All language subtitles for Dumb Money

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,990 --> 00:01:09,658 BASADA EN UNA HISTORIA VERDADERA... 2 00:01:11,290 --> 00:01:13,492 As� que... Ya estoy aqu�. 3 00:01:13,625 --> 00:01:17,830 ENERO 25 DE 2021 - Y, no veo que pase nada. - Desde luego. 4 00:01:17,963 --> 00:01:19,707 MIAMI, FLORIDA - Correcto. - Para nada. 5 00:01:19,840 --> 00:01:20,750 Mire, lo siento mucho, se�or. 6 00:01:20,883 --> 00:01:22,187 Supongo que lo que estoy tratando de entender es, 7 00:01:22,320 --> 00:01:23,669 �cu�l es la raz�n para este retraso exactamente? 8 00:01:23,802 --> 00:01:24,754 GABE PLOTKIN. FUNDADOR DEL FONDO DE COBERTURA DE MELVIN CAPITAL. - S�. Se�or Plotkin, 9 00:01:24,887 --> 00:01:26,255 GABE PLOTKIN. FUNDADOR DEL FONDO DE COBERTURA DE MELVIN CAPITAL. - Espec�ficamente... - lo siento mucho. 10 00:01:26,388 --> 00:01:29,675 PATRIMONIO NETO ESTIMADO: $400 MILLONES DE D�LARES. - Pero es que cuando empezamos... - S�, cerramos en noviembre. 11 00:01:29,808 --> 00:01:31,093 Tuvimos todas las solicitudes de permisos, 12 00:01:31,226 --> 00:01:32,595 - antes de fin de a�o. - Correcto. Una vez que tengamos... 13 00:01:32,728 --> 00:01:33,763 el sello final de aprobaci�n... 14 00:01:33,896 --> 00:01:35,306 �Y no podemos traer a los camiones un poco antes? 15 00:01:35,439 --> 00:01:37,183 - S�lo, ya sabe, ponerlos en marcha. - Las ordenanzas de Miami Beach... 16 00:01:37,316 --> 00:01:38,601 - no me dejan hacer eso. - �Hay alguien de hecho... 17 00:01:38,734 --> 00:01:39,830 haciendo cumplir tales regulaciones? 18 00:01:39,963 --> 00:01:40,686 Mire, se�or Plotkin, 19 00:01:40,819 --> 00:01:42,313 s� que est� ansioso por mudarse. Muy bien. 20 00:01:42,446 --> 00:01:43,297 Una vez que tengamos el sello final de aprobaci�n... 21 00:01:43,430 --> 00:01:44,023 No. 22 00:01:44,156 --> 00:01:45,483 - Va a ser el primero... - Un segundo. 23 00:01:45,616 --> 00:01:47,026 Seguro. 24 00:01:47,159 --> 00:01:48,778 �Hola? 25 00:01:48,911 --> 00:01:49,730 GREENWICH, CONNECTICUT 26 00:01:51,121 --> 00:01:53,032 STEVE COHEN. DIRECTOR GENERAL DEL FONDO DE COBERTURA DE POINT72. - �Ves lo que est� pasando en GME? 27 00:01:53,165 --> 00:01:54,658 STEVE COHEN. DIRECTOR GENERAL DEL FONDO DE COBERTURA DE POINT72. - �Hay m�s de esos idiotas? 28 00:01:54,791 --> 00:01:57,620 Los vendedores a corto, ahora se los carga el individuo peque�o. 29 00:01:57,753 --> 00:01:58,788 Muchos m�s. 30 00:01:58,921 --> 00:02:00,331 No aguantar�n mucho m�s. 31 00:02:00,464 --> 00:02:02,174 M�rchate. 32 00:02:02,382 --> 00:02:05,503 PATRIMONIO NETO ESTIMADO: $12 BILLONES DE D�LARES. - Gabe, encanto, s� est�n aguantando. 33 00:02:05,636 --> 00:02:07,755 Acaba de pasar los cien. 34 00:02:07,888 --> 00:02:10,091 Gabe, �d�nde est�s? 35 00:02:10,224 --> 00:02:11,258 �Carajo! 36 00:02:11,391 --> 00:02:13,052 Probablemente deber�as conectarte. 37 00:02:13,185 --> 00:02:15,062 S�, en un segundo. 38 00:02:31,537 --> 00:02:32,947 Te dir� que nunca he visto nada igual. 39 00:02:33,080 --> 00:02:34,490 Me preocupa. 40 00:02:34,623 --> 00:02:36,450 Lo estoy llamando el �ltimo estrangulamiento de cortos. 41 00:02:36,583 --> 00:02:38,744 Se puede perder dinero hasta el infinito. 42 00:02:38,877 --> 00:02:43,007 Es un juego muy diferente, m�s apalancado en el otro lado. 43 00:02:43,715 --> 00:02:45,593 Con una mierda. 44 00:02:46,051 --> 00:02:48,796 Ahora vamos a hablar de GameStop. Esas acciones... 45 00:02:48,929 --> 00:02:50,878 est�n ganando sin parar, van cerca de un 130% hoy. 46 00:02:51,011 --> 00:02:52,007 �Con una mierda! 47 00:02:52,140 --> 00:02:53,718 - �Con una mierda! - �Qu�... 48 00:02:53,851 --> 00:02:55,686 �Carajo! 49 00:02:59,565 --> 00:03:00,641 Con una mierda. 50 00:03:00,774 --> 00:03:02,476 - S�. �Hola? - Grandes noticias, se�or Plotkin. 51 00:03:02,609 --> 00:03:05,187 Creo que podremos llevarle a su nuevo hogar, un poco antes... 52 00:03:05,320 --> 00:03:05,922 de lo que realmente pensaba. 53 00:03:06,055 --> 00:03:06,906 Creo que estamos teniendo alg�n tipo de... 54 00:03:07,039 --> 00:03:07,904 falta de comunicaci�n aqu�. 55 00:03:08,037 --> 00:03:09,608 Porque yo no estoy intentando mudarme a esa casa. 56 00:03:09,741 --> 00:03:10,857 Estoy intentando derribar esa casa, 57 00:03:10,990 --> 00:03:12,361 para poder construir una cancha de tenis... 58 00:03:12,494 --> 00:03:14,363 para que mi familia y yo juguemos durante la pandemia. 59 00:03:14,496 --> 00:03:15,865 - Ya veo. - Pens� que ser�a muy sencillo. 60 00:03:15,998 --> 00:03:17,825 Aparentemente no lo es, porque la pandemia casi se ha acabado 61 00:03:17,958 --> 00:03:19,452 - y no hay cancha de tenis. - De acuerdo, se�or Plotkin. 62 00:03:19,585 --> 00:03:20,870 Gracias por su tiempo. 63 00:03:21,003 --> 00:03:22,621 S�, �qu�? �Hola? 64 00:03:22,754 --> 00:03:26,175 KEN GRIFFIN. FUNDADOR Y DIRECTOR GENERAL DEL FONDO DE COBERTURA DE CITADEL. - Hola, soy Ken Griffin. 65 00:03:31,054 --> 00:03:34,058 Hola, Ken, �c�mo est�s? Me alegro de saber de ti. 66 00:03:34,558 --> 00:03:36,269 PATRIMONIO NETO ESTIMADO: $16 BILLONES DE D�LARES. - �Tienes un minuto? 67 00:03:37,686 --> 00:03:39,438 Yo... 68 00:03:40,355 --> 00:03:43,663 RESORT FOUR SEASONS. PALM BEACH, FLORIDA. - Te volver� a llamar. Si te parece bien. Lo siento mucho. 69 00:03:44,067 --> 00:03:46,070 - Claro. - Bien, genial. 70 00:03:46,945 --> 00:03:48,439 Hola. �Qu� est� pasando ahora? 71 00:03:48,572 --> 00:03:50,983 Parece que hay un tipo conduciendo todas las compras. 72 00:03:51,116 --> 00:03:53,035 �Qu�... qu�... qu� tipo? 73 00:03:53,535 --> 00:03:57,248 Creo que su nombre es "Gatito Rugiente". 74 00:03:59,875 --> 00:04:01,794 Espera, o... 75 00:04:03,003 --> 00:04:04,789 "Puto Valor Profundo". 76 00:04:04,922 --> 00:04:08,134 "Gatito Rugiente" o "Puto Valor Profundo". �Qu�? 77 00:04:08,425 --> 00:04:11,504 Es "Gatito Rugiente" en YouTube y "Puto Valor Profundo" en Reddit. 78 00:04:11,637 --> 00:04:14,048 �Ambos? �No pudo elegir un nombre? 79 00:04:14,181 --> 00:04:16,517 No se. Me encanta este tipo. 80 00:04:22,981 --> 00:04:24,350 �Qui�n es este imb�cil? 81 00:04:24,483 --> 00:04:26,944 No lo s�, pero creo que me vine. 82 00:04:34,731 --> 00:04:37,260 SEIS MESES ANTES. 83 00:04:37,492 --> 00:04:40,407 PRECIO DE LAS ACCIONES DE GAMESTOP (GME): $3.85 84 00:04:41,685 --> 00:04:45,233 BOSTON, MASSACHUSETTS 85 00:04:50,335 --> 00:04:52,821 KEITH GILL, TAMBI�N CONOCIDO COMO "GATITO RUGIENTE" 86 00:04:52,954 --> 00:04:55,143 Y TAMBI�N CONOCIDO COMO "PUTO VALOR PROFUNDO" 87 00:04:56,243 --> 00:04:58,526 ANALISTA FINANCIERO EN MASSMUTUAL 88 00:04:58,659 --> 00:05:01,960 Y YOUTUBER AFICIONADO. 89 00:05:02,591 --> 00:05:05,550 PATRIMONIO NETO ESTIMADO: $97.427 D�LARES 90 00:05:32,050 --> 00:05:34,211 - Ruby... Ruby, �cierto? - S�. 91 00:05:34,344 --> 00:05:35,755 - �Me das un par de Heinies, por favor? - S�lo una. 92 00:05:35,888 --> 00:05:37,590 Lo siento... 93 00:05:37,723 --> 00:05:39,925 - Voy a tomar una... - �Qu�? �Qu� tiene de malo una Heinie? 94 00:05:40,058 --> 00:05:41,427 �La bebo desde los 17 a�os! 95 00:05:41,560 --> 00:05:44,013 Oye, bebe lo que quieras. Sin juzgar. 96 00:05:44,146 --> 00:05:45,181 �Tienes una Hamm's? 97 00:05:45,314 --> 00:05:47,767 - Tomar� una de esas. - �Qu� carajos acabas de pedir? 98 00:05:47,900 --> 00:05:50,644 Es una buena de Milwaukee. De buena calidad. 99 00:05:50,777 --> 00:05:52,369 Cincuenta centavos la lata, antes del margen de beneficio. 100 00:05:52,502 --> 00:05:53,564 Vamos, Gatito. Olv�date del precio. 101 00:05:53,697 --> 00:05:54,815 Tr�ele una Heineken, gracias. 102 00:05:54,948 --> 00:05:56,275 - Yo invito. - Gracias, viejo. 103 00:05:56,408 --> 00:05:58,986 Te lo agradezco, muy amable. Pero me tomar� una Hamm's. 104 00:05:59,119 --> 00:06:00,613 �Una Heineken y una Hamm's? 105 00:06:00,746 --> 00:06:01,739 Gracias. 106 00:06:01,872 --> 00:06:02,948 Por favor. 107 00:06:03,081 --> 00:06:05,001 Gracias, Ruby. 108 00:06:09,963 --> 00:06:10,915 �C�mo has estado, viejo? 109 00:06:11,048 --> 00:06:13,042 Todo el asunto de Sara. 110 00:06:13,175 --> 00:06:16,253 S�. De acuerdo... 111 00:06:16,386 --> 00:06:18,214 Arriba y abajo. 112 00:06:18,347 --> 00:06:20,141 S�. 113 00:06:21,183 --> 00:06:22,718 - �C�mo est� el idiota de tu hermano? - Sigue siendo un idiota. 114 00:06:22,851 --> 00:06:25,012 Bien. 115 00:06:25,145 --> 00:06:26,722 �Te mantienes ocupado al menos? 116 00:06:26,855 --> 00:06:30,017 Tengo un trabajo diurno en MassMutual. Y trabajo en mi cartera. 117 00:06:30,150 --> 00:06:32,645 Eso es lo �ltimo de lo que deber�as de preocuparte ahora mismo. 118 00:06:32,778 --> 00:06:34,730 �Por qu�? Es una... Es una buena distracci�n. 119 00:06:34,863 --> 00:06:36,107 Perm�teme encargarme de eso por ti. 120 00:06:36,240 --> 00:06:37,650 Tenemos miles de analistas en B of A... 121 00:06:37,783 --> 00:06:40,111 - que hacen justo esto. Vamos, Gatito. - Todo bien, viejo. Gracias. 122 00:06:40,244 --> 00:06:41,654 Deber�as centrarte en tu familia ahora mismo. 123 00:06:41,787 --> 00:06:43,155 No andar jodiendo con acciones de un centavo. 124 00:06:43,288 --> 00:06:45,866 No todas son acciones de un centavo. GameStop no es acciones de un centavo. 125 00:06:45,999 --> 00:06:47,368 �GameStop? 126 00:06:47,501 --> 00:06:48,828 - Amigo... - �A ti te encantaba GameStop! 127 00:06:48,961 --> 00:06:52,498 - S�, luego crec�. - Bueno, creo que est� infravalorada. 128 00:06:52,631 --> 00:06:54,583 Acabo de vender un mont�n de otras mierdas para dobletear. 129 00:06:54,716 --> 00:06:56,544 �De cu�nto estamos hablando? �De mil? 130 00:06:56,677 --> 00:06:57,670 - Cincuenta... - �D�lares? 131 00:06:57,803 --> 00:06:58,796 Mil. 132 00:06:58,929 --> 00:07:00,548 $53 mil. 133 00:07:00,681 --> 00:07:02,600 S�. 134 00:07:06,562 --> 00:07:08,231 Gatito... 135 00:07:09,356 --> 00:07:10,206 Viejo, ni siquiera tienes casa. 136 00:07:10,339 --> 00:07:11,517 Tiene una tonelada de inter�s en corto, 137 00:07:11,650 --> 00:07:13,352 - Tienes una ni�a de 1 a�o. - que est� empujando artificialmente... 138 00:07:13,485 --> 00:07:14,770 - Jes�s, hermano. - el precio a la baja. 139 00:07:14,903 --> 00:07:15,877 �Nunca apuestes contra Wall Street! 140 00:07:16,010 --> 00:07:17,231 Wall Street se equivoca todo el tiempo. 141 00:07:17,364 --> 00:07:18,774 - Mira en el '08. - Eso fue algo excepcional, Gatito. 142 00:07:18,907 --> 00:07:20,234 Estos tipos, tienen todo el dinero 143 00:07:20,367 --> 00:07:22,361 y los t�tulos de lujo y el jugo pol�tico, en el mundo, 144 00:07:22,494 --> 00:07:24,572 - y se equivocan todo el tiempo. - �Te has vuelto loco? 145 00:07:24,705 --> 00:07:28,084 Tienen la ventaja y a�n as� se equivocan. 146 00:07:29,042 --> 00:07:31,537 No, dame eso, me la beber� yo. Aunque valga $50 centavos. 147 00:07:31,670 --> 00:07:32,621 Vale $4 d�lares. 148 00:07:32,754 --> 00:07:34,707 Bueno, mi hombre acaba de gastar $53 mil en acciones de un centavo. 149 00:07:34,840 --> 00:07:36,584 As� que todo lo que puede costearse es agua. 150 00:07:36,717 --> 00:07:39,086 - �Eres un tipo de Wall Street? - No mucho. 151 00:07:39,219 --> 00:07:40,629 Yo soy un tipo de Wall Street. 152 00:07:40,762 --> 00:07:42,849 �En qu� fueron las acciones? 153 00:07:43,432 --> 00:07:45,184 GameStop. 154 00:07:45,893 --> 00:07:47,136 La tienda de videojuegos. En el Centro Comercial. 155 00:07:47,269 --> 00:07:50,765 - �De verdad compraste $53.000 d�lares? - S�, no me lo creo. 156 00:07:50,898 --> 00:07:52,933 Creo que nos est� jodiendo. Nos est� jodiendo, �verdad? 157 00:07:53,066 --> 00:07:54,643 Ni siquiera tienes $50 mil. 158 00:07:54,776 --> 00:07:56,529 Veamos. 159 00:07:58,280 --> 00:08:00,074 Mierda. 160 00:08:01,491 --> 00:08:03,360 �C�mo est� cayendo en esto? �C�mo se cae en esto? 161 00:08:03,493 --> 00:08:05,738 No quiere gastarse $5 d�lares en una cerveza, 162 00:08:05,871 --> 00:08:09,158 pero invierte $50 mil en acciones, que t� crees que es una broma. 163 00:08:09,291 --> 00:08:11,460 �Y eso te parece interesante? 164 00:08:11,668 --> 00:08:13,421 S�. 165 00:08:13,962 --> 00:08:15,756 Lo es. 166 00:08:21,053 --> 00:08:22,248 B�bete tu cerveza de mierda. 167 00:08:23,078 --> 00:08:26,563 BROCKTON, MASSACHUSETTS 168 00:08:32,105 --> 00:08:33,015 �Oye! 169 00:08:33,148 --> 00:08:35,318 �Oye! 170 00:08:36,610 --> 00:08:38,104 �Ya es hora de dormir? 171 00:08:38,237 --> 00:08:42,200 S�, estaba agotada. Se salt� su siesta. 172 00:08:43,325 --> 00:08:44,819 �C�mo estaba Briggsy? 173 00:08:44,952 --> 00:08:46,996 Bien. S�. 174 00:08:54,628 --> 00:08:57,048 �Han hablado de Sara? 175 00:09:02,803 --> 00:09:04,422 �Quieres sentarte un momento? 176 00:09:04,555 --> 00:09:07,308 Me sentir� mejor si termino esto primero. 177 00:09:07,683 --> 00:09:10,520 No, no te sentir�s mejor. 178 00:09:35,252 --> 00:09:36,203 �Crees que estoy loco? 179 00:09:36,336 --> 00:09:38,256 S�. 180 00:09:38,881 --> 00:09:41,175 Perd�n. �Sobre qu�? 181 00:09:41,675 --> 00:09:42,752 Lo de GameStop. 182 00:09:42,885 --> 00:09:46,222 �La oportunidad asim�trica m�s convincente del mercado? 183 00:09:47,681 --> 00:09:49,925 - �Qu�, Briggsy te puso nervioso? - Un poco. 184 00:09:50,058 --> 00:09:51,953 - �Cu�l era su argumento? - No ten�a ninguno. 185 00:09:52,086 --> 00:09:52,667 Bueno... 186 00:09:52,800 --> 00:09:54,638 S�lo dijo que era una apuesta imprudente. 187 00:09:54,771 --> 00:09:56,223 Dijo "est�s metiendo tu dinero en el pr�ximo... 188 00:09:56,356 --> 00:09:57,933 - Blockbuster". - Suficiente. Al diablo con Briggsy. 189 00:09:58,066 --> 00:10:01,687 Amor, t� literalmente sabes m�s de esta maldita empresa, que de m�. 190 00:10:01,820 --> 00:10:02,897 Es verdad. 191 00:10:03,030 --> 00:10:05,691 Y gracias a ti, yo s� m�s de esta empresa, que de m� misma. 192 00:10:05,824 --> 00:10:07,569 Pero, �y si se me escapa algo? 193 00:10:07,702 --> 00:10:10,204 No podemos permitirnos pasar algo por alto. 194 00:10:10,871 --> 00:10:13,199 Son todos nuestros ahorros. 195 00:10:13,332 --> 00:10:15,167 Ve a hacer un v�deo. 196 00:10:15,792 --> 00:10:17,578 Puedo terminar estos primero. Estoy feliz de... 197 00:10:17,711 --> 00:10:19,705 Ve a ver qu� tienen que decir los nerds. 198 00:10:19,838 --> 00:10:22,374 Nuestra gente de Wall Street Bets no son nerds, Caroline. 199 00:10:22,507 --> 00:10:24,877 Son gangsters. Argumentas un caso tonto y lo publicas, 200 00:10:25,010 --> 00:10:25,540 y ellos te destrozar�n. 201 00:10:25,673 --> 00:10:28,014 Bueno, entonces no pongas un caso tonto. 202 00:10:46,490 --> 00:10:48,659 Bien, veamos qu� hay de nuevo. 203 00:10:50,953 --> 00:10:53,664 Ah� est�n las acciones. Bien, all� vamos. 204 00:10:55,916 --> 00:10:57,877 �Mierda! 205 00:11:19,065 --> 00:11:19,666 IR EN VIVO 206 00:11:20,566 --> 00:11:22,685 Muy bien... 207 00:11:22,818 --> 00:11:26,072 S�lo checo... Veamos aqu�. 208 00:11:35,706 --> 00:11:38,409 Oigan, �qu� hay, todo el mundo? Aqu� Gatito Rugiente. 209 00:11:38,542 --> 00:11:39,994 He hecho unos cuantos de estos ahora, 210 00:11:40,127 --> 00:11:41,787 la mayor�a sobre mi metodolog�a de inversi�n. 211 00:11:41,920 --> 00:11:44,373 Pero hoy voy a intentar algo un poco diferente. 212 00:11:44,506 --> 00:11:48,511 Por cierto, agradezco los comentarios que me han ido dejando. 213 00:11:48,677 --> 00:11:51,464 M�s comentarios. 214 00:11:51,597 --> 00:11:55,259 "Menos gatos". De acuerdo. Estupendo. 215 00:11:56,330 --> 00:11:59,052 Como estaba diciendo, �qu� estaba diciendo? 216 00:11:59,185 --> 00:11:59,847 Voy a intentar... 217 00:11:59,980 --> 00:12:02,058 Y aqu� hay uno de Ballz. 218 00:12:02,191 --> 00:12:03,559 "Nerd". 219 00:12:03,692 --> 00:12:05,561 Y "NERD" est� en may�sculas. 220 00:12:05,694 --> 00:12:10,283 Como, de acuerdo, eso es un poco cruel. Pero muy bien, es justo. 221 00:12:10,824 --> 00:12:12,693 �"Bonita camiseta, abuelo"? 222 00:12:12,826 --> 00:12:15,988 �Qu�? �Cu�ntos a�os crees que tengo? 223 00:12:16,121 --> 00:12:16,947 �Saben una cosa? 224 00:12:17,080 --> 00:12:20,117 Gracias por los comentarios. Volveremos a ellos al final. 225 00:12:20,250 --> 00:12:22,198 Esto es de lo que quiero hablar. 226 00:12:22,586 --> 00:12:25,498 Voy a elegir unas acciones y hablar de por qu� creo que es interesante. 227 00:12:25,631 --> 00:12:28,134 Y esas acciones son de... 228 00:12:28,926 --> 00:12:30,803 GameStop. 229 00:12:31,720 --> 00:12:33,589 S� que son acciones polarizantes y... 230 00:12:33,722 --> 00:12:34,693 algunos de ustedes probablemente se van a desconectar 231 00:12:34,826 --> 00:12:35,883 del Stream, en este momento, cuando escuchen el... 232 00:12:36,016 --> 00:12:38,094 parloteo de GameStop. Pero lo voy a hacer. 233 00:12:38,227 --> 00:12:40,117 Pueden ver que ahora es la mayor posici�n y... 234 00:12:40,250 --> 00:12:42,139 por mucho, en la cartera de Gatito Rugiente. 235 00:12:42,272 --> 00:12:43,057 Entonces... 236 00:12:43,190 --> 00:12:44,849 S�, creo que todos los dem�s est�n locos, 237 00:12:45,082 --> 00:12:46,102 y creo que yo tengo raz�n. 238 00:12:46,235 --> 00:12:50,615 Pero, me he equivocado muchas veces en el pasado. As� que... 239 00:12:50,781 --> 00:12:54,193 As� que hay muchos aspectos en esta audaz tesis, muchas partes m�viles, 240 00:12:54,326 --> 00:12:56,695 pero yo lo reduzco a lo que considero los tres excesos: 241 00:12:56,828 --> 00:12:59,115 Los riesgos digitales me parecen exagerados, 242 00:12:59,248 --> 00:13:00,593 el sentimiento negativo es exagerado, 243 00:13:00,726 --> 00:13:02,201 se puede ver con el enorme inter�s a corto plazo, 244 00:13:02,334 --> 00:13:04,161 y el valor se pasa por alto. 245 00:13:04,294 --> 00:13:06,872 Wall Street simplemente no lo ve. 246 00:13:07,005 --> 00:13:08,124 �Por qu�? 247 00:13:08,257 --> 00:13:12,044 Se�or Mercado, �por qu�? 248 00:13:12,177 --> 00:13:14,839 Los fondos de cobertura est�n pasando por alto el valor de la empresa, 249 00:13:14,972 --> 00:13:17,591 al igual que pasan por alto a las personas que compran all�. 250 00:13:17,724 --> 00:13:20,302 Ahora, asumen que la mayor�a de la gente descarga videojuegos online. 251 00:13:20,435 --> 00:13:22,621 PITTSBURGH, PENNSYLVANIA - Pero miren, el 25% de los jugadores todav�a... 252 00:13:22,754 --> 00:13:24,640 compran discos nuevos en GameStop, 253 00:13:24,773 --> 00:13:27,560 y el 40% compra juegos usados en la tienda. 254 00:13:27,693 --> 00:13:29,687 JENNY CAMPBELL. PATRIMONIO NETO ESTIMADO: -$45.644 D�LARES - Y el mercado me ha obligado a ello. 255 00:13:29,820 --> 00:13:32,606 �Qu� m�s puedo decir? Simplemente me gustan las acciones. 256 00:13:32,739 --> 00:13:34,316 �Oye! 257 00:13:34,449 --> 00:13:36,536 �Mierda! 258 00:13:36,910 --> 00:13:38,529 - �Te he despertado? - Por favor, det�ngase. 259 00:13:38,662 --> 00:13:41,449 Se�or Donaldson, le necesito en su cama. 260 00:13:41,582 --> 00:13:42,950 Kerin, puedes por favor... 261 00:13:43,083 --> 00:13:43,922 asegurarte de que el se�or Donaldson... 262 00:13:44,055 --> 00:13:44,702 No necesito ir a la cama. 263 00:13:44,835 --> 00:13:47,204 - Necesito una taza de caf�. - Podemos llevarle una taza de caf�. 264 00:13:47,337 --> 00:13:49,416 Kerin, caf�. 265 00:13:50,591 --> 00:13:52,209 Bueno, �no es eso precioso? 266 00:13:52,342 --> 00:13:54,136 Mierda. 267 00:13:54,887 --> 00:13:59,633 �"100% en corto en acciones de GameStop"? 268 00:13:59,766 --> 00:14:00,968 Es un video de inversi�n. 269 00:14:01,101 --> 00:14:03,596 Oye, Jenny, de verdad, 270 00:14:03,729 --> 00:14:06,432 yo no aceptar�a consejos de inversi�n de un tipo con una camiseta de gato. 271 00:14:06,565 --> 00:14:09,060 De acuerdo. �Y de qui�n aceptas consejos de inversi�n? 272 00:14:09,193 --> 00:14:15,733 No tengo inversiones. Y si las tuviera, escuchar�a a un banquero. 273 00:14:15,866 --> 00:14:17,234 Como a ellos les gusta. 274 00:14:17,367 --> 00:14:21,197 "Ellos". Vaya. All� vamos... 275 00:14:21,330 --> 00:14:22,406 No importa. 276 00:14:22,539 --> 00:14:23,624 No, no, no, por favor, d�melo. 277 00:14:23,757 --> 00:14:24,843 Me muero por saber lo que el... 278 00:14:24,976 --> 00:14:27,036 Luke Wilson de "Los Exc�ntricos Tenenbaums"... 279 00:14:27,169 --> 00:14:29,663 piensa que deber�amos hacer con nuestros $68.000 d�lares al a�o. 280 00:14:29,796 --> 00:14:30,790 �Qui�n de qu�? 281 00:14:30,923 --> 00:14:31,874 El feo de Bj�rn Borg. 282 00:14:32,007 --> 00:14:33,042 De acuerdo, bien. 283 00:14:33,175 --> 00:14:35,961 Wall Street est� apostando a que esta empresa va a fracasar. 284 00:14:36,094 --> 00:14:37,546 Se llama venta en corto. 285 00:14:37,679 --> 00:14:41,133 Y si fracasa, bueno, entonces todo el mundo pierde su trabajo, 286 00:14:41,266 --> 00:14:42,772 pero estos idiotas de los fondos de cobertura... 287 00:14:42,905 --> 00:14:44,178 ganan una puta tonelada de dinero. 288 00:14:44,311 --> 00:14:46,087 Es una mierda. Es una forma de mierda... 289 00:14:46,220 --> 00:14:48,140 para que la gente rica se haga m�s rica. 290 00:14:48,273 --> 00:14:49,809 �C�mo encontraste a este tipo? 291 00:14:49,942 --> 00:14:52,436 70.000 personas han visto este v�deo. 292 00:14:52,569 --> 00:14:54,855 �l publica sus balances y todo. 293 00:14:54,988 --> 00:14:56,690 Wall Street Bets se est� volviendo loco con esto. 294 00:14:56,823 --> 00:14:59,535 - �Qui�nes? - Es un foro de la Internet. 295 00:15:00,744 --> 00:15:01,746 - En Reddit. - Ahora, mira. No, no. 296 00:15:01,879 --> 00:15:02,700 No voy a hacer esto contigo. 297 00:15:02,833 --> 00:15:04,323 La �ltima vez que sacaste el tema de Reddit, 298 00:15:04,456 --> 00:15:07,076 fue de todas esas pinturas al �leo de Donald Trump a caballo. 299 00:15:07,209 --> 00:15:08,869 - Y te gust�. - Detestable. 300 00:15:09,002 --> 00:15:12,256 - Mira. - De acuerdo, s�. Echemos un vistazo. 301 00:15:13,257 --> 00:15:15,584 "La mierda no es un bombeo y descarga... 302 00:15:15,717 --> 00:15:18,963 s� nunca bombea, cabrones..." 303 00:15:19,096 --> 00:15:21,053 "Alim�ntenme con sus l�grimas, las usar�... 304 00:15:21,186 --> 00:15:23,092 como lubricante anal, en sus esposas. " 305 00:15:23,225 --> 00:15:24,218 �Por qu� fuiste a ese? 306 00:15:24,351 --> 00:15:27,763 "Ponte el cintur�n consolador 307 00:15:27,896 --> 00:15:29,195 y empieza a machacar. " 308 00:15:29,328 --> 00:15:31,892 De acuerdo. S�, esa mierda existe aqu�. 309 00:15:32,025 --> 00:15:33,836 Pero tambi�n aprend� la diferencia entre 310 00:15:33,969 --> 00:15:35,688 un apret�n delta y un apret�n gamma. 311 00:15:35,821 --> 00:15:37,690 Y ahora todo el mundo habla de las opciones de compra. 312 00:15:37,823 --> 00:15:39,775 Jenny, cari�o, 313 00:15:39,908 --> 00:15:42,136 nunca vas a encontrar a un hombre ah�. 314 00:15:42,786 --> 00:15:44,905 Y t� nunca vas a salir con Puff Daddy. 315 00:15:45,038 --> 00:15:47,324 En primer lugar, nadie ha dicho Puff Daddy desde los a�os '90 316 00:15:47,457 --> 00:15:50,411 y segundo, este no es Puff Daddy. 317 00:15:50,544 --> 00:15:52,380 Este es Loop Daddy. 318 00:15:52,629 --> 00:15:56,459 De acuerdo, bueno, se llame como se llame el Daddy, tiene un aspecto raro. 319 00:15:56,592 --> 00:15:57,650 Oye, bueno, mi chico tiene, qu�, 320 00:15:57,783 --> 00:15:59,211 6 millones de seguidores en TikTok. 321 00:15:59,344 --> 00:16:00,963 - �Cu�ntos tiene el tuyo? - No lo s�. 322 00:16:01,096 --> 00:16:03,716 Desplazamiento r�pido. 412. 323 00:16:03,849 --> 00:16:06,052 - �A qui�n le importa? - La Internet en general. 324 00:16:06,185 --> 00:16:08,813 Pero bueno. Al menos yo apunto alto. 325 00:16:09,188 --> 00:16:10,982 Apuntas alto. 326 00:16:33,713 --> 00:16:35,997 DETROIT, MICHIGAN 327 00:16:46,433 --> 00:16:48,886 �Qu� hay, todo el mundo? Aqu� Gatito Rugiente. 328 00:16:49,019 --> 00:16:51,391 �Oigan! �Oigan! �Oigan! El precio de estas acciones, 329 00:16:51,524 --> 00:16:53,849 se est� volviendo rid�culo, �tengo raz�n? 330 00:16:53,982 --> 00:16:56,143 Veamos qu� pasa. A ver qu� pasa al final de la semana. 331 00:16:56,276 --> 00:16:58,479 MARCOS GRACIA. PATRIMONIO NETO ESTIMADO: $136 D�LARES. - Pero se trata de que la tendencia se mantenga intacta. 332 00:16:58,612 --> 00:17:01,157 Pero esto, esto parece enfermizo. 333 00:17:03,992 --> 00:17:05,485 �Buenos d�as, Marcos! 334 00:17:05,618 --> 00:17:09,247 Mierda... Oye, �qu�... Oye, Brad. 335 00:17:15,796 --> 00:17:20,126 Oye, me preguntaba si me podr�as dar un adelanto de mi paga. 336 00:17:20,259 --> 00:17:24,889 Puedo pasarlo a la cadena, pero con todos los recortes, es poco probable. 337 00:17:25,305 --> 00:17:27,383 �Oye! Podr�as estar en el concurso de TikTok para empleados. 338 00:17:27,516 --> 00:17:29,844 Si haces una sincronizaci�n labial, podr�s ganar lo de 10 horas de trabajo. 339 00:17:29,977 --> 00:17:32,179 S�, viejo, totalmente. 340 00:17:32,312 --> 00:17:35,942 Eso es genial. Estaba pensando en "Savage". 341 00:17:36,650 --> 00:17:38,561 S�, claro, me encanta. 342 00:17:38,694 --> 00:17:41,739 O esa de Drake con Lil Durk. 343 00:17:42,698 --> 00:17:43,858 Esa tambi�n es genial. 344 00:17:43,991 --> 00:17:46,110 Porque s� que te encanta Lil Durk. 345 00:17:46,243 --> 00:17:47,153 Vamos. 346 00:17:47,286 --> 00:17:49,739 No, voy a hacer Megan Thee Stallion. Seguro, seguro, seguro. 347 00:17:49,872 --> 00:17:51,407 # Soy un salvaje 348 00:17:51,540 --> 00:17:53,784 # Con clase, con estilo, con trinquete 349 00:17:53,917 --> 00:17:56,495 # Descarado, malhumorado, desagradable 350 00:17:56,628 --> 00:17:59,340 De acuerdo, �cubrebocas! Cubrebocas. 351 00:17:59,798 --> 00:18:01,041 Lo siento. 352 00:18:01,174 --> 00:18:04,045 # Actuando como un est�pido, �qu� estaba pasando? 353 00:18:04,178 --> 00:18:06,130 # �Qu� est� pasando? Soy un salvaje 354 00:18:06,263 --> 00:18:09,341 A+ viejo. Con jugadas as�, eres un fuera de serie. 355 00:18:09,474 --> 00:18:11,978 Oye, �lo crees de verdad? 356 00:18:12,352 --> 00:18:14,722 Eso es dulce, hermano. 357 00:18:14,855 --> 00:18:16,849 Diez horas de trabajo. 358 00:18:16,982 --> 00:18:19,894 Maldita sea, �es como si la Navidad hubiera llegado antes! 359 00:18:20,027 --> 00:18:21,479 �Yo apuesto por ti! 360 00:18:21,612 --> 00:18:23,573 Gracias, viejo. 361 00:18:38,587 --> 00:18:40,790 # S�lo caben traseros falsos 362 00:18:40,923 --> 00:18:42,633 # Mierda de dinero 363 00:18:45,135 --> 00:18:47,138 Patatas fritas. 364 00:18:55,020 --> 00:18:57,481 No, �carajo! 365 00:18:57,981 --> 00:18:58,849 �Dios! 366 00:18:58,982 --> 00:19:01,018 �Maldita sea! �Carajo! 367 00:19:01,151 --> 00:19:03,979 Pero primero, �salud! Salud a todos. 368 00:19:04,112 --> 00:19:07,149 Quiero decir, miren. S� que todav�a tenemos muchas dudas por ah�. 369 00:19:07,282 --> 00:19:08,818 Pero a medida que me sumerjo m�s y m�s en esta cosa, 370 00:19:08,951 --> 00:19:10,903 me parece cada vez m�s convincente. 371 00:19:11,036 --> 00:19:12,548 Y luego tienen el enorme inter�s en corto. Ahora, 372 00:19:12,681 --> 00:19:14,115 no estoy apostando por un estrangulamiento de cortos aqu�. 373 00:19:14,248 --> 00:19:16,450 He estado diciendo eso todo el tiempo. Ustedes han estado hablando de ello. 374 00:19:16,583 --> 00:19:18,035 La tesis se basa en fundamentos, pero yo no... 375 00:19:18,168 --> 00:19:19,662 Pero para... Quiero decir, hoy, quiero decir, estoy... 376 00:19:19,795 --> 00:19:21,372 Quiero decir, est� empezando a sentirse un poco ajustado, �verdad? 377 00:19:21,505 --> 00:19:22,873 Empieza a sentirse un poco apretado. �Toco bocina! 378 00:19:23,006 --> 00:19:24,417 Quiero decir, hola. �De acuerdo! 379 00:19:24,550 --> 00:19:27,618 De acuerdo, de acuerdo. Necesito un trago. Necesito un trago. 380 00:19:29,096 --> 00:19:32,466 Ahora. Muchos de ustedes me acusan de hablar mucho. 381 00:19:32,599 --> 00:19:33,634 - �Keith? - Pero... 382 00:19:33,767 --> 00:19:37,396 - Cari�o, �d�nde est�s? - �Ya voy! 383 00:19:37,563 --> 00:19:40,816 Tengo deberes de papi esta noche. Ahora vuelvo. 384 00:20:09,178 --> 00:20:12,348 De acuerdo. Ya est�. 385 00:20:14,308 --> 00:20:15,342 Perd�n. 386 00:20:15,475 --> 00:20:17,603 Descanso r�pido. 387 00:20:18,437 --> 00:20:19,638 Me encantan esos tendies. 388 00:20:19,771 --> 00:20:21,732 Dulces, dulces tendies. 389 00:20:22,024 --> 00:20:24,277 Hablando de tendies. 390 00:20:24,651 --> 00:20:28,114 Miren esto. Miren este gr�fico. 391 00:20:28,697 --> 00:20:32,818 Pasamos de cuatro, a seis, a siete. Ahora... 392 00:20:32,951 --> 00:20:34,361 a diez. 393 00:20:34,494 --> 00:20:37,114 Wall Street debe de estar viendo esto, �cierto? 394 00:20:37,247 --> 00:20:39,617 �O s�lo estamos gritando al vac�o? 395 00:20:39,750 --> 00:20:43,079 Hola, Se�or Mercado. Nosotros tambi�n tenemos tendies. 396 00:20:43,212 --> 00:20:46,215 Nosotros tambi�n tenemos tendies. 397 00:20:47,341 --> 00:20:48,250 Puede que s�. 398 00:20:48,383 --> 00:20:50,895 Nunca ver�an los, c�mo, 9 mil millones... 399 00:20:51,028 --> 00:20:53,672 de curr�culums que envi� de 2016 a 2019. 400 00:20:53,805 --> 00:20:56,175 O en 2009, justo despu�s de graduarme de la Universidad. 401 00:20:56,308 --> 00:21:00,479 Supongo que entonces estaban ocupados con todo eso de la "ca�da del mercado". 402 00:21:05,651 --> 00:21:07,320 �Carajo! 403 00:21:15,536 --> 00:21:16,779 Kevin, �hijo de perra! 404 00:21:16,912 --> 00:21:18,739 No puedes correr con un beb�. �No puedes correr con un beb�! 405 00:21:18,872 --> 00:21:21,826 - �No tomes mi auto, viejo! - �Te he jodido el asiento! 406 00:21:21,959 --> 00:21:24,170 Y no queda gasolina. 407 00:21:25,629 --> 00:21:27,798 Lo s�. 408 00:21:31,235 --> 00:21:34,584 UNIVERSIDAD DE TEXAS EN AUSTIN 409 00:21:36,890 --> 00:21:39,352 �A qu� sabe? 410 00:21:40,978 --> 00:21:42,972 Oye, �puedo volver a ponerme los pantalones? 411 00:21:43,105 --> 00:21:44,056 �No! 412 00:21:44,189 --> 00:21:49,478 "Elige a un jugador y m�tele la mano en las bragas, durante un minuto entero. " 413 00:21:49,611 --> 00:21:51,021 HARMONY WILLIAMS. PATRIMONIO NETO ESTIMADO: -$186.541 D�LARES. - Bragas, �qui�n tiene bragas? 414 00:21:51,154 --> 00:21:53,274 HARMONY WILLIAMS. PATRIMONIO NETO ESTIMADO: -$186.541 D�LARES. - "Dos chupitos si se niega". 415 00:21:53,407 --> 00:21:55,660 Quiero decir, yo tengo unas bragas. 416 00:21:56,702 --> 00:21:58,538 Hermano. 417 00:22:00,873 --> 00:22:02,917 RIRI PARISEAU. PATRIMONIO NETO ESTIMADO: -$145.182 D�LARES. - Hola. - Hola. 418 00:22:04,167 --> 00:22:05,911 - Muy bien. - Oye, chica. 419 00:22:06,044 --> 00:22:07,413 Dijiste dos chupitos, �verdad? 420 00:22:07,546 --> 00:22:09,549 Vamos. 421 00:22:10,799 --> 00:22:12,209 Carajo, todo bien. 422 00:22:12,342 --> 00:22:13,778 �Puede alguien poner en marcha el cron�metro? 423 00:22:13,911 --> 00:22:14,628 Yo lo hago. 424 00:22:14,761 --> 00:22:17,048 - �Deber�a... De acuerdo. - Entra ah�. 425 00:22:17,181 --> 00:22:19,267 - �Segura? - S�. 426 00:22:22,060 --> 00:22:23,929 De acuerdo... 427 00:22:24,062 --> 00:22:25,056 Hola. 428 00:22:25,189 --> 00:22:26,941 Hola. 429 00:22:28,525 --> 00:22:30,570 �C�mo est�s? 430 00:22:31,028 --> 00:22:32,396 �Puedes cerrar la puta boca? 431 00:22:32,529 --> 00:22:34,699 �Vete a la mierda! 432 00:22:35,240 --> 00:22:36,692 �Qu� has hecho hoy? 433 00:22:36,825 --> 00:22:40,362 Bueno, he asistido a un seminario de Zoom, 434 00:22:40,495 --> 00:22:44,917 durante el cual s�lo vi dos horas de TikTok. 435 00:22:47,169 --> 00:22:51,173 Y he comprado tres acciones. 436 00:22:51,423 --> 00:22:52,792 De acuerdo, �qu� acciones? 437 00:22:52,925 --> 00:22:55,586 - De GameStop. - �Oye, Gatito Rugiente! 438 00:22:55,719 --> 00:22:57,972 Vamos. S�, James. 439 00:22:59,097 --> 00:23:00,111 �Puedo volver a ponerme los pantalones? 440 00:23:00,244 --> 00:23:00,758 �No! 441 00:23:00,891 --> 00:23:02,551 - �Si�ntate! - Llevo tres d�as en esta mierda. 442 00:23:02,684 --> 00:23:05,679 M�renlo. Eso es s�lo, eso es s�lo de hoy. No me importa. 443 00:23:05,812 --> 00:23:08,140 No s� qu� carajos estoy haciendo. S�lo s� que estoy haciendo dinero. 444 00:23:08,273 --> 00:23:09,683 No me convence. 445 00:23:09,816 --> 00:23:11,477 Se ha duplicado desde el verano. 446 00:23:11,610 --> 00:23:13,938 Y cuanta m�s gente compre, m�s subir�. 447 00:23:14,071 --> 00:23:17,139 Eso suena como la definici�n literal de un esquema piramidal. 448 00:23:17,324 --> 00:23:19,619 - Ya es hora. - �Bravo! 449 00:23:20,606 --> 00:23:23,260 MIAMI, FLORIDA 450 00:23:42,307 --> 00:23:44,523 Lo siento, tengo unas alergias terribles. 451 00:23:44,856 --> 00:23:46,095 Y un dolor de cabeza mortal. 452 00:23:46,228 --> 00:23:48,347 Puede ser la m�sica que viene de la puerta de al lado. 453 00:23:48,480 --> 00:23:52,184 �Viste que tu amigo Ken tiene $57 billones en posiciones cortas? 454 00:23:52,317 --> 00:23:54,904 S�, muy astuto. La econom�a est� en ca�da libre. 455 00:23:58,448 --> 00:24:00,776 Honestamente no puedo decir si ese fuiste t� o Romeo. 456 00:24:00,909 --> 00:24:02,403 Muy gracioso. 457 00:24:02,536 --> 00:24:05,990 Te lo digo yo. Ahora es cuando se sacan las guillotinas. 458 00:24:06,123 --> 00:24:08,200 - Est�s obsesionado con �l. - El hombre es un idiota. 459 00:24:08,333 --> 00:24:12,955 Me ha robado 5 analistas. Todos mediocres por cierto. 460 00:24:13,088 --> 00:24:14,248 Y dos cuadros. 461 00:24:14,381 --> 00:24:16,542 - �Qu� cuadros? - Un Picasso y un de Kooning. 462 00:24:16,675 --> 00:24:18,043 Pag� $500 millones de m�s. 463 00:24:18,176 --> 00:24:20,254 Eso es todo mi patrimonio del a�o pasado. 464 00:24:20,387 --> 00:24:22,048 El hombre es un idiota. Adm�telo. 465 00:24:22,181 --> 00:24:24,467 S�lo est�s amargado porque te rob� esos analistas. 466 00:24:24,600 --> 00:24:26,510 �Has visto los ingresos previstos de Citadel? 467 00:24:26,643 --> 00:24:28,721 $7 billones de d�lares. 468 00:24:28,854 --> 00:24:31,348 Eso es el doble que el a�o pasado. 469 00:24:31,481 --> 00:24:33,476 Recibe todos los cheques de est�mulo. 470 00:24:33,609 --> 00:24:34,925 Van directamente de los traders minoristas... 471 00:24:35,058 --> 00:24:35,561 Gracias. 472 00:24:35,694 --> 00:24:37,354 a los bolsillos del chico Kenny. 473 00:24:37,487 --> 00:24:42,243 SE DUPLICAN LOS BENEFICIOS DE CITADEL SECURITIES, LA CUOTA DE MERCADO AUMENTA EN 2020 - El hombre se sale con la suya. Mira lo que acabo de enviarte. 474 00:24:49,249 --> 00:24:50,864 �Es este un video de un hombre bebiendo... 475 00:24:50,997 --> 00:24:52,787 su propia orina, porque alguna acci�n subi�? 476 00:24:52,920 --> 00:24:54,038 Publicaci�n #1 en el sitio. 477 00:24:54,171 --> 00:24:55,664 �De d�nde has sacado esto? 478 00:24:55,797 --> 00:24:57,625 Me lo enviaron mis analistas. 479 00:24:58,058 --> 00:25:01,555 Se llaman a s� mismos simios y palabras con r. 480 00:25:01,688 --> 00:25:02,797 Retrasado, �pueden decir eso? 481 00:25:02,930 --> 00:25:06,926 Notablemente autoconscientes. Se han enganchado a GameStop por alguna raz�n. 482 00:25:07,059 --> 00:25:08,677 Parece que les hace gracia. 483 00:25:08,810 --> 00:25:10,096 A m� me hace gracia. 484 00:25:10,229 --> 00:25:11,764 Creo que piensan que es una buena inversi�n. 485 00:25:11,897 --> 00:25:14,859 Los traders minoristas siempre pierden. 486 00:25:16,026 --> 00:25:18,105 En realidad llevamos cortos en GameStop, desde 2014. 487 00:25:18,337 --> 00:25:20,285 La empresa es un completo desastre. 488 00:25:20,418 --> 00:25:23,868 Han tenido seis Directores Ejecutivos, en dos a�os. 489 00:25:24,201 --> 00:25:25,284 Supongo que estos tipos ignoran las... 490 00:25:25,417 --> 00:25:26,654 tendencias seculares obvias del mercado. 491 00:25:26,787 --> 00:25:29,782 O son... las personas m�s est�pidas de la Tierra. 492 00:25:29,915 --> 00:25:32,243 Ahora mismo est�s m�s corto, �no? 493 00:25:32,376 --> 00:25:35,246 En 600.000 acciones, tal vez. 494 00:25:35,379 --> 00:25:36,956 Dinero tonto, viejo. 495 00:25:37,089 --> 00:25:39,175 Estoy encantado de tomarlo. 496 00:25:47,808 --> 00:25:49,593 Escuchen, retrasados, 497 00:25:49,726 --> 00:25:54,640 Melvin Capital ha declarado la guerra a GME, poni�ndose a�n m�s en corto. 498 00:25:54,773 --> 00:25:56,527 Esta es nuestra llamada para activar las... 499 00:25:56,660 --> 00:25:58,728 manos de diamante, mis compa�eros guerreros. 500 00:25:58,861 --> 00:26:01,343 No dejaremos que los osos gay nos derroten. 501 00:26:01,476 --> 00:26:03,733 Estamos en una misi�n a la puta Luna. 502 00:26:03,866 --> 00:26:06,777 Esto es m�s grande que sus ganancias personales. 503 00:26:06,910 --> 00:26:09,405 M�s que los tendies para un nuevo Lambo. 504 00:26:09,538 --> 00:26:11,749 Esta es nuestra oportunidad de levantarnos juntos. 505 00:26:11,883 --> 00:26:13,576 Para golpear al gran hombre. 506 00:26:13,709 --> 00:26:15,828 Agarrando a Melvin por las putas pelotas, 507 00:26:15,961 --> 00:26:19,248 con el poder colectivo de las autistas manos de diamante. 508 00:26:19,381 --> 00:26:21,044 Las apuestas en Wall Street, pens� que ven�an de un pu�ado... 509 00:26:21,177 --> 00:26:22,752 de idiotas, derrochando el dinero en acciones... 510 00:26:22,885 --> 00:26:24,462 porque cre�an que era divertido. 511 00:26:24,595 --> 00:26:25,796 Estaba equivocado. 512 00:26:25,929 --> 00:26:28,340 Ahora veo lo que realmente es Wall Street Bets. 513 00:26:28,473 --> 00:26:31,385 - Es una revoluci�n. - Este es uno de esos raros momentos 514 00:26:31,518 --> 00:26:33,512 donde Wall Street, es el que est� siendo jodido. 515 00:26:33,645 --> 00:26:35,181 Y cuando decidamos que tenemos hambre, 516 00:26:35,314 --> 00:26:37,683 hay muy poco que los ricos puedan hacer para detenernos... 517 00:26:37,816 --> 00:26:39,727 - de ganarles. - Es un GameStop para parar el juego. 518 00:26:39,860 --> 00:26:40,437 El poder al pueblo. 519 00:26:40,570 --> 00:26:42,021 Me estoy haciendo una paja ahora mismo. 520 00:26:42,154 --> 00:26:43,064 Haci�ndome una paja ahora mismo. 521 00:26:43,197 --> 00:26:45,305 As� que bienvenido a bordo, toma tus cacahuates... 522 00:26:45,438 --> 00:26:47,651 y entra de una puta vez, retardado. 523 00:26:47,784 --> 00:26:49,695 �Jo, jo, jo! 524 00:26:49,828 --> 00:26:51,611 �Qu� hay, todo el mundo? 525 00:26:51,744 --> 00:26:55,167 Feliz Navidad, Feliz A�o Nuevo, felices fiestas. 526 00:26:55,375 --> 00:26:57,661 2020... Nos vemos. 527 00:26:57,794 --> 00:27:00,790 2020 tambi�n ha sido un a�o muy duro para mi familia. 528 00:27:00,923 --> 00:27:04,460 Esta noticia de GameStop ha sido un peque�o punto positivo. 529 00:27:04,593 --> 00:27:06,462 Miren esto, quiero decir, donde se encuentra. 530 00:27:06,595 --> 00:27:10,174 Est� a cinco bolsas de donde estuvo en verano. 531 00:27:10,307 --> 00:27:14,261 No se suele ver una tesis as�. 532 00:27:14,394 --> 00:27:15,304 As� que tenemos que... 533 00:27:15,437 --> 00:27:18,391 No podemos darlo por sentado, �cierto? Tenemos que apreciarlo. 534 00:27:18,524 --> 00:27:22,069 Gracias, Santa. Verdad. 535 00:27:22,819 --> 00:27:25,773 Quer�a saludarlos a todos. 536 00:27:25,906 --> 00:27:28,894 Ustedes son la raz�n por la que estoy aqu� en primer lugar. 537 00:27:30,035 --> 00:27:31,772 Es divertido hablar de ello. Quiero decir, 538 00:27:31,905 --> 00:27:33,155 me imagino que si trabajara en un fondo de cobertura, 539 00:27:33,288 --> 00:27:34,782 comparar�a notas con mis amigos. Pero no lo hago. 540 00:27:34,915 --> 00:27:37,410 Estoy atrapado en casa, como ustedes. As� que... 541 00:27:37,543 --> 00:27:39,328 Creo en estas acciones. 542 00:27:39,461 --> 00:27:42,506 Y creo en esta comunidad. 543 00:27:43,674 --> 00:27:49,138 Les ser� honesto, ha sido un a�o de mierda. 544 00:27:50,180 --> 00:27:52,331 Para mucha gente. Mucha gente perdi� a gente... 545 00:27:52,464 --> 00:27:54,427 en los �ltimos 12 meses. Yo mismo. 546 00:27:54,560 --> 00:27:57,271 Mi hermana, Sara. 547 00:28:05,779 --> 00:28:08,324 No hablo mucho de ello. 548 00:28:09,449 --> 00:28:11,360 Pero me siento bien cont�ndoselos. 549 00:28:11,493 --> 00:28:13,696 Hemos pasado por muchas cosas juntos. 550 00:28:13,829 --> 00:28:17,542 Me han hecho sentir parte de algo, de algo grande. 551 00:28:17,833 --> 00:28:21,337 Entonces, Feliz Navidad. Salud. 552 00:28:54,536 --> 00:28:56,330 Me gusta tu veh�culo. 553 00:28:58,165 --> 00:28:59,325 Es un cl�sico. 554 00:28:59,458 --> 00:29:00,993 - Del '95. - S�. 555 00:29:01,126 --> 00:29:02,870 Lamentablemente, es un devorador de gasolina. 556 00:29:03,003 --> 00:29:06,090 S�, �ste tambi�n. 557 00:29:06,381 --> 00:29:10,378 Pero es tan bonito que no soportar�a cambiarlo. 558 00:29:10,511 --> 00:29:12,630 �Honda Accord del '96? 559 00:29:12,763 --> 00:29:16,184 2003. No es un cl�sico. 560 00:29:23,899 --> 00:29:27,937 Es un poco raro hablar con alguien y verle toda la cara. �Cierto? 561 00:29:28,070 --> 00:29:30,198 Ha pasado tanto tiempo. 562 00:29:30,364 --> 00:29:34,068 Yo... Trabajo en un Hospital, probablemente te dar�s cuenta. 563 00:29:34,201 --> 00:29:35,820 Trabajadora esencial. 564 00:29:35,953 --> 00:29:37,321 Gracias por todo lo que haces. 565 00:29:37,454 --> 00:29:39,290 De nada. 566 00:29:50,133 --> 00:29:52,220 Oye... 567 00:29:52,678 --> 00:29:54,764 Buenas noches. 568 00:29:55,013 --> 00:29:56,799 Genial. 569 00:29:56,932 --> 00:29:59,101 Buen viaje. 570 00:30:15,117 --> 00:30:17,236 �Recuerdas cuando te burlabas de m� 571 00:30:17,369 --> 00:30:19,428 y ahora est�s literalmente obsesionada? 572 00:30:19,561 --> 00:30:20,656 No, no me acuerdo de eso. 573 00:30:20,789 --> 00:30:23,701 - �Cu�nto has subido? - $948. 574 00:30:23,834 --> 00:30:26,829 Las acciones bajaron un poco, estaban como a $2.000 antes de Navidad. 575 00:30:26,962 --> 00:30:29,173 Tal vez deber�as vender. 576 00:30:30,674 --> 00:30:32,752 No. No es por el dinero. 577 00:30:32,885 --> 00:30:34,670 �La bolsa no tiene que ver con el dinero? 578 00:30:34,803 --> 00:30:37,840 No. S�lo tienes que interpretar algunas cosas de aqu�. 579 00:30:37,973 --> 00:30:41,635 Nunca entend� por qu� mi padre estaba tan enojado con todo esto, 580 00:30:41,768 --> 00:30:43,479 pero ahora lo capto. 581 00:30:44,396 --> 00:30:45,848 Te habl� de su tienda, �verdad? 582 00:30:45,981 --> 00:30:47,892 �Costco? 583 00:30:48,025 --> 00:30:49,477 Shopko. 584 00:30:49,610 --> 00:30:51,863 Era como, esta como... 585 00:30:52,029 --> 00:30:54,490 gran cadena en nuestra zona. 586 00:30:54,656 --> 00:30:59,153 Mi padre, trabaj� todo el camino desde empacador, a Director General. 587 00:30:59,286 --> 00:31:01,764 Entonces, lleg� uno de esos fondos de Wall Street y la compr�, 588 00:31:01,897 --> 00:31:03,655 y como vampiro, le chup� todo el dinero fuera de ella 589 00:31:03,811 --> 00:31:06,410 y luego, la declar� en quiebra. 590 00:31:06,543 --> 00:31:08,296 Carajo. 591 00:31:08,754 --> 00:31:10,506 S�. 592 00:31:11,548 --> 00:31:15,261 �l perdi� su pensi�n. Todo ello. 593 00:31:15,928 --> 00:31:18,077 Por eso tuvo que trabajar en Pick 'n fuckin' Save, 594 00:31:18,210 --> 00:31:18,756 hasta el d�a de su muerte. 595 00:31:18,889 --> 00:31:21,934 Y ahora por eso estoy endeudada hasta el trasero. 596 00:31:22,601 --> 00:31:25,938 Y estos cabrones est�n intentando hacer lo mismo con GameStop. 597 00:31:26,730 --> 00:31:28,566 Que se jodan. 598 00:31:29,525 --> 00:31:31,527 Que se jodan todos. 599 00:31:52,506 --> 00:31:54,333 Espera, mira. 600 00:31:54,466 --> 00:31:55,751 Mira esto. 601 00:31:55,884 --> 00:31:57,640 Este tipo quiere pasarme CashApp por $100. 602 00:31:57,773 --> 00:31:58,629 Cierra la puta boca. 603 00:31:58,762 --> 00:32:01,452 Para enviarle una selfie. O $500 si le chateo... 604 00:32:01,585 --> 00:32:02,675 en vivo, desde un ba�o de burbujas. 605 00:32:02,808 --> 00:32:04,593 �S�! S�, deber�amos hacerlo. 606 00:32:04,726 --> 00:32:06,804 �Qu�? S�, lo haremos. 607 00:32:06,937 --> 00:32:09,724 Y luego metemos el dinero en GameStop. 608 00:32:09,857 --> 00:32:14,278 - �Con qui�n estoy hablando ahora? - Vamos, perra, vamos a una tina. 609 00:32:20,825 --> 00:32:23,414 BAIJU BHATT Y VLAD TENEV CO-DIRECTORES DE ROBINHOOD 610 00:32:25,244 --> 00:32:27,283 PATRIMONIO NETO ESTIMADO: $1 BILL�N C/U 611 00:32:27,416 --> 00:32:28,871 Todo su negocio se basa en chicos, gastando el... 612 00:32:29,004 --> 00:32:30,578 dinero de su almuerzo, en acciones al azar. 613 00:32:30,711 --> 00:32:32,371 Acuden a ustedes, porque es gratis. 614 00:32:32,504 --> 00:32:36,500 Pero, si ustedes no cobran comisi�n por sus operaciones, 615 00:32:36,633 --> 00:32:39,136 �c�mo ganan su dinero? 616 00:32:39,511 --> 00:32:45,051 La idea de Robinhood surgi� realmente del movimiento Occupy Wall Street. 617 00:32:45,184 --> 00:32:46,761 Toda esa gente sin forma de entrar. 618 00:32:46,894 --> 00:32:49,096 �De eso se trataba Occupy? 619 00:32:49,229 --> 00:32:51,891 �Quiero decir, intentaban entrar o... 620 00:32:52,024 --> 00:32:54,101 As� que dijimos, no es suficiente con ocupar. 621 00:32:54,234 --> 00:32:55,482 Necesitamos democratizar a Wall Street. 622 00:32:55,615 --> 00:32:57,063 Nat, no estoy seguro de que sepas esto, 623 00:32:57,196 --> 00:32:58,522 pero Baiju y yo somos unos inmigrantes. 624 00:32:58,655 --> 00:33:00,357 Yo nac� en Bulgaria, 625 00:33:00,490 --> 00:33:03,744 y los padres de Baiju emigraron de la India, al Sur profundo. 626 00:33:03,952 --> 00:33:07,448 �Te imaginas crecer en la Virginia rural, con un nombre como... 627 00:33:07,581 --> 00:33:10,418 Baiju Prafulkumar Bhatt? 628 00:33:10,751 --> 00:33:12,295 Hemos creado el comercio sin comisiones, para... 629 00:33:12,428 --> 00:33:13,954 que cualquiera pueda entrar en el juego. 630 00:33:14,087 --> 00:33:15,861 Ni siquiera necesitas una cuenta bancaria. 631 00:33:15,994 --> 00:33:17,500 La gente ha respondido realmente. 632 00:33:17,633 --> 00:33:21,462 Hemos a�adido 5 millones de usuarios, en los �ltimos seis meses, 633 00:33:21,595 --> 00:33:24,215 - para un total de... - Cerca de 20 en este punto. Millones. 634 00:33:24,348 --> 00:33:25,662 Por lo tanto, ustedes son una de estas empresas... 635 00:33:25,795 --> 00:33:27,301 de tecnolog�a, que han explotado el crecimiento-sabio, 636 00:33:27,434 --> 00:33:28,469 pero no ganan dinero. 637 00:33:28,602 --> 00:33:30,304 - S� ganamos dinero. - �Pero, c�mo? 638 00:33:30,437 --> 00:33:31,550 Si no cobran comisi�n, entonces... 639 00:33:31,683 --> 00:33:33,307 De los intereses de las cuentas de la gente. 640 00:33:33,440 --> 00:33:34,892 Pero sus usuarios son en su mayor�a j�venes. 641 00:33:35,025 --> 00:33:36,861 As� que, �cu�nto dinero pueden estar guardando realmente... 642 00:33:36,994 --> 00:33:37,592 en su cuenta? 643 00:33:37,725 --> 00:33:39,313 Tambi�n hay que pagar por el flujo de �rdenes. 644 00:33:39,446 --> 00:33:40,231 �Qu� es eso? 645 00:33:40,364 --> 00:33:43,109 Preferimos el t�rmino "enrutamiento de �rdenes de acciones". 646 00:33:43,242 --> 00:33:45,069 Cuando compras o vendes una acci�n en nuestra aplicaci�n, 647 00:33:45,202 --> 00:33:47,863 enviamos tu orden a los creadores del mercado, quienes procesan la orden. 648 00:33:47,996 --> 00:33:50,241 Y ellos nos pagan un peque�o descuento por cada operaci�n. 649 00:33:50,374 --> 00:33:52,034 - Min�sculo. - Pero eso se acumula. 650 00:33:52,167 --> 00:33:53,702 Deber�amos volver a como... 651 00:33:53,835 --> 00:33:55,830 - empezamos nuestra empresa. - �Con qu� creador de mercado trabajan? 652 00:33:55,963 --> 00:33:58,165 Con unos cuantos. Citadel Securities principalmente. 653 00:33:58,298 --> 00:34:00,543 �La firma de Ken Griffin? �No es eso un fondo de cobertura? 654 00:34:00,676 --> 00:34:04,130 Bueno, el fondo de cobertura de Ken Griffin, se llama Citadel. 655 00:34:04,263 --> 00:34:06,799 Pero Citadel Securities es una compa��a completamente diferente. 656 00:34:06,932 --> 00:34:09,310 �Tambi�n propiedad de Ken Griffin? 657 00:34:10,060 --> 00:34:11,679 De acuerdo, 658 00:34:11,812 --> 00:34:15,015 no �bamos a hacer esto, pero te daremos una primicia. 659 00:34:15,148 --> 00:34:17,518 Extraoficialmente, por ahora. 660 00:34:17,651 --> 00:34:19,362 Muy bien. 661 00:34:20,028 --> 00:34:22,615 Estamos buscando una salida a la bolsa, pronto. 662 00:34:23,823 --> 00:34:26,993 �Maldita sea! De acuerdo. 663 00:34:27,452 --> 00:34:29,372 Eso es grande. 664 00:34:54,479 --> 00:34:56,974 - Est� bien, no digas palabrotas. # - S� humilde 665 00:34:57,107 --> 00:34:59,360 # Si�ntate 666 00:35:00,360 --> 00:35:03,439 # Si�ntate, s� humilde 667 00:35:03,572 --> 00:35:05,533 # - Si�ntate - Si�ntate 668 00:35:11,747 --> 00:35:13,464 # S� humilde, si�ntate, peque�a perra 669 00:35:13,597 --> 00:35:14,450 Kev, por favor. 670 00:35:14,583 --> 00:35:16,786 # - Bueno, si�ntate, peque�a perra - Tu padre necesita concentrarse. 671 00:35:16,919 --> 00:35:18,918 Conduje largas distancias durante cuarenta a�os. 672 00:35:19,051 --> 00:35:20,206 No necesito concentrarme. 673 00:35:20,339 --> 00:35:22,625 Muy bien. Yo necesito concentrarme. 674 00:35:22,758 --> 00:35:25,378 �En qu� necesitas concentrarte? 675 00:35:25,511 --> 00:35:26,295 �Qu�? 676 00:35:26,428 --> 00:35:28,089 Pens� que se estaban desviando hacia nuestro carril. 677 00:35:28,222 --> 00:35:31,559 Nadie se estaba desviando, Elaine. Est� bien. 678 00:35:34,853 --> 00:35:36,847 �Hablaste con alguna de las chicas de la cl�nica? 679 00:35:36,980 --> 00:35:39,275 Algunas han llamado. 680 00:35:41,985 --> 00:35:43,270 Lo echo de menos. 681 00:35:43,403 --> 00:35:45,689 Chicos, no se jubilen nunca. 682 00:35:45,822 --> 00:35:48,025 Keith, nunca te jubiles. 683 00:35:48,158 --> 00:35:50,111 Kevin, si alguna vez consigues un trabajo, no te jubiles nunca. 684 00:35:50,244 --> 00:35:51,195 �Ya tengo trabajo! 685 00:35:51,328 --> 00:35:53,489 Y a�n as� sigues viviendo con pap� y mam�. 686 00:35:53,622 --> 00:35:57,118 �Ahora eres un gran profesional, porque eres el maldito Rey idiota del YouTube? 687 00:35:57,251 --> 00:35:58,786 S�lo uno de los muchos idiotas. 688 00:35:58,919 --> 00:36:00,746 Este idiota ahora se cree Jimmy Buffett. 689 00:36:00,879 --> 00:36:02,373 - Vamos. - Warren Buffett. 690 00:36:02,506 --> 00:36:04,417 - Warren Buffett. - �Lo ves? 691 00:36:04,550 --> 00:36:08,137 �T� no eres ninguno de los Buffetts, Gatito! 692 00:36:10,722 --> 00:36:12,642 �Eres Ballz? 693 00:36:15,269 --> 00:36:16,929 - �Oye! - Por el amor de Dios. 694 00:36:17,062 --> 00:36:18,347 - Gente. - Ma'. 695 00:36:18,480 --> 00:36:21,025 �Basta! �Det�nganse! 696 00:36:24,820 --> 00:36:26,808 Door Dash no es un trabajo. 697 00:36:27,155 --> 00:36:28,149 MassMutual es un trabajo. 698 00:36:28,282 --> 00:36:30,401 - Un trabajo tiene tarjetas de visita. - Door Dash s� es un trabajo. 699 00:36:30,534 --> 00:36:31,694 De acuerdo, soy un socorrista. 700 00:36:31,827 --> 00:36:35,206 Y segundo, Ma', ya nadie usa tarjetas de visita. 701 00:36:36,290 --> 00:36:38,876 Estamos orgullosos de ti, cari�o. 702 00:36:39,251 --> 00:36:41,170 Cons�ganse una habitaci�n. 703 00:36:44,489 --> 00:36:48,150 SARA ELIZABETH GILL 31 DE ENERO DE 1977 - 25 DE JUNIO DE 2020 704 00:37:00,397 --> 00:37:04,068 T�mense su tiempo. Estar� en el auto. 705 00:37:15,579 --> 00:37:17,582 S�. 706 00:37:25,505 --> 00:37:27,466 Te quiero. 707 00:37:50,864 --> 00:37:52,358 Se ha estado alargando. 708 00:37:52,491 --> 00:37:54,693 Sinceramente, no se cuando podremos empezar la demolici�n, 709 00:37:54,826 --> 00:37:56,529 porque las ordenanzas locales son una pesadilla. 710 00:37:56,662 --> 00:37:59,782 Mi coraz�n sangra por ti. Tener que pedir prestada una cancha de tenis. 711 00:37:59,915 --> 00:38:01,409 "El prestatario es esclavo del prestamista. " 712 00:38:01,542 --> 00:38:02,660 �Eso es de Buffett? 713 00:38:02,793 --> 00:38:04,537 Es de la Biblia. Proverbios. 714 00:38:04,670 --> 00:38:05,830 Mi abuelo Melvin sol�a decirlo. 715 00:38:05,963 --> 00:38:07,540 Cuando estaba abriendo su tienda, 716 00:38:07,673 --> 00:38:08,791 se neg� a pedir prestado tan siquiera un d�lar. 717 00:38:08,924 --> 00:38:09,917 Fue su motivo de orgullo. 718 00:38:10,050 --> 00:38:11,711 S�, tus humildes comienzos. 719 00:38:11,844 --> 00:38:16,340 "Melvin Capital" del abuelo, ahora con $16 billones bajo gesti�n. 720 00:38:16,473 --> 00:38:19,093 Mejor que "Citadel". Suenas como si te estuvieras preparando para la guerra. 721 00:38:19,226 --> 00:38:20,219 Soy un hombre del pueblo. 722 00:38:20,352 --> 00:38:21,430 Has alquilado un complejo tur�stico, 723 00:38:21,662 --> 00:38:23,824 y trasladaste a toda tu empresa aqu�, para poder... 724 00:38:23,957 --> 00:38:24,849 permanecer abierto, durante el encierro. 725 00:38:24,982 --> 00:38:28,102 Lo dice el hombre que vol� con toda su empresa privada, s�lo para una fiesta. 726 00:38:28,235 --> 00:38:30,020 Y de todos modos, �qu� clase de empresa cierra... 727 00:38:30,153 --> 00:38:31,897 s�lo porque el Gobierno se lo dice? 728 00:38:32,030 --> 00:38:34,108 Todos los de tu cartera corta. 729 00:38:34,241 --> 00:38:36,068 Y los tuyos. 730 00:38:36,201 --> 00:38:38,696 - Todos menos uno, en realidad. - �Cu�l? 731 00:38:38,829 --> 00:38:40,656 - GameStop. - �C�mo? 732 00:38:40,789 --> 00:38:43,325 Venden mouses de computadora. �Mouses? 733 00:38:43,458 --> 00:38:45,494 Afirman que eso les convierte en un negocio esencial. 734 00:38:45,627 --> 00:38:48,080 Eso es lo m�s tonto e inteligente que he o�do nunca. 735 00:38:48,213 --> 00:38:49,206 Lo s�, en realidad es divertido. 736 00:38:49,439 --> 00:38:50,468 Sus ingresos est�n por los suelos. 737 00:38:50,601 --> 00:38:53,669 $632 millones de p�rdida neta el a�o pasado. 738 00:38:53,802 --> 00:38:56,714 Ser�a mejor que quemaran toda la empresa ya. 739 00:38:56,847 --> 00:38:59,884 Las acciones, sin embargo, han sido vol�tiles. Y ha subido. 740 00:39:00,017 --> 00:39:03,187 - �Recompras? - Los traders minoristas. 741 00:39:03,604 --> 00:39:04,638 No lo tengo, hermano. 742 00:39:04,771 --> 00:39:05,765 - Maldici�n, hermano. - Lo siento, viejo. 743 00:39:05,898 --> 00:39:07,266 - S�, s�, s�. - Que te vaya bien, hermano. 744 00:39:07,399 --> 00:39:08,267 - �T�, mantente atento! - S�. 745 00:39:08,400 --> 00:39:10,403 Muy bien, hermano. Muy bien. 746 00:39:15,407 --> 00:39:17,702 Voy a poner estos de vuelta r�pidamente. 747 00:39:24,541 --> 00:39:26,377 Oye, Marcos. 748 00:39:26,668 --> 00:39:28,504 �S�, Bradley? 749 00:39:29,880 --> 00:39:31,624 Yo... Me encanta c�mo te involucraste con ese cliente, 750 00:39:31,757 --> 00:39:33,918 pero realmente queremos cerrar esas ventas de segunda mano. 751 00:39:34,051 --> 00:39:35,294 El margen es m�s del doble. 752 00:39:35,427 --> 00:39:36,837 Mierda, el doble. 753 00:39:36,970 --> 00:39:38,756 S�, no hiciste ninguno de los cinco b�sicos, amigo: 754 00:39:38,889 --> 00:39:39,392 Pedidos anticipados. 755 00:39:39,525 --> 00:39:40,305 Suscripciones a las tarjetas de recompensa. 756 00:39:40,438 --> 00:39:42,301 Ventas de segunda mano. Ventas nuevas. Canjes. 757 00:39:42,434 --> 00:39:43,886 S�, cuando era un jugador de 16 a�os, 758 00:39:44,019 --> 00:39:46,013 todo lo que quer�a era una suscripci�n a la tarjeta de recompensa. 759 00:39:46,146 --> 00:39:49,850 $5 de devoluci�n mensual, 20 puntos por cada d�lar gastado... 760 00:39:49,983 --> 00:39:51,560 - No me hagas empezar. - Mucha gente realmente inteligente... 761 00:39:51,693 --> 00:39:53,187 en el corporativo, elaboraron este plan. 762 00:39:53,320 --> 00:39:55,815 S�, �pero alguno de ellos ha jugado alguna vez a un videojuego? 763 00:39:55,948 --> 00:39:58,734 No importa, Marcos, porque son los due�os de nuestros traseros. 764 00:39:58,867 --> 00:40:02,363 Oye, ellos no son due�os de mi trasero, as� que... 765 00:40:02,496 --> 00:40:03,531 Lo son, 766 00:40:03,664 --> 00:40:05,708 y siempre lo ser�n. 767 00:40:08,126 --> 00:40:09,837 Cubrebocas. 768 00:40:11,088 --> 00:40:13,007 Oye, Bradley. 769 00:40:15,467 --> 00:40:18,221 �Alguna vez has o�do hablar de un estrangulamiento de cortos? 770 00:40:25,310 --> 00:40:27,772 �Es algo sexual? 771 00:40:28,939 --> 00:40:30,983 No. 772 00:40:31,733 --> 00:40:33,102 �S�! 773 00:40:33,235 --> 00:40:34,186 Esto es lo que est� pasando. 774 00:40:34,319 --> 00:40:35,604 A finales del a�o pasado, 775 00:40:35,837 --> 00:40:37,045 los fondos de cobertura comenzaron a... 776 00:40:37,203 --> 00:40:40,401 vender las acciones de la tienda GameStop. 777 00:40:40,934 --> 00:40:42,485 Significando que hab�an apostado contra ella 778 00:40:42,718 --> 00:40:43,988 y necesitaban que bajara de precio... 779 00:40:44,121 --> 00:40:46,250 para que sus inversiones tuvieran �xito. Ahora, 780 00:40:46,383 --> 00:40:47,784 por desgracia para los fondos de cobertura, 781 00:40:48,316 --> 00:40:51,108 los peque�os inversores comenzaron a comprar las acciones... 782 00:40:51,241 --> 00:40:53,330 liderados por algo llamado Wall Street Bets, 783 00:40:53,463 --> 00:40:57,001 una popular, juvenil y malhablada p�gina de Reddit. 784 00:40:57,134 --> 00:40:58,836 Y cuando Wall Street Bets se dio cuenta de... 785 00:40:58,969 --> 00:41:00,025 que los fondos de cobertura hab�an tomado una... 786 00:41:00,158 --> 00:41:02,506 gran posici�n en corto, en acciones de GameStop, 787 00:41:02,639 --> 00:41:05,342 decidieron castigar a los grandes de Wall Street 788 00:41:05,475 --> 00:41:08,721 y lanzaron una oleada de compras coordinadas. 789 00:41:08,854 --> 00:41:11,682 Los revolucionarios de Reddit le est�n dando una paliza a Wall Street. 790 00:41:11,815 --> 00:41:14,048 Las acciones de GameStop se est�n volviendo una locura. 791 00:41:14,181 --> 00:41:17,897 Creo que subi� m�s del 70% en un momento dado. 792 00:41:18,030 --> 00:41:19,857 - Masivo estrangulamiento de cortos... - Mu�strame... 793 00:41:19,990 --> 00:41:21,648 cerrando ah�, con una ganancia del 51% 794 00:41:21,781 --> 00:41:22,610 �Los tendies! 795 00:41:22,743 --> 00:41:25,692 Despu�s de que los traders, en los tablones de anuncios... 796 00:41:28,123 --> 00:41:29,408 �Qu�? 797 00:41:29,541 --> 00:41:34,413 �Feliz mi�rcoles! �Feliz d�a de la joroba! Vaya... �miren esto! 798 00:41:34,546 --> 00:41:35,831 �Miren esta mierda! 799 00:41:35,964 --> 00:41:39,043 �Un aumento del 90% en un d�a? �En un maldito d�a! 800 00:41:39,176 --> 00:41:43,389 Nos vamos a la Lunaaaaa. 801 00:41:45,724 --> 00:41:48,219 Bien, ahora, si han estado observando el precio de las acciones, 802 00:41:48,352 --> 00:41:49,387 esto es de lo que estoy hablando. 803 00:41:49,520 --> 00:41:51,472 S�, pero realmente se puede sentir ese p�nico en Wall Street, �cierto? 804 00:41:51,605 --> 00:41:52,646 Cuando empiezan... nosotros estamos empezando a sentir... 805 00:41:52,779 --> 00:41:53,849 un peque�o apret�n. Comenzando a sentirlo. 806 00:41:53,982 --> 00:41:55,393 Empiezan a sentir el peque�o apret�n. 807 00:41:55,526 --> 00:41:58,187 Necesito un trago. Necesito un trago. S� que todos beberemos esta noche. 808 00:41:58,320 --> 00:41:59,730 �Lo hemos conseguido, carajo! 809 00:41:59,863 --> 00:42:03,242 �Empezamos desde abajo y ya estamos aqu�! 810 00:42:03,742 --> 00:42:05,903 Brindemos... 811 00:42:06,036 --> 00:42:10,324 por una gran empresa que est� infravalorada, salud. 812 00:42:10,457 --> 00:42:11,488 Que vengan los tendies... 813 00:42:11,621 --> 00:42:14,036 Mu�strame los tendies. Mu�strame los tendies. 814 00:42:14,169 --> 00:42:15,287 Los tengo aqu�. 815 00:42:15,420 --> 00:42:18,666 Ens��ame los tendies. S�lo tengo que... S�lo tengo que sumergirme. 816 00:42:18,799 --> 00:42:21,187 S�lo tengo que... S�lo tengo que sumergirme. 817 00:42:29,434 --> 00:42:31,011 �$11 jodidos millones de d�lares? 818 00:42:31,144 --> 00:42:31,971 �Qu� carajos! 819 00:42:32,104 --> 00:42:34,724 - Lenguaje. El beb� est� aqu�. - �Qu� vas a hacer? 820 00:42:34,857 --> 00:42:37,017 �Comprar un Ferrari? �Un Lambo? 821 00:42:37,150 --> 00:42:38,769 Caroline, vas a pedir un gran diamante, �verdad? 822 00:42:38,902 --> 00:42:40,146 Ya tengo un diamante. 823 00:42:40,279 --> 00:42:42,606 Keith, �tienes un maldito diamante! Si yo fuera t�, me ver�a como... 824 00:42:42,739 --> 00:42:45,192 - DJ Khaled ahora mismo. - �Kev! No es real. 825 00:42:45,325 --> 00:42:46,819 Quiero decir, es real, pero es s�lo en papel. 826 00:42:46,952 --> 00:42:49,905 �S�lo en papel! Vas a vender, �cierto? 827 00:42:50,038 --> 00:42:51,657 - �No! - Tal vez. 828 00:42:51,790 --> 00:42:54,210 Quiero decir, no lo s�. 829 00:42:54,585 --> 00:42:57,955 - No... no hemos hablado de ello. - �Qu� carajos te pasa? 830 00:42:58,088 --> 00:42:59,478 Voy en la bici de mam� todos los d�as a... 831 00:42:59,611 --> 00:43:01,208 Dorchester, a dejar hamburguesas con queso, 832 00:43:01,341 --> 00:43:02,668 porque no me dejas usar tu maldito auto. 833 00:43:02,801 --> 00:43:04,837 Y t� eres el se�or "no vender� y guardar� millones de d�lares". 834 00:43:04,970 --> 00:43:07,173 Y, bueno, lo que hagas con tu vida es tu elecci�n. 835 00:43:07,306 --> 00:43:08,652 �Crees que yo quer�a que me despidieran de Dick's, 836 00:43:08,785 --> 00:43:10,092 durante una pandemia mundial? 837 00:43:10,225 --> 00:43:11,504 Me encantan esos tennis, viejo. 838 00:43:11,637 --> 00:43:13,304 Me encantaba esa tienda. Me encanta Dick's. 839 00:43:13,437 --> 00:43:14,906 La bici de mam� ni siquiera tiene velocidades. 840 00:43:15,039 --> 00:43:16,390 No sabemos si ha llegado a la cima. 841 00:43:16,523 --> 00:43:19,310 Las acciones subieron c�mo un 23% ayer. 842 00:43:19,443 --> 00:43:20,508 El doble, desde el cierre del viernes. 843 00:43:20,641 --> 00:43:21,187 Pero �l tiene raz�n. 844 00:43:21,320 --> 00:43:23,564 Quiero decir, $11 millones de d�lares es un mont�n de jodido dinero. 845 00:43:23,697 --> 00:43:24,648 - Gracias. - De acuerdo, s�, 846 00:43:24,781 --> 00:43:27,943 pero desde que Ryan Cohen se uni� a la Junta... 847 00:43:28,076 --> 00:43:29,278 Este maldito tipo. 848 00:43:29,411 --> 00:43:30,439 Tiene una capitalizaci�n de mercado de $2 billones. 849 00:43:30,572 --> 00:43:31,614 Quiero decir, podr�a caer �s�? 850 00:43:31,747 --> 00:43:35,376 Pero eso no es lo que estoy viendo. Eso no es lo que estoy viendo, Kev. 851 00:43:35,792 --> 00:43:38,212 �Kev? �Sigues ah�? 852 00:43:40,172 --> 00:43:41,874 �Ha colgado? 853 00:43:42,007 --> 00:43:44,010 S�. 854 00:43:53,852 --> 00:43:56,397 Carajo, creo que agu�ntate. 855 00:43:59,107 --> 00:44:00,017 Chica, tienes que vender. 856 00:44:00,150 --> 00:44:01,685 No voy a vender. 857 00:44:01,818 --> 00:44:02,895 �Cu�nto has subido? 858 00:44:03,028 --> 00:44:06,240 $58.000 y cambio. 859 00:44:07,491 --> 00:44:09,777 Nena, �qu� carajos? 860 00:44:09,910 --> 00:44:11,904 Tienes que salirte, mientras puedas. 861 00:44:12,037 --> 00:44:14,573 - No seas idiota. - Recuerdas al tipo de la cinta roja. 862 00:44:14,706 --> 00:44:18,077 Vale $11 millones de d�lares. Y no va a vender. 863 00:44:18,210 --> 00:44:20,121 - Ni bromeando. - S�, carajo. 864 00:44:20,254 --> 00:44:23,466 Esto es lo que te digo. Manos de diamante. 865 00:44:23,966 --> 00:44:27,461 Manos de diamante. Mantienes la l�nea, sin importar lo que haga el mercado. 866 00:44:27,594 --> 00:44:28,879 No importa lo que diga Wall Street. 867 00:44:29,012 --> 00:44:30,756 �Qu� pasar� cuando todo el mundo venda primero 868 00:44:30,889 --> 00:44:33,676 y antes de que te puedas salir, ya habr�s perdido todo tu dinero? 869 00:44:33,809 --> 00:44:35,428 �Hay alg�n voluntario? 870 00:44:35,561 --> 00:44:37,304 - Yo... - �Alguien? 871 00:44:37,437 --> 00:44:39,515 - Vamos a mantener la l�nea. - Vamos. 872 00:44:39,648 --> 00:44:42,716 - Alguien tiene que ir primero. - De acuerdo, s�. Yo lo har�. 873 00:44:47,072 --> 00:44:48,566 Aqu� vamos todos. 874 00:44:48,699 --> 00:44:52,286 La primera vacuna para COVID en el Presbiteriano de Pittsburgh. 875 00:44:53,161 --> 00:44:54,488 �Carajo! �Carajo! 876 00:44:54,621 --> 00:44:59,210 �Carajo! Chicos, necesitamos de su ayuda. �Qu� debemos hacer? 877 00:44:59,793 --> 00:45:03,581 Pues oigan, mi chica compr� a menos de 20 y ahora est� a m�s de 60. 878 00:45:03,714 --> 00:45:05,499 Entonces, �deber�a vender? 879 00:45:05,632 --> 00:45:08,511 Por un lado, ella tiene principios. 880 00:45:08,886 --> 00:45:10,666 Por el otro, tiene una deuda estudiantil... 881 00:45:10,799 --> 00:45:12,214 de $100.000 d�lares. As� que... 882 00:45:12,347 --> 00:45:14,967 Una forma de comparar... 883 00:45:15,100 --> 00:45:17,595 el marxismo y la tradici�n utilitarista... 884 00:45:17,728 --> 00:45:21,307 es que ambos tienen una microhistoria y una macrohistoria. 885 00:45:21,440 --> 00:45:23,684 Cuando piensas en la tradici�n utilitarista... 886 00:45:23,817 --> 00:45:28,823 Lo �nico que la convencer�a de vender, es que Gatito Rugiente vendiera. 887 00:45:29,364 --> 00:45:31,734 Entonces... �D�nde est� mi bichita? 888 00:45:31,867 --> 00:45:34,820 Tienen el microrrelato, para el principio de Pareto... 889 00:45:34,953 --> 00:45:38,291 de c�mo resultar� cada acci�n individual. 890 00:45:38,457 --> 00:45:39,825 Pero tambi�n tienen una macrohistoria. 891 00:45:39,958 --> 00:45:41,786 �D�nde est� mi bichita? �D�nde est� mi bichita? 892 00:45:41,919 --> 00:45:43,162 ��D�nde est� mi bichita?! 893 00:45:43,295 --> 00:45:47,208 - Perd�n. - �D�nde est� mi bichita? 894 00:45:47,341 --> 00:45:48,751 Lo siento mucho. 895 00:45:48,884 --> 00:45:52,129 # Oye, oye... �D�nde est� mi bichita? 896 00:45:52,262 --> 00:45:55,725 # - �D�nde est� mi bichita? - Ella no est� aqu�. 897 00:46:18,413 --> 00:46:20,958 Esperen, escuchen, aguarden. 898 00:46:21,667 --> 00:46:23,489 Las generaciones futuras mirar�n atr�s y dir�n: 899 00:46:23,622 --> 00:46:25,287 Aqu� se pararon hombres buenos, 900 00:46:25,420 --> 00:46:27,998 hombres buenos lucharon y murieron en este suelo... 901 00:46:28,131 --> 00:46:33,254 mientras se�alan un gr�fico diario de TradingView, de GME ampliado en enero. 902 00:46:33,387 --> 00:46:35,005 Desde el nacimiento del mercado de piedras, 903 00:46:35,138 --> 00:46:37,633 dos clases de personas se han enfrentado entre s�... 904 00:46:37,766 --> 00:46:39,565 Enemigos eternos, eternamente obligados y... 905 00:46:39,698 --> 00:46:42,221 destinados a combatir: Leones y hienas. 906 00:46:42,354 --> 00:46:44,364 Estos leones... estos fondos de cobertura 907 00:46:44,497 --> 00:46:46,016 de Wall Street, lo tienen todo. 908 00:46:46,149 --> 00:46:47,268 Billones de d�lares, 909 00:46:47,401 --> 00:46:52,148 rescates por operaciones imprudentes, esos malditos bastardos criminales... 910 00:46:52,281 --> 00:46:56,902 S�, esos malditos hijos de perra. 911 00:46:57,035 --> 00:46:58,487 Y luego estamos nosotros. 912 00:46:58,620 --> 00:47:03,659 El trabajador, el tipo promedio. �Y qu� tenemos? 913 00:47:03,792 --> 00:47:06,537 �Qu� carajos tenemos? 914 00:47:06,670 --> 00:47:08,622 Nos llaman literalmente el "dinero tonto". 915 00:47:08,755 --> 00:47:10,458 Estos leones, estos tipos de los fondos de cobertura, 916 00:47:10,591 --> 00:47:12,460 nacieron con cucharas de plata en la boca. 917 00:47:12,593 --> 00:47:14,086 El 1% m�s rico del 1% 918 00:47:14,219 --> 00:47:15,834 Tienen enormes cuentas bancarias, comen... 919 00:47:15,967 --> 00:47:17,757 filete de Wagyu de grado A, medio crudo... 920 00:47:17,890 --> 00:47:20,134 �Qu� carajos es eso? Suena delicioso. 921 00:47:20,267 --> 00:47:22,511 Con virutas de trufa de almuerzo. �Eso es jodido! 922 00:47:22,644 --> 00:47:24,388 Frecuentan los mejores clubes de desnudistas. 923 00:47:24,521 --> 00:47:26,557 Tienen mamadas y escorts en sus fiestas en yates. 924 00:47:26,690 --> 00:47:28,476 �Por qu� odiamos a estos tipos? 925 00:47:28,609 --> 00:47:30,519 �Entonces, sabes lo que les dir�n a estas escorts? 926 00:47:30,652 --> 00:47:32,688 - �Qu� es una escort? - �Deja de escuchar! 927 00:47:32,821 --> 00:47:37,702 Cuando la rubia buenorra les pregunta: "�C�mo es que tienes tanto dinero?" 928 00:47:37,951 --> 00:47:43,457 �Saben lo que ellos dicen? Dicen: "Dinero tonto, nena. Dinero tonto. " 929 00:47:45,000 --> 00:47:47,378 Algo est� quem�ndose. 930 00:47:47,836 --> 00:47:50,247 �Maldita sea! 931 00:47:50,380 --> 00:47:52,800 - �Mierda! - Has dicho "mierda". 932 00:48:00,974 --> 00:48:02,861 Por �ltimo, el comercio GME se trata de... 933 00:48:02,994 --> 00:48:05,638 la guerra de clases. Simple y llanamente. 934 00:48:05,771 --> 00:48:08,974 Puede que seamos hienas, s�. Pero, �adivinen qu�? 935 00:48:09,107 --> 00:48:13,029 Si juntas a suficientes de nosotros, podremos destruir a un le�n... 936 00:48:13,529 --> 00:48:16,282 �Adelante, hijos de perra! 937 00:48:18,617 --> 00:48:20,820 Vamos por ustedes. 938 00:48:20,953 --> 00:48:22,738 Ser� mejor que se preparen. 939 00:48:22,871 --> 00:48:23,989 Vamos por ustedes, carajo. 940 00:48:24,122 --> 00:48:27,284 Eso es una mierda nerd, viejo. 941 00:48:27,417 --> 00:48:30,755 Mi hermano es un maldito nerd. 942 00:48:36,426 --> 00:48:39,138 �Carajo! 943 00:48:44,142 --> 00:48:46,762 Cuenta regresiva desde 5 y volver� a entrar ah�. 944 00:48:46,895 --> 00:48:49,565 No creo que quieran eso. 945 00:48:50,524 --> 00:48:51,892 5. 946 00:48:52,025 --> 00:48:53,728 - 4. - 3. 947 00:48:53,861 --> 00:48:56,155 2. 948 00:48:56,321 --> 00:48:57,565 Gracias. 949 00:48:57,698 --> 00:48:59,400 - �Qu� tal tu d�a? - Largo. 950 00:48:59,533 --> 00:49:01,229 Es tan dif�cil mantenerlos concentrados en la... 951 00:49:01,362 --> 00:49:04,705 escuela por Zoom. Simplemente no les interesa. 952 00:49:04,913 --> 00:49:06,490 �C�mo te ha ido tu d�a? 953 00:49:06,623 --> 00:49:08,376 Bien. 954 00:49:10,002 --> 00:49:12,413 �No est�s preocupado por lo del estrangulamiento de cortos? 955 00:49:12,546 --> 00:49:14,498 La presa se romper� la semana que viene. 956 00:49:14,631 --> 00:49:16,959 Unos cuantos decidir�n que ha subido lo suficiente y se retirar�n, 957 00:49:17,092 --> 00:49:20,171 el resto les seguir�, y todo se vendr� abajo. 958 00:49:20,504 --> 00:49:21,315 No puedo pensar en el �ltimo... 959 00:49:21,523 --> 00:49:24,058 estrangulamiento de cortos que realmente funcion�. 960 00:49:24,349 --> 00:49:26,135 Ackman y Herbalife. 961 00:49:26,268 --> 00:49:28,220 Antes de eso... �Piggly Wiggly? 962 00:49:28,353 --> 00:49:29,555 Piggly Wiggly. 963 00:49:29,688 --> 00:49:32,273 S�. 1923, un cartel de osos estaba vendiendo en corto... 964 00:49:32,406 --> 00:49:34,226 la tienda de comestibles Piggly Wiggly. 965 00:49:34,459 --> 00:49:36,573 El fundador, pide un pr�stamo, 966 00:49:36,706 --> 00:49:39,273 por lo que hoy ser�an $150 millones de d�lares. 967 00:49:39,406 --> 00:49:41,734 Recompra casi todas las acciones, como al 99% de las acciones. 968 00:49:41,867 --> 00:49:44,070 El precio de las acciones se eleva un 50% 969 00:49:44,203 --> 00:49:46,322 - �Cu�nto ha subido GameStop? - Entonces, el intercambio, 970 00:49:46,455 --> 00:49:48,199 detienen la negociaci�n de las acciones... 971 00:49:48,332 --> 00:49:51,035 para que los vendedores en corto puedan cubrir sus posiciones. 972 00:49:51,168 --> 00:49:52,703 �Es eso legal? 973 00:49:52,836 --> 00:49:56,173 El fundador tuvo que declararse en bancarrota. As� que... 974 00:49:56,381 --> 00:49:57,833 al final todo sali� bien. 975 00:49:57,966 --> 00:50:01,095 �Y sab�as todo eso o lo buscaste? 976 00:50:01,720 --> 00:50:04,348 Todos los gestores de fondos conocen esa historia. 977 00:50:07,768 --> 00:50:09,812 La has buscado. 978 00:50:10,979 --> 00:50:13,524 Tal vez revis� dos veces, algunos n�meros. 979 00:50:22,241 --> 00:50:25,236 �Ves lo que est� pasando en GME? 980 00:50:25,369 --> 00:50:27,279 - Hay m�s de estos idiotas. - Muchos m�s. 981 00:50:27,412 --> 00:50:28,572 No aguantar�n mucho m�s. 982 00:50:28,705 --> 00:50:31,325 Gabe, encanto, s� est�n aguantando. 983 00:50:31,458 --> 00:50:34,128 Acaba de pasar los cien. 984 00:50:35,837 --> 00:50:37,289 �Gabe? 985 00:50:37,422 --> 00:50:39,508 �D�nde est�s? 986 00:50:43,262 --> 00:50:45,214 Probablemente deber�as conectarte. 987 00:50:45,347 --> 00:50:46,841 S�, en un segundo. 988 00:50:46,974 --> 00:50:49,552 GameStop, extraordinaria volatilidad la de hoy. 989 00:50:49,685 --> 00:50:51,804 Podr�amos hacer de esto las acciones del d�a. 990 00:50:51,937 --> 00:50:54,557 Ahora que est� ganando un 103% 991 00:50:54,690 --> 00:50:55,850 - Eso es volatilidad. - Te dir� que, 992 00:50:55,983 --> 00:50:57,971 nunca he visto nada igual. 993 00:50:58,277 --> 00:50:59,729 Me preocupa profundamente. 994 00:50:59,862 --> 00:51:02,022 Lo estoy llamando el �ltimo estrangulamiento de cortos. 995 00:51:02,155 --> 00:51:04,692 - Cu�nto dinero se est� haciendo... - Con una mierda. 996 00:51:04,825 --> 00:51:07,027 Ahora vamos a hablar de GameStop. Esas acciones... 997 00:51:07,160 --> 00:51:08,980 sin parar, han ganado cerca de un 130% hoy. 998 00:51:09,113 --> 00:51:10,156 �Con una mierda! 999 00:51:10,289 --> 00:51:12,241 Mientras los traders minoristas compran acciones fren�ticamente. 1000 00:51:12,374 --> 00:51:13,159 �Con una mierda! 1001 00:51:13,292 --> 00:51:15,035 Oye, �santa mierda! 1002 00:51:15,168 --> 00:51:16,328 �Qu� porquer�a! 1003 00:51:16,461 --> 00:51:18,622 - �Con una mierda! - Miras el gr�fico del mes... 1004 00:51:18,755 --> 00:51:21,751 - Y ha subido un 220% - �Carajo! 1005 00:51:21,884 --> 00:51:23,544 - Miren ah�... Es una locura. - �Va todo bien? 1006 00:51:23,677 --> 00:51:25,296 �Con una mierda! 1007 00:51:25,429 --> 00:51:26,505 �Con una mierda! 1008 00:51:26,638 --> 00:51:30,176 Si vas en corto en algunas de estas elaboradas operaciones de opciones, 1009 00:51:30,309 --> 00:51:32,386 se puede perder dinero hasta el infinito. 1010 00:51:32,519 --> 00:51:36,057 GameStop ahora en 123 y cambio, otro r�cord. 1011 00:51:36,190 --> 00:51:38,017 - �Con una mierda! - Completamente desconectado... 1012 00:51:38,150 --> 00:51:39,351 de los fundamentos. 1013 00:51:39,484 --> 00:51:42,438 Y esto est� muy impulsado por los inversores minoristas. 1014 00:51:42,571 --> 00:51:43,929 Muchos de ellos en el comercio en Robinhood. 1015 00:51:44,062 --> 00:51:45,483 Cuando la m�sica se detenga, alguien... 1016 00:51:45,616 --> 00:51:48,819 - se va a quedar sin asiento. - Esto es para dinero de Casino. 1017 00:51:48,952 --> 00:51:50,863 Est�n poniendo literalmente el juego en GameStop. 1018 00:51:50,996 --> 00:51:52,907 Es lo m�s loco que creo que he visto nunca. 1019 00:51:53,040 --> 00:51:56,744 Verdaderos inversores no hab�an o�do hablar de Reddit, hace unos a�os. 1020 00:51:56,877 --> 00:51:58,621 Pero para que eso impulse un estrangulamiento de cortos... 1021 00:51:58,754 --> 00:52:00,956 Es Wall Street Bets. Vale la pena ir al sitio... 1022 00:52:01,089 --> 00:52:02,833 porque es incre�blemente convincente. 1023 00:52:02,966 --> 00:52:05,669 Puedes pensar que es espuma, pero est�n usando argumentos... 1024 00:52:05,802 --> 00:52:07,713 que creen que se sostienen bajo escrutinio. 1025 00:52:07,846 --> 00:52:10,216 - �Me gustan las acciones! - No puedo mirar. 1026 00:52:10,349 --> 00:52:12,426 - No puedo mirar. No puedo mirar. - Ha subido otro 4% 1027 00:52:12,559 --> 00:52:13,844 Me va a dar un maldito infarto. 1028 00:52:13,977 --> 00:52:15,471 - �Deber�amos vender? - �Y traicionar a tu novio? 1029 00:52:15,604 --> 00:52:16,680 Por supuesto que no. No. 1030 00:52:16,813 --> 00:52:18,682 - Las acciones han subido un 581% - Tal vez. 1031 00:52:18,815 --> 00:52:20,851 Est�n siendo muy espec�ficos: 1032 00:52:20,984 --> 00:52:22,144 - Para romper los cortos. - S�. 1033 00:52:22,277 --> 00:52:23,938 Quiero decir, lo que est� pasando en GameStop ahora mismo, 1034 00:52:24,071 --> 00:52:26,107 posiblemente podr�a acabar con un par de empresas. 1035 00:52:26,240 --> 00:52:28,943 Los fondos de cobertura, si son tan est�pidos como para ir en corto. 1036 00:52:29,076 --> 00:52:31,704 Cari�o, �cu�nto hemos ganado hoy? 1037 00:52:32,496 --> 00:52:33,823 $5 millones. 1038 00:52:33,956 --> 00:52:35,408 �Y ayer? 1039 00:52:35,541 --> 00:52:37,293 $4 millones. 1040 00:52:39,169 --> 00:52:40,579 Cari�o... 1041 00:52:40,712 --> 00:52:42,423 �S�? 1042 00:52:42,714 --> 00:52:46,093 Somos jodidamente ricos. 1043 00:52:52,099 --> 00:52:54,519 �Cu�nto hemos perdido hoy? 1044 00:52:56,395 --> 00:52:58,064 $1 bill�n. 1045 00:52:59,898 --> 00:53:01,567 �Y ayer? 1046 00:53:02,442 --> 00:53:04,111 $1 bill�n. 1047 00:53:07,865 --> 00:53:09,442 Una noticia para traerles ahora mismo, es que... 1048 00:53:09,575 --> 00:53:11,068 Melvin Capital Management, 1049 00:53:11,201 --> 00:53:15,197 este es el fondo de cobertura que hab�a metido en corto en esta empresa, 1050 00:53:15,330 --> 00:53:18,975 y que hab�a sido efectivamente atacado por un ej�rcito... 1051 00:53:19,108 --> 00:53:21,023 de inversores tratando de empujar hacia arriba 1052 00:53:21,156 --> 00:53:23,706 y presionar al alza las acciones de GameStop... 1053 00:53:23,839 --> 00:53:26,292 Han tenido una p�rdida bastante grande... 1054 00:53:26,425 --> 00:53:29,795 Perdona, �podr�as levantar la cabeza un segundo? 1055 00:53:29,928 --> 00:53:31,213 Gracias. 1056 00:53:31,346 --> 00:53:33,132 �Cu�nto tiempo llevas aqu�? 1057 00:53:33,265 --> 00:53:34,934 Unos meses. 1058 00:53:35,559 --> 00:53:37,562 �Te gusta el clima? 1059 00:53:39,062 --> 00:53:42,475 El calor es agradable. La humedad no tanto. 1060 00:53:42,608 --> 00:53:44,443 Ya lo veo. 1061 00:53:45,611 --> 00:53:48,614 Muy bien, creo que puedes seguir. 1062 00:54:13,639 --> 00:54:15,508 - �Oye! - Hola, viejo. 1063 00:54:15,641 --> 00:54:17,343 - Hola. - Es bueno que nos conectemos. 1064 00:54:17,476 --> 00:54:18,552 Lo mismo digo. Me alegro de estar aqu�. 1065 00:54:18,685 --> 00:54:19,720 - Emocionado. - Me alegro de que lo est�s. 1066 00:54:19,853 --> 00:54:21,222 Escucha, quiero ir al grano. 1067 00:54:21,355 --> 00:54:25,109 Por lo que estoy oyendo, ustedes est�n en bancarrota. 1068 00:54:26,193 --> 00:54:27,645 �No! �Qu�? No. 1069 00:54:27,778 --> 00:54:30,731 Porque lo que se dice en la calle, es que te est�s ahogando. 1070 00:54:30,864 --> 00:54:32,983 No, eso es... Es una locura. 1071 00:54:33,116 --> 00:54:35,986 - Nos va muy bien. - �Esa es tu postura oficial? 1072 00:54:36,119 --> 00:54:36,946 Obviamente. 1073 00:54:37,079 --> 00:54:39,899 Muy bien, viejo. Bien, entonces, vamos a ir en vivo ahora mismo, 1074 00:54:40,032 --> 00:54:41,247 y luego pasamos contigo, despu�s... 1075 00:54:41,380 --> 00:54:42,576 de esta pr�xima pausa publicitaria. 1076 00:54:42,709 --> 00:54:45,004 Perfecto, genial. S�, no puedo esperar. 1077 00:54:49,091 --> 00:54:51,043 Muy bien, un anuncio m�s y luego entras t�. 1078 00:54:51,176 --> 00:54:54,130 Realmente creo que este es el momento adecuado para que te comuniques. 1079 00:54:54,263 --> 00:54:56,090 - Estupendo, s�. De acuerdo. - Genial. Vamos a hacerlo. 1080 00:54:56,223 --> 00:54:59,435 Afrontarlo todo de frente. Va a salir bien. 1081 00:55:00,853 --> 00:55:02,972 - No. - �Qu�? Gabe, salimos en 10 segundos. 1082 00:55:03,105 --> 00:55:04,265 No puedo hacer esto. No puedo hacerlo. Lo siento. 1083 00:55:04,398 --> 00:55:05,224 Gabe, en serio. 1084 00:55:05,357 --> 00:55:06,934 - Adi�s, lo siento mucho. - En serio, vamos. 1085 00:55:07,067 --> 00:55:08,604 Me alegro de verte. Un placer. 1086 00:55:08,737 --> 00:55:10,335 Iremos en vivo ahora mismo. 1087 00:55:15,576 --> 00:55:17,245 Cari�o, 1088 00:55:17,578 --> 00:55:19,413 �cu�l es el da�o? 1089 00:55:36,856 --> 00:55:38,635 $68 BILLONES 1090 00:55:51,069 --> 00:55:52,313 D�jame adivinar, necesitas dinero. 1091 00:55:52,446 --> 00:55:54,356 �No llamaste a Ken primero, cierto? 1092 00:55:54,489 --> 00:55:56,442 Hizo que Phillips le tendiera la mano. 1093 00:55:56,575 --> 00:55:58,619 �Cu�nto ofreci�? 1094 00:55:59,453 --> 00:56:00,863 Todav�a no le he llamado. 1095 00:56:00,996 --> 00:56:02,281 Bueno, �cu�nto necesitas? 1096 00:56:02,414 --> 00:56:04,742 �Sabes qu�? No respondas a eso. El n�mero no importa. 1097 00:56:04,875 --> 00:56:06,327 Sea lo que sea, me encantar�a comprar. 1098 00:56:06,460 --> 00:56:08,412 Dile a Ken que rellene el resto. 1099 00:56:08,545 --> 00:56:10,339 Idiota. 1100 00:56:15,719 --> 00:56:16,712 - Oye, Ken. - Oye. 1101 00:56:16,845 --> 00:56:20,558 Hola... As� que, puede que necesite... 1102 00:56:22,643 --> 00:56:23,594 Un nuevo inversor. 1103 00:56:23,727 --> 00:56:24,887 Consid�ralo hecho. 1104 00:56:25,020 --> 00:56:26,889 S�lo sigue adelante. 1105 00:56:27,022 --> 00:56:29,517 No pienses en lo que sol�a decir tu abuelo Melvin. 1106 00:56:29,650 --> 00:56:31,569 Pendejo. 1107 00:56:32,778 --> 00:56:34,688 - Gracias. - Tanto Citadel 1108 00:56:34,821 --> 00:56:38,401 - y Point72, han infundido... - Pobre tipo. 1109 00:56:38,534 --> 00:56:41,904 $3 billones de d�lares a Melvin Capital, 1110 00:56:42,037 --> 00:56:44,782 - para intentar apuntalar... - Otro maldito rescate. 1111 00:56:44,915 --> 00:56:46,492 �Te puedes creer esta mierda? 1112 00:56:46,625 --> 00:56:47,701 Nadie me rescat� a m�... 1113 00:56:47,834 --> 00:56:50,704 cuando Richard me dej� sola con dos ni�os peque�os, una hipoteca, 1114 00:56:50,837 --> 00:56:51,997 y una mierda de auto que nunca funciona. 1115 00:56:52,130 --> 00:56:53,749 �T� puedes decir "mierda", pero nosotros no? 1116 00:56:53,882 --> 00:56:55,793 Es jodidamente injusto y lo sabes. 1117 00:56:55,926 --> 00:56:57,730 Todo lo que hemos hecho en el �ltimo a�o... 1118 00:56:57,863 --> 00:56:59,797 es trabajar a morir ayudando a la gente, 1119 00:56:59,930 --> 00:57:02,508 y todo lo que hemos conseguido es un cheque de $600. 1120 00:57:02,641 --> 00:57:05,553 Este idiota la caga como nadie podr�a cagarla, 1121 00:57:05,686 --> 00:57:08,597 y sus amigos vienen corriendo con $3 billones de d�lares. 1122 00:57:08,730 --> 00:57:10,850 Por eso te lo sigo diciendo: Nunca les vas a ganar. 1123 00:57:10,983 --> 00:57:13,394 Toma el dinero y haz algo bonito. Paga tu hipoteca. 1124 00:57:13,527 --> 00:57:15,479 Ponle brackets a ese. 1125 00:57:15,612 --> 00:57:17,782 Mira qui�n sigue aguantando. 1126 00:57:18,574 --> 00:57:20,526 Si �l est� dentro, yo tambi�n. 1127 00:57:20,659 --> 00:57:22,486 S�, �l a�n va a necesitar brackets. 1128 00:57:22,619 --> 00:57:23,571 Tus dientes son perfectos. 1129 00:57:23,704 --> 00:57:25,781 �Y qu�? Las acciones han subido $150 d�lares. 1130 00:57:25,914 --> 00:57:27,700 - �Cu�nto m�s va a subir? - Ahora controlamos el precio. 1131 00:57:27,833 --> 00:57:30,536 No Wall Street. Y nadie de all� est� vendiendo. 1132 00:57:30,669 --> 00:57:31,662 Zapatos. 1133 00:57:31,795 --> 00:57:33,289 Son unos ilusos. 1134 00:57:33,422 --> 00:57:34,833 Tal vez. Pero mira lo que hemos conseguido... 1135 00:57:34,966 --> 00:57:36,292 hacer con estos fondos de cobertura. 1136 00:57:36,425 --> 00:57:37,918 Si seguimos subiendo el precio, 1137 00:57:38,251 --> 00:57:39,865 tal vez asustaremos a m�s de estos tipos, 1138 00:57:39,998 --> 00:57:41,088 para que cierren sus cortos, 1139 00:57:41,221 --> 00:57:43,174 y entonces todo ese dinero de rescate... 1140 00:57:43,307 --> 00:57:44,592 - Espera... - se convertir� en nuestro. 1141 00:57:44,725 --> 00:57:46,218 �Tu nombre de usuario... 1142 00:57:46,351 --> 00:57:48,563 es "Stonkmom"? 1143 00:57:52,316 --> 00:57:53,267 - �Oye! - Ayuda a tu madre. 1144 00:57:53,400 --> 00:57:55,770 - �Por qu� yo y no Keith? - C�llate y hazlo, �de acuerdo? 1145 00:57:55,903 --> 00:57:57,980 - Kev, toma las patatas. - �Es porque ahora eres rico? 1146 00:57:58,113 --> 00:58:00,066 Se�or $23 millones en papel, pero no vendo. 1147 00:58:00,199 --> 00:58:03,035 - Kevin... - �El perdedor dice qu�? 1148 00:58:03,368 --> 00:58:06,497 - �Qu�? - Kevin, deja que Keith se los diga. 1149 00:58:09,041 --> 00:58:10,710 �Decirnos qu�? 1150 00:58:11,543 --> 00:58:14,797 Estaba esperando para dec�rselos en persona. Pero las... 1151 00:58:14,930 --> 00:58:17,333 acciones por las que apostamos, de GameStop, han subido. 1152 00:58:17,466 --> 00:58:19,218 Bien. 1153 00:58:19,676 --> 00:58:22,588 - �Cu�nto han subido? - Han subido a $23 millones, pap�. 1154 00:58:22,721 --> 00:58:23,672 Eres un idiota. 1155 00:58:23,805 --> 00:58:26,217 - No nos tomes el pelo. - Es real. 1156 00:58:26,350 --> 00:58:29,604 S�, es real. Y �l se niega a vender. 1157 00:58:30,812 --> 00:58:32,523 �Qu� est� pasando? 1158 00:58:32,898 --> 00:58:34,183 - �Nos est�n tomando el pelo? - No. 1159 00:58:34,316 --> 00:58:36,102 Tu hijo es ahora una gran celebridad de la Internet. 1160 00:58:36,235 --> 00:58:37,281 Millones de personas, incluyendo a... 1161 00:58:37,414 --> 00:58:38,938 "Stonkmom", piensan que �l es algo as� como, 1162 00:58:39,071 --> 00:58:40,981 - no s�, un genio de la inversi�n. - No, s� es un genio. 1163 00:58:41,114 --> 00:58:42,316 No, no lo es. 1164 00:58:42,449 --> 00:58:44,785 �Han subido a $23 millones? 1165 00:58:45,118 --> 00:58:47,205 Y no vender�s. 1166 00:58:48,163 --> 00:58:49,448 Jes�s, Mar�a y Jos�. 1167 00:58:49,581 --> 00:58:50,950 �Qu� carajos te pasa? 1168 00:58:51,083 --> 00:58:53,285 �Sabes siquiera cu�nto son $23 millones de d�lares? 1169 00:58:53,418 --> 00:58:55,579 �Y vas a dejarlo pasar? �Qu� te ocurre? 1170 00:58:55,712 --> 00:58:57,790 - Yo s� lo que hago, pap�. - Pero, �por qu� no vendes? 1171 00:58:57,923 --> 00:58:59,667 �Qu�, espera! �Esto es ilegal? �Tienes problemas? 1172 00:58:59,800 --> 00:59:01,085 No. No, no est� en problemas. 1173 00:59:01,218 --> 00:59:02,670 - Es totalmente legal. - S�, est� publicando... 1174 00:59:02,803 --> 00:59:03,587 su balance en la Internet. 1175 00:59:03,720 --> 00:59:04,922 - �Qu�? - Gestores de fondos de cobertura, 1176 00:59:05,055 --> 00:59:07,383 salen en la CNBC todo el tiempo, para hacer subir las acciones. 1177 00:59:07,516 --> 00:59:09,844 Todo lo que hago yo, es publicar mi balance en Wall Street Bets... 1178 00:59:09,977 --> 00:59:13,097 - despu�s del cierre del mercado. - �Publicas tu balance? 1179 00:59:13,230 --> 00:59:14,265 S�, el mismo idiota... 1180 00:59:14,398 --> 00:59:15,975 que dej� un par de Nikes nuevos en las gradas, 1181 00:59:16,108 --> 00:59:17,059 para que cualquiera los tomara. 1182 00:59:17,192 --> 00:59:18,227 �As� que admites que si fueron robados! 1183 00:59:18,360 --> 00:59:19,854 - Tenemos que hablar de esto. - Admito que eres un jodido imb�cil. 1184 00:59:19,987 --> 00:59:21,397 - Al menos gan� la carrera. - �Qu� sentido tiene ganar la carrera, 1185 00:59:21,530 --> 00:59:22,857 s� dejas que un imb�cil te robe el premio? 1186 00:59:22,990 --> 00:59:24,191 Habr�as vencido a los cuatro, si hubieras tenido los Zooms puestos. 1187 00:59:24,324 --> 00:59:25,693 Un kil�metro y medio en cuatro minutos, no lo es todo, Kevin. 1188 00:59:25,826 --> 00:59:27,570 Tal vez deber�amos ponernos en contacto con Briggsy. 1189 00:59:27,703 --> 00:59:28,988 Ya saben, �l trabaja en Finanzas. 1190 00:59:29,121 --> 00:59:30,531 - S�. - �Creen que Briggsy sabe... 1191 00:59:30,664 --> 00:59:31,699 m�s sobre esto, que Keith? 1192 00:59:31,832 --> 00:59:33,826 Bueno, �puedes hablar de por qu� est�s poniendo tus acciones... 1193 00:59:33,959 --> 00:59:35,494 - en el Wall Street Journal? - "Wall Street Bets". 1194 00:59:35,627 --> 00:59:37,580 �Y si alguien intenta robarte? �Secuestrar a la beb�? 1195 00:59:37,713 --> 00:59:38,914 Nadie va a secuestrar a la beb�. 1196 00:59:39,047 --> 00:59:40,791 - Nadie quiere a esa beb�, mam�. - S�lo digo, 1197 00:59:40,924 --> 00:59:42,084 que si vamos a hablar con alguien, 1198 00:59:42,217 --> 00:59:43,794 - tiene que hablar con Briggsy. - S�, cari�o. 1199 00:59:43,927 --> 00:59:46,097 - Este es el punto... - �Basta! 1200 00:59:46,513 --> 00:59:48,049 Chicos, Keith ha literalmente... 1201 00:59:48,182 --> 00:59:50,342 volcado su coraz�n y su alma en esto, durante el �ltimo a�o. 1202 00:59:50,475 --> 00:59:52,436 �l sabe lo que hace. 1203 00:59:57,524 --> 01:00:00,695 S� que han sido tiempos dif�ciles, Elaine. 1204 01:00:07,951 --> 01:00:09,704 A�n as� deber�as vender. 1205 01:00:11,455 --> 01:00:13,291 Creo que deber�a vender. 1206 01:00:16,943 --> 01:00:18,705 �Y joder el principio de todo? 1207 01:00:19,037 --> 01:00:21,457 No me gusta m�s que a ti. 1208 01:00:36,063 --> 01:00:37,473 �De verdad crees que no vender�? 1209 01:00:37,606 --> 01:00:38,808 �No! 1210 01:00:38,941 --> 01:00:40,610 Se�oritas. 1211 01:00:41,318 --> 01:00:42,987 Cubrebocas. 1212 01:00:44,696 --> 01:00:45,564 URGENCIAS 1213 01:00:45,697 --> 01:00:48,943 Los ni�os estar�n con su padre por unos d�as. As� que me voy a Florida. 1214 01:00:49,076 --> 01:00:51,779 Por fin has vendido, carajo. Jodido aleluya. 1215 01:00:51,912 --> 01:00:53,906 No, lo voy a cargar a mi Visa. 1216 01:00:54,039 --> 01:00:54,990 �Me est�s jodiendo? 1217 01:00:55,123 --> 01:00:57,159 Vales cientos de miles de d�lares en acciones, 1218 01:00:57,292 --> 01:00:58,786 y est�s acumulando deudas en tarjetas de cr�dito. 1219 01:00:58,919 --> 01:01:00,788 Realmente est�s loca. 1220 01:01:00,921 --> 01:01:04,792 No, nena, estoy comprometida. Mano de diamante. 1221 01:01:04,925 --> 01:01:06,877 �Sab�as que Gabe Plotkin dio una entrevista? 1222 01:01:07,010 --> 01:01:09,422 Ha estado recibiendo amenazas de muerte y mensajes antisemitas... 1223 01:01:09,555 --> 01:01:11,757 - de estos tipos de WSB. - Fueron diez comentarios. 1224 01:01:11,890 --> 01:01:14,093 Siempre hay manzanas podridas. Y los moderadores los borraron enseguida. 1225 01:01:14,226 --> 01:01:16,554 �Vas a montar esta cosa hasta cero? 1226 01:01:16,687 --> 01:01:18,973 No. Estoy comprando opciones de compra. 1227 01:01:19,106 --> 01:01:23,236 - Podr�a llegar a 600 ma�ana. - Tu hijo nunca tendr� brackets. 1228 01:01:30,576 --> 01:01:32,653 Hay 8 millones de personas en ello y todos est�n aguantando. 1229 01:01:32,786 --> 01:01:34,197 S�lo va a subir. 1230 01:01:38,709 --> 01:01:40,378 Pap�. 1231 01:01:41,753 --> 01:01:43,422 Mira. 1232 01:01:43,630 --> 01:01:44,957 Esto es real. 1233 01:01:45,090 --> 01:01:46,000 - Espera. Mira. - Oye. 1234 01:01:46,133 --> 01:01:47,802 Hombre. 1235 01:01:48,677 --> 01:01:50,337 8 millones de personas es real. 1236 01:01:50,470 --> 01:01:52,631 A-G-U-A-T-A-R. 1237 01:01:52,764 --> 01:01:56,177 8 millones y ni siquiera saben deletrear "aguantar". 1238 01:01:56,310 --> 01:01:57,095 Es una broma. 1239 01:01:58,562 --> 01:02:00,231 No tiene gracia. 1240 01:02:03,692 --> 01:02:05,361 Mam�, 1241 01:02:05,861 --> 01:02:06,854 mira. 1242 01:02:06,987 --> 01:02:09,483 Tengo $175.000 d�lares en acciones, ahora mismo. 1243 01:02:10,782 --> 01:02:13,444 Como dinero en serio, como si pudiera conseguirte una casa y sacarte de aqu�, 1244 01:02:13,577 --> 01:02:14,696 esa clase de dinero. 1245 01:02:19,499 --> 01:02:22,244 Compr� opciones de compra, baratas. 1246 01:02:22,377 --> 01:02:23,913 Y pegaron. 1247 01:02:24,046 --> 01:02:25,331 �As� que ahora vas a vender? 1248 01:02:25,464 --> 01:02:27,466 No. No, comprar� m�s. 1249 01:02:29,551 --> 01:02:31,462 Cuando se eleven, te comprar� una mansi�n. 1250 01:02:31,595 --> 01:02:32,547 Va a ser una locura. 1251 01:02:51,064 --> 01:02:52,558 Algunas noticias de �ltima hora, ahora mismo... 1252 01:02:52,691 --> 01:02:55,569 sobre lo que se ha convertido en la telenovela 1253 01:02:55,702 --> 01:02:57,894 y saga de los mercados, en estos momentos. 1254 01:02:58,027 --> 01:02:59,907 Y esa es la historia con GameStop. 1255 01:03:00,040 --> 01:03:02,701 Hoy hace un mes, se cotizaba a unos $20 d�lares por acci�n. 1256 01:03:02,834 --> 01:03:04,870 Hace dos d�as, estaba por debajo de los $80 d�lares. 1257 01:03:05,003 --> 01:03:08,290 Hoy, est� a casi $350 d�lares la acci�n. 1258 01:03:08,423 --> 01:03:10,334 El frenes� de las acciones de GameStop incluso... 1259 01:03:10,467 --> 01:03:12,336 tiene ahora la atenci�n de la Casa Blanca. 1260 01:03:12,469 --> 01:03:14,755 Nuestro equipo econ�mico, incluyendo a la Secretaria Yellen y otros... 1261 01:03:14,888 --> 01:03:17,007 - est�n monitorizando la situaci�n. - Est�n siendo testigos de... 1262 01:03:17,140 --> 01:03:18,843 la Revoluci�n Francesa de las finanzas. 1263 01:03:18,976 --> 01:03:20,261 Hay un aspecto de rebeli�n en ello. 1264 01:03:20,394 --> 01:03:22,346 Tiene un aspecto anti-establishment. 1265 01:03:22,479 --> 01:03:23,562 No s� si Wall Street ha visto alguna vez... 1266 01:03:23,695 --> 01:03:24,807 - algo como esto antes. - No. 1267 01:03:24,940 --> 01:03:26,142 - Nunca lo hemos hecho. - Es generacional. 1268 01:03:26,275 --> 01:03:27,852 Es como por las injusticias generacionales. 1269 01:03:27,985 --> 01:03:31,313 Es como los peque�os pobres contra los ricos. 1270 01:03:31,446 --> 01:03:34,191 Y los pobres est�n ganando ahora mismo. 1271 01:03:34,324 --> 01:03:36,736 �Aguanta, carajo! Si eres nuevo aqu� y est�s tratando de obtener beneficios, 1272 01:03:36,869 --> 01:03:37,383 �vete a la mierda de aqu�! 1273 01:03:37,516 --> 01:03:38,571 Deja lo que est�s haciendo y escucha... 1274 01:03:38,704 --> 01:03:40,990 Tengo GameStop en Robinhood y no voy a vender. 1275 01:03:41,123 --> 01:03:44,702 Aguanta. Todo lo que tienes que hacer es aguantar. Sigue aguantando, carajo. 1276 01:03:44,835 --> 01:03:48,414 Pronto llega el Tendieman para enviar nuestro cohete al sol. 1277 01:03:48,547 --> 01:03:51,667 Miren, este de aqu� es el ser humano, que es en gran parte responsable... 1278 01:03:51,800 --> 01:03:53,544 de todo esto de GameStop. 1279 01:03:53,677 --> 01:03:59,925 S�lo un esp�cimen puro. Una criatura invencible como un Dios. 1280 01:04:00,058 --> 01:04:03,554 As� es como se ve la excelencia. 1281 01:04:03,687 --> 01:04:05,890 - Simplemente me gustan las acciones. - Ayer public� esto, 1282 01:04:06,023 --> 01:04:09,026 y tiene beneficios por, esperen... 1283 01:04:09,359 --> 01:04:12,572 $47 millones. 1284 01:04:13,238 --> 01:04:15,566 �Qu� carajos est� pasando? 1285 01:04:15,699 --> 01:04:17,785 ��Que carajos?! 1286 01:04:19,244 --> 01:04:20,613 Oye, �has probado con otro navegador? 1287 01:04:20,746 --> 01:04:23,666 - He conectado el navegador. - Mierda, estamos jodidos. 1288 01:04:24,166 --> 01:04:25,284 Hermano, �qu� carajos? 1289 01:04:25,417 --> 01:04:28,445 - �Qu� carajos, amigo? - Te dije que esta mierda est� ama�ada. 1290 01:04:28,879 --> 01:04:30,673 �Qu� carajos est� ocurriendo? 1291 01:04:32,549 --> 01:04:34,427 No consigo que cargue. 1292 01:04:40,224 --> 01:04:41,893 �Carajo! 1293 01:04:45,437 --> 01:04:47,106 �Qu�? 1294 01:04:49,441 --> 01:04:51,602 Cerraron Wall Street Bets. 1295 01:04:51,735 --> 01:04:52,238 �Qu�? 1296 01:04:52,371 --> 01:04:54,688 "Por contenido discriminatorio y de odio". 1297 01:04:54,821 --> 01:04:57,116 Esas cosas siempre han estado ah�. 1298 01:05:01,954 --> 01:05:03,239 Esto est� raro. 1299 01:05:03,372 --> 01:05:05,041 �No? 1300 01:05:05,332 --> 01:05:09,337 Es como si quisieran evitar que la gente hable entre s�. 1301 01:05:16,009 --> 01:05:17,128 Cari�o, �vas a contestar? 1302 01:05:17,261 --> 01:05:18,930 S�. 1303 01:05:21,139 --> 01:05:22,808 �Hola? 1304 01:05:23,642 --> 01:05:26,971 S�, soy... 1305 01:05:27,104 --> 01:05:31,025 Soy Gatito Rugiente y Puto Valor Profundo. 1306 01:05:32,150 --> 01:05:36,239 No, pero nadie me lo ha preguntado nunca. 1307 01:05:37,656 --> 01:05:38,941 De acuerdo. 1308 01:05:39,074 --> 01:05:41,736 Se�or, s�lo quiero decir lo agradecido que estoy por este trabajo 1309 01:05:41,869 --> 01:05:43,654 y lo mucho que significa para m� y mi familia. 1310 01:05:43,787 --> 01:05:46,791 Nunca dejar�a que un pasatiempo, pusiera en peligro... 1311 01:05:47,833 --> 01:05:50,461 De acuerdo. Entiendo. 1312 01:05:55,757 --> 01:05:58,169 - �S�? - Era de MassMutual. Est�n... 1313 01:05:58,302 --> 01:05:59,590 recibiendo llamadas de periodistas... 1314 01:05:59,723 --> 01:06:01,589 "preocupados" por mis "actividades externas". 1315 01:06:01,722 --> 01:06:03,466 �Todo esto fue contra las reglas? 1316 01:06:03,599 --> 01:06:06,385 No lo era... Quiz�s ahora s�... 1317 01:06:06,518 --> 01:06:08,187 De acuerdo. 1318 01:06:10,397 --> 01:06:12,608 Bueno, �qu� fue esa llamada? 1319 01:06:13,567 --> 01:06:14,977 - �Keith? - Est� bien. 1320 01:06:15,110 --> 01:06:16,187 �Qu�, vas a perder tu trabajo? 1321 01:06:16,320 --> 01:06:17,989 - �Qu�? - Est� bien. 1322 01:06:18,280 --> 01:06:20,066 - Me dieron a elegir. - �Entre qu�? 1323 01:06:20,199 --> 01:06:22,577 �Entre tu trabajo y Gatito Rugiente? 1324 01:06:23,911 --> 01:06:25,696 Renuncio o me despiden. 1325 01:06:25,829 --> 01:06:27,697 �Eso es lo que te acaban de decir? 1326 01:06:28,081 --> 01:06:29,750 Yo voy. 1327 01:06:31,168 --> 01:06:32,495 Mierda, Wall Street Bets est� ca�do, no puedo ver... 1328 01:06:32,628 --> 01:06:34,121 - el balance de Gatito Rugiente. - Carajo. 1329 01:06:34,254 --> 01:06:35,790 No s� qu� hacer. 1330 01:06:35,923 --> 01:06:36,957 Creo que es hora de vender. 1331 01:06:37,090 --> 01:06:39,001 Realmente no quiero hacer eso. 1332 01:06:39,134 --> 01:06:42,889 Bueno, yo tampoco. Pero no puedes dejar que llegue a cero. 1333 01:06:43,096 --> 01:06:45,383 Son $150 mil. Necesitas ese dinero. 1334 01:06:45,516 --> 01:06:48,561 Y nadie va a aguantar, si no pueden ver lo que �l est� haciendo. 1335 01:06:50,604 --> 01:06:52,640 Cierra los ojos y cuenta hasta tres. 1336 01:06:52,773 --> 01:06:54,442 Uno. 1337 01:06:55,609 --> 01:06:57,278 - Dos. - Dos. 1338 01:06:57,736 --> 01:06:59,530 - Tres. - Tres. 1339 01:07:03,617 --> 01:07:04,402 Tu tel�fono est� sonando. 1340 01:07:04,535 --> 01:07:06,612 Este es el sonido del mundo. 1341 01:07:06,745 --> 01:07:08,322 �Tu tel�fono est� sonando! 1342 01:07:08,455 --> 01:07:12,952 Robinhood. S�. Es una aplicaci�n. 1343 01:07:13,085 --> 01:07:14,328 Est� en el tel�fono. 1344 01:07:14,461 --> 01:07:17,423 S�, no, tu tel�fono est� sonando. 1345 01:07:17,798 --> 01:07:18,833 S�. 1346 01:07:18,966 --> 01:07:20,760 S�... 1347 01:07:23,053 --> 01:07:25,256 M�s despacio, Norm, �qu� has dicho? 1348 01:07:25,389 --> 01:07:29,760 El NSCC acaba de enviarnos un archivo, quieren un dep�sito por $3 billones... 1349 01:07:29,893 --> 01:07:32,096 para compensar todas las operaciones que entren. 1350 01:07:32,229 --> 01:07:33,472 Lo siento. 1351 01:07:33,605 --> 01:07:34,557 Espera, �qui�n? 1352 01:07:34,690 --> 01:07:40,104 Son una filial de la DTCC. Y est�n solicitando $3 billones. 1353 01:07:40,237 --> 01:07:42,701 De acuerdo. Lo siento, hay un poco de ruido aqu�. 1354 01:07:42,834 --> 01:07:45,484 Cre� que acababas de decir $3 billones. 1355 01:07:45,617 --> 01:07:47,328 �Lo dije! 1356 01:07:47,953 --> 01:07:50,614 - Pero no tenemos $3 billones, Norm. - Eso es correcto. 1357 01:07:50,747 --> 01:07:54,377 S�lo hemos recaudado $2 billones, en la historia de la empresa. 1358 01:07:54,585 --> 01:07:56,495 �Carajo! �Y si no lo pagamos? 1359 01:07:56,628 --> 01:07:58,673 Nos cierran. 1360 01:07:58,964 --> 01:08:01,917 La IPO, como, todo... puf. 1361 01:08:02,050 --> 01:08:05,513 Gretchen, Dan y yo estaremos en una llamada con Citadel a las 9. 1362 01:08:08,682 --> 01:08:11,677 Tal vez sea un buen momento para que yo charle con Ken Griffin. 1363 01:08:11,810 --> 01:08:15,106 Claro. Lo mencionaremos. 1364 01:08:16,023 --> 01:08:17,266 No puedo dormir. 1365 01:08:17,399 --> 01:08:18,726 Yo tampoco. 1366 01:08:18,859 --> 01:08:20,820 �Me siento mal! 1367 01:08:21,153 --> 01:08:23,406 Las compraremos de vuelta a primera hora. 1368 01:08:24,573 --> 01:08:26,659 Por favor, c�llate. 1369 01:08:40,838 --> 01:08:42,966 �Qu� carajos! 1370 01:08:45,385 --> 01:08:47,180 �Qu� carajos! 1371 01:08:47,554 --> 01:08:50,308 - �Qu� carajos! - De acuerdo, d�jame intentarlo. 1372 01:08:50,724 --> 01:08:52,768 �Est� congelado? 1373 01:08:57,355 --> 01:08:59,725 Nos han cortado la opci�n de compra. 1374 01:08:59,858 --> 01:09:01,352 ��Qu�?! Eso es jodidamente criminal. 1375 01:09:01,485 --> 01:09:02,645 �No te oigo, Baiju! 1376 01:09:02,778 --> 01:09:03,979 �Qu� carajos has hecho? 1377 01:09:04,112 --> 01:09:05,731 - C�lmate. - �Calmarme yo? 1378 01:09:05,864 --> 01:09:07,316 �Has cerrado el comercio en GameStop? 1379 01:09:07,449 --> 01:09:08,484 No todo el comercio. 1380 01:09:08,617 --> 01:09:09,651 Norm lo solucion�. 1381 01:09:09,784 --> 01:09:13,196 El DTCC acord� bajar el dep�sito a $700 millones... 1382 01:09:13,329 --> 01:09:15,365 s� cerr�bamos las compras, y eso es lo que hice. 1383 01:09:15,498 --> 01:09:17,410 �La Comisi�n de Comercio de Dep�sitos? 1384 01:09:17,543 --> 01:09:19,662 Est�n como a un grado de Ken Griffin. 1385 01:09:19,795 --> 01:09:21,631 Una vez m�s, Baiju. 1386 01:09:22,005 --> 01:09:23,674 �Culos chicos! 1387 01:09:24,925 --> 01:09:27,002 - �Qu�? - No va a estar bien. 1388 01:09:27,135 --> 01:09:28,254 Tienes que arreglar esto... 1389 01:09:28,387 --> 01:09:30,598 Lo s�, est� bien. 1390 01:09:30,806 --> 01:09:32,892 Ya lo he arreglado, Baiju. 1391 01:09:34,434 --> 01:09:37,096 Hemos estado todo el d�a checando las acciones de GameStop, 1392 01:09:37,229 --> 01:09:40,766 despu�s de alcanzar un asombroso m�ximo de $483. 1393 01:09:40,899 --> 01:09:43,727 Las acciones han ido a la baja, ahora a unos $140. 1394 01:09:43,860 --> 01:09:46,689 Y pues, lo mejor que podemos decir, es que la aplicaci�n Robinhood... 1395 01:09:46,822 --> 01:09:48,895 parece haber desencadenado, lo que realmente se... 1396 01:09:49,028 --> 01:09:51,318 ha convertido en una venta de p�nico, bajo su nombre. 1397 01:09:51,451 --> 01:09:55,948 As� que si eres un inversor minorista o un usuario de Reddit y has aguantado, 1398 01:09:56,081 --> 01:09:59,794 pues, estar�s sintiendo un dolor serio en este momento. 1399 01:09:59,960 --> 01:10:01,796 �Dios! 1400 01:10:02,488 --> 01:10:03,048 Carajo. 1401 01:10:03,181 --> 01:10:04,957 Ahora las cr�ticas se centran en Robinhood, 1402 01:10:05,090 --> 01:10:07,888 por abandonar a sus seguidores aqu�, a favor... 1403 01:10:08,021 --> 01:10:09,295 de ayudar a los que hab�an ido en corto... 1404 01:10:09,428 --> 01:10:10,748 con todas estas acciones, en primer lugar. 1405 01:10:10,881 --> 01:10:12,298 No me gusta especialmente el movimiento... 1406 01:10:12,431 --> 01:10:13,215 en Robinhood hoy. 1407 01:10:13,348 --> 01:10:15,092 Esta ma�ana estoy hablando con gente que dice, 1408 01:10:15,225 --> 01:10:16,969 "de acuerdo, eso es anticapitalismo. 1409 01:10:17,102 --> 01:10:18,471 - No pueden hacer eso. " - �J�dete, Robinhood! 1410 01:10:19,004 --> 01:10:21,123 Ha habido cierta controversia sobre Citadel 1411 01:10:21,405 --> 01:10:23,184 y unas acusaciones vagas... 1412 01:10:23,317 --> 01:10:24,219 de que de alguna manera Citadel pudo haber estado... 1413 01:10:24,352 --> 01:10:26,626 involucrado en la decisi�n de Robinhood, Wolf, 1414 01:10:26,759 --> 01:10:29,815 para detener o restringir el comercio en GameStop y otros cortos... 1415 01:10:29,948 --> 01:10:30,858 �De qui�n es? 1416 01:10:30,991 --> 01:10:34,370 �El Tendieman... 1417 01:10:35,579 --> 01:10:36,447 Vuelve adentro. 1418 01:10:36,580 --> 01:10:38,708 �Malditas manos de diamante! 1419 01:10:40,209 --> 01:10:42,578 Todos sabemos lo que siento por �l. 1420 01:10:42,711 --> 01:10:44,330 Creo que es una rata, un mentiroso. 1421 01:10:44,463 --> 01:10:47,245 De acuerdo, Vlad, sabes que todos los que nos... 1422 01:10:47,378 --> 01:10:49,886 est�n viendo, te odian a muerte, �cierto? 1423 01:10:50,219 --> 01:10:53,672 Gracias, Dave, eso es... lo que he o�do. 1424 01:10:53,805 --> 01:10:57,593 Pero soy un gran fan de tu programa y espero poder contestar a... 1425 01:10:57,726 --> 01:10:59,678 - algunas de sus preguntas. - Vlad, �puedes o�rnos? 1426 01:10:59,811 --> 01:11:02,723 - Vlad, el empalador de acciones. - S�, estoy aqu�... Hola. 1427 01:11:02,856 --> 01:11:04,850 Suelta el rollo, viejo, �qu� pas� la semana pasada? 1428 01:11:04,983 --> 01:11:07,645 �Por qu� la gente no pudo comprar acciones de GameStop? 1429 01:11:07,778 --> 01:11:09,563 La gente exige una respuesta. 1430 01:11:09,696 --> 01:11:13,109 Para ponerte en antecedentes, soy el Director Ejecutivo de Robinhood... 1431 01:11:13,242 --> 01:11:14,443 - El ejecutivo ladr�n. - S�, ya lo sabemos. 1432 01:11:14,576 --> 01:11:16,112 Y s�lo quiero decir, 1433 01:11:16,245 --> 01:11:17,596 no tuvimos ning�n problema de liquidez. 1434 01:11:17,729 --> 01:11:18,481 Bueno, �est� pasando algo... 1435 01:11:18,614 --> 01:11:20,616 - turbio por aqu�? - Parece raro que de repente... 1436 01:11:20,749 --> 01:11:22,033 tuvieran una demanda de $10 billones de d�lares... T� sabes. 1437 01:11:22,166 --> 01:11:22,743 Tres, $3 billones... 1438 01:11:22,876 --> 01:11:24,954 - De acuerdo, pero $3 billones de repente, - S�. 1439 01:11:25,087 --> 01:11:27,039 - de la nada y... - Bueno, yo no clamar�a... 1440 01:11:27,172 --> 01:11:30,167 sobre algo sospechoso, en nada de esto... 1441 01:11:30,300 --> 01:11:34,880 No tengo el contexto completo en cuanto a lo que estaba pasando con el NSCC al, 1442 01:11:35,013 --> 01:11:37,925 hacer estos c�lculos. 1443 01:11:38,058 --> 01:11:40,386 �Hasta qu� punto est�n en deuda con Citadel? 1444 01:11:40,519 --> 01:11:41,861 Me refiero a que, b�sicamente, si Citadel... 1445 01:11:41,994 --> 01:11:43,639 no est� contenta, �entonces qu� pasar�? 1446 01:11:43,772 --> 01:11:44,709 Fue una templanza dura. 1447 01:11:44,842 --> 01:11:46,809 �Alguien te tiene secuestrado ahora mismo? 1448 01:11:46,942 --> 01:11:48,227 - No. - S�lo no hay... 1449 01:11:48,360 --> 01:11:51,522 no hay explicaci�n racional de por qu� hicieron lo que hicieron... 1450 01:11:51,655 --> 01:11:54,233 sin presiones externas o sin interferencias. 1451 01:11:54,366 --> 01:11:56,902 Y b�sicamente bloquearon las acciones a prop�sito. 1452 01:11:57,035 --> 01:11:59,947 Y no me creo nada de lo que dice ese tipo. 1453 01:12:00,080 --> 01:12:02,324 Me dieron ganas de darme una ducha fr�a, despu�s de verle decir eso. 1454 01:12:02,457 --> 01:12:04,994 Robinhood se enfrenta a demandas, ya lo sabemos. 1455 01:12:05,127 --> 01:12:07,371 Despu�s de bloquear el comercio, se les acusa... 1456 01:12:07,504 --> 01:12:09,540 - de ama�ar el mercado. - Cuando los grandes, 1457 01:12:09,673 --> 01:12:11,208 incluyendo a uno de sus principales inversores... 1458 01:12:11,341 --> 01:12:12,793 en su empresa, empezaron a perder, 1459 01:12:12,926 --> 01:12:15,463 cerraste el juego para matar de hambre al individuo peque�o. 1460 01:12:15,596 --> 01:12:18,466 �Est�n robando a los pobres, para devolv�rselo a los ricos! 1461 01:12:18,599 --> 01:12:21,544 �Est�n robando a los pobres! �Por qu�? 1462 01:12:21,677 --> 01:12:22,842 Quiero ser 100% claro aqu�. 1463 01:12:22,975 --> 01:12:24,889 Todos ustedes merecen arder en el Infierno. 1464 01:12:25,022 --> 01:12:26,265 - Esta decisi�n de... - E ir a la c�rcel. 1465 01:12:26,398 --> 01:12:27,391 el comercio restringido, no se hizo a favor... 1466 01:12:27,524 --> 01:12:28,642 S�lo intento sacar a mi madre del vecindario. 1467 01:12:28,775 --> 01:12:30,443 de Citadel o de cualquier creador de mercado. 1468 01:12:30,576 --> 01:12:31,437 �Qu� carajos? J�dete. 1469 01:12:31,570 --> 01:12:32,855 Y a tu Mama Dukes, fraudulento hijo de perra. 1470 01:12:32,988 --> 01:12:34,565 Al diablo este tipo. 1471 01:12:34,698 --> 01:12:37,151 Este tipo es un ofuscador de mierda. 1472 01:12:37,284 --> 01:12:38,444 Cabr�n. 1473 01:12:38,577 --> 01:12:40,780 S�lo hay un hombre al que quiero escuchar ahora mismo. 1474 01:12:40,913 --> 01:12:43,407 Y Wall Street Bets est� ca�do, as� que s�lo hay grillos. 1475 01:12:43,540 --> 01:12:45,710 Hay grillos aqu� afuera. 1476 01:12:45,918 --> 01:12:47,411 Dilo conmigo. 1477 01:12:47,544 --> 01:12:50,122 - �D�nde est� mi bichita? - ��D�nde est� mi bichita?! 1478 01:12:50,255 --> 01:12:52,458 - �Se�or Gill! - �Se�or Gill! 1479 01:12:52,591 --> 01:12:56,379 - Gatito Rugiente, �te quiero, carajo! - �Keith Gill! 1480 01:12:56,512 --> 01:12:58,130 - �Keith Gill, por favor! - De acuerdo. 1481 01:12:58,263 --> 01:13:01,258 - Por favor. - Lo siento, esta es mi casa... 1482 01:13:01,391 --> 01:13:03,561 - �Quieres mi aut�grafo? - S�. 1483 01:13:03,810 --> 01:13:05,479 Has sido servido. 1484 01:13:07,773 --> 01:13:10,559 Oye, �a la Luna, beb�! A la Luna. 1485 01:13:10,692 --> 01:13:12,486 Con una mierda. 1486 01:13:16,740 --> 01:13:20,528 Siento interrumpir. Tenemos que hablar sobre la situaci�n de GameStop. 1487 01:13:20,661 --> 01:13:21,654 Pensaba que Mecane se estaba encargando. 1488 01:13:21,887 --> 01:13:23,327 Nosotros tambi�n. Pero el Comit� se lo ha... 1489 01:13:23,460 --> 01:13:24,740 pedido espec�ficamente a usted, se�or. 1490 01:13:24,873 --> 01:13:27,576 Si quieren detalles, pueden tener a Mecane. 1491 01:13:27,709 --> 01:13:30,296 No es una opci�n, por desgracia. 1492 01:13:33,840 --> 01:13:35,760 �Qu� porquer�a! 1493 01:13:37,970 --> 01:13:39,639 �Keith? 1494 01:13:40,389 --> 01:13:43,426 - Una citaci�n del Congreso. - Nunca hice nada ilegal. 1495 01:13:43,559 --> 01:13:45,470 Y siempre tuve descargos de responsabilidad... 1496 01:13:45,702 --> 01:13:46,628 �Por qu� tendr�as descargos de responsabilidad, 1497 01:13:46,761 --> 01:13:48,222 si no estuvieras preocupado? 1498 01:13:48,355 --> 01:13:51,442 Son una pr�ctica habitual, Caroline, todo el mundo los tiene. 1499 01:13:55,779 --> 01:13:57,448 Cari�o... 1500 01:14:00,158 --> 01:14:03,196 la respuesta no est� en tu computadora. 1501 01:14:03,528 --> 01:14:05,094 �Hay una docena de periodistas en nuestro jard�n! 1502 01:14:05,227 --> 01:14:07,825 Tendr�s que testificar ante el Congreso. 1503 01:14:07,958 --> 01:14:10,661 - El juego ha cambiado. - Lo s�. Te escucho. 1504 01:14:10,794 --> 01:14:12,797 No creo que lo sepas. 1505 01:14:17,676 --> 01:14:19,762 �Dios mio! Estamos... 1506 01:14:20,637 --> 01:14:21,922 Vamos a ir a casa de mi madre. 1507 01:14:22,055 --> 01:14:24,091 No, ella tiene un Wi-Fi terrible. 1508 01:14:24,224 --> 01:14:26,135 No estoy hablando de ti. 1509 01:14:26,268 --> 01:14:28,679 Estoy hablando de m� y de ella. 1510 01:14:28,812 --> 01:14:31,023 T� tienes que resolver esto. 1511 01:14:43,535 --> 01:14:45,362 - �A d�nde vas? - A la pista. 1512 01:14:45,495 --> 01:14:48,291 - Acabas de estar en la pista. - Pues voy otra vez. 1513 01:14:58,258 --> 01:15:00,628 Hola. �Te apetece un poco de champ�n o una mimosa? 1514 01:15:00,761 --> 01:15:02,922 - �Es gratis? - Lo es, cuando te sientas aqu�. 1515 01:15:03,055 --> 01:15:04,924 Bueno, hay una �ltima vez para todo. 1516 01:15:05,057 --> 01:15:06,425 Volver�s. 1517 01:15:06,558 --> 01:15:09,319 Ten�a medio mill�n en acciones la semana pasada, 1518 01:15:09,452 --> 01:15:11,097 pero Wall Street me enga��. 1519 01:15:11,230 --> 01:15:13,065 Sorpresa, sorpresa. 1520 01:15:14,191 --> 01:15:16,110 Podr�a haberlo cobrado. 1521 01:15:16,568 --> 01:15:18,312 Podr�a haber pagado mi hipoteca. 1522 01:15:18,445 --> 01:15:20,022 Podr�a haberle puesto brackets a mi hijo. 1523 01:15:20,155 --> 01:15:20,940 Tener un auto nuevo. 1524 01:15:21,073 --> 01:15:22,650 Cari�o, voy a traerte algo m�s fuerte. 1525 01:15:22,783 --> 01:15:24,869 - Gracias. - De nada. 1526 01:15:30,332 --> 01:15:31,409 �Miau! 1527 01:15:31,542 --> 01:15:32,535 �Gatito! 1528 01:15:32,668 --> 01:15:35,246 Sabes que no puedes comerte la comida de los dem�s. Hacen cr�ticas, �verdad? 1529 01:15:35,379 --> 01:15:36,288 Muy gracioso. 1530 01:15:36,421 --> 01:15:37,706 Toma. 1531 01:15:37,839 --> 01:15:39,083 �Qu� es esto? 1532 01:15:39,216 --> 01:15:40,501 Mira, estaban de oferta, 1533 01:15:40,634 --> 01:15:42,361 antes de que te pongas sentimental y esa mierda. 1534 01:15:42,494 --> 01:15:43,587 Carajo, eres un blandengue. 1535 01:15:43,720 --> 01:15:45,798 �Qui�n te ha metido en esto? �Caro? �Ma'? 1536 01:15:45,931 --> 01:15:48,259 No, pap� me llam� llorando, dijo que mi hermano mayor necesitaba... 1537 01:15:48,392 --> 01:15:50,795 - algo de apoyo moral. - Vete a la mierda. 1538 01:15:50,928 --> 01:15:51,470 No puedo. 1539 01:15:51,603 --> 01:15:52,722 Vamos, viejo. �Al menos te los probar�as? 1540 01:15:52,855 --> 01:15:53,973 �Por favor? 1541 01:15:54,106 --> 01:15:56,016 Pru�batelos. Vamos, eres el hombre m�s rico de Brockton, 1542 01:15:56,149 --> 01:15:58,602 - y te vistes como un pelele. - Ayer perd� $15 millones. 1543 01:15:58,735 --> 01:16:00,484 Y otros $15 el d�a anterior. 1544 01:16:00,617 --> 01:16:01,564 Sigues siendo el hombre m�s rico de Brockton, 1545 01:16:01,697 --> 01:16:03,524 y por mucho. 1546 01:16:03,657 --> 01:16:07,445 Hermano, tienes a tipos ricos me�ndose en los pantalones, ahora mismo. 1547 01:16:07,778 --> 01:16:08,619 Quiero decir, vamos, viejo, 1548 01:16:08,752 --> 01:16:10,239 �cu�nta gente de la Secundaria Brockton podr�a decir eso? 1549 01:16:10,372 --> 01:16:11,407 Esto se ha vuelto una locura, 1550 01:16:11,540 --> 01:16:14,243 tengo a periodistas acos�ndome fuera de mi casa. 1551 01:16:14,376 --> 01:16:17,088 S�, viejo, tambi�n conmigo. Van tras de ti. 1552 01:16:18,005 --> 01:16:19,665 No hablaste con ellos, �cierto? 1553 01:16:19,798 --> 01:16:21,443 �De qu� me ves cara? Dije que no. 1554 01:16:21,976 --> 01:16:23,002 Pero luego dije que me dieran $50 mil y tal vez. 1555 01:16:23,135 --> 01:16:24,087 Dime que est�s bromeando. 1556 01:16:24,319 --> 01:16:25,548 Bueno, si t� me das $20, entonces tal vez no... 1557 01:16:25,681 --> 01:16:26,756 tendr�amos que lidiar con esa mierda. 1558 01:16:26,889 --> 01:16:27,798 ��Qu� carajos te pasa?! 1559 01:16:27,931 --> 01:16:31,218 Kevin, me acaba de citar el Congreso, viejo. 1560 01:16:31,351 --> 01:16:32,887 No tengo tiempo para tus pendejadas. 1561 01:16:33,020 --> 01:16:35,431 - �Vamos, viejo! - En serio, tarado. 1562 01:16:35,564 --> 01:16:38,109 - �Tranquilo! �Era una broma! - �Carajo! 1563 01:16:45,365 --> 01:16:46,901 Lo s�. 1564 01:16:47,034 --> 01:16:48,703 Lo siento. 1565 01:16:55,000 --> 01:16:57,837 Nunca sol�amos pelear tanto. 1566 01:17:00,088 --> 01:17:02,541 - Sara. - La echo de menos. 1567 01:17:02,674 --> 01:17:04,001 Yo tambi�n. 1568 01:17:04,134 --> 01:17:06,087 Ella mantuvo tu ego bajo control. 1569 01:17:06,220 --> 01:17:09,056 Todo el maldito mundo, mantuvo mi ego bajo control. 1570 01:17:09,473 --> 01:17:12,768 �Qu� carajos vas a decirle al Congreso, Keith? 1571 01:17:13,227 --> 01:17:15,938 �Suplicarles que no me env�en a prisi�n? 1572 01:17:17,523 --> 01:17:18,974 Oye... 1573 01:17:19,207 --> 01:17:21,573 Oye, �te acuerdas en Stonehill cuando... 1574 01:17:21,706 --> 01:17:23,604 me retaron a correr ese kil�metro desnudo? 1575 01:17:23,737 --> 01:17:25,398 S�, hubo una tormenta loca esa noche. 1576 01:17:25,531 --> 01:17:27,108 - Idiota de mierda. - �J�dete, viejo! 1577 01:17:27,241 --> 01:17:29,527 Eso fue genial, viejo. Soy una leyenda all�. 1578 01:17:29,660 --> 01:17:30,778 �Todo el mundo se acuerda de ello! 1579 01:17:30,911 --> 01:17:31,904 - De acuerdo. - Y t�, viejo. 1580 01:17:32,037 --> 01:17:33,948 �No crees que la gente se acuerda de tu kil�metro de 4 minutos y 3 segundos? 1581 01:17:34,081 --> 01:17:35,908 �Qu� es esto, una charla de �nimo? 1582 01:17:36,041 --> 01:17:37,410 Hijo de perra, deja de esconderte. 1583 01:17:37,543 --> 01:17:41,672 En serio. De acuerdo, deja de hacerte el manso y de huir. 1584 01:17:41,838 --> 01:17:44,333 �Qu�, quieres que corra a trav�s de un rayo, con la verga de fuera? 1585 01:17:44,466 --> 01:17:45,334 S�. 1586 01:17:45,467 --> 01:17:48,129 Por favor, exactamente eso. 1587 01:17:48,262 --> 01:17:51,224 Atraviesa un rayo con la verga de fuera. A la mierda. 1588 01:17:58,772 --> 01:18:00,900 �No te fuiste a casa de tu madre? 1589 01:18:02,150 --> 01:18:04,028 T� te llevaste el auto. 1590 01:18:05,112 --> 01:18:07,857 �Qu� tal la carrera? �Te despej� la cabeza? 1591 01:18:07,990 --> 01:18:10,201 Kev me encontr� y me trajo esto. 1592 01:18:10,784 --> 01:18:12,403 �Han hablado? 1593 01:18:12,536 --> 01:18:15,656 Sip, me dijo que corriera desnudo. 1594 01:18:15,789 --> 01:18:17,908 - �Corriste desnudo? - No. 1595 01:18:18,041 --> 01:18:22,213 Es una met�fora. Est� diciendo que tengo que enfrentarme a esto. 1596 01:18:22,629 --> 01:18:24,298 Bueno... 1597 01:18:29,052 --> 01:18:31,305 A m� me gustar�a verte correr desnudo. 1598 01:18:34,349 --> 01:18:37,603 Por cierto, Wall Street Bets est� en l�nea. 1599 01:18:38,562 --> 01:18:40,556 El hijo de perra aguant�. 1600 01:18:40,789 --> 01:18:42,922 �Con una mierda! Ha perdido $30 millones 1601 01:18:43,121 --> 01:18:45,736 y a�n as� ha aguantado, carajo. 1602 01:18:48,447 --> 01:18:50,816 - Robinhood est� de vuelta. - �C�mo? 1603 01:18:50,949 --> 01:18:52,111 Tenemos que volver a entrar. 1604 01:18:52,244 --> 01:18:53,986 �Por d�nde est�n las acciones ahora mismo? 1605 01:18:54,119 --> 01:18:55,488 109. 1606 01:18:55,621 --> 01:18:57,031 �Est�s segura? 1607 01:18:57,164 --> 01:19:00,585 Es como si todo el dinero que ganamos volviera a las acciones. 1608 01:19:03,795 --> 01:19:06,966 S�. No podemos dejar que se salgan con la suya. 1609 01:19:08,383 --> 01:19:09,668 Que se jodan. 1610 01:19:09,801 --> 01:19:11,754 Si �l est� dentro, yo estoy dentro. 1611 01:19:11,887 --> 01:19:13,915 Digo lo mismo. 1612 01:19:16,600 --> 01:19:18,269 De acuerdo. 1613 01:19:19,269 --> 01:19:20,938 �Carajo! 1614 01:19:26,276 --> 01:19:29,377 El frenes� contin�a con los inversores minoristas... 1615 01:19:29,510 --> 01:19:30,856 pujando de nuevo por GameStop. 1616 01:19:30,989 --> 01:19:32,983 - La man�a por los memes ha vuelto. - Suben a m�s de 80, 1617 01:19:33,116 --> 01:19:34,444 ya que esos comerciantes, de foros de la red... 1618 01:19:34,577 --> 01:19:35,569 simplemente las enviaron m�s alto. 1619 01:19:35,702 --> 01:19:37,238 La volatilidad de las acciones contin�a, 1620 01:19:37,371 --> 01:19:40,116 y parece que esta ma�ana, una vez m�s GameStop est� involucrada en... 1621 01:19:40,249 --> 01:19:43,536 una batalla continua entre inversores minoristas y vendedores en corto. 1622 01:19:43,669 --> 01:19:44,179 Vamos a tener mucho m�s sobre esta historia. 1623 01:19:44,312 --> 01:19:46,455 Los Directores Ejecutivos de Robinhood, Reddit, Citadel 1624 01:19:46,588 --> 01:19:48,165 y Melvin Capital. 1625 01:19:48,298 --> 01:19:51,585 Junto con Keith Gill, m�s conocido como "Gatito Rugiente"... 1626 01:19:51,718 --> 01:19:55,681 en las redes sociales, estar�n en el banquillo. 1627 01:19:59,476 --> 01:20:02,513 Hoy estoy aqu� testificando, muy alejado de mis or�genes. 1628 01:20:02,646 --> 01:20:05,599 Crec� en una familia de clase media, en Portland, Maine. 1629 01:20:05,732 --> 01:20:07,268 Mi padre era ejecutivo en una tienda de comestibles. 1630 01:20:07,401 --> 01:20:09,445 Tal vez omita esa parte. 1631 01:20:10,112 --> 01:20:11,147 �La parte sobre mi padre? 1632 01:20:11,280 --> 01:20:12,273 La parte del "ejecutivo". 1633 01:20:12,406 --> 01:20:14,575 De acuerdo... muy bien. 1634 01:20:17,244 --> 01:20:21,657 Fui a una Secundaria p�blica. Estudi� mucho y entr� en Northwestern. 1635 01:20:21,790 --> 01:20:23,743 - S�lo diga "una buena Universidad". - Tras... 1636 01:20:23,876 --> 01:20:25,327 �No puedo decir que fui a Northwestern? 1637 01:20:25,460 --> 01:20:27,788 - Suena elitista. - �Northwestern es elit... 1638 01:20:27,921 --> 01:20:29,590 De acuerdo. 1639 01:20:32,759 --> 01:20:37,298 Al graduarme, no ten�a trabajo. Hoy, estoy casado y tengo cuatro hijos. 1640 01:20:37,431 --> 01:20:40,268 Gabe, �d�nde piensa hacer su testimonio? 1641 01:20:41,977 --> 01:20:45,398 - Aqu�. - �Delante de su colecci�n de vinos? 1642 01:20:46,873 --> 01:20:48,767 Quiero decir, esto es... Sinceramente, no... 1643 01:20:48,900 --> 01:20:49,894 tengo una colecci�n de vinos tan grande. 1644 01:20:50,027 --> 01:20:50,936 S�, es enorme. 1645 01:20:51,069 --> 01:20:52,855 Los riesgos digitales parecen exagerados. 1646 01:20:52,988 --> 01:20:55,357 Dos, el sentimiento negativo es exagerado. 1647 01:20:55,490 --> 01:20:59,871 - Tres, el valor... - Tal vez... aqu� estar�a bien. 1648 01:21:02,497 --> 01:21:04,450 - Demasiadas ventanas. - Demasiadas ventanas... 1649 01:21:04,583 --> 01:21:05,618 Hay mucha luz. 1650 01:21:05,751 --> 01:21:07,900 S�, frente al mar no es una gran idea. 1651 01:21:08,033 --> 01:21:08,788 Muy azul. 1652 01:21:08,921 --> 01:21:11,332 S�. De acuerdo, no hab�a pensado en ello. Eso... 1653 01:21:11,465 --> 01:21:12,817 S�, abajo hay m�s... 1654 01:21:12,950 --> 01:21:13,526 probablemente haya habitaciones m�s oscuras. 1655 01:21:13,659 --> 01:21:14,168 Vaya bandido. 1656 01:21:14,301 --> 01:21:17,254 La mayor�a conocen a este tipo, que es el personaje de Gatito Rugiente, 1657 01:21:17,387 --> 01:21:18,714 - qui�n se la jug� de verdad. - �Con una mierda! 1658 01:21:18,847 --> 01:21:19,574 Ya saben, dando voz a la informaci�n. 1659 01:21:19,707 --> 01:21:20,758 Oye, Riri, nuestro chico est� en las noticias. 1660 01:21:20,891 --> 01:21:22,676 �Y cu�l es el riesgo potencialmente sist�mico? 1661 01:21:22,809 --> 01:21:25,012 Esas relaciones en D.C. son fuertes. 1662 01:21:25,145 --> 01:21:26,673 Los tipos que dirigen esos fondos de cobertura son... 1663 01:21:26,806 --> 01:21:29,141 los tipos que financian las campa�as presidenciales. 1664 01:21:29,274 --> 01:21:31,102 - Gatito Rugiente no tiene... - Es un buen punto. 1665 01:21:31,235 --> 01:21:32,420 - ese tipo de influencia, - Gill ahora est� siendo demandado... 1666 01:21:32,553 --> 01:21:33,151 pero los gestores de fondos de cobertura s�. 1667 01:21:33,284 --> 01:21:33,804 por fraude de valores, 1668 01:21:33,937 --> 01:21:35,940 por su presunto papel en el rally de GameStop. 1669 01:21:36,073 --> 01:21:38,818 Es probable que el se�or Gill comparezca, y si lo hace, 1670 01:21:38,951 --> 01:21:42,988 �es probable que hable, si se enfrenta a la posibilidad de ser procesado? 1671 01:21:43,121 --> 01:21:45,337 Los fundamentos se basan en tres cosas: 1672 01:21:45,470 --> 01:21:47,993 Uno, los riesgos digitales son exagerados. 1673 01:21:48,126 --> 01:21:49,912 Dos, el sentimiento negativo es exagerado. 1674 01:21:50,045 --> 01:21:51,839 Y tres... 1675 01:21:54,883 --> 01:21:55,668 Carajo. 1676 01:21:55,801 --> 01:21:58,596 - Vamos, c�llate. - Yo s� todo esto. 1677 01:21:59,429 --> 01:22:01,799 Chicos, chicos, paren. Det�nganse, s�lo sigamos. 1678 01:22:01,932 --> 01:22:03,801 - Muy bien, vamos de nuevo. - Tienes raz�n, esto es serio. 1679 01:22:03,934 --> 01:22:05,261 Podr�as ir a la c�rcel para siempre. 1680 01:22:05,394 --> 01:22:06,219 Mucho tiempo. Por mucho, mucho tiempo. 1681 01:22:06,352 --> 01:22:06,887 De acuerdo. �Listo? 1682 01:22:07,020 --> 01:22:08,848 �Est�s listo? Aqu� vamos. De vuelta al juego. 1683 01:22:08,981 --> 01:22:11,434 Se�or Gill. Se�or Gill, �puedo llamarle se�or Gill, se�or? 1684 01:22:11,567 --> 01:22:13,561 - Es mi nombre. - �Por qu� carajos no podr�as... 1685 01:22:13,694 --> 01:22:14,895 - llamarle se�or Gill? - �Cu�les eran sus intenciones... 1686 01:22:15,028 --> 01:22:17,378 con sus videos de YouTube y sus publicaciones... 1687 01:22:17,511 --> 01:22:18,107 en las redes sociales, sobre GameStop? 1688 01:22:18,240 --> 01:22:19,692 - S�. - Gracias, Congresista. 1689 01:22:19,825 --> 01:22:20,609 De nada. 1690 01:22:20,742 --> 01:22:23,195 Desarroll� la teor�a de que la empresa estaba infravalorada, 1691 01:22:23,328 --> 01:22:25,114 a pesar del significativo inter�s en corto. 1692 01:22:25,247 --> 01:22:27,116 As� que usted era consciente del inter�s en corto. 1693 01:22:27,249 --> 01:22:28,492 Es de conocimiento p�blico. 1694 01:22:28,625 --> 01:22:29,702 Se puede ver en los archivos de la SEC. 1695 01:22:29,835 --> 01:22:31,454 Y su objetivo era romper estos cortos, �no? 1696 01:22:31,587 --> 01:22:33,857 Reunir una turba en l�nea, para empujar artificialmente... 1697 01:22:33,990 --> 01:22:35,666 el precio de GameStop por las nubes, 1698 01:22:35,799 --> 01:22:39,045 "a la Luna" como se suele decir, �no es as�, se�or Gill? 1699 01:22:39,178 --> 01:22:40,212 Protesto, protesto, 1700 01:22:40,345 --> 01:22:41,338 - est�s guiando al testigo. - Kev... 1701 01:22:41,471 --> 01:22:43,507 - Testigo. - Cedo mi tiempo a la Presidencia. 1702 01:22:43,640 --> 01:22:45,134 Estaba esperando el estrangulamiento de cortos, 1703 01:22:45,267 --> 01:22:45,770 �verdad, se�or Gill? 1704 01:22:45,903 --> 01:22:46,927 Bastardo de estrangulamiento de cortos. 1705 01:22:47,060 --> 01:22:48,679 El estrangulamiento de cortos era apenas un marginal... 1706 01:22:48,812 --> 01:22:50,181 - punto de la tesis. - Entonces, �por qu� habl� de ello... 1707 01:22:50,314 --> 01:22:50,887 en sus v�deos, todo el tiempo? 1708 01:22:51,020 --> 01:22:51,849 S� que hablaba de ello en sus v�deos. 1709 01:22:51,982 --> 01:22:53,017 Hablaba mucho de ello. 1710 01:22:53,150 --> 01:22:54,560 - Recuerda lo del estrangulamiento. - Exacto. 1711 01:22:54,693 --> 01:22:55,770 Estaba como: "Es s�lo un peque�o estrangulamiento. " 1712 01:22:55,903 --> 01:22:56,771 Exacto. 1713 01:22:56,904 --> 01:22:59,315 �Realmente nos pide que creamos que no era un l�der... 1714 01:22:59,448 --> 01:23:00,608 para todos estos traders minoristas? 1715 01:23:00,741 --> 01:23:01,525 Est�s jodido, amigo. 1716 01:23:01,658 --> 01:23:03,694 - Mi punto de vista... - Pregunto. �S� o no? 1717 01:23:03,827 --> 01:23:05,196 - �S� o no? - S�. Entonces s�. 1718 01:23:05,329 --> 01:23:06,405 - �S� o no? - Lo est� admitiendo. S�. 1719 01:23:06,538 --> 01:23:07,823 Lo recuerdo con una botella barata de champ�n. 1720 01:23:07,956 --> 01:23:09,033 En cualquier momento... �Kevin! 1721 01:23:09,166 --> 01:23:10,076 - �Kevin! - Hundiendo tendies c�mo un jodido... 1722 01:23:10,209 --> 01:23:11,878 �Qu�? 1723 01:23:12,336 --> 01:23:15,381 Estoy corriendo con la verga de fuera aqu�. 1724 01:23:15,797 --> 01:23:17,124 De acuerdo, �por qu� no s�lo dijiste eso? 1725 01:23:17,257 --> 01:23:19,210 Muy bien, me detendr�. 1726 01:23:19,343 --> 01:23:24,173 De acuerdo. Se�or Gill, �qu� hay exactamente sobre los fundamentos... 1727 01:23:24,306 --> 01:23:26,475 que le llevaron a construir este caso osado? 1728 01:23:26,608 --> 01:23:27,468 �Qu� carajos pasa con tu voz? 1729 01:23:27,601 --> 01:23:29,804 No s�, intentaba hacer de AOC, pero fue soso. 1730 01:23:29,937 --> 01:23:31,097 Creo que ella ni siquiera est� en el panel. 1731 01:23:31,230 --> 01:23:32,306 Cierra el pico, Briggsy. 1732 01:23:32,439 --> 01:23:33,682 - Te dar� una bofetada. - �Estar� ella en ese panel? 1733 01:23:33,815 --> 01:23:34,600 - �Lo juro por Dios! - �Me vas a abofetear? 1734 01:23:34,733 --> 01:23:35,976 - S�, adelante. - �Listo para seguir? 1735 01:23:36,109 --> 01:23:39,322 - Vamos. - He estado esperando por esto, perro. 1736 01:23:46,606 --> 01:23:49,764 FEBRERO 18 DE 2021 1737 01:23:56,129 --> 01:23:57,798 Ven aqu�. 1738 01:24:05,722 --> 01:24:08,351 Vas a estar genial. 1739 01:24:08,934 --> 01:24:11,595 Si sale mal, saldr� muy mal. 1740 01:24:11,728 --> 01:24:13,389 Pues que no vaya mal. 1741 01:24:13,522 --> 01:24:17,643 Esta audiencia ser� la primera, de una serie de audiencias del Comit�, 1742 01:24:17,776 --> 01:24:22,732 para examinar la reciente volatilidad del mercado, que involucra a GameStop. 1743 01:24:22,865 --> 01:24:27,319 Quiero saber c�mo cada uno de los testigos aqu� hoy, 1744 01:24:27,452 --> 01:24:29,488 - contribuy� a la hist�rica... - Gabe, �puedes sentarte? 1745 01:24:29,621 --> 01:24:33,117 cadena de eventos, en enero. 1746 01:24:33,250 --> 01:24:35,453 Esta reciente volatilidad del mercado... 1747 01:24:35,586 --> 01:24:40,040 ha puesto un foco nacional en las pr�cticas institucionales, 1748 01:24:40,173 --> 01:24:41,709 por las empresas de Wall Street. 1749 01:24:41,842 --> 01:24:45,379 Y han demostrado el enorme poder potencial... 1750 01:24:45,512 --> 01:24:48,591 de las redes sociales, en nuestros mercados. 1751 01:24:48,724 --> 01:24:52,762 Escucharemos de primera mano a los testigos sobre estos hechos. 1752 01:24:53,095 --> 01:24:55,286 La audiencia ser� una oportunidad, 1753 01:24:55,419 --> 01:24:57,016 para que este Comit� obtenga los hechos... 1754 01:24:57,149 --> 01:25:00,269 sobre el papel que represent� cada uno de los testigos, 1755 01:25:00,402 --> 01:25:03,898 desempe��ndose en los hechos que hoy examinaremos. 1756 01:25:04,031 --> 01:25:06,358 Bueno, ahora, se�or Griffin, si pudiera hacerle la primera pregunta. 1757 01:25:06,491 --> 01:25:07,276 Por supuesto. 1758 01:25:07,409 --> 01:25:10,162 �Cu�ntas personas hay en la habitaci�n con usted? 1759 01:25:10,412 --> 01:25:11,363 �Esa es su pregunta? 1760 01:25:11,496 --> 01:25:14,644 Si pudiera contar cu�nta gente hay en la habitaci�n con usted. 1761 01:25:18,128 --> 01:25:21,582 Hay cinco personas, incluy�ndome a m�, en esta habitaci�n. 1762 01:25:21,715 --> 01:25:23,250 - �Alguien de su organizaci�n... - Menudo bobo. 1763 01:25:23,383 --> 01:25:25,461 desde el 1 de enero, contact� con Robinhood? 1764 01:25:25,594 --> 01:25:27,464 Por supuesto que hablamos con Robinhood... 1765 01:25:27,597 --> 01:25:30,299 rutinariamente, en el curso ordinario de los negocios. 1766 01:25:30,432 --> 01:25:32,051 Gestionamos una parte sustancial de su flujo de �rdenes. 1767 01:25:32,184 --> 01:25:35,012 �Pero hablaron con ellos, acerca de restringir... 1768 01:25:35,145 --> 01:25:39,225 o hacer algo para evitar que la gente comprara acciones de GameStop? 1769 01:25:39,358 --> 01:25:42,019 Quiero ser perfectamente claro aqu�. 1770 01:25:42,152 --> 01:25:45,731 No tuvimos ning�n papel en la decisi�n de Robinhood... 1771 01:25:45,864 --> 01:25:47,077 para limitar el comercio en GameStop. 1772 01:25:47,210 --> 01:25:47,983 �J�dete, Ken Griffin! 1773 01:25:48,116 --> 01:25:52,446 �Entonces, si deponemos a todos en su organizaci�n, nos dir�an lo mismo? 1774 01:25:52,579 --> 01:25:53,447 Correcto. 1775 01:25:53,580 --> 01:25:56,075 Parece un villano de Disney Channel. 1776 01:25:56,208 --> 01:26:00,663 Se�or Plotkin, �cree que hay manipulaci�n, desconfianza, 1777 01:26:00,796 --> 01:26:03,582 y desigualdad general dentro de las finanzas estadounidenses? 1778 01:26:03,715 --> 01:26:06,469 Mi atenci�n se centra en mi empresa, Melvin... 1779 01:26:07,553 --> 01:26:08,587 �Hola? 1780 01:26:08,720 --> 01:26:10,297 Est�s silenciado, �idiota! 1781 01:26:10,430 --> 01:26:12,642 Lo siento, no se escucha. 1782 01:26:16,186 --> 01:26:17,805 Y le sigue. 1783 01:26:17,938 --> 01:26:19,640 Mi �rea de especializaci�n. 1784 01:26:19,773 --> 01:26:21,548 Sigue silenciado. No he podido escuchar... 1785 01:26:21,681 --> 01:26:23,394 nada de lo que ha dicho, por desgracia. 1786 01:26:23,527 --> 01:26:25,271 Se�or Tenev, �estar�a dispuesto a comprometerse hoy... 1787 01:26:25,404 --> 01:26:27,133 a pasar voluntariamente las ganancias... 1788 01:26:27,266 --> 01:26:27,940 C�sate conmigo. 1789 01:26:28,073 --> 01:26:30,735 del pago por el flujo de �rdenes, a los clientes de Robinhood? 1790 01:26:30,868 --> 01:26:33,280 Congresista, le agradezco la pregunta. 1791 01:26:33,612 --> 01:26:35,558 Cuando se hizo la declaraci�n a la que se refiere, 1792 01:26:35,691 --> 01:26:37,491 eso fue antes de que Robinhood obligara a... 1793 01:26:37,624 --> 01:26:39,493 toda la industria a abandonar... 1794 01:26:39,626 --> 01:26:41,203 - las comisiones y replicar nuestro... - Deber�a tomar eso como un "no". 1795 01:26:41,336 --> 01:26:44,039 �No est� dispuesto a pasar el producto del pago por el flujo de �rdenes... 1796 01:26:44,172 --> 01:26:44,999 a sus clientes? 1797 01:26:45,232 --> 01:26:46,494 Cuando los otros corredores hicieron... 1798 01:26:46,627 --> 01:26:47,710 S�lo estoy hablando de hoy. 1799 01:26:47,843 --> 01:26:48,919 - �Imb�cil! - No quiero ser grosera. 1800 01:26:49,052 --> 01:26:50,296 Es que tengo poco tiempo, 1801 01:26:50,429 --> 01:26:52,200 pero si se quitan los ingresos que se... 1802 01:26:52,333 --> 01:26:54,300 obtienen de un pago por flujo de �rdenes... 1803 01:26:54,433 --> 01:26:57,803 eso provocar�a la eliminaci�n de las comisiones gratuitas, 1804 01:26:57,936 --> 01:26:59,597 �y eso no significa que comerciar en Robinhood... 1805 01:26:59,730 --> 01:27:01,557 no es gratis para empezar? 1806 01:27:01,690 --> 01:27:03,651 Buena pregunta. 1807 01:27:09,615 --> 01:27:11,817 Muchas gracias, se�or Gill. 1808 01:27:11,950 --> 01:27:17,164 Ahora tiene cinco minutos para presentar su testimonio oral. 1809 01:27:28,425 --> 01:27:31,554 Gracias, miembros del Comit�. 1810 01:27:33,430 --> 01:27:37,176 Estoy feliz de discutir mi compra de acciones de GameStop 1811 01:27:37,309 --> 01:27:41,355 y mis discusiones sobre su justo valor, en las redes sociales. 1812 01:27:41,522 --> 01:27:43,099 Pero antes de hacer eso, 1813 01:27:43,232 --> 01:27:45,735 algunas cosas que no soy: 1814 01:27:46,860 --> 01:27:48,738 No soy un gato. 1815 01:27:49,613 --> 01:27:51,816 - �Qu� ha dicho? - Acaba de decir gato, mam�. 1816 01:27:51,949 --> 01:27:54,068 - Es como una cosa de gatitos. - Ni soy un fondo de cobertura. 1817 01:27:54,201 --> 01:27:55,529 No tengo clientes, 1818 01:27:55,961 --> 01:27:58,300 y no proporciono asesoramiento de inversi�n... 1819 01:27:58,433 --> 01:28:00,866 personalizado, a cambio de honorarios o comisiones. 1820 01:28:00,999 --> 01:28:03,619 Crec� en Brockton, Mass. 1821 01:28:03,752 --> 01:28:05,579 Mi familia no era rica. 1822 01:28:05,712 --> 01:28:08,916 Mi padre era camionero y mi madre una enfermera titulada. 1823 01:28:09,049 --> 01:28:11,127 - �Esa eres t�, mam�! - Yo fui uno de tres hijos 1824 01:28:11,360 --> 01:28:12,581 y el primero de mi familia en obtener... 1825 01:28:12,714 --> 01:28:14,171 un t�tulo universitario, tras cuatro a�os, 1826 01:28:14,304 --> 01:28:18,384 cuando me gradu� en Stonehill College en 2009. 1827 01:28:18,517 --> 01:28:20,511 Y ese no era un buen momento para buscar trabajo. 1828 01:28:20,644 --> 01:28:23,013 De 2010 a 2017, 1829 01:28:23,146 --> 01:28:26,475 hubo periodos significativos en los que estuve desempleado. 1830 01:28:26,608 --> 01:28:28,853 Me interes� por el mercado de valores, 1831 01:28:28,986 --> 01:28:31,147 y aunque ten�a muy poco dinero... 1832 01:28:31,280 --> 01:28:35,359 utilic� esos tiempos para educarme y aprender m�s sobre inversiones. 1833 01:28:35,492 --> 01:28:39,321 Se�or Gill, me resulta dif�cil creer que usted predijo todo... 1834 01:28:39,454 --> 01:28:42,992 lo que pas� con GameStop, sin tener informaci�n privilegiada. 1835 01:28:43,125 --> 01:28:44,744 Yo no lo "predije". 1836 01:28:44,877 --> 01:28:48,122 Sinceramente, no podr�a explicar todo lo que pas� en enero. 1837 01:28:48,255 --> 01:28:49,248 He visto sus videos. 1838 01:28:49,381 --> 01:28:52,585 �Honestamente no podr�a relatar al Comit� lo que caus�... 1839 01:28:52,718 --> 01:28:57,048 cada una de las subidas y bajadas de las acciones, en enero? 1840 01:28:57,181 --> 01:28:58,975 Yo creo que si podr�a. 1841 01:28:59,641 --> 01:29:02,970 He seguido las acciones muy de cerca, 1842 01:29:03,103 --> 01:29:04,826 pero las listas de umbrales, los flujos de pedidos, 1843 01:29:04,959 --> 01:29:06,599 la detenci�n de las compras, seg�n la prensa, 1844 01:29:06,732 --> 01:29:08,559 todo esto tuvo un impacto material en las acciones. 1845 01:29:08,692 --> 01:29:11,228 As� est� la cosa: Tengo un poco de experiencia con estas cosas, 1846 01:29:11,361 --> 01:29:13,230 e incluso yo apenas entiendo de estos asuntos. 1847 01:29:13,363 --> 01:29:17,109 Es alarmante lo poco que sabemos sobre el funcionamiento interno del mercado. 1848 01:29:17,242 --> 01:29:19,820 Por eso me alegro de que este Comit� est� examinando lo ocurrido, 1849 01:29:19,953 --> 01:29:22,615 particularmente con el exorbitante inter�s en corto... 1850 01:29:22,748 --> 01:29:25,493 as� como cualquier pr�ctica de venta en corto, potencialmente manipulable 1851 01:29:25,626 --> 01:29:27,539 y los incumplimientos de los corredores, en la entrega... 1852 01:29:27,672 --> 01:29:30,464 puntual de acciones y la liquidaci�n de operaciones. 1853 01:29:33,091 --> 01:29:35,253 Mucha gente cree que el sistema est� roto. 1854 01:29:35,585 --> 01:29:37,426 La idea del mercado de valores, es que debe ser, 1855 01:29:37,559 --> 01:29:39,340 como, una especie de campo de juego justo, 1856 01:29:39,473 --> 01:29:41,366 donde si eres inteligente, tal vez con un... 1857 01:29:41,499 --> 01:29:43,895 poco de suerte, podr�as hacer tu fortuna. 1858 01:29:44,102 --> 01:29:47,106 Pero, si alguna vez fue eso, desde luego ya no lo es. 1859 01:29:47,523 --> 01:29:49,149 Las grandes empresas tienen una gran ventaja, 1860 01:29:49,282 --> 01:29:50,810 en t�rminos de tecnolog�a e informaci�n 1861 01:29:50,943 --> 01:29:54,814 y pura riqueza, y ya no hay esperanza para el individuo peque�o. 1862 01:29:54,947 --> 01:29:57,441 O no hab�a esperanza. 1863 01:29:57,574 --> 01:30:00,286 Quiz�s ahora s� la haya. 1864 01:30:01,787 --> 01:30:03,823 Y en cuanto a m�, 1865 01:30:03,956 --> 01:30:05,791 me gustan las acciones. 1866 01:30:06,208 --> 01:30:08,536 Eres todo un gangster. 1867 01:30:08,669 --> 01:30:10,246 No planeo vender pronto. 1868 01:30:10,379 --> 01:30:11,956 - Aguanta. - Di esa mierda. 1869 01:30:12,089 --> 01:30:12,998 Malditas manos de diamante. 1870 01:30:13,131 --> 01:30:14,800 Manos de diamante, beb�. 1871 01:30:15,175 --> 01:30:16,669 Buen chico. 1872 01:30:16,802 --> 01:30:18,587 �Qu� gran nerd! 1873 01:30:18,720 --> 01:30:20,389 Gracias. 1874 01:30:27,312 --> 01:30:30,399 Estuvo bien. Creo... 1875 01:30:30,899 --> 01:30:33,853 La audiencia Reddit de ayer en el Congreso, reuni� a... 1876 01:30:33,986 --> 01:30:35,187 algunos de los jugadores de poder, 1877 01:30:35,320 --> 01:30:36,731 detr�s del frenes� comercial de enero. 1878 01:30:36,864 --> 01:30:38,357 La representante Maxine Waters, dijo que... 1879 01:30:38,490 --> 01:30:39,189 habr� audiencias adicionales 1880 01:30:39,322 --> 01:30:40,359 Lo que tienes aqu�, involucra a gente... 1881 01:30:40,492 --> 01:30:41,233 y habr� dos m�s a seguir... 1882 01:30:41,366 --> 01:30:42,611 nombrados t� sabes, DFV y Gatito Rugiente... 1883 01:30:42,744 --> 01:30:43,577 - para encontrar m�s respuestas. - El mismo... 1884 01:30:43,710 --> 01:30:44,697 tipo por cierto, y en �ltima instancia... 1885 01:30:44,830 --> 01:30:45,614 un experto del mercado defiende... 1886 01:30:45,747 --> 01:30:47,116 Ya sean en mercados o redes sociales, 1887 01:30:47,249 --> 01:30:48,031 o simplemente los llamar� medios de comunicaci�n, 1888 01:30:48,164 --> 01:30:49,201 porque eso es lo que son ahora. 1889 01:30:49,334 --> 01:30:51,480 �Crees que se har� alguna nueva regulaci�n? 1890 01:30:51,613 --> 01:30:53,289 Lo que est� claro es que estamos en el salvaje oeste 1891 01:30:53,422 --> 01:30:56,459 y que hay mucha actividad que est� pasando, en estos foros en l�nea. 1892 01:30:56,592 --> 01:30:59,754 Y hemos visto en el �ltimo mes y las �ltimas seis semanas, cu�nta fuerza... 1893 01:30:59,887 --> 01:31:01,066 los operadores diarios en masa, 1894 01:31:01,274 --> 01:31:03,382 pueden traer al mercado y realmente afectarlo. 1895 01:31:03,515 --> 01:31:05,134 Antes s�lo hac�an ruido en los m�rgenes. 1896 01:31:05,267 --> 01:31:08,646 Ahora pueden realmente mover mercados, mover valores. 1897 01:31:11,059 --> 01:31:13,064 VENDER 1898 01:31:19,894 --> 01:31:21,364 CANTIDAD (ACCIONES) 50.000 1899 01:31:26,318 --> 01:31:27,678 COMPRAR 1900 01:31:33,445 --> 01:31:34,754 IR EN VIVO 1901 01:31:39,760 --> 01:31:41,554 Salud a todos. 1902 01:31:57,402 --> 01:31:59,614 Eres un gangster de mierda. 1903 01:32:04,937 --> 01:32:06,461 AL D�A SIGUIENTE DE LA AUDIENCIA EN EL CONGRESO, 1904 01:32:06,594 --> 01:32:07,339 KEITH GILL PUBLIC� QUE... 1905 01:32:07,472 --> 01:32:09,062 SEGU�A SIENDO TAN ENTUSIASTA COMO SIEMPRE CON GME, 1906 01:32:09,195 --> 01:32:10,953 DUPLICANDO SU PARTICIPACI�N HASTA LAS 100.000 ACCIONES. 1907 01:32:11,086 --> 01:32:15,756 EN UNA SEMANA, LAS ACCIONES DE GME SE TRIPLICARON CON CRECES. 1908 01:32:18,790 --> 01:32:19,606 Oye, viejo, me he dado cuenta de que has... 1909 01:32:19,739 --> 01:32:20,876 estado vendiendo muchos juegos nuevos, 1910 01:32:21,009 --> 01:32:22,390 y s�lo quer�a recordarte, de nuevo, que... 1911 01:32:22,523 --> 01:32:24,338 realmente queremos estar empujando a los clientes... 1912 01:32:24,471 --> 01:32:27,642 hacia los juegos de segunda mano, de mayor margen. 1913 01:32:28,016 --> 01:32:29,927 S�, yo no voy a hacer eso. 1914 01:32:30,060 --> 01:32:30,886 �Disculpa? 1915 01:32:31,019 --> 01:32:33,556 Y de hecho, no voy a hacer ninguna de las tonter�as del C�rculo de la Vida. 1916 01:32:33,689 --> 01:32:35,015 O tu concurso de baile de TikTok. 1917 01:32:35,148 --> 01:32:36,817 �Entonces, renuncias? 1918 01:32:38,110 --> 01:32:39,061 Est� bien. 1919 01:32:39,194 --> 01:32:41,614 No, quiero decir, lo pens�, pero... 1920 01:32:41,947 --> 01:32:43,691 Me encanta estar aqu�. 1921 01:32:43,824 --> 01:32:45,443 As� que, creo que me voy a quedar. 1922 01:32:45,576 --> 01:32:47,282 Bueno, eres muy engre�do, para ser un chico que... 1923 01:32:47,415 --> 01:32:49,405 perdi� todo su dinero comprando acciones. 1924 01:32:49,538 --> 01:32:52,625 �A cu�nto dijiste que iba? �A mil? 1925 01:32:53,208 --> 01:32:56,379 Y tampoco voy a trabajar hasta altas horas de la madrugada. 1926 01:32:56,837 --> 01:32:58,506 �Est�s despedido! 1927 01:32:59,631 --> 01:33:00,833 No, no estoy despedido. 1928 01:33:00,966 --> 01:33:04,045 Tienes que conseguir que te lo aprueben como siete niveles de personas. 1929 01:33:04,178 --> 01:33:06,672 Gracias a los genios que designaron eso. 1930 01:33:06,805 --> 01:33:09,133 Los que eran due�os de mi trasero. 1931 01:33:09,266 --> 01:33:10,935 �Has vendido? 1932 01:33:11,560 --> 01:33:13,229 La mitad. 1933 01:33:13,729 --> 01:33:15,639 MARCOS. PATRIMONIO NETO ESTIMADO: $181.090 - Estando en la cima. 1934 01:33:15,772 --> 01:33:18,476 Y mantendr� la otra mitad a largo plazo. 1935 01:33:18,609 --> 01:33:20,728 # Porque soy un salvaje 1936 01:33:20,861 --> 01:33:23,856 # Con clase, con estilo, con trinquete 1937 01:33:23,989 --> 01:33:26,776 # Descarado, malhumorado, desagradable 1938 01:33:26,909 --> 01:33:30,162 # Actuando como un est�pido, con lo que estaba pasando 1939 01:33:31,534 --> 01:33:35,484 HARMONY. PATRIMONIO NETO ESTIMADO: $271.519 1940 01:33:36,133 --> 01:33:39,062 RIRI. PATRIMONIO NETO ESTIMADO: $295.055 1941 01:33:44,933 --> 01:33:49,101 JENNY. PATRIMONIO NETO ESTIMADO: -$13.284 (A�N INVERTIDO EN ACCIONES) 1942 01:34:04,777 --> 01:34:06,491 CON CARI�O, GATITO 1943 01:34:09,952 --> 01:34:11,612 �Carajo si! 1944 01:34:11,745 --> 01:34:14,448 Hoy estoy aqu� testificando, muy alejado de mis or�genes. 1945 01:34:14,581 --> 01:34:16,742 Crec� en una familia de clase media, en Portland, Maine. 1946 01:34:16,875 --> 01:34:18,411 Fui a una Secundaria p�blica. 1947 01:34:18,544 --> 01:34:20,830 Estudi� mucho y entr� en una buena Universidad. 1948 01:34:20,963 --> 01:34:23,306 Al graduarme, no ten�a trabajo. 1949 01:34:23,706 --> 01:34:25,481 EN 2022, TRAS PERDER BILLONES, MELVIN CAPITAL DE GABE PLOTKIN... 1950 01:34:25,614 --> 01:34:26,460 CERR� SUS PUERTAS PARA SIEMPRE. 1951 01:34:26,593 --> 01:34:32,425 Cuando se hizo la declaraci�n a la que se refiere, creo que 2015 o 2016, 1952 01:34:32,558 --> 01:34:35,511 eso fue antes de que Robinhood obligara a toda la industria... 1953 01:34:35,644 --> 01:34:37,071 a abandonar las comisiones y replicar nuestro... 1954 01:34:37,204 --> 01:34:38,264 Deber�a tomar eso como un "no". 1955 01:34:38,397 --> 01:34:41,183 �No est� dispuesto a pasar el producto del pago por el flujo de �rdenes... 1956 01:34:41,316 --> 01:34:42,262 a sus clientes? 1957 01:34:42,395 --> 01:34:44,292 ROBINHOOD SE HIZO P�BLICA EL 29 DE JULIO DE 2021. 1958 01:34:44,425 --> 01:34:46,588 FUE EL PEOR DEBUT DE LA HISTORIA, PARA UNA IPO DE SU TAMA�O. 1959 01:34:46,721 --> 01:34:49,081 DOS A�OS DESPU�S, SE COTIZABA A UN 90%... 1960 01:34:49,214 --> 01:34:51,395 POR DEBAJO DE SU M�XIMO HIST�RICO. 1961 01:34:51,535 --> 01:34:54,158 �Pero hablaron con ellos, acerca de restringir... 1962 01:34:54,291 --> 01:34:56,782 VLAD Y BAIJU YA NO SON BILLONARIOS - o hacer algo para evitar que la gente... 1963 01:34:56,915 --> 01:35:00,202 comprara, no de vender, sino de comprar acciones de GameStop? 1964 01:35:00,335 --> 01:35:02,997 Quiero ser perfectamente claro aqu�. 1965 01:35:03,130 --> 01:35:05,750 Para nada. 1966 01:35:05,883 --> 01:35:07,432 SEIS MESES DESPU�S DEL TESTIMONIO DE KEN GRIFFIN, 1967 01:35:07,565 --> 01:35:08,836 SE HICIERON P�BLICOS UNOS MENSAJES DE TEXTO... 1968 01:35:08,969 --> 01:35:10,508 EN UNA DEMANDA CONTRA ROBINHOOD Y CITADEL SECURITIES... 1969 01:35:10,641 --> 01:35:12,020 QUE MOSTRABAN A EJECUTIVOS DE LAS DOS EMPRESAS, 1970 01:35:12,153 --> 01:35:13,172 ENZARZADOS EN M�LTIPLES DISCUSIONES, 1971 01:35:13,305 --> 01:35:14,853 LA SEMANA DEL ESTRANGULAMIENTO DE CORTOS DE GAMESTOP. 1972 01:35:14,986 --> 01:35:18,791 ...INCLUIDA LA NOCHE QUE ROBINHOOD CORT� LA OPCI�N DE COMPRA. 1973 01:35:18,924 --> 01:35:22,196 EL TRIBUNAL DESESTIM� POSTERIORMENTE LA DEMANDA. 1974 01:35:22,396 --> 01:35:26,005 UN MES DESPU�S LA SEC CONCLUY� SU INVESTIGACI�N. 1975 01:35:26,138 --> 01:35:30,241 NO SE PRESENTARON CARGOS. 1976 01:35:30,374 --> 01:35:33,035 Por mi parte, me gustan las acciones. 1977 01:35:35,120 --> 01:35:37,248 Date prisa, verga de fuera, hace fr�o. 1978 01:35:37,456 --> 01:35:39,075 No puedo creer que seas mi hermano. 1979 01:35:39,208 --> 01:35:40,493 Pareces una maldita Tortuga Ninja. 1980 01:35:40,626 --> 01:35:42,920 - �Preparado? - S�. 1981 01:35:43,086 --> 01:35:44,455 - Preparado... �Qu�? - �J�dete! 1982 01:35:44,588 --> 01:35:45,672 �Kevin! 1983 01:35:45,805 --> 01:35:47,830 LA PUBLICACI�N FINAL DE KEITH GILL FUE EL 16 DE ABRIL DE 2021. 1984 01:35:47,963 --> 01:35:49,335 �Vamos, Kitty! 1985 01:35:49,468 --> 01:35:52,582 TEN�A UN PATRIMONIO DE $34 MILLONES. 1986 01:35:54,878 --> 01:35:58,396 DESDE ENTONCES, SE RETIR� DE LA VIDA P�BLICA. 1987 01:35:58,696 --> 01:36:03,209 PERO EL MOVIMIENTO QUE EMPEZ�, ES S�LO EL COMIENZO. 1988 01:36:03,409 --> 01:36:05,842 DEBIDO AL REPUNTE DE GAMESTOP, EL 85% DE LOS FONDOS DE COBERTURA... 1989 01:36:05,975 --> 01:36:06,891 RASTREAN HOY D�A LA INTERNET, 1990 01:36:07,024 --> 01:36:08,697 PARA VER D�NDE INVIERTEN LOS TRADERS MINORISTAS. 1991 01:36:08,830 --> 01:36:10,697 TEMIENDO OTRO ESTRANGULAMIENTO DE CORTOS, 1992 01:36:10,830 --> 01:36:13,506 LOS FONDOS HAN REDUCIDO DR�STICAMENTE SUS POSICIONES EN CORTO. 1993 01:36:13,639 --> 01:36:15,694 WALL STREET YA NO PODR� VOLVER A IGNORAR... 1994 01:36:15,827 --> 01:36:17,734 EL AS� LLAMADO "DINERO TONTO", NUNCA M�S. 1995 01:38:19,416 --> 01:39:14,971 Dumb Money (2023) Una traducci�n de TaMaBin165217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.