All language subtitles for Ubice-mog-oca-S01E09(0000393099) (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,399 --> 00:00:05,846 Generální ředitel RTS-A: Dragan BUJOŠEVIČ Vedoucí produkce: Vladan ČKRKIČ 2 00:00:06,312 --> 00:00:09,888 Hlavní a odpovědný redaktor Kulturního a uměleckého programu: Nebojša Bradič Odpovědný redaktor dramatické a domácí seriálové produkce a redaktor seriálu: Marko Novakovič 3 00:00:10,150 --> 00:00:11,242 VIDĚLI JSTE: 4 00:00:11,310 --> 00:00:12,296 Půjdete s námi. 5 00:00:12,364 --> 00:00:16,364 Odeberte inspektorovi DNA a porovnejte ji s DNA z místa činu. 6 00:00:16,432 --> 00:00:17,432 Jsem nevinný! 7 00:00:17,987 --> 00:00:23,389 Protokol z tvého výslechu a jeho nahrávka. Hlavně mu neříkej, kdo ti to dal. 8 00:00:23,457 --> 00:00:24,562 Tak mluv, čuráku! 9 00:00:24,630 --> 00:00:26,275 - A? - Je tvrdší, než se zdá. 10 00:00:26,343 --> 00:00:29,538 - Jak jsi to vyřešila? - DNA z místa činu a jeho se neshodují. 11 00:00:29,606 --> 00:00:30,606 Dobře. 12 00:00:30,986 --> 00:00:34,335 Pokud mého syna do hodiny nepropustíš, pošlu to dál. 13 00:00:34,403 --> 00:00:36,930 Vstávej kámo, přece tu nestrávíš další ráno! 14 00:00:36,998 --> 00:00:38,830 - A co teď? - Všechny je zlikvidujem. 15 00:00:38,898 --> 00:00:41,655 Jsi blázen. Ani náhodou! 16 00:00:41,723 --> 00:00:42,583 Podívej se na tohle. . . 17 00:00:42,584 --> 00:00:42,683 Podívej se na tohle. PROTOKOL O TESTU DNA 18 00:00:42,684 --> 00:00:43,086 PROTOKOL O TESTU DNA 19 00:00:43,087 --> 00:00:44,258 - Mám jednu podmínku, ta jeho štětka zmizí. - Dobře. PROTOKOL O TESTU DNA 20 00:00:44,259 --> 00:00:46,967 - Mám jednu podmínku, ta jeho štětka zmizí. - Dobře. . . 21 00:00:47,536 --> 00:00:48,962 Všeho do času, kurvo! 22 00:00:49,946 --> 00:00:54,025 - Kdy se uvidíme? Nebereš mi telefon. - Nevím kume. - Uhněte! 23 00:00:54,093 --> 00:00:55,762 Pošleš mi ty maily z banky? 24 00:00:55,830 --> 00:00:59,547 - Už jsem ti je poslal! - Nepřišly mi, pošli je na soukromý mail. 25 00:00:59,615 --> 00:01:01,624 - Pošlu, určitě! - Kouknu a ozvu se. 26 00:01:01,692 --> 00:01:05,488 RTS uvádí seriál 27 00:01:09,143 --> 00:01:12,534 VRAZI MÉHO OTCE 1. řada 9. díl 28 00:01:16,794 --> 00:01:18,507 V hlavních rolích: 29 00:01:18,854 --> 00:01:22,191 Vuk KOSTIČ 30 00:01:23,657 --> 00:01:26,885 Tihomir STANIČ 31 00:01:28,231 --> 00:01:31,640 Marko JANKETIČ, Nina JANKOVIČ DIČIČ 32 00:01:32,732 --> 00:01:37,477 Nebojša GLOGOVAC, Jelisaveta ORAŠANIN, Katarina RADIVOJEVIČ, Elizabeta DJOREVSKA 33 00:01:38,857 --> 00:01:43,125 Dragan MIČANOVIČ, Nataša NINKOVIČ, Pedja BJELAC, Mirjana KARANOVIČ 34 00:01:44,270 --> 00:01:47,786 Nenad OKANOVIČ, Uliks FEHMIU, Slavko ŠTIMAC 35 00:01:48,791 --> 00:01:52,482 Djordje ŽIVADINOVIČ GRGUR, Aleksandar FILIMONOVIČ, Gordan KIČIČ 36 00:01:57,800 --> 00:02:00,808 Zvukový design: Srdjan MILOVANOVIČ Asistent zvuku: Mihajlo STEVANOVIČ 37 00:02:02,257 --> 00:02:04,890 Kostymérka: Momirka BAILOVIČ 38 00:02:06,084 --> 00:02:08,974 Scénografie: Jelena MILINOVIČ 39 00:02:10,301 --> 00:02:13,019 Hudba: Aleksandra KOVAČ 40 00:02:14,317 --> 00:02:17,019 Střih: Filip DEDIČ 41 00:02:18,171 --> 00:02:21,053 Hlavní kameraman: Miloš KODEMO 42 00:02:22,109 --> 00:02:25,093 Režiséři seriálu: Miodrag STEVANOVIČ, Daša RADMANOVIČ 43 00:02:26,640 --> 00:02:29,234 Koordinátor: Ivan ŽIVKOVIČ 44 00:02:30,499 --> 00:02:33,584 Autoři seriálu: Nataša DRAKULIČ, Predrag ANTONIJEVIČ 45 00:02:34,993 --> 00:02:37,871 Hlavní producent: Uglješa JOKIČ 46 00:02:40,042 --> 00:02:43,110 Režie: Predrag ANTONIJEVIČ 47 00:02:43,670 --> 00:02:46,663 překlad: Selma55 48 00:02:47,956 --> 00:02:51,873 NE TAK DÁVNO V ZEMI TAJNÝCH ŠUPLAT A SVAZKŮ... 49 00:03:00,044 --> 00:03:01,664 Fakt s tebou nemám jít nahoru? 50 00:03:01,778 --> 00:03:02,778 Neblbni! 51 00:03:03,475 --> 00:03:04,475 Stejně někoho pošlu. 52 00:03:04,935 --> 00:03:05,935 Proč? 53 00:03:06,456 --> 00:03:07,456 Aby vás hlídal. 54 00:03:07,871 --> 00:03:10,032 Jestli se rozhodli že mě oddělaj... 55 00:03:11,066 --> 00:03:12,259 Uvidíme, co chtějí. 56 00:03:12,690 --> 00:03:15,449 - Jdi domů, uteče ti žena. - Jednou určitě! 57 00:03:16,671 --> 00:03:18,578 Dávej si majzla! Volej, kdyby něco! 58 00:03:29,320 --> 00:03:30,727 - Šel dovnitř. - Čau! 59 00:03:42,012 --> 00:03:43,652 - Ahoj! - Ahoj! 60 00:03:43,861 --> 00:03:45,880 Jauvajs! Opatrně! 61 00:03:46,087 --> 00:03:47,087 Bolí mě žebra. 62 00:03:47,220 --> 00:03:49,140 - Bili tě? - To přejde. 63 00:03:50,741 --> 00:03:51,974 Bála jsem se o tebe. 64 00:03:52,196 --> 00:03:53,629 - Jak ti je? - Dobře. 65 00:03:53,949 --> 00:03:54,949 Co vy? 66 00:03:55,735 --> 00:03:56,735 V pohodě. 67 00:03:58,108 --> 00:03:59,108 Kde je máma? 68 00:03:59,571 --> 00:04:00,571 V pokoji. 69 00:04:01,069 --> 00:04:05,081 Když Mirko volal že jdeš, požádala jsem ji, ať nás nechá o samotě. 70 00:04:09,929 --> 00:04:10,929 Copak? 71 00:04:11,610 --> 00:04:12,610 Slyšíš? 72 00:04:13,771 --> 00:04:14,771 Co se děje? 73 00:04:22,180 --> 00:04:23,180 Přečti si tohle. 74 00:04:23,971 --> 00:04:24,971 Proč? 75 00:04:25,872 --> 00:04:28,972 Ještě jsem to nečetla, musela jsem myslet na to, co je s tebou. 76 00:04:35,103 --> 00:04:36,103 A ještě tohle. 77 00:04:36,578 --> 00:04:37,578 Co je to? 78 00:04:39,673 --> 00:04:41,272 Až to přečteš zavolej. 79 00:04:42,561 --> 00:04:44,061 Už musím domů. 80 00:04:45,767 --> 00:04:46,767 Buď opatrný. 81 00:04:48,932 --> 00:04:50,772 Nepřežila bych kdybych tě ztratila. 82 00:05:21,126 --> 00:05:22,385 - Hej! - Tady jsem! 83 00:05:23,390 --> 00:05:24,390 Zůstaň tu. 84 00:05:24,483 --> 00:05:26,089 A... ty jdeš kam? 85 00:05:26,498 --> 00:05:27,651 Jdu chytit taxi. 86 00:05:28,238 --> 00:05:29,607 Neopouštěj ho! 87 00:05:42,919 --> 00:05:47,000 Jak to sedíš, synku? Zničíš si páteř! 88 00:05:47,683 --> 00:05:49,095 Bolí mě žebra. 89 00:05:51,890 --> 00:05:53,056 Co to čteš? 90 00:05:55,425 --> 00:05:56,425 Protokol. 91 00:05:57,093 --> 00:05:58,093 Kde je Marija? 92 00:05:59,328 --> 00:06:00,328 Šla domů. 93 00:06:01,840 --> 00:06:03,493 Je to hodné děvče, synu. 94 00:06:03,775 --> 00:06:06,462 Bude dobrá matka i manželka. 95 00:06:08,116 --> 00:06:09,802 Nikdo není svatý. 96 00:06:10,538 --> 00:06:11,538 A... 97 00:06:11,653 --> 00:06:13,126 Chceš něco k jídlu? 98 00:06:15,419 --> 00:06:16,419 Nechci. 99 00:06:17,683 --> 00:06:19,229 Nechci, musím jít. 100 00:06:29,390 --> 00:06:30,730 Hodně štěstí, synku. 101 00:06:41,822 --> 00:06:42,822 Už jde! 102 00:06:43,287 --> 00:06:44,694 Určitě jede k tobě. 103 00:06:46,992 --> 00:06:48,351 Vždyť ho sleduju, ženská! 104 00:06:48,849 --> 00:06:50,462 Ale mám taky ženu a děti! 105 00:06:52,403 --> 00:06:54,296 Stejně do toho budete do rána bušit. 106 00:06:55,571 --> 00:06:57,204 Někoho pošlu. 107 00:07:25,789 --> 00:07:27,168 Neměla jsem to snadné. 108 00:07:27,569 --> 00:07:29,972 Naši neměli na to, aby mi platili školu. 109 00:07:31,449 --> 00:07:37,432 Na fakultě jsem měla kamarádku, mlela, jak jsem krásná, ať do toho jdu. 110 00:07:38,278 --> 00:07:39,445 Vydělávala si jako... 111 00:07:39,718 --> 00:07:40,871 placená společnice. 112 00:07:42,766 --> 00:07:45,952 Viděla jsem, jak jezdí na všechna ta nóbl místa, 113 00:07:46,467 --> 00:07:48,467 která jsem znala jen ze zeměpisu. 114 00:07:49,575 --> 00:07:52,872 Říkala jsem si, proč bych měla celý život strávit jako žebračka. 115 00:07:53,823 --> 00:07:55,062 Tak to všechno začalo. 116 00:07:56,018 --> 00:07:58,470 Užívala jsem si cestování, 117 00:07:58,961 --> 00:08:01,761 podpatky, kostýmky, drahé dárky... 118 00:08:03,805 --> 00:08:05,064 Dokud mě... 119 00:08:06,257 --> 00:08:07,830 Marjanovič nezatkl. 120 00:08:08,998 --> 00:08:11,324 Pamatuješ, jak jste zavřeli toho 121 00:08:11,811 --> 00:08:13,418 největšího bělehradského pasáka? 122 00:08:15,525 --> 00:08:17,158 Tak pro něj jsem dělala. 123 00:08:19,733 --> 00:08:20,733 Tohle všechno... 124 00:08:21,053 --> 00:08:22,853 jsem řekla Marjanovičovi. 125 00:08:23,632 --> 00:08:25,145 Tak jak to říkám teď tobě. 126 00:08:27,092 --> 00:08:29,165 Pomohl mi dokončit školu, 127 00:08:29,233 --> 00:08:31,998 byla jsem vždycky dobrá studentka, a zaměstnal mě. 128 00:08:32,829 --> 00:08:34,068 Začala jsem pracovat, 129 00:08:34,389 --> 00:08:36,363 a on se postaral o mou kariéru. 130 00:08:37,210 --> 00:08:39,069 Byla jsem jeho člověk a jsem stále. 131 00:08:40,000 --> 00:08:45,072 Udělala jsem hodně věcí, o kterých jsem v hloubi duše věděla, že nejsou správné. 132 00:08:45,353 --> 00:08:46,765 Podepisovala prázdné papíry. 133 00:08:54,284 --> 00:08:58,844 Když jsi nastoupil, byl mezi mnou a Marjanovičem dávno konec. 134 00:08:59,653 --> 00:09:02,011 Od první chvíle jsem věděla, že tě chci. 135 00:09:02,829 --> 00:09:03,949 Že jsi ten pravý. 136 00:09:04,633 --> 00:09:05,633 Byls jako zjevení. 137 00:09:07,181 --> 00:09:08,181 A... 138 00:09:09,558 --> 00:09:10,924 Proto jsem leccos přešla, 139 00:09:11,624 --> 00:09:14,061 i tvoje dětinské výmluvy, když ses… 140 00:09:14,255 --> 00:09:15,558 snažil utajit náš vztah. 141 00:09:15,845 --> 00:09:19,130 A i když jsi mi zlomil srdce, nepřestala jsem na tebe myslet. 142 00:09:19,302 --> 00:09:23,334 A vím přesně, který den jsi poprvé spal s tou holkou, 143 00:09:23,925 --> 00:09:25,758 s tou brejlatou kobrou Jelenou. 144 00:09:28,432 --> 00:09:30,345 To dítě je opravdu tvoje. 145 00:09:30,714 --> 00:09:31,714 Opravdu. 146 00:09:32,069 --> 00:09:35,523 Dlouho jsem nemusela jít na potrat, a tak jsem opravdu... 147 00:09:36,006 --> 00:09:38,752 Opravdu jsem myslela, že už nemůžu otěhotnět. 148 00:09:41,898 --> 00:09:44,557 V ten den, kdy tě odvedli... 149 00:09:47,801 --> 00:09:49,660 mi málem puklo srdce. 150 00:09:52,505 --> 00:09:53,505 Miluji tě! 151 00:09:55,511 --> 00:09:56,964 Miluji tě, Aleksandře! 152 00:10:11,128 --> 00:10:12,255 Miluji tě! 153 00:11:18,122 --> 00:11:22,521 NÁVRAT K TENISU ... JSEM PROFESIONÁL... ... Z ŽÁKA TRENÉREM A MENTOREM. 154 00:11:39,343 --> 00:11:41,229 - Kam jdeš? - Musím jít. 155 00:11:43,100 --> 00:11:46,812 Cítím se báječně! Po dnešní noci mi spadl kámen ze srdce. 156 00:11:48,253 --> 00:11:49,772 Odkud máš ty dokumenty? 157 00:11:50,623 --> 00:11:52,036 Dal mi je Marjanovič. 158 00:11:52,575 --> 00:11:53,575 Kdy? 159 00:11:54,279 --> 00:11:56,237 Ani nevím. Dávno. 160 00:11:56,305 --> 00:11:57,505 Jak dávno, Marijo? 161 00:11:58,960 --> 00:12:00,057 Asi na začátku. 162 00:12:00,511 --> 00:12:01,511 Nevím. 163 00:12:02,281 --> 00:12:03,460 Proč by ti to dával? 164 00:12:03,887 --> 00:12:05,361 Čím by tě pak vydíral? 165 00:12:06,389 --> 00:12:07,975 Aby mi ukázal, co na mě má. 166 00:12:08,859 --> 00:12:10,092 Jsou to originály. 167 00:12:11,221 --> 00:12:13,782 Proč by si nechal kopie a tobě dával originály? 168 00:12:14,246 --> 00:12:16,208 - Co je na té kazetě? - Nevím. 169 00:12:16,276 --> 00:12:18,876 Vezmu ji sebou. Neměl jsem ji na čem přehrát. 170 00:12:19,420 --> 00:12:20,700 Co je na té kazetě? 171 00:12:22,448 --> 00:12:23,448 Nevíš, jo? 172 00:12:24,934 --> 00:12:26,747 - Zase mi lžeš. - Nelžu! 173 00:12:29,367 --> 00:12:31,073 Tvoje minulost mi nevadí. 174 00:12:31,639 --> 00:12:33,059 Vadí mi ty lži. 175 00:12:33,633 --> 00:12:36,878 A z nějakého důvodu nic jiného neděláš, jenom mi lžeš. 176 00:12:39,606 --> 00:12:40,606 Aleksandře! 177 00:12:43,900 --> 00:12:44,900 Kosto! 178 00:12:48,303 --> 00:12:49,909 Nesu vzkaz od našeho přítele. 179 00:12:52,149 --> 00:12:54,022 Na vyjádření máte dva dny. 180 00:12:54,397 --> 00:12:55,537 Ani o den déle. 181 00:12:56,450 --> 00:12:57,756 Copak se můžu vyjádřit? 182 00:12:58,558 --> 00:13:00,557 Vždyť jsi viděl, jak se Jovan chová. 183 00:13:00,625 --> 00:13:03,950 Včera mě žádal, ať mu pošlu všechny maily, možná se probral. 184 00:13:04,334 --> 00:13:05,854 Musíš si s ním promluvit. 185 00:13:06,353 --> 00:13:09,000 Zkoušel jsem to stokrát, nebere mi telefon. 186 00:13:12,528 --> 00:13:13,954 Jen vyřizuji vzkaz. 187 00:13:21,862 --> 00:13:24,755 Možná by s ním mohl promluvit někdo jiný. 188 00:13:25,255 --> 00:13:26,255 A přesvědčit ho. 189 00:13:27,085 --> 00:13:28,085 Kdo? 190 00:13:33,394 --> 00:13:34,680 Nikola Kovačevič. 191 00:13:35,696 --> 00:13:37,549 Víš přece, že jsou přátelé. 192 00:13:38,098 --> 00:13:39,744 A že zná našeho investora. 193 00:13:41,336 --> 00:13:43,876 Možná ho Nikola přesvědčí, ať pár dní počká. 194 00:13:45,022 --> 00:13:47,261 Ty myslíš, že bych mu měl zavolat? 195 00:13:48,257 --> 00:13:49,257 Určitě! 196 00:13:51,116 --> 00:13:52,116 Klidně. 197 00:13:55,015 --> 00:13:56,407 Dobře, zavolám mu. 198 00:13:57,176 --> 00:13:58,176 Brnknem si. 199 00:14:17,574 --> 00:14:18,574 Ahoj! 200 00:14:19,048 --> 00:14:20,048 Ahoj. 201 00:14:21,884 --> 00:14:22,884 Čau! 202 00:14:23,144 --> 00:14:24,144 Čau. 203 00:14:27,254 --> 00:14:28,254 Jak se máš? 204 00:14:28,847 --> 00:14:29,847 No... 205 00:14:30,202 --> 00:14:31,460 Teď už líp. 206 00:14:31,949 --> 00:14:33,057 To jsem ráda. 207 00:14:35,007 --> 00:14:36,560 Přišel jsem abych ti řekl... 208 00:14:37,127 --> 00:14:38,127 abych... 209 00:14:38,331 --> 00:14:39,331 Moc ti děkuji. 210 00:14:40,388 --> 00:14:41,667 Děkuji ti za všechno. 211 00:14:42,947 --> 00:14:44,866 Za to, že jsi zatajila moje otisky. 212 00:14:45,595 --> 00:14:48,903 Jsem nevinný. Opravdu. Věříš mi, že jsem nevinný? 213 00:14:49,650 --> 00:14:50,756 Dobrý, v pohodě. 214 00:14:52,109 --> 00:14:53,169 A tímhle končíme. 215 00:14:54,219 --> 00:14:55,812 Mezi námi dvěma je konec. 216 00:14:58,811 --> 00:15:01,017 Považuj to za můj svatební dar, jo? 217 00:15:01,888 --> 00:15:02,888 Pospíchám, čau! 218 00:15:07,415 --> 00:15:08,822 Pozdravuj Sávu, ano? 219 00:15:30,044 --> 00:15:33,863 Dovolali jste se Nikolovi Kovačevičovi. Zanechte vzkaz. Děkuji. 220 00:15:39,459 --> 00:15:41,978 Zabalila jsem Strahinjovy věci. 221 00:15:42,527 --> 00:15:44,360 Nevím, komu je poslat. 222 00:15:45,726 --> 00:15:48,163 Možná budeš brzy balit všechno. 223 00:15:49,057 --> 00:15:50,571 A teď mě prosím nech. 224 00:16:29,044 --> 00:16:31,470 - Tady je to nejjistější. - Paráda! 225 00:16:31,851 --> 00:16:32,851 Jak vypadám? 226 00:16:33,639 --> 00:16:34,639 Super! 227 00:16:34,933 --> 00:16:35,615 A? 228 00:16:35,682 --> 00:16:41,276 Říkal ředitelce, že vás musí zlikvidovat. Tebe, Olju i Marjanoviče, všechny. 229 00:16:41,838 --> 00:16:43,658 Proč Olju, do prdele? 230 00:16:43,872 --> 00:16:46,702 Protože Obradovičku vydírala, když jsi byl ve vazbě, 231 00:16:46,785 --> 00:16:48,158 Proto tě pustili. 232 00:16:48,641 --> 00:16:49,641 Čím ji vydírala? 233 00:16:49,709 --> 00:16:55,554 Papírama, prý vzala od Srleho velký prachy. A jejich společnýma fotkama. 234 00:16:56,771 --> 00:17:00,592 Hodně to řešili, ale šeptem, takže jsem všechno nerozuměla. 235 00:17:00,672 --> 00:17:02,679 A... a opravdu to říka...? 236 00:17:03,472 --> 00:17:07,166 - Opravdu jmenovali mě, Marjanoviče a Olju? - Ano. 237 00:17:07,826 --> 00:17:09,166 Takže Mrjanovič není... 238 00:17:09,635 --> 00:17:10,761 v té jejich partě. 239 00:17:11,310 --> 00:17:14,237 A... A Mirka... nezmiňovali? 240 00:17:14,305 --> 00:17:17,150 O Mirkovi nemluvili? Říkali Mirko? 241 00:17:17,218 --> 00:17:20,160 - Ne, to bych si pamatovala. - Víš to určitě? - Určitě. 242 00:17:20,705 --> 00:17:21,958 - Dobře... - Poslouchej... 243 00:17:22,751 --> 00:17:24,532 Tohle je na mě příliš. 244 00:17:25,868 --> 00:17:31,204 Šla jsem do toho, protože Nikola slíbil, že mě dobře vdá, tohle jsem ale nečekala. 245 00:17:32,235 --> 00:17:33,235 Je mi... 246 00:17:33,669 --> 00:17:35,156 moc líto Milice. 247 00:17:36,807 --> 00:17:38,866 Co myslíš, kdo Milicu zabil? 248 00:17:39,737 --> 00:17:40,737 Nevím. 249 00:17:41,286 --> 00:17:42,552 Opravdu nevím. 250 00:17:43,387 --> 00:17:47,984 Ale postupem času si stále víc myslím, že Nikola a jeho lidi, Obradovička, Srle. 251 00:17:48,111 --> 00:17:49,686 Moc dobře vím, co je Srle zač. 252 00:17:50,558 --> 00:17:52,419 Kdybys věděl, co mi o něm říkala! 253 00:17:53,027 --> 00:17:55,467 Kdo jinej by mohl zabít ji i Lidiji? 254 00:17:56,457 --> 00:18:00,920 Chovala se ke mně moc hezky... Milica. Měla jsem ji moc ráda. 255 00:18:01,118 --> 00:18:05,296 Netušila, proč jsem se najednou objevila. Byla ráda, že je táta se mnou šťastnej. 256 00:18:09,863 --> 00:18:11,861 Vím toho moc, aby mě nechali jít. 257 00:18:14,154 --> 00:18:15,493 Kolem jsou jen mrtvoly. 258 00:18:16,297 --> 00:18:17,763 Je na čase vypadnout. 259 00:18:18,439 --> 00:18:19,439 A to co nejdřív. 260 00:18:19,919 --> 00:18:20,919 Fakt se bojím. 261 00:18:21,183 --> 00:18:23,762 Ne, nemusíš, ochráním tě. 262 00:18:23,830 --> 00:18:25,657 Budeš proti nim svědčit. 263 00:18:25,872 --> 00:18:28,245 Co blbneš, vždyť nás všechny zabijou! 264 00:18:28,432 --> 00:18:29,598 Mají příliš velkou moc. 265 00:18:32,349 --> 00:18:34,269 Vím, kdy je čas utýct z kasina. 266 00:18:35,359 --> 00:18:37,545 Ne že by mi sladkej život nechutnal, 267 00:18:38,360 --> 00:18:40,459 ale tady jde o kejhák. 268 00:18:41,395 --> 00:18:42,621 Protože toho hodně víš. 269 00:18:43,325 --> 00:18:49,086 A... A zjistilas něco ohledně Nikoly a Dejana? 270 00:18:49,972 --> 00:18:52,211 Neměla jsem kdy. Co vím, 271 00:18:52,454 --> 00:18:58,210 tak Nikola se přátelil s Jovanovým tátou. Než starý zemřel, byl u nich pečený vařený. 272 00:18:58,509 --> 00:19:02,353 A když umřel, Nikola k nim přestal chodit. Samozřejmě že Dejana znal! 273 00:19:04,690 --> 00:19:07,666 Potřebuji bejt doma, než přijde Jovan. 274 00:19:08,274 --> 00:19:09,754 Už víš, kam půjdeš? 275 00:19:10,313 --> 00:19:11,479 Do toho ti nic není. 276 00:19:12,526 --> 00:19:16,815 Možná bych ti mohl pomoct, znám pár správných lidí! 277 00:19:18,810 --> 00:19:21,343 Taky znám nějaký lidi, neboj se! 278 00:19:21,730 --> 00:19:23,104 Není to poprvé. 279 00:19:23,565 --> 00:19:24,565 Peníze máš? 280 00:19:25,229 --> 00:19:28,282 Pro začátek mám dost, a pak se nějak zařídím. 281 00:19:30,829 --> 00:19:34,961 Mám šperky, co mi daroval Jovan a znám kombinaci jeho sejfu. 282 00:19:35,554 --> 00:19:38,833 Vezmu si všechno, co tam najdu. Myslím, že jsem si to zasloužila. 283 00:19:40,486 --> 00:19:42,859 O mě se neboj, umím se o sebe postarat. 284 00:19:46,798 --> 00:19:47,857 Dávej na sebe pozor. 285 00:20:18,015 --> 00:20:18,921 Ano? 286 00:20:18,988 --> 00:20:19,941 Kde jsi? 287 00:20:20,008 --> 00:20:21,161 V nemocnici. 288 00:20:21,587 --> 00:20:24,673 - Zůstaň tam, hned přijdu! - Ani jsem nikam jít nechtěla! 289 00:20:33,594 --> 00:20:35,901 - Kde jseš? - Ve městě. 290 00:20:36,454 --> 00:20:37,880 Jeď okamžitě do nemocnice. 291 00:20:38,207 --> 00:20:39,207 Hned, brácho! 292 00:20:39,467 --> 00:20:40,566 Jedu hned! 293 00:20:45,625 --> 00:20:48,553 Seď dál na zadku, Milanko, a jeho nech špacírovat po městě! 294 00:20:49,690 --> 00:20:52,209 Jdi, kam chceš, mně je to fuk! 295 00:20:58,421 --> 00:20:59,421 Jak je na tom? 296 00:20:59,601 --> 00:21:00,674 Pořád stejně. 297 00:21:00,858 --> 00:21:01,971 Co říkají doktoři? 298 00:21:02,218 --> 00:21:03,218 Ať čekáme. 299 00:21:03,364 --> 00:21:04,664 Nic jiného nám nezbývá. 300 00:21:05,846 --> 00:21:09,786 - Je to dobrej chlap, synku. - Zabiju se, jestli to nepřežije! 301 00:21:11,191 --> 00:21:12,859 Nikdy bych si to neodpustil. 302 00:21:14,072 --> 00:21:15,911 Nechceš mi říct, co se stalo? 303 00:21:16,545 --> 00:21:18,310 Čím jsi vydírala Obradovičku? 304 00:21:20,346 --> 00:21:22,129 Věděla jsem, že se zeptáš. 305 00:21:22,383 --> 00:21:23,383 Počkej. 306 00:21:24,253 --> 00:21:26,393 - Co děláš, mami? - Počkej! 307 00:21:29,067 --> 00:21:30,067 Přečti si to. 308 00:21:30,376 --> 00:21:32,289 - Co je to? - Mám víc kopií. 309 00:21:34,384 --> 00:21:35,624 O tom nepochybuju. 310 00:21:38,246 --> 00:21:40,613 Marijin protokol je ze stejnýho šuplete, jo? 311 00:21:40,714 --> 00:21:41,714 Ano. 312 00:21:41,867 --> 00:21:43,300 - Od Marjanoviče? - Ano. 313 00:21:43,656 --> 00:21:44,835 Kdy ti to dal? 314 00:21:45,570 --> 00:21:46,769 Když zabili tátu. 315 00:21:46,890 --> 00:21:48,216 Prý se to může hodit. 316 00:21:51,593 --> 00:21:54,772 Máš ještě nějaké dokumenty, o kterých bych měl vědět? 317 00:21:55,356 --> 00:21:57,016 - Ne. - Určitě? 318 00:21:57,334 --> 00:21:58,334 Ne, určitě. 319 00:22:02,558 --> 00:22:03,798 - Dobrý den. - Dobrý den. 320 00:22:05,411 --> 00:22:07,128 - Koukni na tohle. - Co je to? 321 00:22:07,228 --> 00:22:08,228 Koukni se. 322 00:22:14,817 --> 00:22:15,817 Fíha! 323 00:22:20,582 --> 00:22:23,803 Tijana zaslechla, jak se Obradovička domlouvá s Nikolou. 324 00:22:24,377 --> 00:22:25,665 Chtějí nás všechny zabít. 325 00:22:25,800 --> 00:22:28,592 Přesněji... mě, Marjanoviče a Olju. 326 00:22:29,340 --> 00:22:30,713 O tobě nemluvili. 327 00:22:31,746 --> 00:22:34,466 - Můžeš se z toho ještě vyvlíct. - Kušuj! 328 00:22:35,256 --> 00:22:36,608 Začali jsme to spolu. 329 00:22:36,744 --> 00:22:38,417 Teď je to buď my, nebo oni. 330 00:22:38,943 --> 00:22:42,674 S těma papírama Obradovičku sestřelíme, ale musíme najít odvážnýho žalobce. 331 00:22:42,742 --> 00:22:44,381 Takovej neexistuje. 332 00:22:44,937 --> 00:22:50,076 Kdyby byl nebo kdyby Marjanovič něco zmohl, nebylo by to celý roky u mě pod podlahou. 333 00:22:50,404 --> 00:22:52,724 A i když ho najdem, jak s tím spojíme Nikolu? 334 00:22:53,078 --> 00:22:54,505 Nemáme proti němu důkazy. 335 00:22:54,817 --> 00:22:57,035 Takoví lidi nenechávají důkazy, synu. 336 00:22:57,103 --> 00:22:59,681 Teď vám především musíme zajistit ochranu. 337 00:22:59,749 --> 00:23:00,749 Mami... 338 00:23:00,973 --> 00:23:04,247 - Musíš hned odjet. - Moje místo je tady. 339 00:23:04,593 --> 00:23:10,126 - Nikdy jsem se neschovávala. - Mami... - Snad najdeme někoho, komu můžeme věřit. 340 00:23:10,201 --> 00:23:13,493 - Dobrý den! - Dobrej! - Jen dám pacientovi léky. - Dobře. 341 00:23:23,191 --> 00:23:24,191 Stůj! 342 00:23:25,786 --> 00:23:26,805 Co mu dáváš? 343 00:23:27,053 --> 00:23:28,692 - Léky. - Jaký léky? 344 00:23:28,760 --> 00:23:31,503 - Léky, které... - Počkej, podívám se. - Zešílel jste? 345 00:23:31,577 --> 00:23:37,223 - Co ty tenisky od bláta? - To není bláto! - Tak co? - Jód! - Jód? - Děláš tu? 346 00:23:37,478 --> 00:23:39,558 Vesno, na třiadvacítce máme problém! 347 00:23:39,718 --> 00:23:40,718 Dovolíte? 348 00:23:43,025 --> 00:23:44,025 Omlouvám se. 349 00:23:44,425 --> 00:23:46,019 - Přijdu pak. - Promiň... 350 00:23:46,087 --> 00:23:48,773 - Kdyby něco, zvoňte. - Myslel jsem, že... 351 00:23:50,910 --> 00:23:51,910 Viděl jsem... 352 00:23:52,427 --> 00:23:54,960 špinavé tenisky a myslel jsem, že přišla z venku. 353 00:23:55,157 --> 00:23:59,865 - Nikdy nevíš, koho podplatili. - Kristepane... dočista jsem ztratil nervy. 354 00:24:00,356 --> 00:24:01,876 Jak to mohlo dojít až sem? 355 00:24:03,361 --> 00:24:07,356 Od vraždy Milice až sem, kruci! A po Milici už nikdo nevzdechne. 356 00:24:07,687 --> 00:24:10,811 Říkala jsem ti, že do některých věcí je lepší nestrkat nos. 357 00:24:10,879 --> 00:24:12,706 Ale jak se bránit? Řekni? 358 00:24:12,774 --> 00:24:15,454 Když každej může... podívej se! Každej nás může... 359 00:24:15,805 --> 00:24:16,805 Tak co? 360 00:24:17,333 --> 00:24:18,800 Mám to dát novinám? 361 00:24:20,126 --> 00:24:21,445 Mám to zveřejnit? 362 00:24:23,682 --> 00:24:25,875 Hele, zůstaň tady a hlídej je, já... 363 00:24:26,284 --> 00:24:28,050 - Něco zkusím. - Jasnačka. 364 00:24:28,536 --> 00:24:31,963 - Mám s tebou poslat Milanku? - Ty nikam nikoho neposílej! 365 00:24:32,258 --> 00:24:36,659 Udělal jsi ty kopie Dejanova křestního listu a pasů? 366 00:24:37,611 --> 00:24:41,357 - Neměl jsem čas! Nemůžu dělat... - Neměl jsi čas, protože mě šmíruješ! 367 00:24:42,883 --> 00:24:43,883 Ahoj, mamko! 368 00:24:44,598 --> 00:24:45,598 Ahoj! Buď opatrný. 369 00:24:45,852 --> 00:24:46,905 Koukej to udělat! 370 00:24:50,478 --> 00:24:51,825 Jenom ztrácíte čas. 371 00:24:52,418 --> 00:24:54,799 To nikdo nezveřejní. 372 00:24:56,495 --> 00:24:57,495 Nikdo. 373 00:25:24,413 --> 00:25:25,413 Povídej. 374 00:25:25,507 --> 00:25:26,507 Koukni na tohle. 375 00:25:32,451 --> 00:25:35,763 Policejní ředitelku platí největší drogový boss v regionu. 376 00:25:35,928 --> 00:25:37,437 Doteď jí dal hromadu peněz. 377 00:25:37,505 --> 00:25:40,863 - Kdo ví, co na oplátku dělala. - Co chceš, všechno má svoji cenu. 378 00:25:40,931 --> 00:25:43,010 Lítá v tom i ministr Kovačevič. 379 00:25:43,348 --> 00:25:45,506 Pere Srletovy špinavý prachy. 380 00:25:45,574 --> 00:25:48,088 Můžu to dokázat! Hele, tohle je velký! 381 00:25:48,508 --> 00:25:51,571 - Takovej příběh jsi neměl a mít nebudeš! - Vždyť vidím! 382 00:25:51,639 --> 00:25:52,639 Otiskni to! 383 00:25:53,087 --> 00:25:54,360 Otiskni to prosím! 384 00:25:54,904 --> 00:25:57,931 Zatímco jsem čekal, až vyřídíš mýho redaktora, vyřídil on mě. 385 00:25:58,058 --> 00:26:02,136 Přišel kurva jedna a prej sundej brejle, zkusím, jak s nima uvidím. 386 00:26:02,204 --> 00:26:04,318 To mi udělal kvůli těm minulejm fotkám. 387 00:26:04,386 --> 00:26:06,826 A za tohle, za to bych kamaráde dostal kulku. 388 00:26:06,894 --> 00:26:10,155 - Díky, brácho, to není nic pro mě. - Ty kopie si nech. 389 00:26:10,435 --> 00:26:12,575 Třeba zalituješ, když mě odkrouhnou. 390 00:26:12,846 --> 00:26:14,052 Trhni si! 391 00:26:27,881 --> 00:26:29,067 Máš děti? 392 00:26:29,838 --> 00:26:30,838 Dvě. 393 00:26:31,640 --> 00:26:32,859 Holku a kluka. 394 00:26:33,643 --> 00:26:35,003 Osm roků a pět. 395 00:26:37,736 --> 00:26:38,810 To je hezké. 396 00:26:41,145 --> 00:26:42,565 Ještě je častěji vidět. 397 00:26:44,600 --> 00:26:46,360 To je úděl policejní práce. 398 00:26:47,477 --> 00:26:49,423 Ani Aleksandr svého otce... 399 00:26:49,491 --> 00:26:51,005 nevídal často. 400 00:26:51,239 --> 00:26:52,860 Mrzí mě, že jsem ho nepoznal. 401 00:26:53,320 --> 00:26:55,466 Do Bělehradu mě přemístili až po tom... 402 00:26:56,323 --> 00:26:57,617 Co ho zavraždili. 403 00:26:58,685 --> 00:27:00,798 Já s tím žiju, chlapče. Musím. 404 00:27:02,311 --> 00:27:03,964 Nemám problém o tom mluvit. 405 00:27:04,857 --> 00:27:07,303 Ale... můj syn... nemůže. 406 00:27:09,019 --> 00:27:10,019 Ne. 407 00:27:11,572 --> 00:27:13,665 Děláme spolu dlouho, 408 00:27:14,038 --> 00:27:16,473 hodně jsme toho prožili a nikdy se nezmínil. 409 00:27:18,617 --> 00:27:19,703 Obviňuje se. 410 00:27:23,873 --> 00:27:24,873 Predragu! 411 00:27:28,032 --> 00:27:29,032 Predragu! 412 00:27:30,223 --> 00:27:32,066 Utíkej pro doktora! 413 00:27:32,207 --> 00:27:33,207 Utíkej! 414 00:27:33,304 --> 00:27:34,304 Predragu! 415 00:27:37,221 --> 00:27:38,221 Miláčku! 416 00:27:38,522 --> 00:27:42,643 Miláčku můj! Mysleli jsme, že jsme tě ztratili! 417 00:27:44,094 --> 00:27:45,094 Lásko! 418 00:27:59,146 --> 00:28:01,278 Říkala jsem, ať nechodíš, chci bejt sama! 419 00:28:01,346 --> 00:28:02,799 Natali, co ti je? Co se děje? 420 00:28:02,867 --> 00:28:07,584 - Nic se neděje, jdi domů za ženou! - Řekni, co se děje, chci ti pomoct! 421 00:28:07,652 --> 00:28:11,422 - Pomůžeš mi? Vždyť jsi mě zničil! - Co je, lásko? Co se děje? 422 00:28:11,496 --> 00:28:13,464 Kdyby nebylo tebe... Vypadni! 423 00:28:13,532 --> 00:28:17,313 - Ztrať se z mýho života! - Uklidni se, lásko! Co je s tebou? 424 00:28:17,381 --> 00:28:22,647 - Všichni jste stejní! - Nejsme, já tě miluju! Moc tě miluju! 425 00:28:22,715 --> 00:28:27,302 - Nemiluješ mě, zradils mě! - Nikdy bych tě nezradil! Uklidni se! 426 00:28:27,790 --> 00:28:28,909 Uklidni se! 427 00:28:30,203 --> 00:28:31,997 Co je? Co se stalo? 428 00:28:34,789 --> 00:28:37,269 Něčeho se napijem a povíš mi to, ano? 429 00:28:37,389 --> 00:28:38,515 No tak, prosím... 430 00:28:38,829 --> 00:28:39,868 Uklidni se. 431 00:28:41,411 --> 00:28:43,070 Musel jsem ji sebou vzít. 432 00:28:43,801 --> 00:28:45,460 Musím, dokud se nerozvedem. 433 00:28:46,724 --> 00:28:47,977 Musím, dobře to víš. 434 00:28:51,321 --> 00:28:53,466 Kdybych měl prachy, dávno bych to skončil. 435 00:28:55,137 --> 00:28:57,302 Víš, že jí jde jenom o peníze. 436 00:28:58,919 --> 00:29:01,170 - Už měsíce jsme nic... Přísahám! - Hm... 437 00:29:04,146 --> 00:29:05,146 Prosím. 438 00:29:08,995 --> 00:29:10,641 Nikdy bych tě nezradil, Natali. 439 00:29:12,199 --> 00:29:13,199 Nikdy. 440 00:29:24,106 --> 00:29:25,606 Čekám až se rozjede byznys. 441 00:29:26,626 --> 00:29:27,645 Pak ji vyplatím. 442 00:29:29,298 --> 00:29:30,451 A budeme spolu. 443 00:29:37,165 --> 00:29:38,258 Jenom ty a já. 444 00:29:48,394 --> 00:29:51,700 - Kdy se probral? - Před hodinou. Teď jsou u něj doktoři. 445 00:29:51,768 --> 00:29:54,080 - Říkal něco? - Nic, jenom chtěl vodu. 446 00:29:54,267 --> 00:29:55,267 Kde jsi byl? 447 00:29:57,081 --> 00:29:58,081 Dekuj se! 448 00:30:09,840 --> 00:30:11,086 Jděte ven prosím! 449 00:30:16,373 --> 00:30:17,373 Jak ti je? 450 00:30:18,055 --> 00:30:20,168 Řekl bych, že pořád žiju. 451 00:30:21,501 --> 00:30:22,907 Jsi tvrdá palice. 452 00:30:23,211 --> 00:30:24,211 Od nepaměti. 453 00:30:24,418 --> 00:30:25,418 To ano. 454 00:30:25,648 --> 00:30:26,648 Můžeš. 455 00:30:26,915 --> 00:30:28,600 Jenom chvíli, náčelníku. 456 00:30:28,668 --> 00:30:30,763 Potřebujeme vědět, co se stalo. 457 00:30:31,010 --> 00:30:32,010 Nic. 458 00:30:32,231 --> 00:30:34,159 Měl jsem se sejít s Batou. 459 00:30:34,981 --> 00:30:36,194 Volal, že... 460 00:30:36,588 --> 00:30:37,969 mi chce něco říct. 461 00:30:38,203 --> 00:30:39,095 A... 462 00:30:39,162 --> 00:30:42,370 Sešli jsme se podle dohody, a najednou se objevili ti dva. 463 00:30:43,308 --> 00:30:45,054 Začali po nás střílet. 464 00:30:45,874 --> 00:30:47,160 Asi ho sledovali. 465 00:30:48,444 --> 00:30:50,577 Bránil jsem se, dokud to šlo. 466 00:30:50,952 --> 00:30:52,545 A pak už si nic nepamatuju. 467 00:30:52,667 --> 00:30:55,658 Dobře. Byl tam i inspektor Jakovljevič, že? 468 00:30:55,765 --> 00:30:56,765 Ne, nebyl. 469 00:30:57,721 --> 00:30:59,174 S ním to nemá nic společného. 470 00:31:00,029 --> 00:31:03,763 Počkejte, neměli jste se tu noc sejít? 471 00:31:03,871 --> 00:31:07,618 Měli, ale zrušil jsem to, když mi Bato zavolal. 472 00:31:08,142 --> 00:31:11,930 Opravdu nevím, proč po nás ti dva stříleli. 473 00:31:15,907 --> 00:31:16,907 Dobře. 474 00:31:16,975 --> 00:31:17,975 Děkuji. 475 00:31:30,305 --> 00:31:31,305 Počkej venku! 476 00:31:33,011 --> 00:31:34,011 Hned přijdu. 477 00:31:43,709 --> 00:31:45,662 Myslela jsem, že my dva jsme tým! 478 00:31:46,402 --> 00:31:47,402 Nebo ne? 479 00:31:48,122 --> 00:31:50,752 Ráda bych věděla, co se stalo. 480 00:31:51,019 --> 00:31:52,785 Proč jsi ten tým opustil. 481 00:31:54,351 --> 00:31:55,691 Jsi tak 482 00:31:56,371 --> 00:31:57,451 arogantní 483 00:31:57,866 --> 00:31:59,645 a odtržená od reality, 484 00:31:59,958 --> 00:32:01,471 že ti to nedochází. 485 00:32:02,797 --> 00:32:04,610 Jsem unavený, chci spát. 486 00:32:05,468 --> 00:32:06,468 Nech mě být. 487 00:32:06,921 --> 00:32:08,733 Vím, že bys byla šťastná, 488 00:32:09,462 --> 00:32:11,055 kdybych se neprobral. 489 00:32:20,070 --> 00:32:22,490 Ty peníze, které jsem brala... 490 00:32:22,971 --> 00:32:24,151 Nebyly pro mě. 491 00:32:25,595 --> 00:32:27,041 Nic z toho nebylo pro mě. 492 00:32:29,689 --> 00:32:30,689 To je jedno, 493 00:32:32,328 --> 00:32:34,768 stejně už nic nemá smysl, že? 494 00:33:29,687 --> 00:33:30,687 Mluv. 495 00:34:31,906 --> 00:34:33,747 Ty vožralá blbko... 496 00:34:53,407 --> 00:34:54,767 Máš někoho poblíž? 497 00:34:57,257 --> 00:34:58,257 Hele... 498 00:34:58,819 --> 00:35:00,072 možná ho někam pošlu. 499 00:35:01,580 --> 00:35:02,700 Budem ve spojení. 500 00:35:19,357 --> 00:35:20,883 Haló! Kosto? 501 00:35:21,564 --> 00:35:22,741 Kde jsi? Co děláš? 502 00:35:23,883 --> 00:35:25,282 Nic, jsem doma. 503 00:35:25,811 --> 00:35:28,386 Nějak mi není dobře, už od pohřbu. 504 00:35:29,066 --> 00:35:31,072 Omlouvám se, že jsem nevolal dřív. 505 00:35:31,336 --> 00:35:33,716 - Proč jsi mi volal? - Jen tak. 506 00:35:34,040 --> 00:35:36,153 Je mi moc líto Strahinji. 507 00:35:36,675 --> 00:35:38,881 Nemohl jsem přijít na pohřeb kvůli práci. 508 00:35:39,703 --> 00:35:40,703 Poslyš, 509 00:35:40,907 --> 00:35:43,259 můžeš se u mě zastavit? 510 00:35:43,866 --> 00:35:49,109 Mám dobrou zprávu. Mluvil jsem s premiérem, jestli by vám nepomohl stát. 511 00:35:50,138 --> 00:35:52,497 Bylo by to na místě, je to velká investice. 512 00:35:53,767 --> 00:35:55,560 Potřebuju ještě pár informací. 513 00:35:55,713 --> 00:35:56,965 Zastav se za mnou. 514 00:35:57,643 --> 00:36:03,118 Já... teď nemůžu. Manželce je taky zle, skosilo nás to. 515 00:36:05,148 --> 00:36:07,247 Nechme to na zítra, na pozítří. 516 00:36:07,548 --> 00:36:09,134 Ozvu se, ano? 517 00:36:09,880 --> 00:36:11,266 Dobrá, tolik to zase... 518 00:36:11,780 --> 00:36:13,033 nespěchá. 519 00:36:15,065 --> 00:36:16,751 Platí, ozvi se. 520 00:36:17,464 --> 00:36:18,864 A pozdravuj manželku! 521 00:36:19,476 --> 00:36:22,056 Budu, děkuji. Zavolám. 522 00:36:29,138 --> 00:36:30,951 Natalijo proč proboha? 523 00:36:44,494 --> 00:36:45,900 Ať vyjede. 524 00:36:46,067 --> 00:36:47,067 Teď hned. 525 00:36:49,346 --> 00:36:51,818 Ale předtím ať se tu pro něco zastaví. 526 00:36:52,998 --> 00:36:54,345 Předtím, rozumíš?! 527 00:37:56,791 --> 00:37:58,251 Jsme na pozici čtyři. 528 00:38:02,363 --> 00:38:04,296 - Kume! - Co chceš? 529 00:38:05,233 --> 00:38:06,373 Musíme si promluvit. 530 00:38:06,646 --> 00:38:08,426 Nechci s nikým mluvit. 531 00:38:09,590 --> 00:38:11,603 Tijana odešla, nemám náladu. 532 00:38:13,174 --> 00:38:14,174 Kam odešla? 533 00:38:14,307 --> 00:38:17,065 To nevím, vzala si věci a odešla. 534 00:38:17,771 --> 00:38:20,571 Musíme si promluvit, kume. Ignoruješ mě a já nevím proč. 535 00:38:20,882 --> 00:38:23,241 Nechci s tebou mluvit, přijď jindy. 536 00:38:59,788 --> 00:39:05,022 VÝPIS Z KNIHY NAROZENÍ 537 00:39:10,518 --> 00:39:12,784 RODNÝ LIST FRANCOUZSKÁ REPUBLIKA- PAS 538 00:39:14,049 --> 00:39:15,961 SRBSKÁ REPUBLIKA- PAS 539 00:39:43,042 --> 00:39:44,255 - No? - Poslouchej... 540 00:39:44,869 --> 00:39:47,872 Teď mi přišel Dejanův výpis z knihy narození. 541 00:39:48,814 --> 00:39:50,167 Jména rodičů chybí. 542 00:39:50,949 --> 00:39:52,976 Vyrostl v dětském domově. 543 00:39:54,139 --> 00:39:57,464 Žádost o vydání dokladů podepsali opatrovníci. 544 00:40:20,089 --> 00:40:26,750 TIJANA: PROMIŇ, ŽE JSEM ODEŠLA A VYKRADLA TI SEJF, MUSELA JSEM. KDYBYS MĚL PROBLÉMY, ZAVOLEJ INSPEKTORU ALEKSANDROVI, NEPATŘÍ DO NIKOLOVA KLANU. LÍBÁM TĚ. 545 00:40:31,519 --> 00:40:32,738 Jak ses dostal dovnitř? 546 00:40:33,547 --> 00:40:34,960 Přelezl jsem plot. 547 00:40:35,141 --> 00:40:36,553 Musíme si promluvit. 548 00:40:42,200 --> 00:40:43,266 Pěkně jsem naletěl. 549 00:40:46,536 --> 00:40:48,463 Myslím, že Nikola s námi manipuluje. 550 00:40:50,138 --> 00:40:51,257 Co tím myslíš? 551 00:40:52,246 --> 00:40:53,246 Poslouchej. 552 00:40:54,234 --> 00:40:56,551 To on nás přesvědčil, ať koupíme ten pozemek. 553 00:40:57,116 --> 00:40:57,934 Že? 554 00:40:58,001 --> 00:41:00,191 Ty papíry z katastru byly v pořádku. 555 00:41:00,403 --> 00:41:01,242 Že? 556 00:41:01,309 --> 00:41:03,842 A najednou se objevili lidi z Ameriky. 557 00:41:04,036 --> 00:41:07,709 Padesát let jsou zticha a najednou se objeví a chtějí prachy. 558 00:41:08,643 --> 00:41:11,142 Zrovna ve chvíli, když jsme si vzali úvěr. 559 00:41:12,515 --> 00:41:13,975 Je ve vládě, kume. 560 00:41:14,176 --> 00:41:16,469 On jediný má tu moc nechat zfalšovat katastr. 561 00:41:17,751 --> 00:41:19,711 Tehdy začaly všechny naše problémy, že? 562 00:41:19,791 --> 00:41:23,156 A ty jsi zavolal Srlemu, aby svýma prachama zachránil naši firmu. 563 00:41:23,337 --> 00:41:24,337 Ano, no a? 564 00:41:24,765 --> 00:41:26,451 Seznámil mě s ním Rončevič. 565 00:41:26,887 --> 00:41:28,220 Zmáčkli mě. 566 00:41:28,347 --> 00:41:30,160 Váhal jsem, nejdřív jsem nechtěl. 567 00:41:30,315 --> 00:41:33,276 A pak mi zase volal Nikola, prý o čem přemýšlíš, člověče! 568 00:41:33,621 --> 00:41:35,834 Zachraň firmu! Má prachy, chce investovat! 569 00:41:35,902 --> 00:41:36,902 Co jsem měl dělat? 570 00:41:37,275 --> 00:41:38,875 Co ti za to Srle slíbil? 571 00:41:41,562 --> 00:41:43,263 Tři procenta v keši z celé částky. 572 00:41:45,674 --> 00:41:46,674 Co je? 573 00:41:46,767 --> 00:41:50,486 Do toho kšeftu jsem vložil všechno. Mám nechat děcka o hladu? 574 00:41:54,520 --> 00:41:55,520 Kume... 575 00:41:58,234 --> 00:41:59,567 Zabil jsi Milici? 576 00:42:01,394 --> 00:42:04,351 Nezabil! Jak tě to mohlo napadnout? 577 00:42:06,439 --> 00:42:07,691 Přísahám na děti! 578 00:42:09,460 --> 00:42:10,460 To Nikola! 579 00:42:11,026 --> 00:42:12,459 Určitě to byl on. 580 00:42:12,866 --> 00:42:14,005 Poslouchej kume! 581 00:42:14,447 --> 00:42:18,373 Stoprocentně věděl o závěti. A že jí Vojkan všechno odkázal. 582 00:42:18,717 --> 00:42:21,210 A že po její smrti zdědí půlku Natalija. 583 00:42:22,405 --> 00:42:23,558 A jen abys věděl... 584 00:42:24,848 --> 00:42:29,172 Natalija už svůj podíl převedla na jeho firmu na Panenských ostrovech. 585 00:42:29,346 --> 00:42:30,505 Viděl jsem smlouvu. 586 00:42:32,129 --> 00:42:33,161 Je bez data. 587 00:42:34,537 --> 00:42:35,537 Kdy vyjede? 588 00:42:35,892 --> 00:42:39,639 To se dopíše... po dědickém řízení. Až to Nataliji přiklepnou. 589 00:42:40,729 --> 00:42:42,481 Už je to notářsky ověřeno. 590 00:42:44,384 --> 00:42:46,157 Kdo ti o Nataliji řekl? 591 00:42:47,740 --> 00:42:50,333 Jeden známý z rozvědky. Proč? 592 00:42:53,195 --> 00:42:55,169 Takže si bere firmu kousek po kousku. 593 00:42:55,664 --> 00:42:58,117 Strahinjův díl má, teď si vezme i ten Natalije. 594 00:42:58,703 --> 00:43:02,258 A mě chce vyšachovat, aby mohl prát prachy z drog, jo? 595 00:43:03,748 --> 00:43:05,495 Všechno nám sebere! 596 00:43:06,408 --> 00:43:09,365 Všechny nás zabije jako Milicu, jen aby měli většinu! 597 00:43:09,469 --> 00:43:11,568 Ty nebo já, jeden z nás dvou bude další! 598 00:43:11,739 --> 00:43:15,754 Když se mi něco stane, tak ta moje blbka podepíše všechno jako Natalija. 599 00:43:16,582 --> 00:43:19,882 Přemýšlím o tom, že dám všechno církvi, už jsem mluvil s advokátem. 600 00:43:20,290 --> 00:43:23,656 - Už to nemá cenu, kume! - Ale má! Ještě není všechno ztraceno! 601 00:43:26,247 --> 00:43:28,775 My dva musíme držet spolu, jako kdysi. 602 00:43:29,656 --> 00:43:30,763 Máme většinu. 603 00:43:31,834 --> 00:43:34,154 Já mám ty Bosňáky, přijedou na pomoc. 604 00:43:35,588 --> 00:43:37,960 Máme tvůj dům v Ženevě. 605 00:43:38,387 --> 00:43:40,362 Hlavní je zaplatit tuhle splátku. 606 00:43:40,455 --> 00:43:43,276 - My dva jako kdysi? - My dva jako kdysi! Proč ne? 607 00:43:43,357 --> 00:43:45,789 Jak ti mám věřit, když nejsi upřímný ani teď? 608 00:43:49,264 --> 00:43:51,561 To Nikola tě navedl, abys píchal s Natalijí? 609 00:43:52,563 --> 00:43:54,036 Nebo je to z tvojí hlavy? 610 00:43:55,251 --> 00:43:56,451 Jak sakra můžeš? 611 00:43:57,796 --> 00:44:00,143 Celý život táhnem spolu, mládí, škola, všechno! 612 00:44:01,534 --> 00:44:03,334 Vojkan tě bral jako svého syna. 613 00:44:04,264 --> 00:44:05,831 Měl jsi všechno, co já. 614 00:44:09,769 --> 00:44:11,462 To je pravda, kume. 615 00:44:13,907 --> 00:44:17,347 Ale tys nepromeškal žádnou příležitost abys mi to dal najevo. 616 00:44:20,454 --> 00:44:23,681 Jestli si vzpomínáš, tak já jsem znal Nataliji jako první. 617 00:44:25,291 --> 00:44:27,357 A pak ses objevil ty, 618 00:44:28,554 --> 00:44:30,254 ve svém Mercedesu, 619 00:44:30,802 --> 00:44:34,648 a ani tě nenapadlo se zeptat, jestli o ni náhodou nestojím. 620 00:44:34,935 --> 00:44:35,935 Vzpomínáš? 621 00:44:37,083 --> 00:44:39,303 Věčná škoda, že jsem se nezeptal! 622 00:44:40,115 --> 00:44:42,108 Jak ses dozvěděl o mně a o Nataliji? 623 00:44:43,303 --> 00:44:44,563 Řekla ti to ona? 624 00:44:45,703 --> 00:44:47,502 Když jste spolu mluvili na tryzně? 625 00:44:47,776 --> 00:44:48,776 Takhle. 626 00:44:50,095 --> 00:44:51,095 Co je to? 627 00:44:52,716 --> 00:44:53,863 Dal mi to Nikola. 628 00:45:02,642 --> 00:45:04,561 To je z jejího domu! 629 00:45:08,236 --> 00:45:09,369 Takže všechno nahrává! 630 00:45:10,926 --> 00:45:12,666 Třeba to nahrává i tady, ale... 631 00:45:12,873 --> 00:45:14,214 mně je to jedno. 632 00:45:14,594 --> 00:45:16,567 Určitě mě viděl to tam prohledávat. 633 00:45:17,622 --> 00:45:18,975 Kde jsi co prohledával? 634 00:45:20,371 --> 00:45:22,057 Zabal věci! To nejnutnější! 635 00:45:22,996 --> 00:45:24,136 Jen to nejnutnější! 636 00:45:25,193 --> 00:45:26,193 Bože... 637 00:45:27,732 --> 00:45:30,965 Říkal jsem ti, že když takhle zavolám, máš držet hubu a balit! 638 00:45:31,312 --> 00:45:32,312 Jsou tam děti? 639 00:45:32,858 --> 00:45:34,651 Nikomu neotevírej, hned jsem tam! 640 00:45:46,267 --> 00:45:47,267 Kume? 641 00:45:47,691 --> 00:45:48,691 Kume! 642 00:45:49,921 --> 00:45:50,781 Kume! 643 00:45:50,848 --> 00:45:51,933 Telefo... 644 00:45:52,001 --> 00:45:52,923 Co? 645 00:45:52,990 --> 00:45:54,116 Telefo... 646 00:45:54,184 --> 00:45:55,184 Záchranka? 647 00:45:56,329 --> 00:45:57,388 Záchran... Prosím vás! 648 00:45:57,542 --> 00:45:58,909 Aleksandra Kljajiče dva. 649 00:45:59,501 --> 00:46:01,541 Postřelený muž! Pospěšte prosím! 650 00:46:02,338 --> 00:46:03,338 Sakra kume! 651 00:46:03,725 --> 00:46:05,075 Kume, prosím! Kume! 652 00:46:05,724 --> 00:46:06,724 To nesmíš! 653 00:46:07,112 --> 00:46:08,112 Kume! 654 00:46:12,117 --> 00:46:14,030 * * * 655 00:46:14,030 --> 00:46:18,000 www.titulky.com 47895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.