Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,457 --> 00:00:12,598
- Rumor has it that if
you listen really closely
2
00:00:12,633 --> 00:00:16,361
you can still hear
the cries and screams
3
00:00:16,395 --> 00:00:19,743
of Mr. Teror's ancestors
and his followers.
4
00:00:21,124 --> 00:00:23,575
- [Boy] Hey, Ma, wasn't
my grandfather Haitian?
5
00:00:23,609 --> 00:00:25,439
[Mother] Actually, he was.
6
00:00:25,473 --> 00:00:28,545
[soft ominous music]
7
00:00:34,482 --> 00:00:36,622
- [Reporter] There was
looting underway nearby.
8
00:00:36,657 --> 00:00:38,866
Police seem to have had enough.
9
00:00:38,900 --> 00:00:40,661
[horn blaring]
[fireworks pop]
10
00:00:40,695 --> 00:00:42,318
The nation erupted into scenes
11
00:00:42,352 --> 00:00:44,527
of chaos, violence.
[fireworks pop]
12
00:00:44,561 --> 00:00:45,873
[Man] Oh my God.
13
00:00:45,907 --> 00:00:47,771
- [Reporter] In
widespread destruction.
14
00:00:47,806 --> 00:00:49,497
[crowd cheers]
15
00:00:49,532 --> 00:00:51,154
- [Reporter 2] More tense
clashes around the country,
16
00:00:51,189 --> 00:00:52,707
including this standoff,
17
00:00:52,742 --> 00:00:55,676
calls for justice echoing
through city after city.
18
00:00:55,710 --> 00:00:56,711
[woman screams]
[explosion pops]
19
00:00:56,746 --> 00:00:58,679
From Louisville, still
reeling over the death
20
00:00:58,713 --> 00:01:00,439
of 26-year-old Breonna Taylor.
21
00:01:00,474 --> 00:01:01,682
[Reporter 3] But in Atlanta,
22
00:01:01,716 --> 00:01:02,579
you're more likely
to be a victim
23
00:01:02,614 --> 00:01:03,753
of aggravated
assault and shooting-
24
00:01:03,787 --> 00:01:06,514
- [Reporter 4] Gunfire
erupting at least seven times
25
00:01:06,549 --> 00:01:07,550
inside Lenox Square.
26
00:01:07,584 --> 00:01:10,484
- [Reporter 5] In 2020,
more than 500,000 people
27
00:01:10,518 --> 00:01:14,798
were reported missing, nearly
40% of them people of color.
28
00:01:14,833 --> 00:01:17,525
[tense music]
29
00:01:23,669 --> 00:01:28,674
[crickets chirping]
[soft suspenseful music]
30
00:01:36,199 --> 00:01:38,615
[gun firing]
31
00:01:40,617 --> 00:01:43,379
[ominous music]
32
00:01:45,898 --> 00:01:48,556
- [Reporter] So, Mr. Brown,
are you concerned at all
33
00:01:48,591 --> 00:01:50,765
about the mysterious
death of Megan Phillips
34
00:01:50,800 --> 00:01:53,768
and the attack on Samantha
Jones and her family
35
00:01:53,803 --> 00:01:57,772
that occurred a few years
ago on these grounds?
36
00:01:57,807 --> 00:02:00,154
No. No, not one bit.
37
00:02:00,189 --> 00:02:01,811
There was an extensive
investigation
38
00:02:01,845 --> 00:02:03,847
and I've been assured
by local authorities
39
00:02:03,882 --> 00:02:06,195
that the aforementioned
were isolated incidents,
40
00:02:06,229 --> 00:02:08,369
and the accused
have been arrested.
41
00:02:08,404 --> 00:02:09,784
Now, effective over
the next few weeks,
42
00:02:09,819 --> 00:02:12,408
the housing units formerly
known as Freeman Lakes
43
00:02:12,442 --> 00:02:15,825
will be renamed the Rebecca
Lee Crumpler Estates
44
00:02:15,859 --> 00:02:17,689
in honor our local
healthcare workers
45
00:02:17,723 --> 00:02:20,278
who have tirelessly
put their lives at risk
46
00:02:20,312 --> 00:02:22,349
during these uncertain times.
47
00:02:22,383 --> 00:02:25,593
Now, many of our tenants are
doctors, nurses, and students
48
00:02:25,628 --> 00:02:28,355
from nearby Kerzer Atlanta
University Hospital,
49
00:02:28,389 --> 00:02:30,771
and it is our obligation,
our duty to ensure
50
00:02:30,805 --> 00:02:32,566
that they have a
safe haven to reside.
51
00:02:32,600 --> 00:02:33,705
Now, I don't know
if you know this,
52
00:02:33,739 --> 00:02:36,225
but 70% of our healthcare
workers are contractors
53
00:02:36,259 --> 00:02:39,676
who are often away from their
families for months at a time.
54
00:02:39,711 --> 00:02:41,782
And in exchange for
their sacrifices,
55
00:02:41,816 --> 00:02:43,818
well, this is my contribution.
56
00:02:43,853 --> 00:02:44,750
- [Reporter] Okay,
well, Mr. Brown-
57
00:02:44,785 --> 00:02:46,580
Yes, and about that,
58
00:02:46,614 --> 00:02:47,822
just two blocks away,
59
00:02:47,857 --> 00:02:50,273
Kerzer Atlanta
University Hospital
60
00:02:50,308 --> 00:02:53,690
recently unveiled their new
state of the art campus,
61
00:02:53,725 --> 00:02:57,970
a facility estimated
at over $375 million.
62
00:02:58,005 --> 00:03:01,733
Now, I commend you for
your so-called contribution
63
00:03:01,767 --> 00:03:06,013
and humanitarian act, but
is it not really capitalism?
64
00:03:06,047 --> 00:03:08,429
I mean, many say your
relationships at city hall
65
00:03:08,464 --> 00:03:11,225
helped facilitate your bid
in acquiring this estate
66
00:03:11,260 --> 00:03:13,883
after the previous owners
abandoned the property
67
00:03:13,917 --> 00:03:16,610
after numerous complaints
of bizarre occurrences.
68
00:03:16,644 --> 00:03:18,439
- We're done here.
Thank you all.
69
00:03:18,474 --> 00:03:19,716
Thanks. Thank you.
[reporters chattering]
70
00:03:19,751 --> 00:03:22,823
- I have more questions you
haven't even begun to answer.
71
00:03:22,857 --> 00:03:24,756
[Reporter] Are we done?
72
00:03:24,790 --> 00:03:28,967
- The Rebecca Lee Crumpler
Estates. [chuckles]
73
00:03:29,001 --> 00:03:31,452
Genius, naming this complex
74
00:03:31,487 --> 00:03:33,972
after the first African
American female MD.
75
00:03:35,284 --> 00:03:37,320
- You know, before
that she was a nurse.
76
00:03:37,355 --> 00:03:39,322
Who says Black man
don't read, huh?
77
00:03:39,357 --> 00:03:40,668
[both laugh]
78
00:03:40,703 --> 00:03:41,842
It's brilliant.
79
00:03:41,876 --> 00:03:44,776
You've clearly been bred
by some political Goliaths.
80
00:03:44,810 --> 00:03:46,743
You bob and weave
accountability better
81
00:03:46,778 --> 00:03:48,780
than Daniel-san in
"The Karate Kid."
82
00:03:48,814 --> 00:03:50,506
Wax on wax off, huh?
83
00:03:50,540 --> 00:03:51,679
[both chuckling]
84
00:03:51,714 --> 00:03:52,508
- Trump's got
nothin' on you, sir.
85
00:03:52,542 --> 00:03:53,716
Well, stay close.
86
00:03:53,750 --> 00:03:54,855
Might actually learn
something, son.
87
00:03:54,889 --> 00:03:56,926
This is just the beginning.
88
00:03:56,960 --> 00:03:58,893
You know, these units were
actually deemed uninhabitable
89
00:03:58,928 --> 00:04:00,619
a couple years ago.
90
00:04:00,654 --> 00:04:02,966
They were shut down, but
I've been working close
91
00:04:03,001 --> 00:04:05,348
with the city to
get them reopened.
92
00:04:05,383 --> 00:04:06,832
I wanna facilitate
the high demand
93
00:04:06,867 --> 00:04:08,834
for additional
apartments in this area.
94
00:04:10,008 --> 00:04:11,803
Now, I know you come
highly recommended
95
00:04:11,837 --> 00:04:13,529
and as a part of the
government issuance,
96
00:04:13,563 --> 00:04:15,772
but there are gonna be a
lot of pretty little nurses
97
00:04:15,807 --> 00:04:17,878
and students prancin'
all around here.
98
00:04:17,912 --> 00:04:20,950
I'm gonna need for
you to maintain a professional workplace.
99
00:04:20,984 --> 00:04:22,434
All right? No frolicking.
100
00:04:23,090 --> 00:04:23,987
Frolicking, sir?
101
00:04:26,369 --> 00:04:28,406
- [chuckles] So you know
who Rebecca Lee Crumpler is
102
00:04:28,440 --> 00:04:29,959
but you don't know
the word frolicking?
103
00:04:31,409 --> 00:04:32,064
Nigga, please.
104
00:04:33,445 --> 00:04:34,964
Okay, how about this?
105
00:04:34,998 --> 00:04:36,828
Keep your dick in your pants.
106
00:04:36,862 --> 00:04:39,002
That's how the last guy
got himself in a rut.
107
00:04:40,003 --> 00:04:40,901
Stay focused.
108
00:04:42,420 --> 00:04:43,904
Well, there's no more lockdown
109
00:04:43,938 --> 00:04:46,562
and they're saying that the
pandemic is essentially over,
110
00:04:46,596 --> 00:04:49,875
so I suppose I have no
excuses now, do I, sir?
111
00:04:53,948 --> 00:04:56,917
You should know, sir, that
the Freeman Lake employees
112
00:04:56,951 --> 00:04:58,608
that we kept on
staff were rambling
113
00:04:58,643 --> 00:05:01,024
about this Edward Teror,
114
00:05:01,059 --> 00:05:03,372
how his spirit still
roams this place.
115
00:05:03,406 --> 00:05:05,891
Something about him being
mauled by a angry white mob-
116
00:05:05,926 --> 00:05:07,721
Listen, listen.
117
00:05:07,755 --> 00:05:08,929
I don't wanna hear any more
118
00:05:08,963 --> 00:05:10,068
about this Haitian
boogeyman, shit, okay?
119
00:05:10,102 --> 00:05:13,692
I've heard the tales and
they're just that, tales.
120
00:05:13,727 --> 00:05:15,073
I don't wanna hear
anymore about it.
121
00:05:15,107 --> 00:05:16,523
Teror Lake Drive.
122
00:05:16,557 --> 00:05:18,559
Sounds like some kind of
a B movie horror flick.
123
00:05:18,594 --> 00:05:22,011
"Hey, move in and get
killed or maimed or stalked
124
00:05:22,045 --> 00:05:24,116
in the first year, you
get too months rent free."
125
00:05:24,151 --> 00:05:26,429
[laughs]
126
00:05:29,570 --> 00:05:30,951
And just so you know,
127
00:05:30,985 --> 00:05:32,849
we're thinking about draining
the lake out as well.
128
00:05:32,884 --> 00:05:35,438
Make room for some
additional units.
129
00:05:35,473 --> 00:05:37,475
And at the rate
this world is going,
130
00:05:37,509 --> 00:05:39,994
the two lucrative
businesses you can count on
131
00:05:40,029 --> 00:05:43,826
are healthcare and the real
estate to house them in.
132
00:05:45,483 --> 00:05:48,658
[soft ominous music]
133
00:05:59,980 --> 00:06:02,120
All right, just follow me.
134
00:06:03,742 --> 00:06:04,881
[Deja] What are you doing?
135
00:06:04,916 --> 00:06:06,918
- Just keep your eyes closed.
- What are you doing?
136
00:06:06,952 --> 00:06:08,885
- Keep your eyes closed.
- Okay, but...
137
00:06:08,920 --> 00:06:09,817
I got you.
138
00:06:09,852 --> 00:06:11,025
- Mm-hmm, mm-hmm.
139
00:06:11,060 --> 00:06:13,752
All right, all right, and...
140
00:06:13,787 --> 00:06:18,101
[Group] Surprise! [cheering]
141
00:06:18,136 --> 00:06:19,689
Oh!
142
00:06:19,724 --> 00:06:21,208
What? You guys!
143
00:06:21,242 --> 00:06:22,071
Oh my God.
144
00:06:23,141 --> 00:06:27,904
[group cheering]
[group clapping]
145
00:06:27,939 --> 00:06:30,666
- [Felicia] Man,
these last few years
146
00:06:30,700 --> 00:06:33,013
have really been something else.
147
00:06:33,047 --> 00:06:34,083
Haven't they?
148
00:06:35,118 --> 00:06:36,637
- Mm-hmm.
149
00:06:36,672 --> 00:06:37,949
- I have seen things
I never imagined
150
00:06:37,983 --> 00:06:40,952
I would've seen in my lifetime.
151
00:06:40,986 --> 00:06:42,194
You know?
152
00:06:42,229 --> 00:06:44,473
So you know what,
sometimes I sit back
153
00:06:44,507 --> 00:06:48,477
and I say to myself
is this all real?
154
00:06:48,511 --> 00:06:51,514
Or am I trapped in some
type of "Mad Max" movie?
155
00:06:51,549 --> 00:06:55,138
Because I'm just sayin',
it's been insane, right?
156
00:06:56,001 --> 00:06:57,244
No, seriously.
157
00:06:57,278 --> 00:07:01,662
DT-45 has changed
our lives forever,
158
00:07:01,697 --> 00:07:05,942
both in the workspace
and in our private lives.
159
00:07:05,977 --> 00:07:08,013
You know, things will
never be the same.
160
00:07:08,048 --> 00:07:13,053
We've all lost friends
and family members.
161
00:07:14,019 --> 00:07:16,125
Through the process, it
has made us a family,
162
00:07:17,298 --> 00:07:20,232
fighting side by side in
the trenches together.
163
00:07:21,993 --> 00:07:23,822
Okay, I know I'm being
long-winded but I'm-
164
00:07:23,857 --> 00:07:28,033
- True. True.
[group laughs]
165
00:07:28,068 --> 00:07:30,242
Okay, okay, okay, okay, okay.
166
00:07:30,277 --> 00:07:33,073
Let's make sure, okay,
don't forget this.
167
00:07:33,107 --> 00:07:36,870
We have to give our
girl Deja her flowers,
168
00:07:36,904 --> 00:07:40,667
give her all the love
we can while we can,
169
00:07:40,701 --> 00:07:44,671
show her our appreciation
because I am saddened to say
170
00:07:44,705 --> 00:07:46,811
she will be leaving us.
171
00:07:46,845 --> 00:07:48,019
- Boo!
- Aww!
172
00:07:48,053 --> 00:07:50,193
- Yeah, and moving
onto a new assignment.
173
00:07:50,228 --> 00:07:51,712
I tried, I tried
to make her stay,
174
00:07:51,747 --> 00:07:55,095
but she is hellbent
on leaving us.
175
00:07:56,786 --> 00:08:01,791
Deja, these past few years
being in the trenches with you
176
00:08:03,103 --> 00:08:08,039
has just been such a joy
and a pleasure for me.
177
00:08:09,109 --> 00:08:11,145
We developed a
sisterhood and a bond
178
00:08:12,733 --> 00:08:14,217
that I will never forget.
179
00:08:16,185 --> 00:08:17,669
We're going to miss you, Deja.
180
00:08:18,843 --> 00:08:21,639
[Coworker] Here, here. Deja.
181
00:08:21,673 --> 00:08:24,676
[both fake sobbing]
182
00:08:25,608 --> 00:08:28,093
[both laughing]
183
00:08:29,716 --> 00:08:32,270
You know, I swear
people think Atlanta
184
00:08:32,304 --> 00:08:34,237
is the holy promised land.
185
00:08:34,272 --> 00:08:35,342
I mean, Texas ain't perfect,
186
00:08:35,376 --> 00:08:38,241
but the A got its issues, too.
187
00:08:38,276 --> 00:08:39,726
Please don't tell
me you are buying
188
00:08:39,760 --> 00:08:42,176
into this revolutionary
talk, too?
189
00:08:42,211 --> 00:08:44,662
Girl they have taken
that Black Face Movement
190
00:08:44,696 --> 00:08:46,249
to a whole other level.
191
00:08:46,284 --> 00:08:50,115
- Sweetheart, I'm
about my business.
192
00:08:50,150 --> 00:08:53,602
I don't know nothin' about
no BFM or revolution.
193
00:08:53,636 --> 00:08:55,155
- Yeah, yeah, yeah.
Well, I get it.
194
00:08:55,189 --> 00:08:56,294
It pays more.
195
00:08:56,328 --> 00:08:59,262
You get to travel to a new
city every other month.
196
00:08:59,297 --> 00:09:02,093
Supervisor crosses the line
and you don't have to worry
197
00:09:02,127 --> 00:09:04,716
about losing your job when
you tell her to kiss your ass.
198
00:09:04,751 --> 00:09:08,271
Mm-hmm. [chuckles]
199
00:09:08,306 --> 00:09:10,101
But I don't know, that
lifestyle seems like
200
00:09:10,135 --> 00:09:12,310
it could get a little
lonely after awhile.
201
00:09:12,344 --> 00:09:15,140
- It does at times,
I'm not gonna lie.
202
00:09:15,175 --> 00:09:18,281
I don't have any
siblings or family,
203
00:09:18,316 --> 00:09:21,319
so I guess I'm just used
to it, being by myself, so.
204
00:09:21,353 --> 00:09:23,010
I'm sorry. Don't mind me.
205
00:09:23,045 --> 00:09:25,288
I'm just over here
hatin' and whatnot.
206
00:09:25,323 --> 00:09:27,912
You ain't got a kid and a
husband holding you down.
207
00:09:27,946 --> 00:09:30,259
See, I needs my job
and my security.
208
00:09:31,709 --> 00:09:33,193
But what's the end game, sis?
209
00:09:33,227 --> 00:09:35,229
You really trying to spend all
your birthdays and holidays
210
00:09:35,264 --> 00:09:38,198
to yourself until
you get old and gray?
211
00:09:38,232 --> 00:09:39,958
Girl, I don't know.
212
00:09:41,201 --> 00:09:43,859
Maybe I'll go back to Louisiana
213
00:09:43,893 --> 00:09:47,069
and buy a house with some land.
214
00:09:47,103 --> 00:09:49,312
Maybe do a bed and breakfast.
215
00:09:49,347 --> 00:09:50,728
Oh yeah.
216
00:09:50,762 --> 00:09:52,833
That's a very beautiful dream.
217
00:09:52,868 --> 00:09:54,939
And I'ma need you to go out
there and make it happen
218
00:09:54,973 --> 00:09:56,216
so that I can have an escape
219
00:09:56,250 --> 00:09:58,149
when I need to get
away from my kids.
220
00:09:58,183 --> 00:09:59,771
Can you do that for me?
221
00:09:59,806 --> 00:10:00,807
Yes. Yes. [laughs]
222
00:10:00,841 --> 00:10:02,153
Thank you.
223
00:10:02,187 --> 00:10:04,845
Until then, have you
found a place to stay
224
00:10:04,880 --> 00:10:06,157
when you go to Atlanta?
225
00:10:06,191 --> 00:10:07,952
Are you set up?
226
00:10:07,986 --> 00:10:09,160
Because I'm telling you,
227
00:10:09,194 --> 00:10:11,990
those landlords, they're not
gonna feed you like I did.
228
00:10:12,025 --> 00:10:13,302
No more cocktail hours for you.
229
00:10:13,336 --> 00:10:15,028
- Oh, oh.
- I'm just saying.
230
00:10:15,062 --> 00:10:17,030
- I know it, I know
it, but no, not yet.
231
00:10:17,064 --> 00:10:19,308
But I'm putting out feelers.
232
00:10:19,342 --> 00:10:22,345
This time I think
I want a roommate,
233
00:10:22,380 --> 00:10:26,349
probably a nurse, another
nurse or a student.
234
00:10:26,384 --> 00:10:28,800
Well, whoa, whoa.
235
00:10:28,835 --> 00:10:31,665
As much money as you
traveling nurses make,
236
00:10:31,700 --> 00:10:34,703
you are still trying
to save more money?
237
00:10:34,737 --> 00:10:35,462
Yes.
238
00:10:35,496 --> 00:10:37,671
Oh my God! Tell me about it.
239
00:10:37,706 --> 00:10:39,880
[both laugh]
240
00:10:39,915 --> 00:10:40,847
Whatever.
241
00:10:40,881 --> 00:10:41,710
Oh, you know what?
242
00:10:41,744 --> 00:10:44,126
I have the perfect idea.
243
00:10:44,160 --> 00:10:46,369
I used to know this
traveling nurse, right?
244
00:10:46,404 --> 00:10:48,268
And she was the
adventurous type like you,
245
00:10:48,302 --> 00:10:50,442
so what she did
was she bought a RV
246
00:10:50,477 --> 00:10:53,135
and she drove across country
to all her assignments.
247
00:10:53,169 --> 00:10:54,067
That way she didn't have to dip
248
00:10:54,101 --> 00:10:57,208
into her housing and
traveling stipend.
249
00:10:57,242 --> 00:10:59,037
She did it for years.
250
00:10:59,072 --> 00:11:00,280
I pass.
251
00:11:00,314 --> 00:11:03,697
And you think I have a hard
time finding a good man now?
252
00:11:06,389 --> 00:11:10,359
- Well, well, well,
speakin' of fine men.
253
00:11:10,393 --> 00:11:12,119
No, no, no, I said a good man.
254
00:11:12,154 --> 00:11:13,742
Oh yeah, he that, too.
255
00:11:13,776 --> 00:11:17,262
Girl, Dr. Matthews has been
giving you the googly eyes.
256
00:11:17,297 --> 00:11:18,816
He been starin' over here, girl.
257
00:11:18,850 --> 00:11:20,127
He been tryin' to
make his way over here
258
00:11:20,162 --> 00:11:21,301
for the past five minutes.
259
00:11:23,441 --> 00:11:24,994
You know what, let me go on
ahead and get out the way.
260
00:11:25,029 --> 00:11:28,239
Let me clear the
path so he can land.
261
00:11:28,273 --> 00:11:30,828
I don't want the good doctor
thinkin' I'm cock blockin'.
262
00:11:30,862 --> 00:11:32,001
Bye, Felicia.
263
00:11:32,036 --> 00:11:33,175
Bye.
264
00:11:33,209 --> 00:11:34,452
Hey, Doctor. How you doin'?
265
00:11:34,486 --> 00:11:36,937
Girl, I love this hair.
266
00:11:36,972 --> 00:11:38,111
Hello, birthday girl.
267
00:11:39,215 --> 00:11:40,492
So, how's our guest of
honor doing this evening?
268
00:11:40,527 --> 00:11:43,323
Oh, Dr. Matthews. Please, sit.
269
00:11:43,357 --> 00:11:45,187
Thank you. I'm well.
270
00:11:45,221 --> 00:11:46,222
So glad you came.
271
00:11:49,501 --> 00:11:52,470
- Thank you. And
please, call me Eric.
272
00:11:55,300 --> 00:11:57,406
You know, I'm gonna
miss you, right?
273
00:11:57,440 --> 00:12:00,720
I mean, we're all
gonna miss you.
274
00:12:03,274 --> 00:12:05,863
So, I understand you
didn't accept the offer
275
00:12:05,897 --> 00:12:07,830
for the permanent
full-time position.
276
00:12:07,865 --> 00:12:10,384
What, you find us to
be dull here in Austin?
277
00:12:10,419 --> 00:12:11,903
No, not at all!
278
00:12:11,938 --> 00:12:14,768
I love it here. Really, I do.
279
00:12:14,803 --> 00:12:17,253
It's just, you know,
280
00:12:17,288 --> 00:12:22,293
and I also extended my
contract here twice.
281
00:12:23,156 --> 00:12:24,329
That's how much I love it.
282
00:12:24,364 --> 00:12:26,331
It's just that I
feel that it's time
283
00:12:26,366 --> 00:12:28,989
to move on to new pastures.
284
00:12:29,024 --> 00:12:32,096
- So I suppose there's nothing
I could say at this point
285
00:12:32,130 --> 00:12:33,960
to persuade you to stay?
286
00:12:33,994 --> 00:12:36,203
I'm afraid not. [chuckles]
287
00:12:36,238 --> 00:12:40,104
Trust me, Felicia has
exhausted all options.
288
00:12:40,138 --> 00:12:41,312
Yeah, I bet.
289
00:12:41,346 --> 00:12:44,039
- It's funny, this
thing, Doctor,
290
00:12:44,073 --> 00:12:49,078
I mean, this assignment
it's like it's pulling me.
291
00:12:51,391 --> 00:12:53,462
It's pulling me
in that direction.
292
00:12:55,360 --> 00:12:56,534
It's almost divine.
293
00:12:57,846 --> 00:12:59,813
- Well, I mean,
that's understandable.
294
00:12:59,848 --> 00:13:03,575
You know, one must follow
his or her own heart
295
00:13:03,610 --> 00:13:05,163
when it's called.
296
00:13:05,198 --> 00:13:07,372
So, where's this next
divine assignment?
297
00:13:07,407 --> 00:13:09,961
- [Deja] Kenzer. Kenzer
Atlanta University.
298
00:13:12,515 --> 00:13:13,344
Yeah, KAU.
299
00:13:14,207 --> 00:13:16,485
It's a great
institution. Top tier.
300
00:13:16,519 --> 00:13:18,211
It's a good teaching hospital.
301
00:13:19,419 --> 00:13:21,421
There's anything you need,
references, et cetera,
302
00:13:21,455 --> 00:13:22,940
please, don't hesitate to ask.
303
00:13:22,974 --> 00:13:24,389
I'd be more than
happy to help you out.
304
00:13:24,424 --> 00:13:25,494
- Thank you Dr.-
305
00:13:25,528 --> 00:13:27,082
Eric.
306
00:13:27,116 --> 00:13:29,222
Eric. [chuckles]
307
00:13:29,256 --> 00:13:30,637
I'd appreciate that.
308
00:13:30,671 --> 00:13:32,363
No problem.
309
00:13:32,397 --> 00:13:34,468
When do you officially start?
310
00:13:34,503 --> 00:13:35,331
Next week.
311
00:13:36,470 --> 00:13:37,817
Wow, that soon.
312
00:13:39,163 --> 00:13:42,476
Well, if it's at all possible,
313
00:13:42,511 --> 00:13:44,962
I'd really like
to keep in touch,
314
00:13:44,996 --> 00:13:48,448
maybe spend some time
getting to know you better,
315
00:13:48,482 --> 00:13:49,518
if that's okay.
316
00:13:51,382 --> 00:13:52,555
I think that'd be nice.
317
00:13:53,902 --> 00:13:55,558
I'd like that very much.
318
00:13:56,559 --> 00:13:58,251
Wonderful.
319
00:13:58,285 --> 00:14:00,080
I'll let you get
back to your party.
320
00:14:00,978 --> 00:14:02,634
I'll see you soon.
321
00:14:02,669 --> 00:14:06,293
♪ Baby, we ain't got
no time for stressin' ♪
322
00:14:06,328 --> 00:14:08,640
♪ Hugged up on the
beach, the sun risin' ♪
323
00:14:08,675 --> 00:14:10,401
♪ Settin' and risin' again
324
00:14:10,435 --> 00:14:14,577
♪ Whatever you wanna
do I'm willing ♪
325
00:14:18,685 --> 00:14:21,308
[Deja sighs]
326
00:14:24,518 --> 00:14:26,900
[sighs] Okay.
327
00:14:26,935 --> 00:14:29,938
[suspenseful music]
328
00:14:45,229 --> 00:14:48,577
[group applauding]
329
00:14:48,611 --> 00:14:50,096
My fellow Atlantians,
330
00:14:51,545 --> 00:14:53,685
I think we can all agree
that the last three years
331
00:14:54,997 --> 00:14:57,620
have been challenging,
to say the least.
332
00:15:00,485 --> 00:15:04,041
And as I end my
first term in office
333
00:15:04,075 --> 00:15:05,663
and we work towards
a better future,
334
00:15:08,666 --> 00:15:12,532
I ask you, don't
let your frustration
335
00:15:12,566 --> 00:15:15,224
lead to restless
thoughts and actions.
336
00:15:16,985 --> 00:15:19,573
Atlanta has always
been the epicenter
337
00:15:19,608 --> 00:15:21,334
of the Civil Rights Movement.
338
00:15:23,784 --> 00:15:26,546
And now we're in question. Why?
339
00:15:28,686 --> 00:15:30,377
I think the truth
is self-evident.
340
00:15:31,516 --> 00:15:34,554
We are changing
poison into medicine.
341
00:15:35,658 --> 00:15:37,937
I woke up today
and I asked myself,
342
00:15:39,628 --> 00:15:42,527
is today the day
that I create change?
343
00:15:43,666 --> 00:15:48,154
Is today the day that I change
344
00:15:48,188 --> 00:15:50,432
a person's life for the better?
345
00:15:50,466 --> 00:15:53,090
Is today the day that
I represent this city
346
00:15:54,091 --> 00:15:56,576
as our leader as promised?
347
00:15:56,610 --> 00:15:59,510
[group applauds]
348
00:15:59,544 --> 00:16:04,377
Now, when you elected me into
the office, you trusted in me.
349
00:16:04,411 --> 00:16:06,551
You had faith in me
that I would deliver,
350
00:16:07,725 --> 00:16:09,554
and that is exactly
what I plan to do.
351
00:16:09,589 --> 00:16:10,383
[Marcus scoffs]
352
00:16:10,417 --> 00:16:11,591
Now, first off-
353
00:16:11,625 --> 00:16:13,248
- How do you plan on
doing' that, Mr. Mayor?
354
00:16:15,560 --> 00:16:18,391
- I'm happy to see that
you're in attendance, Marcus.
355
00:16:21,532 --> 00:16:23,706
Well, this administration
doesn't believe
356
00:16:23,741 --> 00:16:25,639
in just hearing the mayor speak.
357
00:16:25,674 --> 00:16:27,365
It also listens to the people.
358
00:16:28,815 --> 00:16:30,161
- You actually
sound like you care
359
00:16:30,196 --> 00:16:31,714
about Black people, Mr. Mayor.
360
00:16:32,577 --> 00:16:33,475
Now, hold on, Marcus.
361
00:16:33,509 --> 00:16:35,373
No, you hold on, Mr. Mayor.
362
00:16:35,408 --> 00:16:38,618
You see, it's a little too late
to try to fix this city now,
363
00:16:38,652 --> 00:16:40,033
the city that voted for you
364
00:16:41,207 --> 00:16:42,794
thinkin' you were
gonna be our savior.
365
00:16:42,829 --> 00:16:45,314
How wrong were we, Mr. Mayor?
366
00:16:45,349 --> 00:16:46,246
Dead wrong.
367
00:16:46,281 --> 00:16:48,214
Tell me, what have you done
368
00:16:48,248 --> 00:16:50,043
since you've been
elected into office?
369
00:16:50,078 --> 00:16:51,251
Nothing.
370
00:16:51,286 --> 00:16:52,149
- Besides become a
puppet for your party?
371
00:16:52,183 --> 00:16:53,046
Nothing.
372
00:16:53,081 --> 00:16:56,567
[group applauds]
373
00:16:56,601 --> 00:16:58,569
Crime is up, Mr. Mayor.
374
00:16:58,603 --> 00:17:00,812
Police are almost nonexistent.
375
00:17:00,847 --> 00:17:04,402
35% down since, what, last year?
376
00:17:04,437 --> 00:17:06,128
Unemployment through the roof.
377
00:17:07,371 --> 00:17:10,615
Oh yeah, you halted the
DT-45 warrant program.
378
00:17:10,650 --> 00:17:11,754
But we know that's just typical
379
00:17:11,789 --> 00:17:13,825
give a dog a bone tactics.
380
00:17:13,860 --> 00:17:15,241
So we might not, what?
381
00:17:15,275 --> 00:17:17,622
Notice what your party
is doin' to the people?
382
00:17:17,657 --> 00:17:19,486
Mr. Mayor, we are the people.
383
00:17:19,521 --> 00:17:20,384
We are the people.
384
00:17:20,418 --> 00:17:21,488
We are the people,
385
00:17:21,523 --> 00:17:22,282
- Mr. Mayor.
- We are the people!
386
00:17:22,317 --> 00:17:22,765
We are the people.
387
00:17:22,800 --> 00:17:23,732
Talk to him.
388
00:17:23,766 --> 00:17:24,698
Preach, king.
389
00:17:24,733 --> 00:17:26,493
[group applauding]
390
00:17:26,528 --> 00:17:29,565
- Now, there can be a
discrepancy with numbers,
391
00:17:30,773 --> 00:17:34,812
but this administration
aims to be transparent.
392
00:17:38,540 --> 00:17:39,644
- [Protestor] Yeah,
let em know, Nef.
393
00:17:39,679 --> 00:17:41,129
- Let 'em know.
- Talk to him, queen.
394
00:17:42,820 --> 00:17:45,271
And what do you have to say
395
00:17:45,305 --> 00:17:48,239
about the countless Black
women that have gone missing
396
00:17:48,274 --> 00:17:50,655
in this city over
the past two years?
397
00:17:50,690 --> 00:17:53,210
Nothing. As usual.
398
00:17:53,244 --> 00:17:58,249
- Mothers, sisters, daughters,
nowhere to be found!
399
00:18:00,286 --> 00:18:02,529
And what does the media do, hmm?
400
00:18:02,564 --> 00:18:04,152
[Protestor] Nothin'.
401
00:18:04,186 --> 00:18:07,672
No, no coverage, no reports
402
00:18:07,707 --> 00:18:10,537
on these missing
beautiful Black women.
403
00:18:10,572 --> 00:18:13,299
Oh, oh, but let a Karen go
missing for a few hours.
404
00:18:13,333 --> 00:18:14,127
Don't let that happen.
405
00:18:14,162 --> 00:18:16,267
Oh yeah, right?
406
00:18:16,302 --> 00:18:17,751
They send out a
whole damn platoon
407
00:18:17,786 --> 00:18:19,477
to go find and rescue her ass,
408
00:18:19,512 --> 00:18:22,308
knowin' good and damn well
her husband Walter did it.
409
00:18:23,654 --> 00:18:26,760
We are being taken, abused.
410
00:18:26,795 --> 00:18:27,796
- Talk, Nef.
- Killed.
411
00:18:27,830 --> 00:18:28,728
Talk.
412
00:18:28,762 --> 00:18:29,591
And this administration's
413
00:18:29,625 --> 00:18:30,661
doing absolutely
nothin' about it!
414
00:18:30,695 --> 00:18:31,731
Nah.
415
00:18:32,904 --> 00:18:35,873
- We must take these matters
back into our own hands!
416
00:18:35,907 --> 00:18:37,357
Tell him, Nef, yeah.
417
00:18:37,392 --> 00:18:38,600
Tell him, Nef.
418
00:18:38,634 --> 00:18:41,672
- Instead you come
into our homes,
419
00:18:41,706 --> 00:18:45,469
you break up our families,
and you kidnap our children.
420
00:18:47,298 --> 00:18:50,405
Well, Mr. Mayor, we've
counted the votes
421
00:18:50,439 --> 00:18:51,716
and we vote you out!
422
00:18:52,821 --> 00:18:54,271
BFM!
423
00:18:54,305 --> 00:18:55,893
[Group] BFM! BFM!
424
00:18:56,790 --> 00:18:57,826
BFM! BFM!
425
00:18:59,483 --> 00:19:04,488
BFM! BFM!
[ominous music]
426
00:19:06,593 --> 00:19:09,734
- [Nurse] Dr. Forrest,
dial 118, please.
427
00:19:09,769 --> 00:19:12,427
Dr. Forrest, please dial 1-1-8.
428
00:19:13,738 --> 00:19:16,948
Hey, Ms. Simmons. I'm Deja.
429
00:19:16,983 --> 00:19:19,330
I'll be your nurse
for the evening.
430
00:19:20,504 --> 00:19:21,470
How was your day?
431
00:19:22,747 --> 00:19:23,886
Don't forget, now.
432
00:19:25,025 --> 00:19:27,718
I need to take my medication.
433
00:19:30,893 --> 00:19:32,171
Here we go.
434
00:19:41,870 --> 00:19:44,838
You're such a good nurse.
435
00:19:44,873 --> 00:19:45,770
Thank you.
436
00:19:47,393 --> 00:19:48,773
[Nurse] Dr. Kravitz, a visitor
437
00:19:48,808 --> 00:19:50,706
- in the lobby.
- You know,
438
00:19:50,741 --> 00:19:55,332
my husband was in the
military for many years.
439
00:19:55,366 --> 00:19:56,643
Mm.
440
00:19:56,678 --> 00:20:00,854
- Yeah, he worked as
a nurse, or a doctor.
441
00:20:04,272 --> 00:20:05,721
I can't remember.
442
00:20:07,275 --> 00:20:10,347
He helped so many
people during the war.
443
00:20:12,763 --> 00:20:14,558
He was such a good man.
444
00:20:17,871 --> 00:20:19,010
A lot like you.
445
00:20:20,667 --> 00:20:22,773
[dramatic music]
446
00:20:22,807 --> 00:20:24,637
They're comin' for us.
447
00:20:26,052 --> 00:20:28,779
They know who you are.
448
00:20:28,813 --> 00:20:29,952
They know who we are.
449
00:20:35,372 --> 00:20:36,304
Be careful.
450
00:20:37,339 --> 00:20:39,928
[tense music]
451
00:20:48,005 --> 00:20:51,802
Sweetheart, please don't forget
452
00:20:51,836 --> 00:20:54,253
to give me my medication, huh?
453
00:20:55,564 --> 00:20:56,876
Never that, Ms. Simmons.
454
00:20:58,015 --> 00:20:58,636
I won't forget.
455
00:21:00,051 --> 00:21:02,468
You're such a good nurse.
456
00:21:07,058 --> 00:21:11,097
♪ This little light of mine
457
00:21:11,131 --> 00:21:15,826
♪ I'm gonna let it shine
458
00:21:15,860 --> 00:21:20,624
♪ Everywhere I go
459
00:21:20,658 --> 00:21:23,868
♪ I'm gonna let it shine
460
00:21:27,527 --> 00:21:29,771
- [Felicia] Oh, hey,
superstar. There you go!
461
00:21:29,805 --> 00:21:31,082
Hey, what's up?
462
00:21:31,117 --> 00:21:32,946
- Uh-uh, don't,
"Hey, what's up" me.
463
00:21:32,981 --> 00:21:34,707
Tell me the tea.
464
00:21:34,741 --> 00:21:36,536
So did Dr. Love
propose last night?
465
00:21:36,571 --> 00:21:38,918
- Propose? Have
you lost your mind?
466
00:21:38,952 --> 00:21:40,851
Yes. That's why you love me.
467
00:21:40,885 --> 00:21:42,404
So tell me, what
y'all talk about.
468
00:21:42,439 --> 00:21:43,923
There's not much to tell.
469
00:21:43,957 --> 00:21:45,476
We just talked.
470
00:21:47,513 --> 00:21:49,549
You were there. Remember?
471
00:21:49,584 --> 00:21:50,930
Wow. Really?
472
00:21:52,138 --> 00:21:53,070
You know what?
473
00:21:53,104 --> 00:21:54,347
I got a patient to get to, D.
474
00:21:54,382 --> 00:21:55,348
Come on, tell me, what y'all-
475
00:21:55,383 --> 00:21:56,867
Okay, well then, yes, go.
476
00:21:56,901 --> 00:22:00,526
Please go tend to your
patient, your actual job?
477
00:22:00,560 --> 00:22:01,803
Oh.
478
00:22:01,837 --> 00:22:03,114
Okay, okay.
479
00:22:05,185 --> 00:22:07,947
He was really sweet
and vulnerable.
480
00:22:07,981 --> 00:22:12,020
He told me he was interested
and he wanted to keep in touch.
481
00:22:12,054 --> 00:22:13,539
Oh my gosh.
482
00:22:15,023 --> 00:22:18,129
You two are gonna
have the cutest kids.
483
00:22:18,164 --> 00:22:19,407
Felicia.
484
00:22:19,441 --> 00:22:20,649
What?
485
00:22:20,684 --> 00:22:21,926
- Didn't you say you had
a patient to tend to?
486
00:22:24,515 --> 00:22:26,172
You are so lucky!
487
00:22:26,206 --> 00:22:27,760
Breakfast, Pancake House.
488
00:22:27,794 --> 00:22:29,762
- Uh-uh, uh-uh, I
can't. I'm exhausted
489
00:22:29,796 --> 00:22:30,797
You, I see you.
490
00:22:30,832 --> 00:22:32,972
It's the consistency for me.
491
00:22:33,006 --> 00:22:35,457
Yeah, yeah, I talk to you later.
492
00:22:35,492 --> 00:22:38,046
- Mm-mm. Mm-mm.
- And I want all the tea!
493
00:22:38,080 --> 00:22:39,185
I want it hot!
494
00:22:39,219 --> 00:22:40,704
- Shut up!
- Ooh!
495
00:22:41,636 --> 00:22:44,086
[phone ringing]
496
00:22:44,121 --> 00:22:45,018
Hello?
497
00:22:45,053 --> 00:22:46,951
Hey, Deja. Good morning
498
00:22:46,986 --> 00:22:47,918
Dr. Matthews?
499
00:22:47,952 --> 00:22:49,022
Yeah, yeah.
500
00:22:49,057 --> 00:22:50,921
I'm just pulling up in
the hospital parking lot.
501
00:22:50,955 --> 00:22:52,992
I was trying to catch
you before you leave.
502
00:22:53,026 --> 00:22:55,719
Oh, okay. How are you?
503
00:22:55,753 --> 00:22:57,065
Is everything okay?
504
00:22:57,099 --> 00:22:58,929
Yeah, everything's fine.
505
00:22:58,963 --> 00:23:01,518
I have some free
time this morning
506
00:23:01,552 --> 00:23:05,142
and wanted to see if you wanted
to have breakfast with me.
507
00:23:05,176 --> 00:23:08,628
Oh, trust me, Dr. Matthews,
508
00:23:08,663 --> 00:23:10,423
you don't wanna
see me right now.
509
00:23:10,458 --> 00:23:14,047
I do not look like the same
woman you saw the other night.
510
00:23:14,082 --> 00:23:16,084
A woman in her natural state.
511
00:23:16,118 --> 00:23:17,016
That's fantastic.
512
00:23:19,259 --> 00:23:20,640
Breakfast now?
513
00:23:23,781 --> 00:23:26,991
I'm literally headed home
right now about to crash.
514
00:23:27,026 --> 00:23:29,166
Plus I've got a whole
bunch of packing to do.
515
00:23:29,200 --> 00:23:31,479
- Now, come on. Just
gimme 20 minutes.
516
00:23:31,513 --> 00:23:32,411
That's all I need.
517
00:23:33,757 --> 00:23:36,138
Okay. I'll be down shortly.
518
00:23:36,173 --> 00:23:38,555
- Great. I'll meet you
by Tommy's food truck.
519
00:23:38,589 --> 00:23:40,246
Sure. Bye.
520
00:23:40,280 --> 00:23:41,972
All right. Bye.
521
00:23:45,078 --> 00:23:47,943
[sighs] Okay.
522
00:23:54,087 --> 00:23:55,088
Here you go.
523
00:23:55,123 --> 00:23:55,986
Thank you.
524
00:23:56,020 --> 00:23:57,021
Nice and hot.
525
00:23:57,056 --> 00:23:59,058
Thanks. [chuckles]
526
00:23:59,092 --> 00:24:01,819
You're so lucky I have
the next two days off.
527
00:24:01,854 --> 00:24:03,718
- Well, I'm honored
you granted a brother
528
00:24:03,752 --> 00:24:05,167
this humble request.
529
00:24:05,202 --> 00:24:08,067
Seriously, I know how
hard it is for your nurses
530
00:24:08,101 --> 00:24:10,138
and that you need your rest.
531
00:24:10,172 --> 00:24:11,242
Thank you.
532
00:24:11,277 --> 00:24:15,833
Well, I have to admit you
have been on my radar.
533
00:24:15,868 --> 00:24:17,007
Really? All right.
534
00:24:17,041 --> 00:24:18,664
Well, tell me more.
535
00:24:18,698 --> 00:24:20,700
- Well, you're a
brilliant doctor.
536
00:24:22,184 --> 00:24:24,980
What you've done with your
career is very impressive.
537
00:24:25,015 --> 00:24:27,845
How did you accomplish so much?
538
00:24:27,880 --> 00:24:29,191
- Well, a healthy grant
from the government.
539
00:24:29,226 --> 00:24:31,884
And of course, the illustrious
Dr. Simon Rubideaux
540
00:24:31,918 --> 00:24:33,023
certainly didn't hurt.
541
00:24:33,057 --> 00:24:35,991
You know, he's been very
instrumental in my growth.
542
00:24:36,026 --> 00:24:37,268
You know, he's been
a devoted mentor
543
00:24:37,303 --> 00:24:38,994
and like a father to me.
544
00:24:39,029 --> 00:24:40,202
Simon.
545
00:24:40,237 --> 00:24:42,239
Oh, knows the man on
a first name basis.
546
00:24:42,273 --> 00:24:43,965
[Eric laughs]
547
00:24:43,999 --> 00:24:48,107
No, but may I ask, how did
you choose mental health?
548
00:24:49,177 --> 00:24:52,145
Susan Ida Matthews, my mother.
549
00:24:52,180 --> 00:24:54,113
I named the center in her honor.
550
00:24:54,147 --> 00:24:58,220
She was diagnosed with early
dementia at the age of 35.
551
00:24:58,255 --> 00:24:59,567
I'm so sorry.
552
00:24:59,601 --> 00:25:00,222
That's okay.
553
00:25:00,257 --> 00:25:01,603
I was really young.
554
00:25:01,638 --> 00:25:03,087
I was only eight years
old when she died,
555
00:25:03,122 --> 00:25:05,883
but for as long
as I can remember,
556
00:25:05,918 --> 00:25:08,092
I wanted to be a doctor
so I could help save her.
557
00:25:09,128 --> 00:25:10,750
You know, even as a child
558
00:25:10,785 --> 00:25:13,132
I remember how they treated
her at these facilities.
559
00:25:13,166 --> 00:25:17,930
You know, that look of
disdain, pity, disgust,
560
00:25:19,207 --> 00:25:23,280
and how guilty it made me feel
because I was embarrassed.
561
00:25:25,109 --> 00:25:26,317
No, you were just a child.
562
00:25:26,352 --> 00:25:27,940
It's understandable.
563
00:25:27,974 --> 00:25:29,079
Yeah.
564
00:25:29,113 --> 00:25:31,633
But I swore that when I grew up
565
00:25:31,668 --> 00:25:34,049
I would find a cure to save her.
566
00:25:35,292 --> 00:25:36,500
Of course I didn't
meet that goal,
567
00:25:36,535 --> 00:25:41,125
but hopefully she's looking
down smiling, proud of her son.
568
00:25:41,160 --> 00:25:44,853
- Well, in the short
time I've known you,
569
00:25:44,888 --> 00:25:46,614
I can't help but be prouder.
570
00:25:46,648 --> 00:25:47,891
Thank you, Deja.
571
00:25:47,925 --> 00:25:49,927
And you know, I'm
proud of you, too.
572
00:25:51,101 --> 00:25:53,206
You have no idea
how much. Cheers.
573
00:26:01,111 --> 00:26:03,941
[computer chimes]
574
00:26:11,708 --> 00:26:15,159
[computer keys clacking]
575
00:27:08,109 --> 00:27:11,043
[ominous music]
576
00:27:11,077 --> 00:27:14,322
[computer keys clacking]
577
00:27:36,275 --> 00:27:39,968
[ominous music continues]
578
00:27:57,537 --> 00:28:02,715
[crickets chirping]
[suspenseful music]
579
00:28:22,390 --> 00:28:23,218
No.
580
00:28:24,357 --> 00:28:26,912
This is so classic.
581
00:28:26,946 --> 00:28:29,328
I should have known you
would say exactly that.
582
00:28:30,398 --> 00:28:32,400
Do you even hear
yourself when you talk?
583
00:28:35,368 --> 00:28:37,439
What? I don't care!
584
00:28:37,474 --> 00:28:38,717
I don't care.
585
00:28:45,068 --> 00:28:47,829
Well, that's just about it.
586
00:28:52,075 --> 00:28:53,386
Don't be a stranger, De.
587
00:28:54,491 --> 00:28:55,147
I won't.
588
00:28:57,356 --> 00:28:58,909
Take good care of yourself.
589
00:29:00,014 --> 00:29:01,912
[somber music]
590
00:29:01,947 --> 00:29:04,087
Let's get you goin'.
591
00:29:04,121 --> 00:29:07,469
[somber music continues]
592
00:29:12,129 --> 00:29:13,372
Stop.
593
00:29:13,406 --> 00:29:14,753
[Felicia] You stop.
594
00:29:15,961 --> 00:29:16,893
Let go!
595
00:29:16,927 --> 00:29:18,308
You let go.
596
00:29:18,342 --> 00:29:20,103
You first.
597
00:29:20,137 --> 00:29:22,415
[Deja groans]
[Felicia laughs]
598
00:29:22,450 --> 00:29:23,313
- [Both] All right,
all right, all right.
599
00:29:23,347 --> 00:29:24,486
All right, stop.
600
00:29:24,521 --> 00:29:26,247
- Just stop.
- No, we're good.
601
00:29:26,281 --> 00:29:28,836
- Of course. Always.
- Yeah!
602
00:29:28,870 --> 00:29:30,251
Gee.
603
00:29:30,285 --> 00:29:35,290
[bright music]
[singer vocalizing]
604
00:29:36,498 --> 00:29:41,331
♪ This goes out to
sisters on the block ♪
605
00:29:42,228 --> 00:29:43,851
♪ Go on, keep your head up
606
00:29:43,885 --> 00:29:46,405
♪ Don't you stop
607
00:29:46,439 --> 00:29:49,822
♪ One, two, three, four, five
608
00:29:49,857 --> 00:29:54,862
♪ Six, seven, and eight,
nine, ten ways to love you ♪
609
00:29:56,415 --> 00:29:59,556
♪ Oh, oh, oh, everything you
do and everything you say ♪
610
00:29:59,590 --> 00:30:02,421
♪ You are so very special
to me in many ways ♪
611
00:30:02,455 --> 00:30:07,460
♪ You inspire me
612
00:30:08,461 --> 00:30:12,845
♪ It's important
to acknowledge ♪
613
00:30:13,950 --> 00:30:18,471
♪ Those who you
admire in your life ♪
614
00:30:19,438 --> 00:30:23,476
♪ It's a short one,
don't waste it ♪
615
00:30:24,581 --> 00:30:26,272
♪ You never know when it
616
00:30:26,307 --> 00:30:29,517
[door indicator beeping]
617
00:30:31,312 --> 00:30:34,315
[crickets chirping]
618
00:30:47,190 --> 00:30:50,607
[soft suspenseful music]
619
00:30:54,059 --> 00:30:56,440
[owl hooting]
620
00:30:56,475 --> 00:30:59,927
[knuckles tapping]
621
00:30:59,961 --> 00:31:01,998
[door creaking]
622
00:31:02,032 --> 00:31:04,517
[suspenseful music]
623
00:31:04,552 --> 00:31:05,346
Hello?
624
00:31:07,417 --> 00:31:08,073
Shana?
625
00:31:09,557 --> 00:31:13,388
[suspenseful music continues]
626
00:31:24,123 --> 00:31:25,607
- Deja?
[Deja gasps]
627
00:31:25,642 --> 00:31:28,162
Hey, sorry. Shana.
628
00:31:28,196 --> 00:31:30,440
I saw you come up.
629
00:31:30,474 --> 00:31:32,062
I left the door unlocked.
630
00:31:32,097 --> 00:31:34,616
- I'm so sorry, the
door was open, so-
631
00:31:34,651 --> 00:31:35,583
It's okay.
632
00:31:38,206 --> 00:31:39,690
- Here, let me help
you with your bags.
633
00:31:39,725 --> 00:31:40,553
Thank you.
634
00:31:43,625 --> 00:31:45,455
So, how was your drive in?
635
00:31:45,489 --> 00:31:48,354
Aside from the Freddy
Krueger moment?
636
00:31:48,389 --> 00:31:50,460
It was nice.
637
00:31:50,494 --> 00:31:54,429
Like, funny, I feel like
I've been here before.
638
00:31:54,464 --> 00:31:58,606
- Ooh, Deja's having
a deja vu moment.
639
00:31:59,538 --> 00:32:01,471
That's a good one.
640
00:32:01,505 --> 00:32:03,645
Like, I've never
heard that one before.
641
00:32:03,680 --> 00:32:08,581
- [chuckles] Yeah,
well, I gotta run out,
642
00:32:09,789 --> 00:32:11,757
but you know, make
yourself at home.
643
00:32:11,791 --> 00:32:13,207
You heading out so late?
644
00:32:13,241 --> 00:32:15,416
Yeah. Duty calls.
645
00:32:15,450 --> 00:32:18,453
One of my goddesses
is about to deliver.
646
00:32:18,488 --> 00:32:20,662
- Wow, okay. Well
have a good night.
647
00:32:20,697 --> 00:32:21,491
Hey, you, too.
648
00:32:40,337 --> 00:32:44,307
[sighs] Thank you, God.
649
00:32:55,214 --> 00:32:57,665
[fist pounding]
650
00:33:04,327 --> 00:33:06,708
Why are you? Who is it?
651
00:33:08,676 --> 00:33:10,057
What are you doing here?
652
00:33:11,230 --> 00:33:13,232
Why are you back?
What are you doing?
653
00:33:13,267 --> 00:33:14,544
Get your hands off of me.
654
00:33:14,578 --> 00:33:18,030
Get your hands off
of me. [crying]
655
00:33:20,274 --> 00:33:21,654
What are you doing?
656
00:33:24,312 --> 00:33:25,141
Off of me.
657
00:33:26,176 --> 00:33:28,696
[tense music]
658
00:33:36,152 --> 00:33:37,325
Get off of me!
659
00:33:38,740 --> 00:33:41,295
[man grunting]
660
00:33:50,235 --> 00:33:52,651
[body thuds]
661
00:33:53,859 --> 00:33:56,551
[tense music]
662
00:34:12,429 --> 00:34:15,605
[crickets chirping]
663
00:34:15,639 --> 00:34:18,332
[owl hooting]
664
00:34:20,368 --> 00:34:25,373
[Deja grunting]
[ominous music]
665
00:34:36,177 --> 00:34:39,180
[suspenseful music]
666
00:35:14,664 --> 00:35:15,665
Oh my God!
667
00:35:17,425 --> 00:35:19,220
You scared the shit outta me.
668
00:35:20,359 --> 00:35:21,843
This is startin' out real left.
669
00:35:21,878 --> 00:35:24,225
You can't keep popping
up on me like this.
670
00:35:24,260 --> 00:35:25,468
Sorry. Sorry.
671
00:35:25,502 --> 00:35:27,263
I didn't mean to
startle you again.
672
00:35:27,297 --> 00:35:28,885
It's just, I saw you
over here by the lake
673
00:35:28,919 --> 00:35:31,163
and I wanted to make
sure you were okay.
674
00:35:31,198 --> 00:35:31,888
I'm fine.
675
00:35:33,786 --> 00:35:35,340
I can't sleep.
676
00:35:35,374 --> 00:35:37,859
I been having all
these weird dreams.
677
00:35:39,378 --> 00:35:40,621
No.
678
00:35:40,655 --> 00:35:42,657
I can make you
somethin', ya know,
679
00:35:42,692 --> 00:35:45,660
help you relax, sleep better.
680
00:35:45,695 --> 00:35:47,214
You okay? You look tired
681
00:35:47,248 --> 00:35:48,387
Man, no, no, I'm fine.
682
00:35:49,733 --> 00:35:54,600
I just delivered this beautiful
Black prince this evening.
683
00:35:56,430 --> 00:35:57,741
His mother named him Adebayor,
684
00:35:58,915 --> 00:36:03,782
which means "he came
at a joyous time."
685
00:36:07,820 --> 00:36:08,856
You got any children?
686
00:36:10,029 --> 00:36:10,858
No.
687
00:36:12,756 --> 00:36:15,380
- You know, to see a life
come into this world,
688
00:36:16,864 --> 00:36:19,280
despite all the
turbulence we live in,
689
00:36:20,868 --> 00:36:23,457
is the most divine
experience one can ever have.
690
00:36:26,287 --> 00:36:27,288
Beautiful, isn't it?
691
00:36:28,772 --> 00:36:32,466
In an eerie way, yes it is.
692
00:36:33,674 --> 00:36:37,678
I know this is gonna
come off real weird,
693
00:36:37,712 --> 00:36:41,406
but I feel like I
know this place.
694
00:36:42,648 --> 00:36:43,856
I feel the same exact way.
695
00:36:45,479 --> 00:36:46,583
Except I know why.
696
00:36:49,897 --> 00:36:50,932
There's a frequency.
697
00:36:54,833 --> 00:36:56,662
You should go inside.
698
00:36:56,697 --> 00:36:59,769
[soft ominous music]
699
00:37:09,951 --> 00:37:12,954
[suspenseful music]
700
00:38:02,901 --> 00:38:05,904
[singer vocalizing]
49489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.