Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:04,796 --> 00:00:07,674
♪ It's snowing, it's blowing,
this storm has got me goin' ♪
3
00:00:07,674 --> 00:00:11,177
♪ It's howlin',
I'm prowlin' ♪
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:11,177 --> 00:00:12,387
♪ For something
warm and glowing ♪
6
00:00:12,387 --> 00:00:14,180
{\an8}♪ Oh, that Old Man Winter
7
00:00:15,140 --> 00:00:17,183
{\an8}♪ Can be vicious
8
00:00:19,352 --> 00:00:23,189
{\an8}♪ But we don't have
to be cold ♪
9
00:00:23,189 --> 00:00:25,150
{\an8}♪ This Christmas
10
00:00:27,569 --> 00:00:29,237
{\an8}♪ It's gusty
11
00:00:29,237 --> 00:00:32,240
♪ It's blustery, it's freezing
when it's just me ♪
12
00:00:32,240 --> 00:00:34,117
♪ It's chilly, I really
13
00:00:34,117 --> 00:00:35,785
{\an8}♪ Think we should
stay in, trust me ♪
14
00:00:35,785 --> 00:00:39,831
{\an8}♪ Oh, that Old Man Winter
15
00:00:39,831 --> 00:00:42,083
{\an8}♪ Is malicious
16
00:00:45,086 --> 00:00:46,963
{\an8}♪ But we don't have
to be cold ♪
17
00:00:46,963 --> 00:00:48,631
{\an8}♪ This Christmas
18
00:00:59,642 --> 00:01:01,895
All right, Max,
today's your big day.
19
00:01:01,895 --> 00:01:03,563
You're going to be great.
20
00:01:03,563 --> 00:01:04,856
Thank you.
21
00:01:06,649 --> 00:01:08,651
{\an8}Max, head in.
22
00:01:08,651 --> 00:01:10,612
{\an8}Good boy.
23
00:01:16,201 --> 00:01:18,578
{\an8}All right, we'll be back
in about an hour.
24
00:01:18,578 --> 00:01:20,080
{\an8}Got it covered.
25
00:01:20,080 --> 00:01:22,207
{\an8}- Okay.
- Good luck today, Max.
26
00:01:22,207 --> 00:01:23,833
Max, forward.
27
00:01:33,009 --> 00:01:36,012
Max, find curb.
28
00:01:36,012 --> 00:01:38,264
Find curb.
That's it. Good boy.
29
00:01:40,141 --> 00:01:42,143
Max, forward.
30
00:01:47,107 --> 00:01:48,942
♪ But we don't
have to be cold ♪
31
00:01:48,942 --> 00:01:52,112
♪ This Christmas
32
00:01:52,112 --> 00:01:53,154
{\an8}Hi, Dad.
33
00:01:53,154 --> 00:01:56,408
{\an8}Hey, kiddo, how was your day?
34
00:02:01,454 --> 00:02:02,497
{\an8}Shall we?
35
00:02:04,249 --> 00:02:06,376
{\an8}You don't need that
when I'm with you.
36
00:02:06,376 --> 00:02:07,419
{\an8}Okay.
37
00:02:08,753 --> 00:02:10,380
{\an8}So, how was your math quiz?
38
00:02:10,380 --> 00:02:13,258
I'm still confused
on the fractions,
39
00:02:13,258 --> 00:02:15,802
and we have a big test
right before Christmas break.
40
00:02:15,802 --> 00:02:17,637
Maybe I can help you.
41
00:02:17,637 --> 00:02:19,305
You stink at math.
42
00:02:19,305 --> 00:02:21,558
That is true, but don't worry,
we'll figure it out.
43
00:02:21,558 --> 00:02:23,393
Hey, Dad.
44
00:02:23,393 --> 00:02:25,895
There's a woman over there
with a seeing-eye dog.
45
00:02:25,895 --> 00:02:27,188
You should get one of them.
46
00:02:27,188 --> 00:02:28,940
A Dog?
No, no.
47
00:02:28,940 --> 00:02:30,650
Why not?
48
00:02:30,650 --> 00:02:32,277
Are you kidding me?
49
00:02:32,277 --> 00:02:33,611
I have a hard enough time
getting through the day
50
00:02:33,611 --> 00:02:35,155
without making
a mess of things;
51
00:02:35,155 --> 00:02:37,198
a dog would
just make it worse.
52
00:02:38,992 --> 00:02:40,160
So, what sounds good
for dinner?
53
00:02:40,160 --> 00:02:41,870
We ordering takeout?
54
00:02:41,870 --> 00:02:43,830
What do you think?
55
00:02:45,206 --> 00:02:46,875
Forward, Max.
56
00:02:46,875 --> 00:02:54,007
♪ But we don't
have to be cold, no ♪
57
00:02:54,007 --> 00:02:56,676
♪ We don't
have to be cold ♪
58
00:02:56,676 --> 00:03:00,305
♪ This Christmas
59
00:03:02,891 --> 00:03:06,519
Honestly, I don't
even know how he did it,
60
00:03:06,519 --> 00:03:08,188
but he managed to get us
tee times for Friday,
61
00:03:08,188 --> 00:03:09,814
Saturday and Sunday.
62
00:03:09,814 --> 00:03:12,817
All the boys are coming -
PJ, Chainsaw, Thurp,
63
00:03:12,817 --> 00:03:14,361
Dudash is flying in.
64
00:03:15,779 --> 00:03:17,489
What's the matter?
65
00:03:17,489 --> 00:03:19,699
Nothing.
66
00:03:19,699 --> 00:03:21,534
You're mad Chainsaw's coming,
that's what it is.
67
00:03:21,534 --> 00:03:22,869
No, I'm not.
68
00:03:22,869 --> 00:03:25,038
Well, something's the matter.
Tell me, please.
69
00:03:25,038 --> 00:03:27,457
That's the weekend of our
company Christmas party, Jeff.
70
00:03:29,167 --> 00:03:31,836
I totally forgot.
71
00:03:31,836 --> 00:03:33,213
My dad's gonna be there.
72
00:03:33,213 --> 00:03:35,757
He was really
excited to meet you.
73
00:03:35,757 --> 00:03:38,843
And all the employees are gonna
be there, clients, friends.
74
00:03:38,843 --> 00:03:41,638
I have a litter of puppies
for the kids to play with.
75
00:03:41,638 --> 00:03:44,391
I'm sorry.
76
00:03:44,391 --> 00:03:46,351
I should-- should I cancel?
I'll cancel.
77
00:03:46,351 --> 00:03:48,311
- I will cancel.
- No, no.
78
00:03:48,311 --> 00:03:49,729
You go
with your friends, okay?
79
00:03:49,729 --> 00:03:50,730
You sure?
80
00:03:50,730 --> 00:03:52,649
Yeah. Just...
81
00:03:52,649 --> 00:03:54,234
You can meet
my dad when you're back.
82
00:03:54,234 --> 00:03:55,777
- Okay?
- Yeah, totally.
83
00:03:55,777 --> 00:03:57,445
- Yeah.
- All right.
84
00:03:57,445 --> 00:04:00,073
Oh, and I'll be all yours for
the rest of the holidays.
85
00:04:00,073 --> 00:04:01,741
Okay, good,
86
00:04:01,741 --> 00:04:03,410
because I have something
special planned for you -
87
00:04:03,410 --> 00:04:04,661
an early Christmas present.
88
00:04:04,661 --> 00:04:07,747
Yay!
Whatever it is, I can't wait.
89
00:04:21,011 --> 00:04:22,971
Synthetic voice:
White.
90
00:04:26,808 --> 00:04:28,560
Light blue.
91
00:04:38,069 --> 00:04:39,946
Black.
92
00:04:43,700 --> 00:04:45,535
Dark gray.
93
00:04:56,880 --> 00:04:58,715
...And then, we can access
the top of the column.
94
00:04:58,715 --> 00:05:00,717
See?
That's the important thing.
95
00:05:00,717 --> 00:05:01,801
Oh!
96
00:05:01,801 --> 00:05:02,927
Hey!
97
00:05:02,927 --> 00:05:04,220
Pal, you all right?
98
00:05:04,220 --> 00:05:05,805
Yeah...
99
00:05:05,805 --> 00:05:06,973
I don't know.
100
00:05:06,973 --> 00:05:08,641
Uh, am I bleeding?
101
00:05:08,641 --> 00:05:11,936
No blood, but that is
definitely gonna leave a mark.
102
00:05:11,936 --> 00:05:15,690
This is part of the campus
construction, I'm assuming?
103
00:05:15,690 --> 00:05:17,442
Yeah.
104
00:05:17,442 --> 00:05:20,070
And are you the owner of
the construction company?
105
00:05:20,070 --> 00:05:22,030
Me?
No, I'm the foreman.
106
00:05:22,030 --> 00:05:23,323
Okay, is the owner around?
107
00:05:23,323 --> 00:05:24,949
Not today.
Why?
108
00:05:24,949 --> 00:05:27,077
Oh no, I'm just
wondering if he's well-insured.
109
00:05:28,620 --> 00:05:30,830
You wouldn't sue,
would you?
110
00:05:30,830 --> 00:05:32,999
I-I marked everything.
I put cones out! Look!
111
00:05:32,999 --> 00:05:34,918
Sorry.
112
00:05:34,918 --> 00:05:38,171
Obviously, you didn't put enough
because, somehow,
113
00:05:38,171 --> 00:05:41,174
I managed to walk right past
them and knock myself senseless
114
00:05:41,174 --> 00:05:43,051
on-on whatever this is.
115
00:05:43,051 --> 00:05:44,928
Whoa, whoa,
take it easy, pal.
116
00:05:44,928 --> 00:05:46,805
I'm really sorry.
117
00:05:46,805 --> 00:05:48,515
I'd tell you to use
the side entrance
118
00:05:48,515 --> 00:05:50,517
on the other side
of the building, but...
119
00:05:50,517 --> 00:05:52,185
it's pretty
torn up over there, too.
120
00:05:52,185 --> 00:05:55,397
Thanks for the consideration.
You are too accommodating.
121
00:05:55,397 --> 00:05:57,357
Look,
I'll try to do a better job
122
00:05:57,357 --> 00:05:58,733
of blocking
the area off, all right?
123
00:05:58,733 --> 00:06:00,735
Please do.
124
00:06:00,735 --> 00:06:02,278
You want an
ice pack for your head?
125
00:06:02,278 --> 00:06:04,531
- I can run and get you one.
- No.
126
00:06:04,531 --> 00:06:05,865
Just please make sure
this can't happen again.
127
00:06:05,865 --> 00:06:07,367
Okay.
128
00:06:07,367 --> 00:06:08,827
I will.
129
00:06:08,827 --> 00:06:10,370
This-- this way.
130
00:06:10,370 --> 00:06:12,372
Careful.
All right.
131
00:06:12,372 --> 00:06:13,873
Okay, thank you.
Thank you.
132
00:06:13,873 --> 00:06:15,625
Okay. You sure?
133
00:06:22,465 --> 00:06:25,802
I don't need time off,
Dr. Shaw.
134
00:06:25,802 --> 00:06:27,971
I know
it's been an adjustment,
135
00:06:27,971 --> 00:06:30,765
and I appreciate your
understanding, but...
136
00:06:30,765 --> 00:06:34,019
truth is, I could teach this
class with my eyes closed.
137
00:06:35,520 --> 00:06:37,230
Poor attempt at a joke.
138
00:06:37,230 --> 00:06:38,565
It wasn't.
139
00:06:38,565 --> 00:06:41,526
I just wasn't sure
if I should laugh.
140
00:06:41,526 --> 00:06:43,403
Another drawback
of having a disability,
141
00:06:43,403 --> 00:06:45,447
I can't even be
self-deprecating anymore.
142
00:06:45,447 --> 00:06:47,449
Look, it's not your
teaching, Dr. Donovan.
143
00:06:47,449 --> 00:06:49,576
I'm just starting
my lessons on Dickens,
144
00:06:49,576 --> 00:06:52,287
and they continue
into the spring.
145
00:06:52,287 --> 00:06:54,330
It's my favorite
part of the class.
146
00:06:54,330 --> 00:06:56,916
Don't make me
give that up.
147
00:06:56,916 --> 00:07:00,003
I'm not making you do anything.
I'm just saying, consider it.
148
00:07:00,003 --> 00:07:01,755
They're just getting
started on construction
149
00:07:01,755 --> 00:07:04,090
and this place is only
gonna get more torn up.
150
00:07:04,090 --> 00:07:05,925
Might be good
to take a break.
151
00:07:05,925 --> 00:07:07,969
Come back next fall,
when the renovation is done.
152
00:07:11,306 --> 00:07:13,350
I know it's been hard.
153
00:07:13,350 --> 00:07:15,018
I'm just trying
to help you out.
154
00:07:15,018 --> 00:07:16,436
We've got a fill-in
professor ready to go.
155
00:07:16,436 --> 00:07:19,564
All you have to do
is say the word.
156
00:07:23,943 --> 00:07:25,737
Thank you, Dr. Shaw.
157
00:07:50,929 --> 00:07:52,806
All right, kiddo,
158
00:07:52,806 --> 00:07:53,973
you all set?
159
00:07:53,973 --> 00:07:55,600
Yeah.
160
00:07:56,643 --> 00:07:58,311
What happened to your head?
161
00:07:58,311 --> 00:08:01,773
Oh, nothing.
I just bumped it.
162
00:08:01,773 --> 00:08:03,650
On what?
163
00:08:03,650 --> 00:08:05,610
I don't know exactly.
164
00:08:05,610 --> 00:08:07,737
There's a big
construction project
165
00:08:07,737 --> 00:08:08,988
going on at the university.
166
00:08:08,988 --> 00:08:11,157
Does it hurt?
167
00:08:11,157 --> 00:08:13,660
A little.
168
00:08:17,831 --> 00:08:20,291
Dad, I want to make sure
you're safe;
169
00:08:20,291 --> 00:08:24,254
that's why I really, really
think we should get a guide dog.
170
00:08:24,254 --> 00:08:27,215
I should have
known that was coming.
171
00:08:27,215 --> 00:08:30,010
If you had a dog, you wouldn't
have hit your head.
172
00:08:30,010 --> 00:08:32,929
All right, that's enough.
Time to get some sleep, kiddo.
173
00:08:32,929 --> 00:08:35,348
Fine,
but I'm not giving up on this.
174
00:08:35,348 --> 00:08:37,559
Goodnight.
175
00:08:50,405 --> 00:08:52,657
I don't really understand the
fractions; it's really hard.
176
00:08:54,826 --> 00:08:57,746
Whoops,
I didn't see you there.
177
00:08:57,746 --> 00:08:59,706
Let's go.
178
00:09:08,089 --> 00:09:09,716
Hi there.
179
00:09:09,716 --> 00:09:12,052
My name is Peyton Lewis.
I'm a guide dog trainer.
180
00:09:12,052 --> 00:09:14,888
The other day, I saw a man
out front with a mobility cane.
181
00:09:14,888 --> 00:09:18,266
He was picking up a girl,
probably 11 or 12.
182
00:09:18,266 --> 00:09:19,726
Yes, she's a student here.
183
00:09:19,726 --> 00:09:23,021
Her father lost
his eyesight not too long ago.
184
00:09:23,021 --> 00:09:25,732
I'm hoping I can leave some
information for them.
185
00:09:25,732 --> 00:09:27,817
It's just about guide dogs
and what they can do to help.
186
00:09:27,817 --> 00:09:29,110
Sure, I'll pass it along.
187
00:09:29,110 --> 00:09:31,363
- Thank you.
- Okay.
188
00:09:40,914 --> 00:09:44,459
A Tale of Two Cities
by Charles Dickens,
189
00:09:44,459 --> 00:09:46,044
narrated by Nathan Jenkins.
190
00:09:46,044 --> 00:09:50,340
Chapter 1.
"It was the best of times.
191
00:09:50,340 --> 00:09:52,842
"It was the worst
of times."
192
00:09:52,842 --> 00:09:54,094
Dad, where are you?
193
00:09:54,094 --> 00:09:55,136
Here.
194
00:09:56,971 --> 00:09:57,847
Get up.
195
00:09:57,847 --> 00:09:59,182
What's going on?
Is there a fire?
196
00:09:59,182 --> 00:10:00,433
No, everything's fine.
197
00:10:00,433 --> 00:10:01,768
Then, what are you doing?
198
00:10:01,768 --> 00:10:05,021
Making sure
you're always safe.
199
00:10:07,857 --> 00:10:10,610
Good girl. Good.
200
00:10:10,610 --> 00:10:13,446
Good.
That's it.
201
00:10:13,446 --> 00:10:16,408
Good girl.
202
00:10:16,408 --> 00:10:18,076
Where are we?
203
00:10:18,076 --> 00:10:19,994
Oh, here.
204
00:10:19,994 --> 00:10:21,621
Um...
205
00:10:21,621 --> 00:10:24,582
Katie, do you mind, um...
206
00:10:24,582 --> 00:10:26,126
holding onto her
for a moment?
207
00:10:26,126 --> 00:10:27,377
Sure.
208
00:10:27,377 --> 00:10:29,087
Hi.
209
00:10:29,087 --> 00:10:30,255
Can I help you?
210
00:10:30,255 --> 00:10:32,173
Hi.
211
00:10:32,173 --> 00:10:34,968
You wouldn't happen to be the
person who left some information
212
00:10:34,968 --> 00:10:37,679
on guide dogs at my
daughter's school, would you?
213
00:10:37,679 --> 00:10:39,764
Yes, that was me.
214
00:10:39,764 --> 00:10:41,808
I was out training one of
our dogs, and I saw you,
215
00:10:41,808 --> 00:10:44,102
and thought
maybe we could help.
216
00:10:44,102 --> 00:10:46,688
Oh, thank you for being
so presumptuous.
217
00:10:46,688 --> 00:10:48,106
Because of that,
218
00:10:48,106 --> 00:10:50,066
my daughter insisted
that we come here today.
219
00:10:51,860 --> 00:10:53,445
That's because my dad
needs a guide dog... bad.
220
00:10:53,445 --> 00:10:55,822
Look at the bump
on his head.
221
00:10:55,822 --> 00:10:57,449
He walked right into a pole
or something at work.
222
00:10:57,449 --> 00:10:59,159
Annie...
223
00:10:59,159 --> 00:11:01,453
I'm sorry.
224
00:11:01,453 --> 00:11:03,705
This is all just
a little impulsive,
225
00:11:03,705 --> 00:11:05,415
which is not my nature.
226
00:11:05,415 --> 00:11:07,042
No, I completely understand.
227
00:11:07,042 --> 00:11:10,045
Maybe we should
start over.
228
00:11:10,045 --> 00:11:13,173
I'm Trevor,
and this is Annie.
229
00:11:13,173 --> 00:11:15,508
Peyton. Hi.
230
00:11:15,508 --> 00:11:19,012
I'm the founder of Best Friend
Guide Dogs Training Center.
231
00:11:19,012 --> 00:11:21,264
Have you ever had
a guide dog before?
232
00:11:21,264 --> 00:11:22,974
We've never had a dog,
233
00:11:22,974 --> 00:11:25,435
even though
I've always wanted one.
234
00:11:25,435 --> 00:11:27,562
Yeah, that's my fault.
235
00:11:27,562 --> 00:11:29,856
I've just never felt like I had
the time to take one on.
236
00:11:29,856 --> 00:11:32,400
Well, that's understandable.
237
00:11:32,400 --> 00:11:33,693
But a well-trained guide dog
238
00:11:33,693 --> 00:11:34,986
will make your
life more efficient,
239
00:11:34,986 --> 00:11:37,113
keep you safe,
and in no time at all,
240
00:11:37,113 --> 00:11:39,616
be one of the most loyal
friends you've ever had.
241
00:11:39,616 --> 00:11:41,284
Sort of like another
member of the family.
242
00:11:41,284 --> 00:11:43,203
If you like,
243
00:11:43,203 --> 00:11:45,705
you can come to my office
and I can ask you some questions
244
00:11:45,705 --> 00:11:47,415
and find out if
this is right for you.
245
00:11:47,415 --> 00:11:49,167
Okay.
Thank you.
246
00:11:49,167 --> 00:11:51,086
Right this way.
247
00:11:53,296 --> 00:11:55,006
So, you're legally blind?
248
00:11:56,966 --> 00:11:58,218
Yeah.
249
00:11:58,218 --> 00:12:00,512
And what's the cause?
250
00:12:00,512 --> 00:12:02,472
It's a form of
retinitis pigmentosa.
251
00:12:02,472 --> 00:12:03,765
Which came on over how long?
252
00:12:03,765 --> 00:12:06,476
Well, the real change
253
00:12:06,476 --> 00:12:07,769
was over
the last two years.
254
00:12:09,562 --> 00:12:10,730
That's fast.
255
00:12:10,730 --> 00:12:13,108
Early on,
256
00:12:13,108 --> 00:12:15,485
my symptoms were mild, so I
didn't pay much attention to it.
257
00:12:15,485 --> 00:12:17,320
And then,
there was a rather...
258
00:12:17,320 --> 00:12:20,740
dramatic change over
a short period of time.
259
00:12:20,740 --> 00:12:21,991
Do you still see shapes?
260
00:12:21,991 --> 00:12:24,828
Or how is your
light perception?
261
00:12:24,828 --> 00:12:28,248
I can detect some things -
262
00:12:28,248 --> 00:12:30,792
brighter lights,
263
00:12:30,792 --> 00:12:32,585
windows in the daytime,
that kind of thing.
264
00:12:32,585 --> 00:12:34,337
It's all...
265
00:12:34,337 --> 00:12:36,798
fuzzy and pixelated.
266
00:12:36,798 --> 00:12:38,675
What's your profession?
267
00:12:38,675 --> 00:12:40,635
I'm a professor
at the university.
268
00:12:40,635 --> 00:12:42,345
Really?
What do you teach?
269
00:12:42,345 --> 00:12:43,638
Classic literature.
270
00:12:43,638 --> 00:12:45,682
Interesting subject.
271
00:12:45,682 --> 00:12:47,308
Well, you know what
Mark Twain said,
272
00:12:47,308 --> 00:12:49,269
"A classic is a book
nobody reads."
273
00:12:51,104 --> 00:12:53,523
My dad used to read me
A Christmas Carol every year.
274
00:12:53,523 --> 00:12:54,733
I still love that book.
275
00:12:54,733 --> 00:12:56,735
I do, too.
276
00:12:56,735 --> 00:12:59,946
Maybe there's hope
for literature after all.
277
00:13:01,489 --> 00:13:04,617
But to be honest, I'd rather
watch Elf, Dad. No offense.
278
00:13:04,617 --> 00:13:05,910
Me, too.
279
00:13:05,910 --> 00:13:07,328
None taken, kiddo.
280
00:13:07,328 --> 00:13:09,164
I get it.
I mean, who doesn't love Elf?
281
00:13:09,164 --> 00:13:11,082
That's great
storytelling right there.
282
00:13:11,082 --> 00:13:14,502
I think I have a dog
in mind for you.
283
00:13:14,502 --> 00:13:16,338
Would you like to meet him?
284
00:13:16,338 --> 00:13:17,964
Sure.
285
00:13:20,508 --> 00:13:22,052
Thank you, Katie.
286
00:13:22,052 --> 00:13:24,971
- Here, this is Max.
- Hi, Max.
287
00:13:24,971 --> 00:13:27,682
Hey, there.
288
00:13:27,682 --> 00:13:29,851
You're a good boy, huh?
289
00:13:30,852 --> 00:13:35,190
Uh, Peyton,
are you sure about this?
290
00:13:35,190 --> 00:13:36,858
I am. I knew that Max would be
perfect for you and Annie,
291
00:13:36,858 --> 00:13:38,818
and he seems to agree.
292
00:13:38,818 --> 00:13:42,822
Okay, so, what's the next step?
293
00:13:42,822 --> 00:13:44,324
Well, that's up to you
and your schedule,
294
00:13:44,324 --> 00:13:46,409
but we can start training
as early as tomorrow.
295
00:13:46,409 --> 00:13:47,827
Max needs more training?
296
00:13:47,827 --> 00:13:49,996
No, you do.
297
00:14:01,049 --> 00:14:02,676
I'm not jumping to conclusions.
298
00:14:02,676 --> 00:14:03,718
Well, I think you are.
299
00:14:03,718 --> 00:14:07,013
He chose a golf trip
300
00:14:07,013 --> 00:14:10,266
to Florida with his friends
instead of meeting your dad.
301
00:14:10,266 --> 00:14:12,060
He'll meet him
when he gets back.
302
00:14:12,060 --> 00:14:14,646
He's also missing
the Christmas party.
303
00:14:14,646 --> 00:14:16,189
I know, but...
304
00:14:16,189 --> 00:14:17,482
But what?
305
00:14:17,482 --> 00:14:19,025
It's just there's
more to it than that.
306
00:14:19,025 --> 00:14:22,028
To make a relationship work,
you need to be
307
00:14:22,028 --> 00:14:23,697
each other's first priority.
308
00:14:23,697 --> 00:14:25,323
In my experience,
309
00:14:25,323 --> 00:14:27,617
when a guy starts prioritizing
his friends over you,
310
00:14:27,617 --> 00:14:29,035
you're on a slippery slope.
311
00:14:30,370 --> 00:14:32,580
You two have been
dating for how long?
312
00:14:32,580 --> 00:14:34,374
Almost ten months.
313
00:14:34,374 --> 00:14:36,126
Look, I'm not saying that you
need to jump ship or anything,
314
00:14:36,126 --> 00:14:38,086
just...
315
00:14:38,086 --> 00:14:40,296
you know, don't be
dismissive of these things.
316
00:14:40,296 --> 00:14:45,176
Yeah. I know.
That's good advice.
317
00:14:45,176 --> 00:14:48,096
You should probably have
your own column, you know.
318
00:14:48,096 --> 00:14:50,515
Like, give Dear Abby
a run for her money.
319
00:14:50,515 --> 00:14:53,351
Dear Katie.
320
00:14:53,351 --> 00:14:54,978
Good, right?
321
00:14:54,978 --> 00:14:58,023
It is good.
I like the sound of that.
322
00:14:59,774 --> 00:15:01,443
What do you think, Max?
323
00:15:03,153 --> 00:15:04,446
Oh, oh,
there was a smile.
324
00:15:08,283 --> 00:15:11,953
How am I supposed to get
a feel for it without Max?
325
00:15:12,954 --> 00:15:14,414
Well, I'm going to guide you.
326
00:15:14,414 --> 00:15:16,082
What, you're gonna...
327
00:15:16,082 --> 00:15:18,501
pull me around my neighborhood
while I hold onto a harness?
328
00:15:18,501 --> 00:15:20,795
Pretty much, yes.
329
00:15:20,795 --> 00:15:22,339
No.
330
00:15:22,339 --> 00:15:25,091
- Why?
- No, that's embarrassing.
331
00:15:25,091 --> 00:15:28,970
As embarrassing as falling off
a curb or hitting your head?
332
00:15:28,970 --> 00:15:32,349
My-my-my neighbors
are going to see me.
333
00:15:32,349 --> 00:15:35,352
Trevor, I understand
that this is a pride thing,
334
00:15:35,352 --> 00:15:38,646
but it's also about
something so much more.
335
00:15:38,646 --> 00:15:40,357
This is about your safety
336
00:15:40,357 --> 00:15:43,109
and for being
there for Annie.
337
00:15:44,694 --> 00:15:48,114
Listen,
my training works.
338
00:15:48,114 --> 00:15:49,991
I have proved it
time and time again.
339
00:15:49,991 --> 00:15:51,242
And I'm not about to
skip any steps with you.
340
00:15:54,162 --> 00:15:57,123
So, what do you say?
Want to give it a try?
341
00:15:58,375 --> 00:15:59,793
Guess so.
342
00:15:59,793 --> 00:16:03,338
Okay, let's go for a walk.
343
00:16:03,338 --> 00:16:04,589
Okay...
344
00:16:11,888 --> 00:16:13,807
Yeah.
345
00:16:27,487 --> 00:16:28,697
Okay.
346
00:16:35,912 --> 00:16:37,706
As Max approaches
a doorway,
347
00:16:37,706 --> 00:16:39,791
he'll turn in front of you,
just so that you know to stop.
348
00:16:39,791 --> 00:16:43,878
Got it. So, we're...
Door... Okay.
349
00:16:43,878 --> 00:16:45,714
- Just like that.
- Welcome to my spot.
350
00:16:49,384 --> 00:16:52,178
I-I still have reservations
about all of this.
351
00:16:54,097 --> 00:16:55,473
I mean,
taking care of a dog?
352
00:16:55,473 --> 00:16:58,518
I can barely take care of myself
and my daughter.
353
00:16:58,518 --> 00:17:02,522
Hey, Max has been trained
to be patient and obedient,
354
00:17:02,522 --> 00:17:04,941
but more importantly, he's
trained to be there for you.
355
00:17:04,941 --> 00:17:06,526
Yeah, I know.
356
00:17:06,526 --> 00:17:11,197
You said he'd turn my life
around, but will he really?
357
00:17:11,197 --> 00:17:12,949
I'm worried he's more likely
to turn my life upside-down.
358
00:17:12,949 --> 00:17:14,826
I don't need that again.
359
00:17:17,203 --> 00:17:19,414
Listen, Peyton,
can I be honest with you?
360
00:17:19,414 --> 00:17:22,000
Yeah, of course.
361
00:17:22,000 --> 00:17:24,627
Sometimes, I feel like
I'm barely hanging on;
362
00:17:24,627 --> 00:17:27,964
like I'm on a tightrope
363
00:17:27,964 --> 00:17:31,593
and the smallest thing
could knock me off.
364
00:17:33,053 --> 00:17:34,679
Listen,
I'm not going to pretend
365
00:17:34,679 --> 00:17:37,640
like I know what
you're going through.
366
00:17:37,640 --> 00:17:39,809
But I can say
this with confidence:
367
00:17:39,809 --> 00:17:42,062
Max is going
to be good for you,
368
00:17:42,062 --> 00:17:43,188
he's going to be good
for Annie.
369
00:17:44,939 --> 00:17:47,567
And I'm going to
make sure of it.
370
00:17:47,567 --> 00:17:49,194
Okay?
371
00:17:57,327 --> 00:17:58,703
Do you have any
extra toys down there?
372
00:17:58,703 --> 00:18:00,080
Yeah.
373
00:18:00,080 --> 00:18:02,707
Get out here!
374
00:18:02,707 --> 00:18:04,042
I got to show you something!
375
00:18:04,042 --> 00:18:07,462
Early Christmas present!
Come on!
376
00:18:08,505 --> 00:18:09,881
Come on!
377
00:18:09,881 --> 00:18:11,132
Ah...
378
00:18:11,132 --> 00:18:12,842
I don't know...
379
00:18:12,842 --> 00:18:14,094
Why are you so slow?
380
00:18:14,094 --> 00:18:15,178
I'm coming!
381
00:18:15,178 --> 00:18:17,389
Are you ready?
382
00:18:19,683 --> 00:18:21,184
What do you think?
383
00:18:22,852 --> 00:18:23,853
Oh.
384
00:18:25,563 --> 00:18:26,981
New clubs
for your golf trip?
385
00:18:26,981 --> 00:18:28,608
Not just new clubs.
386
00:18:28,608 --> 00:18:30,944
These...
387
00:18:30,944 --> 00:18:33,196
are the best they make.
388
00:18:33,196 --> 00:18:35,657
These are the
ones Rory McIlroy uses.
389
00:18:38,034 --> 00:18:40,412
What?
390
00:18:40,412 --> 00:18:42,580
I just feel stupid.
391
00:18:42,580 --> 00:18:46,501
I thought you meant that
you got a new present for me,
392
00:18:46,501 --> 00:18:48,294
and I... I mean,
393
00:18:48,294 --> 00:18:50,171
you were banging on the window,
yelling at me to come out.
394
00:18:50,171 --> 00:18:51,297
Yeah, I get it.
395
00:18:51,297 --> 00:18:53,633
- I get it.
- Yeah?
396
00:18:53,633 --> 00:18:57,679
I do. I can see how you would
have interpreted it that way.
397
00:18:59,097 --> 00:19:01,641
I'm sorry.
I just get too excited.
398
00:19:01,641 --> 00:19:04,894
You know, these clubs are
just so hard to find,
399
00:19:04,894 --> 00:19:07,313
especially just
before Christmas.
400
00:19:07,313 --> 00:19:09,941
I just happened to be
at the pro shop today
401
00:19:09,941 --> 00:19:12,736
just as the delivery
truck showed up.
402
00:19:12,736 --> 00:19:15,071
And you know that feeling,
Christmas morning,
403
00:19:15,071 --> 00:19:16,740
when you get
that one thing
404
00:19:16,740 --> 00:19:18,783
you really wanted more
than anything else?
405
00:19:18,783 --> 00:19:20,076
Mm-hmm.
406
00:19:20,076 --> 00:19:22,454
That's how I feel
about those clubs.
407
00:19:24,039 --> 00:19:26,624
But don't worry,
408
00:19:26,624 --> 00:19:28,960
I got something really
special in mind for you, too.
409
00:19:28,960 --> 00:19:30,503
Do you?
410
00:19:30,503 --> 00:19:33,006
Mm-hmm.
Just you wait.
411
00:19:33,006 --> 00:19:36,593
This is gonna be
a Christmas to remember.
412
00:20:01,743 --> 00:20:03,828
Okay, so, let's pretend
it's early morning
413
00:20:03,828 --> 00:20:05,413
and you're just
starting your day.
414
00:20:05,413 --> 00:20:07,040
What you're going to do
is take the harness,
415
00:20:07,040 --> 00:20:09,125
one hand on one side,
one on the other,
416
00:20:09,125 --> 00:20:11,169
and you're going to
put it right at his level.
417
00:20:11,169 --> 00:20:12,754
Okay.
418
00:20:12,754 --> 00:20:15,882
And you're going to
say, "Max, head in." Okay?
419
00:20:15,882 --> 00:20:17,592
Max, head in.
420
00:20:19,886 --> 00:20:20,929
Good.
421
00:20:20,929 --> 00:20:23,014
Good boy.
422
00:20:23,014 --> 00:20:24,391
Okay?
423
00:20:24,391 --> 00:20:26,393
And then, there should
be a clasp
424
00:20:26,393 --> 00:20:27,227
that goes around his belly.
425
00:20:27,227 --> 00:20:28,395
Can you feel that?
426
00:20:28,395 --> 00:20:29,688
Yeah.
427
00:20:31,648 --> 00:20:33,441
Just like that.
428
00:20:33,441 --> 00:20:35,902
You ready to walk
around the neighborhood?
429
00:20:35,902 --> 00:20:37,779
Sure.
430
00:20:38,905 --> 00:20:40,699
Do you remember the command?
431
00:20:43,118 --> 00:20:45,036
Max, forward.
432
00:20:49,499 --> 00:20:52,043
There's an
intersection coming up.
433
00:20:52,043 --> 00:20:53,294
Right.
Max, find curb.
434
00:20:55,922 --> 00:20:57,716
Good boy.
435
00:20:57,716 --> 00:20:59,384
Now,
this is a tricky intersection.
436
00:20:59,384 --> 00:21:01,136
There's no
beeping pedestrian signal.
437
00:21:01,136 --> 00:21:03,138
I had a close call here
once with an electric car.
438
00:21:03,138 --> 00:21:04,889
They're so quiet.
439
00:21:04,889 --> 00:21:06,224
I swear they're going
to be the death of me.
440
00:21:06,224 --> 00:21:07,892
Not if you're with Max.
441
00:21:07,892 --> 00:21:10,937
Okay. So, how does he know
when it's safe to cross?
442
00:21:10,937 --> 00:21:12,439
Max won't cross if there's
traffic,
443
00:21:12,439 --> 00:21:13,815
even if you ask him to.
444
00:21:13,815 --> 00:21:15,900
It's called
intelligent disobedience.
445
00:21:15,900 --> 00:21:18,862
If you say go and there's
vehicles there, he won't.
446
00:21:18,862 --> 00:21:21,448
But if it's clear,
he'll lead you across.
447
00:21:21,448 --> 00:21:23,408
Okay, I think
it's safe to go.
448
00:21:23,408 --> 00:21:25,368
Max, forward.
449
00:21:29,581 --> 00:21:31,750
Yeah, okay, I think
I could get used to this.
450
00:22:16,336 --> 00:22:18,463
No, you're right.
451
00:22:18,463 --> 00:22:21,299
I'm really starting to feel like
Max has kind of got my back.
452
00:22:21,299 --> 00:22:22,884
I'm serious.
He does, okay?
453
00:22:22,884 --> 00:22:24,928
In no time,
you two will be best buds.
454
00:22:28,306 --> 00:22:31,017
So, listen.
Don't take us the wrong way--
455
00:22:31,017 --> 00:22:33,186
Oh, intriguing
lead-in for this.
456
00:22:33,186 --> 00:22:34,813
It's just...
457
00:22:34,813 --> 00:22:37,023
you smell very nice.
458
00:22:38,358 --> 00:22:40,568
Um...
Thank you.
459
00:22:40,568 --> 00:22:41,653
Okay. That sounds weird,
doesn't it?
460
00:22:41,653 --> 00:22:42,821
Oh, no, no.
461
00:22:42,821 --> 00:22:44,698
- It sounds weird to me.
- It doesn't.
462
00:22:44,698 --> 00:22:46,116
It doesn't sound weird.
It was a nice thing to say.
463
00:22:46,116 --> 00:22:47,992
Thank you.
464
00:22:47,992 --> 00:22:52,038
If you don't mind me asking,
what perfume do you wear?
465
00:22:52,038 --> 00:22:54,833
It's called Soleil du Matin, I
think. I think that's it, yeah.
466
00:22:54,833 --> 00:22:56,543
"Soleil du Matin." Okay.
467
00:22:56,543 --> 00:22:59,379
Not that I know anything about
perfume, but that is a nice one.
468
00:22:59,379 --> 00:23:00,714
It's very subtle.
469
00:23:00,714 --> 00:23:02,799
That's what
I like about it, too.
470
00:23:02,799 --> 00:23:03,842
It's like a
faint whiff of flowers
471
00:23:03,842 --> 00:23:05,802
in a summer's breeze.
472
00:23:05,802 --> 00:23:07,929
Oh, wow. You're really
diving into this.
473
00:23:07,929 --> 00:23:09,848
Yes, that's...
was what I was going for.
474
00:23:09,848 --> 00:23:11,516
And actually, I'm...
475
00:23:11,516 --> 00:23:13,351
I'm almost out of it.
476
00:23:13,351 --> 00:23:16,271
But I think you have convinced
me to invest in another bottle.
477
00:23:16,271 --> 00:23:18,648
Definitely. You should.
I mean, that's your scent.
478
00:23:18,648 --> 00:23:21,067
Okay, we'll get off
the topic of scents.
479
00:23:21,067 --> 00:23:23,361
Thanks.
480
00:23:23,361 --> 00:23:25,780
Unless you want to
compliment me on how I smell.
481
00:23:27,073 --> 00:23:28,992
Really?
482
00:23:28,992 --> 00:23:31,077
Feel free.
I'll take it.
483
00:23:31,077 --> 00:23:32,078
Okay, I'm sorry.
484
00:23:33,329 --> 00:23:34,706
You smell very nice.
485
00:23:34,706 --> 00:23:35,707
- Is that what you want?
- Thank you.
486
00:23:35,707 --> 00:23:37,000
Yes, please.
Thank you.
487
00:23:45,592 --> 00:23:47,177
Goodnight, Max.
488
00:23:47,177 --> 00:23:49,763
Thanks for everything
you're doing for my dad.
489
00:23:55,101 --> 00:23:56,811
Got a call earlier.
Guess what's on its way?
490
00:23:56,811 --> 00:23:59,064
- What?
- Our Christmas tree.
491
00:23:59,064 --> 00:24:00,732
It's coming this weekend.
492
00:24:00,732 --> 00:24:02,901
Oh, my gosh!
I can't wait to decorate it.
493
00:24:02,901 --> 00:24:05,320
Can you help me
with the top part?
494
00:24:05,320 --> 00:24:06,613
Of course.
495
00:24:06,613 --> 00:24:08,156
I'm going to make it
496
00:24:08,156 --> 00:24:10,408
the prettiest
tree we've ever had.
497
00:24:10,408 --> 00:24:12,911
I don't doubt it, kiddo.
498
00:24:18,249 --> 00:24:20,043
Pop the trunk.
499
00:24:27,634 --> 00:24:29,886
- Babe...
- Yay.
500
00:24:29,886 --> 00:24:32,555
Whoo. Thank you for
driving me to the airport.
501
00:24:32,555 --> 00:24:33,765
Yeah, of course.
502
00:24:33,765 --> 00:24:35,975
I cannot believe
this time tomorrow
503
00:24:35,975 --> 00:24:37,602
I'm going to be
on the first tee with the boys.
504
00:24:37,602 --> 00:24:38,895
Yeah, so exciting.
505
00:24:40,855 --> 00:24:44,401
Hey, Chad, um...
my dad was thinking, you know,
506
00:24:44,401 --> 00:24:46,236
because you're gonna
miss the Christmas party,
507
00:24:46,236 --> 00:24:47,946
maybe we could grab dinner
the night after you're back.
508
00:24:47,946 --> 00:24:49,197
That should work.
509
00:24:49,197 --> 00:24:52,117
Okay.
So, like, Angelino's?
510
00:24:52,117 --> 00:24:53,535
Love it.
511
00:24:55,745 --> 00:24:58,039
Okay,
I'll make reservations, then.
512
00:24:58,039 --> 00:24:59,499
Listen,
513
00:24:59,499 --> 00:25:03,044
I really appreciate you being
so cool about this trip.
514
00:25:03,044 --> 00:25:05,338
Yeah.
515
00:25:05,338 --> 00:25:07,173
And don't forget,
516
00:25:07,173 --> 00:25:08,717
I've got something special
in the works for us
517
00:25:08,717 --> 00:25:10,552
for Christmas when your back.
518
00:25:10,552 --> 00:25:12,220
- Yay!
- Let's get you in the air.
519
00:25:18,226 --> 00:25:20,020
This is the part of my routine
520
00:25:20,020 --> 00:25:21,896
that's been giving me
the most trouble.
521
00:25:21,896 --> 00:25:23,440
Well, that's understandable.
522
00:25:23,440 --> 00:25:25,316
Construction can be one of the
most dangerous obstacles
523
00:25:25,316 --> 00:25:26,401
to navigate.
524
00:25:26,401 --> 00:25:27,569
Yeah, it always
seems to be changing,
525
00:25:27,569 --> 00:25:29,320
that's the biggest problem.
526
00:25:29,320 --> 00:25:32,198
I can't visualize the route
because it's always different.
527
00:25:32,198 --> 00:25:33,867
Well, and that's where Max
really proves his worth.
528
00:25:33,867 --> 00:25:35,744
He's a professional
obstacle-avoider.
529
00:25:35,744 --> 00:25:37,162
Okay, so,
how do we do this?
530
00:25:37,162 --> 00:25:39,080
Why don't you start by
explaining where we're going?
531
00:25:39,080 --> 00:25:40,749
That way
I can lead us there,
532
00:25:40,749 --> 00:25:42,167
and Max will
learn the destination.
533
00:25:42,167 --> 00:25:44,544
Yes, it's the English building,
in there is my office
534
00:25:44,544 --> 00:25:46,379
and my classroom.
535
00:25:46,379 --> 00:25:47,589
All right,
and is there a break room
536
00:25:47,589 --> 00:25:48,673
or somewhere you have lunch?
537
00:25:48,673 --> 00:25:50,300
- Yeah, there is.
- Okay.
538
00:25:50,300 --> 00:25:52,469
We'll go there and everywhere
else you need to go inside.
539
00:25:52,469 --> 00:25:54,596
Bathroom too, I guess,
nearest my office.
540
00:25:54,596 --> 00:25:55,972
Of course.
541
00:25:55,972 --> 00:25:57,432
And once Max
knows all the routes,
542
00:25:57,432 --> 00:25:59,642
he'll be able to navigate safely
through the construction,
543
00:25:59,642 --> 00:26:01,269
even if it's
different every time.
544
00:26:17,911 --> 00:26:19,913
Find steps, Max.
545
00:26:28,088 --> 00:26:30,215
My office is
right down this hall.
546
00:26:30,215 --> 00:26:32,050
Perfect.
547
00:26:32,050 --> 00:26:33,843
Hey, Professor Donovan.
548
00:26:33,843 --> 00:26:35,220
Nathan,
how's it going today?
549
00:26:35,220 --> 00:26:37,722
Good, good.
Are you giving a tour?
550
00:26:37,722 --> 00:26:40,016
Yeah, something like that.
551
00:26:40,016 --> 00:26:42,602
This is
my new guide dog, Max.
552
00:26:42,602 --> 00:26:43,978
And this is Peyton Lewis -
553
00:26:43,978 --> 00:26:45,230
seeing eye dog trainer extraordinaire.
554
00:26:45,230 --> 00:26:46,272
Hi.
555
00:26:46,272 --> 00:26:48,191
Hello.
556
00:26:48,191 --> 00:26:49,901
Nathan here is one of
my brightest students.
557
00:26:49,901 --> 00:26:51,236
Oh, come on, you're
giving me too much credit.
558
00:26:51,236 --> 00:26:53,530
Professor Donovan has
a lot of bright students.
559
00:26:53,530 --> 00:26:55,281
He's too humble, so don't
tell him I told you this,
560
00:26:55,281 --> 00:26:57,659
but he's one of the best
professors I've ever had,
561
00:26:57,659 --> 00:26:59,411
and that's no exaggeration.
562
00:26:59,411 --> 00:27:00,370
Oh, please,
563
00:27:00,370 --> 00:27:02,247
he's trying
to pad his grade.
564
00:27:02,247 --> 00:27:04,416
Well, I got to get to class.
It was nice meeting you.
565
00:27:04,416 --> 00:27:05,917
Yeah, you, too.
566
00:27:05,917 --> 00:27:07,377
Until next time,
Professor Donovan.
567
00:27:07,377 --> 00:27:08,753
Until next time.
568
00:27:08,753 --> 00:27:10,588
Awesome. Bye, Max.
569
00:27:10,588 --> 00:27:13,800
Nathan came up with that as an
alternative to "See you later."
570
00:27:13,800 --> 00:27:15,760
- I like it.
- Shall we?
571
00:27:15,760 --> 00:27:17,637
- Yeah.
- Forward, Max.
572
00:27:25,145 --> 00:27:26,771
Mmm...
573
00:27:26,771 --> 00:27:28,398
Smells like a library
in here.
574
00:27:28,398 --> 00:27:29,899
Yeah.
Don't you love it?
575
00:27:29,899 --> 00:27:31,484
I do.
576
00:27:31,484 --> 00:27:33,903
Cute stuffed animal.
577
00:27:33,903 --> 00:27:35,530
Oh, that's from Annie.
578
00:27:35,530 --> 00:27:37,073
She wanted me to
keep it in my office,
579
00:27:37,073 --> 00:27:39,284
so I could reach out and
touch it and think of her.
580
00:27:39,284 --> 00:27:42,037
Oh, she's so sweet.
581
00:27:42,037 --> 00:27:43,580
You want me to take him?
582
00:27:43,580 --> 00:27:46,041
- Oh, thanks.
- Hey, buddy. Hi.
583
00:27:47,709 --> 00:27:49,836
There's a good spot
in the corner for a day bed,
584
00:27:49,836 --> 00:27:52,255
for Max to
rest while you're working.
585
00:27:52,255 --> 00:27:55,425
Yeah. I was thinking I'd take
him to the classroom each day.
586
00:27:55,425 --> 00:27:56,843
That's entirely up to you.
587
00:27:56,843 --> 00:27:58,887
Max will be perfectly
fine waiting here for you
588
00:27:58,887 --> 00:28:00,638
or he can lie at your feet
during your class.
589
00:28:00,638 --> 00:28:02,265
I just wonder if he's
going to be a distraction
590
00:28:02,265 --> 00:28:03,767
for the students.
591
00:28:03,767 --> 00:28:05,935
Well, I'm sure there will be
some initial excitement,
592
00:28:05,935 --> 00:28:07,437
for sure,
but during your lectures,
593
00:28:07,437 --> 00:28:09,314
Max will be
as quiet as a mouse.
594
00:28:09,314 --> 00:28:11,941
So, it's entirely
your call.
595
00:28:11,941 --> 00:28:14,110
Maybe I'll try it out a couple
times, see how it goes.
596
00:28:14,110 --> 00:28:15,862
Yeah, for sure.
597
00:28:15,862 --> 00:28:17,447
Should we go see the classroom?
It's nearby.
598
00:28:17,447 --> 00:28:19,282
Of course.
599
00:28:19,282 --> 00:28:20,325
- Okay.
- Here.
600
00:28:20,325 --> 00:28:22,160
- I'll take this.
- Max, go with.
601
00:28:22,160 --> 00:28:24,204
Go with.
Good boy.
602
00:28:24,204 --> 00:28:26,998
All right.
Forward, Max.
603
00:28:34,673 --> 00:28:36,174
Is this where
you teach all your classes?
604
00:28:36,174 --> 00:28:38,718
This is it.
605
00:28:38,718 --> 00:28:40,887
Used to be a few
different classrooms,
606
00:28:40,887 --> 00:28:43,973
but the administration shifted
things around to accommodate me.
607
00:28:43,973 --> 00:28:46,851
That's good. That'll make it
easier for both you and Max.
608
00:28:46,851 --> 00:28:47,977
Yeah.
609
00:28:47,977 --> 00:28:48,978
Sit.
610
00:28:51,398 --> 00:28:53,149
Good boy.
611
00:28:55,694 --> 00:28:58,405
Listen, I hope this doesn't
sound vain at all,
612
00:28:58,405 --> 00:29:02,325
it's just...
in losing my eyesight,
613
00:29:02,325 --> 00:29:04,452
I've also lost
some of my confidence.
614
00:29:04,452 --> 00:29:06,413
Not really in
what I teach,
615
00:29:06,413 --> 00:29:09,416
just in how I'm perceived
by the students.
616
00:29:09,416 --> 00:29:10,583
You think they
view you differently?
617
00:29:10,583 --> 00:29:11,710
How could they not?
618
00:29:11,710 --> 00:29:12,919
It's not like they've had
619
00:29:12,919 --> 00:29:14,671
a bunch of blind
professors before.
620
00:29:14,671 --> 00:29:16,506
I'm the only one
in the English department
621
00:29:16,506 --> 00:29:18,925
and one of two
in the entire university.
622
00:29:18,925 --> 00:29:21,553
So...
Stay.
623
00:29:23,722 --> 00:29:27,684
If you wouldn't mind
just telling me...
624
00:29:29,561 --> 00:29:32,147
how I look.
625
00:29:34,983 --> 00:29:36,568
Dignified.
626
00:29:38,069 --> 00:29:39,237
Scholarly.
627
00:29:42,073 --> 00:29:44,284
And handsome.
628
00:29:46,578 --> 00:29:49,330
That's all
very kind of you to say.
629
00:29:50,665 --> 00:29:53,209
Professor Donovan,
630
00:29:53,209 --> 00:29:57,839
from everything I have seen here
today, one thing is very clear:
631
00:29:57,839 --> 00:30:00,675
your students
are so lucky to have you.
632
00:30:12,687 --> 00:30:14,314
I'm doing fine
in all my other subjects,
633
00:30:14,314 --> 00:30:16,775
but math is getting confusing.
634
00:30:16,775 --> 00:30:19,319
Your dad might have mentioned
something about that.
635
00:30:19,319 --> 00:30:22,364
You know, when I was in college,
I used to tutor kids in math.
636
00:30:22,364 --> 00:30:24,741
I could help you out,
if you want.
637
00:30:24,741 --> 00:30:26,159
- You'd do that for me?
- Yeah, of course.
638
00:30:26,159 --> 00:30:27,744
Why don't we pick a day
639
00:30:27,744 --> 00:30:29,204
and we'll go over
some problems together?
640
00:30:29,204 --> 00:30:30,246
That'd be great.
Thank you.
641
00:30:32,248 --> 00:30:33,750
Are you okay in there?
642
00:30:33,750 --> 00:30:37,545
Yeah, yeah, all good.
I just got the water on.
643
00:30:37,545 --> 00:30:39,339
Peyton, you sure
I can't make you a tea
644
00:30:39,339 --> 00:30:41,591
or a hot chocolate, too?
645
00:30:41,591 --> 00:30:43,551
I'm okay.
Thank you.
646
00:30:43,551 --> 00:30:45,136
But I have to
head out in a minute.
647
00:30:45,136 --> 00:30:46,429
Okay.
648
00:30:46,429 --> 00:30:48,390
Annie, can I
ask you something?
649
00:30:48,390 --> 00:30:50,433
Sure.
650
00:30:50,433 --> 00:30:52,352
Can you think of anything that
your dad used to love to do
651
00:30:52,352 --> 00:30:55,146
before he lost his eyesight that
he doesn't really do anymore?
652
00:30:59,859 --> 00:31:00,985
Okay.
653
00:31:10,286 --> 00:31:13,206
Sandra's just brought Betsy
back; said that she passed
654
00:31:13,206 --> 00:31:14,874
her eight weeks of socialization
with flying colors.
655
00:31:14,874 --> 00:31:17,127
Good.
656
00:31:17,127 --> 00:31:19,045
I'm going to get this one
started on the obstacle course
657
00:31:19,045 --> 00:31:20,296
and then some
clicker training.
658
00:31:20,296 --> 00:31:21,798
All right...
659
00:31:22,882 --> 00:31:24,968
What you looking at there?
660
00:31:24,968 --> 00:31:28,138
A friend of Chad's posted
some pictures of their trip.
661
00:31:28,138 --> 00:31:30,056
You wanna see?
662
00:31:31,808 --> 00:31:34,686
Tell me what you think... honestly.
663
00:31:38,815 --> 00:31:41,109
I'm trying not to
jump to conclusions,
664
00:31:41,109 --> 00:31:43,820
but Chad makes
that hard sometimes.
665
00:31:43,820 --> 00:31:46,239
I shouldn't even be
looking at this stuff.
666
00:31:46,239 --> 00:31:48,033
That's also true.
667
00:31:48,033 --> 00:31:49,200
But when it comes
to a boyfriend
668
00:31:49,200 --> 00:31:50,910
that you're
getting serious with,
669
00:31:50,910 --> 00:31:53,455
Dear Katie says
the more you know, the better.
670
00:31:56,124 --> 00:31:57,417
Come on.
671
00:32:06,509 --> 00:32:08,011
This is a place
672
00:32:08,011 --> 00:32:10,013
that you're going to want
to come often, all right?
673
00:32:10,013 --> 00:32:12,390
It's completely enclosed
and Max can just run around,
674
00:32:12,390 --> 00:32:13,725
have fun, socialize.
675
00:32:13,725 --> 00:32:15,435
I just let him go?
676
00:32:15,435 --> 00:32:18,063
Yeah. Well, you're going to give
him the cue, "Max, run."
677
00:32:18,063 --> 00:32:19,189
Okay.
678
00:32:19,189 --> 00:32:20,815
Okay, but first,
you want to make sure
679
00:32:20,815 --> 00:32:22,859
that you unclip
his handle here,
680
00:32:22,859 --> 00:32:24,527
so you he can
run and have a good time.
681
00:32:24,527 --> 00:32:26,112
And then,
when you're ready,
682
00:32:26,112 --> 00:32:28,239
take off his leash
and give him the cue.
683
00:32:28,239 --> 00:32:30,033
And he's got a vest on
with all your information,
684
00:32:30,033 --> 00:32:32,494
so that should be on him
at all times, just to be safe.
685
00:32:32,494 --> 00:32:34,537
Okay.
686
00:32:34,537 --> 00:32:36,539
Max, run!
687
00:32:36,539 --> 00:32:38,249
Would you like to sit?
688
00:32:38,249 --> 00:32:40,210
- Sure.
- Okay.
689
00:32:43,713 --> 00:32:45,799
Hi! Good boy!
690
00:32:45,799 --> 00:32:48,134
Good boy.
Go have fun!
691
00:32:48,134 --> 00:32:50,053
There's a bench
right behind you.
692
00:32:50,053 --> 00:32:51,846
Oh.
693
00:32:55,767 --> 00:32:57,310
Is Max okay?
694
00:32:57,310 --> 00:32:58,978
Oh, he's having a blast.
695
00:32:58,978 --> 00:33:01,064
Okay, this is going to
take some getting used to.
696
00:33:01,064 --> 00:33:04,567
Hi. Yeah, it'll get easier
with each time you come,
697
00:33:04,567 --> 00:33:07,320
and this would be a great place
to bring Annie, as well.
698
00:33:07,320 --> 00:33:09,572
Not only that,
but I'm here almost every day
699
00:33:09,572 --> 00:33:11,241
with one or more of my dogs.
700
00:33:11,241 --> 00:33:12,742
So, if you want
to schedule a time,
701
00:33:12,742 --> 00:33:14,160
I would be happy
to meet you here.
702
00:33:14,160 --> 00:33:16,079
And when you're here alone, just...
703
00:33:16,079 --> 00:33:17,872
just know that Max
isn't going to leave you.
704
00:33:19,249 --> 00:33:20,750
I think
I have attachment issues.
705
00:33:20,750 --> 00:33:23,044
Anything that's
important to me,
706
00:33:23,044 --> 00:33:25,171
I have a hard time
letting go of.
707
00:33:25,171 --> 00:33:28,008
I just said yes to
Annie's first sleepover in...
708
00:33:28,008 --> 00:33:30,719
I don't know how long.
709
00:33:30,719 --> 00:33:32,012
She's going to
stay at a friend's house
710
00:33:32,012 --> 00:33:33,805
one night over the break.
711
00:33:33,805 --> 00:33:36,182
It gives me anxiety
just thinking about it.
712
00:33:36,182 --> 00:33:38,268
Well, that's good.
It's... It's progress.
713
00:33:38,268 --> 00:33:39,978
Yeah.
714
00:33:39,978 --> 00:33:42,605
My wife and I divorced
a few years ago.
715
00:33:42,605 --> 00:33:46,276
She quickly fell in love
with this guy
716
00:33:46,276 --> 00:33:48,403
and moved away with him.
717
00:33:48,403 --> 00:33:50,613
It just made me realize that
718
00:33:50,613 --> 00:33:53,783
the things you assume are
permanent fixtures in your life,
719
00:33:53,783 --> 00:33:55,118
they may not be.
720
00:33:55,118 --> 00:33:57,537
And then,
I lost my eyesight.
721
00:33:59,831 --> 00:34:02,751
I could hardly
leave Annie at school.
722
00:34:02,751 --> 00:34:05,128
I just-- I wanted her
by my side all the time.
723
00:34:05,128 --> 00:34:07,422
Her voice, her touch,
her presence,
724
00:34:07,422 --> 00:34:10,216
just knowing she was there,
that's what sustained me.
725
00:34:12,635 --> 00:34:16,639
Yeah, I'm not
out of the woods yet,
726
00:34:16,639 --> 00:34:19,976
but Annie,
she's gotten me this far.
727
00:34:19,976 --> 00:34:23,313
She's a pretty amazing girl.
728
00:34:25,440 --> 00:34:27,484
- Hi, Max.
- Is that Max?
729
00:34:27,484 --> 00:34:29,319
- Yeah.
- Hey.
730
00:34:29,319 --> 00:34:31,529
You're a good boy.
Always reinforce good behavior.
731
00:34:31,529 --> 00:34:33,907
Good boy, Max.
Good boy.
732
00:34:33,907 --> 00:34:36,659
You can go play still.
Go on, go, run.
733
00:34:46,252 --> 00:34:48,213
Hey, girl.
734
00:34:52,425 --> 00:34:53,760
Trevor.
735
00:34:53,760 --> 00:34:55,095
- Hey.
- Hey.
736
00:34:55,095 --> 00:34:56,805
I'd like you to meet my dad.
737
00:34:56,805 --> 00:34:57,931
Oh, I'd love that.
738
00:34:57,931 --> 00:34:59,724
Okay, he's right up here.
739
00:35:02,143 --> 00:35:05,230
Dad, I would like you
to meet Trevor.
740
00:35:05,230 --> 00:35:07,315
He's a friend and client.
741
00:35:07,315 --> 00:35:09,359
Oh, yes, the professor
you were telling me about.
742
00:35:09,359 --> 00:35:11,194
Dr. Lewis.
It's a pleasure.
743
00:35:11,194 --> 00:35:13,321
Your daughter is
a very special person.
744
00:35:13,321 --> 00:35:15,281
It's amazing what
she does with this place.
745
00:35:15,281 --> 00:35:17,450
Yes.
I'm very proud of her.
746
00:35:17,450 --> 00:35:19,285
Do you know,
747
00:35:19,285 --> 00:35:21,621
when she was just five, I got
her a lab pup for Christmas?
748
00:35:21,621 --> 00:35:22,956
Bella.
749
00:35:22,956 --> 00:35:25,583
It was the year
her mom passed,
750
00:35:25,583 --> 00:35:28,586
so I knew we'd both
do well with a dog around.
751
00:35:28,586 --> 00:35:31,339
By the end of the day,
she had Bella sitting,
752
00:35:31,339 --> 00:35:35,760
shaking hands,
lying down, rolling over.
753
00:35:35,760 --> 00:35:39,139
When I put Peyton to bed that
night, she said, "Dad, one day,
754
00:35:39,139 --> 00:35:40,974
"I'm going
to be a dog trainer."
755
00:35:40,974 --> 00:35:42,684
She sure did follow through.
756
00:35:42,684 --> 00:35:44,811
Peyton mentioned that
you have a daughter, too.
757
00:35:44,811 --> 00:35:45,979
Is she around?
758
00:35:45,979 --> 00:35:48,023
Yes, Annie.
759
00:35:48,023 --> 00:35:50,066
She's right there,
having another cookie.
760
00:35:50,066 --> 00:35:52,694
Oh, I gave her
a three-cookie limit,
761
00:35:52,694 --> 00:35:54,821
but I'm not sure she always
listens when it comes to sweets.
762
00:35:54,821 --> 00:35:57,032
So, maybe you guys can
help me keep an eye on her.
763
00:35:57,032 --> 00:35:58,908
Will do.
764
00:35:58,908 --> 00:36:00,326
So, Peyton tells me
765
00:36:00,326 --> 00:36:01,953
you are a cardiothoracic
surgeon in Chicago.
766
00:36:01,953 --> 00:36:04,414
That's right.
767
00:36:04,414 --> 00:36:06,458
So, do you have any
advice on how I can avoid
768
00:36:06,458 --> 00:36:08,543
ever needing your services?
769
00:36:08,543 --> 00:36:10,712
Well, maybe avoid
the cookies.
770
00:36:10,712 --> 00:36:12,714
Okay, got it.
771
00:36:27,103 --> 00:36:28,188
Hi, everyone.
772
00:36:28,188 --> 00:36:30,774
Can I have your
attention, please?
773
00:36:30,774 --> 00:36:34,527
First of all, I just want to
thank all of you for being here.
774
00:36:34,527 --> 00:36:37,238
The dogs we train,
they change lives,
775
00:36:37,238 --> 00:36:38,615
and each
and every one of you
776
00:36:38,615 --> 00:36:41,701
has played an important
role in our success.
777
00:36:41,701 --> 00:36:44,788
Now, this work starts far
before the dogs are even born.
778
00:36:44,788 --> 00:36:46,915
Guide dog parents are
specifically chosen
779
00:36:46,915 --> 00:36:48,541
based on a number of things,
780
00:36:48,541 --> 00:36:51,294
including their breed
and ancestry,
781
00:36:51,294 --> 00:36:52,754
and what that does
is produces puppies
782
00:36:52,754 --> 00:36:55,382
that are literally
born to be guide dogs.
783
00:36:55,382 --> 00:36:58,635
With that said,
I would like to introduce
784
00:36:58,635 --> 00:37:01,930
our newest litter
of future guide dogs.
785
00:37:03,014 --> 00:37:04,849
Oh, my goodness.
786
00:37:07,268 --> 00:37:10,397
Hi!
787
00:37:14,067 --> 00:37:15,318
Come on!
788
00:37:15,318 --> 00:37:17,779
Good job!
789
00:37:19,781 --> 00:37:21,783
Come on, Winter!
790
00:37:25,912 --> 00:37:27,789
Dad...
791
00:37:38,758 --> 00:37:42,220
Aren't they cute?
792
00:37:42,220 --> 00:37:44,764
Now, a few of
our seasoned volunteers
793
00:37:44,764 --> 00:37:46,975
have already signed up to adopt
one of these adorable pups,
794
00:37:46,975 --> 00:37:49,477
but if any of you
have interest,
795
00:37:49,477 --> 00:37:51,855
please talk to me or Katie.
796
00:37:51,855 --> 00:37:54,524
We will be there
every step of the way,
797
00:37:54,524 --> 00:37:55,984
and we will walk you through
the whole process.
798
00:37:55,984 --> 00:37:58,111
Thank you, guys. Cheers.
799
00:38:04,200 --> 00:38:06,202
That was really fun.
800
00:38:06,202 --> 00:38:08,621
It was, wasn't it?
801
00:38:08,621 --> 00:38:09,956
Hey, Peyton,
802
00:38:09,956 --> 00:38:11,624
I'm just gonna drop this off on
the way to my car.
803
00:38:11,624 --> 00:38:12,792
Thank you so much for
all your help tonight.
804
00:38:12,792 --> 00:38:14,044
Of course.
805
00:38:14,044 --> 00:38:16,546
Peyton, even though
we have Max,
806
00:38:16,546 --> 00:38:19,466
can we still adopt one of
your guide dog puppies?
807
00:38:19,466 --> 00:38:21,343
Oh, Annie, let's not
get ahead of ourselves.
808
00:38:21,343 --> 00:38:24,429
I'm still getting used to Max.
809
00:38:24,429 --> 00:38:25,764
But once we really know
what we're doing, can we?
810
00:38:25,764 --> 00:38:28,099
Oh, of course.
811
00:38:28,099 --> 00:38:29,851
Okay,
812
00:38:29,851 --> 00:38:32,020
if everything's sorted out here,
we should be getting home.
813
00:38:32,020 --> 00:38:33,480
Mr. Donovan,
814
00:38:33,480 --> 00:38:36,316
Annie, I've really enjoyed
meeting you both.
815
00:38:36,316 --> 00:38:39,110
Likewise, Dr. Lewis.
816
00:38:39,110 --> 00:38:41,446
Oh, and thanks
for the reading list.
817
00:38:41,446 --> 00:38:43,948
I'm going to pick one
and get started right away.
818
00:38:43,948 --> 00:38:45,158
Maybe East of Eden.
819
00:38:45,158 --> 00:38:47,369
Great choice.
Steinbeck's magnum opus.
820
00:38:47,369 --> 00:38:49,245
Hey, when you dive in,
821
00:38:49,245 --> 00:38:50,622
give me a call,
we'll chat about it.
822
00:38:50,622 --> 00:38:52,832
Dr. Lewis:
I'd really enjoy that.
823
00:38:55,835 --> 00:38:59,214
Your mother would
be so proud of you.
824
00:38:59,214 --> 00:39:00,965
Thanks, Dad.
825
00:39:00,965 --> 00:39:02,092
I'll see you at dinner.
826
00:39:02,092 --> 00:39:03,176
- Okay.
- Merry Christmas.
827
00:39:03,176 --> 00:39:05,345
Merry Christmas.
828
00:39:05,345 --> 00:39:07,138
Ask her, Dad.
829
00:39:07,138 --> 00:39:08,390
Um...
830
00:39:08,390 --> 00:39:10,475
- I-- well...
- We were wondering...
831
00:39:10,475 --> 00:39:13,311
We were wondering
832
00:39:13,311 --> 00:39:15,355
if you'd like to
come over tomorrow night
833
00:39:15,355 --> 00:39:16,773
to help us decorate
our Christmas tree.
834
00:39:16,773 --> 00:39:18,191
Are you kidding?
I would love to.
835
00:39:18,191 --> 00:39:19,442
Are you sure?
836
00:39:19,442 --> 00:39:21,111
If you've got
better things to do...
837
00:39:21,111 --> 00:39:23,530
You and Annie
are great company,
838
00:39:23,530 --> 00:39:25,198
and I love
decorating Christmas trees.
839
00:39:25,198 --> 00:39:27,409
Honestly, I couldn't think of a
better way to spend my evening.
840
00:39:29,411 --> 00:39:32,288
Great.
All right. Let's go.
841
00:39:32,288 --> 00:39:34,624
See ya.
842
00:39:48,596 --> 00:39:50,598
The whole thing here.
There we go.
843
00:39:50,598 --> 00:39:53,977
Okay, where--
what do we got?
844
00:39:53,977 --> 00:39:55,270
- Go, yeah, up.
- Trevor and Peyton: Up?
845
00:39:55,270 --> 00:39:56,438
Yeah, there you go.
846
00:39:56,438 --> 00:39:57,647
Okay.
All right.
847
00:39:57,647 --> 00:40:00,066
Christmas spirit.
848
00:40:00,066 --> 00:40:01,359
Okay.
849
00:40:12,328 --> 00:40:13,747
Right there.
850
00:40:18,084 --> 00:40:19,836
Oh...
851
00:40:21,796 --> 00:40:24,507
Tell me where to go.
Okay. Slow.
852
00:40:26,134 --> 00:40:27,635
Thank you.
There we go.
853
00:40:27,635 --> 00:40:29,512
Did you do it?
- Yeah. Okay.
854
00:40:29,512 --> 00:40:31,681
Okay. Here we go.
855
00:40:40,190 --> 00:40:43,818
Wow.
It's beautiful.
856
00:40:43,818 --> 00:40:45,570
It really is.
857
00:41:23,191 --> 00:41:24,901
Hey, babe.
Good to hear your voice.
858
00:41:24,901 --> 00:41:28,530
Yeah. How's your big
golf weekend going?
859
00:41:28,530 --> 00:41:30,448
Great. New clubs took my game
to the next level.
860
00:41:30,448 --> 00:41:32,367
That's good.
861
00:41:32,367 --> 00:41:35,453
I saw some pictures
that Chainsaw posted.
862
00:41:35,453 --> 00:41:38,289
Oh, yeah?
863
00:41:38,289 --> 00:41:40,959
Yeah. Um, who were those--
those girls?
864
00:41:42,544 --> 00:41:44,170
What girls?
865
00:41:44,170 --> 00:41:46,297
The ones that weren't
wearing a whole lot,
866
00:41:46,297 --> 00:41:47,966
that you had
your arms around?
867
00:41:47,966 --> 00:41:50,093
Oh, yeah, them.
868
00:41:50,093 --> 00:41:52,262
Um, they worked
for the drink cart,
869
00:41:52,262 --> 00:41:55,223
and we were just stopping by
to grab some cold ones.
870
00:41:55,223 --> 00:41:57,100
Chainsaw said,
"Why not get some pictures?"
871
00:41:57,100 --> 00:41:58,810
Just some benign fun.
872
00:41:58,810 --> 00:42:00,437
Nothing for you
to worry about.
873
00:42:00,437 --> 00:42:02,272
Yeah, okay.
874
00:42:02,272 --> 00:42:05,859
Um... remember to send me
your flight info, please,
875
00:42:05,859 --> 00:42:08,278
because I have
to pick you up.
876
00:42:08,278 --> 00:42:11,656
Yeah, here's the thing, we're
thinking of extending the trip.
877
00:42:11,656 --> 00:42:14,117
How long?
878
00:42:14,117 --> 00:42:16,411
Just...
two or three days.
879
00:42:16,411 --> 00:42:17,746
Four tops.
880
00:42:17,746 --> 00:42:19,998
Ah. So, four.
881
00:42:19,998 --> 00:42:22,584
Dolphins are playing
the Bills Monday night.
882
00:42:22,584 --> 00:42:24,294
We hooked into some tickets,
we figured,
883
00:42:24,294 --> 00:42:26,921
while we're in the area,
why not play Jupiter Hills?
884
00:42:26,921 --> 00:42:30,258
Is that, like,
a golf course or something?
885
00:42:30,258 --> 00:42:32,052
Only one of the best
in Florida.
886
00:42:32,052 --> 00:42:34,012
And the weather's
looking great all week.
887
00:42:34,012 --> 00:42:35,680
It's 80 degrees here
all the time.
888
00:42:37,682 --> 00:42:39,392
What's the problem?
889
00:42:41,728 --> 00:42:43,980
It's just
my dad's in town, Chad,
890
00:42:43,980 --> 00:42:45,690
and we were
gonna go out for dinner.
891
00:42:45,690 --> 00:42:47,275
And not only that,
892
00:42:47,275 --> 00:42:49,819
but I have something
planned for us on Wednesday.
893
00:42:49,819 --> 00:42:52,489
Oh, yeah, I, um,
totally spaced.
894
00:42:52,489 --> 00:42:54,532
I'm sorry. Um...
895
00:42:55,867 --> 00:43:00,246
If you want me to,
I can come home.
896
00:43:00,246 --> 00:43:02,499
No, no. We've been
through this before, and...
897
00:43:02,499 --> 00:43:03,958
it's fine.
898
00:43:03,958 --> 00:43:07,462
You're with your friends
and just make the most of it.
899
00:43:07,462 --> 00:43:09,839
We can go out with my dad
the next time he's in town.
900
00:43:09,839 --> 00:43:13,009
Bank on it.
901
00:43:13,009 --> 00:43:17,514
And listen, babe,
you're the best,
902
00:43:17,514 --> 00:43:18,682
I mean that.
903
00:43:18,682 --> 00:43:20,183
Thanks.
904
00:43:33,863 --> 00:43:36,783
We're at the harbor.
905
00:43:36,783 --> 00:43:39,536
Where's that bench?
906
00:43:39,536 --> 00:43:43,373
There it is.
907
00:43:43,373 --> 00:43:46,918
This is the bench with a view of
the bay, right near Bennie's.
908
00:43:46,918 --> 00:43:49,421
It is.
909
00:43:49,421 --> 00:43:53,925
The Port Authority
is down left a ways.
910
00:43:53,925 --> 00:43:56,052
Right behind me
is Jellybean Row,
911
00:43:56,052 --> 00:43:58,805
and on top of the hill,
St. John's Basilica.
912
00:43:58,805 --> 00:44:00,598
You see it perfectly.
913
00:44:02,434 --> 00:44:04,394
Annie and I used to order
French fries from Bennie's.
914
00:44:04,394 --> 00:44:08,648
They'd give us a big bag,
and we'd sit right here,
915
00:44:08,648 --> 00:44:12,902
watching the fishing boats,
sharing fries, and just talk.
916
00:44:12,902 --> 00:44:15,405
She'd tell me everything.
917
00:44:15,405 --> 00:44:18,742
We'd make these big plans about
things we wanted to do together.
918
00:44:18,742 --> 00:44:21,453
Things like what?
919
00:44:21,453 --> 00:44:24,581
Oh, she had
a thing for Paris.
920
00:44:24,581 --> 00:44:26,124
She still does.
921
00:44:26,124 --> 00:44:28,626
And I told her, one day,
922
00:44:28,626 --> 00:44:30,587
I would take her to
see the Eiffel Tower
923
00:44:30,587 --> 00:44:32,088
all lit up at night.
924
00:44:32,088 --> 00:44:34,424
That's going
to be a great trip.
925
00:44:34,424 --> 00:44:36,009
Come on.
926
00:44:36,009 --> 00:44:39,679
I can't do something
like that with her now.
927
00:44:39,679 --> 00:44:44,601
Navigate a foreign city?
It'd be a disaster.
928
00:44:44,601 --> 00:44:47,896
Trevor, you can do anything
that you could before.
929
00:44:47,896 --> 00:44:50,815
If you want to take Annie to
Paris, I think you should.
930
00:44:52,650 --> 00:44:54,235
I don't know.
931
00:44:57,155 --> 00:45:00,283
You know, when I started
losing my sight,
932
00:45:00,283 --> 00:45:02,243
my worst fear wasn't that
I wouldn't be able to see,
933
00:45:02,243 --> 00:45:05,789
as terrifying
as that was;
934
00:45:05,789 --> 00:45:09,417
it was that I was going to
let down my daughter,
935
00:45:09,417 --> 00:45:12,504
that I wouldn't be able
to deliver as a dad.
936
00:45:15,632 --> 00:45:17,467
Think about where we are.
937
00:45:17,467 --> 00:45:20,929
You know, this was one of your
favorite places to bring Annie,
938
00:45:20,929 --> 00:45:23,306
and you just
described it perfectly.
939
00:45:23,306 --> 00:45:27,977
You know, anything that
you did together before,
940
00:45:27,977 --> 00:45:29,813
you can still do.
941
00:45:29,813 --> 00:45:33,692
And things that you dreamed of
doing, you can do those, too.
942
00:45:34,734 --> 00:45:35,777
I hope so.
943
00:45:39,656 --> 00:45:42,242
Annie told me about a place
you also loved to go to.
944
00:45:42,242 --> 00:45:44,369
Yeah, where's that?
945
00:45:44,369 --> 00:45:46,830
Well, you and Max are
gonna have to follow me.
946
00:45:46,830 --> 00:45:48,915
Come on.
947
00:45:50,834 --> 00:45:52,335
Forward, Max.
948
00:45:55,046 --> 00:45:57,424
Okay, now there's a
stair coming up in front of you.
949
00:45:57,424 --> 00:45:58,925
Hey, Max, find stair.
950
00:45:58,925 --> 00:46:00,719
Good.
951
00:46:04,222 --> 00:46:06,850
Wait a minute.
952
00:46:06,850 --> 00:46:08,351
Is this
the Bull and Barrel?
953
00:46:08,351 --> 00:46:11,229
You got it.
954
00:46:11,229 --> 00:46:14,357
Wow. Yeah, I used to come to
this place all the time.
955
00:46:14,357 --> 00:46:16,943
It's the best
music venue in town.
956
00:46:16,943 --> 00:46:18,069
Well, that's why
we're here.
957
00:46:18,069 --> 00:46:19,904
What?
958
00:46:21,322 --> 00:46:25,410
♪ What you feel
is what you see... ♪
959
00:46:25,410 --> 00:46:27,537
I think I got this.
960
00:46:27,537 --> 00:46:28,872
Okay.
961
00:46:30,957 --> 00:46:33,585
The bar is right
over here.
962
00:46:33,585 --> 00:46:35,962
Yeah.
963
00:46:35,962 --> 00:46:38,548
The stage is
in front of me.
964
00:46:38,548 --> 00:46:41,217
There's some games in the back
corner, if you're feeling lucky.
965
00:46:41,217 --> 00:46:42,969
There's a step here.
There it is.
966
00:46:42,969 --> 00:46:45,555
Yes.
967
00:46:45,555 --> 00:46:47,390
I always used to sit
right up close to the stage.
968
00:46:47,390 --> 00:46:48,808
There's a little
bench over here.
969
00:46:48,808 --> 00:46:50,226
It's still there.
970
00:46:50,226 --> 00:46:52,228
- I reserved it for us.
- You did?
971
00:46:52,228 --> 00:46:53,688
Yeah,
I called the manager, Eddie,
972
00:46:53,688 --> 00:46:55,273
and he said that
you were one of the biggest
973
00:46:55,273 --> 00:46:56,900
local music fans around.
974
00:46:56,900 --> 00:46:59,361
He also said that, if you hadn't
have taught literature,
975
00:46:59,361 --> 00:47:01,029
you might have been
a pretty good music critic.
976
00:47:01,029 --> 00:47:02,864
Might be my second act
one day.
977
00:47:08,787 --> 00:47:11,456
Max, here.
978
00:47:11,456 --> 00:47:14,167
There's a musician
who's just about to go on.
979
00:47:14,167 --> 00:47:17,003
Eddie said he thinks
you'll like him.
980
00:47:18,129 --> 00:47:20,882
Peyton, you planned
all this?
981
00:47:20,882 --> 00:47:23,426
Well, it was your
daughter's suggestion.
982
00:47:24,844 --> 00:47:36,314
♪ Take those pictures down
off the shelf ♪
983
00:47:36,314 --> 00:47:40,735
♪ Faded photographs,
faded looks ♪
984
00:47:40,735 --> 00:47:45,365
♪ File this life away,
let it drop ♪
985
00:47:45,365 --> 00:47:49,661
♪ Tainted memories,
time to stop ♪
986
00:47:49,661 --> 00:47:54,582
♪ 'Cause I'm not
going anywhere ♪
987
00:47:54,582 --> 00:47:56,209
Well, I better get going.
988
00:47:56,209 --> 00:47:58,211
I'm meeting my dad
for dinner.
989
00:47:58,211 --> 00:47:59,796
Oh,
please tell him I said hello.
990
00:47:59,796 --> 00:48:01,673
Yeah, I will.
991
00:48:01,673 --> 00:48:04,384
What a great time, Peyton.
I just can't thank you enough.
992
00:48:04,384 --> 00:48:06,428
Yeah, it was my pleasure.
993
00:48:08,513 --> 00:48:11,057
Hey, I don't want to come across
as presumptuous again,
994
00:48:11,057 --> 00:48:13,351
but tomorrow night,
995
00:48:13,351 --> 00:48:16,062
I got this cooking class
for my boyfriend Chad--
996
00:48:16,062 --> 00:48:17,689
well, for the two of us,
997
00:48:17,689 --> 00:48:20,066
but he extended his golf trip,
998
00:48:20,066 --> 00:48:21,735
so I have an open spot,
999
00:48:21,735 --> 00:48:24,112
and I thought maybe
you'd be interested.
1000
00:48:24,112 --> 00:48:26,531
Did Annie put you up to this?
1001
00:48:26,531 --> 00:48:28,241
She's got to be sick and
tired of takeout by now.
1002
00:48:28,241 --> 00:48:31,244
No, no.
This was actually my idea.
1003
00:48:31,244 --> 00:48:32,787
The chef
comes to your house.
1004
00:48:32,787 --> 00:48:35,248
I'm excited about it.
And I thought--
1005
00:48:35,248 --> 00:48:37,417
I thought you might enjoy it.
1006
00:48:37,417 --> 00:48:39,794
I mean, I was going to do it
at my house,
1007
00:48:39,794 --> 00:48:42,297
but we could do it here
just as easily.
1008
00:48:42,297 --> 00:48:44,507
Yeah, that actually
sounds really fun.
1009
00:48:45,383 --> 00:48:47,886
Okay. Goodnight.
1010
00:48:47,886 --> 00:48:50,013
Goodnight.
1011
00:48:50,013 --> 00:48:52,057
Max, find stairs.
1012
00:49:11,576 --> 00:49:14,079
There's just a real comfort
level between us, you know?
1013
00:49:14,079 --> 00:49:17,123
I-I love the way
he perceives the world.
1014
00:49:17,123 --> 00:49:19,668
It's made me look
at things differently.
1015
00:49:19,668 --> 00:49:21,878
You gonna make me
state the obvious?
1016
00:49:24,130 --> 00:49:26,049
What?
1017
00:49:26,049 --> 00:49:29,511
He's also
extremely attractive.
1018
00:49:31,096 --> 00:49:34,933
Sure, there's that,
but there's more to it.
1019
00:49:34,933 --> 00:49:36,559
But he's also
a really nice guy?
1020
00:49:36,559 --> 00:49:38,061
He is,
1021
00:49:38,061 --> 00:49:40,814
and watching him
with his daughter,
1022
00:49:40,814 --> 00:49:43,608
it's pretty adorable.
1023
00:49:43,608 --> 00:49:45,485
He's just such a good dad.
1024
00:49:45,485 --> 00:49:48,488
I can tell you...
1025
00:49:48,488 --> 00:49:50,448
you really like this guy.
1026
00:49:50,448 --> 00:49:52,075
Stop.
1027
00:49:52,075 --> 00:49:54,703
No, I've seen
the two of you together;
1028
00:49:54,703 --> 00:49:56,496
there's something there.
1029
00:49:58,164 --> 00:50:01,960
Okay, he's a client
and I'm in a relationship.
1030
00:50:01,960 --> 00:50:05,547
Yeah, maybe under different circumstances...
1031
00:50:07,716 --> 00:50:08,842
Hey, when it
comes to relationships,
1032
00:50:08,842 --> 00:50:10,468
you follow your heart.
1033
00:50:10,468 --> 00:50:12,971
And if this situation
complicates that...
1034
00:50:14,264 --> 00:50:15,098
...you change it.
1035
00:50:29,863 --> 00:50:30,947
Okay...
1036
00:50:32,699 --> 00:50:34,826
How's it looking?
1037
00:50:34,826 --> 00:50:37,328
Oh, fantastic.
You're a natural.
1038
00:50:37,328 --> 00:50:39,622
That's amazing. Okay.
1039
00:50:39,622 --> 00:50:43,710
Okay, so, let's move on. Um,
let's put some oil in the pan.
1040
00:50:43,710 --> 00:50:46,171
Where were we here? Uh...
1041
00:50:46,171 --> 00:50:47,464
There, perfect. Good.
1042
00:50:47,464 --> 00:50:48,506
Yeah.
1043
00:50:48,506 --> 00:50:50,050
Okay.
Okay.
1044
00:50:50,050 --> 00:50:51,509
Pan.
1045
00:50:51,509 --> 00:50:53,053
About how much?
1046
00:50:53,053 --> 00:50:56,181
I do
about three swirls.
1047
00:50:56,181 --> 00:50:58,683
Okay, try starting
with the size of a pancake.
1048
00:50:58,683 --> 00:51:00,018
And then,
just get smaller as you go.
1049
00:51:00,018 --> 00:51:02,854
Okay. Swirling, swirling.
1050
00:51:02,854 --> 00:51:04,189
Yeah, nice.
There you go. Perfect.
1051
00:51:04,189 --> 00:51:05,398
Okay.
1052
00:51:05,398 --> 00:51:07,233
Okay, and now,
we're gonna sauté the onions.
1053
00:51:07,233 --> 00:51:08,777
Okay.
1054
00:51:08,777 --> 00:51:10,403
So...
There you go.
1055
00:51:10,403 --> 00:51:12,322
- I'm touching the food.
- That's okay.
1056
00:51:12,322 --> 00:51:14,240
You think chefs
don't touch your food?
1057
00:51:14,240 --> 00:51:15,825
It's all good.
1058
00:51:15,825 --> 00:51:17,535
Okay. So...
1059
00:51:17,535 --> 00:51:19,621
Perfect.
1060
00:51:19,621 --> 00:51:22,374
I'm finding the pan.
1061
00:51:22,374 --> 00:51:23,958
There you go.
1062
00:51:23,958 --> 00:51:25,210
Got it. Okay, I'm...
Perfect.
1063
00:51:25,210 --> 00:51:27,253
...going for it.
Oh, look at that.
1064
00:51:27,253 --> 00:51:28,546
Amazing.
Oh, good.
1065
00:51:28,546 --> 00:51:30,173
Yes, perfect.
1066
00:51:30,173 --> 00:51:31,800
And you'll be able to know
when they're sautéed;
1067
00:51:31,800 --> 00:51:33,134
the smell goes
from this, like,
1068
00:51:33,134 --> 00:51:37,514
raw and bitter sort
of taste to almost sweet.
1069
00:51:37,514 --> 00:51:39,974
Mmm.
Oh, it's smelling good already.
1070
00:51:39,974 --> 00:51:42,352
Hey!
I'm a cook!
1071
00:51:51,319 --> 00:51:54,197
Thank you.
Go ahead.
1072
00:51:54,197 --> 00:51:56,741
I gotta say, you guys just make
the most adorable couple.
1073
00:51:56,741 --> 00:51:58,118
- Oh.
- Oh.
1074
00:51:58,118 --> 00:52:00,370
Uh, no, we're not--
we're not a couple.
1075
00:52:00,370 --> 00:52:02,664
But I thought you said
that this cooking class
1076
00:52:02,664 --> 00:52:04,624
was for your boyfriend.
1077
00:52:04,624 --> 00:52:07,544
Yes, but I am
not him.
1078
00:52:07,544 --> 00:52:08,586
He's still out of town.
1079
00:52:08,586 --> 00:52:10,088
Oh...
1080
00:52:10,088 --> 00:52:12,007
Oh, did that sound bad?
That sounded bad.
1081
00:52:12,007 --> 00:52:13,341
I didn't mean it
like that.
1082
00:52:13,341 --> 00:52:16,553
- I just--
- Hey, I'm staying out of it.
1083
00:52:18,471 --> 00:52:20,432
Okay, uh...
1084
00:52:20,432 --> 00:52:22,142
We should save
a plate of this for Annie.
1085
00:52:22,142 --> 00:52:23,810
She's gonna be hungry when
she gets home from ballet.
1086
00:52:23,810 --> 00:52:25,687
She is going
to be impressed.
1087
00:52:25,687 --> 00:52:27,772
Impressed?
She's gonna be shocked.
1088
00:52:27,772 --> 00:52:30,358
"What? Dad?
No takeout tonight?"
1089
00:52:32,485 --> 00:52:34,738
Well, cheers.
1090
00:52:34,738 --> 00:52:35,989
Cheers.
1091
00:52:36,948 --> 00:52:39,451
Cheers to...
new friends.
1092
00:52:39,451 --> 00:52:41,077
To new friends.
1093
00:52:46,791 --> 00:52:48,668
Mmm...
Moment of truth.
1094
00:52:56,217 --> 00:52:59,137
Mmm...
Hey, I'm a good cook.
1095
00:52:59,137 --> 00:53:01,348
- Are you?
- Yeah.
1096
00:53:07,145 --> 00:53:08,563
This tree reminds me
of the ones we used to have
1097
00:53:08,563 --> 00:53:11,107
when I was a kid.
1098
00:53:11,107 --> 00:53:13,777
My mom, she had quite
the collection of ornaments.
1099
00:53:16,112 --> 00:53:18,615
Peyton, you were
so young when she passed.
1100
00:53:19,908 --> 00:53:22,202
Do you still
have memories of her?
1101
00:53:22,202 --> 00:53:23,411
Yeah, I have a few.
1102
00:53:26,081 --> 00:53:28,667
There's one
I really hold onto,
1103
00:53:28,667 --> 00:53:31,336
especially this time
of year.
1104
00:53:31,336 --> 00:53:34,673
It was late Christmas Eve,
and I was still up,
1105
00:53:34,673 --> 00:53:38,760
running around like crazy,
jumping everywhere.
1106
00:53:38,760 --> 00:53:42,263
My mom,
she-- she kneeled down,
1107
00:53:42,263 --> 00:53:44,474
and she grabbed my hands,
1108
00:53:44,474 --> 00:53:49,062
and with all of this
child-like wonder in her eyes,
1109
00:53:49,062 --> 00:53:52,399
she said,
"Okay, sweetheart,
1110
00:53:52,399 --> 00:53:54,693
"you need to go to bed,
so Santa can do his thing."
1111
00:53:57,987 --> 00:54:00,198
That's a really
special memory.
1112
00:54:02,200 --> 00:54:04,953
Yeah, it shows you
that the ones we love,
1113
00:54:04,953 --> 00:54:09,249
even if we can't
see them anymore,
1114
00:54:09,249 --> 00:54:12,210
they still live on
within us.
1115
00:54:47,454 --> 00:54:49,205
Oh...
1116
00:54:50,749 --> 00:54:53,335
Max...
1117
00:54:53,335 --> 00:54:55,754
Look, five more minutes.
1118
00:54:59,466 --> 00:55:02,635
Okay, okay.
1119
00:55:03,803 --> 00:55:07,223
I'm up.
I'm up, buddy.
1120
00:55:07,223 --> 00:55:09,351
You're a good boy,
aren't you?
1121
00:55:21,363 --> 00:55:22,822
Hey, we're here.
1122
00:55:25,575 --> 00:55:27,660
Oh, my gosh,
I can't believe I fell asleep.
1123
00:55:27,660 --> 00:55:29,287
- I'm so sorry.
- No.
1124
00:55:29,287 --> 00:55:31,164
- Thank you for picking me up.
- Of course.
1125
00:55:31,164 --> 00:55:33,625
Oh...
Can you pop the trunk?
1126
00:55:33,625 --> 00:55:35,585
Hey, Chad, um,
1127
00:55:35,585 --> 00:55:38,088
I was thinking maybe we
could grab dinner tonight.
1128
00:55:38,088 --> 00:55:39,339
I know you have
a bunch of things to do,
1129
00:55:39,339 --> 00:55:41,174
but I'd love to
hear about your trip,
1130
00:55:41,174 --> 00:55:43,468
and you kind
of slept the whole way.
1131
00:55:43,468 --> 00:55:46,054
Yeah, I would love to,
but I gotta be at the office
1132
00:55:46,054 --> 00:55:47,305
first thing
tomorrow morning.
1133
00:55:47,305 --> 00:55:49,641
Just got, like,
a ton of work to do.
1134
00:55:49,641 --> 00:55:50,975
Yeah.
1135
00:55:50,975 --> 00:55:53,061
But let's do it soon-ish.
1136
00:55:53,061 --> 00:55:54,771
Okay.
1137
00:55:54,771 --> 00:55:56,189
Oh.
1138
00:55:56,189 --> 00:55:58,858
Uh, your dad,
he have a good time?
1139
00:55:58,858 --> 00:56:00,443
Yeah, yeah, he did.
1140
00:56:00,443 --> 00:56:02,654
That's good, that's good.
It's good to see you.
1141
00:56:02,654 --> 00:56:04,197
I missed you.
1142
00:56:06,241 --> 00:56:08,076
"Missed you too, Chad."
1143
00:56:08,076 --> 00:56:10,954
Okay.
1144
00:56:10,954 --> 00:56:13,456
Yeah. All right.
Thanks again.
1145
00:56:15,500 --> 00:56:17,502
Bye.
1146
00:56:29,097 --> 00:56:32,017
So, they just did a ranking of
the world's best hot chocolate.
1147
00:56:32,017 --> 00:56:33,643
This one was 12th.
1148
00:56:33,643 --> 00:56:35,061
- In the world?
- On the entire planet.
1149
00:56:35,061 --> 00:56:36,771
Interesting,
1150
00:56:36,771 --> 00:56:38,648
they have a world's best
rankings for hot chocolate.
1151
00:56:38,648 --> 00:56:40,400
Oh, they have
a world's best ranking
1152
00:56:40,400 --> 00:56:42,110
for everything these days.
1153
00:56:42,110 --> 00:56:44,654
Oh, that's definitely
better than 12th.
1154
00:56:47,115 --> 00:56:48,450
Thanks so much for
taking us here, Peyton.
1155
00:56:48,450 --> 00:56:50,201
It was my pleasure.
1156
00:56:50,201 --> 00:56:52,078
You know, I thought we should
celebrate our progress with Max.
1157
00:56:52,078 --> 00:56:54,539
Uh, Dad,
you spilled some on your shirt.
1158
00:56:54,539 --> 00:56:56,124
Oh, did I?
1159
00:56:59,586 --> 00:57:00,754
Thanks, kiddo.
1160
00:57:02,172 --> 00:57:03,590
I just smeared it.
1161
00:57:03,590 --> 00:57:05,717
Who cares?
You know what?
1162
00:57:05,717 --> 00:57:07,260
This is way too good to worry
about a little chocolate
1163
00:57:07,260 --> 00:57:08,428
on your shirt.
1164
00:57:08,428 --> 00:57:10,138
So, let's just enjoy it.
1165
00:57:19,689 --> 00:57:21,608
Man on phone: Has she
mentioned anything she needs?
1166
00:57:21,608 --> 00:57:22,901
I'm sure she has.
I can't remember.
1167
00:57:22,901 --> 00:57:24,611
Man on phone:
How about a sweater?
1168
00:57:24,611 --> 00:57:26,404
Too generic.
1169
00:57:26,404 --> 00:57:28,239
I already told her it was going
to be something special.
1170
00:57:28,239 --> 00:57:30,200
Man on phone:
Okay, does she carry a purse?
1171
00:57:30,200 --> 00:57:32,827
Yes, sometimes... I think.
1172
00:57:32,827 --> 00:57:34,496
Man on phone: Okay, well, you
could get her a new one.
1173
00:57:34,496 --> 00:57:35,789
They can be expensive though.
1174
00:57:35,789 --> 00:57:38,249
Yeah, see,
that's another issue.
1175
00:57:38,249 --> 00:57:40,210
Budget's a little tight
since our boys' trip.
1176
00:57:40,210 --> 00:57:41,795
Man on phone:
Hmm...
1177
00:57:41,795 --> 00:57:43,713
Here's something I've done when
I've been in a bind:
1178
00:57:43,713 --> 00:57:45,632
tell her you're
taking her somewhere.
1179
00:57:45,632 --> 00:57:47,801
- Where?
- Anywhere, like to go skiing
1180
00:57:47,801 --> 00:57:49,969
or for a romantic weekend
at the beach or something.
1181
00:57:49,969 --> 00:57:52,138
Tell her it's all booked
for the spring or summer,
1182
00:57:52,138 --> 00:57:54,391
flexible days to be sure it
works with her schedule.
1183
00:57:54,391 --> 00:57:56,810
That way, you kick
the expenses down the road.
1184
00:57:57,686 --> 00:57:59,521
I can get behind this.
1185
00:57:59,521 --> 00:58:01,564
Man on phone: But you also gotta
write her a heartfelt letter,
1186
00:58:01,564 --> 00:58:04,150
saying how all you care about is
getting to spend time with her.
1187
00:58:04,150 --> 00:58:06,486
Then print up a bunch of info on
the place and wrap it in a box,
1188
00:58:06,486 --> 00:58:07,821
and make it look
all Christmassy.
1189
00:58:09,072 --> 00:58:10,198
Chainsaw...
1190
00:58:11,825 --> 00:58:13,868
...you're a genius.
1191
00:58:13,868 --> 00:58:15,954
Say hi to your mom.
1192
00:58:15,954 --> 00:58:19,207
Thanks, buddy. See ya.
1193
00:58:26,798 --> 00:58:28,842
That's right,
now multiply that by two.
1194
00:58:32,387 --> 00:58:33,847
Yeah, you got this.
1195
00:58:35,348 --> 00:58:36,808
I was confused in class,
1196
00:58:36,808 --> 00:58:38,643
but I actually understand it
the way you teach me.
1197
00:58:38,643 --> 00:58:40,061
That's good.
1198
00:58:40,061 --> 00:58:41,688
You do a few more
of those practice sheets
1199
00:58:41,688 --> 00:58:43,189
and you will be good
to go for your test.
1200
00:58:43,189 --> 00:58:45,734
Thanks, Peyton.
1201
00:58:45,734 --> 00:58:47,318
I'm going to go out and
do some Christmas shopping,
1202
00:58:47,318 --> 00:58:49,738
but if you have any questions
at all, just call me.
1203
00:58:51,448 --> 00:58:52,741
You're a lifesaver.
1204
00:58:52,741 --> 00:58:54,492
It's my pleasure.
1205
00:58:54,492 --> 00:58:56,453
- I'll walk you out.
- Okay.
1206
00:59:04,961 --> 00:59:08,757
"Merry Christmas, Peyton.
1207
00:59:09,924 --> 00:59:14,054
"Pack your bikinis...
1208
00:59:14,054 --> 00:59:17,307
"because...
1209
00:59:17,307 --> 00:59:20,977
"you are... going
1210
00:59:20,977 --> 00:59:23,188
"to...
1211
00:59:23,188 --> 00:59:26,399
"Mexico...
1212
00:59:26,399 --> 00:59:28,360
"this summer.
1213
00:59:29,861 --> 00:59:32,655
"A special trip...
1214
00:59:32,655 --> 00:59:36,159
"for a special girl."
1215
00:59:37,410 --> 00:59:39,746
"Can't wait...
1216
00:59:39,746 --> 00:59:42,248
"to spend...
1217
00:59:42,248 --> 00:59:45,752
"this time with you.
1218
00:59:45,752 --> 00:59:49,089
"Love...
1219
00:59:49,089 --> 00:59:51,257
"your guy,
1220
00:59:51,257 --> 00:59:52,175
"Chad."
1221
00:59:54,010 --> 00:59:55,553
Genius.
1222
00:59:57,389 --> 01:00:01,184
The man... is a genius.
1223
01:00:07,357 --> 01:00:11,111
Thank you, Chainsaw.
1224
01:00:19,869 --> 01:00:23,289
What you
got there, Chad?
1225
01:00:23,289 --> 01:00:26,126
Hey, just a little something for
under Peyton's Christmas tree.
1226
01:00:26,126 --> 01:00:27,585
Hmm.
1227
01:00:28,670 --> 01:00:30,380
Hey, is, uh...
1228
01:00:30,380 --> 01:00:32,882
is that the guy that Peyton's
been working with every day?
1229
01:00:34,134 --> 01:00:35,176
Yup.
1230
01:00:35,176 --> 01:00:36,845
Okay.
1231
01:00:39,681 --> 01:00:40,974
What's the matter?
1232
01:00:42,350 --> 01:00:43,351
Nothing.
1233
01:00:47,480 --> 01:00:48,523
Merry Christmas.
1234
01:00:52,902 --> 01:00:54,738
Okay, so,
just square up your shoulders,
1235
01:00:54,738 --> 01:00:56,281
and then ask him to,
and he should respond.
1236
01:00:56,281 --> 01:00:58,158
Hey, Peyton.
1237
01:00:58,158 --> 01:00:58,992
Hey, Chad.
1238
01:00:58,992 --> 01:01:00,869
What're you guys doing?
1239
01:01:00,869 --> 01:01:02,662
I was just showing Trevor
how to back Max up.
1240
01:01:02,662 --> 01:01:04,164
Cool. Hey.
1241
01:01:04,164 --> 01:01:06,458
I'm Chad.
Peyton's boyfriend.
1242
01:01:06,458 --> 01:01:08,626
I'm Trevor.
1243
01:01:08,626 --> 01:01:10,170
A client of Peyton's.
1244
01:01:11,588 --> 01:01:13,506
Sorry.
I wasn't thinking.
1245
01:01:13,506 --> 01:01:15,759
What?
1246
01:01:15,759 --> 01:01:17,552
I went in for a handshake.
Force of habit.
1247
01:01:17,552 --> 01:01:20,180
Oh, no. It's fine.
1248
01:01:20,180 --> 01:01:22,599
Over here, buddy.
There you go. Now we got it.
1249
01:01:22,599 --> 01:01:24,934
It's nice to meet you.
1250
01:01:24,934 --> 01:01:26,019
Yeah. Yeah.
You, too.
1251
01:01:28,021 --> 01:01:29,522
I should get going.
1252
01:01:29,522 --> 01:01:30,857
Yeah, I'll drive you.
1253
01:01:30,857 --> 01:01:32,484
No, no, no. It's okay.
1254
01:01:32,484 --> 01:01:34,027
Come on.
1255
01:01:34,027 --> 01:01:36,321
I got Max.
I'm good.
1256
01:01:36,321 --> 01:01:38,073
You sure?
1257
01:01:38,073 --> 01:01:40,283
He's got Max.
He's good.
1258
01:01:42,619 --> 01:01:43,661
Okay, well, same time.
1259
01:01:43,661 --> 01:01:45,580
Okay. Sounds good.
1260
01:01:45,580 --> 01:01:46,998
Forward, Max.
1261
01:01:53,046 --> 01:01:55,590
Hey, I'd like to
take you to dinner.
1262
01:01:55,590 --> 01:01:58,176
You choose the place.
1263
01:02:02,138 --> 01:02:03,890
I never said
you were immature.
1264
01:02:03,890 --> 01:02:05,225
But you're implying it.
1265
01:02:05,225 --> 01:02:06,893
No, I'm just trying
to understand
1266
01:02:06,893 --> 01:02:08,186
what your priorities
are right now.
1267
01:02:09,938 --> 01:02:11,648
Come on,
our relationship has changed
1268
01:02:11,648 --> 01:02:14,234
over the last little while,
and you can't deny that.
1269
01:02:14,234 --> 01:02:15,735
How?!
1270
01:02:15,735 --> 01:02:17,821
I don't know.
We're not--
1271
01:02:17,821 --> 01:02:19,739
We're not connecting
like we used to.
1272
01:02:19,739 --> 01:02:22,242
Early on you doted on me.
1273
01:02:22,242 --> 01:02:25,078
I'm not saying I expect
that to be a constant thing,
1274
01:02:25,078 --> 01:02:27,580
but I just--
You seem so distant lately,
1275
01:02:27,580 --> 01:02:29,290
and I don't like that.
1276
01:02:32,293 --> 01:02:33,044
Great.
1277
01:02:34,295 --> 01:02:35,213
Brand new shirt.
1278
01:02:37,173 --> 01:02:38,717
Ruined.
1279
01:03:13,793 --> 01:03:15,628
Oh, help.
I can't see!
1280
01:03:17,881 --> 01:03:20,216
What's this?
I can't see it.
1281
01:03:20,216 --> 01:03:22,218
Oh, and how about
this thing?
1282
01:03:23,887 --> 01:03:25,638
Don't forget your cake.
1283
01:03:38,985 --> 01:03:39,986
Trevor!
1284
01:03:39,986 --> 01:03:41,488
Is that Chad?
1285
01:03:41,488 --> 01:03:43,406
It is.
1286
01:03:43,406 --> 01:03:44,366
Nice dog.
1287
01:03:44,366 --> 01:03:46,117
He's working.
1288
01:03:46,117 --> 01:03:48,161
Hey, listen,
there's a couple of things
1289
01:03:48,161 --> 01:03:50,246
I felt like I needed to say.
1290
01:03:50,246 --> 01:03:51,456
Okay?
1291
01:03:51,456 --> 01:03:52,665
I don't know if
Peyton's told you about me.
1292
01:03:52,665 --> 01:03:54,167
Not much.
1293
01:03:54,167 --> 01:03:56,670
Yeah, well, we've been
dating for about a year,
1294
01:03:56,670 --> 01:03:59,005
and we're about to take our
relationship to the next step.
1295
01:03:59,005 --> 01:04:00,840
So, that's between
you and me.
1296
01:04:00,840 --> 01:04:02,050
So, don't say anything.
It's a surprise.
1297
01:04:02,050 --> 01:04:04,386
No, of course.
1298
01:04:04,386 --> 01:04:06,054
And I don't know
if you noticed,
1299
01:04:06,054 --> 01:04:08,682
but Peyton puts a lot of herself
into her work.
1300
01:04:08,682 --> 01:04:10,517
Yeah, she's amazing.
1301
01:04:10,517 --> 01:04:13,561
She is, and she's beautiful.
You should see her.
1302
01:04:15,397 --> 01:04:17,023
I imagine.
1303
01:04:17,023 --> 01:04:18,483
I bet you do.
1304
01:04:18,483 --> 01:04:20,694
I just want to make sure
you understand something.
1305
01:04:20,694 --> 01:04:23,613
Although it might seem
to you that you have this
1306
01:04:23,613 --> 01:04:27,367
close relationship,
something special even,
1307
01:04:27,367 --> 01:04:29,953
Peyton treats everybody
she works with the same way.
1308
01:04:29,953 --> 01:04:34,958
And, so, though you might think
there's something going on here,
1309
01:04:34,958 --> 01:04:36,334
you're just another
client to her.
1310
01:04:37,502 --> 01:04:39,170
I just want to
make sure you didn't
1311
01:04:39,170 --> 01:04:40,338
get the wrong idea is all.
1312
01:04:41,881 --> 01:04:43,550
Yeah.
Got it.
1313
01:04:43,550 --> 01:04:45,552
That's great.
1314
01:04:45,552 --> 01:04:47,095
You know...
1315
01:04:48,805 --> 01:04:51,891
...when you lose your sight,
1316
01:04:51,891 --> 01:04:53,727
you start to pick up
on certain things.
1317
01:04:53,727 --> 01:04:55,311
Oh, yeah?
1318
01:04:55,311 --> 01:04:56,563
Yeah.
1319
01:04:56,563 --> 01:04:59,441
I may be blind,
1320
01:04:59,441 --> 01:05:01,484
but I can see pretty clearly
that Peyton deserves better.
1321
01:05:05,447 --> 01:05:06,489
Forward, Max.
1322
01:05:26,843 --> 01:05:27,844
Answer.
1323
01:05:29,721 --> 01:05:31,890
Hello, this is
Trevor Donovan.
1324
01:05:31,890 --> 01:05:33,725
Mr. Donovan,
it's Principal Harris.
1325
01:05:35,935 --> 01:05:39,189
You can see she has no
record of behavioral issues.
1326
01:05:39,189 --> 01:05:40,482
She's a great student.
1327
01:05:40,482 --> 01:05:42,400
I understand that,
but it doesn't excuse
1328
01:05:42,400 --> 01:05:45,111
her actions
in the cafeteria.
1329
01:05:45,111 --> 01:05:46,821
Okay, let's be honest,
this is a case of,
1330
01:05:46,821 --> 01:05:48,656
and excuse me
for saying this,
1331
01:05:48,656 --> 01:05:52,827
but a little punk pushing
a kid past her breaking point.
1332
01:05:52,827 --> 01:05:54,329
I mean,
what was she supposed to do?
1333
01:05:54,329 --> 01:05:55,789
Walk away.
1334
01:05:55,789 --> 01:05:58,458
That's easier said
than done.
1335
01:05:58,458 --> 01:05:59,668
Engaging only
makes it worse.
1336
01:06:01,503 --> 01:06:03,171
The next time anyone
gives Annie any trouble,
1337
01:06:03,171 --> 01:06:05,590
she's been told to come to me
and I'll deal with it.
1338
01:06:05,590 --> 01:06:08,343
Great, so then
she gets labelled a snitch,
1339
01:06:08,343 --> 01:06:09,678
and the bullying
just gets worse.
1340
01:06:09,678 --> 01:06:11,429
In the meantime,
I want to make sure
1341
01:06:11,429 --> 01:06:13,098
there's no more
lashing out.
1342
01:06:14,683 --> 01:06:16,518
You know, this has been
going on for a while.
1343
01:06:16,518 --> 01:06:18,353
In the playground,
at lunch, in the halls,
1344
01:06:18,353 --> 01:06:20,939
and not once has
a teacher
1345
01:06:20,939 --> 01:06:23,858
or anyone from
the administration intervened.
1346
01:06:23,858 --> 01:06:26,611
This kid has had free reign
to torment my daughter,
1347
01:06:26,611 --> 01:06:27,946
and you have done
nothing about it.
1348
01:06:27,946 --> 01:06:30,031
Look, I'm just telling you,
Annie does something
1349
01:06:30,031 --> 01:06:32,909
like this again, and it will
result in a suspension.
1350
01:06:32,909 --> 01:06:35,412
We cannot tolerate
physical aggression.
1351
01:06:35,412 --> 01:06:37,580
So, let's just make sure
she keeps her anger in check.
1352
01:06:37,580 --> 01:06:39,541
Her anger?
1353
01:06:39,541 --> 01:06:40,667
Give me a break.
1354
01:06:41,960 --> 01:06:43,878
This happens again,
she's coming to me,
1355
01:06:43,878 --> 01:06:45,714
and we'll handle it on our own.
Come on.
1356
01:06:54,222 --> 01:06:56,182
Find stair, Max.
1357
01:06:56,182 --> 01:06:58,018
Dr. Donovan.
1358
01:06:58,018 --> 01:06:59,102
Dr. Shaw.
1359
01:06:59,102 --> 01:07:00,645
I heard you almost
had another mishap
1360
01:07:00,645 --> 01:07:02,230
at the construction site
this morning.
1361
01:07:02,230 --> 01:07:06,151
No, no. Max helped me
navigate that just fine.
1362
01:07:06,151 --> 01:07:08,194
Dr. Shaw: Look, we're trying
to make it work,
1363
01:07:08,194 --> 01:07:10,613
but the construction crew
is worried about you.
1364
01:07:10,613 --> 01:07:12,741
The whole faculty's
worried about you.
1365
01:07:12,741 --> 01:07:14,826
I'm worried about you.
1366
01:07:16,369 --> 01:07:19,372
There's really no need to
worry now that I have Max.
1367
01:07:19,372 --> 01:07:21,041
Dr. Shaw:
We both know a dog
1368
01:07:21,041 --> 01:07:23,668
can't just suddenly fix everything.
1369
01:07:23,668 --> 01:07:27,172
So, I'm telling you
this as a friend,
1370
01:07:27,172 --> 01:07:29,799
I want you to seriously
consider taking leave.
1371
01:07:29,799 --> 01:07:30,759
Hm?
1372
01:07:32,927 --> 01:07:34,012
I think
it's the right decision.
1373
01:07:41,394 --> 01:07:42,645
Forward, Max.
1374
01:08:00,622 --> 01:08:02,248
Synthetic voice:
Message from Peyton Stevens.
1375
01:08:04,501 --> 01:08:06,670
Listen to voicemail.
1376
01:08:06,670 --> 01:08:08,046
Peyton on recording:
Hey, good morning, Trevor.
1377
01:08:08,046 --> 01:08:10,423
I'm still waiting on a delivery
I have to sign for,
1378
01:08:10,423 --> 01:08:11,466
so I'll be there
a little late.
1379
01:08:11,466 --> 01:08:13,218
Sorry about that.
1380
01:08:13,218 --> 01:08:15,845
Maybe while we're out we could
grab a coffee at Victoria's?
1381
01:08:15,845 --> 01:08:18,348
It's on me.
Anyway, I'll see you soon.
1382
01:08:21,518 --> 01:08:22,811
Max, come.
1383
01:08:30,026 --> 01:08:30,944
Trevor.
1384
01:08:34,864 --> 01:08:37,659
Hey. I thought we were
meeting at your house.
1385
01:08:37,659 --> 01:08:40,412
Actually,
I'm here to return Max.
1386
01:08:40,412 --> 01:08:42,455
I thought it would
be best to do it
1387
01:08:42,455 --> 01:08:44,165
before Annie
gets too attached.
1388
01:08:45,917 --> 01:08:48,461
I think that Annie was attached
to Max the moment she met him.
1389
01:08:48,461 --> 01:08:49,713
What's going on?
1390
01:08:49,713 --> 01:08:51,798
I just--
I don't need him anymore.
1391
01:08:54,050 --> 01:08:55,552
I'm confused.
1392
01:08:55,552 --> 01:08:58,346
I'm not going to be teaching
next semester or in the summer.
1393
01:08:58,346 --> 01:09:00,181
I let my students know.
1394
01:09:01,266 --> 01:09:03,226
Okay, why?
1395
01:09:03,226 --> 01:09:05,103
I just need a break.
1396
01:09:05,103 --> 01:09:08,106
The construction was
my biggest obstacle.
1397
01:09:08,106 --> 01:09:10,108
But not
your only obstacle.
1398
01:09:10,108 --> 01:09:11,693
I can use my mobility cane.
1399
01:09:11,693 --> 01:09:13,737
Your cane
is a hazard detector.
1400
01:09:13,737 --> 01:09:15,196
Max is a hazard avoider.
1401
01:09:15,196 --> 01:09:17,782
Not to mention he's a companion
for you and Annie.
1402
01:09:19,534 --> 01:09:21,786
I just need to simplify my life
and reassess some things,
1403
01:09:21,786 --> 01:09:24,497
so please, take Max.
1404
01:09:24,497 --> 01:09:26,332
He's a good dog.
1405
01:09:26,332 --> 01:09:28,501
He'll be better off with
someone who really needs him.
1406
01:09:28,501 --> 01:09:29,878
Trevor--
1407
01:09:29,878 --> 01:09:31,755
I know you put
a lot of effort into this,
1408
01:09:31,755 --> 01:09:32,881
and I appreciate that.
1409
01:09:34,758 --> 01:09:35,884
I'm sorry.
1410
01:09:38,428 --> 01:09:39,429
Oh...
1411
01:09:41,598 --> 01:09:42,766
I forgot.
1412
01:09:45,185 --> 01:09:46,478
We got you a gift.
1413
01:09:53,401 --> 01:09:54,277
Merry Christmas, Peyton.
1414
01:10:36,986 --> 01:10:39,197
Peyton, there's something
you gotta see.
1415
01:10:43,660 --> 01:10:44,494
Trevor
She's amazing.
1416
01:10:44,494 --> 01:10:46,788
She is.
She's beautiful.
1417
01:10:46,788 --> 01:10:48,790
You should see her.
1418
01:10:48,790 --> 01:10:50,250
I imagine.
1419
01:10:50,250 --> 01:10:52,377
I know it might seem
to you that you have this
1420
01:10:52,377 --> 01:10:55,171
close relationship,
something special even,
1421
01:10:55,171 --> 01:10:58,800
but Peyton treats everybody
she works with the same way.
1422
01:10:58,800 --> 01:11:01,177
You needed more proof
that Chad was a jerk.
1423
01:11:01,177 --> 01:11:02,554
Now you have it.
1424
01:11:02,554 --> 01:11:03,972
Gee.
1425
01:11:05,849 --> 01:11:07,392
Sometimes we all
need a little help
1426
01:11:07,392 --> 01:11:09,853
seeing what's right
in front of us.
1427
01:11:09,853 --> 01:11:12,105
Yeah, I may be blind,
1428
01:11:12,105 --> 01:11:14,065
but I can see pretty clearly
that Peyton deserves better.
1429
01:11:15,358 --> 01:11:17,193
Yeah.
1430
01:11:17,193 --> 01:11:18,111
Sometimes we do.
1431
01:11:29,247 --> 01:11:30,999
Yeah.
Yeah, I see that one there,
1432
01:11:30,999 --> 01:11:32,792
but I'm not really looking for
a full-fledged engagement ring.
1433
01:11:32,792 --> 01:11:34,461
Just something
to lock it down.
1434
01:11:34,461 --> 01:11:35,837
Something that says,
1435
01:11:35,837 --> 01:11:38,840
"We're together,
and we're serious."
1436
01:11:38,840 --> 01:11:41,217
Like a promise ring.
Do you sell those?
1437
01:11:42,427 --> 01:11:43,970
Hang on one sec.
There's somebody at my door.
1438
01:11:46,890 --> 01:11:48,516
Hey, babe.
1439
01:11:48,516 --> 01:11:50,352
What a nice surprise.
1440
01:11:50,352 --> 01:11:52,187
You remember that
special Christmas present
1441
01:11:52,187 --> 01:11:54,898
I told you about?
Just finalizing the details.
1442
01:11:54,898 --> 01:11:56,358
Well, you can give it
to someone else,
1443
01:11:56,358 --> 01:11:57,400
because we're through.
1444
01:11:57,400 --> 01:11:59,194
Whoa, whoa, whoa.
1445
01:11:59,194 --> 01:12:00,737
What'd I do?
1446
01:12:00,737 --> 01:12:02,697
You had me fooled
early on, Chad,
1447
01:12:02,697 --> 01:12:04,616
but you are not
a thoughtful person,
1448
01:12:04,616 --> 01:12:06,034
and you need
to work on that.
1449
01:12:06,993 --> 01:12:09,329
What are you talking about?
1450
01:12:09,329 --> 01:12:11,289
I am not going to waste
any more time with someone
1451
01:12:11,289 --> 01:12:13,792
who treats people
the way you do.
1452
01:12:13,792 --> 01:12:16,503
I should have done
this a while ago,
1453
01:12:16,503 --> 01:12:17,504
but I'll make it easy.
1454
01:12:17,504 --> 01:12:18,296
We're done for good.
1455
01:12:19,422 --> 01:12:21,633
Babe.
1456
01:12:21,633 --> 01:12:23,426
Come on.
Come back!
1457
01:12:55,834 --> 01:12:58,003
See, that's the power
of literature.
1458
01:13:00,839 --> 01:13:02,716
It analyses and lays bare,
1459
01:13:02,716 --> 01:13:06,261
more deeply than
any other art form,
1460
01:13:06,261 --> 01:13:08,013
the heart and soul of
the human condition.
1461
01:13:09,597 --> 01:13:14,394
Literature can inspire us
to overcome our obstacles,
1462
01:13:14,394 --> 01:13:15,895
and reach for new heights.
1463
01:13:17,814 --> 01:13:21,109
As Ralph Ellison did in
his novel, Invisible Man,
1464
01:13:21,109 --> 01:13:23,111
when he wrote,
1465
01:13:23,111 --> 01:13:26,281
"The world
is a possibility.
1466
01:13:26,281 --> 01:13:27,991
If only you
will discover it."
1467
01:13:31,953 --> 01:13:32,912
It can instill virtue.
1468
01:13:34,497 --> 01:13:36,332
Like Harper Lee did in
To Kill a Mockingbird,
1469
01:13:36,332 --> 01:13:38,251
when she wrote,
1470
01:13:38,251 --> 01:13:42,464
"Real courage is knowing that
you're licked before you begin,
1471
01:13:42,464 --> 01:13:45,300
but you begin anyway,
1472
01:13:45,300 --> 01:13:46,926
and see it through
no matter what."
1473
01:13:50,847 --> 01:13:55,477
It can help us think more
deeply about our expectations,
1474
01:13:55,477 --> 01:13:57,228
our true purpose,
1475
01:13:57,228 --> 01:13:59,356
and the ways
we interact with others.
1476
01:14:00,774 --> 01:14:04,694
Like Dickens did
in Doctor Marigold,
1477
01:14:04,694 --> 01:14:05,695
when he wrote...
1478
01:14:12,202 --> 01:14:13,953
When he wrote...
1479
01:14:16,623 --> 01:14:19,250
"No one is
useless in this world
1480
01:14:19,250 --> 01:14:21,252
who lightens
the burdens of another."
1481
01:14:28,176 --> 01:14:30,970
To close, uh...
1482
01:14:30,970 --> 01:14:33,515
...I just want to thank every
one of you for your attention
1483
01:14:33,515 --> 01:14:34,516
these past few months.
1484
01:14:36,267 --> 01:14:38,353
You're an amazing
group of students.
1485
01:14:38,353 --> 01:14:41,356
So, as you enjoy
the holidays
1486
01:14:41,356 --> 01:14:43,483
and set a course
for the new year,
1487
01:14:43,483 --> 01:14:45,610
I'll rely again
on Dickens,
1488
01:14:45,610 --> 01:14:47,946
and I'm paraphrasing here,
1489
01:14:47,946 --> 01:14:51,741
"May we honor Christmas
in our hearts...
1490
01:14:53,702 --> 01:14:55,370
"...and try to keep it
there all the year."
1491
01:14:55,370 --> 01:14:58,081
Until next time, everybody.
1492
01:14:59,916 --> 01:15:00,959
Thanks.
1493
01:15:12,345 --> 01:15:14,723
Afraid you'll get
pummeled again?
1494
01:15:14,723 --> 01:15:18,059
Hey! Only cowards pick on
kids smaller than them.
1495
01:15:18,059 --> 01:15:19,894
Why don't you butt out?
1496
01:15:19,894 --> 01:15:22,063
This is between me
and this doofus over here.
1497
01:15:22,063 --> 01:15:25,692
Leave him alone, or I'll tell
everyone your big secret.
1498
01:15:27,402 --> 01:15:29,070
What big secret?
1499
01:15:29,070 --> 01:15:30,113
That you still
wet your bed.
1500
01:15:33,616 --> 01:15:34,993
Who told you that?
1501
01:15:34,993 --> 01:15:36,578
We go to the same doctor,
1502
01:15:36,578 --> 01:15:38,038
and I heard your mom
in the hallway asking him
1503
01:15:38,038 --> 01:15:38,913
what she should do about it.
1504
01:15:41,624 --> 01:15:44,294
Fine, but if either of you
tell anyone about that,
1505
01:15:44,294 --> 01:15:46,171
you're dead,
you hear me?
1506
01:15:50,425 --> 01:15:51,593
Why'd you do that?
1507
01:15:53,178 --> 01:15:55,472
I figured if I could stop him
from being mean to you,
1508
01:15:55,472 --> 01:15:57,223
maybe you'd stop
being mean to me.
1509
01:15:59,059 --> 01:16:00,935
I guess I'll have to wait
and see if it works.
1510
01:16:00,935 --> 01:16:01,895
Oh, and one more thing.
1511
01:16:01,895 --> 01:16:03,355
My dad's a pretty
amazing guy,
1512
01:16:03,355 --> 01:16:05,607
and if you knew him,
I think you'd like him.
1513
01:16:15,325 --> 01:16:17,994
Come in.
1514
01:16:17,994 --> 01:16:20,163
Yes, Nathan.
1515
01:16:20,163 --> 01:16:21,790
What can I do for you?
1516
01:16:21,790 --> 01:16:24,042
We've each written
a letter stating our feelings
1517
01:16:24,042 --> 01:16:27,837
about Dr. Donovan as
an educator and a mentor.
1518
01:16:27,837 --> 01:16:29,547
In these letters I think you'll
find a unanimous sentiment.
1519
01:16:31,007 --> 01:16:32,342
And what would that be?
1520
01:16:32,342 --> 01:16:34,219
Well, if Dr. Donovan
isn't teaching in the spring,
1521
01:16:34,219 --> 01:16:35,637
we don't want
to take the class.
1522
01:16:35,637 --> 01:16:37,806
We don't see any reason
why he shouldn't come back.
1523
01:16:37,806 --> 01:16:38,890
Do you?
1524
01:16:41,017 --> 01:16:42,018
Is that so?
1525
01:16:44,187 --> 01:16:46,815
He's one of the best
professors at the university.
1526
01:16:46,815 --> 01:16:50,068
We're lucky to have him
and I think, so are you.
1527
01:16:50,068 --> 01:16:52,320
It'd be wise for you to
just take a look at these.
1528
01:16:52,320 --> 01:16:54,030
We appreciate your time,
Dr. Shaw.
1529
01:17:27,772 --> 01:17:29,566
Hey, computer. Read my emails.
1530
01:17:32,819 --> 01:17:35,822
Synthetic voice: Dr. Donovan,
about our last conversation,
1531
01:17:35,822 --> 01:17:37,574
look, I think
I owe you an apology. I--
1532
01:17:38,616 --> 01:17:40,952
Who is it?
1533
01:17:40,952 --> 01:17:42,162
It's Peyton.
1534
01:17:49,961 --> 01:17:51,254
And Max.
1535
01:17:53,631 --> 01:17:56,092
He was missing you.
1536
01:18:00,722 --> 01:18:02,640
You were at my lecture
this morning.
1537
01:18:02,640 --> 01:18:04,726
I had a feeling
you knew I was there.
1538
01:18:06,436 --> 01:18:07,729
It's why I'm here with Max.
1539
01:18:09,773 --> 01:18:13,610
What you said to your students,
they were moved by it.
1540
01:18:13,610 --> 01:18:16,029
I was moved by it,
1541
01:18:16,029 --> 01:18:17,989
but I could tell you weren't
just talking to them.
1542
01:18:19,616 --> 01:18:20,867
You were talking
to yourself, too.
1543
01:18:24,662 --> 01:18:29,042
Trevor, someone who
understands how beautiful
1544
01:18:29,042 --> 01:18:31,961
and challenging
and full of wonder life can be.
1545
01:18:33,546 --> 01:18:35,632
That's not someone
who gives up.
1546
01:18:35,632 --> 01:18:37,384
That's not you.
1547
01:18:43,723 --> 01:18:44,891
Do you want to come in?
1548
01:18:48,144 --> 01:18:49,270
I'd like that.
1549
01:19:13,086 --> 01:19:15,296
Yes!
1550
01:19:27,017 --> 01:19:29,144
Peyton!
1551
01:19:29,144 --> 01:19:30,145
Hi, Dad.
1552
01:19:30,145 --> 01:19:31,438
Hey, kiddo.
1553
01:19:31,438 --> 01:19:33,815
Hi, Max.
Oh, it's so good to see you.
1554
01:19:33,815 --> 01:19:36,735
Guess what?
I got a 98% on my math test!
1555
01:19:36,735 --> 01:19:39,154
No way,
that's amazing!
1556
01:19:39,154 --> 01:19:41,156
Bye, Annie!
1557
01:19:41,156 --> 01:19:42,490
Bye, Sean.
1558
01:19:42,490 --> 01:19:44,993
Hey, Mr. Donovan.
Merry Christmas.
1559
01:19:44,993 --> 01:19:47,370
Thank you.
Merry Christmas to you, too.
1560
01:19:47,370 --> 01:19:48,830
Peyton, who was that?
1561
01:19:48,830 --> 01:19:51,082
Remember the boy who
wasn't being very nice
1562
01:19:51,082 --> 01:19:52,542
so I smashed
a cake in his face?
1563
01:19:52,542 --> 01:19:54,044
Uh, how could I forget?
1564
01:19:54,044 --> 01:19:55,211
That was him.
1565
01:19:55,211 --> 01:19:56,838
What?
1566
01:19:56,838 --> 01:19:58,465
It's all right, Dad.
We're all good now.
1567
01:19:58,465 --> 01:20:01,801
Great.
Okay. Max, forward.
1568
01:20:04,554 --> 01:20:06,306
Welcome home, Max.
1569
01:20:12,145 --> 01:20:14,731
All right, kiddo,
it's getting late.
1570
01:20:14,731 --> 01:20:17,359
We should get to bed
so Santa can do his thing.
1571
01:20:23,490 --> 01:20:26,451
Oh, I meant to tell you,
1572
01:20:26,451 --> 01:20:29,204
I invited Peyton
over for tomorrow.
1573
01:20:29,204 --> 01:20:30,622
Is that okay?
1574
01:20:30,622 --> 01:20:31,956
You kidding?
I love Peyton.
1575
01:20:33,375 --> 01:20:35,168
I really like her, too.
1576
01:20:35,168 --> 01:20:37,212
I think you
more than like her, Dad.
1577
01:20:38,713 --> 01:20:39,964
And I think
she likes you, too.
1578
01:20:39,964 --> 01:20:42,634
Like, more than a friend.
1579
01:20:42,634 --> 01:20:44,803
Yeah?
What makes you say that?
1580
01:20:44,803 --> 01:20:46,888
The way she looks at you.
1581
01:20:49,265 --> 01:20:50,225
All right.
1582
01:20:50,225 --> 01:20:52,060
Goodnight.
1583
01:21:09,869 --> 01:21:12,080
I think I'm doing
this wrong.
1584
01:21:12,080 --> 01:21:14,791
I think it's like, you have to
put all of them together,
1585
01:21:14,791 --> 01:21:16,167
and then one over.
1586
01:21:16,167 --> 01:21:18,003
That makes more sense.
So it stays.
1587
01:21:19,462 --> 01:21:21,006
Oh, boy.
1588
01:21:21,006 --> 01:21:22,757
I really gotta figure out
1589
01:21:22,757 --> 01:21:24,718
which button is
high-speed on this mixer.
1590
01:21:24,718 --> 01:21:26,803
Would you like some help?
1591
01:21:26,803 --> 01:21:28,847
I took a cooking class.
I got this.
1592
01:21:28,847 --> 01:21:30,390
Oh, no.
1593
01:21:33,476 --> 01:21:36,938
Okay, pancake batter explosion.
We're coming to the rescue.
1594
01:21:36,938 --> 01:21:37,939
Oh, boy.
1595
01:21:55,290 --> 01:21:56,458
It's snowing out
1596
01:21:59,294 --> 01:22:00,337
It's magical.
1597
01:22:04,174 --> 01:22:05,216
Peyton.
1598
01:22:08,261 --> 01:22:09,220
Thank you...
1599
01:22:10,513 --> 01:22:11,848
...for everything.
1600
01:22:13,433 --> 01:22:16,102
You've made this Christmas as
special as any we've ever had.
1601
01:22:18,104 --> 01:22:19,939
You and Annie have
done the same for me.
1602
01:22:32,744 --> 01:22:35,497
I've never known a woman who,
1603
01:22:35,497 --> 01:22:38,625
inside and out,
1604
01:22:38,625 --> 01:22:39,959
was as beautiful as you.
106131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.