Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,821 --> 00:00:04,254
This program is rated G
2
00:00:04,254 --> 00:00:07,321
and is suitable for
general audiences.
3
00:00:30,354 --> 00:00:32,888
This program is rated G
4
00:01:12,988 --> 00:01:14,187
Good morning.
5
00:01:14,321 --> 00:01:15,254
Yes, it is.
6
00:01:15,388 --> 00:01:16,254
Howdy, everybody!
7
00:01:16,388 --> 00:01:18,321
- Mornin'.
- Morning.
8
00:01:18,454 --> 00:01:20,254
I trust
you've all had an opportunity
9
00:01:20,388 --> 00:01:21,855
to look over the ops manual.
10
00:01:21,988 --> 00:01:22,955
Before we dive in,
11
00:01:23,087 --> 00:01:24,654
I just want to take
this opportunity
12
00:01:24,788 --> 00:01:27,388
to officially welcome
the newest members of our team--
13
00:01:27,521 --> 00:01:30,254
"Hawk" Gilbert
and "Blitz" Fitzgerald.
14
00:01:30,388 --> 00:01:32,421
Welcome, guys.
15
00:01:33,354 --> 00:01:34,254
Now...
16
00:01:34,388 --> 00:01:36,254
as our training gets underway,
17
00:01:36,388 --> 00:01:37,287
we're gonna be working
18
00:01:37,421 --> 00:01:38,221
in two teams--
19
00:01:38,354 --> 00:01:39,454
the four-aircraft
20
00:01:39,588 --> 00:01:41,888
"Diamond" formation, led by me.
21
00:01:42,955 --> 00:01:44,121
Our goal is to demonstrate
22
00:01:44,254 --> 00:01:46,821
the training and precision
of Air Force pilots.
23
00:01:46,955 --> 00:01:49,521
And the "Solos"--
24
00:01:49,654 --> 00:01:50,588
you two
25
00:01:50,721 --> 00:01:52,087
are expected to highlight
26
00:01:52,221 --> 00:01:54,488
the maximum capabilities
of the F-16.
27
00:01:54,621 --> 00:01:55,755
And, together,
28
00:01:55,888 --> 00:01:59,087
the Diamond and the Solos...
29
00:01:59,221 --> 00:02:00,187
will give us
30
00:02:00,321 --> 00:02:01,888
the Delta Formation.
31
00:02:02,021 --> 00:02:02,888
Now, all right.
32
00:02:03,021 --> 00:02:04,588
Let's get to it.
33
00:02:06,021 --> 00:02:07,021
The Thunderbirds
34
00:02:07,154 --> 00:02:09,721
are ambassadors
to the United States Air Force.
35
00:02:09,855 --> 00:02:11,955
Our precision flying demonstrations
36
00:02:12,087 --> 00:02:14,554
and our involvement with
communities across the country
37
00:02:14,688 --> 00:02:16,154
support our mission
38
00:02:16,287 --> 00:02:18,588
to inspire others
to excellence.
39
00:02:19,654 --> 00:02:22,621
It's also our job to put on
one heck of an air show!
40
00:02:30,821 --> 00:02:31,788
Thunderbird 6
41
00:02:31,921 --> 00:02:32,755
cleared for takeoff.
42
00:02:32,888 --> 00:02:33,888
Runway 3, left.
43
00:02:36,788 --> 00:02:39,488
Thunderbird 6, maintain 8,500.
44
00:02:42,788 --> 00:02:44,421
Now at departure,
45
00:02:44,554 --> 00:02:46,688
Thunderbird 6
is passing 3,000 feet
46
00:02:46,821 --> 00:02:48,087
for 8,500.
47
00:02:49,287 --> 00:02:50,521
Lu, your mom's home.
48
00:02:58,554 --> 00:02:59,554
Hey, kiddo!
49
00:02:59,688 --> 00:03:01,554
What are you doing up?
50
00:03:01,688 --> 00:03:03,054
Just wanted to see you.
51
00:03:03,187 --> 00:03:05,821
Oh. Do you want
a warm drink before bed?
52
00:03:05,955 --> 00:03:07,588
Sure.
53
00:03:07,721 --> 00:03:08,454
Okay.
54
00:03:08,588 --> 00:03:10,321
- Oh!
- Uh-huh.
55
00:03:11,254 --> 00:03:12,888
Grandma's specialty.
56
00:03:13,021 --> 00:03:14,454
Look at that.
57
00:03:14,588 --> 00:03:15,721
That's true.
58
00:03:15,855 --> 00:03:17,788
I remember my grandma would
make me a cup of warm milk
59
00:03:17,921 --> 00:03:19,388
if I couldn't sleep.
60
00:03:19,521 --> 00:03:21,221
I was about Lucy's age.
61
00:03:21,354 --> 00:03:22,688
Grandmas are the best.
62
00:03:24,721 --> 00:03:26,121
Yes, they are.
63
00:03:27,488 --> 00:03:29,287
All right, let's get you
to bed, sleepy-head.
64
00:03:29,421 --> 00:03:30,554
Okay.
65
00:03:30,688 --> 00:03:31,855
Thanks, Mom.
66
00:03:39,354 --> 00:03:41,287
I looked up that bird
we saw last week,
67
00:03:41,421 --> 00:03:42,955
and you owe me an ice cream.
68
00:03:43,087 --> 00:03:45,121
Oh? Was I wrong?
69
00:03:45,254 --> 00:03:46,221
Yeah.
70
00:03:46,354 --> 00:03:48,121
It was an osprey,
not a hawk.
71
00:03:48,254 --> 00:03:49,388
Okay, smartie.
72
00:03:49,521 --> 00:03:52,154
Well, one ice cream
for winning that bet.
73
00:03:53,054 --> 00:03:54,287
Hey, have you, uh...?
74
00:03:54,421 --> 00:03:56,087
Have you seen my keys?
75
00:03:58,554 --> 00:03:59,955
Here you go.
76
00:04:00,154 --> 00:04:02,154
How'd they get in there?
77
00:04:02,287 --> 00:04:04,187
What would you do without me?
78
00:04:04,321 --> 00:04:05,554
I'd definitely be lost.
79
00:04:05,688 --> 00:04:07,254
Yeah, and so would your keys.
80
00:04:07,388 --> 00:04:09,554
Yeah. Where are we
flying to today?
81
00:04:09,688 --> 00:04:11,388
I have some ideas.
82
00:04:11,521 --> 00:04:12,855
Okay, Captain.
83
00:04:18,955 --> 00:04:20,087
Morning, Aiesha.
84
00:04:20,221 --> 00:04:21,588
Paul! Payroll is all done.
85
00:04:21,721 --> 00:04:23,021
Just waiting
for you to sign off.
86
00:04:23,154 --> 00:04:24,521
I don't know
what I would do without you.
87
00:04:24,654 --> 00:04:25,921
You'd be late with payroll.
88
00:04:26,054 --> 00:04:27,421
True.
89
00:04:27,554 --> 00:04:28,888
Uh, thank you for the bonus.
90
00:04:29,021 --> 00:04:31,488
It was unexpected.
I appreciate it.
91
00:04:32,554 --> 00:04:33,855
I appreciate you.
92
00:04:33,988 --> 00:04:35,621
Time to take that vacation.
93
00:04:35,755 --> 00:04:36,721
Are you still planning
94
00:04:36,855 --> 00:04:38,955
on going on that camping trip
with your family?
95
00:04:39,087 --> 00:04:40,287
Yes. Everyone
is getting excited
96
00:04:40,421 --> 00:04:42,488
about trying
some new rock-climbing routes.
97
00:04:42,621 --> 00:04:43,821
The employee discount
really helped
98
00:04:43,955 --> 00:04:45,488
with getting all the gear.
Thank you.
99
00:04:45,621 --> 00:04:47,855
Anytime. You deserve it.
100
00:04:48,988 --> 00:04:51,021
I'm taking Alice
to her doctor's appointment
101
00:04:51,154 --> 00:04:52,021
today after school.
102
00:04:52,154 --> 00:04:53,621
I'll remind you at two.
103
00:04:54,921 --> 00:04:55,888
- Oh, and Aiesha?
- Hmm?
104
00:04:56,021 --> 00:04:57,354
Please let Ricky know
105
00:04:57,488 --> 00:04:59,354
I love what he did
with this display.
106
00:04:59,488 --> 00:05:01,621
Of course.
107
00:05:03,654 --> 00:05:05,221
Afternoon, Carol.
108
00:05:05,354 --> 00:05:07,021
Hi!
109
00:05:08,554 --> 00:05:11,287
How is my favorite future pilot?
110
00:05:11,421 --> 00:05:13,721
Uh, training's going well.
111
00:05:13,855 --> 00:05:15,755
My ground crew could use
a little work, though.
112
00:05:16,988 --> 00:05:18,921
Yeah, she's definitely
keeping her dad in line.
113
00:05:19,054 --> 00:05:21,521
Alice, I'd like you to meet
my granddaughter, Lucy.
114
00:05:21,654 --> 00:05:23,888
She just moved here from Japan
with her mom.
115
00:05:24,021 --> 00:05:26,287
Oh, my gosh!
You know the Pilot Girls?
116
00:05:26,421 --> 00:05:27,621
Dude...
117
00:05:27,755 --> 00:05:30,187
you have the limited-edition
aviation Pilot Girls backpack?
118
00:05:30,321 --> 00:05:31,721
Where did you get that?
119
00:05:31,855 --> 00:05:32,921
I got it in Japan.
120
00:05:33,054 --> 00:05:34,888
I also have a lot of
their other stuff, too.
121
00:05:35,021 --> 00:05:36,321
Didn't see that coming.
122
00:05:36,454 --> 00:05:37,521
Wait till she finds out
123
00:05:37,654 --> 00:05:39,588
Lucy's mom
is a Thunderbird pilot.
124
00:05:40,855 --> 00:05:42,388
Your mom's a Thunderbird?
125
00:05:42,521 --> 00:05:43,488
Unbelievable!
126
00:05:43,621 --> 00:05:45,354
Newest recruit on the team.
127
00:05:45,488 --> 00:05:46,588
That's amazing! So--
128
00:05:46,721 --> 00:05:48,187
It's just wonderful
having them home.
129
00:05:48,321 --> 00:05:51,287
Lucy's mostly been overseas
since she was born.
130
00:05:51,421 --> 00:05:53,021
- Hmm.
- How's Alice doing?
131
00:05:53,154 --> 00:05:54,121
She's good.
132
00:05:54,254 --> 00:05:55,955
Well, she's pretty good.
133
00:05:56,087 --> 00:05:57,755
She transferred
to Jones Middle School.
134
00:05:57,888 --> 00:05:59,855
Most of her friends are still
at Hastings Elementary,
135
00:05:59,988 --> 00:06:01,755
so it's taking her
a little bit to adjust.
136
00:06:01,888 --> 00:06:03,755
Lucy's going there as well.
137
00:06:03,888 --> 00:06:05,588
That's where
I'm going to school, too.
138
00:06:05,721 --> 00:06:06,488
Cool!
139
00:06:08,021 --> 00:06:09,855
Looks like Dr. Yvonne
is ready for you.
140
00:06:10,921 --> 00:06:12,021
I'll be right back.
141
00:06:12,154 --> 00:06:13,087
Okay.
142
00:06:14,921 --> 00:06:16,287
Come on, kiddo.
143
00:06:16,421 --> 00:06:17,821
All right.
144
00:06:25,888 --> 00:06:27,254
How you doing?
145
00:06:27,388 --> 00:06:29,321
Just trying
to let it all sink in.
146
00:06:29,454 --> 00:06:31,121
Well, please,
don't hesitate to call
147
00:06:31,254 --> 00:06:33,121
if you have any questions,
about anything.
148
00:06:33,254 --> 00:06:34,221
Thank you.
149
00:06:34,354 --> 00:06:36,821
Oh. Excuse me.
150
00:06:36,955 --> 00:06:38,354
Yes?
151
00:06:38,488 --> 00:06:40,454
Is everything okay?
152
00:06:41,454 --> 00:06:44,121
Oh, no. Yeah.
No, it-- it slipped my mind.
153
00:06:44,254 --> 00:06:45,955
Um... Okay, of course.
154
00:06:46,087 --> 00:06:47,388
No, I am honored.
155
00:06:47,521 --> 00:06:49,554
Um, I'll be there before close.
156
00:06:50,588 --> 00:06:52,488
Uh, Carol?
157
00:06:52,621 --> 00:06:54,021
I donated a scholarship
to a few kids
158
00:06:54,154 --> 00:06:55,254
that just graduated high school.
159
00:06:55,388 --> 00:06:57,421
I still need to pick up
the certified checks.
160
00:06:57,554 --> 00:07:00,121
So, uh...
I hate to break this up,
161
00:07:00,254 --> 00:07:01,321
but we gotta go.
162
00:07:01,454 --> 00:07:03,955
Paul, we're almost done
for the day.
163
00:07:04,087 --> 00:07:05,755
Lucy and I
are just gonna head home.
164
00:07:05,888 --> 00:07:07,287
Why don't
we take Alice home with us
165
00:07:07,421 --> 00:07:09,154
and you can pick her up
when you're done with work?
166
00:07:09,287 --> 00:07:10,221
Please, Dad?
167
00:07:10,354 --> 00:07:11,421
Please?
168
00:07:14,588 --> 00:07:17,921
Well, I know better than
to mess with the Pilot Girls.
169
00:07:24,254 --> 00:07:25,254
Hey, Mom.
170
00:07:27,187 --> 00:07:28,254
Hi, honey.
171
00:07:28,388 --> 00:07:29,421
How you doing today?
172
00:07:29,554 --> 00:07:30,688
Oh, I'm tired.
173
00:07:31,988 --> 00:07:34,721
Who's Lucy's playdate?
174
00:07:34,855 --> 00:07:36,154
That's Alice.
175
00:07:36,287 --> 00:07:38,154
She's been a patient
at the office
176
00:07:38,287 --> 00:07:39,321
since she was a baby.
177
00:07:39,454 --> 00:07:41,721
I introduced
the two of them today.
178
00:07:41,855 --> 00:07:43,021
Her father had
something come up,
179
00:07:43,154 --> 00:07:44,855
so I offered
to bring her home with us.
180
00:07:44,988 --> 00:07:48,254
Those two are getting along
like two peas in a pod.
181
00:07:48,388 --> 00:07:50,688
And they're gonna be
going to the same school!
182
00:07:50,821 --> 00:07:52,087
Wow.
183
00:07:52,221 --> 00:07:53,988
I can't believe
I was so busy
184
00:07:54,121 --> 00:07:56,321
I missed when my daughter
made a new friend.
185
00:07:56,454 --> 00:07:59,321
Oh, a new job,
a new town?
186
00:07:59,454 --> 00:08:01,588
That's a lot
to take in all at once!
187
00:08:01,721 --> 00:08:03,121
Of course, you're gonna
feel overwhelmed.
188
00:08:03,254 --> 00:08:05,921
It is my dream job.
I just...
189
00:08:07,221 --> 00:08:09,654
I hope that now that I have it,
I can pull it off.
190
00:08:11,021 --> 00:08:12,921
All you've ever wanted
since you were a little girl
191
00:08:13,054 --> 00:08:15,054
is to fly
and be a Thunderbird.
192
00:08:15,187 --> 00:08:17,221
You made that happen.
193
00:08:17,354 --> 00:08:19,654
You have been
beating expectations
194
00:08:19,788 --> 00:08:22,688
and pushing the envelope
your whole life.
195
00:08:22,821 --> 00:08:24,354
Now you can do this, too.
196
00:08:29,221 --> 00:08:31,821
Hey, Mom.
Um, this is Alice.
197
00:08:31,955 --> 00:08:34,554
She knows anime,
she goes to the same school,
198
00:08:34,688 --> 00:08:36,821
and she wants to be a pilot,
just like you.
199
00:08:36,955 --> 00:08:39,121
What's it like,
being a real pilot?
200
00:08:39,254 --> 00:08:40,888
Do you... Do you ever feel
like you're floating?
201
00:08:41,021 --> 00:08:42,021
Or have you ever ejected?
202
00:08:42,154 --> 00:08:43,087
Oh! What's your call sign?
203
00:08:43,221 --> 00:08:46,521
Uh, well, that last part
is classified, but...
204
00:08:46,654 --> 00:08:47,721
have a seat.
205
00:08:54,321 --> 00:08:55,287
Uh...
206
00:08:56,287 --> 00:08:57,254
- Hi.
- Hi.
207
00:08:57,388 --> 00:08:58,654
Can I help you?
208
00:08:59,688 --> 00:09:00,821
I'm Paul.
209
00:09:00,955 --> 00:09:03,654
I'm here for my daughter, Alice?
210
00:09:03,788 --> 00:09:05,354
Dark hair.
Blue eyes.
211
00:09:05,488 --> 00:09:06,354
Yea-high?
212
00:09:06,488 --> 00:09:07,388
Yeah.
213
00:09:07,521 --> 00:09:09,588
Come in! Come in!
We've just finished dinner.
214
00:09:09,721 --> 00:09:11,154
That must be Carol.
215
00:09:11,287 --> 00:09:13,121
Uh, yeah. Come in.
216
00:09:17,254 --> 00:09:18,821
Paul, this is
my daughter, Emma.
217
00:09:18,955 --> 00:09:21,321
Hi. Sorry.
It's been a long day.
218
00:09:21,454 --> 00:09:22,454
I can relate.
219
00:09:22,588 --> 00:09:23,621
Why don't you have a seat?
220
00:09:23,755 --> 00:09:25,154
We're just about
to have dessert.
221
00:09:26,287 --> 00:09:27,688
Girls, help me clear the table.
222
00:09:27,821 --> 00:09:29,187
I've got treats.
223
00:09:29,321 --> 00:09:30,388
I've got mochi!
224
00:09:30,521 --> 00:09:31,988
Oh. My favorite.
225
00:09:32,121 --> 00:09:35,488
Uh, so, Mom tells me
that you have an outdoor store?
226
00:09:35,621 --> 00:09:38,621
Mm-hmm. Everything you need
to enjoy the great outdoors.
227
00:09:38,755 --> 00:09:40,321
Camping, fishing,
rock climbing--
228
00:09:40,454 --> 00:09:41,221
you name it.
229
00:09:41,354 --> 00:09:42,187
Mm.
230
00:09:42,321 --> 00:09:44,121
I don't enjoy
the great outdoors.
231
00:09:44,254 --> 00:09:45,688
It's turned on me before.
232
00:09:45,821 --> 00:09:48,187
Okay, what are you
talking about?
233
00:09:48,321 --> 00:09:51,755
I was a Junior Girl Scout
and had a run-in with a raccoon,
234
00:09:51,888 --> 00:09:54,287
so, I prefer to stay
in the sky now.
235
00:09:54,421 --> 00:09:56,388
Well, I bet
we could change your mind.
236
00:09:57,421 --> 00:10:00,121
I mean-- the store
could change your mind.
237
00:10:00,254 --> 00:10:03,221
Although,
I do love a good challenge.
238
00:10:04,321 --> 00:10:06,154
Your mom, she told me
that you're a Thunderbird.
239
00:10:06,287 --> 00:10:06,988
Mm-hmm.
240
00:10:07,121 --> 00:10:08,488
Now, that sounds
pretty exciting.
241
00:10:08,621 --> 00:10:09,888
- Yeah.
- What position do you play?
242
00:10:11,087 --> 00:10:12,588
I fly "Opposing Solo".
243
00:10:12,721 --> 00:10:14,821
Ah, well, that sounds lonely.
244
00:10:14,955 --> 00:10:16,221
Oh, it's not. It's not.
245
00:10:16,354 --> 00:10:18,254
Especially when
you're flying 500 miles per hour
246
00:10:18,388 --> 00:10:19,354
straight at another jet,
247
00:10:19,488 --> 00:10:21,154
and they're going
the same speed.
248
00:10:21,287 --> 00:10:22,621
Okay, I stand corrected.
249
00:10:22,755 --> 00:10:24,588
That sounds terrifying.
250
00:10:24,721 --> 00:10:27,021
It can be, yeah.
251
00:10:27,154 --> 00:10:29,721
Were you talking about
one of the opposing passes?
252
00:10:29,855 --> 00:10:31,454
"Inverted" or "Calypso"?
253
00:10:31,588 --> 00:10:33,521
'Cause my favorite
is definitely "Knife's Edge".
254
00:10:33,654 --> 00:10:36,821
Oh! Impressive.
You know your maneuvers.
255
00:10:36,955 --> 00:10:37,888
Get ready.
256
00:10:38,021 --> 00:10:39,621
It's gonna be all about
airplanes now.
257
00:10:39,755 --> 00:10:41,021
Don't I know.
258
00:10:41,154 --> 00:10:42,388
Dad, Emma's call sign
is "Blitz".
259
00:10:42,521 --> 00:10:44,054
Isn't that cool?
260
00:10:44,187 --> 00:10:46,154
Oh, that's a great name.
How'd you get it?
261
00:10:46,287 --> 00:10:48,121
Uh, it's classified.
262
00:10:48,254 --> 00:10:49,821
Alice,
you can call me "Blitz".
263
00:10:49,955 --> 00:10:52,321
You have to earn the right
to know what it means.
264
00:10:52,454 --> 00:10:53,921
It's between us pilots.
265
00:10:54,921 --> 00:10:56,955
She told you?
You know already?
266
00:10:57,087 --> 00:10:58,354
She likes me!
267
00:10:58,488 --> 00:11:00,421
Girl's not wrong.
268
00:11:00,554 --> 00:11:03,688
So, when do you think
I can come see your plane?
269
00:11:03,821 --> 00:11:05,888
Oh, sweetheart, I'm sure
there's lots of rules.
270
00:11:06,021 --> 00:11:07,221
Oh, yeah, there are,
271
00:11:07,354 --> 00:11:10,154
but Alice has someone
on the inside now.
272
00:11:10,287 --> 00:11:11,521
So, I'll put the request in,
273
00:11:11,654 --> 00:11:12,888
and it shouldn't take
too long to clear.
274
00:11:13,021 --> 00:11:14,755
Really? Like, what?
Like, a week?
275
00:11:14,888 --> 00:11:17,354
It's classified.
I'll let Alice know.
276
00:11:18,688 --> 00:11:19,788
Okay.
277
00:11:19,921 --> 00:11:23,221
All right. Well,
I see I'm outnumbered here.
278
00:11:23,354 --> 00:11:25,421
Carol... delicious.
279
00:11:25,554 --> 00:11:28,021
This was a huge help today.
Thank you for everything.
280
00:11:28,154 --> 00:11:29,221
Oh, our pleasure.
281
00:11:29,354 --> 00:11:30,821
Come on, kiddo.
Let's fly.
282
00:11:31,821 --> 00:11:33,788
Do you want to come
to the store tomorrow?
283
00:11:35,087 --> 00:11:36,021
Mom, can I?
284
00:11:36,154 --> 00:11:37,688
Yeah. Yeah, sure.
285
00:11:37,821 --> 00:11:39,254
Nice.
286
00:11:43,621 --> 00:11:45,087
It's the Pilot Girls'
secret handshake.
287
00:11:45,221 --> 00:11:46,988
You must earn the right to know.
288
00:11:47,121 --> 00:11:48,421
That's right.
289
00:11:48,554 --> 00:11:49,554
It's classified.
290
00:11:50,688 --> 00:11:53,021
And I know it.
291
00:11:53,154 --> 00:11:54,187
Hey.
292
00:11:54,321 --> 00:11:56,654
I'm gonna find out
what your call sign means.
293
00:11:57,755 --> 00:11:58,888
Goodnight.
294
00:12:00,421 --> 00:12:01,788
May I be excused?
295
00:12:01,921 --> 00:12:03,287
Yes, of course. Of course.
296
00:12:03,421 --> 00:12:05,154
Thank you.
297
00:12:07,588 --> 00:12:08,721
Well...
298
00:12:08,855 --> 00:12:10,588
he certainly
got your attention.
299
00:12:10,721 --> 00:12:12,521
Ohh. Mom.
300
00:12:12,654 --> 00:12:14,488
I barely have time
for you and Lucy,
301
00:12:14,621 --> 00:12:15,755
let alone dating.
302
00:12:15,888 --> 00:12:18,121
I need to stay focused.
303
00:12:18,254 --> 00:12:19,955
I'm just saying
304
00:12:20,087 --> 00:12:23,421
that he is a very sweet guy,
and an amazing dad.
305
00:12:23,554 --> 00:12:25,421
Yeah, I got that.
306
00:12:26,554 --> 00:12:28,821
I just-- I still have
so many challenges at work,
307
00:12:28,955 --> 00:12:31,421
and I need to master
my maneuvers.
308
00:12:32,321 --> 00:12:35,488
Thank you so much
for dinner.
309
00:12:35,621 --> 00:12:36,788
Love you.
310
00:12:36,921 --> 00:12:39,121
Love you.
311
00:12:41,921 --> 00:12:44,554
All right, let's review
the Opposing Knife Edge pass.
312
00:12:44,688 --> 00:12:45,554
Now I'll be constant,
313
00:12:45,688 --> 00:12:46,688
down the center
of the show line,
314
00:12:46,821 --> 00:12:47,788
and call the marks.
315
00:12:47,921 --> 00:12:50,121
Your job is to see me
and adjust your timing
316
00:12:50,254 --> 00:12:51,988
for us to cross
at the show center safely.
317
00:12:52,121 --> 00:12:53,988
Now, timing is critical.
318
00:12:54,121 --> 00:12:55,788
Understood.
319
00:12:55,921 --> 00:12:57,154
No room to be late
on the moves...
320
00:12:57,287 --> 00:12:58,921
not like Hawk over here.
321
00:12:59,054 --> 00:13:01,855
Hey, I'm on time in the air--
where it counts.
322
00:13:01,988 --> 00:13:03,688
Right. Any questions?
323
00:13:03,821 --> 00:13:05,988
Do you always start out
on this maneuver?
324
00:13:06,121 --> 00:13:07,521
I've seen
your combat record, Blitz.
325
00:13:07,654 --> 00:13:08,588
You can handle it.
326
00:13:09,654 --> 00:13:11,154
- Just jump in.
- Trust your instincts.
327
00:13:11,287 --> 00:13:12,321
Stay in the zone.
328
00:13:12,454 --> 00:13:13,388
You know, there's a reason
329
00:13:13,521 --> 00:13:15,521
why they get Frost here
to run this exercise.
330
00:13:15,654 --> 00:13:16,888
Yeah? Why's that?
331
00:13:17,021 --> 00:13:18,688
Because of the "frost"
you will get
332
00:13:18,821 --> 00:13:20,788
if anything goes sideways.
333
00:13:29,121 --> 00:13:31,388
Blitz, time to work
on our first maneuver--
334
00:13:31,521 --> 00:13:32,621
Knife Edge.
335
00:13:32,755 --> 00:13:34,721
Setting up
for the Knife Edge.
336
00:13:37,554 --> 00:13:40,021
Hang on.
Keep it tight.
337
00:13:40,154 --> 00:13:42,888
Coming at you.
338
00:13:43,021 --> 00:13:44,121
On my mark...
339
00:13:45,421 --> 00:13:46,888
Now!
340
00:13:48,187 --> 00:13:49,721
Okay, one more time.
341
00:13:49,855 --> 00:13:50,921
Don't hesitate.
342
00:13:51,054 --> 00:13:52,988
Got it.
343
00:13:57,488 --> 00:13:58,688
Ready...
344
00:13:59,654 --> 00:14:01,521
...hit it!
345
00:14:02,855 --> 00:14:04,721
Better.
346
00:14:06,021 --> 00:14:07,521
How'd you feel out there?
347
00:14:07,654 --> 00:14:09,588
Well, I'd rather not be late.
348
00:14:09,721 --> 00:14:11,054
You pushed it a little close.
349
00:14:11,187 --> 00:14:13,121
Remember, you can't half-commit,
or wait for my call.
350
00:14:13,254 --> 00:14:15,221
You'll have to anticipate,
or you'll be late.
351
00:14:15,354 --> 00:14:16,688
Right.
"Anticipate, don't hesitate."
352
00:14:16,821 --> 00:14:17,955
That's what the solos
are about--
353
00:14:18,087 --> 00:14:19,454
knowing when to make
the call yourself.
354
00:14:19,588 --> 00:14:21,287
Gotta trust my instincts.
355
00:14:21,421 --> 00:14:24,354
This training
has a steep learning curve.
356
00:14:24,488 --> 00:14:25,621
You've got the skills.
357
00:14:25,755 --> 00:14:26,888
You wouldn't be here
if you didn't.
358
00:14:27,021 --> 00:14:29,554
Trust me.
You're doing great.
359
00:14:31,855 --> 00:14:33,388
So? How'd it go?
360
00:14:33,521 --> 00:14:36,688
Well, there's...
a little room for improvement.
361
00:14:36,821 --> 00:14:38,221
Ah. Sounds a lot like
Hawk's day over here.
362
00:14:38,354 --> 00:14:40,521
Hey, we're talking
about Blitz here.
363
00:14:40,654 --> 00:14:42,454
I feel like
I should be getting this.
364
00:14:42,588 --> 00:14:44,788
Nah. You'll be leaving us
in the dust in no time--
365
00:14:44,921 --> 00:14:46,688
calling me out
for sloppy formations.
366
00:14:46,821 --> 00:14:48,688
Yeah, that's the truth.
367
00:14:50,855 --> 00:14:52,221
You know, it takes time
to get used to flying
368
00:14:52,354 --> 00:14:53,221
with a new team.
369
00:14:53,354 --> 00:14:55,021
We shouldn't be
so hard on ourselves.
370
00:14:55,154 --> 00:14:56,121
We'll get there.
371
00:14:57,154 --> 00:14:58,488
We'll get it.
372
00:15:00,621 --> 00:15:02,287
This system's gonna work.
373
00:15:02,421 --> 00:15:05,187
Lucy, can you help me
with these boxes?
374
00:15:05,321 --> 00:15:07,254
Sure. Where?
375
00:15:08,254 --> 00:15:11,821
Okay. There are colors
and dots and stars.
376
00:15:11,955 --> 00:15:13,988
The pinks go over here
with the dots.
377
00:15:14,121 --> 00:15:15,354
The blues
go with the stars.
378
00:15:15,488 --> 00:15:19,421
And then, the greens
go over there with the lions.
379
00:15:19,554 --> 00:15:20,788
The lions?
380
00:15:20,921 --> 00:15:22,354
I ran out of hearts.
381
00:15:27,554 --> 00:15:28,521
This is fun.
382
00:15:28,654 --> 00:15:29,888
It's like "Go Fish".
383
00:15:36,321 --> 00:15:38,855
What's that?
384
00:15:39,955 --> 00:15:42,421
Oh. It's my scar.
385
00:15:42,554 --> 00:15:43,788
From what?
386
00:15:44,821 --> 00:15:46,187
When I was little,
387
00:15:46,321 --> 00:15:48,621
I had to have operations
on my heart.
388
00:15:48,755 --> 00:15:50,187
See?
389
00:15:50,321 --> 00:15:51,688
It starts here...
390
00:15:51,821 --> 00:15:55,354
and it goes down to about...
391
00:15:55,488 --> 00:15:56,821
here.
392
00:15:56,955 --> 00:15:58,254
What happened?
393
00:15:58,388 --> 00:15:59,221
When I was born,
394
00:15:59,354 --> 00:16:01,388
one side of my heart was lazy.
395
00:16:01,521 --> 00:16:04,154
It still doesn't pump blood
like it's supposed to.
396
00:16:07,187 --> 00:16:09,388
Dr. Yvonne says
the problem's progressing,
397
00:16:09,521 --> 00:16:11,588
and I might need a new one.
398
00:16:11,721 --> 00:16:13,821
Are you scared?
399
00:16:13,955 --> 00:16:15,721
Not really.
400
00:16:15,855 --> 00:16:18,388
I mean, I'm more worried
about my dad.
401
00:16:18,521 --> 00:16:20,154
Like...
402
00:16:20,287 --> 00:16:22,321
he tries
to be brave about it, but...
403
00:16:22,454 --> 00:16:25,421
I can always tell
when he's scared.
404
00:16:25,554 --> 00:16:27,354
That's why I keep him organized.
405
00:16:27,488 --> 00:16:29,388
One less thing to worry about.
406
00:16:29,521 --> 00:16:30,955
Yeah.
407
00:16:34,154 --> 00:16:35,688
Welcome
to Outdoor Supply Company.
408
00:16:35,821 --> 00:16:36,721
Can I help you?
409
00:16:36,855 --> 00:16:38,788
Hi. I'm Emma.
I'm Lucy's mom.
410
00:16:38,921 --> 00:16:39,988
I'm here to pick her up.
411
00:16:40,121 --> 00:16:42,087
Oh, nice to meet you.
I'm Aiesha.
412
00:16:42,221 --> 00:16:44,421
Lucy's been so much fun
to have around.
413
00:16:44,554 --> 00:16:45,821
Good little worker, too.
414
00:16:45,955 --> 00:16:48,755
Oh! That's very nice to hear.
Thank you.
415
00:16:48,888 --> 00:16:50,187
Hey!
416
00:16:50,321 --> 00:16:51,421
What do you think?
417
00:16:51,554 --> 00:16:54,254
Very impressive. Yeah.
418
00:16:54,388 --> 00:16:56,888
I'll let the girls know
you're here.
419
00:16:59,955 --> 00:17:03,287
I wanted to say thank you
for saving me this week.
420
00:17:03,421 --> 00:17:04,454
Oh?
421
00:17:04,588 --> 00:17:05,788
Yeah. With Mom and I
both working,
422
00:17:05,921 --> 00:17:08,121
it's been really difficult
to figure out
423
00:17:08,254 --> 00:17:09,755
what to do with Lucy
after school.
424
00:17:09,888 --> 00:17:12,588
It's so different being here
than on base.
425
00:17:12,721 --> 00:17:13,654
How so?
426
00:17:13,788 --> 00:17:16,654
Well, the base in Japan
is like a community.
427
00:17:16,788 --> 00:17:18,821
So, you have a military I.D.
to get on,
428
00:17:18,955 --> 00:17:20,154
and then, once you're there,
429
00:17:20,287 --> 00:17:22,521
there are plenty of safe spaces
for kids to play together.
430
00:17:22,654 --> 00:17:24,054
And if we were on base,
431
00:17:24,187 --> 00:17:26,121
I didn't really worry
about where Lucy was.
432
00:17:26,254 --> 00:17:28,821
Yeah, that is very different.
433
00:17:28,955 --> 00:17:30,621
Yeah. Here,
everything's so spread out.
434
00:17:30,755 --> 00:17:32,321
Gotta drive everywhere, and...
435
00:17:32,454 --> 00:17:35,087
anyway, thank you.
436
00:17:35,221 --> 00:17:36,821
No problem.
437
00:17:36,955 --> 00:17:38,121
It's been fun having both girls.
438
00:17:38,254 --> 00:17:40,421
Alice likes to keep
everything organized
439
00:17:40,554 --> 00:17:42,688
and Lucy has been right there,
happily helping.
440
00:17:42,821 --> 00:17:43,821
Yeah.
441
00:17:43,955 --> 00:17:45,488
Those two are great together.
442
00:17:45,621 --> 00:17:46,621
Yeah.
443
00:17:46,755 --> 00:17:49,454
Lucy's been an absolute joy
to have around.
444
00:17:49,588 --> 00:17:51,955
Hey, uh, check this out, huh?
445
00:17:52,087 --> 00:17:53,588
Who doesn't need this?
446
00:17:53,721 --> 00:17:56,087
It's great for camping
or for walking the dog at night.
447
00:17:56,221 --> 00:17:58,421
Keeps you warm... and safe.
448
00:17:59,755 --> 00:18:02,688
I think I need one.
You're, uh, quite the salesman.
449
00:18:02,821 --> 00:18:04,221
Come on.
450
00:18:04,354 --> 00:18:05,554
Let me take you on a tour.
451
00:18:05,688 --> 00:18:06,654
Okay.
452
00:18:06,788 --> 00:18:09,287
Hiking and outdoor supplies.
453
00:18:09,421 --> 00:18:10,855
Camping, to the left.
454
00:18:10,988 --> 00:18:12,421
Fishing,
right here to your right.
455
00:18:12,554 --> 00:18:14,488
RVs, outside.
456
00:18:14,621 --> 00:18:16,454
We even have
a climbing wall.
457
00:18:16,588 --> 00:18:17,554
Really?
458
00:18:17,688 --> 00:18:18,755
Only thing
you're missing is a lake.
459
00:18:18,888 --> 00:18:20,321
Oh, no.
We have that covered, too.
460
00:18:20,454 --> 00:18:22,154
There's a small pond
by the campers in the back.
461
00:18:22,287 --> 00:18:23,354
You're joking.
462
00:18:23,488 --> 00:18:24,521
No.
463
00:18:24,654 --> 00:18:26,654
What made you decide
to open an outdoor store?
464
00:18:26,788 --> 00:18:27,955
I was raised by my grandma.
465
00:18:28,087 --> 00:18:29,888
You know, she was always
taking me on adventures.
466
00:18:30,021 --> 00:18:31,221
Summers were the best.
467
00:18:31,354 --> 00:18:34,721
We'd pack up the RV,
then we would go cross-country.
468
00:18:34,855 --> 00:18:37,388
You know, camping, fishing...
hiking in Wyoming.
469
00:18:37,521 --> 00:18:38,454
Pick peaches in Georgia.
470
00:18:38,588 --> 00:18:40,554
We even drove through
New York City.
471
00:18:40,688 --> 00:18:42,454
That sounds wonderful.
472
00:18:42,588 --> 00:18:44,321
- Yeah.
- When did you open the store?
473
00:18:44,454 --> 00:18:47,621
Oh, no.
That was all Grandma.
474
00:18:47,755 --> 00:18:50,121
She started a neighborhood store
when I was in high school.
475
00:18:50,254 --> 00:18:51,788
Yeah. She knew exactly
what to stock,
476
00:18:51,921 --> 00:18:54,254
and the place took off.
477
00:18:54,388 --> 00:18:55,721
I stayed close.
478
00:18:55,855 --> 00:18:57,221
I went to UNLB Business School,
479
00:18:57,354 --> 00:19:00,521
and we built
this place together.
480
00:19:00,654 --> 00:19:03,221
One more thing--
the kids' section.
481
00:19:04,588 --> 00:19:06,788
Oh... very cool.
482
00:19:06,921 --> 00:19:09,755
Cute.
483
00:19:12,254 --> 00:19:14,054
I have one for you.
484
00:19:14,187 --> 00:19:16,554
Uh...
485
00:19:16,688 --> 00:19:17,588
Funny.
486
00:19:18,755 --> 00:19:19,688
Hey, Dad.
487
00:19:19,821 --> 00:19:22,121
Hey, Mom.
Nice raccoon.
488
00:19:22,254 --> 00:19:24,287
Oh, no, no.
That one's just for you.
489
00:19:24,421 --> 00:19:25,955
But where there's one...
490
00:19:26,087 --> 00:19:27,654
there's usually more.
491
00:19:28,855 --> 00:19:30,788
Here, Lucy. This one's for you.
492
00:19:30,921 --> 00:19:33,187
I love it.
Thank you so much.
493
00:19:33,321 --> 00:19:35,388
I've always been
wanting to pet one.
494
00:19:37,721 --> 00:19:39,421
Well, we'd better be going.
495
00:19:39,554 --> 00:19:41,287
Grandma is making dinner.
496
00:19:41,421 --> 00:19:43,221
Come on.
497
00:19:43,354 --> 00:19:45,254
Hey, Blitz.
498
00:19:45,388 --> 00:19:47,821
Any hints
on what that call sign means?
499
00:19:48,755 --> 00:19:50,287
Not a chance.
500
00:19:51,221 --> 00:19:54,021
Dad... you're not ready yet.
501
00:19:55,154 --> 00:19:57,187
It was worth a shot.
502
00:20:04,988 --> 00:20:07,488
So, what did you do today?
503
00:20:07,621 --> 00:20:09,855
Alice's dad helped us
with our homework,
504
00:20:09,988 --> 00:20:11,888
then me and Alice
organized the store.
505
00:20:12,021 --> 00:20:13,688
I liked it.
It was fun.
506
00:20:13,821 --> 00:20:16,688
Well, I'm not
gonna complain about that!
507
00:20:16,821 --> 00:20:18,554
How 'bout you?
508
00:20:18,688 --> 00:20:19,788
Emma?
509
00:20:21,054 --> 00:20:22,554
Sorry.
510
00:20:22,688 --> 00:20:26,154
Sorry. I was just...
looking at the maneuvers.
511
00:20:27,221 --> 00:20:28,087
Grandma?
512
00:20:28,221 --> 00:20:30,488
Alice told me today
about her heart.
513
00:20:30,621 --> 00:20:31,821
She said if it gets any worse,
514
00:20:31,955 --> 00:20:34,354
she's gonna have to go on a list
to get a new one.
515
00:20:34,488 --> 00:20:37,154
Alice is gonna be okay.
516
00:20:37,287 --> 00:20:39,321
Dr. Yvonne is the best.
517
00:20:39,454 --> 00:20:41,021
She's gonna take
great care of her...
518
00:20:41,154 --> 00:20:42,187
and so will I.
519
00:20:42,321 --> 00:20:43,721
Okay.
520
00:20:43,855 --> 00:20:45,521
Thanks, Grandma.
521
00:20:47,154 --> 00:20:48,855
Mom, can I go watch
Pilot Girls now?
522
00:20:48,988 --> 00:20:51,354
Yes. Yeah, sure, honey.
Go ahead.
523
00:20:56,287 --> 00:20:58,321
I had no idea
it was that bad.
524
00:20:58,454 --> 00:21:00,855
Sometimes,
with her diagnosis,
525
00:21:00,988 --> 00:21:03,388
they can go along
living their version of normal,
526
00:21:03,521 --> 00:21:04,888
and then something
will change.
527
00:21:05,021 --> 00:21:06,454
Poor Paul.
528
00:21:06,588 --> 00:21:08,888
I can't imagine
what he must be going through.
529
00:21:09,021 --> 00:21:11,588
It's been a long road
for him.
530
00:21:11,721 --> 00:21:12,988
Yeah.
531
00:21:14,454 --> 00:21:16,087
What happened to her mom?
532
00:21:17,388 --> 00:21:19,988
Alice's mom died
when she was two.
533
00:21:20,121 --> 00:21:23,454
Paul has been mom and dad
ever since.
534
00:21:23,588 --> 00:21:26,021
He loves that girl
more than anything.
535
00:21:26,154 --> 00:21:28,021
Hmm.
536
00:21:41,187 --> 00:21:43,488
I just couldn't
get rid of the Cessna.
537
00:21:43,621 --> 00:21:46,154
We've had it
since Whit was a baby.
538
00:21:46,287 --> 00:21:47,921
MaryAna and I flew it here
from Texas
539
00:21:48,054 --> 00:21:49,654
with two kids
and a chihuahua.
540
00:21:49,788 --> 00:21:51,921
Sounds like one of
those old Vacation movies.
541
00:21:52,054 --> 00:21:53,921
Yeah, well,
it was quite an adventure.
542
00:21:54,054 --> 00:21:56,321
MaryAna said, next time,
I can take the kids,
543
00:21:56,454 --> 00:21:58,154
and she will fly first-class.
544
00:21:59,454 --> 00:22:00,721
Oh. Excuse me.
545
00:22:00,855 --> 00:22:02,388
How's Diamond practice going?
546
00:22:02,521 --> 00:22:05,187
Ah, one day,
I feel like I got it,
547
00:22:05,321 --> 00:22:06,287
the next day,
548
00:22:06,421 --> 00:22:07,921
it's like I've never done
the maneuver before.
549
00:22:08,054 --> 00:22:10,721
I feel the same with Solo.
It's like playing whack-a-mole.
550
00:22:10,855 --> 00:22:12,621
Frost says everyone
feels like that
551
00:22:12,755 --> 00:22:13,621
their first year.
552
00:22:13,755 --> 00:22:14,988
That's what Rocker said.
553
00:22:15,121 --> 00:22:18,221
I guess we should believe them,
but some days...
554
00:22:18,354 --> 00:22:20,021
Briefing room.
555
00:22:20,154 --> 00:22:22,588
Everybody, come take a seat.
556
00:22:24,087 --> 00:22:25,187
So, up until this point,
557
00:22:25,321 --> 00:22:26,888
we've been practicing
as two teams--
558
00:22:27,021 --> 00:22:28,488
the Diamonds and Solos.
559
00:22:28,621 --> 00:22:30,287
And today's the big day--
560
00:22:30,421 --> 00:22:32,821
Delta Day,
where we bring the two together.
561
00:22:32,955 --> 00:22:35,054
Cruising as one perfect unit.
562
00:22:35,187 --> 00:22:36,554
Unless someone messes up.
563
00:22:36,688 --> 00:22:37,988
That's not gonna happen.
564
00:22:38,121 --> 00:22:39,421
Yes, sir.
565
00:22:39,554 --> 00:22:42,221
Isn't it our job
to merge with the Diamonds?
566
00:22:42,354 --> 00:22:44,888
But it's also on us
to adjust for the Solos.
567
00:22:45,021 --> 00:22:46,154
Well, it's about teamwork.
568
00:22:46,287 --> 00:22:47,654
It's about adapting
569
00:22:47,788 --> 00:22:49,321
to each other
and to new environments.
570
00:22:49,454 --> 00:22:50,855
We'll make it happen, sir.
571
00:22:50,988 --> 00:22:54,054
Good. Let's get started.
572
00:22:55,488 --> 00:22:57,121
Good to see you--
573
00:22:57,254 --> 00:22:58,488
and your new hairdo.
574
00:22:58,621 --> 00:22:59,588
Why, thank you.
575
00:22:59,721 --> 00:23:00,955
It's all in the name of fun.
576
00:23:01,087 --> 00:23:01,955
Those rollers are a little big
577
00:23:02,087 --> 00:23:03,454
for your short hair,
aren't they?
578
00:23:03,588 --> 00:23:05,287
It's never too late
to try new things.
579
00:23:06,388 --> 00:23:08,021
Mom, it's
the new TikTok challenge.
580
00:23:08,154 --> 00:23:09,221
It's a 90-second makeover.
581
00:23:09,354 --> 00:23:10,388
You're next, Blitz.
582
00:23:10,521 --> 00:23:12,755
That's right.
Your chair awaits.
583
00:23:12,888 --> 00:23:14,721
Come on, Mom. Sit.
584
00:23:14,855 --> 00:23:16,721
What are you
getting me into?
585
00:23:16,855 --> 00:23:17,955
Okay.
586
00:23:18,087 --> 00:23:19,855
And...
587
00:23:19,988 --> 00:23:21,755
go!
588
00:23:21,888 --> 00:23:23,287
You've got 90 seconds.
589
00:23:24,488 --> 00:23:28,254
I see you guys do
lots of outdoorsy stuff.
590
00:23:28,388 --> 00:23:30,021
Yeah.
Camping's good for the soul.
591
00:23:30,154 --> 00:23:31,388
Says who?
592
00:23:32,721 --> 00:23:34,054
How was school today, sweetheart?
593
00:23:34,187 --> 00:23:36,354
Zoe Curran invited us
to her birthday party.
594
00:23:36,488 --> 00:23:37,888
- Ah.
- She's so nice.
595
00:23:38,021 --> 00:23:39,955
Uh, Zoe's dad flies
596
00:23:40,087 --> 00:23:41,888
with the Aggressor Squadron
at Nellis.
597
00:23:42,021 --> 00:23:43,087
Have you met him?
598
00:23:43,221 --> 00:23:45,021
Uh... Major Patrick Curran.
599
00:23:45,154 --> 00:23:47,921
He was a Thunderbird,
like, a year ago.
600
00:23:48,054 --> 00:23:50,254
Oh. Um, not yet.
601
00:23:50,388 --> 00:23:51,554
Close your eyes.
602
00:23:52,521 --> 00:23:54,588
Zoe's party's
gonna be at the store.
603
00:23:54,721 --> 00:23:56,521
At the store, huh?
604
00:23:56,654 --> 00:23:58,721
Well, there should be plenty
of adult supervision then.
605
00:23:58,855 --> 00:24:01,521
Nah...
we just let them run wild.
606
00:24:01,654 --> 00:24:04,488
Well, that sounds fun
for the girls.
607
00:24:04,621 --> 00:24:06,187
You should come, Mom.
608
00:24:06,321 --> 00:24:08,121
Oh, I've gotta study, honey.
609
00:24:08,254 --> 00:24:10,688
So, Lucy's been telling us
all the places you've lived.
610
00:24:10,821 --> 00:24:12,254
That sounds inspiring.
611
00:24:12,388 --> 00:24:13,855
Oh, it can be.
612
00:24:13,988 --> 00:24:15,821
It's also kind of exhausting.
613
00:24:15,955 --> 00:24:18,287
Air Force tours for officers
are three years overseas
614
00:24:18,421 --> 00:24:20,354
and two years stateside.
615
00:24:20,488 --> 00:24:22,287
We move a lot.
616
00:24:23,221 --> 00:24:25,187
20 seconds left.
617
00:24:25,321 --> 00:24:28,187
Does-- Does that mean
you're moving in two years?
618
00:24:28,321 --> 00:24:29,721
Unfortunately, yes.
619
00:24:29,855 --> 00:24:31,821
Sometimes, they make exceptions,
620
00:24:31,955 --> 00:24:35,021
but it's rare,
and mostly luck.
621
00:24:35,154 --> 00:24:37,187
Focus, girls.
We're running out of time.
622
00:24:37,321 --> 00:24:39,021
- Um, we need more black.
- Yeah.
623
00:24:39,154 --> 00:24:40,421
Ooh, definitely more black.
624
00:24:41,488 --> 00:24:43,421
Five seconds.
625
00:24:43,554 --> 00:24:45,354
That's better.
626
00:24:45,488 --> 00:24:47,154
Time's up. Brushes down.
627
00:24:47,287 --> 00:24:48,521
- Done.
- Done.
628
00:24:52,788 --> 00:24:54,621
Wow.
629
00:24:55,721 --> 00:24:57,955
What?
What's wrong?
630
00:24:58,921 --> 00:25:00,521
Nothing. Um...
631
00:25:01,654 --> 00:25:04,254
...absolutely nothing.
632
00:25:06,521 --> 00:25:08,187
Nice work, ladies.
633
00:25:15,988 --> 00:25:18,021
I can't stop thinking
about you moving.
634
00:25:19,354 --> 00:25:21,988
One year, 11 months,
and counting.
635
00:25:23,021 --> 00:25:24,888
It just doesn't seem fair.
636
00:25:25,021 --> 00:25:26,087
I know, right?
637
00:25:26,221 --> 00:25:29,087
I finally found a place
where I really want to stay.
638
00:25:29,221 --> 00:25:30,821
There has to be a way.
639
00:25:30,955 --> 00:25:33,187
Nope. I've tried
everything before.
640
00:25:33,321 --> 00:25:35,888
Promised to get better grades,
do more chores...
641
00:25:36,021 --> 00:25:37,354
I even faked being sick.
642
00:25:37,488 --> 00:25:40,154
That one kind of backfired.
643
00:25:42,054 --> 00:25:43,721
I got it!
644
00:25:43,855 --> 00:25:46,588
Wouldn't it be great
if my dad liked your mom?
645
00:25:46,721 --> 00:25:48,521
How great would it be
if we were sisters?
646
00:25:48,654 --> 00:25:51,321
We need something
that gets them together...
647
00:25:51,454 --> 00:25:52,554
alone.
648
00:25:52,688 --> 00:25:54,187
That's gonna be hard.
649
00:25:54,321 --> 00:25:56,521
My mom's really busy
with her training stuff.
650
00:25:56,654 --> 00:25:58,254
My dad's busy, too.
651
00:25:58,388 --> 00:26:00,621
I don't think
he's ever dated before.
652
00:26:00,755 --> 00:26:02,388
Same with my mom.
653
00:26:02,521 --> 00:26:04,821
Okay, we're gonna need
to teach them how to date.
654
00:26:04,955 --> 00:26:07,121
We need to get your mom
and my dad
655
00:26:07,254 --> 00:26:08,621
to Zoe's birthday party.
656
00:26:08,755 --> 00:26:10,254
That could work.
657
00:26:12,388 --> 00:26:15,221
Boo-oo-oo-oo-oo!
658
00:26:15,354 --> 00:26:16,287
Gotcha!
659
00:26:20,955 --> 00:26:22,321
You got us.
660
00:26:22,454 --> 00:26:24,021
Busted!
661
00:26:24,154 --> 00:26:25,588
It is a good hiding place.
662
00:26:25,721 --> 00:26:26,988
Do we have to go now?
663
00:26:27,121 --> 00:26:27,821
Yeah.
664
00:26:27,955 --> 00:26:29,021
Gotta finish our homework.
665
00:26:30,054 --> 00:26:31,454
See you later, Fred.
666
00:26:31,588 --> 00:26:32,721
Hoo! Hoo!
667
00:26:39,121 --> 00:26:41,121
What are you
feeling like today, huh?
668
00:26:41,254 --> 00:26:42,488
Um, not sure.
669
00:26:42,621 --> 00:26:44,588
Cereal...
or the daily special?
670
00:26:45,755 --> 00:26:46,621
Surprise me.
671
00:26:46,755 --> 00:26:48,488
Voila!
672
00:26:49,921 --> 00:26:51,921
I kind of feel sorry
for Blitz.
673
00:26:52,054 --> 00:26:52,821
Why?
674
00:26:52,955 --> 00:26:54,488
Well, she just moved here
675
00:26:54,621 --> 00:26:56,855
and she doesn't really
have any friends.
676
00:26:57,888 --> 00:26:59,821
Well, she's busy
with the Thunderbirds.
677
00:26:59,955 --> 00:27:01,621
I'm sure she's friends
with all of them.
678
00:27:01,755 --> 00:27:03,521
Dad, you know work friends
are different.
679
00:27:03,654 --> 00:27:05,521
Okay, when did you turn 30?
680
00:27:05,654 --> 00:27:06,721
I'm just saying!
681
00:27:06,855 --> 00:27:08,521
Like, I don't know...
682
00:27:08,654 --> 00:27:09,888
I was thinking
683
00:27:10,021 --> 00:27:11,554
maybe you could invite her
684
00:27:11,688 --> 00:27:13,454
to help you
at Zoe's birthday party.
685
00:27:13,588 --> 00:27:14,955
I don't think Emma
would be very excited
686
00:27:15,087 --> 00:27:16,454
about going
to a kid's birthday party
687
00:27:16,588 --> 00:27:17,488
at an outdoors store.
688
00:27:17,621 --> 00:27:19,187
Okay, but lots of
the other kids' parents
689
00:27:19,321 --> 00:27:20,221
are gonna be there.
690
00:27:20,354 --> 00:27:22,221
She could make some friends.
691
00:27:22,354 --> 00:27:23,654
It's a good point.
692
00:27:23,788 --> 00:27:25,654
Hadn't thought of that.
693
00:27:25,788 --> 00:27:27,654
Syrup or berries?
694
00:27:27,788 --> 00:27:29,054
Uh... berries, please.
695
00:27:29,187 --> 00:27:30,187
You got it.
696
00:27:30,321 --> 00:27:31,187
Yes, please.
697
00:27:31,321 --> 00:27:32,755
Maybe both.
698
00:27:47,788 --> 00:27:49,921
Ahem. Hi, sweetheart.
699
00:27:50,054 --> 00:27:51,988
How you doing?
700
00:27:52,121 --> 00:27:53,721
I'm okay.
701
00:27:53,855 --> 00:27:55,321
How long was I out?
702
00:27:55,454 --> 00:27:57,187
'Bout an hour.
703
00:27:57,321 --> 00:27:58,488
You were snoring.
704
00:27:58,621 --> 00:28:00,788
Was not.
705
00:28:00,921 --> 00:28:03,021
Was too.
706
00:28:06,488 --> 00:28:08,187
You did not!
707
00:28:10,321 --> 00:28:11,955
Mm.
708
00:28:12,087 --> 00:28:13,955
Oh, I miss these snuggles.
709
00:28:14,087 --> 00:28:16,354
Me too, Mom.
710
00:28:16,488 --> 00:28:18,554
Sorry I've been so busy.
711
00:28:18,688 --> 00:28:21,087
I know I haven't been
around for you much.
712
00:28:21,221 --> 00:28:23,454
It's okay
now that Alice is my friend.
713
00:28:23,588 --> 00:28:27,087
Well, I know
this must be hard on you,
714
00:28:27,221 --> 00:28:30,087
and I appreciate
you being such a trooper.
715
00:28:30,221 --> 00:28:32,554
Do you still have
to study Saturday?
716
00:28:33,521 --> 00:28:35,187
It's Zoe's birthday party.
717
00:28:35,321 --> 00:28:36,788
It'll only be a couple of hours.
718
00:28:36,921 --> 00:28:39,621
I really want you to come.
719
00:28:39,755 --> 00:28:41,554
I miss being with you.
720
00:28:42,921 --> 00:28:44,621
You're gonna play that card?
721
00:28:48,488 --> 00:28:49,388
Okay.
722
00:28:49,521 --> 00:28:51,421
How can I say "no"
to that face?
723
00:28:51,554 --> 00:28:53,521
Yes!
724
00:28:54,821 --> 00:28:56,121
I'm so excited.
725
00:28:56,254 --> 00:28:57,287
Alice said
726
00:28:57,421 --> 00:29:00,187
this is the only place
to get Zoe's birthday gift.
727
00:29:03,254 --> 00:29:04,521
I love it.
728
00:29:04,654 --> 00:29:06,621
Yeah, those are pretty cool.
729
00:29:07,654 --> 00:29:09,221
Come on.
Let's see what else they have.
730
00:29:09,354 --> 00:29:11,788
Mom, can we look
at these first?
731
00:29:11,921 --> 00:29:13,654
Uh...
732
00:29:13,788 --> 00:29:15,254
Plants? Okay.
733
00:29:15,388 --> 00:29:16,988
Girls name them,
like pets.
734
00:29:17,121 --> 00:29:18,121
They're cute.
735
00:29:18,254 --> 00:29:20,087
Oh.
736
00:29:20,955 --> 00:29:21,855
Alice!
737
00:29:21,988 --> 00:29:22,921
Hey.
738
00:29:23,054 --> 00:29:24,021
This is great.
739
00:29:24,154 --> 00:29:25,488
Now we can look together.
740
00:29:25,621 --> 00:29:28,688
Uh, yeah... let me show you
where the good stuff is.
741
00:29:28,821 --> 00:29:29,688
Can we go on our own?
742
00:29:29,821 --> 00:29:31,621
Sure, yeah.
Call if you need us.
743
00:29:31,755 --> 00:29:32,755
We'll be fine.
744
00:29:32,888 --> 00:29:36,154
Yeah. And we'll probably take
a long time.
745
00:29:40,321 --> 00:29:42,521
You don't think that they...?
746
00:29:43,521 --> 00:29:45,521
Seems that way.
747
00:29:46,421 --> 00:29:48,087
Right.
748
00:29:48,221 --> 00:29:49,488
Of course.
749
00:29:49,621 --> 00:29:53,421
Those two always
conveniently find each other.
750
00:29:53,554 --> 00:29:56,121
Mm-hmm.
751
00:29:56,254 --> 00:30:00,054
You want to join me at the cafe
while they're busy?
752
00:30:00,187 --> 00:30:01,921
Sure, yeah.
753
00:30:02,054 --> 00:30:04,287
Good idea.
754
00:30:05,254 --> 00:30:06,788
They have
the best iced tea here.
755
00:30:06,921 --> 00:30:09,087
Whenever I pass through
this part of town, I stop.
756
00:30:09,221 --> 00:30:10,154
So you mean whenever
757
00:30:10,287 --> 00:30:11,654
you have to make
a mandatory stop
758
00:30:11,788 --> 00:30:13,154
at the Girl's Boutique?
759
00:30:13,287 --> 00:30:14,888
Yeah, that sounds about right.
760
00:30:15,021 --> 00:30:17,121
It's nice that you do
stuff like this with Alice.
761
00:30:17,254 --> 00:30:18,488
And that's great
that she has a dad
762
00:30:18,621 --> 00:30:20,488
who is not afraid
of wild animals,
763
00:30:20,621 --> 00:30:22,921
and also isn't
afraid of girly things.
764
00:30:23,054 --> 00:30:25,021
Ah, it's part of the gig,
and I enjoy it all.
765
00:30:26,087 --> 00:30:28,755
So, aside from your gig
as an awesome dad,
766
00:30:28,888 --> 00:30:31,121
what part of your other job
do you enjoy the most?
767
00:30:31,254 --> 00:30:32,488
You know, that's tough.
768
00:30:32,621 --> 00:30:35,421
I love the team atmosphere
we've created at the store,
769
00:30:35,554 --> 00:30:37,021
but I think
the most rewarding part
770
00:30:37,154 --> 00:30:38,488
is when our advice
or our gear
771
00:30:38,621 --> 00:30:39,488
helps someone get outdoors
772
00:30:39,621 --> 00:30:41,521
to create
their own memorable experience.
773
00:30:41,654 --> 00:30:42,788
Hmm. That's nice.
774
00:30:42,921 --> 00:30:44,321
That's a good way
to connect with people.
775
00:30:44,454 --> 00:30:46,287
I've had some of my most
profound life experiences
776
00:30:46,421 --> 00:30:47,621
outdoors.
777
00:30:47,755 --> 00:30:49,821
It's the only place I feel like
I can really clear my mind
778
00:30:49,955 --> 00:30:51,287
and be fully present.
779
00:30:51,421 --> 00:30:52,821
Thank you.
780
00:30:52,955 --> 00:30:55,688
Thanks.
781
00:30:55,821 --> 00:30:58,855
Anyway, enough about me.
How's training?
782
00:30:58,988 --> 00:31:00,521
Oh, it's great.
783
00:31:00,654 --> 00:31:01,654
I'm really feeling it.
784
00:31:01,788 --> 00:31:04,221
Every muscle in my body hurts
from pulling Gs.
785
00:31:04,354 --> 00:31:06,021
Oof. What are they
doing to you?
786
00:31:06,154 --> 00:31:08,588
Well, we started
Delta Formation this week,
787
00:31:08,721 --> 00:31:10,354
which is really exciting,
788
00:31:10,488 --> 00:31:12,154
but the maneuvers are tight,
789
00:31:12,287 --> 00:31:15,054
so my hand went numb
from holding the position.
790
00:31:15,187 --> 00:31:16,521
It'll get better,
791
00:31:16,654 --> 00:31:18,921
but just don't expect me
to text for a couple days.
792
00:31:20,121 --> 00:31:22,321
Alice has
the Delta poster in her room.
793
00:31:22,454 --> 00:31:24,554
It looks like your wings
are almost touching.
794
00:31:24,688 --> 00:31:26,021
They almost are.
795
00:31:26,154 --> 00:31:28,721
At times, we fly about
18 inches away from each other.
796
00:31:28,855 --> 00:31:31,354
Wow. That's close.
797
00:31:31,488 --> 00:31:32,521
Yeah. Yeah.
798
00:31:32,654 --> 00:31:36,221
It's definitely different
from how I'm used to flying.
799
00:31:36,354 --> 00:31:38,588
Yeah, but you're doing it.
800
00:31:38,721 --> 00:31:40,488
I've only known you
for a short time,
801
00:31:40,621 --> 00:31:42,488
but I feel like
you can do anything.
802
00:31:43,688 --> 00:31:44,554
- Hmm.
- I mean it.
803
00:31:44,688 --> 00:31:45,721
I-I really believe that.
804
00:31:45,855 --> 00:31:47,087
Thank you.
805
00:31:47,221 --> 00:31:50,755
Thanks. I wouldn't trade
this experience for anything.
806
00:31:50,888 --> 00:31:51,921
I really love what I do.
807
00:31:52,054 --> 00:31:56,755
I love challenging myself,
being a part of a team.
808
00:31:56,888 --> 00:31:58,688
It really is
a dream come true.
809
00:31:58,821 --> 00:32:01,888
You light up
when you talk about flying.
810
00:32:02,021 --> 00:32:04,588
Alice does
the exact same thing.
811
00:32:04,721 --> 00:32:06,121
I remember being her age,
812
00:32:06,254 --> 00:32:09,921
and just having this desire
to get in the sky.
813
00:32:10,054 --> 00:32:11,588
I know
exactly how she feels.
814
00:32:11,721 --> 00:32:14,454
My little girl
never ceases to amaze me.
815
00:32:14,588 --> 00:32:15,321
Hmm.
816
00:32:15,454 --> 00:32:16,454
Yeah.
817
00:32:16,588 --> 00:32:18,888
It surprises me sometimes
how much she's aware of.
818
00:32:19,021 --> 00:32:21,221
I feel
the same way about Lucy.
819
00:32:21,354 --> 00:32:23,254
We're gonna have to keep
our eye on those two.
820
00:32:23,388 --> 00:32:24,654
They're up to something.
821
00:32:24,788 --> 00:32:25,955
Oh, you can count on it.
822
00:32:27,855 --> 00:32:31,287
Have you thought about
coming to the birthday party?
823
00:32:31,421 --> 00:32:33,388
I am looking for an assistant.
824
00:32:33,521 --> 00:32:35,121
Oh. For what?
825
00:32:35,254 --> 00:32:37,521
Well, I decided to put together
this friendly competition
826
00:32:37,654 --> 00:32:40,121
to see who can set up a tent
the fastest.
827
00:32:40,254 --> 00:32:41,087
Oh.
828
00:32:41,221 --> 00:32:42,588
Well, I haven't
set up a tent in years.
829
00:32:42,721 --> 00:32:44,454
I don't think I'd be much help.
830
00:32:44,588 --> 00:32:45,588
That's okay.
831
00:32:45,721 --> 00:32:46,588
The kids'll feel better
832
00:32:46,721 --> 00:32:48,388
if you're setting your tent up
upside-down.
833
00:32:48,521 --> 00:32:50,388
Oh. Well, at least
my inexperience
834
00:32:50,521 --> 00:32:53,421
can help the children
feel better about themselves.
835
00:32:53,554 --> 00:32:54,488
You know, on second thought,
836
00:32:54,621 --> 00:32:56,321
you might want
to show up early to practice,
837
00:32:56,454 --> 00:32:58,287
so you're not too terrible.
838
00:32:58,421 --> 00:32:59,788
I'll help you.
839
00:32:59,921 --> 00:33:01,788
What do you say?
840
00:33:02,855 --> 00:33:05,388
Okay, I'll come.
841
00:33:16,955 --> 00:33:19,521
"Hometown Hero" nominee
842
00:33:19,654 --> 00:33:20,821
is Paul Wagner.
843
00:33:20,955 --> 00:33:22,621
He owns The Outdoor Store
in Henderson.
844
00:33:22,755 --> 00:33:24,688
I know that guy.
845
00:33:24,821 --> 00:33:26,521
"The Hometown Hero"?
846
00:33:26,654 --> 00:33:28,087
Yeah. Hometown Hero
is someone
847
00:33:28,221 --> 00:33:29,821
who goes above and beyond
for the community.
848
00:33:29,955 --> 00:33:31,154
This guy had
the most nominations we've seen
849
00:33:31,287 --> 00:33:32,254
in a long time.
850
00:33:32,388 --> 00:33:33,521
He does a lot.
851
00:33:33,654 --> 00:33:35,121
This guy custom-made
a piece of outdoor equipment
852
00:33:35,254 --> 00:33:36,654
for a friend of mine
with a disability.
853
00:33:36,788 --> 00:33:37,988
Didn't even charge him.
854
00:33:38,121 --> 00:33:39,488
And, last year,
when that flash flood
855
00:33:39,621 --> 00:33:40,788
hit the homes in Henderson,
856
00:33:40,921 --> 00:33:43,654
he loaned out RVs, campers,
and supplies to the community
857
00:33:43,788 --> 00:33:45,521
to help get those displaced
back on their feet.
858
00:33:45,654 --> 00:33:47,321
And there's a lot more here.
859
00:33:47,454 --> 00:33:49,021
Plus, he's got a daughter
who wants to be a pilot.
860
00:33:49,154 --> 00:33:50,855
Just proof
she's being raised right.
861
00:33:50,988 --> 00:33:53,855
We give the Hometown Heroes
a true Thunderbird experience--
862
00:33:53,988 --> 00:33:55,154
a flight in an F-16--
863
00:33:55,287 --> 00:33:57,021
which is scheduled for...
864
00:33:57,154 --> 00:33:58,421
Thursday,
865
00:33:58,554 --> 00:34:00,087
and we still need someone
to pick up the ride.
866
00:34:00,221 --> 00:34:02,888
We have a Diamond practice
scheduled that day.
867
00:34:03,021 --> 00:34:04,354
Hmm.
868
00:34:04,488 --> 00:34:06,388
Ah, well, I can do it.
869
00:34:06,521 --> 00:34:08,421
I know him.
870
00:34:08,554 --> 00:34:10,554
His daughter and mine
are best friends, actually.
871
00:34:10,688 --> 00:34:11,888
He's been good to us.
872
00:34:12,021 --> 00:34:13,654
- Really?
- Yeah.
873
00:34:13,788 --> 00:34:14,721
Well, thanks for stepping up.
874
00:34:14,855 --> 00:34:16,388
Public Affairs
is reaching out to him today
875
00:34:16,521 --> 00:34:17,388
to confirm.
876
00:34:17,521 --> 00:34:18,488
They'll send you protocol.
877
00:34:19,488 --> 00:34:20,921
So make sure you clear it
with Boss.
878
00:34:21,054 --> 00:34:21,921
Yeah.
879
00:34:24,221 --> 00:34:25,755
Nice work, Paul.
880
00:34:25,888 --> 00:34:28,421
You made it through
your ejection-seat training
881
00:34:28,554 --> 00:34:29,421
and your flight-suit fitting.
882
00:34:29,554 --> 00:34:30,654
You look good.
883
00:34:30,788 --> 00:34:31,688
Likewise.
884
00:34:31,821 --> 00:34:32,921
I didn't realize so much prep
885
00:34:33,054 --> 00:34:35,021
goes into
just taking a ride in a jet.
886
00:34:35,154 --> 00:34:37,621
Well, we try not to hurt
our Hometown Heroes.
887
00:34:37,755 --> 00:34:39,087
Just "try"?
888
00:34:39,221 --> 00:34:40,921
I gotta admit,
889
00:34:41,054 --> 00:34:43,421
the possibility of passing out
and getting airsick--
890
00:34:43,554 --> 00:34:44,988
it did kill the buzz a bit.
891
00:34:45,121 --> 00:34:46,354
Oh, you'll be fine.
892
00:34:46,488 --> 00:34:48,021
Your G-suit will help
with the passing out.
893
00:34:48,154 --> 00:34:49,788
Only you can
control the other thing.
894
00:34:49,921 --> 00:34:51,354
I'll do my best.
895
00:34:51,488 --> 00:34:52,721
I would appreciate that.
896
00:34:52,855 --> 00:34:55,588
I'll be talking to you
throughout the entire process
897
00:34:55,721 --> 00:34:56,755
so that you know
what's going on.
898
00:34:56,888 --> 00:34:58,855
When I get the plane airborne,
I'll pull the gear up,
899
00:34:58,988 --> 00:35:01,721
and then we'll accelerate
to about 450 knots.
900
00:35:01,855 --> 00:35:04,621
That's over 500 miles an hour!
901
00:35:04,755 --> 00:35:05,721
All right.
902
00:35:05,855 --> 00:35:06,721
Let's head out
to the practice field
903
00:35:06,855 --> 00:35:07,921
for your ride.
904
00:35:08,054 --> 00:35:09,654
Carol, Alice, and Lucy
will be waiting for us
905
00:35:09,788 --> 00:35:10,855
when we touch down.
906
00:35:12,421 --> 00:35:14,955
We'll be flying the F-16
"D" model today.
907
00:35:15,087 --> 00:35:17,321
Can I fly this thing
from the backseat?
908
00:35:17,454 --> 00:35:18,588
You can...
909
00:35:18,721 --> 00:35:19,821
but you won't.
910
00:35:21,087 --> 00:35:23,087
Yeah, I had no idea
what you do.
911
00:35:23,221 --> 00:35:24,921
This is incredible!
912
00:35:25,054 --> 00:35:27,187
Mm-hmm. Best job in the world.
913
00:35:27,321 --> 00:35:30,054
When did you know
you wanted to become a pilot?
914
00:35:30,187 --> 00:35:31,755
Mm. Always.
915
00:35:31,888 --> 00:35:33,554
My Uncle Joe--
my mom's brother--
916
00:35:33,688 --> 00:35:35,654
used to take me up in his Cessna
when I was a kid,
917
00:35:35,788 --> 00:35:37,121
and when I was
about Alice's age,
918
00:35:37,254 --> 00:35:39,588
he let me hold the controls--
I was hooked.
919
00:35:39,721 --> 00:35:41,154
Huh. Lucky girl.
920
00:35:41,287 --> 00:35:43,454
And then what happened next?
921
00:35:43,588 --> 00:35:44,755
What do you mean?
922
00:35:44,888 --> 00:35:46,988
Well, how'd you go
from flying a Cessna
923
00:35:47,121 --> 00:35:48,755
to a... a Thunderbird?
924
00:35:48,888 --> 00:35:52,654
Oh! Ha.
You want my resume.
925
00:35:54,021 --> 00:35:55,888
Student pilot license at 14,
926
00:35:56,021 --> 00:35:56,788
solo at 16,
927
00:35:56,921 --> 00:35:58,488
Air Force Academy,
pilot training,
928
00:35:58,621 --> 00:36:00,154
fighter slot...
929
00:36:00,287 --> 00:36:01,888
assignments here and there.
930
00:36:02,021 --> 00:36:03,988
So when you go in,
you go all-in.
931
00:36:04,121 --> 00:36:06,321
I like that.
932
00:36:06,454 --> 00:36:07,988
That's enough about me.
What about you?
933
00:36:08,121 --> 00:36:10,321
You don't seem
very nervous right now.
934
00:36:11,354 --> 00:36:13,287
I trust you.
935
00:36:13,421 --> 00:36:14,888
So, you gonna let me know
936
00:36:15,021 --> 00:36:16,388
how you got
that call sign, Blitz?
937
00:36:16,521 --> 00:36:18,021
Absolutely not.
938
00:36:18,154 --> 00:36:21,154
You haven't earned it... yet.
939
00:36:21,287 --> 00:36:23,554
Oh, ho, ho. Okay.
940
00:36:23,688 --> 00:36:27,087
Let's get our G-suits on.
941
00:36:29,488 --> 00:36:30,788
All right!
Ready back there?
942
00:36:30,921 --> 00:36:33,187
Go for it.
943
00:36:35,988 --> 00:36:37,788
You feel that kick?
944
00:36:37,921 --> 00:36:40,521
Oh, yeah.
945
00:36:40,654 --> 00:36:41,955
All right, hang on!
946
00:36:44,621 --> 00:36:45,955
Hanging on.
947
00:36:47,755 --> 00:36:50,788
Whoa-oa-oa-oa!
948
00:36:52,388 --> 00:36:54,921
Whoa, yeah, baby! Whoo!
949
00:36:56,087 --> 00:36:59,187
Whoo-ee!
950
00:36:59,321 --> 00:37:01,721
All right,
now we're gonna pull some Gs!
951
00:37:01,855 --> 00:37:02,721
Go for it!
952
00:37:02,855 --> 00:37:04,654
Here we go!
953
00:37:08,855 --> 00:37:10,755
You okay back there?
954
00:37:10,888 --> 00:37:14,254
Oh, yeah!
Yeah, I'm okay!
955
00:37:14,388 --> 00:37:16,087
Whoa...!
956
00:37:16,221 --> 00:37:19,021
Whoa! That was awesome!
957
00:37:37,688 --> 00:37:39,121
Whoa! Oh, yeah!
958
00:37:39,254 --> 00:37:40,287
Ohh!
959
00:37:40,421 --> 00:37:42,287
You all right?
960
00:37:42,421 --> 00:37:44,254
It felt like my face
was gonna slide off!
961
00:37:44,388 --> 00:37:45,955
Yeah. That was a full loop.
962
00:37:46,087 --> 00:37:48,454
You passed through 15,000 feet
of air on that maneuver.
963
00:37:48,588 --> 00:37:49,454
Whoo!
964
00:37:49,588 --> 00:37:52,788
Ohh, I'm just so happy
I didn't throw up.
965
00:37:52,921 --> 00:37:54,588
Yeah, that's the first test.
966
00:37:54,721 --> 00:37:56,788
It felt like
a roller coaster off the rails.
967
00:37:56,921 --> 00:37:59,054
All right.
Well, we can do it again.
968
00:38:00,187 --> 00:38:02,154
Yeah? How about a-a--
how about a sunset flight?
969
00:38:02,287 --> 00:38:03,454
Next time.
970
00:38:03,588 --> 00:38:05,388
Yeah?
That's a maybe!
971
00:38:07,388 --> 00:38:09,654
That was amazing!
972
00:38:09,788 --> 00:38:11,788
So, how did it feel?
Were you scared?
973
00:38:11,921 --> 00:38:13,087
Or did you feel sick?
974
00:38:13,221 --> 00:38:14,354
All of the above.
975
00:38:14,488 --> 00:38:15,621
How many Gs did you pull?
976
00:38:15,755 --> 00:38:16,988
Did you do a loop?
977
00:38:17,121 --> 00:38:19,855
You know, I have to say,
I'm very impressed.
978
00:38:19,988 --> 00:38:21,454
After aileron rolls,
a full loop,
979
00:38:21,588 --> 00:38:23,421
and pulling almost nine Gs,
980
00:38:23,554 --> 00:38:25,021
he still made it down the ladder
on his own.
981
00:38:25,154 --> 00:38:26,488
I did not know that.
982
00:38:26,621 --> 00:38:28,755
Nine Gs? Dad, you did so well!
983
00:38:28,888 --> 00:38:30,254
Thank you.
984
00:38:30,388 --> 00:38:31,454
Did you girls have fun?
985
00:38:31,588 --> 00:38:34,488
Yeah. The crew chiefs
gave us ice cream.
986
00:38:34,621 --> 00:38:36,788
Oh, that's nice.
987
00:38:36,921 --> 00:38:38,154
You need some ice cream?
988
00:38:38,287 --> 00:38:39,521
I think I might.
989
00:38:40,654 --> 00:38:42,187
- Can I frame it?
- Yeah.
990
00:38:42,321 --> 00:38:44,287
I'm sure your dad
can help you with that.
991
00:38:44,421 --> 00:38:46,688
There you go, Alice.
992
00:38:46,821 --> 00:38:48,087
All right, it's official--
993
00:38:48,221 --> 00:38:50,187
you're an honorary member
of the Thunderbirds.
994
00:38:51,554 --> 00:38:53,554
Thanks, guys.
995
00:38:55,755 --> 00:38:57,855
All right.
996
00:38:58,955 --> 00:39:00,688
I know that look.
997
00:39:00,821 --> 00:39:03,321
Thinking about flying, huh?
998
00:39:06,187 --> 00:39:08,654
What's it like
when you're up there?
999
00:39:09,955 --> 00:39:11,554
Well, I love the...
1000
00:39:11,688 --> 00:39:14,187
the challenge, the speed...
1001
00:39:18,554 --> 00:39:20,688
It's quiet.
1002
00:39:20,821 --> 00:39:22,821
Like another world.
1003
00:39:23,955 --> 00:39:27,321
And...
when it's just me--
1004
00:39:27,454 --> 00:39:30,154
no training maneuvers
or missions--
1005
00:39:30,287 --> 00:39:32,354
I feel...
1006
00:39:33,554 --> 00:39:35,221
...free as a bird
1007
00:39:35,354 --> 00:39:37,588
and...
1008
00:39:37,721 --> 00:39:39,221
connected,
1009
00:39:39,354 --> 00:39:41,688
at the same time.
1010
00:39:41,821 --> 00:39:44,321
It's just me and the sky.
1011
00:39:45,354 --> 00:39:47,287
Nothing else matters.
1012
00:39:48,488 --> 00:39:52,087
That sounds like
I always hoped it would be.
1013
00:39:54,187 --> 00:39:55,087
I know
1014
00:39:55,221 --> 00:39:57,488
my heart
will probably prevent me
1015
00:39:57,621 --> 00:39:59,988
from ever being
a real pilot...
1016
00:40:03,321 --> 00:40:05,588
...but I'll keep dreaming.
1017
00:40:06,654 --> 00:40:08,888
You never know.
1018
00:40:09,021 --> 00:40:11,688
Lots of ways to fly.
1019
00:40:16,187 --> 00:40:17,554
They're so adorable together.
1020
00:40:17,688 --> 00:40:19,921
Mm-hmm. Thanks.
1021
00:40:20,054 --> 00:40:22,087
That meant a lot
to Alice today.
1022
00:40:22,221 --> 00:40:24,855
Oh, I'm so glad I could
do something special for her.
1023
00:40:24,988 --> 00:40:27,354
Do you mind if she comes home
with Lucy and I later?
1024
00:40:27,488 --> 00:40:28,654
That's perfect.
1025
00:40:28,788 --> 00:40:30,721
I'll pick her up
after I lock up at the store.
1026
00:40:30,855 --> 00:40:31,888
All right.
1027
00:40:32,021 --> 00:40:33,688
The girls will be so excited.
1028
00:40:33,821 --> 00:40:35,087
See you.
1029
00:40:35,221 --> 00:40:37,087
I should be there around seven.
1030
00:40:43,688 --> 00:40:45,588
Hey! You're right on time.
1031
00:40:45,721 --> 00:40:46,755
It's cupcake night.
1032
00:40:46,888 --> 00:40:48,521
Ooh, impeccable timing!
1033
00:40:48,654 --> 00:40:50,354
Don't forget to add sprinkles.
1034
00:40:50,488 --> 00:40:51,821
That was so funny.
1035
00:40:51,955 --> 00:40:54,388
Mom thought we said
we couldn't find "the monkeys".
1036
00:40:54,521 --> 00:40:56,654
We were talking about car keys.
1037
00:40:56,788 --> 00:40:57,855
They're ganging up on me!
1038
00:40:57,988 --> 00:40:58,921
That is funny.
1039
00:40:59,054 --> 00:41:00,454
Lately, I feel like
1040
00:41:00,588 --> 00:41:02,755
my brain just doesn't function
past 6:00 p.m.
1041
00:41:02,888 --> 00:41:04,121
Well, that's because
you're always studying
1042
00:41:04,254 --> 00:41:05,621
and you don't take breaks.
1043
00:41:05,755 --> 00:41:07,287
You need to relax.
1044
00:41:07,421 --> 00:41:09,054
You can't keep this tempo up.
1045
00:41:09,187 --> 00:41:11,888
I'm afraid if I stop,
I won't start again.
1046
00:41:12,021 --> 00:41:13,554
You know, I have
just the thing for that.
1047
00:41:13,688 --> 00:41:16,254
Let's go camping
this weekend, huh?
1048
00:41:17,421 --> 00:41:20,721
Oh, I... I don't need
another challenge.
1049
00:41:20,855 --> 00:41:22,054
Come on, Mom.
1050
00:41:22,187 --> 00:41:24,154
All the sunshine,
fresh air...
1051
00:41:24,287 --> 00:41:25,321
water.
1052
00:41:25,454 --> 00:41:28,154
Lu, I've already got so much
to do this weekend.
1053
00:41:28,287 --> 00:41:29,721
We could go to Ruby Lake.
1054
00:41:29,855 --> 00:41:30,921
It's gorgeous.
1055
00:41:31,054 --> 00:41:32,721
Yeah! We'll go out Saturday.
1056
00:41:32,855 --> 00:41:34,154
You'll be back Sunday.
1057
00:41:34,287 --> 00:41:36,721
I want to go.
1058
00:41:36,855 --> 00:41:38,488
Really?
1059
00:41:38,621 --> 00:41:39,755
Camping?
1060
00:41:39,888 --> 00:41:41,921
Look, we'll even
go easy on you.
1061
00:41:42,054 --> 00:41:43,955
It's your first time, right?
So we'll go glamping.
1062
00:41:44,087 --> 00:41:46,354
It's almost like a hotel.
1063
00:41:47,554 --> 00:41:49,154
Trust me.
1064
00:41:49,287 --> 00:41:50,654
It'll clear your mind.
1065
00:41:50,788 --> 00:41:52,755
You'll feel much better.
1066
00:41:54,588 --> 00:41:56,154
Okay.
1067
00:41:56,287 --> 00:41:58,187
Okay. But there better not
be any raccoons!
1068
00:41:59,254 --> 00:42:00,788
Scout's honor.
1069
00:42:10,221 --> 00:42:11,621
It's so luxurious.
1070
00:42:11,755 --> 00:42:13,588
Yeah, my dad started me
this way, too.
1071
00:42:13,721 --> 00:42:16,421
But now we just use
sleeping bags under the stars.
1072
00:42:16,554 --> 00:42:19,621
Oh, right. Well, let's not
get ahead of ourselves.
1073
00:42:19,755 --> 00:42:21,388
Is everyone ready
for some adventure?
1074
00:42:21,521 --> 00:42:22,321
I am!
1075
00:42:22,454 --> 00:42:24,254
Good. Alice?
What's on the schedule?
1076
00:42:24,388 --> 00:42:26,221
Okay, we have...
1077
00:42:26,354 --> 00:42:27,454
fishing,
1078
00:42:27,588 --> 00:42:28,688
light hike,
1079
00:42:28,821 --> 00:42:30,388
doubles canoe, fire pit,
1080
00:42:30,521 --> 00:42:32,588
hopefully, cook fish...
s'mores,
1081
00:42:32,721 --> 00:42:34,454
and stargazing.
1082
00:42:34,588 --> 00:42:35,955
That's a lot.
1083
00:42:36,087 --> 00:42:37,588
Well, let's get started.
1084
00:42:37,721 --> 00:42:39,521
The fun isn't gonna
happen on its own.
1085
00:42:42,187 --> 00:42:44,121
Okay.
1086
00:42:44,254 --> 00:42:45,388
I caught one!
1087
00:42:45,521 --> 00:42:47,121
Wait, wait, wait.
1088
00:42:47,254 --> 00:42:48,588
Okay!
1089
00:42:48,721 --> 00:42:51,521
There we go. Nice catch.
1090
00:42:51,654 --> 00:42:52,988
Oh! I think I got one too!
1091
00:42:53,121 --> 00:42:54,554
Oh, you got one, too?
Okay, okay, yeah.
1092
00:42:54,688 --> 00:42:56,287
Not too quick.
Not too quick. Not too quick.
1093
00:42:56,421 --> 00:42:58,187
There you go.
There we go!
1094
00:43:00,254 --> 00:43:02,788
Uh... Paul?
1095
00:43:02,921 --> 00:43:06,087
Okay, nice and easy.
Nice and easy, you got this.
1096
00:43:06,221 --> 00:43:08,254
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
Good, good, good, good, good!
1097
00:43:12,621 --> 00:43:13,788
Lost it.
1098
00:43:13,921 --> 00:43:15,488
Can't catch 'em.
1099
00:43:20,755 --> 00:43:23,454
Are you having one of
your thingies again?
1100
00:43:23,588 --> 00:43:25,788
Um, it'll be over in a minute.
1101
00:43:28,888 --> 00:43:30,788
Hey, kiddo.
Another one?
1102
00:43:30,921 --> 00:43:32,821
It's fine, Dad.
It's almost over.
1103
00:43:34,154 --> 00:43:36,521
I think we should take it easy
for the rest of the day.
1104
00:43:36,654 --> 00:43:38,588
Dad, canoeing's
next on the list.
1105
00:43:38,721 --> 00:43:39,921
You have to take them.
1106
00:43:41,588 --> 00:43:43,988
You know...
I've done time in a canoe,
1107
00:43:44,121 --> 00:43:45,821
and I'm okay
staying on land.
1108
00:43:45,955 --> 00:43:46,855
I'll stay.
1109
00:43:46,988 --> 00:43:49,021
Dad, please take Lucy.
1110
00:43:49,154 --> 00:43:50,755
She's never been.
1111
00:43:50,888 --> 00:43:53,454
I'm fine. Really.
1112
00:43:53,588 --> 00:43:56,054
I-I can stay with Blitz.
1113
00:43:57,988 --> 00:43:59,154
You sure you're okay?
1114
00:43:59,287 --> 00:44:00,688
Yeah.
1115
00:44:00,821 --> 00:44:01,955
Do you want to go?
1116
00:44:02,087 --> 00:44:03,521
Can I, Mom?
1117
00:44:03,654 --> 00:44:05,921
Of course. Yeah.
1118
00:44:06,054 --> 00:44:07,588
I'll be right back.
1119
00:44:07,721 --> 00:44:09,421
Okay.
1120
00:44:09,554 --> 00:44:10,421
Thank you.
1121
00:44:10,554 --> 00:44:11,755
Mm.
1122
00:44:11,888 --> 00:44:13,054
Here's the deal, though...
1123
00:44:13,187 --> 00:44:15,454
we have to carry it all the way
down to the water.
1124
00:44:15,588 --> 00:44:16,521
Oh, no.
1125
00:44:16,654 --> 00:44:17,988
You okay with that?
1126
00:44:18,121 --> 00:44:19,354
Sure, I can do it.
1127
00:44:20,521 --> 00:44:22,521
That's it. That's it.
A little deeper.
1128
00:44:22,654 --> 00:44:24,621
- Good!
- Got it!
1129
00:44:27,454 --> 00:44:29,021
There you go.
1130
00:44:29,154 --> 00:44:31,087
You're a natural.
1131
00:44:34,121 --> 00:44:35,321
Hey, why don't
you just pull your paddle up
1132
00:44:35,454 --> 00:44:37,654
and just rest it on the canoe?
1133
00:44:37,788 --> 00:44:38,988
Good.
1134
00:44:39,121 --> 00:44:43,521
It's nice just to slow down
and be in the moment.
1135
00:44:43,654 --> 00:44:44,988
"In the moment"?
1136
00:44:45,121 --> 00:44:46,054
Yeah.
1137
00:44:46,187 --> 00:44:48,855
That way, you can take in
the whole experience.
1138
00:44:49,888 --> 00:44:50,988
What do you see?
1139
00:44:52,121 --> 00:44:54,087
Well, I see water,
1140
00:44:54,221 --> 00:44:56,421
trees, mountains...
1141
00:44:56,554 --> 00:44:58,021
lots of trees!
1142
00:44:58,154 --> 00:45:01,154
Wish I had my phone
so I could take a picture.
1143
00:45:01,287 --> 00:45:03,254
Can I teach you a trick?
1144
00:45:04,388 --> 00:45:06,454
When I want
to remember a moment,
1145
00:45:06,588 --> 00:45:09,488
I just stop...
and I close my eyes.
1146
00:45:10,688 --> 00:45:12,187
Why don't you give it try?
1147
00:45:12,321 --> 00:45:13,921
You ready?
1148
00:45:14,054 --> 00:45:16,187
Can you still
see the mountain?
1149
00:45:16,321 --> 00:45:18,821
Uh... yeah.
1150
00:45:18,955 --> 00:45:20,154
I guess.
1151
00:45:21,221 --> 00:45:22,254
What do you hear?
1152
00:45:24,087 --> 00:45:27,855
I hear the water making noise
on the boat.
1153
00:45:27,988 --> 00:45:29,087
Good.
1154
00:45:29,221 --> 00:45:31,521
Oh, and there's a bird, too.
1155
00:45:31,654 --> 00:45:33,154
Good job!
You're getting it.
1156
00:45:33,287 --> 00:45:35,454
Oh, I think
I see the mountain now.
1157
00:45:35,588 --> 00:45:37,321
There's a lot of trees on it.
1158
00:45:38,688 --> 00:45:39,788
You hear that fish?
1159
00:45:39,921 --> 00:45:41,321
Yeah!
1160
00:45:41,454 --> 00:45:43,588
Whoa, there's another one!
1161
00:45:43,721 --> 00:45:45,721
Hey!
1162
00:45:45,855 --> 00:45:47,688
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Okay, okay, okay.
1163
00:45:47,821 --> 00:45:48,888
I give up.
You win.
1164
00:45:50,388 --> 00:45:52,788
Do you want to go check out
that beaver dam?
1165
00:45:52,921 --> 00:45:54,321
Ooh! Yeah.
1166
00:46:00,955 --> 00:46:02,454
Hi.
1167
00:46:03,821 --> 00:46:04,788
Feeling better?
1168
00:46:04,921 --> 00:46:07,821
Oh, yeah. Yeah, I'm good.
I just needed a rest.
1169
00:46:07,955 --> 00:46:10,554
Good.
1170
00:46:11,821 --> 00:46:13,321
You know...
1171
00:46:13,454 --> 00:46:15,488
I think we pilots
are a lot alike.
1172
00:46:16,788 --> 00:46:20,354
Training for Thunderbirds
is really, really hard,
1173
00:46:20,488 --> 00:46:22,755
and, sometimes...
1174
00:46:23,755 --> 00:46:26,988
...I wonder if I'm ever gonna be
as good as I need to be.
1175
00:46:27,121 --> 00:46:28,187
Really?
1176
00:46:28,321 --> 00:46:30,054
And I get frustrated a lot.
1177
00:46:30,187 --> 00:46:34,654
I know everything's
going to be all right, but...
1178
00:46:34,788 --> 00:46:37,521
that doesn't mean
I don't get scared
1179
00:46:37,654 --> 00:46:38,721
on the inside.
1180
00:46:38,855 --> 00:46:41,554
I... I couldn't tell.
1181
00:46:41,688 --> 00:46:43,321
That's 'cause I hide it.
1182
00:46:43,454 --> 00:46:45,788
And that's not
always a good thing.
1183
00:46:48,087 --> 00:46:50,921
It prevents people
from being there for me.
1184
00:46:53,187 --> 00:46:54,921
I'm a little scared.
1185
00:46:56,788 --> 00:46:59,187
It's okay to be scared.
1186
00:46:59,321 --> 00:47:00,721
I just don't want my dad
1187
00:47:00,855 --> 00:47:02,621
to worry any more
than he already does.
1188
00:47:02,755 --> 00:47:04,554
Hey.
1189
00:47:04,688 --> 00:47:07,788
Don't be concerned
about your dad. Okay?
1190
00:47:07,921 --> 00:47:11,721
Your father is going to worry
the perfect amount.
1191
00:47:15,388 --> 00:47:17,521
I've learned a lot
from you lately.
1192
00:47:17,654 --> 00:47:19,187
Like what?
1193
00:47:19,321 --> 00:47:20,855
Well...
1194
00:47:20,988 --> 00:47:22,788
you're the one that got me
to stop working,
1195
00:47:22,921 --> 00:47:24,287
come out here...
1196
00:47:24,421 --> 00:47:25,421
relax...
1197
00:47:25,554 --> 00:47:28,488
and spend some time
together this weekend.
1198
00:47:29,855 --> 00:47:31,721
Thank you for that.
1199
00:47:34,054 --> 00:47:36,087
I don't know about camping, but...
1200
00:47:38,688 --> 00:47:40,821
Dinner was delicious.
1201
00:47:41,888 --> 00:47:45,388
Camp cuisine has come a long way
since Junior Girl Scouts.
1202
00:47:45,521 --> 00:47:48,421
Well, I can't
just serve you hot dogs.
1203
00:47:48,554 --> 00:47:50,621
We want you coming back.
1204
00:47:50,755 --> 00:47:54,021
It's working.
I'm really enjoying myself.
1205
00:47:55,254 --> 00:47:56,721
Very relaxed.
1206
00:47:56,855 --> 00:47:57,888
That's good.
1207
00:47:58,921 --> 00:47:59,888
Girls! Bedtime!
1208
00:48:00,087 --> 00:48:01,021
Thank you for all of this,
1209
00:48:01,154 --> 00:48:02,921
and for playing with Lucy.
1210
00:48:03,054 --> 00:48:08,287
I have not seen her so happy and...
1211
00:48:08,421 --> 00:48:09,588
exhausted...
1212
00:48:09,721 --> 00:48:10,788
ever!
1213
00:48:10,921 --> 00:48:13,287
The one-on-one was nice.
1214
00:48:13,421 --> 00:48:15,955
I really like
spending time with her.
1215
00:48:16,087 --> 00:48:19,921
Yeah. Well, she doesn't get
a lot of rough-and-tumble time.
1216
00:48:20,054 --> 00:48:22,554
She never knew her dad, so.
1217
00:48:23,821 --> 00:48:25,888
May I ask why?
1218
00:48:27,054 --> 00:48:28,788
Yeah. Um...
1219
00:48:30,321 --> 00:48:33,688
...Stephen and I met
during pilot training...
1220
00:48:36,254 --> 00:48:37,821
...and...
1221
00:48:37,955 --> 00:48:40,321
at the start
of the second year,
1222
00:48:40,454 --> 00:48:42,421
we got married,
1223
00:48:42,554 --> 00:48:45,287
and at the end of that year,
there was...
1224
00:48:45,421 --> 00:48:49,521
there was an accident
on a rejoin-formation practice.
1225
00:48:54,254 --> 00:48:57,287
I didn't know yet
that I was pregnant with Lucy.
1226
00:48:58,287 --> 00:49:00,988
Um...
1227
00:49:01,121 --> 00:49:04,254
I am so sorry. I...
1228
00:49:04,388 --> 00:49:06,888
Lucy looks a lot like him.
1229
00:49:07,021 --> 00:49:10,688
Well, we have that to hold onto,
at least.
1230
00:49:10,821 --> 00:49:12,087
Yeah.
1231
00:49:12,221 --> 00:49:16,388
Um, Alice looks a lot
like her mom, too.
1232
00:49:16,521 --> 00:49:19,855
There is something
comforting about that.
1233
00:49:19,988 --> 00:49:21,721
Right?
1234
00:49:21,855 --> 00:49:24,988
Mom said she passed
when Alice was two?
1235
00:49:26,588 --> 00:49:28,588
Yeah. Yeah, that's right.
1236
00:49:28,721 --> 00:49:31,588
Yeah, she had a--
a heart condition.
1237
00:49:33,621 --> 00:49:36,588
The first year without her
was the hardest.
1238
00:49:36,721 --> 00:49:39,821
Being a single dad
to a daughter
1239
00:49:39,955 --> 00:49:42,688
is different than anything
I could have ever imagined.
1240
00:49:44,054 --> 00:49:45,888
You know, I'm the one
who has to teach Alice
1241
00:49:46,021 --> 00:49:47,287
all the big stuff in life.
1242
00:49:48,454 --> 00:49:49,721
You know.
1243
00:49:49,855 --> 00:49:51,187
Yeah.
1244
00:49:51,321 --> 00:49:52,521
I'm really not
looking forward
1245
00:49:52,654 --> 00:49:55,855
to some of
these future conversations.
1246
00:49:55,988 --> 00:49:58,421
Terrifies me, at times.
1247
00:49:59,521 --> 00:50:01,488
Hey.
1248
00:50:02,688 --> 00:50:05,588
You are the best "girl dad"
I've ever met.
1249
00:50:07,187 --> 00:50:09,187
Thank you.
1250
00:50:09,321 --> 00:50:11,421
I just want to get it right.
1251
00:50:14,187 --> 00:50:16,521
Me too.
1252
00:50:25,287 --> 00:50:27,721
next to the purchase orders
1253
00:50:27,855 --> 00:50:29,488
or under the counter?
1254
00:50:29,621 --> 00:50:32,187
Yeah, that'll work.
1255
00:50:32,321 --> 00:50:34,721
Dad? You doing okay?
1256
00:50:36,354 --> 00:50:37,554
I'm fine.
1257
00:50:38,855 --> 00:50:40,121
You know...
1258
00:50:40,254 --> 00:50:41,388
if something's on your mind,
1259
00:50:41,521 --> 00:50:44,721
then the best thing to do
is to talk about it.
1260
00:50:45,921 --> 00:50:47,888
How would you feel
1261
00:50:48,021 --> 00:50:49,855
about me asking Emma
on a date, hmm?
1262
00:50:51,521 --> 00:50:53,721
Yeah.
Yeah. You like her, huh?
1263
00:50:53,855 --> 00:50:56,521
Yeah. I really do.
1264
00:50:56,654 --> 00:50:59,354
Well, then you should
definitely ask her out.
1265
00:50:59,488 --> 00:51:00,755
I don't know.
1266
00:51:00,888 --> 00:51:02,421
She just seems so busy.
1267
00:51:02,554 --> 00:51:03,621
Dad, she went camping.
1268
00:51:03,755 --> 00:51:05,221
You gotta think positive.
1269
00:51:05,354 --> 00:51:08,521
Well, yeah, but her schedule,
and her studying, and--
1270
00:51:08,654 --> 00:51:10,388
Wait. You need to take breaks
when you're studying.
1271
00:51:10,521 --> 00:51:12,221
You tell me that
all the time.
1272
00:51:12,354 --> 00:51:14,021
Besides, you'll be helping her.
1273
00:51:14,154 --> 00:51:16,254
You think so?
1274
00:51:16,388 --> 00:51:17,855
Dad, you gotta take a chance.
1275
00:51:17,988 --> 00:51:19,988
Get out of your comfort zone.
1276
00:51:23,187 --> 00:51:26,721
So, have you thought about
where you're gonna take her?
1277
00:51:27,988 --> 00:51:29,388
I was thinking
about maybe taking her
1278
00:51:29,521 --> 00:51:31,388
to a really great
Italian restaurant.
1279
00:51:31,521 --> 00:51:32,921
Okay. Boring.
1280
00:51:33,054 --> 00:51:35,021
She's a fighter pilot.
1281
00:51:35,154 --> 00:51:36,588
It has to be something fun.
1282
00:51:36,721 --> 00:51:37,955
Fun, like an activity?
1283
00:51:38,087 --> 00:51:40,421
Yeah.
1284
00:51:40,554 --> 00:51:41,721
Right.
1285
00:51:41,855 --> 00:51:43,921
That's good.
1286
00:51:44,054 --> 00:51:46,755
Yeah, let me think on this. Uh...
1287
00:51:46,888 --> 00:51:49,121
You're gonna do great, Dad.
1288
00:51:49,254 --> 00:51:52,354
How did you get to be
so wise, huh?
1289
00:51:53,254 --> 00:51:54,588
Good parenting?
1290
00:51:57,988 --> 00:51:59,121
Fadeaway.
1291
00:51:59,254 --> 00:52:00,187
Oh...
1292
00:52:00,321 --> 00:52:01,955
- That went well.
- Yeah, it felt better.
1293
00:52:02,087 --> 00:52:03,121
You've got the Solo maneuvers.
1294
00:52:03,254 --> 00:52:04,354
You just need to work
a little more
1295
00:52:04,488 --> 00:52:05,921
on your Delta rejoin
with the rest of the team.
1296
00:52:07,221 --> 00:52:09,187
Aw, come on.
Let's go ten.
1297
00:52:09,321 --> 00:52:10,588
What'd you
get up to this weekend?
1298
00:52:10,721 --> 00:52:12,588
Oh, I went camping.
1299
00:52:12,721 --> 00:52:13,788
You went camping?
1300
00:52:13,921 --> 00:52:14,988
Yeah.
1301
00:52:15,121 --> 00:52:16,988
Paul took, uh,
his daughter, Alice,
1302
00:52:17,121 --> 00:52:18,087
and Lucy and I.
1303
00:52:18,221 --> 00:52:19,654
It was really nice, actually.
1304
00:52:19,788 --> 00:52:21,488
Wait! The Hometown Hero?
1305
00:52:21,621 --> 00:52:24,187
It's that, uh,
outdoor rugged look.
1306
00:52:24,321 --> 00:52:25,454
And those eyes.
1307
00:52:25,588 --> 00:52:26,921
Maybe it's the hair.
1308
00:52:27,054 --> 00:52:28,421
All right, guys, come on.
1309
00:52:28,554 --> 00:52:29,721
He seems great, Blitz.
1310
00:52:29,855 --> 00:52:33,021
Hey, we're heading out
for a night of "team building".
1311
00:52:33,154 --> 00:52:35,187
Guess who got to pick
the venue?
1312
00:52:35,321 --> 00:52:37,755
Oh... Hawk. Karaoke?
1313
00:52:37,888 --> 00:52:39,921
No. Please, please don't
do that to us again.
1314
00:52:40,054 --> 00:52:42,488
Guys. It's my calling.
1315
00:52:42,621 --> 00:52:44,955
You're an amazing pilot,
but you can't sing.
1316
00:52:45,087 --> 00:52:45,988
She has a point.
1317
00:52:46,121 --> 00:52:47,454
I have plans.
1318
00:52:47,588 --> 00:52:48,821
I'll take a raincheck.
1319
00:52:48,955 --> 00:52:51,388
Hey!
1320
00:52:55,921 --> 00:52:56,788
Thank you.
1321
00:52:56,921 --> 00:52:58,521
I cannot remember
1322
00:52:58,654 --> 00:53:01,354
the last time I was in a place
just for adults.
1323
00:53:01,488 --> 00:53:02,421
Right?
1324
00:53:02,554 --> 00:53:05,554
No more singing mice
or sticking to your seat.
1325
00:53:06,855 --> 00:53:08,688
I find myself
thanking you a lot.
1326
00:53:08,821 --> 00:53:11,588
You always, uh,
come to the rescue,
1327
00:53:11,721 --> 00:53:13,755
make me laugh.
1328
00:53:13,888 --> 00:53:17,454
I'm enjoying
every minute of it.
1329
00:53:18,554 --> 00:53:21,154
We've been prepping so hard
for this run-through.
1330
00:53:21,287 --> 00:53:23,654
It's a friends-and-family
practice airshow,
1331
00:53:23,788 --> 00:53:25,588
and it's coming up soon.
1332
00:53:25,721 --> 00:53:29,488
It's... It's a lot,
so, I appreciate it.
1333
00:53:29,621 --> 00:53:30,988
Anytime.
1334
00:53:31,121 --> 00:53:32,588
I wanted to ask you, um,
1335
00:53:32,721 --> 00:53:33,721
what's it feel like
1336
00:53:33,855 --> 00:53:35,388
to be the newest member
of the squadron?
1337
00:53:35,521 --> 00:53:36,688
They treating you okay?
1338
00:53:36,821 --> 00:53:37,688
Oh, yeah.
1339
00:53:37,821 --> 00:53:38,855
Yeah, it's great.
1340
00:53:38,988 --> 00:53:40,755
The guys are like brothers.
1341
00:53:40,888 --> 00:53:42,221
Always joking and--
1342
00:53:42,354 --> 00:53:44,588
but serious about what matters.
You know?
1343
00:53:44,721 --> 00:53:48,021
They really have my back,
and that's very important.
1344
00:53:48,154 --> 00:53:50,421
Yeah.
1345
00:53:50,554 --> 00:53:52,254
What?
1346
00:53:53,855 --> 00:53:56,888
You're unlike anyone
I've ever met before.
1347
00:53:57,021 --> 00:53:59,755
I admire how much
you put into your work.
1348
00:53:59,888 --> 00:54:01,254
I really do.
1349
00:54:01,388 --> 00:54:04,588
Oh. I guess
I'm just proud of it.
1350
00:54:04,721 --> 00:54:06,755
Doesn't seem to be
much time for just you, though,
1351
00:54:06,888 --> 00:54:09,087
and I think
that we better change that.
1352
00:54:10,121 --> 00:54:12,921
Well...
this is a good start.
1353
00:54:15,788 --> 00:54:17,121
Do you have a... a bucket list?
1354
00:54:17,254 --> 00:54:19,388
Mm. Mm-hmm.
1355
00:54:19,521 --> 00:54:21,554
It probably needs an update.
1356
00:54:21,688 --> 00:54:22,821
Oh... good.
1357
00:54:22,955 --> 00:54:25,588
'Cause there are plenty
of places I'd like to show you.
1358
00:54:25,721 --> 00:54:27,588
Las Vegas isn't just casinos.
1359
00:54:27,721 --> 00:54:30,254
Us locals--
we know all the hidden gems.
1360
00:54:30,388 --> 00:54:32,221
There's this place
that's just outside the city,
1361
00:54:32,354 --> 00:54:35,087
has the most incredible view
of a sunset.
1362
00:54:35,221 --> 00:54:37,021
I like that idea.
1363
00:54:37,955 --> 00:54:41,554
And there just so happens to be
a small airstrip there.
1364
00:54:43,388 --> 00:54:45,187
You've thought of everything.
1365
00:54:45,321 --> 00:54:47,721
Well, actually,
Alice was the one who found it,
1366
00:54:47,855 --> 00:54:49,921
but I think
you're gonna love it.
1367
00:54:51,121 --> 00:54:53,621
So, have I watched
too many movies,
1368
00:54:53,755 --> 00:54:55,788
or do all you pilots
play pool, huh?
1369
00:54:55,921 --> 00:54:58,254
Only one way to find out.
1370
00:54:58,388 --> 00:54:59,488
Oh. Okay.
1371
00:54:59,621 --> 00:55:01,287
I'll take it easy on you.
1372
00:55:01,421 --> 00:55:03,454
Uh, you probably shouldn't.
1373
00:55:03,588 --> 00:55:06,888
I used to play at a bar
just like this at the academy.
1374
00:55:07,021 --> 00:55:09,054
Uh-oh.
1375
00:55:13,521 --> 00:55:15,287
Here's to healthy sportsmanship.
1376
00:55:15,421 --> 00:55:16,187
Hmm...
1377
00:55:16,321 --> 00:55:18,454
I'll take it easy on you.
1378
00:55:18,588 --> 00:55:19,955
You can go first.
1379
00:55:20,087 --> 00:55:21,755
You probably shouldn't do that.
1380
00:55:35,021 --> 00:55:35,988
Nice one.
1381
00:55:38,755 --> 00:55:39,721
This should be fun.
1382
00:55:39,855 --> 00:55:41,788
♪ ...Got an open sky
1383
00:55:41,921 --> 00:55:43,488
♪ I got you by my side...
1384
00:55:45,454 --> 00:55:46,821
♪ Yeah, I...
1385
00:55:46,955 --> 00:55:49,221
♪ I got a big old heart
1386
00:55:49,354 --> 00:55:51,755
♪ I got a big blue sky
1387
00:55:51,888 --> 00:55:53,888
♪ I got you by my side
1388
00:55:55,955 --> 00:55:57,054
♪ Everybody's waiting
1389
00:55:57,187 --> 00:55:59,521
♪ Worried about their problems
1390
00:55:59,654 --> 00:56:02,287
♪ Except you and I
1391
00:56:02,421 --> 00:56:03,855
♪ Are gonna skip the line
1392
00:56:05,154 --> 00:56:06,021
Good game.
1393
00:56:06,154 --> 00:56:07,254
Very good game.
1394
00:56:07,388 --> 00:56:09,688
But I like this song.
Come on.
1395
00:56:09,821 --> 00:56:12,187
Dancing is not
going to save you
1396
00:56:12,321 --> 00:56:13,721
from losing the next game.
1397
00:56:14,855 --> 00:56:15,755
I don't know about that.
1398
00:56:17,721 --> 00:56:19,254
♪ ...If you need hope
1399
00:56:19,388 --> 00:56:20,688
♪ If you feel low...
1400
00:56:21,855 --> 00:56:23,187
It's been a while, sorry.
1401
00:56:23,321 --> 00:56:24,187
That's okay.
1402
00:56:24,321 --> 00:56:27,221
♪ ...Can't take my eyes
off of you... ♪
1403
00:56:30,554 --> 00:56:32,054
How's this, huh?
1404
00:56:33,888 --> 00:56:35,688
I like it.
1405
00:56:35,821 --> 00:56:37,855
I like it, too.
1406
00:56:39,421 --> 00:56:41,488
So... what about you?
1407
00:56:43,021 --> 00:56:44,254
Have you dated?
1408
00:56:44,388 --> 00:56:45,955
No, not really.
1409
00:56:46,087 --> 00:56:48,588
There's a lot of
great women out there,
1410
00:56:48,721 --> 00:56:50,855
but Alice and I--
we come as a package deal.
1411
00:56:51,788 --> 00:56:53,388
She's gotta be the right one.
1412
00:56:54,688 --> 00:56:56,321
I have to really be feeling it.
1413
00:56:58,921 --> 00:57:00,454
Yeah.
1414
00:57:00,588 --> 00:57:03,121
Lucy and I are the same.
1415
00:57:03,254 --> 00:57:04,121
Plus, um...
1416
00:57:04,254 --> 00:57:05,988
it's really hard to find a guy
1417
00:57:06,121 --> 00:57:06,955
that can handle
1418
00:57:07,087 --> 00:57:08,421
the moving
1419
00:57:08,554 --> 00:57:10,688
and what I do.
1420
00:57:11,888 --> 00:57:14,287
He's gonna
have to be very strong
1421
00:57:14,421 --> 00:57:16,154
and...
1422
00:57:16,287 --> 00:57:18,287
comfortable with himself.
1423
00:57:18,421 --> 00:57:20,488
♪ ...life without you
1424
00:57:20,621 --> 00:57:23,654
♪ And the things that you do
1425
00:57:23,788 --> 00:57:25,121
♪ If you need heart
1426
00:57:25,254 --> 00:57:26,454
♪ If you need soul
1427
00:57:26,588 --> 00:57:30,021
♪ If you need
anything at all ♪
1428
00:57:30,154 --> 00:57:32,688
♪ Can't take
my eyes off of you ♪
1429
00:57:32,821 --> 00:57:36,454
♪ Can't take my eyes
off of you... ♪
1430
00:57:36,588 --> 00:57:38,287
You ready for another game?
1431
00:57:39,755 --> 00:57:41,921
In a moment.
1432
00:57:42,921 --> 00:57:46,121
♪ ...When it shines on you
1433
00:57:46,254 --> 00:57:48,554
♪ Can't take my eyes
off of you ♪
1434
00:57:55,254 --> 00:57:57,454
Airshow run-throughs
can be challenging.
1435
00:57:57,588 --> 00:57:59,688
I will admit,
I'm a little nervous.
1436
00:57:59,821 --> 00:58:01,821
Well, I'd be worried
if you weren't.
1437
00:58:01,955 --> 00:58:03,988
Now remember,
you would not be here
1438
00:58:04,121 --> 00:58:06,454
if you weren't already
an amazing pilot.
1439
00:58:18,988 --> 00:58:21,287
Time to work
on the Calypso Pass.
1440
00:58:21,421 --> 00:58:23,321
Gotcha, Five.
1441
00:58:23,454 --> 00:58:26,921
Smoke on.
Ready now.
1442
00:58:27,054 --> 00:58:28,488
Set 150.
1443
00:58:28,621 --> 00:58:30,421
You got it.
1444
00:58:34,621 --> 00:58:36,755
Calypso complete.
1445
00:58:36,888 --> 00:58:39,821
Blitz, prepare to rejoin Delta.
1446
00:58:39,955 --> 00:58:41,755
Joining formation.
1447
00:58:41,888 --> 00:58:44,221
Coming up on the left side.
1448
00:58:46,921 --> 00:58:48,254
Tighten up.
1449
00:58:48,388 --> 00:58:50,254
Push forward.
1450
00:58:50,388 --> 00:58:51,654
Push forward--
you're a little late.
1451
00:58:51,788 --> 00:58:53,788
Got it.
1452
00:58:53,921 --> 00:58:55,154
That's it.
1453
00:58:55,287 --> 00:58:57,654
Commit and go!
1454
00:59:04,354 --> 00:59:05,988
Come on, Blitz.
You were amazing.
1455
00:59:06,121 --> 00:59:07,821
It doesn't matter
how you got there.
1456
00:59:07,955 --> 00:59:09,054
You got into formation.
1457
00:59:09,187 --> 00:59:10,087
I was late.
1458
00:59:10,221 --> 00:59:13,021
That's why we train--
so we can improve.
1459
00:59:13,154 --> 00:59:15,087
Besides, no one gets it perfect
the first time.
1460
00:59:15,221 --> 00:59:16,054
Well, I did.
1461
00:59:16,187 --> 00:59:17,321
He didn't.
1462
00:59:17,454 --> 00:59:20,221
And unlike the rest of us,
you get worse with practice.
1463
00:59:20,354 --> 00:59:21,354
Good one!
1464
00:59:21,488 --> 00:59:22,688
Hey, keep doing
what you're doing.
1465
00:59:22,821 --> 00:59:24,488
Thanks, guys.
I appreciate it.
1466
00:59:24,621 --> 00:59:26,388
You weren't serious
about that, were you?
1467
00:59:26,521 --> 00:59:28,021
Ah, maybe a little.
1468
00:59:28,154 --> 00:59:29,287
Hey, Blitz.
1469
00:59:30,988 --> 00:59:33,221
We'll be performing
a full practice airshow soon
1470
00:59:33,354 --> 00:59:35,187
in front of family
and some press.
1471
00:59:35,321 --> 00:59:36,254
Now, that means
1472
00:59:36,388 --> 00:59:38,421
every component
needs to be tight.
1473
00:59:38,554 --> 00:59:40,988
You've been a little delayed
on the rejoin for the Delta.
1474
00:59:42,521 --> 00:59:44,988
You're doing great
once you're in--
1475
00:59:45,121 --> 00:59:46,187
nice and smooth.
1476
00:59:46,321 --> 00:59:48,321
You just need to fly the jet
more aggressively
1477
00:59:48,454 --> 00:59:50,221
to join the formation.
1478
00:59:50,354 --> 00:59:52,087
Just get into position
on time.
1479
00:59:52,221 --> 00:59:53,521
Understood.
1480
00:59:53,654 --> 00:59:55,388
You know...
flying with the Thunderbirds
1481
00:59:55,521 --> 00:59:57,087
is different than anything
you've ever done
1482
00:59:57,221 --> 00:59:58,588
with any other squadron.
1483
00:59:58,721 --> 01:00:00,988
Stay aggressive,
but relax.
1484
01:00:01,121 --> 01:00:01,888
Yeah.
1485
01:00:02,021 --> 01:00:04,488
Got it.
1486
01:00:18,888 --> 01:00:21,554
Mom, my head is spinning.
1487
01:00:21,688 --> 01:00:25,187
I thought about Stephen
and his accident, and then--
1488
01:00:25,321 --> 01:00:27,187
Well, that makes sense with
all the maneuvers you're doing.
1489
01:00:27,321 --> 01:00:29,254
I mean,
you're only being human.
1490
01:00:29,388 --> 01:00:31,488
And then I thought about Paul.
1491
01:00:31,621 --> 01:00:33,755
I can't think about
anyone or anything
1492
01:00:33,888 --> 01:00:35,388
other than training right now.
1493
01:00:35,521 --> 01:00:36,988
That's the way I would go.
1494
01:00:37,121 --> 01:00:38,554
Oh, would you
excuse me a minute?
1495
01:00:38,688 --> 01:00:40,321
Mom, I gotta go.
1496
01:00:41,221 --> 01:00:42,221
Hi.
1497
01:00:42,354 --> 01:00:43,221
Hey.
1498
01:00:43,354 --> 01:00:44,888
Is, uh, is Lucy ready?
1499
01:00:45,021 --> 01:00:46,755
Uh, no, I don't think so.
You're a little bit early.
1500
01:00:46,888 --> 01:00:49,254
Um, but I can go
track the girls down.
1501
01:00:49,388 --> 01:00:50,421
Okay.
1502
01:00:53,988 --> 01:00:55,421
Rough day, or what?
1503
01:00:56,321 --> 01:00:58,821
Yeah, you could say that.
1504
01:00:58,955 --> 01:01:00,287
How about you?
1505
01:01:00,421 --> 01:01:02,321
Yeah, same as usual.
1506
01:01:02,454 --> 01:01:04,654
I've just been chasing our girls
around everywhere.
1507
01:01:04,788 --> 01:01:05,755
Yeah.
1508
01:01:07,021 --> 01:01:08,821
What's going on?
1509
01:01:11,888 --> 01:01:14,321
Paul, this thing,
between us...
1510
01:01:15,921 --> 01:01:18,087
...it's just happening too fast.
1511
01:01:19,554 --> 01:01:21,488
Oh... okay.
1512
01:01:21,621 --> 01:01:23,321
I'll reel it back.
1513
01:01:23,454 --> 01:01:24,388
Slow it down.
1514
01:01:24,521 --> 01:01:27,921
I just need to concentrate
on my training.
1515
01:01:28,054 --> 01:01:29,154
I agree.
1516
01:01:29,287 --> 01:01:30,888
I-Is there anything
that I can do to help?
1517
01:01:31,021 --> 01:01:32,287
No, it's not that.
1518
01:01:32,421 --> 01:01:34,688
You do everything to help.
1519
01:01:39,855 --> 01:01:41,788
Emma, what we have between us,
1520
01:01:41,921 --> 01:01:43,488
it-it's a good thing.
1521
01:01:43,621 --> 01:01:47,054
I just moved across the world
with my daughter.
1522
01:01:47,187 --> 01:01:49,121
Okay? My job
is so much more difficult
1523
01:01:49,254 --> 01:01:51,821
than I ever
could have imagined and...
1524
01:01:51,955 --> 01:01:55,588
if I make one mistake
when I am training,
1525
01:01:55,721 --> 01:01:58,388
it could have
serious consequences.
1526
01:01:59,421 --> 01:02:01,588
I understand.
1527
01:02:08,921 --> 01:02:10,888
It's just too much.
1528
01:02:14,021 --> 01:02:15,454
I'm sorry.
1529
01:02:16,955 --> 01:02:18,087
Okay.
1530
01:02:19,121 --> 01:02:20,988
So am I.
1531
01:02:22,921 --> 01:02:25,454
I'll let Lucy know you're here.
1532
01:02:36,755 --> 01:02:38,321
Ladies and gentlemen--
1533
01:02:38,454 --> 01:02:41,554
It's my pleasure
to offer you a warm welcome
1534
01:02:41,688 --> 01:02:43,788
to the Nellis Air Force Base
1535
01:02:43,921 --> 01:02:46,821
friends-and-family airshow
run-through.
1536
01:02:46,955 --> 01:02:48,321
Hi!
1537
01:02:48,454 --> 01:02:50,955
Should've known
Alice would get here early!
1538
01:02:51,087 --> 01:02:53,187
She's been waiting for this
all week.
1539
01:02:53,321 --> 01:02:54,988
No one got any sleep
last night.
1540
01:02:55,121 --> 01:02:57,388
Dad, is it okay
if me and Lucy go closer?
1541
01:02:57,521 --> 01:02:58,388
I want to show her
1542
01:02:58,521 --> 01:02:59,988
the upside-down number
on Five's plane.
1543
01:03:00,187 --> 01:03:01,354
I've been meaning to ask you--
1544
01:03:01,488 --> 01:03:04,021
why is the number
on Frost's plane upside down?
1545
01:03:04,154 --> 01:03:05,154
Dad...
1546
01:03:05,287 --> 01:03:06,788
everybody knows it's 'cause
1547
01:03:06,921 --> 01:03:08,588
Five does most of his flying
upside down.
1548
01:03:10,154 --> 01:03:11,054
I didn't.
1549
01:03:11,187 --> 01:03:13,021
Okay, go ahead.
1550
01:03:13,154 --> 01:03:15,021
Lucy, you got your phone?
1551
01:03:15,154 --> 01:03:16,021
Yep.
1552
01:03:16,154 --> 01:03:18,354
Okay. Be careful, girls.
1553
01:03:19,554 --> 01:03:21,321
I'm glad you're here.
1554
01:03:21,454 --> 01:03:23,021
I am, too.
1555
01:03:23,154 --> 01:03:26,121
And, Paul,
I'm sorry about Emma.
1556
01:03:26,254 --> 01:03:27,121
She...
1557
01:03:27,254 --> 01:03:29,588
Carol, it's all good.
1558
01:03:29,721 --> 01:03:32,021
She's just under
a lot of pressure right now.
1559
01:03:32,154 --> 01:03:33,921
I understand.
1560
01:03:34,054 --> 01:03:36,788
She needs to concentrate
on her training.
1561
01:03:37,721 --> 01:03:40,321
She cares a lot
about you and Alice.
1562
01:03:41,321 --> 01:03:42,855
We care for her, too.
1563
01:03:44,021 --> 01:03:45,221
Ladies and gentlemen,
1564
01:03:45,354 --> 01:03:47,621
please welcome
our two Solo pilots--
1565
01:03:47,755 --> 01:03:50,187
our Lead Solo,
Thunderbird 5--
1566
01:03:50,321 --> 01:03:53,488
Major Robert "Frost" Nelson.
1567
01:03:54,388 --> 01:03:59,087
And Thunderbird 6--
flying Opposing Solo,
1568
01:03:59,221 --> 01:04:02,287
Captain Emma "Blitz" Fitzgerald.
1569
01:04:02,421 --> 01:04:03,621
It's starting. There's Blitz!
1570
01:04:03,755 --> 01:04:06,454
There's my mom.
Hi, Mom.
1571
01:04:06,588 --> 01:04:09,121
We've got
some spectacular maneuvers
1572
01:04:09,254 --> 01:04:10,388
planned for today,
1573
01:04:10,521 --> 01:04:12,221
so, everyone, buckle up
1574
01:04:12,354 --> 01:04:14,788
and watch
America's Team in action.
1575
01:04:14,921 --> 01:04:16,354
This is so cool!
1576
01:04:16,488 --> 01:04:17,321
Alice?
1577
01:04:17,454 --> 01:04:19,855
Do you remember
any of the maneuvers?
1578
01:04:19,988 --> 01:04:21,488
Are you okay?
1579
01:04:21,621 --> 01:04:23,121
Hey, what's going on, Alice?
1580
01:04:23,254 --> 01:04:24,654
I'm fine.
1581
01:04:24,788 --> 01:04:25,955
Are you sure?
We can go now if you--
1582
01:04:26,087 --> 01:04:26,921
No!
1583
01:04:27,054 --> 01:04:29,087
No. I-I can't miss this.
1584
01:04:30,154 --> 01:04:33,121
I'm fine.
I just... choked on my drink.
1585
01:04:33,254 --> 01:04:36,087
...that every Air Force pilot
must perform...
1586
01:04:44,221 --> 01:04:45,187
And now...
1587
01:04:45,321 --> 01:04:47,488
the moment
you've all been waiting for--
1588
01:04:47,621 --> 01:04:50,021
sit back and relax...
1589
01:04:50,154 --> 01:04:52,588
because it's showtime.
1590
01:04:53,788 --> 01:04:57,421
Watch as Thunderbird 1,
known to the team as "Boss",
1591
01:04:57,554 --> 01:04:59,021
brings the team from takeoff
1592
01:04:59,154 --> 01:05:01,688
into the iconic
Diamond formation.
1593
01:05:02,654 --> 01:05:04,421
There she goes!
1594
01:05:18,788 --> 01:05:19,688
At times,
1595
01:05:19,821 --> 01:05:22,855
the team flies
a mere 18 inches apart.
1596
01:05:22,988 --> 01:05:25,421
Whoo!
1597
01:05:38,388 --> 01:05:40,554
They're coming up
on Knife's Edge.
1598
01:05:40,688 --> 01:05:41,588
That sounds scary.
1599
01:05:41,721 --> 01:05:43,688
It only looks scary.
Just wait.
1600
01:05:43,821 --> 01:05:45,688
Gotcha, Frost.
1601
01:05:45,821 --> 01:05:47,688
Solos ready...
1602
01:05:47,821 --> 01:05:49,488
hit it!
1603
01:05:52,621 --> 01:05:54,721
Six is really
on her game today!
1604
01:05:54,855 --> 01:05:55,988
That was close.
1605
01:05:56,121 --> 01:05:58,221
She was right on time!
1606
01:05:58,354 --> 01:06:01,254
Blitz, that's it.
Crisp and clean.
1607
01:06:05,921 --> 01:06:06,788
Rolling!
1608
01:06:06,921 --> 01:06:08,788
Now, look to your right
1609
01:06:08,921 --> 01:06:11,955
as Captain "Blitz" Fitzgerald
1610
01:06:12,087 --> 01:06:15,488
performs four consecutive
aileron rolls.
1611
01:06:16,588 --> 01:06:17,788
Incredible!
1612
01:06:17,921 --> 01:06:19,788
I told you
it would be like this!
1613
01:06:19,921 --> 01:06:22,921
And now,
one of my all-time favorites--
1614
01:06:23,054 --> 01:06:24,821
the Calypso Pass,
1615
01:06:24,955 --> 01:06:26,421
featuring our pilots,
1616
01:06:26,554 --> 01:06:29,888
"Frost" Nelson
and "Blitz" Fitzgerald.
1617
01:06:32,054 --> 01:06:33,421
Gotcha, Five.
1618
01:06:40,955 --> 01:06:42,287
My mom is so cool.
1619
01:06:42,421 --> 01:06:44,254
I know. I love it.
1620
01:06:44,388 --> 01:06:45,488
Nice one, Blitz.
1621
01:06:45,621 --> 01:06:46,588
Thanks.
1622
01:06:46,721 --> 01:06:48,421
That was a blast.
1623
01:06:48,554 --> 01:06:50,121
Look high,
and to the right,
1624
01:06:50,254 --> 01:06:52,621
as Thunderbird 1, "Boss,"
1625
01:06:52,755 --> 01:06:56,755
repositions the Delta
for the Delta Burst.
1626
01:07:02,454 --> 01:07:04,955
Nice work, team!
1627
01:07:08,287 --> 01:07:09,654
This is so cool.
1628
01:07:09,788 --> 01:07:11,354
We are proud to represent
1629
01:07:11,488 --> 01:07:13,654
the 66,000 Air men and women
1630
01:07:13,788 --> 01:07:15,788
who are deployed
around the world.
1631
01:07:19,821 --> 01:07:21,554
Mom! I'm so proud of you.
1632
01:07:21,688 --> 01:07:23,454
Oh, thanks, honey.
1633
01:07:25,121 --> 01:07:26,321
That was the best airshow
I've ever seen.
1634
01:07:26,454 --> 01:07:29,054
Congratulations, Emma.
1635
01:07:29,187 --> 01:07:32,688
Just like the announcer said--
spectacular.
1636
01:07:32,821 --> 01:07:34,521
Thank you very much.
1637
01:07:34,654 --> 01:07:37,688
Next year, Blitz'll be
taking over Number 5.
1638
01:07:37,821 --> 01:07:39,621
Oh, yeah! Then you'll be
the one flying upside-down.
1639
01:07:39,755 --> 01:07:41,855
I'm looking forward to it.
1640
01:07:41,988 --> 01:07:43,688
Did you get orders
for next year?
1641
01:07:43,821 --> 01:07:45,154
I'll be flying with
the Aggressor Squadron
1642
01:07:45,287 --> 01:07:46,187
here at Nellis.
1643
01:07:46,321 --> 01:07:48,488
You're able to stay
here in Vegas?
1644
01:07:48,621 --> 01:07:49,788
For two more years.
1645
01:07:49,921 --> 01:07:52,354
These slots do open up.
1646
01:07:52,488 --> 01:07:53,821
Anything's possible.
1647
01:07:55,855 --> 01:07:57,321
Alice!
1648
01:07:57,454 --> 01:07:58,388
Alice!
1649
01:07:58,521 --> 01:08:00,588
- Hey--
- Dad, this one's different.
1650
01:08:00,721 --> 01:08:01,788
Okay, I got you.
I got you.
1651
01:08:01,921 --> 01:08:04,221
It's her heart.
Call an ambulance. No sirens.
1652
01:08:04,354 --> 01:08:05,254
- I don't want to scare her.
- Yeah.
1653
01:08:05,388 --> 01:08:07,521
It's okay, honey.
It's okay.
1654
01:08:07,654 --> 01:08:08,554
They're on their way.
1655
01:08:08,688 --> 01:08:11,021
- Grandma, is she okay?
- Not now.
1656
01:08:12,321 --> 01:08:13,521
It's okay.
You're gonna be okay.
1657
01:08:23,755 --> 01:08:26,588
They've moved her up
on the transplant list.
1658
01:08:26,721 --> 01:08:28,888
It shouldn't be much longer.
1659
01:08:30,121 --> 01:08:32,354
Thank you for being here...
1660
01:08:32,488 --> 01:08:34,821
and for bringing Lucy by
after school.
1661
01:08:34,955 --> 01:08:37,821
It's made a difference
for both of us.
1662
01:08:37,955 --> 01:08:40,955
We know
it's been a long week for you.
1663
01:08:42,321 --> 01:08:44,688
Mr. Wagner?
I have news.
1664
01:08:44,821 --> 01:08:47,821
It is a miracle
to happen this fast.
1665
01:08:47,955 --> 01:08:49,254
We found a match.
1666
01:08:50,488 --> 01:08:51,921
Once the preparations
are complete,
1667
01:08:52,054 --> 01:08:53,254
the surgeon and I will come back
1668
01:08:53,388 --> 01:08:56,154
and speak with you
about all the details. Okay?
1669
01:08:56,287 --> 01:08:58,087
- Okay.
- Okay.
1670
01:09:11,988 --> 01:09:13,521
How is this even possible?
1671
01:09:13,654 --> 01:09:15,421
I thought
everything was ready to go.
1672
01:09:15,554 --> 01:09:17,054
I-- I don't understand.
1673
01:09:17,187 --> 01:09:19,688
There was a mechanical issue
with the transport plane.
1674
01:09:19,821 --> 01:09:21,154
The team can't get out.
1675
01:09:21,287 --> 01:09:22,855
It's a remote airport.
1676
01:09:22,988 --> 01:09:24,755
We've tried everything.
1677
01:09:24,888 --> 01:09:25,721
Well, where is it?
1678
01:09:25,855 --> 01:09:27,521
Just outside
Kingman, Arizona.
1679
01:09:27,654 --> 01:09:30,888
It's about an hour by air
each way,
1680
01:09:31,021 --> 01:09:33,321
and there's
the possibility of bad weather.
1681
01:09:33,454 --> 01:09:34,821
We have under four hours.
1682
01:09:34,955 --> 01:09:35,988
What about a Medevac from here?
1683
01:09:36,121 --> 01:09:37,821
That's not
what Medevac does.
1684
01:09:37,955 --> 01:09:39,888
It's a completely different
service and protocol.
1685
01:09:40,021 --> 01:09:42,021
Isn't there another hospital
in Vegas that can help?
1686
01:09:42,154 --> 01:09:43,588
That's not how this works.
1687
01:09:43,721 --> 01:09:45,187
Contracts, liabilities--
1688
01:09:45,321 --> 01:09:48,054
i-it would take weeks
to get approval.
1689
01:09:48,187 --> 01:09:49,788
And time is of the essence.
1690
01:09:50,888 --> 01:09:53,054
Is there any special equipment
needed on the plane?
1691
01:09:53,187 --> 01:09:55,254
No, not really.
1692
01:09:55,388 --> 01:09:58,821
I think I have an idea.
Let me make a couple calls.
1693
01:10:00,454 --> 01:10:01,554
She's a pilot.
1694
01:10:01,688 --> 01:10:03,888
Frost? Hi, I need a favor.
1695
01:10:04,021 --> 01:10:06,955
I need to borrow the Cessna.
1696
01:10:08,388 --> 01:10:10,321
Great. I'll meet you there.
1697
01:10:11,488 --> 01:10:13,154
Frost says
I can take the plane.
1698
01:10:13,287 --> 01:10:14,654
I'll call Boss on the way.
1699
01:10:14,788 --> 01:10:16,354
I will alert the team.
1700
01:10:16,488 --> 01:10:17,855
They're already at the airport.
1701
01:10:17,988 --> 01:10:19,721
They can meet you at the plane,
1702
01:10:19,855 --> 01:10:21,721
and then I will arrange
for an emergency vehicle
1703
01:10:21,855 --> 01:10:23,421
to meet you
when you land back here.
1704
01:10:23,554 --> 01:10:24,688
Give her my information.
1705
01:10:24,821 --> 01:10:26,721
Text me everything
I need to know.
1706
01:10:26,855 --> 01:10:27,588
Okay!
1707
01:10:27,721 --> 01:10:28,588
Yeah.
1708
01:10:28,721 --> 01:10:29,721
Got it.
1709
01:10:29,855 --> 01:10:31,154
Emma Fitzgerald...
1710
01:11:35,454 --> 01:11:37,955
It's getting late.
I'm gonna take Lucy home.
1711
01:11:38,087 --> 01:11:39,755
You gonna be okay
on your own?
1712
01:11:39,888 --> 01:11:41,955
Yeah. Yeah, I'll let you know
as soon as Emma lands.
1713
01:11:42,087 --> 01:11:44,488
Okay. Okay.
1714
01:11:44,621 --> 01:11:46,588
Here we go.
1715
01:11:48,054 --> 01:11:49,755
We'll say a prayer
for you tonight.
1716
01:11:49,888 --> 01:11:52,621
See you soon, okay?
1717
01:11:56,855 --> 01:11:58,588
Come on.
1718
01:11:58,721 --> 01:12:00,187
Come on.
1719
01:12:00,321 --> 01:12:03,154
Just five more minutes. Please.
1720
01:12:12,421 --> 01:12:13,855
There you are!
1721
01:12:13,988 --> 01:12:15,554
Kingman Airport Traffic--
1722
01:12:15,688 --> 01:12:18,354
Cessna 7-2-0-Alpha-Golf
1723
01:12:18,488 --> 01:12:20,321
five miles north
for a straight-in
1724
01:12:20,454 --> 01:12:21,354
to runway 1-7.
1725
01:12:21,488 --> 01:12:23,855
Full stop, Kingman.
1726
01:12:23,988 --> 01:12:25,354
0-Alpha-Golf,
1727
01:12:25,488 --> 01:12:26,554
clear visual approach,
1728
01:12:26,688 --> 01:12:27,921
runway 1-7.
1729
01:12:41,488 --> 01:12:43,321
Okay, okay.
1730
01:12:43,454 --> 01:12:44,321
That is it.
1731
01:12:44,454 --> 01:12:45,955
You are good to go.
1732
01:12:46,087 --> 01:12:47,388
Hey, thanks
for saving us here.
1733
01:12:47,521 --> 01:12:49,321
You looked at the weather yet?
1734
01:12:49,454 --> 01:12:50,688
I was just about to.
1735
01:12:50,821 --> 01:12:53,187
Multiple lightning strikes
reported near Nelson.
1736
01:12:53,321 --> 01:12:55,821
Just route west of there,
and you should be safe.
1737
01:12:55,955 --> 01:12:57,855
Should only add about 10 minutes
to your flight plan.
1738
01:12:57,988 --> 01:13:00,454
It's almost an hour there,
now an extra 10.
1739
01:13:00,588 --> 01:13:01,521
This is gonna be close.
1740
01:13:01,654 --> 01:13:03,087
Yeah, you've gotta leave now.
1741
01:13:03,221 --> 01:13:05,921
You've only got a small window
to get out of here
1742
01:13:06,054 --> 01:13:07,955
before
you are not going anywhere.
1743
01:13:08,087 --> 01:13:09,454
All right. I'm out.
1744
01:13:09,588 --> 01:13:11,054
- Okay.
- Thank you very much.
1745
01:13:23,187 --> 01:13:24,688
Come on.
1746
01:13:24,821 --> 01:13:27,054
Wheels up in five,
on my way back.
1747
01:13:43,054 --> 01:13:44,688
I love you so much, baby girl.
1748
01:13:56,755 --> 01:13:58,521
Oh, please.
1749
01:14:12,454 --> 01:14:13,755
Las Vegas approach
1750
01:14:13,888 --> 01:14:17,421
in Cessna 7-2-0-Alpha-Golf
requesting a heading
1751
01:14:17,554 --> 01:14:18,921
to deviate around weather.
1752
01:14:19,054 --> 01:14:20,755
0-Alpha-Golf,
are you medical support?
1753
01:14:20,888 --> 01:14:23,788
Affirmative. I am carrying
a heart for transplant.
1754
01:14:23,921 --> 01:14:25,454
Roger.
I'll notify the authorities.
1755
01:14:25,588 --> 01:14:26,988
Appreciate
the police escort upon arrival
1756
01:14:27,121 --> 01:14:29,588
and notifying
the transplant team.
1757
01:14:56,154 --> 01:14:57,888
All right, we're good.
1758
01:15:03,688 --> 01:15:04,921
Hey. Thank you.
1759
01:15:05,054 --> 01:15:06,254
On the move!
1760
01:15:07,354 --> 01:15:08,488
You made it.
1761
01:15:08,621 --> 01:15:09,688
You're just in time.
1762
01:15:09,821 --> 01:15:11,521
They-- they're prepping her
for surgery right now.
1763
01:15:11,654 --> 01:15:13,254
Alice, she--
she always trusts me
1764
01:15:13,388 --> 01:15:15,488
to make everything okay,
to make everything safe.
1765
01:15:15,621 --> 01:15:17,654
I-I have never felt
so helpless in my life.
1766
01:15:17,788 --> 01:15:18,788
Hey. Hey, hey.
1767
01:15:18,921 --> 01:15:21,488
They're doing everything
that can be done for her.
1768
01:15:23,054 --> 01:15:24,187
She's gonna be all right.
1769
01:15:24,321 --> 01:15:26,287
Yeah.
1770
01:15:28,688 --> 01:15:31,321
Orderly, look into room 302,
1771
01:15:31,454 --> 01:15:32,654
stat.
1772
01:15:32,788 --> 01:15:34,921
Orderly, look into
room 302, please.
1773
01:15:44,688 --> 01:15:47,921
Nurse Franklin, please...
1774
01:15:48,054 --> 01:15:49,688
Nurse Franklin to Admitting.
1775
01:15:54,821 --> 01:15:56,187
Mr. Wagner?
1776
01:15:56,321 --> 01:15:58,554
How is she?
1777
01:15:58,688 --> 01:16:00,755
She is doing great.
1778
01:16:01,788 --> 01:16:03,087
When can we see her?
1779
01:16:03,221 --> 01:16:05,321
Let the nurses
get her settled in I.C.U.
1780
01:16:05,454 --> 01:16:06,755
It won't be long.
1781
01:16:06,888 --> 01:16:08,154
And what happens next?
1782
01:16:08,287 --> 01:16:10,554
She'll be in hospital
for a couple of weeks,
1783
01:16:10,688 --> 01:16:12,054
and then home.
1784
01:16:12,955 --> 01:16:14,654
Alice is a brave girl.
1785
01:16:14,788 --> 01:16:16,087
You should be
very proud of her.
1786
01:16:16,221 --> 01:16:17,654
I sure am.
1787
01:16:17,788 --> 01:16:20,354
Um... when you see fit...
1788
01:16:20,488 --> 01:16:24,454
can you please give this letter
to the donor's family from us?
1789
01:16:24,588 --> 01:16:25,554
Of course.
1790
01:16:25,688 --> 01:16:27,654
Thank you.
1791
01:16:29,254 --> 01:16:31,154
I should be going.
1792
01:16:31,287 --> 01:16:34,755
I'll, um, give Mom and Lucy
the good news.
1793
01:16:34,888 --> 01:16:36,755
Right.
1794
01:16:36,888 --> 01:16:38,588
Emma.
1795
01:16:39,621 --> 01:16:41,087
Yeah?
1796
01:16:43,388 --> 01:16:45,388
Thank you.
1797
01:17:00,588 --> 01:17:02,554
so I'll be gone that Thursday
through Monday.
1798
01:17:02,688 --> 01:17:04,121
That's the same weekend
1799
01:17:04,254 --> 01:17:06,121
Dr. Yvonne is taking
the entire office
1800
01:17:06,254 --> 01:17:07,388
to the convention
in Hawaii.
1801
01:17:07,521 --> 01:17:09,755
Ohh. I totally forgot.
1802
01:17:09,888 --> 01:17:11,821
What am I gonna do?
1803
01:17:11,955 --> 01:17:14,721
You still haven't spoken to him
since the hospital?
1804
01:17:14,855 --> 01:17:16,321
It's been weeks!
1805
01:17:17,388 --> 01:17:18,888
Just a couple of texts.
1806
01:17:19,021 --> 01:17:21,621
Emma, you can do
better than that.
1807
01:17:22,821 --> 01:17:24,187
Do you miss him?
1808
01:17:25,354 --> 01:17:26,721
Very much.
1809
01:17:28,788 --> 01:17:31,221
I have seen you two together.
1810
01:17:31,354 --> 01:17:32,588
You haven't been the same
1811
01:17:32,721 --> 01:17:35,755
since the two of you
stopped seeing each other.
1812
01:17:35,888 --> 01:17:37,254
Go talk to him.
1813
01:17:37,388 --> 01:17:38,921
Ask him to keep Lucy
for the weekend,
1814
01:17:39,054 --> 01:17:40,554
and tell him
how you feel.
1815
01:17:40,688 --> 01:17:42,388
What if he doesn't
feel the same way,
1816
01:17:42,521 --> 01:17:44,454
after how I ended things?
1817
01:17:44,588 --> 01:17:46,688
I wouldn't even know
what to say to him.
1818
01:17:46,821 --> 01:17:48,454
Don't worry about the details.
1819
01:17:48,588 --> 01:17:50,388
Just go talk to him.
1820
01:17:50,521 --> 01:17:51,588
Tell him how you feel,
1821
01:17:51,721 --> 01:17:54,354
and trust that everything
will work out.
1822
01:17:57,588 --> 01:17:59,554
I'm gonna keep working
on the lettering...
1823
01:17:59,688 --> 01:18:01,488
Okay, I'm gonna get
these edges over here.
1824
01:18:01,621 --> 01:18:02,688
Good idea.
1825
01:18:05,321 --> 01:18:07,421
- You got that?
- Yeah.
1826
01:18:12,454 --> 01:18:14,354
Alice, how are you doing?
1827
01:18:14,488 --> 01:18:16,087
Oh, I'm good.
1828
01:18:20,488 --> 01:18:21,454
Hi...
1829
01:18:21,588 --> 01:18:22,755
Hi.
1830
01:18:22,888 --> 01:18:24,521
It's good to see you.
1831
01:18:24,654 --> 01:18:26,621
You too.
1832
01:18:26,755 --> 01:18:28,454
- I wanted to--
- I wanted to--
1833
01:18:29,755 --> 01:18:31,955
Um, you go first.
1834
01:18:33,788 --> 01:18:36,421
Uh...
I have a favor to ask.
1835
01:18:37,488 --> 01:18:40,154
The weekend of the 19th,
I have a flyover,
1836
01:18:40,287 --> 01:18:42,321
and Mom is also working.
1837
01:18:42,454 --> 01:18:43,788
So...
1838
01:18:43,921 --> 01:18:45,621
Lucy...
1839
01:18:45,755 --> 01:18:46,621
Say no more.
1840
01:18:46,755 --> 01:18:49,154
Of course, we'd love
her to stay with us.
1841
01:18:49,287 --> 01:18:50,454
Are you sure?
1842
01:18:50,588 --> 01:18:52,755
I know you have your hands full
with Alice already.
1843
01:18:52,888 --> 01:18:53,921
It's not a problem.
1844
01:18:54,054 --> 01:18:55,388
Happy to help.
1845
01:18:58,121 --> 01:19:00,488
- Thank you.
- Yeah.
1846
01:19:01,621 --> 01:19:03,521
Everything okay?
1847
01:19:06,521 --> 01:19:08,888
Uh...
1848
01:19:09,021 --> 01:19:11,321
I wanted to apologize
1849
01:19:11,454 --> 01:19:13,821
for the way that I handled
things between us.
1850
01:19:15,388 --> 01:19:17,521
I feel terrible about it.
1851
01:19:17,654 --> 01:19:20,121
I-I was overwhelmed.
1852
01:19:20,254 --> 01:19:22,021
With the new schedule
kicking in,
1853
01:19:22,154 --> 01:19:23,855
I'm still not sure
1854
01:19:23,988 --> 01:19:26,154
how I'm gonna divide my time
with everything, and...
1855
01:19:26,287 --> 01:19:28,121
You don't have
to divide your time.
1856
01:19:28,254 --> 01:19:29,621
I'm worried.
1857
01:19:29,755 --> 01:19:32,221
With the upcoming season,
how I'm gonna take care of Lucy,
1858
01:19:32,354 --> 01:19:33,688
and do all the work--
1859
01:19:33,821 --> 01:19:35,454
- Emma.
- ...And studying, and...
1860
01:19:35,588 --> 01:19:37,921
I love you.
1861
01:19:38,054 --> 01:19:40,021
We can do this together.
1862
01:19:41,321 --> 01:19:43,021
I'll cover for you
when you need,
1863
01:19:43,154 --> 01:19:45,187
and you can do
the same for me.
1864
01:19:45,321 --> 01:19:48,021
We already know
we can do that.
1865
01:19:48,154 --> 01:19:50,154
I would've never made it
through Alice's surgery
1866
01:19:50,287 --> 01:19:52,121
if it wasn't for you.
1867
01:19:53,521 --> 01:19:56,388
I wouldn't have been
anywhere else.
1868
01:19:56,521 --> 01:19:58,021
And I love you, too.
1869
01:20:00,721 --> 01:20:02,855
You are an amazing woman...
1870
01:20:02,988 --> 01:20:05,588
in everything you do.
1871
01:20:05,721 --> 01:20:08,588
I really don't want
to be without you.
1872
01:20:09,621 --> 01:20:12,321
I feel the same way.
1873
01:20:31,054 --> 01:20:32,888
Are you sure
you're gonna be okay
1874
01:20:33,021 --> 01:20:34,354
with the two of them
without me?
1875
01:20:34,488 --> 01:20:35,921
Girls' night?
1876
01:20:36,054 --> 01:20:37,021
Of course.
1877
01:20:37,154 --> 01:20:38,087
I've been wanting to try
1878
01:20:38,221 --> 01:20:40,054
that Thunderbird-blue
nail polish.
1879
01:20:40,187 --> 01:20:41,087
It's all over TikTok.
1880
01:20:52,321 --> 01:20:53,688
Paul...
1881
01:20:53,821 --> 01:20:56,321
you have enriched my life
1882
01:20:56,454 --> 01:20:59,021
in ways that I didn't even know
that I needed.
1883
01:21:00,287 --> 01:21:01,688
Your kindness...
1884
01:21:02,755 --> 01:21:04,621
...your vulnerability,
1885
01:21:04,755 --> 01:21:08,454
your strength,
and your perseverance...
1886
01:21:08,588 --> 01:21:10,521
they're an inspiration to me.
1887
01:21:12,888 --> 01:21:16,388
Lucy and I
cannot imagine our lives
1888
01:21:16,521 --> 01:21:19,521
without you and Alice
along for the ride.
1889
01:21:21,388 --> 01:21:24,421
I vow to be your wife today
1890
01:21:24,554 --> 01:21:26,721
and for
the rest of our lives.
1891
01:21:33,788 --> 01:21:34,988
Emma...
1892
01:21:35,121 --> 01:21:38,588
you add to every moment
and make it better.
1893
01:21:39,621 --> 01:21:40,721
I was struck by you
1894
01:21:40,855 --> 01:21:43,221
the second you opened
your mother's door.
1895
01:21:44,621 --> 01:21:46,621
I am honored
1896
01:21:46,755 --> 01:21:48,955
to be joining our lives,
1897
01:21:49,087 --> 01:21:50,755
and to grow our family.
1898
01:21:53,521 --> 01:21:55,955
Alice and Lucy--
they brought us together.
1899
01:21:56,087 --> 01:21:57,521
Who would have thought?
1900
01:21:57,654 --> 01:21:59,588
We did!
1901
01:22:03,955 --> 01:22:07,121
You three
bring me the purest joy.
1902
01:22:08,221 --> 01:22:09,921
Emma...
1903
01:22:10,955 --> 01:22:13,321
...I vow
to be your husband...
1904
01:22:14,788 --> 01:22:16,688
...now...
1905
01:22:17,988 --> 01:22:20,755
...and for the rest
of our lives.
1906
01:22:32,921 --> 01:22:34,488
Whoo!
1907
01:22:38,454 --> 01:22:42,521
I think it's time you know
what my call sign means.
1908
01:22:47,154 --> 01:22:48,354
Wow.
1909
01:22:48,488 --> 01:22:50,454
That's what "Blitz" means?
1910
01:22:50,588 --> 01:22:52,554
I earned it.
1911
01:22:59,855 --> 01:23:02,855
Are you ready
to become a pilot for real?
1912
01:23:04,021 --> 01:23:06,354
Do you mean
you're gonna let me fly?
1913
01:23:06,488 --> 01:23:07,588
Yeah.
1914
01:23:07,721 --> 01:23:09,454
Just like we practiced
on the simulator.
1915
01:23:10,654 --> 01:23:11,688
I'm ready!
1916
01:23:11,821 --> 01:23:12,921
Me too.
1917
01:23:14,254 --> 01:23:15,688
This is the best.
1918
01:23:15,821 --> 01:23:17,755
Yeah.
1919
01:23:17,888 --> 01:23:20,021
Sisters!
1920
01:23:22,654 --> 01:23:23,921
So, Blitz...
1921
01:23:24,054 --> 01:23:26,621
I'm ready
for our next flight.
1922
01:23:26,755 --> 01:23:29,888
All right.
Let's take that ride.
122517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.