All language subtitles for My.Christmas.Guide.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,796 --> 00:00:07,674 ♪ It's snowing, it's blowing, this storm has got me goin' ♪ 3 00:00:07,674 --> 00:00:11,177 ♪ It's howlin', I'm prowlin' ♪ 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:11,177 --> 00:00:12,387 ♪ For something warm and glowing ♪ 6 00:00:12,387 --> 00:00:14,180 {\an8}♪ Oh, that Old Man Winter 7 00:00:15,140 --> 00:00:17,183 {\an8}♪ Can be vicious 8 00:00:19,352 --> 00:00:23,189 {\an8}♪ But we don't have to be cold ♪ 9 00:00:23,189 --> 00:00:25,150 {\an8}♪ This Christmas 10 00:00:27,569 --> 00:00:29,237 {\an8}♪ It's gusty 11 00:00:29,237 --> 00:00:32,240 ♪ It's blustery, it's freezing when it's just me ♪ 12 00:00:32,240 --> 00:00:34,117 ♪ It's chilly, I really 13 00:00:34,117 --> 00:00:35,785 {\an8}♪ Think we should stay in, trust me ♪ 14 00:00:35,785 --> 00:00:39,831 {\an8}♪ Oh, that Old Man Winter 15 00:00:39,831 --> 00:00:42,083 {\an8}♪ Is malicious 16 00:00:45,086 --> 00:00:46,963 {\an8}♪ But we don't have to be cold ♪ 17 00:00:46,963 --> 00:00:48,631 {\an8}♪ This Christmas 18 00:00:59,642 --> 00:01:01,895 All right, Max, today's your big day. 19 00:01:01,895 --> 00:01:03,563 You're going to be great. 20 00:01:03,563 --> 00:01:04,856 Thank you. 21 00:01:06,649 --> 00:01:08,651 {\an8}Max, head in. 22 00:01:08,651 --> 00:01:10,612 {\an8}Good boy. 23 00:01:16,201 --> 00:01:18,578 {\an8}All right, we'll be back in about an hour. 24 00:01:18,578 --> 00:01:20,080 {\an8}Got it covered. 25 00:01:20,080 --> 00:01:22,207 {\an8}- Okay. - Good luck today, Max. 26 00:01:22,207 --> 00:01:23,833 Max, forward. 27 00:01:33,009 --> 00:01:36,012 Max, find curb. 28 00:01:36,012 --> 00:01:38,264 Find curb. That's it. Good boy. 29 00:01:40,141 --> 00:01:42,143 Max, forward. 30 00:01:47,107 --> 00:01:48,942 ♪ But we don't have to be cold ♪ 31 00:01:48,942 --> 00:01:52,112 ♪ This Christmas 32 00:01:52,112 --> 00:01:53,154 {\an8}Hi, Dad. 33 00:01:53,154 --> 00:01:56,408 {\an8}Hey, kiddo, how was your day? 34 00:02:01,454 --> 00:02:02,497 {\an8}Shall we? 35 00:02:04,249 --> 00:02:06,376 {\an8}You don't need that when I'm with you. 36 00:02:06,376 --> 00:02:07,419 {\an8}Okay. 37 00:02:08,753 --> 00:02:10,380 {\an8}So, how was your math quiz? 38 00:02:10,380 --> 00:02:13,258 I'm still confused on the fractions, 39 00:02:13,258 --> 00:02:15,802 and we have a big test right before Christmas break. 40 00:02:15,802 --> 00:02:17,637 Maybe I can help you. 41 00:02:17,637 --> 00:02:19,305 You stink at math. 42 00:02:19,305 --> 00:02:21,558 That is true, but don't worry, we'll figure it out. 43 00:02:21,558 --> 00:02:23,393 Hey, Dad. 44 00:02:23,393 --> 00:02:25,895 There's a woman over there with a seeing-eye dog. 45 00:02:25,895 --> 00:02:27,188 You should get one of them. 46 00:02:27,188 --> 00:02:28,940 A Dog? No, no. 47 00:02:28,940 --> 00:02:30,650 Why not? 48 00:02:30,650 --> 00:02:32,277 Are you kidding me? 49 00:02:32,277 --> 00:02:33,611 I have a hard enough time getting through the day 50 00:02:33,611 --> 00:02:35,155 without making a mess of things; 51 00:02:35,155 --> 00:02:37,198 a dog would just make it worse. 52 00:02:38,992 --> 00:02:40,160 So, what sounds good for dinner? 53 00:02:40,160 --> 00:02:41,870 We ordering takeout? 54 00:02:41,870 --> 00:02:43,830 What do you think? 55 00:02:45,206 --> 00:02:46,875 Forward, Max. 56 00:02:46,875 --> 00:02:54,007 ♪ But we don't have to be cold, no ♪ 57 00:02:54,007 --> 00:02:56,676 ♪ We don't have to be cold ♪ 58 00:02:56,676 --> 00:03:00,305 ♪ This Christmas 59 00:03:02,891 --> 00:03:06,519 Honestly, I don't even know how he did it, 60 00:03:06,519 --> 00:03:08,188 but he managed to get us tee times for Friday, 61 00:03:08,188 --> 00:03:09,814 Saturday and Sunday. 62 00:03:09,814 --> 00:03:12,817 All the boys are coming - PJ, Chainsaw, Thurp, 63 00:03:12,817 --> 00:03:14,361 Dudash is flying in. 64 00:03:15,779 --> 00:03:17,489 What's the matter? 65 00:03:17,489 --> 00:03:19,699 Nothing. 66 00:03:19,699 --> 00:03:21,534 You're mad Chainsaw's coming, that's what it is. 67 00:03:21,534 --> 00:03:22,869 No, I'm not. 68 00:03:22,869 --> 00:03:25,038 Well, something's the matter. Tell me, please. 69 00:03:25,038 --> 00:03:27,457 That's the weekend of our company Christmas party, Jeff. 70 00:03:29,167 --> 00:03:31,836 I totally forgot. 71 00:03:31,836 --> 00:03:33,213 My dad's gonna be there. 72 00:03:33,213 --> 00:03:35,757 He was really excited to meet you. 73 00:03:35,757 --> 00:03:38,843 And all the employees are gonna be there, clients, friends. 74 00:03:38,843 --> 00:03:41,638 I have a litter of puppies for the kids to play with. 75 00:03:41,638 --> 00:03:44,391 I'm sorry. 76 00:03:44,391 --> 00:03:46,351 I should-- should I cancel? I'll cancel. 77 00:03:46,351 --> 00:03:48,311 - I will cancel. - No, no. 78 00:03:48,311 --> 00:03:49,729 You go with your friends, okay? 79 00:03:49,729 --> 00:03:50,730 You sure? 80 00:03:50,730 --> 00:03:52,649 Yeah. Just... 81 00:03:52,649 --> 00:03:54,234 You can meet my dad when you're back. 82 00:03:54,234 --> 00:03:55,777 - Okay? - Yeah, totally. 83 00:03:55,777 --> 00:03:57,445 - Yeah. - All right. 84 00:03:57,445 --> 00:04:00,073 Oh, and I'll be all yours for the rest of the holidays. 85 00:04:00,073 --> 00:04:01,741 Okay, good, 86 00:04:01,741 --> 00:04:03,410 because I have something special planned for you - 87 00:04:03,410 --> 00:04:04,661 an early Christmas present. 88 00:04:04,661 --> 00:04:07,747 Yay! Whatever it is, I can't wait. 89 00:04:21,011 --> 00:04:22,971 Synthetic voice: White. 90 00:04:26,808 --> 00:04:28,560 Light blue. 91 00:04:38,069 --> 00:04:39,946 Black. 92 00:04:43,700 --> 00:04:45,535 Dark gray. 93 00:04:56,880 --> 00:04:58,715 ...And then, we can access the top of the column. 94 00:04:58,715 --> 00:05:00,717 See? That's the important thing. 95 00:05:00,717 --> 00:05:01,801 Oh! 96 00:05:01,801 --> 00:05:02,927 Hey! 97 00:05:02,927 --> 00:05:04,220 Pal, you all right? 98 00:05:04,220 --> 00:05:05,805 Yeah... 99 00:05:05,805 --> 00:05:06,973 I don't know. 100 00:05:06,973 --> 00:05:08,641 Uh, am I bleeding? 101 00:05:08,641 --> 00:05:11,936 No blood, but that is definitely gonna leave a mark. 102 00:05:11,936 --> 00:05:15,690 This is part of the campus construction, I'm assuming? 103 00:05:15,690 --> 00:05:17,442 Yeah. 104 00:05:17,442 --> 00:05:20,070 And are you the owner of the construction company? 105 00:05:20,070 --> 00:05:22,030 Me? No, I'm the foreman. 106 00:05:22,030 --> 00:05:23,323 Okay, is the owner around? 107 00:05:23,323 --> 00:05:24,949 Not today. Why? 108 00:05:24,949 --> 00:05:27,077 Oh no, I'm just wondering if he's well-insured. 109 00:05:28,620 --> 00:05:30,830 You wouldn't sue, would you? 110 00:05:30,830 --> 00:05:32,999 I-I marked everything. I put cones out! Look! 111 00:05:32,999 --> 00:05:34,918 Sorry. 112 00:05:34,918 --> 00:05:38,171 Obviously, you didn't put enough because, somehow, 113 00:05:38,171 --> 00:05:41,174 I managed to walk right past them and knock myself senseless 114 00:05:41,174 --> 00:05:43,051 on-on whatever this is. 115 00:05:43,051 --> 00:05:44,928 Whoa, whoa, take it easy, pal. 116 00:05:44,928 --> 00:05:46,805 I'm really sorry. 117 00:05:46,805 --> 00:05:48,515 I'd tell you to use the side entrance 118 00:05:48,515 --> 00:05:50,517 on the other side of the building, but... 119 00:05:50,517 --> 00:05:52,185 it's pretty torn up over there, too. 120 00:05:52,185 --> 00:05:55,397 Thanks for the consideration. You are too accommodating. 121 00:05:55,397 --> 00:05:57,357 Look, I'll try to do a better job 122 00:05:57,357 --> 00:05:58,733 of blocking the area off, all right? 123 00:05:58,733 --> 00:06:00,735 Please do. 124 00:06:00,735 --> 00:06:02,278 You want an ice pack for your head? 125 00:06:02,278 --> 00:06:04,531 - I can run and get you one. - No. 126 00:06:04,531 --> 00:06:05,865 Just please make sure this can't happen again. 127 00:06:05,865 --> 00:06:07,367 Okay. 128 00:06:07,367 --> 00:06:08,827 I will. 129 00:06:08,827 --> 00:06:10,370 This-- this way. 130 00:06:10,370 --> 00:06:12,372 Careful. All right. 131 00:06:12,372 --> 00:06:13,873 Okay, thank you. Thank you. 132 00:06:13,873 --> 00:06:15,625 Okay. You sure? 133 00:06:22,465 --> 00:06:25,802 I don't need time off, Dr. Shaw. 134 00:06:25,802 --> 00:06:27,971 I know it's been an adjustment, 135 00:06:27,971 --> 00:06:30,765 and I appreciate your understanding, but... 136 00:06:30,765 --> 00:06:34,019 truth is, I could teach this class with my eyes closed. 137 00:06:35,520 --> 00:06:37,230 Poor attempt at a joke. 138 00:06:37,230 --> 00:06:38,565 It wasn't. 139 00:06:38,565 --> 00:06:41,526 I just wasn't sure if I should laugh. 140 00:06:41,526 --> 00:06:43,403 Another drawback of having a disability, 141 00:06:43,403 --> 00:06:45,447 I can't even be self-deprecating anymore. 142 00:06:45,447 --> 00:06:47,449 Look, it's not your teaching, Dr. Donovan. 143 00:06:47,449 --> 00:06:49,576 I'm just starting my lessons on Dickens, 144 00:06:49,576 --> 00:06:52,287 and they continue into the spring. 145 00:06:52,287 --> 00:06:54,330 It's my favorite part of the class. 146 00:06:54,330 --> 00:06:56,916 Don't make me give that up. 147 00:06:56,916 --> 00:07:00,003 I'm not making you do anything. I'm just saying, consider it. 148 00:07:00,003 --> 00:07:01,755 They're just getting started on construction 149 00:07:01,755 --> 00:07:04,090 and this place is only gonna get more torn up. 150 00:07:04,090 --> 00:07:05,925 Might be good to take a break. 151 00:07:05,925 --> 00:07:07,969 Come back next fall, when the renovation is done. 152 00:07:11,306 --> 00:07:13,350 I know it's been hard. 153 00:07:13,350 --> 00:07:15,018 I'm just trying to help you out. 154 00:07:15,018 --> 00:07:16,436 We've got a fill-in professor ready to go. 155 00:07:16,436 --> 00:07:19,564 All you have to do is say the word. 156 00:07:23,943 --> 00:07:25,737 Thank you, Dr. Shaw. 157 00:07:50,929 --> 00:07:52,806 All right, kiddo, 158 00:07:52,806 --> 00:07:53,973 you all set? 159 00:07:53,973 --> 00:07:55,600 Yeah. 160 00:07:56,643 --> 00:07:58,311 What happened to your head? 161 00:07:58,311 --> 00:08:01,773 Oh, nothing. I just bumped it. 162 00:08:01,773 --> 00:08:03,650 On what? 163 00:08:03,650 --> 00:08:05,610 I don't know exactly. 164 00:08:05,610 --> 00:08:07,737 There's a big construction project 165 00:08:07,737 --> 00:08:08,988 going on at the university. 166 00:08:08,988 --> 00:08:11,157 Does it hurt? 167 00:08:11,157 --> 00:08:13,660 A little. 168 00:08:17,831 --> 00:08:20,291 Dad, I want to make sure you're safe; 169 00:08:20,291 --> 00:08:24,254 that's why I really, really think we should get a guide dog. 170 00:08:24,254 --> 00:08:27,215 I should have known that was coming. 171 00:08:27,215 --> 00:08:30,010 If you had a dog, you wouldn't have hit your head. 172 00:08:30,010 --> 00:08:32,929 All right, that's enough. Time to get some sleep, kiddo. 173 00:08:32,929 --> 00:08:35,348 Fine, but I'm not giving up on this. 174 00:08:35,348 --> 00:08:37,559 Goodnight. 175 00:08:50,405 --> 00:08:52,657 I don't really understand the fractions; it's really hard. 176 00:08:54,826 --> 00:08:57,746 Whoops, I didn't see you there. 177 00:08:57,746 --> 00:08:59,706 Let's go. 178 00:09:08,089 --> 00:09:09,716 Hi there. 179 00:09:09,716 --> 00:09:12,052 My name is Peyton Lewis. I'm a guide dog trainer. 180 00:09:12,052 --> 00:09:14,888 The other day, I saw a man out front with a mobility cane. 181 00:09:14,888 --> 00:09:18,266 He was picking up a girl, probably 11 or 12. 182 00:09:18,266 --> 00:09:19,726 Yes, she's a student here. 183 00:09:19,726 --> 00:09:23,021 Her father lost his eyesight not too long ago. 184 00:09:23,021 --> 00:09:25,732 I'm hoping I can leave some information for them. 185 00:09:25,732 --> 00:09:27,817 It's just about guide dogs and what they can do to help. 186 00:09:27,817 --> 00:09:29,110 Sure, I'll pass it along. 187 00:09:29,110 --> 00:09:31,363 - Thank you. - Okay. 188 00:09:40,914 --> 00:09:44,459 A Tale of Two Cities by Charles Dickens, 189 00:09:44,459 --> 00:09:46,044 narrated by Nathan Jenkins. 190 00:09:46,044 --> 00:09:50,340 Chapter 1. "It was the best of times. 191 00:09:50,340 --> 00:09:52,842 "It was the worst of times." 192 00:09:52,842 --> 00:09:54,094 Dad, where are you? 193 00:09:54,094 --> 00:09:55,136 Here. 194 00:09:56,971 --> 00:09:57,847 Get up. 195 00:09:57,847 --> 00:09:59,182 What's going on? Is there a fire? 196 00:09:59,182 --> 00:10:00,433 No, everything's fine. 197 00:10:00,433 --> 00:10:01,768 Then, what are you doing? 198 00:10:01,768 --> 00:10:05,021 Making sure you're always safe. 199 00:10:07,857 --> 00:10:10,610 Good girl. Good. 200 00:10:10,610 --> 00:10:13,446 Good. That's it. 201 00:10:13,446 --> 00:10:16,408 Good girl. 202 00:10:16,408 --> 00:10:18,076 Where are we? 203 00:10:18,076 --> 00:10:19,994 Oh, here. 204 00:10:19,994 --> 00:10:21,621 Um... 205 00:10:21,621 --> 00:10:24,582 Katie, do you mind, um... 206 00:10:24,582 --> 00:10:26,126 holding onto her for a moment? 207 00:10:26,126 --> 00:10:27,377 Sure. 208 00:10:27,377 --> 00:10:29,087 Hi. 209 00:10:29,087 --> 00:10:30,255 Can I help you? 210 00:10:30,255 --> 00:10:32,173 Hi. 211 00:10:32,173 --> 00:10:34,968 You wouldn't happen to be the person who left some information 212 00:10:34,968 --> 00:10:37,679 on guide dogs at my daughter's school, would you? 213 00:10:37,679 --> 00:10:39,764 Yes, that was me. 214 00:10:39,764 --> 00:10:41,808 I was out training one of our dogs, and I saw you, 215 00:10:41,808 --> 00:10:44,102 and thought maybe we could help. 216 00:10:44,102 --> 00:10:46,688 Oh, thank you for being so presumptuous. 217 00:10:46,688 --> 00:10:48,106 Because of that, 218 00:10:48,106 --> 00:10:50,066 my daughter insisted that we come here today. 219 00:10:51,860 --> 00:10:53,445 That's because my dad needs a guide dog... bad. 220 00:10:53,445 --> 00:10:55,822 Look at the bump on his head. 221 00:10:55,822 --> 00:10:57,449 He walked right into a pole or something at work. 222 00:10:57,449 --> 00:10:59,159 Annie... 223 00:10:59,159 --> 00:11:01,453 I'm sorry. 224 00:11:01,453 --> 00:11:03,705 This is all just a little impulsive, 225 00:11:03,705 --> 00:11:05,415 which is not my nature. 226 00:11:05,415 --> 00:11:07,042 No, I completely understand. 227 00:11:07,042 --> 00:11:10,045 Maybe we should start over. 228 00:11:10,045 --> 00:11:13,173 I'm Trevor, and this is Annie. 229 00:11:13,173 --> 00:11:15,508 Peyton. Hi. 230 00:11:15,508 --> 00:11:19,012 I'm the founder of Best Friend Guide Dogs Training Center. 231 00:11:19,012 --> 00:11:21,264 Have you ever had a guide dog before? 232 00:11:21,264 --> 00:11:22,974 We've never had a dog, 233 00:11:22,974 --> 00:11:25,435 even though I've always wanted one. 234 00:11:25,435 --> 00:11:27,562 Yeah, that's my fault. 235 00:11:27,562 --> 00:11:29,856 I've just never felt like I had the time to take one on. 236 00:11:29,856 --> 00:11:32,400 Well, that's understandable. 237 00:11:32,400 --> 00:11:33,693 But a well-trained guide dog 238 00:11:33,693 --> 00:11:34,986 will make your life more efficient, 239 00:11:34,986 --> 00:11:37,113 keep you safe, and in no time at all, 240 00:11:37,113 --> 00:11:39,616 be one of the most loyal friends you've ever had. 241 00:11:39,616 --> 00:11:41,284 Sort of like another member of the family. 242 00:11:41,284 --> 00:11:43,203 If you like, 243 00:11:43,203 --> 00:11:45,705 you can come to my office and I can ask you some questions 244 00:11:45,705 --> 00:11:47,415 and find out if this is right for you. 245 00:11:47,415 --> 00:11:49,167 Okay. Thank you. 246 00:11:49,167 --> 00:11:51,086 Right this way. 247 00:11:53,296 --> 00:11:55,006 So, you're legally blind? 248 00:11:56,966 --> 00:11:58,218 Yeah. 249 00:11:58,218 --> 00:12:00,512 And what's the cause? 250 00:12:00,512 --> 00:12:02,472 It's a form of retinitis pigmentosa. 251 00:12:02,472 --> 00:12:03,765 Which came on over how long? 252 00:12:03,765 --> 00:12:06,476 Well, the real change 253 00:12:06,476 --> 00:12:07,769 was over the last two years. 254 00:12:09,562 --> 00:12:10,730 That's fast. 255 00:12:10,730 --> 00:12:13,108 Early on, 256 00:12:13,108 --> 00:12:15,485 my symptoms were mild, so I didn't pay much attention to it. 257 00:12:15,485 --> 00:12:17,320 And then, there was a rather... 258 00:12:17,320 --> 00:12:20,740 dramatic change over a short period of time. 259 00:12:20,740 --> 00:12:21,991 Do you still see shapes? 260 00:12:21,991 --> 00:12:24,828 Or how is your light perception? 261 00:12:24,828 --> 00:12:28,248 I can detect some things - 262 00:12:28,248 --> 00:12:30,792 brighter lights, 263 00:12:30,792 --> 00:12:32,585 windows in the daytime, that kind of thing. 264 00:12:32,585 --> 00:12:34,337 It's all... 265 00:12:34,337 --> 00:12:36,798 fuzzy and pixelated. 266 00:12:36,798 --> 00:12:38,675 What's your profession? 267 00:12:38,675 --> 00:12:40,635 I'm a professor at the university. 268 00:12:40,635 --> 00:12:42,345 Really? What do you teach? 269 00:12:42,345 --> 00:12:43,638 Classic literature. 270 00:12:43,638 --> 00:12:45,682 Interesting subject. 271 00:12:45,682 --> 00:12:47,308 Well, you know what Mark Twain said, 272 00:12:47,308 --> 00:12:49,269 "A classic is a book nobody reads." 273 00:12:51,104 --> 00:12:53,523 My dad used to read me A Christmas Carol every year. 274 00:12:53,523 --> 00:12:54,733 I still love that book. 275 00:12:54,733 --> 00:12:56,735 I do, too. 276 00:12:56,735 --> 00:12:59,946 Maybe there's hope for literature after all. 277 00:13:01,489 --> 00:13:04,617 But to be honest, I'd rather watch Elf, Dad. No offense. 278 00:13:04,617 --> 00:13:05,910 Me, too. 279 00:13:05,910 --> 00:13:07,328 None taken, kiddo. 280 00:13:07,328 --> 00:13:09,164 I get it. I mean, who doesn't love Elf? 281 00:13:09,164 --> 00:13:11,082 That's great storytelling right there. 282 00:13:11,082 --> 00:13:14,502 I think I have a dog in mind for you. 283 00:13:14,502 --> 00:13:16,338 Would you like to meet him? 284 00:13:16,338 --> 00:13:17,964 Sure. 285 00:13:20,508 --> 00:13:22,052 Thank you, Katie. 286 00:13:22,052 --> 00:13:24,971 - Here, this is Max. - Hi, Max. 287 00:13:24,971 --> 00:13:27,682 Hey, there. 288 00:13:27,682 --> 00:13:29,851 You're a good boy, huh? 289 00:13:30,852 --> 00:13:35,190 Uh, Peyton, are you sure about this? 290 00:13:35,190 --> 00:13:36,858 I am. I knew that Max would be perfect for you and Annie, 291 00:13:36,858 --> 00:13:38,818 and he seems to agree. 292 00:13:38,818 --> 00:13:42,822 Okay, so, what's the next step? 293 00:13:42,822 --> 00:13:44,324 Well, that's up to you and your schedule, 294 00:13:44,324 --> 00:13:46,409 but we can start training as early as tomorrow. 295 00:13:46,409 --> 00:13:47,827 Max needs more training? 296 00:13:47,827 --> 00:13:49,996 No, you do. 297 00:14:01,049 --> 00:14:02,676 I'm not jumping to conclusions. 298 00:14:02,676 --> 00:14:03,718 Well, I think you are. 299 00:14:03,718 --> 00:14:07,013 He chose a golf trip 300 00:14:07,013 --> 00:14:10,266 to Florida with his friends instead of meeting your dad. 301 00:14:10,266 --> 00:14:12,060 He'll meet him when he gets back. 302 00:14:12,060 --> 00:14:14,646 He's also missing the Christmas party. 303 00:14:14,646 --> 00:14:16,189 I know, but... 304 00:14:16,189 --> 00:14:17,482 But what? 305 00:14:17,482 --> 00:14:19,025 It's just there's more to it than that. 306 00:14:19,025 --> 00:14:22,028 To make a relationship work, you need to be 307 00:14:22,028 --> 00:14:23,697 each other's first priority. 308 00:14:23,697 --> 00:14:25,323 In my experience, 309 00:14:25,323 --> 00:14:27,617 when a guy starts prioritizing his friends over you, 310 00:14:27,617 --> 00:14:29,035 you're on a slippery slope. 311 00:14:30,370 --> 00:14:32,580 You two have been dating for how long? 312 00:14:32,580 --> 00:14:34,374 Almost ten months. 313 00:14:34,374 --> 00:14:36,126 Look, I'm not saying that you need to jump ship or anything, 314 00:14:36,126 --> 00:14:38,086 just... 315 00:14:38,086 --> 00:14:40,296 you know, don't be dismissive of these things. 316 00:14:40,296 --> 00:14:45,176 Yeah. I know. That's good advice. 317 00:14:45,176 --> 00:14:48,096 You should probably have your own column, you know. 318 00:14:48,096 --> 00:14:50,515 Like, give Dear Abby a run for her money. 319 00:14:50,515 --> 00:14:53,351 Dear Katie. 320 00:14:53,351 --> 00:14:54,978 Good, right? 321 00:14:54,978 --> 00:14:58,023 It is good. I like the sound of that. 322 00:14:59,774 --> 00:15:01,443 What do you think, Max? 323 00:15:03,153 --> 00:15:04,446 Oh, oh, there was a smile. 324 00:15:08,283 --> 00:15:11,953 How am I supposed to get a feel for it without Max? 325 00:15:12,954 --> 00:15:14,414 Well, I'm going to guide you. 326 00:15:14,414 --> 00:15:16,082 What, you're gonna... 327 00:15:16,082 --> 00:15:18,501 pull me around my neighborhood while I hold onto a harness? 328 00:15:18,501 --> 00:15:20,795 Pretty much, yes. 329 00:15:20,795 --> 00:15:22,339 No. 330 00:15:22,339 --> 00:15:25,091 - Why? - No, that's embarrassing. 331 00:15:25,091 --> 00:15:28,970 As embarrassing as falling off a curb or hitting your head? 332 00:15:28,970 --> 00:15:32,349 My-my-my neighbors are going to see me. 333 00:15:32,349 --> 00:15:35,352 Trevor, I understand that this is a pride thing, 334 00:15:35,352 --> 00:15:38,646 but it's also about something so much more. 335 00:15:38,646 --> 00:15:40,357 This is about your safety 336 00:15:40,357 --> 00:15:43,109 and for being there for Annie. 337 00:15:44,694 --> 00:15:48,114 Listen, my training works. 338 00:15:48,114 --> 00:15:49,991 I have proved it time and time again. 339 00:15:49,991 --> 00:15:51,242 And I'm not about to skip any steps with you. 340 00:15:54,162 --> 00:15:57,123 So, what do you say? Want to give it a try? 341 00:15:58,375 --> 00:15:59,793 Guess so. 342 00:15:59,793 --> 00:16:03,338 Okay, let's go for a walk. 343 00:16:03,338 --> 00:16:04,589 Okay... 344 00:16:11,888 --> 00:16:13,807 Yeah. 345 00:16:27,487 --> 00:16:28,697 Okay. 346 00:16:35,912 --> 00:16:37,706 As Max approaches a doorway, 347 00:16:37,706 --> 00:16:39,791 he'll turn in front of you, just so that you know to stop. 348 00:16:39,791 --> 00:16:43,878 Got it. So, we're... Door... Okay. 349 00:16:43,878 --> 00:16:45,714 - Just like that. - Welcome to my spot. 350 00:16:49,384 --> 00:16:52,178 I-I still have reservations about all of this. 351 00:16:54,097 --> 00:16:55,473 I mean, taking care of a dog? 352 00:16:55,473 --> 00:16:58,518 I can barely take care of myself and my daughter. 353 00:16:58,518 --> 00:17:02,522 Hey, Max has been trained to be patient and obedient, 354 00:17:02,522 --> 00:17:04,941 but more importantly, he's trained to be there for you. 355 00:17:04,941 --> 00:17:06,526 Yeah, I know. 356 00:17:06,526 --> 00:17:11,197 You said he'd turn my life around, but will he really? 357 00:17:11,197 --> 00:17:12,949 I'm worried he's more likely to turn my life upside-down. 358 00:17:12,949 --> 00:17:14,826 I don't need that again. 359 00:17:17,203 --> 00:17:19,414 Listen, Peyton, can I be honest with you? 360 00:17:19,414 --> 00:17:22,000 Yeah, of course. 361 00:17:22,000 --> 00:17:24,627 Sometimes, I feel like I'm barely hanging on; 362 00:17:24,627 --> 00:17:27,964 like I'm on a tightrope 363 00:17:27,964 --> 00:17:31,593 and the smallest thing could knock me off. 364 00:17:33,053 --> 00:17:34,679 Listen, I'm not going to pretend 365 00:17:34,679 --> 00:17:37,640 like I know what you're going through. 366 00:17:37,640 --> 00:17:39,809 But I can say this with confidence: 367 00:17:39,809 --> 00:17:42,062 Max is going to be good for you, 368 00:17:42,062 --> 00:17:43,188 he's going to be good for Annie. 369 00:17:44,939 --> 00:17:47,567 And I'm going to make sure of it. 370 00:17:47,567 --> 00:17:49,194 Okay? 371 00:17:57,327 --> 00:17:58,703 Do you have any extra toys down there? 372 00:17:58,703 --> 00:18:00,080 Yeah. 373 00:18:00,080 --> 00:18:02,707 Get out here! 374 00:18:02,707 --> 00:18:04,042 I got to show you something! 375 00:18:04,042 --> 00:18:07,462 Early Christmas present! Come on! 376 00:18:08,505 --> 00:18:09,881 Come on! 377 00:18:09,881 --> 00:18:11,132 Ah... 378 00:18:11,132 --> 00:18:12,842 I don't know... 379 00:18:12,842 --> 00:18:14,094 Why are you so slow? 380 00:18:14,094 --> 00:18:15,178 I'm coming! 381 00:18:15,178 --> 00:18:17,389 Are you ready? 382 00:18:19,683 --> 00:18:21,184 What do you think? 383 00:18:22,852 --> 00:18:23,853 Oh. 384 00:18:25,563 --> 00:18:26,981 New clubs for your golf trip? 385 00:18:26,981 --> 00:18:28,608 Not just new clubs. 386 00:18:28,608 --> 00:18:30,944 These... 387 00:18:30,944 --> 00:18:33,196 are the best they make. 388 00:18:33,196 --> 00:18:35,657 These are the ones Rory McIlroy uses. 389 00:18:38,034 --> 00:18:40,412 What? 390 00:18:40,412 --> 00:18:42,580 I just feel stupid. 391 00:18:42,580 --> 00:18:46,501 I thought you meant that you got a new present for me, 392 00:18:46,501 --> 00:18:48,294 and I... I mean, 393 00:18:48,294 --> 00:18:50,171 you were banging on the window, yelling at me to come out. 394 00:18:50,171 --> 00:18:51,297 Yeah, I get it. 395 00:18:51,297 --> 00:18:53,633 - I get it. - Yeah? 396 00:18:53,633 --> 00:18:57,679 I do. I can see how you would have interpreted it that way. 397 00:18:59,097 --> 00:19:01,641 I'm sorry. I just get too excited. 398 00:19:01,641 --> 00:19:04,894 You know, these clubs are just so hard to find, 399 00:19:04,894 --> 00:19:07,313 especially just before Christmas. 400 00:19:07,313 --> 00:19:09,941 I just happened to be at the pro shop today 401 00:19:09,941 --> 00:19:12,736 just as the delivery truck showed up. 402 00:19:12,736 --> 00:19:15,071 And you know that feeling, Christmas morning, 403 00:19:15,071 --> 00:19:16,740 when you get that one thing 404 00:19:16,740 --> 00:19:18,783 you really wanted more than anything else? 405 00:19:18,783 --> 00:19:20,076 Mm-hmm. 406 00:19:20,076 --> 00:19:22,454 That's how I feel about those clubs. 407 00:19:24,039 --> 00:19:26,624 But don't worry, 408 00:19:26,624 --> 00:19:28,960 I got something really special in mind for you, too. 409 00:19:28,960 --> 00:19:30,503 Do you? 410 00:19:30,503 --> 00:19:33,006 Mm-hmm. Just you wait. 411 00:19:33,006 --> 00:19:36,593 This is gonna be a Christmas to remember. 412 00:20:01,743 --> 00:20:03,828 Okay, so, let's pretend it's early morning 413 00:20:03,828 --> 00:20:05,413 and you're just starting your day. 414 00:20:05,413 --> 00:20:07,040 What you're going to do is take the harness, 415 00:20:07,040 --> 00:20:09,125 one hand on one side, one on the other, 416 00:20:09,125 --> 00:20:11,169 and you're going to put it right at his level. 417 00:20:11,169 --> 00:20:12,754 Okay. 418 00:20:12,754 --> 00:20:15,882 And you're going to say, "Max, head in." Okay? 419 00:20:15,882 --> 00:20:17,592 Max, head in. 420 00:20:19,886 --> 00:20:20,929 Good. 421 00:20:20,929 --> 00:20:23,014 Good boy. 422 00:20:23,014 --> 00:20:24,391 Okay? 423 00:20:24,391 --> 00:20:26,393 And then, there should be a clasp 424 00:20:26,393 --> 00:20:27,227 that goes around his belly. 425 00:20:27,227 --> 00:20:28,395 Can you feel that? 426 00:20:28,395 --> 00:20:29,688 Yeah. 427 00:20:31,648 --> 00:20:33,441 Just like that. 428 00:20:33,441 --> 00:20:35,902 You ready to walk around the neighborhood? 429 00:20:35,902 --> 00:20:37,779 Sure. 430 00:20:38,905 --> 00:20:40,699 Do you remember the command? 431 00:20:43,118 --> 00:20:45,036 Max, forward. 432 00:20:49,499 --> 00:20:52,043 There's an intersection coming up. 433 00:20:52,043 --> 00:20:53,294 Right. Max, find curb. 434 00:20:55,922 --> 00:20:57,716 Good boy. 435 00:20:57,716 --> 00:20:59,384 Now, this is a tricky intersection. 436 00:20:59,384 --> 00:21:01,136 There's no beeping pedestrian signal. 437 00:21:01,136 --> 00:21:03,138 I had a close call here once with an electric car. 438 00:21:03,138 --> 00:21:04,889 They're so quiet. 439 00:21:04,889 --> 00:21:06,224 I swear they're going to be the death of me. 440 00:21:06,224 --> 00:21:07,892 Not if you're with Max. 441 00:21:07,892 --> 00:21:10,937 Okay. So, how does he know when it's safe to cross? 442 00:21:10,937 --> 00:21:12,439 Max won't cross if there's traffic, 443 00:21:12,439 --> 00:21:13,815 even if you ask him to. 444 00:21:13,815 --> 00:21:15,900 It's called intelligent disobedience. 445 00:21:15,900 --> 00:21:18,862 If you say go and there's vehicles there, he won't. 446 00:21:18,862 --> 00:21:21,448 But if it's clear, he'll lead you across. 447 00:21:21,448 --> 00:21:23,408 Okay, I think it's safe to go. 448 00:21:23,408 --> 00:21:25,368 Max, forward. 449 00:21:29,581 --> 00:21:31,750 Yeah, okay, I think I could get used to this. 450 00:22:16,336 --> 00:22:18,463 No, you're right. 451 00:22:18,463 --> 00:22:21,299 I'm really starting to feel like Max has kind of got my back. 452 00:22:21,299 --> 00:22:22,884 I'm serious. He does, okay? 453 00:22:22,884 --> 00:22:24,928 In no time, you two will be best buds. 454 00:22:28,306 --> 00:22:31,017 So, listen. Don't take us the wrong way-- 455 00:22:31,017 --> 00:22:33,186 Oh, intriguing lead-in for this. 456 00:22:33,186 --> 00:22:34,813 It's just... 457 00:22:34,813 --> 00:22:37,023 you smell very nice. 458 00:22:38,358 --> 00:22:40,568 Um... Thank you. 459 00:22:40,568 --> 00:22:41,653 Okay. That sounds weird, doesn't it? 460 00:22:41,653 --> 00:22:42,821 Oh, no, no. 461 00:22:42,821 --> 00:22:44,698 - It sounds weird to me. - It doesn't. 462 00:22:44,698 --> 00:22:46,116 It doesn't sound weird. It was a nice thing to say. 463 00:22:46,116 --> 00:22:47,992 Thank you. 464 00:22:47,992 --> 00:22:52,038 If you don't mind me asking, what perfume do you wear? 465 00:22:52,038 --> 00:22:54,833 It's called Soleil du Matin, I think. I think that's it, yeah. 466 00:22:54,833 --> 00:22:56,543 "Soleil du Matin." Okay. 467 00:22:56,543 --> 00:22:59,379 Not that I know anything about perfume, but that is a nice one. 468 00:22:59,379 --> 00:23:00,714 It's very subtle. 469 00:23:00,714 --> 00:23:02,799 That's what I like about it, too. 470 00:23:02,799 --> 00:23:03,842 It's like a faint whiff of flowers 471 00:23:03,842 --> 00:23:05,802 in a summer's breeze. 472 00:23:05,802 --> 00:23:07,929 Oh, wow. You're really diving into this. 473 00:23:07,929 --> 00:23:09,848 Yes, that's... was what I was going for. 474 00:23:09,848 --> 00:23:11,516 And actually, I'm... 475 00:23:11,516 --> 00:23:13,351 I'm almost out of it. 476 00:23:13,351 --> 00:23:16,271 But I think you have convinced me to invest in another bottle. 477 00:23:16,271 --> 00:23:18,648 Definitely. You should. I mean, that's your scent. 478 00:23:18,648 --> 00:23:21,067 Okay, we'll get off the topic of scents. 479 00:23:21,067 --> 00:23:23,361 Thanks. 480 00:23:23,361 --> 00:23:25,780 Unless you want to compliment me on how I smell. 481 00:23:27,073 --> 00:23:28,992 Really? 482 00:23:28,992 --> 00:23:31,077 Feel free. I'll take it. 483 00:23:31,077 --> 00:23:32,078 Okay, I'm sorry. 484 00:23:33,329 --> 00:23:34,706 You smell very nice. 485 00:23:34,706 --> 00:23:35,707 - Is that what you want? - Thank you. 486 00:23:35,707 --> 00:23:37,000 Yes, please. Thank you. 487 00:23:45,592 --> 00:23:47,177 Goodnight, Max. 488 00:23:47,177 --> 00:23:49,763 Thanks for everything you're doing for my dad. 489 00:23:55,101 --> 00:23:56,811 Got a call earlier. Guess what's on its way? 490 00:23:56,811 --> 00:23:59,064 - What? - Our Christmas tree. 491 00:23:59,064 --> 00:24:00,732 It's coming this weekend. 492 00:24:00,732 --> 00:24:02,901 Oh, my gosh! I can't wait to decorate it. 493 00:24:02,901 --> 00:24:05,320 Can you help me with the top part? 494 00:24:05,320 --> 00:24:06,613 Of course. 495 00:24:06,613 --> 00:24:08,156 I'm going to make it 496 00:24:08,156 --> 00:24:10,408 the prettiest tree we've ever had. 497 00:24:10,408 --> 00:24:12,911 I don't doubt it, kiddo. 498 00:24:18,249 --> 00:24:20,043 Pop the trunk. 499 00:24:27,634 --> 00:24:29,886 - Babe... - Yay. 500 00:24:29,886 --> 00:24:32,555 Whoo. Thank you for driving me to the airport. 501 00:24:32,555 --> 00:24:33,765 Yeah, of course. 502 00:24:33,765 --> 00:24:35,975 I cannot believe this time tomorrow 503 00:24:35,975 --> 00:24:37,602 I'm going to be on the first tee with the boys. 504 00:24:37,602 --> 00:24:38,895 Yeah, so exciting. 505 00:24:40,855 --> 00:24:44,401 Hey, Chad, um... my dad was thinking, you know, 506 00:24:44,401 --> 00:24:46,236 because you're gonna miss the Christmas party, 507 00:24:46,236 --> 00:24:47,946 maybe we could grab dinner the night after you're back. 508 00:24:47,946 --> 00:24:49,197 That should work. 509 00:24:49,197 --> 00:24:52,117 Okay. So, like, Angelino's? 510 00:24:52,117 --> 00:24:53,535 Love it. 511 00:24:55,745 --> 00:24:58,039 Okay, I'll make reservations, then. 512 00:24:58,039 --> 00:24:59,499 Listen, 513 00:24:59,499 --> 00:25:03,044 I really appreciate you being so cool about this trip. 514 00:25:03,044 --> 00:25:05,338 Yeah. 515 00:25:05,338 --> 00:25:07,173 And don't forget, 516 00:25:07,173 --> 00:25:08,717 I've got something special in the works for us 517 00:25:08,717 --> 00:25:10,552 for Christmas when your back. 518 00:25:10,552 --> 00:25:12,220 - Yay! - Let's get you in the air. 519 00:25:18,226 --> 00:25:20,020 This is the part of my routine 520 00:25:20,020 --> 00:25:21,896 that's been giving me the most trouble. 521 00:25:21,896 --> 00:25:23,440 Well, that's understandable. 522 00:25:23,440 --> 00:25:25,316 Construction can be one of the most dangerous obstacles 523 00:25:25,316 --> 00:25:26,401 to navigate. 524 00:25:26,401 --> 00:25:27,569 Yeah, it always seems to be changing, 525 00:25:27,569 --> 00:25:29,320 that's the biggest problem. 526 00:25:29,320 --> 00:25:32,198 I can't visualize the route because it's always different. 527 00:25:32,198 --> 00:25:33,867 Well, and that's where Max really proves his worth. 528 00:25:33,867 --> 00:25:35,744 He's a professional obstacle-avoider. 529 00:25:35,744 --> 00:25:37,162 Okay, so, how do we do this? 530 00:25:37,162 --> 00:25:39,080 Why don't you start by explaining where we're going? 531 00:25:39,080 --> 00:25:40,749 That way I can lead us there, 532 00:25:40,749 --> 00:25:42,167 and Max will learn the destination. 533 00:25:42,167 --> 00:25:44,544 Yes, it's the English building, in there is my office 534 00:25:44,544 --> 00:25:46,379 and my classroom. 535 00:25:46,379 --> 00:25:47,589 All right, and is there a break room 536 00:25:47,589 --> 00:25:48,673 or somewhere you have lunch? 537 00:25:48,673 --> 00:25:50,300 - Yeah, there is. - Okay. 538 00:25:50,300 --> 00:25:52,469 We'll go there and everywhere else you need to go inside. 539 00:25:52,469 --> 00:25:54,596 Bathroom too, I guess, nearest my office. 540 00:25:54,596 --> 00:25:55,972 Of course. 541 00:25:55,972 --> 00:25:57,432 And once Max knows all the routes, 542 00:25:57,432 --> 00:25:59,642 he'll be able to navigate safely through the construction, 543 00:25:59,642 --> 00:26:01,269 even if it's different every time. 544 00:26:17,911 --> 00:26:19,913 Find steps, Max. 545 00:26:28,088 --> 00:26:30,215 My office is right down this hall. 546 00:26:30,215 --> 00:26:32,050 Perfect. 547 00:26:32,050 --> 00:26:33,843 Hey, Professor Donovan. 548 00:26:33,843 --> 00:26:35,220 Nathan, how's it going today? 549 00:26:35,220 --> 00:26:37,722 Good, good. Are you giving a tour? 550 00:26:37,722 --> 00:26:40,016 Yeah, something like that. 551 00:26:40,016 --> 00:26:42,602 This is my new guide dog, Max. 552 00:26:42,602 --> 00:26:43,978 And this is Peyton Lewis - 553 00:26:43,978 --> 00:26:45,230 seeing eye dog trainer extraordinaire. 554 00:26:45,230 --> 00:26:46,272 Hi. 555 00:26:46,272 --> 00:26:48,191 Hello. 556 00:26:48,191 --> 00:26:49,901 Nathan here is one of my brightest students. 557 00:26:49,901 --> 00:26:51,236 Oh, come on, you're giving me too much credit. 558 00:26:51,236 --> 00:26:53,530 Professor Donovan has a lot of bright students. 559 00:26:53,530 --> 00:26:55,281 He's too humble, so don't tell him I told you this, 560 00:26:55,281 --> 00:26:57,659 but he's one of the best professors I've ever had, 561 00:26:57,659 --> 00:26:59,411 and that's no exaggeration. 562 00:26:59,411 --> 00:27:00,370 Oh, please, 563 00:27:00,370 --> 00:27:02,247 he's trying to pad his grade. 564 00:27:02,247 --> 00:27:04,416 Well, I got to get to class. It was nice meeting you. 565 00:27:04,416 --> 00:27:05,917 Yeah, you, too. 566 00:27:05,917 --> 00:27:07,377 Until next time, Professor Donovan. 567 00:27:07,377 --> 00:27:08,753 Until next time. 568 00:27:08,753 --> 00:27:10,588 Awesome. Bye, Max. 569 00:27:10,588 --> 00:27:13,800 Nathan came up with that as an alternative to "See you later." 570 00:27:13,800 --> 00:27:15,760 - I like it. - Shall we? 571 00:27:15,760 --> 00:27:17,637 - Yeah. - Forward, Max. 572 00:27:25,145 --> 00:27:26,771 Mmm... 573 00:27:26,771 --> 00:27:28,398 Smells like a library in here. 574 00:27:28,398 --> 00:27:29,899 Yeah. Don't you love it? 575 00:27:29,899 --> 00:27:31,484 I do. 576 00:27:31,484 --> 00:27:33,903 Cute stuffed animal. 577 00:27:33,903 --> 00:27:35,530 Oh, that's from Annie. 578 00:27:35,530 --> 00:27:37,073 She wanted me to keep it in my office, 579 00:27:37,073 --> 00:27:39,284 so I could reach out and touch it and think of her. 580 00:27:39,284 --> 00:27:42,037 Oh, she's so sweet. 581 00:27:42,037 --> 00:27:43,580 You want me to take him? 582 00:27:43,580 --> 00:27:46,041 - Oh, thanks. - Hey, buddy. Hi. 583 00:27:47,709 --> 00:27:49,836 There's a good spot in the corner for a day bed, 584 00:27:49,836 --> 00:27:52,255 for Max to rest while you're working. 585 00:27:52,255 --> 00:27:55,425 Yeah. I was thinking I'd take him to the classroom each day. 586 00:27:55,425 --> 00:27:56,843 That's entirely up to you. 587 00:27:56,843 --> 00:27:58,887 Max will be perfectly fine waiting here for you 588 00:27:58,887 --> 00:28:00,638 or he can lie at your feet during your class. 589 00:28:00,638 --> 00:28:02,265 I just wonder if he's going to be a distraction 590 00:28:02,265 --> 00:28:03,767 for the students. 591 00:28:03,767 --> 00:28:05,935 Well, I'm sure there will be some initial excitement, 592 00:28:05,935 --> 00:28:07,437 for sure, but during your lectures, 593 00:28:07,437 --> 00:28:09,314 Max will be as quiet as a mouse. 594 00:28:09,314 --> 00:28:11,941 So, it's entirely your call. 595 00:28:11,941 --> 00:28:14,110 Maybe I'll try it out a couple times, see how it goes. 596 00:28:14,110 --> 00:28:15,862 Yeah, for sure. 597 00:28:15,862 --> 00:28:17,447 Should we go see the classroom? It's nearby. 598 00:28:17,447 --> 00:28:19,282 Of course. 599 00:28:19,282 --> 00:28:20,325 - Okay. - Here. 600 00:28:20,325 --> 00:28:22,160 - I'll take this. - Max, go with. 601 00:28:22,160 --> 00:28:24,204 Go with. Good boy. 602 00:28:24,204 --> 00:28:26,998 All right. Forward, Max. 603 00:28:34,673 --> 00:28:36,174 Is this where you teach all your classes? 604 00:28:36,174 --> 00:28:38,718 This is it. 605 00:28:38,718 --> 00:28:40,887 Used to be a few different classrooms, 606 00:28:40,887 --> 00:28:43,973 but the administration shifted things around to accommodate me. 607 00:28:43,973 --> 00:28:46,851 That's good. That'll make it easier for both you and Max. 608 00:28:46,851 --> 00:28:47,977 Yeah. 609 00:28:47,977 --> 00:28:48,978 Sit. 610 00:28:51,398 --> 00:28:53,149 Good boy. 611 00:28:55,694 --> 00:28:58,405 Listen, I hope this doesn't sound vain at all, 612 00:28:58,405 --> 00:29:02,325 it's just... in losing my eyesight, 613 00:29:02,325 --> 00:29:04,452 I've also lost some of my confidence. 614 00:29:04,452 --> 00:29:06,413 Not really in what I teach, 615 00:29:06,413 --> 00:29:09,416 just in how I'm perceived by the students. 616 00:29:09,416 --> 00:29:10,583 You think they view you differently? 617 00:29:10,583 --> 00:29:11,710 How could they not? 618 00:29:11,710 --> 00:29:12,919 It's not like they've had 619 00:29:12,919 --> 00:29:14,671 a bunch of blind professors before. 620 00:29:14,671 --> 00:29:16,506 I'm the only one in the English department 621 00:29:16,506 --> 00:29:18,925 and one of two in the entire university. 622 00:29:18,925 --> 00:29:21,553 So... Stay. 623 00:29:23,722 --> 00:29:27,684 If you wouldn't mind just telling me... 624 00:29:29,561 --> 00:29:32,147 how I look. 625 00:29:34,983 --> 00:29:36,568 Dignified. 626 00:29:38,069 --> 00:29:39,237 Scholarly. 627 00:29:42,073 --> 00:29:44,284 And handsome. 628 00:29:46,578 --> 00:29:49,330 That's all very kind of you to say. 629 00:29:50,665 --> 00:29:53,209 Professor Donovan, 630 00:29:53,209 --> 00:29:57,839 from everything I have seen here today, one thing is very clear: 631 00:29:57,839 --> 00:30:00,675 your students are so lucky to have you. 632 00:30:12,687 --> 00:30:14,314 I'm doing fine in all my other subjects, 633 00:30:14,314 --> 00:30:16,775 but math is getting confusing. 634 00:30:16,775 --> 00:30:19,319 Your dad might have mentioned something about that. 635 00:30:19,319 --> 00:30:22,364 You know, when I was in college, I used to tutor kids in math. 636 00:30:22,364 --> 00:30:24,741 I could help you out, if you want. 637 00:30:24,741 --> 00:30:26,159 - You'd do that for me? - Yeah, of course. 638 00:30:26,159 --> 00:30:27,744 Why don't we pick a day 639 00:30:27,744 --> 00:30:29,204 and we'll go over some problems together? 640 00:30:29,204 --> 00:30:30,246 That'd be great. Thank you. 641 00:30:32,248 --> 00:30:33,750 Are you okay in there? 642 00:30:33,750 --> 00:30:37,545 Yeah, yeah, all good. I just got the water on. 643 00:30:37,545 --> 00:30:39,339 Peyton, you sure I can't make you a tea 644 00:30:39,339 --> 00:30:41,591 or a hot chocolate, too? 645 00:30:41,591 --> 00:30:43,551 I'm okay. Thank you. 646 00:30:43,551 --> 00:30:45,136 But I have to head out in a minute. 647 00:30:45,136 --> 00:30:46,429 Okay. 648 00:30:46,429 --> 00:30:48,390 Annie, can I ask you something? 649 00:30:48,390 --> 00:30:50,433 Sure. 650 00:30:50,433 --> 00:30:52,352 Can you think of anything that your dad used to love to do 651 00:30:52,352 --> 00:30:55,146 before he lost his eyesight that he doesn't really do anymore? 652 00:30:59,859 --> 00:31:00,985 Okay. 653 00:31:10,286 --> 00:31:13,206 Sandra's just brought Betsy back; said that she passed 654 00:31:13,206 --> 00:31:14,874 her eight weeks of socialization with flying colors. 655 00:31:14,874 --> 00:31:17,127 Good. 656 00:31:17,127 --> 00:31:19,045 I'm going to get this one started on the obstacle course 657 00:31:19,045 --> 00:31:20,296 and then some clicker training. 658 00:31:20,296 --> 00:31:21,798 All right... 659 00:31:22,882 --> 00:31:24,968 What you looking at there? 660 00:31:24,968 --> 00:31:28,138 A friend of Chad's posted some pictures of their trip. 661 00:31:28,138 --> 00:31:30,056 You wanna see? 662 00:31:31,808 --> 00:31:34,686 Tell me what you think... honestly. 663 00:31:38,815 --> 00:31:41,109 I'm trying not to jump to conclusions, 664 00:31:41,109 --> 00:31:43,820 but Chad makes that hard sometimes. 665 00:31:43,820 --> 00:31:46,239 I shouldn't even be looking at this stuff. 666 00:31:46,239 --> 00:31:48,033 That's also true. 667 00:31:48,033 --> 00:31:49,200 But when it comes to a boyfriend 668 00:31:49,200 --> 00:31:50,910 that you're getting serious with, 669 00:31:50,910 --> 00:31:53,455 Dear Katie says the more you know, the better. 670 00:31:56,124 --> 00:31:57,417 Come on. 671 00:32:06,509 --> 00:32:08,011 This is a place 672 00:32:08,011 --> 00:32:10,013 that you're going to want to come often, all right? 673 00:32:10,013 --> 00:32:12,390 It's completely enclosed and Max can just run around, 674 00:32:12,390 --> 00:32:13,725 have fun, socialize. 675 00:32:13,725 --> 00:32:15,435 I just let him go? 676 00:32:15,435 --> 00:32:18,063 Yeah. Well, you're going to give him the cue, "Max, run." 677 00:32:18,063 --> 00:32:19,189 Okay. 678 00:32:19,189 --> 00:32:20,815 Okay, but first, you want to make sure 679 00:32:20,815 --> 00:32:22,859 that you unclip his handle here, 680 00:32:22,859 --> 00:32:24,527 so you he can run and have a good time. 681 00:32:24,527 --> 00:32:26,112 And then, when you're ready, 682 00:32:26,112 --> 00:32:28,239 take off his leash and give him the cue. 683 00:32:28,239 --> 00:32:30,033 And he's got a vest on with all your information, 684 00:32:30,033 --> 00:32:32,494 so that should be on him at all times, just to be safe. 685 00:32:32,494 --> 00:32:34,537 Okay. 686 00:32:34,537 --> 00:32:36,539 Max, run! 687 00:32:36,539 --> 00:32:38,249 Would you like to sit? 688 00:32:38,249 --> 00:32:40,210 - Sure. - Okay. 689 00:32:43,713 --> 00:32:45,799 Hi! Good boy! 690 00:32:45,799 --> 00:32:48,134 Good boy. Go have fun! 691 00:32:48,134 --> 00:32:50,053 There's a bench right behind you. 692 00:32:50,053 --> 00:32:51,846 Oh. 693 00:32:55,767 --> 00:32:57,310 Is Max okay? 694 00:32:57,310 --> 00:32:58,978 Oh, he's having a blast. 695 00:32:58,978 --> 00:33:01,064 Okay, this is going to take some getting used to. 696 00:33:01,064 --> 00:33:04,567 Hi. Yeah, it'll get easier with each time you come, 697 00:33:04,567 --> 00:33:07,320 and this would be a great place to bring Annie, as well. 698 00:33:07,320 --> 00:33:09,572 Not only that, but I'm here almost every day 699 00:33:09,572 --> 00:33:11,241 with one or more of my dogs. 700 00:33:11,241 --> 00:33:12,742 So, if you want to schedule a time, 701 00:33:12,742 --> 00:33:14,160 I would be happy to meet you here. 702 00:33:14,160 --> 00:33:16,079 And when you're here alone, just... 703 00:33:16,079 --> 00:33:17,872 just know that Max isn't going to leave you. 704 00:33:19,249 --> 00:33:20,750 I think I have attachment issues. 705 00:33:20,750 --> 00:33:23,044 Anything that's important to me, 706 00:33:23,044 --> 00:33:25,171 I have a hard time letting go of. 707 00:33:25,171 --> 00:33:28,008 I just said yes to Annie's first sleepover in... 708 00:33:28,008 --> 00:33:30,719 I don't know how long. 709 00:33:30,719 --> 00:33:32,012 She's going to stay at a friend's house 710 00:33:32,012 --> 00:33:33,805 one night over the break. 711 00:33:33,805 --> 00:33:36,182 It gives me anxiety just thinking about it. 712 00:33:36,182 --> 00:33:38,268 Well, that's good. It's... It's progress. 713 00:33:38,268 --> 00:33:39,978 Yeah. 714 00:33:39,978 --> 00:33:42,605 My wife and I divorced a few years ago. 715 00:33:42,605 --> 00:33:46,276 She quickly fell in love with this guy 716 00:33:46,276 --> 00:33:48,403 and moved away with him. 717 00:33:48,403 --> 00:33:50,613 It just made me realize that 718 00:33:50,613 --> 00:33:53,783 the things you assume are permanent fixtures in your life, 719 00:33:53,783 --> 00:33:55,118 they may not be. 720 00:33:55,118 --> 00:33:57,537 And then, I lost my eyesight. 721 00:33:59,831 --> 00:34:02,751 I could hardly leave Annie at school. 722 00:34:02,751 --> 00:34:05,128 I just-- I wanted her by my side all the time. 723 00:34:05,128 --> 00:34:07,422 Her voice, her touch, her presence, 724 00:34:07,422 --> 00:34:10,216 just knowing she was there, that's what sustained me. 725 00:34:12,635 --> 00:34:16,639 Yeah, I'm not out of the woods yet, 726 00:34:16,639 --> 00:34:19,976 but Annie, she's gotten me this far. 727 00:34:19,976 --> 00:34:23,313 She's a pretty amazing girl. 728 00:34:25,440 --> 00:34:27,484 - Hi, Max. - Is that Max? 729 00:34:27,484 --> 00:34:29,319 - Yeah. - Hey. 730 00:34:29,319 --> 00:34:31,529 You're a good boy. Always reinforce good behavior. 731 00:34:31,529 --> 00:34:33,907 Good boy, Max. Good boy. 732 00:34:33,907 --> 00:34:36,659 You can go play still. Go on, go, run. 733 00:34:46,252 --> 00:34:48,213 Hey, girl. 734 00:34:52,425 --> 00:34:53,760 Trevor. 735 00:34:53,760 --> 00:34:55,095 - Hey. - Hey. 736 00:34:55,095 --> 00:34:56,805 I'd like you to meet my dad. 737 00:34:56,805 --> 00:34:57,931 Oh, I'd love that. 738 00:34:57,931 --> 00:34:59,724 Okay, he's right up here. 739 00:35:02,143 --> 00:35:05,230 Dad, I would like you to meet Trevor. 740 00:35:05,230 --> 00:35:07,315 He's a friend and client. 741 00:35:07,315 --> 00:35:09,359 Oh, yes, the professor you were telling me about. 742 00:35:09,359 --> 00:35:11,194 Dr. Lewis. It's a pleasure. 743 00:35:11,194 --> 00:35:13,321 Your daughter is a very special person. 744 00:35:13,321 --> 00:35:15,281 It's amazing what she does with this place. 745 00:35:15,281 --> 00:35:17,450 Yes. I'm very proud of her. 746 00:35:17,450 --> 00:35:19,285 Do you know, 747 00:35:19,285 --> 00:35:21,621 when she was just five, I got her a lab pup for Christmas? 748 00:35:21,621 --> 00:35:22,956 Bella. 749 00:35:22,956 --> 00:35:25,583 It was the year her mom passed, 750 00:35:25,583 --> 00:35:28,586 so I knew we'd both do well with a dog around. 751 00:35:28,586 --> 00:35:31,339 By the end of the day, she had Bella sitting, 752 00:35:31,339 --> 00:35:35,760 shaking hands, lying down, rolling over. 753 00:35:35,760 --> 00:35:39,139 When I put Peyton to bed that night, she said, "Dad, one day, 754 00:35:39,139 --> 00:35:40,974 "I'm going to be a dog trainer." 755 00:35:40,974 --> 00:35:42,684 She sure did follow through. 756 00:35:42,684 --> 00:35:44,811 Peyton mentioned that you have a daughter, too. 757 00:35:44,811 --> 00:35:45,979 Is she around? 758 00:35:45,979 --> 00:35:48,023 Yes, Annie. 759 00:35:48,023 --> 00:35:50,066 She's right there, having another cookie. 760 00:35:50,066 --> 00:35:52,694 Oh, I gave her a three-cookie limit, 761 00:35:52,694 --> 00:35:54,821 but I'm not sure she always listens when it comes to sweets. 762 00:35:54,821 --> 00:35:57,032 So, maybe you guys can help me keep an eye on her. 763 00:35:57,032 --> 00:35:58,908 Will do. 764 00:35:58,908 --> 00:36:00,326 So, Peyton tells me 765 00:36:00,326 --> 00:36:01,953 you are a cardiothoracic surgeon in Chicago. 766 00:36:01,953 --> 00:36:04,414 That's right. 767 00:36:04,414 --> 00:36:06,458 So, do you have any advice on how I can avoid 768 00:36:06,458 --> 00:36:08,543 ever needing your services? 769 00:36:08,543 --> 00:36:10,712 Well, maybe avoid the cookies. 770 00:36:10,712 --> 00:36:12,714 Okay, got it. 771 00:36:27,103 --> 00:36:28,188 Hi, everyone. 772 00:36:28,188 --> 00:36:30,774 Can I have your attention, please? 773 00:36:30,774 --> 00:36:34,527 First of all, I just want to thank all of you for being here. 774 00:36:34,527 --> 00:36:37,238 The dogs we train, they change lives, 775 00:36:37,238 --> 00:36:38,615 and each and every one of you 776 00:36:38,615 --> 00:36:41,701 has played an important role in our success. 777 00:36:41,701 --> 00:36:44,788 Now, this work starts far before the dogs are even born. 778 00:36:44,788 --> 00:36:46,915 Guide dog parents are specifically chosen 779 00:36:46,915 --> 00:36:48,541 based on a number of things, 780 00:36:48,541 --> 00:36:51,294 including their breed and ancestry, 781 00:36:51,294 --> 00:36:52,754 and what that does is produces puppies 782 00:36:52,754 --> 00:36:55,382 that are literally born to be guide dogs. 783 00:36:55,382 --> 00:36:58,635 With that said, I would like to introduce 784 00:36:58,635 --> 00:37:01,930 our newest litter of future guide dogs. 785 00:37:03,014 --> 00:37:04,849 Oh, my goodness. 786 00:37:07,268 --> 00:37:10,397 Hi! 787 00:37:14,067 --> 00:37:15,318 Come on! 788 00:37:15,318 --> 00:37:17,779 Good job! 789 00:37:19,781 --> 00:37:21,783 Come on, Winter! 790 00:37:25,912 --> 00:37:27,789 Dad... 791 00:37:38,758 --> 00:37:42,220 Aren't they cute? 792 00:37:42,220 --> 00:37:44,764 Now, a few of our seasoned volunteers 793 00:37:44,764 --> 00:37:46,975 have already signed up to adopt one of these adorable pups, 794 00:37:46,975 --> 00:37:49,477 but if any of you have interest, 795 00:37:49,477 --> 00:37:51,855 please talk to me or Katie. 796 00:37:51,855 --> 00:37:54,524 We will be there every step of the way, 797 00:37:54,524 --> 00:37:55,984 and we will walk you through the whole process. 798 00:37:55,984 --> 00:37:58,111 Thank you, guys. Cheers. 799 00:38:04,200 --> 00:38:06,202 That was really fun. 800 00:38:06,202 --> 00:38:08,621 It was, wasn't it? 801 00:38:08,621 --> 00:38:09,956 Hey, Peyton, 802 00:38:09,956 --> 00:38:11,624 I'm just gonna drop this off on the way to my car. 803 00:38:11,624 --> 00:38:12,792 Thank you so much for all your help tonight. 804 00:38:12,792 --> 00:38:14,044 Of course. 805 00:38:14,044 --> 00:38:16,546 Peyton, even though we have Max, 806 00:38:16,546 --> 00:38:19,466 can we still adopt one of your guide dog puppies? 807 00:38:19,466 --> 00:38:21,343 Oh, Annie, let's not get ahead of ourselves. 808 00:38:21,343 --> 00:38:24,429 I'm still getting used to Max. 809 00:38:24,429 --> 00:38:25,764 But once we really know what we're doing, can we? 810 00:38:25,764 --> 00:38:28,099 Oh, of course. 811 00:38:28,099 --> 00:38:29,851 Okay, 812 00:38:29,851 --> 00:38:32,020 if everything's sorted out here, we should be getting home. 813 00:38:32,020 --> 00:38:33,480 Mr. Donovan, 814 00:38:33,480 --> 00:38:36,316 Annie, I've really enjoyed meeting you both. 815 00:38:36,316 --> 00:38:39,110 Likewise, Dr. Lewis. 816 00:38:39,110 --> 00:38:41,446 Oh, and thanks for the reading list. 817 00:38:41,446 --> 00:38:43,948 I'm going to pick one and get started right away. 818 00:38:43,948 --> 00:38:45,158 Maybe East of Eden. 819 00:38:45,158 --> 00:38:47,369 Great choice. Steinbeck's magnum opus. 820 00:38:47,369 --> 00:38:49,245 Hey, when you dive in, 821 00:38:49,245 --> 00:38:50,622 give me a call, we'll chat about it. 822 00:38:50,622 --> 00:38:52,832 Dr. Lewis: I'd really enjoy that. 823 00:38:55,835 --> 00:38:59,214 Your mother would be so proud of you. 824 00:38:59,214 --> 00:39:00,965 Thanks, Dad. 825 00:39:00,965 --> 00:39:02,092 I'll see you at dinner. 826 00:39:02,092 --> 00:39:03,176 - Okay. - Merry Christmas. 827 00:39:03,176 --> 00:39:05,345 Merry Christmas. 828 00:39:05,345 --> 00:39:07,138 Ask her, Dad. 829 00:39:07,138 --> 00:39:08,390 Um... 830 00:39:08,390 --> 00:39:10,475 - I-- well... - We were wondering... 831 00:39:10,475 --> 00:39:13,311 We were wondering 832 00:39:13,311 --> 00:39:15,355 if you'd like to come over tomorrow night 833 00:39:15,355 --> 00:39:16,773 to help us decorate our Christmas tree. 834 00:39:16,773 --> 00:39:18,191 Are you kidding? I would love to. 835 00:39:18,191 --> 00:39:19,442 Are you sure? 836 00:39:19,442 --> 00:39:21,111 If you've got better things to do... 837 00:39:21,111 --> 00:39:23,530 You and Annie are great company, 838 00:39:23,530 --> 00:39:25,198 and I love decorating Christmas trees. 839 00:39:25,198 --> 00:39:27,409 Honestly, I couldn't think of a better way to spend my evening. 840 00:39:29,411 --> 00:39:32,288 Great. All right. Let's go. 841 00:39:32,288 --> 00:39:34,624 See ya. 842 00:39:48,596 --> 00:39:50,598 The whole thing here. There we go. 843 00:39:50,598 --> 00:39:53,977 Okay, where-- what do we got? 844 00:39:53,977 --> 00:39:55,270 - Go, yeah, up. - Trevor and Peyton: Up? 845 00:39:55,270 --> 00:39:56,438 Yeah, there you go. 846 00:39:56,438 --> 00:39:57,647 Okay. All right. 847 00:39:57,647 --> 00:40:00,066 Christmas spirit. 848 00:40:00,066 --> 00:40:01,359 Okay. 849 00:40:12,328 --> 00:40:13,747 Right there. 850 00:40:18,084 --> 00:40:19,836 Oh... 851 00:40:21,796 --> 00:40:24,507 Tell me where to go. Okay. Slow. 852 00:40:26,134 --> 00:40:27,635 Thank you. There we go. 853 00:40:27,635 --> 00:40:29,512 Did you do it? - Yeah. Okay. 854 00:40:29,512 --> 00:40:31,681 Okay. Here we go. 855 00:40:40,190 --> 00:40:43,818 Wow. It's beautiful. 856 00:40:43,818 --> 00:40:45,570 It really is. 857 00:41:23,191 --> 00:41:24,901 Hey, babe. Good to hear your voice. 858 00:41:24,901 --> 00:41:28,530 Yeah. How's your big golf weekend going? 859 00:41:28,530 --> 00:41:30,448 Great. New clubs took my game to the next level. 860 00:41:30,448 --> 00:41:32,367 That's good. 861 00:41:32,367 --> 00:41:35,453 I saw some pictures that Chainsaw posted. 862 00:41:35,453 --> 00:41:38,289 Oh, yeah? 863 00:41:38,289 --> 00:41:40,959 Yeah. Um, who were those-- those girls? 864 00:41:42,544 --> 00:41:44,170 What girls? 865 00:41:44,170 --> 00:41:46,297 The ones that weren't wearing a whole lot, 866 00:41:46,297 --> 00:41:47,966 that you had your arms around? 867 00:41:47,966 --> 00:41:50,093 Oh, yeah, them. 868 00:41:50,093 --> 00:41:52,262 Um, they worked for the drink cart, 869 00:41:52,262 --> 00:41:55,223 and we were just stopping by to grab some cold ones. 870 00:41:55,223 --> 00:41:57,100 Chainsaw said, "Why not get some pictures?" 871 00:41:57,100 --> 00:41:58,810 Just some benign fun. 872 00:41:58,810 --> 00:42:00,437 Nothing for you to worry about. 873 00:42:00,437 --> 00:42:02,272 Yeah, okay. 874 00:42:02,272 --> 00:42:05,859 Um... remember to send me your flight info, please, 875 00:42:05,859 --> 00:42:08,278 because I have to pick you up. 876 00:42:08,278 --> 00:42:11,656 Yeah, here's the thing, we're thinking of extending the trip. 877 00:42:11,656 --> 00:42:14,117 How long? 878 00:42:14,117 --> 00:42:16,411 Just... two or three days. 879 00:42:16,411 --> 00:42:17,746 Four tops. 880 00:42:17,746 --> 00:42:19,998 Ah. So, four. 881 00:42:19,998 --> 00:42:22,584 Dolphins are playing the Bills Monday night. 882 00:42:22,584 --> 00:42:24,294 We hooked into some tickets, we figured, 883 00:42:24,294 --> 00:42:26,921 while we're in the area, why not play Jupiter Hills? 884 00:42:26,921 --> 00:42:30,258 Is that, like, a golf course or something? 885 00:42:30,258 --> 00:42:32,052 Only one of the best in Florida. 886 00:42:32,052 --> 00:42:34,012 And the weather's looking great all week. 887 00:42:34,012 --> 00:42:35,680 It's 80 degrees here all the time. 888 00:42:37,682 --> 00:42:39,392 What's the problem? 889 00:42:41,728 --> 00:42:43,980 It's just my dad's in town, Chad, 890 00:42:43,980 --> 00:42:45,690 and we were gonna go out for dinner. 891 00:42:45,690 --> 00:42:47,275 And not only that, 892 00:42:47,275 --> 00:42:49,819 but I have something planned for us on Wednesday. 893 00:42:49,819 --> 00:42:52,489 Oh, yeah, I, um, totally spaced. 894 00:42:52,489 --> 00:42:54,532 I'm sorry. Um... 895 00:42:55,867 --> 00:43:00,246 If you want me to, I can come home. 896 00:43:00,246 --> 00:43:02,499 No, no. We've been through this before, and... 897 00:43:02,499 --> 00:43:03,958 it's fine. 898 00:43:03,958 --> 00:43:07,462 You're with your friends and just make the most of it. 899 00:43:07,462 --> 00:43:09,839 We can go out with my dad the next time he's in town. 900 00:43:09,839 --> 00:43:13,009 Bank on it. 901 00:43:13,009 --> 00:43:17,514 And listen, babe, you're the best, 902 00:43:17,514 --> 00:43:18,682 I mean that. 903 00:43:18,682 --> 00:43:20,183 Thanks. 904 00:43:33,863 --> 00:43:36,783 We're at the harbor. 905 00:43:36,783 --> 00:43:39,536 Where's that bench? 906 00:43:39,536 --> 00:43:43,373 There it is. 907 00:43:43,373 --> 00:43:46,918 This is the bench with a view of the bay, right near Bennie's. 908 00:43:46,918 --> 00:43:49,421 It is. 909 00:43:49,421 --> 00:43:53,925 The Port Authority is down left a ways. 910 00:43:53,925 --> 00:43:56,052 Right behind me is Jellybean Row, 911 00:43:56,052 --> 00:43:58,805 and on top of the hill, St. John's Basilica. 912 00:43:58,805 --> 00:44:00,598 You see it perfectly. 913 00:44:02,434 --> 00:44:04,394 Annie and I used to order French fries from Bennie's. 914 00:44:04,394 --> 00:44:08,648 They'd give us a big bag, and we'd sit right here, 915 00:44:08,648 --> 00:44:12,902 watching the fishing boats, sharing fries, and just talk. 916 00:44:12,902 --> 00:44:15,405 She'd tell me everything. 917 00:44:15,405 --> 00:44:18,742 We'd make these big plans about things we wanted to do together. 918 00:44:18,742 --> 00:44:21,453 Things like what? 919 00:44:21,453 --> 00:44:24,581 Oh, she had a thing for Paris. 920 00:44:24,581 --> 00:44:26,124 She still does. 921 00:44:26,124 --> 00:44:28,626 And I told her, one day, 922 00:44:28,626 --> 00:44:30,587 I would take her to see the Eiffel Tower 923 00:44:30,587 --> 00:44:32,088 all lit up at night. 924 00:44:32,088 --> 00:44:34,424 That's going to be a great trip. 925 00:44:34,424 --> 00:44:36,009 Come on. 926 00:44:36,009 --> 00:44:39,679 I can't do something like that with her now. 927 00:44:39,679 --> 00:44:44,601 Navigate a foreign city? It'd be a disaster. 928 00:44:44,601 --> 00:44:47,896 Trevor, you can do anything that you could before. 929 00:44:47,896 --> 00:44:50,815 If you want to take Annie to Paris, I think you should. 930 00:44:52,650 --> 00:44:54,235 I don't know. 931 00:44:57,155 --> 00:45:00,283 You know, when I started losing my sight, 932 00:45:00,283 --> 00:45:02,243 my worst fear wasn't that I wouldn't be able to see, 933 00:45:02,243 --> 00:45:05,789 as terrifying as that was; 934 00:45:05,789 --> 00:45:09,417 it was that I was going to let down my daughter, 935 00:45:09,417 --> 00:45:12,504 that I wouldn't be able to deliver as a dad. 936 00:45:15,632 --> 00:45:17,467 Think about where we are. 937 00:45:17,467 --> 00:45:20,929 You know, this was one of your favorite places to bring Annie, 938 00:45:20,929 --> 00:45:23,306 and you just described it perfectly. 939 00:45:23,306 --> 00:45:27,977 You know, anything that you did together before, 940 00:45:27,977 --> 00:45:29,813 you can still do. 941 00:45:29,813 --> 00:45:33,692 And things that you dreamed of doing, you can do those, too. 942 00:45:34,734 --> 00:45:35,777 I hope so. 943 00:45:39,656 --> 00:45:42,242 Annie told me about a place you also loved to go to. 944 00:45:42,242 --> 00:45:44,369 Yeah, where's that? 945 00:45:44,369 --> 00:45:46,830 Well, you and Max are gonna have to follow me. 946 00:45:46,830 --> 00:45:48,915 Come on. 947 00:45:50,834 --> 00:45:52,335 Forward, Max. 948 00:45:55,046 --> 00:45:57,424 Okay, now there's a stair coming up in front of you. 949 00:45:57,424 --> 00:45:58,925 Hey, Max, find stair. 950 00:45:58,925 --> 00:46:00,719 Good. 951 00:46:04,222 --> 00:46:06,850 Wait a minute. 952 00:46:06,850 --> 00:46:08,351 Is this the Bull and Barrel? 953 00:46:08,351 --> 00:46:11,229 You got it. 954 00:46:11,229 --> 00:46:14,357 Wow. Yeah, I used to come to this place all the time. 955 00:46:14,357 --> 00:46:16,943 It's the best music venue in town. 956 00:46:16,943 --> 00:46:18,069 Well, that's why we're here. 957 00:46:18,069 --> 00:46:19,904 What? 958 00:46:21,322 --> 00:46:25,410 ♪ What you feel is what you see... ♪ 959 00:46:25,410 --> 00:46:27,537 I think I got this. 960 00:46:27,537 --> 00:46:28,872 Okay. 961 00:46:30,957 --> 00:46:33,585 The bar is right over here. 962 00:46:33,585 --> 00:46:35,962 Yeah. 963 00:46:35,962 --> 00:46:38,548 The stage is in front of me. 964 00:46:38,548 --> 00:46:41,217 There's some games in the back corner, if you're feeling lucky. 965 00:46:41,217 --> 00:46:42,969 There's a step here. There it is. 966 00:46:42,969 --> 00:46:45,555 Yes. 967 00:46:45,555 --> 00:46:47,390 I always used to sit right up close to the stage. 968 00:46:47,390 --> 00:46:48,808 There's a little bench over here. 969 00:46:48,808 --> 00:46:50,226 It's still there. 970 00:46:50,226 --> 00:46:52,228 - I reserved it for us. - You did? 971 00:46:52,228 --> 00:46:53,688 Yeah, I called the manager, Eddie, 972 00:46:53,688 --> 00:46:55,273 and he said that you were one of the biggest 973 00:46:55,273 --> 00:46:56,900 local music fans around. 974 00:46:56,900 --> 00:46:59,361 He also said that, if you hadn't have taught literature, 975 00:46:59,361 --> 00:47:01,029 you might have been a pretty good music critic. 976 00:47:01,029 --> 00:47:02,864 Might be my second act one day. 977 00:47:08,787 --> 00:47:11,456 Max, here. 978 00:47:11,456 --> 00:47:14,167 There's a musician who's just about to go on. 979 00:47:14,167 --> 00:47:17,003 Eddie said he thinks you'll like him. 980 00:47:18,129 --> 00:47:20,882 Peyton, you planned all this? 981 00:47:20,882 --> 00:47:23,426 Well, it was your daughter's suggestion. 982 00:47:24,844 --> 00:47:36,314 ♪ Take those pictures down off the shelf ♪ 983 00:47:36,314 --> 00:47:40,735 ♪ Faded photographs, faded looks ♪ 984 00:47:40,735 --> 00:47:45,365 ♪ File this life away, let it drop ♪ 985 00:47:45,365 --> 00:47:49,661 ♪ Tainted memories, time to stop ♪ 986 00:47:49,661 --> 00:47:54,582 ♪ 'Cause I'm not going anywhere ♪ 987 00:47:54,582 --> 00:47:56,209 Well, I better get going. 988 00:47:56,209 --> 00:47:58,211 I'm meeting my dad for dinner. 989 00:47:58,211 --> 00:47:59,796 Oh, please tell him I said hello. 990 00:47:59,796 --> 00:48:01,673 Yeah, I will. 991 00:48:01,673 --> 00:48:04,384 What a great time, Peyton. I just can't thank you enough. 992 00:48:04,384 --> 00:48:06,428 Yeah, it was my pleasure. 993 00:48:08,513 --> 00:48:11,057 Hey, I don't want to come across as presumptuous again, 994 00:48:11,057 --> 00:48:13,351 but tomorrow night, 995 00:48:13,351 --> 00:48:16,062 I got this cooking class for my boyfriend Chad-- 996 00:48:16,062 --> 00:48:17,689 well, for the two of us, 997 00:48:17,689 --> 00:48:20,066 but he extended his golf trip, 998 00:48:20,066 --> 00:48:21,735 so I have an open spot, 999 00:48:21,735 --> 00:48:24,112 and I thought maybe you'd be interested. 1000 00:48:24,112 --> 00:48:26,531 Did Annie put you up to this? 1001 00:48:26,531 --> 00:48:28,241 She's got to be sick and tired of takeout by now. 1002 00:48:28,241 --> 00:48:31,244 No, no. This was actually my idea. 1003 00:48:31,244 --> 00:48:32,787 The chef comes to your house. 1004 00:48:32,787 --> 00:48:35,248 I'm excited about it. And I thought-- 1005 00:48:35,248 --> 00:48:37,417 I thought you might enjoy it. 1006 00:48:37,417 --> 00:48:39,794 I mean, I was going to do it at my house, 1007 00:48:39,794 --> 00:48:42,297 but we could do it here just as easily. 1008 00:48:42,297 --> 00:48:44,507 Yeah, that actually sounds really fun. 1009 00:48:45,383 --> 00:48:47,886 Okay. Goodnight. 1010 00:48:47,886 --> 00:48:50,013 Goodnight. 1011 00:48:50,013 --> 00:48:52,057 Max, find stairs. 1012 00:49:11,576 --> 00:49:14,079 There's just a real comfort level between us, you know? 1013 00:49:14,079 --> 00:49:17,123 I-I love the way he perceives the world. 1014 00:49:17,123 --> 00:49:19,668 It's made me look at things differently. 1015 00:49:19,668 --> 00:49:21,878 You gonna make me state the obvious? 1016 00:49:24,130 --> 00:49:26,049 What? 1017 00:49:26,049 --> 00:49:29,511 He's also extremely attractive. 1018 00:49:31,096 --> 00:49:34,933 Sure, there's that, but there's more to it. 1019 00:49:34,933 --> 00:49:36,559 But he's also a really nice guy? 1020 00:49:36,559 --> 00:49:38,061 He is, 1021 00:49:38,061 --> 00:49:40,814 and watching him with his daughter, 1022 00:49:40,814 --> 00:49:43,608 it's pretty adorable. 1023 00:49:43,608 --> 00:49:45,485 He's just such a good dad. 1024 00:49:45,485 --> 00:49:48,488 I can tell you... 1025 00:49:48,488 --> 00:49:50,448 you really like this guy. 1026 00:49:50,448 --> 00:49:52,075 Stop. 1027 00:49:52,075 --> 00:49:54,703 No, I've seen the two of you together; 1028 00:49:54,703 --> 00:49:56,496 there's something there. 1029 00:49:58,164 --> 00:50:01,960 Okay, he's a client and I'm in a relationship. 1030 00:50:01,960 --> 00:50:05,547 Yeah, maybe under different circumstances... 1031 00:50:07,716 --> 00:50:08,842 Hey, when it comes to relationships, 1032 00:50:08,842 --> 00:50:10,468 you follow your heart. 1033 00:50:10,468 --> 00:50:12,971 And if this situation complicates that... 1034 00:50:14,264 --> 00:50:15,098 ...you change it. 1035 00:50:29,863 --> 00:50:30,947 Okay... 1036 00:50:32,699 --> 00:50:34,826 How's it looking? 1037 00:50:34,826 --> 00:50:37,328 Oh, fantastic. You're a natural. 1038 00:50:37,328 --> 00:50:39,622 That's amazing. Okay. 1039 00:50:39,622 --> 00:50:43,710 Okay, so, let's move on. Um, let's put some oil in the pan. 1040 00:50:43,710 --> 00:50:46,171 Where were we here? Uh... 1041 00:50:46,171 --> 00:50:47,464 There, perfect. Good. 1042 00:50:47,464 --> 00:50:48,506 Yeah. 1043 00:50:48,506 --> 00:50:50,050 Okay. Okay. 1044 00:50:50,050 --> 00:50:51,509 Pan. 1045 00:50:51,509 --> 00:50:53,053 About how much? 1046 00:50:53,053 --> 00:50:56,181 I do about three swirls. 1047 00:50:56,181 --> 00:50:58,683 Okay, try starting with the size of a pancake. 1048 00:50:58,683 --> 00:51:00,018 And then, just get smaller as you go. 1049 00:51:00,018 --> 00:51:02,854 Okay. Swirling, swirling. 1050 00:51:02,854 --> 00:51:04,189 Yeah, nice. There you go. Perfect. 1051 00:51:04,189 --> 00:51:05,398 Okay. 1052 00:51:05,398 --> 00:51:07,233 Okay, and now, we're gonna sauté the onions. 1053 00:51:07,233 --> 00:51:08,777 Okay. 1054 00:51:08,777 --> 00:51:10,403 So... There you go. 1055 00:51:10,403 --> 00:51:12,322 - I'm touching the food. - That's okay. 1056 00:51:12,322 --> 00:51:14,240 You think chefs don't touch your food? 1057 00:51:14,240 --> 00:51:15,825 It's all good. 1058 00:51:15,825 --> 00:51:17,535 Okay. So... 1059 00:51:17,535 --> 00:51:19,621 Perfect. 1060 00:51:19,621 --> 00:51:22,374 I'm finding the pan. 1061 00:51:22,374 --> 00:51:23,958 There you go. 1062 00:51:23,958 --> 00:51:25,210 Got it. Okay, I'm... Perfect. 1063 00:51:25,210 --> 00:51:27,253 ...going for it. Oh, look at that. 1064 00:51:27,253 --> 00:51:28,546 Amazing. Oh, good. 1065 00:51:28,546 --> 00:51:30,173 Yes, perfect. 1066 00:51:30,173 --> 00:51:31,800 And you'll be able to know when they're sautéed; 1067 00:51:31,800 --> 00:51:33,134 the smell goes from this, like, 1068 00:51:33,134 --> 00:51:37,514 raw and bitter sort of taste to almost sweet. 1069 00:51:37,514 --> 00:51:39,974 Mmm. Oh, it's smelling good already. 1070 00:51:39,974 --> 00:51:42,352 Hey! I'm a cook! 1071 00:51:51,319 --> 00:51:54,197 Thank you. Go ahead. 1072 00:51:54,197 --> 00:51:56,741 I gotta say, you guys just make the most adorable couple. 1073 00:51:56,741 --> 00:51:58,118 - Oh. - Oh. 1074 00:51:58,118 --> 00:52:00,370 Uh, no, we're not-- we're not a couple. 1075 00:52:00,370 --> 00:52:02,664 But I thought you said that this cooking class 1076 00:52:02,664 --> 00:52:04,624 was for your boyfriend. 1077 00:52:04,624 --> 00:52:07,544 Yes, but I am not him. 1078 00:52:07,544 --> 00:52:08,586 He's still out of town. 1079 00:52:08,586 --> 00:52:10,088 Oh... 1080 00:52:10,088 --> 00:52:12,007 Oh, did that sound bad? That sounded bad. 1081 00:52:12,007 --> 00:52:13,341 I didn't mean it like that. 1082 00:52:13,341 --> 00:52:16,553 - I just-- - Hey, I'm staying out of it. 1083 00:52:18,471 --> 00:52:20,432 Okay, uh... 1084 00:52:20,432 --> 00:52:22,142 We should save a plate of this for Annie. 1085 00:52:22,142 --> 00:52:23,810 She's gonna be hungry when she gets home from ballet. 1086 00:52:23,810 --> 00:52:25,687 She is going to be impressed. 1087 00:52:25,687 --> 00:52:27,772 Impressed? She's gonna be shocked. 1088 00:52:27,772 --> 00:52:30,358 "What? Dad? No takeout tonight?" 1089 00:52:32,485 --> 00:52:34,738 Well, cheers. 1090 00:52:34,738 --> 00:52:35,989 Cheers. 1091 00:52:36,948 --> 00:52:39,451 Cheers to... new friends. 1092 00:52:39,451 --> 00:52:41,077 To new friends. 1093 00:52:46,791 --> 00:52:48,668 Mmm... Moment of truth. 1094 00:52:56,217 --> 00:52:59,137 Mmm... Hey, I'm a good cook. 1095 00:52:59,137 --> 00:53:01,348 - Are you? - Yeah. 1096 00:53:07,145 --> 00:53:08,563 This tree reminds me of the ones we used to have 1097 00:53:08,563 --> 00:53:11,107 when I was a kid. 1098 00:53:11,107 --> 00:53:13,777 My mom, she had quite the collection of ornaments. 1099 00:53:16,112 --> 00:53:18,615 Peyton, you were so young when she passed. 1100 00:53:19,908 --> 00:53:22,202 Do you still have memories of her? 1101 00:53:22,202 --> 00:53:23,411 Yeah, I have a few. 1102 00:53:26,081 --> 00:53:28,667 There's one I really hold onto, 1103 00:53:28,667 --> 00:53:31,336 especially this time of year. 1104 00:53:31,336 --> 00:53:34,673 It was late Christmas Eve, and I was still up, 1105 00:53:34,673 --> 00:53:38,760 running around like crazy, jumping everywhere. 1106 00:53:38,760 --> 00:53:42,263 My mom, she-- she kneeled down, 1107 00:53:42,263 --> 00:53:44,474 and she grabbed my hands, 1108 00:53:44,474 --> 00:53:49,062 and with all of this child-like wonder in her eyes, 1109 00:53:49,062 --> 00:53:52,399 she said, "Okay, sweetheart, 1110 00:53:52,399 --> 00:53:54,693 "you need to go to bed, so Santa can do his thing." 1111 00:53:57,987 --> 00:54:00,198 That's a really special memory. 1112 00:54:02,200 --> 00:54:04,953 Yeah, it shows you that the ones we love, 1113 00:54:04,953 --> 00:54:09,249 even if we can't see them anymore, 1114 00:54:09,249 --> 00:54:12,210 they still live on within us. 1115 00:54:47,454 --> 00:54:49,205 Oh... 1116 00:54:50,749 --> 00:54:53,335 Max... 1117 00:54:53,335 --> 00:54:55,754 Look, five more minutes. 1118 00:54:59,466 --> 00:55:02,635 Okay, okay. 1119 00:55:03,803 --> 00:55:07,223 I'm up. I'm up, buddy. 1120 00:55:07,223 --> 00:55:09,351 You're a good boy, aren't you? 1121 00:55:21,363 --> 00:55:22,822 Hey, we're here. 1122 00:55:25,575 --> 00:55:27,660 Oh, my gosh, I can't believe I fell asleep. 1123 00:55:27,660 --> 00:55:29,287 - I'm so sorry. - No. 1124 00:55:29,287 --> 00:55:31,164 - Thank you for picking me up. - Of course. 1125 00:55:31,164 --> 00:55:33,625 Oh... Can you pop the trunk? 1126 00:55:33,625 --> 00:55:35,585 Hey, Chad, um, 1127 00:55:35,585 --> 00:55:38,088 I was thinking maybe we could grab dinner tonight. 1128 00:55:38,088 --> 00:55:39,339 I know you have a bunch of things to do, 1129 00:55:39,339 --> 00:55:41,174 but I'd love to hear about your trip, 1130 00:55:41,174 --> 00:55:43,468 and you kind of slept the whole way. 1131 00:55:43,468 --> 00:55:46,054 Yeah, I would love to, but I gotta be at the office 1132 00:55:46,054 --> 00:55:47,305 first thing tomorrow morning. 1133 00:55:47,305 --> 00:55:49,641 Just got, like, a ton of work to do. 1134 00:55:49,641 --> 00:55:50,975 Yeah. 1135 00:55:50,975 --> 00:55:53,061 But let's do it soon-ish. 1136 00:55:53,061 --> 00:55:54,771 Okay. 1137 00:55:54,771 --> 00:55:56,189 Oh. 1138 00:55:56,189 --> 00:55:58,858 Uh, your dad, he have a good time? 1139 00:55:58,858 --> 00:56:00,443 Yeah, yeah, he did. 1140 00:56:00,443 --> 00:56:02,654 That's good, that's good. It's good to see you. 1141 00:56:02,654 --> 00:56:04,197 I missed you. 1142 00:56:06,241 --> 00:56:08,076 "Missed you too, Chad." 1143 00:56:08,076 --> 00:56:10,954 Okay. 1144 00:56:10,954 --> 00:56:13,456 Yeah. All right. Thanks again. 1145 00:56:15,500 --> 00:56:17,502 Bye. 1146 00:56:29,097 --> 00:56:32,017 So, they just did a ranking of the world's best hot chocolate. 1147 00:56:32,017 --> 00:56:33,643 This one was 12th. 1148 00:56:33,643 --> 00:56:35,061 - In the world? - On the entire planet. 1149 00:56:35,061 --> 00:56:36,771 Interesting, 1150 00:56:36,771 --> 00:56:38,648 they have a world's best rankings for hot chocolate. 1151 00:56:38,648 --> 00:56:40,400 Oh, they have a world's best ranking 1152 00:56:40,400 --> 00:56:42,110 for everything these days. 1153 00:56:42,110 --> 00:56:44,654 Oh, that's definitely better than 12th. 1154 00:56:47,115 --> 00:56:48,450 Thanks so much for taking us here, Peyton. 1155 00:56:48,450 --> 00:56:50,201 It was my pleasure. 1156 00:56:50,201 --> 00:56:52,078 You know, I thought we should celebrate our progress with Max. 1157 00:56:52,078 --> 00:56:54,539 Uh, Dad, you spilled some on your shirt. 1158 00:56:54,539 --> 00:56:56,124 Oh, did I? 1159 00:56:59,586 --> 00:57:00,754 Thanks, kiddo. 1160 00:57:02,172 --> 00:57:03,590 I just smeared it. 1161 00:57:03,590 --> 00:57:05,717 Who cares? You know what? 1162 00:57:05,717 --> 00:57:07,260 This is way too good to worry about a little chocolate 1163 00:57:07,260 --> 00:57:08,428 on your shirt. 1164 00:57:08,428 --> 00:57:10,138 So, let's just enjoy it. 1165 00:57:19,689 --> 00:57:21,608 Man on phone: Has she mentioned anything she needs? 1166 00:57:21,608 --> 00:57:22,901 I'm sure she has. I can't remember. 1167 00:57:22,901 --> 00:57:24,611 Man on phone: How about a sweater? 1168 00:57:24,611 --> 00:57:26,404 Too generic. 1169 00:57:26,404 --> 00:57:28,239 I already told her it was going to be something special. 1170 00:57:28,239 --> 00:57:30,200 Man on phone: Okay, does she carry a purse? 1171 00:57:30,200 --> 00:57:32,827 Yes, sometimes... I think. 1172 00:57:32,827 --> 00:57:34,496 Man on phone: Okay, well, you could get her a new one. 1173 00:57:34,496 --> 00:57:35,789 They can be expensive though. 1174 00:57:35,789 --> 00:57:38,249 Yeah, see, that's another issue. 1175 00:57:38,249 --> 00:57:40,210 Budget's a little tight since our boys' trip. 1176 00:57:40,210 --> 00:57:41,795 Man on phone: Hmm... 1177 00:57:41,795 --> 00:57:43,713 Here's something I've done when I've been in a bind: 1178 00:57:43,713 --> 00:57:45,632 tell her you're taking her somewhere. 1179 00:57:45,632 --> 00:57:47,801 - Where? - Anywhere, like to go skiing 1180 00:57:47,801 --> 00:57:49,969 or for a romantic weekend at the beach or something. 1181 00:57:49,969 --> 00:57:52,138 Tell her it's all booked for the spring or summer, 1182 00:57:52,138 --> 00:57:54,391 flexible days to be sure it works with her schedule. 1183 00:57:54,391 --> 00:57:56,810 That way, you kick the expenses down the road. 1184 00:57:57,686 --> 00:57:59,521 I can get behind this. 1185 00:57:59,521 --> 00:58:01,564 Man on phone: But you also gotta write her a heartfelt letter, 1186 00:58:01,564 --> 00:58:04,150 saying how all you care about is getting to spend time with her. 1187 00:58:04,150 --> 00:58:06,486 Then print up a bunch of info on the place and wrap it in a box, 1188 00:58:06,486 --> 00:58:07,821 and make it look all Christmassy. 1189 00:58:09,072 --> 00:58:10,198 Chainsaw... 1190 00:58:11,825 --> 00:58:13,868 ...you're a genius. 1191 00:58:13,868 --> 00:58:15,954 Say hi to your mom. 1192 00:58:15,954 --> 00:58:19,207 Thanks, buddy. See ya. 1193 00:58:26,798 --> 00:58:28,842 That's right, now multiply that by two. 1194 00:58:32,387 --> 00:58:33,847 Yeah, you got this. 1195 00:58:35,348 --> 00:58:36,808 I was confused in class, 1196 00:58:36,808 --> 00:58:38,643 but I actually understand it the way you teach me. 1197 00:58:38,643 --> 00:58:40,061 That's good. 1198 00:58:40,061 --> 00:58:41,688 You do a few more of those practice sheets 1199 00:58:41,688 --> 00:58:43,189 and you will be good to go for your test. 1200 00:58:43,189 --> 00:58:45,734 Thanks, Peyton. 1201 00:58:45,734 --> 00:58:47,318 I'm going to go out and do some Christmas shopping, 1202 00:58:47,318 --> 00:58:49,738 but if you have any questions at all, just call me. 1203 00:58:51,448 --> 00:58:52,741 You're a lifesaver. 1204 00:58:52,741 --> 00:58:54,492 It's my pleasure. 1205 00:58:54,492 --> 00:58:56,453 - I'll walk you out. - Okay. 1206 00:59:04,961 --> 00:59:08,757 "Merry Christmas, Peyton. 1207 00:59:09,924 --> 00:59:14,054 "Pack your bikinis... 1208 00:59:14,054 --> 00:59:17,307 "because... 1209 00:59:17,307 --> 00:59:20,977 "you are... going 1210 00:59:20,977 --> 00:59:23,188 "to... 1211 00:59:23,188 --> 00:59:26,399 "Mexico... 1212 00:59:26,399 --> 00:59:28,360 "this summer. 1213 00:59:29,861 --> 00:59:32,655 "A special trip... 1214 00:59:32,655 --> 00:59:36,159 "for a special girl." 1215 00:59:37,410 --> 00:59:39,746 "Can't wait... 1216 00:59:39,746 --> 00:59:42,248 "to spend... 1217 00:59:42,248 --> 00:59:45,752 "this time with you. 1218 00:59:45,752 --> 00:59:49,089 "Love... 1219 00:59:49,089 --> 00:59:51,257 "your guy, 1220 00:59:51,257 --> 00:59:52,175 "Chad." 1221 00:59:54,010 --> 00:59:55,553 Genius. 1222 00:59:57,389 --> 01:00:01,184 The man... is a genius. 1223 01:00:07,357 --> 01:00:11,111 Thank you, Chainsaw. 1224 01:00:19,869 --> 01:00:23,289 What you got there, Chad? 1225 01:00:23,289 --> 01:00:26,126 Hey, just a little something for under Peyton's Christmas tree. 1226 01:00:26,126 --> 01:00:27,585 Hmm. 1227 01:00:28,670 --> 01:00:30,380 Hey, is, uh... 1228 01:00:30,380 --> 01:00:32,882 is that the guy that Peyton's been working with every day? 1229 01:00:34,134 --> 01:00:35,176 Yup. 1230 01:00:35,176 --> 01:00:36,845 Okay. 1231 01:00:39,681 --> 01:00:40,974 What's the matter? 1232 01:00:42,350 --> 01:00:43,351 Nothing. 1233 01:00:47,480 --> 01:00:48,523 Merry Christmas. 1234 01:00:52,902 --> 01:00:54,738 Okay, so, just square up your shoulders, 1235 01:00:54,738 --> 01:00:56,281 and then ask him to, and he should respond. 1236 01:00:56,281 --> 01:00:58,158 Hey, Peyton. 1237 01:00:58,158 --> 01:00:58,992 Hey, Chad. 1238 01:00:58,992 --> 01:01:00,869 What're you guys doing? 1239 01:01:00,869 --> 01:01:02,662 I was just showing Trevor how to back Max up. 1240 01:01:02,662 --> 01:01:04,164 Cool. Hey. 1241 01:01:04,164 --> 01:01:06,458 I'm Chad. Peyton's boyfriend. 1242 01:01:06,458 --> 01:01:08,626 I'm Trevor. 1243 01:01:08,626 --> 01:01:10,170 A client of Peyton's. 1244 01:01:11,588 --> 01:01:13,506 Sorry. I wasn't thinking. 1245 01:01:13,506 --> 01:01:15,759 What? 1246 01:01:15,759 --> 01:01:17,552 I went in for a handshake. Force of habit. 1247 01:01:17,552 --> 01:01:20,180 Oh, no. It's fine. 1248 01:01:20,180 --> 01:01:22,599 Over here, buddy. There you go. Now we got it. 1249 01:01:22,599 --> 01:01:24,934 It's nice to meet you. 1250 01:01:24,934 --> 01:01:26,019 Yeah. Yeah. You, too. 1251 01:01:28,021 --> 01:01:29,522 I should get going. 1252 01:01:29,522 --> 01:01:30,857 Yeah, I'll drive you. 1253 01:01:30,857 --> 01:01:32,484 No, no, no. It's okay. 1254 01:01:32,484 --> 01:01:34,027 Come on. 1255 01:01:34,027 --> 01:01:36,321 I got Max. I'm good. 1256 01:01:36,321 --> 01:01:38,073 You sure? 1257 01:01:38,073 --> 01:01:40,283 He's got Max. He's good. 1258 01:01:42,619 --> 01:01:43,661 Okay, well, same time. 1259 01:01:43,661 --> 01:01:45,580 Okay. Sounds good. 1260 01:01:45,580 --> 01:01:46,998 Forward, Max. 1261 01:01:53,046 --> 01:01:55,590 Hey, I'd like to take you to dinner. 1262 01:01:55,590 --> 01:01:58,176 You choose the place. 1263 01:02:02,138 --> 01:02:03,890 I never said you were immature. 1264 01:02:03,890 --> 01:02:05,225 But you're implying it. 1265 01:02:05,225 --> 01:02:06,893 No, I'm just trying to understand 1266 01:02:06,893 --> 01:02:08,186 what your priorities are right now. 1267 01:02:09,938 --> 01:02:11,648 Come on, our relationship has changed 1268 01:02:11,648 --> 01:02:14,234 over the last little while, and you can't deny that. 1269 01:02:14,234 --> 01:02:15,735 How?! 1270 01:02:15,735 --> 01:02:17,821 I don't know. We're not-- 1271 01:02:17,821 --> 01:02:19,739 We're not connecting like we used to. 1272 01:02:19,739 --> 01:02:22,242 Early on you doted on me. 1273 01:02:22,242 --> 01:02:25,078 I'm not saying I expect that to be a constant thing, 1274 01:02:25,078 --> 01:02:27,580 but I just-- You seem so distant lately, 1275 01:02:27,580 --> 01:02:29,290 and I don't like that. 1276 01:02:32,293 --> 01:02:33,044 Great. 1277 01:02:34,295 --> 01:02:35,213 Brand new shirt. 1278 01:02:37,173 --> 01:02:38,717 Ruined. 1279 01:03:13,793 --> 01:03:15,628 Oh, help. I can't see! 1280 01:03:17,881 --> 01:03:20,216 What's this? I can't see it. 1281 01:03:20,216 --> 01:03:22,218 Oh, and how about this thing? 1282 01:03:23,887 --> 01:03:25,638 Don't forget your cake. 1283 01:03:38,985 --> 01:03:39,986 Trevor! 1284 01:03:39,986 --> 01:03:41,488 Is that Chad? 1285 01:03:41,488 --> 01:03:43,406 It is. 1286 01:03:43,406 --> 01:03:44,366 Nice dog. 1287 01:03:44,366 --> 01:03:46,117 He's working. 1288 01:03:46,117 --> 01:03:48,161 Hey, listen, there's a couple of things 1289 01:03:48,161 --> 01:03:50,246 I felt like I needed to say. 1290 01:03:50,246 --> 01:03:51,456 Okay? 1291 01:03:51,456 --> 01:03:52,665 I don't know if Peyton's told you about me. 1292 01:03:52,665 --> 01:03:54,167 Not much. 1293 01:03:54,167 --> 01:03:56,670 Yeah, well, we've been dating for about a year, 1294 01:03:56,670 --> 01:03:59,005 and we're about to take our relationship to the next step. 1295 01:03:59,005 --> 01:04:00,840 So, that's between you and me. 1296 01:04:00,840 --> 01:04:02,050 So, don't say anything. It's a surprise. 1297 01:04:02,050 --> 01:04:04,386 No, of course. 1298 01:04:04,386 --> 01:04:06,054 And I don't know if you noticed, 1299 01:04:06,054 --> 01:04:08,682 but Peyton puts a lot of herself into her work. 1300 01:04:08,682 --> 01:04:10,517 Yeah, she's amazing. 1301 01:04:10,517 --> 01:04:13,561 She is, and she's beautiful. You should see her. 1302 01:04:15,397 --> 01:04:17,023 I imagine. 1303 01:04:17,023 --> 01:04:18,483 I bet you do. 1304 01:04:18,483 --> 01:04:20,694 I just want to make sure you understand something. 1305 01:04:20,694 --> 01:04:23,613 Although it might seem to you that you have this 1306 01:04:23,613 --> 01:04:27,367 close relationship, something special even, 1307 01:04:27,367 --> 01:04:29,953 Peyton treats everybody she works with the same way. 1308 01:04:29,953 --> 01:04:34,958 And, so, though you might think there's something going on here, 1309 01:04:34,958 --> 01:04:36,334 you're just another client to her. 1310 01:04:37,502 --> 01:04:39,170 I just want to make sure you didn't 1311 01:04:39,170 --> 01:04:40,338 get the wrong idea is all. 1312 01:04:41,881 --> 01:04:43,550 Yeah. Got it. 1313 01:04:43,550 --> 01:04:45,552 That's great. 1314 01:04:45,552 --> 01:04:47,095 You know... 1315 01:04:48,805 --> 01:04:51,891 ...when you lose your sight, 1316 01:04:51,891 --> 01:04:53,727 you start to pick up on certain things. 1317 01:04:53,727 --> 01:04:55,311 Oh, yeah? 1318 01:04:55,311 --> 01:04:56,563 Yeah. 1319 01:04:56,563 --> 01:04:59,441 I may be blind, 1320 01:04:59,441 --> 01:05:01,484 but I can see pretty clearly that Peyton deserves better. 1321 01:05:05,447 --> 01:05:06,489 Forward, Max. 1322 01:05:26,843 --> 01:05:27,844 Answer. 1323 01:05:29,721 --> 01:05:31,890 Hello, this is Trevor Donovan. 1324 01:05:31,890 --> 01:05:33,725 Mr. Donovan, it's Principal Harris. 1325 01:05:35,935 --> 01:05:39,189 You can see she has no record of behavioral issues. 1326 01:05:39,189 --> 01:05:40,482 She's a great student. 1327 01:05:40,482 --> 01:05:42,400 I understand that, but it doesn't excuse 1328 01:05:42,400 --> 01:05:45,111 her actions in the cafeteria. 1329 01:05:45,111 --> 01:05:46,821 Okay, let's be honest, this is a case of, 1330 01:05:46,821 --> 01:05:48,656 and excuse me for saying this, 1331 01:05:48,656 --> 01:05:52,827 but a little punk pushing a kid past her breaking point. 1332 01:05:52,827 --> 01:05:54,329 I mean, what was she supposed to do? 1333 01:05:54,329 --> 01:05:55,789 Walk away. 1334 01:05:55,789 --> 01:05:58,458 That's easier said than done. 1335 01:05:58,458 --> 01:05:59,668 Engaging only makes it worse. 1336 01:06:01,503 --> 01:06:03,171 The next time anyone gives Annie any trouble, 1337 01:06:03,171 --> 01:06:05,590 she's been told to come to me and I'll deal with it. 1338 01:06:05,590 --> 01:06:08,343 Great, so then she gets labelled a snitch, 1339 01:06:08,343 --> 01:06:09,678 and the bullying just gets worse. 1340 01:06:09,678 --> 01:06:11,429 In the meantime, I want to make sure 1341 01:06:11,429 --> 01:06:13,098 there's no more lashing out. 1342 01:06:14,683 --> 01:06:16,518 You know, this has been going on for a while. 1343 01:06:16,518 --> 01:06:18,353 In the playground, at lunch, in the halls, 1344 01:06:18,353 --> 01:06:20,939 and not once has a teacher 1345 01:06:20,939 --> 01:06:23,858 or anyone from the administration intervened. 1346 01:06:23,858 --> 01:06:26,611 This kid has had free reign to torment my daughter, 1347 01:06:26,611 --> 01:06:27,946 and you have done nothing about it. 1348 01:06:27,946 --> 01:06:30,031 Look, I'm just telling you, Annie does something 1349 01:06:30,031 --> 01:06:32,909 like this again, and it will result in a suspension. 1350 01:06:32,909 --> 01:06:35,412 We cannot tolerate physical aggression. 1351 01:06:35,412 --> 01:06:37,580 So, let's just make sure she keeps her anger in check. 1352 01:06:37,580 --> 01:06:39,541 Her anger? 1353 01:06:39,541 --> 01:06:40,667 Give me a break. 1354 01:06:41,960 --> 01:06:43,878 This happens again, she's coming to me, 1355 01:06:43,878 --> 01:06:45,714 and we'll handle it on our own. Come on. 1356 01:06:54,222 --> 01:06:56,182 Find stair, Max. 1357 01:06:56,182 --> 01:06:58,018 Dr. Donovan. 1358 01:06:58,018 --> 01:06:59,102 Dr. Shaw. 1359 01:06:59,102 --> 01:07:00,645 I heard you almost had another mishap 1360 01:07:00,645 --> 01:07:02,230 at the construction site this morning. 1361 01:07:02,230 --> 01:07:06,151 No, no. Max helped me navigate that just fine. 1362 01:07:06,151 --> 01:07:08,194 Dr. Shaw: Look, we're trying to make it work, 1363 01:07:08,194 --> 01:07:10,613 but the construction crew is worried about you. 1364 01:07:10,613 --> 01:07:12,741 The whole faculty's worried about you. 1365 01:07:12,741 --> 01:07:14,826 I'm worried about you. 1366 01:07:16,369 --> 01:07:19,372 There's really no need to worry now that I have Max. 1367 01:07:19,372 --> 01:07:21,041 Dr. Shaw: We both know a dog 1368 01:07:21,041 --> 01:07:23,668 can't just suddenly fix everything. 1369 01:07:23,668 --> 01:07:27,172 So, I'm telling you this as a friend, 1370 01:07:27,172 --> 01:07:29,799 I want you to seriously consider taking leave. 1371 01:07:29,799 --> 01:07:30,759 Hm? 1372 01:07:32,927 --> 01:07:34,012 I think it's the right decision. 1373 01:07:41,394 --> 01:07:42,645 Forward, Max. 1374 01:08:00,622 --> 01:08:02,248 Synthetic voice: Message from Peyton Stevens. 1375 01:08:04,501 --> 01:08:06,670 Listen to voicemail. 1376 01:08:06,670 --> 01:08:08,046 Peyton on recording: Hey, good morning, Trevor. 1377 01:08:08,046 --> 01:08:10,423 I'm still waiting on a delivery I have to sign for, 1378 01:08:10,423 --> 01:08:11,466 so I'll be there a little late. 1379 01:08:11,466 --> 01:08:13,218 Sorry about that. 1380 01:08:13,218 --> 01:08:15,845 Maybe while we're out we could grab a coffee at Victoria's? 1381 01:08:15,845 --> 01:08:18,348 It's on me. Anyway, I'll see you soon. 1382 01:08:21,518 --> 01:08:22,811 Max, come. 1383 01:08:30,026 --> 01:08:30,944 Trevor. 1384 01:08:34,864 --> 01:08:37,659 Hey. I thought we were meeting at your house. 1385 01:08:37,659 --> 01:08:40,412 Actually, I'm here to return Max. 1386 01:08:40,412 --> 01:08:42,455 I thought it would be best to do it 1387 01:08:42,455 --> 01:08:44,165 before Annie gets too attached. 1388 01:08:45,917 --> 01:08:48,461 I think that Annie was attached to Max the moment she met him. 1389 01:08:48,461 --> 01:08:49,713 What's going on? 1390 01:08:49,713 --> 01:08:51,798 I just-- I don't need him anymore. 1391 01:08:54,050 --> 01:08:55,552 I'm confused. 1392 01:08:55,552 --> 01:08:58,346 I'm not going to be teaching next semester or in the summer. 1393 01:08:58,346 --> 01:09:00,181 I let my students know. 1394 01:09:01,266 --> 01:09:03,226 Okay, why? 1395 01:09:03,226 --> 01:09:05,103 I just need a break. 1396 01:09:05,103 --> 01:09:08,106 The construction was my biggest obstacle. 1397 01:09:08,106 --> 01:09:10,108 But not your only obstacle. 1398 01:09:10,108 --> 01:09:11,693 I can use my mobility cane. 1399 01:09:11,693 --> 01:09:13,737 Your cane is a hazard detector. 1400 01:09:13,737 --> 01:09:15,196 Max is a hazard avoider. 1401 01:09:15,196 --> 01:09:17,782 Not to mention he's a companion for you and Annie. 1402 01:09:19,534 --> 01:09:21,786 I just need to simplify my life and reassess some things, 1403 01:09:21,786 --> 01:09:24,497 so please, take Max. 1404 01:09:24,497 --> 01:09:26,332 He's a good dog. 1405 01:09:26,332 --> 01:09:28,501 He'll be better off with someone who really needs him. 1406 01:09:28,501 --> 01:09:29,878 Trevor-- 1407 01:09:29,878 --> 01:09:31,755 I know you put a lot of effort into this, 1408 01:09:31,755 --> 01:09:32,881 and I appreciate that. 1409 01:09:34,758 --> 01:09:35,884 I'm sorry. 1410 01:09:38,428 --> 01:09:39,429 Oh... 1411 01:09:41,598 --> 01:09:42,766 I forgot. 1412 01:09:45,185 --> 01:09:46,478 We got you a gift. 1413 01:09:53,401 --> 01:09:54,277 Merry Christmas, Peyton. 1414 01:10:36,986 --> 01:10:39,197 Peyton, there's something you gotta see. 1415 01:10:43,660 --> 01:10:44,494 Trevor She's amazing. 1416 01:10:44,494 --> 01:10:46,788 She is. She's beautiful. 1417 01:10:46,788 --> 01:10:48,790 You should see her. 1418 01:10:48,790 --> 01:10:50,250 I imagine. 1419 01:10:50,250 --> 01:10:52,377 I know it might seem to you that you have this 1420 01:10:52,377 --> 01:10:55,171 close relationship, something special even, 1421 01:10:55,171 --> 01:10:58,800 but Peyton treats everybody she works with the same way. 1422 01:10:58,800 --> 01:11:01,177 You needed more proof that Chad was a jerk. 1423 01:11:01,177 --> 01:11:02,554 Now you have it. 1424 01:11:02,554 --> 01:11:03,972 Gee. 1425 01:11:05,849 --> 01:11:07,392 Sometimes we all need a little help 1426 01:11:07,392 --> 01:11:09,853 seeing what's right in front of us. 1427 01:11:09,853 --> 01:11:12,105 Yeah, I may be blind, 1428 01:11:12,105 --> 01:11:14,065 but I can see pretty clearly that Peyton deserves better. 1429 01:11:15,358 --> 01:11:17,193 Yeah. 1430 01:11:17,193 --> 01:11:18,111 Sometimes we do. 1431 01:11:29,247 --> 01:11:30,999 Yeah. Yeah, I see that one there, 1432 01:11:30,999 --> 01:11:32,792 but I'm not really looking for a full-fledged engagement ring. 1433 01:11:32,792 --> 01:11:34,461 Just something to lock it down. 1434 01:11:34,461 --> 01:11:35,837 Something that says, 1435 01:11:35,837 --> 01:11:38,840 "We're together, and we're serious." 1436 01:11:38,840 --> 01:11:41,217 Like a promise ring. Do you sell those? 1437 01:11:42,427 --> 01:11:43,970 Hang on one sec. There's somebody at my door. 1438 01:11:46,890 --> 01:11:48,516 Hey, babe. 1439 01:11:48,516 --> 01:11:50,352 What a nice surprise. 1440 01:11:50,352 --> 01:11:52,187 You remember that special Christmas present 1441 01:11:52,187 --> 01:11:54,898 I told you about? Just finalizing the details. 1442 01:11:54,898 --> 01:11:56,358 Well, you can give it to someone else, 1443 01:11:56,358 --> 01:11:57,400 because we're through. 1444 01:11:57,400 --> 01:11:59,194 Whoa, whoa, whoa. 1445 01:11:59,194 --> 01:12:00,737 What'd I do? 1446 01:12:00,737 --> 01:12:02,697 You had me fooled early on, Chad, 1447 01:12:02,697 --> 01:12:04,616 but you are not a thoughtful person, 1448 01:12:04,616 --> 01:12:06,034 and you need to work on that. 1449 01:12:06,993 --> 01:12:09,329 What are you talking about? 1450 01:12:09,329 --> 01:12:11,289 I am not going to waste any more time with someone 1451 01:12:11,289 --> 01:12:13,792 who treats people the way you do. 1452 01:12:13,792 --> 01:12:16,503 I should have done this a while ago, 1453 01:12:16,503 --> 01:12:17,504 but I'll make it easy. 1454 01:12:17,504 --> 01:12:18,296 We're done for good. 1455 01:12:19,422 --> 01:12:21,633 Babe. 1456 01:12:21,633 --> 01:12:23,426 Come on. Come back! 1457 01:12:55,834 --> 01:12:58,003 See, that's the power of literature. 1458 01:13:00,839 --> 01:13:02,716 It analyses and lays bare, 1459 01:13:02,716 --> 01:13:06,261 more deeply than any other art form, 1460 01:13:06,261 --> 01:13:08,013 the heart and soul of the human condition. 1461 01:13:09,597 --> 01:13:14,394 Literature can inspire us to overcome our obstacles, 1462 01:13:14,394 --> 01:13:15,895 and reach for new heights. 1463 01:13:17,814 --> 01:13:21,109 As Ralph Ellison did in his novel, Invisible Man, 1464 01:13:21,109 --> 01:13:23,111 when he wrote, 1465 01:13:23,111 --> 01:13:26,281 "The world is a possibility. 1466 01:13:26,281 --> 01:13:27,991 If only you will discover it." 1467 01:13:31,953 --> 01:13:32,912 It can instill virtue. 1468 01:13:34,497 --> 01:13:36,332 Like Harper Lee did in To Kill a Mockingbird, 1469 01:13:36,332 --> 01:13:38,251 when she wrote, 1470 01:13:38,251 --> 01:13:42,464 "Real courage is knowing that you're licked before you begin, 1471 01:13:42,464 --> 01:13:45,300 but you begin anyway, 1472 01:13:45,300 --> 01:13:46,926 and see it through no matter what." 1473 01:13:50,847 --> 01:13:55,477 It can help us think more deeply about our expectations, 1474 01:13:55,477 --> 01:13:57,228 our true purpose, 1475 01:13:57,228 --> 01:13:59,356 and the ways we interact with others. 1476 01:14:00,774 --> 01:14:04,694 Like Dickens did in Doctor Marigold, 1477 01:14:04,694 --> 01:14:05,695 when he wrote... 1478 01:14:12,202 --> 01:14:13,953 When he wrote... 1479 01:14:16,623 --> 01:14:19,250 "No one is useless in this world 1480 01:14:19,250 --> 01:14:21,252 who lightens the burdens of another." 1481 01:14:28,176 --> 01:14:30,970 To close, uh... 1482 01:14:30,970 --> 01:14:33,515 ...I just want to thank every one of you for your attention 1483 01:14:33,515 --> 01:14:34,516 these past few months. 1484 01:14:36,267 --> 01:14:38,353 You're an amazing group of students. 1485 01:14:38,353 --> 01:14:41,356 So, as you enjoy the holidays 1486 01:14:41,356 --> 01:14:43,483 and set a course for the new year, 1487 01:14:43,483 --> 01:14:45,610 I'll rely again on Dickens, 1488 01:14:45,610 --> 01:14:47,946 and I'm paraphrasing here, 1489 01:14:47,946 --> 01:14:51,741 "May we honor Christmas in our hearts... 1490 01:14:53,702 --> 01:14:55,370 "...and try to keep it there all the year." 1491 01:14:55,370 --> 01:14:58,081 Until next time, everybody. 1492 01:14:59,916 --> 01:15:00,959 Thanks. 1493 01:15:12,345 --> 01:15:14,723 Afraid you'll get pummeled again? 1494 01:15:14,723 --> 01:15:18,059 Hey! Only cowards pick on kids smaller than them. 1495 01:15:18,059 --> 01:15:19,894 Why don't you butt out? 1496 01:15:19,894 --> 01:15:22,063 This is between me and this doofus over here. 1497 01:15:22,063 --> 01:15:25,692 Leave him alone, or I'll tell everyone your big secret. 1498 01:15:27,402 --> 01:15:29,070 What big secret? 1499 01:15:29,070 --> 01:15:30,113 That you still wet your bed. 1500 01:15:33,616 --> 01:15:34,993 Who told you that? 1501 01:15:34,993 --> 01:15:36,578 We go to the same doctor, 1502 01:15:36,578 --> 01:15:38,038 and I heard your mom in the hallway asking him 1503 01:15:38,038 --> 01:15:38,913 what she should do about it. 1504 01:15:41,624 --> 01:15:44,294 Fine, but if either of you tell anyone about that, 1505 01:15:44,294 --> 01:15:46,171 you're dead, you hear me? 1506 01:15:50,425 --> 01:15:51,593 Why'd you do that? 1507 01:15:53,178 --> 01:15:55,472 I figured if I could stop him from being mean to you, 1508 01:15:55,472 --> 01:15:57,223 maybe you'd stop being mean to me. 1509 01:15:59,059 --> 01:16:00,935 I guess I'll have to wait and see if it works. 1510 01:16:00,935 --> 01:16:01,895 Oh, and one more thing. 1511 01:16:01,895 --> 01:16:03,355 My dad's a pretty amazing guy, 1512 01:16:03,355 --> 01:16:05,607 and if you knew him, I think you'd like him. 1513 01:16:15,325 --> 01:16:17,994 Come in. 1514 01:16:17,994 --> 01:16:20,163 Yes, Nathan. 1515 01:16:20,163 --> 01:16:21,790 What can I do for you? 1516 01:16:21,790 --> 01:16:24,042 We've each written a letter stating our feelings 1517 01:16:24,042 --> 01:16:27,837 about Dr. Donovan as an educator and a mentor. 1518 01:16:27,837 --> 01:16:29,547 In these letters I think you'll find a unanimous sentiment. 1519 01:16:31,007 --> 01:16:32,342 And what would that be? 1520 01:16:32,342 --> 01:16:34,219 Well, if Dr. Donovan isn't teaching in the spring, 1521 01:16:34,219 --> 01:16:35,637 we don't want to take the class. 1522 01:16:35,637 --> 01:16:37,806 We don't see any reason why he shouldn't come back. 1523 01:16:37,806 --> 01:16:38,890 Do you? 1524 01:16:41,017 --> 01:16:42,018 Is that so? 1525 01:16:44,187 --> 01:16:46,815 He's one of the best professors at the university. 1526 01:16:46,815 --> 01:16:50,068 We're lucky to have him and I think, so are you. 1527 01:16:50,068 --> 01:16:52,320 It'd be wise for you to just take a look at these. 1528 01:16:52,320 --> 01:16:54,030 We appreciate your time, Dr. Shaw. 1529 01:17:27,772 --> 01:17:29,566 Hey, computer. Read my emails. 1530 01:17:32,819 --> 01:17:35,822 Synthetic voice: Dr. Donovan, about our last conversation, 1531 01:17:35,822 --> 01:17:37,574 look, I think I owe you an apology. I-- 1532 01:17:38,616 --> 01:17:40,952 Who is it? 1533 01:17:40,952 --> 01:17:42,162 It's Peyton. 1534 01:17:49,961 --> 01:17:51,254 And Max. 1535 01:17:53,631 --> 01:17:56,092 He was missing you. 1536 01:18:00,722 --> 01:18:02,640 You were at my lecture this morning. 1537 01:18:02,640 --> 01:18:04,726 I had a feeling you knew I was there. 1538 01:18:06,436 --> 01:18:07,729 It's why I'm here with Max. 1539 01:18:09,773 --> 01:18:13,610 What you said to your students, they were moved by it. 1540 01:18:13,610 --> 01:18:16,029 I was moved by it, 1541 01:18:16,029 --> 01:18:17,989 but I could tell you weren't just talking to them. 1542 01:18:19,616 --> 01:18:20,867 You were talking to yourself, too. 1543 01:18:24,662 --> 01:18:29,042 Trevor, someone who understands how beautiful 1544 01:18:29,042 --> 01:18:31,961 and challenging and full of wonder life can be. 1545 01:18:33,546 --> 01:18:35,632 That's not someone who gives up. 1546 01:18:35,632 --> 01:18:37,384 That's not you. 1547 01:18:43,723 --> 01:18:44,891 Do you want to come in? 1548 01:18:48,144 --> 01:18:49,270 I'd like that. 1549 01:19:13,086 --> 01:19:15,296 Yes! 1550 01:19:27,017 --> 01:19:29,144 Peyton! 1551 01:19:29,144 --> 01:19:30,145 Hi, Dad. 1552 01:19:30,145 --> 01:19:31,438 Hey, kiddo. 1553 01:19:31,438 --> 01:19:33,815 Hi, Max. Oh, it's so good to see you. 1554 01:19:33,815 --> 01:19:36,735 Guess what? I got a 98% on my math test! 1555 01:19:36,735 --> 01:19:39,154 No way, that's amazing! 1556 01:19:39,154 --> 01:19:41,156 Bye, Annie! 1557 01:19:41,156 --> 01:19:42,490 Bye, Sean. 1558 01:19:42,490 --> 01:19:44,993 Hey, Mr. Donovan. Merry Christmas. 1559 01:19:44,993 --> 01:19:47,370 Thank you. Merry Christmas to you, too. 1560 01:19:47,370 --> 01:19:48,830 Peyton, who was that? 1561 01:19:48,830 --> 01:19:51,082 Remember the boy who wasn't being very nice 1562 01:19:51,082 --> 01:19:52,542 so I smashed a cake in his face? 1563 01:19:52,542 --> 01:19:54,044 Uh, how could I forget? 1564 01:19:54,044 --> 01:19:55,211 That was him. 1565 01:19:55,211 --> 01:19:56,838 What? 1566 01:19:56,838 --> 01:19:58,465 It's all right, Dad. We're all good now. 1567 01:19:58,465 --> 01:20:01,801 Great. Okay. Max, forward. 1568 01:20:04,554 --> 01:20:06,306 Welcome home, Max. 1569 01:20:12,145 --> 01:20:14,731 All right, kiddo, it's getting late. 1570 01:20:14,731 --> 01:20:17,359 We should get to bed so Santa can do his thing. 1571 01:20:23,490 --> 01:20:26,451 Oh, I meant to tell you, 1572 01:20:26,451 --> 01:20:29,204 I invited Peyton over for tomorrow. 1573 01:20:29,204 --> 01:20:30,622 Is that okay? 1574 01:20:30,622 --> 01:20:31,956 You kidding? I love Peyton. 1575 01:20:33,375 --> 01:20:35,168 I really like her, too. 1576 01:20:35,168 --> 01:20:37,212 I think you more than like her, Dad. 1577 01:20:38,713 --> 01:20:39,964 And I think she likes you, too. 1578 01:20:39,964 --> 01:20:42,634 Like, more than a friend. 1579 01:20:42,634 --> 01:20:44,803 Yeah? What makes you say that? 1580 01:20:44,803 --> 01:20:46,888 The way she looks at you. 1581 01:20:49,265 --> 01:20:50,225 All right. 1582 01:20:50,225 --> 01:20:52,060 Goodnight. 1583 01:21:09,869 --> 01:21:12,080 I think I'm doing this wrong. 1584 01:21:12,080 --> 01:21:14,791 I think it's like, you have to put all of them together, 1585 01:21:14,791 --> 01:21:16,167 and then one over. 1586 01:21:16,167 --> 01:21:18,003 That makes more sense. So it stays. 1587 01:21:19,462 --> 01:21:21,006 Oh, boy. 1588 01:21:21,006 --> 01:21:22,757 I really gotta figure out 1589 01:21:22,757 --> 01:21:24,718 which button is high-speed on this mixer. 1590 01:21:24,718 --> 01:21:26,803 Would you like some help? 1591 01:21:26,803 --> 01:21:28,847 I took a cooking class. I got this. 1592 01:21:28,847 --> 01:21:30,390 Oh, no. 1593 01:21:33,476 --> 01:21:36,938 Okay, pancake batter explosion. We're coming to the rescue. 1594 01:21:36,938 --> 01:21:37,939 Oh, boy. 1595 01:21:55,290 --> 01:21:56,458 It's snowing out 1596 01:21:59,294 --> 01:22:00,337 It's magical. 1597 01:22:04,174 --> 01:22:05,216 Peyton. 1598 01:22:08,261 --> 01:22:09,220 Thank you... 1599 01:22:10,513 --> 01:22:11,848 ...for everything. 1600 01:22:13,433 --> 01:22:16,102 You've made this Christmas as special as any we've ever had. 1601 01:22:18,104 --> 01:22:19,939 You and Annie have done the same for me. 1602 01:22:32,744 --> 01:22:35,497 I've never known a woman who, 1603 01:22:35,497 --> 01:22:38,625 inside and out, 1604 01:22:38,625 --> 01:22:39,959 was as beautiful as you. 106131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.