All language subtitles for Youre.Not.Supposed.To.Be.Here.2023.1080p.WEBRip-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,042 --> 00:00:05,625 (brooding music) 2 00:00:11,083 --> 00:00:14,125 (popcorn crunching) 3 00:00:18,667 --> 00:00:19,667 Oh. 4 00:00:23,542 --> 00:00:24,542 Oh. 5 00:00:29,500 --> 00:00:30,500 Oh. 6 00:00:33,875 --> 00:00:35,083 Kick if you're scared, too. 7 00:00:36,792 --> 00:00:38,667 (Zoe laughing) 8 00:00:38,792 --> 00:00:39,792 Hello. 9 00:00:41,625 --> 00:00:42,625 Is this scary for you? 10 00:00:46,833 --> 00:00:48,083 You know what? 11 00:00:48,167 --> 00:00:50,250 You actually haven't kicked in a while, 12 00:00:50,375 --> 00:00:55,167 so this always does the trick. (grunting) 13 00:00:57,833 --> 00:01:00,792 There we go. (pensive music) 14 00:01:00,875 --> 00:01:01,875 Hey there. 15 00:01:04,792 --> 00:01:06,000 Hello, come on. 16 00:01:06,083 --> 00:01:08,250 Can you give me a little kick if you're okay? 17 00:01:12,875 --> 00:01:13,875 Hello? 18 00:01:17,375 --> 00:01:18,375 Mm. 19 00:01:20,417 --> 00:01:21,417 Oh, oh. 20 00:01:24,708 --> 00:01:25,708 Okay. 21 00:01:28,417 --> 00:01:29,417 Okay. 22 00:01:32,083 --> 00:01:33,542 Oh, God, I'm dizzy. 23 00:01:39,917 --> 00:01:41,083 (Zoe groans) 24 00:01:41,167 --> 00:01:44,167 (phone buzzing) 25 00:01:44,208 --> 00:01:45,874 (phone clanking) 26 00:01:45,875 --> 00:01:46,916 Here you go, Kennedy. 27 00:01:46,917 --> 00:01:48,083 Why don't you, uh, go ahead 28 00:01:48,167 --> 00:01:48,792 and lead us off with your presentation? 29 00:01:48,792 --> 00:01:49,792 Got it. 30 00:01:51,708 --> 00:01:54,083 (sighs) Okay. 31 00:01:56,208 --> 00:02:00,333 Thank you so much for taking the time to meet with us. 32 00:02:00,375 --> 00:02:01,583 My name is Kennedy Quinn, 33 00:02:01,708 --> 00:02:04,417 and I handle all of your external accounts. 34 00:02:04,542 --> 00:02:08,500 I'm going to tell you why Henderson Investing is 35 00:02:08,583 --> 00:02:13,417 the best firm to take on Maury Technology's financial needs. 36 00:02:13,542 --> 00:02:16,167 (phone buzzing) 37 00:02:16,208 --> 00:02:18,833 Some may say that our firm being smaller 38 00:02:18,875 --> 00:02:22,125 than the average large-scale firm is a disadvantage, 39 00:02:22,208 --> 00:02:28,167 but the truth is, our close-knit team is stronger 40 00:02:28,250 --> 00:02:29,770 and more communicative, (phone buzzing) 41 00:02:29,833 --> 00:02:34,500 giving each client a personalized investing experience. 42 00:02:34,583 --> 00:02:36,833 (phone buzzing) 43 00:02:39,625 --> 00:02:41,708 Do you need to take that, Ms. Quinn? 44 00:02:41,833 --> 00:02:43,500 I'm so sorry. 45 00:02:43,583 --> 00:02:45,375 It's my wife. (tablet clanking) 46 00:02:45,458 --> 00:02:47,417 I will be right back. 47 00:02:47,500 --> 00:02:51,250 (door clattering) (Kennedy sighing) 48 00:02:51,333 --> 00:02:53,333 Zoe, what is going on? 49 00:02:53,458 --> 00:02:55,101 Kennedy, something's wrong. (pensive music) 50 00:02:55,125 --> 00:02:55,917 [Kennedy] What happened? 51 00:02:56,000 --> 00:02:57,417 Are you okay? 52 00:02:57,542 --> 00:03:00,000 The baby's not kicking anymore, and I'm really dizzy, 53 00:03:00,125 --> 00:03:01,333 and I can't really breathe, 54 00:03:01,417 --> 00:03:03,101 and I'm just scared that it's happening again. 55 00:03:03,125 --> 00:03:05,000 [Kennedy] Okay, call an ambulance. 56 00:03:05,042 --> 00:03:05,875 - Okay. - I will meet you 57 00:03:06,000 --> 00:03:06,958 at the hospital. 58 00:03:06,959 --> 00:03:08,500 It's gonna be okay. 59 00:03:08,542 --> 00:03:10,792 I don't know, she's not moving, and oh, oh. 60 00:03:13,583 --> 00:03:15,417 [Kennedy] What, what, what happened? 61 00:03:15,500 --> 00:03:19,000 She just kicked. (laughing) 62 00:03:19,167 --> 00:03:20,417 She just kicked. 63 00:03:20,542 --> 00:03:24,333 - Zoe. - I thought, I'm sorry. 64 00:03:24,375 --> 00:03:26,351 [Kennedy] Another panic attack, this isn't healthy 65 00:03:26,375 --> 00:03:28,000 for you or the baby. 66 00:03:28,083 --> 00:03:29,542 I know. 67 00:03:29,667 --> 00:03:31,226 She hadn't kicked in a really long time, 68 00:03:31,250 --> 00:03:32,792 and I thought about the last time, 69 00:03:32,875 --> 00:03:35,250 and I was afraid that I was losing her. 70 00:03:35,333 --> 00:03:38,708 I know, I know, but that's not going to happen, okay? 71 00:03:38,792 --> 00:03:41,000 Look, I'm in the middle of a huge presentation 72 00:03:41,042 --> 00:03:41,833 to a new client. 73 00:03:41,917 --> 00:03:42,917 I have to go. 74 00:03:42,958 --> 00:03:43,958 [Zoe] I'm really sorry. 75 00:03:44,042 --> 00:03:47,125 Just try to relax, please. 76 00:03:47,208 --> 00:03:48,833 Okay, I'll see you back at home. 77 00:03:50,875 --> 00:03:52,542 (phone beeping) 78 00:03:52,625 --> 00:03:55,083 (door clattering and squeaking) 79 00:03:55,167 --> 00:03:57,000 (Kennedy laughs) 80 00:03:57,083 --> 00:03:59,708 I am so sorry for the interruption. 81 00:04:01,500 --> 00:04:05,333 Um, (laughs) as I was saying. 82 00:04:06,292 --> 00:04:08,792 (Zoe exhaling) 83 00:04:14,208 --> 00:04:17,333 (engines humming) 84 00:04:17,375 --> 00:04:18,333 (hand knocking) 85 00:04:18,375 --> 00:04:19,542 [Robert] Congratulations. 86 00:04:19,625 --> 00:04:21,018 Thought you could use something to celebrate. 87 00:04:21,042 --> 00:04:22,583 Thank you. 88 00:04:22,708 --> 00:04:24,518 I was actually just getting started on the Maury account. 89 00:04:24,542 --> 00:04:26,333 Uh, leave that for now. 90 00:04:26,417 --> 00:04:27,977 Enjoy the fact that you sealed the deal. 91 00:04:28,042 --> 00:04:28,875 (Kennedy laughing) 92 00:04:28,958 --> 00:04:30,333 Barely, but thank you. 93 00:04:32,917 --> 00:04:34,167 Is everything okay? 94 00:04:34,250 --> 00:04:36,917 Oh, oh, yeah, I'm sorry about that. 95 00:04:37,042 --> 00:04:38,500 Everything is fine. 96 00:04:38,583 --> 00:04:42,792 It, it's just Zoe freaking out over nothing again. 97 00:04:42,875 --> 00:04:44,833 She doesn't feel the baby move for five minutes, 98 00:04:44,958 --> 00:04:46,250 and she assumes the worst. 99 00:04:46,375 --> 00:04:47,208 I'm sorry you're dealing with that. 100 00:04:47,333 --> 00:04:48,667 I mean, I get it, 101 00:04:48,792 --> 00:04:51,333 everything that happened last year with a miscarriage. 102 00:04:51,417 --> 00:04:52,833 I'm scared, too. 103 00:04:52,917 --> 00:04:57,292 It just seems like the closer we get to the due date, 104 00:04:57,375 --> 00:04:59,875 the more worried she becomes. 105 00:05:00,000 --> 00:05:02,667 Megan, the woman who had your job before you joined us 106 00:05:02,750 --> 00:05:04,518 this year, was dealing with something similar. 107 00:05:04,542 --> 00:05:07,833 She actually left to focus on her new family. 108 00:05:07,875 --> 00:05:09,792 Oh, I won't be leaving. 109 00:05:09,875 --> 00:05:11,000 Trust me. 110 00:05:11,083 --> 00:05:13,208 This job is way too important to me. 111 00:05:13,292 --> 00:05:15,125 We'll figure it out. 112 00:05:15,208 --> 00:05:18,417 Zoe's adjusting, right? 113 00:05:20,208 --> 00:05:21,333 Oh, thank you. 114 00:05:21,375 --> 00:05:23,333 (box thudding) 115 00:05:23,417 --> 00:05:24,582 - Hey. - Mm-hmm? 116 00:05:24,583 --> 00:05:25,500 Why don't you go stay at my cabin 117 00:05:25,583 --> 00:05:26,917 in Wildwood this weekend? 118 00:05:27,000 --> 00:05:28,226 You know, I go up most weekends, 119 00:05:28,250 --> 00:05:30,125 but I'm staying in the Bay this week. 120 00:05:30,208 --> 00:05:31,583 Have a little getaway with Zoe. 121 00:05:31,708 --> 00:05:34,374 Enjoy yourself, you know, before things really pick up 122 00:05:34,375 --> 00:05:37,083 with the Maury account and the baby arriving. 123 00:05:37,167 --> 00:05:38,750 Hmm, Wildwood. 124 00:05:38,875 --> 00:05:39,625 Where's that? 125 00:05:39,750 --> 00:05:41,917 It's up north, super remote. 126 00:05:42,042 --> 00:05:43,042 It's beautiful. 127 00:05:43,083 --> 00:05:44,083 I promise. 128 00:05:45,042 --> 00:05:46,250 I don't know. 129 00:05:46,375 --> 00:05:47,750 There's already so much to do here. 130 00:05:47,833 --> 00:05:49,268 And what if something comes up with the Maury account? 131 00:05:49,292 --> 00:05:52,875 I think this is what's best for you and for the company. 132 00:05:52,958 --> 00:05:53,958 You know, they say 133 00:05:54,042 --> 00:05:55,750 that healthy breaks increase productivity, 134 00:05:55,833 --> 00:05:58,042 and we both know that you don't take those. 135 00:05:58,167 --> 00:05:59,832 Plus, if Zoe's feeling better, 136 00:05:59,833 --> 00:06:02,792 then we'll have less distractions like we had today, right? 137 00:06:05,000 --> 00:06:06,250 'Kay. 138 00:06:06,333 --> 00:06:07,333 Think about it. 139 00:06:08,208 --> 00:06:09,333 Have a good night. 140 00:06:09,417 --> 00:06:15,000 (footsteps plodding) (pensive music) 141 00:06:15,083 --> 00:06:17,750 (crickets chirping) 142 00:06:17,833 --> 00:06:20,583 (door clattering) 143 00:06:28,042 --> 00:06:29,667 Hey. 144 00:06:29,750 --> 00:06:30,208 (keys jangling) 145 00:06:30,292 --> 00:06:31,292 Hey. 146 00:06:33,500 --> 00:06:35,708 I'm so sorry about work today. 147 00:06:35,833 --> 00:06:39,333 I, I, I realized that I've been sleeping 148 00:06:39,500 --> 00:06:42,749 on my back sometimes, and that increases your risk 149 00:06:42,750 --> 00:06:45,750 of a stillbirth, and when I didn't feel her kick, 150 00:06:45,833 --> 00:06:47,167 I just thought- 151 00:06:47,292 --> 00:06:50,375 - And do you know what else probably increases that risk? 152 00:06:51,333 --> 00:06:52,416 What? 153 00:06:52,417 --> 00:06:54,167 Stress. 154 00:06:54,208 --> 00:06:55,625 (Zoe sighing) 155 00:06:55,708 --> 00:06:57,333 I know you're probably right. 156 00:06:57,375 --> 00:06:58,625 I'm, I'm sorry. 157 00:07:00,375 --> 00:07:01,667 Listen. 158 00:07:01,750 --> 00:07:04,250 I hope I didn't ruin things at work. 159 00:07:04,375 --> 00:07:08,042 No, I sealed the deal. 160 00:07:08,125 --> 00:07:09,166 - What? - Mm-hmm. 161 00:07:09,167 --> 00:07:10,333 (Zoe gasps) 162 00:07:10,417 --> 00:07:11,476 Oh, my God. (Kennedy laughing) 163 00:07:11,500 --> 00:07:12,875 This is amazing. 164 00:07:14,708 --> 00:07:17,500 Why don't you get into this bed 165 00:07:17,583 --> 00:07:20,042 so that we can properly celebrate? 166 00:07:20,125 --> 00:07:21,625 (Kennedy laughing) 167 00:07:21,708 --> 00:07:23,792 Uh, I just have to send a few emails first, 'kay? 168 00:07:26,333 --> 00:07:28,792 (Zoe exhales) 169 00:07:30,292 --> 00:07:32,208 Come on, it's gotta be, like, 10:00. 170 00:07:32,292 --> 00:07:34,583 Can answer tomorrow. (laptop clanking) 171 00:07:34,667 --> 00:07:36,500 It'll just take a few minutes. 172 00:07:39,958 --> 00:07:42,792 You know, I used to have to stop you from attacking me 173 00:07:42,875 --> 00:07:44,167 with kisses when you got home. 174 00:07:44,292 --> 00:07:46,375 I have to answer them. 175 00:07:46,500 --> 00:07:47,708 You know how it is. 176 00:07:52,542 --> 00:07:53,583 (fingers tapping) 177 00:07:53,708 --> 00:07:54,708 Okay. 178 00:07:55,625 --> 00:07:57,833 Get some sleep, all right? Mmhmm. 179 00:07:59,208 --> 00:08:00,792 - Good night. - Mm-hmm. 180 00:08:02,583 --> 00:08:05,874 (fingers tapping) 181 00:08:05,875 --> 00:08:08,542 (Zoe grunts) 182 00:08:08,667 --> 00:08:09,500 (switch clicking) 183 00:08:09,583 --> 00:08:12,458 (fingers tapping) 184 00:08:18,375 --> 00:08:19,292 (upbeat music) 185 00:08:19,375 --> 00:08:21,042 ♪ Oh 186 00:08:27,083 --> 00:08:30,875 Like, I know I'm carrying the baby, but I didn't feel 187 00:08:30,958 --> 00:08:33,875 like I'd be dealing with the pregnancy alone. 188 00:08:33,958 --> 00:08:36,250 And then every time I get emotional about it, 189 00:08:36,333 --> 00:08:38,125 she just tells me to chill out. 190 00:08:38,208 --> 00:08:40,708 Zo, your tears haven't even been dried from you crying 191 00:08:40,792 --> 00:08:43,059 over this place not having your favorite ice cream flavor. 192 00:08:43,083 --> 00:08:45,000 Adam, you're supposed to be on my side. 193 00:08:45,042 --> 00:08:46,042 I am. 194 00:08:46,125 --> 00:08:47,542 Believe me. 195 00:08:47,625 --> 00:08:49,792 And Kennedy and I have obviously never seen eye to eye. 196 00:08:49,875 --> 00:08:51,625 Well, that's because you got drunk. 197 00:08:51,708 --> 00:08:53,000 You called her a bitch. 198 00:08:53,042 --> 00:08:54,666 Because she said I was too much for everyone. 199 00:08:54,667 --> 00:08:57,250 Listen, all I'm saying is, by the time this baby comes, 200 00:08:57,333 --> 00:08:58,958 we have to be a team. 201 00:08:59,042 --> 00:09:00,250 You are valid. 202 00:09:00,333 --> 00:09:02,750 You are quite literally carrying the weight of this alone. 203 00:09:02,875 --> 00:09:04,208 Exactly. 204 00:09:04,292 --> 00:09:06,250 Every morning I wake up terrified 205 00:09:06,333 --> 00:09:07,917 that I'm gonna lose my baby again. 206 00:09:10,000 --> 00:09:11,167 (hands thudding) 207 00:09:11,250 --> 00:09:12,333 Hmm, look at me. 208 00:09:12,417 --> 00:09:13,417 You won't. 209 00:09:15,750 --> 00:09:17,667 'Kay? 210 00:09:17,750 --> 00:09:22,000 Ever since we started trying again, it's like, 211 00:09:22,083 --> 00:09:24,500 I, I don't even know if Kennedy's into me anymore. 212 00:09:24,583 --> 00:09:27,167 It feels like the love is jaded. 213 00:09:27,292 --> 00:09:29,375 Look, it's probably just the stress right now. 214 00:09:29,458 --> 00:09:31,375 And also, Kennedy is not the most free 215 00:09:31,458 --> 00:09:33,125 and passionate person in general. 216 00:09:33,250 --> 00:09:34,583 She was with me. 217 00:09:34,708 --> 00:09:37,667 Okay, girl, if you say so. (laughing) 218 00:09:37,750 --> 00:09:41,792 Okay, how is the love quest going over there? 219 00:09:41,875 --> 00:09:46,625 Um, I feel like I'm in the movie "50 First Dates" a week. 220 00:09:47,583 --> 00:09:48,417 That bad? 221 00:09:48,542 --> 00:09:50,333 Mm, it's not terrible. 222 00:09:50,417 --> 00:09:51,833 I just never feel a spark. 223 00:09:53,708 --> 00:09:54,500 Could write about it. 224 00:09:54,667 --> 00:09:55,708 Oh, I have. 225 00:09:55,833 --> 00:09:57,833 I'm working on a piece right now called 226 00:09:57,917 --> 00:10:00,833 "Save Me from Hinge, I'm Begging You." 227 00:10:02,208 --> 00:10:03,000 You like it? 228 00:10:03,042 --> 00:10:04,250 (both laughing) 229 00:10:04,333 --> 00:10:05,875 - That's good. - Zoe? 230 00:10:06,000 --> 00:10:09,000 Oh, my gosh, Kaylee, how are you? 231 00:10:09,083 --> 00:10:10,458 I'm doing great. 232 00:10:10,542 --> 00:10:11,750 Hi. Hi. 233 00:10:11,875 --> 00:10:13,667 But look at you. (Zoe laughs) 234 00:10:13,750 --> 00:10:15,417 Oh, and you got the sweet vanilla. 235 00:10:15,500 --> 00:10:17,292 - Yes. - When's your due date? 236 00:10:17,375 --> 00:10:18,667 Just a couple weeks now. 237 00:10:18,792 --> 00:10:20,000 How are your kids? 238 00:10:20,083 --> 00:10:22,083 They're doing great, thanks to you. 239 00:10:22,167 --> 00:10:24,167 Little one's just started first grade. 240 00:10:24,208 --> 00:10:25,708 [Zoe] That's amazing. 241 00:10:25,833 --> 00:10:27,958 Is this dad? (Adam laughing) 242 00:10:28,042 --> 00:10:32,167 Um, no, but yes, (laughing) but no. 243 00:10:32,208 --> 00:10:35,333 Okay, Kaylee, this is my best friend, Adam. 244 00:10:35,458 --> 00:10:37,125 Adam, Kaylee, uh, he's- 245 00:10:37,208 --> 00:10:40,167 - The biological donor, but I'm planning on taking on, 246 00:10:40,250 --> 00:10:42,833 like, a uncle role where I show up, I hang out, 247 00:10:42,875 --> 00:10:45,542 and I leave when the baby start crying. 248 00:10:45,625 --> 00:10:46,333 Oh, that's right. 249 00:10:46,417 --> 00:10:47,208 You have a wife. 250 00:10:47,292 --> 00:10:48,292 I do. 251 00:10:49,708 --> 00:10:51,833 So how, how do you two know each other? 252 00:10:51,917 --> 00:10:54,875 Oh, uh, we worked together at the non-profit 253 00:10:55,000 --> 00:10:57,208 before the, well, before this. 254 00:10:57,292 --> 00:11:00,582 She changed my life, helped me get back on my feet. 255 00:11:00,583 --> 00:11:01,333 That's my bestie. 256 00:11:01,417 --> 00:11:02,500 (Zoe laughing) 257 00:11:02,542 --> 00:11:03,768 Well, I'll see you around, Zoe. 258 00:11:03,792 --> 00:11:04,976 It was really great to see you. 259 00:11:05,000 --> 00:11:06,250 You too. 260 00:11:06,333 --> 00:11:07,333 Bye. Bye. 261 00:11:09,042 --> 00:11:11,125 Oh. 262 00:11:11,208 --> 00:11:14,000 So you're lonely and sad because you miss helping people. 263 00:11:15,375 --> 00:11:18,250 Hmm, yeah, maybe. 264 00:11:18,375 --> 00:11:20,708 Look, maybe you can work part-time after the baby 265 00:11:20,833 --> 00:11:24,792 and have Kennedy take a few days off a week. 266 00:11:24,875 --> 00:11:26,542 Hell no, she's never gonna go for that. 267 00:11:26,625 --> 00:11:28,792 She just got a huge, new tech client. 268 00:11:28,875 --> 00:11:30,917 It's gonna take even more time away. 269 00:11:31,000 --> 00:11:32,500 Well, your goals are valid, too. 270 00:11:32,583 --> 00:11:35,333 Oh, you're right. 271 00:11:35,458 --> 00:11:37,292 I know. 272 00:11:37,375 --> 00:11:39,666 I can't believe she thought I was straight. 273 00:11:39,667 --> 00:11:40,417 Do I look (Zoe sighs) 274 00:11:40,500 --> 00:11:41,708 straight to strangers? 275 00:11:41,833 --> 00:11:43,792 Is that why I can't get a meet-cute? 276 00:11:45,000 --> 00:11:46,000 I mean. 277 00:11:46,708 --> 00:11:48,125 Oh, come. 278 00:11:48,208 --> 00:11:50,500 Maybe lose a button. (laughing) 279 00:11:50,542 --> 00:11:51,542 A button? 280 00:11:53,125 --> 00:11:55,083 Or maybe I just pull it up like this. 281 00:11:55,167 --> 00:11:58,083 (Zoe laughing) (crickets chirping) 282 00:11:58,167 --> 00:12:00,792 (fingers tapping) 283 00:12:09,708 --> 00:12:11,000 (phone ringing) 284 00:12:11,083 --> 00:12:13,000 ♪ I wanna drift asleep (toothbrush rustling) 285 00:12:13,125 --> 00:12:14,750 ♪ Tangled in your sheets Mm. 286 00:12:14,833 --> 00:12:16,375 ♪ I wanna 287 00:12:16,458 --> 00:12:18,083 - Hello. - Hey, babe. 288 00:12:18,167 --> 00:12:19,458 [Zoe] Hey. 289 00:12:19,542 --> 00:12:22,083 How do you feel about getting away this weekend? 290 00:12:23,208 --> 00:12:24,292 Where? 291 00:12:24,375 --> 00:12:26,541 My boss offered up his cabin in this town 292 00:12:26,542 --> 00:12:28,167 up north called Wildwood. 293 00:12:28,208 --> 00:12:29,375 Are you serious? 294 00:12:29,500 --> 00:12:31,101 [Kennedy] Yeah, I thought about it, and you know, 295 00:12:31,125 --> 00:12:33,958 this is really our last chance to have some time together 296 00:12:34,042 --> 00:12:36,792 before this little baby arrives. 297 00:12:36,875 --> 00:12:38,332 We can just hang out. (bright music) 298 00:12:38,333 --> 00:12:40,458 Yes, yes, yes, yes, yes. 299 00:12:40,542 --> 00:12:42,750 Oh, I love you. 300 00:12:42,833 --> 00:12:44,000 I love you, too. 301 00:12:44,042 --> 00:12:45,542 I'll let Robert know we're going. 302 00:12:45,625 --> 00:12:47,333 Okay, I'm gonna go pack. 303 00:12:49,333 --> 00:12:50,333 Hmm. (phone clanking) 304 00:12:50,375 --> 00:12:54,583 (water sputtering) 305 00:12:54,667 --> 00:12:56,917 They'll be expecting some reports probably next week, 306 00:12:57,000 --> 00:12:58,184 but we're not really getting started 307 00:12:58,208 --> 00:13:00,000 on the Drakeford account until, I don't know, 308 00:13:00,083 --> 00:13:01,208 I'd say two weeks from now. 309 00:13:01,292 --> 00:13:02,750 So we can talk more about it later. 310 00:13:02,833 --> 00:13:05,833 Robert, I will be working on the Maury files, 311 00:13:05,917 --> 00:13:08,708 avail 24/7, phone, email. 312 00:13:08,833 --> 00:13:09,667 Try to have fun. 313 00:13:09,750 --> 00:13:10,583 (Kennedy laughing) 314 00:13:10,708 --> 00:13:12,208 Thanks, I'll see you Monday. 315 00:13:12,292 --> 00:13:14,309 I'll be working remote, but I will see you virtually. 316 00:13:14,333 --> 00:13:15,667 Sounds good. 317 00:13:15,750 --> 00:13:18,792 (footsteps plodding) (phone ringing) 318 00:13:18,875 --> 00:13:21,375 (gentle music) 319 00:13:24,375 --> 00:13:25,125 (door clattering) 320 00:13:25,208 --> 00:13:25,875 There you go. 321 00:13:25,958 --> 00:13:26,667 - Thanks. - Got it, yeah? 322 00:13:26,708 --> 00:13:27,708 Yeah. 323 00:13:29,042 --> 00:13:30,042 Okay. 324 00:13:31,833 --> 00:13:33,333 (Zoe grunting) 325 00:13:33,417 --> 00:13:36,125 (door clattering) 326 00:13:37,542 --> 00:13:39,500 (Kennedy sighing) 327 00:13:39,542 --> 00:13:41,500 (items clattering) 328 00:13:41,583 --> 00:13:42,583 Okay. 329 00:13:45,208 --> 00:13:46,333 (keys jangling) 330 00:13:46,375 --> 00:13:48,208 (door clattering) 331 00:13:48,292 --> 00:13:50,374 (birds squawking) 332 00:13:50,375 --> 00:13:53,000 I'm so excited that we're doing this. 333 00:13:53,042 --> 00:13:53,792 (Kennedy sighing) 334 00:13:53,917 --> 00:13:54,917 Me too. 335 00:13:56,625 --> 00:13:57,833 (seat belt clanking) 336 00:13:57,875 --> 00:14:00,333 (upbeat music) 337 00:14:04,708 --> 00:14:05,833 (Kennedy sighing) 338 00:14:05,917 --> 00:14:06,792 Can you actually turn the music down 339 00:14:06,875 --> 00:14:08,167 just in case I get a call? 340 00:14:08,208 --> 00:14:10,750 Oh, uh-uh-uh, no calls this weekend. 341 00:14:10,833 --> 00:14:11,916 You are on vacation. 342 00:14:11,917 --> 00:14:13,708 (Kennedy sighing) 343 00:14:13,792 --> 00:14:17,333 We'll see. (upbeat music continues) 344 00:14:22,458 --> 00:14:27,333 ♪ Ooh, ah 345 00:14:30,458 --> 00:14:32,417 ♪ Ooh, ah 346 00:14:39,583 --> 00:14:42,000 Siri, text Robert Henderson. 347 00:14:42,083 --> 00:14:46,167 ♪ And I believe it's so 348 00:14:46,250 --> 00:14:50,375 ♪ Wake up tonight and make me glow ♪ 349 00:14:53,292 --> 00:14:55,333 Oh, hang on. I gotta take this. 350 00:14:55,500 --> 00:14:56,500 Again? 351 00:14:57,583 --> 00:14:58,583 Hi, Tanya. 352 00:15:02,792 --> 00:15:06,458 ♪ Ooh 353 00:15:06,542 --> 00:15:12,042 ♪ Those waves of gold 354 00:15:12,125 --> 00:15:14,958 ♪ They make me cry 355 00:15:17,625 --> 00:15:19,292 Okay, thanks, bye, Tanya. 356 00:15:20,500 --> 00:15:21,958 Ooh, she was a rambler. 357 00:15:23,917 --> 00:15:25,018 Can we stop at the next stop? 358 00:15:25,042 --> 00:15:26,208 I need to pee. Mmhmm. 359 00:15:27,125 --> 00:15:30,667 ♪ Take me with you 360 00:15:30,750 --> 00:15:33,958 ♪ Those waves of gold 361 00:15:38,208 --> 00:15:43,167 (door clattering) (dog barking) 362 00:15:52,375 --> 00:15:55,000 (birds chirping) 363 00:15:57,250 --> 00:16:02,167 (footsteps plodding) (mellow music) 364 00:16:06,542 --> 00:16:08,500 (door clattering) 365 00:16:08,625 --> 00:16:12,000 (birds squawking) 366 00:16:12,083 --> 00:16:14,292 (bottle clanking) 367 00:16:14,375 --> 00:16:15,250 (dramatic music) 368 00:16:15,375 --> 00:16:16,917 Oh, man, you scared me. 369 00:16:18,875 --> 00:16:20,958 You need help finding anything? 370 00:16:21,042 --> 00:16:22,333 No, just this. 371 00:16:23,667 --> 00:16:25,500 Come on. 372 00:16:25,583 --> 00:16:30,583 (footsteps plodding) (mellow music continues) 373 00:16:34,375 --> 00:16:36,167 Where you headed? Wildwood. 374 00:16:36,250 --> 00:16:37,833 It's close to here, right? 375 00:16:37,875 --> 00:16:39,708 Oh, yeah, a bunch of hippies up there, 376 00:16:39,792 --> 00:16:41,417 not my kind of people. 377 00:16:41,542 --> 00:16:42,542 Oh. 378 00:16:44,083 --> 00:16:46,042 Popular place for a getaway, though. 379 00:16:46,125 --> 00:16:49,958 They got this fancy wellness retreat and spa. 380 00:16:50,042 --> 00:16:51,125 - Oh. - Yeah, you're 381 00:16:51,208 --> 00:16:52,268 not the first pregnant lady I've seen 382 00:16:52,292 --> 00:16:54,208 on her way to Wildwood, that's for sure. 383 00:16:56,042 --> 00:16:57,958 Uh, oh, good to know. 384 00:17:01,125 --> 00:17:02,125 Girls trip? 385 00:17:06,875 --> 00:17:09,667 We are both girls, yes. 386 00:17:09,750 --> 00:17:12,542 Uh-huh. (brooding music) 387 00:17:16,000 --> 00:17:18,583 (cash rustling) 388 00:17:30,250 --> 00:17:33,125 (door clattering) 389 00:17:33,958 --> 00:17:35,000 (Zoe exhales) 390 00:17:35,083 --> 00:17:36,750 Can we please go? 391 00:17:38,708 --> 00:17:39,625 Now. 392 00:17:39,708 --> 00:17:40,708 Hang on. 393 00:17:41,500 --> 00:17:43,417 (seat belt clanking) 394 00:17:43,500 --> 00:17:46,208 - Kennedy. - Okay, okay, okay, I'm done. 395 00:17:49,917 --> 00:17:51,667 Uh, what was that about? 396 00:17:51,708 --> 00:17:53,000 I don't know. 397 00:17:53,042 --> 00:17:55,292 I just got a weird vibe from the lady in there. 398 00:17:55,375 --> 00:17:56,708 Why? 399 00:17:56,792 --> 00:17:57,792 [Zoe] I just, uh- 400 00:17:59,167 --> 00:18:02,042 - What, you got a bad feeling? 401 00:18:02,125 --> 00:18:03,525 It wouldn't be the first time, babe. 402 00:18:05,208 --> 00:18:08,667 The energy was off, and when I turned to leave, 403 00:18:08,750 --> 00:18:10,042 she was just watching me. 404 00:18:10,125 --> 00:18:12,417 Oh, okay, that's pretty creepy, 405 00:18:12,500 --> 00:18:14,708 but I'm sure she's harmless. 406 00:18:16,583 --> 00:18:18,375 You're probably right. 407 00:18:18,458 --> 00:18:20,833 She did say that the town was full of hippies, though. 408 00:18:20,958 --> 00:18:24,292 [Kennedy] Hmm, well, hippies are nice people, right? 409 00:18:24,375 --> 00:18:26,250 Yeah. 410 00:18:26,333 --> 00:18:29,750 Oh, and apparently there is a retreat and a spa. 411 00:18:29,833 --> 00:18:31,083 Well, that sounds perfect. 412 00:18:31,875 --> 00:18:33,875 (lips smacking) 413 00:18:33,958 --> 00:18:35,292 Did we just lose Internet? 414 00:18:38,708 --> 00:18:40,708 Mm, yeah. 415 00:18:40,792 --> 00:18:41,934 How am I supposed to keep up 416 00:18:41,958 --> 00:18:43,541 with the account without Internet? 417 00:18:43,542 --> 00:18:46,167 (pensive music) 418 00:18:47,167 --> 00:18:49,833 (engine humming) 419 00:19:07,208 --> 00:19:12,125 (engine humming) (pensive music continues) 420 00:19:27,083 --> 00:19:30,250 (gear stick clanking) 421 00:19:32,583 --> 00:19:35,375 (door clattering) 422 00:19:43,375 --> 00:19:46,792 (footsteps plodding) 423 00:19:46,875 --> 00:19:49,000 (Zoe exhales) 424 00:19:49,042 --> 00:19:50,875 We made it finally. 425 00:19:51,000 --> 00:19:52,417 Mm-hmm, we did. 426 00:19:53,417 --> 00:19:55,000 Should we go take a look? 427 00:19:55,083 --> 00:19:56,083 Let's do it. 428 00:19:58,042 --> 00:20:01,792 (door clattering and squeaking) 429 00:20:03,042 --> 00:20:08,500 Oh. 430 00:20:08,583 --> 00:20:09,583 Okay. 431 00:20:11,125 --> 00:20:13,250 This is so cute. 432 00:20:23,917 --> 00:20:25,667 Wow, look at that. 433 00:20:29,625 --> 00:20:30,625 Oh, this is nice. 434 00:20:31,750 --> 00:20:32,750 Hmm? Yeah. 435 00:20:36,125 --> 00:20:37,333 You know what? 436 00:20:37,375 --> 00:20:38,684 I'm gonna go connect to the Wi-Fi. 437 00:20:38,708 --> 00:20:41,458 Okay, I guess I will unpack the bags myself. 438 00:20:41,542 --> 00:20:44,417 No, (laughs) no, I'll help, of course. 439 00:20:44,500 --> 00:20:46,333 I'm just, uh, give me a minute. 440 00:20:46,417 --> 00:20:47,537 I'm gonna go in and connect, 441 00:20:47,625 --> 00:20:49,042 and then I'll be right back, okay? 442 00:20:49,125 --> 00:20:50,434 You know, the point of this trip was 443 00:20:50,458 --> 00:20:52,333 so that you connect with us. 444 00:20:52,458 --> 00:20:54,375 I said I'll be right back, 445 00:20:54,458 --> 00:20:57,667 and I will bring in all the bags. 446 00:20:57,750 --> 00:20:58,750 How 'bout that? 447 00:21:00,000 --> 00:21:02,875 Thank you. (birds chirping) 448 00:21:04,792 --> 00:21:07,000 (Zoe exhales) 449 00:21:14,667 --> 00:21:15,833 (bag thudding) 450 00:21:15,875 --> 00:21:17,417 (zipper whizzing) 451 00:21:17,500 --> 00:21:20,458 (items clattering) 452 00:21:28,958 --> 00:21:31,667 (bottle clinking) 453 00:21:33,542 --> 00:21:36,667 Oh, no. 454 00:21:36,792 --> 00:21:37,792 Ugh, no. 455 00:21:39,958 --> 00:21:41,500 What's wrong? 456 00:21:41,583 --> 00:21:43,875 I forgot my prenatal vitamins, 457 00:21:43,958 --> 00:21:45,833 and I don't wanna miss a dose. 458 00:21:45,958 --> 00:21:47,207 It's okay. 459 00:21:47,208 --> 00:21:48,393 We'll just head down to the pharmacy. 460 00:21:48,417 --> 00:21:49,857 I'll be done with this in one minute. 461 00:21:50,375 --> 00:21:52,458 ♪ Paint my wounds 462 00:21:52,542 --> 00:21:54,083 Are you muted? ♪ Lover 463 00:21:54,167 --> 00:21:55,167 Mm-hmm. 464 00:21:56,542 --> 00:22:01,875 ♪ Make them pink and red Mmhmm. (laughs) 465 00:22:01,958 --> 00:22:02,750 Oh, give me one minute. 466 00:22:02,833 --> 00:22:03,833 Yes. 467 00:22:05,792 --> 00:22:07,875 ♪ Sell my skin 468 00:22:08,000 --> 00:22:10,542 (engine humming) 469 00:22:15,292 --> 00:22:16,875 (gear stick clanking) 470 00:22:17,000 --> 00:22:19,417 (mellow music) 471 00:22:29,000 --> 00:22:31,292 (brooding music) 472 00:22:31,375 --> 00:22:32,999 'Kay. 473 00:22:33,000 --> 00:22:37,792 I guess they won't see a couple like us very often. (laughs) 474 00:22:39,750 --> 00:22:41,000 All right. 475 00:22:41,042 --> 00:22:42,042 Let's see. 476 00:22:43,708 --> 00:22:47,500 (mellow music) 477 00:22:47,542 --> 00:22:51,375 I don't see anything for pregnancy at all. 478 00:22:53,875 --> 00:22:55,500 Hi, excuse me. 479 00:22:55,542 --> 00:22:57,458 I'm looking for prenatal vitamins. 480 00:22:57,542 --> 00:22:59,458 We're outta stock. 481 00:22:59,542 --> 00:23:03,333 Oh, uh, is there a place close maybe that would have 'em? 482 00:23:03,458 --> 00:23:04,750 They're outta stock, too. 483 00:23:05,917 --> 00:23:08,000 Okay, thank you. 484 00:23:11,375 --> 00:23:16,958 Oh, my goodness, (laughs) look at you. 485 00:23:17,042 --> 00:23:17,875 When's the baby coming? 486 00:23:17,958 --> 00:23:19,833 Uh, soon, hopefully. 487 00:23:19,917 --> 00:23:21,375 (both laughing) 488 00:23:21,458 --> 00:23:23,083 Where's the lucky dad? 489 00:23:23,167 --> 00:23:25,458 Oh, just two moms, actually. 490 00:23:29,542 --> 00:23:31,125 I'm just gonna go find my partner. 491 00:23:34,792 --> 00:23:36,583 (Zoe sighing) 492 00:23:36,667 --> 00:23:39,542 They have nothing for prenatal. 493 00:23:39,667 --> 00:23:43,292 Well, I mean, it's only two days. 494 00:23:43,375 --> 00:23:45,292 You don't think it'll affect the baby? 495 00:23:45,375 --> 00:23:48,833 No, it'll be fine, 'kay? 496 00:23:48,917 --> 00:23:49,917 [Zoe] Okay. 497 00:23:51,167 --> 00:23:53,292 (suspenseful music) 498 00:23:53,375 --> 00:23:54,393 You're not supposed to be here. 499 00:23:54,417 --> 00:23:55,750 Let go of me. 500 00:23:55,833 --> 00:23:56,667 - Hey, let her go. - You're not supposed 501 00:23:56,750 --> 00:23:57,833 to be here. Let go of me. 502 00:23:57,917 --> 00:23:58,500 - Let her go. - You're not supposed 503 00:23:58,542 --> 00:23:59,833 to be here. 504 00:23:59,875 --> 00:24:01,500 - Carla. - You are not supposed- 505 00:24:01,542 --> 00:24:02,750 - Carla. - To be here. 506 00:24:02,875 --> 00:24:04,059 [Officer] Enough, get her outta here. 507 00:24:04,083 --> 00:24:04,833 - You're not supposed- - Get her outta here. 508 00:24:04,875 --> 00:24:06,167 to be here. 509 00:24:06,250 --> 00:24:09,417 You are not supposed to be here. 510 00:24:09,542 --> 00:24:10,625 Leave, leave. 511 00:24:18,208 --> 00:24:19,528 I'm so sorry. Are you all right? 512 00:24:19,583 --> 00:24:21,208 What was that? 513 00:24:21,292 --> 00:24:24,167 That was Carla. 514 00:24:24,208 --> 00:24:26,059 As much as we try to make this place a welcoming oasis 515 00:24:26,083 --> 00:24:28,417 for all, there still are a few bad seeds. 516 00:24:28,500 --> 00:24:29,958 Bad seed? 517 00:24:30,042 --> 00:24:31,768 That, that's what you call a, a raging homophobe? 518 00:24:31,792 --> 00:24:33,143 It wouldn't be the first time we saw that. 519 00:24:33,167 --> 00:24:35,667 I know that must've been unsettling for you guys, 520 00:24:35,750 --> 00:24:37,916 and I just want you to know 521 00:24:37,917 --> 00:24:40,833 she does not represent this community at all. 522 00:24:40,958 --> 00:24:41,958 'Kay. 523 00:24:44,375 --> 00:24:47,583 Listen, here's my card. (Velcro rasping) 524 00:24:47,708 --> 00:24:49,583 You can call me Jim, or Sheriff Jim, 525 00:24:49,708 --> 00:24:51,667 if you wanna be formal about it. 526 00:24:51,792 --> 00:24:54,250 And if you have any problems at all while you're here, 527 00:24:54,333 --> 00:24:55,583 you call me directly, okay? 528 00:24:56,500 --> 00:24:57,500 Thank you. 529 00:24:58,542 --> 00:24:59,833 - Enjoy your stay. - Okay. 530 00:25:01,042 --> 00:25:03,708 (door clattering) 531 00:25:12,208 --> 00:25:15,000 (Zoe sighing) 532 00:25:15,042 --> 00:25:16,167 (engine revving) 533 00:25:16,250 --> 00:25:19,208 Should we just leave, like, literally just go home? 534 00:25:19,333 --> 00:25:21,874 Because of one crazy lady? 535 00:25:21,875 --> 00:25:23,167 I don't know. (mellow music) 536 00:25:23,250 --> 00:25:24,916 The people in the pharmacy seem bigoted, too. 537 00:25:24,917 --> 00:25:27,917 Babe, (sighs) you can't let people like that get to you. 538 00:25:28,000 --> 00:25:29,792 What if she tries to kill us in the middle 539 00:25:29,875 --> 00:25:31,667 of the night or something? 540 00:25:31,750 --> 00:25:35,042 Well, it seems like the sheriff was taking care of things. 541 00:25:35,125 --> 00:25:36,875 I don't know how I'm gonna sleep knowing 542 00:25:37,000 --> 00:25:40,042 that that crazy lady is anywhere nearby. 543 00:25:40,125 --> 00:25:42,833 Uh, I'm pretty sure Robert actually has an alarm system, 544 00:25:42,958 --> 00:25:45,708 so we'll just make sure it's set, okay? 545 00:25:47,375 --> 00:25:48,708 I don't know, Kennedy. 546 00:25:48,875 --> 00:25:52,333 Look, she's just a disturbed, bigoted woman. 547 00:25:52,417 --> 00:25:54,434 We've dealt with judgment in our relationship before. 548 00:25:54,458 --> 00:25:55,833 This is nothing new. 549 00:25:55,875 --> 00:26:00,667 We'll just stick to ourselves, and we'll be fine. 550 00:26:02,542 --> 00:26:05,917 (mellow music continues) 551 00:26:09,792 --> 00:26:11,375 (seat belt clanking) 552 00:26:11,458 --> 00:26:16,208 (birds squawking) (animal howling) 553 00:26:18,167 --> 00:26:20,250 (Zoe exhaling) 554 00:26:20,333 --> 00:26:21,875 This is so peaceful. 555 00:26:21,958 --> 00:26:22,958 Mm. 556 00:26:28,083 --> 00:26:32,000 (notification chiming) 557 00:26:32,083 --> 00:26:33,417 (cup thudding) 558 00:26:33,542 --> 00:26:35,667 (pensive music) 559 00:26:35,708 --> 00:26:36,958 (cup thudding) 560 00:26:37,042 --> 00:26:38,708 Hey, hey, hey, hey, where are you going? 561 00:26:38,792 --> 00:26:40,417 Inside to be alone. 562 00:26:40,542 --> 00:26:41,708 Why? 563 00:26:41,792 --> 00:26:43,417 Because it is lonelier out here. 564 00:26:43,500 --> 00:26:44,333 [Kennedy] Zo, come on, you- 565 00:26:44,417 --> 00:26:46,833 - Do you always have to respond? 566 00:26:46,958 --> 00:26:49,000 Okay, look, I'll put it away, okay? 567 00:26:49,125 --> 00:26:50,458 I'm done. Sit down. 568 00:26:50,542 --> 00:26:51,667 I don't believe you. 569 00:26:51,792 --> 00:26:54,333 Please, please, please, baby. 570 00:26:54,417 --> 00:26:56,458 Stay. Sit. 571 00:26:56,542 --> 00:26:57,958 (leaves rustling) (birds squawking) 572 00:26:58,042 --> 00:27:00,083 [Zoe] What the hell is that? (suspenseful music) 573 00:27:00,167 --> 00:27:05,125 (leaves rustling) (birds squawking) 574 00:27:10,167 --> 00:27:13,000 (footsteps plodding) 575 00:27:15,292 --> 00:27:16,542 (woman laughing) 576 00:27:16,708 --> 00:27:17,833 We're sorry. 577 00:27:17,917 --> 00:27:19,237 We didn't mean to sneak up on you. 578 00:27:19,292 --> 00:27:21,500 We just, we saw the fire, and well, we thought 579 00:27:21,583 --> 00:27:23,750 we'd just drop in and welcome you to Wildwood. 580 00:27:23,833 --> 00:27:28,833 Oh, great, (laughs) thank you. 581 00:27:31,042 --> 00:27:33,792 We, uh, we brought some, some herbs 582 00:27:33,875 --> 00:27:34,750 from our communal garden. 583 00:27:34,833 --> 00:27:36,333 They're for prenatal support. 584 00:27:36,375 --> 00:27:38,917 We heard you had some trouble finding vitamins in the store. 585 00:27:39,042 --> 00:27:40,833 Uh, is it okay if I have these? 586 00:27:40,917 --> 00:27:42,917 Oh, yes, of, of course. 587 00:27:43,000 --> 00:27:46,542 Uh, uh, Penny has actually been a midwife for 20 years. 588 00:27:46,667 --> 00:27:49,208 She's delivered most of the babies in this town, 589 00:27:49,292 --> 00:27:54,125 including my daughter, which was a very complicated birth. 590 00:27:54,208 --> 00:27:55,208 [Penny] Mm. 591 00:27:56,542 --> 00:27:58,500 Well, maybe you can put Zoe's mind 592 00:27:58,625 --> 00:28:00,500 at ease about a few things. 593 00:28:00,542 --> 00:28:02,375 Uh, she thinks something is wrong 594 00:28:02,458 --> 00:28:04,667 with this baby every five seconds. 595 00:28:04,750 --> 00:28:07,750 That is totally normal. 596 00:28:07,875 --> 00:28:09,917 But if you have any questions while you're here, 597 00:28:10,042 --> 00:28:12,625 I'm, I'm happy to give you any answers 598 00:28:12,708 --> 00:28:14,375 that could be of any help. 599 00:28:14,500 --> 00:28:15,500 We're good, thanks. 600 00:28:18,667 --> 00:28:22,707 We also wanted to, um, just apologize 601 00:28:22,708 --> 00:28:24,917 for what happened in town with Carla. 602 00:28:25,000 --> 00:28:26,750 That was completely unacceptable. 603 00:28:26,833 --> 00:28:28,542 We are so sorry. 604 00:28:28,625 --> 00:28:31,167 It was definitely unsettling. 605 00:28:31,250 --> 00:28:33,083 Well, if you are worried about something 606 00:28:33,167 --> 00:28:36,875 like that happening again, let me assure you, it will not. 607 00:28:43,333 --> 00:28:47,708 So you guys, you must be friends of Robert's, right? 608 00:28:47,792 --> 00:28:50,875 He's actually my boss, and, uh, he was nice enough 609 00:28:50,958 --> 00:28:53,625 to let us come up here for a little getaway. 610 00:28:53,708 --> 00:28:55,042 - Oh. - Right, babe? 611 00:28:55,167 --> 00:28:57,583 Well, it's nice to see his cabin going good use 612 00:28:57,667 --> 00:28:59,083 while he's gone. 613 00:28:59,208 --> 00:29:03,167 It's really nice to see fresh faces in town. 614 00:29:03,250 --> 00:29:06,167 How long have you guys lived here? 615 00:29:06,208 --> 00:29:10,458 Um, well, uh, I've lived here all my life. 616 00:29:10,542 --> 00:29:12,333 Um, used to be a thriving community 617 00:29:12,417 --> 00:29:14,250 till the mine shut down about 50 years ago. 618 00:29:14,333 --> 00:29:17,333 Oh, yeah, we, uh, saw those when we drove in. 619 00:29:17,417 --> 00:29:19,333 They looked pretty, uh, scary. (pensive music) 620 00:29:19,458 --> 00:29:22,000 - It is. - It's very dangerous. 621 00:29:22,042 --> 00:29:26,125 Under no circumstances is anybody allowed inside. 622 00:29:26,208 --> 00:29:29,042 But I'm happy to give you a tour of our little sanctuary 623 00:29:29,125 --> 00:29:30,809 if you're feeling up to it while you're here. 624 00:29:30,833 --> 00:29:33,083 Uh, sure, thank you. 625 00:29:33,208 --> 00:29:36,208 Great, perfect, perfect, I will hold you to it. 626 00:29:36,333 --> 00:29:37,250 (Penny laughing) 627 00:29:37,333 --> 00:29:39,833 (Amy laughing) 628 00:29:41,250 --> 00:29:44,250 Well, it was really lovely to meet you both. 629 00:29:44,333 --> 00:29:45,333 Take care. 630 00:29:46,417 --> 00:29:47,417 - Night. - Bye. 631 00:29:49,708 --> 00:29:50,708 Bye. 632 00:29:52,042 --> 00:29:53,500 Oh, there's so many of them. 633 00:29:54,792 --> 00:29:56,125 Look at that. 634 00:29:56,208 --> 00:29:57,458 It's kinda cute. 635 00:29:57,542 --> 00:30:00,083 What did you just get us into? 636 00:30:05,292 --> 00:30:08,124 (water sloshing) 637 00:30:08,125 --> 00:30:10,917 Why did they all come out of the woods like that, 638 00:30:11,000 --> 00:30:14,833 and why were they all smiling that creepy smile? 639 00:30:14,875 --> 00:30:17,583 Oh, I don't know, because they're happy? 640 00:30:17,667 --> 00:30:20,167 They probably walk on each other's properties all the time. 641 00:30:20,250 --> 00:30:21,542 You know? 642 00:30:21,625 --> 00:30:24,875 I doubt there's much crime up here to be scared of. 643 00:30:24,958 --> 00:30:26,542 Well, I grew up in the suburbs, 644 00:30:26,667 --> 00:30:29,333 and if anybody just showed up in the backyard like that, 645 00:30:29,417 --> 00:30:31,750 it's pretty safe to assume they're unhinged. 646 00:30:31,833 --> 00:30:34,375 Babe, we're from the city. 647 00:30:34,500 --> 00:30:41,000 Yeah, you're from the suburbs but no place rural like this. 648 00:30:41,042 --> 00:30:44,875 Uh, they just, uh, seem like a really close community. 649 00:30:44,958 --> 00:30:47,500 Mm, oh, too close. 650 00:30:47,542 --> 00:30:49,333 (hand pounding) (dramatic music) 651 00:30:54,375 --> 00:30:55,500 Oh. (exhales) 652 00:30:55,583 --> 00:30:56,708 (door clattering) 653 00:30:56,792 --> 00:30:57,958 - Hi. - Hi. 654 00:30:58,042 --> 00:30:59,833 Sorry, I just, I forgot to tell you guys 655 00:30:59,958 --> 00:31:01,167 something really important. 656 00:31:05,042 --> 00:31:08,250 We're doing yoga tomorrow at the park, 657 00:31:08,333 --> 00:31:11,208 and we'd love for you guys to join us. 658 00:31:11,292 --> 00:31:13,458 I don't know if, (laughing) um- 659 00:31:13,542 --> 00:31:15,143 - Oh, no, no, it's actually really, really good 660 00:31:15,167 --> 00:31:17,250 for all the baby aches and pains. 661 00:31:17,333 --> 00:31:19,542 Well, in that case, we'll be there. 662 00:31:19,625 --> 00:31:20,458 - Great. - Thanks. 663 00:31:20,459 --> 00:31:22,374 Okay, good night now. 664 00:31:22,375 --> 00:31:23,542 Bye. 665 00:31:23,625 --> 00:31:26,500 (door squeaking and clattering) 666 00:31:26,583 --> 00:31:27,833 That was creepy. 667 00:31:27,875 --> 00:31:29,583 Mm, mm. (sighs) 668 00:31:29,667 --> 00:31:31,500 Why did you say yes? 669 00:31:31,583 --> 00:31:33,875 Because yoga sounds nice. 670 00:31:33,958 --> 00:31:37,042 We could use a little relaxing, 671 00:31:37,125 --> 00:31:41,167 and maybe you should consider taking some of these herbs 672 00:31:41,208 --> 00:31:43,000 to de-stress just a little. 673 00:31:43,792 --> 00:31:46,667 Ugh, I, no, 674 00:31:46,750 --> 00:31:49,625 I, I don't even know what this is. 675 00:31:49,708 --> 00:31:51,167 There's no labels on some of it. 676 00:31:51,250 --> 00:31:53,708 (sighs) Well, Penny's a midwife, 677 00:31:53,792 --> 00:31:56,458 so she knows what she's doing, right? 678 00:31:56,542 --> 00:31:58,458 Well, I'm not putting anything in my body 679 00:31:58,542 --> 00:31:59,750 I don't know what it is. 680 00:31:59,833 --> 00:32:01,875 All right, look, let me look it up. 681 00:32:01,958 --> 00:32:03,750 Let's see what we got here. 682 00:32:03,833 --> 00:32:08,875 We have bilberry, supports healthy capillaries and veins, 683 00:32:10,792 --> 00:32:15,125 and raspberry leaf, boosts iron 684 00:32:15,208 --> 00:32:17,667 and decreases nausea, not bad, 685 00:32:18,792 --> 00:32:20,208 (item clanking) 686 00:32:20,292 --> 00:32:23,958 oat straw, relieves anxiety and restlessness. 687 00:32:25,208 --> 00:32:27,708 Okay, that doesn't sound so bad. 688 00:32:27,833 --> 00:32:30,667 Mm, sounds exactly like the prenatals 689 00:32:30,708 --> 00:32:31,917 that you take at home. 690 00:32:35,250 --> 00:32:38,042 Okay, I will boil some hot water. 691 00:32:38,167 --> 00:32:39,542 (Kennedy laughing) 692 00:32:39,625 --> 00:32:42,417 Attagirl, all right, I'm gonna go hop in the shower. 693 00:32:42,542 --> 00:32:45,042 Enjoy. (gentle music) 694 00:32:46,708 --> 00:32:48,332 (kettle clanging) 695 00:32:48,333 --> 00:32:51,042 (water sloshing) 696 00:32:53,917 --> 00:32:56,875 ♪ A little long, play me song 697 00:32:56,958 --> 00:32:58,958 (glasses clinking) 698 00:32:59,042 --> 00:33:01,958 ♪ Don't get me wrong 699 00:33:02,042 --> 00:33:02,917 Wait, no way. 700 00:33:02,918 --> 00:33:05,292 Uh, you wrote that? 701 00:33:05,417 --> 00:33:08,292 Uh, that's, that's one of my favorite essays ever. 702 00:33:09,583 --> 00:33:11,333 Stop it. Seriously? 703 00:33:11,458 --> 00:33:12,583 Yeah. 704 00:33:12,667 --> 00:33:15,624 (both laughing) 705 00:33:15,625 --> 00:33:18,292 (phone ringing) 706 00:33:19,125 --> 00:33:20,333 (glass clanking) 707 00:33:20,417 --> 00:33:22,582 This is Zoe, my best friend. 708 00:33:22,583 --> 00:33:25,417 Um, I should, you know. 709 00:33:25,500 --> 00:33:27,000 Of course. 710 00:33:27,042 --> 00:33:29,000 Okay, I'll be right back. 711 00:33:29,042 --> 00:33:33,417 (phone ringing) 712 00:33:33,500 --> 00:33:39,750 Hey, Zo, I am on a date right now, and it's going amazing. 713 00:33:39,833 --> 00:33:42,333 Adam, do you wanna drop everything and come hang out? 714 00:33:42,417 --> 00:33:44,500 Girl, did you not just hear me? 715 00:33:44,542 --> 00:33:45,333 (Zoe sighing) 716 00:33:45,417 --> 00:33:46,167 (Adam sighing) 717 00:33:46,250 --> 00:33:47,250 Why? 718 00:33:47,375 --> 00:33:48,792 Everyone in the town is weird, 719 00:33:48,875 --> 00:33:51,417 and Kennedy only cares about work. 720 00:33:51,500 --> 00:33:53,958 I feel like I'm all alone up here. 721 00:33:54,042 --> 00:33:56,000 Well, Kennedy will be pissed. 722 00:33:56,083 --> 00:33:58,333 [Zoe] Well, that's her fault. 723 00:33:58,375 --> 00:34:00,750 Well, I'm kinda in the middle of something good here. 724 00:34:00,833 --> 00:34:01,625 Come on. 725 00:34:01,708 --> 00:34:03,167 I just have a feeling. 726 00:34:03,208 --> 00:34:05,500 [Adam] There you go with your suspicious feelings. 727 00:34:05,583 --> 00:34:07,875 [Zoe] I mean it, I would feel a lot better 728 00:34:07,958 --> 00:34:09,000 if you were around. 729 00:34:12,500 --> 00:34:13,417 (Adam sighing) 730 00:34:13,500 --> 00:34:16,417 Mm, look, a free getaway does sound nice. 731 00:34:16,542 --> 00:34:17,583 [Zoe] Yay. 732 00:34:17,667 --> 00:34:19,059 (laughing) You know you're lucky I love you. 733 00:34:19,083 --> 00:34:19,958 I'll see you soon. 734 00:34:20,042 --> 00:34:21,042 Have fun. 735 00:34:25,542 --> 00:34:26,750 ♪ We got tonight 736 00:34:26,875 --> 00:34:28,957 Uh, everything okay? 737 00:34:28,958 --> 00:34:30,500 Yeah, it's just my, my best friend. 738 00:34:30,583 --> 00:34:35,042 She's having an emergency, so I'm sorry, I, I gotta go. 739 00:34:35,125 --> 00:34:37,500 Look, if you're not having a good time, 740 00:34:37,625 --> 00:34:38,625 you could just tell me. 741 00:34:38,708 --> 00:34:40,542 No, no, no, it, it's not that at all. 742 00:34:40,667 --> 00:34:44,917 It's just that she needs me, and it's not a lie this time. 743 00:34:45,000 --> 00:34:46,417 This time? 744 00:34:46,542 --> 00:34:49,417 Yeah, I kinda use that terrible excuse on first dates. 745 00:34:49,500 --> 00:34:51,458 (date laughing) 746 00:34:51,542 --> 00:34:53,102 But I'm, I'm having a really great time, 747 00:34:53,167 --> 00:34:54,833 like really great time. 748 00:34:54,958 --> 00:34:55,958 Me too. 749 00:34:58,125 --> 00:34:59,583 Can I see you when I get back? 750 00:35:01,042 --> 00:35:02,042 Definitely. 751 00:35:02,875 --> 00:35:03,875 Okay. 752 00:35:06,958 --> 00:35:09,583 (lips smacking) 753 00:35:10,875 --> 00:35:13,125 Well, um, um. 754 00:35:13,208 --> 00:35:13,958 (date laughs) 755 00:35:14,042 --> 00:35:16,667 (Adam laughing) 756 00:35:16,708 --> 00:35:18,125 Um. 757 00:35:18,208 --> 00:35:19,208 Bye. Bye. 758 00:35:21,208 --> 00:35:22,208 Bye. Bye. 759 00:35:24,250 --> 00:35:27,167 (crickets chirping) 760 00:35:27,250 --> 00:35:30,667 (engines humming) 761 00:35:30,750 --> 00:35:33,625 (footsteps plodding) 762 00:35:37,083 --> 00:35:40,000 (Kennedy laughing) 763 00:35:40,042 --> 00:35:41,667 (brooding music) 764 00:35:41,750 --> 00:35:42,750 It's just wrong. 765 00:35:44,958 --> 00:35:46,375 Do you have a problem, ladies? 766 00:35:48,542 --> 00:35:49,542 Good. 767 00:35:51,125 --> 00:35:52,417 (Penny sighs) 768 00:35:52,500 --> 00:35:53,809 I am so glad that you guys decided to come. 769 00:35:53,833 --> 00:35:55,000 Zoe, I have a mat. 770 00:35:55,042 --> 00:35:56,875 It's open for you right over here. 771 00:35:57,000 --> 00:36:02,000 Um, we'll get you all settled, and comfortable, and cozy. 772 00:36:02,083 --> 00:36:04,833 And then Kennedy, I have another mat by me 773 00:36:04,917 --> 00:36:06,250 that you're welcome to use. 774 00:36:07,667 --> 00:36:10,208 (gentle music) 775 00:36:15,167 --> 00:36:17,792 (Penny exhales) 776 00:36:17,917 --> 00:36:21,792 So you feel ready for motherhood? 777 00:36:23,375 --> 00:36:24,375 Yeah. 778 00:36:26,333 --> 00:36:29,958 Still, it's gotta be hard, you know, 779 00:36:30,042 --> 00:36:34,333 considering your unique circumstances. 780 00:36:34,417 --> 00:36:37,375 I don't think they're that unique. 781 00:36:37,458 --> 00:36:40,083 I'm sure Zoe has a lot more going on than I do right now, 782 00:36:40,167 --> 00:36:43,500 but it's what we decided would be best. 783 00:36:47,625 --> 00:36:48,768 Do you think you're going to be able 784 00:36:48,792 --> 00:36:51,333 to adjust your schedules once the baby comes? 785 00:36:51,417 --> 00:36:53,292 I mean, I'll have to work a lot. 786 00:36:53,375 --> 00:36:59,167 That's unavoidable, but I'll make time. 787 00:36:59,250 --> 00:37:02,583 You know a baby needs more than time, right? 788 00:37:02,708 --> 00:37:07,167 A baby needs ever-present family and community. 789 00:37:10,458 --> 00:37:11,875 I know. I'll make it work. 790 00:37:13,167 --> 00:37:14,208 Of course. 791 00:37:15,750 --> 00:37:16,750 Of course, you will. 792 00:37:22,208 --> 00:37:25,042 (Kennedy exhales) 793 00:37:25,125 --> 00:37:28,458 (gentle music continues) 794 00:37:36,792 --> 00:37:37,667 (birds squawking) 795 00:37:37,750 --> 00:37:40,625 (footsteps plodding) 796 00:37:45,208 --> 00:37:46,750 (book clattering) 797 00:37:46,833 --> 00:37:47,750 (Zoe gasps) 798 00:37:47,833 --> 00:37:49,917 (pensive music) 799 00:37:50,000 --> 00:37:52,750 (necklace clanking) 800 00:37:57,125 --> 00:37:58,292 Who's in ML? 801 00:38:00,417 --> 00:38:03,500 Hey, Zo, do you know where the car keys are? 802 00:38:04,875 --> 00:38:05,750 (book thudding) 803 00:38:05,833 --> 00:38:07,708 Uh, yeah, why? 804 00:38:08,958 --> 00:38:10,792 Well, uh, 805 00:38:13,708 --> 00:38:15,917 Penny said that the coffee shop has 806 00:38:16,042 --> 00:38:17,167 the best service in town, 807 00:38:17,292 --> 00:38:21,417 and I have one last work call to make. 808 00:38:21,500 --> 00:38:23,000 I know, I know, I know, I know, 809 00:38:23,042 --> 00:38:26,667 but I promise this is it, and then I'm done, no more calls. 810 00:38:28,125 --> 00:38:30,250 I'm really sorry that I've been 811 00:38:30,375 --> 00:38:33,917 so (sighs) out of touch with us lately. 812 00:38:37,042 --> 00:38:38,333 (keys jangling) 813 00:38:38,375 --> 00:38:41,000 Really, last? 814 00:38:41,042 --> 00:38:42,042 Really, really. 815 00:38:42,083 --> 00:38:43,707 (keys jangling) 816 00:38:43,708 --> 00:38:48,500 And look, after this, it'll be just you and me, 817 00:38:48,583 --> 00:38:53,667 no calls, no distractions, just you and me. 818 00:38:53,708 --> 00:38:55,000 (lips smacking) 819 00:38:55,083 --> 00:38:56,083 (footsteps plodding) 820 00:38:56,125 --> 00:38:57,542 What? What's that look about? 821 00:38:59,125 --> 00:38:59,875 (footsteps plodding) 822 00:39:00,000 --> 00:39:00,792 What is that? 823 00:39:00,875 --> 00:39:01,875 (hand knocking) 824 00:39:01,917 --> 00:39:02,917 Could be anyone. 825 00:39:04,375 --> 00:39:07,292 (door clattering) 826 00:39:08,875 --> 00:39:10,083 Oh. 827 00:39:10,167 --> 00:39:11,917 (door clattering) 828 00:39:12,000 --> 00:39:13,208 Well, hi, Kennedy. 829 00:39:13,292 --> 00:39:17,583 (sighs) Oh, God, you did this? 830 00:39:17,667 --> 00:39:19,583 Well, you didn't wanna hang out with me, 831 00:39:19,708 --> 00:39:23,500 and until five minutes ago, all you had time for was work. 832 00:39:23,583 --> 00:39:26,917 So then you went and invited Adam behind my back? 833 00:39:28,417 --> 00:39:29,458 You're unbelievable. 834 00:39:31,375 --> 00:39:32,833 Should I go? 835 00:39:33,000 --> 00:39:35,917 No, you should stay because Kennedy has another work call 836 00:39:36,000 --> 00:39:37,083 that she has to go take. 837 00:39:37,167 --> 00:39:38,625 - Hmm. - That's right. 838 00:39:38,708 --> 00:39:41,333 I'll see you later, hopefully not you. 839 00:39:41,375 --> 00:39:45,875 (door clattering) (pensive music) 840 00:39:45,958 --> 00:39:47,125 Sorry. 841 00:39:47,208 --> 00:39:48,333 (Adam laughing) 842 00:39:48,417 --> 00:39:49,697 You gotta be sorry. She's gone. 843 00:39:50,958 --> 00:39:52,250 (birds squawking) 844 00:39:52,333 --> 00:39:55,500 Oh, this is cute in a divorced dad 845 00:39:55,625 --> 00:39:58,667 who just became obsessed with hiking kind of way. 846 00:39:58,750 --> 00:40:00,625 Kennedy's boss owns it. (Adam laughing) 847 00:40:00,708 --> 00:40:02,000 Mm. 848 00:40:02,083 --> 00:40:07,542 And I don't think he's single 'cause I found this today. 849 00:40:07,625 --> 00:40:08,684 It's gotta be, like, a girlfriend's, 850 00:40:08,708 --> 00:40:10,167 or a wife's, or something. 851 00:40:10,292 --> 00:40:11,958 Oh, he like that? 852 00:40:12,042 --> 00:40:13,458 We should ask Kennedy. 853 00:40:13,542 --> 00:40:18,083 Or this is the side piece cabin. 854 00:40:18,167 --> 00:40:19,542 (Zoe laughing) 855 00:40:19,625 --> 00:40:22,375 I do not think he'd be giving his secret affair cabin 856 00:40:22,458 --> 00:40:24,583 away to an employee. 857 00:40:24,667 --> 00:40:27,792 Well, you think you know someone, but maybe you don't. 858 00:40:27,875 --> 00:40:28,995 - Okay, you know what? - Hmm. 859 00:40:29,042 --> 00:40:30,518 This is why I'm so happy that you're here, 860 00:40:30,542 --> 00:40:32,292 someone as paranoid as me. 861 00:40:32,375 --> 00:40:35,625 Girl, do not put me in the same category as crazy as you. 862 00:40:35,708 --> 00:40:39,000 First of all, if you saw a group of people coming 863 00:40:39,083 --> 00:40:40,583 out of the woods towards you, 864 00:40:40,667 --> 00:40:43,000 you would be just as freaked out as I am. 865 00:40:43,042 --> 00:40:44,625 Not the woods. (laughs) 866 00:40:44,708 --> 00:40:48,167 All dressed the same, all with the same creepy smile. 867 00:40:48,250 --> 00:40:50,458 I'm, I think the whole town's, like, 868 00:40:50,542 --> 00:40:52,667 part of the same commune or something. 869 00:40:52,708 --> 00:40:56,417 Okay, so they're weird, but what's got my girl unsettled? 870 00:40:57,458 --> 00:40:59,333 Something is off. 871 00:40:59,458 --> 00:41:02,000 Got this feeling, the Zoe hunch? 872 00:41:02,083 --> 00:41:03,083 (hand knocking) 873 00:41:07,708 --> 00:41:09,833 Oh, my God, that's her. (pensive music) 874 00:41:09,917 --> 00:41:12,708 What do I do? Um, answer the door? 875 00:41:14,042 --> 00:41:15,167 Okay, you know what? 876 00:41:15,208 --> 00:41:16,208 You're gonna see. 877 00:41:19,292 --> 00:41:21,333 (footsteps plodding) 878 00:41:21,417 --> 00:41:22,833 (door clattering) 879 00:41:22,875 --> 00:41:25,832 Hi. (laughs) 880 00:41:25,833 --> 00:41:28,667 Wow, don't you just look radiant. 881 00:41:30,250 --> 00:41:32,125 Oh. Come on in. 882 00:41:32,208 --> 00:41:35,708 Um, wow, hi, uh, who are you? 883 00:41:37,458 --> 00:41:38,250 Um. (laughs) 884 00:41:38,333 --> 00:41:41,333 Oh, okay, well, 885 00:41:41,417 --> 00:41:43,000 (Zoe grunting) 886 00:41:43,042 --> 00:41:46,667 this is Adam, my best friend, also the donor of our baby. 887 00:41:46,708 --> 00:41:51,000 Oh, how wonderful, oh, what a wonderful surprise. 888 00:41:51,083 --> 00:41:53,000 It was very last minute. 889 00:41:53,083 --> 00:41:54,250 - Oh. - Mm-hmm. 890 00:41:54,333 --> 00:41:56,226 Oh, I see you, uh, you've been taking the herbs. 891 00:41:56,250 --> 00:41:57,458 How, how are you feeling? 892 00:41:57,542 --> 00:41:59,000 Oh, better, thank you. 893 00:41:59,083 --> 00:42:01,500 Good, good. 894 00:42:01,583 --> 00:42:04,125 Well, I, uh, I just, uh, stopped by to see 895 00:42:04,208 --> 00:42:06,226 if maybe you were up for that tour, and then we could pop 896 00:42:06,250 --> 00:42:08,167 by the wellness center for a little relaxation. 897 00:42:08,250 --> 00:42:09,749 But you know what? 898 00:42:09,750 --> 00:42:12,375 Why don't you both come? 899 00:42:12,458 --> 00:42:14,625 I mean, I could desperately use a spa day. 900 00:42:14,708 --> 00:42:16,458 I couldn't go without Kennedy. 901 00:42:16,542 --> 00:42:17,542 (Adam scoffs) 902 00:42:17,583 --> 00:42:19,875 "I have to work." 903 00:42:19,958 --> 00:42:22,667 Girl, I'll be your Kennedy today. 904 00:42:22,708 --> 00:42:24,708 Great, it won't take long. 905 00:42:26,458 --> 00:42:29,625 Okay, fine, let's go. 906 00:42:29,708 --> 00:42:31,500 I just need to go upstairs, grab my bag. 907 00:42:31,583 --> 00:42:32,417 I'll meet you guys outside. 908 00:42:32,500 --> 00:42:33,625 Great. 909 00:42:33,750 --> 00:42:35,833 I'm so excited that you came. 910 00:42:37,250 --> 00:42:39,792 [Adam] Girl. (Penny exhales) 911 00:42:39,875 --> 00:42:41,476 [Penny] When was the last time you had a spa day? 912 00:42:41,500 --> 00:42:43,125 [Adam] A long time. 913 00:42:46,125 --> 00:42:48,875 (fingers tapping) 914 00:42:50,375 --> 00:42:53,250 (footsteps plodding) 915 00:42:54,750 --> 00:42:56,458 Thank you. (cup thudding) 916 00:42:56,542 --> 00:42:59,083 (brooding music) 917 00:43:04,500 --> 00:43:08,375 (Kennedy sighs) 918 00:43:08,458 --> 00:43:13,083 (gravel crunching) (leaves rustling) 919 00:43:20,042 --> 00:43:22,750 (door clattering) 920 00:43:26,708 --> 00:43:28,833 [Adam] Thank you. 921 00:43:28,875 --> 00:43:31,083 (door clattering) (pensive music) 922 00:43:31,167 --> 00:43:32,792 So this is it. 923 00:43:32,875 --> 00:43:36,583 We're completely self-sustainable, and here in our farm, 924 00:43:36,667 --> 00:43:38,833 we grow pretty much anything that we would need. 925 00:43:38,917 --> 00:43:41,542 Why do they all have the same hairstyle? 926 00:43:41,625 --> 00:43:44,917 It's very cult cultural. (laughs) 927 00:43:53,625 --> 00:43:55,083 And this is our medicinal garden 928 00:43:55,167 --> 00:43:57,250 where we grow all of our healing herbs. 929 00:43:57,333 --> 00:43:58,333 In fact, 930 00:44:01,208 --> 00:44:02,958 (plant rustling) 931 00:44:03,042 --> 00:44:05,125 here, try some. 932 00:44:06,333 --> 00:44:07,667 Like, just eat it? 933 00:44:07,708 --> 00:44:10,167 Yeah, that's how you reap the most nutrients. 934 00:44:10,292 --> 00:44:11,667 Well, what is it? 935 00:44:11,750 --> 00:44:13,184 Oh, it's the same prenatal stuff that we gave you 936 00:44:13,208 --> 00:44:16,375 when you got here, only this, this is fresh off the vine. 937 00:44:16,458 --> 00:44:17,583 - Oh. - Mm. 938 00:44:17,708 --> 00:44:18,708 Okay. 939 00:44:19,667 --> 00:44:22,292 (leaf crunching) 940 00:44:23,542 --> 00:44:24,833 Okay, not bad. Right? 941 00:44:25,750 --> 00:44:28,792 It's, uh, like magic. 942 00:44:28,875 --> 00:44:33,750 (footsteps plodding) (pensive music continues) 943 00:44:40,542 --> 00:44:43,417 Hey, Penny, gonna show us the mine, too? 944 00:44:45,375 --> 00:44:47,917 No, it's forbidden. 945 00:44:51,792 --> 00:44:52,976 What would you guys say about joining me 946 00:44:53,000 --> 00:44:55,167 at the wellness center for a little relaxation? 947 00:44:56,333 --> 00:44:57,500 I say yes. (laughs) 948 00:44:57,583 --> 00:44:58,417 (Zoe laughing) 949 00:44:58,500 --> 00:44:59,500 Great. 950 00:45:02,708 --> 00:45:05,625 (Kennedy sighing) 951 00:45:05,708 --> 00:45:06,917 (phone ringing) 952 00:45:07,000 --> 00:45:08,667 [Tanya] Hi, it's Tanya at Maury. 953 00:45:11,708 --> 00:45:12,833 (phone ringing) 954 00:45:12,917 --> 00:45:14,499 Hi, it's Tanya at. 955 00:45:14,500 --> 00:45:19,292 (water sloshing) (pensive music) 956 00:45:21,167 --> 00:45:24,333 (footsteps plodding) 957 00:45:24,417 --> 00:45:25,417 And here we are. 958 00:45:35,875 --> 00:45:39,167 So Zoe, what do you say to a facial? 959 00:45:39,208 --> 00:45:42,167 And Adam, we have a beautiful sauna. 960 00:45:42,250 --> 00:45:43,458 Mm. (laughs) 961 00:45:43,542 --> 00:45:45,042 That sounds- 962 00:45:45,125 --> 00:45:46,125 - Perfect. 963 00:45:46,167 --> 00:45:46,750 (Zoe laughing) 964 00:45:46,833 --> 00:45:48,083 I mean, come on. 965 00:45:48,208 --> 00:45:49,666 When's the last time you treated yourself? 966 00:45:49,667 --> 00:45:51,625 It has been quite a while, actually. 967 00:45:51,708 --> 00:45:54,125 Oh, please, this is our gift to you. 968 00:45:54,208 --> 00:45:55,208 Seriously? 969 00:45:56,000 --> 00:45:57,457 That's really generous. 970 00:45:57,458 --> 00:45:58,458 - Oh. - Thank you. 971 00:45:58,500 --> 00:46:00,250 You're so sweet. 972 00:46:00,333 --> 00:46:02,167 Of course. 973 00:46:02,208 --> 00:46:05,083 It's so great to see you again. (laughs) 974 00:46:05,167 --> 00:46:06,167 Come with me. 975 00:46:07,042 --> 00:46:08,208 Okay. 976 00:46:08,292 --> 00:46:09,292 Bye. 977 00:46:10,708 --> 00:46:14,667 (engine humming) 978 00:46:14,750 --> 00:46:15,893 (phone ringing) (Kennedy sighing) 979 00:46:15,917 --> 00:46:20,250 (fingers tapping) (phone ringing) 980 00:46:21,708 --> 00:46:23,083 (phone clanking) 981 00:46:23,167 --> 00:46:24,500 Hello. 982 00:46:24,542 --> 00:46:27,875 Tanya, hi, this is Kennedy with Henderson Investing. 983 00:46:28,000 --> 00:46:29,167 I'm calling you back now 984 00:46:29,250 --> 00:46:31,541 that I finally have some phone service. 985 00:46:31,542 --> 00:46:32,458 [Tanya] Oh. 986 00:46:32,542 --> 00:46:35,458 (suspenseful music) 987 00:46:35,542 --> 00:46:36,750 Is something the matter? 988 00:46:38,375 --> 00:46:40,333 [Tanya] You're not on this account anymore. 989 00:46:40,417 --> 00:46:41,417 What? 990 00:46:42,417 --> 00:46:43,250 It just came through. 991 00:46:43,333 --> 00:46:44,417 There's been a change. 992 00:46:46,292 --> 00:46:47,500 Came through from who? 993 00:46:47,542 --> 00:46:49,292 I don't know who exactly. 994 00:46:49,375 --> 00:46:50,000 (Kennedy scoffs) 995 00:46:50,125 --> 00:46:52,792 But listen, we like you a lot. 996 00:46:52,875 --> 00:46:56,042 I promise you this weekend is totally unlike me. 997 00:46:56,167 --> 00:46:58,500 I am always on top of things, 998 00:46:58,583 --> 00:47:01,333 and I usually have phone service. 999 00:47:01,417 --> 00:47:03,250 That wasn't the problem. 1000 00:47:03,333 --> 00:47:06,667 Oh, okay, then what was the problem? 1001 00:47:06,708 --> 00:47:07,917 [Tanya] I don't know. 1002 00:47:08,000 --> 00:47:09,400 The call came from your own company. 1003 00:47:09,458 --> 00:47:10,458 What? 1004 00:47:10,500 --> 00:47:13,458 No, that, that wouldn't happen. 1005 00:47:14,750 --> 00:47:15,917 Take care, Kennedy. 1006 00:47:17,375 --> 00:47:20,375 (phone clanking) 1007 00:47:20,500 --> 00:47:22,833 (Kennedy sighing) 1008 00:47:22,917 --> 00:47:26,208 What? (pensive music) 1009 00:47:27,958 --> 00:47:29,375 (steam hissing) 1010 00:47:29,458 --> 00:47:30,833 (door clattering) 1011 00:47:30,875 --> 00:47:32,417 Here we are. 1012 00:47:32,500 --> 00:47:33,708 I can take your bag. 1013 00:47:33,792 --> 00:47:36,375 Oh, thank you. (door clattering) 1014 00:47:36,500 --> 00:47:37,500 Please lay down. 1015 00:47:38,583 --> 00:47:39,583 Okay. 1016 00:47:42,833 --> 00:47:45,375 (Zoe grunting) 1017 00:47:48,333 --> 00:47:49,833 (hands rasping) 1018 00:47:49,958 --> 00:47:54,167 ♪ Oh, it's you I'm coming for 1019 00:47:54,292 --> 00:47:58,042 You have a lot of tension in your face. 1020 00:47:58,125 --> 00:48:01,375 I do, but I do feel like now I can finally relax. 1021 00:48:03,375 --> 00:48:04,375 Good. 1022 00:48:07,750 --> 00:48:11,167 ♪ Conversation's hid away 1023 00:48:12,708 --> 00:48:14,500 (door clattering) 1024 00:48:14,583 --> 00:48:15,833 Here is the sauna. 1025 00:48:15,917 --> 00:48:17,375 Mm, this is nice. 1026 00:48:19,542 --> 00:48:20,708 Enjoy. 1027 00:48:20,792 --> 00:48:22,042 Thank you. 1028 00:48:22,125 --> 00:48:25,500 (door clattering) 1029 00:48:25,542 --> 00:48:29,958 ♪ Call it a manhunt, I'll be your demon ♪ 1030 00:48:30,042 --> 00:48:34,458 ♪ You and your cold heart are experts in treason ♪ 1031 00:48:34,542 --> 00:48:39,417 ♪ Call it a landslide when it's my victory ♪ 1032 00:48:41,375 --> 00:48:45,792 ♪ 'Cause you won't ever escape from me ♪ 1033 00:48:45,917 --> 00:48:50,333 ♪ Oh, baby, I'll be the reason 1034 00:48:50,375 --> 00:48:53,667 ♪ They call it love in the first degree ♪ 1035 00:48:53,708 --> 00:48:55,042 (latch clicking) 1036 00:48:55,167 --> 00:48:57,917 ♪ Oh, it's hunting season 1037 00:48:58,000 --> 00:49:00,417 (Adam grunts) 1038 00:49:00,500 --> 00:49:03,125 ♪ Hunting season 1039 00:49:10,708 --> 00:49:12,708 [Robert] You've reached Robert Henderson, please. 1040 00:49:15,708 --> 00:49:19,708 You've reached Robert Henderson, please leave a message. 1041 00:49:19,833 --> 00:49:22,167 You've reached Robert Henderson, please leave a message. 1042 00:49:22,292 --> 00:49:24,542 Hi, Robert, I'm trying to call you because I just spoke 1043 00:49:24,667 --> 00:49:27,167 to Maury, and they said I've been taken off the account. 1044 00:49:27,208 --> 00:49:29,583 This obviously must be some sort of misunderstanding. 1045 00:49:29,708 --> 00:49:32,417 So can you give me a call back, and we can figure this out? 1046 00:49:32,542 --> 00:49:36,625 Thanks. (pensive music) 1047 00:49:36,708 --> 00:49:39,333 (laptop clanking) 1048 00:49:44,958 --> 00:49:48,083 (footsteps plodding) 1049 00:49:52,542 --> 00:49:53,667 (keys jangling) 1050 00:49:53,708 --> 00:49:56,333 (door clattering) 1051 00:50:01,208 --> 00:50:02,208 Okay. 1052 00:50:02,833 --> 00:50:04,667 (seat belt rasping) 1053 00:50:04,750 --> 00:50:06,583 (seat belt clanking) 1054 00:50:06,667 --> 00:50:09,667 (keys jangling) 1055 00:50:09,750 --> 00:50:15,167 (engine churning) (keys jangling) 1056 00:50:15,250 --> 00:50:15,833 What? 1057 00:50:15,917 --> 00:50:18,000 (engine churning) 1058 00:50:18,083 --> 00:50:20,625 Oh, you've gotta be kidding me. 1059 00:50:20,708 --> 00:50:23,583 (steam hissing) 1060 00:50:23,708 --> 00:50:25,500 Okay, deep breaths. 1061 00:50:25,542 --> 00:50:28,125 (steam hissing) 1062 00:50:45,708 --> 00:50:48,542 (container thudding) 1063 00:50:52,208 --> 00:50:56,875 (Adam breathing heavily) 1064 00:50:56,958 --> 00:50:59,792 Ooh, ooh, I think that's enough for me. 1065 00:51:01,042 --> 00:51:02,833 All right. (unit beeping) 1066 00:51:02,917 --> 00:51:06,042 (door clattering) 1067 00:51:06,125 --> 00:51:09,667 Penny, Penny, I think you locked the door. 1068 00:51:09,708 --> 00:51:10,832 (unit beeping) 1069 00:51:10,833 --> 00:51:13,875 Hello? (gasping) 1070 00:51:13,958 --> 00:51:18,000 Penny, Zoe, anyone? 1071 00:51:18,083 --> 00:51:21,083 Oh, God. (unit beeping) 1072 00:51:25,458 --> 00:51:27,208 (pensive music) 1073 00:51:27,292 --> 00:51:28,559 [Zoe] Hey, this is Zoe. (Kennedy sighing) 1074 00:51:28,583 --> 00:51:29,583 Leave me a message. 1075 00:51:32,500 --> 00:51:35,417 Hey, this is Zoe, leave me a message. 1076 00:51:35,500 --> 00:51:37,875 Why isn't Zoe answering me? 1077 00:51:37,958 --> 00:51:38,708 (fingers tapping) 1078 00:51:38,792 --> 00:51:39,792 Come on. 1079 00:51:43,333 --> 00:51:46,708 [Adam] Hey, hey, it's Adam, leave me a message. 1080 00:51:46,792 --> 00:51:47,667 Great. 1081 00:51:47,750 --> 00:51:50,208 (keys jangling) 1082 00:51:51,792 --> 00:51:54,417 (engine churning) 1083 00:51:56,333 --> 00:51:57,333 Oh. 1084 00:51:58,083 --> 00:52:00,667 (door clattering) 1085 00:52:02,333 --> 00:52:03,167 Jim. 1086 00:52:03,208 --> 00:52:04,708 - Hey. - Hey. 1087 00:52:04,792 --> 00:52:07,167 Um, uh, my car's not starting. 1088 00:52:07,208 --> 00:52:08,684 Oh, no, you want me to give you a ride back? 1089 00:52:08,708 --> 00:52:10,250 That would be amazing, thank you. 1090 00:52:10,375 --> 00:52:11,375 Zoe's not picking up, so- 1091 00:52:11,376 --> 00:52:12,833 - Yeah, sure, come on. 1092 00:52:12,875 --> 00:52:14,875 - Thank you. - Got it. 1093 00:52:14,958 --> 00:52:16,792 (footsteps plodding) 1094 00:52:16,875 --> 00:52:19,542 (door clattering) 1095 00:52:21,875 --> 00:52:22,833 Oh, you know what? 1096 00:52:22,875 --> 00:52:24,167 Actually, I forgot my bag. 1097 00:52:24,250 --> 00:52:25,958 Just hang on a sec. 1098 00:52:26,042 --> 00:52:27,042 You got it. 1099 00:52:28,042 --> 00:52:31,625 (door clattering) (keys jangling) 1100 00:52:31,708 --> 00:52:34,333 (brooding music) 1101 00:52:38,708 --> 00:52:41,208 (lid clanking) 1102 00:52:44,542 --> 00:52:47,000 (door clattering) (keys jangling) 1103 00:52:47,083 --> 00:52:50,375 Okay. 1104 00:52:50,458 --> 00:52:51,167 All set? (engine revving) 1105 00:52:51,208 --> 00:52:56,333 Yeah, thanks. 1106 00:53:04,375 --> 00:53:08,500 (pensive music) (birds chirping) 1107 00:53:08,542 --> 00:53:11,917 (engine humming) 1108 00:53:12,000 --> 00:53:13,542 We're in a cabin over on Oak Street. 1109 00:53:14,750 --> 00:53:15,750 Yeah, I know the one. 1110 00:53:24,042 --> 00:53:25,458 Oh, you know what? 1111 00:53:25,542 --> 00:53:27,375 Actually, I think you just passed it. 1112 00:53:28,417 --> 00:53:31,833 (brooding music continues) 1113 00:53:34,333 --> 00:53:37,500 (steam hissing) 1114 00:53:37,583 --> 00:53:39,917 (Zoe groaning) 1115 00:53:44,750 --> 00:53:47,958 Hello? 1116 00:53:48,042 --> 00:53:50,042 Hello? 1117 00:53:50,125 --> 00:53:51,999 Hello? 1118 00:53:52,000 --> 00:53:53,000 Hello? 1119 00:53:55,875 --> 00:53:58,417 (bell ringing) 1120 00:53:58,542 --> 00:53:59,542 Hi. 1121 00:54:01,708 --> 00:54:04,333 (latch clicking) 1122 00:54:05,500 --> 00:54:06,583 Brought you some tea. 1123 00:54:07,875 --> 00:54:10,375 Oh, my head is killing me. 1124 00:54:10,458 --> 00:54:12,167 Here, this will help. 1125 00:54:12,208 --> 00:54:16,958 Oh. (whimpering) 1126 00:54:20,375 --> 00:54:22,042 No. I got it, I got it. 1127 00:54:22,125 --> 00:54:23,166 Okay. (groaning) 1128 00:54:23,167 --> 00:54:24,167 Oh, oh. 1129 00:54:25,625 --> 00:54:26,833 What is it? 1130 00:54:26,917 --> 00:54:29,375 (Zoe gasping) 1131 00:54:34,417 --> 00:54:36,458 My water just broke. 1132 00:54:36,542 --> 00:54:37,625 [Penny] Yes, it did. 1133 00:54:40,500 --> 00:54:42,792 Are you going to turn around? 1134 00:54:45,292 --> 00:54:50,875 Can you, (sighs) can you turn around? 1135 00:54:51,000 --> 00:54:53,500 I need you to stop, I need you to stop the car. 1136 00:54:54,875 --> 00:54:56,250 Jim, can you stop the car? 1137 00:54:58,000 --> 00:54:59,000 Let me out. 1138 00:55:00,333 --> 00:55:05,250 I need to, I need to get out. 1139 00:55:06,125 --> 00:55:07,542 Can you let me out? 1140 00:55:10,708 --> 00:55:16,292 Please. (brooding music continues) 1141 00:55:16,375 --> 00:55:17,208 Where's Adam? 1142 00:55:17,292 --> 00:55:18,833 I need to get to Kennedy. 1143 00:55:18,917 --> 00:55:20,917 Sh, sh, sh, sh, sh, no, no, no, no, don't stress. 1144 00:55:21,958 --> 00:55:23,417 I've never been more stressed. 1145 00:55:24,750 --> 00:55:26,333 Just calm down. 1146 00:55:26,417 --> 00:55:27,750 I am a midwife. 1147 00:55:27,875 --> 00:55:29,542 I will take care of you. 1148 00:55:29,667 --> 00:55:30,851 I need to get to the hospital. 1149 00:55:30,875 --> 00:55:32,500 You just need to sit down and breathe. 1150 00:55:32,625 --> 00:55:36,333 No, I need to find Kennedy. (door clattering) 1151 00:55:36,458 --> 00:55:37,518 Let go of me. (suspenseful music) 1152 00:55:37,542 --> 00:55:39,417 - Okay. - Let go of me. 1153 00:55:39,500 --> 00:55:40,542 What are you doing? 1154 00:55:40,625 --> 00:55:42,374 Let go of me. Let go. 1155 00:55:42,375 --> 00:55:44,333 - Get down. - Hold her. 1156 00:55:44,417 --> 00:55:46,583 Isn't the power of the plants just miraculous? 1157 00:55:47,958 --> 00:55:49,375 What did you put in that tea? 1158 00:55:49,500 --> 00:55:51,101 Just the same herbs that I've been giving you 1159 00:55:51,125 --> 00:55:52,208 the last few days. 1160 00:55:52,292 --> 00:55:53,292 You induced me. 1161 00:55:54,333 --> 00:55:56,833 Why? Sh, sh, sh, sh. 1162 00:55:56,917 --> 00:55:58,000 This'll all be over soon. 1163 00:55:59,208 --> 00:56:00,333 Adam, help. 1164 00:56:01,792 --> 00:56:03,309 (Adam grunting) (suspenseful music continues) 1165 00:56:03,333 --> 00:56:04,333 Penny. 1166 00:56:05,167 --> 00:56:07,750 (shoulder thudding) 1167 00:56:07,875 --> 00:56:10,667 Penny? 1168 00:56:10,750 --> 00:56:13,541 (unit beeping) 1169 00:56:13,542 --> 00:56:14,750 I don't wanna die naked. 1170 00:56:16,250 --> 00:56:19,750 No, I need Kennedy. (groaning) 1171 00:56:20,875 --> 00:56:21,708 Please. 1172 00:56:21,792 --> 00:56:24,708 Zoe, I need you to calm down. 1173 00:56:24,833 --> 00:56:26,268 You're gonna breathe through this, okay? 1174 00:56:26,292 --> 00:56:30,542 I need you to breathe through this. (breathing deeply) 1175 00:56:32,792 --> 00:56:36,000 Come on, girls. (breathing deeply) 1176 00:56:37,083 --> 00:56:38,000 That's it. 1177 00:56:38,042 --> 00:56:40,500 (Zoe moaning) 1178 00:56:43,208 --> 00:56:45,875 - Let's go now. - That's it, Zoe. 1179 00:56:45,958 --> 00:56:47,917 Hold her, hold her leg. Let go of me. 1180 00:56:48,000 --> 00:56:50,458 - Hold her. - No. 1181 00:56:50,542 --> 00:56:51,726 (Zoe groaning) (suspenseful music continues) 1182 00:56:51,750 --> 00:56:54,333 Zoe, Zoe I need you to breathe for me, honey. 1183 00:56:54,417 --> 00:56:55,643 You gotta breathe for the baby. 1184 00:56:55,667 --> 00:56:58,541 You've gotta breathe for the baby, okay? 1185 00:56:58,542 --> 00:57:01,583 Push, push. (Zoe groaning) 1186 00:57:01,708 --> 00:57:02,500 Zoe, I'm gonna need you to focus. 1187 00:57:02,583 --> 00:57:03,667 I can see the head. 1188 00:57:03,792 --> 00:57:06,625 I just need one more big push, okay? 1189 00:57:06,708 --> 00:57:08,833 One more, push on three, okay? 1190 00:57:08,875 --> 00:57:12,708 This is it, one, two, three, push. 1191 00:57:12,833 --> 00:57:14,583 (Zoe groaning) 1192 00:57:14,667 --> 00:57:15,333 Yes. 1193 00:57:15,417 --> 00:57:16,792 (shoulder thudding) 1194 00:57:16,875 --> 00:57:18,250 (Adam grunting) (door clattering) 1195 00:57:18,333 --> 00:57:20,917 (Adam groaning) 1196 00:57:25,708 --> 00:57:29,583 (suspenseful music continues) 1197 00:57:29,667 --> 00:57:31,167 (door knob clattering) 1198 00:57:31,292 --> 00:57:32,667 Really? Really? 1199 00:57:34,083 --> 00:57:36,542 Push, push, push, push, push. 1200 00:57:37,500 --> 00:57:39,625 (Zoe groaning) 1201 00:57:39,708 --> 00:57:44,667 (baby crying) (Zoe whimpering) 1202 00:57:46,333 --> 00:57:48,542 You did it. Give me a blanket. 1203 00:57:48,625 --> 00:57:53,625 (baby crying) (machine beeping) 1204 00:57:56,042 --> 00:57:57,042 [Penny] Hi. 1205 00:57:58,458 --> 00:58:00,417 Give her to me. Give. 1206 00:58:03,708 --> 00:58:05,792 It's a miracle. 1207 00:58:05,875 --> 00:58:08,375 Hey, Penny, Penny. (door knob clanking) 1208 00:58:08,458 --> 00:58:12,833 I think you, uh, mistakenly locked the room in the sauna. 1209 00:58:12,875 --> 00:58:13,458 (hand knocking) 1210 00:58:13,542 --> 00:58:14,542 Penny, Zoe? 1211 00:58:17,542 --> 00:58:19,417 But I survived. 1212 00:58:19,500 --> 00:58:22,833 I made it. (laughing) 1213 00:58:22,958 --> 00:58:28,291 (laughing) Your sauna is busted if you wanted to know. 1214 00:58:28,292 --> 00:58:29,750 Oh, God. 1215 00:58:29,833 --> 00:58:31,958 Please give me my baby. (machine beeping) 1216 00:58:32,042 --> 00:58:34,375 Give me my baby. 1217 00:58:34,458 --> 00:58:37,500 No, stop. (door clattering) 1218 00:58:37,625 --> 00:58:43,250 (machine beeping) (dramatic music) 1219 00:58:43,333 --> 00:58:44,500 (door clattering) 1220 00:58:44,583 --> 00:58:47,250 (machine beeping) 1221 00:58:53,000 --> 00:58:55,042 (suspenseful music) 1222 00:58:57,083 --> 00:58:59,833 (Kennedy groaning) 1223 00:59:16,917 --> 00:59:20,833 (suspenseful music continues) 1224 00:59:23,000 --> 00:59:25,500 (hand thudding) 1225 00:59:33,208 --> 00:59:36,250 (door knob clattering) 1226 00:59:44,542 --> 00:59:45,542 Hello? 1227 00:59:52,542 --> 00:59:53,542 Hello? 1228 00:59:57,542 --> 00:59:59,167 No. 1229 00:59:59,250 --> 01:00:00,000 (hand thudding) 1230 01:00:00,083 --> 01:00:01,083 Jim? 1231 01:00:04,167 --> 01:00:05,333 (hand thudding) 1232 01:00:05,375 --> 01:00:06,583 Open the door. 1233 01:00:06,667 --> 01:00:07,500 (hand thudding) 1234 01:00:07,583 --> 01:00:10,125 [Adam] Kennedy, Kennedy. 1235 01:00:10,208 --> 01:00:12,667 - Adam? - Yes, it's me. 1236 01:00:12,708 --> 01:00:14,167 (hand thudding) 1237 01:00:14,292 --> 01:00:15,332 [Kennedy] Where are you? 1238 01:00:15,375 --> 01:00:17,000 I'm in the sauna room. 1239 01:00:17,042 --> 01:00:19,167 Okay, I know you're not my biggest fan, but can you, 1240 01:00:19,292 --> 01:00:20,500 can you please let me out? 1241 01:00:20,542 --> 01:00:21,749 I've been stuck in here for hours. 1242 01:00:21,750 --> 01:00:23,500 - I, I can't. - What do you mean you can't? 1243 01:00:23,583 --> 01:00:25,000 Walk two steps over and let me out. 1244 01:00:25,125 --> 01:00:26,875 How did you get stuck in the sauna? 1245 01:00:26,958 --> 01:00:29,250 [Adam] Penny brought us here for spa day, 1246 01:00:29,375 --> 01:00:32,708 and I guess she accidentally locked the sauna and the room, 1247 01:00:32,792 --> 01:00:34,250 and no one's come to let me out. 1248 01:00:36,375 --> 01:00:40,250 Oh, it wasn't an accident. 1249 01:00:40,375 --> 01:00:41,792 [Adam] What do you mean? 1250 01:00:41,875 --> 01:00:46,708 [Kennedy] I just woke up on the floor locked in this room. 1251 01:00:47,375 --> 01:00:49,542 What? How? 1252 01:00:49,625 --> 01:00:51,042 I don't know. I don't know. 1253 01:00:51,125 --> 01:00:55,667 The, the last thing I remember was, is, is the sheriff. 1254 01:00:55,750 --> 01:00:57,167 The sheriff kidnapped me. 1255 01:00:57,208 --> 01:00:58,500 Look here, girl. 1256 01:00:58,583 --> 01:01:01,708 You sound (laughs) insane right now. 1257 01:01:01,792 --> 01:01:03,625 He must have drugged my coffee. 1258 01:01:04,917 --> 01:01:07,000 Wait. 1259 01:01:07,042 --> 01:01:08,768 You trying to tell me they tried to cook me in here? 1260 01:01:08,792 --> 01:01:10,500 Well, do you blame them? 1261 01:01:10,583 --> 01:01:13,541 Do you really have to be a bitch in a moment of crisis? 1262 01:01:13,542 --> 01:01:15,417 You know I hate that word. 1263 01:01:15,500 --> 01:01:16,750 Focus, please. 1264 01:01:16,833 --> 01:01:18,875 We need to figure this out. 1265 01:01:18,958 --> 01:01:20,500 Okay, you're right. 1266 01:01:20,583 --> 01:01:21,708 You're right. 1267 01:01:21,792 --> 01:01:23,000 We need to find Zoe. 1268 01:01:23,042 --> 01:01:25,333 [Adam] They took her to get a facial. 1269 01:01:25,417 --> 01:01:26,500 (door clattering) 1270 01:01:26,583 --> 01:01:28,250 What? 1271 01:01:28,375 --> 01:01:29,375 She's alone with them? 1272 01:01:31,833 --> 01:01:33,625 Oh, my God. Why are they doing this? 1273 01:01:33,708 --> 01:01:34,958 I mean, what is all this about? 1274 01:01:35,042 --> 01:01:36,708 I don't know. I don't know. 1275 01:01:36,792 --> 01:01:38,792 None of this is adding up. 1276 01:01:42,083 --> 01:01:43,083 Wait, wait. 1277 01:01:45,583 --> 01:01:48,333 Right before this, I, I, I was just taken 1278 01:01:48,417 --> 01:01:52,167 off a huge account at work by my own company. 1279 01:01:52,292 --> 01:01:53,582 Really? 1280 01:01:53,583 --> 01:01:55,374 Even now you're talking about work? 1281 01:01:55,375 --> 01:01:57,143 You know this is why Zoe called me up here, right, 1282 01:01:57,167 --> 01:01:58,934 because you wouldn't give her the time of day? 1283 01:01:58,958 --> 01:02:01,583 I'm just saying it's weird, Adam. 1284 01:02:01,708 --> 01:02:05,332 Whatever it is, it is not important right now. 1285 01:02:05,333 --> 01:02:06,500 I was just trying. 1286 01:02:06,583 --> 01:02:09,667 I was just trying, but I messed, I messed it all up. 1287 01:02:09,750 --> 01:02:13,375 Ugh, I messed it up. 1288 01:02:13,458 --> 01:02:15,375 [Adam] Hey, it's gonna be okay. 1289 01:02:15,542 --> 01:02:18,083 We're gonna find Zoe, and we're gonna get out of here. 1290 01:02:19,500 --> 01:02:20,500 [Kennedy] How? 1291 01:02:21,875 --> 01:02:24,708 There's gotta be a way outta here. 1292 01:02:24,792 --> 01:02:26,432 Hey, do you have an air vent in your room? 1293 01:02:27,542 --> 01:02:28,417 [Kennedy] Yes. 1294 01:02:28,500 --> 01:02:29,417 [Adam] Okay, great. 1295 01:02:29,500 --> 01:02:30,624 I have one, too. 1296 01:02:30,625 --> 01:02:32,583 Maybe this leads to the way out. 1297 01:02:32,667 --> 01:02:34,583 [Kennedy] Can you reach it? 1298 01:02:34,667 --> 01:02:37,792 Yeah, if I get on top of the sauna. 1299 01:02:37,875 --> 01:02:40,167 [Kennedy] How are you gonna do that? 1300 01:02:40,250 --> 01:02:42,708 Girl, I've been on enough rock climbing dates 1301 01:02:42,792 --> 01:02:45,333 to confidently say that I got this. 1302 01:02:45,417 --> 01:02:47,250 (Adam laughing) 1303 01:02:47,333 --> 01:02:49,625 (suspenseful music) 1304 01:02:49,708 --> 01:02:52,375 (Adam grunting) 1305 01:02:56,708 --> 01:02:58,875 All right, I'm almost there. 1306 01:03:05,250 --> 01:03:10,000 (knees thudding) (suspenseful music continues) 1307 01:03:26,083 --> 01:03:28,250 I don't know where am I going. 1308 01:03:28,333 --> 01:03:30,333 What am I doing? 1309 01:03:30,375 --> 01:03:31,417 Okay, breathe. 1310 01:03:33,583 --> 01:03:37,250 (suspenseful music continues) 1311 01:03:40,542 --> 01:03:41,833 (metal clanging) 1312 01:03:41,875 --> 01:03:44,167 (Adam screaming) (bodies thudding) 1313 01:03:44,208 --> 01:03:46,833 (hand thudding) 1314 01:03:47,708 --> 01:03:50,833 (keys jangling) 1315 01:03:50,917 --> 01:03:53,125 (footsteps plodding) 1316 01:03:53,208 --> 01:03:55,792 (keys jangling) 1317 01:04:04,375 --> 01:04:06,417 (door clattering) 1318 01:04:06,500 --> 01:04:08,917 Okay, let's go get somebody. 1319 01:04:14,500 --> 01:04:17,167 (Zoe whimpering) 1320 01:04:21,708 --> 01:04:24,000 (Velcro rasping) 1321 01:04:24,042 --> 01:04:28,958 (Zoe groaning) (suspenseful music continues) 1322 01:04:35,958 --> 01:04:38,750 (door clattering) 1323 01:04:38,833 --> 01:04:39,833 (hand thudding) 1324 01:04:39,917 --> 01:04:41,250 Please, help. 1325 01:04:43,750 --> 01:04:48,500 Help, please, somebody. (hand thudding) 1326 01:05:03,375 --> 01:05:04,375 Zoe? 1327 01:05:05,625 --> 01:05:06,625 Zoe? 1328 01:05:10,875 --> 01:05:14,083 (congregation humming) 1329 01:05:14,958 --> 01:05:17,542 (door squeaking) 1330 01:05:20,208 --> 01:05:25,125 (congregation humming) (suspenseful music continues) 1331 01:05:35,042 --> 01:05:36,417 What is he doing? 1332 01:05:38,708 --> 01:05:39,708 Who's that? 1333 01:05:41,875 --> 01:05:43,042 It can't be. 1334 01:05:45,375 --> 01:05:46,833 (floor squeaking) 1335 01:05:46,875 --> 01:05:49,958 What if Zoe's, what if she's not okay? 1336 01:05:51,833 --> 01:05:53,625 Welcome to the family. 1337 01:06:00,375 --> 01:06:01,666 (baby cooing) 1338 01:06:01,667 --> 01:06:03,458 Welcome to the family. 1339 01:06:09,333 --> 01:06:13,583 Our leader is here to help us complete the ceremony. 1340 01:06:15,875 --> 01:06:19,542 (suspenseful music continues) 1341 01:06:24,417 --> 01:06:25,667 Robert? 1342 01:06:25,750 --> 01:06:27,583 Who's that? 1343 01:06:27,667 --> 01:06:28,708 He's my boss. 1344 01:06:33,542 --> 01:06:36,000 We welcome this new member of our family 1345 01:06:36,083 --> 01:06:39,208 as a gift from the universe. 1346 01:06:39,292 --> 01:06:42,917 This baby being brought to us healthy is proof 1347 01:06:43,042 --> 01:06:46,500 that our way of life is the ultimate way 1348 01:06:46,583 --> 01:06:48,083 to spend our earthly days. 1349 01:06:51,875 --> 01:06:56,333 We raise our children as a group. 1350 01:06:56,375 --> 01:07:00,167 We give without taking, and we reject the modern world 1351 01:07:00,208 --> 01:07:05,125 because we know we were chosen for something more. 1352 01:07:07,042 --> 01:07:08,875 Go on, brother. 1353 01:07:08,958 --> 01:07:10,417 Brother? 1354 01:07:10,542 --> 01:07:11,542 They're related? 1355 01:07:11,625 --> 01:07:15,167 We must remember how and why we were chosen. 1356 01:07:15,208 --> 01:07:18,500 This town was a beacon of industry 1357 01:07:18,583 --> 01:07:21,833 until the mines bled lead into our water, 1358 01:07:21,917 --> 01:07:25,542 the universe made us unable to birth our own children 1359 01:07:25,625 --> 01:07:28,167 so that we would go out and save children 1360 01:07:28,250 --> 01:07:32,333 from the horrible ways of life outside of our town. 1361 01:07:32,417 --> 01:07:37,625 What seemed like a curse was actually a blessing. 1362 01:07:37,708 --> 01:07:42,125 And we have saved dozens of children over the years, 1363 01:07:42,208 --> 01:07:43,208 just like this one. 1364 01:07:46,833 --> 01:07:48,375 Another salvaged soul. 1365 01:07:54,250 --> 01:07:56,833 But recent times have not been easy. 1366 01:07:56,917 --> 01:07:58,333 Our numbers are dwindling. 1367 01:07:58,417 --> 01:08:01,167 It's been harder than ever to procreate. 1368 01:08:01,292 --> 01:08:04,292 There is much work to be done if we are going to survive. 1369 01:08:05,333 --> 01:08:09,125 (suspenseful music continues) 1370 01:08:15,000 --> 01:08:16,167 I'm going in there. 1371 01:08:16,250 --> 01:08:19,417 No, no, no, no, no, no, no, no. 1372 01:08:19,500 --> 01:08:20,833 Does now look like a good time? 1373 01:08:20,917 --> 01:08:25,417 That is our baby, not his. 1374 01:08:25,500 --> 01:08:26,833 It's not his. 1375 01:08:26,958 --> 01:08:29,000 We, we'll, we'll get her, okay? 1376 01:08:29,083 --> 01:08:29,875 We're outnumbered right now. 1377 01:08:30,000 --> 01:08:31,417 We have to find Zoe. 1378 01:08:33,375 --> 01:08:34,375 Okay. 1379 01:08:35,583 --> 01:08:36,583 Hey. 1380 01:08:38,500 --> 01:08:39,500 Okay. 1381 01:08:44,208 --> 01:08:46,458 Okay, okay, let's, let's get out of here 1382 01:08:46,542 --> 01:08:48,083 while they're still distracted. 1383 01:08:50,833 --> 01:08:53,500 (door squeaking) 1384 01:08:56,125 --> 01:09:01,083 (door clattering) (suspenseful music continues) 1385 01:09:07,042 --> 01:09:08,042 Oh, Zoe. 1386 01:09:09,000 --> 01:09:11,042 Oh, my God, oh, my God. 1387 01:09:11,125 --> 01:09:13,625 (door clattering) 1388 01:09:13,708 --> 01:09:15,167 I'm so sorry. 1389 01:09:15,208 --> 01:09:16,833 I'm so sorry. 1390 01:09:16,958 --> 01:09:19,042 I'm so sorry that I left you. 1391 01:09:19,125 --> 01:09:20,125 I'm sorry. 1392 01:09:20,208 --> 01:09:21,417 It's okay. It's okay. 1393 01:09:21,500 --> 01:09:23,000 - Are you okay? - You're here now. 1394 01:09:23,083 --> 01:09:23,917 They took her. 1395 01:09:24,000 --> 01:09:25,167 They took our baby. 1396 01:09:25,292 --> 01:09:27,750 - I know, I know. - Yeah, we know. 1397 01:09:27,833 --> 01:09:28,833 Where is she? 1398 01:09:28,875 --> 01:09:29,875 Do you know where she is? 1399 01:09:30,000 --> 01:09:31,167 We saw her. 1400 01:09:31,250 --> 01:09:32,934 She was at some sort of ceremony type of thing. 1401 01:09:32,958 --> 01:09:34,250 Take me to her. 1402 01:09:34,333 --> 01:09:36,000 You just gave birth. 1403 01:09:36,083 --> 01:09:37,708 You can't. I don't care. 1404 01:09:37,792 --> 01:09:39,542 Take me to her, please. 1405 01:09:42,542 --> 01:09:43,375 Okay. 1406 01:09:43,458 --> 01:09:44,333 [Adam] All right, well, uh- 1407 01:09:44,417 --> 01:09:45,500 - Okay. 1408 01:09:45,583 --> 01:09:46,863 [Adam] We gotta stick together. 1409 01:09:47,333 --> 01:09:49,208 Let's go get our baby. 1410 01:09:49,333 --> 01:09:50,667 [Adam] All right. 1411 01:09:50,708 --> 01:09:51,708 [Zoe] Okay. 1412 01:09:54,333 --> 01:09:56,000 (Zoe groaning) 1413 01:09:56,042 --> 01:09:57,500 Okay, I got you. 1414 01:09:58,792 --> 01:10:00,792 You're gonna be okay. 1415 01:10:00,875 --> 01:10:04,542 (suspenseful music continues) 1416 01:10:07,625 --> 01:10:08,208 (door clattering) 1417 01:10:08,292 --> 01:10:11,500 (congregation humming) 1418 01:10:15,542 --> 01:10:16,333 (baby crying) 1419 01:10:16,417 --> 01:10:18,708 Don't cry, don't cry, don't. 1420 01:10:26,708 --> 01:10:27,708 Yes, sweetie. 1421 01:10:29,792 --> 01:10:35,375 (footsteps plodding) (suspenseful music continues) 1422 01:10:35,500 --> 01:10:36,833 Sh, sh, there, there. 1423 01:10:38,708 --> 01:10:39,958 They escaped. 1424 01:10:40,042 --> 01:10:41,417 - Who? - Kennedy and Adam. 1425 01:10:44,625 --> 01:10:46,417 (gun clanking) 1426 01:10:46,500 --> 01:10:49,458 (footsteps plodding) 1427 01:10:54,708 --> 01:10:55,750 All right, um. 1428 01:10:58,833 --> 01:11:01,417 Kennedy, you can crowbar? 1429 01:11:01,500 --> 01:11:02,500 Sure, this'll do. 1430 01:11:04,500 --> 01:11:05,500 Okay. 1431 01:11:07,000 --> 01:11:10,625 (suspenseful music continues) 1432 01:11:14,375 --> 01:11:15,333 (shovel thudding) 1433 01:11:15,375 --> 01:11:16,833 (body thudding) 1434 01:11:21,333 --> 01:11:23,792 (Zoe gasping) 1435 01:11:29,167 --> 01:11:30,791 (keys jangling) 1436 01:11:30,792 --> 01:11:31,833 What are you doing? 1437 01:11:31,917 --> 01:11:34,000 We're going to need the getaway car keys. 1438 01:11:34,083 --> 01:11:35,333 You're okay. 1439 01:11:35,417 --> 01:11:38,000 Okay, she's okay. (laughs) 1440 01:11:38,167 --> 01:11:40,083 - Let's go. - She's okay. 1441 01:11:40,167 --> 01:11:41,167 Let's go. Go. 1442 01:11:41,250 --> 01:11:45,250 (door clattering and squeaking) 1443 01:11:46,333 --> 01:11:49,000 (suspenseful music continues) 1444 01:11:49,083 --> 01:11:50,083 Oh, my God. 1445 01:11:50,167 --> 01:11:51,351 How could you let this happen? 1446 01:11:51,375 --> 01:11:52,559 I have been the one making sure 1447 01:11:52,583 --> 01:11:54,263 that everything is taken care of by myself. 1448 01:11:54,333 --> 01:11:55,208 Don't try to deflect. 1449 01:11:55,292 --> 01:11:56,458 This was your responsibility. 1450 01:11:56,542 --> 01:11:57,333 Well, I could have used some help. 1451 01:11:57,417 --> 01:11:58,875 You are never here. 1452 01:11:58,958 --> 01:12:00,601 I have been making sure that we have the funds 1453 01:12:00,625 --> 01:12:01,833 to keep this place prospering. 1454 01:12:01,875 --> 01:12:04,667 Or do you just like to be in the city? 1455 01:12:04,750 --> 01:12:06,957 Enough, we're wasting time. 1456 01:12:06,958 --> 01:12:10,500 (suspenseful music continues) 1457 01:12:12,833 --> 01:12:13,833 No. 1458 01:12:16,333 --> 01:12:17,542 (footsteps plodding) 1459 01:12:17,625 --> 01:12:19,105 [Captive] Please let me out of here. 1460 01:12:19,167 --> 01:12:20,167 (hand thudding) 1461 01:12:20,208 --> 01:12:23,542 Please help me. Oh, my God. 1462 01:12:23,625 --> 01:12:25,458 [Captive] Please let me outta here. 1463 01:12:25,542 --> 01:12:27,292 - I don't know. - Should we? 1464 01:12:27,375 --> 01:12:29,917 We don't have time, Zoe. 1465 01:12:30,000 --> 01:12:31,351 [Captive] Please let me out. (hand thudding) 1466 01:12:31,375 --> 01:12:32,917 Guys, we gotta help her. 1467 01:12:33,042 --> 01:12:38,708 (hand thudding) (keys jangling) 1468 01:12:38,792 --> 01:12:39,792 [Adam] Back up. 1469 01:12:41,542 --> 01:12:43,292 Oh, my God, don't come any closer. 1470 01:12:43,375 --> 01:12:44,583 Please, don't be afraid. 1471 01:12:44,667 --> 01:12:45,768 I know what they must have told you, 1472 01:12:45,792 --> 01:12:47,268 but I was trying to warn you about this town. 1473 01:12:47,292 --> 01:12:48,684 How do we know you're not one of them? 1474 01:12:48,708 --> 01:12:49,708 I was. 1475 01:12:51,250 --> 01:12:52,970 I was stolen from my mother and raised here. 1476 01:12:53,000 --> 01:12:55,875 But I don't believe in anything they do. 1477 01:12:56,000 --> 01:12:56,833 I do know a way out. 1478 01:12:56,875 --> 01:12:57,875 Let me help you. 1479 01:12:59,833 --> 01:13:01,333 Wait, wait. 1480 01:13:01,417 --> 01:13:02,833 How do you know you can trust her? 1481 01:13:02,917 --> 01:13:05,750 Baby, I don't think we have a choice. 1482 01:13:05,833 --> 01:13:06,833 Let's go. 1483 01:13:07,375 --> 01:13:10,042 (keys jangling) 1484 01:13:10,125 --> 01:13:13,833 (suspenseful music continues) 1485 01:13:22,542 --> 01:13:23,667 Did you do this? 1486 01:13:23,792 --> 01:13:25,625 Did you lead us to them on purpose? 1487 01:13:25,708 --> 01:13:27,833 I didn't know. I just wanna help. 1488 01:13:27,917 --> 01:13:29,792 What do we do? 1489 01:13:29,875 --> 01:13:31,226 The only place to go is the mine. 1490 01:13:31,250 --> 01:13:32,351 They won't go in there. (baby crying) 1491 01:13:32,375 --> 01:13:33,542 Well, why not? 1492 01:13:33,625 --> 01:13:34,726 They believe it's sacred or cursed, 1493 01:13:34,750 --> 01:13:36,375 depending on how you look at it. 1494 01:13:36,458 --> 01:13:38,375 But go, there's a door on the side. 1495 01:13:38,458 --> 01:13:39,667 Find it. 1496 01:13:39,708 --> 01:13:40,458 Well, aren't you coming with us? 1497 01:13:40,542 --> 01:13:41,667 I'll get us help. 1498 01:13:41,708 --> 01:13:43,208 I'm not the only person in this town 1499 01:13:43,292 --> 01:13:45,083 who disagrees with them. 1500 01:13:45,167 --> 01:13:46,500 It's time the rest spoke up. 1501 01:13:49,208 --> 01:13:50,417 Now, go. 1502 01:13:50,500 --> 01:13:51,625 Go, go, go. 1503 01:13:53,708 --> 01:13:59,500 (footsteps plodding) (suspenseful music continues) 1504 01:13:59,542 --> 01:14:01,250 Should we go after her? 1505 01:14:01,333 --> 01:14:03,000 We've got bigger things to worry about. 1506 01:14:04,583 --> 01:14:08,125 (suspenseful music continues) 1507 01:14:17,542 --> 01:14:19,500 They're going inside. 1508 01:14:21,792 --> 01:14:23,625 They'll have to come out sooner than later. 1509 01:14:24,542 --> 01:14:27,750 (footsteps plodding) 1510 01:14:27,875 --> 01:14:29,833 [Zoe] Oh, it's so dark. 1511 01:14:32,292 --> 01:14:34,167 (box rasping) 1512 01:14:34,292 --> 01:14:36,958 Hey, guys, it's tools. 1513 01:14:37,042 --> 01:14:38,583 (box clanging) 1514 01:14:38,667 --> 01:14:40,125 - Flashlight. - Yes. 1515 01:14:40,208 --> 01:14:40,917 - Here. - Okay. 1516 01:14:41,000 --> 01:14:41,792 Take one. 1517 01:14:41,875 --> 01:14:44,125 (baby crying) 1518 01:14:54,083 --> 01:14:55,083 Be careful. 1519 01:15:00,583 --> 01:15:02,958 Guys, I don't know about this. 1520 01:15:04,458 --> 01:15:05,958 [Zoe] It's okay. 1521 01:15:06,042 --> 01:15:07,292 We'll find a way out. 1522 01:15:07,375 --> 01:15:09,417 [Kennedy] What if there isn't one? 1523 01:15:09,500 --> 01:15:10,750 [Zoe] Then we'll make one. 1524 01:15:13,000 --> 01:15:17,958 (birds squawking) (suspenseful music continues) 1525 01:15:19,833 --> 01:15:22,167 Ugh, something smells horrible. 1526 01:15:22,208 --> 01:15:23,208 [Zoe] Mm. 1527 01:15:24,167 --> 01:15:25,167 (Zoe gasps) 1528 01:15:25,208 --> 01:15:26,208 Guys. 1529 01:15:26,250 --> 01:15:27,125 (dramatic music) 1530 01:15:27,208 --> 01:15:28,208 - Oh. - Oh, my God. 1531 01:15:32,417 --> 01:15:33,417 Miners? 1532 01:15:35,833 --> 01:15:36,833 Parents. 1533 01:15:40,667 --> 01:15:42,208 - I'm going in. - What? 1534 01:15:42,333 --> 01:15:43,601 As the leader of this community, 1535 01:15:43,625 --> 01:15:45,542 I am permitted to enter the mine in emergencies. 1536 01:15:45,625 --> 01:15:46,708 You just made that up. 1537 01:15:46,792 --> 01:15:48,542 [Kennedy] What is this? 1538 01:15:48,625 --> 01:15:50,625 - Oh, my God. - It's like witchcraft. 1539 01:15:50,708 --> 01:15:52,374 (paper rustling) 1540 01:15:52,375 --> 01:15:56,333 It's some sort of ceremonious ritual or something. 1541 01:15:56,417 --> 01:15:59,375 Wait. (paper rustling) 1542 01:15:59,458 --> 01:16:02,042 You guys, these are the names of the people 1543 01:16:02,125 --> 01:16:02,708 that they killed. 1544 01:16:02,792 --> 01:16:03,833 Are you questioning me? 1545 01:16:03,875 --> 01:16:06,750 You can't just break the rules. 1546 01:16:06,833 --> 01:16:07,913 I mean, these are the rules 1547 01:16:08,000 --> 01:16:09,792 that we live by. I'm going in. 1548 01:16:12,000 --> 01:16:13,500 Wait, that's Megan. (paper rustling) 1549 01:16:13,542 --> 01:16:15,167 She worked at the firm. 1550 01:16:15,208 --> 01:16:16,208 Guys. 1551 01:16:17,708 --> 01:16:19,791 (necklace jingling) 1552 01:16:19,792 --> 01:16:22,542 Look. Oh, that must be hers. 1553 01:16:22,625 --> 01:16:24,792 I'll be right back with that baby. 1554 01:16:24,875 --> 01:16:29,792 (footsteps plodding) (suspenseful music continues) 1555 01:16:43,167 --> 01:16:44,292 This is a lot of names. 1556 01:16:44,375 --> 01:16:46,458 This goes back at least 50 years. 1557 01:16:46,542 --> 01:16:48,417 - Oh, God. - We need to find a way out. 1558 01:16:48,500 --> 01:16:51,333 Okay, okay, go, go, go, oh, my God. 1559 01:16:53,708 --> 01:16:58,583 (footsteps plodding) (suspenseful music continues) 1560 01:17:02,125 --> 01:17:04,708 (baby crying) 1561 01:17:06,750 --> 01:17:08,500 [Robert] Where are you headed? 1562 01:17:08,542 --> 01:17:09,851 (shovel thudding) (Carla grunting) 1563 01:17:09,875 --> 01:17:11,958 - Let's get outta here. - Oh, my God. 1564 01:17:12,042 --> 01:17:15,374 (suspenseful music continues) 1565 01:17:15,375 --> 01:17:17,917 (Zoe gasping) 1566 01:17:22,250 --> 01:17:23,125 Okay. 1567 01:17:23,208 --> 01:17:24,208 Sh. 1568 01:17:27,542 --> 01:17:28,500 How are we gonna get past them? 1569 01:17:28,542 --> 01:17:29,875 Don't worry. 1570 01:17:29,958 --> 01:17:31,318 Help will be here in a few minutes. 1571 01:17:36,458 --> 01:17:37,476 (dramatic music) (gun clanking) 1572 01:17:37,500 --> 01:17:38,333 Give me the baby. 1573 01:17:38,375 --> 01:17:40,833 (Zoe gasping) 1574 01:17:43,417 --> 01:17:44,333 - Oh. - Okay. 1575 01:17:44,375 --> 01:17:45,625 - Okay, come on. - Yeah. 1576 01:17:45,708 --> 01:17:47,083 [Kennedy] Okay. 1577 01:17:48,125 --> 01:17:50,750 (Zoe whimpering) 1578 01:17:55,958 --> 01:17:59,000 Give me the baby. (baby crying) 1579 01:17:59,083 --> 01:18:00,083 Back up. 1580 01:18:01,333 --> 01:18:02,333 No. 1581 01:18:03,958 --> 01:18:05,042 I'll shoot her then. 1582 01:18:07,125 --> 01:18:09,750 (Robert gasping) 1583 01:18:10,667 --> 01:18:11,750 How could you lose them? 1584 01:18:11,833 --> 01:18:14,042 I had them. 1585 01:18:14,167 --> 01:18:15,893 You know, this is your fault because you're the one 1586 01:18:15,917 --> 01:18:17,018 who brought these difficult ones here, 1587 01:18:17,042 --> 01:18:18,402 and then you wanted to be the hero, 1588 01:18:18,458 --> 01:18:19,684 so you went in and broke the rules. 1589 01:18:19,708 --> 01:18:21,292 I make the rules. 1590 01:18:21,375 --> 01:18:22,500 Why is that? 1591 01:18:22,542 --> 01:18:23,875 I do all the work. 1592 01:18:23,958 --> 01:18:25,309 All you do is stand up there and talk. 1593 01:18:25,333 --> 01:18:27,542 I don't need to prove my dedication to you. 1594 01:18:27,625 --> 01:18:29,333 I'm going after them. 1595 01:18:29,417 --> 01:18:33,167 (footsteps plodding) 1596 01:18:33,208 --> 01:18:34,792 Okay, okay, listen. 1597 01:18:34,875 --> 01:18:35,583 I will give you the baby. 1598 01:18:35,667 --> 01:18:37,500 Just put the gun down. 1599 01:18:37,583 --> 01:18:38,750 Zoe, no. 1600 01:18:42,833 --> 01:18:44,000 (baby crying) 1601 01:18:44,083 --> 01:18:44,833 (Zoe groaning) 1602 01:18:44,917 --> 01:18:45,958 - No, no. - Zoe, Zoe. 1603 01:18:47,542 --> 01:18:48,702 (fist thudding) (Zoe grunting) 1604 01:18:48,750 --> 01:18:49,542 (body thudding) Let's go, let's go. 1605 01:18:49,667 --> 01:18:50,542 Give her to me. 1606 01:18:50,625 --> 01:18:52,333 Let's go, let's go, let's go. 1607 01:18:52,375 --> 01:18:53,542 (body thudding) 1608 01:18:53,708 --> 01:18:55,108 Get to the car. Come on, let's go. 1609 01:18:58,875 --> 01:18:59,875 Get in. (baby crying) 1610 01:18:59,875 --> 01:19:00,833 Zoe, take the baby. 1611 01:19:00,834 --> 01:19:02,167 Good? Yeah. 1612 01:19:02,250 --> 01:19:03,708 Now, listen. 1613 01:19:03,792 --> 01:19:04,976 We are not gonna be a part (Penny screaming) 1614 01:19:05,000 --> 01:19:07,083 of the murderous cult anymore. (rake thudding) 1615 01:19:07,167 --> 01:19:08,000 (Adam groaning) 1616 01:19:08,125 --> 01:19:09,583 You've been brainwashed into thinking 1617 01:19:09,667 --> 01:19:11,184 it's for some higher good. (Penny grunting) 1618 01:19:11,208 --> 01:19:12,125 (foot thudding) (Penny screaming) 1619 01:19:12,208 --> 01:19:12,833 But it's not. (body thudding) 1620 01:19:12,958 --> 01:19:15,292 It's just selfishness. 1621 01:19:15,375 --> 01:19:16,125 (door slamming) 1622 01:19:16,208 --> 01:19:17,333 Drive, Zo. 1623 01:19:17,417 --> 01:19:21,417 Hey, you're not going anywhere with that baby. 1624 01:19:21,500 --> 01:19:24,167 (engine revving) 1625 01:19:24,208 --> 01:19:26,792 (body thudding) 1626 01:19:26,875 --> 01:19:30,833 Robert. (gasping) 1627 01:19:30,875 --> 01:19:32,833 Robert, please help me. 1628 01:19:35,875 --> 01:19:39,125 (door clattering) 1629 01:19:39,208 --> 01:19:40,208 Please. 1630 01:19:40,833 --> 01:19:43,458 (engine revving) 1631 01:19:51,208 --> 01:19:54,000 (tires screeching) 1632 01:19:57,417 --> 01:19:58,667 Adam, are you okay? 1633 01:19:58,750 --> 01:20:01,208 (grunts) I don't know, Zoe, this shit hurts. 1634 01:20:01,333 --> 01:20:02,333 It's okay. It's okay. 1635 01:20:03,792 --> 01:20:09,417 (engines humming) (suspenseful music continues) 1636 01:20:09,500 --> 01:20:10,917 Oh, Zoe, hurry up. 1637 01:20:18,708 --> 01:20:19,500 (hand thudding) 1638 01:20:19,625 --> 01:20:20,375 Come on. 1639 01:20:20,500 --> 01:20:21,792 Don't die on me today. 1640 01:20:24,792 --> 01:20:26,833 (horn honking) 1641 01:20:26,917 --> 01:20:29,833 (engine humming) 1642 01:20:32,750 --> 01:20:35,000 [Kennedy] Come on, Zoe. 1643 01:20:35,042 --> 01:20:35,917 [Zoe] I don't, it's not going any faster. 1644 01:20:36,000 --> 01:20:37,833 Something's wrong with the car. 1645 01:20:37,875 --> 01:20:40,917 (engine revving) 1646 01:20:41,042 --> 01:20:43,542 (tires screeching) 1647 01:20:43,667 --> 01:20:45,208 He's getting closer. 1648 01:20:45,292 --> 01:20:46,917 [Adam] It should be fine, Zo. 1649 01:20:47,000 --> 01:20:47,833 (keys jangling) (Adam mumbling) 1650 01:20:47,917 --> 01:20:48,833 [Zoe] It's dead. 1651 01:20:48,917 --> 01:20:51,458 (tires screeching) 1652 01:20:51,542 --> 01:20:52,333 (baby crying) 1653 01:20:52,417 --> 01:20:54,542 (door clattering) 1654 01:20:54,667 --> 01:20:55,667 Can we talk? 1655 01:20:57,208 --> 01:21:00,917 Okay, take this to protect her. 1656 01:21:02,458 --> 01:21:04,750 Here, keep holding pressure. 1657 01:21:04,833 --> 01:21:07,500 (door clattering) 1658 01:21:11,708 --> 01:21:13,167 [Robert] Kennedy. 1659 01:21:13,208 --> 01:21:16,375 So all of that at the firm, that was all BS, right? 1660 01:21:17,750 --> 01:21:20,708 That was all just to lead us here? 1661 01:21:20,833 --> 01:21:22,333 You were a good employee, 1662 01:21:22,417 --> 01:21:24,375 but I had another job to do as well. 1663 01:21:24,458 --> 01:21:26,542 This is insane. 1664 01:21:26,667 --> 01:21:29,250 How many kids have you taken? 1665 01:21:29,333 --> 01:21:31,333 How many lives have you ruined? 1666 01:21:31,458 --> 01:21:34,167 We give them the best family they could ever have. 1667 01:21:34,208 --> 01:21:37,958 Oh, fine, just not with their real parents. 1668 01:21:38,042 --> 01:21:39,667 You know what, Kennedy? 1669 01:21:39,750 --> 01:21:41,917 You worked for me. 1670 01:21:42,000 --> 01:21:45,000 You spent every waking moment at the office. 1671 01:21:48,750 --> 01:21:51,458 You would not have been a good mom. 1672 01:21:51,542 --> 01:21:55,208 Do not move any closer. (dramatic music) 1673 01:21:55,333 --> 01:21:57,042 (door slamming) 1674 01:21:57,125 --> 01:22:00,167 Okay, let's not overreact now. 1675 01:22:00,250 --> 01:22:01,450 Everyone has been telling me 1676 01:22:01,500 --> 01:22:03,917 I've been overreacting this whole time. 1677 01:22:04,000 --> 01:22:06,292 I'm done not trusting my gut. 1678 01:22:08,458 --> 01:22:10,542 (gunshot blasting) 1679 01:22:10,625 --> 01:22:13,125 Okay, all right. 1680 01:22:13,208 --> 01:22:14,249 You see now, Kennedy? 1681 01:22:14,250 --> 01:22:15,542 You said it yourself. No. 1682 01:22:16,667 --> 01:22:20,042 You are too emotional. 1683 01:22:20,958 --> 01:22:22,000 No, I'm not. 1684 01:22:22,042 --> 01:22:23,458 (gunshot blasting) 1685 01:22:23,542 --> 01:22:25,625 (body thudding) 1686 01:22:25,708 --> 01:22:27,417 Okay, okay. 1687 01:22:27,500 --> 01:22:28,958 (door clattering) 1688 01:22:29,042 --> 01:22:31,500 (engine humming) 1689 01:22:31,625 --> 01:22:33,292 Don't just stand there. 1690 01:22:33,375 --> 01:22:34,375 Get in. 1691 01:22:39,917 --> 01:22:42,750 (door clattering) 1692 01:22:42,833 --> 01:22:44,750 (baby crying) 1693 01:22:44,875 --> 01:22:47,667 God, I knew that town was weird. 1694 01:22:47,750 --> 01:22:48,917 (baby crying) 1695 01:22:49,000 --> 01:22:50,541 Oh, God, they got you good, didn't they? 1696 01:22:50,542 --> 01:22:51,667 How you holding up? 1697 01:22:51,792 --> 01:22:53,667 Wouldn't say I'm thriving. (laughs) 1698 01:22:53,792 --> 01:22:55,101 Yeah, you know, come to think of it, 1699 01:22:55,125 --> 01:22:57,249 I saw a lot of pregnant ladies go to that town, 1700 01:22:57,250 --> 01:22:59,167 but I never saw any of 'em come out. 1701 01:23:00,375 --> 01:23:01,684 Girl, why didn't you tell me that 1702 01:23:01,708 --> 01:23:03,166 when you saw us going in? 1703 01:23:03,167 --> 01:23:05,083 It didn't jump out at me at the time. 1704 01:23:06,208 --> 01:23:08,333 Well, thank you for everything. 1705 01:23:08,375 --> 01:23:10,958 (gentle music) 1706 01:23:11,042 --> 01:23:12,500 You're safe. 1707 01:23:12,542 --> 01:23:14,500 You're safe. 1708 01:23:14,583 --> 01:23:16,792 They didn't get you, and they are never going 1709 01:23:16,875 --> 01:23:18,333 to hurt anyone else ever again. 1710 01:23:20,875 --> 01:23:25,250 Zoe, I am so sorry that I ignored you 1711 01:23:25,333 --> 01:23:27,375 and your intuition about this place. 1712 01:23:29,458 --> 01:23:30,458 I promise you. 1713 01:23:32,042 --> 01:23:35,208 From now on, I am only focusing on us, okay? 1714 01:23:36,833 --> 01:23:37,958 I promise. 1715 01:23:38,042 --> 01:23:39,250 I missed us. 1716 01:23:40,792 --> 01:23:41,542 (lips smacking) 1717 01:23:41,667 --> 01:23:42,833 I missed us, too. 1718 01:23:42,917 --> 01:23:45,042 I missed us. 1719 01:23:45,125 --> 01:23:50,999 (Zoe exhales) (lips smacking) 1720 01:23:51,000 --> 01:23:52,000 We haven't named her yet. 1721 01:23:52,042 --> 01:23:53,625 Adam two? (laughs) 1722 01:23:53,708 --> 01:23:56,250 (all laughing) 1723 01:24:00,042 --> 01:24:02,375 How about, how about Ada? 1724 01:24:05,583 --> 01:24:06,583 Wait, seriously? 1725 01:24:07,958 --> 01:24:09,000 Yeah, seriously. 1726 01:24:12,625 --> 01:24:15,500 Zoe? ♪ I think you feel 1727 01:24:15,542 --> 01:24:17,458 Come on, Ada. 1728 01:24:17,542 --> 01:24:18,542 It's time to go home. 1729 01:24:19,958 --> 01:24:20,667 Are we getting along? 1730 01:24:20,708 --> 01:24:23,833 (all laughing) 1731 01:24:23,917 --> 01:24:30,292 ♪ I'll help you reach for the escape the velocity ♪ 1732 01:24:30,375 --> 01:24:34,957 ♪ If you can get yourself up off off the ground ♪ 1733 01:24:34,958 --> 01:24:37,417 ♪ Get ready, I got the feeling 1734 01:24:37,500 --> 01:24:40,167 ♪ Getting high feels so right 1735 01:24:40,250 --> 01:24:42,583 ♪ I'm someone you can believe in ♪ 1736 01:24:42,667 --> 01:24:45,167 ♪ Let's go out tonight 1737 01:24:45,208 --> 01:24:46,958 ♪ Open your eyes 1738 01:24:47,042 --> 01:24:49,167 ♪ We are alive 1739 01:24:49,292 --> 01:24:51,708 ♪ We are letting go tonight 1740 01:24:51,792 --> 01:24:55,792 ♪ Ooh 1741 01:24:55,875 --> 01:24:57,500 ♪ Free falling so high 1742 01:24:57,583 --> 01:24:59,833 ♪ We are alive 1743 01:24:59,917 --> 01:25:02,000 ♪ And we are going wild tonight ♪ 1744 01:25:02,125 --> 01:25:04,042 ♪ Ooh 1745 01:25:22,000 --> 01:25:25,458 (upbeat music continues) 1746 01:25:34,875 --> 01:25:36,583 (dramatic music) 1747 01:25:36,667 --> 01:25:39,417 (paper rustling) 116695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.