Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,255
♪ I always felt
That someone else was in the mirror ♪
2
00:00:04,380 --> 00:00:07,299
♪ Another voice
Simply wanting to be heard ♪
3
00:00:07,383 --> 00:00:10,886
♪ In this world
In this world ♪
4
00:00:11,595 --> 00:00:12,763
♪ Let's take a chance ♪
5
00:00:12,847 --> 00:00:15,433
♪ And run together
Through this world ♪
6
00:00:15,516 --> 00:00:18,519
♪ We’ll run free ♪
7
00:00:18,853 --> 00:00:24,233
♪ And nothing will keep us
apart In this world ♪
8
00:00:29,613 --> 00:00:30,990
That was lit!
9
00:00:31,866 --> 00:00:34,577
I'm still shaking from the adrenaline!
10
00:00:34,660 --> 00:00:36,412
Gimme sugar!
11
00:00:38,080 --> 00:00:39,623
Eat up, Buttercups!
12
00:00:40,249 --> 00:00:41,292
You earned it.
13
00:00:42,501 --> 00:00:44,420
Ah, hungry much?
14
00:00:44,670 --> 00:00:46,797
Using that much
magic takes a lot of energy.
15
00:00:46,922 --> 00:00:49,383
Jae and Terra need fuel,
and they need it fast!
16
00:00:49,467 --> 00:00:51,761
- That was epic!
- Totally genius!
17
00:00:52,136 --> 00:00:55,097
Here's to snatching victory
from the fangs of defeat!
18
00:00:55,181 --> 00:00:56,932
Yeah, sorry about that...
19
00:00:57,016 --> 00:00:58,976
I thought the wards
were triggered by touch.
20
00:00:59,226 --> 00:01:01,312
I didn't realize
a loud voice could do it.
21
00:01:01,437 --> 00:01:04,023
I keep forgetting you don't
automatically know this stuff.
22
00:01:04,106 --> 00:01:05,733
I don't even know
what I don't know.
23
00:01:05,816 --> 00:01:08,986
I'll tell you what I know.
I know we're gonna be legends!
24
00:01:09,195 --> 00:01:10,905
Major bragging rights!
25
00:01:10,988 --> 00:01:12,531
No bragging, Brax.
26
00:01:12,698 --> 00:01:14,366
Do you know how many
demerits we'd get
27
00:01:14,450 --> 00:01:16,327
for breaking
into the Headmaster's study?
28
00:01:16,410 --> 00:01:18,287
OK, I'm outta here.
29
00:01:18,370 --> 00:01:20,706
Uh, why don't you let Brax
give you a lift home?
30
00:01:20,790 --> 00:01:23,375
Dragon Airlines,
the only way to fly!
31
00:01:27,004 --> 00:01:29,381
I don't know what you have
planned for those hub tokens,
32
00:01:29,465 --> 00:01:31,634
but whatever it
is, be careful.
33
00:01:31,801 --> 00:01:33,636
Don't worry, Jae. I will.
34
00:01:33,719 --> 00:01:34,929
Promise.
35
00:01:48,818 --> 00:01:50,569
So much for those
36
00:01:50,653 --> 00:01:52,905
graceful werewolf reflexes.
37
00:01:53,447 --> 00:01:55,032
What? I meant to do that.
38
00:01:56,242 --> 00:01:59,161
So, wanna tell me why
you were lurking at my door?
39
00:01:59,245 --> 00:02:02,206
I wasn't lurking.
I don't lurk!
40
00:02:03,332 --> 00:02:05,292
OK, fine.
I was trying to read your mind.
41
00:02:05,543 --> 00:02:07,753
Uh, why would you
want to do that?
42
00:02:08,045 --> 00:02:10,840
You can read all my thoughts,
but I get nothing from you.
43
00:02:11,006 --> 00:02:12,258
It's not fair!
44
00:02:12,633 --> 00:02:15,886
I don't read your thoughts!
I just get a few glimpses sometimes.
45
00:02:15,970 --> 00:02:17,680
You know, like pictures.
46
00:02:17,763 --> 00:02:19,765
And if you want to talk about
what's not fair,
47
00:02:19,849 --> 00:02:23,102
how about being the wolf
shifter sister without any wolf powers.
48
00:02:23,894 --> 00:02:25,729
That's totally not fair!
49
00:02:35,030 --> 00:02:36,115
Caught you!
50
00:02:42,913 --> 00:02:45,040
Excuse me! Hi,
everyone, morning!
51
00:02:47,543 --> 00:02:49,253
Problem?
52
00:02:49,503 --> 00:02:51,505
Jessa, cutting in line...
53
00:02:51,505 --> 00:02:54,508
That kind of entitled behavior
has always bugged me.
54
00:02:54,967 --> 00:02:57,720
Somehow, it's even worse
seeing my sister do it.
55
00:02:57,803 --> 00:02:59,763
She doesn't mean to be rude.
56
00:03:00,264 --> 00:03:02,099
- Right.
- No, really.
57
00:03:02,182 --> 00:03:04,476
The supernatural world
just works that way,
58
00:03:04,602 --> 00:03:05,978
power respects power.
59
00:03:12,109 --> 00:03:13,485
Hi! Hello!
60
00:03:14,028 --> 00:03:17,239
Hello. I'm Mischa.
My pronouns are she, her.
61
00:03:17,323 --> 00:03:20,659
Cool, cool. I'm Dante.
He, him works for me.
62
00:03:20,784 --> 00:03:24,663
Uh, you're Jessa's twin,
the wolf shifter from New York, right?
63
00:03:24,747 --> 00:03:25,873
Yeah, that's me.
64
00:03:26,040 --> 00:03:28,375
The wolf shifter sister
who can't shift.
65
00:03:28,459 --> 00:03:31,003
But you are from New York?
New York City?
66
00:03:31,295 --> 00:03:33,756
So you must love
Broadway musicals, right?
67
00:03:33,881 --> 00:03:36,800
Sure, I mean, everyone
in New York loves Broadway!
68
00:03:36,967 --> 00:03:39,178
So, do you wanna try out
for the Fall Musical.
69
00:03:39,428 --> 00:03:40,429
Please?
70
00:03:43,349 --> 00:03:47,269
No one wants to audition
for your stupid musical, Don't - tay.
71
00:03:47,728 --> 00:03:48,896
Leave him alone!
72
00:03:49,188 --> 00:03:52,107
I don't know why I thought
it would be different here.
73
00:03:52,191 --> 00:03:55,277
But I guess it doesn't matter
if you're human or supernatural,
74
00:03:55,402 --> 00:03:58,656
bullies are the same
everywhere. You are a bully,
75
00:03:58,739 --> 00:04:01,533
and I am so over it!
76
00:04:02,826 --> 00:04:04,828
I guess I better go help...
77
00:04:06,705 --> 00:04:08,248
Listen up, wolf pup.
78
00:04:08,499 --> 00:04:11,669
You're new here,
so maybe I'll let this slide.
79
00:04:11,752 --> 00:04:13,337
Don't do me any favors.
80
00:04:15,339 --> 00:04:16,465
Hey, Winston.
81
00:04:16,548 --> 00:04:19,093
Everything OK here,
Mischa? Dante?
82
00:04:19,343 --> 00:04:23,973
Max! Oh, wow. Uh, yeah.
You wanna audition for our musical?
83
00:04:25,599 --> 00:04:29,061
You really don't want
me to audition. I can't sing or dance.
84
00:04:29,144 --> 00:04:31,647
But I will definitely be there
opening night!
85
00:04:31,730 --> 00:04:33,482
- Really?
- Really.
86
00:04:34,858 --> 00:04:36,402
Thanks for stepping in.
87
00:04:36,735 --> 00:04:38,028
I wasn't sure if
you'd want help.
88
00:04:38,112 --> 00:04:40,322
I mean, I know
you can stand up for yourself.
89
00:04:40,489 --> 00:04:41,615
Of course I can!
90
00:04:41,907 --> 00:04:44,493
But, come on,
Winston's the size of a mountain!
91
00:04:44,702 --> 00:04:46,578
I definitely
needed the assist!
92
00:04:58,007 --> 00:05:01,760
So, this magical Hub thing
can take you anywhere in the world?
93
00:05:01,844 --> 00:05:04,054
It's how we get around
between our hidden cities
94
00:05:04,138 --> 00:05:06,181
without having to go
through the human world.
95
00:05:06,265 --> 00:05:08,934
It has portals that take you
where ever you need to go.
96
00:05:09,101 --> 00:05:10,436
Before we get there,
97
00:05:10,561 --> 00:05:13,731
is there anything you think I
know, that I probably don't know?
98
00:05:13,856 --> 00:05:16,316
The truth is what we're about
to do is some serious,
99
00:05:16,442 --> 00:05:18,610
- next-level, suspension
- worthy shit.
100
00:05:19,111 --> 00:05:21,613
Is that why
you didn't ask your friends to help?
101
00:05:22,531 --> 00:05:24,491
I didn't ask them
because they may not think
102
00:05:24,575 --> 00:05:26,869
finding that dragon-marked kid
is a good idea.
103
00:05:29,955 --> 00:05:31,165
Once we get inside,
104
00:05:31,248 --> 00:05:34,293
all we have to do is find a
door that matches the one Kristov created,
105
00:05:34,585 --> 00:05:36,211
then we go thru, snoop around,
106
00:05:36,295 --> 00:05:38,005
and figure out
what happened to that kid.
107
00:05:38,172 --> 00:05:40,132
Oh, that's all we have to do?
108
00:05:40,340 --> 00:05:43,177
Why not find a cure
for the common cold while we're at it?
109
00:05:43,260 --> 00:05:45,012
Supernaturals
don't catch colds.
110
00:05:45,179 --> 00:05:47,556
These are single-use tokens
that students can use
111
00:05:47,639 --> 00:05:50,142
to travel to visit their
families in other Enclaves.
112
00:05:50,225 --> 00:05:51,560
So, it works like
a metro card?
113
00:05:51,810 --> 00:05:53,145
Sure, just like that.
114
00:06:14,374 --> 00:06:17,878
Whoa! So, each of these doors
go to a different place?
115
00:06:17,961 --> 00:06:19,963
Right. You go to
the door you want,
116
00:06:20,089 --> 00:06:22,674
it reads your aura,
you turn the handle and you go in.
117
00:06:23,884 --> 00:06:25,260
There it is.
118
00:06:29,681 --> 00:06:30,766
This is it.
119
00:06:30,849 --> 00:06:32,851
Ready to see
where Kristov took that kid?
120
00:06:35,604 --> 00:06:37,648
You said these doors
are tuned to auras?
121
00:06:37,731 --> 00:06:40,359
Right, supernaturals
all have different auras...
122
00:06:42,152 --> 00:06:44,613
We don't have the right aura
to open the door.
123
00:06:44,780 --> 00:06:47,449
So, if we don't have a ticket,
we need to jump the turnstile!
124
00:06:48,951 --> 00:06:50,202
You know, when I was little,
125
00:06:50,285 --> 00:06:52,996
I always imagined what
it would be like to have a sister.
126
00:06:53,455 --> 00:06:55,249
You did? Huh...
127
00:06:56,708 --> 00:06:59,294
So, what did you imagine you
and your sister would do?
128
00:06:59,503 --> 00:07:01,755
Well, nothing like this,
that's for sure.
129
00:07:03,006 --> 00:07:04,800
OK, then what?
130
00:07:06,844 --> 00:07:08,637
Maybe we'd form a rock band?
131
00:07:08,804 --> 00:07:09,888
Can't sing.
132
00:07:11,140 --> 00:07:13,433
Detective agency
to solve mysteries?
133
00:07:13,851 --> 00:07:15,936
Like the mystery
of where Kristov took that kid.
134
00:07:16,019 --> 00:07:17,521
Exactly!
135
00:07:24,278 --> 00:07:26,321
So, what about the rest
of these doors?
136
00:07:26,405 --> 00:07:27,698
Are they for us, too?
137
00:07:27,781 --> 00:07:29,700
Some of them are places
I've been before.
138
00:07:29,783 --> 00:07:32,995
That's the Moscow enclave,
dad took me there last summer.
139
00:07:33,162 --> 00:07:34,830
And that's where
Terra's Aunt lives.
140
00:07:34,913 --> 00:07:36,081
I don't recognize the others.
141
00:07:36,248 --> 00:07:38,041
Oh, like targeted ads.
142
00:07:38,125 --> 00:07:39,668
"You might also like..."
143
00:07:39,960 --> 00:07:41,170
What about this one?
144
00:07:42,796 --> 00:07:44,923
There's something
creepy about...
145
00:07:56,476 --> 00:07:58,061
I know what you did,
146
00:07:58,145 --> 00:08:00,230
and I should have
you expelled!
147
00:08:01,857 --> 00:08:03,442
I have evidence of everything!
148
00:08:03,609 --> 00:08:07,529
Tapping the tithe lines!
The break in! The stolen hub tokens!
149
00:08:08,197 --> 00:08:12,242
Tell me who else was involved,
and I will let you off with a warning.
150
00:08:12,659 --> 00:08:14,286
No one else. It was all me.
151
00:08:14,369 --> 00:08:16,997
I just wanted to see
if I was powerful enough to do it.
152
00:08:17,289 --> 00:08:19,082
You're lying. I know it!
153
00:08:19,541 --> 00:08:21,251
Have it your way, Miss Rihan.
154
00:08:21,418 --> 00:08:24,671
If you insist on taking the
full credit for this childish prank,
155
00:08:24,755 --> 00:08:27,090
you can take the
full punishment too.
156
00:08:27,341 --> 00:08:30,969
A thirty percent demerit
and one month's detention!
157
00:08:31,511 --> 00:08:32,679
Thirty percent?
158
00:08:32,971 --> 00:08:36,308
It'll take a week before
my magic comes back to full strength!
159
00:08:36,767 --> 00:08:38,310
Hold out your hand.
160
00:08:41,647 --> 00:08:43,815
Last chance to reconsider...
161
00:08:44,149 --> 00:08:46,693
tell me the names
of the others.
162
00:08:47,277 --> 00:08:50,072
There was no one else!
163
00:08:57,412 --> 00:08:58,538
Ugh, it's no use.
164
00:08:58,664 --> 00:09:00,916
You're just gonna have
to tell people it's a sunburn.
165
00:09:01,041 --> 00:09:02,417
Of course,
166
00:09:02,501 --> 00:09:04,461
your face
is completely back to normal
167
00:09:04,544 --> 00:09:06,255
because you have
werewolf healing.
168
00:09:06,338 --> 00:09:07,381
So not fair!
169
00:09:07,923 --> 00:09:11,218
I just wanted to check in
and make sure you're both doing OK?
170
00:09:11,718 --> 00:09:13,887
- Does Jae...?
- Do I what?
171
00:09:13,971 --> 00:09:16,807
Know what you two were doing
when you broke curfew last night?
172
00:09:16,890 --> 00:09:18,392
No, I don't know for sure,
173
00:09:18,517 --> 00:09:20,852
but it looks like
it was dangerous.
174
00:09:21,311 --> 00:09:23,438
- Does it hurt?
- A little...
175
00:09:28,193 --> 00:09:29,403
May I?
176
00:09:31,989 --> 00:09:34,491
The aloe will help
with the redness and the pain.
177
00:09:34,825 --> 00:09:35,909
Thank you.
178
00:09:36,785 --> 00:09:39,663
Supernatural enclaves each
choose their council members
179
00:09:39,746 --> 00:09:41,331
according to local customs.
180
00:09:41,540 --> 00:09:43,959
Who can tell me
how Stratford chooses their leaders?
181
00:09:44,418 --> 00:09:45,419
Zadi?
182
00:09:45,502 --> 00:09:47,587
Ugh, by citywide ballot,
183
00:09:47,754 --> 00:09:50,299
otherwise known
as a popularity contest.
184
00:09:50,799 --> 00:09:55,012
Cairo has trial by combat.
They're led by their strongest.
185
00:09:55,304 --> 00:09:56,346
Anytime.
186
00:09:56,763 --> 00:09:58,181
That's enough you two.
187
00:09:58,557 --> 00:09:59,641
Yes, Mischa.
188
00:10:00,017 --> 00:10:01,393
What about the dragon-marked?
189
00:10:01,685 --> 00:10:04,104
Do other enclaves
have different traditions for them?
190
00:10:04,187 --> 00:10:07,774
No. Those laws are the same
for all supernaturals.
191
00:10:07,941 --> 00:10:09,651
Any child born with
the dragon mark
192
00:10:09,735 --> 00:10:12,529
must be immediately
surrendered to the authorities.
193
00:10:12,821 --> 00:10:15,657
Has anyone ever tried keeping
them with their families?
194
00:10:15,949 --> 00:10:18,035
Perhaps it seems unfair to you
195
00:10:18,118 --> 00:10:20,203
that we sequester
these children from birth,
196
00:10:20,412 --> 00:10:23,248
but let me show you
these cloister images
197
00:10:23,332 --> 00:10:25,250
from the official archives.
198
00:10:25,751 --> 00:10:27,669
Inside the warded Cloisters,
199
00:10:27,919 --> 00:10:30,714
the dragon-marked are
protected and cared for.
200
00:10:31,006 --> 00:10:32,549
Their magic is neutralized,
201
00:10:32,716 --> 00:10:35,969
allowing them to enjoy
peaceful, fulfilling lives.
202
00:10:36,636 --> 00:10:40,140
I don't care how nice it
looks, those cloisters are prisons.
203
00:10:40,474 --> 00:10:41,892
They're not prisons.
204
00:10:42,267 --> 00:10:44,394
They're like special schools.
205
00:10:44,728 --> 00:10:47,981
- Would you want to go to one?
- That's where my brother is.
206
00:10:51,568 --> 00:10:55,238
He was born when I was five.
He's been in a cloister ever since.
207
00:10:55,572 --> 00:10:58,784
He's safer and we're safer.
It's what's best for everyone.
208
00:11:02,788 --> 00:11:05,540
Do you really believe
if the dragon marked go free
209
00:11:05,624 --> 00:11:07,125
the whole world will end?
210
00:11:07,417 --> 00:11:09,753
The Dragon King
destroyed the Faerie Realm,
211
00:11:10,212 --> 00:11:13,256
that's not propaganda,
that's a fact.
212
00:11:15,008 --> 00:11:16,551
I could go for more doughnuts.
213
00:11:16,635 --> 00:11:17,677
Yeah.
214
00:11:17,761 --> 00:11:20,013
- OK, here's us.
- Hey, Terra, do you wanna...
215
00:11:20,138 --> 00:11:21,390
Terra?
216
00:11:21,598 --> 00:11:25,477
Terra, you don't look so
great. Are you feeling OK? Are you sick?
217
00:11:25,727 --> 00:11:27,396
No. I'm not sick!
218
00:11:27,479 --> 00:11:30,065
Kristov wanted me to tell him
who broke into his study.
219
00:11:30,148 --> 00:11:31,733
And when I wouldn't snitch,
220
00:11:31,817 --> 00:11:35,529
he gave me detention for a
month and a 30 % demerit!
221
00:11:35,904 --> 00:11:38,782
Thirty percent? That's huge!
222
00:11:38,907 --> 00:11:41,910
Kristov must be really chapped
about our break-in.
223
00:11:42,285 --> 00:11:44,996
He was and he
took it out on me.
224
00:11:45,330 --> 00:11:48,250
I'm so sorry, T.
Thanks for taking one for the team.
225
00:11:49,793 --> 00:11:51,086
Yeah, sure.
226
00:11:53,088 --> 00:11:55,632
Yawn, same old same old...
227
00:11:56,341 --> 00:11:57,384
I know,
228
00:11:57,592 --> 00:11:59,761
let's go to Prospero's Pizza
for lunch!
229
00:12:00,262 --> 00:12:02,472
I can't leave campus
during school hours.
230
00:12:02,556 --> 00:12:07,018
I just told you, I have
detention! For a whole month!
231
00:12:07,727 --> 00:12:09,771
Oh, right. Sorry.
232
00:12:10,897 --> 00:12:12,524
We'll all eat
together here, OK?
233
00:12:12,607 --> 00:12:13,942
Just the six of us.
234
00:12:14,025 --> 00:12:16,278
Make that seven.
I invited Dante to join us.
235
00:12:22,868 --> 00:12:24,703
Could you...?
236
00:12:25,495 --> 00:12:29,207
Terra, is there some kind of
spell you can do to make the table bigger?
237
00:12:29,666 --> 00:12:33,503
No, I can not
just do a spell...
238
00:12:33,712 --> 00:12:34,880
But why not?
239
00:12:35,672 --> 00:12:38,008
Why not? Why not!
240
00:12:38,341 --> 00:12:41,178
One, that's not
how architectural magic works.
241
00:12:41,386 --> 00:12:42,679
It's permanent.
242
00:12:42,762 --> 00:12:45,557
Two, I have massive demerits
and almost no magic
243
00:12:45,640 --> 00:12:47,100
thanks to all of you!
244
00:12:47,225 --> 00:12:51,521
And three, why do you have
to make everything so complicated?
245
00:12:51,938 --> 00:12:54,566
It's OK.
I'll just go sit at the troll table.
246
00:12:54,774 --> 00:12:56,318
It's where I fit.
247
00:12:56,610 --> 00:12:57,694
I'll come with you.
248
00:13:08,205 --> 00:13:10,457
Hi, all. Mind if I join you?
249
00:13:12,375 --> 00:13:14,211
- Me too!
- And me!
250
00:13:18,256 --> 00:13:20,800
Well, this is
certainly different.
251
00:13:21,510 --> 00:13:23,386
She is, isn't she?
252
00:13:24,137 --> 00:13:25,430
We're gonna grab a run.
253
00:13:26,139 --> 00:13:28,308
I thought you said
we were eating together?
254
00:13:30,602 --> 00:13:32,437
I noticed you're low on magic.
255
00:13:32,771 --> 00:13:34,356
Maybe this would help?
256
00:13:36,691 --> 00:13:38,193
Thank you, Elda.
257
00:13:39,611 --> 00:13:41,613
The spell should hold for a few days,
258
00:13:41,696 --> 00:13:44,157
at least until your magic is
back at full strength.
259
00:13:45,784 --> 00:13:48,036
The others didn't
care that I was low.
260
00:13:48,662 --> 00:13:52,624
I hate it when people take
magic user for granted. Don't you?
261
00:13:52,958 --> 00:13:54,834
They're just so selfish.
262
00:13:57,170 --> 00:13:58,505
Especially Mischa?
263
00:13:58,797 --> 00:14:00,840
Especially Mischa!
264
00:14:01,091 --> 00:14:03,677
Maybe it's time to
teach her a lesson.
265
00:14:23,321 --> 00:14:26,449
Jessa, I can't stop thinking
about the kid we saw.
266
00:14:26,533 --> 00:14:27,701
I'm working on it.
267
00:14:31,580 --> 00:14:34,124
Lienda, thank you for coming.
268
00:14:34,958 --> 00:14:36,876
You said there was
a problem with Mischa.
269
00:14:38,628 --> 00:14:42,048
Ah, Borghild! Perfect timing!
Come in, come in.
270
00:14:42,340 --> 00:14:44,593
Why is the school's
healer here?
271
00:14:45,093 --> 00:14:47,554
Headmaster Kristov said
you wanted a healer
272
00:14:47,804 --> 00:14:50,098
to help Mischa unlock
her shifter magic.
273
00:14:50,390 --> 00:14:51,808
You did what?
274
00:14:51,891 --> 00:14:55,145
It's clear Mischa needs help
accessing her wolf.
275
00:14:55,395 --> 00:14:58,356
Before I can recommend
a treatment plan,
276
00:14:58,481 --> 00:15:01,776
I'll need your permission
to give Mischa a complete exam.
277
00:15:01,985 --> 00:15:04,904
No. Not just no, hell no!
278
00:15:07,741 --> 00:15:11,286
Lienda, I'm so sorry.
I was only trying to help!
279
00:15:13,330 --> 00:15:14,706
Thank you for your concern,
280
00:15:14,789 --> 00:15:17,292
but Mischa is
going to be fine,
281
00:15:17,876 --> 00:15:19,586
just give her time.
282
00:15:23,298 --> 00:15:25,550
Oh, come on! Not even one?
283
00:15:28,053 --> 00:15:31,181
You know there's no cell
reception on campus, right?
284
00:15:31,514 --> 00:15:33,808
I know, but I keep hoping...
285
00:15:34,100 --> 00:15:36,019
I just want to talk
to my friend Hali.
286
00:15:36,186 --> 00:15:38,605
At least send her a text
and let her know I'm OK.
287
00:15:38,772 --> 00:15:40,815
Oh, I can help
with that! Come on!
288
00:15:42,859 --> 00:15:44,027
See those rocks?
289
00:15:44,110 --> 00:15:46,571
If you stand right in the
center, you can get a cell signal.
290
00:15:46,863 --> 00:15:48,698
- Really?
- Really!
291
00:15:48,823 --> 00:15:51,242
It's the only place in
Stratford you can get reception.
292
00:15:54,037 --> 00:15:55,789
My folks gave me
this for my birthday.
293
00:15:55,914 --> 00:15:58,333
I come up here all the time
to watch K-pop videos.
294
00:15:58,583 --> 00:16:00,418
You're a stan? Me too!
295
00:16:04,297 --> 00:16:06,633
Five bars! I have five bars!
296
00:16:08,134 --> 00:16:10,887
Who da troll,
who da troll, who da troll.
297
00:16:11,179 --> 00:16:12,430
I'm the troll.
298
00:16:19,437 --> 00:16:22,357
Mischa! Oh my god,
I've been so worried about you!
299
00:16:22,607 --> 00:16:25,944
Sorry, we had to leave in a
hurry, again...
300
00:16:26,236 --> 00:16:28,071
Understood. Not gonna ask.
301
00:16:28,154 --> 00:16:30,323
Same as all the others?
How's the new school?
302
00:16:30,532 --> 00:16:32,492
Ah. Not exactly...
303
00:16:34,327 --> 00:16:37,580
- Ugh, gym.
- Gym's my next class too!
304
00:16:38,707 --> 00:16:40,041
See you later, alligator!
305
00:16:40,709 --> 00:16:43,128
Hali's an alligator shifter?
306
00:16:49,259 --> 00:16:51,761
Really? You like gym? Why?
307
00:16:51,928 --> 00:16:53,972
I've been doing martial arts
all my life.
308
00:16:54,139 --> 00:16:55,348
No matter where we lived,
309
00:16:55,432 --> 00:16:57,434
mom always found a dojo
where I could train.
310
00:16:57,892 --> 00:17:00,395
And been outdoors
make it extra fun!
311
00:17:00,812 --> 00:17:02,063
Yeah. Fun...
312
00:17:02,397 --> 00:17:05,525
It's OK, Dante.
I don't like combat class either.
313
00:17:06,109 --> 00:17:08,111
Somebody always gets hurt.
314
00:17:08,737 --> 00:17:10,280
But you're supernaturals,
315
00:17:10,363 --> 00:17:12,949
so even if you get hurt,
you heal really fast, right?
316
00:17:13,032 --> 00:17:16,035
We do. But it can still get
really ugly... you know,
317
00:17:16,161 --> 00:17:18,204
with all the
blood... and stuff.
318
00:17:18,913 --> 00:17:22,041
Uh, "stuff"? What's "stuff"?
319
00:17:23,084 --> 00:17:24,753
Dante got an excuse.
320
00:17:25,211 --> 00:17:27,547
Maybe you should get one, too.
Then you won't get hurt?
321
00:17:27,714 --> 00:17:30,175
Oh, I'm not the one
who's getting hurt...
322
00:17:30,633 --> 00:17:32,093
Oh... Umm...
323
00:17:34,095 --> 00:17:36,556
OK, everyone. Same
pairs as last week.
324
00:17:37,682 --> 00:17:38,683
Head's up!
325
00:17:40,018 --> 00:17:41,853
- Nice one!
- Yeah!
326
00:17:44,689 --> 00:17:46,483
I'll find a match
for you in a minute.
327
00:17:47,525 --> 00:17:48,651
Everyone ready?
328
00:17:49,486 --> 00:17:50,570
Commence!
329
00:18:10,256 --> 00:18:11,841
Excuse me?
330
00:18:14,135 --> 00:18:16,095
A healer's note? Again?
331
00:18:35,532 --> 00:18:38,076
Eww... that stuff.
332
00:18:52,006 --> 00:18:55,218
Come on, pretty boy,
how about a smile?
333
00:18:55,426 --> 00:18:58,346
- You like this?
- You know I do!
334
00:18:58,429 --> 00:19:01,891
Gentlemen, when I say
"commence," I expect combat, not chit chat.
335
00:19:04,394 --> 00:19:05,562
Bring it!
336
00:19:20,285 --> 00:19:22,287
Winston, work on
that left hook!
337
00:19:24,789 --> 00:19:26,249
Much better!
338
00:19:33,006 --> 00:19:35,675
Terra, I think I'll have you
spar with Mischa today.
339
00:19:36,342 --> 00:19:39,721
Mom, do you mind if I skip
today? I'm kinda wiped.
340
00:19:40,513 --> 00:19:43,975
Oh, honey. You're really
feeling those demerits hard, aren't you?
341
00:19:44,434 --> 00:19:46,185
Of course you can
sit this one out.
342
00:19:46,311 --> 00:19:48,688
Now, who should I
pair with Mischa?
343
00:19:49,105 --> 00:19:50,440
What about Chanel?
344
00:19:51,357 --> 00:19:54,319
Chanel's bunny powers just
don't lend themselves to combat...
345
00:19:54,569 --> 00:19:56,029
I know, right?
346
00:19:56,279 --> 00:19:59,449
So, maybe she and Mischa
can fight as humans?
347
00:19:59,741 --> 00:20:02,285
Good idea.
That's definitely a fair match.
348
00:20:03,036 --> 00:20:05,246
Yep, super fair...
349
00:20:14,923 --> 00:20:16,925
Maybe we should
work together on...
350
00:20:17,008 --> 00:20:20,637
Brax! This is not
the place to talk about it.
351
00:20:21,095 --> 00:20:23,306
Ready? You've got this!
352
00:20:35,985 --> 00:20:39,822
Coach Fern? Could you show me
how to do that shoulder throw again?
353
00:20:42,825 --> 00:20:46,621
Me to her and her to me,
so make it be.
354
00:20:51,918 --> 00:20:53,628
It's a look,
355
00:20:53,753 --> 00:20:56,965
not necessarily a good look,
but hey! Who am I to judge...
356
00:21:01,052 --> 00:21:02,220
What the what?
357
00:21:02,303 --> 00:21:05,264
Hey, Mischa, wanna
go for a swim?
358
00:21:39,007 --> 00:21:41,426
♪ Wasted seconds,
wasted minutes ♪
359
00:21:41,968 --> 00:21:45,847
♪ In a life where
I kept drifting ♪
360
00:21:46,014 --> 00:21:49,517
♪ Away, all day I could
Feel a hole in me ♪
361
00:21:49,809 --> 00:21:52,687
♪ It was you
And the clock kept ticking ♪
362
00:21:52,770 --> 00:21:55,064
♪ ‘Cause we were lost
In the distance ♪
363
00:21:55,148 --> 00:21:59,902
♪ In the past, it felt
endless Yeah, we felt the other missing ♪
364
00:22:00,445 --> 00:22:03,740
♪ And if they
come to break us ♪
365
00:22:03,823 --> 00:22:06,117
♪ We'll stand side by side ♪
366
00:22:06,200 --> 00:22:07,577
♪ Now, I know why ♪
367
00:22:07,660 --> 00:22:08,661
♪ I always knew ♪
368
00:22:08,745 --> 00:22:10,163
♪ That you were missing ♪
369
00:22:10,371 --> 00:22:14,542
♪ A life. Oh! Oh! Oh!
That we can call our own ♪
370
00:22:14,625 --> 00:22:17,920
♪ A life. Oh! Oh! Oh!
That we can call our home ♪
371
00:22:18,004 --> 00:22:22,258
♪ A life
A life that we can call our own ♪
372
00:22:23,009 --> 00:22:24,010
Subtitles by Pedro Noguera
28112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.