All language subtitles for Heartland (CA) - 17x05 - How to Say Goodbye.BAE.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,144 --> 00:00:01,444 Previously on Heartland: 2 00:00:01,468 --> 00:00:03,635 We did have an incident with Blue. 3 00:00:03,637 --> 00:00:05,737 You know, I could work with him, Grandpa. I would be happy to. 4 00:00:05,740 --> 00:00:08,106 I'm the one who took him on; This one's on me. 5 00:00:08,175 --> 00:00:09,974 Mr. Bartlett, I'm Nathan Pryce Jr. 6 00:00:10,011 --> 00:00:11,876 I thought we'd be dealing with your dad. 7 00:00:11,912 --> 00:00:13,791 Ah, he's retired. I'm running the ranch now. 8 00:00:13,815 --> 00:00:14,946 Sure you want to do this? 9 00:00:14,982 --> 00:00:16,581 Yeah. I mean, it's research, right? 10 00:00:16,650 --> 00:00:19,218 After you settled in, I want to have a look around. 11 00:00:19,220 --> 00:00:20,552 How many acres you got here? 12 00:00:20,554 --> 00:00:21,753 Six hundred. 13 00:00:23,224 --> 00:00:24,723 It's pretty small potatoes. 14 00:00:24,858 --> 00:00:26,058 I would have told you that 15 00:00:26,193 --> 00:00:29,495 yes, Dan was my husband; Was being the keyword. 16 00:00:29,630 --> 00:00:31,730 And now I would like to be the first to introduce you to 17 00:00:31,799 --> 00:00:33,265 and to congratulate 18 00:00:33,334 --> 00:00:35,234 your new mayor, Mr. Rick Adderly. 19 00:00:35,369 --> 00:00:37,735 I actually really like your idea, us being partners. 20 00:00:37,772 --> 00:00:39,938 - What do you say? - I say yes. 21 00:00:40,007 --> 00:00:41,940 Yeah! Hahahaha! 22 00:00:45,145 --> 00:00:46,678 Get up there. 23 00:00:46,814 --> 00:00:48,547 Come on! Up! Up! 24 00:00:48,549 --> 00:00:50,682 Up, cows! Up! 25 00:00:50,684 --> 00:00:52,217 Get up! 26 00:00:52,219 --> 00:00:53,685 Get up! Up! 27 00:00:53,754 --> 00:00:55,220 Let's go! Come on! 28 00:00:55,289 --> 00:00:56,988 Get up! Come on! 29 00:00:58,392 --> 00:00:59,591 That's right. 30 00:00:59,593 --> 00:01:00,626 - Up! Up! Up! - You there. 31 00:01:17,711 --> 00:01:20,145 Oh. Looks like we have a visitor. 32 00:01:21,982 --> 00:01:24,382 I really wish he'd stay on his side of the fence. 33 00:01:24,418 --> 00:01:26,218 Dad!♪♪♪ 34 00:01:26,353 --> 00:01:28,053 Watch it, Blue. 35 00:01:31,125 --> 00:01:32,524 Get in. Get in. 36 00:01:40,000 --> 00:01:43,468 - Nathan. How are you today? - I'm good. 37 00:01:43,504 --> 00:01:45,537 One of my ranch hands saw 38 00:01:45,573 --> 00:01:48,340 a cougar in the area, you might want to keep your eyes peeled. 39 00:01:48,342 --> 00:01:51,009 Oh, appreciate the heads-up on that. 40 00:01:51,078 --> 00:01:52,177 Any time. 41 00:01:53,214 --> 00:01:54,546 He's a nice-looking horse. 42 00:01:54,681 --> 00:01:56,114 Thank you. 43 00:01:56,117 --> 00:01:58,250 His name is Blue. 44 00:01:58,252 --> 00:01:59,851 You two work pretty well together. 45 00:01:59,920 --> 00:02:01,753 I'm doing a working cow horse competition 46 00:02:01,789 --> 00:02:03,288 out near Braeburn this weekend. 47 00:02:03,423 --> 00:02:05,424 - Oh, is that so? - Yeah. 48 00:02:05,559 --> 00:02:07,092 I might worry about my odds of winning 49 00:02:07,227 --> 00:02:08,560 if you and Blue were involved. 50 00:02:08,596 --> 00:02:10,562 Yeah, well, you can rest easy. 51 00:02:10,564 --> 00:02:12,898 I'm a little too busy to be entering any contest. 52 00:02:14,501 --> 00:02:15,701 Fair enough. 53 00:02:17,204 --> 00:02:19,705 - You have a good day. - You too. 54 00:02:19,707 --> 00:02:20,707 Amy. 55 00:02:20,741 --> 00:02:21,840 See you. 56 00:02:23,677 --> 00:02:24,742 Tim. 57 00:02:26,580 --> 00:02:28,046 Talk about buttering you up. 58 00:02:29,116 --> 00:02:30,916 All that hooey about how… 59 00:02:30,918 --> 00:02:33,251 How good you and Blue are together. 60 00:02:33,287 --> 00:02:35,453 Ah… 61 00:02:40,561 --> 00:02:43,795 Lyndy! Did you hide my keys again, honey? I have to go. 62 00:02:49,236 --> 00:02:50,402 Oh! 63 00:02:50,537 --> 00:02:51,537 I found them! 64 00:03:06,020 --> 00:03:07,686 I am so late. 65 00:03:07,821 --> 00:03:09,154 Oh my gosh! 66 00:03:09,289 --> 00:03:11,890 Cannot believe I slept in today of all days; I have a meeting 67 00:03:12,025 --> 00:03:14,159 with Jessica at the bank about the gallery, 68 00:03:14,228 --> 00:03:15,627 and she is going 69 00:03:15,663 --> 00:03:17,029 to kill me. 70 00:03:38,385 --> 00:03:40,986 ♪♪ And at the break of day ♪ 71 00:03:40,988 --> 00:03:43,789 ♪ You sink into ♪ 72 00:03:43,791 --> 00:03:45,790 ♪ A dream ♪ 73 00:03:45,826 --> 00:03:48,226 ♪ You dreamer ♪ 74 00:03:49,863 --> 00:03:51,296 ♪ You dreamer ♪ 75 00:03:53,867 --> 00:03:58,870 ♪ You dreamer ♪♪ 76 00:03:58,894 --> 00:04:02,294 – Subtitle formatting by Alice – – www.addic7ed.com – 77 00:04:09,216 --> 00:04:10,849 I'm so sorry, Jessica. 78 00:04:10,984 --> 00:04:13,485 I-I… I can't believe I missed that bank meeting. 79 00:04:13,620 --> 00:04:15,487 I just… I haven't been sleeping well, 80 00:04:15,489 --> 00:04:16,621 and for some crazy reason, 81 00:04:16,657 --> 00:04:18,623 I completely forgot to set my alarm. 82 00:04:18,692 --> 00:04:21,826 It was just so unprofessional, Lou, 83 00:04:21,862 --> 00:04:23,762 especially since you were the one who moved the meeting 84 00:04:23,831 --> 00:04:25,363 - from last week. - I know. 85 00:04:25,399 --> 00:04:28,166 I just— I sat there with the bank manager twiddling my thumbs. 86 00:04:28,235 --> 00:04:29,279 I called you, you didn't answer. 87 00:04:29,303 --> 00:04:30,569 I called again, you didn't pick up. 88 00:04:32,006 --> 00:04:34,706 You know what? I'm sure you did great without me. 89 00:04:35,909 --> 00:04:37,442 What did they say? 90 00:04:37,444 --> 00:04:40,178 They said the same thing that every other bank has said. 91 00:04:40,247 --> 00:04:42,314 That the reno costs are too high 92 00:04:42,449 --> 00:04:46,184 and that an art gallery is not a sound investment. 93 00:04:46,186 --> 00:04:47,318 I'm sorry. 94 00:04:48,989 --> 00:04:51,589 I just… I thought that this one was different. 95 00:04:51,625 --> 00:04:54,859 This bank manager even asked to see my pictures. 96 00:04:54,895 --> 00:04:56,928 And then when you didn't show up, she just got cold feet. 97 00:04:58,799 --> 00:05:02,067 Now I have to ask you, do you even 98 00:05:02,202 --> 00:05:03,735 want to be a part of this gallery? 99 00:05:03,870 --> 00:05:06,071 Oh my gosh! Yes, of course. 100 00:05:06,073 --> 00:05:09,607 I… I am beyond excited to be part of this with you. 101 00:05:09,643 --> 00:05:12,009 You know what? Don't worry, I have a plan. 102 00:05:12,046 --> 00:05:13,144 Is that right? 103 00:05:14,181 --> 00:05:15,747 What's your plan? 104 00:05:15,882 --> 00:05:17,816 I'm gonna… talk to Rick. 105 00:05:17,885 --> 00:05:19,395 I thought you didn't want to go down that road. 106 00:05:19,419 --> 00:05:21,186 Are you and Rick even on good terms? 107 00:05:21,321 --> 00:05:24,122 Rick and I are on the best of terms. 108 00:05:24,124 --> 00:05:27,492 You know, we're more than colleagues, we're friends. 109 00:05:29,129 --> 00:05:30,829 You went behind my back, Lou. 110 00:05:30,831 --> 00:05:32,497 You pulled strings at the heritage department 111 00:05:32,632 --> 00:05:33,898 in order to get renovation permits 112 00:05:33,934 --> 00:05:35,500 for Jessica's art gallery 113 00:05:35,502 --> 00:05:37,903 without consulting me first. 114 00:05:37,905 --> 00:05:40,538 How does that make me look in the eyes of my people? 115 00:05:40,574 --> 00:05:42,207 I'm sorry, "your people"? 116 00:05:42,209 --> 00:05:43,775 Who are you? The king of England? 117 00:05:43,777 --> 00:05:45,977 No, I'm the mayor of Hudson, 118 00:05:45,979 --> 00:05:47,946 and my people are the inhabitants of this town 119 00:05:47,948 --> 00:05:49,247 who voted me in, 120 00:05:49,316 --> 00:05:52,183 the people who elected me over you to be their mayor. 121 00:05:52,252 --> 00:05:53,851 Okay. Nice one. 122 00:05:53,887 --> 00:05:56,120 Uh, and how does that make you look? 123 00:05:56,156 --> 00:05:57,489 I'll tell you how it made me look. 124 00:05:57,624 --> 00:05:59,791 It made me look like a weak leader. 125 00:06:00,794 --> 00:06:02,260 People are talking, Lou. 126 00:06:02,396 --> 00:06:04,328 They're accusing me of letting the former mayor 127 00:06:04,365 --> 00:06:06,097 use her connections for personal gain. 128 00:06:06,166 --> 00:06:07,331 It looks very bad, 129 00:06:07,368 --> 00:06:10,201 especially at the beginning of my term. 130 00:06:10,237 --> 00:06:12,537 You should have come to me and gone through the proper channels! 131 00:06:12,672 --> 00:06:15,673 Okay, all right, I should have talked to you first. 132 00:06:15,709 --> 00:06:17,275 I'm sorry, I just… 133 00:06:17,311 --> 00:06:18,944 Jessica fell in love what that building, okay, 134 00:06:19,079 --> 00:06:21,046 and she had no idea how much red tape would be 135 00:06:21,181 --> 00:06:22,948 involved because it's a historical building, 136 00:06:22,950 --> 00:06:25,817 and… she asked me for help. 137 00:06:25,819 --> 00:06:28,820 Okay, it was the first time I felt useful 138 00:06:28,822 --> 00:06:29,987 since I lost the election. 139 00:06:31,825 --> 00:06:34,525 I promise not to go behind your back again. 140 00:06:36,130 --> 00:06:39,831 Thank you for admitting you were wrong for once. 141 00:06:42,870 --> 00:06:46,671 So, I have an idea for how we can fix this. 142 00:06:47,708 --> 00:06:49,374 Oh, how we can fix this? 143 00:06:49,509 --> 00:06:52,177 Hmm… sure you do. Care to share? 144 00:06:58,919 --> 00:07:01,252 - Hello, my beautiful. - Hi. 145 00:07:06,326 --> 00:07:07,926 We need to talk about your daughter. 146 00:07:09,129 --> 00:07:10,662 - Which one? - Guess. 147 00:07:11,765 --> 00:07:12,765 Ah. 148 00:07:16,570 --> 00:07:18,536 Yes. Get in there. 149 00:07:23,944 --> 00:07:26,210 - Yes! - Grandpa? 150 00:07:26,246 --> 00:07:28,747 - Hey. - What are you up to? 151 00:07:28,749 --> 00:07:30,615 Well, that working cow horse competition 152 00:07:30,750 --> 00:07:33,218 Nathan Pryce mentioned earlier, 153 00:07:33,287 --> 00:07:35,486 I might just throw my hat in the ring. 154 00:07:35,522 --> 00:07:38,022 Well, that's exciting. I didn't even think you were interested. 155 00:07:38,091 --> 00:07:40,358 I wasn't, but then I thought 156 00:07:40,360 --> 00:07:43,528 I'd better have a little chat with Blue about it. 157 00:07:43,597 --> 00:07:45,964 Oh. And what did Blue have to say? 158 00:07:46,033 --> 00:07:47,899 Well, not much, but I could tell 159 00:07:47,901 --> 00:07:50,435 by the look in his eye that he's keen to do it. 160 00:07:50,437 --> 00:07:53,271 - You'd have fun. - Yeah, we would have fun. 161 00:07:56,210 --> 00:07:57,675 Hmm. 162 00:08:06,286 --> 00:08:08,286 Yeah! 163 00:08:19,466 --> 00:08:21,265 Get him, get him, get him! 164 00:08:38,952 --> 00:08:39,984 Yep! Yep! Yep! 165 00:08:46,727 --> 00:08:50,228 And so, I've been thinking, and I wanna try something new, 166 00:08:50,297 --> 00:08:51,696 you know, like we talked about. 167 00:08:51,698 --> 00:08:53,498 Okay. 168 00:08:53,500 --> 00:08:55,633 I was thinking of trying up dirt biking. 169 00:08:55,669 --> 00:08:57,501 Haha! 170 00:08:57,538 --> 00:08:59,103 Sure, right, dirt biking. 171 00:08:59,172 --> 00:09:01,773 - So it's okay with you? - No, I was joking. 172 00:09:01,908 --> 00:09:04,776 Katie, dirt biking is incredibly dangerous. That's a hard no. 173 00:09:04,911 --> 00:09:06,071 Not if you know what you're doing. 174 00:09:06,112 --> 00:09:07,912 And how would you know what you're doing? 175 00:09:07,948 --> 00:09:09,747 Right. How could I know what I'm doing? 176 00:09:09,749 --> 00:09:11,850 When do I ever know what I'm doing according to you? 177 00:09:11,985 --> 00:09:13,451 Katie, that is not what I meant. 178 00:09:13,453 --> 00:09:15,853 No wonder I’m… I'm so boring and predictable, 179 00:09:15,889 --> 00:09:16,922 you never let me do anything. 180 00:09:17,057 --> 00:09:18,523 You're not boring. What? 181 00:09:18,658 --> 00:09:20,324 Katie! Come back here, honey. 182 00:09:24,130 --> 00:09:26,231 Another successful conversation with my daughter. 183 00:09:26,233 --> 00:09:27,832 She wants to try dirt biking. 184 00:09:27,834 --> 00:09:29,701 Next thing, she's gonna want to go skydiving. 185 00:09:29,836 --> 00:09:31,536 Lou, when you were her age, 186 00:09:31,671 --> 00:09:33,537 you were running around on horses 187 00:09:33,574 --> 00:09:36,641 full speed over jumps twice as tall as you were. 188 00:09:36,710 --> 00:09:39,543 - Ah… - That was considered dangerous too. 189 00:09:39,580 --> 00:09:41,579 So, the bank meeting. 190 00:09:41,582 --> 00:09:42,881 You missed it. 191 00:09:43,016 --> 00:09:44,549 I know. I feel terrible. 192 00:09:45,752 --> 00:09:46,684 You all right? 193 00:09:46,720 --> 00:09:49,354 I mean, you just don't seem yourself. 194 00:09:49,356 --> 00:09:51,889 Yes, I’m… Look, I just slept in. 195 00:09:51,891 --> 00:09:53,558 And I know I messed up, 196 00:09:53,627 --> 00:09:55,760 but I have a plan to fix things with me and Jessica. 197 00:09:55,762 --> 00:09:57,294 A plan? 198 00:09:57,331 --> 00:10:00,297 Since the gallery is gonna be drawing in tourism 199 00:10:00,334 --> 00:10:02,300 and we're restoring a heritage building, 200 00:10:02,369 --> 00:10:04,168 it turns out we're the perfect contenders 201 00:10:04,204 --> 00:10:05,903 for an arts and culture grant. 202 00:10:05,939 --> 00:10:08,640 That's good. Actually, that's great. 203 00:10:08,775 --> 00:10:11,242 Right? Can you please tell Jessica that? 204 00:10:11,278 --> 00:10:12,577 Do you guys want to stay for dinner? 205 00:10:12,712 --> 00:10:13,912 We have more than enough takeout. 206 00:10:13,914 --> 00:10:16,247 No. We're gonna have dinner in the loft tonight. 207 00:10:16,316 --> 00:10:18,917 So, means Jessica is still mad at me. 208 00:10:19,052 --> 00:10:21,452 No, we're just gonna have dinner in the loft tonight, 209 00:10:21,488 --> 00:10:22,586 the two of us. 210 00:10:23,724 --> 00:10:25,523 Wouldn't be surprised if she is mad at me. 211 00:10:25,525 --> 00:10:28,459 Katie, Rick… 212 00:10:29,796 --> 00:10:31,796 Lou, have you ever 213 00:10:31,865 --> 00:10:35,667 considered that that's not what anybody's thinking at all? 214 00:10:37,070 --> 00:10:39,604 - You're gonna be fine. - Thanks. 215 00:10:41,174 --> 00:10:42,373 I'm gonna… 216 00:10:51,018 --> 00:10:54,619 So, here's some crazy news. 217 00:10:54,754 --> 00:10:56,021 I've decided 218 00:10:56,156 --> 00:10:58,223 to enter a working cow horse 219 00:10:58,358 --> 00:11:00,425 competition in Braeburn this weekend. 220 00:11:00,560 --> 00:11:02,427 Wow! A working cow what? 221 00:11:02,562 --> 00:11:04,963 Well, it's a contest to see whose horse 222 00:11:04,965 --> 00:11:06,698 works best with cattle. 223 00:11:06,833 --> 00:11:09,767 the rein work 224 00:11:09,803 --> 00:11:11,969 and cow work and herd work. 225 00:11:12,005 --> 00:11:14,238 And I figure I'm gonna take a stab at all three. 226 00:11:14,307 --> 00:11:16,107 I'd like to come up and watch. 227 00:11:16,143 --> 00:11:19,110 Well, I would love that 'cause I could sure use the company. 228 00:11:20,614 --> 00:11:22,012 May I be excused? 229 00:11:23,050 --> 00:11:24,115 All right. 230 00:11:26,386 --> 00:11:29,387 Well, I should probably get you to bed 231 00:11:29,389 --> 00:11:30,389 too, huh? 232 00:11:30,424 --> 00:11:31,767 Can you say goodnight to everyone, please? 233 00:11:31,791 --> 00:11:33,258 Night night. 234 00:11:33,393 --> 00:11:34,992 Good night, sweetheart. No, no, no. Hang on. 235 00:11:35,062 --> 00:11:36,461 - Are you sure? - Yeah, thanks. 236 00:11:36,463 --> 00:11:38,796 Oh, she's off. 237 00:11:43,403 --> 00:11:46,070 So I tried to reach you earlier, you didn't call back. 238 00:11:46,139 --> 00:11:48,005 Did you have a hard day or…? 239 00:11:49,042 --> 00:11:50,942 Ah, well, a strange day. 240 00:11:51,011 --> 00:11:52,811 Oh? 241 00:11:52,946 --> 00:11:55,546 Uh.. I got some news. 242 00:11:55,582 --> 00:11:56,948 What kind of news? 243 00:11:57,017 --> 00:11:58,416 About Dan. 244 00:11:59,519 --> 00:12:02,087 Dan, your ex-husband Dan? 245 00:12:02,222 --> 00:12:03,687 - Dan Hartfield? - Yes. 246 00:12:03,724 --> 00:12:06,124 Yeah, what about him? 247 00:12:06,193 --> 00:12:09,160 Well, he, uh… passed away. 248 00:12:10,764 --> 00:12:12,062 A few days ago. 249 00:12:13,834 --> 00:12:15,099 Here, let me get that. 250 00:12:31,318 --> 00:12:32,583 Thank you. 251 00:12:36,322 --> 00:12:38,456 So how are you doing? 252 00:12:38,525 --> 00:12:39,525 I'm fine. 253 00:12:40,593 --> 00:12:42,260 I'm more annoyed than anything. 254 00:12:42,329 --> 00:12:44,061 Annoyed? 255 00:12:44,131 --> 00:12:45,963 Guess who I had to hear the news from. 256 00:12:47,667 --> 00:12:49,200 Val Stanton. 257 00:12:49,236 --> 00:12:53,604 And in a… text no less. 258 00:12:56,176 --> 00:12:57,875 "Such sad news. 259 00:12:58,011 --> 00:13:00,211 "Can't believe Dan is gone. 260 00:13:00,346 --> 00:13:03,480 Hope you and Jack are doing okay." 261 00:13:03,517 --> 00:13:05,883 Can you believe that? 262 00:13:05,952 --> 00:13:09,554 I have to hear the news from val Stanton of all people? 263 00:13:09,556 --> 00:13:11,155 And she assumed I knew. 264 00:13:12,759 --> 00:13:14,159 I called Dan's sister, 265 00:13:14,294 --> 00:13:16,260 and apparently he's been sick for a long time. 266 00:13:18,898 --> 00:13:20,364 I'm so angry at him. 267 00:13:20,433 --> 00:13:22,433 Why? 268 00:13:23,637 --> 00:13:26,103 He could have reached out, 269 00:13:26,173 --> 00:13:27,671 could have told me he was sick. 270 00:13:29,709 --> 00:13:31,576 No warning whatsoever. 271 00:13:31,578 --> 00:13:33,711 I was a huge part of his life for years. 272 00:13:37,184 --> 00:13:38,849 I thought we were closer than that. 273 00:13:42,288 --> 00:13:43,988 More than anything, 274 00:13:44,057 --> 00:13:45,723 I'm angry I didn't get the opportunity 275 00:13:45,792 --> 00:13:48,525 to say goodbye to him while he was alive. 276 00:13:50,897 --> 00:13:53,731 Guess he just didn't feel it was important to tell me. 277 00:13:53,867 --> 00:13:56,000 Selfish. Always was. 278 00:13:56,002 --> 00:13:58,269 Lisa, I… I understand that you're upset. 279 00:13:58,404 --> 00:14:01,940 I'm not upset, Jack. 280 00:14:03,844 --> 00:14:04,943 Okay. 281 00:14:07,180 --> 00:14:11,415 So tell me about this crazy… Working horse cow thing. 282 00:14:11,484 --> 00:14:13,017 Well… ha! 283 00:14:13,019 --> 00:14:15,486 It's working cow horse thing. 284 00:14:15,522 --> 00:14:17,021 Okay, fine. 285 00:14:27,800 --> 00:14:28,900 ♪♪ Ooh, baby ♪ 286 00:14:28,969 --> 00:14:30,301 ♪ Ready or not ♪ 287 00:14:30,337 --> 00:14:32,770 ♪ Back to foreground here it comes now ♪ 288 00:14:32,906 --> 00:14:35,039 ♪ Get ready ♪ 289 00:14:35,041 --> 00:14:38,509 ♪ Whoa oh oh whoa oh oh oh oh oh ♪ 290 00:14:38,645 --> 00:14:40,577 ♪ Get ready ♪♪ 291 00:15:32,165 --> 00:15:33,898 Blue! 292 00:15:36,903 --> 00:15:39,436 Come on! 293 00:15:44,344 --> 00:15:48,579 ♪♪ Right now, getting by just don't quite feel right ♪ 294 00:15:48,581 --> 00:15:51,849 ♪ Come on, baby, change my mind ♪ 295 00:15:51,851 --> 00:15:55,919 ♪ Show a little mercy ♪ 296 00:15:55,956 --> 00:16:00,224 ♪ If you're gonna hurt me ♪ 297 00:16:00,293 --> 00:16:02,593 ♪ Come on, just leave me a wreck ♪ 298 00:16:02,729 --> 00:16:05,396 ♪ Don't leave me anything less ♪ 299 00:16:05,465 --> 00:16:08,399 ♪ The worst should be mine ♪ 300 00:16:08,468 --> 00:16:10,334 ♪ Save me ♪ 301 00:16:10,337 --> 00:16:13,871 ♪ Show a little mercy ♪♪ 302 00:16:13,940 --> 00:16:16,407 That's good, that's good. Yes, yes. 303 00:16:16,542 --> 00:16:18,275 Yes, sir! 304 00:16:20,380 --> 00:16:23,147 I've looked into your request for a cultural grant, 305 00:16:23,149 --> 00:16:25,616 and after a great deal of talking and cajoling 306 00:16:25,685 --> 00:16:28,285 on my part, I was able to make it work. 307 00:16:29,589 --> 00:16:31,288 The committee voted in your favour for a grant. 308 00:16:31,290 --> 00:16:32,957 Oh, my god! Rick! 309 00:16:32,959 --> 00:16:36,227 - You are amazing! Thank you! - Yes, I am. 310 00:16:36,296 --> 00:16:39,430 But there are certain terms you have to adhere to. 311 00:16:39,466 --> 00:16:40,631 Yes, of course. 312 00:16:40,700 --> 00:16:42,500 Uh, what… what are the terms? 313 00:16:42,502 --> 00:16:43,901 You and Jessica will have to exhibit 314 00:16:43,903 --> 00:16:46,103 more than her photography at the gallery. 315 00:16:46,139 --> 00:16:47,838 Wait. What? Hold-hold on. 316 00:16:47,907 --> 00:16:49,373 That's what the gallery is for: 317 00:16:49,376 --> 00:16:51,375 It's to showcase Jessica's art. 318 00:16:51,444 --> 00:16:54,311 That's what she and I agreed on when we became partners on this. 319 00:16:54,347 --> 00:16:56,681 Oh, if you want the funding, this has to be 320 00:16:56,683 --> 00:16:58,849 a community gallery with a roster of exhibits 321 00:16:58,885 --> 00:17:00,651 from local artists, not just Jessica. 322 00:17:00,720 --> 00:17:02,186 No ifs, ands or buts. 323 00:17:03,990 --> 00:17:05,123 Oh… 324 00:17:33,086 --> 00:17:35,619 Nice bike, huh? Fixed it up myself. 325 00:17:36,790 --> 00:17:38,689 You're looking for one? 326 00:17:38,825 --> 00:17:41,759 Yeah, but, uh, this one's too expensive for me. 327 00:17:41,761 --> 00:17:42,926 What are you looking to spend? 328 00:17:44,197 --> 00:17:46,030 I have a quarter of that. 329 00:17:46,165 --> 00:17:47,731 Hold on. 330 00:17:47,801 --> 00:17:49,901 I think I've got the perfect bike for you. 331 00:17:58,711 --> 00:18:00,044 Pretty cool, right? 332 00:18:00,046 --> 00:18:01,812 Only one owner, he just traded it in. 333 00:18:02,949 --> 00:18:04,982 It'll take some work to get it running. 334 00:18:04,984 --> 00:18:07,050 You handy with bikes? 335 00:18:07,087 --> 00:18:09,187 I, uh… I have 336 00:18:09,189 --> 00:18:10,521 a lot of experience riding them. 337 00:18:11,958 --> 00:18:15,726 I was about your age when I started dirt biking. 338 00:18:15,795 --> 00:18:19,396 Tell you what, I'll take another 10% off the price, 339 00:18:19,398 --> 00:18:20,398 I'll even throw in a helmet. 340 00:18:21,234 --> 00:18:23,934 - What do you think? - I'll take it. 341 00:18:23,970 --> 00:18:25,114 Do you have a way of getting it home? 342 00:18:25,138 --> 00:18:27,472 - No. Sorry, I don't. - No problem. 343 00:18:27,607 --> 00:18:29,407 I'll drop it off for you. 344 00:18:29,409 --> 00:18:32,209 Haha! 345 00:18:44,791 --> 00:18:46,390 Look at this guy! 346 00:18:46,392 --> 00:18:49,126 - He's raring to go. - So are you by the looks of it. 347 00:18:49,261 --> 00:18:51,562 Oh, you can tell, huh? 348 00:18:51,697 --> 00:18:55,499 Well, that competitive edge is never far from the surface, Amy. 349 00:18:55,568 --> 00:18:57,101 - So you're in this to win? - Oh, I think so. 350 00:18:57,236 --> 00:18:59,369 That'd be the icing on the cake. 351 00:18:59,405 --> 00:19:01,438 And I'm convinced that Blue 352 00:19:01,474 --> 00:19:04,174 wants to win just as much as I do. 353 00:19:04,210 --> 00:19:05,409 Haha! 354 00:19:14,387 --> 00:19:16,454 There she goes. Get her, Blue! 355 00:19:16,589 --> 00:19:19,523 Don't let her go. 356 00:19:19,592 --> 00:19:20,592 Jack? 357 00:19:23,530 --> 00:19:25,062 - Hey. - Hey. 358 00:19:28,201 --> 00:19:30,067 Easy going, Blue. 359 00:19:30,069 --> 00:19:31,969 Easy, easy, easy. 360 00:19:32,038 --> 00:19:33,104 Your grandpa's pretty good. 361 00:19:33,239 --> 00:19:34,472 He's a pro. 362 00:19:34,607 --> 00:19:36,307 Let her go. 363 00:19:39,712 --> 00:19:42,146 That's it. That's it. 364 00:19:48,588 --> 00:19:49,954 So, Jack, I came by 365 00:19:50,023 --> 00:19:52,556 because I saw your name on the list of entries this weekend. 366 00:19:52,625 --> 00:19:54,592 Yeah, for what it's worth, it'll be fun 367 00:19:54,661 --> 00:19:57,061 and good for Blue here. 368 00:19:57,196 --> 00:19:59,696 Ah, I was hoping for some stiff competition. 369 00:20:01,401 --> 00:20:02,967 Guess I should be careful what I wish for. 370 00:20:04,771 --> 00:20:07,037 - See you there. - Bye. 371 00:20:10,076 --> 00:20:13,044 Oh, I think he's nervous. I still got it. 372 00:20:17,984 --> 00:20:19,516 Ah, that's great, Lou. 373 00:20:19,552 --> 00:20:20,884 Good for you. 374 00:20:22,521 --> 00:20:24,588 I mean, it… it was Rick. 375 00:20:24,657 --> 00:20:26,524 He's the one who got us this grant. 376 00:20:26,526 --> 00:20:28,659 I'm sorry that I was angry before. 377 00:20:28,695 --> 00:20:30,528 I… I should have known that you would come through 378 00:20:30,663 --> 00:20:32,396 - in the end. - Thank you. 379 00:20:32,398 --> 00:20:35,933 Uh, there is… One stipulation. 380 00:20:35,935 --> 00:20:37,668 What's that? 381 00:20:37,704 --> 00:20:40,537 According to the rules of the grant, we would have to 382 00:20:40,539 --> 00:20:42,806 expand the scope of the gallery beyond 383 00:20:42,842 --> 00:20:45,476 just… your photography. 384 00:20:45,478 --> 00:20:48,612 So the gallery wouldn't be for just my photographs? 385 00:20:48,681 --> 00:20:50,748 No, it wouldn't. 386 00:20:52,685 --> 00:20:53,951 How would that work? 387 00:20:54,020 --> 00:20:57,822 Well, we would alternate your photos with… 388 00:20:57,957 --> 00:21:00,891 Other local artists. 389 00:21:00,960 --> 00:21:02,559 So this grant would require us 390 00:21:02,629 --> 00:21:04,628 to keep a steady stream of different artists 391 00:21:04,697 --> 00:21:06,141 going through those doors with what they're selling 392 00:21:06,165 --> 00:21:07,631 no matter what that might be? 393 00:21:07,700 --> 00:21:09,934 Well, we would have some control, Jess. I… 394 00:21:15,108 --> 00:21:17,041 Lou, I'm really struggling with you encroaching 395 00:21:17,110 --> 00:21:19,009 on the creative side of the gallery. 396 00:21:20,780 --> 00:21:23,380 My understanding was that you would 397 00:21:23,416 --> 00:21:25,850 handle the business side of it, and I would handle 398 00:21:25,985 --> 00:21:27,184 the creative side. 399 00:21:27,320 --> 00:21:28,853 Why wouldn't I be involved creatively 400 00:21:28,988 --> 00:21:30,320 if we are partners on this? 401 00:21:30,356 --> 00:21:32,056 Because that wasn't our deal. 402 00:21:34,060 --> 00:21:37,094 I'm sorry, but you're gonna have to renegotiate with Rick. 403 00:21:38,531 --> 00:21:40,331 Of course, there's no room for negotiation. 404 00:21:40,466 --> 00:21:41,999 Of all people, Lou, 405 00:21:42,001 --> 00:21:44,001 you know how these grants work. 406 00:21:44,136 --> 00:21:46,337 The gallery has to be for the good of the community, 407 00:21:46,472 --> 00:21:48,405 not just the owners of the gallery. 408 00:21:48,474 --> 00:21:50,741 Right, but is there another source of funding 409 00:21:50,743 --> 00:21:52,943 that could support just Jessica's photos? 410 00:21:53,012 --> 00:21:54,812 You know, maybe a heritage 411 00:21:54,947 --> 00:21:58,015 or a tourism grant, anything at all you could think of. 412 00:21:58,150 --> 00:22:01,552 I'm telling you, Lou, this grant is your only avenue. 413 00:22:01,554 --> 00:22:02,887 Take it or leave it. 414 00:22:04,290 --> 00:22:05,889 Okay. 415 00:22:05,958 --> 00:22:08,859 I will let Jessica know, and I'll get back to you. 416 00:22:17,603 --> 00:22:20,304 - I nap. - You never nap. 417 00:22:20,439 --> 00:22:21,371 What's going on? 418 00:22:21,407 --> 00:22:24,542 - Nothing. - Come on, Rick. 419 00:22:24,677 --> 00:22:27,244 You can't lie to me; I can read you like a book. 420 00:22:30,416 --> 00:22:32,783 - Are you sleeping in the office? - Okay, Lou. 421 00:22:32,785 --> 00:22:35,719 If you need to know, I’m… I'm a complete mess. 422 00:22:35,755 --> 00:22:37,554 I can't cope, Carl's kicked me out, 423 00:22:37,556 --> 00:22:39,356 I haven't been home in two whole days, 424 00:22:39,425 --> 00:22:42,559 and… I miss the baby and Carl and… 425 00:22:44,797 --> 00:22:46,096 I don't know what to do. 426 00:22:57,844 --> 00:22:59,276 What are you doing? 427 00:23:03,716 --> 00:23:06,483 So yeah, Dan passed away; 428 00:23:06,552 --> 00:23:08,285 I didn't know if you'd heard or not. 429 00:23:08,354 --> 00:23:10,154 No, I hadn't. 430 00:23:10,156 --> 00:23:12,022 I don't understand why she didn't say anything 431 00:23:12,158 --> 00:23:13,624 to the rest of us. 432 00:23:13,693 --> 00:23:15,826 How is she taking it? 433 00:23:15,862 --> 00:23:18,562 Not sure. She's acting like it never happened. 434 00:23:18,697 --> 00:23:21,331 And how about you? How are you taking it? 435 00:23:21,367 --> 00:23:24,602 I know that you and Dan… 436 00:23:24,604 --> 00:23:26,237 What about us? 437 00:23:26,372 --> 00:23:28,172 You were always a little bit weird with one another. 438 00:23:28,241 --> 00:23:30,241 That's not true; I was always 439 00:23:30,243 --> 00:23:31,675 cordial to Dan. 440 00:23:31,677 --> 00:23:33,176 Grandpa, come on. 441 00:23:33,212 --> 00:23:36,046 You bristled every time he was around. 442 00:23:36,082 --> 00:23:38,315 I know it's wrong to speak ill of the dead 443 00:23:38,384 --> 00:23:40,050 and I won't, 444 00:23:40,052 --> 00:23:42,119 but I'll never forget Dan telling me 445 00:23:42,188 --> 00:23:44,855 that Heartland was "small potatoes" 446 00:23:44,924 --> 00:23:46,657 compared to his operations. 447 00:23:46,659 --> 00:23:48,358 "Small potatoes." 448 00:23:56,536 --> 00:23:57,634 - Hi. - Hey. 449 00:23:57,670 --> 00:23:59,270 Hi, Lisa. 450 00:23:59,405 --> 00:24:01,738 Mommy, can you come? 451 00:24:01,774 --> 00:24:04,241 I should probably go see what she wants. 452 00:24:05,678 --> 00:24:07,878 So, how was work? 453 00:24:07,914 --> 00:24:10,214 Great. Yeah, good day. 454 00:24:10,216 --> 00:24:12,416 Good. That's good. 455 00:24:12,418 --> 00:24:15,619 So, more information. 456 00:24:15,754 --> 00:24:17,754 Dan's funeral is this coming Saturday. 457 00:24:19,091 --> 00:24:21,225 That's the same day as the… 458 00:24:21,360 --> 00:24:23,627 Yeah, Working Horse Cow Show, I know. 459 00:24:23,696 --> 00:24:26,030 Well, obviously, I won't be going. 460 00:24:26,165 --> 00:24:27,776 - I'll go to the funeral with you. - No, no, no, no, no. 461 00:24:27,800 --> 00:24:29,900 That's not necessary, I have no intention of going. 462 00:24:29,902 --> 00:24:31,468 But I'm gonna make some tea. Do you want some? 463 00:24:40,579 --> 00:24:42,046 You have to promise me you won't tell. 464 00:24:42,048 --> 00:24:43,914 Oh, you gotta stop saying that. 465 00:24:46,786 --> 00:24:48,251 A lot of work, Katie. 466 00:24:49,956 --> 00:24:50,987 Two questions. 467 00:24:52,191 --> 00:24:53,457 Amongst your many talents, 468 00:24:53,592 --> 00:24:55,726 are you also secretly a mechanic? 469 00:24:55,795 --> 00:24:57,461 And why haven't you told your mother? 470 00:24:57,530 --> 00:25:00,330 - Because you know my mom. - I do. 471 00:25:02,101 --> 00:25:04,467 Okay, what's your plan? 472 00:25:04,504 --> 00:25:06,604 I'm gonna wheel it out into the woods 473 00:25:06,606 --> 00:25:08,605 first thing in the morning when no one is up yet. 474 00:25:08,641 --> 00:25:10,941 I want to work on it when no one will see me. 475 00:25:12,512 --> 00:25:14,345 Well, judging by the looks of this, you're gonna need 476 00:25:14,480 --> 00:25:16,013 someone that knows something about bikes. 477 00:25:16,015 --> 00:25:17,548 No, I don't want GG to know. 478 00:25:17,617 --> 00:25:21,017 I wasn't talking about your great-grandfather Jack; 479 00:25:21,053 --> 00:25:23,621 I was talking about me, Grandpa. 480 00:25:25,424 --> 00:25:26,756 I can help you, I'll do it. 481 00:25:26,792 --> 00:25:29,826 I mean, can you actually even get it running? 482 00:25:29,896 --> 00:25:31,194 I actually think I can. 483 00:25:32,265 --> 00:25:33,130 Okay, you… you just… 484 00:25:33,265 --> 00:25:34,531 You have to promise me you won't tell— 485 00:25:34,534 --> 00:25:37,368 That I won't tell anybody. We've established that. 486 00:25:37,503 --> 00:25:39,369 Your secret is safe with me. 487 00:25:39,438 --> 00:25:41,438 Not forever, though. 488 00:25:41,440 --> 00:25:43,774 You gotta tell your mother eventually. 489 00:25:43,843 --> 00:25:46,377 Yeah. I-I will. Promise. 490 00:25:53,118 --> 00:25:55,919 Another solution, a different grant? 491 00:25:55,922 --> 00:25:57,321 Apparently not. 492 00:25:58,891 --> 00:26:01,524 Jessica, the grant that's being offered is very generous. 493 00:26:01,561 --> 00:26:04,027 I mean, we could start renovations tomorrow. 494 00:26:07,466 --> 00:26:08,999 Look, I know I messed up. 495 00:26:09,001 --> 00:26:12,035 And if you want me to back away, 496 00:26:12,104 --> 00:26:13,937 I will. 497 00:26:13,940 --> 00:26:14,940 I didn't. 498 00:26:17,310 --> 00:26:18,876 Lou, what's really going on with you? 499 00:26:20,446 --> 00:26:21,878 Ah, you too. Haha. 500 00:26:21,914 --> 00:26:25,482 Look, I'm just… I'm just a bit off right now. 501 00:26:25,484 --> 00:26:27,551 I… 502 00:26:27,553 --> 00:26:29,420 I guess I just didn't know 503 00:26:29,555 --> 00:26:32,423 what a void I would be feeling, that's all. 504 00:26:32,425 --> 00:26:34,491 You know, I thought I could just walk away 505 00:26:34,627 --> 00:26:36,894 from the mayor's office and that would be that, but I… 506 00:26:38,898 --> 00:26:41,698 …I did that job for a few years, and I… 507 00:26:41,734 --> 00:26:45,169 I loved it, and it's… it's just been hard to say goodbye. 508 00:26:45,171 --> 00:26:48,572 And I’m… I'm just trying to move on. 509 00:27:07,860 --> 00:27:09,693 Hey, Grandpa. 510 00:27:10,796 --> 00:27:11,996 How did the rest of your training go? 511 00:27:14,000 --> 00:27:15,432 Is everything okay? 512 00:27:16,469 --> 00:27:18,201 Here's the thing. 513 00:27:18,270 --> 00:27:20,737 Dan's funeral is on Saturday 514 00:27:20,773 --> 00:27:23,474 and Lisa's decided not to go, 515 00:27:23,609 --> 00:27:25,475 and I need to be here for her. 516 00:27:25,511 --> 00:27:29,946 - But isn't Saturday— - Yeah, the competition. I know. 517 00:27:30,016 --> 00:27:32,750 I'm disappointed, but it's the right thing for me to do. 518 00:27:32,885 --> 00:27:34,651 Yeah. 519 00:27:34,687 --> 00:27:37,687 Blue has never been in a contest like that before, 520 00:27:37,723 --> 00:27:39,289 but I think he'd do pretty good. 521 00:27:40,559 --> 00:27:44,428 Plus, I'd really like to beat Nathan Pryce. 522 00:27:44,497 --> 00:27:46,897 I'm asking a favour of you. 523 00:27:46,899 --> 00:27:50,167 Go to Braeburn this weekend and ride Blue for me. 524 00:27:50,169 --> 00:27:52,202 Grandpa, I don't have 525 00:27:52,238 --> 00:27:53,837 the connection with Blue that you do. 526 00:27:53,839 --> 00:27:55,506 I would be starting from scratch. 527 00:27:55,641 --> 00:27:56,773 I understand that. 528 00:27:56,809 --> 00:27:59,510 But I'll help you, and I bet you'll have him 529 00:27:59,645 --> 00:28:01,411 in the palm of your hand in no time. 530 00:28:11,691 --> 00:28:14,324 Oh, he's warmed, about ready to go. 531 00:28:14,393 --> 00:28:15,325 Hey. 532 00:28:15,394 --> 00:28:17,327 Okay. Oh… 533 00:28:17,396 --> 00:28:19,797 Blue! Blue! Blue, easy. 534 00:28:19,799 --> 00:28:22,232 - ♪♪ I got 700 tones ♪ - Oh, oh, oh. 535 00:28:22,367 --> 00:28:24,067 - Hey… - ♪ Taking up my time ♪ 536 00:28:24,103 --> 00:28:26,803 Oh, you stand for her now. 537 00:28:26,839 --> 00:28:31,274 ♪ 700 feelings out of my mind ♪ 538 00:28:33,813 --> 00:28:36,212 ♪ 700 children ♪ 539 00:28:36,248 --> 00:28:38,615 ♪ Filling up my house ♪ 540 00:28:40,686 --> 00:28:43,086 ♪ 700 thoughts ♪ 541 00:28:43,155 --> 00:28:45,622 - ♪ Riddle me with self-doubt ♪ - Hey. 542 00:28:45,658 --> 00:28:47,958 Come on. 543 00:28:48,027 --> 00:28:49,460 - Hey. - ♪ I'm staring in the mirror ♪ 544 00:28:49,595 --> 00:28:52,963 ♪ And wondering when did my eyes turn Blue ♪ 545 00:28:54,366 --> 00:28:56,566 - Up. Come on. - ♪ Must be from the 700 years ♪ 546 00:28:56,602 --> 00:28:59,035 - Yah! - ♪ I've cried over you ♪♪ 547 00:29:01,841 --> 00:29:03,373 Up! 548 00:29:06,579 --> 00:29:08,045 - Ah! - Dammit, Blue! 549 00:29:08,180 --> 00:29:10,046 Amy, are you all right? 550 00:29:10,082 --> 00:29:11,314 Yeah. 551 00:29:14,386 --> 00:29:15,886 Ow. 552 00:29:16,021 --> 00:29:17,855 I don't get it; You know, Blue does 553 00:29:17,990 --> 00:29:19,222 exactly what he's supposed to do 554 00:29:19,258 --> 00:29:22,259 when he sees a cow, but it's not connecting with him. 555 00:29:22,328 --> 00:29:25,395 Ah… I'm sorry, Grandpa. 556 00:29:25,464 --> 00:29:27,797 I don't know, I feel bad, 557 00:29:27,833 --> 00:29:30,601 but… he really is a one-man horse. 558 00:29:30,603 --> 00:29:33,003 Well, he shouldn't be. 559 00:29:34,106 --> 00:29:35,606 Yeah. 560 00:29:35,741 --> 00:29:38,074 But I don't want to see you get hurt 561 00:29:38,076 --> 00:29:39,876 over a stupid contest. 562 00:29:39,945 --> 00:29:41,278 It ain't worth it. 563 00:29:43,382 --> 00:29:45,215 We worked so hard. 564 00:29:46,485 --> 00:29:51,155 I really thought you could do this, boy, but… 565 00:29:52,658 --> 00:29:54,491 …maybe you're just not ready. 566 00:29:59,365 --> 00:30:00,597 I'll keep trying. 567 00:30:02,768 --> 00:30:05,101 Why does he have you working with Blue anyway? 568 00:30:05,137 --> 00:30:06,904 Well, he wants me to enter in his place 569 00:30:06,906 --> 00:30:09,038 for the competition, and I'm going to. 570 00:30:09,074 --> 00:30:10,907 Well, there's no reason, it doesn't make any sense. 571 00:30:11,043 --> 00:30:14,510 I told him not to miss this… Cow Working Horse thingy. 572 00:30:14,547 --> 00:30:17,314 - Working Cow Horse thing. - Right. 573 00:30:17,316 --> 00:30:18,849 - I'm sorry. - That's okay. 574 00:30:20,119 --> 00:30:21,384 Okay. 575 00:30:21,453 --> 00:30:23,854 Lisa, I heard about Dan. I'm sorry. 576 00:30:23,923 --> 00:30:25,922 Oh. Honey, that's all right. 577 00:30:26,058 --> 00:30:28,725 That's… nothing you need to worry yourself about. 578 00:30:28,794 --> 00:30:30,527 Well, and of course, that's why Grandpa's 579 00:30:30,529 --> 00:30:33,463 'Cause he wants to be here 580 00:30:33,599 --> 00:30:34,865 for you this weekend, Lisa. 581 00:30:34,867 --> 00:30:37,601 I know. But I told him I'm not going. 582 00:30:37,603 --> 00:30:40,803 Dan's gone, so… hmm… 583 00:30:40,840 --> 00:30:42,405 But I am going to the supermarket, 584 00:30:42,474 --> 00:30:44,074 is there anything you would like? 585 00:30:44,143 --> 00:30:45,942 - No, I'm good, thanks. - Okay. 586 00:30:47,012 --> 00:30:48,612 I'll see you in a little bit. 587 00:30:54,420 --> 00:30:56,486 Okay, talk to me. How bad is it? 588 00:30:57,890 --> 00:30:59,188 Well, it's not great. 589 00:31:00,426 --> 00:31:03,093 The chain is stretched, sprockets are worn, 590 00:31:03,228 --> 00:31:05,095 so we'll have to replace them. 591 00:31:05,097 --> 00:31:07,563 Yeah. It doesn't sound so bad. 592 00:31:07,600 --> 00:31:09,165 But you need a gas tank 593 00:31:09,235 --> 00:31:11,567 and… a clutch. 594 00:31:12,705 --> 00:31:14,771 And it's been sitting so long, I think 595 00:31:14,840 --> 00:31:17,173 we're gonna have to replace the gaskets and seals. 596 00:31:17,209 --> 00:31:18,575 And I haven't checked the bearings yet, 597 00:31:18,577 --> 00:31:21,044 but I'll probably replace those as well. 598 00:31:21,046 --> 00:31:23,246 How much is that gonna cost? 599 00:31:23,315 --> 00:31:24,447 Not a lot. 600 00:31:24,516 --> 00:31:27,451 I think I can pick up some used parts for cheap. 601 00:31:27,453 --> 00:31:29,886 And anything newer will be better than it is now. 602 00:31:30,990 --> 00:31:33,690 Oh, honey, come on. 603 00:31:33,692 --> 00:31:36,159 We'll do it together. You're gonna learn a lot. 604 00:31:41,734 --> 00:31:43,133 Oh my gosh! Hide it! 605 00:31:52,611 --> 00:31:54,144 - Hi, honey. - Hey. 606 00:31:54,279 --> 00:31:56,212 What are you… What are you doing over there? 607 00:31:56,248 --> 00:31:59,549 Hmm… I was just… Uh, I was— 608 00:31:59,618 --> 00:32:01,818 Katie thought she heard a cow. 609 00:32:01,954 --> 00:32:03,686 I think one got away from Jack. 610 00:32:03,722 --> 00:32:05,888 He was taking some of the herd into the… pen. 611 00:32:05,925 --> 00:32:07,557 He's not thinking straight right now. 612 00:32:07,626 --> 00:32:09,826 He and Amy are still messing around with Blue 613 00:32:09,862 --> 00:32:12,296 and that competition on the weekend. 614 00:32:13,399 --> 00:32:14,364 Oh! 615 00:32:14,400 --> 00:32:15,666 Okay. 616 00:32:15,801 --> 00:32:18,234 Uh… come help me unload those groceries. 617 00:32:19,671 --> 00:32:21,337 Okay. 618 00:32:22,408 --> 00:32:24,775 You have got to tell her. 619 00:32:24,777 --> 00:32:26,909 I will. Just not now. 620 00:32:37,656 --> 00:32:40,524 Look, you and I are gonna work together, okay? 621 00:32:40,659 --> 00:32:42,392 And you're gonna understand me the same way 622 00:32:42,394 --> 00:32:44,260 you understand Grandpa. 623 00:32:44,296 --> 00:32:46,129 I may not be as good with cattle as he is, 624 00:32:46,165 --> 00:32:48,464 but I'm definitely not terrible. 625 00:32:48,500 --> 00:32:50,333 You gotta give me a chance, okay? 626 00:32:51,403 --> 00:32:53,403 Tsk! Get up. Tchk, tchk, tchk, tchk. 627 00:32:53,439 --> 00:32:54,604 Tchk, tchk, tchk, tchk. 628 00:32:54,606 --> 00:32:55,939 Come on. 629 00:32:58,677 --> 00:33:02,546 Tchk, tchk, tchk. 630 00:33:27,539 --> 00:33:29,739 Good. 631 00:33:36,115 --> 00:33:37,480 It's beautiful. 632 00:34:23,762 --> 00:34:25,929 You got it, Amy. You got it! 633 00:34:32,438 --> 00:34:34,770 So Amy has conquered the fearsome Blue? 634 00:34:34,807 --> 00:34:36,173 Hahaha! 635 00:34:36,308 --> 00:34:38,575 Yes, it seems she has. 636 00:34:38,577 --> 00:34:40,710 I told you you didn't have to miss the contest. 637 00:34:40,779 --> 00:34:42,745 There's no reason for you to back out. 638 00:34:45,550 --> 00:34:47,317 I know you told me that you don't want 639 00:34:47,386 --> 00:34:48,985 to go to Dan's funeral, 640 00:34:49,021 --> 00:34:52,255 but I am as certain as I can be 641 00:34:52,291 --> 00:34:55,225 that you will regret not saying goodbye. 642 00:34:55,360 --> 00:34:56,692 I know you. 643 00:34:58,764 --> 00:35:00,530 And it's okay 644 00:35:00,599 --> 00:35:04,467 to have mixed feelings about this… 645 00:35:04,536 --> 00:35:06,937 Well, this loss because it is a loss. 646 00:35:06,939 --> 00:35:08,405 Of course it is. 647 00:35:08,540 --> 00:35:10,206 He was your husband. 648 00:35:10,275 --> 00:35:13,210 I know you and Dan had some rough times, 649 00:35:13,212 --> 00:35:15,278 but there was some good times too. 650 00:35:15,314 --> 00:35:17,413 There's a reason you married him. 651 00:35:18,951 --> 00:35:20,950 So I will go 652 00:35:20,986 --> 00:35:22,818 with you to the funeral. 653 00:35:24,022 --> 00:35:25,221 I can't do it. 654 00:35:26,291 --> 00:35:28,157 I can't. 655 00:35:28,193 --> 00:35:29,193 That's the end of it. 656 00:35:30,228 --> 00:35:31,695 Leave it be, please. 657 00:35:37,069 --> 00:35:38,902 So, you'd be sharing 658 00:35:38,971 --> 00:35:40,436 the gallery with other artists? 659 00:35:40,506 --> 00:35:41,504 Yeah. 660 00:35:41,507 --> 00:35:42,973 On a rotating basis? 661 00:35:42,975 --> 00:35:45,107 Yeah. 662 00:35:45,144 --> 00:35:47,377 That actually doesn't sound so bad. 663 00:35:47,379 --> 00:35:49,979 Well, not the dream. 664 00:35:50,015 --> 00:35:52,315 Well, it's better than no dream. 665 00:35:52,351 --> 00:35:54,684 Oh… maybe. 666 00:35:56,588 --> 00:35:58,721 You're right about Lou, though. 667 00:35:58,757 --> 00:36:01,191 She's definitely going through something. 668 00:36:01,326 --> 00:36:03,860 Losing that election, it's really affected her. 669 00:36:03,862 --> 00:36:06,696 It's like she's… grieving or something, you know. 670 00:36:07,866 --> 00:36:08,898 I know. 671 00:36:18,744 --> 00:36:20,710 Look, we're both a mess. 672 00:36:20,779 --> 00:36:24,413 I… I think I'm on the brink as well. 673 00:36:24,449 --> 00:36:26,883 I just haven't been sleeping well since I lost the election, 674 00:36:27,018 --> 00:36:29,953 and I'm full of anxiety about the future, 675 00:36:29,955 --> 00:36:32,555 and frankly, I don't even know what I want to do 676 00:36:32,558 --> 00:36:34,357 with my life anymore. 677 00:36:34,393 --> 00:36:36,559 You will figure it out. 678 00:36:36,595 --> 00:36:38,828 You always do. 679 00:36:38,830 --> 00:36:40,229 I suck at it. 680 00:36:40,265 --> 00:36:42,965 I don't know how you cope with all the stress and anxiety 681 00:36:43,001 --> 00:36:44,567 that comes with this job. 682 00:36:44,570 --> 00:36:46,303 Oh, I had you. 683 00:36:46,305 --> 00:36:48,505 I mean, I would have given up 684 00:36:48,507 --> 00:36:50,640 and walked away from this job in the first two weeks 685 00:36:50,775 --> 00:36:53,309 if you hadn't been here, believe that. 686 00:36:54,980 --> 00:36:57,847 Rick, that's it. 687 00:36:57,883 --> 00:36:59,916 You need to find someone like you were to me. 688 00:37:00,051 --> 00:37:03,053 That is the biggest and best piece of advice I can give you. 689 00:37:04,323 --> 00:37:06,389 I have a brilliant idea. 690 00:37:06,458 --> 00:37:10,126 If you're unsure of the future, I have the perfect solution: 691 00:37:10,162 --> 00:37:12,395 Why don't I appoint you 692 00:37:12,464 --> 00:37:15,264 as my chief administrative officer. 693 00:37:17,802 --> 00:37:19,502 No. No. 694 00:37:19,504 --> 00:37:20,603 - No? - No, no, no. 695 00:37:20,672 --> 00:37:22,138 - That's a terrible idea. - No? Okay. 696 00:37:22,274 --> 00:37:24,541 But you need to find your own Rick, 697 00:37:24,543 --> 00:37:25,820 that's the answer, and then you'll be able 698 00:37:25,844 --> 00:37:29,479 to balance Carl and the baby and the job and… 699 00:37:29,548 --> 00:37:31,481 Look, it'll never be perfect, 700 00:37:31,550 --> 00:37:33,683 but at least it'll be more manageable. 701 00:37:34,653 --> 00:37:36,352 Maybe. 702 00:37:39,524 --> 00:37:40,957 I talked to Carl. 703 00:37:42,360 --> 00:37:44,093 Why would you do that? 704 00:37:44,129 --> 00:37:46,730 Now he'll know that I spilled all of our problems to you. 705 00:37:46,865 --> 00:37:48,832 This is a disaster, 706 00:37:48,834 --> 00:37:50,700 a complete disaster, Lou. 707 00:37:50,835 --> 00:37:51,835 Calm down. 708 00:37:51,903 --> 00:37:53,903 Carl was fine. 709 00:37:53,972 --> 00:37:55,705 This is what's gonna happen. 710 00:37:55,840 --> 00:37:57,440 I have arranged for you two to have 711 00:37:57,442 --> 00:37:59,575 a date night any time you want. 712 00:37:59,611 --> 00:38:02,278 And this former mayor is going to babysit 713 00:38:02,314 --> 00:38:06,182 your beautiful baby Maddy for an entire night, 714 00:38:06,251 --> 00:38:09,852 so that you and Carl can have some much needed alone time. 715 00:38:13,959 --> 00:38:15,291 It's gonna be all right. 716 00:38:23,635 --> 00:38:26,602 So I've decided that the grant is in fact 717 00:38:26,604 --> 00:38:28,271 better than the loan. 718 00:38:28,273 --> 00:38:30,206 And sharing the gallery with other artists 719 00:38:30,275 --> 00:38:31,741 isn't the end of the world. 720 00:38:31,777 --> 00:38:35,545 In fact, it might actually take some pressure off of me. 721 00:38:35,547 --> 00:38:37,013 And it would give me the opportunity 722 00:38:37,015 --> 00:38:38,414 to take some photos further afield. 723 00:38:38,550 --> 00:38:40,950 I am so relieved to hear you say that, Jessica. 724 00:38:40,952 --> 00:38:41,952 I'm… I'm glad. 725 00:38:43,655 --> 00:38:45,822 Look, partnerships are hard, 726 00:38:45,957 --> 00:38:47,423 especially with me, 727 00:38:47,559 --> 00:38:49,159 but I promise to work on it. 728 00:38:49,161 --> 00:38:52,428 That is if you… if you still want me as a partner. 729 00:38:52,497 --> 00:38:54,831 Oh, of course I do, Lou. We're in this together. 730 00:38:54,966 --> 00:38:56,932 ♪♪♪Thank you. 731 00:39:09,181 --> 00:39:11,514 Lise, I want you to talk to me. 732 00:39:13,285 --> 00:39:15,385 I need to know what you're going through 733 00:39:15,387 --> 00:39:17,253 'cause I know you are. 734 00:39:19,124 --> 00:39:21,858 I don't feel like I could talk to you about Dan, Jack. 735 00:39:21,993 --> 00:39:23,927 I know you didn't like him. 736 00:39:24,062 --> 00:39:26,229 I mean, join the club, lots of people didn't. 737 00:39:26,364 --> 00:39:29,331 So you don't want to hear about Dan, 738 00:39:29,368 --> 00:39:31,201 you don't want to hear about my memories with him. 739 00:39:31,203 --> 00:39:33,403 Now why would you think that? 740 00:39:34,673 --> 00:39:37,607 Of course you can share anything with me. 741 00:39:39,277 --> 00:39:43,146 Memories, the good times, the bad times, whatever. 742 00:39:45,216 --> 00:39:46,416 I want you to grieve 743 00:39:46,551 --> 00:39:49,819 and to celebrate the good times you had with Dan. 744 00:39:51,089 --> 00:39:53,989 Just like I did when I lost my wife. 745 00:39:56,995 --> 00:39:57,995 Okay. 746 00:40:00,632 --> 00:40:02,298 You know, I was thinking about what you said 747 00:40:02,367 --> 00:40:05,501 about… how Dan and I went through rough times, and… 748 00:40:07,439 --> 00:40:10,640 …especially right before we separated of course. 749 00:40:13,178 --> 00:40:16,779 But you're right, we had good times. 750 00:40:16,782 --> 00:40:19,449 We had really, really good times. 751 00:40:21,453 --> 00:40:24,720 I think I've just been blocking them because… 752 00:40:26,257 --> 00:40:30,526 I keep out the good years with Dan; It's just overwhelming. 753 00:40:34,732 --> 00:40:38,334 Who he was then, who I was then. 754 00:40:38,403 --> 00:40:42,304 You know, we were… young. 755 00:40:44,342 --> 00:40:48,545 It just makes me so sad to think of what we became, and… 756 00:40:52,751 --> 00:40:54,617 …we were really great together. 757 00:40:56,087 --> 00:40:58,087 - We were a good team. - Yeah. 758 00:40:58,123 --> 00:41:00,356 Of course you were. 759 00:41:00,425 --> 00:41:02,892 And you'll always have those memories. 760 00:41:10,035 --> 00:41:12,769 I accept your offer 761 00:41:12,771 --> 00:41:15,171 to go to the funeral with me if that's okay. 762 00:41:15,306 --> 00:41:18,041 That's more than okay. 763 00:41:22,647 --> 00:41:25,515 I really wish he had said goodbye to me. 764 00:41:27,986 --> 00:41:29,319 I really do. 765 00:41:37,829 --> 00:41:40,196 - You good? - Yeah, I'm good. 766 00:41:41,800 --> 00:41:43,666 All right. Be safe. 767 00:41:46,204 --> 00:41:47,136 Hit it. 768 00:41:54,880 --> 00:41:56,279 Love that girl. 769 00:42:17,836 --> 00:42:20,102 "Lisa Stillman." 770 00:42:20,138 --> 00:42:21,637 It's from Dan. 771 00:42:38,523 --> 00:42:40,857 It was hung on our office wall. 772 00:42:42,260 --> 00:42:44,727 It's the first horse that Dan and I owned together. 773 00:42:44,862 --> 00:42:46,996 Came in dead last in his first race. 774 00:42:47,032 --> 00:42:48,998 Hahaha! 775 00:42:49,000 --> 00:42:51,200 And we framed this newspaper clipping 776 00:42:51,202 --> 00:42:53,069 to remind us of where we started. 777 00:42:53,071 --> 00:42:55,271 And we can only go up from here. 778 00:42:55,273 --> 00:42:58,941 Well, I guess he did say goodbye after all. 779 00:43:00,145 --> 00:43:01,344 He did. 780 00:43:04,215 --> 00:43:05,348 He did. 781 00:43:24,469 --> 00:43:26,035 Good boy, Blue. 782 00:43:28,039 --> 00:43:29,039 Yeah. 783 00:43:37,363 --> 00:43:40,763 – Subtitle formatting by Alice – – www.addic7ed.com –55880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.