All language subtitles for [SubtitleTools.com] Gigantosaurus (2021) - S02E13-E14 - Ayatis Big Birthday - A New Best T_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:01,080 (growling) 2 00:00:01,160 --> 00:00:05,420 ♪ Far, far away in the great Dino Land ♪ 3 00:00:05,500 --> 00:00:09,800 ♪ Four little friends make adventurous plans ♪ 4 00:00:09,880 --> 00:00:13,970 ♪ Rocky is daring while Bill plays it safe ♪ 5 00:00:14,050 --> 00:00:18,100 ♪ Tiny is silly, Mazu's got the brains ♪ 6 00:00:18,180 --> 00:00:20,520 ♪ But is there something else among them? ♪ 7 00:00:20,600 --> 00:00:22,640 ♪ Do you know its name? ♪ 8 00:00:22,730 --> 00:00:26,900 ♪ Gigantosaurus, he's really enormous ♪ 9 00:00:26,980 --> 00:00:30,150 ♪ Gigantosaurus is near ♪ 10 00:00:31,190 --> 00:00:35,070 ♪ Gigantosaurus, he's really enormous ♪ 11 00:00:35,160 --> 00:00:39,160 ♪ Gigantosaurus is here ♪ 12 00:00:40,500 --> 00:00:42,620 ALL: Gigantosaurus! 13 00:00:44,710 --> 00:00:47,460 MAZU: "Ayati's Big Birthday." 14 00:00:48,500 --> 00:00:51,010 -Ah! -(yawning) 15 00:00:51,420 --> 00:00:53,720 Nothing like some morning exercise 16 00:00:53,800 --> 00:00:56,930 to help my big dino muscles grow even bigger! 17 00:00:57,010 --> 00:00:58,390 (grunts) Yeah! 18 00:00:58,470 --> 00:01:00,640 My muscles are gonna be singin'! 19 00:01:00,720 --> 00:01:03,850 -AYATI: ♪ Happy hatchday to me ♪ -Huh? Hey! They really are! 20 00:01:03,940 --> 00:01:06,310 -I don't think that's you. -♪ Today is the day ♪ 21 00:01:06,400 --> 00:01:08,860 ♪ I hatched from an eggie ♪ 22 00:01:08,940 --> 00:01:10,360 It's Ayati! 23 00:01:10,440 --> 00:01:12,690 -(gasps) -Wow! 24 00:01:13,070 --> 00:01:17,120 ♪ Today is the day I hatched from an eggie ♪ 25 00:01:17,200 --> 00:01:19,700 Ayati! Is today your birthday? 26 00:01:19,780 --> 00:01:23,790 Well, Rocky, it's not every day I wear a hat like this! 27 00:01:23,870 --> 00:01:25,120 (chuckles) 28 00:01:25,210 --> 00:01:29,210 Actually, I'm celebrating a very big birthday this year. 29 00:01:29,290 --> 00:01:30,550 Are you 20? 30 00:01:30,630 --> 00:01:31,630 (laughs) 31 00:01:31,710 --> 00:01:32,800 Oh, bigger than that! 32 00:01:32,880 --> 00:01:36,010 -Ten? -That's a smaller number, Bill. 33 00:01:36,090 --> 00:01:37,760 Well, it's big to me! 34 00:01:37,840 --> 00:01:42,430 I'll tell you. I'm 200 years old today! 35 00:01:42,520 --> 00:01:45,270 ALL: Whoa! 36 00:01:45,350 --> 00:01:48,690 That's a long time to be a dino! 37 00:01:48,770 --> 00:01:51,400 Indeed! But it just seems like yesterday 38 00:01:51,480 --> 00:01:54,030 that I was a little dino like you, 39 00:01:54,110 --> 00:01:58,450 skipping down the savanna with my friends, eating wowies. 40 00:01:58,530 --> 00:02:00,330 Wowies? What's that? 41 00:02:00,410 --> 00:02:03,450 Only the tastiest fruit in all of Cretacia! 42 00:02:03,540 --> 00:02:08,380 AYATI: Oh, they look like Mazu's tail, only purple, and smaller. 43 00:02:08,460 --> 00:02:10,500 Itty bitty little things, really. 44 00:02:10,590 --> 00:02:13,630 Oh, it's been a long time since I've had one. 45 00:02:13,710 --> 00:02:15,260 Aw. Why? 46 00:02:15,340 --> 00:02:16,760 Oh, they're so small. 47 00:02:16,840 --> 00:02:19,430 And they grow low to the ground, under bushes. 48 00:02:19,510 --> 00:02:22,100 It's hard for a big dino to find them. 49 00:02:22,180 --> 00:02:25,600 Anyhoo, it's time to get ready for my birthday party! 50 00:02:25,680 --> 00:02:26,980 You're coming, yes? 51 00:02:27,100 --> 00:02:28,650 Does a dino have scales? 52 00:02:28,730 --> 00:02:30,770 Of course we're coming! 53 00:02:30,860 --> 00:02:33,780 Oh, splendid! See you there! 54 00:02:34,150 --> 00:02:36,820 Wow! Ayati's 200. 55 00:02:36,900 --> 00:02:38,910 I can't even count that high. 56 00:02:38,990 --> 00:02:41,740 I can't even imagine counting that high! 57 00:02:41,830 --> 00:02:43,370 We need to get her presents! 58 00:02:43,450 --> 00:02:46,500 I'm gonna make Ayati a big, beautiful necklace 59 00:02:46,580 --> 00:02:48,830 to wear around her big, beautiful neck. 60 00:02:48,920 --> 00:02:53,500 Good idea! I'll give her a big supply of her favorite perfume! 61 00:02:53,590 --> 00:02:57,720 And I'll make a nice, big, comfy pillow for her naps! 62 00:02:57,800 --> 00:02:59,630 And I'll give her... 63 00:02:59,720 --> 00:03:03,140 Well, I don't know yet, but it'll be awesome! 64 00:03:03,510 --> 00:03:06,140 Wanna help me with Ayati's pillow while you figure it out? 65 00:03:06,220 --> 00:03:08,690 Maybe after we could go find some of those wowies 66 00:03:08,770 --> 00:03:10,060 she was talking about. 67 00:03:10,150 --> 00:03:13,060 They sound yummy to the tummy! 68 00:03:13,150 --> 00:03:16,400 Hey! That might be a good present to give Ayati, Rocky. 69 00:03:16,480 --> 00:03:17,490 Wowies! 70 00:03:17,570 --> 00:03:20,160 I'm not giving her some tiny little fruit. 71 00:03:20,240 --> 00:03:24,830 For Ayati's big birthday, I'm gonna get her a big present! 72 00:03:24,910 --> 00:03:27,660 Huge! Massive! Mega! 73 00:03:28,000 --> 00:03:29,330 What's comes after mega? 74 00:03:29,410 --> 00:03:32,290 I don't know. Giganto-ic? 75 00:03:32,380 --> 00:03:34,250 Yeah! That! 76 00:03:36,670 --> 00:03:38,300 Wow! 77 00:03:40,930 --> 00:03:44,260 These leaves will be so soft inside a pillow. 78 00:03:44,350 --> 00:03:46,430 Have you figured out what you're giving Ayati yet? 79 00:03:46,510 --> 00:03:47,930 Not yet. 80 00:03:48,020 --> 00:03:49,850 Whoa! Look at that! 81 00:03:51,140 --> 00:03:54,190 That walnut sure is big! 82 00:03:54,270 --> 00:03:55,520 Oh... 83 00:03:55,610 --> 00:03:58,570 And it will make a perfect present for Ayati. 84 00:03:58,650 --> 00:04:01,490 A real brachio-sized piece of food! 85 00:04:01,570 --> 00:04:05,280 And if you had a brachio-sized neck, you might reach it. 86 00:04:05,370 --> 00:04:09,040 Oh, I'll reach it... with a little help. 87 00:04:09,120 --> 00:04:13,000 Why do I feel like I'm the one who's gonna need a little help? 88 00:04:15,090 --> 00:04:16,630 (groans) 89 00:04:18,170 --> 00:04:19,880 -(grunts) -Whoa! Whoa! 90 00:04:21,470 --> 00:04:24,590 I'm not sure this'll work, Rocky. 91 00:04:24,680 --> 00:04:28,600 Don't worry! My strong shoulders can carry you all day long! 92 00:04:28,680 --> 00:04:30,270 Whoa! (gags) 93 00:04:30,350 --> 00:04:32,730 I'll be sick before that! 94 00:04:32,810 --> 00:04:35,270 That's it! Now push it the other way! 95 00:04:35,360 --> 00:04:36,770 Yes! Keep doing that! 96 00:04:36,860 --> 00:04:39,280 Left! Right! Left! Right! 97 00:04:39,360 --> 00:04:41,490 What's the little brachio doing? 98 00:04:41,570 --> 00:04:45,070 Looks like he's boxing a walnut. 99 00:04:45,160 --> 00:04:47,580 What'd that walnut ever do to him? 100 00:04:47,660 --> 00:04:49,200 (grunting) 101 00:04:50,040 --> 00:04:51,040 You got it! 102 00:04:51,120 --> 00:04:53,080 -Sweet! -Whoa! 103 00:04:53,580 --> 00:04:56,130 BILL: Not sweet! 104 00:04:56,210 --> 00:04:57,960 BOTH: Whoa! 105 00:05:05,140 --> 00:05:06,470 (grunts) 106 00:05:07,100 --> 00:05:09,600 Well, isn't that nice, Totor. 107 00:05:09,680 --> 00:05:12,310 The mini dinos have brought us a treat. 108 00:05:12,810 --> 00:05:14,690 We're not that nice! 109 00:05:14,770 --> 00:05:15,940 Come back here! 110 00:05:24,610 --> 00:05:25,780 Whoa! 111 00:05:31,120 --> 00:05:32,250 (yelps) 112 00:05:32,660 --> 00:05:34,080 -Whoa! -Hey! 113 00:05:36,210 --> 00:05:37,880 -Aaah! -Whoa! 114 00:05:37,960 --> 00:05:39,790 Got a plan B? 115 00:05:41,670 --> 00:05:42,760 Hmm... 116 00:05:43,550 --> 00:05:45,510 (sniffs) Aah! 117 00:05:45,590 --> 00:05:47,800 Thanks for present-hunting with me, Mazu. 118 00:05:47,890 --> 00:05:51,140 I got a feeling I'm gonna find something big! 119 00:05:51,220 --> 00:05:53,520 Look! Sweet Shady Susans! 120 00:05:53,600 --> 00:05:55,440 MAZU: Ayati's favorite flower! 121 00:05:55,520 --> 00:05:57,560 I'll just collect their scent real quick, 122 00:05:57,650 --> 00:05:59,310 then I can help you look. 123 00:06:02,150 --> 00:06:05,740 Thanks, Mazu! I wanna get her the biggest gift. 124 00:06:05,820 --> 00:06:09,700 Hey! I found my present! 125 00:06:09,780 --> 00:06:13,410 -A... spider? -No! Its web! 126 00:06:13,500 --> 00:06:16,330 You're giving Ayati a spiderweb? 127 00:06:16,870 --> 00:06:19,040 Hi, there! Would you mind spinning me 128 00:06:19,130 --> 00:06:21,250 the biggest silk scarf ever? 129 00:06:22,500 --> 00:06:23,510 (squeaks) 130 00:06:23,590 --> 00:06:26,050 Yes! Ayati's gonna love it! 131 00:06:26,130 --> 00:06:27,470 Whoa! Whoa! Whoa! 132 00:06:27,550 --> 00:06:31,470 Um, I'm not sure that spider knows how to spin a scarf. 133 00:06:31,810 --> 00:06:35,430 -MAZU: Just cocoons! -I can't give Ayati a cocoon! 134 00:06:35,520 --> 00:06:38,520 -Can you get me outta this blankie? -(squeaks) 135 00:06:38,600 --> 00:06:41,440 I'll keep... (exclaiming) 136 00:06:41,520 --> 00:06:43,230 ...looking! (yelps) 137 00:06:44,070 --> 00:06:47,570 Thanks for helping me collect shells for Ayati's necklace, Rocky. 138 00:06:47,650 --> 00:06:49,450 They're beautiful! 139 00:06:49,530 --> 00:06:53,160 And big! That's an Ayati-sized present, for sure. 140 00:06:53,240 --> 00:06:56,410 Do you want me to help you find your present for Ayati now? 141 00:06:56,500 --> 00:06:59,250 Nah. You go back to the den and make the necklace. 142 00:06:59,330 --> 00:07:02,210 I'm sure I'll find something big around here. 143 00:07:02,290 --> 00:07:04,880 Okay. Let us know if you need help! 144 00:07:06,380 --> 00:07:07,470 Hmm. 145 00:07:10,550 --> 00:07:11,550 (gasps) 146 00:07:12,100 --> 00:07:13,760 Look at that bubble! 147 00:07:13,850 --> 00:07:17,680 Something like that would make a great exercise ball for Ayati! 148 00:07:19,230 --> 00:07:22,360 Hey, do you think you guys can join together 149 00:07:22,440 --> 00:07:24,400 to blow one giant bubble? 150 00:07:25,570 --> 00:07:27,030 Keep going! 151 00:07:28,400 --> 00:07:30,410 Now that's what I'm talking about! 152 00:07:30,780 --> 00:07:33,280 Got ya! Better anchor you down. 153 00:07:33,370 --> 00:07:35,160 That should do... Uh-oh! 154 00:07:35,620 --> 00:07:39,660 Whoa! Uh... Can you guide this thing to Ayati's party? 155 00:07:39,750 --> 00:07:42,130 Oh, don't mind us. We're just, um... 156 00:07:42,210 --> 00:07:45,550 delivering a big birthday present. I hope. 157 00:07:45,630 --> 00:07:49,840 Um, a little more forward and a little less up, guys? 158 00:07:51,010 --> 00:07:52,430 Whoop! Whoa! 159 00:07:57,850 --> 00:08:00,560 Well, hello there! Thanks for the lift! 160 00:08:00,640 --> 00:08:04,900 Thanks a lot, Giganto! There goes my present for Ayati! 161 00:08:04,980 --> 00:08:08,070 Now what am I supposed to give her? Whoa! Whoa! 162 00:08:09,820 --> 00:08:11,490 Woohoo! 163 00:08:11,570 --> 00:08:14,570 See? Everyone else has a nice big present for her! 164 00:08:14,660 --> 00:08:17,160 And I've got a nice big nothing! 165 00:08:17,240 --> 00:08:19,290 -Yeah! -Ooh! 166 00:08:19,750 --> 00:08:22,170 Okay, okay! I'll stop complaining! 167 00:08:25,670 --> 00:08:28,130 Hey! Ouch! Look out! 168 00:08:28,800 --> 00:08:29,920 Where are we going? 169 00:08:30,010 --> 00:08:32,340 I've never been to this part of the jungle before. 170 00:08:36,010 --> 00:08:38,390 (gasps) Ooh! 171 00:08:39,100 --> 00:08:42,520 Huh? Thanks for the gentle landing, Big Guy! 172 00:08:45,150 --> 00:08:46,480 Aaah! 173 00:08:48,190 --> 00:08:50,360 Are those... wowies? 174 00:08:50,440 --> 00:08:52,110 And... you like them? 175 00:08:52,200 --> 00:08:53,860 (roars) 176 00:08:54,660 --> 00:08:55,700 (grunts) 177 00:08:57,910 --> 00:09:02,120 That's it? You don't want... more! 178 00:09:04,710 --> 00:09:08,920 Tiny! Mazu! Bill! You're the first to arrive! 179 00:09:09,000 --> 00:09:12,220 Whoa! (grunts) 180 00:09:12,800 --> 00:09:14,800 Oh! And you too, Rocky! 181 00:09:14,890 --> 00:09:16,470 Are you okay? 182 00:09:16,550 --> 00:09:20,220 Uh... Yes... Uh, happy birthday, Ayati. 183 00:09:20,310 --> 00:09:21,890 Thank you! 184 00:09:21,980 --> 00:09:23,520 Can we give you our gifts now? 185 00:09:23,600 --> 00:09:25,650 Oh, you really shouldn't have... 186 00:09:25,730 --> 00:09:28,270 But since you did, bring them on! 187 00:09:28,360 --> 00:09:30,980 I got you your favorite perfume! 188 00:09:31,070 --> 00:09:36,070 Ooh, Sweet Shady Susan! I'll smell delightful! 189 00:09:36,160 --> 00:09:37,950 And here's a pillow to sleep on. 190 00:09:38,030 --> 00:09:42,830 How comfy! I'm sure to have sweet dreams on that, Bill. 191 00:09:42,910 --> 00:09:45,670 And I made you a necklace! 192 00:09:45,750 --> 00:09:48,420 And I can't wait to wear it! 193 00:09:48,500 --> 00:09:53,170 Thank you for all my presents, children! They're wonderful! 194 00:09:53,260 --> 00:09:58,430 Um... I, uh... I wanted to bring you the biggest present ever, 195 00:09:58,510 --> 00:10:01,350 but, uh... all I have is this. 196 00:10:01,430 --> 00:10:05,480 It's only a silly little branch filled with silly little fruits, 197 00:10:05,560 --> 00:10:08,310 but I couldn't find anything else. 198 00:10:08,400 --> 00:10:11,940 Wowies? Oh! You found wowies? 199 00:10:12,030 --> 00:10:14,740 It's the best present you could bring me! 200 00:10:14,820 --> 00:10:18,030 What? Really? Those little things? 201 00:10:18,110 --> 00:10:20,240 (chuckles) They're small, yes, 202 00:10:20,330 --> 00:10:22,410 but have you tasted one? 203 00:10:24,700 --> 00:10:29,130 Wow-wee! That is one tasty fruit! 204 00:10:29,210 --> 00:10:31,920 See? All you need is one. 205 00:10:34,050 --> 00:10:36,590 Wowie! Aaah... 206 00:10:36,680 --> 00:10:41,220 That takes me right back to my years as a young dino. 207 00:10:41,300 --> 00:10:42,430 (contented sigh) 208 00:10:42,510 --> 00:10:44,720 So I didn't have to find you 209 00:10:44,810 --> 00:10:47,230 -a big present after all? -Not at all. 210 00:10:47,350 --> 00:10:52,440 Your present may be small, but it's made me very happy. 211 00:10:52,520 --> 00:10:54,440 Thank you, Rocky. 212 00:10:54,530 --> 00:10:57,200 Well, you'll have to thank Giganto too. 213 00:10:57,280 --> 00:10:59,490 He was the one who found the wowies. 214 00:10:59,570 --> 00:11:02,160 -Thank you, Giganto! -(low growl) 215 00:11:02,990 --> 00:11:09,460 Ah! Now this is flying! I may never use my wings again! 216 00:11:09,540 --> 00:11:11,920 -(laughter) -Happy birthday, Ayati! 217 00:11:16,170 --> 00:11:18,220 BILL: "A New Best T." 218 00:11:19,010 --> 00:11:21,430 -You can't get me! -Tag! You're frozen! 219 00:11:21,510 --> 00:11:22,600 Aw! 220 00:11:22,680 --> 00:11:24,010 (chuckles) 221 00:11:24,760 --> 00:11:28,480 -You won't get me, Rocky! Aah! -You were saying? 222 00:11:28,560 --> 00:11:30,350 And now for Tiny! 223 00:11:30,440 --> 00:11:33,110 Bring it on! (chuckles) 224 00:11:37,280 --> 00:11:38,280 Huh? 225 00:11:39,740 --> 00:11:43,120 -Where'd he go? Huh? -Right here! Gotcha! 226 00:11:43,200 --> 00:11:44,200 (sighs) 227 00:11:44,280 --> 00:11:45,580 Okay, Giganto, 228 00:11:45,660 --> 00:11:49,250 your turn to unfreeze them with a nice, big roar! 229 00:11:49,330 --> 00:11:51,750 And could you make it quick? 230 00:11:51,830 --> 00:11:54,670 Come on, Giganto, give us a roar! 231 00:11:54,750 --> 00:11:58,300 We don't call this game Giganto Freeze Tag for nothing. 232 00:11:58,380 --> 00:12:02,680 How about a grunt? Burp? Snort? 233 00:12:03,260 --> 00:12:04,260 Hmm... 234 00:12:05,310 --> 00:12:07,180 Well, you sure did try, Rocky. 235 00:12:07,270 --> 00:12:09,430 (sighs) Aw, what's the use? 236 00:12:09,520 --> 00:12:12,810 Giganto doesn't want to play... again. 237 00:12:12,900 --> 00:12:14,270 That's true. 238 00:12:14,360 --> 00:12:17,530 Every day you come out hoping Giganto will play with us, 239 00:12:17,610 --> 00:12:19,360 and every day he doesn't. 240 00:12:19,440 --> 00:12:21,400 Yeah, I give up. 241 00:12:21,490 --> 00:12:24,450 Giganto never wants to do anything fun! 242 00:12:24,530 --> 00:12:27,700 (sighs) Let's go find someone else to play with. 243 00:12:27,790 --> 00:12:30,120 Uh... Am I unfrozen? 244 00:12:30,540 --> 00:12:32,460 Oh, you're gonna love it here. 245 00:12:32,540 --> 00:12:34,830 Most of the dinos are really nice, 246 00:12:34,920 --> 00:12:36,880 which makes it super easy to trick them 247 00:12:36,960 --> 00:12:38,510 into giving you their food. 248 00:12:42,090 --> 00:12:45,010 Ooh, look at the pretty little tree! 249 00:12:45,100 --> 00:12:46,720 (laughs) 250 00:12:47,470 --> 00:12:51,770 See? But you probably don't need tricks to get food. 251 00:12:51,850 --> 00:12:54,520 -You just take it. -True. 252 00:12:57,230 --> 00:13:00,400 Oh, here's my brother, Totor, with a present for you! 253 00:13:00,490 --> 00:13:04,110 It's a welcome to Cretacia necklace! Whaddaya think? 254 00:13:04,700 --> 00:13:07,910 Do I look like I wear necklaces? (scoffs) 255 00:13:07,990 --> 00:13:09,950 Oh. Did he say necklace? (laughs) 256 00:13:10,040 --> 00:13:12,210 -He meant crown! -Huh? 257 00:13:12,870 --> 00:13:15,460 Yeah, a crown that you slip over your head 258 00:13:15,540 --> 00:13:17,210 and wear around your neck! 259 00:13:17,290 --> 00:13:18,710 Ooh! What's that? 260 00:13:18,800 --> 00:13:20,630 Oh, that's the grotto. 261 00:13:20,710 --> 00:13:24,130 Best place to take a nap after eating a bone. 262 00:13:24,220 --> 00:13:28,350 If you're Giganto, which is why we never get to nap there. 263 00:13:28,430 --> 00:13:30,600 Giganto? Who's Giganto? 264 00:13:30,680 --> 00:13:32,850 Only the biggest, toughest... 265 00:13:32,930 --> 00:13:35,520 Scariest dino in Cretacia! 266 00:13:35,600 --> 00:13:37,190 Ha! Until now! 267 00:13:37,270 --> 00:13:40,940 Yeah! So whaddaya say we go on a food raid together? 268 00:13:41,030 --> 00:13:44,070 I bet you could scare up enough grub for all of us! 269 00:13:44,150 --> 00:13:45,990 -Roar! -(laughter) 270 00:13:46,070 --> 00:13:47,490 Roar! 271 00:13:47,570 --> 00:13:49,620 (laughs) Who's that? 272 00:13:49,700 --> 00:13:53,460 Just some silly little dinos. About that food... 273 00:13:53,540 --> 00:13:57,380 Yeah, later. Let's go show 'em what a real dino sounds like! 274 00:13:58,340 --> 00:13:59,340 (giggling) 275 00:13:59,420 --> 00:14:02,590 Come on, Bill. Roar to unfreeze me! 276 00:14:02,670 --> 00:14:04,800 And give it all you've got! 277 00:14:06,590 --> 00:14:08,640 -Roar! -Aaah! 278 00:14:09,600 --> 00:14:12,600 Wow! What a roar! 279 00:14:12,680 --> 00:14:14,520 Ah, yeah. That's nothing. 280 00:14:14,600 --> 00:14:16,310 Who are you? 281 00:14:16,390 --> 00:14:17,980 Giganto's little brother? 282 00:14:18,060 --> 00:14:21,440 Little brother? I'm nobody's little brother! 283 00:14:21,520 --> 00:14:25,070 I'm T-Rex. My friends call me Rex. You can call me T. 284 00:14:25,150 --> 00:14:28,700 T? What a cool name! 285 00:14:28,780 --> 00:14:32,370 I'm Rocky. My friends call me... um... 286 00:14:32,450 --> 00:14:34,540 -Rocky. -(embarrassed chuckle) 287 00:14:34,620 --> 00:14:37,500 Well, a roar like that would be perfect 288 00:14:37,580 --> 00:14:39,420 for a Giganto Freeze Tag. 289 00:14:39,500 --> 00:14:41,000 Giganto Freeze Tag? 290 00:14:41,090 --> 00:14:43,670 No, let's play T-Rex Freeze Tag instead! 291 00:14:43,760 --> 00:14:45,510 It's so much cooler! 292 00:14:45,590 --> 00:14:47,430 You wanna play with us? 293 00:14:47,510 --> 00:14:50,100 Yeah, I'll even give you all a head start. 294 00:14:50,180 --> 00:14:51,510 -Ready? Go! -(thwacks) 295 00:14:51,600 --> 00:14:53,470 -(all groaning) -(snickers) 296 00:14:53,560 --> 00:14:55,560 T-REX: You're it, and it, and it, and it! 297 00:14:55,640 --> 00:14:58,980 Hey! I thought you said you'd give us a head start! 298 00:14:59,060 --> 00:15:01,400 I got bored waiting. I win! 299 00:15:01,480 --> 00:15:04,820 (laughs) That was great! Whoa! 300 00:15:04,900 --> 00:15:07,820 (chuckles) You're all frozen! 301 00:15:07,900 --> 00:15:09,030 And so are you. 302 00:15:09,110 --> 00:15:11,530 -(yelps) -Now what other games can we play? 303 00:15:14,830 --> 00:15:16,500 -(grunts) -(yawns) 304 00:15:18,620 --> 00:15:19,750 -Huh! -Huh? 305 00:15:19,830 --> 00:15:21,960 Oh! I scored! 306 00:15:22,340 --> 00:15:23,590 (roars) 307 00:15:24,170 --> 00:15:25,710 Nope, I win! 308 00:15:25,800 --> 00:15:27,220 Wow! 309 00:15:28,590 --> 00:15:30,800 Ready for "T" tug-of-war? 310 00:15:30,890 --> 00:15:34,640 On the count of three. One... two... 311 00:15:34,720 --> 00:15:36,140 (all yelp) 312 00:15:36,220 --> 00:15:38,890 ...three! I win! (chuckles) 313 00:15:39,100 --> 00:15:41,730 (Rocky laughs) 314 00:15:42,190 --> 00:15:46,650 Hey! Come on! I want to win. I mean, "play" some more! 315 00:15:46,740 --> 00:15:48,700 We're too tired... 316 00:15:48,780 --> 00:15:51,200 Aw... You just need a little lift. 317 00:15:51,700 --> 00:15:53,740 (all scream, grunt) 318 00:15:53,830 --> 00:15:56,370 I win! (laughs) 319 00:15:56,450 --> 00:15:58,790 That was great! What's up next? 320 00:15:58,870 --> 00:16:01,500 I think I'm done playing with T. 321 00:16:01,580 --> 00:16:03,750 Yeah, it's not really playing. 322 00:16:03,840 --> 00:16:07,960 It's more like watching T show off. I'm going back to the den. 323 00:16:08,050 --> 00:16:11,430 BILL: Don't leave me here with Tyrannosaurus Rough! 324 00:16:11,510 --> 00:16:13,350 Are you sure you want to stay? 325 00:16:13,430 --> 00:16:16,260 Sure, I'll be fine! See you guys later! 326 00:16:16,350 --> 00:16:18,430 Come on, Totor, let's get outta here. 327 00:16:18,520 --> 00:16:20,190 No food raid is worth this! 328 00:16:20,310 --> 00:16:22,650 And I thought we were mean! 329 00:16:24,020 --> 00:16:27,110 Pfft! I knew you couldn't keep up with me! 330 00:16:27,190 --> 00:16:28,650 But I can! 331 00:16:28,740 --> 00:16:32,070 Ah! Well, I guess you're my new little bestie. 332 00:16:32,160 --> 00:16:34,950 Yes! Can I call you Rex? 333 00:16:35,030 --> 00:16:36,030 No. 334 00:16:36,120 --> 00:16:38,870 Oh! So, uh... whaddaya want to play? 335 00:16:38,950 --> 00:16:42,330 Hmm. How about "King of the Mountain"? 336 00:16:42,420 --> 00:16:46,750 Okay, but I have to warn you, I'm a pretty good climb... 337 00:16:46,840 --> 00:16:47,840 (yelps) 338 00:16:47,920 --> 00:16:49,420 What? (laughs) 339 00:16:49,510 --> 00:16:53,050 Okay, well, I guess you're the king! 340 00:16:53,130 --> 00:16:56,050 Of course I am. My name is Rex. 341 00:16:56,140 --> 00:16:57,180 It means "king". 342 00:16:57,260 --> 00:17:00,730 Well, that makes sense. You're a pretty great dino! 343 00:17:00,810 --> 00:17:03,060 Mm-mm. Not pretty great. 344 00:17:03,140 --> 00:17:05,360 -I'm the greatest. -(Rocky chuckles) 345 00:17:05,440 --> 00:17:10,570 Almost the greatest maybe, but no one's greater than Giganto! 346 00:17:10,650 --> 00:17:14,410 Oh! Giganto again? I've had it with Giganto! 347 00:17:14,490 --> 00:17:15,990 I mean, who is this guy, anyway? 348 00:17:16,450 --> 00:17:19,660 This is Giganto. Isn't he cool? 349 00:17:19,740 --> 00:17:21,960 Ooh, ooh! And look at him here. 350 00:17:22,040 --> 00:17:24,460 -(rumbling) -And there goes the real deal. 351 00:17:24,540 --> 00:17:25,920 Awesome, right? 352 00:17:26,920 --> 00:17:29,500 (roars) 353 00:17:31,460 --> 00:17:34,010 Ah, Giganto, Gi-schmanto. 354 00:17:34,090 --> 00:17:36,970 -Hey, I know a game we can play. -What? 355 00:17:37,050 --> 00:17:39,430 -(huffs) -Hey! My cards! 356 00:17:39,850 --> 00:17:43,520 You won't need 'em. Come on! You'll see. 357 00:17:44,480 --> 00:17:48,730 Ah! This is much better than playing with that T-guy. 358 00:17:48,820 --> 00:17:51,030 Yeah, he's not very nice. 359 00:17:51,110 --> 00:17:54,110 I don't know why Rocky wants to play with him so much. 360 00:17:54,200 --> 00:17:56,570 Guys! I'm worried about Rocky! 361 00:17:57,240 --> 00:18:00,080 MAZU: He's following T into the jungle, 362 00:18:00,160 --> 00:18:02,700 and T is following Giganto! 363 00:18:04,580 --> 00:18:07,380 T and Giganto? That could be trouble! 364 00:18:07,460 --> 00:18:09,960 Come on, let's follow them, just in case! 365 00:18:15,010 --> 00:18:16,840 Ah! There it is! 366 00:18:16,930 --> 00:18:19,100 -What's that? -Ah! Just part of the game. 367 00:18:19,180 --> 00:18:20,680 Here's how it works. 368 00:18:21,100 --> 00:18:23,930 T-REX: We tie this string of coconut shells around Giganto's tail 369 00:18:24,020 --> 00:18:25,100 while he's asleep. 370 00:18:25,190 --> 00:18:28,270 Then, when he wakes up, the noise will spook him 371 00:18:28,360 --> 00:18:32,320 and he'll run away, like a scaredy-saur! (laughs) 372 00:18:32,400 --> 00:18:33,690 What? 373 00:18:33,780 --> 00:18:37,740 T-REX: He'll be so embarrassed, he'll probably leave Cretacia forever. 374 00:18:37,820 --> 00:18:41,410 Then I won't have to hear the name "Giganto" anymore! 375 00:18:41,490 --> 00:18:44,160 -(laughs) -Are you kidding me? 376 00:18:44,250 --> 00:18:46,580 I'd never do that to any dino, 377 00:18:46,670 --> 00:18:49,750 but especially not my friend Giganto! 378 00:18:49,830 --> 00:18:53,920 Oh, well, I thought we were friends, little bestie... 379 00:18:54,010 --> 00:18:57,630 I thought so too, but now I'm starting to wonder. 380 00:18:57,720 --> 00:18:59,510 Friends are nice to each other. 381 00:18:59,590 --> 00:19:01,430 They look out for one another. 382 00:19:01,510 --> 00:19:03,470 They don't have to win all the time. 383 00:19:03,560 --> 00:19:06,640 They don't throw away your Giganto cards, 384 00:19:06,730 --> 00:19:09,270 and they aren't mean to your other friends! 385 00:19:09,690 --> 00:19:12,190 Like you know so much about friends! 386 00:19:12,270 --> 00:19:16,650 I do! Because I have three of the best friends in the whole world! 387 00:19:16,740 --> 00:19:18,240 That's right, Rocky! 388 00:19:18,320 --> 00:19:20,410 And we've got your back right now! 389 00:19:20,490 --> 00:19:22,410 Just like we always will! 390 00:19:22,490 --> 00:19:25,080 Aw, how sweet. 391 00:19:25,660 --> 00:19:27,620 (sighs) I guess I'll have to do this 392 00:19:27,710 --> 00:19:29,370 by myself, then. 393 00:19:29,750 --> 00:19:32,380 There can only be one greatest dino in Cretacia! 394 00:19:32,460 --> 00:19:34,250 No, I won't let you! 395 00:19:35,460 --> 00:19:38,010 Leave my friends alone! 396 00:19:38,260 --> 00:19:40,140 Giganto! Look out! 397 00:19:41,930 --> 00:19:43,600 ROCKY: Giganto! 398 00:19:43,680 --> 00:19:48,100 Hey! Quiet! You'll spoil the... surprise. 399 00:19:48,850 --> 00:19:50,810 -(roars) -Aaah! 400 00:19:51,690 --> 00:19:52,940 T-REX: That's scary! 401 00:19:53,020 --> 00:19:54,770 (screams) 402 00:19:54,860 --> 00:19:56,690 Aaah! 403 00:19:57,150 --> 00:19:58,700 (yells) Help! 404 00:19:58,780 --> 00:20:00,030 ALL: Rocky! 405 00:20:00,110 --> 00:20:02,030 MAZU: We're coming to get you! 406 00:20:02,120 --> 00:20:04,580 Hold on, Rocky, we're here! 407 00:20:05,540 --> 00:20:07,080 What should we do? 408 00:20:07,830 --> 00:20:10,210 Let's form a dino chain! 409 00:20:14,130 --> 00:20:16,380 (grunts) Take my hand, Rocky! 410 00:20:16,460 --> 00:20:18,420 (all grunting) 411 00:20:19,090 --> 00:20:20,970 No! 412 00:20:21,050 --> 00:20:22,340 -Whoa! -Aaah! 413 00:20:22,430 --> 00:20:24,220 Here, grab on! 414 00:20:25,560 --> 00:20:27,560 Thanks for getting us, Rocky! 415 00:20:27,640 --> 00:20:30,270 Yeah, just in time to go over the... 416 00:20:30,350 --> 00:20:32,520 ALL: Waterfall! 417 00:20:33,190 --> 00:20:37,070 Why does that waterfall always show up at the worst time? 418 00:20:38,110 --> 00:20:39,110 (thud) 419 00:20:46,160 --> 00:20:48,540 Wow! How lucky was that? 420 00:20:48,620 --> 00:20:51,750 That wasn't luck, that was Giganto! 421 00:20:53,920 --> 00:20:56,920 -How great was that? -(laughter) 422 00:20:58,630 --> 00:21:00,550 (laughter) 423 00:21:01,840 --> 00:21:06,100 Freeze! Thanks for helping me collect my Giganto cards, guys. 424 00:21:06,180 --> 00:21:08,770 It's good to play with my real friends again. 425 00:21:08,850 --> 00:21:11,390 And it's good to have you back! 426 00:21:12,310 --> 00:21:13,600 -Freeze! -Huh? 427 00:21:14,060 --> 00:21:16,900 Giganto may not always want to play with us, 428 00:21:16,980 --> 00:21:19,480 but he's always looking out for us. 429 00:21:19,570 --> 00:21:23,030 Unlike some other big dinos. 430 00:21:24,070 --> 00:21:25,410 Aaah! 431 00:21:25,490 --> 00:21:27,740 That's 'cause Giganto's a true friend. 432 00:21:27,830 --> 00:21:32,040 And friends always find a way to enjoy the day together, don't they? 433 00:21:32,120 --> 00:21:33,790 You got that right! 434 00:21:35,000 --> 00:21:39,210 Like today. Giganto may not want to unfreeze us with a roar, 435 00:21:39,300 --> 00:21:42,050 but he's happy to do it with a... snore! 436 00:21:42,630 --> 00:21:45,050 (laughter) 437 00:21:47,050 --> 00:21:49,060 (closing theme music) 30945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.