All language subtitles for [SubtitleTools.com] Gigantosaurus (2021) - S02E33-E34 - The Singing Chef - The Dino Drone_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,410 --> 00:00:05,540 ♪ Far, far away in the great Dino Land ♪ 2 00:00:05,630 --> 00:00:09,880 ♪ Four little friends make adventurous plans ♪ 3 00:00:09,970 --> 00:00:14,050 ♪ Rocky is daring, while Bill plays it safe ♪ 4 00:00:14,140 --> 00:00:18,140 ♪ Tiny is silly, Mazu's got the brains ♪ 5 00:00:18,220 --> 00:00:20,560 ♪ But is there something else among them? ♪ 6 00:00:20,640 --> 00:00:22,730 ♪ Do you know its name? ♪ 7 00:00:22,810 --> 00:00:26,980 ♪ Gigantosaurus, he's really enormous ♪ 8 00:00:27,070 --> 00:00:30,570 ♪ Gigantosaurus is near ♪ 9 00:00:31,280 --> 00:00:35,490 ♪ Gigantosaurus, he's really enormous ♪ 10 00:00:35,570 --> 00:00:38,740 ♪ Gigantosaurus is here ♪ 11 00:00:49,670 --> 00:00:52,220 ♪ My name is Tiny! I'm a triceratops! ♪ 12 00:00:52,300 --> 00:00:55,220 ♪ With horns like these, you gotta gimme my props! ♪ 13 00:00:55,300 --> 00:00:57,930 ♪ Mazu here! I'm an ankylosaurus! ♪ 14 00:00:58,010 --> 00:01:00,640 ♪ We're dinos that got a lot going for us! ♪ 15 00:01:00,720 --> 00:01:03,390 ♪ I'm Rocky, the parasaurolophus! ♪ 16 00:01:03,480 --> 00:01:06,100 ♪ There, I said it! Don't make a fuss! ♪ 17 00:01:06,190 --> 00:01:08,730 ♪ We are mighty dinosaurs! ♪ 18 00:01:08,820 --> 00:01:11,690 ♪ But who is the mightiest dino of all? ♪ 19 00:01:11,780 --> 00:01:14,400 ♪ I'm Giganto, the one you came here for! ♪ 20 00:01:14,490 --> 00:01:17,620 ♪ There is no fluffier dinosaur ♪ 21 00:01:18,740 --> 00:01:19,910 Cut! 22 00:01:20,950 --> 00:01:22,660 Whoa... 23 00:01:23,910 --> 00:01:26,000 "Fluffier" dinosaur? 24 00:01:26,080 --> 00:01:28,920 Don't you mean "mightier" dinosaur? 25 00:01:30,380 --> 00:01:31,840 Oops... 26 00:01:31,920 --> 00:01:33,380 So, did I get the part? 27 00:01:33,470 --> 00:01:35,010 Um... 28 00:01:35,430 --> 00:01:38,760 maybe you can take tickets at the show? 29 00:01:39,220 --> 00:01:40,220 Hmm. 30 00:01:40,310 --> 00:01:42,100 I'm gonna be in the show! 31 00:01:42,180 --> 00:01:44,100 I'm gonna be in the show! 32 00:01:44,560 --> 00:01:47,940 Look, I know Archie wasn't perfect, Tiny, 33 00:01:48,060 --> 00:01:51,270 but we're running out of dinos to play the role of Giganto 34 00:01:51,360 --> 00:01:54,110 -in your musical. -I know! 35 00:01:54,190 --> 00:01:57,570 If we don't find someone soon, we'll have to cancel the show! 36 00:01:57,910 --> 00:02:00,950 Of course, I'm a natural for the part. 37 00:02:01,030 --> 00:02:03,910 Too bad my neck's not long enough for the costume. 38 00:02:04,000 --> 00:02:07,370 Who has a long neck and can sing? 39 00:02:07,830 --> 00:02:09,670 -♪ There is no mightier... -Huh? 40 00:02:09,750 --> 00:02:13,340 ♪ Dinosaur ♪ 41 00:02:13,420 --> 00:02:15,340 ALL: Is that Bill? 42 00:02:16,760 --> 00:02:19,930 ♪ We are mighty dinosaurs! ♪ 43 00:02:21,260 --> 00:02:25,180 ♪ We are mighty dinosaurs! ♪ 44 00:02:25,270 --> 00:02:29,440 ♪ But who is the mightiest dino of all? ♪ 45 00:02:29,770 --> 00:02:32,070 -Wow! -(Cheering) 46 00:02:32,150 --> 00:02:34,860 Aw, you weren't supposed to hear me! 47 00:02:34,940 --> 00:02:39,160 -Bill, you sounded amazing! -You're a rock star, buddy! 48 00:02:39,490 --> 00:02:41,450 You have to be in my show! 49 00:02:42,580 --> 00:02:45,370 (Sighs) You know I get stage fright, Tiny. 50 00:02:45,580 --> 00:02:48,540 Singing in front of other dinos makes me nervous! 51 00:02:48,620 --> 00:02:52,880 But you're so good! Come on, Bill, try. Right now. 52 00:02:52,960 --> 00:02:55,380 Yeah, it's just the three of us. 53 00:02:58,260 --> 00:02:59,260 Okay. 54 00:02:59,550 --> 00:03:02,180 (Coughs, sings badly) ♪ I'm Giganto 55 00:03:02,260 --> 00:03:04,890 ♪ The one you came here --♪ 56 00:03:04,970 --> 00:03:06,730 Ugh! See what I mean? 57 00:03:06,810 --> 00:03:10,940 (Sighs) I really wish I could help you out, Tiny, 58 00:03:11,020 --> 00:03:14,020 but I think I have to stick to cooking. 59 00:03:14,110 --> 00:03:15,650 -Hmm. -Huh? 60 00:03:15,730 --> 00:03:18,190 Here, Bill, stir this bowl again. 61 00:03:18,280 --> 00:03:19,700 Now try singing. 62 00:03:21,200 --> 00:03:25,200 ♪ I'm Giganto, the one you came here for ♪ 63 00:03:25,290 --> 00:03:30,580 ♪ There is no mightier dinosaur ♪ 64 00:03:30,670 --> 00:03:33,170 Hey! That worked! 65 00:03:33,250 --> 00:03:36,050 I think we have our lead singer! 66 00:03:36,380 --> 00:03:38,880 As long as he cooks, we do! 67 00:03:38,970 --> 00:03:41,260 Just call me The Singing Chef! 68 00:03:47,220 --> 00:03:49,350 The mask fits you perfectly! 69 00:03:49,430 --> 00:03:51,650 And here's your bowl and spoon. 70 00:03:52,060 --> 00:03:55,400 -It sure smells good! -Mango bean chili. 71 00:03:55,480 --> 00:03:56,730 Can't go wrong! 72 00:03:57,280 --> 00:03:59,070 So, we're ready to rehearse! 73 00:03:59,240 --> 00:04:01,150 Let's start with the chorus... 74 00:04:01,240 --> 00:04:02,860 (Music starts) 75 00:04:08,700 --> 00:04:10,620 (Long sniff) 76 00:04:10,710 --> 00:04:13,830 Is that mango bean chili I smell? 77 00:04:14,670 --> 00:04:17,960 (Sniffs) Ooh! 78 00:04:18,050 --> 00:04:19,050 Huh? 79 00:04:20,090 --> 00:04:22,510 It's okay, Bill, remember? You're cooking! 80 00:04:23,260 --> 00:04:25,300 Right. (Clears throat) 81 00:04:25,390 --> 00:04:28,350 ♪ I'm Giganto, the one you came here for! ♪ 82 00:04:28,430 --> 00:04:31,600 ♪ There is no mightier dinosaur ♪ 83 00:04:31,690 --> 00:04:34,600 Smells good and sounds good! 84 00:04:34,690 --> 00:04:37,400 Hey, cuzzes! Check this out! 85 00:04:40,110 --> 00:04:42,950 I... I can't! That's too many! 86 00:04:45,870 --> 00:04:49,870 Uh... just pretend you're cooking for a lot of dinos then! 87 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 There! That's better! 88 00:04:55,080 --> 00:05:00,800 ♪ With a stomp-stomp-stomp and a roar-roar-roar ♪ 89 00:05:00,880 --> 00:05:05,050 ♪ I'm the mighty Gigantosaur! ♪ 90 00:05:05,470 --> 00:05:07,350 Whatever it takes! 91 00:05:11,930 --> 00:05:14,520 Okay, Bill, I thought it might help if we practice 92 00:05:14,600 --> 00:05:16,560 in front of some small groups first, 93 00:05:16,650 --> 00:05:18,060 before our big show later. 94 00:05:18,150 --> 00:05:20,150 I think I can handle that, Tiny! 95 00:05:23,490 --> 00:05:28,700 We are mighty dinosaurs, but who is the mightiest dino of all? 96 00:05:28,780 --> 00:05:34,210 We are mighty dinosaurs, but who is the mightiest dino of all? 97 00:05:34,580 --> 00:05:37,290 Your small group's pretty big, Tiny! 98 00:05:39,090 --> 00:05:40,460 ♪ I'm Gigan --♪ 99 00:05:40,550 --> 00:05:42,210 (Chokes) 100 00:05:42,300 --> 00:05:43,470 Just a minute... 101 00:05:48,350 --> 00:05:50,560 Ah! There, that's better. 102 00:05:50,640 --> 00:05:53,310 (Speaks) I'm Giganto. The one you came here for. 103 00:05:53,390 --> 00:05:55,770 There is no mightier dinosaur! 104 00:06:00,070 --> 00:06:02,440 (Caribbean sound) 105 00:06:05,320 --> 00:06:09,070 I'm not sure all Bill's cooking equipment is a good idea. 106 00:06:09,160 --> 00:06:10,240 What do you mean? 107 00:06:14,330 --> 00:06:16,250 I see what you mean! 108 00:06:17,210 --> 00:06:18,540 Cool! 109 00:06:20,000 --> 00:06:21,340 (Giggling) 110 00:06:22,090 --> 00:06:24,300 (Caribbean sound) 111 00:06:25,880 --> 00:06:28,590 Tickets! Have your tickets ready! 112 00:06:28,680 --> 00:06:31,470 Find your place quickly! Compsogs in front, 113 00:06:31,560 --> 00:06:33,520 sauropods in the rear. 114 00:06:34,430 --> 00:06:36,810 That's it. Keep the line moving! 115 00:06:37,060 --> 00:06:41,150 -How am I doing, Tiny? -Absolutely great! 116 00:06:42,230 --> 00:06:44,990 Looks like we're gonna have a huge crowd tonight. 117 00:06:45,070 --> 00:06:47,360 Everyone in Cretacia is coming! 118 00:06:48,410 --> 00:06:50,450 I hope Bill can make it through the show 119 00:06:50,530 --> 00:06:53,580 -without getting stage fright. -At least this stage 120 00:06:53,660 --> 00:06:56,120 is big enough for all his cooking equipment. 121 00:06:57,000 --> 00:06:59,170 Think I'll have enough room for everything? 122 00:06:59,330 --> 00:07:03,750 Do you really need all this cooking equipment just to sing? 123 00:07:03,840 --> 00:07:07,300 Of course I do! Tonight is the big show! 124 00:07:07,380 --> 00:07:10,090 If I want to keep relaxed and sound my best, 125 00:07:10,180 --> 00:07:14,010 I have to cook a whole meal with starter, main course and dessert! 126 00:07:14,560 --> 00:07:16,810 But if all this stuff is on the stage, 127 00:07:16,890 --> 00:07:19,020 how will there be room for us? 128 00:07:19,350 --> 00:07:23,020 Yeah, how am I gonna bust out my cool dance moves? 129 00:07:23,110 --> 00:07:24,650 Look out! My stuff! 130 00:07:25,900 --> 00:07:27,440 -No! -Aaah! 131 00:07:28,740 --> 00:07:30,950 Guess this is a good spot for me. 132 00:07:31,490 --> 00:07:33,530 No! 133 00:07:34,990 --> 00:07:36,450 Oops! 134 00:07:36,540 --> 00:07:37,910 (Cry of dismay) 135 00:07:39,370 --> 00:07:42,630 My cooking equipment! It's all squashed! 136 00:07:42,960 --> 00:07:46,630 Uh, no, it's not! I'm sure you could still use this for... 137 00:07:46,710 --> 00:07:48,670 um... nothing. 138 00:07:49,760 --> 00:07:54,220 I'm so sorry, Bill. I didn't see it there! 139 00:07:54,300 --> 00:07:56,770 I'll never be able to sing now! 140 00:08:12,950 --> 00:08:16,700 What am I gonna do? I can't sing without my cooking stuff! 141 00:08:17,700 --> 00:08:19,830 But I can't let my friends down, either! 142 00:08:20,000 --> 00:08:24,330 Argh! Why can't I just sing right here, where no one can see me? 143 00:08:24,790 --> 00:08:27,590 ♪ With a stomp-stomp-stomp 144 00:08:27,880 --> 00:08:30,510 ♪ And a roar-roar-roar 145 00:08:31,050 --> 00:08:35,050 ♪ I'm the mighty... ♪ Gigantosaur! 146 00:08:36,890 --> 00:08:38,770 I didn't know you were here! 147 00:08:40,520 --> 00:08:42,940 What? You liked it? 148 00:08:45,360 --> 00:08:48,190 You... want me to sing some more? 149 00:08:50,490 --> 00:08:54,110 Okay, but I'm warning you, it won't be very good. 150 00:08:54,780 --> 00:08:58,620 (Sings badly) ♪ I'm Giganto, the one you came here for ♪ 151 00:08:58,700 --> 00:09:00,250 Argh! See? 152 00:09:00,870 --> 00:09:03,750 I get so nervous singing in front of others! 153 00:09:03,830 --> 00:09:06,460 You don't have to stay and listen. 154 00:09:07,920 --> 00:09:09,670 You want to listen? 155 00:09:11,130 --> 00:09:12,420 Oh... 156 00:09:13,090 --> 00:09:15,800 ♪ I'm Giganto, the one you came here for 157 00:09:15,890 --> 00:09:18,470 ♪ There is no mightier dinosaur! ♪ 158 00:09:18,560 --> 00:09:20,970 ♪ With a stomp-stomp-stomp ♪ 159 00:09:21,060 --> 00:09:23,730 ♪ And a roar-roar-roar ♪ 160 00:09:24,020 --> 00:09:28,270 ♪ I'm the mighty Gigantosaur ♪ 161 00:09:28,360 --> 00:09:30,190 ROCKY: That sounded great! 162 00:09:31,900 --> 00:09:35,780 -You... think so? -Think so? We know so! 163 00:09:35,860 --> 00:09:37,740 And Giganto does too! 164 00:09:37,820 --> 00:09:40,490 And he's the toughest audience there is! 165 00:09:41,490 --> 00:09:45,460 Well, I guess if I can sing in front of Giganto, 166 00:09:45,540 --> 00:09:47,830 I can sing in front of anyone! 167 00:09:47,920 --> 00:09:50,130 Isn't that right, Giganto? 168 00:09:51,960 --> 00:09:56,340 -(Thudding) -(Laughter) 169 00:09:56,430 --> 00:09:58,470 Woohoo! 170 00:10:01,180 --> 00:10:03,270 (Music starts) 171 00:10:06,230 --> 00:10:09,150 ♪ My name is Tiny! I'm a triceratops! ♪ 172 00:10:09,230 --> 00:10:11,900 ♪ With horns like these you gotta gimme my props! ♪ 173 00:10:11,980 --> 00:10:14,610 ♪ I can bust anything with my really strong head ♪ 174 00:10:14,690 --> 00:10:17,490 ♪ But you know I'd rather bust a move instead ♪ 175 00:10:17,570 --> 00:10:19,910 ♪ Mazu here! I'm an ankylosaurus! ♪ 176 00:10:19,990 --> 00:10:22,870 ♪ We're dinos that got a lot going for us! ♪ 177 00:10:22,950 --> 00:10:25,410 ♪ I have a hard shell and a club for a tail ♪ 178 00:10:25,500 --> 00:10:28,120 ♪ They say I'm smart, got a brain that won't fail ♪ 179 00:10:28,210 --> 00:10:31,380 ♪ Yo, they call me Rocky, I'm a parasaurolophus! ♪ 180 00:10:31,460 --> 00:10:34,050 ♪ If you can't say it, it's okay, it's tricky ♪ 181 00:10:34,130 --> 00:10:36,800 ♪ You can call me brave, you can call me tough ♪ 182 00:10:36,880 --> 00:10:39,390 ♪ I'm ready for action, I can't get enough! ♪ 183 00:10:39,470 --> 00:10:42,010 ♪ We are mighty dinosaurs! ♪ 184 00:10:42,100 --> 00:10:44,720 ♪ But who is the mightiest dino of all? ♪ 185 00:10:44,810 --> 00:10:47,560 ♪ We are mighty dinosaurs! ♪ 186 00:10:47,640 --> 00:10:49,310 (Cheering) 187 00:10:50,440 --> 00:10:52,940 ♪ I'm Giganto, the one you came here for! ♪ 188 00:10:53,020 --> 00:10:55,570 ♪ There is no mightier dinosaur! ♪ 189 00:10:55,650 --> 00:11:00,990 ♪ With a stomp-stomp-stomp and a roar-roar-roar ♪ 190 00:11:01,320 --> 00:11:07,330 ♪ I'm the mighty Gigantosaur! ♪ 191 00:11:07,410 --> 00:11:09,370 (Cheering) 192 00:11:12,040 --> 00:11:15,050 Roar! 193 00:11:18,550 --> 00:11:21,340 Ready, set, go! 194 00:11:21,430 --> 00:11:24,930 (Panting) 195 00:11:27,770 --> 00:11:28,770 Huh? 196 00:11:29,140 --> 00:11:31,060 Did you make that noise? 197 00:11:37,900 --> 00:11:40,530 (Snoring) 198 00:11:44,410 --> 00:11:47,830 Huh? Aaah! Dino bee! Uh... 199 00:11:47,910 --> 00:11:50,500 Doesn't look like a dino bee to me. 200 00:11:50,580 --> 00:11:54,500 -But what is it? -And what does it want from me? 201 00:11:54,590 --> 00:11:58,050 Don't worry, Bill. It's just my latest invention, 202 00:11:58,130 --> 00:12:00,470 the Dino Drone! 203 00:12:02,010 --> 00:12:03,260 Stop staring at me! 204 00:12:03,350 --> 00:12:04,640 It's a machine, 205 00:12:04,720 --> 00:12:06,430 so it can't understand you. 206 00:12:06,510 --> 00:12:10,020 But it does help me see Cretacia in a whole new way! 207 00:12:10,690 --> 00:12:12,310 So, how's it work? 208 00:12:12,400 --> 00:12:15,480 It's got a receiver on it, just like my coco-phone. 209 00:12:15,570 --> 00:12:19,070 So if I raise the phone, the dino drone rises. 210 00:12:19,150 --> 00:12:24,450 And if I go this way, or this way, or all around... 211 00:12:25,700 --> 00:12:27,990 Whoa! Make it stand still! 212 00:12:30,290 --> 00:12:31,710 Roar! 213 00:12:32,540 --> 00:12:33,880 Hey! 214 00:12:34,330 --> 00:12:36,210 -Look out! -Careful! 215 00:12:36,290 --> 00:12:38,880 And here's the best thing about my drone. 216 00:12:38,960 --> 00:12:41,970 I can study Giganto from all angles... 217 00:12:44,050 --> 00:12:47,310 without ever having to leave the ground! 218 00:12:47,390 --> 00:12:50,890 See that mirror on the bottom? Keep your eye on it! 219 00:12:53,520 --> 00:12:55,770 TINY: Look at those spikes on his head! 220 00:12:55,860 --> 00:12:58,020 Each one's like a mini mountain! 221 00:12:58,110 --> 00:12:59,610 Lemme see! 222 00:13:01,190 --> 00:13:03,570 ROCKY: Giganto's checking out the drone! 223 00:13:04,320 --> 00:13:06,370 I wonder what's he's gonna do. 224 00:13:08,660 --> 00:13:10,410 Whoa! He ate it! 225 00:13:10,500 --> 00:13:12,250 That's probably what I'd have done. 226 00:13:12,330 --> 00:13:14,750 (Gasps) My drone! 227 00:13:19,130 --> 00:13:22,220 Guess drones aren't part of the Big Guy's diet. 228 00:13:25,010 --> 00:13:26,300 Oh! 229 00:13:29,970 --> 00:13:31,220 Gotcha! 230 00:13:32,060 --> 00:13:34,730 You have to learn to control your wings, little one. 231 00:13:35,190 --> 00:13:37,060 Thanks, Hegan! 232 00:13:38,400 --> 00:13:40,730 Huh? Whoa! Whoa! 233 00:13:44,530 --> 00:13:46,280 -Are you OK? -Yeah, 234 00:13:46,360 --> 00:13:48,490 but look out for that thing! 235 00:13:48,580 --> 00:13:51,080 Sorry! That's my Dino Drone! 236 00:13:51,160 --> 00:13:53,160 It can fly, just like you! 237 00:13:53,250 --> 00:13:58,420 (Laughs) No one can fly like me! I'm the best in Cretacia! 238 00:13:58,500 --> 00:14:02,340 True, but my drone can do all sorts of cool things! 239 00:14:02,420 --> 00:14:06,380 -Not compared to me! -Hmm. I don't know. 240 00:14:06,470 --> 00:14:10,010 It might even be able to do some things you can't! 241 00:14:10,100 --> 00:14:12,560 Oh, this I have to see! 242 00:14:12,640 --> 00:14:15,140 Okay. Come on! Let's try it out! 243 00:14:17,520 --> 00:14:20,110 My Dino Drone can fly straight up! 244 00:14:26,740 --> 00:14:28,530 Now that's a talent! 245 00:14:28,620 --> 00:14:31,160 Ha! I can do that too! 246 00:14:35,910 --> 00:14:37,000 See? 247 00:14:37,830 --> 00:14:40,500 Actually, we can't see anything! 248 00:14:41,420 --> 00:14:44,460 Oops! Want another coconut, Bill? 249 00:14:44,920 --> 00:14:46,050 I'm good! 250 00:14:47,720 --> 00:14:50,760 My drone can make super-tight turns! 251 00:14:54,640 --> 00:14:56,140 Easy peasy! 252 00:14:56,230 --> 00:14:57,730 (Yells) 253 00:14:57,810 --> 00:15:01,020 Whoa! Whoa! Whoa! Aaah! 254 00:15:01,110 --> 00:15:03,940 -(Thud) -(Worried groans) 255 00:15:04,030 --> 00:15:06,950 Ah! I thought I'd hang out instead! 256 00:15:10,490 --> 00:15:13,580 And the Dino Drone can make precise landings! 257 00:15:13,870 --> 00:15:15,540 Stay right there, Rocky... 258 00:15:15,620 --> 00:15:16,710 Hey! 259 00:15:18,000 --> 00:15:20,790 Wow, Mazu, that's pretty cool! 260 00:15:20,880 --> 00:15:24,250 So? I can do that too! Don't move! 261 00:15:24,880 --> 00:15:28,380 What? Uh, how about landing here instead? 262 00:15:28,470 --> 00:15:30,140 You got it! 263 00:15:31,140 --> 00:15:34,640 -I'm not sure I wanna see this. -I know! 264 00:15:34,720 --> 00:15:38,560 Hegan's landings are as gentle as a triceratops stampede! 265 00:15:39,560 --> 00:15:42,110 Come on, Hegan! Stick this landing! 266 00:15:46,320 --> 00:15:47,610 (Squawks) 267 00:15:49,860 --> 00:15:52,070 (Muffled) I stuck it all right! 268 00:15:52,160 --> 00:15:53,660 ALL: Hegan! 269 00:15:57,500 --> 00:15:59,500 Hegan, are you hurt? 270 00:15:59,710 --> 00:16:02,290 That might not have been the best landing, 271 00:16:02,380 --> 00:16:05,420 but it was an excellent tumbling routine! 272 00:16:06,050 --> 00:16:10,720 Okay, okay your little flying noise-maker might be good at some things, 273 00:16:11,010 --> 00:16:13,140 but it can't give rides! 274 00:16:13,220 --> 00:16:16,010 Climb on, kids, let's show Mazu! 275 00:16:16,640 --> 00:16:18,100 (Groans) 276 00:16:19,140 --> 00:16:21,900 Are you ready for the thrill of your lives? 277 00:16:21,980 --> 00:16:24,060 -ROCKY AND TINY: Yeah! -BILL: No! 278 00:16:25,360 --> 00:16:27,150 Be careful! 279 00:16:27,440 --> 00:16:30,280 -ROCKY AND TINY: Wow! -BILL: Aaah! 280 00:16:33,070 --> 00:16:36,450 TINY: Look, that cloud looks like cotton candy! 281 00:16:36,530 --> 00:16:37,580 (Chomps) 282 00:16:38,750 --> 00:16:40,830 Aw, it didn't taste like it. 283 00:16:40,910 --> 00:16:43,380 ROCKY: I've never been this high up before! 284 00:16:44,170 --> 00:16:45,790 Hang on! 285 00:16:47,210 --> 00:16:50,340 -ALL: Whoa! -MAZU: Whoa! 286 00:16:50,420 --> 00:16:53,180 Can your silly drone do that? 287 00:16:53,260 --> 00:16:56,010 Maybe my drone is too small to give dino rides, 288 00:16:56,100 --> 00:16:58,810 but you don't have to call it "silly!" 289 00:16:58,890 --> 00:17:00,430 Let's show 'em your stuff! 290 00:17:07,190 --> 00:17:10,610 Here's something my "silly" drone can do that you can't! 291 00:17:12,860 --> 00:17:16,370 Whoa! The Dino Drone is going right over Mount Oblivion! 292 00:17:16,450 --> 00:17:18,370 Impossible! It's too hot! 293 00:17:18,450 --> 00:17:21,790 Nobody can fly right over the top of a volcano! 294 00:17:21,870 --> 00:17:23,460 But the drone can! 295 00:17:28,130 --> 00:17:30,130 That doesn't look good! 296 00:17:30,210 --> 00:17:33,680 Come back! Something's wrong with the volcano! 297 00:17:33,760 --> 00:17:35,970 Can your drone do this? 298 00:17:36,050 --> 00:17:37,550 Hold on tight! 299 00:17:38,310 --> 00:17:41,640 Nothing good ever comes after the words "Hold on tight!" 300 00:17:44,230 --> 00:17:47,610 Aaah! 301 00:17:48,400 --> 00:17:50,730 Oh, no! What have I done? 302 00:17:50,820 --> 00:17:54,200 -(Gasps) -Kids, where are you? 303 00:17:55,700 --> 00:17:57,820 -BILL: Hegan! -ROCKY: Right here! 304 00:17:58,240 --> 00:18:01,120 -TINY: We're okay! -I can't see you! 305 00:18:01,200 --> 00:18:02,950 I'll go get some help! 306 00:18:05,210 --> 00:18:06,250 Whoa! 307 00:18:11,590 --> 00:18:14,550 No sense waiting for help when we can help ourselves. 308 00:18:14,630 --> 00:18:17,220 Not when it's raining rocks! 309 00:18:17,300 --> 00:18:20,260 Bill's right! We'd better stay put! 310 00:18:22,350 --> 00:18:27,190 -Oh! Mazu, I lost them! -I know! I saw it from here! 311 00:18:27,270 --> 00:18:30,270 Oh! Why did I have to try to compete with your drone? 312 00:18:30,360 --> 00:18:33,440 I guess it just made me feel so... useless, 313 00:18:33,530 --> 00:18:35,740 like you wouldn't need me anymore. 314 00:18:35,820 --> 00:18:38,490 I didn't mean to make you feel bad, Hegan. 315 00:18:38,570 --> 00:18:40,530 We'll always need you. 316 00:18:41,120 --> 00:18:42,950 BOTH: I'm sorry! 317 00:18:43,580 --> 00:18:44,960 -Huh? -Huh? 318 00:18:47,870 --> 00:18:50,670 The volcano's getting worse! We have to save them! 319 00:18:50,750 --> 00:18:53,590 Jump on! With your brains and my wings, 320 00:18:53,670 --> 00:18:55,550 we'll figure something out! 321 00:18:59,840 --> 00:19:02,390 That's what I call flying! 322 00:19:02,810 --> 00:19:04,680 Land down there! 323 00:19:06,350 --> 00:19:08,230 Whoa! Whoa! Oof! 324 00:19:08,980 --> 00:19:11,520 I'll send the drone in to find them! 325 00:19:20,950 --> 00:19:23,870 -I see them! -Let's get 'em! 326 00:19:23,950 --> 00:19:27,790 No, the trees are too thick! You'll get hurt flying in there! 327 00:19:28,540 --> 00:19:30,960 Then what do we do? 328 00:19:32,290 --> 00:19:33,800 I have an idea! 329 00:19:41,640 --> 00:19:44,890 Come on, Giganto, follow the drone! 330 00:19:50,150 --> 00:19:52,770 -Hey! -Over here! 331 00:19:52,860 --> 00:19:54,150 Help! 332 00:19:55,480 --> 00:19:56,940 Oh! Look at that! 333 00:19:57,030 --> 00:19:59,650 Now's our chance! Let's go! 334 00:20:06,410 --> 00:20:09,080 (Cheering) 335 00:20:10,000 --> 00:20:11,830 Get on! Hurry! 336 00:20:12,500 --> 00:20:14,000 Finally, we're safe! 337 00:20:15,300 --> 00:20:16,420 Not yet! 338 00:20:24,300 --> 00:20:25,430 Huh? 339 00:20:27,060 --> 00:20:30,600 Look at that! We've got the best bodyguard in Cretacia! 340 00:20:30,690 --> 00:20:33,610 ALL: Thanks, Giganto! 341 00:20:38,610 --> 00:20:40,570 Perfect landing! 342 00:20:40,650 --> 00:20:43,780 Wow, Hegan! That rescue was awesome! 343 00:20:43,870 --> 00:20:48,200 I'll say! My Dino Drone never could have done that! 344 00:20:48,290 --> 00:20:51,540 But without the drone, we never would've found the kids. 345 00:20:51,620 --> 00:20:54,290 Your invention is really useful, Mazu! 346 00:20:54,750 --> 00:20:58,960 Well, the drone might be able to do some things others can't, 347 00:20:59,050 --> 00:21:02,970 but it could never replace a real hero, 348 00:21:03,050 --> 00:21:05,510 and friend, like you! 349 00:21:05,600 --> 00:21:06,640 (Roar) 350 00:21:09,390 --> 00:21:12,600 And there goes another dino who can never be replaced! 351 00:21:12,690 --> 00:21:15,730 It's true. If Giganto hadn't busted through those trees, 352 00:21:15,810 --> 00:21:19,570 -you couldn't have reached us. -He deserves a thank you! 353 00:21:19,650 --> 00:21:22,030 And I know just what to do. 354 00:21:35,670 --> 00:21:36,790 Here you go! 355 00:21:39,630 --> 00:21:41,420 You're welcome! 356 00:21:41,510 --> 00:21:46,510 -(Laughter) -Roar! 25499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.