All language subtitles for DN
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:01:57,178 --> 00:02:00,179
โอเค ลาเต้
3
00:02:00,181 --> 00:02:01,714
ที่นั่น.
4
00:02:01,716 --> 00:02:06,485
เล็บของคุณน่ารัก ผมชอบพวกเขา.
5
00:02:15,864 --> 00:02:17,898
- คุณต้องการอีกอันไหม?
- ใช่.
6
00:02:31,180 --> 00:02:33,180
คุณต้องสงบสติอารมณ์
7
00:02:33,182 --> 00:02:34,714
อย่าบอกนะว่ารู้สึกยังไง
8
00:02:34,716 --> 00:02:36,918
อย่าบอกนะว่ารู้สึกยังไง
9
00:02:36,920 --> 00:02:38,921
คุณหมอล่ะ...
คุณหมอล่ะ...
10
00:02:38,923 --> 00:02:41,590
พวกเขาไม่จำเป็นต้อง
11
00:02:41,592 --> 00:02:43,925
ผู้สร้าง
12
00:02:43,927 --> 00:02:46,195
คุณจะทำลายจานทั้งหมดในบ้านหรือไม่?
13
00:02:46,197 --> 00:02:48,897
คุณต้องการให้ฉันไปรับ
และแพ็คมันให้คุณเหรอ?
15
00:02:48,899 --> 00:02:51,667
คุณรู้อะไรไหม?
คุณต้องการความช่วยเหลือ.
16
00:02:51,669 --> 00:02:52,900
- ฉันได้รับความช่วยเหลือแล้ว
- อึนี้เพียงพอสำหรับฉัน
17
00:02:52,902 --> 00:02:54,736
- ความช่วยเหลือไม่ได้ช่วยอะไร
- ตกลง?
18
00:02:54,738 --> 00:02:56,471
ยานี้ไม่ได้ช่วย
19
00:02:56,473 --> 00:02:57,773
ฉันไม่ใช่ตัวเอง
เมื่อฉันกินยา
20
00:02:57,775 --> 00:02:59,607
ฉันสบายดีจริงๆ
คุณไม่ใช่หมอ
21
00:02:59,609 --> 00:03:00,843
คุณไม่ใช่หมอ
22
00:03:00,845 --> 00:03:04,513
ผ่านไปด้วยดี วิลเบอร์
23
00:03:04,515 --> 00:03:06,916
คุณจะพาลูกของฉันไปไหม?
24
00:03:42,021 --> 00:03:45,723
คุณต้องการที่จะไปเล่น?
25
00:03:45,725 --> 00:03:46,890
ฉันจะแสดงให้คุณเห็นวิธีการ
26
00:03:46,892 --> 00:03:48,293
- ไม่เป็นไรเหรอ?
- เราควรจะไปอีกฤดูกาลหนึ่ง
27
00:03:48,295 --> 00:03:50,061
ฉันใช้ปืนเล็งเลเซอร์
28
00:03:50,063 --> 00:03:51,830
ตกลง.
29
00:03:51,832 --> 00:03:53,932
เรากำลังถูกยิง!
30
00:03:58,272 --> 00:04:00,705
ลุค?
31
00:04:00,707 --> 00:04:02,908
ลุค?
32
00:04:08,648 --> 00:04:14,553
ลุค เธอไม่เคยวิ่งหนีแบบนี้เลยเหรอ?
33
00:04:14,555 --> 00:04:17,056
- มา.
- รอ.
34
00:04:17,058 --> 00:04:18,690
แดเนียลไปด้วยได้ไหม?
35
00:04:18,692 --> 00:04:20,325
แดเนียล?
ใครคือแดเนียล?
36
00:04:20,327 --> 00:04:22,029
เขาเป็นเพื่อนของฉัน.
37
00:04:24,031 --> 00:04:25,697
ตกลง.
ทุกอย่างปกติดี.
38
00:04:25,699 --> 00:04:28,868
แดเนียล คุณจะมากินข้าวกับเราไหม?
39
00:04:28,870 --> 00:04:30,603
ใช่โปรด
40
00:04:35,310 --> 00:04:37,811
คุณคือความหวังสุดท้าย
42
00:04:39,914 --> 00:04:43,115
ฉันจะกระโดดลงจากเฮลิคอปเตอร์
43
00:04:43,117 --> 00:04:46,052
และคุณก็ถ่ายวิดีโอไว้
44
00:04:46,054 --> 00:04:47,086
ได้.
45
00:04:47,088 --> 00:04:50,323
คุณต้องใส่มันครึ่งหนึ่ง
48
00:04:52,126 --> 00:04:55,662
นั่นคืออะไร?
มันคือชุดน้ำชาโอริกามิ
49
00:04:55,664 --> 00:04:57,097
คุณทำอย่างนั้นเหรอ?
50
00:04:57,099 --> 00:05:01,068
ฉันอยากจะจัดงานเลี้ยงน้ำชาสำหรับคุณ
เพราะเจ้ามีเรื่องเศร้าใจ
52
00:05:01,071 --> 00:05:04,670
ขอบคุณ
53
00:05:04,673 --> 00:05:07,642
3, 2, 1.
54
00:05:08,978 --> 00:05:11,745
พูดชีส."
55
00:05:11,747 --> 00:05:12,747
คลิก.
56
00:05:39,676 --> 00:05:43,979
เราสองคนสบายดี
57
00:05:51,155 --> 00:05:54,757
ฉันมีความคิดที่ดี.
58
00:05:59,430 --> 00:06:02,667
มันต้องกด
เมื่อคุณหมุนมัน
59
00:06:04,002 --> 00:06:05,435
สิ่งเหล่านี้คืออะไร?
60
00:06:05,437 --> 00:06:07,903
พวกเขาให้พลังพิเศษแก่แม่ของคุณ
61
00:06:31,130 --> 00:06:33,834
ลุค?
62
00:06:36,436 --> 00:06:39,139
ลุค?
63
00:06:56,956 --> 00:07:00,892
ลุค?
64
00:07:00,894 --> 00:07:04,197
เฮ้ที่รัก.
65
00:07:04,199 --> 00:07:05,765
ลุค?
66
00:07:05,767 --> 00:07:07,466
คุณทำอะไรลงไป?
67
00:07:07,468 --> 00:07:10,736
คุณทำอะไรกับฉัน?
68
00:07:10,738 --> 00:07:14,974
มันไม่ใช่ฉัน.
มันคือแดเนียล
69
00:07:14,976 --> 00:07:16,875
แดเนียล?
70
00:07:16,877 --> 00:07:19,212
ไม่มีแดเนียลอีกแล้วที่รัก
71
00:07:19,214 --> 00:07:21,214
ไม่มีแดเนียลอีกต่อไป
72
00:07:21,216 --> 00:07:23,181
ตกลง?
73
00:07:33,027 --> 00:07:34,294
ที่นั่น.
74
00:07:34,296 --> 00:07:37,263
ใช้กุญแจนี้
เพื่อให้คุณสามารถล็อคได้
75
00:07:37,265 --> 00:07:43,169
เพื่อนในจินตนาการของคุณ
ไปที่บ้านตุ๊กตาของคุณยาย
76
00:07:43,171 --> 00:07:45,741
ฉันไม่ต้องการ
77
00:07:46,808 --> 00:07:49,213
คุณต้อง.
78
00:07:50,244 --> 00:07:53,848
คุณทำสิ่งที่ไม่ดี
เข้าไปข้างใน.
79
00:07:53,850 --> 00:07:55,315
เข้าไปข้างใน.
เข้าไป!
80
00:07:55,317 --> 00:07:57,918
เข้าไป!
81
00:07:57,920 --> 00:07:59,887
เข้าไป!
82
00:07:59,889 --> 00:08:01,822
เข้าไป!
83
00:08:01,824 --> 00:08:04,558
เข้าไป! เข้าไป!
84
00:08:04,560 --> 00:08:08,262
เข้าไป!
85
00:09:28,181 --> 00:09:31,083
ใช่แล้ว
ฉันจะมาช่วงสุดสัปดาห์
86
00:09:31,085 --> 00:09:32,251
เมื่อไหร่คุณจะมา?
87
00:09:32,253 --> 00:09:34,218
วันนี้หรือพรุ่งนี้.
88
00:09:34,220 --> 00:09:35,621
- ฉันไม่รู้.
- ฉันหมายความว่าคุณสามารถ...
89
00:09:35,623 --> 00:09:37,222
คุณสามารถทำได้ถ้าคุณต้องการ
90
00:09:37,224 --> 00:09:38,623
แต่อย่าทำอย่างนั้น
เพราะคุณรู้สึกว่าคุณต้องทำ
91
00:09:38,625 --> 00:09:40,626
เพราะฉันไม่จำเป็นต้อง
92
00:09:40,628 --> 00:09:41,959
- ฉัน...
- แม่...
93
00:09:41,961 --> 00:09:43,127
เลขที่
คุณไม่จำเป็นต้องทำอย่างนั้น
94
00:09:43,129 --> 00:09:44,963
แน่นอนฉันอยากเจอคุณ
95
00:09:44,965 --> 00:09:46,631
อย่ากลับบ้าน
เพราะคุณไม่ชอบโรงเรียน
96
00:09:46,633 --> 00:09:50,036
บางทีคุณอาจต้องมีเพื่อน
97
00:09:50,038 --> 00:09:51,637
เฮ้.
ดู.
98
00:09:51,639 --> 00:09:53,205
ฉันไม่ต้องการที่จะใจร้าย...
99
00:09:53,207 --> 00:09:55,041
พระเยซูเจ้าเทพีแห่งยุคดิจิทัล
100
00:09:55,043 --> 00:09:56,376
ฉันอยากเจอคุณ.
ฉันอยากเจอคุณ.
101
00:09:56,378 --> 00:09:58,111
แน่นอนฉันต้องการ
เจอกันแต่...
102
00:09:58,113 --> 00:10:00,647
ฉันไม่สามารถตัดสินใจได้,
ฉันอยากจะแต่งงานหรือบูชาเขา
103
00:10:07,154 --> 00:10:11,254
ภาพถ่ายที่ประสบความสำเร็จไม่ได้
เนื่องจากอุปกรณ์ทางเทคนิคเท่านั้น...
105
00:10:11,359 --> 00:10:13,661
เลนส์, โฟกัส,
แสงสว่าง
106
00:10:13,663 --> 00:10:16,330
ฉันหวังว่าคุณจะมีจริงๆ
บางสิ่งบางอย่าง...
107
00:10:16,332 --> 00:10:21,034
สิ่งที่สำคัญที่สุดคือความสัมพันธ์ระหว่างคุณ
108
00:10:21,036 --> 00:10:23,472
ระหว่างช่างภาพกับวัตถุ
109
00:10:51,267 --> 00:10:54,237
แม่?
110
00:11:06,050 --> 00:11:09,154
แม่?
111
00:11:18,296 --> 00:11:20,096
เฮ้.
112
00:11:20,098 --> 00:11:23,234
เด็กชายที่สวยงาม
114
00:11:32,378 --> 00:11:34,210
ฉันนำขนมปังมา
115
00:11:47,258 --> 00:11:50,527
แฮมและชีส.
116
00:11:50,529 --> 00:11:52,030
ได้.
117
00:11:52,032 --> 00:11:55,366
มันเป็นสิ่งที่คุณโปรดปราน
118
00:11:55,368 --> 00:11:57,100
ขอบคุณ
119
00:12:00,539 --> 00:12:02,773
คุณกำลังทำอะไรแม่
120
00:12:02,775 --> 00:12:08,112
บางครั้งก็เป็นคำพูด
121
00:12:08,114 --> 00:12:10,448
บางครั้ง...บางครั้งก็รู้สึก
ที่พวกเขาพูดกับฉัน
122
00:12:10,450 --> 00:12:12,383
พวกเขาพูดว่า
123
00:12:12,385 --> 00:12:17,156
มีข้อความในหนังสือ...
124
00:12:17,158 --> 00:12:20,392
เกิดอะไรขึ้นกับกระจก?
126
00:12:23,230 --> 00:12:26,130
ฉันไม่ชอบสิ่งที่ฉันใส่
127
00:13:47,385 --> 00:13:50,920
มันเป็นเรื่องธรรมดาที่ผู้คน
เห็นสิ่งที่ไม่จริง
129
00:13:50,922 --> 00:13:53,288
แค่ปอยผมก็ทำได้
130
00:13:53,290 --> 00:13:54,891
ฉันจะไม่กังวล
131
00:13:54,893 --> 00:13:59,528
ถ้าฉันหมดสติไป
เหมือนดัชเชสแห่งชัยชนะ...
132
00:13:59,530 --> 00:14:03,431
ฉันเครียดเรื่องมหาลัย
มันจะยาวนานถึง 4 ปี
134
00:14:03,433 --> 00:14:06,569
นั่นเป็นเหตุผลที่คุณอยู่ที่นี่
135
00:14:06,571 --> 00:14:13,409
แม่ของฉันไม่เชื่อหมอ
136
00:14:13,411 --> 00:14:16,381
เขาไม่อยากให้ฉันอยู่ที่นี่
137
00:14:18,384 --> 00:14:20,316
เขาไม่สบาย.
138
00:14:20,318 --> 00:14:25,321
ฉันคิดว่ามันแย่ลงแล้ว
139
00:14:25,323 --> 00:14:29,960
ฉันกังวลเกี่ยวกับเขา
140
00:14:29,962 --> 00:14:32,495
ให้ตายเถอะ ฉันกลัว
ว่าฉันจะเป็นเหมือนเขา
141
00:14:32,497 --> 00:14:36,201
ฉันหมายความว่านี่ควรเป็นวัย
เมื่อคุณสามารถเริ่ม...
143
00:14:36,203 --> 00:14:37,434
มันสามารถเป็นได้
144
00:14:37,436 --> 00:14:39,236
คุณกังวลอะไรอีก?
145
00:14:39,238 --> 00:14:42,639
เกี่ยวกับเพศและความตาย
146
00:14:42,641 --> 00:14:45,643
เฉพาะวิชาเท่านั้น
ซึ่งผู้ใหญ่น่าจะสนใจ
147
00:14:45,645 --> 00:14:46,711
จริงหรือ
ใครพูดอย่างนั้น?
148
00:14:46,713 --> 00:14:48,580
ลู รีด แต่เขาก็บอกว่า
149
00:14:48,582 --> 00:14:51,352
"ชีวิตก็เหมือนกับการสอนภาษาสันสกฤตให้ลูกม้า"
150
00:14:54,353 --> 00:14:55,586
ดี.
151
00:14:55,588 --> 00:14:59,194
คุณเคยเห็นสิ่งเหล่านี้มาก่อนหรือไม่?
152
00:15:01,362 --> 00:15:06,397
สาปแช่ง.
ไม่เคย.
153
00:15:06,399 --> 00:15:07,499
ไม่มีภาพหลอน?
154
00:15:07,501 --> 00:15:09,504
เลขที่
155
00:15:12,572 --> 00:15:19,444
ดี...
156
00:15:20,982 --> 00:15:25,551
ฉันมีเพื่อนในจินตนาการตอนเด็กๆ
157
00:15:25,553 --> 00:15:31,790
ชื่อของเขาคือแดเนียล
และเขาเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน
158
00:15:31,792 --> 00:15:34,728
เพื่อนคนเดียวของฉันจริงๆ
159
00:15:36,697 --> 00:15:38,397
มันน่าสมเพชจริงๆ
160
00:15:38,399 --> 00:15:40,000
เราทุกคนมีความต้องการของเรา
161
00:15:40,002 --> 00:15:43,603
ฉันมีอาการเป็นลม
ต้องการความเจ็บป่วย
162
00:15:43,605 --> 00:15:47,508
มีอะไรเกิดขึ้นกับเขาหรือเปล่า?
163
00:15:47,510 --> 00:15:49,442
- ไม่ไม่.
- มีอะไรเจ็บปวดเหรอ?
164
00:15:49,444 --> 00:15:51,344
เลขที่
165
00:15:51,346 --> 00:15:56,587
แค่ของเด็กๆ
167
00:16:05,294 --> 00:16:11,399
บางทีของคุณอาจจะไม่
ควรกลัวจินตนาการของคุณ
168
00:16:11,401 --> 00:16:15,472
บางทีคุณควรพยายามสร้าง
เชื่อมต่อกับส่วนนั้นของคุณอีกครั้ง
170
00:16:32,756 --> 00:16:36,625
อะไรวะ?
171
00:16:36,627 --> 00:16:39,562
ฉันไม่เห็นคุณ.
คุณสบายดีไหม?
172
00:16:39,564 --> 00:16:41,764
ฉันแทบจะเลือดออกแล้ว
173
00:16:41,766 --> 00:16:44,067
อะไร
174
00:16:44,069 --> 00:16:45,534
ใช่ฉันสบายดี.
177
00:16:49,406 --> 00:16:50,572
ฉันก็สบายดี.
178
00:16:50,574 --> 00:16:52,475
ยอดเยี่ยม.
ขอให้เป็นวันที่ดี.
179
00:16:52,477 --> 00:16:57,580
ตกลง.
180
00:16:57,582 --> 00:16:59,083
ไม่จริง แต่คุณเข้าใจความคิด
181
00:16:59,085 --> 00:17:01,551
คุณไม่จำเป็นต้องมีน้ำ
ก่อนที่บ่อน้ำจะว่างเปล่า
182
00:17:01,553 --> 00:17:05,855
โทเฮโลของคุณเช่าเครื่องบิน
183
00:17:05,857 --> 00:17:08,691
คุณต้องรักตัวเอง
184
00:17:09,894 --> 00:17:11,728
อะไร
190
00:17:39,492 --> 00:17:43,795
สวัสดีวิลเบอร์
191
00:17:43,797 --> 00:17:46,634
เป็นอย่างไรบ้าง?
192
00:17:51,705 --> 00:17:54,140
คุณนอนไม่หลับเหรอ?
193
00:20:11,651 --> 00:20:13,284
แม่?
194
00:20:13,286 --> 00:20:15,887
มีคนกำลังตามหาลอว์เรนซ์
195
00:20:15,889 --> 00:20:16,955
แม่?
197
00:20:23,095 --> 00:20:26,032
แม่?
198
00:20:39,747 --> 00:20:41,013
แม่?
199
00:20:43,785 --> 00:20:46,785
แม่ อะไรตอนนี้?
200
00:20:46,787 --> 00:20:48,653
- ฉันสบายดี.
- คุณไม่ใช่.
201
00:20:48,655 --> 00:20:50,890
เกิดอะไรขึ้น?
202
00:20:50,892 --> 00:20:52,757
- ให้ฉันเข้าไป.
- ลุค ไม่
203
00:20:52,759 --> 00:20:55,061
ออกไปจากประตูเหรอ?
ฉันกำลังเข้ามา.
204
00:21:01,103 --> 00:21:02,669
พระเยซู
คุณทำอะไรลงไป?
205
00:21:02,671 --> 00:21:05,671
ฉันทำไม่ได้... ฉันไม่สามารถมองหน้านี้ได้
206
00:21:05,673 --> 00:21:08,374
ฉันทำไม่ได้... ฉันไม่สามารถมองหน้านี้ได้
207
00:21:08,376 --> 00:21:11,143
มันพยายามที่จะ...
208
00:21:11,145 --> 00:21:13,947
อย่าแตะต้องฉัน!
209
00:21:13,949 --> 00:21:14,981
อย่าแตะต้องฉัน.
210
00:21:21,923 --> 00:21:24,758
อย่ามองฉันแบบนั้น
211
00:21:24,760 --> 00:21:28,031
เหมือนคุณแตกต่าง
212
00:21:29,865 --> 00:21:32,767
เอาล่ะลุค
213
00:21:32,769 --> 00:21:34,168
- คุณไม่สามารถใช้ชีวิตแบบนี้ได้
- อะไร?
214
00:21:34,170 --> 00:21:35,803
ฉันให้คุณอยู่ที่นี่ไม่ได้
215
00:21:35,805 --> 00:21:38,038
- คุณไม่สามารถให้ฉันอยู่ที่นี่ได้เหรอ?
- โอเคแม่
216
00:21:38,040 --> 00:21:39,707
- คุณไม่สามารถให้ได้เหรอ?
- ฉันไม่สามารถ.
217
00:21:39,709 --> 00:21:41,409
ยังไงก็จะไปแล้ว
218
00:21:41,411 --> 00:21:42,977
ไม่ไม่ไม่ไม่.
แม่หยุด
219
00:21:42,979 --> 00:21:43,944
- ไปกันเถอะ.
- หยุดนะ.
220
00:21:43,946 --> 00:21:44,978
- ไปกันเถอะ.
- หยุดนะ.
221
00:21:44,980 --> 00:21:46,180
- ที่จะได้รับการปล่อยตัว
- แม่หยุด!
222
00:21:46,182 --> 00:21:47,849
จับดาบไว้ที่คอของคุณ
223
00:21:47,851 --> 00:21:50,885
ไปกันเถอะ.
224
00:21:50,887 --> 00:21:53,721
เอามีดจ่อไปที่คอของคุณ
225
00:21:53,723 --> 00:21:56,991
ปล่อยนะลุค
ที่จะได้รับการปล่อยตัว
226
00:21:56,993 --> 00:21:58,661
จะไม่เริ่ม.
227
00:21:58,663 --> 00:21:59,928
- ปล่อยหรือฆ่าฉัน
- เลขที่!
228
00:21:59,930 --> 00:22:01,396
ปล่อยนะ ไม่งั้นคุณจะฆ่าฉัน
229
00:22:01,398 --> 00:22:02,431
- เลขที่! คุณกำลังทำอะไร? หยุด.
- ไปกันเถอะ.
230
00:22:02,433 --> 00:22:04,799
- หยุดนะ.
- ที่จะได้รับการปล่อยตัว!
231
00:22:11,976 --> 00:22:14,677
ลูกชายคนสวยของฉัน
232
00:22:20,018 --> 00:22:22,419
ตกลง. เราสามารถ...
เราช่วยคุณได้
233
00:22:22,421 --> 00:22:24,887
เอาล่ะ.
234
00:22:46,145 --> 00:22:48,181
เขาจะทำมัน.
235
00:22:50,183 --> 00:22:52,653
คุณด้วย.
236
00:22:55,053 --> 00:23:00,193
ฉันไม่รู้ว่าคุณจะอยู่ที่นั่นนานมาก
237
00:23:02,262 --> 00:23:04,898
คุณต้องการความช่วยเหลือจากฉัน
238
00:23:10,870 --> 00:23:12,206
เฮ้.
240
00:23:22,049 --> 00:23:24,820
เฮ้.
241
00:23:33,995 --> 00:23:36,995
ดาบของฉันแกว่งอย่างแรง
242
00:23:36,997 --> 00:23:40,268
ใบมีดของฉันคือไม้กวาด แดเนียล
243
00:23:46,909 --> 00:23:50,276
กลยุทธ์ตรรกะเชิงสัญลักษณ์
244
00:23:50,278 --> 00:23:52,114
ทำไมคุณถึงเรียนเรื่องไร้สาระนี้?
245
00:23:55,050 --> 00:23:58,051
เพราะมันช่วยให้ไปโรงเรียนกฎหมายได้
246
00:23:58,053 --> 00:24:00,254
ไปโรงเรียนกฎหมาย?
247
00:24:00,256 --> 00:24:03,122
พ่อของคุณเป็นทนายความไม่ใช่เหรอ?
248
00:24:03,124 --> 00:24:07,961
ครั้งสุดท้ายที่เราเห็น
จินตนาการของคุณกำลังจะระเบิด
250
00:24:07,963 --> 00:24:10,330
เกิดอะไรขึ้น
251
00:24:10,332 --> 00:24:13,066
คุณรู้ไหมว่าเกิดอะไรขึ้น แดเนียล
252
00:24:20,811 --> 00:24:22,976
ขออภัยมันใช้เวลานานมาก
253
00:24:22,978 --> 00:24:24,879
ฉันไม่ได้สังเกตเลย
254
00:24:24,881 --> 00:24:26,547
เธอเป็นใคร?
255
00:24:26,549 --> 00:24:28,882
คุณเป็นนักเรียนนายร้อยอวกาศอยู่เสมอหรือไม่?
256
00:24:28,884 --> 00:24:30,851
อย่าปล่อยให้สาวสวยออกจากอพาร์ตเมนต์
258
00:24:32,022 --> 00:24:35,024
รอก่อน ฉันจะให้รางวัลแก่คุณ
259
00:24:35,026 --> 00:24:37,325
สำหรับงานที่ทำออกมาได้ดี
260
00:24:37,327 --> 00:24:42,131
รอสักครู่.
261
00:24:42,133 --> 00:24:46,302
ฉันมีนิดหน่อย...
262
00:24:54,344 --> 00:24:57,345
ที่นั่น.
263
00:24:57,347 --> 00:24:58,849
ทุกอย่างปกติดี.
264
00:24:58,851 --> 00:25:01,051
ฉันต้องการ.
265
00:25:01,053 --> 00:25:03,987
ฉันต้องการ.
คุณมา...
266
00:25:03,989 --> 00:25:07,189
ฉันกำลังซื้อสีใหม่
และฉันคิดถึงคุณ
267
00:25:07,191 --> 00:25:08,257
คุณเป็นจิตรกรหรือเปล่า?
268
00:25:08,259 --> 00:25:11,361
คุณก็เป็นศิลปินเหมือนกัน ลุค
269
00:25:11,363 --> 00:25:16,166
ฉันถ่ายรูปเป็นบางครั้ง
270
00:25:16,168 --> 00:25:18,067
ได้.
271
00:25:18,069 --> 00:25:21,403
ของฉัน...
แม่ของฉันประสบอุบัติเหตุ
272
00:25:21,405 --> 00:25:23,210
ด้วยเลื่อยไฟฟ้า?
273
00:25:25,612 --> 00:25:27,111
นั่นมันน่ารังเกียจ
274
00:25:27,113 --> 00:25:30,113
- เขาจะหายไหม?
- ฉันไม่รู้.
275
00:25:30,115 --> 00:25:31,649
เขาอยู่ในโรงพยาบาล
276
00:25:31,651 --> 00:25:35,119
ดี.
มีความละเอียดอ่อน
277
00:25:35,121 --> 00:25:39,323
เขาจะฟื้นตัว
ฉัน... ฉันเพิ่งทำความสะอาด
278
00:25:39,325 --> 00:25:41,992
และพยายามไม่คิดถึงเรื่องนี้
280
00:25:46,098 --> 00:25:48,032
วันนี้ฉันจะไปงานเปิด
281
00:25:48,034 --> 00:25:49,668
ฉันมีสถานที่ในกรีนพอยท์
282
00:25:49,670 --> 00:25:52,440
กับศิลปินต่างๆ
283
00:25:55,276 --> 00:25:57,045
ขอบคุณ
284
00:26:04,018 --> 00:26:08,420
แล้วคุณเป็นช่างภาพเหรอ?
285
00:26:08,422 --> 00:26:11,324
ตกลง.
286
00:26:11,326 --> 00:26:15,694
ได้.
287
00:26:15,696 --> 00:26:17,262
ฉันก็มาเหมือนกันใช่ไหม?
288
00:26:25,005 --> 00:26:27,673
ฉันไม่คิดว่านี่เป็นความคิดที่ดี
289
00:26:27,675 --> 00:26:30,276
ฉันมักจะสับสนกับสิ่งเหล่านี้
290
00:26:30,278 --> 00:26:32,679
ใช่ เพราะฉันไม่ได้ไปชมทิวทัศน์ ลุค
291
00:26:35,717 --> 00:26:37,718
หยุด.
คุณกำลังแสดงอาการสับสน
292
00:26:37,720 --> 00:26:40,954
คุณคิดว่าฉันต้องการที่จะตี
ขวดนี้ต่อหน้าคุณ
294
00:26:40,956 --> 00:26:42,255
เราไม่ทำอย่างนั้น
ฉันเดามัน
295
00:26:42,257 --> 00:26:44,023
บางทีคุณควรจะพร้อมแล้ว
296
00:26:44,025 --> 00:26:46,159
คุณทำสิ่งนี้ได้ไหม?
297
00:26:46,161 --> 00:26:48,194
อะไร เลขที่
298
00:26:48,196 --> 00:26:49,696
โสเภณี!
299
00:26:49,698 --> 00:26:51,065
- เชื่อฉัน.
301
00:26:52,334 --> 00:26:53,500
- ดูแลเรื่องนี้
- ชอบ...
302
00:26:53,502 --> 00:26:56,134
คุณเรียกฉันว่าคนบ้า
ขวดในมือของฉันเหรอ?
304
00:26:56,138 --> 00:26:58,372
คุณจะเรียกฉันว่าคนบ้าเหรอ?
305
00:26:58,374 --> 00:27:00,008
- อะไร?
- โอ้พระเจ้า.
306
00:27:00,010 --> 00:27:02,077
ขอโทษ.
307
00:27:02,079 --> 00:27:06,001
ฉันรู้ว่าสถานที่นี้เต็ม
ผู้ตอบปัญหา
309
00:27:06,049 --> 00:27:10,050
อะไรก็ได้แคสซี่
310
00:27:10,052 --> 00:27:12,354
มันเป็นคืนที่ยากลำบากหรือเปล่า?
311
00:27:12,356 --> 00:27:14,121
ได้.
ขอโทษ.
312
00:27:14,123 --> 00:27:16,057
สาปแช่ง.
313
00:27:16,059 --> 00:27:18,195
สถานที่แห่งนี้ระยำขึ้น
314
00:27:20,496 --> 00:27:23,733
คุณกำลังมา?
315
00:27:23,735 --> 00:27:27,003
ได้.
316
00:27:37,081 --> 00:27:42,784
ศิลปินตัวจริงทุกคนคือ
ลาตายหรือเปิดตูด
317
00:27:42,786 --> 00:27:47,056
และคุณไม่สามารถสร้างงานศิลปะได้
และอาศัยอยู่ในเมืองอีกต่อไป
318
00:27:49,561 --> 00:27:57,562
ฉันรู้สึกเหมือน
ที่ฉันขออนุมัติจากนักการเงินและไอ้สารเลว
320
00:27:57,568 --> 00:28:00,369
บางครั้งคุณรู้สึกเหมือน
คุณไม่รู้ว่าคุณเป็นใคร?
321
00:28:02,106 --> 00:28:04,408
ดู.
322
00:28:04,410 --> 00:28:06,309
บางครั้งฉันก็จำไม่ได้ด้วยซ้ำ
323
00:28:06,311 --> 00:28:12,182
ทำไมฉันถึงเริ่มทำเช่นนี้
324
00:28:12,184 --> 00:28:16,387
มันรู้สึกเหมือนฉันเป็น
เกิดสายเกินไป
325
00:28:16,389 --> 00:28:19,556
คุณทำสิ่งนี้ด้วยเหรอ?
326
00:28:19,558 --> 00:28:23,428
เป็นการทดลองที่ไม่ได้ผล
327
00:28:23,430 --> 00:28:25,162
- ที่นี่ดีที่สุดแล้ว
- คุณหมายความว่าอย่างไร?
328
00:28:25,164 --> 00:28:27,497
มันคือ...
มันดีจริงๆ
329
00:28:27,499 --> 00:28:29,534
จริงๆแล้วฉันชอบมันมาก
330
00:28:29,536 --> 00:28:32,402
หากคุณพบว่ามันน่าสนใจ
331
00:28:32,404 --> 00:28:33,537
คุณคิดว่าผู้ชายคนนั้นคือใคร?
332
00:28:33,539 --> 00:28:36,275
- พ่อของเขา.
- ฉันไม่รู้.
333
00:28:36,277 --> 00:28:38,013
พ่อของฉัน.
334
00:28:40,815 --> 00:28:43,114
ดี.
335
00:28:43,116 --> 00:28:52,157
มัน... เศร้าโศก
ในทางที่ดี.
336
00:28:52,159 --> 00:28:53,624
ขอบคุณสำหรับคำพูดของคุณ
337
00:29:04,306 --> 00:29:06,573
เฮ้.
ฉันมีความคิด.
338
00:29:06,575 --> 00:29:10,142
เพราะมันเจ๋งมาก
339
00:29:10,144 --> 00:29:12,845
ฉันควรจะทำเช่นนั้น
ทำลายส่วนที่เหลือนี้เหรอ?
340
00:29:12,847 --> 00:29:17,382
เลขที่
อย่าทำลาย...ไอ้เวร
341
00:29:17,384 --> 00:29:19,251
หยิบกล้องออกมา
342
00:29:19,253 --> 00:29:20,652
คุณรู้อะไรไหม?
343
00:29:20,654 --> 00:29:22,323
มันเริ่มดูดีขึ้นสำหรับฉัน
344
00:29:28,897 --> 00:29:31,632
คุณต้องการลองไหม?
345
00:29:51,488 --> 00:29:54,556
ฉันไม่เคยทำอะไรเลย
ฉันไม่ใช่ศิลปิน
346
00:29:54,558 --> 00:29:57,625
เขาเป็นคนที่เจ๋งที่สุด
ที่ฉันเคยพบ
347
00:29:57,627 --> 00:30:01,395
ลุค จิตใจของคุณอยู่ในคุก
348
00:30:01,397 --> 00:30:03,464
คุณต้องมีชีวิตอยู่
349
00:30:03,466 --> 00:30:05,166
ฉันชอบคุณ.
350
00:30:05,168 --> 00:30:08,569
วิลเลียม เบลคกล่าวไว้อย่างนั้น
บทกวีของเขาถูกกำหนดโดยเทวทูต
352
00:30:08,571 --> 00:30:14,644
แต่จริงๆแล้วเขามีความสามารถ
เหมือนคุณ.
353
00:30:14,646 --> 00:30:17,346
คุณมาที่นี่เพื่อเก็บเหรอ?
ห้าวหาญพูดเพื่อฉันเหรอ?
354
00:30:17,348 --> 00:30:18,647
นั่นคือสิ่งที่คืออะไร?
355
00:30:18,649 --> 00:30:21,250
ฉันอยู่ที่นี่เพื่อคุณ.
356
00:30:21,252 --> 00:30:22,918
ฉันเป็นส่วนหนึ่งของคุณ
357
00:30:22,920 --> 00:30:24,420
ตกลง.
ฉันโคตรจะบ้าเลย
358
00:30:24,422 --> 00:30:25,520
- มันสนุก.
- ไม่ใช่.
359
00:30:25,522 --> 00:30:29,291
ไม่งง ตื่น!
360
00:31:31,292 --> 00:31:34,659
สวัสดีริชาร์ด
361
00:31:34,661 --> 00:31:38,397
สวัสดีริชาร์ด
362
00:31:38,399 --> 00:31:41,634
ริชาร์ด!
363
00:31:41,636 --> 00:31:43,802
เขาไม่ตกใจเลย
364
00:31:43,804 --> 00:31:46,208
ดังนั้น.
365
00:31:53,681 --> 00:31:55,681
อะไรวะ?
366
00:31:55,683 --> 00:31:58,284
โอ้พระเยซู
367
00:31:58,286 --> 00:32:01,353
ให้ตายเถอะ นั่นมันไม่สนุกเลย!
368
00:32:01,355 --> 00:32:03,023
มีอะไรผิดปกติกับคุณ?
369
00:32:06,394 --> 00:32:08,294
นั่นไม่ดี!
370
00:32:08,296 --> 00:32:09,529
อะไรวะ?
372
00:32:29,384 --> 00:32:30,784
ฉันพนันได้เลยว่าคุณจะได้รับหมายเลขโทรศัพท์
373
00:32:30,786 --> 00:32:35,056
จากสาวๆ ทุกคนในงานปาร์ตี้
374
00:32:35,058 --> 00:32:37,659
ตกลง.
375
00:32:52,543 --> 00:32:56,378
เขาเป็นคนฉลาดโรแมนติก
376
00:32:56,380 --> 00:33:00,083
คิดถึงจอเงิน
"กล่องแพนดอร่า."
377
00:33:00,085 --> 00:33:01,817
เฮ้.
นี่อาจฟังดูแปลก
378
00:33:01,819 --> 00:33:06,823
แต่คุณเหมือนกับหลุยส์ บรูคส์
379
00:33:06,825 --> 00:33:08,458
อะไร
380
00:33:08,460 --> 00:33:12,461
หลุยส์ บรูคส์,
ดาราแห่งภาพยนตร์เงียบ
381
00:33:12,463 --> 00:33:13,829
เขาแสดงใน "กล่องแพนโดร่า"
382
00:33:13,831 --> 00:33:15,898
ใช่แล้ว ภาษาเยอรมันคลาสสิกเกี่ยวกับผู้หญิงคนหนึ่ง
383
00:33:15,900 --> 00:33:19,402
ที่มีความทางเพศที่ดิบ
ทำลายเขา
384
00:33:19,404 --> 00:33:20,902
และทุกคนที่รักเขา?
385
00:33:20,904 --> 00:33:22,472
- ถูกตัอง.
- ที่.
386
00:33:22,474 --> 00:33:24,575
- ตรงนั้น.
- ใช่.
387
00:33:24,577 --> 00:33:27,911
คุณกำลังเรียนภาพยนตร์อยู่หรือเปล่า?
388
00:33:27,913 --> 00:33:29,546
ฉันดูหนัง.
389
00:33:29,548 --> 00:33:31,515
ฉันเรียนจิตวิทยา
390
00:33:31,517 --> 00:33:38,788
เอาล่ะ บอกฉันว่าฉันคิดอย่างไร
391
00:33:38,790 --> 00:33:41,691
ฉันดูเหมือนหลุยส์ บรูคส์เลย
392
00:33:41,693 --> 00:33:43,594
ขวา.
393
00:33:43,596 --> 00:33:45,796
คุณจะต้องอยู่ด้านบนของชั้นเรียนของคุณ
394
00:33:45,798 --> 00:33:47,731
รังเกียจไหมถ้า...
396
00:33:48,868 --> 00:33:50,769
นี่จะดีกว่า
397
00:33:58,177 --> 00:34:02,814
ที่นั่น.
398
00:34:02,816 --> 00:34:04,749
มีเบอร์ของฉัน.
399
00:34:04,751 --> 00:34:07,484
ส่งข้อความหาฉันที่ภาพนั้น
400
00:34:07,486 --> 00:34:08,719
ตกลง.
401
00:34:08,721 --> 00:34:12,424
- ฉันลุค
- โซฟี.
402
00:34:13,894 --> 00:34:16,461
- โซฟี.
405
00:34:24,771 --> 00:34:26,205
ไม่ดี.
406
00:34:26,207 --> 00:34:27,906
ฉันไม่ต้องการมากขนาดนั้นในคราวเดียว
407
00:34:27,908 --> 00:34:29,642
เลขที่ ให้ตายเถอะ ไปกันเถอะ
ตอนนี้เรามาเริ่มกันเลย
408
00:34:31,778 --> 00:34:34,514
2 ครั้งสำหรับคุณและ 2 ครั้งสำหรับฉัน
409
00:34:34,516 --> 00:34:36,782
คุณก็รู้ว่าฉันไม่สามารถสัมผัสสิ่งเหล่านั้นได้
410
00:34:36,784 --> 00:34:37,884
4 ผมม้าเพื่อคุณ
411
00:34:37,886 --> 00:34:41,587
เพื่อโซฟี!
412
00:34:41,589 --> 00:34:42,621
วิทยาลัย!
413
00:34:42,623 --> 00:34:44,690
สวัสดีโซฟี
414
00:35:32,542 --> 00:35:36,578
ฉันต่อย
ฉันตกไข่
415
00:35:36,580 --> 00:35:38,580
คุณไม่.
416
00:35:38,582 --> 00:35:40,717
ไม่ไม่ไม่.
417
00:35:42,953 --> 00:35:44,98
คุณทำได้ดี.
418
00:35:49,561 --> 00:35:52,028
ลุค?
419
00:36:51,992 --> 00:36:55,626
วางมันลงหรือฆ่าฉันแม่
420
00:37:24,927 --> 00:37:28,998
เฮ้ น้ำรู้สึกยังไงบ้าง?
421
00:37:31,699 --> 00:37:33,934
ฉันไม่รู้.
422
00:37:48,385 --> 00:37:51,084
คุณทำสิ่งดีๆ
423
00:37:51,086 --> 00:37:52,754
ได้.
424
00:37:52,756 --> 00:37:55,990
ฉันพยายามเชื่อมต่อกับผู้คน
425
00:37:55,992 --> 00:37:59,727
คุณรู้ไหม การเอาใจใส่
427
00:38:02,131 --> 00:38:04,732
ชัดเจน.
428
00:38:17,882 --> 00:38:19,847
คุณกำลังทำอะไร?
429
00:38:19,849 --> 00:38:21,752
ฉันกำลังบุกรุก.
430
00:38:28,826 --> 00:38:31,226
จู๋เหล่านั้น
คุณควรเปลี่ยนล็อค
431
00:38:31,228 --> 00:38:35,030
ฉันทำงานที่นี่
3 สัปดาห์ในปีที่แล้ว
433
00:38:37,702 --> 00:38:40,803
“ของป่าอยู่ที่ไหน”
434
00:38:40,805 --> 00:38:41,941
ฉันอยากจะเป็นคนป่ามาตลอด
435
00:38:44,041 --> 00:38:45,475
คุณชอบหนังสือเล่มนั้นไหม?
436
00:38:45,477 --> 00:38:46,975
“คืนที่แม็กซ์สวมชุดหมาป่า
437
00:38:46,977 --> 00:38:48,178
และทำความชั่ว"...
438
00:38:48,180 --> 00:38:50,080
“คืนที่แม็กซ์สวมชุดหมาป่า
439
00:38:50,082 --> 00:38:53,716
และทำความชั่ว"...
440
00:38:53,718 --> 00:38:54,917
... "แม่ของเธอโทรมา
เขาดุร้าย”
441
00:38:54,919 --> 00:38:56,655
... "แม่ของเธอโทรมา
เขาดุร้าย”
442
00:38:59,225 --> 00:39:01,792
ฉันอยากจะทำเช่นนี้มาโดยตลอด
เพราะพวกเขาไม่ยอมง่ายนัก
445
00:39:04,096 --> 00:39:07,898
ฉันกระโดดข้ามทุกคน
446
00:39:09,469 --> 00:39:13,804
"วิธีการมองเห็น",
มันทำให้ฉันตื่น
447
00:39:13,806 --> 00:39:15,473
เมื่อฉันตัดสินใจที่จะเป็นศิลปิน
448
00:39:15,475 --> 00:39:16,973
"วิถีแห่งการมองเห็น" เหมือนกัน
449
00:39:16,975 --> 00:39:18,909
มันเป็นหนังสือเล่มโปรดของฉัน
450
00:39:18,911 --> 00:39:21,812
- ฉันเชื่อว่ามัน...
- "นาสตันคือตัวเขาเอง"
451
00:39:21,814 --> 00:39:23,914
“นาสตันคือตัวเขาเอง”
452
00:39:23,916 --> 00:39:27,251
“การเปลือยเปล่าคือการให้ผู้อื่นเห็นการเปลือยเปล่า”
453
00:39:27,253 --> 00:39:30,791
และยังไม่ได้รับการยอมรับ
ให้กับตัวเขาเอง"
454
00:39:33,126 --> 00:39:36,128
โอเค อัจฉริยะ
457
00:39:44,238 --> 00:39:45,269
พระคัมภีร์ศักดิ์สิทธิ์?
ง่าย.
458
00:39:45,271 --> 00:39:46,839
- มาเร็ว.
- ของโปรด.
459
00:39:46,841 --> 00:39:47,973
ฉันรู้มันด้วยใจ
460
00:39:47,975 --> 00:39:50,076
- อพยพ 20.
- อพยพ 20.
461
00:39:50,078 --> 00:39:53,179
“และพระเจ้าตรัสด้วยถ้อยคำเหล่านี้”
462
00:39:53,181 --> 00:39:56,315
“เราเป็นพระเจ้าของเจ้า
ผู้ทรงนำข้าพเจ้าออกจากอียิปต์
463
00:39:56,317 --> 00:39:58,183
จากดินแดนทาส”
464
00:39:58,185 --> 00:39:59,986
“กาลครั้งหนึ่งมีชายคนหนึ่งจากแนนทัคเก็ต
465
00:39:59,988 --> 00:40:01,853
จู๋ของเขายาวมาก
ว่าเขาสามารถดูดซับมันได้”
466
00:40:01,855 --> 00:40:03,121
“และคุณจะต้องไม่คำนับพวกเขา
467
00:40:03,123 --> 00:40:04,891
หรือบูชาพวกเขา
เพราะเราเป็นพระเจ้าของเจ้า”
468
00:40:04,893 --> 00:40:06,158
"เขาพูดด้วยรอยยิ้มว่า
ในขณะที่เขาเช็ดคางของเขา…”
469
00:40:06,160 --> 00:40:10,999
“และคุณไม่สามารถ
ให้เป็นเทพอื่น"!
470
00:40:12,568 --> 00:40:14,901
สาธุ
471
00:40:14,903 --> 00:40:17,137
- มหัศจรรย์.
- ได้.
472
00:40:17,139 --> 00:40:19,275
นั่นเป็นเวอร์ชันที่ไม่รู้จักเลย
474
00:40:24,146 --> 00:40:26,883
ไปหาออกซิเจนกันเถอะ
475
00:40:29,184 --> 00:40:31,151
คุณตลกมาก
476
00:40:31,153 --> 00:40:33,220
- ทำไม?
- ฉันไม่รู้.
477
00:40:33,222 --> 00:40:36,024
ดูเหมือนคุณจะมี
เป็นเรื่องตลกเสมอ
478
00:40:36,026 --> 00:40:40,928
หรือเทียบเท่าในใจของคุณ
479
00:40:40,930 --> 00:40:42,297
ฉัน...
480
00:40:42,299 --> 00:40:45,834
ฉันได้ทำงานสิ่งหนึ่ง
481
00:40:45,836 --> 00:40:47,301
ฉันอยากจะแสดงให้คุณดู
482
00:40:52,942 --> 00:40:55,109
ฉันถ่ายรูปเยอะมาก
483
00:41:03,186 --> 00:41:06,054
ฉันชอบอันนั้น
484
00:41:14,898 --> 00:41:17,168
ดูซ
485
00:41:19,003 --> 00:41:21,036
สิ่งเหล่านี้เป็นสิ่งที่ดี
486
00:41:26,278 --> 00:41:29,946
คุณรู้ไหมว่าคุณคือแรงบันดาลใจของฉัน?
487
00:41:29,948 --> 00:41:32,348
จริงหรือ
488
00:41:32,350 --> 00:41:35,118
คุณสมควรที่จะเป็นอมตะ
489
00:41:35,120 --> 00:41:38,220
เรา...
เรา สมควรได้รับ
จะเป็นอมตะ
490
00:41:38,222 --> 00:41:41,426
จริงหรือ คุณคิดอย่างนั้น
ฉัน สมควรที่จะเป็นอมตะ?
491
00:41:43,127 --> 00:41:46,130
ถอดเสื้อ.
492
00:42:36,384 --> 00:42:39,319
ข้างหลังฉันมันคืออะไร?
493
00:42:39,321 --> 00:42:41,320
มันควรจะเป็นอย่างไร?
494
00:42:41,322 --> 00:42:47,196
มันคือเงาของคุณ ตัวตนที่ซ่อนเร้นของคุณ
495
00:42:49,096 --> 00:42:55,904
มันเหมือนกับว่าฉันเห็น
สิ่งที่อันตรายลึกลับ
496
00:42:58,740 --> 00:43:04,914
ตกลง. และคุณสามารถเห็นมันได้ด้วยสายตา...
497
00:43:11,153 --> 00:43:14,457
บางทีฉันอาจจะเป็นคนบ้าก็ได้
498
00:43:15,390 --> 00:43:21,933
นั่นไม่ใช่เรื่องเลวร้ายเสมอไป
499
00:44:04,508 --> 00:44:06,242
เอาล่ะ?
500
00:44:06,244 --> 00:44:08,113
ได้.
502
00:45:42,610 --> 00:45:46,680
ช่วยฉันด้วย!
503
00:45:46,682 --> 00:45:50,383
ช่วยฉันด้วย!
504
00:45:50,385 --> 00:45:52,285
ช่วยฉันด้วย!
505
00:45:55,892 --> 00:45:58,158
ทันเวลาพอดี.
506
00:45:58,160 --> 00:45:59,426
อะไร
507
00:45:59,428 --> 00:46:00,894
คุณสั่งพิซซ่าหรือเปล่า?
508
00:46:00,896 --> 00:46:03,564
ฉันไม่.
509
00:46:03,566 --> 00:46:05,332
ฉันพาเพื่อนมา
510
00:46:08,504 --> 00:46:10,508
- เฮ้.
- เฮ้.
511
00:46:12,942 --> 00:46:14,543
ยินดีต้อนรับสาวๆ
512
00:46:14,545 --> 00:46:16,378
คุณรู้
ถ้าเราโยนเพื่อนร่วมห้องของคุณลงจากสะพาน
513
00:46:16,380 --> 00:46:18,179
เราคงมีสาวๆ พวกนี้เป็นของตัวเอง
514
00:46:18,181 --> 00:46:20,681
มิเคย์ล่า
นี่คือลุค ไนติงเกลผู้มีความสามารถ
515
00:46:20,683 --> 00:46:23,552
เขาเป็นคนนิสัยเสีย
เรามาทำอะไรดีๆ กันไหม?
516
00:46:23,554 --> 00:46:25,353
ฉันสาบานถ้าเราดื่ม...
517
00:46:25,355 --> 00:46:27,255
- เราส่งข้อความไปแล้ว...
519
00:46:31,527 --> 00:46:34,329
เหล่านี้คือเพื่อนของคุณตอนนี้
520
00:46:34,331 --> 00:46:37,934
- ถูกต้องเลยพวก?
- นี่คือสิ่งที่เพื่อนทำ
521
00:46:37,936 --> 00:46:42,939
อีโรติกโคตรๆ
522
00:46:42,941 --> 00:46:45,274
- ทันใดนั้นโสเภณี
523
00:46:45,276 --> 00:46:47,276
- ได้.
- เซ็กส์วันโลกาวินาศเหรอ?
524
00:46:47,278 --> 00:46:48,678
เราต้องเอามันเข้ามาในขณะที่เราทำได้
525
00:46:48,680 --> 00:46:52,647
เราทุกคนจะถูกกำจัดโดยสงครามนิวเคลียร์
ไข้หวัดใหญ่หรือสึนามิ
527
00:46:52,649 --> 00:46:55,283
ฉันเบื่อตุ๊กตาตัวน้อยตัวนี้แล้ว
528
00:46:55,285 --> 00:46:56,686
เราไม่เคยแต่งงานเหมือนในโฆษณา
529
00:46:56,688 --> 00:46:58,455
เราต้องแพ็คมันตอนนี้
530
00:46:58,457 --> 00:47:02,259
ฉันยอมตายเพราะไข้หวัดธรรมดาดีกว่า
เมื่อฉันแต่งงานกับคุณ
531
00:47:02,261 --> 00:47:03,759
มิเคียล่าไม่ได้
532
00:47:03,761 --> 00:47:06,563
เขาทำให้ฉันนึกถึงคนเหล่านี้
533
00:47:13,439 --> 00:47:14,770
ฉันคิดว่ามันตลก
534
00:47:14,772 --> 00:47:17,442
ฉันมีความคิดที่ดี.
535
00:47:25,318 --> 00:47:29,423
อุโมงค์ไอน้ำใต้มหาวิทยาลัย
537
00:48:01,656 --> 00:48:04,323
เฮ้. ดู.
538
00:48:10,498 --> 00:48:13,333
สถานที่นี้มี 5 ดาวบน Yelp
539
00:48:13,335 --> 00:48:17,771
เราขอโต๊ะได้ไหม?
540
00:48:17,773 --> 00:48:22,041
อ่างจากุซซี่อยู่ที่นี่
542
00:48:33,790 --> 00:48:37,394
คุณเคยรู้สึก
ซ่อนตัวตนที่แท้จริงของคุณ?
543
00:48:39,495 --> 00:48:41,529
อะไร
544
00:48:41,531 --> 00:48:43,430
- คุณหมายความว่าอย่างไร?
- ฉันไม่รู้.
545
00:48:43,432 --> 00:48:45,466
คุณจะต้องสร้างตัวตนใหม่
546
00:48:45,468 --> 00:48:48,272
เพียงเพื่อซ่อนตัวตนที่แท้จริงของคุณ
547
00:48:49,805 --> 00:48:51,439
บางที.
548
00:48:51,441 --> 00:48:54,075
ฉันหมายถึง...
ฉันรู้สึกเหมือน...
549
00:48:54,077 --> 00:48:55,176
จูบเธอลุค
550
00:48:55,178 --> 00:48:56,810
...เสียงในหัวบอกว่า...
จะทำอย่างไร
551
00:48:56,812 --> 00:48:58,679
แต่ฉันไม่ได้ทำอย่างนั้นเสมอไป..
552
00:48:58,681 --> 00:49:00,382
- ปกติฉันไม่...
- ฉันรู้สึกเหมือน,
553
00:49:00,384 --> 00:49:03,351
ว่ามีสัตว์อยู่ในตัวฉัน
554
00:49:03,353 --> 00:49:05,420
ฉันชอบเขา.
555
00:49:05,422 --> 00:49:06,722
คุณหมายความว่าอย่างไร?
556
00:49:06,724 --> 00:49:09,690
ทำไมพูดแบบนั้น...สัตว์?
557
00:49:09,692 --> 00:49:12,626
คุณกำลังทำอะไร?
558
00:49:12,628 --> 00:49:14,528
มันเกี่ยวกับแคสซี่เหรอ?
559
00:49:14,530 --> 00:49:16,565
คุณยังไม่ได้แต่งงาน
ตอนนี้จูบเธอ
560
00:49:16,567 --> 00:49:17,766
เฮ้.
561
00:49:17,768 --> 00:49:19,735
คุณอยู่ที่นั่นไหม
562
00:49:19,737 --> 00:49:22,138
ได้.
ขอโทษ.
563
00:49:29,113 --> 00:49:30,812
- ฉันขอโทษ.
- คุณสบายดีไหม?
564
00:49:30,814 --> 00:49:33,682
ได้.
565
00:49:33,684 --> 00:49:35,917
ฉันแค่...
566
00:49:35,919 --> 00:49:39,555
คุณให้ฉันสักครู่ได้ไหม?
567
00:49:47,933 --> 00:49:51,601
เฮ้.
568
00:49:51,603 --> 00:49:55,605
ถ้าคุณไม่ทำ
ให้ฉันดำเนินการต่อ
569
00:49:55,607 --> 00:49:58,141
มันไม่โกงหรอกถ้าเป็นฉัน
570
00:50:36,850 --> 00:50:39,717
ว้าว. ตกลง.
เราทำสิ่งนี้
571
00:50:45,560 --> 00:50:47,960
ยิ้มให้กล้อง..
572
00:50:47,962 --> 00:50:49,594
ยิ้มให้กับตัวเอง
573
00:50:50,765 --> 00:50:54,232
มานี่สิ.
574
00:50:54,234 --> 00:50:59,773
คุณอยู่ในร่างกายของฉัน
575
00:50:59,775 --> 00:51:02,545
หยุดนะ.
576
00:51:12,220 --> 00:51:14,553
หยุดนะ!
577
00:51:16,825 --> 00:51:19,629
หยุดนะ!
578
00:51:27,002 --> 00:51:29,804
เลขที่ หยุดนะ!
ฉันอยากได้ร่างกายของฉันคืน!
580
00:51:40,049 --> 00:51:45,921
ฉันต้องการมันกลับมา
581
00:51:45,923 --> 00:51:48,990
ฉันอยากได้ร่างกายของฉันกลับมา
582
00:51:48,992 --> 00:51:51,626
คุณดูดีในภาพนั้น
583
00:51:51,628 --> 00:51:53,729
ฉันอยากได้ร่างกายของฉันกลับมา
584
00:51:53,731 --> 00:51:56,298
ฉันอยากได้ร่างกายของฉันกลับมา
585
00:51:56,300 --> 00:51:58,867
ฉันอยากได้ร่างกายของฉันคืน!
587
00:52:01,005 --> 00:52:03,604
เฮ้.
เราพร้อมหรือยัง?
588
00:52:03,606 --> 00:52:07,275
- ไอ้เวรนั่น
589
00:52:07,277 --> 00:52:10,547
เพศสัมพันธ์คุณ
590
00:52:10,549 --> 00:52:12,781
ไอ้โง่.
591
00:52:14,953 --> 00:52:16,886
ลุค!
หยุดนะลุค!
592
00:52:25,663 --> 00:52:28,665
เกิดอะไรขึ้นกับคุณ?
596
00:52:42,648 --> 00:52:45,552
ฉันจะถูกไล่ออก
จากโรงเรียนเพราะคุณ
597
00:52:46,953 --> 00:52:50,857
แล้วฉันจะปล่อยคุณเป็นอิสระ
ตามที่ฉันสัญญาไว้
598
00:52:55,594 --> 00:52:57,328
โอเค ฉันจะนับถึงสาม...
599
00:52:57,330 --> 00:52:58,897
ฉันจะปิดตาของฉัน
600
00:52:58,899 --> 00:53:00,799
ฉันนับถึงสามและเมื่อเสร็จแล้ว
601
00:53:00,801 --> 00:53:03,100
คุณหายไป
602
00:53:03,102 --> 00:53:04,336
ขวา?
603
00:53:04,338 --> 00:53:06,540
ตกลง.
604
00:53:10,876 --> 00:53:13,377
1...
605
00:53:15,682 --> 00:53:18,984
...2...
606
00:53:21,688 --> 00:53:23,625
...3.
607
00:53:27,728 --> 00:53:30,096
ฉันจินตนาการถึงคุณ
ฉันสามารถทำให้คุณหายไปได้
608
00:53:30,098 --> 00:53:32,898
คุณสามารถตัดหัวของคุณออกได้ในเวลาเดียวกัน
609
00:53:47,383 --> 00:53:51,118
ตกลง. เข้าไปข้างใน.
610
00:53:51,120 --> 00:53:54,988
เข้าไปข้างใน.
611
00:53:54,990 --> 00:53:56,656
เข้าไป!
612
00:53:56,658 --> 00:53:59,792
คุณไม่สามารถพาฉันกลับเข้าไปในนั้นได้
613
00:53:59,794 --> 00:54:01,761
- เข้าไป!
- คุณบ้า!
614
00:54:01,763 --> 00:54:05,999
ฉันไม่สามารถปิดบังความเข้าใจผิดของคุณได้
615
00:54:06,001 --> 00:54:08,868
ไอ้สารเลว
616
00:54:08,870 --> 00:54:12,840
สถานที่แห่งนี้ไม่มีการเปลี่ยนแปลงมากนัก
617
00:54:12,842 --> 00:54:15,909
พวกเขายังใส่
ฉันอยู่ในห้องเดียวกัน
618
00:54:15,911 --> 00:54:19,080
คุณจะถึงบ้านเร็วๆ นี้ไหม?
619
00:54:19,082 --> 00:54:21,415
ฉันไม่รู้.
620
00:54:21,417 --> 00:54:24,721
ครั้งนี้มันไม่ขึ้นอยู่กับฉัน
621
00:54:28,091 --> 00:54:30,757
จะเริ่มเมื่อไหร่?
622
00:54:30,759 --> 00:54:35,030
ฉันเสียสติไปเมื่อไหร่?
623
00:54:35,032 --> 00:54:36,767
คุณรู้ว่าฉันหมายถึงอะไร.
624
00:54:38,802 --> 00:54:43,137
20.
625
00:54:43,139 --> 00:54:47,943
ฉันพยายามเผาสถานีวิทยุของโรงเรียน
626
00:54:47,945 --> 00:54:50,912
เพราะฉันคิดว่าดีเจกำลังล้อเลียนฉัน
627
00:54:55,985 --> 00:54:57,821
พวกเขาส่งฉันกลับบ้านในช่วงภาคเรียน
628
00:54:57,823 --> 00:55:00,725
ราวกับว่ามันเป็น
สถานที่ที่ดีกว่าสำหรับฉัน
629
00:55:01,993 --> 00:55:05,995
มันรู้สึกอย่างไร?
630
00:55:05,997 --> 00:55:10,199
เหมือนถูกผลักเข้าไปในเต้ารับไฟฟ้า
631
00:55:10,201 --> 00:55:14,230
มันแย่มากและยอดเยี่ยมมาก
ในเวลาเดียวกัน...
632
00:55:14,239 --> 00:55:20,243
และทันใดนั้นมันก็แย่มาก
633
00:55:20,245 --> 00:55:22,079
ก็เพราะว่าคุณไม่ได้ทำมันถูกต้อง
634
00:55:33,525 --> 00:55:36,526
คุณไม่จำเป็นต้องซ่อนอะไร?
635
00:55:36,528 --> 00:55:39,497
คุณสามารถคุยกับฉันได้
636
00:55:39,499 --> 00:55:43,233
คุณรู้ไหมว่าสิ่งนี้เกิดขึ้นกับฉันเช่นกัน?
637
00:55:43,235 --> 00:55:45,270
- ฉันไม่. ฉันไม่.
- ทำไมไม่บอก?
638
00:55:45,272 --> 00:55:47,839
เลขที่
ฉันไม่ได้... ฉันไม่รู้
639
00:55:47,841 --> 00:55:50,040
ฉัน... ฉันไม่...
640
00:55:50,042 --> 00:55:53,078
ฉันหวังว่าไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น
641
00:55:53,080 --> 00:55:55,312
มันเป็นเพราะคุณโกรธ
642
00:55:55,314 --> 00:55:58,049
ว่าคุณตอบสนองต่อการจากไปของพ่อคุณ
643
00:55:58,051 --> 00:55:59,283
- เกิดอะไรขึ้น?
- ฉันสบายดี.
644
00:55:59,285 --> 00:56:00,518
- เกิดอะไรขึ้นตอนนี้?
- ลุค.
645
00:56:00,520 --> 00:56:02,254
- ลุค.
- ที่รัก อะไรตอนนี้?
646
00:56:02,256 --> 00:56:03,955
- ถึงเวลาบอกลาแม่
- ฉันเห็นบางอย่างผิดปกติ
647
00:56:03,957 --> 00:56:05,056
- ฉันไม่รู้อะไร.
- ลุค!
648
00:56:05,058 --> 00:56:06,290
- เลขที่. ฉันต้องการช่วยคุณ.
- ลุค!
649
00:56:06,292 --> 00:56:07,993
ฉันต้องช่วยคุณ
เขาต้องการความช่วยเหลือ
650
00:56:07,995 --> 00:56:09,961
- ลูกชายของฉันต้องการความช่วยเหลือ
- เลขที่. ฉันสบายดี.
651
00:56:09,963 --> 00:56:11,530
เขาต้องการความช่วยเหลือ
เขาต้องการความช่วยเหลือ
652
00:56:11,532 --> 00:56:13,132
อะไร อะไร
ไม่ ลุค!
653
00:56:13,134 --> 00:56:14,833
เลขที่!
คุณต้องการความช่วยเหลือ!
654
00:56:14,835 --> 00:56:16,001
ฉันหวังว่าเราจะฆ่าคุณ
เมื่อเรามีโอกาส!
655
00:56:16,003 --> 00:56:17,135
ฉันรู้สึกได้!
บางสิ่งบางอย่างที่ไม่ถูกต้อง!
656
00:56:17,137 --> 00:56:18,804
คุณไม่ปลอดภัย!
657
00:56:18,806 --> 00:56:19,972
บางสิ่งบางอย่างที่ไม่ถูกต้อง!
658
00:56:19,974 --> 00:56:22,175
ปล่อยฉันไป!
ปล่อยฉันไป!
659
00:56:22,177 --> 00:56:24,010
ลุค! ลุค!
660
00:56:37,026 --> 00:56:38,859
ฉันไม่สามารถเก็บสิ่งนี้ไว้ได้
661
00:56:38,861 --> 00:56:40,560
ฉันไม่สามารถทำสิ่งนี้ต่อไปได้
ฉันไม่สามารถ...
662
00:56:40,562 --> 00:56:42,129
หากเป็นเช่นนี้ต่อไป
ฉันไม่รู้ว่าฉันกำลังทำอะไรอยู่
663
00:56:42,131 --> 00:56:43,964
สวัสดีโซฟี
664
00:56:43,966 --> 00:56:45,899
ฉันกลัว.
กลัวสิ่งที่ฉันสามารถทำได้
665
00:56:45,901 --> 00:56:47,366
- อย่าเข้ามาใกล้กว่านี้อีก
- โซฟี ฉัน...
666
00:56:47,368 --> 00:56:49,368
คุณไม่ควรอยู่ที่นี่!
667
00:56:49,370 --> 00:56:50,971
ยุ่งวุ่นวายไปหมดเรื่องอะไร?
668
00:56:50,973 --> 00:56:52,238
ฉันแค่มาขอโทษ
669
00:56:52,240 --> 00:56:54,174
คุณต้องการที่จะเห็นไหม,
ฉันอยากทำอะไรกับเขา?
670
00:56:54,176 --> 00:56:55,308
ฉันไม่ต้องการที่จะรู้.
671
00:56:57,614 --> 00:57:01,181
คุณกำลังสับสน
672
00:57:01,183 --> 00:57:02,983
สาปแช่ง!
673
00:57:02,985 --> 00:57:05,052
ไม่รอ. โซฟี.
674
00:57:05,054 --> 00:57:07,989
- มันไม่ใช่ฉัน.
- ฉันบอกว่าอย่าแตะต้องฉัน!
675
00:57:09,592 --> 00:57:12,226
ฉันเตือนทุกคนเกี่ยวกับคุณแล้ว ไอ้สารเลว!
677
00:57:14,331 --> 00:57:15,996
ช่วยฉันด้วยหมอ
678
00:57:15,998 --> 00:57:18,065
ฉันแค่สับสน!
679
00:57:18,067 --> 00:57:19,266
เงียบ!
680
00:57:19,268 --> 00:57:20,601
ฟังดูไม่เหมือนคุณเลย
681
00:57:20,603 --> 00:57:22,338
ไม่ เพราะมันไม่ใช่ฉัน!
682
00:57:22,340 --> 00:57:25,908
หรืออาจจะเป็น
683
00:57:25,910 --> 00:57:27,343
คุณไม่ใช่เด็กนะ ลุค
684
00:57:27,345 --> 00:57:31,080
คุณต้องรับผิดชอบต่อการกระทำของคุณ
685
00:57:31,082 --> 00:57:34,283
ดาเนียลเป็นเพียงส่วนหนึ่งของความคิดของคุณ
686
00:57:34,285 --> 00:57:35,984
มันไม่ใช่ฉัน
687
00:57:35,986 --> 00:57:38,620
เมื่อฉันเผลอหลับไป
ฉันคิดว่าเขา...
688
00:57:38,622 --> 00:57:41,957
เขายึดร่างกายของฉันไปเหรอ?
689
00:57:41,959 --> 00:57:44,026
เขาให้ฉันทำบางอย่าง...
690
00:57:44,028 --> 00:57:46,195
ซึ่งฉันไม่อยากทำ
691
00:57:46,197 --> 00:57:47,964
ฉันอยากให้เรื่องนี้จบลง
692
00:57:47,966 --> 00:57:49,065
คุยกับฉัน.
693
00:57:49,067 --> 00:57:51,967
ลุค คุณทำร้ายใครบางคน
694
00:57:51,969 --> 00:57:53,939
คุณทำอะไรไปแล้ว?
695
00:57:59,176 --> 00:58:04,246
ฉันพยายามจะฆ่าแม่ของฉัน...
696
00:58:04,248 --> 00:58:06,852
ตอนที่ฉันยังเป็นเด็ก
697
00:58:08,386 --> 00:58:10,354
เพราะแดเนียลเหรอ?
698
00:58:15,028 --> 00:58:16,693
พระเจ้า ฉันก็เหมือนกับเขา
699
00:58:16,695 --> 00:58:21,999
เลขที่
ไม่ ลุค คุณไม่ใช่
700
00:58:22,001 --> 00:58:25,068
คุณเป็นสิ่งที่น่าสนใจมากขึ้น
701
00:58:32,679 --> 00:58:34,281
คุณสามารถช่วยฉันได้ไหม?
702
00:58:37,016 --> 00:58:38,449
ฉันอยากให้เขาออกไป
703
00:58:38,451 --> 00:58:41,252
อะไรวะ?
704
00:58:41,254 --> 00:58:43,188
ยาช่วยคุณได้...
705
00:58:43,190 --> 00:58:44,422
คุณทำเช่นนี้?
706
00:58:44,424 --> 00:58:46,958
...ซึ่งเป็นข้อเท็จจริงเกี่ยวกับเคมีในสมอง
707
00:58:46,960 --> 00:58:49,393
ไม่เกี่ยวกับการประเมินตัวละคร
708
00:59:00,708 --> 00:59:03,443
ทิ้งฉันไว้คนเดียว!
709
00:59:03,445 --> 00:59:04,744
อะไร
710
00:59:11,186 --> 00:59:13,251
ฉันอยากให้เขาไป
711
00:59:20,161 --> 00:59:23,464
อย่าทำอย่างนั้นนะ ลุค
712
00:59:23,466 --> 00:59:26,232
มันทำให้สมองของคุณชา
713
00:59:26,234 --> 00:59:31,073
คุณสามารถบอกลาทุกคนได้
714
00:59:36,212 --> 00:59:39,279
อย่าทำมัน.
718
01:00:28,566 --> 01:00:29,598
อะไรวะ?
719
01:00:31,468 --> 01:00:34,237
คุณควรจะได้เห็นสีหน้าของคุณ
720
01:00:50,422 --> 01:00:52,521
เข้าไป! เข้าไป!
721
01:00:52,523 --> 01:00:55,324
เข้าไป!
722
01:00:55,326 --> 01:00:59,162
เข้าไป! เข้าไป!
723
01:01:45,312 --> 01:01:49,485
มันค่อนข้างเป็นปรากฏการณ์ใช่ไหม?
724
01:01:52,220 --> 01:01:56,421
เลือดทั้งหมดนั้น
725
01:02:06,901 --> 01:02:09,536
มันคือใคร?
726
01:02:09,538 --> 01:02:14,111
คุณคือเพอร์ซี่ ธิกเพน พ่อของจอห์นใช่ไหม
727
01:02:18,181 --> 01:02:20,380
คุณได้ที่อยู่นี้มาจากไหน?
728
01:02:20,382 --> 01:02:22,583
ฉันต้องการความช่วยเหลือจากคุณ.
729
01:02:22,585 --> 01:02:24,518
ตอนนี้เที่ยงคืน.
730
01:02:24,520 --> 01:02:26,319
โปรด.
731
01:02:26,321 --> 01:02:29,690
ฉันจะช่วยคุณได้อย่างไร?
732
01:02:29,692 --> 01:02:31,391
ขอโทษที่รบกวน.
733
01:02:31,393 --> 01:02:36,463
ฉันอยู่ที่นั่นตอนที่ลูกชายของคุณ...
734
01:02:41,304 --> 01:02:43,939
คุณเห็นมันไหม?
735
01:02:43,941 --> 01:02:45,506
ได้.
736
01:02:45,508 --> 01:02:52,948
พอตำรวจมาก็ใช่..
737
01:02:52,950 --> 01:02:57,189
มันยากที่จะดำเนินต่อไปหลังจากอะไรแบบนั้น
738
01:03:00,491 --> 01:03:05,694
ใช่ ฉันแค่...
739
01:03:05,696 --> 01:03:09,665
ฉันคิดว่าฉันกับจอห์น
เราก็จะเหมือนกัน
740
01:03:09,667 --> 01:03:13,969
- อย่างไหนล่ะ, แบบไหนล่ะ?
741
01:03:13,971 --> 01:03:15,737
คุณทราบได้อย่างไร
มีบางอย่างผิดปกติเหรอ?
742
01:03:15,739 --> 01:03:19,475
เมื่อไหร่...คุณสังเกตเห็น?
743
01:03:19,477 --> 01:03:23,380
เราพยายามช่วยเขา
744
01:03:23,382 --> 01:03:29,318
ตอนนี้เขาดีขึ้นแล้ว
แต่มันก็อยู่ได้ไม่นาน
745
01:03:29,320 --> 01:03:32,389
การวาดภาพดูเหมือนจะทำให้เขาสงบลง
746
01:03:32,391 --> 01:03:33,990
มันทำให้เขามีความสุข
747
01:03:33,992 --> 01:03:35,425
การวาดภาพ?
748
01:03:35,427 --> 01:03:37,461
คุณมีภาพวาดของเขาไหม?
749
01:03:37,463 --> 01:03:38,695
ฉันสามารถดูพวกเขาได้ไหม?
750
01:03:41,666 --> 01:03:44,569
มีอันหนึ่งอยู่ที่ประตูตู้เย็น
751
01:04:06,459 --> 01:04:10,493
จอห์นเคยมีเพื่อนไหม
มีเพียงเขาเท่านั้นที่มองเห็น?
753
01:04:10,498 --> 01:04:13,431
คุณหมายถึงเพื่อนในจินตนาการใช่ไหม?
754
01:04:13,433 --> 01:04:15,367
ฉันเดาว่ามันเป็นเมื่อฉันยังเป็นเด็ก
755
01:04:15,369 --> 01:04:16,601
แล้วในฐานะพ่อแม่ล่ะ?
756
01:04:16,603 --> 01:04:19,405
เขาได้ยินเสียงไหม?
757
01:04:24,045 --> 01:04:25,510
คุณช่วยนั่งลงได้ไหม
758
01:04:25,512 --> 01:04:28,380
ฉันจะเอาแก้วน้ำมาให้คุณ
759
01:04:28,382 --> 01:04:31,516
คุณต้องบอกทุกอย่าง
760
01:04:31,518 --> 01:04:33,620
สิ่งนี้จะต้องหยุด
761
01:04:33,622 --> 01:04:35,825
คุณช่วยนั่งลงได้ไหม
762
01:04:38,626 --> 01:04:40,627
ฉันสามารถแสดงเพิ่มเติมได้
ภาพวาดของเขา
763
01:04:40,629 --> 01:04:42,796
- คุณอยากให้ฉันทำมันไหม?
- ฉันต้องการ.
764
01:04:53,475 --> 01:04:55,674
ที่นั่น.
765
01:05:07,556 --> 01:05:10,657
คุณช่วยบอกชื่อของคุณได้ไหม?
766
01:05:10,659 --> 01:05:12,628
ลุค.
767
01:05:16,431 --> 01:05:20,468
ลุคคุณกลัวที่จะทำอะไร?
768
01:05:49,701 --> 01:05:53,502
เขาโทรแจ้งตำรวจ
769
01:05:57,842 --> 01:05:59,909
แสดงมือของคุณ
770
01:05:59,911 --> 01:06:01,610
มืออีกข้างของคุณ
771
01:06:01,612 --> 01:06:04,647
เอาล่ะ.
772
01:06:04,649 --> 01:06:07,482
เราจะช่วยคุณได้
773
01:06:07,484 --> 01:06:08,751
ตกลง?
สิ่งที่คุณต้องการ
774
01:06:08,753 --> 01:06:10,486
รอสักครู่.
775
01:06:10,488 --> 01:06:11,789
รอ.
776
01:06:11,791 --> 01:06:13,524
- ใจเย็นนะไอ้หนู!
- นี่คือแดเนียล
778
01:06:15,160 --> 01:06:17,160
นี่คือแดเนียลและเขาก็เป็น
กับจอห์นจนกระทั่งเขาเสียชีวิต
779
01:06:17,162 --> 01:06:18,961
- เราช่วยคุณได้
- และตอนนี้เขาอยู่กับฉัน
780
01:06:18,963 --> 01:06:20,597
- ตกลง?
- เราสามารถช่วย.
781
01:06:20,599 --> 01:06:22,865
- รอ.
782
01:06:30,476 --> 01:06:33,611
เฮ้.
ฉันคิดถึงคุณ.
783
01:06:33,613 --> 01:06:34,779
คุณสบายดีไหม?
784
01:06:34,781 --> 01:06:36,181
ฉันต้องนั่งลง
785
01:06:38,785 --> 01:06:41,652
- คุณเห็นสิ่งนั้นแล้ว
- อะไร?
786
01:06:41,654 --> 01:06:43,187
คุณเห็นสิ่งนั้นเมื่อคุณดึงฉันออกมาไหม?
787
01:06:43,189 --> 01:06:44,688
คุณหมายความว่าอย่างไร?
มันเป็นเพียงภาพวาด
788
01:06:44,690 --> 01:06:47,828
เลขที่
ภาพวาดนี้...
789
01:06:50,997 --> 01:06:54,199
12 ปีที่แล้ว
เด็กผู้ชายที่วาดสิ่งนี้
790
01:06:54,201 --> 01:06:57,970
จอห์น ธิกเพน,
ฆ่าคนไปหลายคน แคสซี่
791
01:06:57,972 --> 01:07:00,872
เกิดอะไรขึ้นกับเขา
เกิดขึ้นกับฉันด้วย
793
01:07:00,874 --> 01:07:03,209
- และฉัน... ฉันเกรงว่า
794
01:07:03,211 --> 01:07:05,610
ว่าฉันจะทำเช่นเดียวกัน
795
01:07:05,612 --> 01:07:06,811
คุณเข้าใจสิ่งที่ฉันหมายถึงหรือไม่?
796
01:07:06,813 --> 01:07:08,780
ฉันไม่.
797
01:07:08,782 --> 01:07:10,583
คุณคิดว่าคุณกำลังจะฆ่าใครสักคน
เพราะรูปวาดเหรอ?
798
01:07:10,585 --> 01:07:11,851
ตกลง.
799
01:07:11,853 --> 01:07:14,552
เมื่อคุณวาดภาพฉัน คุณเห็นเงา
800
01:07:14,554 --> 01:07:16,822
เขาดูเป็นอย่างไร?
801
01:07:16,824 --> 01:07:18,691
ไม่มีใครอยู่ที่นั่น
802
01:07:18,693 --> 01:07:20,893
เงาเป็นคำอุปมาสำหรับสิ่งที่ฉันเห็นในตัวคุณ
803
01:07:20,895 --> 01:07:22,828
เลขที่
ชื่อของเขาคือแดเนียล
804
01:07:22,830 --> 01:07:25,564
- รักฉัน!
- อะไร? หยุดนะ.
805
01:07:25,566 --> 01:07:28,234
ไม่ว่าคุณจะทำอะไรอยู่ จงหยุด
806
01:07:28,236 --> 01:07:29,969
คุยกับฉัน.
807
01:07:29,971 --> 01:07:33,739
ฉันจะทำอย่างไรกับเขาเมื่อคุณปล่อยมือ
808
01:07:33,741 --> 01:07:35,574
- ลุค.
- คุณเห็นเขาแล้ว แคสซี่!
809
01:07:35,576 --> 01:07:36,676
คุณเห็นเขา
810
01:07:36,678 --> 01:07:37,977
ดู.
ให้ตายเถอะ คุณเห็นเขาแล้ว!
811
01:07:37,979 --> 01:07:39,745
ดูนั่นสิ
812
01:07:39,747 --> 01:07:41,013
มันอยู่ตรงนั้น นั่นคือเขา.
813
01:07:41,015 --> 01:07:42,549
ลุค หยุด หยุด เลขที่
814
01:07:42,551 --> 01:07:44,251
คุณเห็นเขา
ให้ตายเถอะ เขาอยู่ที่นี่
815
01:07:44,253 --> 01:07:46,052
ฉันเห็นความมืดมิดของคุณ
และทุกอย่างเรียบร้อยดี
816
01:07:46,054 --> 01:07:47,554
มีบางอย่างอยู่ในตัวเราทุกคน...
817
01:07:47,556 --> 01:07:49,956
ไม่มีอีกครั้ง.
818
01:07:49,958 --> 01:07:51,691
ไม่ใช่แบบนี้ แคสซี่
819
01:07:51,693 --> 01:07:52,994
- ออกไป.
- เขาอยู่ตรงนั้น.
820
01:07:52,996 --> 01:07:54,762
- ออกไป!
- คุณเห็นและวาดภาพเขา
821
01:07:54,764 --> 01:07:56,864
ไป!
เลขที่ เลขที่
822
01:07:56,866 --> 01:07:59,300
- ไป!
823
01:07:59,302 --> 01:08:01,738
ให้ตายเถอะ เขาจะฆ่าคุณ แคสซี่
824
01:08:06,074 --> 01:08:08,810
ฉันไม่รู้ว่าเขากำลังทำอะไรอยู่
825
01:08:08,812 --> 01:08:11,712
ฉันไม่สามารถไปนอนได้
826
01:08:11,714 --> 01:08:13,517
เขาเข้ารับช่วงต่อ
827
01:08:15,885 --> 01:08:16,985
ฉันต้องการความช่วยเหลือจากคุณ.
828
01:08:16,987 --> 01:08:20,955
โปรด.
829
01:08:20,957 --> 01:08:24,058
ทำไมฉันไม่ไปบ้านแม่คุณล่ะ?
830
01:08:24,060 --> 01:08:27,896
คุณจะต้องเสียใจลุคนี้
831
01:09:17,149 --> 01:09:20,818
ยาพวกนั้นไม่ได้ช่วยอะไร
832
01:09:20,820 --> 01:09:25,121
บอกตามตรงฉันไม่ไว้วางใจอย่างเต็มที่
ไปจนถึงการแพทย์แผนตะวันตก
834
01:09:25,359 --> 01:09:27,861
มีวิธีอื่นอยู่
835
01:09:31,999 --> 01:09:36,603
จิตใจสะท้อนสภาพแวดล้อมของมัน
836
01:09:40,139 --> 01:09:42,709
นี่คือโลกของคุณ
เมื่อทุกอย่างเริ่มต้นขึ้น
837
01:09:45,045 --> 01:09:47,915
ฉันอยากจะรู้,
สิ่งที่แดเนียลจะพูด
838
01:09:49,884 --> 01:09:52,385
คุณคิดว่าเขาพูดถูกไหม?
839
01:09:52,387 --> 01:09:57,025
เขาเป็นส่วนหนึ่งของจิตใจของคุณ
แต่มันก็ไม่จำเป็นต้องเป็น
840
01:09:59,794 --> 01:10:04,599
ฉันจะสะกดจิตทั้งคู่
841
01:10:15,943 --> 01:10:20,914
ชามร้องเพลงทิเบต
บอกว่าจะทำให้จิตใจแจ่มใส
842
01:10:20,916 --> 01:10:24,950
มีดสั้นก็พอ
แข็งแกร่งที่จะเจาะภาพลวงตา
843
01:10:24,952 --> 01:10:27,887
ทำลายปีศาจของเราหรือ
ตามที่เราเรียกพวกเขา
844
01:10:27,889 --> 01:10:31,725
ต่อบาดแผลของเรา
845
01:10:31,727 --> 01:10:34,163
คุณเชื่อไหมว่าสิ่งนี้จะได้ผล?
846
01:10:35,965 --> 01:10:41,235
เราต้องจัดการ
ด้วยอคติของเราในแง่ของตัวเอง
847
01:10:41,237 --> 01:10:43,470
ตอนนี้แดเนียลอยู่ที่นี่หรือเปล่า?
848
01:10:43,472 --> 01:10:44,972
แน่นอน.
849
01:10:44,974 --> 01:10:47,775
เขาอยู่ที่นี่เสมอ
850
01:10:47,777 --> 01:10:49,043
เขาพูดอะไร?
851
01:10:49,045 --> 01:10:50,711
เขาพูดว่า "ได้กลิ่นเพศสัมพันธ์"
852
01:10:50,713 --> 01:10:54,448
เขาพูดว่า...
853
01:10:54,450 --> 01:10:57,452
เขาพูดจาสกปรก
854
01:11:02,860 --> 01:11:04,926
ไปนอนเถอะ..
855
01:11:12,035 --> 01:11:15,739
หลับตาแล้วพูดออกมาดังๆ
856
01:11:27,852 --> 01:11:34,890
ความกลัวและความเหงา
เป็นอารมณ์ที่รุนแรงที่สุด
857
01:11:34,892 --> 01:11:36,825
สิ่งที่บุคคลประสบ
858
01:11:38,530 --> 01:11:47,799
พวกเขาเติบโตภายในตัวเรา
จนกว่าพวกเขาจะกำหนดความคิดของเรา
860
01:11:47,840 --> 01:11:57,110
จิตจะทำทุกอย่าง
เพื่อหลีกเลี่ยงความเหงา
862
01:12:02,988 --> 01:12:08,093
ลุค คุณได้ยินฉันไหม?
863
01:12:08,095 --> 01:12:11,228
จากระยะไกล
864
01:12:11,230 --> 01:12:15,834
ทำตามเสียงของฉัน
865
01:12:20,940 --> 01:12:24,910
แดเนียลคุณได้ยินฉันไหม?
866
01:12:40,160 --> 01:12:43,830
แดเนียล คุยกับฉันหน่อยสิ
867
01:13:01,584 --> 01:13:03,382
แดเนียล?
868
01:13:10,959 --> 01:13:15,229
แดเนียล คุยกับฉันหน่อยสิ
869
01:13:15,231 --> 01:13:18,232
อะไร
870
01:13:31,281 --> 01:13:34,082
มันตรงตามที่คุณพูด
871
01:13:34,084 --> 01:13:36,417
เขาอ่อนแอ
872
01:13:36,419 --> 01:13:38,352
เขาเหงา
873
01:13:41,457 --> 01:13:44,392
และเขาไม่มีอะไรเลยหากไม่มีฉัน
874
01:13:53,403 --> 01:13:56,038
คุณคืออะไร?
875
01:13:56,040 --> 01:14:01,377
เฉพาะผู้โดยสาร...
876
01:14:01,379 --> 01:14:07,249
ใครกำลังมองหาบ้าน.
877
01:14:07,251 --> 01:14:11,121
สิ่งนี้จะเกิดขึ้น สำหรับคุณ.
878
01:14:25,703 --> 01:14:28,071
โอ้พระเจ้า.
879
01:14:33,445 --> 01:14:37,148
สาปแช่ง!
โอ้พระเจ้า!
880
01:14:43,388 --> 01:14:45,488
สาปแช่ง!
881
01:14:45,490 --> 01:14:48,091
ผู้สร้าง!
882
01:15:10,116 --> 01:15:13,053
อยู่ห่าง ๆ.
883
01:15:15,121 --> 01:15:23,463
ยิ่งคุณปฏิเสธบางสิ่งบางอย่าง...
884
01:15:23,465 --> 01:15:26,168
ยิ่งพวกเขาทำมากเท่าไร
885
01:15:34,742 --> 01:15:37,310
เอาล่ะ.
ฉันรู้สึกดีขึ้นแล้วตอนนี้.
886
01:17:21,453 --> 01:17:26,192
ฉันคือเหว
887
01:17:27,594 --> 01:17:30,460
เข้าไปข้างใน.
888
01:17:30,462 --> 01:17:32,864
เข้าไปข้างใน.
889
01:17:32,866 --> 01:17:34,898
เข้าไปข้างใน.
890
01:17:34,900 --> 01:17:36,667
เข้าไปข้างใน.
891
01:17:36,669 --> 01:17:38,468
เข้าไปข้างใน.
892
01:17:38,470 --> 01:17:39,603
เข้าไปข้างใน.
893
01:17:39,605 --> 01:17:41,606
เข้าไปข้างใน.
894
01:17:41,608 --> 01:17:43,575
เข้าไปข้างใน.
895
01:17:43,577 --> 01:17:45,680
เข้าไปข้างใน.
896
01:17:52,285 --> 01:17:55,653
ดู.
897
01:17:55,655 --> 01:17:58,220
ปราสาทของคุณพระเจ้า
898
01:20:32,486 --> 01:20:34,787
เลขที่!
899
01:20:34,789 --> 01:20:37,422
รอ!
900
01:20:37,424 --> 01:20:38,792
รอ!
901
รอ! รอ!
902
01:21:29,645 --> 01:21:31,379
ฉันต้องแน่ใจ
ที่คุณสงบลงแล้ว
903
01:21:31,381 --> 01:21:32,746
ก่อนที่ฉันจะให้คุณเข้าไป
904
01:21:32,748 --> 01:21:34,915
ฉันรู้.
905
01:21:34,917 --> 01:21:37,884
เมื่อก่อนฉันไม่สบายแต่...
906
01:21:37,886 --> 01:21:39,887
ตอนนี้ฉันรู้สึกดีขึ้นมากแล้ว
907
01:21:39,889 --> 01:21:42,389
- ดี.
- คุณรู้ว่ามันเป็นยังไง
908
01:21:42,391 --> 01:21:46,428
เมื่อคุณโกรธ
ถ้าอย่างนั้นคุณก็ไม่สามารถควบคุมมันได้
909
01:22:07,751 --> 01:22:12,788
ฉันชอบสิ่งนี้มาก
910
01:22:12,790 --> 01:22:18,160
คนมักจะไม่เห็นฉัน
912
01:23:10,884 --> 01:23:13,750
- ลุค.
913
01:23:13,752 --> 01:23:16,254
ฉันรู้ว่าคุณเหงา
914
01:23:16,256 --> 01:23:18,822
และคุณไม่สามารถกำจัดเงาได้ แต่...
915
01:23:18,824 --> 01:23:22,594
ฉันไม่คิดว่าของเรา
ควรจะกำจัดเงา
916
01:23:22,596 --> 01:23:25,730
ฉันคิดว่าเราควรจะ
ให้เงาครอบงำเรา
917
01:23:35,042 --> 01:23:37,242
เฮ้.
918
01:23:37,244 --> 01:23:41,714
ไปด้วยกันไม่ได้เหรอ?
919
01:23:41,716 --> 01:23:43,250
ใช่.
920
01:23:43,252 --> 01:23:45,985
คุณมีอะไรอยู่ในใจ?
921
01:23:45,987 --> 01:23:47,621
ฉันไม่รู้.
922
01:23:47,623 --> 01:23:50,890
เราอาจปล้นธนาคารได้
บินรอบโลก
923
01:23:50,892 --> 01:23:54,261
เริ่มการปฏิวัติที่ไหนสักแห่ง
924
01:24:14,884 --> 01:24:21,756
จำได้ไหมเมื่อคุณวาดรูปฉัน?
925
01:24:21,758 --> 01:24:27,794
คุณอยากสัมผัสความมืดนั้นไหม?
926
01:24:27,796 --> 01:24:29,730
คุณไม่เข้าใจ.
927
01:24:29,732 --> 01:24:34,002
ฉันเห็นลุคตัวจริงแล้ว
928
01:24:34,004 --> 01:24:36,905
ฉันอยากให้เงานั้นจางหายไป
929
01:24:52,656 --> 01:24:54,125
ใช้ได้.
930
01:24:58,329 --> 01:25:02,965
ฉันใจดีกับคุณ
931
01:25:02,967 --> 01:25:11,340
ฉันได้แสดงให้คุณเห็นถึงความอ่อนไหว
932
01:25:11,342 --> 01:25:13,809
เลิกทำท่านี้ซะ
933
01:25:13,811 --> 01:25:16,778
ฉันเบื่อหน้าแบบนี้แล้ว
934
01:25:49,782 --> 01:25:54,985
โอ้พระเจ้า.
ลุค.
935
01:25:54,987 --> 01:25:56,721
แคสซี่.
936
01:25:56,723 --> 01:25:58,757
ใช้มาหลายหน้าแล้ว
937
01:25:58,759 --> 01:26:01,659
แคสซี่?
938
01:27:10,734 --> 01:27:12,733
เลขที่!
939
01:27:42,066 --> 01:27:44,100
คุณคือจอห์น ธิกเพนใช่ไหม?
940
01:27:51,076 --> 01:27:53,008
คุณคือจอห์น ธิกเพนใช่ไหม?
942
01:27:56,014 --> 01:27:58,882
ฉันจะออกไปจากที่นี่ได้อย่างไร?
943
01:28:05,991 --> 01:28:07,525
กลับมา!
944
01:28:12,165 --> 01:28:14,565
ลุคอยู่ที่ไหน?
945
01:28:23,009 --> 01:28:25,910
ฉันรู้ว่าคุณอยู่ที่นั่น
946
01:28:31,284 --> 01:28:33,285
อะไรอยู่ตรงนั้น?
947
01:28:33,287 --> 01:28:37,988
ช่องว่าง
948
01:28:37,990 --> 01:28:41,559
และพวกเขาทำอะไรกับเรา?
949
01:29:29,879 --> 01:29:32,945
ลุค!
950
01:29:32,947 --> 01:29:35,349
ฉันรู้ว่าคุณอยู่ที่นั่น
951
01:29:45,028 --> 01:29:47,628
ลุค!
952
01:30:00,277 --> 01:30:02,209
คุณมันปรสิตโคตรๆ!
953
01:30:02,211 --> 01:30:04,311
ฉันได้ช่วยเหลือผู้คนมานานหลายศตวรรษ
954
01:30:04,313 --> 01:30:06,213
แก้ไขปัญหาของพวกเขา
955
01:30:06,215 --> 01:30:12,120
เราได้ให้นิมิตแก่พวกเขา
และไม่มีใครได้รับสิ่งเหล่านั้น
956
01:30:12,122 --> 01:30:14,188
คุณมันปรสิต ลุค
957
01:31:58,132 --> 01:32:02,098
ถ้าฉันจากไป
คุณก็ไปเหมือนกัน
959
01:32:09,310 --> 01:32:12,312
คุณไม่แข็งแกร่งพอ
960
01:32:38,141 --> 01:32:39,143
ลุค.
961
01:32:40,811 --> 01:32:42,013
ลุค.
962
01:32:44,513 --> 01:32:45,516
ลุค!
963
01:34:00,108 --> 01:34:06,108
...ซูบิ...epelixxx...
93098