All language subtitles for [SubtitleTools.com] Gigantosaurus (2021) - S02E09-E10 - A New Home for Leon - Mirror Mirror_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:01,120 (growling) 2 00:00:01,210 --> 00:00:05,460 ♪ Far, far away in the great Dino Land ♪ 3 00:00:05,540 --> 00:00:09,800 ♪ Four little friends make adventurous plans ♪ 4 00:00:09,880 --> 00:00:13,970 ♪ Rocky is daring while Bill plays it safe ♪ 5 00:00:14,050 --> 00:00:18,060 ♪ Tiny is silly, Mazu's got the brains ♪ 6 00:00:18,140 --> 00:00:20,520 ♪ But is there something else among them? ♪ 7 00:00:20,600 --> 00:00:22,730 ♪ Do you know its name? ♪ 8 00:00:22,810 --> 00:00:26,900 ♪ Gigantosaurus, he's really enormous ♪ 9 00:00:26,980 --> 00:00:30,190 ♪ Gigantosaurus is near ♪ 10 00:00:30,940 --> 00:00:35,030 ♪ Gigantosaurus, he's really enormous ♪ 11 00:00:35,120 --> 00:00:39,200 ♪ Gigantosaurus is here ♪ 12 00:00:40,540 --> 00:00:42,620 ALL: Gigantosaurus! 13 00:00:45,000 --> 00:00:47,380 MAZU: "A New Home for Leon." 14 00:00:48,170 --> 00:00:49,670 Hmm. 15 00:00:50,130 --> 00:00:53,050 -TINY: Fast! Fast! -ROCKY: Faster! Faster! 16 00:00:53,130 --> 00:00:54,680 Too fast! Too fast! 17 00:00:54,760 --> 00:00:56,930 You can never go too fast! 18 00:00:57,010 --> 00:00:58,260 Hang on! 19 00:00:58,350 --> 00:01:01,100 -Whoa! -Oh, yeah! 20 00:01:01,180 --> 00:01:02,810 -Whoa! -Whee! 21 00:01:02,890 --> 00:01:04,940 I'm so glad I met you guys! 22 00:01:05,020 --> 00:01:07,730 Only one other dino ever visits me. 23 00:01:07,810 --> 00:01:11,480 If we knew you lived out here, we would have come a lot sooner! 24 00:01:11,570 --> 00:01:14,320 Mazu! Come join us! 25 00:01:14,400 --> 00:01:16,490 You can have my spot! 26 00:01:17,030 --> 00:01:18,780 Um, maybe later! 27 00:01:20,620 --> 00:01:23,620 These plants shouldn't be growing over here. 28 00:01:23,710 --> 00:01:26,630 They should be in the pond, over there. 29 00:01:26,710 --> 00:01:27,920 (rumbling) 30 00:01:28,000 --> 00:01:29,630 Here comes my friend now! 31 00:01:29,710 --> 00:01:33,470 Your friend? You mean our friend! 32 00:01:33,880 --> 00:01:35,470 ALL: Whoa! 33 00:01:35,550 --> 00:01:37,220 (screaming) 34 00:01:38,510 --> 00:01:39,550 (grunts) 35 00:01:40,060 --> 00:01:42,970 Dinos overboard! Everybody swim to... 36 00:01:43,060 --> 00:01:44,140 Oh. 37 00:01:44,940 --> 00:01:47,100 Never mind. There's no water here. 38 00:01:47,190 --> 00:01:49,940 So that's why I'm not doing the backstroke. 39 00:01:50,020 --> 00:01:51,610 (laughter) 40 00:01:51,690 --> 00:01:54,110 I think there's supposed to be water here, 41 00:01:54,190 --> 00:01:56,030 but it looks like it's evaporated. 42 00:01:56,110 --> 00:01:58,240 (grunting) 43 00:01:58,570 --> 00:01:59,780 Thanks! 44 00:01:59,870 --> 00:02:02,990 These plants can't grow unless their roots are in water. 45 00:02:03,080 --> 00:02:05,790 Oh, no, the poor things! 46 00:02:05,870 --> 00:02:08,710 And it's only going to get worse before the seasonal rains 47 00:02:08,790 --> 00:02:10,000 fill the pond back up. 48 00:02:10,090 --> 00:02:11,670 But that's not for months! 49 00:02:11,750 --> 00:02:15,470 I know. We've got to move these plants to the lake in the meantime. 50 00:02:15,550 --> 00:02:17,470 There's a whole lake somewhere? 51 00:02:17,550 --> 00:02:18,550 Yeah! 52 00:02:18,640 --> 00:02:20,470 And it's a lot bigger than your pond. 53 00:02:20,550 --> 00:02:21,720 You should see it! 54 00:02:21,810 --> 00:02:23,010 Wow! 55 00:02:23,100 --> 00:02:24,980 (gasps) Hey! 56 00:02:25,060 --> 00:02:27,390 Maybe Leon can move to the lake too! 57 00:02:27,480 --> 00:02:30,810 -That's a great idea, Tiny! -Ooh, road trip! 58 00:02:30,900 --> 00:02:33,320 These plants won't make it if we walk. 59 00:02:33,400 --> 00:02:34,990 I'll fly them to the lake. 60 00:02:35,070 --> 00:02:37,360 Ooh, rescue mission! 61 00:02:37,450 --> 00:02:39,660 All righty, Leon, just follow me. 62 00:02:39,740 --> 00:02:41,780 I'll get you to the lake safe and... 63 00:02:41,870 --> 00:02:43,830 Oops! (yelps) 64 00:02:44,580 --> 00:02:45,790 I'm okay! 65 00:02:46,620 --> 00:02:48,620 When Rocky says "follow me," 66 00:02:48,710 --> 00:02:51,590 sometimes it's best not to really follow him. 67 00:02:52,920 --> 00:02:55,760 Are you sure you know how to get out of the swamp, Rocky? 68 00:02:55,840 --> 00:02:58,840 Am I sure? You're talking to Rocky, 69 00:02:58,930 --> 00:03:03,220 the paratsarama-rama-lama with the super sense of direction. 70 00:03:03,310 --> 00:03:06,390 But not the best with dinosaur names. 71 00:03:06,470 --> 00:03:10,100 And my super senses are telling me to go this way! 72 00:03:11,060 --> 00:03:12,190 Oh! 73 00:03:12,270 --> 00:03:13,650 (yelps) 74 00:03:13,730 --> 00:03:15,110 I'll get you out, Rocky! 75 00:03:15,190 --> 00:03:17,360 It's okay! I don't need help! 76 00:03:17,440 --> 00:03:18,740 (grunting) 77 00:03:19,150 --> 00:03:20,780 Whoa! Oof! 78 00:03:20,860 --> 00:03:23,530 Don't worry, guys. I can cut you free. 79 00:03:23,620 --> 00:03:27,750 No, Leon, don't! Spare yourself, or you'll end up stuck too! 80 00:03:27,830 --> 00:03:29,040 Well, that was easy. 81 00:03:29,120 --> 00:03:31,540 Good thing I have a sharp beak! 82 00:03:31,630 --> 00:03:33,040 Your turn, Rocky! 83 00:03:33,130 --> 00:03:37,050 It's all right. I can do it myself! 84 00:03:37,130 --> 00:03:39,050 Almost there... 85 00:03:39,420 --> 00:03:42,260 Aaah! 86 00:03:42,340 --> 00:03:43,850 -(gasps) -Rocky! 87 00:03:46,060 --> 00:03:47,810 Rocky, are you okay? 88 00:03:47,890 --> 00:03:49,810 Told ya I'd get out of there! 89 00:03:49,890 --> 00:03:52,100 But now how are you gonna get out of that tree? 90 00:03:52,190 --> 00:03:53,860 There's quicksand below you! 91 00:03:53,940 --> 00:03:55,570 ROCKY: Watch this! 92 00:03:55,650 --> 00:03:57,980 (grunting) 93 00:03:59,190 --> 00:04:02,070 (gasps, yelps) 94 00:04:02,160 --> 00:04:04,780 Whoa! Aaah! 95 00:04:04,870 --> 00:04:06,410 -Oof! -Gotcha! 96 00:04:06,490 --> 00:04:07,490 (nervous chuckle) 97 00:04:07,580 --> 00:04:10,750 Leon can float in quicksand? 98 00:04:10,830 --> 00:04:12,670 How cool is that? 99 00:04:12,750 --> 00:04:14,830 Super cool... 100 00:04:16,550 --> 00:04:18,050 (giggles) 101 00:04:18,130 --> 00:04:21,470 MAZU: You plants are gonna be very happy here. 102 00:04:24,640 --> 00:04:25,890 BOTH: Termy! 103 00:04:25,970 --> 00:04:28,720 What do you think you're doing to my lake? 104 00:04:28,810 --> 00:04:30,890 We're giving these plants a new home. 105 00:04:30,980 --> 00:04:34,600 As queen of the lake, I get to pick who lives here. 106 00:04:34,690 --> 00:04:38,150 Why should I let those shriveled-up things into my domain? 107 00:04:38,230 --> 00:04:40,320 I'll show you why. 108 00:04:42,070 --> 00:04:45,530 (gasps) Oh, it's a tiny Termy! 109 00:04:45,620 --> 00:04:46,830 (chuckles) 110 00:04:46,910 --> 00:04:50,540 Well, what are you waiting for? Get those plants planted! 111 00:04:50,910 --> 00:04:52,580 Woo! 112 00:04:53,710 --> 00:04:55,080 (chomping) 113 00:04:55,750 --> 00:04:57,880 -Hi, Rocky! -Hey there, Rugo! 114 00:04:57,960 --> 00:05:00,800 -What's up, Iggy? -My dino Rocky! 115 00:05:03,880 --> 00:05:05,470 Hello, carnivorous plant! 116 00:05:05,550 --> 00:05:07,300 -Whoa! -Be careful! 117 00:05:07,390 --> 00:05:09,510 The carnivorous plants are acting up today! 118 00:05:09,600 --> 00:05:11,930 Yeah! They're snappier than usual! 119 00:05:12,680 --> 00:05:16,020 Well, I'm not gonna let those overgrown tulips stop us 120 00:05:16,100 --> 00:05:17,270 from getting to the lake. 121 00:05:17,360 --> 00:05:20,280 Outta my way, plants! I'm not playing around! 122 00:05:21,030 --> 00:05:23,110 Whoa! 123 00:05:27,700 --> 00:05:30,910 -Is that not playing around? -Nah. Sure looks like it. 124 00:05:30,990 --> 00:05:32,160 -(gasps) -(thuds) 125 00:05:32,250 --> 00:05:34,000 -BILL: Rocky! -(groaning) 126 00:05:34,080 --> 00:05:35,790 You okay? 127 00:05:35,870 --> 00:05:38,340 No getting past them... 128 00:05:38,750 --> 00:05:41,590 I might know a way... 129 00:05:42,710 --> 00:05:44,840 (all panting) 130 00:05:44,930 --> 00:05:46,680 (giggling) 131 00:05:47,140 --> 00:05:49,640 -You're a great shield, Leon! -ROCKY: Yes! 132 00:05:49,720 --> 00:05:51,390 (laughter) 133 00:05:51,510 --> 00:05:55,350 -Try to get us, plants! -(laughter) 134 00:05:56,650 --> 00:05:59,520 Leon, your shell is so cool! 135 00:05:59,610 --> 00:06:01,780 You're welcome to protect me anytime! 136 00:06:01,860 --> 00:06:04,360 Meh! I woulda figured something out. 137 00:06:04,440 --> 00:06:05,450 (scoffs) 138 00:06:06,030 --> 00:06:08,660 Seven, eight, nine, ten! 139 00:06:08,740 --> 00:06:10,740 Ready or not, here I come! 140 00:06:13,160 --> 00:06:16,830 Found you! Found you! Found you! (giggles) 141 00:06:16,920 --> 00:06:18,290 TERMY: We need more plants! 142 00:06:18,380 --> 00:06:20,420 I want them all over the lake! 143 00:06:20,500 --> 00:06:21,920 Coming right up! 144 00:06:22,590 --> 00:06:24,710 I'll fly back to the pond to get some more 145 00:06:24,800 --> 00:06:26,880 while you finish planting. Okay? 146 00:06:26,970 --> 00:06:29,640 Great! Then I can finish my picture! 147 00:06:29,720 --> 00:06:31,680 MAZU: What picture? 148 00:06:32,810 --> 00:06:35,560 Oh... that picture! 149 00:06:37,940 --> 00:06:40,770 Rocky, are you sure we're going the right way? 150 00:06:40,860 --> 00:06:43,730 It's hard to tell with all these trees blocking my view. 151 00:06:43,820 --> 00:06:44,820 (groans) 152 00:06:44,900 --> 00:06:47,030 Why can't I have a long brachiosaurus neck 153 00:06:47,110 --> 00:06:50,490 to see over all the trees, like Giganto can? 154 00:06:50,570 --> 00:06:52,200 Hmm. That's it! 155 00:06:52,280 --> 00:06:55,450 I'll just run up to the top of Giganto's head so I can see! 156 00:06:55,950 --> 00:06:58,620 Hey, hey, Big Guy, keep still! 157 00:06:59,170 --> 00:07:00,420 (sighs) 158 00:07:00,500 --> 00:07:02,790 Maybe we should just ask him to look for us. 159 00:07:02,880 --> 00:07:04,920 Pff! Ask him? 160 00:07:05,010 --> 00:07:06,970 Since when would that work? 161 00:07:07,050 --> 00:07:10,180 I don't know. It always seems to work for me. 162 00:07:11,140 --> 00:07:14,100 Excuse me, Giganto. 163 00:07:14,470 --> 00:07:15,890 LEON: It's Leon here. 164 00:07:15,970 --> 00:07:17,640 We're looking for the lake. 165 00:07:17,730 --> 00:07:19,980 Could you point us in the right direction? 166 00:07:20,900 --> 00:07:21,980 (growls) 167 00:07:22,060 --> 00:07:23,820 Ah! That way. 168 00:07:23,900 --> 00:07:25,730 He listens to you? 169 00:07:25,820 --> 00:07:27,070 Thanks, Big G! 170 00:07:29,150 --> 00:07:31,950 -What was that? -Oh, the tail bump? 171 00:07:32,030 --> 00:07:33,330 It's just a thing we do. 172 00:07:33,410 --> 00:07:37,200 Well, you're not the only one to have a "thing" with Giganto! 173 00:07:37,290 --> 00:07:38,790 Right, Big Buddy? 174 00:07:39,330 --> 00:07:41,630 Aaah! 175 00:07:42,540 --> 00:07:43,590 (Rocky moans) 176 00:07:43,670 --> 00:07:46,170 Rocky! Are you okay? 177 00:07:46,250 --> 00:07:47,340 Yeah. 178 00:07:47,800 --> 00:07:50,590 Thank goodness you didn't land near any scorpions! 179 00:07:50,680 --> 00:07:52,680 They're all over the place out here! 180 00:07:52,760 --> 00:07:54,890 Are you sure you're all right? 181 00:07:55,850 --> 00:07:57,270 Okay, I'm not! 182 00:07:57,350 --> 00:08:01,440 I'm mad because you're so... so... good at everything! 183 00:08:01,520 --> 00:08:03,020 Who? Me? 184 00:08:03,100 --> 00:08:07,190 Yeah, you! You can swim in quicksand, and cut through a web, 185 00:08:07,280 --> 00:08:09,240 and shield us from danger! 186 00:08:09,780 --> 00:08:12,530 Well, I guess that's just the way I'm made. 187 00:08:12,610 --> 00:08:15,490 Yeah, we all have things we're good at, Rocky. 188 00:08:15,580 --> 00:08:17,040 Like you can run really fast. 189 00:08:17,120 --> 00:08:20,910 And no matter how far you fall, you never get hurt. 190 00:08:21,000 --> 00:08:22,750 Right. And I... 191 00:08:23,330 --> 00:08:25,340 I'll get back to you on that. 192 00:08:25,420 --> 00:08:28,920 And... you're special friends with Giganto! 193 00:08:29,010 --> 00:08:32,010 I thought I was special to him, but no! 194 00:08:32,090 --> 00:08:33,510 You're the lucky one! 195 00:08:33,930 --> 00:08:34,970 Oh! 196 00:08:36,140 --> 00:08:41,430 Maybe Giganto treats me that way because I didn't have any friends. 197 00:08:41,520 --> 00:08:45,150 -Up to now, at least. -What... what do you mean? 198 00:08:45,230 --> 00:08:47,400 Well, before I met you guys, 199 00:08:47,480 --> 00:08:49,860 the only friend I had was Giganto. 200 00:08:49,940 --> 00:08:52,740 I lived in the pond by myself, 201 00:08:52,820 --> 00:08:55,700 and he was the only dino to ever visit me. 202 00:08:55,780 --> 00:08:59,370 -That must've been lonely. -Sometimes. 203 00:08:59,450 --> 00:09:02,460 I didn't know all about this great big world, 204 00:09:02,540 --> 00:09:04,580 and to have all the friends that you do. 205 00:09:05,170 --> 00:09:09,420 It's funny. All this time I've been thinking you're the lucky one. 206 00:09:09,800 --> 00:09:12,800 Wow. I never thought about it that way. 207 00:09:12,880 --> 00:09:14,380 LEON: But then you guys showed up. 208 00:09:14,470 --> 00:09:17,350 And now I have a whole new group of friends! 209 00:09:17,970 --> 00:09:20,060 At least, I hope I do. 210 00:09:20,140 --> 00:09:22,230 -Huh? -Whoa! What's that? 211 00:09:22,310 --> 00:09:25,060 That's definitely not a friend! Whoa! 212 00:09:26,900 --> 00:09:29,690 Hey! Leave my friend Leon alone! 213 00:09:32,860 --> 00:09:35,200 (grunting) 214 00:09:35,860 --> 00:09:38,280 -Whoa! -Don't worry, I'll help you! 215 00:09:39,450 --> 00:09:41,200 Whoa! 216 00:09:41,580 --> 00:09:44,120 Rocky! I'm not sure that's the best way to help! 217 00:09:44,210 --> 00:09:45,710 No kidding! 218 00:09:45,790 --> 00:09:47,080 (grunting) 219 00:09:47,170 --> 00:09:48,170 (thud) 220 00:09:48,250 --> 00:09:50,920 (roars) 221 00:09:53,550 --> 00:09:56,970 Is that for me? Whoa! 222 00:10:00,260 --> 00:10:03,100 Wow! Giganto saved you! 223 00:10:03,480 --> 00:10:06,310 Yeah... Thanks, Big Guy! 224 00:10:06,390 --> 00:10:07,980 (roars) 225 00:10:09,230 --> 00:10:10,230 Huh? 226 00:10:10,320 --> 00:10:11,730 (chuckles) 227 00:10:15,200 --> 00:10:18,070 Did Giganto just tail bump me? 228 00:10:18,160 --> 00:10:19,410 He sure did! 229 00:10:19,490 --> 00:10:20,870 MAZU: Woo-hoo! 230 00:10:21,410 --> 00:10:24,080 -Need a lift? -BILL: Yes! 231 00:10:24,160 --> 00:10:27,540 ROCKY: Come on, friend, let's get you to the lake! 232 00:10:30,880 --> 00:10:33,420 Wow! How cool! 233 00:10:37,590 --> 00:10:39,680 (grunting) 234 00:10:39,760 --> 00:10:41,760 -Whee! -(whooping) 235 00:10:42,220 --> 00:10:44,640 Ah! That feels good! 236 00:10:44,720 --> 00:10:45,730 (gasps) 237 00:10:45,810 --> 00:10:48,440 Who said you can swim in my lake? 238 00:10:48,520 --> 00:10:49,690 Don't worry, Termy. 239 00:10:49,770 --> 00:10:52,570 You're gonna like Leon! Grab on! 240 00:10:54,110 --> 00:10:56,030 Okay, let her rip! 241 00:10:56,110 --> 00:10:59,740 -Whoo! Whee! -Whaa! 242 00:11:00,280 --> 00:11:06,120 (whooping) Best day ever! 243 00:11:07,250 --> 00:11:08,870 You can say that again! 244 00:11:08,960 --> 00:11:11,630 (whooping) 245 00:11:11,710 --> 00:11:12,880 (all cheering) 246 00:11:12,960 --> 00:11:14,090 ROCKY: Whee! 247 00:11:15,960 --> 00:11:17,590 TINY: "Mirror, Mirror." 248 00:11:19,550 --> 00:11:21,010 (thudding) 249 00:11:25,520 --> 00:11:27,430 Good morning, Tiny! 250 00:11:27,520 --> 00:11:29,230 Ready for your self-portrait? 251 00:11:29,310 --> 00:11:31,860 Why, yes, Tiny, I sure am! 252 00:11:33,150 --> 00:11:35,650 Hey, Giganto, come back! 253 00:11:35,730 --> 00:11:39,780 Why do you have to move every time I try to paint myself? 254 00:11:39,860 --> 00:11:42,660 Please? Just until I can finish. 255 00:11:43,660 --> 00:11:45,580 TINY: Giganto, wait! 256 00:11:50,250 --> 00:11:53,630 Painting the Big Guy, huh? So cool! 257 00:11:53,710 --> 00:11:56,000 No, I'm trying to paint myself. 258 00:11:56,090 --> 00:11:58,880 But my reflection keeps moving! 259 00:11:58,970 --> 00:12:00,970 I'll get him to stop! 260 00:12:06,010 --> 00:12:07,350 (growls) 261 00:12:08,600 --> 00:12:11,810 In the name of art, I command you to sit! 262 00:12:12,270 --> 00:12:13,440 Whoa! 263 00:12:14,940 --> 00:12:19,150 Whoa! Who knew art could be so exciting? Huh? 264 00:12:19,740 --> 00:12:21,990 Thanks, Rocky, but I'm finished! 265 00:12:22,450 --> 00:12:24,910 It's a family portrait of me and Trey. 266 00:12:26,490 --> 00:12:28,160 Did I get myself right? 267 00:12:28,250 --> 00:12:30,460 Mmm... Interesting. 268 00:12:30,540 --> 00:12:33,880 Yes. Nice, uh... colors! 269 00:12:33,960 --> 00:12:36,250 Is that supposed to be you or a giant pickle? 270 00:12:36,340 --> 00:12:37,800 It's me! 271 00:12:38,460 --> 00:12:41,260 Oh, how am I supposed to be able to draw myself right 272 00:12:41,340 --> 00:12:43,430 if I can't see myself? 273 00:12:43,510 --> 00:12:45,760 So much for my family portrait. 274 00:12:45,850 --> 00:12:48,970 Don't worry, Tiny, there's always a solution! 275 00:12:49,060 --> 00:12:51,600 We'll find some way for you to see yourself. 276 00:12:51,690 --> 00:12:52,730 Hmm... 277 00:12:53,980 --> 00:12:56,820 I have an idea! I'll be right back! 278 00:12:57,320 --> 00:13:00,240 The only ideas I ever have involve lunch. 279 00:13:00,320 --> 00:13:03,200 Speaking of which... I have an idea! 280 00:13:07,080 --> 00:13:08,740 (chomping) 281 00:13:09,160 --> 00:13:13,290 I gotta say, your idea was delicious, Bill! 282 00:13:13,370 --> 00:13:15,580 Thanks. Did it cheer you up, Tiny? 283 00:13:15,670 --> 00:13:16,920 A little. 284 00:13:17,000 --> 00:13:19,300 But I still don't know how I'll paint myself 285 00:13:19,380 --> 00:13:21,090 in my family portrait. 286 00:13:21,170 --> 00:13:22,260 Mmm... 287 00:13:22,840 --> 00:13:25,760 Tiny, I have something for you. 288 00:13:25,840 --> 00:13:27,260 Ta-da! 289 00:13:27,720 --> 00:13:30,520 A stone? That's your idea? 290 00:13:30,600 --> 00:13:32,180 MAZU: It's not just any stone. 291 00:13:32,270 --> 00:13:35,310 I call it a look-see. Check it out. 292 00:13:36,150 --> 00:13:39,610 Ah! Who are you? And why are you staring at me like that? 293 00:13:39,690 --> 00:13:42,190 And why is there so much banana on your face? 294 00:13:42,780 --> 00:13:48,070 Hey! Now that is one handsome para-hunka-dino! 295 00:13:48,830 --> 00:13:51,410 Is that really what I look like? 296 00:13:51,490 --> 00:13:55,170 Wow! I'd never seen myself so clearly! 297 00:13:55,250 --> 00:13:56,920 That's magic! 298 00:13:57,000 --> 00:13:58,630 No, that's science. 299 00:13:58,710 --> 00:14:00,800 Now you can finish your picture for Trey! 300 00:14:00,880 --> 00:14:01,880 (gasps) 301 00:14:01,960 --> 00:14:06,180 I never realized how green my eyes were. 302 00:14:06,260 --> 00:14:08,890 Tiny? Did you hear me? 303 00:14:09,800 --> 00:14:12,270 Huh? Uh, yeah, of course! 304 00:14:12,810 --> 00:14:15,980 I'm gonna need a special paint for my eye color. 305 00:14:16,060 --> 00:14:17,060 (groans) 306 00:14:17,150 --> 00:14:18,400 TINY: Pardon me. 307 00:14:20,320 --> 00:14:21,360 (grunts) 308 00:14:21,730 --> 00:14:23,400 I think we'd better follow her. 309 00:14:23,490 --> 00:14:24,950 You mean, lead her? 310 00:14:25,030 --> 00:14:26,450 (chuckles) Totally! 311 00:14:27,990 --> 00:14:29,660 This way, Tiny. 312 00:14:30,410 --> 00:14:33,790 That's the prettiest crest I've ever seen! 313 00:14:33,870 --> 00:14:37,080 Aw, thanks, Tiny! I think so too! 314 00:14:37,170 --> 00:14:39,920 Uh, I think she's talking to herself. 315 00:14:40,000 --> 00:14:41,800 Oh. Huh! Right. 316 00:14:44,970 --> 00:14:48,390 I think I know what berry Tiny could use for her paint. 317 00:14:48,720 --> 00:14:52,390 You must be psyched to finish your painting for Trey, huh, Tiny? 318 00:14:53,310 --> 00:14:57,940 -So cool! I can see inside my mouth! -(thuds) 319 00:14:58,020 --> 00:14:59,270 -Hey! -Whoa! 320 00:14:59,350 --> 00:15:00,520 (groans) 321 00:15:01,060 --> 00:15:02,690 Dino napping here! 322 00:15:02,770 --> 00:15:04,820 Oops! Sorry, Iggy! 323 00:15:04,900 --> 00:15:06,400 (yawning) That's okay. 324 00:15:06,490 --> 00:15:08,110 I had to get up anyway. 325 00:15:08,200 --> 00:15:11,160 Gotta head over to the other side of the jungle... to take a nap. 326 00:15:11,240 --> 00:15:12,490 See you later! 327 00:15:15,250 --> 00:15:17,000 Whatcha got there, Teeny Tiny? 328 00:15:17,080 --> 00:15:20,420 Huh? Oh, hi, Dilo. It's a look-see. 329 00:15:20,500 --> 00:15:22,250 Look! See? 330 00:15:22,340 --> 00:15:24,340 (laughs) That's me! 331 00:15:24,420 --> 00:15:25,590 Wait... 332 00:15:27,010 --> 00:15:28,090 (giggles) 333 00:15:28,170 --> 00:15:31,720 (laughs) And now you're me! 334 00:15:33,810 --> 00:15:36,680 But then, who am I? 335 00:15:37,430 --> 00:15:38,810 (munching) 336 00:15:39,230 --> 00:15:40,350 Hi, Rugo! 337 00:15:40,440 --> 00:15:43,020 Hmm. Nope. Not the right one. 338 00:15:43,110 --> 00:15:47,280 Maybe for you it's not, but for me, it sure is! 339 00:15:47,360 --> 00:15:49,320 (chomping) 340 00:15:49,400 --> 00:15:50,410 Hmm... 341 00:15:51,820 --> 00:15:53,070 (chuckles) 342 00:15:53,160 --> 00:15:55,790 (gasps) Is that you, Cousin Larry? 343 00:15:55,870 --> 00:15:58,580 Nope, it's Cousin Tiny! (laughs) 344 00:15:58,660 --> 00:16:00,920 But I don't have a Cousin Tiny. 345 00:16:01,460 --> 00:16:05,880 Oh! Now I get it! I think. 346 00:16:05,960 --> 00:16:07,340 Hey, Tiny, 347 00:16:07,420 --> 00:16:09,880 don't forget you have a painting to finish for Trey. 348 00:16:09,970 --> 00:16:12,680 -Oh, yeah, sure. -(sighs) 349 00:16:12,760 --> 00:16:15,470 Since when did I become the responsible one? 350 00:16:17,060 --> 00:16:19,480 Aha! There are the berries we need! 351 00:16:20,140 --> 00:16:21,230 Oops! 352 00:16:23,360 --> 00:16:25,070 Look out for the tar pit! 353 00:16:30,320 --> 00:16:33,030 (grunts) Your turn now! 354 00:16:34,160 --> 00:16:35,660 Right behind ya! 355 00:16:38,410 --> 00:16:42,330 Uh, I'm not sure my swinging skills are up to speed. 356 00:16:43,330 --> 00:16:44,500 Tiny! 357 00:16:45,290 --> 00:16:47,340 Ew! Do I smell tar? 358 00:16:47,630 --> 00:16:50,760 My nose looks so weird when I do that! 359 00:16:50,840 --> 00:16:52,430 (gasps, grunts) 360 00:16:52,510 --> 00:16:55,100 BILL: That's the least of your problems! 361 00:16:56,050 --> 00:16:58,010 Woohoo! That was fun! 362 00:16:58,100 --> 00:17:03,730 Fun? Uh, news flash. Tar is not a dino's friend! 363 00:17:03,810 --> 00:17:07,730 Tiny, you might be a little too much into that look-see. 364 00:17:08,150 --> 00:17:09,440 What do you mean? 365 00:17:09,530 --> 00:17:10,780 What do we mean? 366 00:17:10,860 --> 00:17:13,530 Bill just had to save you from that tar pit. 367 00:17:13,610 --> 00:17:14,610 Bill! 368 00:17:14,700 --> 00:17:16,910 Oh, you're exaggerating. 369 00:17:16,990 --> 00:17:20,160 Ex-ag-ger-a-ting. 370 00:17:20,910 --> 00:17:24,120 Ever notice how much your mouth moves when you say big words? 371 00:17:24,880 --> 00:17:27,250 Look, Tiny, we found the berries for your paint. 372 00:17:27,340 --> 00:17:29,840 You do want to finish Trey's picture, right? 373 00:17:30,340 --> 00:17:32,920 Oh, yeah! Thanks! Let's pick some. 374 00:17:34,430 --> 00:17:36,720 So whaddaya think about these berries, Tiny? 375 00:17:37,510 --> 00:17:38,600 Tiny? 376 00:17:40,180 --> 00:17:43,520 It might be easier if I hold that. 377 00:17:44,310 --> 00:17:46,350 (sighs) Okay. 378 00:17:50,440 --> 00:17:54,570 Cool! Now I can make sure no mean dinos sneak up on us! 379 00:18:00,240 --> 00:18:03,330 (grunting) 380 00:18:06,960 --> 00:18:08,340 Tiny... 381 00:18:08,790 --> 00:18:10,130 Sorry. 382 00:18:11,380 --> 00:18:13,470 (grunting) 383 00:18:15,090 --> 00:18:16,300 Watch where you walk. 384 00:18:16,380 --> 00:18:18,140 Lots of holes in the ground here. 385 00:18:19,640 --> 00:18:21,100 Ooh! Look at that! 386 00:18:21,180 --> 00:18:23,020 -Don't want to fall in a... -(grunts) 387 00:18:23,100 --> 00:18:25,690 -Whoa! -Whoa! 388 00:18:26,650 --> 00:18:28,100 Tiny! Bill! 389 00:18:28,190 --> 00:18:30,270 We're coming to save you! 390 00:18:30,360 --> 00:18:31,610 -(grunts) -(yelps) 391 00:18:31,690 --> 00:18:33,650 Prepare to be saved! 392 00:18:33,740 --> 00:18:35,400 Or squashed! 393 00:18:35,490 --> 00:18:38,320 Aaah! 394 00:18:38,410 --> 00:18:40,740 TINY: I'm sorry, Bill! 395 00:18:40,830 --> 00:18:42,790 (screams) 396 00:18:44,200 --> 00:18:46,370 Wow! What a ride! 397 00:18:46,460 --> 00:18:47,500 (Bill giggles) 398 00:18:47,580 --> 00:18:50,170 Quit it, you guys! Stop tickling me! 399 00:18:50,590 --> 00:18:51,670 Huh? 400 00:18:52,800 --> 00:18:56,880 Hey, if you're not tickling me, who is? 401 00:18:56,970 --> 00:18:59,140 Gah! Aaah! 402 00:18:59,220 --> 00:19:01,100 How are we gonna get out of here? 403 00:19:01,180 --> 00:19:04,560 We're gonna bust right through those big bullies! 404 00:19:05,480 --> 00:19:06,480 (yelps) 405 00:19:07,730 --> 00:19:09,900 -ROCKY: Oh! Uh! -Oh, no! 406 00:19:09,980 --> 00:19:11,940 ROCKY: Help! (groaning) 407 00:19:12,020 --> 00:19:13,360 Help! (moaning) 408 00:19:13,820 --> 00:19:17,610 Hey! I'm not a game of tug of war! (grunting) 409 00:19:17,700 --> 00:19:21,320 I guess this is my payback for all the plants I've eaten! 410 00:19:21,410 --> 00:19:23,200 This is all my fault! 411 00:19:23,290 --> 00:19:25,790 I should have been paying more attention to everything 412 00:19:25,870 --> 00:19:28,210 instead of looking at myself. I'm so sorry! 413 00:19:28,290 --> 00:19:29,920 -(thud) -Huh? 414 00:19:30,000 --> 00:19:31,290 What was that? 415 00:19:35,510 --> 00:19:39,180 Hey, Big Guy! Down here! 416 00:19:39,260 --> 00:19:40,970 We need your help! 417 00:19:43,930 --> 00:19:45,930 He can't hear us from down here! 418 00:19:47,730 --> 00:19:50,400 Then maybe I can catch his eye! 419 00:19:51,350 --> 00:19:54,320 I just gotta get this sunbeam... 420 00:19:56,740 --> 00:19:59,950 Go ahead, Tiny, I'll distract them! 421 00:20:00,240 --> 00:20:02,700 Come on, Giganto... 422 00:20:04,200 --> 00:20:06,290 (low growl) 423 00:20:06,620 --> 00:20:08,080 It's working! 424 00:20:08,160 --> 00:20:09,660 I think he saw it! 425 00:20:09,750 --> 00:20:11,290 (roars) 426 00:20:14,500 --> 00:20:15,880 -Aaah! -Yeah! 427 00:20:15,960 --> 00:20:17,090 -Oh! -Yeah! 428 00:20:17,170 --> 00:20:18,340 (grunting) 429 00:20:18,420 --> 00:20:20,220 -Yeah! -Yeah! 430 00:20:20,300 --> 00:20:21,970 Come on, guys, jump! 431 00:20:22,050 --> 00:20:23,470 Okay! 432 00:20:25,760 --> 00:20:27,520 Do I have to do that? 433 00:20:27,600 --> 00:20:29,230 No! (grunts) 434 00:20:29,850 --> 00:20:32,100 Thanks, Tiny! 435 00:20:35,150 --> 00:20:37,150 Thank you, Giganto! 436 00:20:38,360 --> 00:20:40,990 The light? It's from this look-see. 437 00:20:41,610 --> 00:20:45,200 That's you, the hero who saved us! 438 00:20:47,830 --> 00:20:49,830 (light music) 439 00:20:56,170 --> 00:20:59,760 And... done! What do you think? 440 00:21:00,090 --> 00:21:02,090 Wow! I love it! 441 00:21:02,180 --> 00:21:03,970 Yeah, it's really great! 442 00:21:04,050 --> 00:21:07,010 Thanks for asking us to be in your family portrait, Tiny. 443 00:21:07,100 --> 00:21:10,270 Well, you guys really looked out for me today, 444 00:21:10,350 --> 00:21:11,890 just like family would. 445 00:21:12,350 --> 00:21:13,980 ALL: Aw... 446 00:21:14,310 --> 00:21:18,360 Hey, sis, there's only one thing missing from this picture... 447 00:21:19,110 --> 00:21:20,400 You! 448 00:21:20,490 --> 00:21:23,610 (giggles) Oops! I almost forgot! 449 00:21:24,660 --> 00:21:27,580 Now this is a good way to use the look-see! 450 00:21:32,500 --> 00:21:35,420 I think the Big Guy wants to be in the picture too! 451 00:21:35,500 --> 00:21:37,540 I think we can squeeze him in! 452 00:21:37,630 --> 00:21:40,420 -TINY: Smile! -(roars) 453 00:21:40,840 --> 00:21:43,170 (laughter) 454 00:21:43,680 --> 00:21:45,890 (roars) 455 00:21:47,180 --> 00:21:49,180 (closing theme music) 30361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.