Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,656 --> 00:00:33,492
(Seagulls, boat horns
and ocean sounds)
2
00:00:40,290 --> 00:00:42,125
(Man) 'Ok, cool.'
3
00:00:42,584 --> 00:00:44,586
- (man #2) 'One more time.'
- (Man) 'Ok, right.
4
00:00:46,171 --> 00:00:48,674
'Ok.'
5
00:00:48,799 --> 00:00:52,886
(narrator) 'Aristotle said
there are three types of friendship.
6
00:00:54,263 --> 00:00:56,265
'The first is friendship of utility,
7
00:00:56,390 --> 00:00:58,350
'which happens
between you and someone
8
00:00:58,475 --> 00:01:01,395
'who's useful to you in some way,
like a co-worker.
9
00:01:01,520 --> 00:01:05,023
'The second is friendship of pleasure,
which occurs when two or more people
10
00:01:05,148 --> 00:01:07,150
'just enjoy one another's company.
11
00:01:07,276 --> 00:01:09,570
'This can be a simple, natural comradery,
12
00:01:09,695 --> 00:01:11,905
'or even a (beep) Buddy.
13
00:01:12,030 --> 00:01:14,491
'And the third,
called friendship of the good,
14
00:01:14,616 --> 00:01:17,911
'is built on pure mutual respect
and admiration.
15
00:01:18,036 --> 00:01:22,624
'Slower to develop, but more enduring,
it's the best friend type stuff.
16
00:01:22,749 --> 00:01:24,918
'Now, I'm not saying
I know more than Aristotle,
17
00:01:25,043 --> 00:01:28,213
'but I'd like to propose that
there are other types of friendship.
18
00:01:28,338 --> 00:01:31,967
'One in particular
I call friendship of history.
19
00:01:32,092 --> 00:01:34,011
'You were close friends with someone,
20
00:01:34,136 --> 00:01:36,346
'grew in different directions,
to be different people,
21
00:01:36,471 --> 00:01:40,892
'but still act close just, well, because.
22
00:01:42,436 --> 00:01:45,606
'It's just like seeing a person wearing
a life jacket in the supermarket.
23
00:01:45,731 --> 00:01:48,400
'You might ask,
"hey, why are you wearing that?"
24
00:01:48,525 --> 00:01:52,112
'The other replies,
"because I was on a boat yesterday.
25
00:02:00,746 --> 00:02:03,665
J“ are you my perfect cure?
26
00:02:03,790 --> 00:02:09,087
J“ perfect cure for the things
that keep me awake
27
00:02:09,212 --> 00:02:13,425
j“ I look for such a girl,
I'll never cause a stir
28
00:02:13,550 --> 00:02:17,721
j“ and you weren't it
29
00:02:17,846 --> 00:02:21,683
j“ oh, watching the traffic,
some things don't change
30
00:02:21,808 --> 00:02:29,733
j“ you're my perfect cure
for the times I hate... j“
31
00:02:29,858 --> 00:02:33,153
(narrator) 'This is Jonah,
those are his parents,
32
00:02:33,278 --> 00:02:35,947
'and that was the best picture
taken that day.
33
00:02:36,073 --> 00:02:39,951
'Tortured by their constant judgement
and unrealistic expectations,
34
00:02:40,077 --> 00:02:44,831
'their relationship was...
Complicated.
35
00:02:44,956 --> 00:02:47,292
'Jonah even once saved
for an entire year,
36
00:02:47,417 --> 00:02:51,546
'sending them on a tour of wine country
in an attempt to win their approval,
37
00:02:51,672 --> 00:02:54,341
'but as usual,
things didn't work out for him,
38
00:02:54,466 --> 00:02:58,762
'and on their way to the last vineyard
an oncoming motorist collided with them,
39
00:02:58,887 --> 00:03:01,348
'and both parents died in a fiery wreck.
40
00:03:02,974 --> 00:03:06,061
'After the funeral, Jonah learned
his parents were in severe debt,
41
00:03:06,186 --> 00:03:09,523
'when the banks repossessed
their house and most of their savings.
42
00:03:09,648 --> 00:03:11,983
'Confused, Jonah spent
what little money was left
43
00:03:12,109 --> 00:03:16,405
'on a prostitute named Jolene,
whom he didn't (beep),
44
00:03:16,530 --> 00:03:20,534
'but kept awake all night talking,
before she eventually robbed him.'
45
00:03:20,659 --> 00:03:22,285
(phone ringing)
46
00:03:25,706 --> 00:03:27,374
- What up?
- Are you home?
47
00:03:27,499 --> 00:03:30,168
'Er... no, just organising shit
at my parents' place, why?'
48
00:03:30,293 --> 00:03:33,547
- cool if I stop by?
- Why are you calling instead of texting?
49
00:03:33,672 --> 00:03:35,841
'Just in the area.'
50
00:03:35,966 --> 00:03:37,968
all right, see you soon.
51
00:03:41,513 --> 00:03:45,392
Stupid, muthafucking, fucking,
fuck, fuck, fuck, fuck!
52
00:03:45,517 --> 00:03:46,935
(Horns blare)
53
00:03:47,060 --> 00:03:48,895
Aargh!
54
00:03:49,020 --> 00:03:51,606
(Narrator) 'This is Jonah's best friend,
Richard,
55
00:03:51,732 --> 00:03:53,900
'and his upbringing was
nearly the opposite.
56
00:03:54,025 --> 00:03:58,196
'Close with his father and raised in a
household many would consider affluent,
57
00:03:58,321 --> 00:04:02,784
'Richard was, as you can clearly see,
used to things going in a certain way.
58
00:04:02,909 --> 00:04:05,579
'His bank account has
over six figures in it,
59
00:04:05,704 --> 00:04:08,999
'which he enjoyed spending lavishly
on his two best friends.
60
00:04:09,124 --> 00:04:12,586
'But, just like his father,
Richard is prone to fits of rage,
61
00:04:12,711 --> 00:04:16,590
'and one time threw his laptop
into his flat screen TV...
62
00:04:17,841 --> 00:04:22,053
'...all because he couldn't remember
the password to his own email account.'
63
00:04:22,179 --> 00:04:24,306
stupid motherfucker!
64
00:04:28,769 --> 00:04:30,437
(Knocking)
65
00:04:32,147 --> 00:04:33,565
Hey.
66
00:04:36,943 --> 00:04:38,945
What the hell are you doing?
67
00:04:40,155 --> 00:04:42,157
(Smashing and clattering)
68
00:04:48,663 --> 00:04:50,373
(Richard) Fucking... fuck...
69
00:04:50,499 --> 00:04:52,501
(Woman) Richard! Richard!
70
00:04:54,294 --> 00:04:56,213
Richard! Richard!
71
00:04:58,006 --> 00:05:00,217
Stop! What are you doing?
72
00:05:00,342 --> 00:05:04,221
(Narrator) 'And this is Richard's
long-term partner, Sasha.
73
00:05:04,346 --> 00:05:06,056
'She grew up in a military house
74
00:05:06,181 --> 00:05:09,142
'who disapproved of the lavish lifestyle
Richard provided her with,
75
00:05:09,267 --> 00:05:13,605
'especially her hot pink sports car
she named Ziggy cardust.
76
00:05:13,730 --> 00:05:16,942
'Speaking of cars, she was once
a witness in a hit-and-run case,
77
00:05:17,067 --> 00:05:19,778
'but failed to show in court
when Richard and Jonah convinced her
78
00:05:19,903 --> 00:05:21,822
'to get drunk instead.
79
00:05:23,114 --> 00:05:26,910
'But the accident did inspire her
to attend and graduate from nursing school,
80
00:05:27,035 --> 00:05:28,537
'where she now spends her days
81
00:05:28,662 --> 00:05:32,082
'providing physical and emotional care
at a nearby retirement home,
82
00:05:32,207 --> 00:05:37,379
'and the evenings and weekends pretty much
doing the same thing for these two.'
83
00:05:38,046 --> 00:05:39,548
- Richard!
- Get off!
84
00:05:39,673 --> 00:05:42,217
Richard, stop! Richard!
85
00:05:43,552 --> 00:05:46,555
Stop it! Get off him!
86
00:05:52,727 --> 00:05:54,312
Uh-oh.
87
00:05:57,858 --> 00:05:59,276
(Jonah groans)
88
00:06:00,902 --> 00:06:03,905
- (Richard) Just... how could you?
- How could I what?
89
00:06:04,030 --> 00:06:06,449
- Don't fucking lie to me!
- Stop!
90
00:06:06,575 --> 00:06:09,578
- I saw the texts!
- What texts?
91
00:06:09,703 --> 00:06:13,707
The ones... the ones that said:
"Oh, it was such a mistake."
92
00:06:17,002 --> 00:06:18,837
How could you fuck her, dude?
93
00:06:20,005 --> 00:06:24,092
You are way out of line right now!
You two just stay here.
94
00:06:26,428 --> 00:06:28,430
I'm gonna get something from the car.
95
00:06:33,184 --> 00:06:35,186
This kitchen is fucked!
96
00:06:36,563 --> 00:06:38,189
(Door opens and closes)
97
00:06:47,616 --> 00:06:51,244
(Jonah snorts and groans)
98
00:06:55,707 --> 00:06:57,643
- What's this?
- I didn't have time to wrap it yet.
99
00:06:57,667 --> 00:07:01,212
- Happy early birthday, a-hole.
- Huh?
100
00:07:01,338 --> 00:07:03,173
You think those texts
were from us fucking?
101
00:07:03,298 --> 00:07:06,885
It started off as a joke, we convinced
ourselves to buy you this stupid thing.
102
00:07:07,010 --> 00:07:08,553
It's got a mahogany stock.
103
00:07:08,678 --> 00:07:12,223
So the texts you read that say,
"that night was such a mistake.
104
00:07:12,349 --> 00:07:16,394
"Ha-ha, totally worth it, though,
I guess as long as he doesn't find out,"
105
00:07:16,519 --> 00:07:19,564
that was just us talking
about buying you a damn harpoon.
106
00:07:19,689 --> 00:07:21,524
- For your birthday.
- Speargun.
107
00:07:21,650 --> 00:07:23,193
Whatever.
108
00:07:25,195 --> 00:07:28,531
So... you didn't?
109
00:07:32,243 --> 00:07:33,787
(Jonah groans)
110
00:07:33,912 --> 00:07:35,121
Oh, no.
111
00:07:50,178 --> 00:07:52,639
(Narrator) 'And with that,
just like they always did,
112
00:07:52,764 --> 00:07:56,559
'our trio returned
to their instinctual roles,
113
00:07:56,685 --> 00:08:01,648
'Richard begging for forgiveness for
his latest and all-too-often fits of rage,
114
00:08:01,773 --> 00:08:03,692
'Jonah retreating inside himself,
115
00:08:03,817 --> 00:08:07,320
'reinforcing his beliefs
that the world is out to get him,
116
00:08:07,445 --> 00:08:13,284
'and Sasha continuing to play her role
as girlfriend, mother and referee.
117
00:08:14,619 --> 00:08:19,708
'And while he could've said sorry
with even more luxury items,
118
00:08:19,833 --> 00:08:24,004
'Richard decided today needed
to be a special apology,
119
00:08:24,129 --> 00:08:28,925
'by taking them out for one
of the group's favourite activities.
120
00:08:30,051 --> 00:08:33,388
J“ ...And when I think of you
121
00:08:35,473 --> 00:08:41,062
j“ there's no will to the thing
in my tears
122
00:08:41,187 --> 00:08:44,357
j“ it's timeless and it's strong
123
00:08:44,482 --> 00:08:49,487
j“ I dream about you, my angel
124
00:08:49,612 --> 00:08:53,700
j“ and I take a look of love... j“
125
00:09:00,415 --> 00:09:02,459
A little help?
126
00:09:05,295 --> 00:09:06,838
Please.
127
00:09:22,437 --> 00:09:24,731
Look, I'm trying, all right?
128
00:09:24,856 --> 00:09:26,691
- Look at my face.
- Look at his face.
129
00:09:26,816 --> 00:09:28,318
Ok, hey, let's make a deal,
130
00:09:28,443 --> 00:09:31,362
I grovel and pamper you guys
unconditionally,
131
00:09:31,488 --> 00:09:35,075
and you just try to remember a time
before I went ape shit.
132
00:09:35,200 --> 00:09:36,785
- I want a free punch.
- Yes, deal.
133
00:09:36,910 --> 00:09:38,596
- Punch where?
- I like this, this plan makes sense.
134
00:09:38,620 --> 00:09:41,748
- No, it doesn't.
- I want reparations.
135
00:09:44,501 --> 00:09:46,544
- Even Steven.
- Exactly.
136
00:09:51,132 --> 00:09:52,717
- Not the balls.
- Please, the balls.
137
00:09:52,842 --> 00:09:54,162
- Not the balls!
- Stay out of it.
138
00:09:54,219 --> 00:09:56,489
- Why are you encouraging this?
- What if my nose needs surgery?
139
00:09:56,513 --> 00:09:59,182
You could have a deviated septum,
causing long-term health issues.
140
00:09:59,307 --> 00:10:01,077
For fuck's sakes, just punch me
and shut the fuck up.
141
00:10:01,101 --> 00:10:04,395
- Deal.
- But only one punch, then you'll chill.
142
00:10:04,521 --> 00:10:06,231
- Fine.
- Both of you.
143
00:10:06,356 --> 00:10:08,691
- This doesn't involve me.
- What if! Let you punch me?
144
00:10:08,817 --> 00:10:10,617
- You know where I'm going.
- I said no balls!
145
00:10:10,735 --> 00:10:13,738
No dice! I'd just as easily go get
day-drunk somewheres.
146
00:10:13,863 --> 00:10:15,740
Fine, but just remember,
147
00:10:15,865 --> 00:10:19,202
it behooves you to avoid these guys
if you ever want little Richards one day.
148
00:10:19,327 --> 00:10:21,746
(Clears throat) Excuse me.
No, wait...
149
00:10:21,871 --> 00:10:24,415
Aftennards, that's it then,
it's squashed.
150
00:10:24,541 --> 00:10:27,502
I don't want to hear another word
about this shit again.
151
00:10:30,755 --> 00:10:31,965
All right.
152
00:10:32,090 --> 00:10:33,967
All right. Fuck it, let's do it.
153
00:10:34,092 --> 00:10:36,761
Hands behind your head.
No, no, actually, behind your back.
154
00:10:36,886 --> 00:10:38,888
Interlock those fingers.
155
00:10:39,013 --> 00:10:41,158
And eyes shut, I don't want you
anticipating where it's going.
156
00:10:41,182 --> 00:10:43,560
- That's good.
- Stop squirming. You ready?
157
00:10:43,685 --> 00:10:46,271
- Yeah, I'm fucking ready.
- Give it to him!
158
00:10:46,396 --> 00:10:47,836
- All right, you know what?
- (Gasps)
159
00:10:47,939 --> 00:10:50,066
Look, it's all right.
160
00:10:51,568 --> 00:10:53,361
- Fuck, my wrist!
- Serves you right.
161
00:10:53,486 --> 00:10:55,881
Just making sure you wouldn't get
concussion, you fucking asshole!
162
00:10:55,905 --> 00:10:57,550
A punch like that,
I doubt you could anyways.
163
00:10:57,574 --> 00:11:00,493
- And you got fire in your hands?
- Oh, dude, she can Chuck bombs.
164
00:11:00,618 --> 00:11:02,537
Okey-doke,
right here where you were before.
165
00:11:02,662 --> 00:11:06,416
Arms behind your back, please,
thank you. Stop moving around.
166
00:11:06,541 --> 00:11:08,793
Hey, no, hey, hey, hey,
just remember, it behooves you...
167
00:11:08,918 --> 00:11:10,879
Stop saying "behooves"
and uncross those legs.
168
00:11:11,004 --> 00:11:13,047
Stand up, take it like a man.
169
00:11:13,173 --> 00:11:15,151
Come on, you little bitch, close your eyes.
We made a deal.
170
00:11:15,175 --> 00:11:17,528
- (Richard) I know but...
- She can't punch that hard, can she?
171
00:11:17,552 --> 00:11:18,928
Yeah.
172
00:11:19,053 --> 00:11:20,555
Ooh.
173
00:11:20,680 --> 00:11:23,683
(Groaning)
Almost threw up right there.
174
00:11:26,477 --> 00:11:28,479
Are you sorry?
175
00:11:29,606 --> 00:11:31,232
For everything?
176
00:11:40,408 --> 00:11:41,701
Really?
177
00:11:41,826 --> 00:11:43,369
(Sasha) Really.
178
00:12:12,482 --> 00:12:15,276
J“ I think it's an illusion
179
00:12:15,401 --> 00:12:18,529
j“ you try holding your tears on back
180
00:12:18,655 --> 00:12:21,991
- j“ you said I was the first one
- j“ only one
181
00:12:22,116 --> 00:12:25,203
j“ I know, alone is the new black
182
00:12:25,328 --> 00:12:28,373
j“ two hearts they turn
183
00:12:28,498 --> 00:12:31,751
j“ and I will never become
184
00:12:31,876 --> 00:12:34,921
j“ two hearts that sum
185
00:12:35,046 --> 00:12:38,049
j“ two one, two one, two one
186
00:12:51,020 --> 00:12:54,274
J“ I've got no one to turn to
187
00:12:54,399 --> 00:12:57,193
j“ you have no one to look on by
188
00:12:57,318 --> 00:13:01,072
j“ I've got nothing to tell you
189
00:13:01,197 --> 00:13:04,117
j“ you have nothing to say to that
190
00:13:04,242 --> 00:13:07,245
j“ two hearts they turn
191
00:13:07,370 --> 00:13:10,123
j“ and now they'll never become
192
00:13:10,248 --> 00:13:13,459
j“ two hearts have someone
193
00:13:13,584 --> 00:13:16,629
j“ two one, two one, two one... j“
194
00:13:28,016 --> 00:13:29,892
(Richard) Can't breathe
out of my left nostril.
195
00:13:30,018 --> 00:13:33,271
For all I know, I could be bleeding out
inside, like, er... Houdini.
196
00:13:33,396 --> 00:13:36,107
He died from taking a punch.
197
00:13:38,359 --> 00:13:40,445
(Jonah) You think someone
could swim that far?
198
00:13:40,570 --> 00:13:43,698
(Richard) Not a fucking chance, too far.
199
00:13:50,038 --> 00:13:52,665
- Hey, can I ask you something?
- Shoot.
200
00:13:54,459 --> 00:13:57,378
What made you think
we were messing around?
201
00:13:58,212 --> 00:14:01,591
I know it wasn't just the texts,
you wouldn'tjustjump to that conclusion
202
00:14:01,716 --> 00:14:04,344
without something else first.
203
00:14:04,469 --> 00:14:06,179
Sometimes...
204
00:14:08,181 --> 00:14:12,310
Sometimes it feels like you care about her
the way that I care about her.
205
00:14:20,902 --> 00:14:23,821
- Without sounding like a prick...
- Meaning you're gonna sound like...
206
00:14:23,946 --> 00:14:26,157
When are you gonna stop fucking around?
207
00:14:28,201 --> 00:14:30,912
Look, I know you don't like me
bringing it up,
208
00:14:31,037 --> 00:14:35,333
but... you saw what kind of trouble
you caused last year.
209
00:14:37,627 --> 00:14:39,670
I appreciate your concern,
210
00:14:39,796 --> 00:14:42,757
but until you're in a relationship
longer than three months,
211
00:14:42,882 --> 00:14:45,259
don't give me advice,
I don't with you.
212
00:14:45,385 --> 00:14:47,136
You do, actually.
213
00:14:47,261 --> 00:14:50,598
I try and tell you how to keep them around,
so you stop fucking prostitutes.
214
00:14:50,723 --> 00:14:52,934
- Once!
- Still, man.
215
00:15:01,109 --> 00:15:05,655
A couple weeks back, you guys got into it
at my place, remember?
216
00:15:05,780 --> 00:15:07,782
What was that all about?
217
00:15:09,617 --> 00:15:13,121
Um... I don't know.
218
00:15:13,704 --> 00:15:16,040
I don't really remember,
219
00:15:16,165 --> 00:15:18,668
but it must not have been
a big deal or anything.
220
00:15:18,793 --> 00:15:21,254
Fuck you talking about?
You two were steaming from the ears.
221
00:15:21,379 --> 00:15:25,550
Well, she was probably just venting
about your extra-curricular activities.
222
00:15:25,675 --> 00:15:27,218
What did you say?
223
00:15:29,971 --> 00:15:31,389
Well...
224
00:15:32,515 --> 00:15:35,226
Nothing about what happened.
225
00:15:37,353 --> 00:15:41,899
Ok, look, there's this quote,
and it's something to the effect of...
226
00:15:43,985 --> 00:15:49,073
"We accuse people of doing things
that we do ourselves."
227
00:16:09,552 --> 00:16:11,554
(Richard) How do I look?
228
00:16:12,930 --> 00:16:15,057
- Like an idiot.
- That sounds about right.
229
00:16:15,183 --> 00:16:17,852
- Hey, let's try this thing out.
- Do I have a choice?
230
00:16:17,977 --> 00:16:19,746
Come on, it all started
cos of this fucking thing.
231
00:16:19,770 --> 00:16:21,189
All right, go.
232
00:16:22,273 --> 00:16:24,775
Uno, dos...
233
00:16:25,818 --> 00:16:28,821
Happy birthday.
Now, give me back my sun.
234
00:16:28,946 --> 00:16:30,948
(Jonah exclaims)
235
00:16:31,073 --> 00:16:32,658
I think I got something!
236
00:16:32,783 --> 00:16:34,202
Nice.
237
00:16:35,953 --> 00:16:38,748
Hey... are we good?
238
00:16:42,168 --> 00:16:43,878
Yeah, we're good.
239
00:16:51,385 --> 00:16:55,806
You know, a couple weeks back,
when you and Jonah got into it,
240
00:16:55,932 --> 00:17:00,228
I think that's where I started
to get it into my head
241
00:17:00,353 --> 00:17:03,397
that something was going on,
so sorry about that.
242
00:17:03,523 --> 00:17:05,441
I said we're good.
243
00:17:05,566 --> 00:17:08,361
What were you guys
even fighting about, anyway?
244
00:17:08,486 --> 00:17:13,324
- I don't know, probably that stupid thing.
- Didn't have anything to do with us?
245
00:17:14,116 --> 00:17:17,411
- Huh?
- What's been going on between us.
246
00:17:17,537 --> 00:17:19,413
Oh, we don't talk about that shit.
247
00:17:19,539 --> 00:17:21,999
No...
We were just arguing about your gift.
248
00:17:27,088 --> 00:17:30,550
Hey, check this bitch out!
249
00:17:51,862 --> 00:17:53,573
- (Sasha) Hey - huh? I
250
00:17:55,700 --> 00:17:57,785
you're lurking.
251
00:18:00,621 --> 00:18:02,039
I'm fine.
252
00:18:48,169 --> 00:18:50,379
(J' music over dialogue)
253
00:18:56,969 --> 00:18:59,680
You got three seconds to tell me
what the fuck is going on.
254
00:18:59,805 --> 00:19:01,599
- Dude, listen.
- One.
255
00:19:02,308 --> 00:19:03,768
- Man, nothing's going on.
- Two.
256
00:19:03,893 --> 00:19:04,933
- Richard, please!
- Three!
257
00:19:05,019 --> 00:19:06,354
Rich!
258
00:19:11,275 --> 00:19:13,110
He figured it out, didn't he?
259
00:19:15,279 --> 00:19:19,533
Uh-oh. He asked me
about the night we were fighting.
260
00:19:19,659 --> 00:19:22,495
- What the fuck did you say to him?
- Something about your guys' shit.
261
00:19:22,620 --> 00:19:26,457
- Oh, what the fuck, Jay?
- I don't know, it just fucking came up!
262
00:19:26,582 --> 00:19:29,126
He was gonna shoot you
with the harpoon.
263
00:19:29,251 --> 00:19:30,753
- Speargun.
- Whatever.
264
00:19:30,878 --> 00:19:33,214
- No, no, he wouldn't shoot.
- Look at your face.
265
00:19:33,339 --> 00:19:35,424
Fuck your fucking face!
266
00:19:41,180 --> 00:19:44,308
- How could you?
- Which part?
267
00:19:55,778 --> 00:19:57,822
No! Not the balls!
268
00:19:58,781 --> 00:20:00,700
(Screams)
269
00:20:00,825 --> 00:20:04,787
Fuck! Oh, fuck!
270
00:20:05,329 --> 00:20:06,622
(Jonah groans)
271
00:20:07,331 --> 00:20:10,376
You were gonna fucking kill me,
you fuck!
272
00:20:13,546 --> 00:20:17,341
Help. Help.
Help, somebody, please. Help!
273
00:20:28,060 --> 00:20:30,730
- Stop! Stop!
- Help!
274
00:20:31,355 --> 00:20:33,441
Him? Why him?
275
00:20:33,566 --> 00:20:35,985
Why him?
276
00:20:41,490 --> 00:20:43,325
(J' music over dialogue)
277
00:20:53,961 --> 00:20:55,296
Holy fuck.
278
00:21:03,304 --> 00:21:05,431
He wakes up again,
we're fucking dead.
279
00:21:05,556 --> 00:21:08,642
- If he doesn't kill us, his dad will.
- No way, I've known him for too long.
280
00:21:11,771 --> 00:21:15,608
(Narrator) 'Richard's father is the reason
for his six-figure bank account,
281
00:21:15,733 --> 00:21:17,902
'and the source of his violent temper,
282
00:21:18,027 --> 00:21:19,987
'so while I wish
I could give you an example
283
00:21:20,112 --> 00:21:22,198
'of something nice he's done
for someone else,
284
00:21:22,323 --> 00:21:25,951
'the only story that comes to mind
goes as follows...
285
00:21:26,786 --> 00:21:31,040
'Years back, it came to light that Richard's
first grade teacher was, let's say,
286
00:21:31,165 --> 00:21:33,459
'being inappropriate with students.
287
00:21:33,584 --> 00:21:36,962
'A few weeks later, as the school
conducted a full investigation,
288
00:21:37,087 --> 00:21:39,799
'the teacher suddenly disappeared,
289
00:21:39,924 --> 00:21:41,509
'which also happened to coincide
290
00:21:41,634 --> 00:21:44,845
'with Richard's father
and a few of his rougher colleagues
291
00:21:44,970 --> 00:21:48,974
'taking a road trip
that very same weekend.'
292
00:21:52,686 --> 00:21:54,396
- fuck.
- Fuck.
293
00:21:54,522 --> 00:21:56,106
We'll say the truth.
294
00:21:56,232 --> 00:21:58,251
We went fishing, he found out
we were sleeping together...
295
00:21:58,275 --> 00:22:00,152
Slept.
296
00:22:00,945 --> 00:22:03,823
Sorry, it's just...
You know what I mean.
297
00:22:03,948 --> 00:22:05,366
No, no, exactly.
298
00:22:06,700 --> 00:22:09,745
He found out we slept together,
he came after us, a fight ensued and...
299
00:22:15,334 --> 00:22:16,794
Fuck.
300
00:22:16,919 --> 00:22:18,546
(Ship's horn blasts)
301
00:22:20,965 --> 00:22:23,801
Oh, man, it doesn't seem safe to me,
302
00:22:23,926 --> 00:22:27,763
but if you insist on resting right there,
by all means...
303
00:22:27,888 --> 00:22:29,807
What?
304
00:22:29,932 --> 00:22:33,811
This way, if they hook us up
to one of those lie detector things,
305
00:22:33,936 --> 00:22:37,356
we can say he fell off, and the machine
won't go off like the 4th of July.
306
00:22:40,818 --> 00:22:44,071
Although, his dad's still
gonna fucking kill me.
307
00:22:46,657 --> 00:22:48,868
At least you'll be in the clear, though.
308
00:22:53,706 --> 00:22:56,500
He has 80,000 in a safe in his closet.
309
00:22:57,751 --> 00:23:01,005
His dad gives him ten grand cash
every Christmas.
310
00:23:01,130 --> 00:23:04,758
The combination's the last four digits
of his phone number.
311
00:23:11,307 --> 00:23:13,434
(Jonah) Come on, you fuck.
312
00:23:15,352 --> 00:23:17,646
Here, try this.
313
00:23:21,901 --> 00:23:23,444
Seriously?
314
00:23:23,903 --> 00:23:26,530
What? Just a little exercising.
315
00:23:26,655 --> 00:23:28,991
Come on, the lie detector.
316
00:23:30,367 --> 00:23:35,956
Yeah, just getting in a little bit
of exercising, that's all.
317
00:23:36,081 --> 00:23:39,084
Don't even look at him.
Take in the view.
318
00:23:42,338 --> 00:23:45,466
Yep! Gotta make sure
you get your squats in.
319
00:23:48,469 --> 00:23:51,347
There... we go!
320
00:23:51,472 --> 00:23:52,806
(Splash)
321
00:23:59,772 --> 00:24:02,942
(Splashing and coughing)
322
00:24:21,001 --> 00:24:23,712
How's this fit into the lie detector?
323
00:24:24,797 --> 00:24:28,509
- You two were gonna fucking drown me?
- Hey, you tried to kill us first.
324
00:24:28,634 --> 00:24:30,970
I wasn't gonna hurt you, you click!
What the fuck?
325
00:24:31,095 --> 00:24:33,430
- You had the harpoon aimed at him.
- Speargun.
326
00:24:33,555 --> 00:24:35,891
- You fucking waved that at me!
- Then you strangled me.
327
00:24:36,016 --> 00:24:38,727
It doesn't matter anyway,
because you, you're in the water.
328
00:24:38,852 --> 00:24:41,855
- What the fuck? You pushed me.
- No, no, actually I didn't.
329
00:24:41,981 --> 00:24:44,566
You rolled in
when you were drunk and confessed.
330
00:24:44,692 --> 00:24:48,612
- What do you think I...
- Ah-ha! I don't think so, pal.
331
00:24:48,737 --> 00:24:51,824
Fuck you!
And fuck you, you cheating bitch!
332
00:24:51,949 --> 00:24:54,201
- Hey, you did it first!
- That was a year ago!
333
00:24:54,326 --> 00:24:56,179
- Come on, Jay, we're outta here.
- (Richard) Wait.
334
00:24:56,203 --> 00:24:58,330
- (Sasha) Fuck off!
- Fuck, fuck.
335
00:24:58,455 --> 00:24:59,748
See you later, pal.
336
00:25:00,541 --> 00:25:04,003
(Richard) She can't drive the boat
worth shit, anyway.
337
00:25:11,885 --> 00:25:13,679
What?
338
00:25:15,514 --> 00:25:16,724
Uh-oh.
339
00:25:16,849 --> 00:25:20,019
Oh, ha-ha! Looking for these?
340
00:25:20,144 --> 00:25:22,271
- Give me those. Get back.
- Fuck you!
341
00:25:22,396 --> 00:25:24,940
- Where the fuck are you going?
- I'm swimming this way.
342
00:25:25,065 --> 00:25:27,401
- Get back! I will shoot you right now.
- Shoot me!
343
00:25:27,526 --> 00:25:30,404
- I'll drop the keys, fucker.
- Get back in the fucking boat.
344
00:25:30,529 --> 00:25:33,907
- What are you gonna do, drown yourself?
- Apparently I was gonna drown anyway.
345
00:25:34,033 --> 00:25:37,995
- Might as well take you fucks with me.
- Get back on the fucking boat, Richard.
346
00:25:38,120 --> 00:25:41,790
- We need to make a better deal.
- What deal?
347
00:25:43,459 --> 00:25:46,628
We need to promise
not to kill each other.
348
00:25:47,463 --> 00:25:49,298
What I want to see is...
349
00:25:49,423 --> 00:25:53,469
You guys take every weapon
on the boat, Chuck it overboard.
350
00:25:53,594 --> 00:25:58,015
That's the speargun,
the club, the cutlery.
351
00:25:58,140 --> 00:26:01,769
The glass bottles, the flares,
the oars, dishes, fucking everything!
352
00:26:02,811 --> 00:26:07,191
Once I'm convinced there's nothing
on there you guys can use against me...
353
00:26:07,316 --> 00:26:09,526
- Or you could use against us.
- Then...
354
00:26:09,651 --> 00:26:12,488
Only then, I will swim back,
355
00:26:12,613 --> 00:26:15,115
and we'll... we'll just go home.
356
00:26:16,450 --> 00:26:18,994
- And once we're back?
- As far as I'm concerned...
357
00:26:19,661 --> 00:26:22,289
I don't want to see either
of you two sacks of shit ever again.
358
00:26:22,414 --> 00:26:24,184
- You won't call the cops?
- Or tell your dad?
359
00:26:24,208 --> 00:26:26,335
No cops, no dad.
360
00:26:31,340 --> 00:26:33,926
Don't think too long,
this key's feeling pretty heavy.
361
00:26:35,219 --> 00:26:42,101
J“ it's too late for tears
362
00:26:42,226 --> 00:26:48,524
j“ honey, it's too late,
too late to cry
363
00:26:49,900 --> 00:26:56,990
j“ oh, but it's too late,
for begging me, baby...
364
00:26:59,034 --> 00:27:01,370
The fish!
Get that big ass fish out here.
365
00:27:05,707 --> 00:27:06,834
What?
366
00:27:08,085 --> 00:27:11,296
(Jonah) Happy?
Now get back in the fucking boat!
367
00:27:11,421 --> 00:27:13,298
What about the nine iron?
368
00:27:22,307 --> 00:27:24,893
Bastard. You bastard...
369
00:27:26,478 --> 00:27:28,522
- (Jonah) Sasha...
- He getting it?
370
00:27:29,481 --> 00:27:31,358
- I think so.
- It's underneath the stairs.
371
00:27:31,483 --> 00:27:34,319
- (Jonah) No, it's not!
- (Richard) It's down there somewhere.
372
00:27:34,444 --> 00:27:38,157
- I'm looking with one fucking hand!
- It's a golf club, for Christ's sake.
373
00:27:39,575 --> 00:27:41,994
(Richard) Hey, Sasha,
where are you going?
374
00:27:42,119 --> 00:27:45,622
- (Mouths words)
- He needs my help.
375
00:27:45,747 --> 00:27:48,792
- (Jonah) I need her help finding it.
- He doesn't need shit, stay here.
376
00:27:57,843 --> 00:27:59,428
Lovely day, huh?
377
00:28:00,596 --> 00:28:02,598
I got it!
378
00:28:08,312 --> 00:28:12,107
There. That's it.
Now get back in the fucking boat.
379
00:28:13,358 --> 00:28:15,235
- Suck a dick.
- Get in the fucking boat!
380
00:28:15,360 --> 00:28:18,238
There's nothing left on the fucking boat!
381
00:28:24,494 --> 00:28:27,789
- Fuck off!
- Get the fuck up there, let's go!
382
00:28:45,140 --> 00:28:46,600
No, other side, let's go.
383
00:28:53,649 --> 00:28:55,817
- Let me see.
- He'll be fine.
384
00:28:55,943 --> 00:28:58,237
We'll worry about it when we get back.
385
00:29:03,992 --> 00:29:05,744
(Engine stalls)
386
00:29:10,832 --> 00:29:14,419
(Engine stalls)
387
00:29:18,548 --> 00:29:20,008
What?
388
00:29:23,095 --> 00:29:26,974
Are you kidding me?
Please tell me you're kidding me.
389
00:29:32,604 --> 00:29:35,816
(Richard) Coast guard one.
Coast guard one.
390
00:29:37,234 --> 00:29:39,111
Coast guard one. Coast guard one.
391
00:29:39,236 --> 00:29:41,905
This is the pleasure vessel
naughty buoy.
392
00:29:42,030 --> 00:29:44,116
(Static signal)
393
00:29:45,951 --> 00:29:47,703
Coast guard one!
394
00:29:49,621 --> 00:29:51,331
Coast guard one.
395
00:29:53,333 --> 00:29:56,420
Coast guard one!
Coast guard one, do you hear me?
396
00:29:56,545 --> 00:29:58,425
Did you try all the stations,
turning the dials?
397
00:29:58,547 --> 00:30:00,427
That explains why you spent
four years in school
398
00:30:00,507 --> 00:30:02,592
becoming a glorified butt-wiper,
doesn't it?
399
00:30:02,718 --> 00:30:05,429
Ok, I obviously do more than that.
400
00:30:05,554 --> 00:30:07,264
- (Signal crackles)
- Coast guard one.
401
00:30:08,682 --> 00:30:12,769
Hello? Can anyone save me
from these two pricks?
402
00:30:16,857 --> 00:30:19,401
You two are real pieces of work,
you know that?
403
00:30:19,526 --> 00:30:21,361
I can't believe I let you convince me
404
00:30:21,486 --> 00:30:23,947
that I was such a prick
that I deserved punches.
405
00:30:24,072 --> 00:30:26,450
- Dude, don't even...
- No, this isn't right.
406
00:30:27,868 --> 00:30:31,163
I want reparations.
I deserve reparations.
407
00:30:31,288 --> 00:30:33,415
- We said no killing.
- I'm talking about even Steven.
408
00:30:33,540 --> 00:30:34,916
You beat me up,
I punched you back.
409
00:30:35,042 --> 00:30:37,544
I beat your ass
because you fucked my girlfriend!
410
00:30:37,669 --> 00:30:40,148
- Then you punched me off the boat.
- After she hit me with the bottle.
411
00:30:40,172 --> 00:30:42,817
- Then you shot me in the hand.
- No, she shot you through the hand.
412
00:30:42,841 --> 00:30:45,427
How is this helping?
413
00:30:45,552 --> 00:30:47,792
It certainly looked like it helped you
after slapping me.
414
00:30:47,846 --> 00:30:50,682
- You wanna punch me, Richard?
- You're damn right I do.
415
00:30:58,815 --> 00:31:02,486
You two knowingly made me feel
like such a piece of shit
416
00:31:02,611 --> 00:31:05,447
that I volunteered for free punches.
417
00:31:05,572 --> 00:31:07,574
And then you willingly...
418
00:31:07,699 --> 00:31:10,410
No, wait,
you gleefully went along with it.
419
00:31:11,953 --> 00:31:14,247
What kind of scumbags do that, huh?
420
00:31:15,123 --> 00:31:16,333
Huh?
421
00:31:22,964 --> 00:31:24,716
- Put your hand on the table.
- What?
422
00:31:24,841 --> 00:31:27,010
Put your hand on the fucking table!
423
00:31:29,721 --> 00:31:33,809
When you got busted this morning,
you could've been a man about it, huh?
424
00:31:34,851 --> 00:31:37,187
But you decided to take the bitch route.
425
00:31:38,230 --> 00:31:39,815
(Taps table)
426
00:31:39,940 --> 00:31:41,983
Time to make up for it.
427
00:31:54,329 --> 00:31:56,289
Tsk. Oh.
428
00:31:56,415 --> 00:31:57,874
Other hand.
429
00:31:58,667 --> 00:32:01,545
- Richard...
- Shut up. Other hand.
430
00:32:08,051 --> 00:32:09,511
Ok, look, just...
431
00:32:10,846 --> 00:32:12,764
- Fuck!
- Stand up!
432
00:32:12,889 --> 00:32:14,808
- Richard, I swear to god...
- It's fine, Jay.
433
00:32:14,933 --> 00:32:16,893
- You owe me.
- I don't owe you shit.
434
00:32:18,228 --> 00:32:19,855
- How's that now?
- This is just Karma.
435
00:32:19,980 --> 00:32:21,606
So you fucked him to get back at me?
436
00:32:21,731 --> 00:32:25,068
It wouldn't even come close
to what you've put me through.
437
00:32:27,028 --> 00:32:30,115
Jay...
He tell you what happened?
438
00:32:32,367 --> 00:32:34,661
It wasn't just that
Richard was fucking his ex.
439
00:32:35,996 --> 00:32:39,458
No, she showed up at the door,
pregnant.
440
00:32:39,583 --> 00:32:42,836
And as if that wasn't enough,
she wants to keep the baby,
441
00:32:42,961 --> 00:32:45,589
be a part of the family,
have a little bit of daddy's money.
442
00:32:46,882 --> 00:32:50,635
But instead, I let this asshole convince me
that it was just a big mistake.
443
00:32:50,760 --> 00:32:54,556
His last big mistake,
and that he would talk to her,
444
00:32:54,681 --> 00:32:56,933
and convince her
to have an abortion.
445
00:32:58,810 --> 00:33:03,023
And then a month later,
I see in the paper and on the news...
446
00:33:04,608 --> 00:33:07,235
"Pregnant girl Melissa Fairfax
stabbed to death."
447
00:33:07,360 --> 00:33:10,989
- I told you a million times, we didn't...
- How can I believe anything you say?
448
00:33:13,950 --> 00:33:16,328
I mean, Jesus,
I would've been gone so fucking fast
449
00:33:16,453 --> 00:33:18,681
if I hadn't been so scared
you'd do the same thing to me.
450
00:33:18,705 --> 00:33:20,457
- I would never...
- Really?
451
00:33:51,905 --> 00:33:55,075
Hey, dipshit, you forget to throw these
overboard on purpose?
452
00:33:56,701 --> 00:33:58,370
I must've forgot.
453
00:34:08,838 --> 00:34:10,715
Damn it.
454
00:34:24,020 --> 00:34:26,606
All right, this is what we've got left.
455
00:34:33,029 --> 00:34:35,574
- That tuna could've come in handy.
- That tuna was a weapon.
456
00:34:35,699 --> 00:34:39,536
This is all the water? There's nothing
left in the showers, nothing?
457
00:34:39,661 --> 00:34:41,997
We didn't fill the tanks.
I thought it was a day trip.
458
00:34:43,331 --> 00:34:46,668
Look... this is gonna keep us ok
for a couple days.
459
00:34:46,793 --> 00:34:48,604
- It's not the food I'm worried about.
- Why not?
460
00:34:48,628 --> 00:34:52,299
You can go for ages without food.
Without water, less than a week.
461
00:34:52,424 --> 00:34:54,259
Huh?
462
00:34:54,384 --> 00:34:57,345
I could share some other things
I learned in school but why bother, right?
463
00:34:57,470 --> 00:35:01,308
- I'll ask you when it's time to wipe my ass.
- Yeah. What about the toilet?
464
00:35:01,433 --> 00:35:03,273
- You mean where you belong?
- The water in it.
465
00:35:03,393 --> 00:35:05,020
- It's salt water.
- We could distil it.
466
00:35:05,145 --> 00:35:07,039
- No, the still's propane.
- We don't have propane.
467
00:35:07,063 --> 00:35:10,650
- So literally nothing on this boat works?
- I thought it was a day trip!
468
00:35:10,775 --> 00:35:13,236
- What about the life raft?
- We popped that inner tubing.
469
00:35:13,361 --> 00:35:14,362
Fuck's sake.
470
00:35:14,487 --> 00:35:17,532
I didn't anticipate discarding everything
in an effort to ensure my safety.
471
00:35:17,657 --> 00:35:19,909
- Ok, we can start swimming to shore.
- It's too far.
472
00:35:20,035 --> 00:35:21,512
- How do you know that?
- It's too far!
473
00:35:21,536 --> 00:35:23,096
You know "jaws"
at the end of the movie,
474
00:35:23,163 --> 00:35:25,933
when the two are just swimming
in the ocean after they killed the shark.
475
00:35:25,957 --> 00:35:28,084
Those fuckers are dead, straight up!
476
00:35:28,209 --> 00:35:30,211
- So wait, get going!
- Fuck off.
477
00:35:30,337 --> 00:35:32,547
(Jonah) So what you're saying...
478
00:35:33,673 --> 00:35:35,216
- Is we're screwed?
- No.
479
00:35:35,342 --> 00:35:38,678
There's a bunch of shipping lanes
out here, someone's bound to spot us.
480
00:35:38,803 --> 00:35:40,305
- You sure?
- Pretty sure.
481
00:35:40,430 --> 00:35:42,807
Give me odds, I want odds.
482
00:35:42,932 --> 00:35:44,351
90/10.
483
00:35:45,310 --> 00:35:47,604
- Ten being no shipping boats?
- Yeah.
484
00:35:51,566 --> 00:35:54,986
Well, 90% I'm rescued,
that's not so bad.
485
00:36:02,786 --> 00:36:05,622
(Narrator) 'As the chapter title
so eloquently states,
486
00:36:05,747 --> 00:36:08,541
'our trio had fallen
on a stretch of bad luck.
487
00:36:08,667 --> 00:36:11,670
'But as an experienced sailor
such as myself would tell you,
488
00:36:11,795 --> 00:36:14,798
'superstitions on a boat
are a powerful thing,
489
00:36:14,923 --> 00:36:17,842
'and these three had been
inadvertently pushing their luck
490
00:36:17,967 --> 00:36:20,595
'from the very start,
and here's why...
491
00:36:20,720 --> 00:36:23,280
'First of all, they all set sail
on the Friday of a long weekend,
492
00:36:23,306 --> 00:36:24,746
'when less ships would be departing.
493
00:36:24,808 --> 00:36:28,937
'It's also terrible luck to sail on a Friday
as this was the day Christ was crucified.
494
00:36:29,062 --> 00:36:32,023
'Then Richard stepped on board
with his left foot rather than his right.
495
00:36:32,148 --> 00:36:34,651
'Red-haired people are also
considered bad luck on a boat.
496
00:36:34,776 --> 00:36:36,194
'Don't know why, they just are.
497
00:36:36,319 --> 00:36:38,756
'You're also not supposed to bring
anyone named Jonah on board.
498
00:36:38,780 --> 00:36:42,659
'When they threw everything off the boat,
they even tossed a metal albatross statue.
499
00:36:42,784 --> 00:36:45,995
'A bigtime no-no, as they're supposed
to host the souls of dead sailors.
500
00:36:46,121 --> 00:36:49,016
'Having a black bag on the boat
represents death and the depths of the sea.
501
00:36:49,040 --> 00:36:52,127
'And bananas on board are a bad omen
for a multitude of reasons.
502
00:36:56,381 --> 00:36:59,092
'So when no shipping boats appeared,
503
00:36:59,217 --> 00:37:02,971
'no rain fell to catch and drink,
504
00:37:03,096 --> 00:37:08,101
'and the current pulled them further
into the Atlantic ocean,
505
00:37:08,226 --> 00:37:12,105
'they flirted with yet
another form of friendship,
506
00:37:12,230 --> 00:37:16,151
'friendship of survival,
in which you either work together...
507
00:37:17,360 --> 00:37:18,987
'Or you're (beep).'
508
00:37:21,948 --> 00:37:24,409
(Richard groaning)
509
00:37:35,754 --> 00:37:37,464
Dude, this is impossible.
510
00:37:43,928 --> 00:37:46,890
If only we had, say, a harpoon.
511
00:37:47,015 --> 00:37:48,433
(Both) Speargun.
512
00:37:49,893 --> 00:37:53,396
- (Jonah) This is useless.
- Come to daddy, baby.
513
00:37:54,856 --> 00:37:57,817
(Narrator) 'Oh, and one last no-no
on a boat: Don't kill seagulls.
514
00:37:57,942 --> 00:37:59,694
'That's a real bad one, too.'
515
00:37:59,819 --> 00:38:01,654
no fucking way.
516
00:38:15,668 --> 00:38:21,257
J“ I know you, brother,
you've been taken
517
00:38:21,382 --> 00:38:27,972
j“ I know you, sister,
you try to make it for love
518
00:38:30,517 --> 00:38:34,145
j“ how do you feel now?
519
00:38:37,357 --> 00:38:42,195
J“ without love
520
00:38:42,320 --> 00:38:45,657
j“ how do you feel now?
521
00:38:55,875 --> 00:38:58,419
J“ I know you, sister
522
00:38:58,545 --> 00:39:01,047
j“ you've been faking
523
00:39:01,172 --> 00:39:07,762
j“ lying and cheating
never could be mistaken for love
524
00:39:10,890 --> 00:39:15,395
j“ how do you feel now?
525
00:39:17,689 --> 00:39:22,360
J“ without love
526
00:39:22,485 --> 00:39:26,322
j“ how do you feel now? J“
527
00:39:32,662 --> 00:39:34,747
So this is what you learned at school?
528
00:39:35,957 --> 00:39:38,501
- No, I got this from Richard Parker.
- (Jonah) Who?
529
00:39:38,626 --> 00:39:41,087
- The lion from "life of pi".
- Tiger.
530
00:39:41,212 --> 00:39:44,382
But yeah. Author got the idea
from Edgar Allen poe.
531
00:39:44,507 --> 00:39:48,428
And I have... had
a boyfriend named Richard.
532
00:39:52,515 --> 00:39:55,810
So, in like the 1800s,
poe wrote a book about a shipwreck.
533
00:39:55,935 --> 00:39:59,147
'So these guys get stuck in a lifeboat,
out of food and water,
534
00:39:59,272 --> 00:40:01,709
'but they capture a sea turtle
and drink its blood to survive.'
535
00:40:01,733 --> 00:40:04,193
so let me get this straight,
you're getting your survival tips
536
00:40:04,319 --> 00:40:07,488
from the same guy who wrote
about the spaghetti monster.
537
00:40:09,324 --> 00:40:12,368
(Sasha) 'Ok, so they drink
the sea turtle's blood.'
538
00:40:12,493 --> 00:40:14,037
(j' "la Donna e mobile")
539
00:40:16,998 --> 00:40:20,168
(Clears throat)
Again, this is a story.
540
00:40:21,586 --> 00:40:26,549
So the sea turtle nourishes them
for a while... but it's not enough.
541
00:40:26,674 --> 00:40:29,394
'They can't catch any more turtles,
and after a few days they realise
542
00:40:29,510 --> 00:40:33,348
'that if they don't get anything
to eat or drink asap, they'll die.
543
00:40:33,473 --> 00:40:36,225
'So they decided to draw straws
on who's gonna sacrifice themselves
544
00:40:36,351 --> 00:40:38,186
'so the other two can live.
545
00:40:38,311 --> 00:40:39,896
'So they draw straws...
546
00:40:40,021 --> 00:40:42,398
(J' "la Donna e mobile")
547
00:40:45,735 --> 00:40:48,780
'And this one cabin boy
gets the short stick.'
548
00:40:50,615 --> 00:40:54,035
the boy sacrifices himself,
and the other two drink his blood,
549
00:40:54,160 --> 00:40:57,246
eat him, and they're rescued a few days
later and live happily ever after.
550
00:40:57,372 --> 00:40:59,999
Minus the mental trauma
of eating their friend, correct?
551
00:41:00,124 --> 00:41:01,626
His name?
552
00:41:02,877 --> 00:41:06,422
- Richard Parker.
- Again... fiction.
553
00:41:07,674 --> 00:41:11,678
So, like 50 years later, off the coast
of england, I think, there's a shipwreck.
554
00:41:11,803 --> 00:41:14,722
'And these three guys
get stuck on a lifeboat.'
555
00:41:14,847 --> 00:41:17,141
- (Jonah) Fiction or real this time?
- Real.
556
00:41:19,852 --> 00:41:21,521
'So just like in the book,
557
00:41:21,646 --> 00:41:24,857
'they end up capturing a sea turtle
and drinking its blood to survive,
558
00:41:24,983 --> 00:41:28,778
'and just like in the book...
It's not enough.
559
00:41:30,279 --> 00:41:32,240
'So they decided to draw straws.'
560
00:41:35,201 --> 00:41:37,495
(j' "la Donna e mobile")
561
00:41:52,844 --> 00:41:54,929
The young man
who got the short stick...
562
00:41:56,097 --> 00:41:57,640
Richard.
563
00:42:00,018 --> 00:42:01,811
Parker.
564
00:42:01,936 --> 00:42:04,289
That's why the tiger's name
is Richard Parker in "life of pi",
565
00:42:04,313 --> 00:42:06,024
because of this crazy coincidence.
566
00:42:06,149 --> 00:42:09,861
You do realise, though,
that the moral of this story seems to be
567
00:42:09,986 --> 00:42:13,364
that drinking seagull blood
is not gonna be enough.
568
00:42:13,489 --> 00:42:17,035
We're gonna have to sacrifice one of us
for the good of the group.
569
00:42:25,418 --> 00:42:26,878
Well...
570
00:42:29,005 --> 00:42:30,423
Cheers.
571
00:42:46,689 --> 00:42:48,900
(Sasha) Why did I suggest this?
572
00:43:00,578 --> 00:43:01,662
(Sasha gags)
573
00:43:05,124 --> 00:43:08,669
How long would this actually help us?
I mean, this can't be safe.
574
00:43:08,795 --> 00:43:11,148
- Safe enough, and I don't know.
- Just drink it, you pussy.
575
00:43:11,172 --> 00:43:12,924
- Look, I don't think I can.
- Give it here.
576
00:43:13,049 --> 00:43:15,069
- No, it's not that bad.
- It really is. If you don't want it...
577
00:43:15,093 --> 00:43:17,428
Stop, stop it. It's not bad.
578
00:43:33,778 --> 00:43:35,196
(Retches)
579
00:43:37,865 --> 00:43:41,327
- What a waste!
- Oh, god. Oh, god, that's awful.
580
00:43:41,452 --> 00:43:43,579
I need something to get this taste
out of mouth.
581
00:43:43,704 --> 00:43:46,833
- You've got ocean water or motor oil.
- Or urine.
582
00:43:46,958 --> 00:43:50,104
- You can still go? I haven't for days.
- I almost would drink piss at this point.
583
00:43:50,128 --> 00:43:51,546
Wait...
584
00:43:52,880 --> 00:43:55,133
- I was kidding, I'm not drinking piss.
- What?
585
00:43:55,258 --> 00:43:58,094
- I hope you forgot to throw this out.
- (Jonah) And not motor oil!
586
00:43:59,887 --> 00:44:02,181
From when we bought the boat.
587
00:44:02,306 --> 00:44:05,226
You couldn't remember that
before the fucking seagull?
588
00:44:05,351 --> 00:44:07,186
I forgot about it.
589
00:44:08,312 --> 00:44:10,064
Will this dehydrate me more?
590
00:44:10,189 --> 00:44:12,316
Alcohol while lost at sea
was not in my curriculum.
591
00:44:12,441 --> 00:44:13,776
Fuck it.
592
00:44:15,361 --> 00:44:16,863
Easy, tiger, come on.
593
00:44:16,988 --> 00:44:20,158
- Hey, hey, hey, come on.
- Over here, come to mama.
594
00:44:24,996 --> 00:44:26,330
(G roans)
595
00:44:29,125 --> 00:44:31,210
Oh, I love scotch suddenly.
596
00:44:32,879 --> 00:44:35,023
- Hey, where are you going?
- I'll give it, I'll give...
597
00:44:35,047 --> 00:44:37,133
Hey, hey! Listen to me.
598
00:44:37,258 --> 00:44:39,051
|'|| give it,
599
00:44:39,177 --> 00:44:44,056
once you or you tell me
how and when...
600
00:44:44,974 --> 00:44:46,517
Y'all started fucking.
601
00:44:46,642 --> 00:44:49,520
- Dude, come on, this is...
- Mm-hmm.
602
00:44:49,645 --> 00:44:52,023
No one gets another drop
until someone tells me.
603
00:44:52,148 --> 00:44:55,776
- What's knowing gonna do at this point?
- I'm not mad anymore, I swear to god.
604
00:44:55,902 --> 00:44:58,362
I got my even Steven,
I got bigger problems now.
605
00:44:58,487 --> 00:45:00,907
I just... I just wanna know.
606
00:45:05,786 --> 00:45:07,747
New years.
607
00:45:07,872 --> 00:45:09,624
Hand it over.
608
00:45:21,093 --> 00:45:23,387
You passed out for the millionth time,
609
00:45:23,512 --> 00:45:26,641
and Jay and I were up cleaning
for the millionth time.
610
00:45:28,267 --> 00:45:30,686
He knew I was upset,
and it just happened.
611
00:45:32,396 --> 00:45:34,190
I was also really drunk.
612
00:45:34,732 --> 00:45:36,943
Well, don't make it sound like
I took advantage of you.
613
00:45:39,528 --> 00:45:41,864
Does that make it better?
614
00:45:41,989 --> 00:45:44,617
- How many times?
- Just the once, I swear.
615
00:45:46,702 --> 00:45:49,163
What'd I catch you guys arguing about?
616
00:45:50,957 --> 00:45:53,417
- We, er...
- No, you.
617
00:45:55,419 --> 00:45:57,421
I wanna hear it from you.
618
00:46:02,468 --> 00:46:04,512
Well, she and I, we, er...
619
00:46:20,611 --> 00:46:22,029
You know...
620
00:46:23,572 --> 00:46:25,408
When you dropped those urns,
621
00:46:27,785 --> 00:46:31,831
I was just sitting there,
staring at them, and thinking...
622
00:46:33,874 --> 00:46:35,918
"Why aren't I more upset?"
623
00:46:37,962 --> 00:46:41,966
That this pile of shit on the ground
is what's left of my parents, right?
624
00:46:45,261 --> 00:46:47,263
And I just didn't care.
625
00:46:49,265 --> 00:46:53,311
There was no nostalgia, nothing.
I just...
626
00:47:03,112 --> 00:47:06,532
I just thought we could
take off together, is all.
627
00:47:09,994 --> 00:47:12,079
But she said, if we did...
628
00:47:15,541 --> 00:47:18,044
You or your dad would come after us.
629
00:47:20,880 --> 00:47:22,673
That's the truth.
630
00:47:53,788 --> 00:47:56,582
- Hey, who was better?
- What?
631
00:47:56,707 --> 00:47:58,250
- In bed.
- Seriously?
632
00:47:58,376 --> 00:48:00,854
- No, I mean it, who was better?
- Dude, you're just asking for it.
633
00:48:00,878 --> 00:48:03,839
Hey, I'm not mad anymore.
Come on, this is cathartic.
634
00:48:03,964 --> 00:48:06,675
Seriously, if we're all gonna
fucking die out here,
635
00:48:06,801 --> 00:48:09,470
then who gives a fuck, right,
come on.
636
00:48:09,595 --> 00:48:11,430
(Groans) Give it.
637
00:48:12,431 --> 00:48:14,975
All right, but no fighting,
either of you.
638
00:48:15,101 --> 00:48:16,769
- This is gonna be good.
- This is stupid.
639
00:48:16,894 --> 00:48:19,438
Who gives a shit?
Come on, it's funny.
640
00:48:19,563 --> 00:48:21,315
- Sorry.
- For what?
641
00:48:22,483 --> 00:48:23,484
He's better.
642
00:48:23,609 --> 00:48:24,735
- Yes!
- What?
643
00:48:24,860 --> 00:48:26,904
- It's not important.
- Well, it is to me.
644
00:48:27,029 --> 00:48:29,824
- Am I bad?
- No, no, no. He's just...
645
00:48:31,617 --> 00:48:35,287
Hold on, this is some bullshit.
I'm a disadvantage here.
646
00:48:35,413 --> 00:48:39,583
He knows all your... all your stuff,
and if I ever got a chance to...
647
00:48:39,708 --> 00:48:41,877
- I said sorry.
- If you just told me what you like...
648
00:48:42,002 --> 00:48:44,380
- (Sasha) No, it's not that.
- Shut up!
649
00:48:44,505 --> 00:48:47,466
And you... I'll take you to the desk
and I'll change your mind right now.
650
00:48:47,591 --> 00:48:51,053
- You wouldn't be able to.
- Why the hell not?
651
00:48:51,887 --> 00:48:53,597
You're... you're too soft.
652
00:48:53,722 --> 00:48:55,266
Sofl?
653
00:48:55,391 --> 00:48:57,184
- Soft?
- (Richard) I'm so glad I asked.
654
00:48:57,309 --> 00:49:00,604
It's like you got your moves
from the softcore channel.
655
00:49:00,729 --> 00:49:03,399
- That's enough. Enough, enough!
- You're vanilla.
656
00:49:03,524 --> 00:49:05,776
- Vanilla?
- Yeah.
657
00:49:07,319 --> 00:49:08,863
Are you fucking with me?
658
00:49:08,988 --> 00:49:11,198
Very vanilla for someone
who has sex with prostitutes.
659
00:49:11,323 --> 00:49:13,159
One time,
that happened one fucking...
660
00:49:13,868 --> 00:49:18,497
Vanilla goes with everything,
it's a classic. Everybody likes it.
661
00:49:18,622 --> 00:49:20,851
You want mint chocolate chip
when it's a special occasion,
662
00:49:20,875 --> 00:49:22,626
but you don't want it
every fucking day.
663
00:49:22,751 --> 00:49:26,130
Jay, vanilla is fine.
A lot of girls really like vanilla.
664
00:49:27,548 --> 00:49:30,509
Isn't that what everybody wants,
the safe, reliable, vanilla flavour,
665
00:49:30,634 --> 00:49:33,345
with a little bit of fudge
or something on top?
666
00:49:33,471 --> 00:49:34,972
Shut the fuck up...
667
00:49:35,097 --> 00:49:38,350
Jay, I cheated on my long-term boyfriend
with his best friend.
668
00:49:38,476 --> 00:49:41,562
(Richard clapping)
Finally it's articulated, we got it out.
669
00:49:41,687 --> 00:49:46,150
I can guarantee you, the last thing I
was looking for was classic, safe vanilla.
670
00:49:51,822 --> 00:49:55,159
- Oh, I can't believe this.
- (Sasha) I said sorry.
671
00:49:55,284 --> 00:49:57,369
Oh, hey, gear down, big rig.
672
00:49:59,830 --> 00:50:02,541
Fuck it, you know what?
You got a weird sex face.
673
00:50:03,292 --> 00:50:05,669
- A what?
- You heard me, your sex face is strange.
674
00:50:05,794 --> 00:50:09,006
- Yeah, it's fucking weird.
- Like you're about to sneeze at all times.
675
00:50:09,131 --> 00:50:11,008
- What?
- It's like...
676
00:50:11,133 --> 00:50:14,220
- That's it.
- No way! I do not do that!
677
00:50:14,345 --> 00:50:18,057
- Yes, you do. She absolutely does.
- You know what?
678
00:50:18,182 --> 00:50:21,602
When you're on top, you sweat so much,
it's like I'm taking a shower.
679
00:50:21,727 --> 00:50:23,646
- Ew!
- It's not that bad.
680
00:50:23,771 --> 00:50:26,565
And I feel like covering my face
with a towel sometimes,
681
00:50:26,690 --> 00:50:29,318
because there's just like a monsoon
682
00:50:29,443 --> 00:50:31,820
of Richard just raining
down upon me.
683
00:50:31,946 --> 00:50:33,364
A monsoon!
684
00:50:34,073 --> 00:50:35,366
Tsunami!
685
00:50:35,491 --> 00:50:37,868
Nasty, that is nasty.
686
00:50:37,993 --> 00:50:41,121
- (Jonah) That's fucked up, man.
- You need to get that checked.
687
00:50:41,747 --> 00:50:43,165
(Jonah sighs)
688
00:50:46,252 --> 00:50:47,419
Vanilla?
689
00:50:48,462 --> 00:50:49,922
Vanilla.
690
00:50:50,548 --> 00:50:51,924
Fuck me.
691
00:50:52,049 --> 00:50:53,467
Ow! Fuck.
692
00:50:56,178 --> 00:50:58,264
Careful with that.
693
00:51:01,475 --> 00:51:03,769
- That can't be good.
- Let me see.
694
00:51:06,981 --> 00:51:08,774
Ok, go, go, saltwater, go.
695
00:51:08,899 --> 00:51:12,903
No, the salt water isn't doing shit!
Hand me the scotch.
696
00:51:13,028 --> 00:51:15,215
No, we're not wasting it on that.
Salt water's the same thing.
697
00:51:15,239 --> 00:51:17,491
- Just a little?
- It's the same thing as salt water. Go!
698
00:51:17,616 --> 00:51:19,243
Go. Now! Go!
699
00:51:19,368 --> 00:51:20,744
Fine!
700
00:51:24,790 --> 00:51:26,417
I think I'm drunk.
701
00:51:32,214 --> 00:51:33,799
Monsoon Richard.
702
00:51:33,924 --> 00:51:35,467
(Jonah giggles)
703
00:51:41,932 --> 00:51:46,228
Hey, true or not, I appreciate
the vote of confidence.
704
00:51:47,146 --> 00:51:49,231
Why would I lie about that?
705
00:51:49,356 --> 00:51:53,652
I don't know, maybe you feel bad
about the way it all went down.
706
00:51:56,322 --> 00:51:58,324
I don't feel bad.
707
00:52:07,583 --> 00:52:10,002
Did you kill her, or did your dad?
708
00:52:18,177 --> 00:52:20,721
I thought we were putting it all out there.
709
00:52:25,267 --> 00:52:28,937
I already told you... we didn't do it.
710
00:53:12,106 --> 00:53:14,233
(Pained gasping)
711
00:53:25,577 --> 00:53:26,995
Fuck!
712
00:53:27,579 --> 00:53:31,750
- Fucking, fucking hurts! It hurts!
- (Sasha) Jay...
713
00:53:33,210 --> 00:53:35,930
- It's gonna be all right.
- You're probably just hungry and thirsty.
714
00:53:36,004 --> 00:53:38,966
I don't know if it was the fucking bird
or the scotch but it fucking hurts.
715
00:53:39,091 --> 00:53:41,301
- Oh, shit.
- Holy fuck.
716
00:53:42,177 --> 00:53:44,972
- (Jonah) That's fucking bad, isn't it?
- Sasha, what do we do?
717
00:53:45,097 --> 00:53:47,516
We usually treat infections like this
with antibiotics.
718
00:53:47,641 --> 00:53:49,852
And when we don't have those?
719
00:53:53,605 --> 00:53:56,817
We gotta stop the infection
from reaching his heart.
720
00:53:56,942 --> 00:53:58,861
You mean we...?
721
00:53:58,986 --> 00:54:01,155
- No, no...
- Are you serious?
722
00:54:01,280 --> 00:54:03,550
I don't know how else to stop
the infection from spreading.
723
00:54:03,574 --> 00:54:05,617
We don't even have any knives.
724
00:54:07,369 --> 00:54:09,955
- Sasha, stop!
- He's fucking dying, Richard.
725
00:54:10,080 --> 00:54:12,750
I'm right here,
I'm not fucking dying, I'm good.
726
00:54:12,875 --> 00:54:16,128
Couldn't this kill him too,
when the new cut gets infected?
727
00:54:16,253 --> 00:54:19,548
I know you two can hear me.
Look, I'm fine, I swear.
728
00:54:19,673 --> 00:54:21,341
Look, look, look, look.
729
00:54:23,135 --> 00:54:24,970
(Gasps of pain)
730
00:54:26,930 --> 00:54:27,931
(G roans)
731
00:54:34,146 --> 00:54:37,441
Oh, fuck! It feels like there's ants
crawling in my veins.
732
00:54:38,442 --> 00:54:40,819
Jay, Jay, Jay, Jay, listen...
733
00:54:40,944 --> 00:54:42,988
If we don't do this,
734
00:54:43,113 --> 00:54:46,742
if this reaches your heart
or your brain,
735
00:54:46,867 --> 00:54:49,411
you're dead, 100%.
736
00:54:51,038 --> 00:54:52,539
Be brave.
737
00:55:10,682 --> 00:55:12,562
- Richard, give me your belt.
- What did he say?
738
00:55:12,601 --> 00:55:14,370
- Nothing. Just give me your belt.
- What did he say?
739
00:55:14,394 --> 00:55:16,188
Just fucking help me!
740
00:55:28,575 --> 00:55:30,327
You ready?
741
00:55:35,415 --> 00:55:36,792
Wait!
742
00:55:39,711 --> 00:55:42,840
Ah! Ok, now you can go.
743
00:55:44,174 --> 00:55:46,885
- (Sasha) Seriously?
- Look, I'm fucking thirsty.
744
00:55:47,010 --> 00:55:48,887
His blood could be toxic or...
745
00:55:49,012 --> 00:55:51,014
- I don't fucking know any more.
- (Mumbling)
746
00:55:52,766 --> 00:55:54,351
Oh, my god!
747
00:55:58,105 --> 00:56:01,775
- (Sasha) Richard!
- Oh, fuck!
748
00:56:07,197 --> 00:56:08,615
Fuck off, dude!
749
00:56:08,740 --> 00:56:10,780
- Richard, where's the goddamn tape?
- I don't know.
750
00:56:10,868 --> 00:56:12,286
Fuck off!
751
00:56:13,620 --> 00:56:15,122
(Screaming)
752
00:56:31,763 --> 00:56:34,641
(Jonah) That was a terrible
fucking idea!
753
00:56:37,686 --> 00:56:40,063
Hey... can I have some?
754
00:56:40,188 --> 00:56:41,940
I told you.
755
00:56:45,319 --> 00:56:46,945
(Sasha) Idiot.
756
00:56:48,322 --> 00:56:49,740
Come on!
757
00:56:53,660 --> 00:57:01,376
J“ where I go,
I fall back asleep
758
00:57:09,801 --> 00:57:17,801
J“ why call in sick,
if everyone, not me
759
00:57:26,652 --> 00:57:34,652
J“ old strangers come in and out,
discreet...
760
00:57:37,412 --> 00:57:39,206
(Coughing)
761
00:57:44,544 --> 00:57:45,963
Fuck.
762
00:57:46,088 --> 00:57:48,632
I don't know,
I still can't figure this shit out.
763
00:57:48,757 --> 00:57:51,927
- I think he has sepsis.
- What?
764
00:57:53,470 --> 00:57:55,305
Blood poisoning.
765
00:57:59,017 --> 00:58:01,436
Hey, if he dies...
766
00:58:02,896 --> 00:58:04,773
Can we, er...?
767
00:58:04,898 --> 00:58:06,316
What?
768
00:58:08,026 --> 00:58:09,444
What?
769
00:58:10,529 --> 00:58:12,239
Is he edible?
770
00:58:14,658 --> 00:58:18,120
- No, as in he's not edible, or no...?
- No, as in we're not eating anybody.
771
00:58:18,245 --> 00:58:20,747
Sasha, what the fuck?
772
00:58:20,872 --> 00:58:25,043
I can raise one of the straws
so you don't pick it.
773
00:58:25,919 --> 00:58:28,463
- You two deserve each other.
- What?
774
00:58:29,423 --> 00:58:32,509
Do you want to know
what he whispered to me last night?
775
00:58:32,634 --> 00:58:37,305
He asked me if I thought about using
the glass shard on you instead of him.
776
00:59:12,007 --> 00:59:14,009
(Moaning)
777
00:59:20,182 --> 00:59:22,309
(Pained noises)
778
00:59:51,671 --> 00:59:53,340
Fuck!
779
00:59:55,425 --> 00:59:57,969
It's ok.
You're gonna be all right.
780
00:59:58,095 --> 00:59:59,679
(Jonah gasping)
781
01:00:06,436 --> 01:00:09,022
Ok, ok, deep breaths, ok.
782
01:00:10,273 --> 01:00:11,733
Deep breaths.
783
01:00:12,692 --> 01:00:14,444
Just breathe.
784
01:00:14,945 --> 01:00:16,446
Yeah, ok.
785
01:00:21,618 --> 01:00:23,662
You're not being honest with me,
are you?
786
01:00:25,038 --> 01:00:26,456
What?
787
01:00:28,917 --> 01:00:31,044
Richard Parker.
788
01:00:35,966 --> 01:00:38,343
Don't you think it's time
we draw straws?
789
01:00:40,387 --> 01:00:43,181
I'm on my way out
if something doesn't change soon.
790
01:00:45,183 --> 01:00:49,104
If I don't eat or drink something soon,
I'm gonna die, right?
791
01:00:49,229 --> 01:00:52,399
- What if it's me you're gotta eat?
- No, no, that won't be a problem...
792
01:00:52,524 --> 01:00:55,986
I heard that, you fuck!
I also heard what you said last night.
793
01:00:56,111 --> 01:01:00,532
You're the one dying. Why don't you be
a man for once and volunteer yourself?
794
01:01:00,657 --> 01:01:02,868
We wouldn't even be here
if it wasn't for you.
795
01:01:02,993 --> 01:01:07,164
Oh, whatever crush you're harbouring,
let it go, dude, it's fucking embarrassing!
796
01:01:07,289 --> 01:01:10,542
- No, you're embarrassing.
- You had your shot, she didn't pick you.
797
01:01:10,667 --> 01:01:12,961
No, but I wouldn't fuck around on her,
would I?
798
01:01:13,086 --> 01:01:18,008
You hear that, Sasha? Even after what
happened last year, he still cheats on you.
799
01:01:21,386 --> 01:01:24,055
- You're a fucking idiot.
- Yeah, I'm the idiot?
800
01:01:24,181 --> 01:01:27,501
All that shit you pulled last year and you
still couldn't learn your fucking lesson!
801
01:01:27,601 --> 01:01:29,787
- Just tell her you love her, huh?
- I would do anything for her.
802
01:01:29,811 --> 01:01:32,397
You most certainly did do anything!
803
01:01:34,065 --> 01:01:37,360
You're so chivalrous, why don't you
tell her what you did to my ex?
804
01:01:39,362 --> 01:01:43,992
- What?
- Wait, that can't be right, can it?
805
01:01:44,117 --> 01:01:49,122
- You're the mistreated nice guy.
- The fuck is going on, guys?
806
01:01:49,247 --> 01:01:53,710
You hate me, you're scared of me
for what you think I did.
807
01:01:54,878 --> 01:01:57,631
Way to run right
into the real psycho's arms!
808
01:02:11,978 --> 01:02:13,980
Sasha. Sasha, I...
809
01:02:17,817 --> 01:02:21,279
Look...
I knew if you left, it was over.
810
01:02:22,530 --> 01:02:25,200
The three of us wouldn't hang out,
and you would be gone.
811
01:02:25,325 --> 01:02:27,327
You wouldn't be around anymore.
812
01:02:33,416 --> 01:02:37,128
I was gonna try and convince her
to get rid of the baby,
813
01:02:37,254 --> 01:02:39,005
butshe, en_
814
01:02:41,883 --> 01:02:44,302
She wouldn't listen, ok?
815
01:02:44,427 --> 01:02:46,263
It was an accident.
816
01:02:52,560 --> 01:02:55,272
- (Gasps)
- Hey, hey, hey. No, no.
817
01:02:55,397 --> 01:02:58,149
I was just trying to keep us together.
818
01:02:58,275 --> 01:03:00,652
But I'm the asshole, right?
He's the gentleman?
819
01:03:00,777 --> 01:03:03,989
- You just use us, that's all you do.
- I spend all my money on you guys!
820
01:03:04,114 --> 01:03:06,700
You'd never leave your mum's
basement if it wasn't for me.
821
01:03:06,825 --> 01:03:09,703
You do all that shit for you! Not us!
822
01:03:09,828 --> 01:03:13,123
So you can have a good fucking time,
you selfish prick.
823
01:03:14,833 --> 01:03:16,501
I have nothing.
824
01:03:17,961 --> 01:03:21,256
My family left me nothing.
825
01:03:21,381 --> 01:03:25,385
I never asked you for anything,
and you never offered!
826
01:03:28,513 --> 01:03:35,270
You have no idea what it's like
to work for everything.
827
01:03:46,740 --> 01:03:48,783
I think we should draw straws.
828
01:04:41,795 --> 01:04:43,380
(Richard) Ok...
829
01:04:45,298 --> 01:04:49,302
Before we start,
everyone clear on the rules?
830
01:05:03,900 --> 01:05:05,568
No begging.
831
01:05:06,986 --> 01:05:08,655
No pleading.
832
01:05:09,572 --> 01:05:12,700
This is so the other two
can continue to live.
833
01:05:22,710 --> 01:05:24,337
You first.
834
01:05:34,681 --> 01:05:36,099
Pick.
835
01:05:51,906 --> 01:05:53,992
All right, Jay.
836
01:06:01,458 --> 01:06:02,876
Fuck you.
837
01:06:23,730 --> 01:06:25,648
Fucking Richard Parker.
838
01:06:25,773 --> 01:06:29,569
Wait.
Dude, we can't let her do this.
839
01:06:29,694 --> 01:06:33,072
- We said no pleading.
- You're not the one who's pleading.
840
01:06:36,701 --> 01:06:40,497
- You're just gonna let her do this?
- Fucking off yourself if you're so offended.
841
01:06:44,250 --> 01:06:46,252
I didn't think so.
842
01:06:55,303 --> 01:06:57,347
Can you do it yourself?
843
01:07:13,905 --> 01:07:15,907
Ok. Ok.
844
01:07:20,578 --> 01:07:23,289
We'll draw straws again
to see who has to...
845
01:07:29,087 --> 01:07:31,089
Has to take her out.
846
01:07:42,600 --> 01:07:44,769
- I'll do it.
- (Richard) What?
847
01:07:49,816 --> 01:07:51,818
You get to pick this time.
848
01:07:54,153 --> 01:07:55,780
Even Steven.
849
01:08:01,327 --> 01:08:02,745
Pick, rich.
850
01:08:05,415 --> 01:08:06,833
Pick.
851
01:08:24,309 --> 01:08:26,185
Hmm... (Chuckles)
852
01:08:27,604 --> 01:08:29,480
(Jonah laughs)
853
01:08:43,411 --> 01:08:46,789
You always have to come up even,
dontyou?
854
01:08:46,914 --> 01:08:48,458
(Laughing)
855
01:08:59,886 --> 01:09:02,472
(Jonah) I don't wanna do this.
856
01:09:02,597 --> 01:09:04,891
Just get it over with.
857
01:09:10,521 --> 01:09:12,482
- No.
- This is what we said we'd do.
858
01:09:18,821 --> 01:09:22,825
You fuck.
859
01:09:33,878 --> 01:09:35,713
We had a deal...
860
01:09:53,064 --> 01:09:54,482
Hey...
861
01:10:03,741 --> 01:10:05,076
You ok?
862
01:10:05,201 --> 01:10:06,619
(Whimpers)
863
01:10:17,714 --> 01:10:19,090
You hungry?
864
01:10:25,972 --> 01:10:27,181
Come on.
865
01:10:30,309 --> 01:10:32,270
It's all right.
866
01:10:46,492 --> 01:10:47,910
Stay here.
867
01:11:03,593 --> 01:11:06,012
I found this when I was looking
for the golf club.
868
01:11:06,137 --> 01:11:09,974
- (Jonah) I need her help finding it.
- (Richard) He doesn't need shit, stay here.
869
01:11:20,651 --> 01:11:22,737
Here, sit. Sit.
870
01:11:28,701 --> 01:11:30,912
Oh, and check this out.
871
01:11:34,081 --> 01:11:35,750
Excuse me.
872
01:11:52,099 --> 01:11:53,851
The fuse box is in there.
873
01:12:00,650 --> 01:12:02,527
I pulled the ignition.
874
01:12:02,985 --> 01:12:06,197
This little guy is why
the boat wouldn't start.
875
01:12:09,492 --> 01:12:11,911
It gave us a chance to get rid of him.
876
01:12:13,621 --> 01:12:15,790
For the lie detector.
877
01:12:15,915 --> 01:12:18,835
You were so good.
878
01:12:20,628 --> 01:12:24,465
The speargun and that Richard Parker shit,
such a good idea.
879
01:12:27,635 --> 01:12:29,345
Just, er...
880
01:12:29,470 --> 01:12:31,681
Just shitty luck with my arm.
881
01:12:32,473 --> 01:12:34,350
And you pulling the short straw.
882
01:12:35,560 --> 01:12:38,479
But didn't that just show
how little he cared?
883
01:12:38,604 --> 01:12:41,399
How he was willing to let you die?
884
01:12:48,906 --> 01:12:51,033
None of that matters anymore.
885
01:12:52,326 --> 01:12:54,328
We can run away now.
886
01:12:55,121 --> 01:12:56,539
Together.
887
01:13:00,293 --> 01:13:01,919
You said that.
888
01:13:03,296 --> 01:13:05,715
You said that we're gonna
run away together.
889
01:13:07,550 --> 01:13:12,096
You said that we could get
the cash in his closet
890
01:13:12,221 --> 01:13:14,181
and get out of here.
891
01:13:16,350 --> 01:13:18,352
You said that.
892
01:13:24,191 --> 01:13:26,027
I thought I said...
893
01:13:27,320 --> 01:13:29,405
You could take the cash.
894
01:13:36,037 --> 01:13:37,371
You...
895
01:13:39,540 --> 01:13:41,542
You aren't gonna come?
896
01:13:44,211 --> 01:13:45,963
(Gasps)
897
01:13:55,556 --> 01:13:57,433
Of course I am.
898
01:14:00,561 --> 01:14:02,438
Of course.
899
01:14:02,563 --> 01:14:03,981
Ok, now...
900
01:14:06,275 --> 01:14:07,693
Eat.
901
01:14:07,818 --> 01:14:10,655
I'll get us home as soon as possible.
902
01:14:12,949 --> 01:14:17,745
We'll just have to say
we found the fuse after we drew straws.
903
01:14:19,664 --> 01:14:21,082
Ok?
904
01:14:38,975 --> 01:14:40,601
Don't worry...
905
01:14:42,520 --> 01:14:44,522
I'll get us home.
906
01:14:50,861 --> 01:14:52,571
(Gasps)
907
01:14:59,954 --> 01:15:01,789
(Engine starts)
908
01:16:05,644 --> 01:16:07,396
You ready?
909
01:16:26,957 --> 01:16:29,085
Jesus, you do have a good punch.
910
01:16:30,586 --> 01:16:32,505
(Narrator)
'You know someone once told me,
911
01:16:32,630 --> 01:16:35,633
'the sea finds out
everything you've done wrong.
912
01:16:35,758 --> 01:16:38,677
'So between his bad-luck name
and his now public sins,
913
01:16:38,803 --> 01:16:43,099
'i think it's fair to say
Jonah had this coming.'
914
01:18:06,182 --> 01:18:07,349
Oh!
915
01:18:07,474 --> 01:18:11,061
'And while we still don't know the reason
behind the red-headed superstition,
916
01:18:11,187 --> 01:18:14,064
'we do know that,
for whatever reason,
917
01:18:14,190 --> 01:18:16,650
'it definitely holds true.'
918
01:18:16,775 --> 01:18:18,194
fuck!
919
01:18:41,383 --> 01:18:42,801
Fuck!
920
01:22:22,938 --> 01:22:26,024
(Man) 'Ok. Ah, all right, do that again.'
921
01:22:26,483 --> 01:22:27,901
(man #2) 'Moving on.'
922
01:22:28,026 --> 01:22:31,280
(man) 'Perfect. Print it.
Let's go, all right.'
923
01:22:31,405 --> 01:22:32,823
(laughter)
69100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.