All language subtitles for DN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:01:57,178 --> 00:02:00,179 โอเค ลาเต้ 3 00:02:00,181 --> 00:02:01,714 ที่นั่น. 4 00:02:01,716 --> 00:02:06,485 เล็บของคุณน่ารัก ผมชอบพวกเขา. 5 00:02:15,864 --> 00:02:17,898 - คุณต้องการอีกอันไหม? - ใช่. 6 00:02:31,180 --> 00:02:33,180 คุณต้องสงบสติอารมณ์ 7 00:02:33,182 --> 00:02:34,714 อย่าบอกนะว่ารู้สึกยังไง 8 00:02:34,716 --> 00:02:36,918 อย่าบอกนะว่ารู้สึกยังไง 9 00:02:36,920 --> 00:02:38,921 คุณหมอล่ะ... คุณหมอล่ะ... 10 00:02:38,923 --> 00:02:41,590 พวกเขาไม่จำเป็นต้อง 11 00:02:41,592 --> 00:02:43,925 ผู้สร้าง 12 00:02:43,927 --> 00:02:46,195 คุณจะทำลายจานทั้งหมดในบ้านหรือไม่? 13 00:02:46,197 --> 00:02:48,897 คุณต้องการให้ฉันไปรับ และแพ็คมันให้คุณเหรอ? 15 00:02:48,899 --> 00:02:51,667 คุณรู้อะไรไหม? คุณต้องการความช่วยเหลือ. 16 00:02:51,669 --> 00:02:52,900 - ฉันได้รับความช่วยเหลือแล้ว - อึนี้เพียงพอสำหรับฉัน 17 00:02:52,902 --> 00:02:54,736 - ความช่วยเหลือไม่ได้ช่วยอะไร - ตกลง? 18 00:02:54,738 --> 00:02:56,471 ยานี้ไม่ได้ช่วย 19 00:02:56,473 --> 00:02:57,773 ฉันไม่ใช่ตัวเอง เมื่อฉันกินยา 20 00:02:57,775 --> 00:02:59,607 ฉันสบายดีจริงๆ คุณไม่ใช่หมอ 21 00:02:59,609 --> 00:03:00,843 คุณไม่ใช่หมอ 22 00:03:00,845 --> 00:03:04,513 ผ่านไปด้วยดี วิลเบอร์ 23 00:03:04,515 --> 00:03:06,916 คุณจะพาลูกของฉันไปไหม? 24 00:03:42,021 --> 00:03:45,723 คุณต้องการที่จะไปเล่น? 25 00:03:45,725 --> 00:03:46,890 ฉันจะแสดงให้คุณเห็นวิธีการ 26 00:03:46,892 --> 00:03:48,293 - ไม่เป็นไรเหรอ? - เราควรจะไปอีกฤดูกาลหนึ่ง 27 00:03:48,295 --> 00:03:50,061 ฉันใช้ปืนเล็งเลเซอร์ 28 00:03:50,063 --> 00:03:51,830 ตกลง. 29 00:03:51,832 --> 00:03:53,932 เรากำลังถูกยิง! 30 00:03:58,272 --> 00:04:00,705 ลุค? 31 00:04:00,707 --> 00:04:02,908 ลุค? 32 00:04:08,648 --> 00:04:14,553 ลุค เธอไม่เคยวิ่งหนีแบบนี้เลยเหรอ? 33 00:04:14,555 --> 00:04:17,056 - มา. - รอ. 34 00:04:17,058 --> 00:04:18,690 แดเนียลไปด้วยได้ไหม? 35 00:04:18,692 --> 00:04:20,325 แดเนียล? ใครคือแดเนียล? 36 00:04:20,327 --> 00:04:22,029 เขาเป็นเพื่อนของฉัน. 37 00:04:24,031 --> 00:04:25,697 ตกลง. ทุกอย่างปกติดี. 38 00:04:25,699 --> 00:04:28,868 แดเนียล คุณจะมากินข้าวกับเราไหม? 39 00:04:28,870 --> 00:04:30,603 ใช่โปรด 40 00:04:35,310 --> 00:04:37,811 คุณคือความหวังสุดท้าย 42 00:04:39,914 --> 00:04:43,115 ฉันจะกระโดดลงจากเฮลิคอปเตอร์ 43 00:04:43,117 --> 00:04:46,052 และคุณก็ถ่ายวิดีโอไว้ 44 00:04:46,054 --> 00:04:47,086 ได้. 45 00:04:47,088 --> 00:04:50,323 คุณต้องใส่มันครึ่งหนึ่ง 48 00:04:52,126 --> 00:04:55,662 นั่นคืออะไร? มันคือชุดน้ำชาโอริกามิ 49 00:04:55,664 --> 00:04:57,097 คุณทำอย่างนั้นเหรอ? 50 00:04:57,099 --> 00:05:01,068 ฉันอยากจะจัดงานเลี้ยงน้ำชาสำหรับคุณ เพราะเจ้ามีเรื่องเศร้าใจ 52 00:05:01,071 --> 00:05:04,670 ขอบคุณ 53 00:05:04,673 --> 00:05:07,642 3, 2, 1. 54 00:05:08,978 --> 00:05:11,745 พูดชีส." 55 00:05:11,747 --> 00:05:12,747 คลิก. 56 00:05:39,676 --> 00:05:43,979 เราสองคนสบายดี 57 00:05:51,155 --> 00:05:54,757 ฉันมีความคิดที่ดี. 58 00:05:59,430 --> 00:06:02,667 มันต้องกด เมื่อคุณหมุนมัน 59 00:06:04,002 --> 00:06:05,435 สิ่งเหล่านี้คืออะไร? 60 00:06:05,437 --> 00:06:07,903 พวกเขาให้พลังพิเศษแก่แม่ของคุณ 61 00:06:31,130 --> 00:06:33,834 ลุค? 62 00:06:36,436 --> 00:06:39,139 ลุค? 63 00:06:56,956 --> 00:07:00,892 ลุค? 64 00:07:00,894 --> 00:07:04,197 เฮ้ที่รัก. 65 00:07:04,199 --> 00:07:05,765 ลุค? 66 00:07:05,767 --> 00:07:07,466 คุณทำอะไรลงไป? 67 00:07:07,468 --> 00:07:10,736 คุณทำอะไรกับฉัน? 68 00:07:10,738 --> 00:07:14,974 มันไม่ใช่ฉัน. มันคือแดเนียล 69 00:07:14,976 --> 00:07:16,875 แดเนียล? 70 00:07:16,877 --> 00:07:19,212 ไม่มีแดเนียลอีกแล้วที่รัก 71 00:07:19,214 --> 00:07:21,214 ไม่มีแดเนียลอีกต่อไป 72 00:07:21,216 --> 00:07:23,181 ตกลง? 73 00:07:33,027 --> 00:07:34,294 ที่นั่น. 74 00:07:34,296 --> 00:07:37,263 ใช้กุญแจนี้ เพื่อให้คุณสามารถล็อคได้ 75 00:07:37,265 --> 00:07:43,169 เพื่อนในจินตนาการของคุณ ไปที่บ้านตุ๊กตาของคุณยาย 76 00:07:43,171 --> 00:07:45,741 ฉันไม่ต้องการ 77 00:07:46,808 --> 00:07:49,213 คุณต้อง. 78 00:07:50,244 --> 00:07:53,848 คุณทำสิ่งที่ไม่ดี เข้าไปข้างใน. 79 00:07:53,850 --> 00:07:55,315 เข้าไปข้างใน. เข้าไป! 80 00:07:55,317 --> 00:07:57,918 เข้าไป! 81 00:07:57,920 --> 00:07:59,887 เข้าไป! 82 00:07:59,889 --> 00:08:01,822 เข้าไป! 83 00:08:01,824 --> 00:08:04,558 เข้าไป! เข้าไป! 84 00:08:04,560 --> 00:08:08,262 เข้าไป! 85 00:09:28,181 --> 00:09:31,083 ใช่แล้ว ฉันจะมาช่วงสุดสัปดาห์ 86 00:09:31,085 --> 00:09:32,251 เมื่อไหร่คุณจะมา? 87 00:09:32,253 --> 00:09:34,218 วันนี้หรือพรุ่งนี้. 88 00:09:34,220 --> 00:09:35,621 - ฉันไม่รู้. - ฉันหมายความว่าคุณสามารถ... 89 00:09:35,623 --> 00:09:37,222 คุณสามารถทำได้ถ้าคุณต้องการ 90 00:09:37,224 --> 00:09:38,623 แต่อย่าทำอย่างนั้น เพราะคุณรู้สึกว่าคุณต้องทำ 91 00:09:38,625 --> 00:09:40,626 เพราะฉันไม่จำเป็นต้อง 92 00:09:40,628 --> 00:09:41,959 - ฉัน... - แม่... 93 00:09:41,961 --> 00:09:43,127 เลขที่ คุณไม่จำเป็นต้องทำอย่างนั้น 94 00:09:43,129 --> 00:09:44,963 แน่นอนฉันอยากเจอคุณ 95 00:09:44,965 --> 00:09:46,631 อย่ากลับบ้าน เพราะคุณไม่ชอบโรงเรียน 96 00:09:46,633 --> 00:09:50,036 บางทีคุณอาจต้องมีเพื่อน 97 00:09:50,038 --> 00:09:51,637 เฮ้. ดู. 98 00:09:51,639 --> 00:09:53,205 ฉันไม่ต้องการที่จะใจร้าย... 99 00:09:53,207 --> 00:09:55,041 พระเยซูเจ้าเทพีแห่งยุคดิจิทัล 100 00:09:55,043 --> 00:09:56,376 ฉันอยากเจอคุณ. ฉันอยากเจอคุณ. 101 00:09:56,378 --> 00:09:58,111 แน่นอนฉันต้องการ เจอกันแต่... 102 00:09:58,113 --> 00:10:00,647 ฉันไม่สามารถตัดสินใจได้, ฉันอยากจะแต่งงานหรือบูชาเขา 103 00:10:07,154 --> 00:10:11,254 ภาพถ่ายที่ประสบความสำเร็จไม่ได้ เนื่องจากอุปกรณ์ทางเทคนิคเท่านั้น... 105 00:10:11,359 --> 00:10:13,661 เลนส์, โฟกัส, แสงสว่าง 106 00:10:13,663 --> 00:10:16,330 ฉันหวังว่าคุณจะมีจริงๆ บางสิ่งบางอย่าง... 107 00:10:16,332 --> 00:10:21,034 สิ่งที่สำคัญที่สุดคือความสัมพันธ์ระหว่างคุณ 108 00:10:21,036 --> 00:10:23,472 ระหว่างช่างภาพกับวัตถุ 109 00:10:51,267 --> 00:10:54,237 แม่? 110 00:11:06,050 --> 00:11:09,154 แม่? 111 00:11:18,296 --> 00:11:20,096 เฮ้. 112 00:11:20,098 --> 00:11:23,234 เด็กชายที่สวยงาม 114 00:11:32,378 --> 00:11:34,210 ฉันนำขนมปังมา 115 00:11:47,258 --> 00:11:50,527 แฮมและชีส. 116 00:11:50,529 --> 00:11:52,030 ได้. 117 00:11:52,032 --> 00:11:55,366 มันเป็นสิ่งที่คุณโปรดปราน 118 00:11:55,368 --> 00:11:57,100 ขอบคุณ 119 00:12:00,539 --> 00:12:02,773 คุณกำลังทำอะไรแม่ 120 00:12:02,775 --> 00:12:08,112 บางครั้งก็เป็นคำพูด 121 00:12:08,114 --> 00:12:10,448 บางครั้ง...บางครั้งก็รู้สึก ที่พวกเขาพูดกับฉัน 122 00:12:10,450 --> 00:12:12,383 พวกเขาพูดว่า 123 00:12:12,385 --> 00:12:17,156 มีข้อความในหนังสือ... 124 00:12:17,158 --> 00:12:20,392 เกิดอะไรขึ้นกับกระจก? 126 00:12:23,230 --> 00:12:26,130 ฉันไม่ชอบสิ่งที่ฉันใส่ 127 00:13:47,385 --> 00:13:50,920 มันเป็นเรื่องธรรมดาที่ผู้คน เห็นสิ่งที่ไม่จริง 129 00:13:50,922 --> 00:13:53,288 แค่ปอยผมก็ทำได้ 130 00:13:53,290 --> 00:13:54,891 ฉันจะไม่กังวล 131 00:13:54,893 --> 00:13:59,528 ถ้าฉันหมดสติไป เหมือนดัชเชสแห่งชัยชนะ... 132 00:13:59,530 --> 00:14:03,431 ฉันเครียดเรื่องมหาลัย มันจะยาวนานถึง 4 ปี 134 00:14:03,433 --> 00:14:06,569 นั่นเป็นเหตุผลที่คุณอยู่ที่นี่ 135 00:14:06,571 --> 00:14:13,409 แม่ของฉันไม่เชื่อหมอ 136 00:14:13,411 --> 00:14:16,381 เขาไม่อยากให้ฉันอยู่ที่นี่ 137 00:14:18,384 --> 00:14:20,316 เขาไม่สบาย. 138 00:14:20,318 --> 00:14:25,321 ฉันคิดว่ามันแย่ลงแล้ว 139 00:14:25,323 --> 00:14:29,960 ฉันกังวลเกี่ยวกับเขา 140 00:14:29,962 --> 00:14:32,495 ให้ตายเถอะ ฉันกลัว ว่าฉันจะเป็นเหมือนเขา 141 00:14:32,497 --> 00:14:36,201 ฉันหมายความว่านี่ควรเป็นวัย เมื่อคุณสามารถเริ่ม... 143 00:14:36,203 --> 00:14:37,434 มันสามารถเป็นได้ 144 00:14:37,436 --> 00:14:39,236 คุณกังวลอะไรอีก? 145 00:14:39,238 --> 00:14:42,639 เกี่ยวกับเพศและความตาย 146 00:14:42,641 --> 00:14:45,643 เฉพาะวิชาเท่านั้น ซึ่งผู้ใหญ่น่าจะสนใจ 147 00:14:45,645 --> 00:14:46,711 จริงหรือ ใครพูดอย่างนั้น? 148 00:14:46,713 --> 00:14:48,580 ลู รีด แต่เขาก็บอกว่า 149 00:14:48,582 --> 00:14:51,352 "ชีวิตก็เหมือนกับการสอนภาษาสันสกฤตให้ลูกม้า" 150 00:14:54,353 --> 00:14:55,586 ดี. 151 00:14:55,588 --> 00:14:59,194 คุณเคยเห็นสิ่งเหล่านี้มาก่อนหรือไม่? 152 00:15:01,362 --> 00:15:06,397 สาปแช่ง. ไม่เคย. 153 00:15:06,399 --> 00:15:07,499 ไม่มีภาพหลอน? 154 00:15:07,501 --> 00:15:09,504 เลขที่ 155 00:15:12,572 --> 00:15:19,444 ดี... 156 00:15:20,982 --> 00:15:25,551 ฉันมีเพื่อนในจินตนาการตอนเด็กๆ 157 00:15:25,553 --> 00:15:31,790 ชื่อของเขาคือแดเนียล และเขาเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน 158 00:15:31,792 --> 00:15:34,728 เพื่อนคนเดียวของฉันจริงๆ 159 00:15:36,697 --> 00:15:38,397 มันน่าสมเพชจริงๆ 160 00:15:38,399 --> 00:15:40,000 เราทุกคนมีความต้องการของเรา 161 00:15:40,002 --> 00:15:43,603 ฉันมีอาการเป็นลม ต้องการความเจ็บป่วย 162 00:15:43,605 --> 00:15:47,508 มีอะไรเกิดขึ้นกับเขาหรือเปล่า? 163 00:15:47,510 --> 00:15:49,442 - ไม่ไม่. - มีอะไรเจ็บปวดเหรอ? 164 00:15:49,444 --> 00:15:51,344 เลขที่ 165 00:15:51,346 --> 00:15:56,587 แค่ของเด็กๆ 167 00:16:05,294 --> 00:16:11,399 บางทีของคุณอาจจะไม่ ควรกลัวจินตนาการของคุณ 168 00:16:11,401 --> 00:16:15,472 บางทีคุณควรพยายามสร้าง เชื่อมต่อกับส่วนนั้นของคุณอีกครั้ง 170 00:16:32,756 --> 00:16:36,625 อะไรวะ? 171 00:16:36,627 --> 00:16:39,562 ฉันไม่เห็นคุณ. คุณสบายดีไหม? 172 00:16:39,564 --> 00:16:41,764 ฉันแทบจะเลือดออกแล้ว 173 00:16:41,766 --> 00:16:44,067 อะไร 174 00:16:44,069 --> 00:16:45,534 ใช่ฉันสบายดี. 177 00:16:49,406 --> 00:16:50,572 ฉันก็สบายดี. 178 00:16:50,574 --> 00:16:52,475 ยอดเยี่ยม. ขอให้เป็นวันที่ดี. 179 00:16:52,477 --> 00:16:57,580 ตกลง. 180 00:16:57,582 --> 00:16:59,083 ไม่จริง แต่คุณเข้าใจความคิด 181 00:16:59,085 --> 00:17:01,551 คุณไม่จำเป็นต้องมีน้ำ ก่อนที่บ่อน้ำจะว่างเปล่า 182 00:17:01,553 --> 00:17:05,855 โทเฮโลของคุณเช่าเครื่องบิน 183 00:17:05,857 --> 00:17:08,691 คุณต้องรักตัวเอง 184 00:17:09,894 --> 00:17:11,728 อะไร 190 00:17:39,492 --> 00:17:43,795 สวัสดีวิลเบอร์ 191 00:17:43,797 --> 00:17:46,634 เป็นอย่างไรบ้าง? 192 00:17:51,705 --> 00:17:54,140 คุณนอนไม่หลับเหรอ? 193 00:20:11,651 --> 00:20:13,284 แม่? 194 00:20:13,286 --> 00:20:15,887 มีคนกำลังตามหาลอว์เรนซ์ 195 00:20:15,889 --> 00:20:16,955 แม่? 197 00:20:23,095 --> 00:20:26,032 แม่? 198 00:20:39,747 --> 00:20:41,013 แม่? 199 00:20:43,785 --> 00:20:46,785 แม่ อะไรตอนนี้? 200 00:20:46,787 --> 00:20:48,653 - ฉันสบายดี. - คุณไม่ใช่. 201 00:20:48,655 --> 00:20:50,890 เกิดอะไรขึ้น? 202 00:20:50,892 --> 00:20:52,757 - ให้ฉันเข้าไป. - ลุค ไม่ 203 00:20:52,759 --> 00:20:55,061 ออกไปจากประตูเหรอ? ฉันกำลังเข้ามา. 204 00:21:01,103 --> 00:21:02,669 พระเยซู คุณทำอะไรลงไป? 205 00:21:02,671 --> 00:21:05,671 ฉันทำไม่ได้... ฉันไม่สามารถมองหน้านี้ได้ 206 00:21:05,673 --> 00:21:08,374 ฉันทำไม่ได้... ฉันไม่สามารถมองหน้านี้ได้ 207 00:21:08,376 --> 00:21:11,143 มันพยายามที่จะ... 208 00:21:11,145 --> 00:21:13,947 อย่าแตะต้องฉัน! 209 00:21:13,949 --> 00:21:14,981 อย่าแตะต้องฉัน. 210 00:21:21,923 --> 00:21:24,758 อย่ามองฉันแบบนั้น 211 00:21:24,760 --> 00:21:28,031 เหมือนคุณแตกต่าง 212 00:21:29,865 --> 00:21:32,767 เอาล่ะลุค 213 00:21:32,769 --> 00:21:34,168 - คุณไม่สามารถใช้ชีวิตแบบนี้ได้ - อะไร? 214 00:21:34,170 --> 00:21:35,803 ฉันให้คุณอยู่ที่นี่ไม่ได้ 215 00:21:35,805 --> 00:21:38,038 - คุณไม่สามารถให้ฉันอยู่ที่นี่ได้เหรอ? - โอเคแม่ 216 00:21:38,040 --> 00:21:39,707 - คุณไม่สามารถให้ได้เหรอ? - ฉันไม่สามารถ. 217 00:21:39,709 --> 00:21:41,409 ยังไงก็จะไปแล้ว 218 00:21:41,411 --> 00:21:42,977 ไม่ไม่ไม่ไม่. แม่หยุด 219 00:21:42,979 --> 00:21:43,944 - ไปกันเถอะ. - หยุดนะ. 220 00:21:43,946 --> 00:21:44,978 - ไปกันเถอะ. - หยุดนะ. 221 00:21:44,980 --> 00:21:46,180 - ที่จะได้รับการปล่อยตัว - แม่หยุด! 222 00:21:46,182 --> 00:21:47,849 จับดาบไว้ที่คอของคุณ 223 00:21:47,851 --> 00:21:50,885 ไปกันเถอะ. 224 00:21:50,887 --> 00:21:53,721 เอามีดจ่อไปที่คอของคุณ 225 00:21:53,723 --> 00:21:56,991 ปล่อยนะลุค ที่จะได้รับการปล่อยตัว 226 00:21:56,993 --> 00:21:58,661 จะไม่เริ่ม. 227 00:21:58,663 --> 00:21:59,928 - ปล่อยหรือฆ่าฉัน - เลขที่! 228 00:21:59,930 --> 00:22:01,396 ปล่อยนะ ไม่งั้นคุณจะฆ่าฉัน 229 00:22:01,398 --> 00:22:02,431 - เลขที่! คุณกำลังทำอะไร? หยุด. - ไปกันเถอะ. 230 00:22:02,433 --> 00:22:04,799 - หยุดนะ. - ที่จะได้รับการปล่อยตัว! 231 00:22:11,976 --> 00:22:14,677 ลูกชายคนสวยของฉัน 232 00:22:20,018 --> 00:22:22,419 ตกลง. เราสามารถ... เราช่วยคุณได้ 233 00:22:22,421 --> 00:22:24,887 เอาล่ะ. 234 00:22:46,145 --> 00:22:48,181 เขาจะทำมัน. 235 00:22:50,183 --> 00:22:52,653 คุณด้วย. 236 00:22:55,053 --> 00:23:00,193 ฉันไม่รู้ว่าคุณจะอยู่ที่นั่นนานมาก 237 00:23:02,262 --> 00:23:04,898 คุณต้องการความช่วยเหลือจากฉัน 238 00:23:10,870 --> 00:23:12,206 เฮ้. 240 00:23:22,049 --> 00:23:24,820 เฮ้. 241 00:23:33,995 --> 00:23:36,995 ดาบของฉันแกว่งอย่างแรง 242 00:23:36,997 --> 00:23:40,268 ใบมีดของฉันคือไม้กวาด แดเนียล 243 00:23:46,909 --> 00:23:50,276 กลยุทธ์ตรรกะเชิงสัญลักษณ์ 244 00:23:50,278 --> 00:23:52,114 ทำไมคุณถึงเรียนเรื่องไร้สาระนี้? 245 00:23:55,050 --> 00:23:58,051 เพราะมันช่วยให้ไปโรงเรียนกฎหมายได้ 246 00:23:58,053 --> 00:24:00,254 ไปโรงเรียนกฎหมาย? 247 00:24:00,256 --> 00:24:03,122 พ่อของคุณเป็นทนายความไม่ใช่เหรอ? 248 00:24:03,124 --> 00:24:07,961 ครั้งสุดท้ายที่เราเห็น จินตนาการของคุณกำลังจะระเบิด 250 00:24:07,963 --> 00:24:10,330 เกิดอะไรขึ้น 251 00:24:10,332 --> 00:24:13,066 คุณรู้ไหมว่าเกิดอะไรขึ้น แดเนียล 252 00:24:20,811 --> 00:24:22,976 ขออภัยมันใช้เวลานานมาก 253 00:24:22,978 --> 00:24:24,879 ฉันไม่ได้สังเกตเลย 254 00:24:24,881 --> 00:24:26,547 เธอเป็นใคร? 255 00:24:26,549 --> 00:24:28,882 คุณเป็นนักเรียนนายร้อยอวกาศอยู่เสมอหรือไม่? 256 00:24:28,884 --> 00:24:30,851 อย่าปล่อยให้สาวสวยออกจากอพาร์ตเมนต์ 258 00:24:32,022 --> 00:24:35,024 รอก่อน ฉันจะให้รางวัลแก่คุณ 259 00:24:35,026 --> 00:24:37,325 สำหรับงานที่ทำออกมาได้ดี 260 00:24:37,327 --> 00:24:42,131 รอสักครู่. 261 00:24:42,133 --> 00:24:46,302 ฉันมีนิดหน่อย... 262 00:24:54,344 --> 00:24:57,345 ที่นั่น. 263 00:24:57,347 --> 00:24:58,849 ทุกอย่างปกติดี. 264 00:24:58,851 --> 00:25:01,051 ฉันต้องการ. 265 00:25:01,053 --> 00:25:03,987 ฉันต้องการ. คุณมา... 266 00:25:03,989 --> 00:25:07,189 ฉันกำลังซื้อสีใหม่ และฉันคิดถึงคุณ 267 00:25:07,191 --> 00:25:08,257 คุณเป็นจิตรกรหรือเปล่า? 268 00:25:08,259 --> 00:25:11,361 คุณก็เป็นศิลปินเหมือนกัน ลุค 269 00:25:11,363 --> 00:25:16,166 ฉันถ่ายรูปเป็นบางครั้ง 270 00:25:16,168 --> 00:25:18,067 ได้. 271 00:25:18,069 --> 00:25:21,403 ของฉัน... แม่ของฉันประสบอุบัติเหตุ 272 00:25:21,405 --> 00:25:23,210 ด้วยเลื่อยไฟฟ้า? 273 00:25:25,612 --> 00:25:27,111 นั่นมันน่ารังเกียจ 274 00:25:27,113 --> 00:25:30,113 - เขาจะหายไหม? - ฉันไม่รู้. 275 00:25:30,115 --> 00:25:31,649 เขาอยู่ในโรงพยาบาล 276 00:25:31,651 --> 00:25:35,119 ดี. มีความละเอียดอ่อน 277 00:25:35,121 --> 00:25:39,323 เขาจะฟื้นตัว ฉัน... ฉันเพิ่งทำความสะอาด 278 00:25:39,325 --> 00:25:41,992 และพยายามไม่คิดถึงเรื่องนี้ 280 00:25:46,098 --> 00:25:48,032 วันนี้ฉันจะไปงานเปิด 281 00:25:48,034 --> 00:25:49,668 ฉันมีสถานที่ในกรีนพอยท์ 282 00:25:49,670 --> 00:25:52,440 กับศิลปินต่างๆ 283 00:25:55,276 --> 00:25:57,045 ขอบคุณ 284 00:26:04,018 --> 00:26:08,420 แล้วคุณเป็นช่างภาพเหรอ? 285 00:26:08,422 --> 00:26:11,324 ตกลง. 286 00:26:11,326 --> 00:26:15,694 ได้. 287 00:26:15,696 --> 00:26:17,262 ฉันก็มาเหมือนกันใช่ไหม? 288 00:26:25,005 --> 00:26:27,673 ฉันไม่คิดว่านี่เป็นความคิดที่ดี 289 00:26:27,675 --> 00:26:30,276 ฉันมักจะสับสนกับสิ่งเหล่านี้ 290 00:26:30,278 --> 00:26:32,679 ใช่ เพราะฉันไม่ได้ไปชมทิวทัศน์ ลุค 291 00:26:35,717 --> 00:26:37,718 หยุด. คุณกำลังแสดงอาการสับสน 292 00:26:37,720 --> 00:26:40,954 คุณคิดว่าฉันต้องการที่จะตี ขวดนี้ต่อหน้าคุณ 294 00:26:40,956 --> 00:26:42,255 เราไม่ทำอย่างนั้น ฉันเดามัน 295 00:26:42,257 --> 00:26:44,023 บางทีคุณควรจะพร้อมแล้ว 296 00:26:44,025 --> 00:26:46,159 คุณทำสิ่งนี้ได้ไหม? 297 00:26:46,161 --> 00:26:48,194 อะไร เลขที่ 298 00:26:48,196 --> 00:26:49,696 โสเภณี! 299 00:26:49,698 --> 00:26:51,065 - เชื่อฉัน. 301 00:26:52,334 --> 00:26:53,500 - ดูแลเรื่องนี้ - ชอบ... 302 00:26:53,502 --> 00:26:56,134 คุณเรียกฉันว่าคนบ้า ขวดในมือของฉันเหรอ? 304 00:26:56,138 --> 00:26:58,372 คุณจะเรียกฉันว่าคนบ้าเหรอ? 305 00:26:58,374 --> 00:27:00,008 - อะไร? - โอ้พระเจ้า. 306 00:27:00,010 --> 00:27:02,077 ขอโทษ. 307 00:27:02,079 --> 00:27:06,001 ฉันรู้ว่าสถานที่นี้เต็ม ผู้ตอบปัญหา 309 00:27:06,049 --> 00:27:10,050 อะไรก็ได้แคสซี่ 310 00:27:10,052 --> 00:27:12,354 มันเป็นคืนที่ยากลำบากหรือเปล่า? 311 00:27:12,356 --> 00:27:14,121 ได้. ขอโทษ. 312 00:27:14,123 --> 00:27:16,057 สาปแช่ง. 313 00:27:16,059 --> 00:27:18,195 สถานที่แห่งนี้ระยำขึ้น 314 00:27:20,496 --> 00:27:23,733 คุณกำลังมา? 315 00:27:23,735 --> 00:27:27,003 ได้. 316 00:27:37,081 --> 00:27:42,784 ศิลปินตัวจริงทุกคนคือ ลาตายหรือเปิดตูด 317 00:27:42,786 --> 00:27:47,056 และคุณไม่สามารถสร้างงานศิลปะได้ และอาศัยอยู่ในเมืองอีกต่อไป 318 00:27:49,561 --> 00:27:57,562 ฉันรู้สึกเหมือน ที่ฉันขออนุมัติจากนักการเงินและไอ้สารเลว 320 00:27:57,568 --> 00:28:00,369 บางครั้งคุณรู้สึกเหมือน คุณไม่รู้ว่าคุณเป็นใคร? 321 00:28:02,106 --> 00:28:04,408 ดู. 322 00:28:04,410 --> 00:28:06,309 บางครั้งฉันก็จำไม่ได้ด้วยซ้ำ 323 00:28:06,311 --> 00:28:12,182 ทำไมฉันถึงเริ่มทำเช่นนี้ 324 00:28:12,184 --> 00:28:16,387 มันรู้สึกเหมือนฉันเป็น เกิดสายเกินไป 325 00:28:16,389 --> 00:28:19,556 คุณทำสิ่งนี้ด้วยเหรอ? 326 00:28:19,558 --> 00:28:23,428 เป็นการทดลองที่ไม่ได้ผล 327 00:28:23,430 --> 00:28:25,162 - ที่นี่ดีที่สุดแล้ว - คุณหมายความว่าอย่างไร? 328 00:28:25,164 --> 00:28:27,497 มันคือ... มันดีจริงๆ 329 00:28:27,499 --> 00:28:29,534 จริงๆแล้วฉันชอบมันมาก 330 00:28:29,536 --> 00:28:32,402 หากคุณพบว่ามันน่าสนใจ 331 00:28:32,404 --> 00:28:33,537 คุณคิดว่าผู้ชายคนนั้นคือใคร? 332 00:28:33,539 --> 00:28:36,275 - พ่อของเขา. - ฉันไม่รู้. 333 00:28:36,277 --> 00:28:38,013 พ่อของฉัน. 334 00:28:40,815 --> 00:28:43,114 ดี. 335 00:28:43,116 --> 00:28:52,157 มัน... เศร้าโศก ในทางที่ดี. 336 00:28:52,159 --> 00:28:53,624 ขอบคุณสำหรับคำพูดของคุณ 337 00:29:04,306 --> 00:29:06,573 เฮ้. ฉันมีความคิด. 338 00:29:06,575 --> 00:29:10,142 เพราะมันเจ๋งมาก 339 00:29:10,144 --> 00:29:12,845 ฉันควรจะทำเช่นนั้น ทำลายส่วนที่เหลือนี้เหรอ? 340 00:29:12,847 --> 00:29:17,382 เลขที่ อย่าทำลาย...ไอ้เวร 341 00:29:17,384 --> 00:29:19,251 หยิบกล้องออกมา 342 00:29:19,253 --> 00:29:20,652 คุณรู้อะไรไหม? 343 00:29:20,654 --> 00:29:22,323 มันเริ่มดูดีขึ้นสำหรับฉัน 344 00:29:28,897 --> 00:29:31,632 คุณต้องการลองไหม? 345 00:29:51,488 --> 00:29:54,556 ฉันไม่เคยทำอะไรเลย ฉันไม่ใช่ศิลปิน 346 00:29:54,558 --> 00:29:57,625 เขาเป็นคนที่เจ๋งที่สุด ที่ฉันเคยพบ 347 00:29:57,627 --> 00:30:01,395 ลุค จิตใจของคุณอยู่ในคุก 348 00:30:01,397 --> 00:30:03,464 คุณต้องมีชีวิตอยู่ 349 00:30:03,466 --> 00:30:05,166 ฉันชอบคุณ. 350 00:30:05,168 --> 00:30:08,569 วิลเลียม เบลคกล่าวไว้อย่างนั้น บทกวีของเขาถูกกำหนดโดยเทวทูต 352 00:30:08,571 --> 00:30:14,644 แต่จริงๆแล้วเขามีความสามารถ เหมือนคุณ. 353 00:30:14,646 --> 00:30:17,346 คุณมาที่นี่เพื่อเก็บเหรอ? ห้าวหาญพูดเพื่อฉันเหรอ? 354 00:30:17,348 --> 00:30:18,647 นั่นคือสิ่งที่คืออะไร? 355 00:30:18,649 --> 00:30:21,250 ฉันอยู่ที่นี่เพื่อคุณ. 356 00:30:21,252 --> 00:30:22,918 ฉันเป็นส่วนหนึ่งของคุณ 357 00:30:22,920 --> 00:30:24,420 ตกลง. ฉันโคตรจะบ้าเลย 358 00:30:24,422 --> 00:30:25,520 - มันสนุก. - ไม่ใช่. 359 00:30:25,522 --> 00:30:29,291 ไม่งง ตื่น! 360 00:31:31,292 --> 00:31:34,659 สวัสดีริชาร์ด 361 00:31:34,661 --> 00:31:38,397 สวัสดีริชาร์ด 362 00:31:38,399 --> 00:31:41,634 ริชาร์ด! 363 00:31:41,636 --> 00:31:43,802 เขาไม่ตกใจเลย 364 00:31:43,804 --> 00:31:46,208 ดังนั้น. 365 00:31:53,681 --> 00:31:55,681 อะไรวะ? 366 00:31:55,683 --> 00:31:58,284 โอ้พระเยซู 367 00:31:58,286 --> 00:32:01,353 ให้ตายเถอะ นั่นมันไม่สนุกเลย! 368 00:32:01,355 --> 00:32:03,023 มีอะไรผิดปกติกับคุณ? 369 00:32:06,394 --> 00:32:08,294 นั่นไม่ดี! 370 00:32:08,296 --> 00:32:09,529 อะไรวะ? 372 00:32:29,384 --> 00:32:30,784 ฉันพนันได้เลยว่าคุณจะได้รับหมายเลขโทรศัพท์ 373 00:32:30,786 --> 00:32:35,056 จากสาวๆ ทุกคนในงานปาร์ตี้ 374 00:32:35,058 --> 00:32:37,659 ตกลง. 375 00:32:52,543 --> 00:32:56,378 เขาเป็นคนฉลาดโรแมนติก 376 00:32:56,380 --> 00:33:00,083 คิดถึงจอเงิน "กล่องแพนดอร่า." 377 00:33:00,085 --> 00:33:01,817 เฮ้. นี่อาจฟังดูแปลก 378 00:33:01,819 --> 00:33:06,823 แต่คุณเหมือนกับหลุยส์ บรูคส์ 379 00:33:06,825 --> 00:33:08,458 อะไร 380 00:33:08,460 --> 00:33:12,461 หลุยส์ บรูคส์, ดาราแห่งภาพยนตร์เงียบ 381 00:33:12,463 --> 00:33:13,829 เขาแสดงใน "กล่องแพนโดร่า" 382 00:33:13,831 --> 00:33:15,898 ใช่แล้ว ภาษาเยอรมันคลาสสิกเกี่ยวกับผู้หญิงคนหนึ่ง 383 00:33:15,900 --> 00:33:19,402 ที่มีความทางเพศที่ดิบ ทำลายเขา 384 00:33:19,404 --> 00:33:20,902 และทุกคนที่รักเขา? 385 00:33:20,904 --> 00:33:22,472 - ถูกตัอง. - ที่. 386 00:33:22,474 --> 00:33:24,575 - ตรงนั้น. - ใช่. 387 00:33:24,577 --> 00:33:27,911 คุณกำลังเรียนภาพยนตร์อยู่หรือเปล่า? 388 00:33:27,913 --> 00:33:29,546 ฉันดูหนัง. 389 00:33:29,548 --> 00:33:31,515 ฉันเรียนจิตวิทยา 390 00:33:31,517 --> 00:33:38,788 เอาล่ะ บอกฉันว่าฉันคิดอย่างไร 391 00:33:38,790 --> 00:33:41,691 ฉันดูเหมือนหลุยส์ บรูคส์เลย 392 00:33:41,693 --> 00:33:43,594 ขวา. 393 00:33:43,596 --> 00:33:45,796 คุณจะต้องอยู่ด้านบนของชั้นเรียนของคุณ 394 00:33:45,798 --> 00:33:47,731 รังเกียจไหมถ้า... 396 00:33:48,868 --> 00:33:50,769 นี่จะดีกว่า 397 00:33:58,177 --> 00:34:02,814 ที่นั่น. 398 00:34:02,816 --> 00:34:04,749 มีเบอร์ของฉัน. 399 00:34:04,751 --> 00:34:07,484 ส่งข้อความหาฉันที่ภาพนั้น 400 00:34:07,486 --> 00:34:08,719 ตกลง. 401 00:34:08,721 --> 00:34:12,424 - ฉันลุค - โซฟี. 402 00:34:13,894 --> 00:34:16,461 - โซฟี. 405 00:34:24,771 --> 00:34:26,205 ไม่ดี. 406 00:34:26,207 --> 00:34:27,906 ฉันไม่ต้องการมากขนาดนั้นในคราวเดียว 407 00:34:27,908 --> 00:34:29,642 เลขที่ ให้ตายเถอะ ไปกันเถอะ ตอนนี้เรามาเริ่มกันเลย 408 00:34:31,778 --> 00:34:34,514 2 ครั้งสำหรับคุณและ 2 ครั้งสำหรับฉัน 409 00:34:34,516 --> 00:34:36,782 คุณก็รู้ว่าฉันไม่สามารถสัมผัสสิ่งเหล่านั้นได้ 410 00:34:36,784 --> 00:34:37,884 4 ผมม้าเพื่อคุณ 411 00:34:37,886 --> 00:34:41,587 เพื่อโซฟี! 412 00:34:41,589 --> 00:34:42,621 วิทยาลัย! 413 00:34:42,623 --> 00:34:44,690 สวัสดีโซฟี 414 00:35:32,542 --> 00:35:36,578 ฉันต่อย ฉันตกไข่ 415 00:35:36,580 --> 00:35:38,580 คุณไม่. 416 00:35:38,582 --> 00:35:40,717 ไม่ไม่ไม่. 417 00:35:42,953 --> 00:35:44,98 คุณทำได้ดี. 418 00:35:49,561 --> 00:35:52,028 ลุค? 419 00:36:51,992 --> 00:36:55,626 วางมันลงหรือฆ่าฉันแม่ 420 00:37:24,927 --> 00:37:28,998 เฮ้ น้ำรู้สึกยังไงบ้าง? 421 00:37:31,699 --> 00:37:33,934 ฉันไม่รู้. 422 00:37:48,385 --> 00:37:51,084 คุณทำสิ่งดีๆ 423 00:37:51,086 --> 00:37:52,754 ได้. 424 00:37:52,756 --> 00:37:55,990 ฉันพยายามเชื่อมต่อกับผู้คน 425 00:37:55,992 --> 00:37:59,727 คุณรู้ไหม การเอาใจใส่ 427 00:38:02,131 --> 00:38:04,732 ชัดเจน. 428 00:38:17,882 --> 00:38:19,847 คุณกำลังทำอะไร? 429 00:38:19,849 --> 00:38:21,752 ฉันกำลังบุกรุก. 430 00:38:28,826 --> 00:38:31,226 จู๋เหล่านั้น คุณควรเปลี่ยนล็อค 431 00:38:31,228 --> 00:38:35,030 ฉันทำงานที่นี่ 3 สัปดาห์ในปีที่แล้ว 433 00:38:37,702 --> 00:38:40,803 “ของป่าอยู่ที่ไหน” 434 00:38:40,805 --> 00:38:41,941 ฉันอยากจะเป็นคนป่ามาตลอด 435 00:38:44,041 --> 00:38:45,475 คุณชอบหนังสือเล่มนั้นไหม? 436 00:38:45,477 --> 00:38:46,975 “คืนที่แม็กซ์สวมชุดหมาป่า 437 00:38:46,977 --> 00:38:48,178 และทำความชั่ว"... 438 00:38:48,180 --> 00:38:50,080 “คืนที่แม็กซ์สวมชุดหมาป่า 439 00:38:50,082 --> 00:38:53,716 และทำความชั่ว"... 440 00:38:53,718 --> 00:38:54,917 ... "แม่ของเธอโทรมา เขาดุร้าย” 441 00:38:54,919 --> 00:38:56,655 ... "แม่ของเธอโทรมา เขาดุร้าย” 442 00:38:59,225 --> 00:39:01,792 ฉันอยากจะทำเช่นนี้มาโดยตลอด เพราะพวกเขาไม่ยอมง่ายนัก 445 00:39:04,096 --> 00:39:07,898 ฉันกระโดดข้ามทุกคน 446 00:39:09,469 --> 00:39:13,804 "วิธีการมองเห็น", มันทำให้ฉันตื่น 447 00:39:13,806 --> 00:39:15,473 เมื่อฉันตัดสินใจที่จะเป็นศิลปิน 448 00:39:15,475 --> 00:39:16,973 "วิถีแห่งการมองเห็น" เหมือนกัน 449 00:39:16,975 --> 00:39:18,909 มันเป็นหนังสือเล่มโปรดของฉัน 450 00:39:18,911 --> 00:39:21,812 - ฉันเชื่อว่ามัน... - "นาสตันคือตัวเขาเอง" 451 00:39:21,814 --> 00:39:23,914 “นาสตันคือตัวเขาเอง” 452 00:39:23,916 --> 00:39:27,251 “การเปลือยเปล่าคือการให้ผู้อื่นเห็นการเปลือยเปล่า” 453 00:39:27,253 --> 00:39:30,791 และยังไม่ได้รับการยอมรับ ให้กับตัวเขาเอง" 454 00:39:33,126 --> 00:39:36,128 โอเค อัจฉริยะ 457 00:39:44,238 --> 00:39:45,269 พระคัมภีร์ศักดิ์สิทธิ์? ง่าย. 458 00:39:45,271 --> 00:39:46,839 - มาเร็ว. - ของโปรด. 459 00:39:46,841 --> 00:39:47,973 ฉันรู้มันด้วยใจ 460 00:39:47,975 --> 00:39:50,076 - อพยพ 20. - อพยพ 20. 461 00:39:50,078 --> 00:39:53,179 “และพระเจ้าตรัสด้วยถ้อยคำเหล่านี้” 462 00:39:53,181 --> 00:39:56,315 “เราเป็นพระเจ้าของเจ้า ผู้ทรงนำข้าพเจ้าออกจากอียิปต์ 463 00:39:56,317 --> 00:39:58,183 จากดินแดนทาส” 464 00:39:58,185 --> 00:39:59,986 “กาลครั้งหนึ่งมีชายคนหนึ่งจากแนนทัคเก็ต 465 00:39:59,988 --> 00:40:01,853 จู๋ของเขายาวมาก ว่าเขาสามารถดูดซับมันได้” 466 00:40:01,855 --> 00:40:03,121 “และคุณจะต้องไม่คำนับพวกเขา 467 00:40:03,123 --> 00:40:04,891 หรือบูชาพวกเขา เพราะเราเป็นพระเจ้าของเจ้า” 468 00:40:04,893 --> 00:40:06,158 "เขาพูดด้วยรอยยิ้มว่า ในขณะที่เขาเช็ดคางของเขา…” 469 00:40:06,160 --> 00:40:10,999 “และคุณไม่สามารถ ให้เป็นเทพอื่น"! 470 00:40:12,568 --> 00:40:14,901 สาธุ 471 00:40:14,903 --> 00:40:17,137 - มหัศจรรย์. - ได้. 472 00:40:17,139 --> 00:40:19,275 นั่นเป็นเวอร์ชันที่ไม่รู้จักเลย 474 00:40:24,146 --> 00:40:26,883 ไปหาออกซิเจนกันเถอะ 475 00:40:29,184 --> 00:40:31,151 คุณตลกมาก 476 00:40:31,153 --> 00:40:33,220 - ทำไม? - ฉันไม่รู้. 477 00:40:33,222 --> 00:40:36,024 ดูเหมือนคุณจะมี เป็นเรื่องตลกเสมอ 478 00:40:36,026 --> 00:40:40,928 หรือเทียบเท่าในใจของคุณ 479 00:40:40,930 --> 00:40:42,297 ฉัน... 480 00:40:42,299 --> 00:40:45,834 ฉันได้ทำงานสิ่งหนึ่ง 481 00:40:45,836 --> 00:40:47,301 ฉันอยากจะแสดงให้คุณดู 482 00:40:52,942 --> 00:40:55,109 ฉันถ่ายรูปเยอะมาก 483 00:41:03,186 --> 00:41:06,054 ฉันชอบอันนั้น 484 00:41:14,898 --> 00:41:17,168 ดูซ 485 00:41:19,003 --> 00:41:21,036 สิ่งเหล่านี้เป็นสิ่งที่ดี 486 00:41:26,278 --> 00:41:29,946 คุณรู้ไหมว่าคุณคือแรงบันดาลใจของฉัน? 487 00:41:29,948 --> 00:41:32,348 จริงหรือ 488 00:41:32,350 --> 00:41:35,118 คุณสมควรที่จะเป็นอมตะ 489 00:41:35,120 --> 00:41:38,220 เรา... เรา สมควรได้รับ จะเป็นอมตะ 490 00:41:38,222 --> 00:41:41,426 จริงหรือ คุณคิดอย่างนั้น ฉัน สมควรที่จะเป็นอมตะ? 491 00:41:43,127 --> 00:41:46,130 ถอดเสื้อ. 492 00:42:36,384 --> 00:42:39,319 ข้างหลังฉันมันคืออะไร? 493 00:42:39,321 --> 00:42:41,320 มันควรจะเป็นอย่างไร? 494 00:42:41,322 --> 00:42:47,196 มันคือเงาของคุณ ตัวตนที่ซ่อนเร้นของคุณ 495 00:42:49,096 --> 00:42:55,904 มันเหมือนกับว่าฉันเห็น สิ่งที่อันตรายลึกลับ 496 00:42:58,740 --> 00:43:04,914 ตกลง. และคุณสามารถเห็นมันได้ด้วยสายตา... 497 00:43:11,153 --> 00:43:14,457 บางทีฉันอาจจะเป็นคนบ้าก็ได้ 498 00:43:15,390 --> 00:43:21,933 นั่นไม่ใช่เรื่องเลวร้ายเสมอไป 499 00:44:04,508 --> 00:44:06,242 เอาล่ะ? 500 00:44:06,244 --> 00:44:08,113 ได้. 502 00:45:42,610 --> 00:45:46,680 ช่วยฉันด้วย! 503 00:45:46,682 --> 00:45:50,383 ช่วยฉันด้วย! 504 00:45:50,385 --> 00:45:52,285 ช่วยฉันด้วย! 505 00:45:55,892 --> 00:45:58,158 ทันเวลาพอดี. 506 00:45:58,160 --> 00:45:59,426 อะไร 507 00:45:59,428 --> 00:46:00,894 คุณสั่งพิซซ่าหรือเปล่า? 508 00:46:00,896 --> 00:46:03,564 ฉันไม่. 509 00:46:03,566 --> 00:46:05,332 ฉันพาเพื่อนมา 510 00:46:08,504 --> 00:46:10,508 - เฮ้. - เฮ้. 511 00:46:12,942 --> 00:46:14,543 ยินดีต้อนรับสาวๆ 512 00:46:14,545 --> 00:46:16,378 คุณรู้ ถ้าเราโยนเพื่อนร่วมห้องของคุณลงจากสะพาน 513 00:46:16,380 --> 00:46:18,179 เราคงมีสาวๆ พวกนี้เป็นของตัวเอง 514 00:46:18,181 --> 00:46:20,681 มิเคย์ล่า นี่คือลุค ไนติงเกลผู้มีความสามารถ 515 00:46:20,683 --> 00:46:23,552 เขาเป็นคนนิสัยเสีย เรามาทำอะไรดีๆ กันไหม? 516 00:46:23,554 --> 00:46:25,353 ฉันสาบานถ้าเราดื่ม... 517 00:46:25,355 --> 00:46:27,255 - เราส่งข้อความไปแล้ว... 519 00:46:31,527 --> 00:46:34,329 เหล่านี้คือเพื่อนของคุณตอนนี้ 520 00:46:34,331 --> 00:46:37,934 - ถูกต้องเลยพวก? - นี่คือสิ่งที่เพื่อนทำ 521 00:46:37,936 --> 00:46:42,939 อีโรติกโคตรๆ 522 00:46:42,941 --> 00:46:45,274 - ทันใดนั้นโสเภณี 523 00:46:45,276 --> 00:46:47,276 - ได้. - เซ็กส์วันโลกาวินาศเหรอ? 524 00:46:47,278 --> 00:46:48,678 เราต้องเอามันเข้ามาในขณะที่เราทำได้ 525 00:46:48,680 --> 00:46:52,647 เราทุกคนจะถูกกำจัดโดยสงครามนิวเคลียร์ ไข้หวัดใหญ่หรือสึนามิ 527 00:46:52,649 --> 00:46:55,283 ฉันเบื่อตุ๊กตาตัวน้อยตัวนี้แล้ว 528 00:46:55,285 --> 00:46:56,686 เราไม่เคยแต่งงานเหมือนในโฆษณา 529 00:46:56,688 --> 00:46:58,455 เราต้องแพ็คมันตอนนี้ 530 00:46:58,457 --> 00:47:02,259 ฉันยอมตายเพราะไข้หวัดธรรมดาดีกว่า เมื่อฉันแต่งงานกับคุณ 531 00:47:02,261 --> 00:47:03,759 มิเคียล่าไม่ได้ 532 00:47:03,761 --> 00:47:06,563 เขาทำให้ฉันนึกถึงคนเหล่านี้ 533 00:47:13,439 --> 00:47:14,770 ฉันคิดว่ามันตลก 534 00:47:14,772 --> 00:47:17,442 ฉันมีความคิดที่ดี. 535 00:47:25,318 --> 00:47:29,423 อุโมงค์ไอน้ำใต้มหาวิทยาลัย 537 00:48:01,656 --> 00:48:04,323 เฮ้. ดู. 538 00:48:10,498 --> 00:48:13,333 สถานที่นี้มี 5 ดาวบน Yelp 539 00:48:13,335 --> 00:48:17,771 เราขอโต๊ะได้ไหม? 540 00:48:17,773 --> 00:48:22,041 อ่างจากุซซี่อยู่ที่นี่ 542 00:48:33,790 --> 00:48:37,394 คุณเคยรู้สึก ซ่อนตัวตนที่แท้จริงของคุณ? 543 00:48:39,495 --> 00:48:41,529 อะไร 544 00:48:41,531 --> 00:48:43,430 - คุณหมายความว่าอย่างไร? - ฉันไม่รู้. 545 00:48:43,432 --> 00:48:45,466 คุณจะต้องสร้างตัวตนใหม่ 546 00:48:45,468 --> 00:48:48,272 เพียงเพื่อซ่อนตัวตนที่แท้จริงของคุณ 547 00:48:49,805 --> 00:48:51,439 บางที. 548 00:48:51,441 --> 00:48:54,075 ฉันหมายถึง... ฉันรู้สึกเหมือน... 549 00:48:54,077 --> 00:48:55,176 จูบเธอลุค 550 00:48:55,178 --> 00:48:56,810 ...เสียงในหัวบอกว่า... จะทำอย่างไร 551 00:48:56,812 --> 00:48:58,679 แต่ฉันไม่ได้ทำอย่างนั้นเสมอไป.. 552 00:48:58,681 --> 00:49:00,382 - ปกติฉันไม่... - ฉันรู้สึกเหมือน, 553 00:49:00,384 --> 00:49:03,351 ว่ามีสัตว์อยู่ในตัวฉัน 554 00:49:03,353 --> 00:49:05,420 ฉันชอบเขา. 555 00:49:05,422 --> 00:49:06,722 คุณหมายความว่าอย่างไร? 556 00:49:06,724 --> 00:49:09,690 ทำไมพูดแบบนั้น...สัตว์? 557 00:49:09,692 --> 00:49:12,626 คุณกำลังทำอะไร? 558 00:49:12,628 --> 00:49:14,528 มันเกี่ยวกับแคสซี่เหรอ? 559 00:49:14,530 --> 00:49:16,565 คุณยังไม่ได้แต่งงาน ตอนนี้จูบเธอ 560 00:49:16,567 --> 00:49:17,766 เฮ้. 561 00:49:17,768 --> 00:49:19,735 คุณอยู่ที่นั่นไหม 562 00:49:19,737 --> 00:49:22,138 ได้. ขอโทษ. 563 00:49:29,113 --> 00:49:30,812 - ฉันขอโทษ. - คุณสบายดีไหม? 564 00:49:30,814 --> 00:49:33,682 ได้. 565 00:49:33,684 --> 00:49:35,917 ฉันแค่... 566 00:49:35,919 --> 00:49:39,555 คุณให้ฉันสักครู่ได้ไหม? 567 00:49:47,933 --> 00:49:51,601 เฮ้. 568 00:49:51,603 --> 00:49:55,605 ถ้าคุณไม่ทำ ให้ฉันดำเนินการต่อ 569 00:49:55,607 --> 00:49:58,141 มันไม่โกงหรอกถ้าเป็นฉัน 570 00:50:36,850 --> 00:50:39,717 ว้าว. ตกลง. เราทำสิ่งนี้ 571 00:50:45,560 --> 00:50:47,960 ยิ้มให้กล้อง.. 572 00:50:47,962 --> 00:50:49,594 ยิ้มให้กับตัวเอง 573 00:50:50,765 --> 00:50:54,232 มานี่สิ. 574 00:50:54,234 --> 00:50:59,773 คุณอยู่ในร่างกายของฉัน 575 00:50:59,775 --> 00:51:02,545 หยุดนะ. 576 00:51:12,220 --> 00:51:14,553 หยุดนะ! 577 00:51:16,825 --> 00:51:19,629 หยุดนะ! 578 00:51:27,002 --> 00:51:29,804 เลขที่ หยุดนะ! ฉันอยากได้ร่างกายของฉันคืน! 580 00:51:40,049 --> 00:51:45,921 ฉันต้องการมันกลับมา 581 00:51:45,923 --> 00:51:48,990 ฉันอยากได้ร่างกายของฉันกลับมา 582 00:51:48,992 --> 00:51:51,626 คุณดูดีในภาพนั้น 583 00:51:51,628 --> 00:51:53,729 ฉันอยากได้ร่างกายของฉันกลับมา 584 00:51:53,731 --> 00:51:56,298 ฉันอยากได้ร่างกายของฉันกลับมา 585 00:51:56,300 --> 00:51:58,867 ฉันอยากได้ร่างกายของฉันคืน! 587 00:52:01,005 --> 00:52:03,604 เฮ้. เราพร้อมหรือยัง? 588 00:52:03,606 --> 00:52:07,275 - ไอ้เวรนั่น 589 00:52:07,277 --> 00:52:10,547 เพศสัมพันธ์คุณ 590 00:52:10,549 --> 00:52:12,781 ไอ้โง่. 591 00:52:14,953 --> 00:52:16,886 ลุค! หยุดนะลุค! 592 00:52:25,663 --> 00:52:28,665 เกิดอะไรขึ้นกับคุณ? 596 00:52:42,648 --> 00:52:45,552 ฉันจะถูกไล่ออก จากโรงเรียนเพราะคุณ 597 00:52:46,953 --> 00:52:50,857 แล้วฉันจะปล่อยคุณเป็นอิสระ ตามที่ฉันสัญญาไว้ 598 00:52:55,594 --> 00:52:57,328 โอเค ฉันจะนับถึงสาม... 599 00:52:57,330 --> 00:52:58,897 ฉันจะปิดตาของฉัน 600 00:52:58,899 --> 00:53:00,799 ฉันนับถึงสามและเมื่อเสร็จแล้ว 601 00:53:00,801 --> 00:53:03,100 คุณหายไป 602 00:53:03,102 --> 00:53:04,336 ขวา? 603 00:53:04,338 --> 00:53:06,540 ตกลง. 604 00:53:10,876 --> 00:53:13,377 1... 605 00:53:15,682 --> 00:53:18,984 ...2... 606 00:53:21,688 --> 00:53:23,625 ...3. 607 00:53:27,728 --> 00:53:30,096 ฉันจินตนาการถึงคุณ ฉันสามารถทำให้คุณหายไปได้ 608 00:53:30,098 --> 00:53:32,898 คุณสามารถตัดหัวของคุณออกได้ในเวลาเดียวกัน 609 00:53:47,383 --> 00:53:51,118 ตกลง. เข้าไปข้างใน. 610 00:53:51,120 --> 00:53:54,988 เข้าไปข้างใน. 611 00:53:54,990 --> 00:53:56,656 เข้าไป! 612 00:53:56,658 --> 00:53:59,792 คุณไม่สามารถพาฉันกลับเข้าไปในนั้นได้ 613 00:53:59,794 --> 00:54:01,761 - เข้าไป! - คุณบ้า! 614 00:54:01,763 --> 00:54:05,999 ฉันไม่สามารถปิดบังความเข้าใจผิดของคุณได้ 615 00:54:06,001 --> 00:54:08,868 ไอ้สารเลว 616 00:54:08,870 --> 00:54:12,840 สถานที่แห่งนี้ไม่มีการเปลี่ยนแปลงมากนัก 617 00:54:12,842 --> 00:54:15,909 พวกเขายังใส่ ฉันอยู่ในห้องเดียวกัน 618 00:54:15,911 --> 00:54:19,080 คุณจะถึงบ้านเร็วๆ นี้ไหม? 619 00:54:19,082 --> 00:54:21,415 ฉันไม่รู้. 620 00:54:21,417 --> 00:54:24,721 ครั้งนี้มันไม่ขึ้นอยู่กับฉัน 621 00:54:28,091 --> 00:54:30,757 จะเริ่มเมื่อไหร่? 622 00:54:30,759 --> 00:54:35,030 ฉันเสียสติไปเมื่อไหร่? 623 00:54:35,032 --> 00:54:36,767 คุณรู้ว่าฉันหมายถึงอะไร. 624 00:54:38,802 --> 00:54:43,137 20. 625 00:54:43,139 --> 00:54:47,943 ฉันพยายามเผาสถานีวิทยุของโรงเรียน 626 00:54:47,945 --> 00:54:50,912 เพราะฉันคิดว่าดีเจกำลังล้อเลียนฉัน 627 00:54:55,985 --> 00:54:57,821 พวกเขาส่งฉันกลับบ้านในช่วงภาคเรียน 628 00:54:57,823 --> 00:55:00,725 ราวกับว่ามันเป็น สถานที่ที่ดีกว่าสำหรับฉัน 629 00:55:01,993 --> 00:55:05,995 มันรู้สึกอย่างไร? 630 00:55:05,997 --> 00:55:10,199 เหมือนถูกผลักเข้าไปในเต้ารับไฟฟ้า 631 00:55:10,201 --> 00:55:14,230 มันแย่มากและยอดเยี่ยมมาก ในเวลาเดียวกัน... 632 00:55:14,239 --> 00:55:20,243 และทันใดนั้นมันก็แย่มาก 633 00:55:20,245 --> 00:55:22,079 ก็เพราะว่าคุณไม่ได้ทำมันถูกต้อง 634 00:55:33,525 --> 00:55:36,526 คุณไม่จำเป็นต้องซ่อนอะไร? 635 00:55:36,528 --> 00:55:39,497 คุณสามารถคุยกับฉันได้ 636 00:55:39,499 --> 00:55:43,233 คุณรู้ไหมว่าสิ่งนี้เกิดขึ้นกับฉันเช่นกัน? 637 00:55:43,235 --> 00:55:45,270 - ฉันไม่. ฉันไม่. - ทำไมไม่บอก? 638 00:55:45,272 --> 00:55:47,839 เลขที่ ฉันไม่ได้... ฉันไม่รู้ 639 00:55:47,841 --> 00:55:50,040 ฉัน... ฉันไม่... 640 00:55:50,042 --> 00:55:53,078 ฉันหวังว่าไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น 641 00:55:53,080 --> 00:55:55,312 มันเป็นเพราะคุณโกรธ 642 00:55:55,314 --> 00:55:58,049 ว่าคุณตอบสนองต่อการจากไปของพ่อคุณ 643 00:55:58,051 --> 00:55:59,283 - เกิดอะไรขึ้น? - ฉันสบายดี. 644 00:55:59,285 --> 00:56:00,518 - เกิดอะไรขึ้นตอนนี้? - ลุค. 645 00:56:00,520 --> 00:56:02,254 - ลุค. - ที่รัก อะไรตอนนี้? 646 00:56:02,256 --> 00:56:03,955 - ถึงเวลาบอกลาแม่ - ฉันเห็นบางอย่างผิดปกติ 647 00:56:03,957 --> 00:56:05,056 - ฉันไม่รู้อะไร. - ลุค! 648 00:56:05,058 --> 00:56:06,290 - เลขที่. ฉันต้องการช่วยคุณ. - ลุค! 649 00:56:06,292 --> 00:56:07,993 ฉันต้องช่วยคุณ เขาต้องการความช่วยเหลือ 650 00:56:07,995 --> 00:56:09,961 - ลูกชายของฉันต้องการความช่วยเหลือ - เลขที่. ฉันสบายดี. 651 00:56:09,963 --> 00:56:11,530 เขาต้องการความช่วยเหลือ เขาต้องการความช่วยเหลือ 652 00:56:11,532 --> 00:56:13,132 อะไร อะไร ไม่ ลุค! 653 00:56:13,134 --> 00:56:14,833 เลขที่! คุณต้องการความช่วยเหลือ! 654 00:56:14,835 --> 00:56:16,001 ฉันหวังว่าเราจะฆ่าคุณ เมื่อเรามีโอกาส! 655 00:56:16,003 --> 00:56:17,135 ฉันรู้สึกได้! บางสิ่งบางอย่างที่ไม่ถูกต้อง! 656 00:56:17,137 --> 00:56:18,804 คุณไม่ปลอดภัย! 657 00:56:18,806 --> 00:56:19,972 บางสิ่งบางอย่างที่ไม่ถูกต้อง! 658 00:56:19,974 --> 00:56:22,175 ปล่อยฉันไป! ปล่อยฉันไป! 659 00:56:22,177 --> 00:56:24,010 ลุค! ลุค! 660 00:56:37,026 --> 00:56:38,859 ฉันไม่สามารถเก็บสิ่งนี้ไว้ได้ 661 00:56:38,861 --> 00:56:40,560 ฉันไม่สามารถทำสิ่งนี้ต่อไปได้ ฉันไม่สามารถ... 662 00:56:40,562 --> 00:56:42,129 หากเป็นเช่นนี้ต่อไป ฉันไม่รู้ว่าฉันกำลังทำอะไรอยู่ 663 00:56:42,131 --> 00:56:43,964 สวัสดีโซฟี 664 00:56:43,966 --> 00:56:45,899 ฉันกลัว. กลัวสิ่งที่ฉันสามารถทำได้ 665 00:56:45,901 --> 00:56:47,366 - อย่าเข้ามาใกล้กว่านี้อีก - โซฟี ฉัน... 666 00:56:47,368 --> 00:56:49,368 คุณไม่ควรอยู่ที่นี่! 667 00:56:49,370 --> 00:56:50,971 ยุ่งวุ่นวายไปหมดเรื่องอะไร? 668 00:56:50,973 --> 00:56:52,238 ฉันแค่มาขอโทษ 669 00:56:52,240 --> 00:56:54,174 คุณต้องการที่จะเห็นไหม, ฉันอยากทำอะไรกับเขา? 670 00:56:54,176 --> 00:56:55,308 ฉันไม่ต้องการที่จะรู้. 671 00:56:57,614 --> 00:57:01,181 คุณกำลังสับสน 672 00:57:01,183 --> 00:57:02,983 สาปแช่ง! 673 00:57:02,985 --> 00:57:05,052 ไม่รอ. โซฟี. 674 00:57:05,054 --> 00:57:07,989 - มันไม่ใช่ฉัน. - ฉันบอกว่าอย่าแตะต้องฉัน! 675 00:57:09,592 --> 00:57:12,226 ฉันเตือนทุกคนเกี่ยวกับคุณแล้ว ไอ้สารเลว! 677 00:57:14,331 --> 00:57:15,996 ช่วยฉันด้วยหมอ 678 00:57:15,998 --> 00:57:18,065 ฉันแค่สับสน! 679 00:57:18,067 --> 00:57:19,266 เงียบ! 680 00:57:19,268 --> 00:57:20,601 ฟังดูไม่เหมือนคุณเลย 681 00:57:20,603 --> 00:57:22,338 ไม่ เพราะมันไม่ใช่ฉัน! 682 00:57:22,340 --> 00:57:25,908 หรืออาจจะเป็น 683 00:57:25,910 --> 00:57:27,343 คุณไม่ใช่เด็กนะ ลุค 684 00:57:27,345 --> 00:57:31,080 คุณต้องรับผิดชอบต่อการกระทำของคุณ 685 00:57:31,082 --> 00:57:34,283 ดาเนียลเป็นเพียงส่วนหนึ่งของความคิดของคุณ 686 00:57:34,285 --> 00:57:35,984 มันไม่ใช่ฉัน 687 00:57:35,986 --> 00:57:38,620 เมื่อฉันเผลอหลับไป ฉันคิดว่าเขา... 688 00:57:38,622 --> 00:57:41,957 เขายึดร่างกายของฉันไปเหรอ? 689 00:57:41,959 --> 00:57:44,026 เขาให้ฉันทำบางอย่าง... 690 00:57:44,028 --> 00:57:46,195 ซึ่งฉันไม่อยากทำ 691 00:57:46,197 --> 00:57:47,964 ฉันอยากให้เรื่องนี้จบลง 692 00:57:47,966 --> 00:57:49,065 คุยกับฉัน. 693 00:57:49,067 --> 00:57:51,967 ลุค คุณทำร้ายใครบางคน 694 00:57:51,969 --> 00:57:53,939 คุณทำอะไรไปแล้ว? 695 00:57:59,176 --> 00:58:04,246 ฉันพยายามจะฆ่าแม่ของฉัน... 696 00:58:04,248 --> 00:58:06,852 ตอนที่ฉันยังเป็นเด็ก 697 00:58:08,386 --> 00:58:10,354 เพราะแดเนียลเหรอ? 698 00:58:15,028 --> 00:58:16,693 พระเจ้า ฉันก็เหมือนกับเขา 699 00:58:16,695 --> 00:58:21,999 เลขที่ ไม่ ลุค คุณไม่ใช่ 700 00:58:22,001 --> 00:58:25,068 คุณเป็นสิ่งที่น่าสนใจมากขึ้น 701 00:58:32,679 --> 00:58:34,281 คุณสามารถช่วยฉันได้ไหม? 702 00:58:37,016 --> 00:58:38,449 ฉันอยากให้เขาออกไป 703 00:58:38,451 --> 00:58:41,252 อะไรวะ? 704 00:58:41,254 --> 00:58:43,188 ยาช่วยคุณได้... 705 00:58:43,190 --> 00:58:44,422 คุณทำเช่นนี้? 706 00:58:44,424 --> 00:58:46,958 ...ซึ่งเป็นข้อเท็จจริงเกี่ยวกับเคมีในสมอง 707 00:58:46,960 --> 00:58:49,393 ไม่เกี่ยวกับการประเมินตัวละคร 708 00:59:00,708 --> 00:59:03,443 ทิ้งฉันไว้คนเดียว! 709 00:59:03,445 --> 00:59:04,744 อะไร 710 00:59:11,186 --> 00:59:13,251 ฉันอยากให้เขาไป 711 00:59:20,161 --> 00:59:23,464 อย่าทำอย่างนั้นนะ ลุค 712 00:59:23,466 --> 00:59:26,232 มันทำให้สมองของคุณชา 713 00:59:26,234 --> 00:59:31,073 คุณสามารถบอกลาทุกคนได้ 714 00:59:36,212 --> 00:59:39,279 อย่าทำมัน. 718 01:00:28,566 --> 01:00:29,598 อะไรวะ? 719 01:00:31,468 --> 01:00:34,237 คุณควรจะได้เห็นสีหน้าของคุณ 720 01:00:50,422 --> 01:00:52,521 เข้าไป! เข้าไป! 721 01:00:52,523 --> 01:00:55,324 เข้าไป! 722 01:00:55,326 --> 01:00:59,162 เข้าไป! เข้าไป! 723 01:01:45,312 --> 01:01:49,485 มันค่อนข้างเป็นปรากฏการณ์ใช่ไหม? 724 01:01:52,220 --> 01:01:56,421 เลือดทั้งหมดนั้น 725 01:02:06,901 --> 01:02:09,536 มันคือใคร? 726 01:02:09,538 --> 01:02:14,111 คุณคือเพอร์ซี่ ธิกเพน พ่อของจอห์นใช่ไหม 727 01:02:18,181 --> 01:02:20,380 คุณได้ที่อยู่นี้มาจากไหน? 728 01:02:20,382 --> 01:02:22,583 ฉันต้องการความช่วยเหลือจากคุณ. 729 01:02:22,585 --> 01:02:24,518 ตอนนี้เที่ยงคืน. 730 01:02:24,520 --> 01:02:26,319 โปรด. 731 01:02:26,321 --> 01:02:29,690 ฉันจะช่วยคุณได้อย่างไร? 732 01:02:29,692 --> 01:02:31,391 ขอโทษที่รบกวน. 733 01:02:31,393 --> 01:02:36,463 ฉันอยู่ที่นั่นตอนที่ลูกชายของคุณ... 734 01:02:41,304 --> 01:02:43,939 คุณเห็นมันไหม? 735 01:02:43,941 --> 01:02:45,506 ได้. 736 01:02:45,508 --> 01:02:52,948 พอตำรวจมาก็ใช่.. 737 01:02:52,950 --> 01:02:57,189 มันยากที่จะดำเนินต่อไปหลังจากอะไรแบบนั้น 738 01:03:00,491 --> 01:03:05,694 ใช่ ฉันแค่... 739 01:03:05,696 --> 01:03:09,665 ฉันคิดว่าฉันกับจอห์น เราก็จะเหมือนกัน 740 01:03:09,667 --> 01:03:13,969 - อย่างไหนล่ะ, แบบไหนล่ะ? 741 01:03:13,971 --> 01:03:15,737 คุณทราบได้อย่างไร มีบางอย่างผิดปกติเหรอ? 742 01:03:15,739 --> 01:03:19,475 เมื่อไหร่...คุณสังเกตเห็น? 743 01:03:19,477 --> 01:03:23,380 เราพยายามช่วยเขา 744 01:03:23,382 --> 01:03:29,318 ตอนนี้เขาดีขึ้นแล้ว แต่มันก็อยู่ได้ไม่นาน 745 01:03:29,320 --> 01:03:32,389 การวาดภาพดูเหมือนจะทำให้เขาสงบลง 746 01:03:32,391 --> 01:03:33,990 มันทำให้เขามีความสุข 747 01:03:33,992 --> 01:03:35,425 การวาดภาพ? 748 01:03:35,427 --> 01:03:37,461 คุณมีภาพวาดของเขาไหม? 749 01:03:37,463 --> 01:03:38,695 ฉันสามารถดูพวกเขาได้ไหม? 750 01:03:41,666 --> 01:03:44,569 มีอันหนึ่งอยู่ที่ประตูตู้เย็น 751 01:04:06,459 --> 01:04:10,493 จอห์นเคยมีเพื่อนไหม มีเพียงเขาเท่านั้นที่มองเห็น? 753 01:04:10,498 --> 01:04:13,431 คุณหมายถึงเพื่อนในจินตนาการใช่ไหม? 754 01:04:13,433 --> 01:04:15,367 ฉันเดาว่ามันเป็นเมื่อฉันยังเป็นเด็ก 755 01:04:15,369 --> 01:04:16,601 แล้วในฐานะพ่อแม่ล่ะ? 756 01:04:16,603 --> 01:04:19,405 เขาได้ยินเสียงไหม? 757 01:04:24,045 --> 01:04:25,510 คุณช่วยนั่งลงได้ไหม 758 01:04:25,512 --> 01:04:28,380 ฉันจะเอาแก้วน้ำมาให้คุณ 759 01:04:28,382 --> 01:04:31,516 คุณต้องบอกทุกอย่าง 760 01:04:31,518 --> 01:04:33,620 สิ่งนี้จะต้องหยุด 761 01:04:33,622 --> 01:04:35,825 คุณช่วยนั่งลงได้ไหม 762 01:04:38,626 --> 01:04:40,627 ฉันสามารถแสดงเพิ่มเติมได้ ภาพวาดของเขา 763 01:04:40,629 --> 01:04:42,796 - คุณอยากให้ฉันทำมันไหม? - ฉันต้องการ. 764 01:04:53,475 --> 01:04:55,674 ที่นั่น. 765 01:05:07,556 --> 01:05:10,657 คุณช่วยบอกชื่อของคุณได้ไหม? 766 01:05:10,659 --> 01:05:12,628 ลุค. 767 01:05:16,431 --> 01:05:20,468 ลุคคุณกลัวที่จะทำอะไร? 768 01:05:49,701 --> 01:05:53,502 เขาโทรแจ้งตำรวจ 769 01:05:57,842 --> 01:05:59,909 แสดงมือของคุณ 770 01:05:59,911 --> 01:06:01,610 มืออีกข้างของคุณ 771 01:06:01,612 --> 01:06:04,647 เอาล่ะ. 772 01:06:04,649 --> 01:06:07,482 เราจะช่วยคุณได้ 773 01:06:07,484 --> 01:06:08,751 ตกลง? สิ่งที่คุณต้องการ 774 01:06:08,753 --> 01:06:10,486 รอสักครู่. 775 01:06:10,488 --> 01:06:11,789 รอ. 776 01:06:11,791 --> 01:06:13,524 - ใจเย็นนะไอ้หนู! - นี่คือแดเนียล 778 01:06:15,160 --> 01:06:17,160 นี่คือแดเนียลและเขาก็เป็น กับจอห์นจนกระทั่งเขาเสียชีวิต 779 01:06:17,162 --> 01:06:18,961 - เราช่วยคุณได้ - และตอนนี้เขาอยู่กับฉัน 780 01:06:18,963 --> 01:06:20,597 - ตกลง? - เราสามารถช่วย. 781 01:06:20,599 --> 01:06:22,865 - รอ. 782 01:06:30,476 --> 01:06:33,611 เฮ้. ฉันคิดถึงคุณ. 783 01:06:33,613 --> 01:06:34,779 คุณสบายดีไหม? 784 01:06:34,781 --> 01:06:36,181 ฉันต้องนั่งลง 785 01:06:38,785 --> 01:06:41,652 - คุณเห็นสิ่งนั้นแล้ว - อะไร? 786 01:06:41,654 --> 01:06:43,187 คุณเห็นสิ่งนั้นเมื่อคุณดึงฉันออกมาไหม? 787 01:06:43,189 --> 01:06:44,688 คุณหมายความว่าอย่างไร? มันเป็นเพียงภาพวาด 788 01:06:44,690 --> 01:06:47,828 เลขที่ ภาพวาดนี้... 789 01:06:50,997 --> 01:06:54,199 12 ปีที่แล้ว เด็กผู้ชายที่วาดสิ่งนี้ 790 01:06:54,201 --> 01:06:57,970 จอห์น ธิกเพน, ฆ่าคนไปหลายคน แคสซี่ 791 01:06:57,972 --> 01:07:00,872 เกิดอะไรขึ้นกับเขา เกิดขึ้นกับฉันด้วย 793 01:07:00,874 --> 01:07:03,209 - และฉัน... ฉันเกรงว่า 794 01:07:03,211 --> 01:07:05,610 ว่าฉันจะทำเช่นเดียวกัน 795 01:07:05,612 --> 01:07:06,811 คุณเข้าใจสิ่งที่ฉันหมายถึงหรือไม่? 796 01:07:06,813 --> 01:07:08,780 ฉันไม่. 797 01:07:08,782 --> 01:07:10,583 คุณคิดว่าคุณกำลังจะฆ่าใครสักคน เพราะรูปวาดเหรอ? 798 01:07:10,585 --> 01:07:11,851 ตกลง. 799 01:07:11,853 --> 01:07:14,552 เมื่อคุณวาดภาพฉัน คุณเห็นเงา 800 01:07:14,554 --> 01:07:16,822 เขาดูเป็นอย่างไร? 801 01:07:16,824 --> 01:07:18,691 ไม่มีใครอยู่ที่นั่น 802 01:07:18,693 --> 01:07:20,893 เงาเป็นคำอุปมาสำหรับสิ่งที่ฉันเห็นในตัวคุณ 803 01:07:20,895 --> 01:07:22,828 เลขที่ ชื่อของเขาคือแดเนียล 804 01:07:22,830 --> 01:07:25,564 - รักฉัน! - อะไร? หยุดนะ. 805 01:07:25,566 --> 01:07:28,234 ไม่ว่าคุณจะทำอะไรอยู่ จงหยุด 806 01:07:28,236 --> 01:07:29,969 คุยกับฉัน. 807 01:07:29,971 --> 01:07:33,739 ฉันจะทำอย่างไรกับเขาเมื่อคุณปล่อยมือ 808 01:07:33,741 --> 01:07:35,574 - ลุค. - คุณเห็นเขาแล้ว แคสซี่! 809 01:07:35,576 --> 01:07:36,676 คุณเห็นเขา 810 01:07:36,678 --> 01:07:37,977 ดู. ให้ตายเถอะ คุณเห็นเขาแล้ว! 811 01:07:37,979 --> 01:07:39,745 ดูนั่นสิ 812 01:07:39,747 --> 01:07:41,013 มันอยู่ตรงนั้น นั่นคือเขา. 813 01:07:41,015 --> 01:07:42,549 ลุค หยุด หยุด เลขที่ 814 01:07:42,551 --> 01:07:44,251 คุณเห็นเขา ให้ตายเถอะ เขาอยู่ที่นี่ 815 01:07:44,253 --> 01:07:46,052 ฉันเห็นความมืดมิดของคุณ และทุกอย่างเรียบร้อยดี 816 01:07:46,054 --> 01:07:47,554 มีบางอย่างอยู่ในตัวเราทุกคน... 817 01:07:47,556 --> 01:07:49,956 ไม่มีอีกครั้ง. 818 01:07:49,958 --> 01:07:51,691 ไม่ใช่แบบนี้ แคสซี่ 819 01:07:51,693 --> 01:07:52,994 - ออกไป. - เขาอยู่ตรงนั้น. 820 01:07:52,996 --> 01:07:54,762 - ออกไป! - คุณเห็นและวาดภาพเขา 821 01:07:54,764 --> 01:07:56,864 ไป! เลขที่ เลขที่ 822 01:07:56,866 --> 01:07:59,300 - ไป! 823 01:07:59,302 --> 01:08:01,738 ให้ตายเถอะ เขาจะฆ่าคุณ แคสซี่ 824 01:08:06,074 --> 01:08:08,810 ฉันไม่รู้ว่าเขากำลังทำอะไรอยู่ 825 01:08:08,812 --> 01:08:11,712 ฉันไม่สามารถไปนอนได้ 826 01:08:11,714 --> 01:08:13,517 เขาเข้ารับช่วงต่อ 827 01:08:15,885 --> 01:08:16,985 ฉันต้องการความช่วยเหลือจากคุณ. 828 01:08:16,987 --> 01:08:20,955 โปรด. 829 01:08:20,957 --> 01:08:24,058 ทำไมฉันไม่ไปบ้านแม่คุณล่ะ? 830 01:08:24,060 --> 01:08:27,896 คุณจะต้องเสียใจลุคนี้ 831 01:09:17,149 --> 01:09:20,818 ยาพวกนั้นไม่ได้ช่วยอะไร 832 01:09:20,820 --> 01:09:25,121 บอกตามตรงฉันไม่ไว้วางใจอย่างเต็มที่ ไปจนถึงการแพทย์แผนตะวันตก 834 01:09:25,359 --> 01:09:27,861 มีวิธีอื่นอยู่ 835 01:09:31,999 --> 01:09:36,603 จิตใจสะท้อนสภาพแวดล้อมของมัน 836 01:09:40,139 --> 01:09:42,709 นี่คือโลกของคุณ เมื่อทุกอย่างเริ่มต้นขึ้น 837 01:09:45,045 --> 01:09:47,915 ฉันอยากจะรู้, สิ่งที่แดเนียลจะพูด 838 01:09:49,884 --> 01:09:52,385 คุณคิดว่าเขาพูดถูกไหม? 839 01:09:52,387 --> 01:09:57,025 เขาเป็นส่วนหนึ่งของจิตใจของคุณ แต่มันก็ไม่จำเป็นต้องเป็น 840 01:09:59,794 --> 01:10:04,599 ฉันจะสะกดจิตทั้งคู่ 841 01:10:15,943 --> 01:10:20,914 ชามร้องเพลงทิเบต บอกว่าจะทำให้จิตใจแจ่มใส 842 01:10:20,916 --> 01:10:24,950 มีดสั้นก็พอ แข็งแกร่งที่จะเจาะภาพลวงตา 843 01:10:24,952 --> 01:10:27,887 ทำลายปีศาจของเราหรือ ตามที่เราเรียกพวกเขา 844 01:10:27,889 --> 01:10:31,725 ต่อบาดแผลของเรา 845 01:10:31,727 --> 01:10:34,163 คุณเชื่อไหมว่าสิ่งนี้จะได้ผล? 846 01:10:35,965 --> 01:10:41,235 เราต้องจัดการ ด้วยอคติของเราในแง่ของตัวเอง 847 01:10:41,237 --> 01:10:43,470 ตอนนี้แดเนียลอยู่ที่นี่หรือเปล่า? 848 01:10:43,472 --> 01:10:44,972 แน่นอน. 849 01:10:44,974 --> 01:10:47,775 เขาอยู่ที่นี่เสมอ 850 01:10:47,777 --> 01:10:49,043 เขาพูดอะไร? 851 01:10:49,045 --> 01:10:50,711 เขาพูดว่า "ได้กลิ่นเพศสัมพันธ์" 852 01:10:50,713 --> 01:10:54,448 เขาพูดว่า... 853 01:10:54,450 --> 01:10:57,452 เขาพูดจาสกปรก 854 01:11:02,860 --> 01:11:04,926 ไปนอนเถอะ.. 855 01:11:12,035 --> 01:11:15,739 หลับตาแล้วพูดออกมาดังๆ 856 01:11:27,852 --> 01:11:34,890 ความกลัวและความเหงา เป็นอารมณ์ที่รุนแรงที่สุด 857 01:11:34,892 --> 01:11:36,825 สิ่งที่บุคคลประสบ 858 01:11:38,530 --> 01:11:47,799 พวกเขาเติบโตภายในตัวเรา จนกว่าพวกเขาจะกำหนดความคิดของเรา 860 01:11:47,840 --> 01:11:57,110 จิตจะทำทุกอย่าง เพื่อหลีกเลี่ยงความเหงา 862 01:12:02,988 --> 01:12:08,093 ลุค คุณได้ยินฉันไหม? 863 01:12:08,095 --> 01:12:11,228 จากระยะไกล 864 01:12:11,230 --> 01:12:15,834 ทำตามเสียงของฉัน 865 01:12:20,940 --> 01:12:24,910 แดเนียลคุณได้ยินฉันไหม? 866 01:12:40,160 --> 01:12:43,830 แดเนียล คุยกับฉันหน่อยสิ 867 01:13:01,584 --> 01:13:03,382 แดเนียล? 868 01:13:10,959 --> 01:13:15,229 แดเนียล คุยกับฉันหน่อยสิ 869 01:13:15,231 --> 01:13:18,232 อะไร 870 01:13:31,281 --> 01:13:34,082 มันตรงตามที่คุณพูด 871 01:13:34,084 --> 01:13:36,417 เขาอ่อนแอ 872 01:13:36,419 --> 01:13:38,352 เขาเหงา 873 01:13:41,457 --> 01:13:44,392 และเขาไม่มีอะไรเลยหากไม่มีฉัน 874 01:13:53,403 --> 01:13:56,038 คุณคืออะไร? 875 01:13:56,040 --> 01:14:01,377 เฉพาะผู้โดยสาร... 876 01:14:01,379 --> 01:14:07,249 ใครกำลังมองหาบ้าน. 877 01:14:07,251 --> 01:14:11,121 สิ่งนี้จะเกิดขึ้น สำหรับคุณ. 878 01:14:25,703 --> 01:14:28,071 โอ้พระเจ้า. 879 01:14:33,445 --> 01:14:37,148 สาปแช่ง! โอ้พระเจ้า! 880 01:14:43,388 --> 01:14:45,488 สาปแช่ง! 881 01:14:45,490 --> 01:14:48,091 ผู้สร้าง! 882 01:15:10,116 --> 01:15:13,053 อยู่ห่าง ๆ. 883 01:15:15,121 --> 01:15:23,463 ยิ่งคุณปฏิเสธบางสิ่งบางอย่าง... 884 01:15:23,465 --> 01:15:26,168 ยิ่งพวกเขาทำมากเท่าไร 885 01:15:34,742 --> 01:15:37,310 เอาล่ะ. ฉันรู้สึกดีขึ้นแล้วตอนนี้. 886 01:17:21,453 --> 01:17:26,192 ฉันคือเหว 887 01:17:27,594 --> 01:17:30,460 เข้าไปข้างใน. 888 01:17:30,462 --> 01:17:32,864 เข้าไปข้างใน. 889 01:17:32,866 --> 01:17:34,898 เข้าไปข้างใน. 890 01:17:34,900 --> 01:17:36,667 เข้าไปข้างใน. 891 01:17:36,669 --> 01:17:38,468 เข้าไปข้างใน. 892 01:17:38,470 --> 01:17:39,603 เข้าไปข้างใน. 893 01:17:39,605 --> 01:17:41,606 เข้าไปข้างใน. 894 01:17:41,608 --> 01:17:43,575 เข้าไปข้างใน. 895 01:17:43,577 --> 01:17:45,680 เข้าไปข้างใน. 896 01:17:52,285 --> 01:17:55,653 ดู. 897 01:17:55,655 --> 01:17:58,220 ปราสาทของคุณพระเจ้า 898 01:20:32,486 --> 01:20:34,787 เลขที่! 899 01:20:34,789 --> 01:20:37,422 รอ! 900 01:20:37,424 --> 01:20:38,792 รอ! 901 รอ! รอ! 902 01:21:29,645 --> 01:21:31,379 ฉันต้องแน่ใจ ที่คุณสงบลงแล้ว 903 01:21:31,381 --> 01:21:32,746 ก่อนที่ฉันจะให้คุณเข้าไป 904 01:21:32,748 --> 01:21:34,915 ฉันรู้. 905 01:21:34,917 --> 01:21:37,884 เมื่อก่อนฉันไม่สบายแต่... 906 01:21:37,886 --> 01:21:39,887 ตอนนี้ฉันรู้สึกดีขึ้นมากแล้ว 907 01:21:39,889 --> 01:21:42,389 - ดี. - คุณรู้ว่ามันเป็นยังไง 908 01:21:42,391 --> 01:21:46,428 เมื่อคุณโกรธ ถ้าอย่างนั้นคุณก็ไม่สามารถควบคุมมันได้ 909 01:22:07,751 --> 01:22:12,788 ฉันชอบสิ่งนี้มาก 910 01:22:12,790 --> 01:22:18,160 คนมักจะไม่เห็นฉัน 912 01:23:10,884 --> 01:23:13,750 - ลุค. 913 01:23:13,752 --> 01:23:16,254 ฉันรู้ว่าคุณเหงา 914 01:23:16,256 --> 01:23:18,822 และคุณไม่สามารถกำจัดเงาได้ แต่... 915 01:23:18,824 --> 01:23:22,594 ฉันไม่คิดว่าของเรา ควรจะกำจัดเงา 916 01:23:22,596 --> 01:23:25,730 ฉันคิดว่าเราควรจะ ให้เงาครอบงำเรา 917 01:23:35,042 --> 01:23:37,242 เฮ้. 918 01:23:37,244 --> 01:23:41,714 ไปด้วยกันไม่ได้เหรอ? 919 01:23:41,716 --> 01:23:43,250 ใช่. 920 01:23:43,252 --> 01:23:45,985 คุณมีอะไรอยู่ในใจ? 921 01:23:45,987 --> 01:23:47,621 ฉันไม่รู้. 922 01:23:47,623 --> 01:23:50,890 เราอาจปล้นธนาคารได้ บินรอบโลก 923 01:23:50,892 --> 01:23:54,261 เริ่มการปฏิวัติที่ไหนสักแห่ง 924 01:24:14,884 --> 01:24:21,756 จำได้ไหมเมื่อคุณวาดรูปฉัน? 925 01:24:21,758 --> 01:24:27,794 คุณอยากสัมผัสความมืดนั้นไหม? 926 01:24:27,796 --> 01:24:29,730 คุณไม่เข้าใจ. 927 01:24:29,732 --> 01:24:34,002 ฉันเห็นลุคตัวจริงแล้ว 928 01:24:34,004 --> 01:24:36,905 ฉันอยากให้เงานั้นจางหายไป 929 01:24:52,656 --> 01:24:54,125 ใช้ได้. 930 01:24:58,329 --> 01:25:02,965 ฉันใจดีกับคุณ 931 01:25:02,967 --> 01:25:11,340 ฉันได้แสดงให้คุณเห็นถึงความอ่อนไหว 932 01:25:11,342 --> 01:25:13,809 เลิกทำท่านี้ซะ 933 01:25:13,811 --> 01:25:16,778 ฉันเบื่อหน้าแบบนี้แล้ว 934 01:25:49,782 --> 01:25:54,985 โอ้พระเจ้า. ลุค. 935 01:25:54,987 --> 01:25:56,721 แคสซี่. 936 01:25:56,723 --> 01:25:58,757 ใช้มาหลายหน้าแล้ว 937 01:25:58,759 --> 01:26:01,659 แคสซี่? 938 01:27:10,734 --> 01:27:12,733 เลขที่! 939 01:27:42,066 --> 01:27:44,100 คุณคือจอห์น ธิกเพนใช่ไหม? 940 01:27:51,076 --> 01:27:53,008 คุณคือจอห์น ธิกเพนใช่ไหม? 942 01:27:56,014 --> 01:27:58,882 ฉันจะออกไปจากที่นี่ได้อย่างไร? 943 01:28:05,991 --> 01:28:07,525 กลับมา! 944 01:28:12,165 --> 01:28:14,565 ลุคอยู่ที่ไหน? 945 01:28:23,009 --> 01:28:25,910 ฉันรู้ว่าคุณอยู่ที่นั่น 946 01:28:31,284 --> 01:28:33,285 อะไรอยู่ตรงนั้น? 947 01:28:33,287 --> 01:28:37,988 ช่องว่าง 948 01:28:37,990 --> 01:28:41,559 และพวกเขาทำอะไรกับเรา? 949 01:29:29,879 --> 01:29:32,945 ลุค! 950 01:29:32,947 --> 01:29:35,349 ฉันรู้ว่าคุณอยู่ที่นั่น 951 01:29:45,028 --> 01:29:47,628 ลุค! 952 01:30:00,277 --> 01:30:02,209 คุณมันปรสิตโคตรๆ! 953 01:30:02,211 --> 01:30:04,311 ฉันได้ช่วยเหลือผู้คนมานานหลายศตวรรษ 954 01:30:04,313 --> 01:30:06,213 แก้ไขปัญหาของพวกเขา 955 01:30:06,215 --> 01:30:12,120 เราได้ให้นิมิตแก่พวกเขา และไม่มีใครได้รับสิ่งเหล่านั้น 956 01:30:12,122 --> 01:30:14,188 คุณมันปรสิต ลุค 957 01:31:58,132 --> 01:32:02,098 ถ้าฉันจากไป คุณก็ไปเหมือนกัน 959 01:32:09,310 --> 01:32:12,312 คุณไม่แข็งแกร่งพอ 960 01:32:38,141 --> 01:32:39,143 ลุค. 961 01:32:40,811 --> 01:32:42,013 ลุค. 962 01:32:44,513 --> 01:32:45,516 ลุค! 963 01:34:00,108 --> 01:34:06,108 ...ซูบิ...epelixxx... 93098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.