> 01:08:39,339 Look. 1084 01:08:41,372 --> 01:08:42,574 I really care about you. 1085 01:08:43,742 --> 01:08:44,744 I really do. 1086 01:08:46,845 --> 01:08:50,617 And last night was like a beautiful dream. 1087 01:08:55,354 --> 01:08:56,356 But it's not real. 1088 01:08:59,625 --> 01:09:00,760 It's not real. 1089 01:09:02,895 --> 01:09:05,698 You are not happy with him. 1090 01:09:05,730 --> 01:09:07,800 Or else last night wouldn't have happened. 1091 01:09:11,737 --> 01:09:13,972 I would do anything to be with you. 1092 01:09:14,006 --> 01:09:15,908 It doesn't have to be complicated. 1093 01:09:17,475 --> 01:09:19,711 I mean if it's security that you're after, 1094 01:09:19,744 --> 01:09:20,546 I have money. 1095 01:09:20,578 --> 01:09:21,780 I've got aims, I've been saving up. 1096 01:09:21,814 --> 01:09:22,648 I've got 30 grand in the bank. 1097 01:09:22,681 --> 01:09:23,983 I promise you that I can provide for you. 1098 01:09:24,015 --> 01:09:26,418 Paul, I don't need your money. 1099 01:09:26,452 --> 01:09:28,487 I've got my own stuff, I've got my own stability. 1100 01:09:28,520 --> 01:09:30,489 I don't need you to take care of me. 1101 01:09:30,521 --> 01:09:32,091 You said that you would never go back, 1102 01:09:32,123 --> 01:09:33,626 so why are you going back? 1103 01:09:33,658 --> 01:09:34,760 I need to go. 1104 01:09:38,529 --> 01:09:39,532 You didn't answer me. 1105 01:09:41,033 --> 01:09:44,970 Paul, I don't owe you an explanation, okay? 1106 01:09:45,002 --> 01:09:46,738 You don't know anything about me. 1107 01:09:46,771 --> 01:09:48,974 I've got a whole life to go back to. 1108 01:09:49,006 --> 01:09:51,042 I've got my family, I've got my friends, 1109 01:09:51,076 --> 01:09:52,011 I've got my cat. 1110 01:09:52,043 --> 01:09:53,746 You've got a cat? 1111 01:09:53,779 --> 01:09:55,748 Yeah, I have a cat. 1112 01:09:55,780 --> 01:09:57,783 You see, you don't know. 1113 01:09:57,815 --> 01:09:59,484 You have your life, and, 1114 01:10:03,721 --> 01:10:06,091 And what, what were you gonna say? 1115 01:10:07,158 --> 01:10:08,893 No, be honest with me. 1116 01:10:08,926 --> 01:10:10,762 Nothing, it doesn't matter. 1117 01:10:10,796 --> 01:10:12,465 Say it. 1118 01:10:12,497 --> 01:10:13,565 You're alone, Paul. 1119 01:10:13,599 --> 01:10:14,600 So? 1120 01:10:15,434 --> 01:10:17,103 You want someone to share your life with 1121 01:10:17,136 --> 01:10:18,671 but trust me, it's not me. 1122 01:10:18,703 --> 01:10:19,871 And you wanna be more interesting 1123 01:10:19,904 --> 01:10:20,939 and you're bored of the life 1124 01:10:20,972 --> 01:10:22,408 that you're going back to. 1125 01:10:28,747 --> 01:10:29,715 You know what, Paul, 1126 01:10:29,747 --> 01:10:32,551 we spent two weeks together when we were 17. 1127 01:10:33,484 --> 01:10:34,987 Last night was one night. 1128 01:10:36,121 --> 01:10:37,623 You're not in love with me. 1129 01:10:38,323 --> 01:10:41,627 You're in love with an idea of me. 1130 01:10:52,837 --> 01:10:53,840 I'll get my shoes. 1131 01:10:56,574 --> 01:10:59,378 I'll help you back to your hotel. 1132 01:11:00,746 --> 01:11:01,748 Thank you. 1133 01:12:00,572 --> 01:12:01,539 Good luck. 1134 01:12:01,573 --> 01:12:03,209 With your talk or your lecture 1135 01:12:03,242 --> 01:12:04,844 or whatever you wanna call it. 1136 01:12:06,177 --> 01:12:09,181 I am sure that you'll be very interesting. 1137 01:12:57,595 --> 01:12:59,264 Please, stop. 1138 01:13:05,103 --> 01:13:06,172 I have to go. 1139 01:13:58,222 --> 01:14:03,222 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 74743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.