All language subtitles for Bem-vindos.ao.Éden.S01E01.WEBRip.pt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,920 --> 00:00:09,720 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:23,000 --> 00:00:24,160 Olá? 3 00:00:29,080 --> 00:00:30,000 Judith? 4 00:00:31,440 --> 00:00:32,280 Judith! 5 00:00:34,760 --> 00:00:35,960 Onde estás? 6 00:00:36,480 --> 00:00:37,600 Judith! 7 00:00:44,880 --> 00:00:46,720 Onde estão todos? 8 00:01:11,600 --> 00:01:12,800 Judith! 9 00:01:14,520 --> 00:01:16,120 Judith, onde estás? 10 00:01:18,960 --> 00:01:23,080 DOIS DIAS ANTES 11 00:02:06,360 --> 00:02:07,240 Olá! 12 00:02:10,880 --> 00:02:13,120 Por favor, querida. Diz à tua irmã. 13 00:02:13,200 --> 00:02:15,320 Ela chegou agora. Vou passar-lhe. 14 00:02:15,840 --> 00:02:17,400 Olá. O que se passa? 15 00:02:17,480 --> 00:02:19,800 - Porque não respondes? - Só um segundo. 16 00:02:19,880 --> 00:02:22,200 É a mãe. Queres falar com ela? 17 00:02:23,520 --> 00:02:26,000 Disse para não lhe atenderes o telefone. 18 00:02:26,520 --> 00:02:30,120 Mãe, ela não pode falar agora. Tentamos mais tarde, está bem? 19 00:02:43,760 --> 00:02:45,680 OLÁ, ZOA. ÉS FELIZ? 20 00:02:48,160 --> 00:02:50,920 QUEM ÉS TU? 21 00:02:53,520 --> 00:02:54,520 ÉS FELIZ? 22 00:02:57,000 --> 00:03:00,320 NÃO SEI. 23 00:03:00,400 --> 00:03:02,080 POSSO AJUDAR-TE A SERES. 24 00:03:04,120 --> 00:03:08,280 MAS QUEM ÉS TU? 25 00:03:10,840 --> 00:03:11,800 ÉDEN 26 00:03:19,280 --> 00:03:20,880 UMA ILHA 27 00:03:26,080 --> 00:03:27,600 UMA FESTA EXCLUSIVA 28 00:03:31,560 --> 00:03:33,160 UM NOVO SABOR 29 00:03:38,960 --> 00:03:40,560 BEM-VINDO À VIAGEM DA TUA VIDA 30 00:03:53,600 --> 00:03:55,600 - Satisfeita? - Sim. 31 00:03:55,680 --> 00:03:58,240 Mas desta vez, não foi fácil arranjar 100. 32 00:04:00,240 --> 00:04:02,120 Estamos a ser mais seletivos. 33 00:04:05,360 --> 00:04:07,040 Não sabem o que os espera. 34 00:04:45,920 --> 00:04:48,400 - Porra! Assustaste-me. - Calma. 35 00:04:48,480 --> 00:04:53,480 - Vamos a uma festa numa ilha! - Como vou explicar a tua presença? 36 00:04:53,560 --> 00:04:54,920 O contrato era claro. 37 00:04:55,000 --> 00:04:58,200 Sabes onde os mandaria enfiar esse contrato? Pois. 38 00:04:58,280 --> 00:05:00,200 És sempre tão paranoica. 39 00:05:00,280 --> 00:05:02,800 Vá lá. Leva-me ao paraíso. 40 00:05:11,960 --> 00:05:13,640 De certeza que é aqui? 41 00:05:14,560 --> 00:05:15,560 Raios. 42 00:05:15,640 --> 00:05:18,760 Olha para aquele tipo. Ele também se perdeu. 43 00:05:18,840 --> 00:05:20,360 - Olá! - Judith. 44 00:05:22,120 --> 00:05:23,920 - Volta, por favor. - Vá lá! 45 00:05:24,440 --> 00:05:25,280 Olá. 46 00:05:25,360 --> 00:05:26,200 Meu Deus. 47 00:05:26,280 --> 00:05:27,200 Olá. 48 00:05:27,800 --> 00:05:30,160 - Vais à festa do Éden? - Sim. E vocês? 49 00:05:30,240 --> 00:05:32,400 - Também. - Sou o Aldo. 50 00:05:32,480 --> 00:05:34,120 - Judith. Olá. - Olá. 51 00:05:34,640 --> 00:05:36,200 Esta é a minha amiga Zoa. 52 00:05:36,280 --> 00:05:38,480 - Zoa. Prazer. - Muito prazer. 53 00:05:40,280 --> 00:05:41,400 Que sorte a vossa. 54 00:05:41,480 --> 00:05:45,200 O meu contrato não me permitia levar um amigo. 55 00:05:45,280 --> 00:05:47,240 Presumo que tenham assinado um? 56 00:05:47,320 --> 00:05:49,480 - Sim, ambas. - Sim, claro. 57 00:05:50,000 --> 00:05:50,920 O que é isto? 58 00:05:51,440 --> 00:05:52,440 Mas que caralho… 59 00:05:53,080 --> 00:05:54,520 Vejam só! 60 00:05:56,280 --> 00:05:57,120 Meu! 61 00:05:57,200 --> 00:06:00,640 - Olha! Vamos lá! Que raio? - Estou a ficar tonta. 62 00:06:00,720 --> 00:06:02,200 Quer que o sigamos. 63 00:06:03,360 --> 00:06:04,680 Acho que é por ali. 64 00:06:14,920 --> 00:06:16,480 Caramba! 65 00:06:24,560 --> 00:06:25,600 Ouço música. 66 00:06:26,280 --> 00:06:28,120 Muito bem, vamos bater à porta. 67 00:06:28,680 --> 00:06:31,440 Claro, está bem. Deita a porta abaixo. 68 00:06:34,560 --> 00:06:36,200 Não está aqui ninguém. 69 00:06:41,800 --> 00:06:43,120 Que caralho? 70 00:06:43,200 --> 00:06:44,240 Caramba! 71 00:06:48,200 --> 00:06:49,120 Éden? 72 00:07:01,200 --> 00:07:03,520 Isto não me inspira confiança. 73 00:07:03,600 --> 00:07:07,560 Calma. O que vão fazer? Cortar-nos em pedaços? Tirar-nos um rim? 74 00:07:08,160 --> 00:07:11,360 - Se me embebedarem, levam os dois. - Sim, claro. 75 00:07:15,000 --> 00:07:17,760 Sabes quando nos levam para a ilha? 76 00:07:17,840 --> 00:07:18,760 Não faço ideia. 77 00:07:19,280 --> 00:07:23,480 - Já perguntaste ao pessoal? - Sim, mas não dizem nada. 78 00:07:23,560 --> 00:07:25,560 Raios, isto é um sucesso, não é? 79 00:07:26,520 --> 00:07:29,960 O mínimo que podiam fazer era pôr uma boa música. 80 00:07:30,480 --> 00:07:32,360 É um prelúdio de Chopin. 81 00:07:33,560 --> 00:07:35,400 Certo. Está bem. Desculpa. 82 00:07:35,960 --> 00:07:38,760 Foi um prazer falar contigo, Chopin. 83 00:07:42,400 --> 00:07:43,400 Então, está bem. 84 00:08:01,960 --> 00:08:03,320 - Bacano. - Não! 85 00:08:03,400 --> 00:08:04,880 - O que é isto? - Finalmente. 86 00:08:04,960 --> 00:08:05,920 Vamos! 87 00:08:37,680 --> 00:08:39,080 Ei! Esperem! 88 00:08:42,520 --> 00:08:43,600 Raios partam! 89 00:08:45,320 --> 00:08:46,920 - Nome? - Charly. 90 00:08:47,000 --> 00:08:48,080 Muito bem. Entra. 91 00:08:51,440 --> 00:08:52,320 Malta! 92 00:08:55,680 --> 00:08:57,080 Isto vai ser brutal! 93 00:08:57,720 --> 00:08:58,960 Vamos! 94 00:09:43,520 --> 00:09:44,560 Estou tão bêbeda. 95 00:09:52,800 --> 00:09:53,840 Vamos! 96 00:10:07,880 --> 00:10:10,880 Tirem todos os objetos de metal. Chaves, moedas… 97 00:10:10,960 --> 00:10:13,120 Devolvemo-las no destino. 98 00:10:13,840 --> 00:10:14,880 Força. 99 00:10:19,240 --> 00:10:20,720 ÁFRICA PENATI GUERRA VERIFICADA 100 00:10:21,800 --> 00:10:23,000 Nada de telefones. 101 00:10:24,160 --> 00:10:25,440 Sou a África. 102 00:10:25,520 --> 00:10:28,120 Todos me conhecem como Afrilux. 103 00:10:46,680 --> 00:10:48,000 Eu sei quem és. 104 00:10:48,080 --> 00:10:51,680 Então, também sabes quantos milhões de seguidores tenho. 105 00:10:51,760 --> 00:10:54,880 Sei que não podemos levar telemóveis para a festa, 106 00:10:54,960 --> 00:10:58,040 mas têm de abrir uma exceção para mim. 107 00:10:58,960 --> 00:11:00,440 Não há exceções, África. 108 00:11:02,240 --> 00:11:06,040 Se eu publicar fotos da festa, o sucesso é vosso. 109 00:11:06,120 --> 00:11:07,520 Não queremos publicidade. 110 00:11:07,600 --> 00:11:10,480 Não percebo. Estão a promover uma bebida, certo? 111 00:11:10,560 --> 00:11:12,400 Temos as nossas câmaras. 112 00:11:15,520 --> 00:11:17,520 Está bem. Como queiram. 113 00:11:17,600 --> 00:11:18,720 Passa. 114 00:11:21,520 --> 00:11:22,360 Outra vez. 115 00:11:30,040 --> 00:11:30,880 Vai. 116 00:11:33,200 --> 00:11:34,600 Outra vez. 117 00:11:34,680 --> 00:11:35,560 Porquê? 118 00:11:35,640 --> 00:11:37,000 São as botas! 119 00:11:44,840 --> 00:11:45,800 Levanta os braços. 120 00:12:04,560 --> 00:12:05,680 Está bem. Passa. 121 00:12:06,200 --> 00:12:07,040 Cretino. 122 00:12:12,920 --> 00:12:13,760 Passa. 123 00:12:19,680 --> 00:12:20,960 Não foste convidada. 124 00:12:21,040 --> 00:12:24,680 Claro que fui. Tenta de novo. Essas coisas falham muito. 125 00:12:27,840 --> 00:12:29,160 Retira-te, por favor. 126 00:12:29,240 --> 00:12:31,120 - Próximo. - Não vou sem ela. 127 00:12:32,280 --> 00:12:33,880 Quebraste o teu contrato. 128 00:12:36,000 --> 00:12:36,920 Espera aqui. 129 00:12:40,120 --> 00:12:43,120 Pronto. Tínhamos de tentar. É tudo. 130 00:12:43,200 --> 00:12:46,840 - Vamos voltar para casa. - Não, eu vou. Tu fica e diverte-te. 131 00:12:46,920 --> 00:12:48,520 Ambas sabemos que precisas. 132 00:12:49,640 --> 00:12:51,200 Desta vez é diferente. 133 00:12:51,280 --> 00:12:54,240 Vou ter alta, porque não há risco de recaída. 134 00:12:54,320 --> 00:12:57,160 Se ligaste para pedir dinheiro, não o insistas. O pai… 135 00:12:57,240 --> 00:13:01,400 Ele nunca está aí. Ele não tem de saber. 300 euros é suficiente. 136 00:13:02,000 --> 00:13:05,600 Vou dar-te o dinheiro. Mas esta é a última vez. Entendido? 137 00:13:09,240 --> 00:13:11,320 Envergonhas-te da tua mãe doente? 138 00:13:12,400 --> 00:13:14,840 - O que foi? Não consomes drogas? - Não. 139 00:13:15,560 --> 00:13:16,520 Pois… 140 00:13:16,600 --> 00:13:20,280 - Chegaste bêbada na outra noite. - Para poder aturar-te. 141 00:13:20,360 --> 00:13:23,320 Esperas que a mamã Zoa resolva os teus problemas. 142 00:13:23,400 --> 00:13:25,560 Não o faças, se te incomoda. 143 00:13:25,640 --> 00:13:29,200 O que me incomoda é teres 15 anos e agires como se tivesses cinco. 144 00:13:29,280 --> 00:13:30,320 És um bebé. 145 00:13:33,960 --> 00:13:36,680 - O que vou fazer sem ti? - Fazes tudo. 146 00:13:36,760 --> 00:13:39,560 Desfruta, festeja e conta-me mais tarde. 147 00:13:39,640 --> 00:13:41,640 - Espero em casa com a Gabi. - Não. 148 00:13:41,720 --> 00:13:42,640 Anda cá. 149 00:13:47,440 --> 00:13:49,280 - A tua amiga pode vir. - Sim! 150 00:13:49,360 --> 00:13:51,040 - Boa! - Vamos! 151 00:13:51,120 --> 00:13:52,160 Boa! 152 00:13:53,480 --> 00:13:55,160 Porra, isto é fantástico! 153 00:13:56,680 --> 00:13:57,520 Boa! 154 00:14:00,960 --> 00:14:05,760 A Éden escolheu-vos para desfrutarem de uma experiência envolvente. 155 00:14:06,720 --> 00:14:09,760 Têm de deixar as preocupações em terra. 156 00:14:12,520 --> 00:14:15,360 A única coisa que importa é o aqui e o agora. 157 00:14:16,160 --> 00:14:18,880 A viagem das vossas vidas começa 158 00:14:19,400 --> 00:14:20,560 agora! 159 00:15:19,600 --> 00:15:20,440 Para. 160 00:15:23,560 --> 00:15:24,400 Ele. 161 00:15:29,560 --> 00:15:30,480 Continua. 162 00:15:39,440 --> 00:15:41,000 Pronto, já chega. 163 00:15:41,520 --> 00:15:44,160 - A equipa está pronta? - Sim. Todos a postos. 164 00:15:44,800 --> 00:15:46,560 - O Fran também. - O Fran? 165 00:15:46,640 --> 00:15:49,760 Não pode continuar a errar. É a última oportunidade dele. 166 00:15:49,840 --> 00:15:51,040 Nós sabemos, Astrid. 167 00:15:51,560 --> 00:15:54,040 Dá à equipa o dossiê dos candidatos pré-selecionados. 168 00:15:55,000 --> 00:15:57,520 Vejam o comportamento deles depois de tomarem a bebida. 169 00:15:57,600 --> 00:15:58,600 Entendido. 170 00:15:58,680 --> 00:16:03,520 Desse grupo, serão escolhidos cinco. Vão juntar-se a nós na última viagem. 171 00:16:04,760 --> 00:16:05,920 E todos os outros? 172 00:16:07,520 --> 00:16:08,680 Todos os outros? 173 00:16:08,760 --> 00:16:10,560 Deixa-os desfrutar da festa. 174 00:16:16,640 --> 00:16:18,720 Zoa. 175 00:16:19,240 --> 00:16:20,840 Zoa, acorda. 176 00:16:21,520 --> 00:16:25,440 - Que barulho é esse? - É a loucura. Vamos. 177 00:16:27,040 --> 00:16:30,080 - Estou um pouco tonta. - Vá lá. Despacha-te. 178 00:16:34,160 --> 00:16:35,000 Ena! 179 00:16:35,080 --> 00:16:35,960 - Sim? - Depressa! 180 00:16:36,040 --> 00:16:38,880 - Ai sim? Chegámos? - Vamos. 181 00:16:40,920 --> 00:16:41,880 Meu Deus! 182 00:17:59,440 --> 00:18:01,120 Ajuda-me, por favor. 183 00:18:01,640 --> 00:18:03,440 - Levantaste-me. Boa. - Obrigada. 184 00:18:03,520 --> 00:18:05,080 Bem-vindas. Por aqui. 185 00:18:05,160 --> 00:18:06,880 - Vem cá. - Olá. 186 00:18:11,720 --> 00:18:13,280 - Passa. Obrigado. - Obrigada. 187 00:18:13,360 --> 00:18:14,360 - Olá. - Aqui. 188 00:18:14,440 --> 00:18:16,080 - Pulso, por favor. - Certo. 189 00:18:18,360 --> 00:18:20,000 - Já está. - Perfeito. Obrigada. 190 00:18:21,520 --> 00:18:23,720 - Obrigado. Bem-vinda. - A minha não funciona. 191 00:18:23,800 --> 00:18:27,080 - Está tudo bem. - Não me podes dar outra? 192 00:18:27,160 --> 00:18:29,880 Já disse que não faz mal. Avança. 193 00:18:34,800 --> 00:18:37,320 A VIAGEM DA TUA VIDA 194 00:18:47,640 --> 00:18:48,720 Passa. Obrigado. 195 00:18:48,800 --> 00:18:49,640 Bem-vindo. 196 00:18:50,600 --> 00:18:51,640 Perfeito. Obrigado. 197 00:18:54,520 --> 00:18:56,520 Como estás? Pulso esquerdo. 198 00:18:57,240 --> 00:18:58,080 Obrigado. 199 00:18:58,160 --> 00:18:59,320 - O esquerdo? - Sim. 200 00:18:59,400 --> 00:19:00,960 - Passa. Obrigado. - Obrigada. 201 00:19:19,400 --> 00:19:20,720 Dois shots! 202 00:19:21,680 --> 00:19:23,160 O mais forte que tiveres. 203 00:19:39,800 --> 00:19:43,440 Estás linda hoje. Mesmo boazona. 204 00:19:44,560 --> 00:19:45,880 - Saúde, mana. - Saúde. 205 00:19:52,280 --> 00:19:55,680 Tal como tu gostas. Por baixo da mesa e em notas de 50. 206 00:19:58,480 --> 00:20:00,320 África, és uma estrela. 207 00:20:02,040 --> 00:20:05,520 Filmamos o anúncio amanhã. Quinta e sexta, o videoclipe em Almería. 208 00:20:07,000 --> 00:20:08,560 No sábado, outro concerto. 209 00:20:11,680 --> 00:20:12,760 VEMO-NOS NO ÉDEN! 210 00:20:14,240 --> 00:20:15,920 No sábado, não estou cá. 211 00:20:19,880 --> 00:20:24,080 Ouve, antes de nos separarmos. Sabes que és a minha melhor amiga? 212 00:20:24,160 --> 00:20:26,960 És a melhor pessoa que conheço e eu adoro-te. 213 00:20:27,040 --> 00:20:28,000 O que é isto? 214 00:20:28,080 --> 00:20:31,920 Se o dissesse mais tarde, dirias que estava bêbada. Mas é a sério. 215 00:20:32,000 --> 00:20:33,720 - Adoro-te tanto. - Adoro-te. 216 00:20:33,800 --> 00:20:35,640 - Eu já volto. - O quê? 217 00:20:48,600 --> 00:20:50,160 Conhecem a Afrilux? 218 00:20:50,240 --> 00:20:51,960 Sim! 219 00:20:52,040 --> 00:20:53,840 Então, preparem-se. 220 00:21:39,200 --> 00:21:41,160 Altamente! 221 00:21:54,480 --> 00:21:55,720 E a tua amiga? 222 00:21:56,440 --> 00:21:58,040 Ela não precisa de nós. 223 00:22:10,640 --> 00:22:11,760 Como te encontro? 224 00:22:12,640 --> 00:22:13,760 Diz-me o teu Smash. 225 00:22:13,840 --> 00:22:14,960 Zoa_… 226 00:22:18,720 --> 00:22:22,600 Olá. Se estão aqui, é porque são os melhores. 227 00:22:22,680 --> 00:22:25,280 Queremos lançar a nossa nova marca com estilo, 228 00:22:25,360 --> 00:22:29,000 e que melhor forma de o fazer do que convosco? 229 00:22:29,080 --> 00:22:33,000 Está na hora de provarem Blue Eden, a nossa nova bebida energética. 230 00:22:33,080 --> 00:22:37,720 Ainda não saiu, terão o privilégio de a experimentar primeiro. 231 00:22:37,800 --> 00:22:41,560 Escolhemos algumas pessoas ao acaso. 232 00:22:41,640 --> 00:22:45,040 Os que têm as pulseiras acesas podem levantar as mãos? 233 00:22:46,560 --> 00:22:47,560 Perfeito. 234 00:22:47,640 --> 00:22:50,360 Podem ir buscar a vossa garrafa de Blue Eden. 235 00:22:50,880 --> 00:22:53,200 Mas não a bebam já. 236 00:22:53,720 --> 00:22:55,480 Os outros, não se preocupem. 237 00:22:55,560 --> 00:22:58,560 Terão o privilégio de a experimentar em casa. 238 00:22:59,480 --> 00:23:00,720 Estão prontos? 239 00:23:01,360 --> 00:23:02,480 Três, 240 00:23:02,560 --> 00:23:03,680 dois, 241 00:23:03,760 --> 00:23:05,040 um. 242 00:23:06,080 --> 00:23:07,480 Boa viagem. 243 00:23:26,960 --> 00:23:29,840 - Não queres experimentar? - Não, obrigado. 244 00:23:31,280 --> 00:23:32,720 Não sou muito de festas. 245 00:23:35,000 --> 00:23:36,080 Problemas em casa? 246 00:23:38,240 --> 00:23:40,400 Não, nada disso. 247 00:23:42,440 --> 00:23:44,200 Tenho uma vida perfeita. 248 00:23:44,720 --> 00:23:46,400 Estou cada vez mais ausente. 249 00:23:46,480 --> 00:23:48,280 - O que tens? - Nada. 250 00:23:48,360 --> 00:23:52,560 Que vergonha. Todos acham que o meu filho é um fracassado. 251 00:23:53,080 --> 00:23:56,440 Só pensas em música e não queres saber da empresa, não é? 252 00:23:56,960 --> 00:23:57,800 Responde. 253 00:23:59,720 --> 00:24:02,440 - Responde-me! - Nunca mais me toques! 254 00:24:06,320 --> 00:24:09,920 Toco-te quanto quiser, seu maldito inútil! 255 00:24:24,040 --> 00:24:26,960 ASSINAR 256 00:24:27,040 --> 00:24:29,480 CONVITE CONFIRMADO VEMO-NOS NO ÉDEN! 257 00:24:29,560 --> 00:24:32,600 Às vezes, precisamos de uma pausa até de uma vida perfeita. 258 00:24:33,200 --> 00:24:37,200 "Se um pássaro não tentar voar, nunca saberá que vive numa gaiola." 259 00:24:38,240 --> 00:24:39,080 Que lindo. 260 00:24:40,120 --> 00:24:42,320 É por isso que estás aqui? 261 00:24:43,360 --> 00:24:44,960 Para fugires da tua gaiola? 262 00:24:46,400 --> 00:24:48,960 Bebe. Isto vai fazer-te bem. 263 00:24:57,480 --> 00:24:58,560 Que tal? 264 00:24:58,640 --> 00:24:59,640 É demasiado doce. 265 00:24:59,720 --> 00:25:00,680 A sério? 266 00:25:02,920 --> 00:25:06,080 - Vamos para um sítio sossegado. - Espera. Vou dizer à minha amiga. 267 00:25:06,720 --> 00:25:09,280 - Está bem. Vemo-nos ali. - Está bem. 268 00:25:19,320 --> 00:25:21,000 És cego ou quê? 269 00:25:21,640 --> 00:25:22,640 És cego? 270 00:25:23,160 --> 00:25:25,000 - Dá-me uma garrafa. - O que se passa? 271 00:25:25,080 --> 00:25:28,000 Qual é o problema dele? Ele não me dá uma garrafa. 272 00:25:28,080 --> 00:25:29,200 Vai. Mexe-te, Fran. 273 00:25:29,720 --> 00:25:30,840 Fran, mexe-te. 274 00:25:31,360 --> 00:25:32,200 Aqui tens. 275 00:25:33,080 --> 00:25:34,000 Bom proveito. 276 00:25:44,880 --> 00:25:46,760 A mesma merda de sempre, Fran? 277 00:26:00,240 --> 00:26:01,080 Desculpa. 278 00:26:01,160 --> 00:26:04,240 Viste uma rapariga da minha altura com cabelo curto? 279 00:26:05,080 --> 00:26:06,280 Esquece. 280 00:26:07,760 --> 00:26:10,360 Quando vais aprender a obedecer? 281 00:26:10,960 --> 00:26:13,720 - Nunca. - Mesmo que te custe a vida? 282 00:26:16,480 --> 00:26:17,840 Já não tenho vida. 283 00:26:17,920 --> 00:26:20,000 Tens razão. Já não tens. 284 00:27:04,520 --> 00:27:05,560 Desculpa. 285 00:27:06,120 --> 00:27:07,240 Enganei-me. 286 00:27:11,240 --> 00:27:12,320 Zoa, o que se passa? 287 00:27:12,400 --> 00:27:15,960 Porque não me atendes o telefone? Porque não falas comigo? 288 00:27:16,040 --> 00:27:17,480 - Zoa? Aonde vais? - Mãe? 289 00:27:17,560 --> 00:27:18,760 Desta vez é diferente. 290 00:27:18,840 --> 00:27:20,520 - Mãe… - Porque não me falas? 291 00:27:20,600 --> 00:27:24,160 Quero saber como estás. Só preciso de mais tempo. 292 00:27:30,160 --> 00:27:31,240 Meu! 293 00:27:32,040 --> 00:27:35,400 Não vais acreditar no que vi. Estavam a afogar um tipo. 294 00:27:35,480 --> 00:27:38,560 O barman estava a deixar acontecer. Foi uma loucura! 295 00:27:38,640 --> 00:27:39,960 Ele era um psicopata! 296 00:27:40,040 --> 00:27:42,440 - Nunca vi nada assim! - Calma. 297 00:27:45,800 --> 00:27:47,280 Está tudo a correr bem? 298 00:27:48,840 --> 00:27:51,320 Nem tudo. Temos um problema. 299 00:27:53,760 --> 00:27:55,240 Temos de comunicar isto. 300 00:27:55,320 --> 00:27:57,400 A quem? Comunicar a quem? 301 00:27:57,480 --> 00:28:00,120 - Não sei. - Aconteceu-lhe alguma coisa? 302 00:28:00,680 --> 00:28:01,600 - Não, certo? - Não. 303 00:28:01,680 --> 00:28:04,960 - Não sei. - Estamos aqui para nos divertirmos. 304 00:28:05,960 --> 00:28:06,840 Olha para mim. 305 00:28:08,080 --> 00:28:09,320 Estás segura comigo. 306 00:28:10,360 --> 00:28:11,520 Está bem? Segura. 307 00:28:23,840 --> 00:28:25,200 Mãe, és tu? 308 00:28:27,240 --> 00:28:28,440 Mãe? 309 00:28:44,000 --> 00:28:46,200 Espera. 310 00:29:10,360 --> 00:29:11,440 É uma amiga minha. 311 00:29:12,200 --> 00:29:13,280 Importas-te? 312 00:29:30,600 --> 00:29:31,520 Porquê? 313 00:29:43,000 --> 00:29:43,960 O que fazes? 314 00:29:46,360 --> 00:29:47,200 Estás louca? 315 00:30:02,400 --> 00:30:05,280 Dos 100 convidados, apenas cinco ficarão. 316 00:30:07,720 --> 00:30:09,520 Devíamos escolher mais um? 317 00:30:10,040 --> 00:30:10,880 Não. 318 00:30:13,080 --> 00:30:15,200 Acho que nos darão muitas alegrias. 319 00:30:15,280 --> 00:30:17,360 - A tua intuição nunca falha. - Sim. 320 00:30:17,440 --> 00:30:18,920 Enganei-me sobre ti. 321 00:30:25,040 --> 00:30:29,560 Não tenhas muitas esperanças. Os novatos quase sempre nos desiludem. 322 00:30:29,640 --> 00:30:30,960 Só no início. 323 00:30:32,040 --> 00:30:36,240 A bebida trouxe-os de volta à realidade. Vivem sozinhos, abandonados, 324 00:30:36,320 --> 00:30:40,360 rejeitados… - Precisam de uma família que cuide deles. 325 00:30:40,880 --> 00:30:41,960 A nossa família. 326 00:30:42,040 --> 00:30:43,760 Em quem apostas? 327 00:30:44,400 --> 00:30:45,600 Em quem aposto? 328 00:30:46,560 --> 00:30:48,800 Aposto na Zoa. 329 00:30:49,400 --> 00:30:50,600 Ela é forte. 330 00:30:51,680 --> 00:30:52,520 E tu? 331 00:30:53,040 --> 00:30:54,120 Aposto no Ibón. 332 00:30:54,200 --> 00:30:55,800 Sério e obediente. 333 00:30:55,880 --> 00:30:57,920 Mas sensível. Ele tem tudo. 334 00:30:58,560 --> 00:31:00,520 - E o Aldo? - Também é bom. 335 00:31:00,600 --> 00:31:02,680 O empreendedor com qualidades de líder. 336 00:31:04,240 --> 00:31:05,120 Charly? 337 00:31:05,880 --> 00:31:07,120 Um desastre total. 338 00:31:07,200 --> 00:31:08,680 É mais fácil moldá-lo. 339 00:31:09,280 --> 00:31:10,240 E a África? 340 00:31:10,320 --> 00:31:11,160 África. 341 00:31:11,760 --> 00:31:14,720 Desobediente, narcisista, ambiciosa… 342 00:31:14,800 --> 00:31:15,760 Perfeito. 343 00:31:16,320 --> 00:31:18,720 - Vais ser ótimo a lidar com ela. - Eu? 344 00:31:24,080 --> 00:31:26,520 Acho que não sou a pessoa certa. 345 00:31:26,600 --> 00:31:29,760 Além disso, ela só se preocupa com as suas botas. 346 00:31:30,440 --> 00:31:34,000 Quando ela e os outros souberem da viagem incrível que farão, 347 00:31:34,080 --> 00:31:36,120 ficarão perdidos sem a nossa luz. 348 00:32:09,560 --> 00:32:10,600 Judith? 349 00:32:12,920 --> 00:32:14,240 Onde estás? 350 00:32:19,400 --> 00:32:21,000 Onde estão todos? 351 00:32:46,280 --> 00:32:47,440 Olá? 352 00:32:47,960 --> 00:32:49,480 Olá! 353 00:32:49,560 --> 00:32:51,080 Está aí alguém? 354 00:32:52,240 --> 00:32:53,360 Olá? 355 00:32:55,440 --> 00:32:57,000 Está aí alguém? 356 00:32:58,720 --> 00:32:59,880 Olá? 357 00:32:59,960 --> 00:33:01,120 Raios partam. 358 00:33:02,120 --> 00:33:04,520 Foda-se, que ressaca. 359 00:33:05,720 --> 00:33:08,160 - Olá! - Há quanto tempo estou ali? 360 00:33:08,680 --> 00:33:12,280 - Há mais alguém? - Foda-se. Juro… 361 00:33:15,280 --> 00:33:16,800 Judith! Onde estás? 362 00:33:16,880 --> 00:33:20,080 Para de gritar! Dói-me a cabeça. 363 00:33:22,480 --> 00:33:23,520 Judith! 364 00:33:25,160 --> 00:33:26,840 Judith, onde estás? 365 00:33:35,800 --> 00:33:38,160 Olá. Acorda. 366 00:33:38,240 --> 00:33:40,200 Estás bem? Olá? 367 00:33:40,280 --> 00:33:41,160 Olá. 368 00:33:42,120 --> 00:33:44,720 O quê? Vamos. Há pessoas lá fora. 369 00:33:44,800 --> 00:33:48,040 - Só mais uns minutos. - Não. O quê? Vamos. Vá lá. 370 00:33:48,120 --> 00:33:51,520 Não podes ficar aqui. Raios, essas botas. Meu Deus. 371 00:33:51,600 --> 00:33:54,600 - Pronto. Estás bem? - Sim, obrigada. 372 00:33:58,760 --> 00:33:59,800 De pé. 373 00:34:01,160 --> 00:34:02,080 Como estás? 374 00:34:04,040 --> 00:34:06,400 Olha, outra. Perfeito. 375 00:34:08,800 --> 00:34:10,360 Aquele tipo chegou agora. 376 00:34:16,920 --> 00:34:18,040 Chopin! 377 00:34:19,200 --> 00:34:20,240 Aqui! 378 00:34:24,960 --> 00:34:28,440 - Porque não há mais ninguém? - É óbvio que nos abandonaram. 379 00:34:29,920 --> 00:34:31,440 A Judith não faria isso. 380 00:34:31,520 --> 00:34:33,440 - Quem? - A amiga dela. 381 00:34:33,520 --> 00:34:35,640 "Amiga dela"? Trouxeste um amiga? 382 00:34:35,720 --> 00:34:37,240 Isso não era permitido. 383 00:34:38,720 --> 00:34:40,840 Todos trouxeram um amigo? 384 00:34:40,920 --> 00:34:43,640 Eu não. Não preciso de amigos. 385 00:34:46,600 --> 00:34:49,160 O que vais fazer? Onde está a tua amiga? 386 00:34:49,240 --> 00:34:52,600 Estava a curtir com um tipo. Não me lembro de muita coisa. 387 00:34:52,680 --> 00:34:55,760 Eu também não. Depois de beber aquilo, deu-me uma branca. 388 00:34:55,840 --> 00:34:57,880 - Exatamente. - Que nojo. 389 00:35:12,360 --> 00:35:13,880 Lá está aquela coisa de novo. 390 00:35:16,800 --> 00:35:18,040 Quer que o sigamos. 391 00:35:18,120 --> 00:35:20,600 Olá! Olá, mano! 392 00:35:50,200 --> 00:35:51,760 Acalma-te, meu! 393 00:38:29,000 --> 00:38:30,040 Bem-vindos. 394 00:38:31,720 --> 00:38:33,080 Bem-vindos ao Éden. 395 00:40:28,960 --> 00:40:33,960 Legendas: Sónia Pereira Cardoso26641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.