Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,00 --> 00:00:03,00
* Titelmusik *
2
00:00:03,360 --> 00:00:05,80
Oskar Schütz
3
00:00:07,560 --> 00:00:09,280
Lena Testorp
4
00:00:12,320 --> 00:00:14,40
Max Nordmann
5
00:00:33,00 --> 00:00:35,120
* spannungsvolle Musik *
6
00:00:43,600 --> 00:00:45,80
* Klacken *
7
00:00:55,960 --> 00:00:58,80
* spannungsvolle Musik *
8
00:01:02,600 --> 00:01:04,80
* Er pfeift. *
9
00:01:04,960 --> 00:01:08,120
Sieh an! Das ist also der
berühmt-berüchtigte Kai Mehring.
10
00:01:08,240 --> 00:01:11,280
Jawohl, Frau Officer,
Kai Mehring meldet sich zur Stelle!
11
00:01:11,400 --> 00:01:15,160
Ich habe nichts gemacht. Es muss
sich um ein Missverständnis handeln.
12
00:01:15,240 --> 00:01:17,720
Gut gemacht!
Ja, ihr schuldet uns was!
13
00:01:18,120 --> 00:01:20,960
Ja, ich soll vom gesamten
Drogendezernat gratulieren.
14
00:01:21,40 --> 00:01:23,920
Wenigstens etwas.
Da lohnten sich ja die Überstunden.
15
00:01:24,00 --> 00:01:26,360
Schön, dass wir
mal wieder zusammenarbeiten.
16
00:01:26,440 --> 00:01:29,160
Ja. Ganz ehrlich:
Ich vermiss euch auch schon fast.
17
00:01:29,240 --> 00:01:30,960
Wir werden dich auch vermissen.
18
00:01:31,40 --> 00:01:34,960
Weiß Max schon, dass wir ihn haben?
Nee, aber der kommt ja gleich.
19
00:01:36,120 --> 00:01:38,440
Also, dieser Kai Mehring, ja...
Hm.
20
00:01:40,40 --> 00:01:42,40
Ja, aber genau das sind die Typen,
21
00:01:42,160 --> 00:01:45,40
weswegen ich damals von
der Drogenfahndung wegwollte.
22
00:01:45,120 --> 00:01:48,200
Ist wirklich schade,
dass du gegangen bist damals.
23
00:01:48,360 --> 00:01:51,840
Wir können so froh sein,
dass seine Schwester ihn verpfiff.
24
00:01:51,960 --> 00:01:55,600
Vera Mehring ist immer noch hier,
damit wir ihre Aussage aufnehmen.
25
00:01:55,760 --> 00:01:58,880
Willst du das machen?
Nee. Ich knüpf mir Kai Mehring vor.
26
00:01:59,00 --> 00:02:00,480
Okay.
27
00:02:01,120 --> 00:02:04,520
Oah. Jetzt will der feine Herr
noch 'n Kaffee!
Ach?
28
00:02:04,840 --> 00:02:07,320
Und was dazu?
Noch 'n Stück Bienenstich, hm?
29
00:02:07,480 --> 00:02:11,520
Ich kümmer mich mal darum.
Geil! Danke, mein Schatz, hm.
30
00:02:14,360 --> 00:02:17,120
Und? Haben Sie
meinen Bruder gefasst? - Ja.
31
00:02:17,280 --> 00:02:20,200
Ich muss mich bei Ihnen
im Namen meines gesamten Teams
32
00:02:20,320 --> 00:02:23,480
und der Polizei Hamburg bedanken.
Ihr Tipp war goldrichtig.
33
00:02:23,560 --> 00:02:27,960
Er sitzt nebenan. Wir brauchen jetzt
nur noch Ihre Aussage.
Genau.
34
00:02:29,160 --> 00:02:31,960
Warum haben Sie denn
Ihren Bruder verraten?
35
00:02:32,240 --> 00:02:34,760
Ich hab irgendwann mitbekommen,
dass Kai dealt.
36
00:02:34,840 --> 00:02:37,560
Dann erfuhr ich aus den Nachrichten
von den Morden.
37
00:02:37,640 --> 00:02:39,840
Als er untertauchen wollte,
war mir klar,
38
00:02:39,920 --> 00:02:43,440
dass er was damit zu tun haben muss.
Woher wussten Sie, wo er ist?
39
00:02:43,520 --> 00:02:45,200
Er schickte mir 'ne Nachricht.
40
00:02:45,280 --> 00:02:49,600
Er wollte, dass ich ihm bei der
Flucht aus Hamburg helfe. Aber...
41
00:02:50,240 --> 00:02:51,720
* Sie stöhnt. *
42
00:02:53,800 --> 00:02:57,120
Ich... Entschuldigung,
können wir bitte 'ne Pause machen?
43
00:02:57,240 --> 00:02:58,720
Klar, gerne.
- Danke.
44
00:02:59,120 --> 00:03:00,600
* Piepen *
45
00:03:02,00 --> 00:03:04,160
Braucht ihr mich noch?
- Äh, nee. Danke.
46
00:03:04,240 --> 00:03:06,560
Wir kommen alleine klar.
- Dann bis morgen.
47
00:03:06,640 --> 00:03:08,320
Ciao, schönen Feierabend.
48
00:03:10,840 --> 00:03:13,680
Brauchen Sie Hilfe?
- Ich such die Toilette.
49
00:03:13,800 --> 00:03:16,400
Die ist hinterm Empfang rechts.
- Danke.
50
00:03:19,320 --> 00:03:20,800
So, Herr Mehring.
51
00:03:22,280 --> 00:03:23,880
Das ist so viel Crystal Meth,
52
00:03:23,960 --> 00:03:26,800
dass wir Sie jetzt
wegen BTM-Handel drankriegen.
53
00:03:26,960 --> 00:03:29,640
Das muss jemand in meiner Wohnung
versteckt haben.
54
00:03:29,720 --> 00:03:34,200
Und wer sollte das gewesen sein?
Vielleicht ein verzweifelter Bulle,
55
00:03:34,320 --> 00:03:36,120
der einen Schuldigen sucht.
56
00:03:40,360 --> 00:03:41,840
Schauen Sie mal hier!
57
00:03:42,240 --> 00:03:45,360
Genau das gleiche Kaliber
wie von der Mordwaffe,
58
00:03:45,440 --> 00:03:48,320
mit der die beiden Dealer
erschossen wurden.
59
00:03:48,440 --> 00:03:51,760
Haben wir bei Ihnen in der
Wohnung gefunden, Herr Mehring.
60
00:03:51,960 --> 00:03:53,480
Und ich bin mir sicher,
61
00:03:53,600 --> 00:03:56,600
dass unsere Kollegen
Ihre Fingerabdrücke darauf finden!
62
00:03:56,720 --> 00:03:58,320
* gespieltes Weinen *
63
00:03:58,480 --> 00:04:00,960
Okay, ich geb auf. Ihr habt gewonnen.
64
00:04:01,680 --> 00:04:03,400
Ja, wir sind ganz Ohr.
65
00:04:05,840 --> 00:04:07,880
Meine Schwester
verkaufte die Drogen.
66
00:04:08,00 --> 00:04:11,00
Und sie brachte auch die Dealer um.
- Schluss jetzt!
67
00:04:11,80 --> 00:04:13,920
Hören Sie auf mit dem Scheiß,
Herr Mehring. Oder...
68
00:04:14,00 --> 00:04:15,480
Oder was?
69
00:04:16,720 --> 00:04:19,120
Komm, Oskar. Das bringt doch nix.
70
00:04:22,360 --> 00:04:26,560
Wir sind noch nicht ganz fertig,
Jungs! Eine Sache hab ich noch:
71
00:04:26,760 --> 00:04:28,840
Ich hätt gern
noch 'n Cappuccino.
72
00:04:28,960 --> 00:04:31,480
Ach, Herr Mehring?
Sie können mich mal!
73
00:04:37,160 --> 00:04:39,280
Ich bin gleich wieder bei Ihnen.
74
00:04:44,400 --> 00:04:45,880
Was erreicht?
75
00:04:45,960 --> 00:04:49,600
Der Typ hat so viel Menschen aufm
Gewissen und tut so, als wäre nix.
76
00:04:49,680 --> 00:04:52,360
Mach dir keine
Sorgen, wir haben so viele Beweise.
77
00:04:52,440 --> 00:04:54,680
Wir kriegen die Aussage
von der Schwester.
78
00:04:54,800 --> 00:04:58,320
Wo bleibt 'n eigentlich Max?
Bringt wahrscheinlich Ben ins Bett.
79
00:04:58,400 --> 00:05:01,680
Also, ich finde, wir sollten
bei Gelegenheit darauf anstoßen.
80
00:05:01,800 --> 00:05:03,720
Auf die Verhaftung von Kai Mehring
81
00:05:03,800 --> 00:05:06,800
und die erfolgreiche Zusammenarbeit
unserer Abteilungen.
82
00:05:06,880 --> 00:05:09,120
Klar.
- War 'n bisschen wie früher? - Ja.
83
00:05:09,200 --> 00:05:11,880
Hatte ich euch erzählt,
dass Thomas derjenige war,
84
00:05:11,960 --> 00:05:15,480
der mich dazu überredet hatte,
mich für diesen Posten zu bewerben?
85
00:05:15,600 --> 00:05:18,120
Nee. Noch nie.
Echt nicht?
Nein.
Nee.
86
00:05:18,520 --> 00:05:21,160
Ich hab's erzählt, oder?
- Komm, erzähl noch mal.
87
00:05:21,320 --> 00:05:23,520
Ich kann mich eigentlich
nur wiederholen,
88
00:05:23,680 --> 00:05:26,880
wie wichtig das für mich war,
deine Unterstützung zu haben.
89
00:05:27,00 --> 00:05:29,40
Nur du hast mir diesen Job zugetraut.
90
00:05:29,120 --> 00:05:31,960
Wenn ich etwas sofort erkenne,
dann ist es Potenzial.
91
00:05:32,80 --> 00:05:35,280
* Handy vibriert. *
Ah! Wetten, das ist Max? Wow!
92
00:05:39,160 --> 00:05:42,40
"Ich hab Ihren Kollegen
Max Nordmann in meiner Gewalt.
93
00:05:42,120 --> 00:05:43,880
Wenn Sie ihn wiedersehen wollen,
94
00:05:44,00 --> 00:05:47,440
lassen Sie Kai Mehring innerhalb
der nächsten zwei Stunden frei.
95
00:05:47,520 --> 00:05:51,160
Sollten Sie meiner Forderung nicht
nachkommen, das Gebäude verlassen
96
00:05:51,360 --> 00:05:54,00
oder versuchen,
ihn zu finden, stirbt er." - Was?
97
00:05:54,80 --> 00:05:55,560
Und dieses Bild.
98
00:05:56,720 --> 00:05:59,120
Das ist 'n schlechter Scherz, oder?
99
00:05:59,680 --> 00:06:01,720
Max würde solche Scherze
nicht machen.
100
00:06:01,800 --> 00:06:04,760
Für mich sieht das auch echt aus.
- Und was machen wir?
101
00:06:04,840 --> 00:06:07,560
Kai Mehring freilassen.
Er wird nicht freigelassen!
102
00:06:07,720 --> 00:06:10,240
Moment! Wer auch immer Max
in seiner Gewalt hat
103
00:06:10,320 --> 00:06:13,840
und Kai Mehring befreien will,
muss mit ihm in Verbindung stehen.
104
00:06:13,920 --> 00:06:17,560
Also müssen wir mit ihm reden und
seine Schwester noch mal befragen.
105
00:06:17,640 --> 00:06:20,200
Ich sprech mit ihr.
Ich geh zu Mehring.
106
00:06:20,320 --> 00:06:23,120
Oskar, wir sollten
da eine gemeinsame Strategie...
107
00:06:23,280 --> 00:06:24,760
So, Herr Mehring...
108
00:06:25,280 --> 00:06:26,760
Scheiße!
109
00:06:29,80 --> 00:06:32,480
Hey, Herr Mehring! Aufwachen! Hey!
Was ist passiert?
110
00:06:33,00 --> 00:06:35,720
* Er atmet schwer. *
Ich hab keine Ahnung.
111
00:06:37,240 --> 00:06:39,960
Er ist tot!
Sicher?
Ja, natürlich sicher!
112
00:06:40,560 --> 00:06:43,00
Fremdeinwirken?
Ja, vielleicht, was weiß ich?
113
00:06:43,80 --> 00:06:46,800
Aber das ist doch... Der war doch
die ganze Zeit hier eingeschlossen!
114
00:06:46,880 --> 00:06:49,160
Es konnte doch niemand
ungesehen hier rein!
115
00:06:49,240 --> 00:06:51,880
Es gibt auch keine Anzeichen
auf Fremdeinwirkung.
116
00:06:51,960 --> 00:06:55,640
War's 'n natürlicher Tod?
- Das wäre aber 'n großer Zufall.
117
00:06:55,840 --> 00:06:59,200
Pupillen sind erweitert. Deutet auf
Drogen oder Vergiftung hin.
118
00:06:59,280 --> 00:07:03,320
Selbstmord? Vielleicht hatte er ja
irgendwas dabei, versteckt.
119
00:07:03,400 --> 00:07:05,480
Ich filzte ihn doch
bei der Festnahme!
120
00:07:05,600 --> 00:07:08,960
Hat er seit der Festnahme
irgendetwas gegessen oder getrunken?
121
00:07:09,40 --> 00:07:10,520
Nur 'n Becher Kaffee.
122
00:07:15,00 --> 00:07:16,480
Scheiße.
123
00:07:21,960 --> 00:07:23,440
* Er riecht. *
124
00:07:24,240 --> 00:07:25,720
* Er stöhnt. *
125
00:07:26,80 --> 00:07:29,440
Könnt 'n Herzinfarkt sein,
aber ich bin jetzt auch kein Arzt.
126
00:07:29,560 --> 00:07:32,840
Das glaub ich nicht. Riech mal!
Irgendwie bitter.
127
00:07:33,80 --> 00:07:37,200
Bah! Unser Kaffee ist mies,
aber so mies nun auch wieder nicht.
128
00:07:38,240 --> 00:07:39,720
* Sie seufzt. *
129
00:07:39,920 --> 00:07:41,520
Also wurde er vergiftet.
130
00:07:42,440 --> 00:07:44,480
Wir müssen den Raum
sofort versiegeln.
131
00:07:44,560 --> 00:07:46,640
Kein Wort zu jemandem,
dass er tot ist.
132
00:07:46,720 --> 00:07:49,280
Auch nicht zu seiner Schwester.
So blöd das ist:
133
00:07:49,400 --> 00:07:52,80
Jeder, der in der letzten Stunde
hier im Büro war,
134
00:07:52,160 --> 00:07:54,800
kann es gewesen sein.
Ich schließ alle Türen zu,
135
00:07:54,880 --> 00:07:58,160
damit keiner abhaut.
Und wie finden wir jetzt Max?
136
00:07:58,920 --> 00:08:02,80
Ich... ich könnte versuchen,
sein Handy zu orten.
137
00:08:02,160 --> 00:08:05,360
Und wir haben die Nachricht
des Erpressers auf deinem Handy.
138
00:08:05,440 --> 00:08:08,640
Kannst du die Nachricht
zurückverfolgen?
Ja. Ich versuch's.
139
00:08:08,720 --> 00:08:11,880
Meint ihr, dass der Mord
und die Erpressung zusammenhängen?
140
00:08:11,960 --> 00:08:14,800
Ja, würdest du jemanden töten,
den du befreien willst?
141
00:08:14,880 --> 00:08:16,880
Das macht ja keinen Sinn.
142
00:08:20,560 --> 00:08:22,680
* düstere Musik *
143
00:08:26,560 --> 00:08:28,40
* Er atmet schwer. *
144
00:08:46,400 --> 00:08:47,880
Hallo?
145
00:08:48,400 --> 00:08:49,920
* Er hustet. *
Hallo?
146
00:08:52,680 --> 00:08:54,160
Hilfe!
147
00:08:55,920 --> 00:08:57,400
Hilfe!
148
00:09:04,800 --> 00:09:06,920
* spannungsvolle Musik *
149
00:09:22,680 --> 00:09:24,160
* Seufzen *
150
00:09:25,960 --> 00:09:30,640
Max' letzter Handystandort wurde um
20.30 Uhr vom Provider registriert.
151
00:09:30,720 --> 00:09:32,400
Da war er zu Hause. Das heißt,
152
00:09:32,480 --> 00:09:36,160
entweder er oder seine Entführer
haben dann das Handy ausgeschaltet.
153
00:09:36,280 --> 00:09:39,320
Super. - Ich guck mir
die Nachricht an auf deinem Handy.
154
00:09:39,400 --> 00:09:42,160
Irgendwelche Ideen,
wer als Mörder infrage kommt?
155
00:09:42,240 --> 00:09:46,320
Außer uns waren nur Vera Mehring
und unsere Putzkraft im Büro.
156
00:09:46,520 --> 00:09:49,160
Die Kollegen von der Wache
gingen ja früher heim.
157
00:09:49,240 --> 00:09:53,160
Und wer hat Kai Mehring
den Kaffee gebracht? - Das war ich.
158
00:09:53,840 --> 00:09:55,920
Und ich hab den Kaffee gemacht.
159
00:09:56,600 --> 00:09:59,880
Der Becher stand die ganze Zeit
unbeobachtet da aufm Tresen.
160
00:10:00,00 --> 00:10:03,480
Da hätte jeder hinter unserm Rücken
das Gift reinmachen können.
161
00:10:03,560 --> 00:10:06,440
Die Putzkraft. Die war
die ganze Zeit mit uns im Raum.
162
00:10:06,520 --> 00:10:09,880
Vera Mehring ging während
der Vernehmung auch auf Toilette.
163
00:10:09,960 --> 00:10:12,160
Das stimmt.
Und als sie bei euch rauskam,
164
00:10:12,280 --> 00:10:14,400
stand sie in der Nähe
von der Teeküche.
165
00:10:14,480 --> 00:10:17,920
Angeblich suchte sie die Toiletten.
Sie hätte genug Zeit gehabt,
166
00:10:18,00 --> 00:10:21,160
um was in den Kaffee zu schütten.
Wollte sie ihn umbringen?
167
00:10:21,240 --> 00:10:25,00
Mehring erzählte, dass sie für die
Drogengeschäfte verantwortlich ist.
168
00:10:25,80 --> 00:10:27,440
Erst verrät sie ihn,
dann bringt sie ihn um.
169
00:10:27,600 --> 00:10:31,40
Den eigenen Bruder? - Ja,
wäre 'n perfektes Ablenkungsmanöver.
170
00:10:31,120 --> 00:10:33,960
Auf der andern Seite
hat er sich das nur ausgedacht.
171
00:10:34,80 --> 00:10:38,200
Wir müssen jeder Spur nachgehen!
Haben wir weitere Verdächtige?
172
00:10:39,640 --> 00:10:42,440
Nein? Gut. Dann schlag ich vor,
teilen wir uns auf.
173
00:10:42,560 --> 00:10:45,280
Du könntest dir die Beweise
noch mal durchschauen.
174
00:10:45,400 --> 00:10:48,40
Lena, geh du zu Vera Mehring
und finde heraus,
175
00:10:48,160 --> 00:10:49,920
ob an dem Verdacht was dran ist.
176
00:10:50,00 --> 00:10:53,320
Guck mal, ob sie was über
die Komplizen von ihrem Bruder weiß.
177
00:10:53,440 --> 00:10:57,240
Oder ob sie uns helfen kann.
Gute Idee.
Und was mach ich?
178
00:10:57,600 --> 00:10:59,600
Du suchst die Teeküche
nach Spuren ab
179
00:10:59,720 --> 00:11:02,800
und kümmerst dich dann
um die Putzkraft. - Ja.
180
00:11:07,400 --> 00:11:08,880
* Er atmet schwer. *
181
00:11:12,440 --> 00:11:13,920
* Er stöhnt. *
182
00:11:17,600 --> 00:11:19,80
* Er ächzt. *
183
00:11:22,600 --> 00:11:24,80
* Er stöhnt. *
184
00:11:26,360 --> 00:11:27,840
* Er atmet schwer. *
185
00:11:30,480 --> 00:11:31,960
Fuck!
186
00:11:37,800 --> 00:11:41,400
Frau Mehring, Ihr Bruder
hat gerade alles abgestritten.
187
00:11:41,720 --> 00:11:45,240
Die Morde und die Drogengeschäfte.
Überrascht Sie das?
188
00:11:46,840 --> 00:11:49,640
Er sagte, dass Sie
in Wahrheit hinter allem stecken.
189
00:11:49,720 --> 00:11:52,160
Dass Sie ihm
'ne Falle gestellt haben.
Ich?
190
00:11:52,280 --> 00:11:55,480
Ja. Und ich frage mich, warum er
ausgerechnet auf Sie kommt?
191
00:11:55,600 --> 00:11:59,680
Er hätte ja auch jede x-beliebige
andere Person nennen können.
192
00:11:59,800 --> 00:12:02,560
Wahrscheinlich bin ich die Erste,
die ihm einfiel.
193
00:12:02,760 --> 00:12:05,80
Kai war noch nie besonders kreativ.
194
00:12:07,200 --> 00:12:10,120
* Sie atmet tief aus. *
Kann ich jetzt gehen?
195
00:12:11,120 --> 00:12:15,40
Nein, tut mir leid. Also,
ich bräuchte Sie hier noch, bitte.
196
00:12:17,280 --> 00:12:20,880
Wissen Sie, ob Ihr Bruder mit
irgendwem zusammengearbeitet hat?
197
00:12:20,960 --> 00:12:22,440
Keine Ahnung.
198
00:12:22,600 --> 00:12:26,280
Bis auf die ständig wechselnden
Frauen bekomm ich keinen zu Gesicht.
199
00:12:26,400 --> 00:12:28,920
Können Sie sich
an eine dieser Frauen erinnern?
200
00:12:29,40 --> 00:12:31,520
Bei Kai geht's zu
wie im Taubenschlag.
201
00:12:34,80 --> 00:12:35,760
* Schritte nähern sich. *
202
00:12:36,880 --> 00:12:38,680
Hast du was gefunden?
- M-m.
203
00:12:40,400 --> 00:12:42,800
Nee, außer unzählige Fingerabdrücke.
204
00:12:43,760 --> 00:12:46,160
Vermutlich von fast jedem,
der hier arbeitet.
205
00:12:46,280 --> 00:12:49,560
Aber ob da jemand anderes dran war,
keine Ahnung.
206
00:12:50,520 --> 00:12:53,440
Na, und 'ne Menge Kekskrümel,
Kaffeeflecken.
207
00:12:54,40 --> 00:12:57,440
Wahnsinnig gründlich
ist die Putzkraft nicht gerade.
208
00:12:58,720 --> 00:13:01,120
Ist dir so was schon mal passiert?
- Was?
209
00:13:01,200 --> 00:13:04,280
Ich mein, so 'ne Situation.
- Na ja, also...
210
00:13:06,360 --> 00:13:08,960
Ich bin ja schon
'n paar Jahre bei der Polizei.
211
00:13:09,120 --> 00:13:12,800
Ich hab fast alles erlebt, von der
Entführung bis zum Banküberfall.
212
00:13:12,920 --> 00:13:15,440
Also, wenn jemand
die Polizei erpresst...
213
00:13:16,320 --> 00:13:19,600
dann muss schon wirklich einiges
aufm Spiel stehen.
214
00:13:19,760 --> 00:13:22,280
Da geht jemand
ein ziemlich hohes Risiko ein.
215
00:13:22,440 --> 00:13:24,680
Ja. - Und was,
wenn der Entführer erfährt,
216
00:13:24,760 --> 00:13:27,400
dass Kai Mehring
gar nicht mehr am Leben ist?
217
00:13:27,480 --> 00:13:31,00
Mach dich nicht verrückt, Sarah!
- Es ist nur, ich...
218
00:13:34,720 --> 00:13:37,40
ich muss die ganze Zeit
an damals denken.
219
00:13:37,160 --> 00:13:41,240
Sarah, vergiss es! Du hattest keine
Schuld. Niemand konnte verhindern,
220
00:13:41,320 --> 00:13:44,40
was passiert ist.
Ich hoffe, das weißt du.
221
00:13:44,800 --> 00:13:48,400
Ich werde alles dafür tun, dass es
sich nicht wiederholt. - Klar.
222
00:13:49,760 --> 00:13:51,960
Zur Not müssen wir
halt improvisieren.
223
00:13:53,320 --> 00:13:54,800
Ja.
224
00:14:01,120 --> 00:14:02,600
* Poltern *
225
00:14:07,560 --> 00:14:09,40
* Er atmet tief aus. *
226
00:14:17,200 --> 00:14:18,680
* Er atmet tief aus. *
227
00:14:28,400 --> 00:14:29,880
Yes!
228
00:14:30,00 --> 00:14:31,480
* Er atmet tief aus. *
229
00:14:39,600 --> 00:14:41,80
* Er atmet schwer. *
230
00:14:54,160 --> 00:14:56,760
Frau Scheidt,
seit wann putzen Sie hier?
231
00:14:57,760 --> 00:14:59,640
Seit 'n paar Monaten.
- Mhm.
232
00:14:59,760 --> 00:15:02,40
'ne Kollegin besorgte mir
den Job. - Ja.
233
00:15:02,120 --> 00:15:05,40
Und sagt Ihnen der Name
Kai Mehring etwas?
234
00:15:05,960 --> 00:15:07,440
Nee. Keine Ahnung.
235
00:15:08,880 --> 00:15:11,840
Ist nicht weiter wichtig.
Aber sagen Sie, die Küche da,
236
00:15:11,920 --> 00:15:14,240
die putzen Sie nicht auch, oder?
- Na klar!
237
00:15:14,320 --> 00:15:17,880
Was ist 'n das für 'ne Frage?
- Hm. - Kann ich nach Hause gehen?
238
00:15:17,960 --> 00:15:20,240
Frau Scheidt...
- Ich hab schon Feierabend.
239
00:15:20,320 --> 00:15:22,00
Ah, Mann!
- Moment, ja?
240
00:15:23,240 --> 00:15:24,920
Was ist los, gibt's Probleme?
241
00:15:25,80 --> 00:15:27,640
Die Nachricht des Erpressers
ist verschlüsselt,
242
00:15:27,760 --> 00:15:29,960
da komm ich nicht ran!
Was sagt uns das?
243
00:15:30,80 --> 00:15:32,960
Dass dieses Arschloch sich
gut mit Computern auskennt!
244
00:15:33,80 --> 00:15:34,840
Ist ja nicht besonders viel!
Nee!
245
00:15:34,920 --> 00:15:37,240
Ich durchsuchte die Küche.
Ich fand nix.
246
00:15:37,360 --> 00:15:40,120
Ich fragte die Putzfrau.
Die weiß aber auch nix.
247
00:15:40,280 --> 00:15:42,880
Die hat einfach nur
ihre Arbeit gemacht.
248
00:15:43,40 --> 00:15:45,280
Hilf mir bitte,
die Akten zu durchforsten.
249
00:15:45,360 --> 00:15:48,80
Die waren bei Mehring.
Guck mal, ob du was findest.
250
00:15:48,200 --> 00:15:51,600
Irgend 'n Brief, irgendwelche...
Hier sind nur Rechnungen.
251
00:15:51,680 --> 00:15:53,160
Und Lieferscheine!
252
00:15:57,00 --> 00:15:59,80
Warum stellen Sie mir
all diese Fragen?
253
00:15:59,160 --> 00:16:00,760
Reden Sie mit meinem Bruder!
254
00:16:00,840 --> 00:16:04,80
Der ist nicht so gesprächig,
wie Sie sich vorstellen können.
255
00:16:04,160 --> 00:16:06,840
Das überrascht mich
bei Ihrer höflichen Art.
256
00:16:06,960 --> 00:16:10,160
Wir machen mal 'ne kleine Pause.
* Sie seufzt. *
257
00:16:13,680 --> 00:16:16,200
Entschuldigung,
ich müsste wirklich nach Hause!
258
00:16:16,320 --> 00:16:18,00
Was machen Sie denn hier?
259
00:16:18,680 --> 00:16:21,280
Kennen Sie sich?
Ja, über meinen Bruder.
260
00:16:22,600 --> 00:16:25,680
Ähm... Wer ist 'n ihr Bruder?
- Hä? Na, Kai!
261
00:16:26,520 --> 00:16:29,00
Kai Mehring.
- Ah, schon wieder dieser Name!
262
00:16:29,80 --> 00:16:31,800
Hab ich noch nie gehört.
Kann ich jetzt bitte los?
263
00:16:31,880 --> 00:16:33,360
Kommen Sie mal mit.
264
00:16:35,960 --> 00:16:37,440
Das ist Kai Mehring.
265
00:16:38,960 --> 00:16:40,440
Nee.
266
00:16:41,240 --> 00:16:42,720
Das ist Leo.
Leo?
267
00:16:44,280 --> 00:16:48,00
Und hat Ihr Leo auch 'n Nachnamen?
Na klar. Leo Beetjen.
268
00:16:51,200 --> 00:16:53,400
Woher kannten Sie ihn?
- Kai hat erwähnt,
269
00:16:53,480 --> 00:16:55,600
dass sie ihn
aufm Fischmarkt ansprach.
270
00:16:55,720 --> 00:16:58,40
Und? Waren die beiden 'n Paar?
Nee,
271
00:16:58,640 --> 00:17:01,00
das war nur 'ne lockere Affäre,
also...
272
00:17:01,120 --> 00:17:03,440
Wir trafen uns 'n paar Mal.
Das war's.
273
00:17:03,680 --> 00:17:06,00
Wussten Sie,
was Ihr "Leo" beruflich macht?
274
00:17:06,160 --> 00:17:09,640
Ja, der hat im Hafen gearbeitet.
Als Kranführer, glaub ich.
275
00:17:09,800 --> 00:17:12,600
Nun erzählen Sie mir keinen Scheiß,
Frau Scheidt!
276
00:17:12,720 --> 00:17:16,600
Sie wussten nicht, dass er dealt?
Mit Crystal Meth?
Äh...
277
00:17:18,120 --> 00:17:19,600
nein!
278
00:17:19,760 --> 00:17:22,560
Ich lernte sie dann kennen,
als sie mit ihm aus war.
279
00:17:22,640 --> 00:17:25,480
In 'ner Kneipe in Altona.
Sprachen Sie mit ihr?
Nein.
280
00:17:25,560 --> 00:17:28,320
Sie war völlig betrunken,
er auch. Ich war genervt.
281
00:17:28,440 --> 00:17:30,240
Ich würd jetzt gern gehen!
282
00:17:36,560 --> 00:17:39,160
Wie hat Frau Scheidt ihn genannt?
283
00:17:40,160 --> 00:17:41,920
Wie meinen Sie das?
284
00:17:42,640 --> 00:17:45,640
Hat sie Ihren Bruder
"Leo" oder "Kai" genannt?
285
00:17:46,320 --> 00:17:48,440
Warum soll sie ihn
"Leo" genannt haben?
286
00:17:48,600 --> 00:17:52,40
Haben Sie gehört, wie Frau Scheidt
zu Ihrem Bruder "Kai" sagte?
287
00:17:52,280 --> 00:17:56,560
Nein, ich hörte nicht, wie sie
zu meinem Bruder "Kai" gesagt hat!
288
00:18:01,200 --> 00:18:03,720
* Musik: Billie Eilish
mit "Bad guy" *
289
00:18:23,840 --> 00:18:25,320
* Er atmet tief aus. *
290
00:18:39,920 --> 00:18:43,40
# So you're a tough guy
Like it really rough guy
291
00:18:43,160 --> 00:18:46,560
Just can't get enough guy
Chest always so puffed guy
292
00:18:47,00 --> 00:18:49,800
I'm that bad type
Make your mama sad type #
293
00:18:50,80 --> 00:18:51,560
* Er stöhnt. *
294
00:18:54,400 --> 00:18:56,560
# I'm the bad guy #
295
00:18:57,400 --> 00:19:00,320
Entweder glaubt Kathrin Scheidt,
dass er Kranführer ist
296
00:19:00,400 --> 00:19:03,560
und Leo heißt oder sie
verarscht uns nach Strich und Faden!
297
00:19:03,640 --> 00:19:06,960
Vermutlich will sie verschleiern,
dass sie seine Geliebte ist.
298
00:19:07,40 --> 00:19:10,680
Ich kann mir vorstellen, dass sie
was mit der Entführung zu tun hat.
299
00:19:10,760 --> 00:19:13,120
Als Putzkraft konnte sie
euch ausspionieren.
300
00:19:13,200 --> 00:19:15,600
Oder sie warnte ihn.
Das wäre 'n Grund dafür,
301
00:19:15,680 --> 00:19:17,880
warum wir Kai Mehring
so spät schnappten.
302
00:19:17,960 --> 00:19:20,760
Das sind alles nur Vermutungen.
Wir brauchen Beweise!
303
00:19:20,840 --> 00:19:24,280
Okay. Ich überprüf mal ihre Akte
und check ihr Handy.
304
00:19:24,560 --> 00:19:27,200
Brachte die Befragung
von Vera Mehring irgendwas?
305
00:19:27,280 --> 00:19:30,120
Irgendeine Spur zum Tod ihres Bruders
oder zu Max?
306
00:19:30,280 --> 00:19:32,400
Aber wir haben was gefunden.
Genau.
307
00:19:32,520 --> 00:19:35,200
Diese Aktenordner aus der Wohnung
von Kai Mehring,
308
00:19:35,280 --> 00:19:37,840
die sind voll mit Lieferscheinen
für Tierfutter.
309
00:19:37,960 --> 00:19:40,280
Alles lief über die Firma
seiner Schwester.
310
00:19:40,360 --> 00:19:43,560
Damit haben wir eine direkte
Verbindung zwischen den beiden.
311
00:19:43,640 --> 00:19:47,960
Moment mal! Kann ich mal das Handy
sehen? Das Foto von Max?
Klar.
312
00:19:49,240 --> 00:19:51,840
Das ganze Regal
ist voller Tierfutter!
313
00:19:52,00 --> 00:19:55,640
Hm, dann führt uns vielleicht
eine der Lieferungen direkt zu Max.
314
00:19:55,720 --> 00:19:57,920
Also überprüfen wir
alle Lieferadressen.
315
00:19:58,00 --> 00:20:01,920
Ja. Auf geht's!
Und wir
quetschen die Mehring noch mal aus.
316
00:20:06,40 --> 00:20:08,240
* Musik: Billie Eilish
mit "Bad guy" *
317
00:20:11,160 --> 00:20:12,640
* Er stöhnt. *
318
00:20:14,680 --> 00:20:16,160
* Poltern *
319
00:20:21,640 --> 00:20:24,680
Das sind alles Bestellungen,
die über meine Firma liefen.
320
00:20:24,760 --> 00:20:28,880
Wir haben einige Kunden im Großraum
von Schleswig-Holstein und Hamburg.
321
00:20:29,00 --> 00:20:32,160
Aber verraten Sie mir mal,
wie Sie an die Unterlagen kamen.
322
00:20:32,240 --> 00:20:33,720
Die sind vertraulich.
323
00:20:33,840 --> 00:20:36,720
Diesen Ordner fanden wir
in der Wohnung Ihres Bruders.
324
00:20:36,800 --> 00:20:39,160
Haben Sie 'ne Idee,
wie er dort gelandet ist
325
00:20:39,240 --> 00:20:42,120
oder was er damit vorhatte?
- Keinen blassen Schimmer.
326
00:20:42,200 --> 00:20:44,280
Wer holte das Tierfutter
bei Ihnen ab?
327
00:20:44,400 --> 00:20:47,520
Verraten Sie mir, wieso ich
immer noch festgehalten werde?
328
00:20:47,600 --> 00:20:50,480
Ich dachte nämlich,
ich bin freiwillig hier.
329
00:20:52,360 --> 00:20:54,80
Unser Kollege Max Nordmann
330
00:20:54,160 --> 00:20:57,200
wurde heute Abend von einer
unbekannten Person entführt.
331
00:20:57,280 --> 00:20:59,920
Wir glauben,
dass das in irgendeinem Zusammenhang
332
00:21:00,00 --> 00:21:02,480
mit der Festnahme Ihres Bruders
stehen könnte.
333
00:21:02,600 --> 00:21:04,760
Was soll mein Bruder
damit zu tun haben?
334
00:21:04,840 --> 00:21:07,800
Sagen Sie uns, wer dieses Tierfutter
bei Ihnen abholte!
335
00:21:07,880 --> 00:21:10,640
Dieselbe Person könnte nämlich
der Entführer sein.
336
00:21:10,760 --> 00:21:12,680
Irgendwelche Spediteure halt.
337
00:21:13,480 --> 00:21:16,360
Dafür müsste ich
in meine Unterlagen gucken.
338
00:21:21,40 --> 00:21:23,840
Wir checkten alle Namen und Adressen
von den Kunden,
339
00:21:23,920 --> 00:21:27,00
die Tierfutter bestellt haben.
Alles Fake!
Ah!
340
00:21:27,160 --> 00:21:30,360
Was? - Über Kathrin Scheidt
fand ich nix Außergewöhnliches.
341
00:21:30,520 --> 00:21:34,360
Sie hat keine Vorstrafen. Geschieden,
hat 'n Sohn, Christoph Scheidt.
342
00:21:34,480 --> 00:21:36,720
Aber auf ihrem Handy
fand ich Nachrichten,
343
00:21:36,840 --> 00:21:38,840
die sie sich
mit Kai Mehring schrieb.
344
00:21:38,920 --> 00:21:43,240
Sie hat ihn Kai genannt. Die beiden
waren auf jeden Fall ein Paar.
345
00:21:48,720 --> 00:21:50,200
* Piepen *
346
00:21:50,600 --> 00:21:52,80
Dann erzählen Sie mal.
347
00:21:52,160 --> 00:21:54,520
Warum gaben Sie Kai Mehring
'n andern Namen
348
00:21:54,600 --> 00:21:56,680
und Ihre Beziehung
zu ihm verschwiegen?
349
00:21:56,760 --> 00:21:59,720
Ich wollte nicht mit ihm
in Verbindung gebracht werden.
350
00:21:59,800 --> 00:22:01,560
Warum?
Weil er Drogen verkaufte!
351
00:22:01,680 --> 00:22:04,160
Also wussten Sie
von dem Crystal Meth?
352
00:22:04,680 --> 00:22:06,160
Ja.
- Wir nehmen an,
353
00:22:06,240 --> 00:22:09,600
dass Sie was mit der Entführung
von Max Nordmann zu tun haben.
354
00:22:09,680 --> 00:22:12,560
Das ist nicht wahr, ich...
Damit hab ich nix zu tun!
355
00:22:12,680 --> 00:22:15,280
Warum haben Sie bei uns
als Putzkraft angefangen?
356
00:22:15,360 --> 00:22:17,480
In der Abteilung,
die Ihren Freund jagt?
357
00:22:17,560 --> 00:22:20,80
Exfreund, ja. - Ist das so, ja?
- Keine Ahnung.
358
00:22:20,160 --> 00:22:22,680
Zufall, schätz ich.
Ich mein, ich fing hier an,
359
00:22:22,760 --> 00:22:26,240
weil ich's Geld brauche! - Das sind
mir 'n paar Zufälle zu viel.
360
00:22:26,320 --> 00:22:31,120
Ich hab damit nichts zu tun! Warum
fragen Sie nicht seine Schwester?
361
00:22:31,400 --> 00:22:34,720
Vielleicht weiß die ja was.
- Was meinen Sie damit?
362
00:22:35,720 --> 00:22:38,120
Ich hörte mal,
wie die beiden geredet haben.
363
00:22:38,200 --> 00:22:42,520
Über irgendwelche Lieferungen.
Und dann haben sie sich gestritten.
364
00:22:43,200 --> 00:22:47,480
Sie wollte Geld von ihm haben.
Aber er wollt's ihr nicht geben.
365
00:22:50,00 --> 00:22:51,480
* Räuspern *
Gut.
366
00:22:52,720 --> 00:22:54,600
Bleiben Sie hier sitzen, ja?
367
00:23:00,160 --> 00:23:02,640
Ich glaube Kathrin Scheidt kein Wort!
368
00:23:03,80 --> 00:23:06,400
Vera Mehring könnte mit ihrem
Bruder zusammengearbeitet haben.
369
00:23:06,480 --> 00:23:10,120
Ihre Firma wäre perfekt.
Die Scheidt will von sich ablenken.
370
00:23:10,200 --> 00:23:12,440
Die Ordner
mit den Lieferscheinen belegen,
371
00:23:12,520 --> 00:23:14,720
dass die zwei
miteinander zusammenhängen!
372
00:23:14,800 --> 00:23:18,160
Diese Spur führt uns nicht weiter.
Die Mehring stritt alles ab.
373
00:23:18,240 --> 00:23:20,400
Die zwei Stunden Ultimatum
sind bald um,
374
00:23:20,480 --> 00:23:23,800
dann sollen wir Mehring freilassen.
Wir sitzen in der Scheiße!
375
00:23:23,880 --> 00:23:27,40
Wir brauchen Beweise! Also,
schaut alles noch mal durch,
376
00:23:27,120 --> 00:23:30,800
noch mal und meinetwegen
noch einmal! Bis wir Max finden!
377
00:23:40,400 --> 00:23:43,80
Es tut mir leid,
ich wollt dich nicht so anmachen.
378
00:23:43,160 --> 00:23:45,720
Ist okay. Wir stehen alle
ziemlich unter Strom.
379
00:23:45,800 --> 00:23:47,480
Als du das gerade gesagt hast,
380
00:23:47,560 --> 00:23:51,80
hatte ich für einen Moment wieder
diese Frau von damals vor Augen.
381
00:23:51,200 --> 00:23:53,280
Wir konnten
ihren Tod nicht verhindern!
382
00:23:53,400 --> 00:23:55,480
Wir hätten ihren Tod
verhindern können.
383
00:23:55,560 --> 00:23:57,400
Wenn wir schneller gewesen wären,
384
00:23:57,480 --> 00:24:00,600
oder wenn wir direkt auf seine
Forderung eingegangen wären!
385
00:24:00,680 --> 00:24:03,720
Der Täter wollte sie eh umbringen!
Er war ein Psychopath!
386
00:24:03,800 --> 00:24:05,960
Was, wenn Max' Entführer
auch einer ist?
387
00:24:06,80 --> 00:24:08,160
Wer sagt uns, dass er noch lebt?
388
00:24:08,280 --> 00:24:10,840
Ich meine, wir hörten
seit Stunden nix von ihm.
389
00:24:10,920 --> 00:24:13,600
Abgesehen davon,
dass wir keine einzige Spur haben,
390
00:24:13,680 --> 00:24:17,560
dass uns die Zeit abläuft
und dass wir im Dunkeln stochern!
391
00:24:18,120 --> 00:24:21,840
Sarah, mach dich nicht verrückt,
ja? Das hilft niemandem!
392
00:24:22,400 --> 00:24:25,400
Wir kommen da schon irgendwie raus,
ja?
393
00:24:27,440 --> 00:24:28,920
Ja.
394
00:24:29,240 --> 00:24:30,720
Du hast recht.
395
00:24:31,840 --> 00:24:33,320
Nach vorne schauen.
396
00:24:33,880 --> 00:24:35,560
Weitermachen.
- Ja. - Ja.
397
00:24:35,640 --> 00:24:39,440
Vergiss die Vergangenheit.
Wir hatten keine Chance damals.
398
00:24:39,920 --> 00:24:41,760
Diesmal schon, hm?
399
00:24:55,480 --> 00:24:57,800
* spannungsvolle Musik *
Ah!
400
00:25:05,00 --> 00:25:06,480
Komm zu Papa.
401
00:25:09,160 --> 00:25:10,640
* Poltern *
402
00:25:19,80 --> 00:25:22,200
Wir glauben, dass Sie was
mit den Geschäften Ihres Bruders
403
00:25:22,320 --> 00:25:24,160
zu tun haben!
Geht das wieder los.
404
00:25:24,240 --> 00:25:26,160
Ein Zeuge belastet Sie!
Was denn?
405
00:25:26,240 --> 00:25:30,320
Den Quatsch, den die Tussi da draußen
erzählt, um von sich abzulenken?
406
00:25:30,440 --> 00:25:33,00
Die steckt mit ihm unter einer Decke!
- Beweise?
407
00:25:33,120 --> 00:25:35,120
Eins und eins zusammengezählt?
408
00:25:46,200 --> 00:25:47,720
* Sie atmet tief aus. *
409
00:25:50,800 --> 00:25:54,800
Frau Mehring, ich muss Ihnen
eine traurige Mitteilung machen.
410
00:25:56,00 --> 00:25:58,480
Ihr Bruder ist
heute Abend verstorben.
411
00:26:00,240 --> 00:26:01,720
Meinen Sie das ernst?
412
00:26:06,720 --> 00:26:08,200
Aber...
413
00:26:09,440 --> 00:26:12,320
wie kann denn das passieren? Ich...
ähm...
414
00:26:12,800 --> 00:26:15,360
Das wissen wir noch nicht.
Aber es könnte sein,
415
00:26:15,440 --> 00:26:19,240
dass es mit der Entführung
unseres Kollegen zusammenhängt.
416
00:26:22,360 --> 00:26:24,840
Können Sie uns irgendetwas
dazu sagen?
417
00:26:27,800 --> 00:26:29,280
Wissen Sie vielleicht,
418
00:26:29,360 --> 00:26:32,960
ob Ihr Bruder unsern Kollegen
irgendwo versteckt hält?
419
00:26:33,200 --> 00:26:34,680
Frau Mehring!
420
00:26:35,600 --> 00:26:37,80
Nein.
421
00:26:37,200 --> 00:26:41,80
Und jetzt lassen Sie mich endlich
mit Ihren Fragen in Ruhe.
422
00:26:41,200 --> 00:26:42,680
* Handy vibriert. *
423
00:26:44,880 --> 00:26:46,480
Es ist Max!
Was?
424
00:26:47,280 --> 00:26:50,160
(lauter) Es ist Max!
Was? Sie bleiben hier!
425
00:26:50,280 --> 00:26:51,760
Max ist dran!
426
00:26:52,320 --> 00:26:54,520
Wo bist du, Max?
Äh, keine Ahnung.
427
00:26:54,640 --> 00:26:56,640
In irgend so 'nem Lagerraum
oder so.
428
00:26:56,760 --> 00:27:00,280
Vermutlich 'n Keller vom Bauernhof.
Hier ist überall Tierfutter.
429
00:27:00,360 --> 00:27:03,200
Ich glaube...
* Rauschen *
eingesperrt.
430
00:27:03,280 --> 00:27:05,960
Wer? Wer hat dich eingesperrt?
Hallo?
431
00:27:09,320 --> 00:27:12,00
Also... hab ihn
an seiner Kette erkannt:
432
00:27:12,80 --> 00:27:14,440
So 'n Löwenkopf,
der die Zunge rausstreckt.
433
00:27:14,560 --> 00:27:18,480
Mit so 'nem roten Punkt drauf.
Max? Max? Hallo? Hallo, Max?
434
00:27:18,600 --> 00:27:20,80
Hört ihr mich?
435
00:27:22,440 --> 00:27:23,920
Weg.
436
00:27:25,600 --> 00:27:27,120
* Piepen, Max stöhnt. *
437
00:27:28,960 --> 00:27:30,440
* Er atmet tief aus. *
438
00:27:32,840 --> 00:27:34,320
* Piepen *
439
00:27:41,680 --> 00:27:43,800
* spannungsvolle Musik *
440
00:27:54,40 --> 00:27:55,520
Nee, ne?
441
00:27:56,400 --> 00:27:59,520
Sarah, was ist?
Hat er dir gesagt, wo er steckt?
442
00:28:00,600 --> 00:28:02,760
Sag mir bitte,
dass du ihn geortet hast!
443
00:28:02,840 --> 00:28:05,00
Logo. In ein paar Sekunden
haben wir ihn.
444
00:28:05,80 --> 00:28:09,360
Ich fragte den letzten Standort
beim Provider an. - Vielen Dank!
445
00:28:11,480 --> 00:28:13,400
Was?
Was ist das
für 'ne Scheiße!
446
00:28:13,520 --> 00:28:16,840
Was ist das denn?
Scheiße!
- Sorg dafür, dass niemand abhaut!
447
00:28:16,920 --> 00:28:20,760
Worauf du dich verlassen kannst!
Ich checke den Sicherungskasten!
448
00:28:20,880 --> 00:28:23,480
Siehst du was?
Frau Scheidt ist weg!
449
00:28:23,880 --> 00:28:25,880
Das darf doch alles nicht wahr sein.
450
00:28:27,560 --> 00:28:30,720
Frau Scheidt. Lassen Sie das!
Kommen Sie von der Tür weg!
451
00:28:30,800 --> 00:28:33,520
Ich will hier weg!
Ich will einfach nur nach Hause!
452
00:28:33,600 --> 00:28:35,80
Ganz langsam umdrehen!
453
00:28:37,800 --> 00:28:40,600
Vorher unterhalten wir uns erst mal.
Oskar,
454
00:28:40,720 --> 00:28:44,560
die Sicherung flog raus. Jemand hat
Wasser auf die Steckdose geschüttet.
455
00:28:44,640 --> 00:28:48,280
Waren Sie das?
Von uns war's keiner.
Dann wollen wir für Sie hoffen,
456
00:28:48,360 --> 00:28:50,840
dass das keine Folgen
für unsern Kollegen hat!
457
00:28:52,00 --> 00:28:54,120
* spannende Musik *
458
00:29:01,560 --> 00:29:03,40
* Er seufzt. *
459
00:29:04,720 --> 00:29:06,200
* Er atmet tief aus. *
460
00:29:07,800 --> 00:29:12,200
Hinsetzen! Mit Ihrem Fluchtversuch
belasteten Sie sich selbst schwer.
461
00:29:12,320 --> 00:29:15,40
Ich wollte einfach nach Hause.
Wenn Sie was wissen
462
00:29:15,120 --> 00:29:18,80
über den Verbleib unseres Kollegen,
sagen Sie's jetzt!
463
00:29:18,160 --> 00:29:21,960
Das ist Ihre letzte Chance!
Wo ist er?
Ich weiß es nicht.
464
00:29:24,360 --> 00:29:27,560
Darüber reden wir später.
Franzi, wenn du damit fertig bist,
465
00:29:27,680 --> 00:29:30,600
checkst du noch mal bitte
die Scheidt?
Okay.
466
00:29:31,160 --> 00:29:34,360
Wie lange wird das dauern,
bis du Max' letzte Position hast?
467
00:29:34,440 --> 00:29:38,120
Es kommt drauf an, wie schnell
unser Server hochfährt. Ich schätze,
468
00:29:38,280 --> 00:29:41,360
20 Minuten.
- Das dauert einfach viel zu lange!
469
00:29:42,40 --> 00:29:44,120
Sarah, was hat Max noch gesagt?
470
00:29:44,640 --> 00:29:46,120
* Sie atmet schwer. *
471
00:29:47,960 --> 00:29:49,760
Er hat mir was beschrieben.
472
00:29:52,480 --> 00:29:53,960
Warte mal!
473
00:29:57,480 --> 00:29:59,600
* spannungsvolle Musik *
474
00:30:07,560 --> 00:30:09,40
Ist was?
475
00:30:10,80 --> 00:30:12,800
Was ist das für eine Kette,
die du trägst?
476
00:30:13,520 --> 00:30:15,00
Hä, wieso?
477
00:30:15,720 --> 00:30:17,200
Ist halt 'ne Kette.
478
00:30:18,120 --> 00:30:19,600
Darf ich mal sehen?
479
00:30:19,840 --> 00:30:22,240
Das ist...
so 'n altes Urlaubssouvenir.
480
00:30:22,360 --> 00:30:25,760
Eigentlich total kitschig, aber...
gefällt sie dir?
481
00:30:27,600 --> 00:30:31,440
Ich find sie ziemlich auffällig.
- Das hör ich öfters.
482
00:30:36,80 --> 00:30:40,360
Wo warst du heute Abend, Thomas?
- Was? Warum fragst du mich das?
483
00:30:42,640 --> 00:30:46,520
Ich war zu Hause. Wieso?
- Kann das jemand bezeugen?
484
00:30:46,840 --> 00:30:49,640
Sag mal. Werd ich jetzt
hier verdächtigt, oder was?
485
00:30:49,760 --> 00:30:51,920
Würdest du bitte
ihre Frage beantworten?
486
00:30:52,40 --> 00:30:55,440
Hey, Leute, jetzt mal halblang, ja?
Sarah, was soll das?
487
00:30:55,560 --> 00:30:58,520
Hast du Zeugen dafür,
dass du heute Abend daheim warst?
488
00:30:58,600 --> 00:31:01,600
Nee, hab ich nicht. Na, und?
- Dann gib mir dein Handy!
489
00:31:01,760 --> 00:31:04,720
Zeig mir deine Nachrichten.
- Wieso? Spinnst du völlig?
490
00:31:04,840 --> 00:31:09,200
Wenn du Max entführt hast, dann ist
die Nachricht noch auf deinem Handy.
491
00:31:09,320 --> 00:31:12,160
Wenn nicht, dann nicht.
- Das glaub ich jetzt nicht!
492
00:31:12,240 --> 00:31:15,160
Du verdächtigst mich wirklich?
Aber, ja, gut.
493
00:31:15,280 --> 00:31:17,960
Du bist ja schon immer
knallhart gewesen.
494
00:31:19,280 --> 00:31:21,560
Hier, damit du endlich Ruhe gibst.
495
00:31:22,560 --> 00:31:26,760
Thomas, nimm die Waffe runter!
Ganz ruhig, Thomas! Waffe runter!
496
00:31:27,160 --> 00:31:30,840
Wir können über alles reden.
Ich hab 'ne bessere Idee:
497
00:31:32,560 --> 00:31:35,440
Ihr legt alle eure Waffen hin
und geht dahinten rein.
498
00:31:35,600 --> 00:31:37,400
Aber los jetzt. Zack, zack! Komm!
499
00:31:37,600 --> 00:31:39,80
Du auch!
- Ja, okay.
500
00:31:39,240 --> 00:31:41,440
Ganz ruhig. Entspann dich.
501
00:31:42,720 --> 00:31:46,240
Du kommst hier eh nicht raus,
Thomas. Hier sind überall Kollegen.
502
00:31:46,400 --> 00:31:49,440
Lass das mal meine Sorge sein.
Jetzt alle dahinten rein,
503
00:31:49,520 --> 00:31:51,00
zack! Kommt!
- Ist okay.
504
00:31:51,280 --> 00:31:54,800
ich bin okay. Wir kriegen das hin!
- Oskar! Waffe weg!
505
00:31:59,600 --> 00:32:01,520
Los, rüber jetzt. Mach schon!
506
00:32:03,120 --> 00:32:06,920
Das ist ja interessant: Du machst
gemeinsame Sache mit Kai Mehring!
507
00:32:07,40 --> 00:32:10,800
Wie ist es denn dazu gekommen, hä?
Dank ihm hab ich die letzten Jahre
508
00:32:10,920 --> 00:32:15,00
'n paar andere Dealer hoppsgenommen.
Aber dafür verrät man nicht alles!
509
00:32:15,560 --> 00:32:19,680
Da unterstütze ich lieber einen
und kassier dafür zehn andere!
510
00:32:19,800 --> 00:32:21,320
Das machst du doch nur,
511
00:32:21,440 --> 00:32:24,160
damit du die Karriereleiter
schneller hochrutscht.
512
00:32:24,240 --> 00:32:27,560
Und dir schön die Taschen füllst!
Komm, erzähl mal.
513
00:32:28,120 --> 00:32:30,760
Er hat dich doch bestimmt
an den Deals beteiligt?
514
00:32:30,880 --> 00:32:33,160
Halts Maul und geh jetzt da rein!
515
00:32:36,800 --> 00:32:38,320
Oskar, zum letzten Mal:
516
00:32:40,360 --> 00:32:41,840
Geh jetzt da rein!
517
00:32:43,280 --> 00:32:45,600
Zwing mich doch, du Arschloch!
518
00:32:46,760 --> 00:32:48,240
* Er stöhnt. *
519
00:32:51,120 --> 00:32:53,600
* Sie atmet hektisch. *
Keine Bewegung!
520
00:32:55,560 --> 00:32:58,240
Wenn ihr mich nicht gehen lasst,
wird Max sterben!
521
00:32:58,360 --> 00:33:02,440
Ich hab eben mit dem Handy 'ne
Sprengfalle bei ihm aktiviert.
522
00:33:03,00 --> 00:33:05,880
Du bluffst!
- Aha? Bist du sicher?
523
00:33:08,280 --> 00:33:09,760
* Er atmet schwer. *
524
00:33:14,480 --> 00:33:16,600
* spannende Musik *
525
00:33:19,400 --> 00:33:20,880
* Er atmet tief aus. *
526
00:33:37,680 --> 00:33:39,160
Wo ist Max?
527
00:33:41,920 --> 00:33:44,480
Keine Ahnung.
- Franzi verfolgt den Anruf zurück
528
00:33:44,560 --> 00:33:46,560
und ist dabei,
dein Handy zu knacken.
529
00:33:46,640 --> 00:33:49,760
Und wenn ihr zu spät kommt?
- Wie kannst du mir das antun?
530
00:33:49,960 --> 00:33:52,520
Wie kannst du!
Weißt du, was ich nicht verstehe?
531
00:33:52,600 --> 00:33:55,320
Du hast wochenlang mit Max
super zusammengearbeitet
532
00:33:55,440 --> 00:33:57,720
und jetzt willst du ihn
einfach umbringen?
533
00:33:57,800 --> 00:34:01,520
Wenn ihr mich nicht gehen lasst!
- Selbst wenn wir dich gehen lassen.
534
00:34:01,600 --> 00:34:03,840
Die werden nicht aufhören,
dich zu jagen!
535
00:34:03,960 --> 00:34:07,160
Wegen Entführung, Erpressung,
Verrat von Dienstgeheimnissen,
536
00:34:07,240 --> 00:34:10,320
Mithilfe zum Rauschgifthandel!
Freust du dich aufn Knast?
537
00:34:10,400 --> 00:34:12,200
Das wird nicht angenehm
für dich.
538
00:34:12,320 --> 00:34:15,840
Da triffst du all die Jungs,
die du reingebracht hast.
539
00:34:17,200 --> 00:34:19,320
Ihr habt noch 'ne halbe Stunde.
540
00:34:20,560 --> 00:34:23,920
Ich hab den Bereich eingegrenzt.
Er ist in 'nem Gebäudekomplex
541
00:34:24,00 --> 00:34:27,680
in Finkenwerder. Gleich weiß ich,
wo er ist. - Was ist mit der Bombe?
542
00:34:30,360 --> 00:34:31,840
Was ist mit der Bombe?
543
00:34:43,400 --> 00:34:47,240
Wie wär's mit 'nem Deal?
- Ist das 'n Freundschaftangebot?
544
00:34:47,480 --> 00:34:49,640
Der Zug ist jetzt
wirklich abgefahren.
545
00:34:49,760 --> 00:34:52,200
Und wer sagt mir,
dass ihr euch daran haltet?
546
00:34:52,280 --> 00:34:55,200
Jetzt wirst du uns wohl mal
vertrauen müssen.
547
00:34:57,640 --> 00:34:59,120
* Er atmet schwer. *
548
00:35:04,80 --> 00:35:06,200
* spannende Musik *
549
00:35:12,80 --> 00:35:13,560
* Er stöhnt. *
550
00:35:19,880 --> 00:35:21,360
Okay.
551
00:35:29,800 --> 00:35:33,00
SEK und Räumkommando sind
bereits alarmiert und auf dem Weg,
552
00:35:33,80 --> 00:35:37,400
wir halten euch auf dem Laufenden.
Viel Glück! Passt auf euch auf!
553
00:35:37,520 --> 00:35:40,640
Hast du den Standort?
Das Programm braucht noch 'n Moment,
554
00:35:40,720 --> 00:35:43,560
aber ich hab Neuigkeiten
über Kathrin Scheidts Sohn:
555
00:35:43,640 --> 00:35:47,160
Der hatte 'n Eintrag bei uns
wegen Rauschgiftbesitzes. - "Hatte"?
556
00:35:47,280 --> 00:35:50,320
Weil er seit zwei Jahren tot ist.
Überdosis Crystal Meth!
557
00:35:50,400 --> 00:35:54,920
Wieso datet eine Frau, die ihren Sohn
an Drogen verlor, einen Dealer?
558
00:36:09,200 --> 00:36:10,680
Bingo!
559
00:36:16,640 --> 00:36:18,120
* Schleifen *
560
00:36:24,400 --> 00:36:27,80
Kai Mehring ist tot.
- Der ist tot?
561
00:36:31,120 --> 00:36:32,840
Er wurde heute Nacht vergiftet.
562
00:36:32,920 --> 00:36:37,520
Sehr wahrscheinlich mit dem Morphium,
das ich in Ihrem Putzwagen fand.
563
00:36:38,640 --> 00:36:42,240
Am Anfang hatte ich eigentlich
nicht vor, ihn zu töten.
564
00:36:42,520 --> 00:36:46,520
Ich wollte einfach nur wissen,
was das für 'n Mensch ist. - Warum?
565
00:36:46,640 --> 00:36:49,840
Weil er meinem Sohn
das Crystal Meth gegeben hat!
566
00:36:53,200 --> 00:36:57,480
Und? - Der war nicht das Monster,
für das ich ihn gehalten hab.
567
00:37:00,360 --> 00:37:02,240
Der war sogar eigentlich...
568
00:37:06,480 --> 00:37:08,360
Ich fand es dann so schrecklich,
569
00:37:08,440 --> 00:37:12,120
dass ich mich in den Mörder
meines Sohnes verliebt hab,
570
00:37:13,640 --> 00:37:15,960
dass mir am Ende nur übrig blieb...
571
00:37:17,280 --> 00:37:18,760
Ihn zu töten?
572
00:37:20,880 --> 00:37:24,200
Ich hab hier angefangen,
als er plötzlich untergetaucht ist.
573
00:37:24,360 --> 00:37:28,360
Ich wusste, das ist meine
einzige Chance, an ihn ranzukommen.
574
00:37:29,960 --> 00:37:32,360
Und? Hat sich Ihr Gewissen beruhigt?
575
00:37:34,840 --> 00:37:37,720
Ich hab den genauen Standort von Max!
Kommst du, bitte?
576
00:37:37,800 --> 00:37:40,520
Sind die anderen informiert?
- Ja, die sind online.
577
00:37:40,600 --> 00:37:43,680
Ich wünschte, Sie wären früher
zu uns gekommen.
578
00:37:47,640 --> 00:37:49,120
* Tür quietscht. *
579
00:38:00,280 --> 00:38:02,400
* spannende Musik *
580
00:38:04,560 --> 00:38:07,640
(Funk) "Am Kioskpark gehen alle rein.
Stand-by!"
581
00:38:07,720 --> 00:38:09,960
Eins, zwei!
Sarah, kannst du mich hören?
582
00:38:10,40 --> 00:38:13,40
Ja, wir hören dich.
"Ja, wir sind angekommen."
583
00:38:13,360 --> 00:38:14,840
Bereiten uns vor.
584
00:38:16,40 --> 00:38:19,360
Alles klar. Wir gehen rein.
Alles klar. Viel Glück!
585
00:38:25,960 --> 00:38:29,440
Oskar, wenn ihr drin seid,
dann rechts halten, ja?
586
00:38:31,760 --> 00:38:33,880
* spannende, pulsierende Musik *
587
00:38:40,440 --> 00:38:42,200
Polizei! Ist jemand hier?
588
00:38:48,840 --> 00:38:50,440
Jetzt die Treppe runter.
589
00:38:57,440 --> 00:38:59,560
* spannende, pulsierende Musik *
590
00:39:18,520 --> 00:39:20,600
Nächste Tür. Da müsste er sein!
591
00:39:23,600 --> 00:39:25,720
* spannende, pulsierende Musik *
592
00:39:35,600 --> 00:39:37,80
* Poltern *
593
00:39:39,280 --> 00:39:41,880
Franzi, hier ist nix!
Bist du sicher?
594
00:39:41,960 --> 00:39:43,560
Doch! Er müsste da sein!
595
00:39:48,720 --> 00:39:50,200
Scheiße.
596
00:39:50,560 --> 00:39:52,160
Die Zeit läuft ab.
597
00:40:00,200 --> 00:40:02,320
* spannende Musik *
598
00:40:11,320 --> 00:40:12,800
Zugriff!
599
00:40:13,00 --> 00:40:14,480
Polizei!
600
00:40:18,00 --> 00:40:20,120
* spannende, pulsierende Musik *
601
00:40:23,520 --> 00:40:25,00
* Er atmet schwer. *
602
00:40:35,160 --> 00:40:36,640
* Er atmet schwer. *
603
00:40:40,600 --> 00:40:42,80
Max!
604
00:40:43,40 --> 00:40:44,520
Ja?
* Klopfen *
605
00:40:44,680 --> 00:40:48,560
Hier! Ich bin hier!
Max, du musst
die Sprengfalle ausschalten!
606
00:40:48,720 --> 00:40:51,880
Der Code lautet: 3, 1, 9, 7!
607
00:40:52,200 --> 00:40:55,200
3, 1, 9, 7! Hast du das?
Ja! 3, 1, 9, 7!
608
00:40:55,800 --> 00:40:57,280
3...
* Piepen *
609
00:41:00,280 --> 00:41:01,760
* Piepen *
Ja!
610
00:41:03,760 --> 00:41:05,480
Ja!
* Tür öffnet sich. *
611
00:41:06,120 --> 00:41:07,600
Ja.
612
00:41:08,80 --> 00:41:09,560
Ich hab's geschafft!
613
00:41:10,640 --> 00:41:13,480
Na, endlich!
Sorry, wir sind aufgehalten worden.
614
00:41:13,600 --> 00:41:16,200
Aber das erklär ich dir später.
Alles klar?
615
00:41:16,280 --> 00:41:17,760
* Er atmet schwer. *
616
00:41:21,320 --> 00:41:24,40
Hier. Das sieht mir aber nicht
nach Tierfutter aus.
617
00:41:24,160 --> 00:41:27,520
Das sind Chemikalien.
Du willst
mir jetzt aber nicht erklären,
618
00:41:27,600 --> 00:41:30,200
dass du versucht hast,
die Bombe zu entschärfen?
619
00:41:30,280 --> 00:41:32,400
Hab ich mal im Film gesehen.
Aha.
620
00:41:36,240 --> 00:41:39,160
Machst du uns 'n Kaffee?
Ich kann nicht mehr aufstehen.
621
00:41:39,280 --> 00:41:41,520
Kaffee? Ich trink hier
nie wieder Kaffee.
622
00:41:41,600 --> 00:41:44,640
Oh, mein Gott! Ich war noch nie
so froh, dich zu sehen!
623
00:41:44,720 --> 00:41:47,40
Max! Schön,
dass du endlich wieder da bist.
624
00:41:47,160 --> 00:41:49,240
Wir brauchen nämlich
'ne neue Putzfrau.
625
00:41:49,400 --> 00:41:52,80
Entspannt euch!
War 'n enges Höschen, aber, hey!
626
00:41:52,200 --> 00:41:53,880
Ist doch noch alles dran!
627
00:41:54,80 --> 00:41:56,960
Sollen wir eigentlich mal
deine Frau informieren?
628
00:41:57,80 --> 00:41:59,320
Die denkt eh,
ich wäre bei 'nem Einsatz.
629
00:41:59,400 --> 00:42:01,920
Weil Thomas rief mich gestern an
und erzählte,
630
00:42:02,40 --> 00:42:04,160
ihr seid aufm Weg zu Kai Mehring.
631
00:42:04,240 --> 00:42:07,280
Weil seine Schwester ihn verriet.
Krass, dachte ich mir,
632
00:42:07,400 --> 00:42:09,280
bin hin ins Büro
und kurz vorm Büro
633
00:42:09,400 --> 00:42:11,800
haut mir dieser Typ
von hinten über die Birne
634
00:42:11,880 --> 00:42:14,200
und schleift mich
in so 'n Kellerloch.
635
00:42:14,320 --> 00:42:17,960
Mhm. Echt scheiße. - Wie man sich
in einem Menschen täuschen kann.
636
00:42:18,40 --> 00:42:19,520
Viel Spaß im Knast.
637
00:42:20,960 --> 00:42:24,880
Es gibt eine erste Analyse
der Chemikalien aus dem Versteck:
638
00:42:25,40 --> 00:42:28,120
Alles Zutaten für Crystal Meth.
Das ist der Beweis dafür,
639
00:42:28,200 --> 00:42:30,680
dass Vera Mehring
ihren Bruder belieferte.
640
00:42:30,760 --> 00:42:32,680
Warum hat sie ihn
an uns verraten?
641
00:42:32,800 --> 00:42:35,920
Habt ihr was dagegen, wenn wir das
auf morgen verschieben?
642
00:42:36,40 --> 00:42:38,480
Weil, also...
ich könnte 'n Bett gebrauchen.
643
00:42:38,560 --> 00:42:42,400
Klar. - Was? Bett? Ich dachte,
wir gehen jetzt zur After-Hour!
644
00:42:42,520 --> 00:42:45,520
Nee, also da bin ich auf jeden Fall
safe raus.
645
00:42:45,720 --> 00:42:48,400
Und ich reiche hiermit
offiziell meinen Urlaub ein.
646
00:42:48,480 --> 00:42:49,960
Ich auch.
Ich auch.
647
00:42:50,320 --> 00:42:51,800
Hm?
648
00:42:52,680 --> 00:42:54,560
Hast du noch Resturlaub?
Nee!
649
00:42:56,360 --> 00:42:58,640
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2021
86153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.