Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,673 --> 00:00:07,619
Previously on Now Apocalypse...
2
00:00:07,620 --> 00:00:08,871
Oh. Boner alert.
3
00:00:08,872 --> 00:00:10,786
- I'm Leif.
- Carly.
4
00:00:10,787 --> 00:00:12,705
Wait, wait, wait. I have a boyfriend.
5
00:00:12,706 --> 00:00:14,572
Then why are we here?
6
00:00:14,573 --> 00:00:16,705
I understand work is a priority for you.
7
00:00:16,706 --> 00:00:19,359
I need to make sure that our
relationship is a priority too.
8
00:00:19,360 --> 00:00:21,361
Of course it is. I really must go.
9
00:00:21,362 --> 00:00:22,876
Lars and Klaus are waiting.
10
00:00:22,877 --> 00:00:24,626
Isn't there anything
you've ever done sexually
11
00:00:24,627 --> 00:00:26,062
- that you wanted to keep a secret?
- Ahh!
12
00:00:26,063 --> 00:00:27,910
No. I'm an open book.
13
00:00:30,067 --> 00:00:32,111
- Thanks.
- And you can keep it here.
14
00:00:32,112 --> 00:00:34,393
- Really?
- Yeah.
15
00:00:36,007 --> 00:00:38,401
Oh, yes... Oh, yes.
16
00:00:43,754 --> 00:00:45,321
More. Yeah.
17
00:00:47,410 --> 00:00:49,085
Oh.
18
00:00:49,086 --> 00:00:50,935
Yes... Ahh.
19
00:00:58,203 --> 00:00:59,835
Ohh.
20
00:00:59,836 --> 00:01:01,750
Oh, yes.
21
00:01:01,751 --> 00:01:03,582
Let me look at you.
22
00:01:18,876 --> 00:01:21,313
Oh, yes. Unh.
23
00:01:23,707 --> 00:01:24,752
Unh, yes.
24
00:01:26,614 --> 00:01:27,997
Oh, Carly.
25
00:01:27,999 --> 00:01:29,022
Look at me.
26
00:01:30,763 --> 00:01:31,764
Oh, my God.
27
00:01:35,501 --> 00:01:36,501
Oh, my God.
28
00:01:51,134 --> 00:01:56,159
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
29
00:01:56,161 --> 00:01:57,833
"Obvidently," your subconscious
30
00:01:57,834 --> 00:02:02,114
wants you to ditch Jethro and get
with hot disabled guy already.
31
00:02:02,115 --> 00:02:05,204
I have always felt like my
subconscious trolls me.
32
00:02:05,205 --> 00:02:07,119
Like if it was up to my subconscious,
33
00:02:07,120 --> 00:02:10,847
I would be a full-time cheater
with a gangbang addiction,
34
00:02:10,849 --> 00:02:13,590
who... occasionally
slept with my brother.
35
00:02:13,592 --> 00:02:14,592
Huh.
36
00:02:16,714 --> 00:02:20,437
Oh, God. I haven't seen
you in, like, forever!
37
00:02:20,438 --> 00:02:22,047
How long has it been? Like, two months?
38
00:02:22,048 --> 00:02:23,967
It's been three days.
39
00:02:23,968 --> 00:02:27,009
You are totally one of those
people who gets a boyfriend
40
00:02:27,010 --> 00:02:28,619
and disappears, right?
41
00:02:28,620 --> 00:02:31,082
- No...
- Hm.
42
00:02:31,084 --> 00:02:32,841
OK... Sorta.
43
00:02:32,842 --> 00:02:34,799
But I have been staying
at Isaac's a lot lately.
44
00:02:34,800 --> 00:02:37,062
Well... where is the
new husband tonight?
45
00:02:37,063 --> 00:02:38,672
Kung fu class.
46
00:02:38,673 --> 00:02:40,502
Tss. I'm sorry, uh... what?
47
00:02:40,503 --> 00:02:42,024
Yeah. Yeah.
48
00:02:42,025 --> 00:02:43,982
Well, it's actually kinda hot.
49
00:02:43,983 --> 00:02:46,155
That he can protect me
if shit hits the fan.
50
00:02:46,722 --> 00:02:52,377
This whole no weed smoking thing
seems to be working out for ya.
51
00:02:52,378 --> 00:02:54,703
Yeah! Yeah. You know, Day 8...
52
00:02:54,704 --> 00:02:58,285
no freaky dreams, no cryptic
texts from Gabriel.
53
00:02:58,286 --> 00:03:00,912
Holy shit! So much has
happened since I last saw you.
54
00:03:00,913 --> 00:03:04,960
Did I... tell you about my
meeting day after tomorrow
55
00:03:04,961 --> 00:03:08,267
with a prestige premium cable network?
56
00:03:08,268 --> 00:03:10,443
- About 12 times, yeah.
- Mm.
57
00:03:10,444 --> 00:03:13,142
So, how many YouTube
views is Slutsup to now?
58
00:03:13,143 --> 00:03:14,970
Six hundred thousand!
59
00:03:14,971 --> 00:03:18,685
Which is apparently viral enough these
days to ping Hollywood's radar.
60
00:03:19,531 --> 00:03:21,100
So random.
61
00:03:21,101 --> 00:03:26,657
All because that overstuffed dim sum
Kai got cast in fucking Star Wars.
62
00:03:26,658 --> 00:03:28,287
- Um.
- Huh!
63
00:03:28,288 --> 00:03:30,159
It's nice that we're close
enough that you feel
64
00:03:30,160 --> 00:03:32,803
comfortable saying openly
racist shit around me.
65
00:03:33,624 --> 00:03:34,624
Aww.
66
00:03:35,151 --> 00:03:36,520
Hmm.
67
00:03:46,876 --> 00:03:49,582
You're beautiful when
you're concentrating.
68
00:03:49,583 --> 00:03:52,362
Oh. Thanks.
69
00:03:52,363 --> 00:03:55,191
Ah. I... uhh. I've been working
on these notes Barnabas gave me.
70
00:03:55,198 --> 00:03:56,687
He wants me to make my script sexier
71
00:03:56,689 --> 00:03:58,640
after all the attention
my underwear ads got.
72
00:03:59,088 --> 00:04:00,675
That's nice.
73
00:04:00,676 --> 00:04:02,656
It's not. It's really hard.
74
00:04:03,616 --> 00:04:06,872
Ooh! Here, let me read you
what I've done so far.
75
00:04:06,873 --> 00:04:09,466
Umm... I'm sorry, Ford,
76
00:04:09,467 --> 00:04:12,023
but I really need to finish this report.
77
00:04:12,025 --> 00:04:13,898
I know. I know.
78
00:04:14,623 --> 00:04:15,731
Sorry.
79
00:04:18,960 --> 00:04:19,961
Oh.
80
00:04:20,636 --> 00:04:21,637
What?
81
00:04:22,807 --> 00:04:24,845
I just got a message from work.
82
00:04:24,846 --> 00:04:26,614
What else is new?
83
00:04:26,615 --> 00:04:29,704
I have to fly to Roswell, New Mexico.
84
00:04:30,351 --> 00:04:31,485
What? When?
85
00:04:32,126 --> 00:04:33,256
The day after tomorrow.
86
00:04:33,258 --> 00:04:34,507
For how long?
87
00:04:35,951 --> 00:04:37,329
It says indefinitely.
88
00:04:39,631 --> 00:04:40,889
I just really hope this
89
00:04:40,890 --> 00:04:42,825
web series thing turns
into a paying gig,
90
00:04:42,826 --> 00:04:44,939
cause I'm kinda over the cam girl thing.
91
00:04:44,940 --> 00:04:46,007
I mean, it was all so
92
00:04:46,008 --> 00:04:48,525
novel and exciting at first.
93
00:04:48,527 --> 00:04:51,573
But, like, how many times can you make
fun of a Hasidic guy's micropenis
94
00:04:51,574 --> 00:04:52,990
until you start to get bored?
95
00:04:53,510 --> 00:04:55,087
No idea.
96
00:04:55,088 --> 00:04:57,579
It's-It's three times, actually.
97
00:05:01,779 --> 00:05:03,063
Mm.
98
00:05:03,064 --> 00:05:04,628
It's Jethro. Should I get it?
99
00:05:04,629 --> 00:05:06,047
LOL. No.
100
00:05:06,048 --> 00:05:07,241
I should.
101
00:05:07,242 --> 00:05:09,740
We've been on sort of
weird ground since the...
102
00:05:09,741 --> 00:05:11,190
Sex dungeon incident.
103
00:05:11,191 --> 00:05:12,898
I love that that's a thing.
104
00:05:12,900 --> 00:05:13,967
Uhh.
105
00:05:15,037 --> 00:05:16,974
- Hey.
- Hey.
106
00:05:19,493 --> 00:05:21,449
Uh, so... what's going on?
107
00:05:22,209 --> 00:05:23,420
Not much.
108
00:05:24,041 --> 00:05:26,257
You know, it's been a couple days and...
109
00:05:28,632 --> 00:05:29,987
I miss you.
110
00:05:29,988 --> 00:05:31,830
Hmm.
111
00:05:31,831 --> 00:05:33,640
I... miss you too.
112
00:05:33,641 --> 00:05:35,921
Is Uly there?
113
00:05:35,922 --> 00:05:37,693
Say hi for me.
114
00:05:37,694 --> 00:05:40,473
- Jethro says, "Hi."
- Why?
115
00:05:40,474 --> 00:05:42,711
He says hi back.
116
00:05:42,712 --> 00:05:46,617
So, uh... What are you
doing tomorrow night?
117
00:05:46,618 --> 00:05:48,351
You wanna catch a movie or something?
118
00:05:48,352 --> 00:05:51,372
I... I probably shouldn't tomorrow. I...
119
00:05:51,373 --> 00:05:54,724
I have my big meeting
at Starz the next day.
120
00:05:54,725 --> 00:05:57,391
I-I want to get to bed early
the night before so I don't...
121
00:05:58,097 --> 00:06:00,491
you know, ugh, fuck it up.
122
00:06:03,376 --> 00:06:04,745
Hello?
123
00:06:04,746 --> 00:06:06,355
Hmh? Yeah. I'm here.
124
00:06:06,356 --> 00:06:07,939
OK...
125
00:06:07,940 --> 00:06:09,572
Well, what about... What about tonight?
126
00:06:09,573 --> 00:06:12,235
Do you wanna stop by
my place after work?
127
00:06:12,236 --> 00:06:14,802
I've got to get up early
tomorrow to hit the gym.
128
00:06:14,803 --> 00:06:16,420
Plus, I got that audition Thursday
129
00:06:16,421 --> 00:06:17,566
that I need to work on.
130
00:06:17,567 --> 00:06:22,201
But, hey! Good luck with your
meeting. That's... major.
131
00:06:22,202 --> 00:06:23,225
Thanks.
132
00:06:24,922 --> 00:06:27,401
I will talk to you later.
133
00:06:28,491 --> 00:06:30,587
Yeah. OK.
134
00:06:31,451 --> 00:06:32,451
Bye.
135
00:06:37,173 --> 00:06:39,292
What does "indefinitely" mean?
136
00:06:41,330 --> 00:06:43,440
It-It means...
137
00:06:43,441 --> 00:06:47,176
an unlimited or unspecified
amount of time.
138
00:06:48,127 --> 00:06:50,602
No. Not what does the word mean, but...
139
00:06:52,294 --> 00:06:53,954
What does that mean for us?
140
00:06:55,996 --> 00:06:58,889
The future is unknowable, Ford.
141
00:06:58,891 --> 00:07:00,586
All we can ever be certain of
142
00:07:00,588 --> 00:07:01,871
is the here and now.
143
00:07:03,641 --> 00:07:05,914
That's not really very reassuring.
144
00:07:08,181 --> 00:07:11,620
Shall we have intercourse? Will
that make you feel better?
145
00:07:13,449 --> 00:07:14,449
Maybe.
146
00:07:29,378 --> 00:07:30,378
Uhh.
147
00:07:59,961 --> 00:08:03,258
_
148
00:08:03,259 --> 00:08:05,696
Wait. Lars and Klaus are going, too?
149
00:08:05,697 --> 00:08:06,945
Of course.
150
00:08:06,946 --> 00:08:09,658
They are as deeply immersed
in the project as I am.
151
00:08:09,659 --> 00:08:10,971
Well...
152
00:08:13,605 --> 00:08:14,847
Are we gonna, like...
153
00:08:15,854 --> 00:08:18,333
see other people and
stuff while you're away?
154
00:08:18,334 --> 00:08:20,698
To be honest, Ford, I haven't
really thought about it.
155
00:08:20,700 --> 00:08:23,591
What do you mean you haven't
really thought about it?
156
00:08:23,592 --> 00:08:25,190
Given the short notice of this trip,
157
00:08:25,191 --> 00:08:28,198
I have more pressing issues
on my mind right now.
158
00:08:28,199 --> 00:08:30,361
Do you want to see other people?
159
00:08:30,362 --> 00:08:32,711
Considering the circumstances,
160
00:08:32,712 --> 00:08:35,065
it would probably make
sense, wouldn't it?
161
00:08:35,066 --> 00:08:37,890
We are, after all, two grown
adults with sexual needs.
162
00:08:40,785 --> 00:08:42,397
Please, Ford.
163
00:08:42,398 --> 00:08:46,123
You know I don't handle outbursts
of emotions very well.
164
00:08:46,124 --> 00:08:47,746
I just... I can't...
165
00:08:47,747 --> 00:08:50,599
I can't believe you wanna just
throw me away like I'm a-a-
166
00:08:50,600 --> 00:08:52,868
like I'm a pile of garbage.
167
00:08:53,624 --> 00:08:55,038
I never said that.
168
00:08:55,039 --> 00:08:57,624
But perhaps...
169
00:08:57,625 --> 00:09:00,570
it might not be a bad idea
for us to spend some time
170
00:09:00,571 --> 00:09:02,072
apart?
171
00:09:02,614 --> 00:09:04,324
Haven't you ever heard the adage
172
00:09:04,326 --> 00:09:06,214
"absence makes the heart grow fonder"?
173
00:09:06,215 --> 00:09:07,613
Yes!
174
00:09:07,614 --> 00:09:09,329
Of somebody else!
175
00:09:11,089 --> 00:09:13,709
Ford... I'm not a dildo, Sev.
176
00:09:14,101 --> 00:09:16,064
I have fucking feelings!
177
00:09:23,563 --> 00:09:25,668
- Did I wake you up?
- Uh...
178
00:09:25,669 --> 00:09:28,048
Would it be a turnoff if I said yes?
179
00:09:28,049 --> 00:09:30,881
Nothing about you is a turnoff.
180
00:09:30,882 --> 00:09:34,294
Aww. So where are you off to now?
181
00:09:34,295 --> 00:09:36,424
Uhh. I'm on my way to Irvine.
182
00:09:36,425 --> 00:09:38,805
I have some clients there displaying
the same schizophrenic markers
183
00:09:38,806 --> 00:09:40,198
I was telling you about.
184
00:09:40,199 --> 00:09:42,041
Oh, really?
185
00:09:42,042 --> 00:09:44,043
Yeah. They all have
this bizarre delusion
186
00:09:44,044 --> 00:09:46,394
that they are being sexually
assaulted by Aliens.
187
00:09:46,395 --> 00:09:47,915
It's very strange.
188
00:09:51,001 --> 00:09:52,190
Hello?
189
00:09:53,336 --> 00:09:56,360
Yeah, uh... Sorry.
190
00:09:56,361 --> 00:09:58,406
Something the matter?
191
00:09:58,407 --> 00:10:00,302
No... Um, just...
192
00:10:00,303 --> 00:10:04,847
Back when I used to smoke,
uh, a lot more pot,
193
00:10:06,336 --> 00:10:09,982
uh, I used to get these...
hallucinations.
194
00:10:09,983 --> 00:10:12,138
Hallucinations?
195
00:10:12,139 --> 00:10:15,827
It was a-a really dark
time... in my life.
196
00:10:15,828 --> 00:10:18,121
And I was self-medicating way too much.
197
00:10:18,122 --> 00:10:19,667
But, um...
198
00:10:21,277 --> 00:10:22,277
I'm over it.
199
00:10:23,372 --> 00:10:24,416
You are?
200
00:10:25,542 --> 00:10:26,542
Totally.
201
00:10:28,987 --> 00:10:31,523
So am I... Am I seeing you later?
202
00:10:33,071 --> 00:10:34,600
If... if you want.
203
00:10:34,601 --> 00:10:37,668
Yeah. I... I want.
204
00:10:38,751 --> 00:10:40,295
We're not, um...
205
00:10:42,428 --> 00:10:45,148
spending too much time together, are we?
206
00:10:45,149 --> 00:10:47,367
No.
207
00:10:47,368 --> 00:10:49,500
Uh, unless you think that we are?
208
00:10:49,501 --> 00:10:51,894
I don't. At all.
209
00:10:51,895 --> 00:10:54,679
I just... I don't want you
to feel, like, boxed in.
210
00:10:54,680 --> 00:10:58,074
It was sort of an issue that I had
with the last guy that I was seeing.
211
00:10:58,075 --> 00:11:00,729
And if you... still wanna...
212
00:11:00,730 --> 00:11:03,209
- see other people...
- I... I don't...
213
00:11:03,210 --> 00:11:04,210
want to see other people.
214
00:11:06,975 --> 00:11:07,953
Do you?
215
00:11:07,954 --> 00:11:09,020
No.
216
00:11:10,195 --> 00:11:11,195
Really?
217
00:11:13,607 --> 00:11:14,651
Cool.
218
00:11:15,113 --> 00:11:16,788
Yeah. So...
219
00:11:16,789 --> 00:11:19,716
Are we, like, boyfriends now? Or...
220
00:11:19,718 --> 00:11:21,087
I'm in fucking love.
221
00:11:21,088 --> 00:11:22,272
Oh, no.
222
00:11:22,273 --> 00:11:23,361
Isaac and I...
223
00:11:23,362 --> 00:11:25,680
had the boyfriend talk this morning.
224
00:11:25,681 --> 00:11:28,452
You've been going out for
what, like 48 hours?
225
00:11:28,453 --> 00:11:30,314
Yeah. I know it's lesbian speed.
226
00:11:30,315 --> 00:11:32,320
But, like, he and I talked
about it and we don't care.
227
00:11:32,321 --> 00:11:34,371
It, it just feels right.
228
00:11:34,372 --> 00:11:37,026
Look, I'm happy for you.
Just be careful, OK?
229
00:11:37,027 --> 00:11:40,029
Life is about taking risks
when it counts, right?
230
00:11:40,030 --> 00:11:41,204
OK, Oprah.
231
00:11:41,205 --> 00:11:42,386
Wait.
232
00:11:43,306 --> 00:11:45,121
Are you randomly outside?
233
00:11:45,122 --> 00:11:47,499
Yes. Unfortunately.
234
00:11:47,500 --> 00:11:49,340
Why?
235
00:11:49,341 --> 00:11:50,953
I'm trying to lose three pounds,
236
00:11:50,954 --> 00:11:52,569
à la Regina George.
237
00:11:52,570 --> 00:11:55,236
I keep dressing up like Sporty
Spice and coming to the park,
238
00:11:55,237 --> 00:11:57,525
hoping that the combo's gonna
compel me to start jogging.
239
00:11:57,526 --> 00:12:01,354
Has not happened yet,
but l'm optimistic.
240
00:12:01,355 --> 00:12:03,337
Wow, a fitness journey... plot twist.
241
00:12:04,483 --> 00:12:06,137
- Oh, shit.
- What?
242
00:12:09,254 --> 00:12:12,050
It's Leif. Here, in the park.
243
00:12:12,051 --> 00:12:13,563
What?
244
00:12:13,564 --> 00:12:15,630
It's a sign from the slut Gods.
245
00:12:15,631 --> 00:12:16,948
I'm gonna call you back.
246
00:12:22,441 --> 00:12:23,689
Well, look who it is.
247
00:12:23,690 --> 00:12:25,683
Hey.
248
00:12:25,684 --> 00:12:27,921
What are you... what are you doing here?
249
00:12:27,922 --> 00:12:30,345
My studio's not too far,
250
00:12:30,346 --> 00:12:32,151
so I come here a lot
just to clear my mind.
251
00:12:32,152 --> 00:12:33,271
Me too.
252
00:12:33,272 --> 00:12:35,643
I just... I love all this, uh...
253
00:12:35,644 --> 00:12:38,502
all the air and the, uh, et cetera.
254
00:12:38,503 --> 00:12:39,741
Huh.
255
00:12:39,742 --> 00:12:42,221
- I haven't seen you around.
- Oh, really.
256
00:12:42,222 --> 00:12:44,403
I'm-I'm here, like, all the time.
257
00:12:44,404 --> 00:12:46,791
Well, how's your workout going?
258
00:12:46,792 --> 00:12:48,457
It's great. Yours?
259
00:12:48,458 --> 00:12:50,578
Well, I'm basically done.
260
00:12:50,579 --> 00:12:52,358
Um. Me too. Ha ha.
261
00:12:52,359 --> 00:12:55,988
I was gonna head back to the
studio, but, I'm thinking
262
00:12:55,989 --> 00:12:58,233
about stopping off for froyo on the way.
263
00:12:58,234 --> 00:12:59,543
Shut up.
264
00:12:59,544 --> 00:13:01,561
Frozen yogurt's my favorite food group.
265
00:13:01,562 --> 00:13:04,835
Well, then it won't be too hard
to convince you to come with.
266
00:13:07,486 --> 00:13:10,122
You know, sometimes it's
better to show some restraint
267
00:13:10,123 --> 00:13:11,636
and go with vanilla.
268
00:13:11,637 --> 00:13:13,601
Are you yogurt shaming me?
269
00:13:15,560 --> 00:13:19,660
I'm just wondering... are you
still with your boyfriend?
270
00:13:21,590 --> 00:13:22,833
Um...
271
00:13:23,612 --> 00:13:25,710
Yeah...
272
00:13:26,520 --> 00:13:29,719
So, this is just a platonic froyo then?
273
00:13:32,909 --> 00:13:34,232
I guess.
274
00:13:34,233 --> 00:13:35,361
Why?
275
00:13:35,362 --> 00:13:36,740
Just checking.
276
00:13:38,023 --> 00:13:40,305
I'm not so interested in
being the other woman.
277
00:13:40,933 --> 00:13:43,131
When have you been the other woman?
278
00:13:43,132 --> 00:13:45,154
With you. In Palm Springs.
279
00:13:45,155 --> 00:13:47,156
I just didn't realize it at the time.
280
00:13:47,157 --> 00:13:49,275
Ha. What? No. That...
281
00:13:50,116 --> 00:13:53,356
That wasn't cheating.
That was just kissing.
282
00:13:53,357 --> 00:13:55,602
Carly. Kissing counts as cheating.
283
00:13:55,603 --> 00:13:58,607
I mean, not really. If you can
legally do it with your cousin
284
00:13:58,608 --> 00:13:59,995
it's not... really cheating.
285
00:13:59,996 --> 00:14:01,866
Oh, man.
286
00:14:01,867 --> 00:14:02,977
Hh.
287
00:14:32,940 --> 00:14:35,275
Hi. I don't mean to bother you.
288
00:14:35,277 --> 00:14:36,277
No problem.
289
00:14:37,312 --> 00:14:40,209
It's just I-I recognize
you from your ads and...
290
00:14:40,210 --> 00:14:42,025
Uh. No way.
291
00:14:42,026 --> 00:14:43,392
Really?
292
00:14:43,393 --> 00:14:47,234
An... and I just wanted to say,
I think you are beautiful.
293
00:14:47,236 --> 00:14:48,456
Aw.
294
00:14:49,395 --> 00:14:50,545
Thank you.
295
00:14:51,765 --> 00:14:53,652
Thank you so much.
296
00:14:56,204 --> 00:14:58,410
- Anyway...
- Um, wait. Here.
297
00:14:58,411 --> 00:14:59,580
Have a seat.
298
00:14:59,581 --> 00:15:00,560
Are you sure?
299
00:15:00,561 --> 00:15:01,949
Yeah. Yeah. Why not?
300
00:15:03,167 --> 00:15:04,586
I'm Ford.
301
00:15:05,104 --> 00:15:06,280
Cleopatra.
302
00:15:06,671 --> 00:15:07,693
For real?
303
00:15:08,754 --> 00:15:10,021
That is so cool.
304
00:15:10,022 --> 00:15:11,399
Thanks.
305
00:15:12,068 --> 00:15:14,134
Well, then. How do you define cheating?
306
00:15:14,135 --> 00:15:16,161
I think anything sexual or romantic
307
00:15:16,163 --> 00:15:17,594
with another person is cheating.
308
00:15:17,595 --> 00:15:20,118
So, like... What about, like, sexting?
309
00:15:20,119 --> 00:15:21,478
That counts.
310
00:15:21,479 --> 00:15:23,966
Sexting is cheating! Oh, my God.
311
00:15:25,165 --> 00:15:29,334
OK. Uh, OK. What about,
uh, watching porn?
312
00:15:30,270 --> 00:15:31,990
No, that... That doesn't count.
313
00:15:31,991 --> 00:15:35,307
I'm sorry. The... these...
these rules feel... arbitrary.
314
00:15:35,308 --> 00:15:37,262
It's about sexual exchange.
315
00:15:37,263 --> 00:15:39,572
So, if you're... you're
watching a video, that's fine.
316
00:15:39,573 --> 00:15:41,888
But if the video's interactive...
317
00:15:41,889 --> 00:15:43,756
If you're Skyping with some cam girl...
318
00:15:43,757 --> 00:15:45,840
That's cheating.
319
00:15:45,841 --> 00:15:47,537
- Hm.
- Are you OK?
320
00:15:47,538 --> 00:15:48,973
Yeah. I'm fine. I'm sorry.
321
00:15:48,974 --> 00:15:49,931
Are you sure?
322
00:15:49,932 --> 00:15:51,215
Yeah.
323
00:15:51,970 --> 00:15:56,302
This conversation is just, uh,
making me a little... anxious.
324
00:15:57,312 --> 00:15:58,802
Can I help? Do you mind?
325
00:15:59,484 --> 00:16:00,788
No.
326
00:16:00,789 --> 00:16:02,552
It's a little trick I picked up.
327
00:16:02,553 --> 00:16:04,042
Is this where you feel it?
328
00:16:05,839 --> 00:16:07,145
Yeah...
329
00:16:14,673 --> 00:16:16,305
Phew!
330
00:16:16,306 --> 00:16:18,176
I just threw your anxiety in the trash.
331
00:16:20,211 --> 00:16:23,643
You know I actually think I...
feel a little bit better now.
332
00:16:23,644 --> 00:16:26,054
See. It works.
333
00:16:26,055 --> 00:16:27,882
That is so weird.
334
00:16:27,883 --> 00:16:29,361
I'm a writer too.
335
00:16:29,362 --> 00:16:31,189
Well, not poetry like you, but...
336
00:16:31,190 --> 00:16:32,930
I actually write screenplays.
337
00:16:32,931 --> 00:16:35,437
That's so awesome. I love cinema.
338
00:16:35,438 --> 00:16:37,164
You do? Me too!
339
00:16:37,165 --> 00:16:38,785
What are your scripts about?
340
00:16:40,743 --> 00:16:41,812
Well, th...
341
00:16:42,767 --> 00:16:45,551
They are... hmm.
342
00:16:45,552 --> 00:16:49,294
They are about, like, struggles
of the human spirit.
343
00:16:49,295 --> 00:16:52,254
You know, and to, like, ...overcome,
344
00:16:52,255 --> 00:16:54,659
uh, obstacles and stuff, to, like, uh...
345
00:16:55,453 --> 00:16:57,162
take triumph.
346
00:16:57,163 --> 00:16:59,156
Yeah! And by, become better people.
347
00:16:59,157 --> 00:17:03,265
That sounds amazing. I'd... I'd
love to read one sometime.
348
00:17:03,266 --> 00:17:05,890
Oh. Yeah. Give me your email
and I'll send you one.
349
00:17:05,892 --> 00:17:06,915
Sure.
350
00:17:08,044 --> 00:17:10,635
So, how about you? Uh,
what are your poems about?
351
00:17:11,229 --> 00:17:12,229
Death.
352
00:17:15,713 --> 00:17:18,149
Here you go. Analogue-style.
353
00:17:18,150 --> 00:17:19,194
My phone number's on there, too.
354
00:17:19,195 --> 00:17:21,576
You know... in case.
355
00:17:22,480 --> 00:17:23,481
Oh.
356
00:17:25,396 --> 00:17:26,636
- Um...
- What?
357
00:17:26,637 --> 00:17:29,987
I have a... have a girlfriend.
358
00:17:29,988 --> 00:17:32,468
- I'm sorry. I didn't mean to...
- Oh, my God.
359
00:17:32,469 --> 00:17:34,310
Oops. Ha.
360
00:17:34,311 --> 00:17:36,585
Don't worry about it. I get it.
361
00:17:37,862 --> 00:17:39,344
I... I guess I should get going.
362
00:17:39,345 --> 00:17:40,411
Oh.
363
00:17:41,804 --> 00:17:44,291
OK. Uh...
364
00:17:44,292 --> 00:17:45,930
It was really nice chatting with you.
365
00:17:45,931 --> 00:17:47,265
Yeah.
366
00:17:47,266 --> 00:17:48,289
Same.
367
00:17:52,136 --> 00:17:55,404
Send me your script, anyway. I'd...
I'd still love to read it.
368
00:17:55,974 --> 00:17:58,769
OK. Cool. Yeah. I will.
369
00:17:59,409 --> 00:18:03,608
OK. So... I guess
I'll... see you around.
370
00:18:05,306 --> 00:18:06,458
Bye.
371
00:18:06,459 --> 00:18:07,459
Bye.
372
00:18:12,161 --> 00:18:13,944
Well. I guess this is
373
00:18:13,945 --> 00:18:16,512
goodbye... again.
374
00:18:16,513 --> 00:18:18,993
Yeah.
375
00:18:18,994 --> 00:18:21,137
I guess so.
376
00:18:22,497 --> 00:18:25,183
Um. Thanks for the ride.
377
00:18:27,130 --> 00:18:31,107
Well, you know how to find
me if you ever, uh...
378
00:18:31,109 --> 00:18:32,367
you know.
379
00:18:33,073 --> 00:18:34,570
Right.
380
00:18:34,572 --> 00:18:35,964
Um...
381
00:18:35,966 --> 00:18:37,206
I'll see you around?
382
00:18:59,034 --> 00:19:00,512
Hey.
383
00:19:00,513 --> 00:19:03,037
- Hi.
- Mm...
384
00:19:03,038 --> 00:19:06,083
- I missed you so much.
- I know. Me too.
385
00:19:06,084 --> 00:19:08,847
- Like an unhealthy amount.
- Same.
386
00:19:10,675 --> 00:19:12,611
I thought you wanted to go to dinner.
387
00:19:12,612 --> 00:19:14,178
- Whatever.
- Are we insane?
388
00:19:14,179 --> 00:19:15,604
Certifiably.
389
00:19:47,495 --> 00:19:48,921
Hello, Lars.
390
00:19:48,922 --> 00:19:50,900
- What's up?
- Klaus and I just received
391
00:19:50,901 --> 00:19:53,438
some last minute briefings
to go over with you. Sorry.
392
00:19:53,439 --> 00:19:54,653
I know it's quite late.
393
00:19:54,654 --> 00:19:55,991
It's all right.
394
00:19:55,992 --> 00:20:00,224
I just got out of the shower so I
need a bit of time to get ready.
395
00:20:00,225 --> 00:20:01,699
We can come by your apartment,
396
00:20:01,700 --> 00:20:03,140
if that's more convenient for you.
397
00:20:03,141 --> 00:20:05,055
Really?
398
00:20:05,056 --> 00:20:06,752
That would be so much easier for me.
399
00:20:06,753 --> 00:20:08,439
Are you sure it's not a problem?
400
00:20:09,778 --> 00:20:11,435
Not at all. Uh...
401
00:20:11,963 --> 00:20:14,135
- We can be there in 30 minutes.
- OK.
402
00:20:18,438 --> 00:20:19,677
Were you seriously thinking
403
00:20:19,679 --> 00:20:21,050
about food while we were having sex?
404
00:20:22,443 --> 00:20:23,660
No.
405
00:20:23,661 --> 00:20:25,888
More like immediately after I came.
406
00:20:26,520 --> 00:20:28,174
So... when I was coming, then.
407
00:20:31,452 --> 00:20:33,024
Ahh... You're an ass.
408
00:20:33,901 --> 00:20:35,825
Hh.
409
00:20:35,826 --> 00:20:39,541
So my friend Carly
thinks that we're crazy.
410
00:20:39,542 --> 00:20:42,832
She's the one who's always warning
me about rushing into things.
411
00:20:42,833 --> 00:20:45,313
My Carly is named Rachel.
412
00:20:45,314 --> 00:20:49,056
And Brandon. And they both think
we're moving too fast, too.
413
00:20:49,057 --> 00:20:50,623
- Really?
- Uh-huh.
414
00:20:50,624 --> 00:20:52,128
And the thing is, obviously, we are.
415
00:20:52,129 --> 00:20:54,539
But we're both aware of the fact.
416
00:20:54,540 --> 00:20:55,845
And we're OK with it.
417
00:20:55,846 --> 00:20:57,673
At least, I'm OK with it.
418
00:20:57,674 --> 00:20:59,370
Ah! I... I am too.
419
00:20:59,371 --> 00:21:01,342
So, we're fine. We just have to...
420
00:21:01,343 --> 00:21:03,209
make sure that we continue being
421
00:21:03,211 --> 00:21:04,991
100 percent honest and
open with each other
422
00:21:04,992 --> 00:21:07,135
about how we're feeling.
423
00:21:07,136 --> 00:21:11,016
That sounds way too easy
and sensible to work.
424
00:21:12,796 --> 00:21:14,783
After my last few relationships,
425
00:21:14,784 --> 00:21:16,910
I just got to a point where I was, like,
426
00:21:16,911 --> 00:21:18,985
I'm too old and too busy
to get all embroiled
427
00:21:18,986 --> 00:21:21,349
in drama and hysterics.
428
00:21:21,350 --> 00:21:23,085
Wait. How old are you?
429
00:21:23,086 --> 00:21:25,398
26. But seriously.
430
00:21:26,311 --> 00:21:28,921
Why do things have to get so
complicated and confusing?
431
00:21:28,922 --> 00:21:31,881
Just be clear about what you want,
432
00:21:31,882 --> 00:21:33,752
and go out with someone who
wants the same things.
433
00:21:33,753 --> 00:21:35,711
Like, if you want to be
in an open relationship,
434
00:21:35,712 --> 00:21:37,381
find someone who checks that box.
435
00:21:37,382 --> 00:21:39,454
My roommate is going through
that exact thing right now.
436
00:21:39,455 --> 00:21:42,167
Like, his girlfriend's
all into non-monogamy,
437
00:21:42,168 --> 00:21:45,011
and he's, like, super
unhappy and upset about it.
438
00:21:45,605 --> 00:21:47,244
In this day and age,
439
00:21:47,245 --> 00:21:49,842
just say what you're looking for.
If it's not a match, move on.
440
00:21:51,954 --> 00:21:53,220
Wow.
441
00:21:53,221 --> 00:21:55,136
- What?
- I don't know if you're just
442
00:21:55,138 --> 00:21:57,455
a projection of everything
that I've always wanted
443
00:21:57,456 --> 00:21:58,977
but didn't know how to articulate...
444
00:21:59,818 --> 00:22:03,913
but I really hope you're
not a mirage or something.
445
00:22:03,914 --> 00:22:06,460
Well, I hope you're not a mirage.
446
00:22:15,565 --> 00:22:16,861
Here.
447
00:22:18,950 --> 00:22:21,024
I don't want to make a
big deal out of it.
448
00:22:21,025 --> 00:22:24,847
It's just... seems practical. You've been
coming over a lot and if I'm, like...
449
00:22:24,848 --> 00:22:27,038
late coming back from
work or whatever...
450
00:22:30,272 --> 00:22:34,858
If it's not OK, just say so. I don't
wanna, like, freak you out or anything.
451
00:22:36,964 --> 00:22:38,494
No. It's, uh...
452
00:22:39,536 --> 00:22:40,776
It's OK.
453
00:22:42,310 --> 00:22:45,768
If it's too soon... it
really is all right.
454
00:22:46,217 --> 00:22:47,701
Seriously. I'm not gonna be offended.
455
00:22:48,937 --> 00:22:50,786
No. It's just, uh...
456
00:23:00,165 --> 00:23:01,165
Thank you.
457
00:23:03,451 --> 00:23:04,831
Uly...
458
00:23:05,262 --> 00:23:08,325
I know, I know. ...so stupid.
459
00:23:08,326 --> 00:23:11,369
I know I'm not supposed to be
making, like, a big deal about...
460
00:23:12,395 --> 00:23:14,249
this. But, um...
461
00:23:17,139 --> 00:23:20,337
No one's ever done anything like this...
462
00:23:20,338 --> 00:23:21,831
for me, before.
463
00:23:28,324 --> 00:23:29,586
So, thank you.
464
00:23:42,259 --> 00:23:44,883
Within a 30-mile radius of Roswell,
465
00:23:44,884 --> 00:23:47,299
more than 200 mutilated
elk have been discovered,
466
00:23:47,300 --> 00:23:50,846
following the pattern we've seen across
a variety of large mammal species
467
00:23:50,847 --> 00:23:52,942
in the Southwestern U.S.
468
00:23:52,943 --> 00:23:55,938
Given what we know about the
reproductive cycle of these beings,
469
00:23:55,939 --> 00:23:58,623
this is disconcerting, to say the least.
470
00:24:01,270 --> 00:24:03,192
Are you all right, Severine?
471
00:24:04,099 --> 00:24:06,840
You seem... distracted.
472
00:24:07,711 --> 00:24:09,414
Sorry. I'm fine.
473
00:24:10,040 --> 00:24:14,304
So it appears there is a lot of
work awaiting us in New Mexico.
474
00:24:14,305 --> 00:24:15,799
Indeed.
475
00:24:15,800 --> 00:24:19,692
And how is Ford handling the
news of your imminent departure?
476
00:24:21,029 --> 00:24:23,198
Not well, I'm afraid.
477
00:24:23,199 --> 00:24:27,472
We both find it quite difficult to
maintain an intimate relationship
478
00:24:27,473 --> 00:24:29,383
due to the demands of our work.
479
00:24:29,384 --> 00:24:33,454
My ex-girlfriend could never grasp
the importance of what we do.
480
00:24:33,455 --> 00:24:35,587
So I finally had to end things.
481
00:24:35,588 --> 00:24:37,674
Well, Ford and I do have issues.
482
00:24:37,675 --> 00:24:40,635
And, needless to say,
this impending separation
483
00:24:40,637 --> 00:24:43,246
has only exacerbated our problems.
484
00:24:43,247 --> 00:24:45,140
That must be troubling and stressful.
485
00:24:47,449 --> 00:24:50,866
You seem to be carrying a lot of
tension in your neck and shoulders.
486
00:24:51,886 --> 00:24:53,554
Yes. I am.
487
00:24:54,261 --> 00:24:56,912
Thanks. That feels amazing.
488
00:24:56,913 --> 00:24:58,736
When we were stationed in Copenhagen,
489
00:24:58,738 --> 00:25:00,487
we both studied shiatsu.
490
00:25:22,157 --> 00:25:23,971
_
491
00:25:26,043 --> 00:25:29,205
_
492
00:25:31,034 --> 00:25:32,774
_
493
00:25:34,385 --> 00:25:36,725
_
494
00:25:37,781 --> 00:25:39,702
_
495
00:25:43,861 --> 00:25:47,210
_
496
00:25:48,464 --> 00:25:51,128
_
497
00:25:53,261 --> 00:25:56,641
_
498
00:26:12,140 --> 00:26:13,380
Carly?!
499
00:26:13,381 --> 00:26:14,511
Oh my God!
500
00:26:14,512 --> 00:26:17,296
Oh, my God. Oh, my God.
501
00:26:17,297 --> 00:26:19,473
It is weird, you know.
502
00:26:19,474 --> 00:26:22,334
When I fuck someone else,
it just makes me realize
503
00:26:22,335 --> 00:26:24,231
how much I love you.
504
00:26:24,232 --> 00:26:26,654
Yes. Being open tends to
505
00:26:26,655 --> 00:26:29,505
actually deepen one's connection
506
00:26:29,506 --> 00:26:31,572
with their primary partner.
507
00:26:31,573 --> 00:26:34,792
I gotta say, Sev, for the first time,
508
00:26:34,793 --> 00:26:37,327
I feel like I'm really starting
to get the hang of this.
509
00:26:39,297 --> 00:26:41,064
I'm glad.
510
00:26:41,065 --> 00:26:44,862
Because, trust me, baby.
This is just the beginning.
511
00:28:14,715 --> 00:28:19,482
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
34930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.