Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,290 --> 00:00:05,420
♪ Far, far away in the great Dino Land ♪
2
00:00:05,500 --> 00:00:09,760
♪ Four little friends
make adventurous plans ♪
3
00:00:09,840 --> 00:00:13,930
♪ Rocky is daring,
while Bill plays it safe ♪
4
00:00:14,010 --> 00:00:18,010
♪ Tiny is silly, Mazu's got the brains ♪
5
00:00:18,100 --> 00:00:20,480
♪ But is there
something else among them? ♪
6
00:00:20,560 --> 00:00:22,730
♪ Do you know its name? ♪
7
00:00:22,810 --> 00:00:26,900
♪ Gigantosaurus, he's really enormous ♪
8
00:00:26,980 --> 00:00:31,110
♪ Gigantosaurus is near ♪
9
00:00:31,190 --> 00:00:35,410
♪ Gigantosaurus, he's really enormous ♪
10
00:00:35,490 --> 00:00:39,200
♪ Gigantosaurus is here ♪
11
00:00:49,880 --> 00:00:51,970
Okay, that's everything!
12
00:00:52,050 --> 00:00:54,720
We're ready for our winter party!
13
00:00:55,470 --> 00:00:58,640
Wait! Don't forget the toasted walnuts!
14
00:00:58,930 --> 00:01:01,140
Ooh! They're nice and warm!
15
00:01:01,220 --> 00:01:02,600
They're for Giganto.
16
00:01:02,890 --> 00:01:04,600
Just make sure I don't eat 'em all
17
00:01:04,690 --> 00:01:06,730
before we get to the party, Okay?
18
00:01:07,110 --> 00:01:10,480
Where's Tiny? We have to
get going to the Frozen Land.
19
00:01:10,570 --> 00:01:12,490
Here I am!
20
00:01:12,570 --> 00:01:15,320
Just needed one more present!
21
00:01:15,410 --> 00:01:18,740
Hey, that's really nice! Who's it for?
22
00:01:18,830 --> 00:01:21,660
-(Breathes in, faint result)
-(Chuckles)
23
00:01:21,750 --> 00:01:25,170
-Not you, I hope.
-(Laughter)
24
00:01:25,250 --> 00:01:28,460
Nope. It's for a much bigger dino.
25
00:01:28,540 --> 00:01:30,000
You'll see.
26
00:01:30,090 --> 00:01:33,590
Well, if we add one more thing
to the sleigh it'll explode.
27
00:01:33,670 --> 00:01:35,510
-Let's go!
-(Thud)
28
00:01:38,090 --> 00:01:41,010
-(Soft roar)
-Hey, Big Guy!
29
00:01:41,100 --> 00:01:42,640
Coming to our party, right?
30
00:01:42,720 --> 00:01:45,100
We have a present for you.
31
00:01:45,730 --> 00:01:47,020
(Sniffs)
32
00:01:47,770 --> 00:01:49,770
I think he smells it!
33
00:01:55,360 --> 00:01:57,860
The sleigh is heavier than I thought!
34
00:02:00,030 --> 00:02:04,370
Not now, Giganto! Wait for
the party to get your present!
35
00:02:07,120 --> 00:02:08,460
Aaah!
36
00:02:09,290 --> 00:02:11,130
Thanks for the push!
37
00:02:11,800 --> 00:02:13,260
(Soft roar)
38
00:02:15,130 --> 00:02:18,800
Outta my way, weeds.
T-Rex is comin' through!
39
00:02:19,890 --> 00:02:23,010
Oh, cool! These'll make a nice crown
40
00:02:23,100 --> 00:02:25,140
to show I'm the king around here!
41
00:02:25,230 --> 00:02:29,310
Hey, Dilo! Hey, Patchy!
Coming to the winter party?
42
00:02:29,400 --> 00:02:31,650
-You betcha!
-Wouldn't miss it!
43
00:02:31,730 --> 00:02:33,650
Ooh! What's this about a party?
44
00:02:33,730 --> 00:02:35,900
See you at the party, Marsh!
45
00:02:35,990 --> 00:02:38,820
Mini Giganto and I can't wait!
46
00:02:38,910 --> 00:02:42,700
-I'm bringing goo pops!
-Yummy!
47
00:02:44,200 --> 00:02:48,000
What? Is everyone
going to this party but me?
48
00:02:53,040 --> 00:02:56,090
That's a whole lot
of decorations you got up there!
49
00:02:56,170 --> 00:02:57,760
You know what I always say.
50
00:02:57,840 --> 00:02:59,470
The bigger the decorations,
51
00:02:59,550 --> 00:03:01,340
the better the celebration!
52
00:03:01,430 --> 00:03:05,100
Oh! And you've got a whole lot
of presents down there!
53
00:03:05,180 --> 00:03:09,270
You know what we always say.
It feels good to give!
54
00:03:09,640 --> 00:03:12,770
ALL: It feels good to give,
to brighten someone's day.
55
00:03:12,860 --> 00:03:16,110
Show them joy with a toy
or a game they like to play.
56
00:03:17,240 --> 00:03:20,610
So the mini-saurs are throwing
a party and giving out presents?
57
00:03:20,700 --> 00:03:22,410
And they didn't invite me?
58
00:03:22,490 --> 00:03:24,030
(Grunts)
59
00:03:24,830 --> 00:03:28,040
ALL: It feels good to give
someone a present, big or small.
60
00:03:28,120 --> 00:03:31,710
The surprise in their eyes
makes you feel best of all!
61
00:03:32,130 --> 00:03:34,000
They think it feels good to give?
62
00:03:34,090 --> 00:03:37,090
I'll show them how good it feels to take!
63
00:03:37,170 --> 00:03:38,470
Ooh!
64
00:03:43,180 --> 00:03:44,850
(Evil chuckle)
65
00:03:44,930 --> 00:03:46,180
(More chuckling)
66
00:03:49,310 --> 00:03:50,690
(Evil chuckle)
67
00:03:51,060 --> 00:03:54,190
We'll be in the Frozen Land
in no time now.
68
00:03:58,440 --> 00:04:00,780
(Gasps) The vine snapped!
69
00:04:06,030 --> 00:04:08,080
I'll just reattach it.
70
00:04:08,160 --> 00:04:10,540
Well, what do we have here?
71
00:04:10,620 --> 00:04:12,920
T! We were looking for you!
72
00:04:13,000 --> 00:04:15,130
We wanted to ask you something.
73
00:04:15,210 --> 00:04:19,340
Oh, yeah? Oh, cool! 'Cause
I wanted to ask you something!
74
00:04:19,420 --> 00:04:21,090
-What?
-How does it feel
75
00:04:21,170 --> 00:04:22,930
to fall into my trap?
76
00:04:23,010 --> 00:04:24,970
Ha, ha, ha!
77
00:04:25,050 --> 00:04:27,600
Huh? Whoa!
78
00:04:29,140 --> 00:04:30,230
Huh?
79
00:04:31,520 --> 00:04:33,400
Whoa! Gah!
80
00:04:34,730 --> 00:04:36,190
Hey!
81
00:04:37,690 --> 00:04:40,280
-(Nervous laugh)
-(Evil chuckle)
82
00:04:45,370 --> 00:04:47,370
Let me do that for you!
83
00:04:52,160 --> 00:04:54,000
(Mocking laugh)
84
00:04:54,080 --> 00:04:56,460
And now all these presents are mine!
85
00:04:56,540 --> 00:04:58,840
No, they're not! They're for everyone!
86
00:04:58,920 --> 00:05:01,670
And I'm gonna stop you. Whoa!
87
00:05:02,470 --> 00:05:04,260
If you give me a hand getting up?
88
00:05:04,340 --> 00:05:07,850
Don't worry, Rocky. T won't get far
pulling that sleigh himself!
89
00:05:08,220 --> 00:05:11,430
(Chuckles) Thanks for the idea!
90
00:05:11,520 --> 00:05:14,060
(Evil laugh)
91
00:05:15,600 --> 00:05:17,770
(Coughing)
92
00:05:17,860 --> 00:05:19,020
I'm Okay!
93
00:05:19,110 --> 00:05:20,940
-(Gasps)
-Hmm.
94
00:05:21,030 --> 00:05:22,990
Look, presents!
95
00:05:24,700 --> 00:05:26,320
Think they're for us?
96
00:05:28,580 --> 00:05:31,200
Aaah! I got a Bill-in-the-box!
97
00:05:31,580 --> 00:05:36,170
(Gasps) And I got a Tiny!
I've always wanted a Tiny!
98
00:05:36,250 --> 00:05:38,630
I'm the real Tiny, Dilo!
99
00:05:38,710 --> 00:05:41,170
Help me get Mazu out of that tree!
100
00:05:41,250 --> 00:05:44,220
Oh! I thought she was a decoration.
101
00:05:44,300 --> 00:05:47,300
So... you're not a burrito?
102
00:05:47,390 --> 00:05:49,800
No! T did this to us!
103
00:05:49,890 --> 00:05:52,350
And took all of our party stuff!
104
00:05:52,430 --> 00:05:55,440
(Gasps) Does that mean no party?
105
00:05:55,770 --> 00:05:58,100
Aaah! Ugh!
106
00:05:58,190 --> 00:06:02,530
No way! We're gonna find T
and get it all back!
107
00:06:03,740 --> 00:06:06,110
(Straining)
108
00:06:06,200 --> 00:06:09,120
(Panting)
109
00:06:09,200 --> 00:06:12,450
Next time, I make goo pops outside!
110
00:06:12,540 --> 00:06:13,950
-Ha, ha, ha, ha!
-Huh?
111
00:06:16,370 --> 00:06:19,290
-Just thought I'd pop by!
-Aaah!
112
00:06:22,550 --> 00:06:24,050
Aaah!
113
00:06:24,670 --> 00:06:28,680
Hey! Let me out! And gimme that goo pop!
114
00:06:28,760 --> 00:06:31,050
Don't worry, Rugo! We'll get it back!
115
00:06:31,140 --> 00:06:32,810
(Honking)
116
00:06:34,470 --> 00:06:35,890
Thanks, Rocky!
117
00:06:37,890 --> 00:06:41,480
♪ It feels good to take,
to ruin someone's day ♪
118
00:06:42,730 --> 00:06:44,360
Aaah!
119
00:06:45,280 --> 00:06:46,700
Gotcha!
120
00:06:47,610 --> 00:06:50,370
♪ Make them cry simply by
taking stuff away ♪
121
00:06:50,450 --> 00:06:51,780
Whoa!
122
00:06:52,280 --> 00:06:55,660
♪ It feels good to take
gifts from everyone ♪
123
00:06:56,080 --> 00:06:59,290
Aaah!
124
00:06:59,960 --> 00:07:04,550
♪ A party for only me
is tyrannosaurus fun ♪
125
00:07:05,380 --> 00:07:10,720
(Evil laugh) Those pesky kids
will never find me out here!
126
00:07:10,800 --> 00:07:12,050
-There he is!
-Uh-oh!
127
00:07:14,970 --> 00:07:17,140
Oh! Time to give 'em the slip!
128
00:07:17,230 --> 00:07:19,060
(Evil laugh)
129
00:07:22,690 --> 00:07:24,900
Whoa!
130
00:07:24,980 --> 00:07:26,400
Whoa!
131
00:07:31,070 --> 00:07:33,910
Whoa!
132
00:07:34,700 --> 00:07:36,160
(Groans)
133
00:07:37,080 --> 00:07:38,790
It's almost night-time.
134
00:07:38,870 --> 00:07:41,330
We'll never catch him in the dark!
135
00:07:41,420 --> 00:07:44,590
No one can stop me! No one can stop me!
136
00:07:50,760 --> 00:07:51,760
Aaah!
137
00:07:59,940 --> 00:08:01,650
Except Giganto.
138
00:08:01,730 --> 00:08:03,520
Are you Okay, T?
139
00:08:03,610 --> 00:08:07,530
S-s-snow is c-c-cold!
140
00:08:07,610 --> 00:08:11,450
Hey, guys! Has the party already started?
141
00:08:11,530 --> 00:08:13,950
No, it'll never get started!
142
00:08:14,030 --> 00:08:17,370
The sleigh with our stuff is
in the middle of that snowbank.
143
00:08:17,450 --> 00:08:20,040
You mean all the stuff T took!
144
00:08:20,120 --> 00:08:22,460
Why'd you have to go and do that anyway?
145
00:08:22,540 --> 00:08:26,460
Well, when I heard
you all planning for the party,
146
00:08:26,920 --> 00:08:29,300
I got mad that I wasn't invited.
147
00:08:29,550 --> 00:08:31,760
We were gonna invite you!
148
00:08:31,840 --> 00:08:34,800
But you took our sled before we could ask!
149
00:08:35,220 --> 00:08:37,060
You... were?
150
00:08:37,140 --> 00:08:40,310
Of course! Everyone's
invited to the winter party!
151
00:08:40,390 --> 00:08:44,310
But now it looks like
there isn't gonna be one.
152
00:08:44,400 --> 00:08:46,230
(Soft roar)
153
00:08:49,110 --> 00:08:50,900
(Sniffs)
154
00:08:50,990 --> 00:08:53,490
I bet you smell your present
in there, don't you?
155
00:08:57,330 --> 00:08:59,160
Whoa!
156
00:08:59,240 --> 00:09:02,000
And I thought I had a super sniffer!
157
00:09:03,830 --> 00:09:06,670
Mini Giganto! You're okay!
158
00:09:08,460 --> 00:09:11,510
-I'll decorate the tree!
-I got the music!
159
00:09:11,590 --> 00:09:14,340
Goo pops for everyone!
160
00:09:14,430 --> 00:09:17,100
Thanks for helping us out
with the sleigh, Giganto.
161
00:09:17,180 --> 00:09:19,180
Here's your present!
162
00:09:19,930 --> 00:09:23,690
And here's a gift for you,
Marsh! And Mini Giganto.
163
00:09:24,730 --> 00:09:29,320
A sled? Woohoo!
Just what we've always wanted!
164
00:09:30,690 --> 00:09:33,990
(Laughter)
165
00:09:35,240 --> 00:09:37,910
I almost ruined all this fun!
166
00:09:38,700 --> 00:09:43,120
-Where are you going?
-Home. I don't belong here.
167
00:09:43,200 --> 00:09:46,750
You can't leave now.
The party's just started!
168
00:09:46,830 --> 00:09:51,250
After everything I've done,
you want me at your party?
169
00:09:51,340 --> 00:09:55,550
Well, it's true you could be
nicer to everyone in Cretacia,
170
00:09:55,630 --> 00:09:58,180
But we don't want you to feel left out.
171
00:09:58,260 --> 00:10:01,010
Today is a day to celebrate together!
172
00:10:01,100 --> 00:10:04,060
Wow. Okay.
173
00:10:04,140 --> 00:10:07,520
Aw, it's getting too dark to sled.
174
00:10:09,650 --> 00:10:13,070
Oh! Well, here, Marsh.
Maybe this'll help you see.
175
00:10:13,150 --> 00:10:16,530
What a great present! Thanks, T!
176
00:10:17,570 --> 00:10:20,870
(Laughter)
177
00:10:20,950 --> 00:10:23,370
Why do I suddenly feel warm inside?
178
00:10:23,450 --> 00:10:25,710
That's called feeling good.
179
00:10:27,620 --> 00:10:30,710
Hey, everyone! Have a present!
180
00:10:30,790 --> 00:10:33,550
You get a glow weed...
You get a glow weed...
181
00:10:33,630 --> 00:10:36,470
Everyone gets a glow weed!
182
00:10:39,140 --> 00:10:42,060
It feels good to give someone
a present, big or small.
183
00:10:42,140 --> 00:10:45,600
The surprise in their eyes
makes you feel best of all!
184
00:10:49,310 --> 00:10:52,770
I'm sorry I ever took
your sleigh in the first place.
185
00:10:52,860 --> 00:10:55,820
Now I know why you wanted
to give out presents!
186
00:10:55,900 --> 00:11:02,330
Aw, that's Okay. In fact, we have
one present left to give...
187
00:11:02,410 --> 00:11:05,120
-For me?
-For you.
188
00:11:08,830 --> 00:11:10,330
(Vibrant sound)
189
00:11:10,420 --> 00:11:12,000
(Cheering)
190
00:11:12,090 --> 00:11:14,380
It feels good to give!
191
00:11:21,260 --> 00:11:22,720
Hmm.
192
00:11:25,390 --> 00:11:28,230
-Are they here yet?
-Nope.
193
00:11:28,940 --> 00:11:32,400
-(Gasps) Are they here yet?
-Nope.
194
00:11:33,650 --> 00:11:36,190
-Are they here yet?
-Nope!
195
00:11:36,280 --> 00:11:38,820
-(Giggling)
-Wait. What's that?
196
00:11:38,900 --> 00:11:40,990
Are the babies here yet?
197
00:11:41,660 --> 00:11:45,660
-Oh, they're here, all right!
-The babies!
198
00:11:46,410 --> 00:11:47,830
(Exhausted sigh)
199
00:11:47,910 --> 00:11:49,620
(Giggling)
200
00:11:49,710 --> 00:11:54,590
Aw! Hi, Rolo! How's the best
baby cousin in Cretacia?
201
00:11:54,670 --> 00:11:56,670
(Giggling)
202
00:11:56,760 --> 00:11:59,630
Give your big brother a hug, Leena!
203
00:11:59,720 --> 00:12:03,090
Hey! It feels good to call myself big!
204
00:12:04,050 --> 00:12:06,430
Hey! Where did Zak and Tory go?
205
00:12:06,510 --> 00:12:08,430
What? Aren't they in the wagon?
206
00:12:08,520 --> 00:12:10,520
(Squeals of mirth)
207
00:12:10,600 --> 00:12:12,850
There you are, Zacky Wacky!
208
00:12:13,560 --> 00:12:16,860
Gimme a hug, Tory Dinosaury!
209
00:12:18,360 --> 00:12:20,530
Thanks for bringing the
babies over. Archie.
210
00:12:20,610 --> 00:12:22,320
Oh, it was no bother!
211
00:12:22,860 --> 00:12:28,200
Well, actually, these babies are
a lot of work. I'm exhausted!
212
00:12:28,620 --> 00:12:32,460
Babies always have a lot of
energy, Archie. They're babies!
213
00:12:32,540 --> 00:12:35,630
But why don't they come
with an "off" switch?
214
00:12:35,710 --> 00:12:37,590
(Giggling)
215
00:12:37,670 --> 00:12:40,510
So, do you have all your baby stuff ready?
216
00:12:40,590 --> 00:12:41,880
Baby stuff?
217
00:12:41,970 --> 00:12:44,720
You know, food, blankets, toys...
218
00:12:44,800 --> 00:12:48,890
Oh, sure, we've got all that covered!
219
00:12:49,470 --> 00:12:51,100
Okay then, have fun!
220
00:12:51,180 --> 00:12:52,310
(Whistles)
221
00:12:53,100 --> 00:12:55,810
Take me home.
222
00:12:56,980 --> 00:12:58,940
(Snoring)
223
00:13:00,030 --> 00:13:05,990
So, apparently babies need food,
blankets and toys. Who knew?
224
00:13:06,070 --> 00:13:08,580
I can make blankets out of lily pads...
225
00:13:08,660 --> 00:13:11,500
And I'll get some berries
to make smoothies!
226
00:13:11,580 --> 00:13:14,580
Ooh, and I can get some vines
to make a jumpy gym.
227
00:13:14,670 --> 00:13:17,460
-That'll be fun, right, Rolo?
-(Giggles)
228
00:13:17,540 --> 00:13:21,010
But how are we gonna watch
the babies and get the stuff?
229
00:13:21,090 --> 00:13:23,930
I know! Why don't you three
go get the supplies
230
00:13:24,010 --> 00:13:25,720
while I stay here with them?
231
00:13:25,800 --> 00:13:27,720
(Squeals with laughter)
232
00:13:27,800 --> 00:13:31,310
Mazu, you can't watch four babies alone!
233
00:13:31,390 --> 00:13:33,850
-Why not?
-You heard Archie!
234
00:13:33,940 --> 00:13:36,150
Even one baby is a lot to handle.
235
00:13:36,230 --> 00:13:38,320
Imagine four!
236
00:13:38,820 --> 00:13:41,860
I've built a rocket ship,
for goodness' sake!
237
00:13:41,940 --> 00:13:45,950
I think I'm smart enough to
take care of four little babies!
238
00:13:47,820 --> 00:13:50,450
You guys go! I'll be fine!
239
00:13:54,250 --> 00:13:56,210
Think Mazu will be okay?
240
00:13:56,880 --> 00:13:59,340
Well, she is used to big challenges.
241
00:13:59,420 --> 00:14:02,630
Yeah, but is she used to small ones?
242
00:14:04,630 --> 00:14:06,640
(Giggling)
243
00:14:06,720 --> 00:14:09,140
So, babies, what should we do first?
244
00:14:12,850 --> 00:14:16,560
Yes, that's a pretty butterfly!
But we mustn't touch it...
245
00:14:17,270 --> 00:14:21,230
Oh, those bowls are for eating,
not wearing, cutie pies.
246
00:14:25,650 --> 00:14:28,700
-(Giggling)
-Hmm.
247
00:14:28,780 --> 00:14:32,450
I have to get these babies
in line. Think, Mazu.
248
00:14:32,540 --> 00:14:34,700
You can outsmart these babies!
249
00:14:34,790 --> 00:14:35,790
Gah!
250
00:14:38,120 --> 00:14:41,960
I know! Wanna fly like butterflies?
251
00:14:43,630 --> 00:14:45,510
All you have to do is stand in place
252
00:14:45,590 --> 00:14:47,760
and flap your wings, like this!
253
00:14:51,560 --> 00:14:54,770
That's it. Fly like a butterfly!
254
00:14:54,850 --> 00:14:57,810
(Chuckles) This isn't so hard!
255
00:14:57,890 --> 00:15:00,400
-Zak!
-(Giggling)
256
00:15:00,480 --> 00:15:02,190
Don't fly like that!
257
00:15:04,150 --> 00:15:06,400
No!
258
00:15:11,240 --> 00:15:14,580
Argh! That... didn't... work!
259
00:15:22,590 --> 00:15:24,840
This will make a perfect baby blanket!
260
00:15:25,420 --> 00:15:26,420
Hey!
261
00:15:31,090 --> 00:15:32,180
What?
262
00:15:35,270 --> 00:15:36,850
Aha...
263
00:15:42,440 --> 00:15:44,320
Thanks. (Giggles)
264
00:15:46,570 --> 00:15:48,400
(Squealing)
265
00:15:51,320 --> 00:15:55,330
Babies! Come back! You could get
in a lot of trouble in here!
266
00:16:02,250 --> 00:16:04,880
I have to get them under control!
267
00:16:07,010 --> 00:16:08,760
(Squeaks)
268
00:16:09,590 --> 00:16:12,390
(Squeaks)
269
00:16:13,140 --> 00:16:14,510
Hmm.
270
00:16:14,600 --> 00:16:16,060
I know what to do!
271
00:16:17,310 --> 00:16:21,440
Okay, babies! I have a fun game
for us to play!
272
00:16:21,520 --> 00:16:24,230
Whenever you hear the horn, you freeze.
273
00:16:24,310 --> 00:16:28,360
And don't move until
you hear it again, Okay?
274
00:16:33,280 --> 00:16:34,370
(Squeaks)
275
00:16:35,240 --> 00:16:38,080
Hmm. This is easier than I thought!
276
00:16:38,160 --> 00:16:39,540
(Deep horn)
277
00:16:41,160 --> 00:16:44,790
-(Deep horn)
-Not that horn!
278
00:16:47,630 --> 00:16:50,090
Come here, little Tory.
279
00:16:50,170 --> 00:16:51,300
Whoa!
280
00:16:56,680 --> 00:17:00,850
I wonder if these vines are
bouncy enough for a jumpy gym.
281
00:17:00,930 --> 00:17:02,440
Whoa!
282
00:17:03,060 --> 00:17:04,690
Guess so!
283
00:17:06,310 --> 00:17:10,490
I wonder if these berries are soft enough
to mash into smoothies.
284
00:17:11,950 --> 00:17:13,150
Guess so!
285
00:17:14,030 --> 00:17:16,070
(Squealing)
286
00:17:16,160 --> 00:17:17,240
Babies!
287
00:17:21,910 --> 00:17:24,210
I can't catch them all at once!
288
00:17:27,250 --> 00:17:28,250
Aha!
289
00:17:28,710 --> 00:17:31,090
(Giggling)
290
00:17:31,170 --> 00:17:33,840
Gotcha! Now stay put!
291
00:17:34,340 --> 00:17:37,800
And you... and you!
292
00:17:41,060 --> 00:17:42,520
Aha!
293
00:17:49,480 --> 00:17:52,150
Did you see that? Pretty smart, huh?
294
00:17:52,440 --> 00:17:55,740
I think I'm finally getting the hang
of this baby sitting thing!
295
00:17:55,820 --> 00:17:57,530
-(Thud)
-(Gasps)
296
00:17:57,620 --> 00:18:01,330
Do you feel that? That's Giganto! Look!
297
00:18:03,960 --> 00:18:06,710
Roar!
298
00:18:06,790 --> 00:18:10,210
He's the greatest dino in Cretacia!
299
00:18:10,300 --> 00:18:13,340
But probably better
for baby dinos to stay away
300
00:18:13,420 --> 00:18:15,090
from his big feet.
301
00:18:15,180 --> 00:18:16,970
Huh? Gah!
302
00:18:17,800 --> 00:18:20,930
No, babies, this is not a seesaw!
303
00:18:21,930 --> 00:18:24,310
Aaah!
304
00:18:25,980 --> 00:18:28,520
Roar!
305
00:18:30,190 --> 00:18:33,440
-Wait right there!
-(Giggling)
306
00:18:35,110 --> 00:18:36,990
No!
307
00:18:44,160 --> 00:18:46,460
Let's hurry up and get back to Mazu.
308
00:18:46,830 --> 00:18:48,790
I hope she's had fun with the babies!
309
00:18:48,880 --> 00:18:51,000
-(Squealing and giggling)
-Huh?
310
00:18:54,970 --> 00:18:57,720
Well, it sure looks like
they're having fun...
311
00:18:57,800 --> 00:19:00,720
-Wait. What?
-Where's Mazu?
312
00:19:01,760 --> 00:19:05,730
-Babies!
-Oh, there's Mazu.
313
00:19:06,520 --> 00:19:08,020
Wait. What?
314
00:19:13,570 --> 00:19:15,530
Whee-hee-hee-hee-hee!
315
00:19:16,360 --> 00:19:19,200
♪ La, la-la-la, la, la, la, la ♪
316
00:19:19,280 --> 00:19:21,830
Brr! Rinse cycle!
317
00:19:23,290 --> 00:19:25,700
Ah! Nothin' like a spring cleaning!
318
00:19:25,790 --> 00:19:27,120
Thanks, Giganto!
319
00:19:29,920 --> 00:19:32,840
(Giggling)
320
00:19:41,140 --> 00:19:44,310
-Stop!
-(Giggling)
321
00:19:44,390 --> 00:19:47,560
You're too small
to be playing with Giganto!
322
00:19:47,640 --> 00:19:49,940
Come back here! Please?
323
00:19:50,400 --> 00:19:52,060
(Giggling)
324
00:19:55,110 --> 00:19:57,150
Mazu! Is everything OK?
325
00:19:57,240 --> 00:20:00,660
I'm so glad you guys are here!
I need help!
326
00:20:00,740 --> 00:20:03,950
I thought I could handle
the babies, 'cause I'm smart!
327
00:20:04,030 --> 00:20:06,490
But they outsmarted me every time!
328
00:20:06,580 --> 00:20:09,710
I just don't know what to do anymore!
329
00:20:16,250 --> 00:20:18,170
(Giggling)
330
00:20:21,640 --> 00:20:23,090
Bubbles?
331
00:20:27,560 --> 00:20:32,480
Bubbles! You really love
bubbles, don't you?
332
00:20:38,990 --> 00:20:41,860
Wow, great idea, Mazu!
333
00:20:41,950 --> 00:20:45,780
All this time I've been trying
to keep the babies under control
334
00:20:45,870 --> 00:20:48,330
and stop them from running around.
335
00:20:48,410 --> 00:20:52,500
Giganto figured out a way
to keep them under control
336
00:20:52,580 --> 00:20:54,630
and let them run around!
337
00:21:03,840 --> 00:21:05,550
Hey, this is fun!
338
00:21:05,640 --> 00:21:08,720
You don't have to be a baby
to like bubbles!
339
00:21:09,850 --> 00:21:12,060
That's for sure! Yay!
340
00:21:12,140 --> 00:21:14,650
(Laughter)
341
00:21:27,160 --> 00:21:30,370
Aw, I love you too, baby brother.
342
00:21:31,750 --> 00:21:33,540
And all of you!
343
00:21:34,170 --> 00:21:37,380
Oh, they sure love you too.
344
00:21:37,460 --> 00:21:39,170
Are you glad you watched them?
345
00:21:39,250 --> 00:21:42,550
It's the smartest thing I've ever done!
346
00:21:44,260 --> 00:21:46,390
Wow!
23913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.