Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,797 --> 00:01:41,772
UNSTOPPABLE
2
00:03:51,214 --> 00:03:53,746
"Your hugs make our troubles disappear"
3
00:03:53,962 --> 00:03:56,456
"Your kisses make our
lives financially stronger"
4
00:03:56,700 --> 00:03:59,088
"The world lies in your hands"
5
00:03:59,296 --> 00:04:03,969
"Enrich our life with your blessings"
6
00:04:10,387 --> 00:04:13,192
"Kick us with your
feet and bless our lives"
7
00:04:15,272 --> 00:04:16,955
Baba I want a house.
8
00:04:19,507 --> 00:04:22,277
Buy some old houses
in the north east side.
9
00:04:22,485 --> 00:04:23,581
Love you Baba.
10
00:04:24,314 --> 00:04:25,489
Scan here my child.
11
00:04:25,689 --> 00:04:26,991
[devotees hailing]
12
00:04:28,050 --> 00:04:29,331
Baba I want car.
13
00:04:31,651 --> 00:04:33,683
-You have a second family right?
-Do you?
14
00:04:33,883 --> 00:04:34,893
Yes.
15
00:04:35,631 --> 00:04:38,742
Buy a second hand 'Range Rover'
car for your status.
16
00:04:38,942 --> 00:04:40,146
-Ila Katha Mafiliya.
-Ila Katha Mafiliya.
17
00:04:40,479 --> 00:04:41,731
What do you want?
18
00:04:41,943 --> 00:04:42,991
I want children, Baba.
19
00:04:43,191 --> 00:04:44,283
-Children?
-Oh no!
20
00:04:44,483 --> 00:04:46,696
[screaming]
21
00:04:47,115 --> 00:04:48,154
Baba!
22
00:04:48,554 --> 00:04:49,629
Baba!
23
00:04:50,319 --> 00:04:51,413
Baba!
24
00:04:52,794 --> 00:04:54,216
Baba, what is this?
25
00:04:54,422 --> 00:04:55,979
If anyone talks about children...
26
00:04:56,179 --> 00:04:58,702
Why are you behaving so weird?
27
00:04:59,782 --> 00:05:01,292
Actually I am a broker.
28
00:05:02,137 --> 00:05:03,554
-Yes! Yes! Yes!
-[gasps]
29
00:05:03,757 --> 00:05:04,693
-My guess was correct!
-Hello!
30
00:05:04,893 --> 00:05:06,817
-Didn't I tell you? He is a broker.
-Don't be too excited.
31
00:05:07,554 --> 00:05:10,432
-I am not the broker as you think.
-Then?
32
00:05:10,679 --> 00:05:12,404
-I am a real estate broker.
-Oh!
33
00:05:13,280 --> 00:05:14,643
Ila Katha Mafiliya, Baba.
34
00:05:15,579 --> 00:05:16,579
[thunder rumbles]
35
00:05:16,779 --> 00:05:18,271
On a rainy night...
36
00:05:18,759 --> 00:05:21,006
After completing the night
visit, I left for the guest house.
37
00:05:21,445 --> 00:05:24,529
While driving, Nine months
pregnant asked me for a lift.
38
00:05:25,695 --> 00:05:27,862
The humanity in me woke up...
39
00:05:28,487 --> 00:05:30,445
and I gave her a lift to the hospital.
40
00:05:30,857 --> 00:05:34,625
[infant crying]
Congratulations you have a baby girl.
41
00:05:34,825 --> 00:05:35,603
No.
42
00:05:35,803 --> 00:05:37,095
I only gave a lift.
43
00:05:37,320 --> 00:05:39,124
I am not the father of that baby,
44
00:05:39,324 --> 00:05:42,417
I screamed like theatre artistes.
45
00:05:43,156 --> 00:05:44,990
-No one paid attention to me even though.
-Oh no!
46
00:05:45,190 --> 00:05:47,320
I have passed the DNA
test with determination.
47
00:05:48,779 --> 00:05:52,029
It was proven that I
have no relation to that baby.
48
00:05:52,244 --> 00:05:53,570
Then, what else Baba,
you should be happy!
49
00:05:53,770 --> 00:05:54,670
There is a twist.
50
00:05:54,870 --> 00:05:55,870
What is that Baba?
51
00:05:56,070 --> 00:05:58,008
Doctors said that I
will not have children.
52
00:05:58,208 --> 00:05:59,517
-Baba!
-Baba!
53
00:05:59,737 --> 00:06:01,121
Already I have two children.
54
00:06:01,321 --> 00:06:02,362
-Baba!
-Baba!
55
00:06:03,479 --> 00:06:05,752
My wife is big Ila Katha Mafilia.
56
00:06:05,987 --> 00:06:06,987
-Baba...
-Baba!
57
00:06:08,300 --> 00:06:09,254
Baba, feather!
58
00:06:09,542 --> 00:06:13,904
Your life is like a Netflix Hollywood
series with many twists and turns.
59
00:06:14,104 --> 00:06:15,104
-Hmm.
-Hmm.
60
00:06:15,346 --> 00:06:18,422
How do you feel about the
twists that happened in my life?
61
00:06:19,321 --> 00:06:24,120
Let me tell you about two such fellows who
look like they put T-SHIRTS on the twist.
62
00:06:24,404 --> 00:06:25,756
Who are they?
63
00:06:26,263 --> 00:06:28,348
Ila Katha Mafilia no. 1.
64
00:06:29,466 --> 00:06:30,794
-Kohinoor Kalyan.
-Oh!
65
00:06:40,103 --> 00:06:43,029
No. 2 is Jilani Ramdas.
66
00:07:11,987 --> 00:07:14,320
Hey, looks like 'Space
Lover' movie hero is here.
67
00:07:21,873 --> 00:07:25,508
Wow! The character and cut out
you mentioned is amazing, Baba.
68
00:07:25,779 --> 00:07:26,779
There is a twist!
69
00:07:27,413 --> 00:07:29,202
He is the son of Balakka of Balanagar.
70
00:07:29,737 --> 00:07:31,824
That crowd and everything is set up.
71
00:07:32,024 --> 00:07:34,533
He just dressed up like that.
Ila Katha Mafilia
72
00:07:34,957 --> 00:07:36,005
Oh no!
73
00:07:40,314 --> 00:07:42,126
-Shall we begin?
-Yeah, ready.
74
00:07:42,666 --> 00:07:44,066
SPACE LOVER
75
00:07:46,620 --> 00:07:47,804
Get off!
76
00:07:48,987 --> 00:07:50,819
-How is the movie?
-Brother!
77
00:07:51,019 --> 00:07:52,497
Does anyone call this a movie?
78
00:07:52,697 --> 00:07:55,440
Cloud comes before rain,
this movie is a big mess.
79
00:07:55,858 --> 00:07:58,708
Space Lover title is very nice
bro. What's the review bro?
80
00:07:58,908 --> 00:08:01,605
The director has love for the
space but not for the audience!
81
00:08:01,805 --> 00:08:04,721
Otherwise, how can a girl come
out of a banana? Waste movie.
82
00:08:04,921 --> 00:08:07,704
He is the director, he is the producer,
he is the music director,
83
00:08:07,904 --> 00:08:09,339
he is the singer and he is the hero.
84
00:08:09,639 --> 00:08:11,527
If one person plays all the roles...
Who will watch the movie then?
85
00:08:11,737 --> 00:08:13,332
Watching a movie like this on OTT,
86
00:08:13,532 --> 00:08:14,654
the audience is on the
verge of going to the hospital.
87
00:08:14,854 --> 00:08:16,237
They said something new
in the movie storyline.
88
00:08:16,437 --> 00:08:18,154
What is the new point? No point.
89
00:08:18,654 --> 00:08:20,529
Scientists say that the
ozone layer has been damaged,
90
00:08:21,061 --> 00:08:23,242
He goes up with a kite
and healing the ozone layer.
91
00:08:23,445 --> 00:08:24,879
What is your rating for this movie?
92
00:08:25,904 --> 00:08:26,765
What is that, dude!
93
00:08:26,965 --> 00:08:28,796
Everyone is saying
that the movie is a hit.
94
00:08:28,996 --> 00:08:31,035
Brother!
If the movie is good, will you show us?
95
00:08:31,235 --> 00:08:34,201
Only when we say that the
movie is a waste, not good...
96
00:08:34,401 --> 00:08:35,874
They show us with #tags.
97
00:08:36,074 --> 00:08:40,320
Every Friday, the hero changes,
but outside we are the heroes.
98
00:08:40,820 --> 00:08:43,313
So, have you seen it?
Movie review of this Space Lover.
99
00:08:43,513 --> 00:08:46,536
For more such interesting updates...
100
00:08:46,784 --> 00:08:47,940
-Share it...
-Like it...
101
00:08:48,140 --> 00:08:49,197
And subscribe.
102
00:08:49,397 --> 00:08:51,795
Finally,
don't forget to hit the bell icon.
103
00:08:53,621 --> 00:08:57,167
[people wooing]
[music playing]
104
00:09:11,571 --> 00:09:15,179
[music continues]
105
00:09:15,872 --> 00:09:16,896
Stop!
106
00:09:19,654 --> 00:09:21,832
Hi, Hello, Namasthe,
Vanakkam, Sat sri akal!
107
00:09:22,032 --> 00:09:23,104
-Adab arz hai.
-Adab arz hai.
108
00:09:23,305 --> 00:09:26,114
As famous as Dilwale
Dulhania Le Jayenge, DDLJ,
109
00:09:26,314 --> 00:09:29,849
our DDD,
Drunk & Drive Droppers are also famous.
110
00:09:30,049 --> 00:09:31,322
You drink well!
111
00:09:31,522 --> 00:09:32,873
-We will drop by chill.
-Yeah!
112
00:09:33,073 --> 00:09:34,216
We also have a route map.
113
00:09:34,416 --> 00:09:34,999
Yes.
114
00:09:35,199 --> 00:09:37,850
Two check posts in Jubilee Hills,
four check posts in Madhapur.
115
00:09:38,158 --> 00:09:41,173
Rupees 2,000 for Jubilee Hills,
3,000 Rs. for Kukatpally,
116
00:09:41,373 --> 00:09:43,658
it costs 5,000 Rs. for Dilsukhnagar.
117
00:09:43,858 --> 00:09:45,027
I didn't drink anything.
118
00:09:45,227 --> 00:09:46,794
I just ate Bajjis and that's it.
119
00:09:46,994 --> 00:09:48,062
[together] Bajjis?
120
00:09:48,632 --> 00:09:50,539
What did you eat?
Mirchi Bajji or Banana Bajji?
121
00:09:50,739 --> 00:09:51,820
-Hey!
-Um?
122
00:09:52,572 --> 00:09:53,490
Oh!
123
00:09:53,690 --> 00:09:56,114
I'm the Home Minister's son,
who can stop me?
124
00:09:56,320 --> 00:09:58,381
Dude! I think the common man
got caught drunk and drive.
125
00:09:58,604 --> 00:10:00,538
They issue a challan and let them go.
126
00:10:00,738 --> 00:10:02,587
If they catch you,
127
00:10:02,787 --> 00:10:04,509
the media reporter in the News channel
wears a coat and he'll read the news.
128
00:10:04,709 --> 00:10:08,446
Breaking news,
the Minister's son was drunk.
129
00:10:08,646 --> 00:10:09,746
Is it necessary?
130
00:10:10,000 --> 00:10:11,971
That's not all.
In the name of awareness program,
131
00:10:12,254 --> 00:10:15,045
They will make you hold a
'Don't drink and drive' placard...
132
00:10:15,245 --> 00:10:17,414
and they'll make you dance
at Jubilee Hills check post.
133
00:10:17,614 --> 00:10:20,342
Then trolls and memes on social media.
134
00:10:20,608 --> 00:10:21,738
If you go home respect will be gone...
135
00:10:21,938 --> 00:10:23,207
and become bad in front of girlfriend.
136
00:10:23,407 --> 00:10:26,181
Finish, that's it, all gone.
Bye-bye, good bye.
137
00:10:27,376 --> 00:10:29,087
Brother! Will you drop me at Kukatpally?
138
00:10:30,353 --> 00:10:32,949
Brother! Drop me in Manikonda.
139
00:10:33,283 --> 00:10:34,554
Banjara Hills.
140
00:10:42,576 --> 00:10:46,552
[train honks in distant]
[cuckoo bird coos]
141
00:10:48,565 --> 00:10:49,626
"Balakka!"
142
00:10:50,382 --> 00:10:51,755
You...
143
00:10:51,955 --> 00:10:54,280
-Oh God! Mom...
-"Balanagar Balakka!"
144
00:10:57,194 --> 00:10:58,830
[giggles] Good morning.
145
00:11:00,237 --> 00:11:00,962
You...
146
00:11:01,179 --> 00:11:02,987
Why are you kicking me early morning?
147
00:11:03,194 --> 00:11:05,121
Bloody! What did you do at night?
148
00:11:05,321 --> 00:11:06,321
Nothing.
149
00:11:06,529 --> 00:11:08,209
Jilani and I drank yesterday.
150
00:11:08,505 --> 00:11:10,401
We ate biryani and
went to bed at 12 o'clock.
151
00:11:10,601 --> 00:11:12,941
That's why I got up a little
late in the morning, that's all.
152
00:11:13,141 --> 00:11:15,400
Yes! Hey Sarala, you read!
153
00:11:16,904 --> 00:11:19,544
Sarala... Sarala... your figure is good!
154
00:11:19,744 --> 00:11:21,895
If you say 'yes',
I will put you in my heart.
155
00:11:22,317 --> 00:11:23,559
Nice, who wrote it?
156
00:11:23,759 --> 00:11:24,612
You!
157
00:11:24,812 --> 00:11:28,237
If you talk it's as sweet as eating candy.
158
00:11:28,588 --> 00:11:29,652
Yes. That's right!
159
00:11:31,814 --> 00:11:34,837
Aunty, Aunty! I always
remember you at night!
160
00:11:35,137 --> 00:11:37,510
If you are OK, let's play 20-20.
161
00:11:38,862 --> 00:11:42,664
If you flirt with Balanagar Balakka's
'Dwakra women group' again...
162
00:11:42,864 --> 00:11:44,387
-I'll break your bones.
-"Balakka!"
163
00:11:44,587 --> 00:11:47,026
Life should be a little fun.
164
00:11:47,226 --> 00:11:48,260
You're missing it.
165
00:11:48,488 --> 00:11:49,558
See you aunties.
166
00:11:49,758 --> 00:11:50,413
God!
167
00:11:50,613 --> 00:11:52,213
-None of you have taken a bath.
-Hey!
168
00:11:55,154 --> 00:11:58,794
Balanagar Balakka, this bangle
design is very good for your hands.
169
00:11:59,920 --> 00:12:01,770
I have a puberty
function of our relatives daughter,
170
00:12:01,970 --> 00:12:03,350
can you give me your bangles for once.
171
00:12:03,550 --> 00:12:06,029
-If you want, I'll give you my husband.
-"Balakka!"
172
00:12:07,737 --> 00:12:09,193
but I won't give you my bangles.
173
00:12:09,393 --> 00:12:10,586
I love bangles.
174
00:12:11,820 --> 00:12:13,908
-Hey!
-"Balanagar Balakka!"
175
00:12:16,712 --> 00:12:17,715
Damn!
176
00:12:18,864 --> 00:12:21,780
These bangles came to my
grandmother from her grandmother.
177
00:12:21,980 --> 00:12:23,685
My Grandmother gave it to my mother.
178
00:12:23,885 --> 00:12:25,715
My mother gave it to me.
179
00:12:26,548 --> 00:12:29,564
These bangles are 24 carat
gold that have been passed down,
180
00:12:29,764 --> 00:12:31,620
from generation to generation.
181
00:12:31,820 --> 00:12:33,649
Solapur gold bangles.
182
00:12:34,094 --> 00:12:36,663
Poor!
She still thinks the bangles are real.
183
00:12:44,432 --> 00:12:45,475
Dear...
184
00:12:47,421 --> 00:12:49,925
A lot of people are asking!
Who is your boyfriend?
185
00:12:50,942 --> 00:12:52,486
What should I say?
186
00:12:52,794 --> 00:12:56,645
Tell me that you are far from me?
Or should I say you are with me?
187
00:12:57,449 --> 00:13:01,054
Shall I say something?
If a tree is watered, it will flower.
188
00:13:01,354 --> 00:13:04,938
-Then water it.
-But, if you spread love to my love!
189
00:13:05,998 --> 00:13:07,983
You will understand the pain in my heart.
190
00:13:09,199 --> 00:13:10,204
Damn! Go away.
191
00:13:11,999 --> 00:13:13,018
Yes!
192
00:13:15,545 --> 00:13:18,781
Well done sister.
Sister, your reel is wow.
193
00:13:19,515 --> 00:13:21,325
-Wow?
-Yes!
194
00:13:22,837 --> 00:13:24,011
-It is nice.
-Let's Go!
195
00:13:24,211 --> 00:13:25,370
-Will upload it.
-Okay.
196
00:13:32,621 --> 00:13:33,649
Wow!
197
00:13:35,925 --> 00:13:38,372
Hey Dude,
let me introduce you to my family.
198
00:13:38,572 --> 00:13:40,411
Hello everyone!
199
00:13:40,739 --> 00:13:42,326
My name is Jilani Ramdas
200
00:13:42,526 --> 00:13:44,186
and my father is Lekkala Purushottam.
201
00:13:44,386 --> 00:13:45,843
My mother Zarina Begum.
202
00:13:46,551 --> 00:13:48,452
Elder sister Fatima Lakshmi...
203
00:13:48,788 --> 00:13:50,640
the younger sister Naziria Nagalakshmi.
204
00:13:51,018 --> 00:13:53,399
-Hey! This is Laxman Latif.
-Wow!
205
00:13:54,075 --> 00:13:54,800
Hallelujah!
206
00:13:55,000 --> 00:13:57,412
Sulaiman Supriya are the youngest.
207
00:13:58,218 --> 00:13:59,352
The number is big!
208
00:13:59,552 --> 00:14:01,011
Lekkala Purushottam here.
209
00:14:01,361 --> 00:14:02,795
I like your girl uncle.
210
00:14:03,819 --> 00:14:05,415
-Good luck.
-The marriage is confirmed.
211
00:14:05,918 --> 00:14:06,744
Amen!
212
00:14:07,106 --> 00:14:08,185
Oh, Allah! Hail Lord Ram!
213
00:14:08,385 --> 00:14:09,696
Let's also talk about dowry.
214
00:14:09,896 --> 00:14:10,692
We have calculated.
215
00:14:10,892 --> 00:14:13,163
200 grams Gold
and 20 lakhs of dowry.
216
00:14:13,363 --> 00:14:14,679
Lekkala Purushottam here.
217
00:14:15,767 --> 00:14:17,154
'Twenty lakhs?'
218
00:14:19,059 --> 00:14:21,803
Dude! Come we need to
meet Balayya Babu quickly!
219
00:14:22,021 --> 00:14:25,571
-Balayya Babu? Why now Dude?
-Don't miss it... It's very urgent.
220
00:14:25,771 --> 00:14:26,771
Let's go.
221
00:14:28,930 --> 00:14:34,431
Oh! Sarah God! Be whiskey, be
jinn, be rum, be liquor and bless us.
222
00:14:34,631 --> 00:14:36,391
We shouldn't get caught in a drunken
drive no matter how much we consume.
223
00:14:37,120 --> 00:14:38,567
Dude, shall we start?
224
00:14:39,798 --> 00:14:41,173
-Cheers!
-Jai Balayya!
225
00:14:47,970 --> 00:14:50,328
Dude, what happened?
Why are you dull?
226
00:14:51,350 --> 00:14:54,007
Twenty lakhs in your locker.
What happens if they go into their locker?
227
00:14:54,207 --> 00:14:56,406
What happens,
marriage will take place on 10th.
228
00:14:56,606 --> 00:14:59,093
-Reception on the 11th.
-Ah!
229
00:14:59,293 --> 00:15:01,079
On 12th day your locker gets empty.
230
00:15:02,172 --> 00:15:03,621
How could I forget?
231
00:15:04,782 --> 00:15:06,669
-I have a good idea.
-Tell me!
232
00:15:07,053 --> 00:15:09,264
Bring 10 lakhs out of
20 lakhs from your home.
233
00:15:09,966 --> 00:15:10,996
Let's bet on IPL,
234
00:15:11,493 --> 00:15:13,434
twenty for ten, forty for twenty,
235
00:15:13,726 --> 00:15:14,939
forty lakhs, eighty lakhs.
236
00:15:15,139 --> 00:15:17,457
-Eighty lakhs, how many lakhs will it be?
-Dude...
237
00:15:18,455 --> 00:15:19,588
Will we get the money for sure?
238
00:15:19,788 --> 00:15:22,421
You will get double the times.
I swear.
239
00:15:22,721 --> 00:15:24,011
-True.
-Mmm.
240
00:15:30,724 --> 00:15:32,274
Two times, three times, four times,
241
00:15:33,129 --> 00:15:35,453
Zarina mom...
242
00:15:36,944 --> 00:15:39,523
Mom, I have brought happy news for you.
243
00:15:40,037 --> 00:15:41,096
What is it, my son?
244
00:15:41,296 --> 00:15:43,369
Now suppose you have given me ten lakhs,
245
00:15:43,613 --> 00:15:46,455
I will give you twenty
lakhs in the evening, mother.
246
00:15:46,655 --> 00:15:47,614
How can that be?
247
00:15:47,814 --> 00:15:49,743
Mom, I will bet on IPL. I will bet on IPL.
248
00:15:50,417 --> 00:15:51,506
Will we get the money for sure?
249
00:15:51,706 --> 00:15:53,659
Mother, for sure. Promise on her.
250
00:15:54,090 --> 00:15:55,336
-Is it?
-Hmm.
251
00:15:55,795 --> 00:15:56,797
Take a seat.
252
00:15:57,577 --> 00:15:59,335
How many teams will play in IPL?
253
00:15:59,993 --> 00:16:01,273
Who was the winner of the last season?
254
00:16:02,176 --> 00:16:03,401
Who got the orange cap?
255
00:16:05,134 --> 00:16:06,920
You don't know IPL,
you don't know anything.
256
00:16:07,120 --> 00:16:09,130
And you will bet and
win twenty lakhs, huh?
257
00:16:09,926 --> 00:16:11,479
Don't say that mom.
258
00:16:11,679 --> 00:16:12,706
What are you talking about mom?
259
00:16:12,906 --> 00:16:14,971
I don't know about the IPL?
260
00:16:15,171 --> 00:16:16,331
Listen to me.
261
00:16:16,570 --> 00:16:20,121
IPL started in 2008.
So far there have been 14 seasons,
262
00:16:20,321 --> 00:16:21,851
now the fifteenth season will happen.
263
00:16:22,051 --> 00:16:23,271
Total ten teams...
264
00:16:23,471 --> 00:16:27,554
RCB, Chennai Super Kings, Hyderabad
Sun risers, Mumbai Indians, Punjab Kings11,
265
00:16:27,809 --> 00:16:31,483
Rajasthan Royals, Lucknow Super Giants,
Gujarat Titans, Kolkata Knight Riders,
266
00:16:31,683 --> 00:16:33,656
Total 237 players.
267
00:16:33,888 --> 00:16:35,856
Out of 237, 67 foreign players.
268
00:16:36,056 --> 00:16:39,285
List of Highest Man of the Match
Winners across all IPL Seasons...
269
00:16:39,625 --> 00:16:41,460
AB de Villiers 25 times,
270
00:16:41,660 --> 00:16:43,142
David Warner 19 times,
271
00:16:43,342 --> 00:16:44,726
Cool captain 18 times.
272
00:16:45,554 --> 00:16:49,015
Now tell me mom,
do you think I don't know about IPL?
273
00:17:01,850 --> 00:17:04,932
-Dude! Take all the money.
-Yes.
274
00:17:10,822 --> 00:17:12,812
[cricket commentary running on TV]
275
00:17:13,191 --> 00:17:15,507
-Hi, This is Kohinoor Kalyan.
-This is Maya.
276
00:17:17,892 --> 00:17:19,920
Dude! Her name is Maya!
277
00:17:20,309 --> 00:17:22,376
Who I am? Kohinoor Kalyan.
278
00:17:22,576 --> 00:17:24,507
They will get wasted
if they meddle with us.
279
00:17:24,707 --> 00:17:25,557
Yes. Yes.
280
00:17:27,642 --> 00:17:29,183
The ball? The wicket? A match?
281
00:17:29,642 --> 00:17:32,336
I bet two lakhs on the 1st ball for a six!
282
00:17:32,536 --> 00:17:33,609
Two lakhs.
283
00:17:37,351 --> 00:17:41,634
[cricket commentary running on TV]
284
00:17:42,816 --> 00:17:44,347
Two lakhs gone!
285
00:17:44,547 --> 00:17:46,114
We have 8 lakhs more.
286
00:17:46,314 --> 00:17:48,161
Yes, it's true I have eight lakhs.
287
00:17:49,434 --> 00:17:52,501
-This time it will be a wicket! Two lakhs.
-Wicket!
288
00:17:53,027 --> 00:17:54,441
-Yes!
-Yes, place the bet.
289
00:17:54,641 --> 00:18:00,129
[cricket commentary running on TV]
[crowd cheering]
290
00:18:07,733 --> 00:18:09,749
It's okay, don't worry,
mistakes happen now and then.
291
00:18:11,325 --> 00:18:14,083
Bangalore, Bangalore,
Bangalore, Bangalore Will Win.
292
00:18:14,383 --> 00:18:17,312
Bangalore, Bangalore,
Bangalore, Bangalore!
293
00:18:17,909 --> 00:18:19,148
Dear... Dear...
294
00:18:24,104 --> 00:18:25,106
Bangalore?
295
00:18:26,434 --> 00:18:27,847
-Will you bet on Bangalore?
-Our jersey...
296
00:18:29,017 --> 00:18:31,240
-Bangalore! Six lakhs.
-Dude...
297
00:18:31,440 --> 00:18:33,131
What is the six lakhs bet on Bangalore?
298
00:18:33,331 --> 00:18:36,084
Trust me dude,
Bangalore will definitely win this time.
299
00:18:36,284 --> 00:18:38,417
I don't even believe in jersey.
300
00:18:38,617 --> 00:18:39,959
I believe in Dhoni!
301
00:18:40,159 --> 00:18:41,310
Bet on Dhoni.
302
00:18:41,767 --> 00:18:42,804
Believe this once!
303
00:18:43,767 --> 00:18:45,141
Okay, pay only three lakhs.
304
00:18:45,434 --> 00:18:46,535
Six lakhs.
305
00:18:46,975 --> 00:18:49,505
Trust me, this time our
money will definitely double.
306
00:19:07,850 --> 00:19:09,121
-[body thuds]
-[game is over]
307
00:19:09,569 --> 00:19:10,662
We lost!
308
00:19:12,167 --> 00:19:13,206
Damn!
309
00:19:13,914 --> 00:19:17,710
Chennai, Chennai, Chennai,
Chennai, Chennai, Chennai...
310
00:19:18,083 --> 00:19:19,811
Hey, wow!
311
00:19:22,372 --> 00:19:24,170
[vehicles honking]
312
00:19:28,184 --> 00:19:29,569
My mother is gold.
313
00:19:34,365 --> 00:19:35,817
You got to know?
314
00:19:38,579 --> 00:19:40,027
Where is the ten lakhs?
315
00:19:40,886 --> 00:19:44,568
Done, gone, everything is gone.
316
00:19:45,728 --> 00:19:47,280
Ten lakhs are gone, mother.
317
00:19:48,103 --> 00:19:49,157
Sarala!
318
00:19:53,321 --> 00:19:54,490
Fatima Lakshmi!
319
00:19:57,990 --> 00:19:59,169
Armur Andal!
320
00:20:04,657 --> 00:20:06,012
Meenakshi Naziria.
321
00:20:13,356 --> 00:20:14,539
Potti Varalakshmi!
322
00:20:14,770 --> 00:20:16,800
-Hey, why do you need a fight?
-You bloody fellow!
323
00:20:19,333 --> 00:20:21,597
[indistinct voices]
324
00:20:24,433 --> 00:20:25,612
Please forgive me.
325
00:20:26,037 --> 00:20:27,093
Forgive me.
326
00:20:27,293 --> 00:20:28,954
Hey,
brother and sister please don't hit me.
327
00:20:29,154 --> 00:20:30,180
Hey, stop it!
328
00:20:30,699 --> 00:20:32,177
Mom, please tell them.
329
00:20:33,159 --> 00:20:35,406
Hey, my brothers and sisters listen to me.
330
00:20:35,707 --> 00:20:36,941
Please listen to me once.
331
00:20:37,263 --> 00:20:39,140
Mother, I beg you.
332
00:20:40,499 --> 00:20:42,592
Please let me go I beg you.
333
00:20:42,792 --> 00:20:45,642
Bloody!
There is Bonalu festival in 10 days.
334
00:20:45,884 --> 00:20:48,379
It is our custom to offer
two bangles to the goddess.
335
00:20:48,835 --> 00:20:50,861
Until then, if you don't get the bangles,
336
00:20:51,061 --> 00:20:52,616
you will be cut into pieces! Rascal!
337
00:20:52,842 --> 00:20:53,874
I'll bring them, now leave.
338
00:20:54,518 --> 00:20:56,817
If you don't bring 10
lakhs till tomorrow...
339
00:20:57,599 --> 00:21:00,896
Son, I will cut you into pieces.
340
00:21:01,185 --> 00:21:04,978
[crying]
341
00:21:06,607 --> 00:21:12,144
Hey dude, mom thrashed me
for losing money in betting.
342
00:21:13,944 --> 00:21:15,862
-Bad luck!
-Then, what did your mother do?
343
00:21:16,884 --> 00:21:18,525
-Same to same.
-Is it?
344
00:21:20,433 --> 00:21:23,464
You need ten lakhs and
you too need ten lakhs.
345
00:21:24,471 --> 00:21:26,655
-A total of twenty lakhs?
-Yeah.
346
00:21:30,212 --> 00:21:32,496
Dude, there is WhatsApp group named,
347
00:21:32,759 --> 00:21:35,691
'East or West friendship is the best'
of our childhood friend. Shall we ask?
348
00:21:36,035 --> 00:21:37,735
Okay, dude, super. Let's ask.
349
00:21:38,951 --> 00:21:40,009
Look now.
350
00:21:41,284 --> 00:21:44,803
This is Kohinoor Kalyan and Jilani
Ramdas. We need twenty lakhs.
351
00:21:46,084 --> 00:21:48,000
-'East or West friendship is the best.'
-Friendship is the best.
352
00:21:49,675 --> 00:21:52,048
Twenty lakhs will come in twenty minutes.
353
00:21:52,248 --> 00:21:53,597
You are super dude.
354
00:21:55,325 --> 00:21:58,773
Hey, get up! Got the message.
[mobile notification rings]
355
00:21:59,342 --> 00:22:00,299
Left?
356
00:22:00,575 --> 00:22:02,427
-Everyone is leaving the group.
-Damn!
357
00:22:04,050 --> 00:22:06,096
Creating 'East or West
friendship is the best' group,
358
00:22:06,376 --> 00:22:08,524
and when asked for twenty
lakhs, everyone left your group?
359
00:22:08,724 --> 00:22:09,754
That's a worst group.
360
00:22:12,290 --> 00:22:15,049
Hey, Honey Babu is online!
361
00:22:15,665 --> 00:22:17,546
Hey,
he recently went to Dubai and earned well.
362
00:22:17,792 --> 00:22:20,472
-If we ask him, our problem gets solved.
-Let's call him directly.
363
00:22:25,311 --> 00:22:29,644
[mobile ringing]
364
00:22:50,183 --> 00:22:52,690
His name is Honey Babu.
365
00:22:53,251 --> 00:22:54,579
If he drinks...
366
00:22:54,907 --> 00:22:57,595
He will help everyone like the
generous, heroic, and valiant type.
367
00:22:57,929 --> 00:23:01,076
When someone asks for the time
when he is drunk, he gives him a watch.
368
00:23:01,276 --> 00:23:03,394
If someone ask for a
lift, he will give his car.
369
00:23:03,812 --> 00:23:06,160
This Kohinoor Kalyan,
Jilani Ramdas are calling.
370
00:23:06,360 --> 00:23:07,781
Idiots, why are they calling at this time?
371
00:23:09,289 --> 00:23:10,654
Enough baby, get up now.
372
00:23:13,175 --> 00:23:15,340
Hey, Dude, Buddy, why did you call?
373
00:23:19,183 --> 00:23:20,288
Wow, honey.
374
00:23:20,895 --> 00:23:22,314
Hey! Looking at his lifestyle,
375
00:23:22,514 --> 00:23:24,936
even North Korea's President
Kim Jong Un will be jealous.
376
00:23:25,136 --> 00:23:27,456
We don't have good bed
coffee to drink here,
377
00:23:27,656 --> 00:23:29,587
but he is having pegs
though he is like a pig.
378
00:23:30,330 --> 00:23:33,739
-That's what luck means, Macha.
-Hey! White darlings, one minute break.
379
00:23:33,939 --> 00:23:35,178
I have to talk with my friends.
380
00:23:36,240 --> 00:23:38,913
-Honey! Where should I go?
-There is a customer,
381
00:23:39,304 --> 00:23:41,081
you go to that guest house.
382
00:23:42,141 --> 00:23:44,163
-Honey, where should we go?
-What?
383
00:23:44,615 --> 00:23:46,175
You go to Jumeirah.
Hey...
384
00:23:46,375 --> 00:23:48,282
I don't have patience to say girl,
you tell them.
385
00:23:48,482 --> 00:23:51,307
There are 10 customers at
Burj Khalifa, you go there.
386
00:23:51,507 --> 00:23:52,795
Hey! Is this your business?
387
00:23:54,054 --> 00:23:56,576
Hey! This is none of
your business, idiots.
388
00:23:57,484 --> 00:24:00,289
Why did you call? You beggars! Tell me?
389
00:24:00,489 --> 00:24:02,422
Dude, we are in deep trouble.
390
00:24:02,622 --> 00:24:05,504
We need 20 lakhs urgently.
For my sister's wedding.
391
00:24:06,752 --> 00:24:09,235
20 lakhs? After all 20 lakhs?
392
00:24:09,435 --> 00:24:12,484
If I send two
beauties I will get 20 lakhs.
393
00:24:12,721 --> 00:24:13,944
Tell me the account number?
394
00:24:14,858 --> 00:24:15,951
-6...
-6.
395
00:24:16,269 --> 00:24:17,628
-1-4...
-1-4?
396
00:24:17,828 --> 00:24:18,848
666444.
397
00:24:19,755 --> 00:24:20,962
Your life will not change!
398
00:24:21,179 --> 00:24:24,939
Messy hair, 20 lakhs will be
sent to you in two hours. Enjoy it.
399
00:24:26,747 --> 00:24:28,339
-Yes!
-Yea!
400
00:24:28,539 --> 00:24:29,550
Hey!
401
00:24:30,402 --> 00:24:32,939
[together]: We are unstoppable.
402
00:24:47,601 --> 00:24:51,248
"Those who ruled Hyderabad
and Secunderabad are Nawabs"
403
00:24:51,516 --> 00:24:54,879
"Hey dude,
their bodies are full of arrogance"
404
00:25:02,308 --> 00:25:06,199
"Chicken kebabs in Chikkadpally compound"
405
00:25:06,399 --> 00:25:10,052
"Red bull is nothing for us
who drink the marble soda"
406
00:25:17,014 --> 00:25:20,866
"Are we label on drink
bottle or cable for a land mine"
407
00:25:21,066 --> 00:25:24,534
"Or table for playing cards,
none can do anything to us"
408
00:25:24,832 --> 00:25:30,832
"We are unstoppable, dude!
We are unstoppable, dude!"
409
00:25:32,157 --> 00:25:35,809
"We are unstoppable, dude!"
410
00:25:36,009 --> 00:25:37,009
"We are unstoppable, dude!"
411
00:26:16,236 --> 00:26:20,014
"We don't stop after eating, don't wake up
once asleep, never follow time table"
412
00:26:20,230 --> 00:26:23,313
"We are kings at heart,
we do whatever we think"
413
00:26:23,745 --> 00:26:27,369
"Either a knife, sword or the
gun, or a thug, or anyone"
414
00:26:27,569 --> 00:26:30,747
"We give a shock with our brains"
415
00:26:31,033 --> 00:26:34,633
"We don't go around girls,
but wouldn't let go when they come"
416
00:26:34,927 --> 00:26:38,325
"We are never at home,
don't forget the family"
417
00:26:38,525 --> 00:26:42,099
"They see us in YouTube,
no doubles for these heroes"
418
00:26:42,299 --> 00:26:45,745
"We slip at the bar and we stay stable
even after having a full bottle"
419
00:26:46,068 --> 00:26:52,068
"We are unstoppable, dude!
We are unstoppable, dude!"
420
00:26:53,381 --> 00:26:59,381
"We are unstoppable, dude!
We are unstoppable!"
421
00:27:55,908 --> 00:27:59,633
-Does the counting mission work?
-Will work! Excellently.
422
00:27:59,833 --> 00:28:02,297
-Is the AC on?
-Yes. Excellently...
423
00:28:02,707 --> 00:28:05,429
-Is there any money in the bank?
-Yes. Extremely well!
424
00:28:06,449 --> 00:28:08,837
Can you tell me your
account number completely?
425
00:28:29,691 --> 00:28:31,563
Kick them out. Unbelievably!
426
00:28:31,787 --> 00:28:32,308
What?
427
00:28:32,508 --> 00:28:33,077
[both]: Why?
428
00:28:33,385 --> 00:28:34,198
[all]: Why?
429
00:28:34,398 --> 00:28:35,533
Is there no money in your bank?
430
00:28:35,841 --> 00:28:38,256
Idiot! There is no money in your account.
431
00:28:39,283 --> 00:28:40,321
Without any doubt.
432
00:28:44,163 --> 00:28:45,348
666-444.
433
00:28:48,616 --> 00:28:49,486
Dude!
434
00:28:49,754 --> 00:28:55,530
Because of liquor I said
666-444 instead of 444-666 last night.
435
00:29:00,908 --> 00:29:04,408
-Dude? Dude? Dude!
-Ah?
436
00:29:04,783 --> 00:29:05,858
Get up, dude.
437
00:29:09,392 --> 00:29:11,003
Now check once again, sir.
438
00:29:11,295 --> 00:29:12,743
My sister is getting married.
439
00:29:12,943 --> 00:29:17,183
I got twenty lakhs in my account
from Dubai, please check once, sir.
440
00:29:17,503 --> 00:29:18,982
Please check, sir.
441
00:29:19,949 --> 00:29:21,494
Don't pull my tie. Don't pull.
442
00:29:21,694 --> 00:29:22,730
Fold your hands.
443
00:29:25,474 --> 00:29:28,741
The money was transferred, of course.
But in another person's account.
444
00:29:29,701 --> 00:29:30,909
What else is there? Game is over.
445
00:29:31,109 --> 00:29:34,351
Withdraw the money from his account
and put it in my account and I will go.
446
00:29:34,551 --> 00:29:35,560
Go and ask him.
447
00:29:35,760 --> 00:29:37,825
Give his account and his address.
448
00:29:40,501 --> 00:29:42,793
Take that, with all means.
449
00:29:43,217 --> 00:29:44,979
Gnanavel Raja.
450
00:29:51,574 --> 00:29:55,619
He is Gnanavel Raja.
451
00:29:56,521 --> 00:29:58,145
Killing is his habit.
452
00:29:58,966 --> 00:30:02,378
If he switches in Dubai,
the whole of India will shake.
453
00:30:23,482 --> 00:30:25,259
Khadar, leave me.
454
00:30:25,491 --> 00:30:26,771
Hey! CBI.
455
00:30:26,971 --> 00:30:32,498
Once whoever enters my life,
their death countdown starts.
456
00:30:32,698 --> 00:30:34,528
Khadar, I made a mistake.
457
00:30:34,784 --> 00:30:37,199
-Please let me go.
-A Mistake?
458
00:30:37,914 --> 00:30:43,679
Just four letters but too dangerous.
459
00:30:44,441 --> 00:30:47,292
I have a little touch of myths.
460
00:30:48,408 --> 00:30:51,831
Dharma Raju's gambling is a mistake.
461
00:30:53,079 --> 00:30:56,514
Because of that Kurukshetra happened.
462
00:30:57,759 --> 00:31:00,894
My mother and father made a small mistake.
463
00:31:03,350 --> 00:31:07,187
A wicked man like me was born.
464
00:31:09,563 --> 00:31:10,823
[groans]
465
00:31:18,052 --> 00:31:21,374
Chandanagar closed.
Kukatpally over, Musheerabad finished.
466
00:31:21,852 --> 00:31:23,030
Collection queen here.
467
00:31:23,230 --> 00:31:24,318
-Hey, dude!
-Hey!
468
00:31:24,518 --> 00:31:25,642
-You emptied my wallet, madam.
-Hey! Hey!
469
00:31:25,842 --> 00:31:26,521
Hey! Hey!
470
00:31:26,721 --> 00:31:28,331
Hey, someone's coming. Go see, sister.
471
00:31:28,658 --> 00:31:29,802
Hey guys, stop! Stop!
472
00:31:30,002 --> 00:31:31,373
-Dude...
-Come here to Collection Queen.
473
00:31:31,573 --> 00:31:32,573
Madam...
474
00:31:32,658 --> 00:31:34,327
Does it include Amazon Prime, madam?
475
00:31:36,728 --> 00:31:38,275
Hyder Nagar over speeding 22.
476
00:31:38,496 --> 00:31:40,542
-Greetings...
-Yes, it's him.
477
00:31:40,824 --> 00:31:42,667
-Come on!
-Kukatpally without helmet 96.
478
00:31:42,867 --> 00:31:44,948
-Hey!
-Hey you!
479
00:31:45,554 --> 00:31:47,222
Sister, signal jumps are 46.
480
00:31:47,949 --> 00:31:50,192
Dude, you are king in jumping signals.
481
00:31:50,392 --> 00:31:52,315
[all singing IPL Jumping Japang song]
482
00:31:52,515 --> 00:31:53,347
Hey! Stop it.
483
00:31:54,241 --> 00:31:55,799
Pay the thirty five
thousand and take the bike.
484
00:31:55,999 --> 00:31:57,661
-Thirty five thousand?
-Yes.
485
00:31:58,295 --> 00:31:59,602
Give the keys once, madam.
486
00:31:59,802 --> 00:32:00,959
-Why?
-Please madam.
487
00:32:02,807 --> 00:32:05,049
If you sell it second hand,
you won't even get 5,000 rupees.
488
00:32:05,249 --> 00:32:06,329
Thirty-five thousand for that?
489
00:32:06,553 --> 00:32:09,322
Do one thing, just take it and
go to Ooty with your husband,
490
00:32:09,522 --> 00:32:10,522
for romance. Get lost!
491
00:32:10,722 --> 00:32:12,390
-Hey, I'll tell you if I catch you again.
-Hey, stop!
492
00:32:15,358 --> 00:32:16,522
Hey dude, book a cab.
493
00:32:19,210 --> 00:32:20,266
Did anyone accepted?
494
00:32:22,672 --> 00:32:24,184
-One is booked.
-Thank God.
495
00:32:27,983 --> 00:32:30,288
"Sathi! Sathi! Bithiri Sathi!"
496
00:32:31,465 --> 00:32:32,691
Hello! Gulguli app.
497
00:32:32,891 --> 00:32:34,439
"Bithiri Sathi, coming!"
498
00:32:34,639 --> 00:32:36,548
His name is Tyre.
499
00:32:44,099 --> 00:32:46,467
-Hey! Dude, that's our cab.
-What is this?
500
00:32:46,667 --> 00:32:48,419
It is like a car used for procession.
501
00:32:49,329 --> 00:32:51,029
This is more than we can get
for us in the current situation.
502
00:32:51,573 --> 00:32:52,823
Whatever! Our fate! Let's go.
503
00:32:53,023 --> 00:32:54,059
Welcome to Gulgul.
504
00:32:54,665 --> 00:32:55,510
This is Tyre.
505
00:32:55,853 --> 00:32:57,920
Tyre? What's the name?
506
00:32:58,120 --> 00:32:59,680
It is interesting. So, I named, bro.
507
00:32:59,880 --> 00:33:02,087
-This is Tyre.
-"Bithiri Sathi! Sathi! Sathi!"
508
00:33:03,172 --> 00:33:05,442
So tell me where are
you going interestingly?
509
00:33:05,650 --> 00:33:07,371
Then your journey will be smooth.
510
00:33:07,571 --> 00:33:08,656
Otherwise?
511
00:33:09,161 --> 00:33:12,536
Last time a couple boarded.
They told their love story very worst.
512
00:33:13,372 --> 00:33:14,587
I crashed into divider.
513
00:33:15,699 --> 00:33:18,507
Last time the car fell down from the
Gachibowli flyover, do you remember?
514
00:33:18,707 --> 00:33:20,202
Yes, I was drinking tea on the side.
515
00:33:20,402 --> 00:33:21,525
It was driven by me, bro.
516
00:33:21,866 --> 00:33:23,628
Hey, dude, something is wrong.
517
00:33:23,828 --> 00:33:25,817
We do not want to go in this car.
Let's get down.
518
00:33:28,242 --> 00:33:30,738
Look, brother,
you want an interesting story.
519
00:33:30,938 --> 00:33:31,619
Isn't it?
520
00:33:31,819 --> 00:33:33,687
See our story is more
interesting than that.
521
00:33:33,887 --> 00:33:34,487
-Yes.
-Listen.
522
00:33:42,199 --> 00:33:44,798
-Isn't this interesting.
-Yeah!
523
00:33:45,025 --> 00:33:47,185
Look now, four tyres will be in the air.
524
00:33:57,430 --> 00:33:59,739
[counting machine beeps and whirling]
525
00:33:59,939 --> 00:34:00,549
[beeps]
526
00:34:11,500 --> 00:34:13,948
His name is Tilakam.
527
00:34:15,218 --> 00:34:16,359
Hey! Come here.
528
00:34:17,156 --> 00:34:18,163
What is the dress code?
529
00:34:18,363 --> 00:34:20,645
Boss, I haven't washed my clothes
since a week. Today I gave at laundry.
530
00:34:20,845 --> 00:34:23,349
Rule is rule. Give 500 Rs. each.
531
00:34:27,241 --> 00:34:28,396
Here, drape this.
532
00:34:30,587 --> 00:34:31,303
Go.
533
00:34:32,394 --> 00:34:35,031
He owns a lungi shop and killing
us in the name of dress code.
534
00:34:35,231 --> 00:34:36,453
-Damn!
-This is also true.
535
00:34:36,824 --> 00:34:39,030
Dad I need KFC! It's finished.
536
00:34:39,590 --> 00:34:42,982
-[sighs]
-KFC... KFC...
537
00:34:43,182 --> 00:34:46,115
The money earned from selling lungis for
a month is spent for his KFC in one day.
538
00:34:46,475 --> 00:34:47,277
Damn!
539
00:34:48,185 --> 00:34:50,734
Hey! Go to KFC and get a box. Go!
540
00:34:55,283 --> 00:34:57,819
-Bro, you are an interesting driver.
-Hey!
541
00:34:58,019 --> 00:34:59,283
Why do you put your finger in the helmet?
542
00:35:01,968 --> 00:35:03,741
Why are you going without paying?
543
00:35:05,408 --> 00:35:07,766
We will go to the ATM and
get money just like that.
544
00:35:07,966 --> 00:35:10,575
-Okay?
-What's interesting in that, bro?
545
00:35:11,239 --> 00:35:13,512
If you ask for cash,
they have to take out their knives!
546
00:35:13,884 --> 00:35:16,445
If you ask for cheques, they
should point the guns at you!
547
00:35:16,645 --> 00:35:22,553
Twists, chases, fights,
and finally you're running, that's it!
548
00:35:22,856 --> 00:35:24,497
That's what is interesting, right?
549
00:35:24,866 --> 00:35:26,876
I will post your
interest in Instagram reels.
550
00:35:27,076 --> 00:35:28,149
We will do it, you can go.
551
00:35:28,447 --> 00:35:29,253
Boys!
552
00:35:31,823 --> 00:35:32,534
Let's go.
553
00:35:37,435 --> 00:35:38,424
"Come on, dude!"
554
00:35:46,824 --> 00:35:48,712
-Does it work, brother?
-Do you want to see?
555
00:35:49,074 --> 00:35:50,155
No, let's talk.
556
00:35:52,566 --> 00:35:54,337
Hey! Who are you?
557
00:35:55,176 --> 00:35:57,218
There is a gentleman
here named Gnanavel Raja?
558
00:35:57,418 --> 00:35:58,418
Please call him.
559
00:36:00,184 --> 00:36:01,588
Is this what Gnanavel Raja means?
Hello...
560
00:36:04,116 --> 00:36:06,866
My boss knows that his
real name is Gnanavel Raja!
561
00:36:07,533 --> 00:36:09,591
His mother knew that name
because she named him!
562
00:36:10,158 --> 00:36:12,478
And I know it because
I taught him rowdyism.
563
00:36:13,324 --> 00:36:14,449
How do you know?
564
00:36:14,679 --> 00:36:16,073
Aadhaar card and PAN card are also known!
565
00:36:16,273 --> 00:36:17,433
What do you want anyway?
566
00:36:17,854 --> 00:36:21,167
Last night our friend want to
send twenty lakhs to our account,
567
00:36:21,367 --> 00:36:22,671
but by mistake he sent it to your account.
568
00:36:22,871 --> 00:36:26,784
It was a mistake.
If you talk to him and give us the money,
569
00:36:26,984 --> 00:36:27,828
we will take it and leave.
570
00:36:28,074 --> 00:36:29,033
-Mistake?
-Yes, a mistake.
571
00:36:29,233 --> 00:36:30,116
Yeah, by mistake?
572
00:36:30,414 --> 00:36:31,408
Mistakenly?
573
00:36:32,949 --> 00:36:36,573
-Mistakenly?
-Dude, look how nicely they are laughing?
574
00:36:36,773 --> 00:36:37,773
[laughing]
575
00:36:39,536 --> 00:36:40,509
-Hey!
-Ah?
576
00:36:50,783 --> 00:36:53,391
Gnanvel Raja Alias Khadar.
577
00:36:53,591 --> 00:36:55,255
Do you know anything about his character?
578
00:37:02,639 --> 00:37:03,709
[doorbell rings]
579
00:37:09,199 --> 00:37:12,824
Boss! 36, 24, 36.
580
00:37:13,949 --> 00:37:14,616
Open the door.
581
00:37:22,908 --> 00:37:24,578
Hey! Who are you all?
582
00:37:25,449 --> 00:37:29,128
-What are you doing in my room?
-This is our room.
583
00:37:30,991 --> 00:37:31,958
What?
584
00:37:34,408 --> 00:37:36,351
I wanted to go to 302,
585
00:37:36,551 --> 00:37:40,861
but got into 202 by mistake.
586
00:37:41,061 --> 00:37:42,199
Sorry.
587
00:37:48,182 --> 00:37:50,153
Why are you closing the door?
588
00:37:50,353 --> 00:37:52,169
Ah? Hey!
589
00:37:52,883 --> 00:37:54,914
Leave me, I am telling you.
590
00:37:57,584 --> 00:37:58,303
Let me go.
591
00:38:01,658 --> 00:38:02,569
Please.
592
00:38:10,351 --> 00:38:11,423
What is your name?
593
00:38:13,320 --> 00:38:14,249
Poorna.
594
00:38:17,648 --> 00:38:20,126
Look, Poorna. Remember one thing,
595
00:38:20,658 --> 00:38:24,474
you went to 302 and
mistakenly came to 202.
596
00:38:25,111 --> 00:38:27,574
You have made a costly
mistake in your life.
597
00:38:28,158 --> 00:38:32,321
But, full... [dialogue muted]
598
00:38:32,949 --> 00:38:34,411
Full... [dialogue muted]
599
00:38:35,866 --> 00:38:38,598
Your husband is a lucky fellow.
600
00:38:39,741 --> 00:38:41,924
you are not a two minute noodle.
601
00:38:43,241 --> 00:38:47,199
The story is good.
But now, 302, 202, what will the girl do?
602
00:38:48,184 --> 00:38:50,654
Settled as Gnanavel Raja's girlfriend.
603
00:38:52,116 --> 00:38:54,641
Aunty who mistakenly
entered his room did not leave.
604
00:38:55,443 --> 00:38:56,521
How do you think,
605
00:38:57,117 --> 00:39:00,216
he'll give the money that was
mistakenly transferred into the account?
606
00:39:00,616 --> 00:39:01,658
Forget it!
607
00:39:01,898 --> 00:39:05,557
Hey, idiot! Look,
do you think we're scared of this setup?
608
00:39:06,068 --> 00:39:09,715
My name is Kohinoor Kalyan,
don't dare to mess with us.
609
00:39:09,915 --> 00:39:10,830
-Hey, let's go...
-Okay, dude.
610
00:39:11,030 --> 00:39:11,762
Hey!
611
00:39:12,096 --> 00:39:12,872
Hey!
612
00:39:13,945 --> 00:39:14,585
-Hey!
-Hey!
613
00:39:14,785 --> 00:39:15,842
[commotion]
614
00:39:16,042 --> 00:39:17,161
-Black pig leave me!
-Let me go.
615
00:39:21,199 --> 00:39:22,355
Oops, my wallet.
616
00:39:25,522 --> 00:39:26,700
Bro, they are cops.
617
00:39:27,491 --> 00:39:28,785
Hey, I'm not a cop.
618
00:39:29,009 --> 00:39:32,016
Bro, we review movies
on unstoppable channel.
619
00:39:33,431 --> 00:39:35,487
Friday, we will give a review, sir.
620
00:39:37,547 --> 00:39:39,643
We make get-ups depending on the movies.
621
00:39:42,158 --> 00:39:43,848
But we are not the police.
622
00:39:44,221 --> 00:39:47,260
Hey! I got suspicious
when I saw their over action.
623
00:39:47,460 --> 00:39:49,891
Put these three inside.
Will think about it later.
624
00:39:50,823 --> 00:39:52,954
-Sorry dude...
-You bloody...
625
00:39:56,685 --> 00:39:59,564
They thought we were policemen and
tied them up like prisoners, Jilani?
626
00:40:00,403 --> 00:40:01,209
Isn't it!
627
00:40:02,570 --> 00:40:07,939
[folk song playing over mobile]
628
00:40:22,166 --> 00:40:23,568
Hey! Dude, what are you doing?
629
00:40:24,208 --> 00:40:25,681
Buddy, I am missing my dear a lot.
630
00:40:25,881 --> 00:40:27,836
That is why I am watching her reels.
631
00:40:30,685 --> 00:40:35,039
Hey, dude... Friendship with you is
like a home tour in a burning house.
632
00:40:36,957 --> 00:40:40,357
Khadar, three people came saying
that money has been deposited,
633
00:40:40,557 --> 00:40:41,353
in your account mistakenly.
634
00:40:43,414 --> 00:40:44,428
A mistake?
635
00:40:45,000 --> 00:40:47,541
Boss Tilakam, I want their full details?
636
00:40:49,958 --> 00:40:51,531
-Boss, we locked them up.
-Yes?
637
00:40:51,733 --> 00:40:54,208
Boss, as there are few hand cuffs,
so he put them on one hand each.
638
00:40:55,416 --> 00:40:58,333
For them, rubber bands are enough!
They are baby deer.
639
00:40:58,708 --> 00:41:00,063
He gave them their phones too, Boss.
640
00:41:00,263 --> 00:41:04,163
From the constable to the commissioner,
everyone drinks nectar with me!
641
00:41:04,678 --> 00:41:06,534
-Let them call anyone they want.
-Yes.
642
00:41:17,460 --> 00:41:18,685
[gasps]
643
00:41:26,010 --> 00:41:26,755
You only go.
644
00:41:33,625 --> 00:41:35,334
Dude, careful.
645
00:41:37,005 --> 00:41:37,860
What?
646
00:41:39,523 --> 00:41:41,424
Oh God! Please save me.
647
00:41:54,583 --> 00:41:55,958
Wow!
648
00:42:07,724 --> 00:42:08,740
Hey! Who are you all?
649
00:42:09,000 --> 00:42:10,113
Why are you shouting?
650
00:42:10,416 --> 00:42:12,620
This girl has doubts, clear it.
651
00:42:13,000 --> 00:42:14,000
Why did you kidnap me?
652
00:42:14,203 --> 00:42:18,458
Hey! Let's settle this
issue at the presence of Boss Tilakam.
653
00:42:18,916 --> 00:42:20,598
-Hey, pull slowly, man!
-Hey, Black Pig.
654
00:42:20,798 --> 00:42:21,837
-Or else...
-Hey, careful man!
655
00:42:22,037 --> 00:42:24,055
-Take care of my Bangaram.
-Please my lipstick is getting spoiled.
656
00:42:25,250 --> 00:42:26,337
Hey! I'm not going anywhere wait.
657
00:42:27,196 --> 00:42:28,587
Bangaram, nothing happened to you, right?
658
00:42:28,787 --> 00:42:30,750
Hey! Who are you all?
Why did you kidnap me?
659
00:42:31,025 --> 00:42:33,291
Time Table Tulasi here.
It's my reels time.
660
00:42:33,491 --> 00:42:35,848
Hey!
Please stop your drama and watch there.
661
00:42:37,353 --> 00:42:38,459
[camera captures]
662
00:42:38,708 --> 00:42:40,541
ACP Vithal Chadda.
663
00:42:41,000 --> 00:42:43,393
The most dangerous and dynamic police.
664
00:42:44,583 --> 00:42:47,375
Everyone in the department
calls me man of the match.
665
00:42:47,625 --> 00:42:53,624
Because, I have more
encounters in my service than my age.
666
00:42:54,833 --> 00:42:56,875
I give only two options.
667
00:42:57,083 --> 00:43:00,503
If you surrender I will file an FIR,
otherwise I will shoot you.
668
00:43:00,703 --> 00:43:01,349
[machine gun shots in the background]
669
00:43:01,549 --> 00:43:04,865
Hey! Khadar Bhai, I'll kill you...
[bullet fire in the background]
670
00:43:06,083 --> 00:43:11,125
Not just you,
I will also kill your right-hand Tilakam.
671
00:43:12,625 --> 00:43:16,464
Hey! Tilakam, rascal!
Your countdown has started.
672
00:43:16,665 --> 00:43:19,299
Until now you may have
roamed in a Benz car.
673
00:43:19,499 --> 00:43:20,841
Or in a Rolls Royce.
674
00:43:21,041 --> 00:43:25,733
Sell them all and buy
ambulance, ambulance.
675
00:43:26,000 --> 00:43:28,612
Have you seen it, Boss?
That ACP is over acting.
676
00:43:29,250 --> 00:43:33,666
Because he is getting angry like this,
we kidnapped his sister.
677
00:43:33,875 --> 00:43:35,821
Hey! Dear ACP is your brother?
678
00:43:36,021 --> 00:43:38,875
Dude, she is so beautiful.
679
00:43:39,122 --> 00:43:40,001
You wait.
680
00:43:40,204 --> 00:43:42,018
Bittu, call to the ACP.
681
00:43:45,666 --> 00:43:47,633
-Hey, ACP.
-Hello?
682
00:43:47,916 --> 00:43:49,501
Your sister is with me.
683
00:43:50,166 --> 00:43:54,041
I will chop her into pieces
and courier you the dead body.
684
00:43:54,333 --> 00:43:57,492
Pentaiah, alias Tilakam.
685
00:43:58,041 --> 00:43:59,510
I have no younger sister.
686
00:44:00,708 --> 00:44:02,173
I don't have any younger sisters.
687
00:44:03,458 --> 00:44:05,785
My father struggled and gave birth to me.
688
00:44:07,291 --> 00:44:08,487
I'm single.
689
00:44:08,785 --> 00:44:11,431
-What is your relation with ACP?
-Nothing.
690
00:44:11,646 --> 00:44:12,500
What?
691
00:44:13,291 --> 00:44:14,866
I will kill you, bastard.
692
00:44:15,958 --> 00:44:17,268
Khadar will not leave you, boss.
693
00:44:17,468 --> 00:44:18,891
You made a mistake, boss.
694
00:44:19,375 --> 00:44:20,708
Your death is confirmed.
695
00:44:24,947 --> 00:44:29,201
This is ACP's younger
sister. That's the fix. Fix, fix.
696
00:44:29,522 --> 00:44:30,861
Promise me not to tell Khadar.
697
00:44:31,061 --> 00:44:33,017
I'll promise, if you gift me an iPhone 14.
698
00:44:33,217 --> 00:44:35,403
If you give me twenty lakhs for
my sister's marriage, I will promise.
699
00:44:35,603 --> 00:44:37,438
Give me my girlfriend,
then I'll promise you.
700
00:44:37,638 --> 00:44:38,126
Stop it.
701
00:44:38,341 --> 00:44:40,383
-Hey, put them in.
-Come on, guys.
702
00:44:40,583 --> 00:44:42,272
-[indistinct voices]
-What about my iPhone?
703
00:44:43,125 --> 00:44:47,250
[random Telugu song playing]
704
00:45:02,387 --> 00:45:05,418
[mobile rings]
Argh!
705
00:45:10,250 --> 00:45:11,500
You scoundrel!
706
00:45:12,041 --> 00:45:13,229
You idiot!
707
00:45:14,500 --> 00:45:15,516
Rascal! Rogue!
708
00:45:16,375 --> 00:45:17,592
I will chop you in two.
709
00:45:17,792 --> 00:45:19,063
Do you think I'm a vegetable to chop me?
710
00:45:19,750 --> 00:45:21,665
Wherever you are, I'll not leave you.
You are finished.
711
00:45:22,875 --> 00:45:24,255
Hey! Where are the bangles?
712
00:45:24,455 --> 00:45:25,207
Yeah! Mummy...
713
00:45:25,407 --> 00:45:27,361
-If you come without bangles,
-Yeah?
714
00:45:27,678 --> 00:45:29,941
-I will hang you like a pumpkin.
-Let's do it.
715
00:45:30,192 --> 00:45:31,305
Bastard!
716
00:45:33,916 --> 00:45:35,485
My mom! She is so crazy.
717
00:45:36,500 --> 00:45:37,508
I heard the whole thing.
718
00:45:37,875 --> 00:45:39,663
Dude, did your mom call you?
719
00:45:40,000 --> 00:45:41,945
That's why I switched off the phone.
720
00:45:42,145 --> 00:45:45,145
[mobile rings]
721
00:45:48,393 --> 00:45:49,527
My Aunty.
722
00:45:50,125 --> 00:45:52,905
Where is my money? Rascal!
723
00:45:53,958 --> 00:45:56,063
-Mom!
-Don't try to fool me.
724
00:45:56,375 --> 00:45:57,501
Okay.
725
00:45:57,701 --> 00:45:59,247
You bloody scoundrel.
726
00:46:00,198 --> 00:46:04,878
[music mutes voices]
727
00:46:13,936 --> 00:46:16,988
He is so relaxed after giving
twenty lakhs. Is he that rich?
728
00:46:17,188 --> 00:46:18,213
You are getting it wrong.
729
00:46:18,747 --> 00:46:23,355
After getting sober in the morning,
he will irritate everyone he helped.
730
00:46:23,666 --> 00:46:27,538
He is such a parsimonious.
731
00:46:29,007 --> 00:46:30,203
Oh no! It morning already.
732
00:46:32,260 --> 00:46:34,530
You get drunk whole night
and sleeping in my arms.
733
00:46:34,832 --> 00:46:36,317
It's already morning,
won't you go to work?
734
00:46:36,958 --> 00:46:38,868
Work? How can we work
without getting our payment?
735
00:46:39,068 --> 00:46:40,621
What again payment?
I sent it last night, right?
736
00:46:40,821 --> 00:46:41,874
You did not send it to me.
737
00:46:42,074 --> 00:46:44,015
You sent it to Jilani and another idiot.
738
00:46:44,215 --> 00:46:45,216
Did I send it to them?
739
00:46:45,416 --> 00:46:47,657
[mobile rings]
Why don't you talk?
740
00:46:48,049 --> 00:46:48,846
Who is calling?
741
00:46:51,310 --> 00:46:52,291
-Dude,
-Yeah?
742
00:46:52,491 --> 00:46:54,704
I think he got sober, he is calling me.
743
00:46:54,904 --> 00:46:55,785
Talk to him.
744
00:46:56,861 --> 00:47:00,925
Kohinoor Kalyan, I sent twenty
lakhs in the night while drunk!
745
00:47:01,886 --> 00:47:05,142
Hey! My beauties say that they will
not go to work if I don't pay them.
746
00:47:05,342 --> 00:47:07,286
If they do not come,
my business will become dull.
747
00:47:07,486 --> 00:47:09,440
Kohinoor Kalyan, send me my money.
748
00:47:09,640 --> 00:47:11,423
Dude, give me that phone,
I will talk to him.
749
00:47:11,623 --> 00:47:12,461
Here...
750
00:47:13,773 --> 00:47:15,117
You little porcupine.
751
00:47:15,799 --> 00:47:17,404
You have not sent money to my account.
752
00:47:17,604 --> 00:47:19,827
You have sent money to
Gnanavel Raja's account.
753
00:47:20,027 --> 00:47:21,187
Just check it.
754
00:47:21,778 --> 00:47:24,971
Gnanavel Raja! [voice echoes]
755
00:47:25,385 --> 00:47:28,373
Who is he? [voice echoes]
756
00:47:28,573 --> 00:47:30,951
Hey! Move...
Who the hell is he? [voice echoes]
757
00:47:31,310 --> 00:47:32,587
I want to know him.
758
00:47:32,787 --> 00:47:33,719
Honey... Honey...
759
00:47:33,919 --> 00:47:34,999
Hold this. Hold this.
760
00:47:35,327 --> 00:47:38,374
I will catch that Gnanavel Raja...
761
00:47:38,574 --> 00:47:39,807
My twenty lakhs.
762
00:47:40,067 --> 00:47:42,280
If I find Gnanavel Raja.
763
00:47:42,480 --> 00:47:43,503
I will stab that bastard with the knife.
764
00:47:55,135 --> 00:47:55,954
Tell me, where is he?
765
00:47:56,326 --> 00:47:59,239
I am... Gnanavel Raja.
766
00:47:59,863 --> 00:48:03,184
I was praising about you, brother.
767
00:48:03,384 --> 00:48:05,416
Please brother.
Give me my twenty lakhs, brother.
768
00:48:05,616 --> 00:48:07,966
Otherwise, my beauties say they will
not come to duty. Brother please.
769
00:48:08,166 --> 00:48:09,345
What? Did you spend it all?
770
00:48:09,545 --> 00:48:10,424
Alright!
771
00:48:10,624 --> 00:48:11,778
This girl is very beautiful.
772
00:48:11,978 --> 00:48:13,637
I will sell her at Goa
beach if you give me.
773
00:48:13,837 --> 00:48:14,694
Give her to me, brother.
774
00:48:15,314 --> 00:48:16,955
-Boys...
-What boys?
775
00:48:17,155 --> 00:48:18,858
Oh, boys have my money?
Why don't you tell it, brother?
776
00:48:19,058 --> 00:48:20,583
Hey... boys give me my twenty lakhs.
777
00:48:20,783 --> 00:48:25,233
Give my money back.
778
00:48:38,725 --> 00:48:41,884
Why is this so big?
It's the injection used for buffaloes.
779
00:48:42,084 --> 00:48:42,987
Hey!
780
00:48:43,187 --> 00:48:44,481
Look at the needle it's very long.
781
00:48:44,681 --> 00:48:47,570
Ah! Oh no!
782
00:48:53,626 --> 00:48:55,201
Boss what happened, you look tensed?
783
00:48:55,401 --> 00:48:56,537
I have no tension.
784
00:48:56,737 --> 00:48:58,180
Why do I have tension?
785
00:49:01,882 --> 00:49:04,529
-Boss, you seem tensed.
-Hey, nothing like that.
786
00:49:06,456 --> 00:49:09,585
-Boss! Did you miss something?
-No, I didn't miss anything.
787
00:49:11,217 --> 00:49:13,710
Tilakam, this is not a 500 Rs. note.
788
00:49:13,910 --> 00:49:15,295
I know. This is half note.
789
00:49:15,495 --> 00:49:18,990
500 crores.
790
00:49:19,190 --> 00:49:20,746
Both parties are merging.
791
00:49:21,513 --> 00:49:23,511
I am giving 500 crores as the party fund.
792
00:49:24,213 --> 00:49:26,413
I will decide who will be
the next CM of this state.
793
00:49:26,613 --> 00:49:27,777
I'm the king maker.
794
00:49:28,993 --> 00:49:30,161
Keep this note safe.
795
00:49:30,993 --> 00:49:32,972
If I have it,
it will be as safe as the Reserve Bank.
796
00:49:33,172 --> 00:49:35,057
I'll keep it where no one can see.
797
00:49:35,625 --> 00:49:36,594
Yeah!
798
00:49:38,307 --> 00:49:40,348
But, now I myself couldn't see it.
799
00:49:42,077 --> 00:49:42,981
Damn!
800
00:49:52,666 --> 00:49:54,957
[mobile rings]
Boss, Khadar boss is calling.
801
00:49:56,305 --> 00:49:57,076
Tilakam...
802
00:49:57,316 --> 00:50:03,237
Boss, that 500 note is
here, in my safety locker.
803
00:50:03,437 --> 00:50:05,723
Why are you talking about the
500 rupee note without asking?
804
00:50:05,823 --> 00:50:07,338
-Dad, I need KFC.
-Hey wait.
805
00:50:08,351 --> 00:50:11,713
I said that thinking you called me for it.
806
00:50:12,035 --> 00:50:15,687
Boss... Boss...
807
00:50:15,887 --> 00:50:18,762
What happens if we miss that note?
808
00:50:20,729 --> 00:50:24,475
Nothing will happen. Your dead
body will float in the Baga beach.
809
00:50:24,934 --> 00:50:26,649
OK Boss. How can it be missed?
810
00:50:26,946 --> 00:50:29,035
If I have it,
it is like in the Reserve Bank.
811
00:50:35,162 --> 00:50:39,665
[random English music playing]
812
00:50:58,986 --> 00:51:04,925
In these reels,
you said I love you many times.
813
00:51:05,125 --> 00:51:07,179
Can't you say I love you at
least once, when I am beside you?
814
00:51:07,379 --> 00:51:08,748
That's for my family fans.
815
00:51:08,948 --> 00:51:10,781
Hey crazy, we're family too.
816
00:51:11,496 --> 00:51:12,175
Hey!
817
00:51:14,897 --> 00:51:16,843
Shall I book a room for both of you?
818
00:51:17,043 --> 00:51:18,250
-Stop it, dude.
-You...
819
00:51:19,368 --> 00:51:22,753
-Now, think how to escape from here?
-First do that.
820
00:51:34,297 --> 00:51:35,392
He is always like this...
821
00:51:35,592 --> 00:51:38,058
He gets an extra beer every
time he goes to the wine shop.
822
00:51:38,258 --> 00:51:39,211
My sweet rascal.
823
00:51:40,683 --> 00:51:41,742
Open quickly.
824
00:51:46,642 --> 00:51:50,552
[mobile rings]
825
00:51:59,064 --> 00:52:00,850
Time Table Tulasi, where are you?
826
00:52:01,050 --> 00:52:02,917
Rosie, I got kidnapped.
827
00:52:03,117 --> 00:52:04,949
-[together]: Wow!
-Wow?
828
00:52:05,149 --> 00:52:06,729
-Eh?
-Wowing for getting kidnapped?
829
00:52:07,084 --> 00:52:08,570
I must see this family.
830
00:52:09,583 --> 00:52:10,872
Time table Tulasi,
831
00:52:11,072 --> 00:52:12,915
what is the program in your time now?
832
00:52:13,961 --> 00:52:16,155
-[together]: It's a Reels time.-Wow!
833
00:52:17,339 --> 00:52:19,246
It's my reels time.
Shall we do the reels?
834
00:52:19,446 --> 00:52:20,566
Yeah, let's do it happily.
835
00:52:23,376 --> 00:52:25,407
Hey! What happened?
836
00:52:25,816 --> 00:52:28,285
Hey! Am I in the mood to
do a reels for your lover?
837
00:52:28,485 --> 00:52:30,957
I need twenty lakhs
for my sister's wedding.
838
00:52:34,360 --> 00:52:35,194
Let's do it later.
839
00:52:53,058 --> 00:52:54,030
Hey!
840
00:52:54,318 --> 00:52:56,225
500 rupee note? But it's half.
841
00:52:56,425 --> 00:52:57,121
Damn!
842
00:53:11,753 --> 00:53:14,187
Hey, what are they doing
selling salt? Damn it!
843
00:53:24,402 --> 00:53:25,303
-Bro...
-Ah?
844
00:53:26,270 --> 00:53:27,316
This is not salt.
845
00:53:27,516 --> 00:53:28,223
Then what?
846
00:53:28,641 --> 00:53:29,471
Cocaine...
847
00:53:30,544 --> 00:53:31,691
-Cocaine!
-Cocaine?
848
00:53:31,891 --> 00:53:33,448
-Do you know how much it is worth?
-How much?
849
00:53:34,900 --> 00:53:35,900
Twenty lakhs!
850
00:53:36,324 --> 00:53:38,256
-Twenty million?
-Twenty million?
851
00:53:40,216 --> 00:53:41,862
If this is twenty lakhs,
852
00:53:42,458 --> 00:53:46,382
-what would be the total in this box?
-Add two more zeros.
853
00:53:47,425 --> 00:53:48,786
-Then...
-Twenty crores.
854
00:53:49,051 --> 00:53:50,302
-Twenty crores?
-Yes.
855
00:53:50,502 --> 00:53:51,559
Let's pack it in the bag.
856
00:53:51,904 --> 00:53:55,073
[mobile beeps]
[ringer rings]
857
00:53:55,888 --> 00:53:57,294
-Hey, interesting...-This is Tyre...
858
00:53:57,494 --> 00:53:59,113
Let me tell you an interesting subject.
859
00:53:59,313 --> 00:54:00,065
Listen.
860
00:54:00,370 --> 00:54:02,952
If we come here for twenty lakhs,
we have got twenty crores of goods.
861
00:54:03,458 --> 00:54:06,317
-Isn't it interesting?
-You come soon.
862
00:54:06,517 --> 00:54:07,510
Coming bro!
863
00:54:07,710 --> 00:54:09,066
[engine starts]
Tyre on the way.
864
00:54:14,088 --> 00:54:16,620
"Here is the scared baby deer"
865
00:54:17,101 --> 00:54:19,794
"Here is the scared baby deer"
866
00:54:20,445 --> 00:54:21,969
-Hey!
-Hey!
867
00:54:36,485 --> 00:54:40,137
[all]: Hey!
[all groans]
868
00:54:52,213 --> 00:54:53,895
"Here is the scared baby deer"
869
00:54:55,399 --> 00:54:56,939
"Here is the scared baby deer"
870
00:54:58,382 --> 00:55:00,707
"Here is the scared baby deer"
871
00:55:01,324 --> 00:55:05,692
"Here came the fierce lion from the
forest and the baby dear is scared"
872
00:55:05,924 --> 00:55:07,340
"Here is the baby deer running away"
873
00:55:08,129 --> 00:55:10,289
"A baby deer..."
874
00:55:13,201 --> 00:55:19,185
"Little kid got bit by
scorpion when went for the fruit"
875
00:55:19,485 --> 00:55:20,747
"Little kid got bit by scorpion..."
876
00:55:20,950 --> 00:55:22,334
"Bring the medicine, brother-in-law"
877
00:55:22,534 --> 00:55:25,063
"Here comes the scared...
baby deer is gone"
878
00:55:25,284 --> 00:55:28,177
"While the baby deer went to
feast on the cashew fruit"
879
00:55:28,377 --> 00:55:31,061
"Bomma Reddy screamed,
by that she saw me"
880
00:55:31,361 --> 00:55:34,232
"She is a smart woman,
she went and fell into a ditch"
881
00:55:34,432 --> 00:55:37,124
"I lost my word Mallappa...
Mallappa I screamed out for you"
882
00:55:37,354 --> 00:55:38,768
"Here is the scared baby deer"
883
00:55:38,968 --> 00:55:40,197
"Here is the scared baby deer"
884
00:55:40,397 --> 00:55:41,873
-"Here is the scared baby deer"
-Enough, come now.
885
00:55:42,073 --> 00:55:44,655
[groans]
886
00:55:44,956 --> 00:55:46,462
It's me you idiot!
887
00:55:49,157 --> 00:55:52,089
"When thought of God and
hit the wall, it collapsed"
888
00:55:52,289 --> 00:55:55,198
"When asked the hill what just happened?
The hill collapsed"
889
00:56:12,791 --> 00:56:13,868
Hey!
890
00:56:22,628 --> 00:56:23,843
[shots fired]
891
00:56:31,245 --> 00:56:32,737
Boss!
892
00:56:33,351 --> 00:56:36,222
[groans in pain]
893
00:56:41,196 --> 00:56:44,801
"Sathi, Sathi! Bithiri Sathi!"
894
00:56:46,684 --> 00:56:50,349
"Sathi, Sathi! Bithiri Sathi!"
895
00:56:52,487 --> 00:56:53,568
"Bithiri Sathi!"
896
00:56:58,132 --> 00:56:59,230
"Bithiri Sathi!"
897
00:57:01,890 --> 00:57:05,580
Interesting. I'll give more interest.
898
00:57:06,041 --> 00:57:08,958
Tyre fires!
[fog machine whirls]
899
00:57:10,899 --> 00:57:14,439
"Sathi, Sathi! Bithiri Sathi!"
900
00:57:16,522 --> 00:57:20,123
"Sathi, Sathi! Bithiri Sathi!"
901
00:57:22,099 --> 00:57:23,177
"Bithiri Sathi!"
902
00:57:25,896 --> 00:57:28,227
Come on bro.
903
00:57:28,427 --> 00:57:30,191
-Front tyre has less air. Sit back.
-Hey, careful!
904
00:57:30,423 --> 00:57:32,393
-Come. Hey, dude, come. Move!
-Drive quickly!
905
00:57:32,881 --> 00:57:34,536
Bye. Good bye. We are gone.
906
00:57:41,705 --> 00:57:44,236
[music mutes voice]
907
00:57:44,436 --> 00:57:45,912
[screams]
908
00:57:46,624 --> 00:57:47,727
Ah!
909
00:57:49,719 --> 00:57:54,025
[groans]
910
00:57:59,110 --> 00:58:01,460
[screams]
911
00:58:03,205 --> 00:58:05,065
Hello! Buddies...
912
00:58:05,265 --> 00:58:09,017
In this unstoppable fun.
Let's take a short break.
913
00:58:34,150 --> 00:58:36,939
Daddy, just this is extra.
914
00:58:37,627 --> 00:58:39,356
It has broken our friendship, daddy.
915
00:58:40,683 --> 00:58:41,803
-Oh!
-Ouch!
916
00:58:42,003 --> 00:58:43,356
Hey, daddy!
917
00:58:43,775 --> 00:58:46,655
-There's one more, daddy!
-Oh no, daddy!
918
00:58:47,691 --> 00:58:52,254
-Wow!
-[together]: Hey, yeah friendship!
919
00:58:54,525 --> 00:58:58,621
Daddy,
how would it be if I become the CM?
920
00:58:58,821 --> 00:59:02,937
Daddy, assembly itself would get
a charm if you become the CM.
921
00:59:03,850 --> 00:59:06,505
Daddy,
what will you do if you become the CM?
922
00:59:07,441 --> 00:59:11,614
I'll digitalize rowdyism and
get a new G.O for grabbing.
923
00:59:12,336 --> 00:59:14,731
I'll write off cases for murders
924
00:59:14,931 --> 00:59:17,566
and arrange free beers and biryanis,
daddy.
925
00:59:20,858 --> 00:59:23,988
-Why are you weeping so, daddy?
-Daddy,
926
00:59:24,640 --> 00:59:27,539
-We need a CM like you.
-Yes!
927
00:59:27,819 --> 00:59:30,566
Daddy, give me an MP post.
928
00:59:31,111 --> 00:59:34,191
Idiot, I was into the foot marching.
929
00:59:34,722 --> 00:59:37,282
I was the one who made 200 MLAs win.
930
00:59:37,628 --> 00:59:39,412
I was the one who met the Governor.
931
00:59:39,612 --> 00:59:41,257
Why should you give MP seat?
932
00:59:41,457 --> 00:59:44,778
What is this daddy? Please daddy.
At least give MLA seat, daddy?
933
00:59:45,050 --> 00:59:47,005
I will not give it,
I will not give it at all.
934
00:59:47,205 --> 00:59:48,753
At least give me a counsellor seat daddy?
935
00:59:48,953 --> 00:59:50,365
Hey, Blackie!
936
00:59:51,400 --> 00:59:54,216
Promise on assembly, at least I will
not give a ward-councillor seat.
937
00:59:54,417 --> 00:59:55,417
Hey, daddy!
938
00:59:55,858 --> 00:59:57,696
Won't you even give me
a ward-councillor seat?
939
00:59:57,896 --> 00:59:59,466
How dare you grab the CM's collar?
940
00:59:59,666 --> 01:00:02,036
[groans]
941
01:00:06,125 --> 01:00:07,217
[bullet shot] [groans]
942
01:00:18,150 --> 01:00:19,982
Sorry Khadar Bhai.
943
01:00:22,525 --> 01:00:23,525
Tilakam?
944
01:00:24,400 --> 01:00:25,491
Khadar?
945
01:00:27,733 --> 01:00:30,891
No matter how many
mistakes you have made,
946
01:00:31,091 --> 01:00:34,441
I am letting you go without killing you
for the sole reason that you nurtured me.
947
01:00:34,678 --> 01:00:37,007
How dare you disturb my
darling staying in Dubai?
948
01:00:50,441 --> 01:00:55,025
Tilakam boss, please don't cry.
We feel like laughing seeing you cry.
949
01:00:55,280 --> 01:00:57,566
Even if that Khadar hits me,
I would not feel so bad.
950
01:00:58,108 --> 01:01:02,490
But, I am feeling bad that the girl
wearing a half dress slapped me.
951
01:01:06,441 --> 01:01:07,900
Dad, I want KFC!
952
01:01:08,483 --> 01:01:09,941
Dad, I want KFC!
953
01:01:10,141 --> 01:01:12,414
[groans]
954
01:01:13,316 --> 01:01:14,969
Sister,
check how many payments received today.
955
01:01:15,169 --> 01:01:16,459
-Three thousand.
-Is that it?
956
01:01:17,954 --> 01:01:18,978
Some vehicle is coming.
957
01:01:19,178 --> 01:01:20,724
-[both]: Hey! Stop it...
-Oh no! She came again.
958
01:01:20,983 --> 01:01:22,164
Who is this? He was sitting
in the car wearing a helmet.
959
01:01:22,364 --> 01:01:23,322
-Hey! Show your RC.
-Challan?
960
01:01:23,522 --> 01:01:24,733
Check how many challans
are on the vehicle.
961
01:01:25,275 --> 01:01:27,129
Check on these all number plates?
962
01:01:27,816 --> 01:01:28,874
So many number plates?
963
01:01:29,074 --> 01:01:30,481
I will use it depending on the booking.
964
01:01:30,681 --> 01:01:32,118
Check them, bye bye...
965
01:01:32,318 --> 01:01:33,408
-They are going.
-Bye auntie!
966
01:01:33,608 --> 01:01:35,483
-Bye!
-Oh no! The same batch!
967
01:01:35,683 --> 01:01:36,786
I will not leave you.
968
01:01:37,108 --> 01:01:39,088
Who is this?
He has changed many number plates,
969
01:01:39,288 --> 01:01:40,648
like changing the sim cards in mobile.
970
01:01:41,108 --> 01:01:42,540
Collection queen here.
971
01:01:42,740 --> 01:01:43,829
I will not leave anyone.
972
01:01:44,029 --> 01:01:45,049
[farts] Argh!
973
01:01:45,249 --> 01:01:47,191
-Madam!
-Get used to it!
974
01:01:47,483 --> 01:01:49,025
Come on. We have to catch them, come.
975
01:01:51,233 --> 01:01:53,483
Wow, you are really a
very interesting brother.
976
01:01:53,733 --> 01:01:56,025
I won't even go home if I
don't have interest, brother.
977
01:01:56,270 --> 01:01:56,930
By the way bro...
978
01:01:57,286 --> 01:01:59,063
What will you do with twenty
crores of drugs brother?
979
01:01:59,263 --> 01:02:00,242
Tell me interesting.
980
01:02:00,396 --> 01:02:02,653
Tell him something interesting.
981
01:02:02,853 --> 01:02:04,180
We are on the flyover,
982
01:02:04,380 --> 01:02:05,519
he will let the vehicle
fall into the water.
983
01:02:05,719 --> 01:02:07,907
-I am there! Why tension?
-Okay.
984
01:02:08,107 --> 01:02:12,733
Bro! If I have given you these twenty
crores, tell me what you will do?
985
01:02:13,275 --> 01:02:14,517
Interesting matter.
986
01:02:15,316 --> 01:02:17,299
Bro!
I'll make it interesting and show you.
987
01:02:17,515 --> 01:02:18,577
I'll think.
988
01:02:44,191 --> 01:02:45,529
He might kill me.
989
01:02:46,722 --> 01:02:47,781
Ah...
990
01:02:48,497 --> 01:02:50,731
500 crores. 500 crores.
991
01:02:59,316 --> 01:03:00,275
Hey! Tilakam.
992
01:03:02,108 --> 01:03:06,590
Each and everything about them,
address, phone number, family details.
993
01:03:07,040 --> 01:03:08,761
I need it in an hour.
994
01:03:09,220 --> 01:03:11,485
I will bring it in half an hour.
You stay here.
995
01:03:23,398 --> 01:03:24,316
Why did you stop?
996
01:03:24,516 --> 01:03:25,463
I said to stop.
997
01:03:26,214 --> 01:03:27,130
Why?
998
01:03:27,330 --> 01:03:28,326
It's my reels time.
999
01:03:28,526 --> 01:03:30,275
Reels time. Interesting.
1000
01:03:30,484 --> 01:03:32,201
I will give more interest things.
1001
01:03:34,733 --> 01:03:36,802
You have put D'Mart in the boot, bro.
1002
01:03:37,025 --> 01:03:38,428
It's my house too.
1003
01:03:38,628 --> 01:03:40,625
Dress change! Wear your favourite dress.
1004
01:03:41,566 --> 01:03:43,546
What about us? Interesting fellow?
1005
01:03:44,108 --> 01:03:46,001
-Exchange.
-Jai Balayya!
1006
01:03:46,691 --> 01:03:49,191
-Okay, interesting.
-You're wearing red and I'm wearing yellow
1007
01:03:50,066 --> 01:03:52,768
Interesting... Reels start.
1008
01:03:53,452 --> 01:03:57,640
[random Telugu folk song playing]
1009
01:04:07,750 --> 01:04:12,351
[folk song continues]
1010
01:04:21,483 --> 01:04:23,860
I beg you, please stop the song.
1011
01:04:24,400 --> 01:04:26,164
-White car, black costume.
-Hi, baby.
1012
01:04:26,364 --> 01:04:28,179
-It's interesting.
-Tulasi...
1013
01:04:28,525 --> 01:04:30,325
Dear, our family?
1014
01:04:31,483 --> 01:04:33,067
My family... Was missing them.
1015
01:04:33,267 --> 01:04:36,025
Sister! Do you know how happy we
felt knowing that you escaped?
1016
01:04:36,233 --> 01:04:37,526
[all]: Wow!
1017
01:04:37,900 --> 01:04:43,112
What? I think wow is a sound,
but it has an interesting step?
1018
01:04:43,311 --> 01:04:44,349
Interesting.
1019
01:04:45,233 --> 01:04:46,851
My whole family is here.
1020
01:04:47,051 --> 01:04:50,228
So, my bro-in-law, my sister-in-law,
and my mother-in-law...
1021
01:04:50,428 --> 01:04:52,066
-This is a best time.
-For what?
1022
01:04:56,107 --> 01:04:56,908
Kiss!
1023
01:04:58,367 --> 01:04:59,364
Too interesting.
1024
01:05:04,483 --> 01:05:06,752
Hey, bro what is this?
1025
01:05:10,191 --> 01:05:10,963
Tulasi!
1026
01:05:11,358 --> 01:05:12,159
Tulasi!
1027
01:05:13,191 --> 01:05:15,977
What's your problem?
What does it mean to love in a week?
1028
01:05:16,608 --> 01:05:19,721
You say I love you as easily as watching
the trailer of a new movie on YouTube
1029
01:05:19,921 --> 01:05:21,594
and leaving a comment.
1030
01:05:22,316 --> 01:05:23,775
Mine is not one week of love!
1031
01:05:25,233 --> 01:05:26,233
One year of love.
1032
01:05:31,250 --> 01:05:32,421
One year of love?
1033
01:05:49,233 --> 01:05:51,608
Okay, it's over, let's go.
1034
01:05:59,441 --> 01:06:01,566
-One selfie please.
-Selfie with me?
1035
01:06:02,437 --> 01:06:06,025
You are the true inspiration for the
generation. As a mother, as a girl.
1036
01:06:06,294 --> 01:06:07,400
Oh, thank you.
1037
01:06:09,397 --> 01:06:10,400
Hey!
1038
01:06:10,733 --> 01:06:14,456
"Mercy... Oh, mercy"
1039
01:06:15,290 --> 01:06:18,934
"Mercy... Oh, mercy"
1040
01:06:19,184 --> 01:06:23,343
-"Come sing."
-"Your smile is my cell phone ringtone"
1041
01:06:24,555 --> 01:06:28,452
"Your love turned into my heartbeat"
[mobile capture]
1042
01:06:29,174 --> 01:06:32,373
-"You came into my life as a rainbow"
-My love for you,
1043
01:06:32,573 --> 01:06:35,988
-will be the same then, now, and forever.
-"You gave new wings being"
1044
01:06:36,188 --> 01:06:37,043
-It doesn't change.
-"my soul mate"
1045
01:06:38,603 --> 01:06:43,070
"Are you the first
beauty on this earth?"
1046
01:06:43,455 --> 01:06:47,636
"I'm born, without owning you"
1047
01:06:48,021 --> 01:06:52,675
"Breath you take gave a life"
1048
01:06:52,875 --> 01:06:57,670
"Love deep in has filled life in me"
1049
01:06:57,870 --> 01:07:01,639
"Mercy... Oh, mercy"
1050
01:07:02,454 --> 01:07:05,905
"Mercy... Oh, mercy"
1051
01:07:06,129 --> 01:07:08,587
Bro, please listen to me,
don't start the song now.
1052
01:07:13,315 --> 01:07:14,130
Welcome, welcome.
1053
01:07:14,566 --> 01:07:16,586
-Hello!
-Electricity Department.
1054
01:07:16,786 --> 01:07:18,581
-Hello
-Health Department.
1055
01:07:18,781 --> 01:07:20,205
-Hello...
-Hello...
1056
01:07:20,405 --> 01:07:23,578
Hello... Hello... Hello... Hello...
1057
01:07:24,483 --> 01:07:27,604
I brought the whole assembly in RTC.
1058
01:07:28,025 --> 01:07:30,454
Sarangapani! There will be no problems.
1059
01:07:30,920 --> 01:07:31,884
Thank you madam.
1060
01:07:33,185 --> 01:07:34,842
-Hey Sarangapani!
-Sir?
1061
01:07:35,453 --> 01:07:39,266
Madam has given the green signal
for the merger of the two parties.
1062
01:07:39,781 --> 01:07:42,013
Henceforth we are not the Home Minister,
1063
01:07:42,213 --> 01:07:44,389
-but the Chief Minister.
-Excellent!
1064
01:07:44,899 --> 01:07:46,040
Who are you asking?
1065
01:07:46,240 --> 01:07:48,417
Sarangapani! There will be no problems.
1066
01:07:48,617 --> 01:07:51,190
Our political people
have come like a fair, sir.
1067
01:07:51,483 --> 01:07:54,706
Did you see? I brought the
entire assembly to the resort sir.
1068
01:07:55,573 --> 01:07:57,534
Is our package ready?
1069
01:07:58,388 --> 01:08:01,710
500 crore money is ready with our Khadar.
1070
01:08:04,106 --> 01:08:08,310
The merger of the two parties is a golden
chapter in the history of the two states.
1071
01:08:08,650 --> 01:08:10,129
I will update in two minutes.
1072
01:08:11,400 --> 01:08:13,618
Sarangapani! There will be no problems.
1073
01:08:14,025 --> 01:08:18,395
If there is any difference, your dead
body will be hung at the assembly!
1074
01:08:21,108 --> 01:08:23,006
Sir, pull a little towards you.
[camera capture]
1075
01:08:23,206 --> 01:08:24,823
Sir be in a romantic mood...
[camera captures]
1076
01:08:25,023 --> 01:08:26,186
Perfect sir.
[camera capture]
1077
01:08:26,526 --> 01:08:27,053
Yes sir.
1078
01:08:27,271 --> 01:08:28,557
Little more chemistry...
[camera capture]
1079
01:08:29,166 --> 01:08:32,574
-Yeah.
-Uncle, how is my pre-wedding shoot?
1080
01:08:32,983 --> 01:08:34,333
Excellent.
1081
01:08:34,533 --> 01:08:37,069
-How is my girlfriend?
-Excellent.
1082
01:08:38,328 --> 01:08:42,071
Bring my drugs before the
pre-wedding shoot is over.
1083
01:08:42,620 --> 01:08:44,718
Otherwise, you know my psychotic nature, right?
1084
01:08:44,918 --> 01:08:47,032
Sarangapani! There will be no problems.
1085
01:08:47,858 --> 01:08:49,243
Excellent, sir.
1086
01:08:50,816 --> 01:08:52,360
Sadist fellow.
1087
01:08:52,560 --> 01:08:57,266
Bringing a girl every week, doing romance
with her in the name of pre-wedding shoot,
1088
01:08:57,466 --> 01:08:59,043
after the work is done, he says break up.
1089
01:09:01,373 --> 01:09:03,811
Earlier they used to do
everything after marriage.
1090
01:09:04,011 --> 01:09:06,121
But now, even after everything, I don't
know that they will get married or not.
1091
01:09:06,608 --> 01:09:10,872
Anyway, whoever invented the
pre-wedding shoot should be bashed up.
1092
01:09:11,483 --> 01:09:13,518
Sarangapani! There will be no problems.
1093
01:09:14,483 --> 01:09:17,604
Vithal sir, you arranged a
press meet. Got any promotion?
1094
01:09:18,575 --> 01:09:20,753
It is not a promotion, but emotion.
[camera capture]
1095
01:09:21,227 --> 01:09:23,146
I got to know that
Khadar has come to Hyderabad.
1096
01:09:24,529 --> 01:09:27,438
Hey! If possible commit suicide.
1097
01:09:28,216 --> 01:09:30,113
Your death will be peaceful.
1098
01:09:30,901 --> 01:09:35,550
If I catch you,
I'll shoot you in the heart.
1099
01:09:37,034 --> 01:09:41,197
Open an offer through
your channel to the public.
1100
01:09:41,608 --> 01:09:42,620
Live or dead!
1101
01:09:42,820 --> 01:09:46,247
We will give a prize money of twenty
five lakhs to those who catch Khadar.
1102
01:09:47,525 --> 01:09:50,526
Open offer, bumper offer.
1103
01:09:50,726 --> 01:09:51,660
Interesting.
1104
01:09:52,025 --> 01:09:55,257
Hey! Jilani bro. [voice echoes]
1105
01:09:58,687 --> 01:10:01,248
Ah, the first night before the
wedding? Wedding after the first night?
1106
01:10:01,448 --> 01:10:02,510
What do you like, dear?
1107
01:10:03,784 --> 01:10:05,447
Stop pressing her cheeks...
1108
01:10:05,733 --> 01:10:08,307
Hello, this is not interesting.
1109
01:10:08,507 --> 01:10:10,973
-This is interesting, tell me bro...
-That ACP Chadda--
1110
01:10:11,173 --> 01:10:12,912
Twenty five lakh prize money too.
[camera captures]
1111
01:10:13,316 --> 01:10:14,320
Is it?
1112
01:10:14,520 --> 01:10:17,446
If we catch him, we can perform marry
to my sister with that prize money.
1113
01:10:17,941 --> 01:10:19,228
Hmm OK. Let's go.
1114
01:10:19,691 --> 01:10:21,037
-Interesting.
-Come on.
1115
01:10:21,237 --> 01:10:23,621
[siren wailing]
1116
01:10:23,854 --> 01:10:25,486
Don't let go of that Khadar.
1117
01:10:26,143 --> 01:10:27,891
Alert all the check posts.
1118
01:10:29,853 --> 01:10:30,898
Go and search.
1119
01:10:36,314 --> 01:10:38,489
Khadar should not be
missed under any circumstances.
1120
01:10:38,691 --> 01:10:39,693
[all]: Yes sir.
1121
01:10:40,025 --> 01:10:42,282
I will encounter Khadar myself. Got it?
1122
01:10:42,484 --> 01:10:45,061
What's with you sir?
1123
01:10:45,261 --> 01:10:48,106
Like Russia dropped a bomb
on Ukraine without reason...
1124
01:10:48,358 --> 01:10:50,160
As if there is no crime in the city...
1125
01:10:50,360 --> 01:10:54,547
Ever since you arrived, you are busy with
press meets that you need to catch Khadar
1126
01:10:54,983 --> 01:10:57,026
Sir, what is the quarrel
between you and Khadar?
1127
01:11:05,055 --> 01:11:07,356
202, 302...
1128
01:11:08,357 --> 01:11:10,546
They both went for a coffee.
1129
01:11:12,572 --> 01:11:15,915
Not constable 202, 302.
1130
01:11:16,650 --> 01:11:19,675
Hotel room number 202, 302.
1131
01:11:21,154 --> 01:11:22,517
That day it was our
marriage anniversary...
1132
01:11:22,983 --> 01:11:26,574
My wife Poorna and I went to
Goa for our second honeymoon.
1133
01:11:28,062 --> 01:11:29,847
My wife does not drink.
1134
01:11:30,499 --> 01:11:32,570
I forced myself to drink.
1135
01:11:33,253 --> 01:11:36,096
She said,
I am feeling dizzy let's go to the room.
1136
01:11:38,383 --> 01:11:42,882
I stayed there because there
was an offer of unlimited liquor.
1137
01:11:43,314 --> 01:11:45,031
She went alone.
1138
01:11:45,275 --> 01:11:50,632
She went to room 302 instead of 202.
[doorbell rings]
1139
01:11:51,969 --> 01:11:54,006
What happened after that, sir?
1140
01:11:58,599 --> 01:12:01,757
Khadar celebrated the honeymoon
that I should have celebrated.
1141
01:12:03,364 --> 01:12:05,439
He might have celebrated, but...
1142
01:12:06,539 --> 01:12:09,036
-He praised her saying nice performance.
-Full performance.
1143
01:12:09,236 --> 01:12:11,525
You have wonderful structure.
1144
01:12:11,725 --> 01:12:14,290
Solid, you have a solid figure.
1145
01:12:15,551 --> 01:12:19,613
My wife was overwhelmed by
his praising and settled there.
1146
01:12:19,813 --> 01:12:24,452
That means the lady who
stays beside Khadar is your wife?
1147
01:12:25,025 --> 01:12:28,393
Yes.
[mobile rings]
1148
01:12:28,593 --> 01:12:30,231
Why DGP sir is calling?
1149
01:12:31,342 --> 01:12:32,084
Sir!
1150
01:12:33,200 --> 01:12:37,503
I got to know about 202, 302
room numbers. I feel very sad.
1151
01:12:38,752 --> 01:12:43,350
Oh no! How did the DGP know?
1152
01:12:43,664 --> 01:12:45,418
[mobile rings] Home Minister. Sir?
1153
01:12:45,618 --> 01:12:50,534
ACP! That 202, 302, matter is very sad.
1154
01:12:57,074 --> 01:13:01,518
How did the DGP and the Home
Minister come to know about the matter?
1155
01:13:03,629 --> 01:13:04,870
[news reporter over TV]:
Khaki without a current!
1156
01:13:05,070 --> 01:13:06,873
302 and 202!
1157
01:13:07,277 --> 01:13:08,410
He is Maggie noodles...
1158
01:13:08,653 --> 01:13:09,944
Is it over in just two minutes?
1159
01:13:10,475 --> 01:13:12,811
-Oh no!-Are there no bullets in his gun?
1160
01:13:13,460 --> 01:13:14,696
Is there no power in his body?
1161
01:13:15,312 --> 01:13:17,093
Is he a power line without power?
1162
01:13:18,058 --> 01:13:19,930
How did the media know about this?
1163
01:13:21,111 --> 01:13:23,520
[gasps] Sir, sir, sir...
1164
01:13:24,494 --> 01:13:29,262
The walkie talkie is on, sir. The entire
department is aware of the matter, sir.
1165
01:13:31,299 --> 01:13:32,820
Hey! You...
1166
01:13:33,875 --> 01:13:35,262
-Bloody idiot!
-Ah!
1167
01:13:35,991 --> 01:13:38,988
What you did is worse
than what my wife did.
1168
01:13:39,524 --> 01:13:44,616
Hey! I will not come to the
station until Khadar is arrested.
1169
01:13:45,041 --> 01:13:46,414
I will not go to the control room.
1170
01:13:47,791 --> 01:13:49,152
I will not wear a uniform.
1171
01:13:49,352 --> 01:13:51,187
House arrest. House arrest.
1172
01:13:54,724 --> 01:13:55,762
Tilakam!
1173
01:13:57,088 --> 01:14:00,714
Send the details of these deers
to all our people in the city.
1174
01:14:01,608 --> 01:14:02,638
Okay Khadar.
1175
01:14:13,545 --> 01:14:16,072
[mobile rings]
1176
01:14:17,433 --> 01:14:20,491
Your son took my drugs and ran away.
1177
01:14:20,741 --> 01:14:24,825
500 crores too. I will cut him in half.
1178
01:14:25,033 --> 01:14:27,330
Hey, fool! He took my bangles.
1179
01:14:27,658 --> 01:14:29,801
If he appears, tell him to bring
my glasses and give them to me.
1180
01:14:30,001 --> 01:14:30,634
"Balakka!"
1181
01:14:30,834 --> 01:14:33,491
Tell him that I will smash his bones.
1182
01:14:36,116 --> 01:14:38,298
If you find those
bangles, wear them, idiot!
1183
01:14:40,616 --> 01:14:43,450
-Hey! Jilani is your son?
-Yes. Tell me?
1184
01:14:43,783 --> 01:14:45,597
Your son took my drugs.
1185
01:14:46,033 --> 01:14:47,912
If he doesn't give it, I will kill him.
1186
01:14:48,241 --> 01:14:49,908
Hey! You bloody fool...
1187
01:14:50,825 --> 01:14:52,825
He took ten lakhs from me.
1188
01:14:53,325 --> 01:14:56,408
If I saw him,
I will chop him into pieces.
1189
01:14:58,075 --> 01:14:59,022
Baby!
1190
01:14:59,408 --> 01:15:01,616
Shall we go to the room and relax?
1191
01:15:05,991 --> 01:15:07,750
Hey, bro, why did you stop here?
1192
01:15:08,111 --> 01:15:09,927
There is stuff which costs
twenty crore rupees in the bag.
1193
01:15:10,127 --> 01:15:12,161
Not even a rupee in the pocket.
I am feeling hungry.
1194
01:15:12,416 --> 01:15:13,748
There's a function going on, right?
1195
01:15:14,241 --> 01:15:16,023
Let's go there and eat.
1196
01:15:17,325 --> 01:15:18,043
Let's go dear.
1197
01:15:18,243 --> 01:15:19,149
Come... Come...
1198
01:15:21,283 --> 01:15:24,583
Prepare for battle... Nice title.
1199
01:15:24,825 --> 01:15:26,157
Interesting bro.
1200
01:15:26,908 --> 01:15:30,462
A bed, two mattresses, three lightnings,
1201
01:15:30,685 --> 01:15:34,358
with four walls, five
bells, and six screams,
1202
01:15:34,616 --> 01:15:35,947
this Tuesday night,
1203
01:15:36,408 --> 01:15:39,366
a sweet night, an unforgettable night,
1204
01:15:39,573 --> 01:15:41,683
it should be
remembered as a cupid's night.
1205
01:15:41,883 --> 01:15:44,674
For our first night,
1206
01:15:44,982 --> 01:15:50,528
this is my invitation, wishing you
all to cheer like cheers girls in IPL.
1207
01:15:50,728 --> 01:15:52,283
Welcome all. Your Parupula Paramesh.
1208
01:15:53,158 --> 01:15:55,990
Hey! Are you not a toy, bro?
Are you real?
1209
01:15:56,783 --> 01:15:58,929
I think I am interesting, you are more
interesting than me brother.
1210
01:15:59,268 --> 01:16:00,129
Love you bro.
1211
01:16:01,326 --> 01:16:04,487
First night is for me,
inside, not for both of us.
1212
01:16:04,991 --> 01:16:05,769
Cool!
1213
01:16:06,522 --> 01:16:07,711
Yeah, get in.
1214
01:16:08,366 --> 01:16:11,453
-Thanks bro, it is interesting.
-Interesting. Interesting.
1215
01:16:11,658 --> 01:16:14,158
Parupula Paramesh will show
you the power of the sword.
1216
01:16:14,399 --> 01:16:17,200
[song random Telugu song]
1217
01:16:27,944 --> 01:16:29,331
What kinds of food varieties are there?
1218
01:16:29,585 --> 01:16:30,531
[gasps]
1219
01:16:37,399 --> 01:16:38,944
You are dead, dude.
1220
01:16:46,116 --> 01:16:47,845
Mom, and my brother and sisters.
1221
01:16:48,200 --> 01:16:49,247
Bloody life.
1222
01:16:49,950 --> 01:16:51,173
How do they know?
1223
01:16:53,075 --> 01:16:54,941
Dude, see there...
1224
01:17:00,241 --> 01:17:02,268
-Tyre, Tyre, Tyre...
-Tyre.
1225
01:17:03,200 --> 01:17:05,407
I was the one who informed them all.
1226
01:17:08,491 --> 01:17:13,533
I called your mother from the phone,
I called your mom from your phone.
1227
01:17:14,116 --> 01:17:18,283
I called them from my mobile
as it would be interesting.
1228
01:17:19,158 --> 01:17:20,575
Your bloody interest.
1229
01:17:20,825 --> 01:17:25,355
You fight each other,
survivors come and get into my cab.
1230
01:17:25,666 --> 01:17:29,542
"His mother needs bangles.
Your mom need money."
1231
01:17:29,771 --> 01:17:31,908
"They need drugs."
1232
01:17:32,158 --> 01:17:33,813
I will search for more interest.
1233
01:17:35,606 --> 01:17:36,814
-Hey!
-Hey!
1234
01:17:56,241 --> 01:17:57,450
[both]: What happened?
1235
01:17:58,075 --> 01:18:01,325
This is for the first time,
that's why this vibration has started.
1236
01:18:02,991 --> 01:18:04,169
[both]: Shall we start...
1237
01:18:05,450 --> 01:18:09,319
This encouragement is
enough, to answer that Baba.
1238
01:18:09,519 --> 01:18:11,753
-Shall we start?
-Come on do it bro.
1239
01:18:13,241 --> 01:18:14,497
Hey! What are you doing here?
1240
01:18:14,743 --> 01:18:16,808
It is you, who has put a sign
outside in big letters saying,
1241
01:18:17,008 --> 01:18:18,324
are you ready for war?
1242
01:18:18,690 --> 01:18:21,180
You asked us to enjoy your
first night in live like cheer girls.
1243
01:18:21,380 --> 01:18:22,280
That's why we came.
1244
01:18:22,491 --> 01:18:25,160
Idiot! I told you to encourage me there.
1245
01:18:25,360 --> 01:18:26,959
Not in my bedroom, not in my closet.
1246
01:18:27,248 --> 01:18:30,193
Yes, what is interesting
if you do your first night yourself?
1247
01:18:30,799 --> 01:18:34,200
If you upload this video to the
internet, that's what is interesting.
1248
01:18:34,450 --> 01:18:36,491
Interesting if you upload TV?
1249
01:18:37,491 --> 01:18:41,107
Hey! I felt bad for so
many nights for tonight!
1250
01:18:41,487 --> 01:18:44,688
Please. After many years of
waiting the day has come now.
1251
01:18:44,888 --> 01:18:46,530
Please go from here, I beg you.
1252
01:18:46,741 --> 01:18:49,116
I like your cry. All the best!
1253
01:18:49,491 --> 01:18:50,172
Idiot!
1254
01:18:50,776 --> 01:18:51,878
[together]: Hey!
1255
01:19:03,586 --> 01:19:04,766
Rascal!
1256
01:19:11,322 --> 01:19:13,049
What mom, what do you need?
1257
01:19:13,325 --> 01:19:14,125
Where is the money?
1258
01:19:14,408 --> 01:19:15,877
Money is over.
1259
01:19:16,271 --> 01:19:17,927
Emptied, it is completely gone.
1260
01:19:24,559 --> 01:19:26,366
Dhoni helicopter shot!
1261
01:19:28,748 --> 01:19:29,530
Mom...
1262
01:19:31,158 --> 01:19:32,922
-Where did these idiots go?
-They're missing, bro.
1263
01:19:33,207 --> 01:19:35,665
No bro,
he should be somewhere around here.
1264
01:19:36,741 --> 01:19:37,838
Where'd he go?
1265
01:19:38,241 --> 01:19:39,318
You rascal!
1266
01:19:40,195 --> 01:19:41,208
He's gone that way, bro.
1267
01:19:41,533 --> 01:19:43,203
-Come on guys, let's catch him.
-Crazy idiots!
1268
01:19:46,762 --> 01:19:48,773
Uff! [sighs]
1269
01:19:50,200 --> 01:19:51,366
Thank God!
1270
01:20:13,033 --> 01:20:13,798
Mom!
1271
01:20:16,408 --> 01:20:17,406
Forgive me, mom.
1272
01:20:19,437 --> 01:20:22,644
-Please mom!
-Mother in law, forgive Jilani Ramdas.
1273
01:20:23,241 --> 01:20:27,158
He is innocent, very good person.
Please forgive him.
1274
01:20:27,516 --> 01:20:30,505
-You monkey faced idiot, get lost.
-She's not a monkey, mom.
1275
01:20:31,671 --> 01:20:34,878
This is Kohli and Rohit
Sharma combined shot.
1276
01:20:35,281 --> 01:20:37,302
-Ah! Oh God!
-Hey, first night.
1277
01:20:37,908 --> 01:20:38,812
-Hey!
-Hey!
1278
01:20:39,366 --> 01:20:42,234
Who are you?
My name is Jilani Ramdas.
1279
01:20:42,434 --> 01:20:43,788
-Jilani?
-Ramdas.
1280
01:20:44,366 --> 01:20:45,579
Why did you come?
1281
01:20:45,825 --> 01:20:48,106
I must return 20 lakhs to my mom.
1282
01:20:48,533 --> 01:20:51,635
She is searching for me.
I came here to hide.
1283
01:20:51,991 --> 01:20:53,095
-You came to?
-To hide.
1284
01:20:53,295 --> 01:20:54,837
-Come, hide here.
-Damn, no!
1285
01:20:55,037 --> 01:20:55,949
Get out from here.
1286
01:20:57,075 --> 01:20:58,573
Oh my God! She is gone.
1287
01:21:02,908 --> 01:21:05,741
Hey, I promise on the Goddess.
1288
01:21:05,991 --> 01:21:08,459
If you don't bring my two bangles back,
1289
01:21:08,825 --> 01:21:11,634
I'll remove your nerves
and spread over my cot.
1290
01:21:11,900 --> 01:21:12,730
Ah!
1291
01:21:13,408 --> 01:21:15,049
-Oh God!
-Someone came again!
1292
01:21:17,366 --> 01:21:18,603
Hi! How to go out?
1293
01:21:19,325 --> 01:21:20,196
Really want to go?
1294
01:21:20,396 --> 01:21:21,494
Oh! That is...
1295
01:21:22,866 --> 01:21:23,955
Who are you?
1296
01:21:24,155 --> 01:21:25,949
-Hi! I am Kohinoor Kalyan.
-Bloody Kalyan.
1297
01:21:26,491 --> 01:21:27,758
Do you think she's a google map for you?
1298
01:21:27,958 --> 01:21:28,958
You are asking for her address.
1299
01:21:29,158 --> 01:21:30,424
-She is my wife Manisha.
-Manisha?
1300
01:21:30,712 --> 01:21:31,836
-Hi, Manisha!
-Hi!
1301
01:21:32,036 --> 01:21:33,447
How dare you shake-hand her?
Go from here.
1302
01:21:33,647 --> 01:21:34,190
Get lost!
1303
01:21:34,408 --> 01:21:35,778
If any one comes again...
1304
01:21:35,978 --> 01:21:36,898
Are you looking at him?
1305
01:21:37,139 --> 01:21:39,450
I will cut you, lie down.
1306
01:21:39,825 --> 01:21:40,984
Parupala Paramesh here.
1307
01:21:41,241 --> 01:21:45,263
If anyone come again... I'll chop them...
1308
01:21:49,051 --> 01:21:51,583
-[both]: What happened?
-It got cut off.
1309
01:21:52,823 --> 01:21:56,428
[sobbing]
1310
01:21:58,836 --> 01:21:59,526
Jilani!
1311
01:22:02,419 --> 01:22:05,641
Where is my stuff and five
hundred crores, idiot?
1312
01:22:05,868 --> 01:22:07,775
It is in my back pocket.
1313
01:22:08,825 --> 01:22:11,118
-Dude, let us give it to them.
-That one? Okay, fine.
1314
01:22:12,616 --> 01:22:14,658
-One, two...
-Here you go.
1315
01:22:14,858 --> 01:22:19,509
-[spray can hisses]
-[groaning]
1316
01:22:20,981 --> 01:22:21,754
Argh!
1317
01:22:22,702 --> 01:22:25,354
-Shall I do reels with them?
-To hell with your reels!
1318
01:22:26,200 --> 01:22:27,366
Tilakam...
1319
01:22:27,575 --> 01:22:30,116
Hello ready sir, Royal Villa sir...
1320
01:22:30,825 --> 01:22:33,076
full gated community
with swimming pool, sir.
1321
01:22:33,491 --> 01:22:36,747
beautiful environment sir,
5 minutes away from the airport.
1322
01:22:37,533 --> 01:22:39,040
Each villa costs 5 crores, sir.
1323
01:22:39,240 --> 01:22:40,733
If you buy two villas...
1324
01:22:41,058 --> 01:22:43,315
Next year the price of each
villa will increase to 10 crores.
1325
01:22:43,515 --> 01:22:46,553
-You will get one villa for free.
-How many villas do you want me to take?
1326
01:22:46,811 --> 01:22:48,229
You can buy four easily...
1327
01:22:49,491 --> 01:22:52,245
Boss! When did you come so silently?
1328
01:22:52,978 --> 01:22:55,650
Hey, Tilakam! What are you doing here?
1329
01:22:56,033 --> 01:22:58,283
I am doing real estate
business in part time.
1330
01:22:59,916 --> 01:23:02,034
What is a part time job for bullies?
1331
01:23:02,325 --> 01:23:04,790
Boss!
Do you know the price of a 1 kg tomato?
1332
01:23:06,408 --> 01:23:08,334
Do you know the price
of one litre oil packet?
1333
01:23:09,408 --> 01:23:13,662
In a corporate school, I have to sell
my kidneys to pay the LKG class fees.
1334
01:23:14,450 --> 01:23:16,074
The rate of alcohol has also increased.
1335
01:23:16,274 --> 01:23:17,060
Yes, boss.
1336
01:23:17,260 --> 01:23:19,235
The stuff rate has also increased, boss.
1337
01:23:19,533 --> 01:23:21,142
-The salary that you give,
-Dad, I want KFC chicken.
1338
01:23:21,366 --> 01:23:24,081
even the bucket of KFC is not enough.
1339
01:23:26,070 --> 01:23:28,270
I maintain a hand loom shop
at den and keep dress code
1340
01:23:28,470 --> 01:23:30,604
and real-estate...
[groans]
1341
01:23:31,941 --> 01:23:35,549
[mobile rings]
1342
01:23:38,116 --> 01:23:40,176
Khadar, how far did shipment come?
1343
01:23:40,376 --> 01:23:42,287
That is, Sarangapani...
1344
01:23:43,631 --> 01:23:44,687
We lost the shipment.
1345
01:23:49,866 --> 01:23:51,931
What? Is the shipment lost?
1346
01:23:52,575 --> 01:23:53,863
What are you talking about?
1347
01:23:54,825 --> 01:23:56,052
He is a psycho,
1348
01:23:56,252 --> 01:23:59,640
he made me sit in the fridge for four
hours because the beer was not cold.
1349
01:24:00,825 --> 01:24:04,204
The coffee was not hot,
he took my hands and put it in the oven.
1350
01:24:05,491 --> 01:24:07,781
Now if that psycho guy knows
that the goods are missing,
1351
01:24:07,981 --> 01:24:10,433
he can take a selfie and put it in
the status saying 'rest in peace'.
1352
01:24:10,633 --> 01:24:12,453
Sarangapani uncle...
1353
01:24:16,421 --> 01:24:17,125
Ah!
1354
01:24:23,893 --> 01:24:27,354
Baby! Shall we go to the room and relax?
1355
01:24:29,687 --> 01:24:31,465
Oh no! I am the one who
made your grandfather an MP.
1356
01:24:31,665 --> 01:24:33,208
I am the one who made your father MLA.
1357
01:24:33,408 --> 01:24:35,287
Oh no! Ah! Oh God!
1358
01:24:35,616 --> 01:24:39,282
I am the one who laid the foundation
stone of your family's political life.
1359
01:24:39,482 --> 01:24:41,058
-Do you know?
-Is it uncle?
1360
01:24:42,491 --> 01:24:43,584
-Where is it?
-What do you want?
1361
01:24:43,784 --> 01:24:45,002
-Give me your hand.
-Why?
1362
01:24:45,533 --> 01:24:46,810
Oh no! He cut my hand.
1363
01:24:47,541 --> 01:24:52,404
[sobs]
[mobile rings]
1364
01:24:59,174 --> 01:25:03,212
Hello, Sarangapani here.
There will be no problems.
1365
01:25:04,241 --> 01:25:05,626
Leave about the shipment.
1366
01:25:05,950 --> 01:25:07,561
My life would have
been missed in a moment.
1367
01:25:08,075 --> 01:25:08,988
That's right!
1368
01:25:09,200 --> 01:25:10,627
500 crore is coming, right?
1369
01:25:10,827 --> 01:25:15,241
That is, Sarangapani,
the transfer note is missing.
1370
01:25:22,116 --> 01:25:23,779
Hey! His son is a psycho.
1371
01:25:24,366 --> 01:25:25,972
His father is a big psycho.
1372
01:25:26,283 --> 01:25:28,817
Recently I failed to
convince a lady minister,
1373
01:25:29,134 --> 01:25:31,038
so he make me wearing a saree myself.
1374
01:25:31,491 --> 01:25:34,974
Khadar, if he got to know
that 500 crores was missing...
1375
01:25:35,174 --> 01:25:36,555
Sarangapani uncle.
1376
01:25:40,115 --> 01:25:40,781
Sir?
1377
01:25:41,200 --> 01:25:44,063
Shall we go to an internal meeting?
1378
01:25:44,263 --> 01:25:47,822
Just now your son played
a 20-20 match with me, sir.
1379
01:25:48,022 --> 01:25:51,102
I think you don't know that
even I am a rugby player...
1380
01:25:51,800 --> 01:25:54,344
Oh no!
1381
01:25:55,450 --> 01:25:58,468
Baby! Shall we go to the room and relax?
1382
01:26:03,492 --> 01:26:06,670
[mobile rings]
One hundred and fifty third person.
1383
01:26:08,741 --> 01:26:09,447
Hello?
1384
01:26:09,647 --> 01:26:11,403
Sir, I am Kukatpally constable speaking.
1385
01:26:11,866 --> 01:26:13,758
Kukatpally constable?
What do you want?
1386
01:26:14,000 --> 01:26:17,100
Sir,
I think it's your fault about 302 and 202.
1387
01:26:17,396 --> 01:26:19,637
Hey! In India...
1388
01:26:19,837 --> 01:26:23,945
1 crore 74 lakh wives
have eloped with others.
1389
01:26:24,533 --> 01:26:25,669
I did count.
1390
01:26:26,381 --> 01:26:29,186
[mobile rings]
Sorry sir.
1391
01:26:29,490 --> 01:26:32,110
Sir, I am calling from Punjab...
1392
01:26:32,783 --> 01:26:35,687
Has this matter even spread to Punjab?
1393
01:26:35,887 --> 01:26:37,297
I am feeling sad, sir.
1394
01:26:37,658 --> 01:26:39,060
Why do you feel so much when I don't?
1395
01:26:39,260 --> 01:26:40,791
I feel like crying so much, sir.
1396
01:26:41,075 --> 01:26:43,075
It's my wife who eloped, not your wife.
1397
01:26:43,290 --> 01:26:44,297
Why are you crying?
1398
01:26:44,541 --> 01:26:45,573
[dialogue muted] Scoundrel!
1399
01:26:46,075 --> 01:26:46,835
Hang up now.
1400
01:26:48,261 --> 01:26:49,899
[mobile rings]
1401
01:26:50,408 --> 01:26:52,314
My wife eloped...
1402
01:26:52,586 --> 01:26:53,452
My wife eloped.
1403
01:26:53,700 --> 01:26:55,567
Did your wife eloped?
Thank you... Thank you.
1404
01:26:55,957 --> 01:26:58,599
[mobile rings]
1405
01:26:59,075 --> 01:27:00,788
Cut it. Switch it off.
1406
01:27:01,658 --> 01:27:02,769
-Otherwise...
-Okay, sir.
1407
01:27:02,969 --> 01:27:05,804
You leak the matter to
Switzerland and America as well.
1408
01:27:06,340 --> 01:27:08,655
Leak the matter to Afghanistan too.
1409
01:27:12,839 --> 01:27:15,336
-I want iPhone 14 Pro Max...
-Shut up.
1410
01:27:15,590 --> 01:27:17,895
-[mobile rings] Dude, I am getting a call.
-Huh?
1411
01:27:21,562 --> 01:27:24,630
I will not leave anything
in my life even by mistake.
1412
01:27:25,158 --> 01:27:28,631
Like that, I am changing
character for the first time in my life.
1413
01:27:30,950 --> 01:27:32,569
I will give you your 20 lakhs.
1414
01:27:33,985 --> 01:27:35,143
Give me my goods.
1415
01:27:36,950 --> 01:27:38,673
-Is the deal okay?
-Say okay, dude.
1416
01:27:40,783 --> 01:27:42,225
-I am coming...
-Let's go.
1417
01:27:48,845 --> 01:27:54,723
Sarangapani, in half an hour you will
receive both goods and the transfer note.
1418
01:27:55,241 --> 01:27:56,299
Excellent.
1419
01:27:56,575 --> 01:27:58,700
There will be no
problems with Sarangapani.
1420
01:27:59,075 --> 01:27:59,813
Love you Khadar.
1421
01:28:00,158 --> 01:28:02,630
Let's get the party started.
1422
01:28:03,763 --> 01:28:06,897
[whistles] Dude,
1423
01:28:07,450 --> 01:28:08,075
party!
1424
01:28:08,275 --> 01:28:09,275
[indistinct voices]
1425
01:28:09,741 --> 01:28:11,023
Where did she go?
1426
01:28:24,030 --> 01:28:29,695
"B, a, b, y... Baby, baby...
H, o, b, b, y... Hobby, hobby."
1427
01:28:29,895 --> 01:28:35,700
"Baby, hobby...
Baby, hobby... Oh no, baby!"
1428
01:28:47,616 --> 01:28:53,546
"My body is a cinema hall,
all the shows are house full"
1429
01:28:59,473 --> 01:29:05,241
"Just four shows when in mood,
fourteen reels got heated up"
1430
01:29:11,241 --> 01:29:16,993
"It would be a wow when scene is a
hit. Won't you go crazy by seeing me?"
1431
01:29:17,193 --> 01:29:22,995
"Take the seat and whistle.
I'll rock changing height by bending"
1432
01:29:23,450 --> 01:29:28,760
"Hey, my dear Linga!
I am getting ready beautifully"
1433
01:29:29,200 --> 01:29:35,200
"Hey, my dear Linga!
You do the lungi dance"
1434
01:30:07,255 --> 01:30:12,241
"I will give a kick in flow
of kissing in the morning show"
1435
01:30:12,441 --> 01:30:14,742
"Baby... Baby!"
1436
01:30:15,145 --> 01:30:20,263
"Baby, I will give you crazy hugs
driving out the shy at matinee"
1437
01:30:21,030 --> 01:30:22,217
"Baby!"
1438
01:30:22,490 --> 01:30:28,271
"Sweat is on at second show by squeezing
down at first show. Come on, let's go"
1439
01:30:28,471 --> 01:30:34,029
"With the 3D picture,
I will attack you with lightening"
1440
01:30:34,455 --> 01:30:39,797
"Accompanying all the interests,
use me and cool down"
1441
01:30:52,120 --> 01:30:54,921
"I will give you the bottom
seats and run a mic test"
1442
01:30:55,121 --> 01:30:59,766
"Play an item song, baby..."
1443
01:30:59,991 --> 01:31:05,340
"Baby, I'll give a duet bending
over the bench and dancing"
1444
01:31:05,934 --> 01:31:07,149
"Baby..."
1445
01:31:07,565 --> 01:31:13,365
"Check the beauty top to
bottom at the high balcony"
1446
01:31:13,565 --> 01:31:19,103
"Baby, playing is my hobby.
Baby, my voice is Dolby"
1447
01:31:19,303 --> 01:31:25,121
"Baby, I'm IMAX Barbie...
Baby, I'm the sexy sweet"
1448
01:31:45,841 --> 01:31:50,281
[mobile rings]
Bastard!
1449
01:32:33,956 --> 01:32:34,879
Tata salt?
1450
01:32:36,157 --> 01:32:38,452
-Tata salt?
-What is this Tata salt?
1451
01:32:41,283 --> 01:32:43,700
Where is my shipment? Tell me?
1452
01:32:44,283 --> 01:32:46,126
Your shipment is in a safe place.
1453
01:32:46,700 --> 01:32:47,837
Where is it? Where?
1454
01:32:48,373 --> 01:32:49,116
Show it to me.
1455
01:32:53,575 --> 01:32:55,813
I have sent the location, please check.
1456
01:33:21,247 --> 01:33:23,623
Hey! Hey! What happened?
1457
01:33:24,825 --> 01:33:26,370
You mixed twenty crore goods,
1458
01:33:27,033 --> 01:33:29,225
like bleaching powder.
1459
01:33:30,825 --> 01:33:32,241
Who are you?
1460
01:33:34,283 --> 01:33:38,241
2019, Gnanavel Raja Software Solutions.
1461
01:33:42,950 --> 01:33:44,914
To make me very happy in my life,
1462
01:33:45,536 --> 01:33:47,799
my father borrowed ten
lakhs from many people
1463
01:33:49,160 --> 01:33:53,358
and made a security deposit in,
1464
01:33:53,718 --> 01:33:55,950
Gnanavel Raja Software
Solutions which you started.
1465
01:33:57,866 --> 01:34:00,962
But, you cheated the people overnight.
1466
01:34:01,162 --> 01:34:02,438
GNANAVEL RAJA SOFTWARE COMPANY WHICH HAS
CHEATED AND 59 PEOPLE COMMITTED SUICIDE
1467
01:34:02,991 --> 01:34:05,383
Thousands of lives are on
the road because of you.
1468
01:34:07,678 --> 01:34:09,491
59 people committed suicide.
1469
01:34:12,158 --> 01:34:16,658
Hey! I am a clear person who doesn't
want to miss out on anything in life,
1470
01:34:17,116 --> 01:34:19,561
I missed my life because
of you for the first time.
1471
01:34:22,033 --> 01:34:23,829
My father who used to smile always.
1472
01:34:24,029 --> 01:34:26,241
Hey! My son got a job.
1473
01:34:26,533 --> 01:34:27,868
One lakh salary.
1474
01:34:28,366 --> 01:34:29,700
It's a software job.
1475
01:34:31,658 --> 01:34:33,157
He lost his happiness.
1476
01:34:35,437 --> 01:34:37,944
-Hey, where is my money?
-Brother, I will pay off your loan.
1477
01:34:38,144 --> 01:34:39,062
-Please brother, don't hit me.
-When will you give?
1478
01:34:39,262 --> 01:34:40,652
-I will pay off you loan.
-When?
1479
01:34:44,908 --> 01:34:46,735
My mother lost her happiness.
1480
01:34:59,166 --> 01:35:00,278
Hey! Fool!
1481
01:35:00,700 --> 01:35:03,285
Do you think you accidentally got
twenty lakhs deposited in your account?
1482
01:35:05,684 --> 01:35:09,158
I have deposited twenty lakhs
in your account deliberately.
1483
01:35:16,491 --> 01:35:20,158
I met home minister's son
like a drunk and drive droppers.
1484
01:35:21,158 --> 01:35:23,283
I came to know about the drug deal
through the home minister's son.
1485
01:35:24,741 --> 01:35:26,825
And also I got to know about hawala
1486
01:35:27,950 --> 01:35:31,999
Vikram, two gifts for you and
your father at Excellent Resorts...
1487
01:35:32,266 --> 01:35:35,741
500 crore for him and
5 kg of stuff for you.
1488
01:35:36,825 --> 01:35:37,783
Enjoy!
1489
01:35:45,450 --> 01:35:47,352
Hey! Kohinoor Kalyan is different.
1490
01:35:47,658 --> 01:35:49,752
My friendship is unstoppable.
My love is unstoppable.
1491
01:35:50,200 --> 01:35:52,554
Revenge on you is unstoppable.
1492
01:35:52,950 --> 01:35:54,165
Transfer money, my foot!
1493
01:35:57,872 --> 01:36:02,996
Lock everyone until he
tells about 500 crores.
1494
01:36:23,766 --> 01:36:24,566
What are these umbrellas?
1495
01:36:24,808 --> 01:36:29,391
I have started a new umbrella business
along with real estate and hand looms.
1496
01:36:29,891 --> 01:36:30,891
Shit!
1497
01:36:40,975 --> 01:36:44,391
No matter how much they are beaten,
why are they not saying about 500 crores?
1498
01:36:46,183 --> 01:36:47,266
Kill them all?
1499
01:36:48,558 --> 01:36:50,808
Gnanam, you will kill us anyway.
1500
01:36:51,016 --> 01:36:53,225
we have one last wish...
please make it possible
1501
01:36:55,475 --> 01:36:58,338
-What is that?
-We want that bottle.
1502
01:36:59,791 --> 01:37:00,808
No Khadar.
1503
01:37:01,058 --> 01:37:02,891
Listen to me, don't give them that drink.
1504
01:37:03,266 --> 01:37:04,391
What will happen if you give it?
1505
01:37:05,350 --> 01:37:06,375
Give it.
1506
01:37:10,100 --> 01:37:11,933
Hey! your greedy. Put it there.
1507
01:37:16,100 --> 01:37:20,350
Oh! Liquor God!
Be whiskey, be rum, be gin, bless.
1508
01:37:25,516 --> 01:37:26,683
-Jai Balayya!
-Cheers!
1509
01:37:29,887 --> 01:37:31,868
Drink, drink, drink,..
1510
01:37:51,191 --> 01:37:52,350
What happened?
1511
01:37:52,550 --> 01:37:53,833
Rewind and watch.
1512
01:38:00,675 --> 01:38:01,800
Look up there.
1513
01:38:03,675 --> 01:38:04,675
You did not listen.
1514
01:38:04,875 --> 01:38:05,958
That drug is all about power.
1515
01:38:06,158 --> 01:38:08,762
If you drink that, will get a more power
1516
01:38:09,033 --> 01:38:10,883
Then they are unstoppable.
1517
01:38:12,450 --> 01:38:13,450
Do whatever you want...
1518
01:38:13,650 --> 01:38:14,683
Your girl connected to me.
1519
01:38:14,883 --> 01:38:16,050
Hi, 202.
1520
01:38:19,215 --> 01:38:21,716
Guys! Kill them.
1521
01:38:22,383 --> 01:38:23,383
Jai Balayya.
1522
01:38:57,533 --> 01:38:59,133
That is my son.
1523
01:39:01,150 --> 01:39:01,950
Are you mad?
1524
01:39:02,175 --> 01:39:03,463
Would anyone laugh if one
put a knife on his wife?
1525
01:39:03,663 --> 01:39:06,050
You fool!
I don't mind putting that knife on me.
1526
01:39:06,258 --> 01:39:08,325
But you put a knife on Balanagar Balakka.
1527
01:39:08,550 --> 01:39:11,883
If her ego gets hurt,
she will beat everyone to a pulp.
1528
01:39:12,216 --> 01:39:14,008
Hey! Balanagar Balakka is unstoppable.
1529
01:39:14,258 --> 01:39:17,425
Since 25 years everything has not been
done with me, what can you do?
1530
01:39:20,533 --> 01:39:21,883
Hey! idiot
1531
01:39:25,883 --> 01:39:28,383
Balakka is like this.
1532
01:39:41,835 --> 01:39:43,475
[woman whistles]
1533
01:40:48,275 --> 01:40:50,091
Brother, you are sitting very relaxed!
1534
01:40:50,508 --> 01:40:52,891
Your wife bash up us.
Tell me not to hit us bro.
1535
01:40:53,091 --> 01:40:54,266
Hey! I said you earlier.
1536
01:40:54,491 --> 01:40:56,825
She is Balanagar Balakka.
Knives doesn't work with her.
1537
01:40:57,025 --> 01:40:58,841
Have you listen me? No.
you got it now?
1538
01:41:04,908 --> 01:41:07,133
Stop hitting him. He will die.
1539
01:41:07,725 --> 01:41:09,427
-Alright! Let's go.
-What about our son?
1540
01:41:09,925 --> 01:41:11,933
He is the son of Balakka of Balanagar.
1541
01:41:12,133 --> 01:41:13,983
He knows how to protect himself.
1542
01:41:14,283 --> 01:41:15,341
Come, let's see the wedding things.
1543
01:41:56,227 --> 01:42:00,287
Stop it... stop it.
1544
01:42:01,341 --> 01:42:02,966
I made a mistake by giving that drink.
1545
01:42:03,533 --> 01:42:06,383
At least tell me now...
Where is my 500 crore rupees?
1546
01:42:06,675 --> 01:42:07,850
Done!
1547
01:42:08,050 --> 01:42:09,091
Everything is done.
1548
01:42:10,008 --> 01:42:11,716
It reached where it was supposed to.
1549
01:42:22,866 --> 01:42:24,800
My mother also lost money.
1550
01:42:26,991 --> 01:42:28,083
Hey, Allah!
1551
01:42:30,133 --> 01:42:31,183
Jai Balayya!
1552
01:42:31,383 --> 01:42:32,466
Let's go brother.
1553
01:42:32,758 --> 01:42:33,775
Let's go.
1554
01:42:34,950 --> 01:42:36,133
Hey, come on...
1555
01:42:36,825 --> 01:42:37,841
This is for you.
1556
01:42:39,511 --> 01:42:40,826
[siren wailing]
1557
01:42:43,325 --> 01:42:47,133
Khadar and his team were
successfully arrested.
1558
01:42:48,341 --> 01:42:51,216
Kohinoor Kalyan, Jilani Ramdas...
1559
01:42:53,050 --> 01:42:55,341
25 lakh cash prize for you.
1560
01:42:56,841 --> 01:42:57,866
Love you Raja's.
1561
01:42:58,091 --> 01:42:59,341
Twenty crores worth of goods.
1562
01:42:59,825 --> 01:43:01,383
500 crore party fund.
1563
01:43:01,841 --> 01:43:03,341
Everything was ruined.
1564
01:43:04,350 --> 01:43:05,466
Oh god!
1565
01:43:08,758 --> 01:43:11,591
Sarangapani!
All problems.
1566
01:43:14,091 --> 01:43:15,425
I got my ten lakhs back.
1567
01:43:19,841 --> 01:43:20,841
Hey! You brought it well.
1568
01:43:21,758 --> 01:43:23,966
Don't miss anything in life daddy.
1569
01:43:32,925 --> 01:43:35,758
Bangles..
My son is gold.
1570
01:43:37,016 --> 01:43:40,141
Will you give me council seat
even after becoming prime minister?
1571
01:43:40,341 --> 01:43:41,758
I'll kill you.
1572
01:43:42,216 --> 01:43:45,658
Hey bro... come... come
1573
01:43:45,883 --> 01:43:47,466
Wait bro.. wait...
1574
01:43:48,341 --> 01:43:51,008
This is for you and this is for me.
1575
01:43:51,425 --> 01:43:53,716
-Then like that way, Unstoppable 2!
-Unstoppable!
1576
01:43:54,525 --> 01:43:55,584
Hello!
1577
01:43:56,141 --> 01:43:57,725
It is as if there is no
Bombay in Bombay Ravva.
1578
01:43:57,933 --> 01:43:59,508
Where are you in this story?
1579
01:43:59,750 --> 01:44:02,533
This is the ultimate twist in this story.
1580
01:44:02,766 --> 01:44:06,016
I am the uncle of Kohinoor Kalyan.
1581
01:44:06,516 --> 01:44:07,791
It's me.
1582
01:44:07,991 --> 01:44:11,298
"We are unstoppable, dude"
1583
01:44:11,600 --> 01:44:14,952
"We are unstoppable, dude"
1584
01:44:15,368 --> 01:44:18,690
"We are unstoppable, dude"
1585
01:44:19,167 --> 01:44:22,423
"We are unstoppable, dude"
1586
01:45:05,920 --> 01:45:09,725
"We don't stop after eating, don't wake up
once asleep, never follow time table"
1587
01:45:09,925 --> 01:45:13,225
"We are kings at heart,
we do whatever we think"
1588
01:45:13,725 --> 01:45:19,700
"Either a knife, sword or the gun"
"We give a shock with our brains"
1589
01:45:20,766 --> 01:45:24,491
"We don't go around girls,
bur wouldn't let go when they come"
1590
01:45:24,716 --> 01:45:27,923
"We are never at home,
don't forget the family"
1591
01:45:28,341 --> 01:45:31,613
"They see us in YouTube,
no doubles for these heroes"
1592
01:45:32,108 --> 01:45:35,457
"We slip at the bar and
the constable bashes us up"
1593
01:45:35,915 --> 01:45:39,122
"We are unstoppable, dude"
1594
01:45:39,552 --> 01:45:42,797
"We are unstoppable, dude"
1595
01:45:43,223 --> 01:45:46,517
"We are unstoppable, dude"
1596
01:45:46,930 --> 01:45:50,126
"We are unstoppable, dude"
111472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.