Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,410 --> 00:00:05,540
♪ Far, far away in the great Dino Land ♪
2
00:00:05,630 --> 00:00:09,880
♪ Four little friends
make adventurous plans ♪
3
00:00:09,970 --> 00:00:14,050
♪ Rocky is daring,
while Bill plays it safe ♪
4
00:00:14,140 --> 00:00:18,140
♪ Tiny is silly, Mazu's got the brains ♪
5
00:00:18,220 --> 00:00:20,560
♪ But is there something else
among them? ♪
6
00:00:20,640 --> 00:00:22,730
♪ Do you know its name? ♪
7
00:00:22,810 --> 00:00:26,980
♪ Gigantosaurus, he's really enormous ♪
8
00:00:27,070 --> 00:00:30,570
♪ Gigantosaurus is near ♪
9
00:00:31,280 --> 00:00:35,490
♪ Gigantosaurus, he's really enormous ♪
10
00:00:35,570 --> 00:00:38,740
♪ Gigantosaurus is here ♪
11
00:00:49,670 --> 00:00:52,220
♪ My name is Tiny! I'm a triceratops! ♪
12
00:00:52,300 --> 00:00:55,220
♪ With horns like these,
you gotta gimme my props! ♪
13
00:00:55,300 --> 00:00:57,930
♪ Mazu here! I'm an ankylosaurus! ♪
14
00:00:58,010 --> 00:01:00,640
♪ We're dinos that got
a lot going for us! ♪
15
00:01:00,720 --> 00:01:03,390
♪ I'm Rocky, the parasaurolophus! ♪
16
00:01:03,480 --> 00:01:06,100
♪ There, I said it! Don't make a fuss! ♪
17
00:01:06,190 --> 00:01:08,730
♪ We are mighty dinosaurs! ♪
18
00:01:08,820 --> 00:01:11,690
♪ But who is the mightiest dino of all? ♪
19
00:01:11,780 --> 00:01:14,400
♪ I'm Giganto,
the one you came here for! ♪
20
00:01:14,490 --> 00:01:17,620
♪ There is no fluffier dinosaur ♪
21
00:01:18,740 --> 00:01:19,910
Cut!
22
00:01:20,950 --> 00:01:22,660
Whoa...
23
00:01:23,910 --> 00:01:26,000
"Fluffier" dinosaur?
24
00:01:26,080 --> 00:01:28,920
Don't you mean "mightier" dinosaur?
25
00:01:30,380 --> 00:01:31,840
Oops...
26
00:01:31,920 --> 00:01:33,380
So, did I get the part?
27
00:01:33,470 --> 00:01:35,010
Um...
28
00:01:35,430 --> 00:01:38,760
maybe you can take tickets at the show?
29
00:01:39,220 --> 00:01:40,220
Hmm.
30
00:01:40,310 --> 00:01:42,100
I'm gonna be in the show!
31
00:01:42,180 --> 00:01:44,100
I'm gonna be in the show!
32
00:01:44,560 --> 00:01:47,940
Look, I know Archie wasn't perfect, Tiny,
33
00:01:48,060 --> 00:01:51,270
but we're running out of dinos
to play the role of Giganto
34
00:01:51,360 --> 00:01:54,110
-in your musical.
-I know!
35
00:01:54,190 --> 00:01:57,570
If we don't find someone soon,
we'll have to cancel the show!
36
00:01:57,910 --> 00:02:00,950
Of course, I'm a natural for the part.
37
00:02:01,030 --> 00:02:03,910
Too bad my neck's not
long enough for the costume.
38
00:02:04,000 --> 00:02:07,370
Who has a long neck and can sing?
39
00:02:07,830 --> 00:02:09,670
-♪ There is no mightier...
-Huh?
40
00:02:09,750 --> 00:02:13,340
♪ Dinosaur ♪
41
00:02:13,420 --> 00:02:15,340
ALL: Is that Bill?
42
00:02:16,760 --> 00:02:19,930
♪ We are mighty dinosaurs! ♪
43
00:02:21,260 --> 00:02:25,180
♪ We are mighty dinosaurs! ♪
44
00:02:25,270 --> 00:02:29,440
♪ But who is the mightiest dino of all? ♪
45
00:02:29,770 --> 00:02:32,070
-Wow!
-(Cheering)
46
00:02:32,150 --> 00:02:34,860
Aw, you weren't supposed to hear me!
47
00:02:34,940 --> 00:02:39,160
-Bill, you sounded amazing!
-You're a rock star, buddy!
48
00:02:39,490 --> 00:02:41,450
You have to be in my show!
49
00:02:42,580 --> 00:02:45,370
(Sighs) You know I get stage fright, Tiny.
50
00:02:45,580 --> 00:02:48,540
Singing in front
of other dinos makes me nervous!
51
00:02:48,620 --> 00:02:52,880
But you're so good!
Come on, Bill, try. Right now.
52
00:02:52,960 --> 00:02:55,380
Yeah, it's just the three of us.
53
00:02:58,260 --> 00:02:59,260
Okay.
54
00:02:59,550 --> 00:03:02,180
(Coughs, sings badly) ♪ I'm Giganto
55
00:03:02,260 --> 00:03:04,890
♪ The one you came here --♪
56
00:03:04,970 --> 00:03:06,730
Ugh! See what I mean?
57
00:03:06,810 --> 00:03:10,940
(Sighs) I really wish
I could help you out, Tiny,
58
00:03:11,020 --> 00:03:14,020
but I think I have to stick to cooking.
59
00:03:14,110 --> 00:03:15,650
-Hmm.
-Huh?
60
00:03:15,730 --> 00:03:18,190
Here, Bill, stir this bowl again.
61
00:03:18,280 --> 00:03:19,700
Now try singing.
62
00:03:21,200 --> 00:03:25,200
♪ I'm Giganto, the one you came here for ♪
63
00:03:25,290 --> 00:03:30,580
♪ There is no mightier dinosaur ♪
64
00:03:30,670 --> 00:03:33,170
Hey! That worked!
65
00:03:33,250 --> 00:03:36,050
I think we have our lead singer!
66
00:03:36,380 --> 00:03:38,880
As long as he cooks, we do!
67
00:03:38,970 --> 00:03:41,260
Just call me The Singing Chef!
68
00:03:47,220 --> 00:03:49,350
The mask fits you perfectly!
69
00:03:49,430 --> 00:03:51,650
And here's your bowl and spoon.
70
00:03:52,060 --> 00:03:55,400
-It sure smells good!
-Mango bean chili.
71
00:03:55,480 --> 00:03:56,730
Can't go wrong!
72
00:03:57,280 --> 00:03:59,070
So, we're ready to rehearse!
73
00:03:59,240 --> 00:04:01,150
Let's start with the chorus...
74
00:04:01,240 --> 00:04:02,860
(Music starts)
75
00:04:08,700 --> 00:04:10,620
(Long sniff)
76
00:04:10,710 --> 00:04:13,830
Is that mango bean chili I smell?
77
00:04:14,670 --> 00:04:17,960
(Sniffs) Ooh!
78
00:04:18,050 --> 00:04:19,050
Huh?
79
00:04:20,090 --> 00:04:22,510
It's okay, Bill, remember? You're cooking!
80
00:04:23,260 --> 00:04:25,300
Right. (Clears throat)
81
00:04:25,390 --> 00:04:28,350
♪ I'm Giganto, the one you
came here for! ♪
82
00:04:28,430 --> 00:04:31,600
♪ There is no mightier dinosaur ♪
83
00:04:31,690 --> 00:04:34,600
Smells good and sounds good!
84
00:04:34,690 --> 00:04:37,400
Hey, cuzzes! Check this out!
85
00:04:40,110 --> 00:04:42,950
I... I can't! That's too many!
86
00:04:45,870 --> 00:04:49,870
Uh... just pretend you're
cooking for a lot of dinos then!
87
00:04:53,000 --> 00:04:55,000
There! That's better!
88
00:04:55,080 --> 00:05:00,800
♪ With a stomp-stomp-stomp
and a roar-roar-roar ♪
89
00:05:00,880 --> 00:05:05,050
♪ I'm the mighty Gigantosaur! ♪
90
00:05:05,470 --> 00:05:07,350
Whatever it takes!
91
00:05:11,930 --> 00:05:14,520
Okay, Bill, I thought
it might help if we practice
92
00:05:14,600 --> 00:05:16,560
in front of some small groups first,
93
00:05:16,650 --> 00:05:18,060
before our big show later.
94
00:05:18,150 --> 00:05:20,150
I think I can handle that, Tiny!
95
00:05:23,490 --> 00:05:28,700
We are mighty dinosaurs, but who
is the mightiest dino of all?
96
00:05:28,780 --> 00:05:34,210
We are mighty dinosaurs, but who
is the mightiest dino of all?
97
00:05:34,580 --> 00:05:37,290
Your small group's pretty big, Tiny!
98
00:05:39,090 --> 00:05:40,460
♪ I'm Gigan --♪
99
00:05:40,550 --> 00:05:42,210
(Chokes)
100
00:05:42,300 --> 00:05:43,470
Just a minute...
101
00:05:48,350 --> 00:05:50,560
Ah! There, that's better.
102
00:05:50,640 --> 00:05:53,310
(Speaks) I'm Giganto.
The one you came here for.
103
00:05:53,390 --> 00:05:55,770
There is no mightier dinosaur!
104
00:06:00,070 --> 00:06:02,440
(Caribbean sound)
105
00:06:05,320 --> 00:06:09,070
I'm not sure all Bill's cooking
equipment is a good idea.
106
00:06:09,160 --> 00:06:10,240
What do you mean?
107
00:06:14,330 --> 00:06:16,250
I see what you mean!
108
00:06:17,210 --> 00:06:18,540
Cool!
109
00:06:20,000 --> 00:06:21,340
(Giggling)
110
00:06:22,090 --> 00:06:24,300
(Caribbean sound)
111
00:06:25,880 --> 00:06:28,590
Tickets! Have your tickets ready!
112
00:06:28,680 --> 00:06:31,470
Find your place quickly!
Compsogs in front,
113
00:06:31,560 --> 00:06:33,520
sauropods in the rear.
114
00:06:34,430 --> 00:06:36,810
That's it. Keep the line moving!
115
00:06:37,060 --> 00:06:41,150
-How am I doing, Tiny?
-Absolutely great!
116
00:06:42,230 --> 00:06:44,990
Looks like we're gonna have
a huge crowd tonight.
117
00:06:45,070 --> 00:06:47,360
Everyone in Cretacia is coming!
118
00:06:48,410 --> 00:06:50,450
I hope Bill can make it through the show
119
00:06:50,530 --> 00:06:53,580
-without getting stage fright.
-At least this stage
120
00:06:53,660 --> 00:06:56,120
is big enough for all
his cooking equipment.
121
00:06:57,000 --> 00:06:59,170
Think I'll have enough room
for everything?
122
00:06:59,330 --> 00:07:03,750
Do you really need all this
cooking equipment just to sing?
123
00:07:03,840 --> 00:07:07,300
Of course I do! Tonight is the big show!
124
00:07:07,380 --> 00:07:10,090
If I want to keep relaxed
and sound my best,
125
00:07:10,180 --> 00:07:14,010
I have to cook a whole meal with starter,
main course and dessert!
126
00:07:14,560 --> 00:07:16,810
But if all this stuff is on the stage,
127
00:07:16,890 --> 00:07:19,020
how will there be room for us?
128
00:07:19,350 --> 00:07:23,020
Yeah, how am I gonna
bust out my cool dance moves?
129
00:07:23,110 --> 00:07:24,650
Look out! My stuff!
130
00:07:25,900 --> 00:07:27,440
-No!
-Aaah!
131
00:07:28,740 --> 00:07:30,950
Guess this is a good spot for me.
132
00:07:31,490 --> 00:07:33,530
No!
133
00:07:34,990 --> 00:07:36,450
Oops!
134
00:07:36,540 --> 00:07:37,910
(Cry of dismay)
135
00:07:39,370 --> 00:07:42,630
My cooking equipment! It's all squashed!
136
00:07:42,960 --> 00:07:46,630
Uh, no, it's not! I'm sure
you could still use this for...
137
00:07:46,710 --> 00:07:48,670
um... nothing.
138
00:07:49,760 --> 00:07:54,220
I'm so sorry, Bill. I didn't see it there!
139
00:07:54,300 --> 00:07:56,770
I'll never be able to sing now!
140
00:08:12,950 --> 00:08:16,700
What am I gonna do? I can't
sing without my cooking stuff!
141
00:08:17,700 --> 00:08:19,830
But I can't let my friends down, either!
142
00:08:20,000 --> 00:08:24,330
Argh! Why can't I just sing right here,
where no one can see me?
143
00:08:24,790 --> 00:08:27,590
♪ With a stomp-stomp-stomp
144
00:08:27,880 --> 00:08:30,510
♪ And a roar-roar-roar
145
00:08:31,050 --> 00:08:35,050
♪ I'm the mighty... ♪ Gigantosaur!
146
00:08:36,890 --> 00:08:38,770
I didn't know you were here!
147
00:08:40,520 --> 00:08:42,940
What? You liked it?
148
00:08:45,360 --> 00:08:48,190
You... want me to sing some more?
149
00:08:50,490 --> 00:08:54,110
Okay, but I'm warning you,
it won't be very good.
150
00:08:54,780 --> 00:08:58,620
(Sings badly) ♪ I'm Giganto,
the one you came here for ♪
151
00:08:58,700 --> 00:09:00,250
Argh! See?
152
00:09:00,870 --> 00:09:03,750
I get so nervous
singing in front of others!
153
00:09:03,830 --> 00:09:06,460
You don't have to stay and listen.
154
00:09:07,920 --> 00:09:09,670
You want to listen?
155
00:09:11,130 --> 00:09:12,420
Oh...
156
00:09:13,090 --> 00:09:15,800
♪ I'm Giganto, the one you came here for
157
00:09:15,890 --> 00:09:18,470
♪ There is no mightier dinosaur! ♪
158
00:09:18,560 --> 00:09:20,970
♪ With a stomp-stomp-stomp ♪
159
00:09:21,060 --> 00:09:23,730
♪ And a roar-roar-roar ♪
160
00:09:24,020 --> 00:09:28,270
♪ I'm the mighty Gigantosaur ♪
161
00:09:28,360 --> 00:09:30,190
ROCKY: That sounded great!
162
00:09:31,900 --> 00:09:35,780
-You... think so?
-Think so? We know so!
163
00:09:35,860 --> 00:09:37,740
And Giganto does too!
164
00:09:37,820 --> 00:09:40,490
And he's the toughest audience there is!
165
00:09:41,490 --> 00:09:45,460
Well, I guess if I can sing
in front of Giganto,
166
00:09:45,540 --> 00:09:47,830
I can sing in front of anyone!
167
00:09:47,920 --> 00:09:50,130
Isn't that right, Giganto?
168
00:09:51,960 --> 00:09:56,340
-(Thudding)
-(Laughter)
169
00:09:56,430 --> 00:09:58,470
Woohoo!
170
00:10:01,180 --> 00:10:03,270
(Music starts)
171
00:10:06,230 --> 00:10:09,150
♪ My name is Tiny! I'm a triceratops! ♪
172
00:10:09,230 --> 00:10:11,900
♪ With horns like these
you gotta gimme my props! ♪
173
00:10:11,980 --> 00:10:14,610
♪ I can bust anything
with my really strong head ♪
174
00:10:14,690 --> 00:10:17,490
♪ But you know I'd rather
bust a move instead ♪
175
00:10:17,570 --> 00:10:19,910
♪ Mazu here! I'm an ankylosaurus! ♪
176
00:10:19,990 --> 00:10:22,870
♪ We're dinos that got
a lot going for us! ♪
177
00:10:22,950 --> 00:10:25,410
♪ I have a hard shell
and a club for a tail ♪
178
00:10:25,500 --> 00:10:28,120
♪ They say I'm smart,
got a brain that won't fail ♪
179
00:10:28,210 --> 00:10:31,380
♪ Yo, they call me Rocky,
I'm a parasaurolophus! ♪
180
00:10:31,460 --> 00:10:34,050
♪ If you can't say it,
it's okay, it's tricky ♪
181
00:10:34,130 --> 00:10:36,800
♪ You can call me brave,
you can call me tough ♪
182
00:10:36,880 --> 00:10:39,390
♪ I'm ready for action,
I can't get enough! ♪
183
00:10:39,470 --> 00:10:42,010
♪ We are mighty dinosaurs! ♪
184
00:10:42,100 --> 00:10:44,720
♪ But who is the mightiest dino of all? ♪
185
00:10:44,810 --> 00:10:47,560
♪ We are mighty dinosaurs! ♪
186
00:10:47,640 --> 00:10:49,310
(Cheering)
187
00:10:50,440 --> 00:10:52,940
♪ I'm Giganto,
the one you came here for! ♪
188
00:10:53,020 --> 00:10:55,570
♪ There is no mightier dinosaur! ♪
189
00:10:55,650 --> 00:11:00,990
♪ With a stomp-stomp-stomp
and a roar-roar-roar ♪
190
00:11:01,320 --> 00:11:07,330
♪ I'm the mighty Gigantosaur! ♪
191
00:11:07,410 --> 00:11:09,370
(Cheering)
192
00:11:12,040 --> 00:11:15,050
Roar!
193
00:11:18,550 --> 00:11:21,340
Ready, set, go!
194
00:11:21,430 --> 00:11:24,930
(Panting)
195
00:11:27,770 --> 00:11:28,770
Huh?
196
00:11:29,140 --> 00:11:31,060
Did you make that noise?
197
00:11:37,900 --> 00:11:40,530
(Snoring)
198
00:11:44,410 --> 00:11:47,830
Huh? Aaah! Dino bee! Uh...
199
00:11:47,910 --> 00:11:50,500
Doesn't look like a dino bee to me.
200
00:11:50,580 --> 00:11:54,500
-But what is it?
-And what does it want from me?
201
00:11:54,590 --> 00:11:58,050
Don't worry, Bill.
It's just my latest invention,
202
00:11:58,130 --> 00:12:00,470
the Dino Drone!
203
00:12:02,010 --> 00:12:03,260
Stop staring at me!
204
00:12:03,350 --> 00:12:04,640
It's a machine,
205
00:12:04,720 --> 00:12:06,430
so it can't understand you.
206
00:12:06,510 --> 00:12:10,020
But it does help me see Cretacia
in a whole new way!
207
00:12:10,690 --> 00:12:12,310
So, how's it work?
208
00:12:12,400 --> 00:12:15,480
It's got a receiver on it,
just like my coco-phone.
209
00:12:15,570 --> 00:12:19,070
So if I raise the phone,
the dino drone rises.
210
00:12:19,150 --> 00:12:24,450
And if I go this way,
or this way, or all around...
211
00:12:25,700 --> 00:12:27,990
Whoa! Make it stand still!
212
00:12:30,290 --> 00:12:31,710
Roar!
213
00:12:32,540 --> 00:12:33,880
Hey!
214
00:12:34,330 --> 00:12:36,210
-Look out!
-Careful!
215
00:12:36,290 --> 00:12:38,880
And here's the best thing about my drone.
216
00:12:38,960 --> 00:12:41,970
I can study Giganto from all angles...
217
00:12:44,050 --> 00:12:47,310
without ever having to leave the ground!
218
00:12:47,390 --> 00:12:50,890
See that mirror on the bottom?
Keep your eye on it!
219
00:12:53,520 --> 00:12:55,770
TINY: Look at those spikes on his head!
220
00:12:55,860 --> 00:12:58,020
Each one's like a mini mountain!
221
00:12:58,110 --> 00:12:59,610
Lemme see!
222
00:13:01,190 --> 00:13:03,570
ROCKY: Giganto's checking out the drone!
223
00:13:04,320 --> 00:13:06,370
I wonder what's he's gonna do.
224
00:13:08,660 --> 00:13:10,410
Whoa! He ate it!
225
00:13:10,500 --> 00:13:12,250
That's probably what I'd have done.
226
00:13:12,330 --> 00:13:14,750
(Gasps) My drone!
227
00:13:19,130 --> 00:13:22,220
Guess drones aren't part
of the Big Guy's diet.
228
00:13:25,010 --> 00:13:26,300
Oh!
229
00:13:29,970 --> 00:13:31,220
Gotcha!
230
00:13:32,060 --> 00:13:34,730
You have to learn to control
your wings, little one.
231
00:13:35,190 --> 00:13:37,060
Thanks, Hegan!
232
00:13:38,400 --> 00:13:40,730
Huh? Whoa! Whoa!
233
00:13:44,530 --> 00:13:46,280
-Are you OK?
-Yeah,
234
00:13:46,360 --> 00:13:48,490
but look out for that thing!
235
00:13:48,580 --> 00:13:51,080
Sorry! That's my Dino Drone!
236
00:13:51,160 --> 00:13:53,160
It can fly, just like you!
237
00:13:53,250 --> 00:13:58,420
(Laughs) No one can fly like me!
I'm the best in Cretacia!
238
00:13:58,500 --> 00:14:02,340
True, but my drone can do
all sorts of cool things!
239
00:14:02,420 --> 00:14:06,380
-Not compared to me!
-Hmm. I don't know.
240
00:14:06,470 --> 00:14:10,010
It might even be able
to do some things you can't!
241
00:14:10,100 --> 00:14:12,560
Oh, this I have to see!
242
00:14:12,640 --> 00:14:15,140
Okay. Come on! Let's try it out!
243
00:14:17,520 --> 00:14:20,110
My Dino Drone can fly straight up!
244
00:14:26,740 --> 00:14:28,530
Now that's a talent!
245
00:14:28,620 --> 00:14:31,160
Ha! I can do that too!
246
00:14:35,910 --> 00:14:37,000
See?
247
00:14:37,830 --> 00:14:40,500
Actually, we can't see anything!
248
00:14:41,420 --> 00:14:44,460
Oops! Want another coconut, Bill?
249
00:14:44,920 --> 00:14:46,050
I'm good!
250
00:14:47,720 --> 00:14:50,760
My drone can make super-tight turns!
251
00:14:54,640 --> 00:14:56,140
Easy peasy!
252
00:14:56,230 --> 00:14:57,730
(Yells)
253
00:14:57,810 --> 00:15:01,020
Whoa! Whoa! Whoa! Aaah!
254
00:15:01,110 --> 00:15:03,940
-(Thud)
-(Worried groans)
255
00:15:04,030 --> 00:15:06,950
Ah! I thought I'd hang out instead!
256
00:15:10,490 --> 00:15:13,580
And the Dino Drone
can make precise landings!
257
00:15:13,870 --> 00:15:15,540
Stay right there, Rocky...
258
00:15:15,620 --> 00:15:16,710
Hey!
259
00:15:18,000 --> 00:15:20,790
Wow, Mazu, that's pretty cool!
260
00:15:20,880 --> 00:15:24,250
So? I can do that too! Don't move!
261
00:15:24,880 --> 00:15:28,380
What? Uh, how about landing here instead?
262
00:15:28,470 --> 00:15:30,140
You got it!
263
00:15:31,140 --> 00:15:34,640
-I'm not sure I wanna see this.
-I know!
264
00:15:34,720 --> 00:15:38,560
Hegan's landings are as gentle
as a triceratops stampede!
265
00:15:39,560 --> 00:15:42,110
Come on, Hegan! Stick this landing!
266
00:15:46,320 --> 00:15:47,610
(Squawks)
267
00:15:49,860 --> 00:15:52,070
(Muffled) I stuck it all right!
268
00:15:52,160 --> 00:15:53,660
ALL: Hegan!
269
00:15:57,500 --> 00:15:59,500
Hegan, are you hurt?
270
00:15:59,710 --> 00:16:02,290
That might not have been the best landing,
271
00:16:02,380 --> 00:16:05,420
but it was an excellent tumbling routine!
272
00:16:06,050 --> 00:16:10,720
Okay, okay your little flying noise-maker
might be good at some things,
273
00:16:11,010 --> 00:16:13,140
but it can't give rides!
274
00:16:13,220 --> 00:16:16,010
Climb on, kids, let's show Mazu!
275
00:16:16,640 --> 00:16:18,100
(Groans)
276
00:16:19,140 --> 00:16:21,900
Are you ready
for the thrill of your lives?
277
00:16:21,980 --> 00:16:24,060
-ROCKY AND TINY: Yeah!
-BILL: No!
278
00:16:25,360 --> 00:16:27,150
Be careful!
279
00:16:27,440 --> 00:16:30,280
-ROCKY AND TINY: Wow!
-BILL: Aaah!
280
00:16:33,070 --> 00:16:36,450
TINY: Look, that cloud
looks like cotton candy!
281
00:16:36,530 --> 00:16:37,580
(Chomps)
282
00:16:38,750 --> 00:16:40,830
Aw, it didn't taste like it.
283
00:16:40,910 --> 00:16:43,380
ROCKY: I've never been
this high up before!
284
00:16:44,170 --> 00:16:45,790
Hang on!
285
00:16:47,210 --> 00:16:50,340
-ALL: Whoa!
-MAZU: Whoa!
286
00:16:50,420 --> 00:16:53,180
Can your silly drone do that?
287
00:16:53,260 --> 00:16:56,010
Maybe my drone is too small
to give dino rides,
288
00:16:56,100 --> 00:16:58,810
but you don't have to call it "silly!"
289
00:16:58,890 --> 00:17:00,430
Let's show 'em your stuff!
290
00:17:07,190 --> 00:17:10,610
Here's something my "silly"
drone can do that you can't!
291
00:17:12,860 --> 00:17:16,370
Whoa! The Dino Drone is going
right over Mount Oblivion!
292
00:17:16,450 --> 00:17:18,370
Impossible! It's too hot!
293
00:17:18,450 --> 00:17:21,790
Nobody can fly right over
the top of a volcano!
294
00:17:21,870 --> 00:17:23,460
But the drone can!
295
00:17:28,130 --> 00:17:30,130
That doesn't look good!
296
00:17:30,210 --> 00:17:33,680
Come back! Something's wrong
with the volcano!
297
00:17:33,760 --> 00:17:35,970
Can your drone do this?
298
00:17:36,050 --> 00:17:37,550
Hold on tight!
299
00:17:38,310 --> 00:17:41,640
Nothing good ever comes
after the words "Hold on tight!"
300
00:17:44,230 --> 00:17:47,610
Aaah!
301
00:17:48,400 --> 00:17:50,730
Oh, no! What have I done?
302
00:17:50,820 --> 00:17:54,200
-(Gasps)
-Kids, where are you?
303
00:17:55,700 --> 00:17:57,820
-BILL: Hegan!
-ROCKY: Right here!
304
00:17:58,240 --> 00:18:01,120
-TINY: We're okay!
-I can't see you!
305
00:18:01,200 --> 00:18:02,950
I'll go get some help!
306
00:18:05,210 --> 00:18:06,250
Whoa!
307
00:18:11,590 --> 00:18:14,550
No sense waiting for help
when we can help ourselves.
308
00:18:14,630 --> 00:18:17,220
Not when it's raining rocks!
309
00:18:17,300 --> 00:18:20,260
Bill's right! We'd better stay put!
310
00:18:22,350 --> 00:18:27,190
-Oh! Mazu, I lost them!
-I know! I saw it from here!
311
00:18:27,270 --> 00:18:30,270
Oh! Why did I have to try
to compete with your drone?
312
00:18:30,360 --> 00:18:33,440
I guess it just made me
feel so... useless,
313
00:18:33,530 --> 00:18:35,740
like you wouldn't need me anymore.
314
00:18:35,820 --> 00:18:38,490
I didn't mean to make you feel bad, Hegan.
315
00:18:38,570 --> 00:18:40,530
We'll always need you.
316
00:18:41,120 --> 00:18:42,950
BOTH: I'm sorry!
317
00:18:43,580 --> 00:18:44,960
-Huh?
-Huh?
318
00:18:47,870 --> 00:18:50,670
The volcano's getting worse!
We have to save them!
319
00:18:50,750 --> 00:18:53,590
Jump on! With your brains and my wings,
320
00:18:53,670 --> 00:18:55,550
we'll figure something out!
321
00:18:59,840 --> 00:19:02,390
That's what I call flying!
322
00:19:02,810 --> 00:19:04,680
Land down there!
323
00:19:06,350 --> 00:19:08,230
Whoa! Whoa! Oof!
324
00:19:08,980 --> 00:19:11,520
I'll send the drone in to find them!
325
00:19:20,950 --> 00:19:23,870
-I see them!
-Let's get 'em!
326
00:19:23,950 --> 00:19:27,790
No, the trees are too thick!
You'll get hurt flying in there!
327
00:19:28,540 --> 00:19:30,960
Then what do we do?
328
00:19:32,290 --> 00:19:33,800
I have an idea!
329
00:19:41,640 --> 00:19:44,890
Come on, Giganto, follow the drone!
330
00:19:50,150 --> 00:19:52,770
-Hey!
-Over here!
331
00:19:52,860 --> 00:19:54,150
Help!
332
00:19:55,480 --> 00:19:56,940
Oh! Look at that!
333
00:19:57,030 --> 00:19:59,650
Now's our chance! Let's go!
334
00:20:06,410 --> 00:20:09,080
(Cheering)
335
00:20:10,000 --> 00:20:11,830
Get on! Hurry!
336
00:20:12,500 --> 00:20:14,000
Finally, we're safe!
337
00:20:15,300 --> 00:20:16,420
Not yet!
338
00:20:24,300 --> 00:20:25,430
Huh?
339
00:20:27,060 --> 00:20:30,600
Look at that! We've got the best
bodyguard in Cretacia!
340
00:20:30,690 --> 00:20:33,610
ALL: Thanks, Giganto!
341
00:20:38,610 --> 00:20:40,570
Perfect landing!
342
00:20:40,650 --> 00:20:43,780
Wow, Hegan! That rescue was awesome!
343
00:20:43,870 --> 00:20:48,200
I'll say! My Dino Drone
never could have done that!
344
00:20:48,290 --> 00:20:51,540
But without the drone, we never
would've found the kids.
345
00:20:51,620 --> 00:20:54,290
Your invention is really useful, Mazu!
346
00:20:54,750 --> 00:20:58,960
Well, the drone might be able
to do some things others can't,
347
00:20:59,050 --> 00:21:02,970
but it could never replace a real hero,
348
00:21:03,050 --> 00:21:05,510
and friend, like you!
349
00:21:05,600 --> 00:21:06,640
(Roar)
350
00:21:09,390 --> 00:21:12,600
And there goes another dino
who can never be replaced!
351
00:21:12,690 --> 00:21:15,730
It's true. If Giganto hadn't
busted through those trees,
352
00:21:15,810 --> 00:21:19,570
-you couldn't have reached us.
-He deserves a thank you!
353
00:21:19,650 --> 00:21:22,030
And I know just what to do.
354
00:21:35,670 --> 00:21:36,790
Here you go!
355
00:21:39,630 --> 00:21:41,420
You're welcome!
356
00:21:41,510 --> 00:21:46,510
-(Laughter)
-Roar!
25499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.