All language subtitles for The.Sopranos.S06E08.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,257 --> 00:00:09,635 ( Theme music playing) 2 00:01:40,100 --> 00:01:41,620 - ( Both grunting) - Are you all right? 3 00:01:41,977 --> 00:01:43,687 Yeah! 4 00:01:43,854 --> 00:01:45,772 Keep going! 5 00:01:47,357 --> 00:01:49,401 (Thuds) 6 00:01:49,735 --> 00:01:52,112 (Both panting) 7 00:02:00,579 --> 00:02:02,414 Are you sure you're all right? 8 00:02:02,581 --> 00:02:04,750 The incision? 9 00:02:05,626 --> 00:02:07,753 ( Laughs ) 10 00:02:08,003 --> 00:02:09,755 You're listening to the stations 11 00:02:09,921 --> 00:02:11,798 of member-supported New Hampshire public radio. 12 00:02:11,965 --> 00:02:14,176 We're webo, Concord 89.1; 13 00:02:14,343 --> 00:02:18,013 webj, Jackson 99.5 fm. 14 00:02:18,180 --> 00:02:20,140 This is New Hampshire public radio, 15 00:02:20,307 --> 00:02:23,852 news and information for the granite state. 16 00:02:24,061 --> 00:02:26,897 (Sirens wailing) 17 00:02:34,863 --> 00:02:37,407 It's nice having this again. 18 00:02:38,784 --> 00:02:42,245 Well, it's supposed to be better than "nice." 19 00:02:42,412 --> 00:02:44,331 You know what I mean. 20 00:02:44,498 --> 00:02:47,918 After that nightmare, god, we are blessed, Tony. 21 00:02:48,085 --> 00:02:50,003 Yeah. 22 00:02:50,128 --> 00:02:52,089 (Drums playing) 23 00:02:59,054 --> 00:03:00,972 Aj's practicing? 24 00:03:01,139 --> 00:03:04,184 That's a first. 25 00:03:10,023 --> 00:03:11,900 I'll let you know. 26 00:03:15,570 --> 00:03:17,823 - All right. - All right, thanks, man. 27 00:03:20,325 --> 00:03:22,953 Your amigos with the baggy pants... 28 00:03:23,120 --> 00:03:24,955 Hope you kept 'em away from the silver. 29 00:03:25,122 --> 00:03:27,165 Oh, Jesus, they're musicians, all right? 30 00:03:27,332 --> 00:03:29,584 They saw an ad for the drums. 31 00:03:29,751 --> 00:03:31,586 You're selling your drums? 32 00:03:31,753 --> 00:03:33,964 I need cash. I don't play 'em anymore. 33 00:03:34,131 --> 00:03:36,299 Those drums were a gift from your father. 34 00:03:36,466 --> 00:03:38,135 Yeah, I don't wanna sell 'em. 35 00:03:38,301 --> 00:03:40,470 And if you guys hadn't made me get such a crappy job, 36 00:03:40,637 --> 00:03:42,639 - I wouldn't have to. - This is our fault? 37 00:03:42,806 --> 00:03:44,808 I'm wasting my time at blockbuster. 38 00:03:44,975 --> 00:03:47,060 Why don't you get off your ass and find another job? 39 00:03:47,227 --> 00:03:50,188 What about community college? You said you were gonna go back to school. 40 00:03:50,397 --> 00:03:52,441 Okay, for the hundredth time: 41 00:03:52,607 --> 00:03:56,403 I can't register until second semester! 42 00:03:56,570 --> 00:03:58,905 - Oh! - Jesus Christ! 43 00:03:59,072 --> 00:04:00,407 I do what you guys want, 44 00:04:00,574 --> 00:04:02,701 don't I deserve some kind of life? 45 00:04:07,831 --> 00:04:10,250 Please, move back! Move back! 46 00:04:26,850 --> 00:04:29,010 Jim, we need a crew on the roof to ventilate. Let's go! 47 00:04:29,144 --> 00:04:31,229 I can't find gareth. I think he's still in the house. 48 00:04:31,438 --> 00:04:33,148 Son of a bitch. We'll get him. 49 00:04:33,315 --> 00:04:36,318 - Oh god, gareth! - We'll get him, Sarah. We'll get him. 50 00:04:36,485 --> 00:04:40,739 - It'll be all right, Sarah. - Come on, guys, go go go! 51 00:04:40,906 --> 00:04:43,158 Hurry up! Come on. 52 00:04:43,325 --> 00:04:46,119 - Look, look! - That window! 53 00:04:46,286 --> 00:04:49,539 - I got him! - Oh... oh god! 54 00:04:49,706 --> 00:04:52,083 I got her kid. 55 00:04:52,250 --> 00:04:54,044 All right, whoo! 56 00:05:07,140 --> 00:05:10,018 You want another one? 57 00:05:10,185 --> 00:05:12,145 Yeah, sure. 58 00:05:26,451 --> 00:05:28,328 (Burps) 59 00:05:28,620 --> 00:05:30,956 (Forces burp) 60 00:05:35,836 --> 00:05:38,672 So uncle jun'... 61 00:05:41,049 --> 00:05:42,289 What are we gonna do about him? 62 00:05:44,845 --> 00:05:48,598 He's incarcerated for the rest of his unnatural life. 63 00:05:48,765 --> 00:05:50,517 So fuck him. 64 00:05:50,684 --> 00:05:51,810 He's a walking corpse. 65 00:05:51,977 --> 00:05:54,062 Yeah, but, dad, what he did to you... 66 00:05:54,229 --> 00:05:57,357 Certainly nothing for you to worry about. 67 00:06:23,466 --> 00:06:25,760 (Chickens squawking ) 68 00:06:40,567 --> 00:06:44,946 "Manager Dale." Welcome to the neighborhood. 69 00:06:45,113 --> 00:06:47,949 We're from the north ward merchants protective cooperative. 70 00:06:48,116 --> 00:06:49,996 I'm kinda busy. You guys looking for a donation? 71 00:06:50,118 --> 00:06:52,495 - Let him finish. - You may have noticed, 72 00:06:52,662 --> 00:06:55,332 not to denigrate anyone, but this is a transitional neighborhood. 73 00:06:55,498 --> 00:06:58,752 I mean, demographically speaking, you still have a lot of marginal types. 74 00:06:59,336 --> 00:07:01,588 We merchants have found you really should 75 00:07:01,755 --> 00:07:04,007 have some round-the-clock security here. 76 00:07:04,174 --> 00:07:06,843 - Isn't that what the police are for? - They do their best, 77 00:07:07,010 --> 00:07:08,595 but they got their hands full. 78 00:07:08,762 --> 00:07:11,056 Your weekly dues to us will give you all the supplemental 79 00:07:11,222 --> 00:07:14,184 - safety net you'll ever need. - I can't authorize anything like that. 80 00:07:14,351 --> 00:07:16,311 It'd have to go through corporate in Seattle. 81 00:07:16,478 --> 00:07:20,357 We merchants prefer to deal on a personal one-on-one basis. 82 00:07:20,523 --> 00:07:22,442 I don't have any discretionary funds. 83 00:07:22,609 --> 00:07:24,069 It's gotta go through corporate. 84 00:07:24,277 --> 00:07:26,321 How do you think corporate would feel if... 85 00:07:26,488 --> 00:07:29,741 For the sake of argument, someone threw a brick through your window? 86 00:07:29,908 --> 00:07:31,952 They've got 10,000 stores in North America. 87 00:07:32,077 --> 00:07:33,745 I don't think they'd feel anything. 88 00:07:33,912 --> 00:07:37,332 What if, god forbid, it wasn't just vandalism? 89 00:07:37,499 --> 00:07:39,626 What if an employee, 90 00:07:39,793 --> 00:07:42,379 even the manager say, was assaulted? 91 00:07:46,633 --> 00:07:49,344 Look, every last fucking coffee bean 92 00:07:49,511 --> 00:07:51,805 is in the computer and has to be accounted for. 93 00:07:51,972 --> 00:07:56,184 The numbers don't add up, I'll be gone and somebody else will be here. 94 00:08:05,652 --> 00:08:08,321 It's over for the little guy. 95 00:08:10,323 --> 00:08:13,410 Vince, good morning. How's your book coming? 96 00:08:13,576 --> 00:08:15,370 Okay. 97 00:08:15,537 --> 00:08:18,665 You're always welcome to join the other guests for breakfast. 98 00:08:18,832 --> 00:08:21,459 Thad says if your dishwasher is newer than five years, 99 00:08:21,626 --> 00:08:23,503 you don't need to use the pre-rinse cycle. 100 00:08:23,670 --> 00:08:26,131 The fact is I don't recommend it. It can trick the sensors 101 00:08:26,339 --> 00:08:29,426 into thinking that the dishes are cleaner than they really are. 102 00:08:29,592 --> 00:08:32,429 I gotta go write. Thanks. 103 00:08:36,391 --> 00:08:37,475 Morning. 104 00:08:51,031 --> 00:08:54,242 Jason masucci was down in tampa visiting his mother, 105 00:08:54,409 --> 00:08:57,704 thought he saw vito in a Jenny Craig. 106 00:08:57,871 --> 00:09:00,331 Turned out to be some other fat piece of shit. 107 00:09:00,498 --> 00:09:02,459 If that fag ever does come back, 108 00:09:03,376 --> 00:09:05,045 we should have Carlo do it. 109 00:09:05,211 --> 00:09:06,629 Be good with all the crews. 110 00:09:06,796 --> 00:09:09,758 Excuse me? You were all hot to trot. 111 00:09:09,924 --> 00:09:13,053 I got enough complications in my life. 112 00:09:13,219 --> 00:09:15,055 Feds up my ass. 113 00:09:15,221 --> 00:09:17,057 For business reasons, okay, 114 00:09:17,223 --> 00:09:19,225 but for political correctness? 115 00:09:19,392 --> 00:09:22,103 Ooh, check it out. 116 00:09:22,270 --> 00:09:25,190 I could do that, no problem. 117 00:09:25,356 --> 00:09:27,025 Wait here. I'll get your Viagra. 118 00:09:28,693 --> 00:09:30,671 Let me tell you something, for two months after the shooting, 119 00:09:30,695 --> 00:09:32,572 as far as snatch was concerned, 120 00:09:32,739 --> 00:09:35,033 didn't even have a hard-on when I woke up in the morning. 121 00:09:35,200 --> 00:09:36,910 Like sil. 122 00:09:37,077 --> 00:09:38,797 Bullet didn't fuck with the plumbing though. 123 00:09:38,870 --> 00:09:40,622 No no, thank god. 124 00:09:40,789 --> 00:09:42,791 It's just the effects of the physical trauma. 125 00:09:42,957 --> 00:09:45,085 Doc said it was part of the healing process. 126 00:09:45,251 --> 00:09:47,587 I must be healed now because I got a baguette 127 00:09:47,754 --> 00:09:49,756 in my pants now 24/7. 128 00:09:49,923 --> 00:09:52,258 ( Chuckles ) Affirmation of life. 129 00:09:52,425 --> 00:09:55,845 Hey, she's coming this way. 130 00:09:57,972 --> 00:09:59,682 Put money in the meter or something. 131 00:09:59,849 --> 00:10:03,269 Anthony soprano. 132 00:10:03,436 --> 00:10:05,647 - Yeah. - Julianna skiff, 133 00:10:05,814 --> 00:10:08,441 century 21. You got a minute? 134 00:10:08,608 --> 00:10:10,443 Sure. 135 00:10:10,610 --> 00:10:13,071 Cannoli? 136 00:10:13,238 --> 00:10:15,365 No, thank you. 137 00:10:15,532 --> 00:10:18,451 You own the building at 217 Franklin, right around the corner, 138 00:10:18,618 --> 00:10:20,995 currently occupied by caputo live poultry. 139 00:10:21,162 --> 00:10:22,872 I represent the jamba juice company. 140 00:10:23,039 --> 00:10:25,208 They're interested in purchasing the property. 141 00:10:25,375 --> 00:10:27,252 Jamba juice... 142 00:10:27,418 --> 00:10:29,462 Wants to put a store in around here? 143 00:10:29,629 --> 00:10:32,132 Well, you must have noticed the area's on an upswing. 144 00:10:32,298 --> 00:10:34,342 You know the old glove factory across the park, 145 00:10:34,509 --> 00:10:36,678 over by the cathedral, beautiful renovation. 146 00:10:36,845 --> 00:10:38,680 I just bought a loft there myself. 147 00:10:38,847 --> 00:10:42,183 Person like yourself's a wonderful addition to the neighborhood. 148 00:10:45,353 --> 00:10:48,982 Jamba juice is willing to pay $175 a square foot. 149 00:10:49,149 --> 00:10:52,152 Public records show the building at 1,800 square feet. 150 00:10:52,318 --> 00:10:55,613 So that makes a purchase price of $315,000. 151 00:10:55,780 --> 00:10:57,907 You ever buy eggs from caputo? 152 00:10:58,074 --> 00:11:00,952 Frankly, I'm not wild about the smell in there. 153 00:11:01,119 --> 00:11:03,329 Let me tell ya, his eggs taste 10 times better 154 00:11:03,496 --> 00:11:06,875 than any of the ones you get in the supermarket. Chickens too. 155 00:11:07,041 --> 00:11:09,210 Businesses relocate all the time. 156 00:11:09,377 --> 00:11:12,547 No, this would be a real loss for the neighborhood. 157 00:11:12,714 --> 00:11:14,632 Don't you live out in north Caldwell? 158 00:11:14,799 --> 00:11:17,177 Yeah, my family made the trek up Guinea gulch. 159 00:11:17,343 --> 00:11:20,180 Bloomfield Avenue. 160 00:11:20,346 --> 00:11:22,724 But my roots here go way back. 161 00:11:22,891 --> 00:11:24,851 My grandfather came from Avellino 162 00:11:25,018 --> 00:11:27,729 like most of the people around here, and I grew up right over there. 163 00:11:27,896 --> 00:11:30,190 My father was an early community leader. 164 00:11:30,356 --> 00:11:32,942 Mm-hmm. 165 00:11:34,777 --> 00:11:36,738 How about you? Where're you from? 166 00:11:36,905 --> 00:11:38,406 Upstate New York. 167 00:11:39,032 --> 00:11:41,367 - Binghamton. - How'd you wind up here? 168 00:11:41,534 --> 00:11:44,871 My parents have a catering business, 169 00:11:45,038 --> 00:11:47,874 something to leave to the kids, right? 170 00:11:49,000 --> 00:11:51,761 Only I didn't see myself making Salisbury steak for the next 30 years. 171 00:11:52,045 --> 00:11:53,296 So I left home at 17. 172 00:11:53,463 --> 00:11:56,841 - Rebellious. - Just a low tolerance for boredom. 173 00:11:57,634 --> 00:12:01,262 So... interested, not interested? 174 00:12:01,429 --> 00:12:04,224 I'm interested. 175 00:12:04,390 --> 00:12:06,226 But as far as the property's concerned, 176 00:12:06,392 --> 00:12:08,478 175 a square foot's a little low. 177 00:12:09,896 --> 00:12:13,107 And... 178 00:12:13,274 --> 00:12:15,235 I don't wanna sell out from under the guy. 179 00:12:24,827 --> 00:12:27,580 Good morning, Vince. 180 00:12:27,747 --> 00:12:29,791 The usual? 181 00:12:29,958 --> 00:12:33,253 - Been dreaming of those johnnycakes. - Can't beat Jim's johnnycakes. 182 00:12:33,419 --> 00:12:35,380 I saw you at the fire last night. 183 00:12:35,546 --> 00:12:37,382 You got balls, my friend. 184 00:12:37,548 --> 00:12:40,301 You don't get paid for that, right? 185 00:12:40,468 --> 00:12:42,387 We're all volunteers. 186 00:12:42,553 --> 00:12:44,681 Back where I come from, you join the fire department 187 00:12:44,847 --> 00:12:46,683 to steal shit from people's bedrooms. 188 00:12:46,849 --> 00:12:49,519 - How's the book coming? - It's fucking slow today. 189 00:12:49,686 --> 00:12:50,937 Writer's block, huh? 190 00:12:51,104 --> 00:12:53,184 Let's just say I like eating a lot more than writing. 191 00:12:53,231 --> 00:12:55,066 And you don't help any. 192 00:12:55,233 --> 00:12:57,568 Everything you make is fucking delicious. 193 00:12:57,735 --> 00:13:00,113 You know... 194 00:13:00,280 --> 00:13:02,323 I don't know how you do it. 195 00:13:02,490 --> 00:13:04,325 I can't even write a letter. 196 00:13:04,492 --> 00:13:07,829 I saw graziano fight sugar ray in 1952. 197 00:13:07,996 --> 00:13:09,747 I took a train to Chicago. 198 00:13:09,956 --> 00:13:12,792 Maybe you should interview me. 199 00:13:12,959 --> 00:13:14,544 Maybe I will. 200 00:13:14,711 --> 00:13:17,297 I thought you were writing a book about rocky marciano. 201 00:13:18,881 --> 00:13:23,011 Well, you can't talk about one without the other. 202 00:13:23,177 --> 00:13:24,846 Marciano... 203 00:13:25,013 --> 00:13:27,181 Now that was a tragic death. 204 00:13:27,348 --> 00:13:30,727 Now what was the year he fought Joe Louis... '49? 205 00:13:30,893 --> 00:13:32,061 Yeah. 206 00:13:32,228 --> 00:13:34,981 Actually, I think it was '51. 207 00:13:36,190 --> 00:13:38,109 When you told me you were writing a book, 208 00:13:38,276 --> 00:13:40,069 I looked him up on the Internet. 209 00:13:40,236 --> 00:13:42,405 I don't know where my fucking head is today. 210 00:13:42,572 --> 00:13:45,283 Maybe you're working too hard. 211 00:13:46,743 --> 00:13:48,286 Yeah. 212 00:13:49,370 --> 00:13:52,457 It must be lonely sometimes... Being a writer. 213 00:13:52,623 --> 00:13:55,960 You get used to it. 214 00:13:56,127 --> 00:13:58,171 Hey, dad, I left my science project in the back. 215 00:13:58,338 --> 00:14:02,050 Don't lose my glue gun. 216 00:14:05,428 --> 00:14:07,889 (La tin dance music playing ) 217 00:14:08,181 --> 00:14:11,059 Hey, Mrs. Conte. Come sta'? 218 00:14:11,225 --> 00:14:14,479 - How's the hip? - Hey, Anthony. I need your help. 219 00:14:14,645 --> 00:14:16,606 - What? - Those nigger fucking whores, 220 00:14:16,773 --> 00:14:18,608 they play that music so loud. 221 00:14:18,775 --> 00:14:22,070 Now that's not nice. Those are Puerto Ricans, Mrs. Conte. 222 00:14:22,236 --> 00:14:24,072 I ask 'em nice to turn it down. 223 00:14:24,238 --> 00:14:27,450 They tell me to go fuck myself. 224 00:14:28,701 --> 00:14:31,120 - I'll see what I can do. - Thanks. 225 00:14:31,287 --> 00:14:32,789 Hey, how's junior? 226 00:14:32,955 --> 00:14:35,375 - Tell him I said hello. - Yeah. 227 00:14:41,839 --> 00:14:44,633 (Chickens clucking) 228 00:14:44,634 --> 00:14:47,136 (Customers speaking Spanish ) 229 00:14:50,431 --> 00:14:53,184 You know, I been meaning to ask you, 230 00:14:53,351 --> 00:14:56,229 chicken or the egg? You wanna weigh in? 231 00:14:56,396 --> 00:14:58,064 That same stupid joke, huh? 232 00:14:58,231 --> 00:15:01,109 - How are you? - Good good. 233 00:15:01,275 --> 00:15:02,944 So how's business? Mezzo mezz'? 234 00:15:03,111 --> 00:15:05,905 - Believe it or not, better than ever. - Glad to hear it. 235 00:15:06,072 --> 00:15:07,948 I'll have to raise your rent. 236 00:15:07,949 --> 00:15:10,535 (Speaks Spanish) 237 00:15:14,455 --> 00:15:16,457 See, when you hold your knife with your blade 238 00:15:16,624 --> 00:15:18,751 facing your opponent, you got a lot better control. 239 00:15:18,918 --> 00:15:20,545 Plus, you protect the forearm. 240 00:15:20,711 --> 00:15:23,214 No, if you got the tip pointing at him, you get more distance. 241 00:15:23,381 --> 00:15:25,261 You could swipe his abdomen and fucking gut him. 242 00:15:25,425 --> 00:15:28,219 See, that's stupid. Look how your range of motion is limited. 243 00:15:28,386 --> 00:15:30,930 It's so easy for him to step back, grab your fucking arm, 244 00:15:31,097 --> 00:15:33,683 - take your knife away. - Could someone please check us out? 245 00:15:35,017 --> 00:15:37,353 (Cell phone rings) 246 00:15:40,731 --> 00:15:42,942 Yo, hernan. 247 00:15:43,109 --> 00:15:45,403 Sure, what time? 248 00:15:45,570 --> 00:15:47,780 Cool. 249 00:15:47,947 --> 00:15:49,782 No problem. I can cover tonight. 250 00:15:49,949 --> 00:15:52,410 I'm totally fucking minted. Later. 251 00:15:52,493 --> 00:15:53,493 (Cell phone rings) 252 00:15:53,536 --> 00:15:55,413 Yeah? 253 00:15:56,038 --> 00:15:57,665 I'm at work. What do you think? 254 00:16:00,001 --> 00:16:01,669 He stepped on a nail? 255 00:16:02,170 --> 00:16:03,171 Fuck. 256 00:16:03,337 --> 00:16:06,549 How far did it go in? 257 00:16:06,716 --> 00:16:08,718 - Fuck! - Would you mind? 258 00:16:08,885 --> 00:16:10,678 I better call you back. Bye. 259 00:16:12,472 --> 00:16:15,141 That was hernan? 260 00:16:16,684 --> 00:16:18,603 He was such a dick in high school. 261 00:16:18,769 --> 00:16:20,980 Well, he was a senior. What do you expect? 262 00:16:21,147 --> 00:16:23,399 They always shit on the underclassmen. 263 00:16:25,610 --> 00:16:27,528 The kid spends every night 264 00:16:27,695 --> 00:16:29,697 in some fucking club in New York, 265 00:16:29,864 --> 00:16:32,742 sleeps till noon, puts in a couple hours at blockbuster 266 00:16:32,909 --> 00:16:35,119 and that's it. 267 00:16:35,286 --> 00:16:37,622 And since my injury, like I told you, 268 00:16:38,498 --> 00:16:40,374 I've been more, you know... 269 00:16:40,541 --> 00:16:43,544 Accepting. Be grateful for what you got. 270 00:16:44,378 --> 00:16:47,882 But maybe that's wrong. Maybe I should be on the kid. 271 00:16:48,049 --> 00:16:51,427 My dad would have kicked my lazy ass out of the house. 272 00:16:51,594 --> 00:16:54,055 Really? 273 00:16:54,222 --> 00:16:57,433 It's the chopping off of the guy's finger, right? 274 00:16:57,600 --> 00:17:00,728 I never should have told you 'cause that's all you fixate on with him. 275 00:17:00,895 --> 00:17:04,482 Can you empathize with aj at that age? 276 00:17:06,192 --> 00:17:08,027 Yeah, I had some problems at school, 277 00:17:08,194 --> 00:17:10,238 but I didn't vegetate. 278 00:17:10,404 --> 00:17:13,699 - What? - These are different times. 279 00:17:13,866 --> 00:17:17,703 People today are bombarded with so much information, 280 00:17:17,870 --> 00:17:20,957 so much input of every kind. 281 00:17:21,123 --> 00:17:24,126 Consequently, true adulthood 282 00:17:24,293 --> 00:17:25,670 is delayed. 283 00:17:26,712 --> 00:17:29,131 Sociologists say that 26 284 00:17:29,298 --> 00:17:31,801 is in fact the new 21. 285 00:17:31,968 --> 00:17:33,928 And the new 26 is what? 286 00:17:35,221 --> 00:17:39,058 I'm 46, so that means I'm what, 35? 287 00:17:40,560 --> 00:17:44,897 My father isn't an old man. 288 00:17:45,064 --> 00:17:48,734 It's ridiculous to let himself disintegrate like this. 289 00:17:53,072 --> 00:17:54,991 How's it going with patient soprano? 290 00:17:57,785 --> 00:18:01,581 - What? - I'm talking about my father, Elliot. 291 00:18:01,747 --> 00:18:04,250 - I thought you were done. - It happens too often. 292 00:18:05,293 --> 00:18:07,503 I think that's a non-sequitur accusation. 293 00:18:07,670 --> 00:18:10,423 Why don't you just admit he's a gangster? 294 00:18:10,590 --> 00:18:13,259 He was gunned down, and you're into it 295 00:18:13,426 --> 00:18:15,803 on a tabloid level. 296 00:18:15,970 --> 00:18:19,140 You devoted quite a chunk of last visit to him. 297 00:18:19,307 --> 00:18:21,350 I'm responding to that. 298 00:18:21,517 --> 00:18:23,936 Nothing's changed, okay? 299 00:18:24,103 --> 00:18:28,024 He refuses to really engage on this trauma the uncle caused. 300 00:18:28,190 --> 00:18:29,984 And I think it's just a matter of time 301 00:18:30,151 --> 00:18:33,529 before he totally decompensates. 302 00:18:33,696 --> 00:18:37,617 Has he cried or reported crying 303 00:18:37,783 --> 00:18:40,703 at all about this man buster? 304 00:18:40,870 --> 00:18:42,747 Junior, no. 305 00:18:42,913 --> 00:18:44,832 Hmm. 306 00:18:46,417 --> 00:18:48,628 This omerta concept 307 00:18:48,794 --> 00:18:52,048 comes from a pre-therapeutic culture. 308 00:18:52,214 --> 00:18:55,051 This isn't omerta. 309 00:18:55,217 --> 00:18:57,678 It's something else. 310 00:19:13,569 --> 00:19:16,072 (Dance music playing distantly) 311 00:19:17,365 --> 00:19:20,409 Hey, man... Park it in the garage 312 00:19:20,576 --> 00:19:22,495 on 14th street, not the other shithole. 313 00:19:22,662 --> 00:19:25,081 Watch for potholes. 314 00:19:25,247 --> 00:19:26,999 What's going on, man? 315 00:19:27,166 --> 00:19:29,668 How's it going? Good to see you. 316 00:19:29,669 --> 00:19:32,797 (Loud music playing) 317 00:19:33,089 --> 00:19:36,008 His dad's really a gangster? 318 00:19:36,133 --> 00:19:38,678 Capo di tutti capi. 319 00:19:38,844 --> 00:19:40,680 What's that mean? 320 00:19:40,846 --> 00:19:42,848 - How old are you? - 20. 321 00:19:43,015 --> 00:19:45,851 - Shut up. - 15. 322 00:19:46,018 --> 00:19:48,145 - How old are you? - 18. 323 00:19:51,148 --> 00:19:53,109 When I take e, my feet get cold. 324 00:19:53,275 --> 00:19:55,111 That ever happen to you? 325 00:19:55,277 --> 00:19:56,696 I wear special socks. 326 00:19:56,862 --> 00:19:59,365 Let's go uptown to my crib and get more twisted, 327 00:19:59,532 --> 00:20:01,117 if that's possible. 328 00:20:01,283 --> 00:20:04,662 - Oh, it's possible. - I could give you a massage. 329 00:20:04,829 --> 00:20:07,873 Yeah. Yeah, you could. 330 00:20:10,376 --> 00:20:12,920 Oh, yeah, all right. 331 00:20:18,551 --> 00:20:20,094 We all good? 332 00:20:20,261 --> 00:20:22,179 Yeah, it's cool. 333 00:20:34,108 --> 00:20:37,570 Mr. Soprano, zasu said to tell you 334 00:20:37,737 --> 00:20:39,697 he's honored to have you in the club. 335 00:20:39,864 --> 00:20:44,285 And please, regards to your dad. 336 00:20:44,452 --> 00:20:46,746 Okay. 337 00:20:47,955 --> 00:20:50,916 Oh, yeah, right. 338 00:20:56,505 --> 00:20:59,049 What can I do for you, Phil? 339 00:20:59,216 --> 00:21:01,719 Vito. 340 00:21:01,886 --> 00:21:04,180 Do we know where he's at? 341 00:21:04,346 --> 00:21:06,766 Well, that really doesn't concern you. 342 00:21:06,932 --> 00:21:08,476 How's John? 343 00:21:08,642 --> 00:21:11,687 I don't know. Fine, through his vale of tears. 344 00:21:13,147 --> 00:21:16,484 But seriously, vito, what's being done about him? 345 00:21:16,650 --> 00:21:18,819 Like I just said, it's none of your fucking business 346 00:21:18,986 --> 00:21:21,655 - 'cause he works for me, not you. - He's married to my cousin. 347 00:21:21,822 --> 00:21:24,033 He dishonored me personally. 348 00:21:24,200 --> 00:21:26,240 What do you want me to do, put out an apb on the guy 349 00:21:26,368 --> 00:21:28,162 'cause he takes it up the ass, huh? 350 00:21:28,329 --> 00:21:30,331 It's a victimless crime. 351 00:21:30,498 --> 00:21:32,958 Marie is a victim. Her children are victims. 352 00:21:33,083 --> 00:21:35,085 They've done nothing. 353 00:21:35,252 --> 00:21:37,087 And they're forced to live with the shame 354 00:21:37,254 --> 00:21:40,674 and humiliation. I gotta be frank, 355 00:21:40,841 --> 00:21:42,468 in your father's day, 356 00:21:42,635 --> 00:21:45,095 we wouldn't be having this conversation. 357 00:21:45,262 --> 00:21:48,349 A finook in his crew, he knew how to handle that. 358 00:21:49,975 --> 00:21:51,811 I sympathize with Marie 359 00:21:51,977 --> 00:21:53,813 and the children, okay? 360 00:21:53,979 --> 00:21:57,483 But don't you fucking tell me what to do. You're only acting boss. 361 00:21:57,650 --> 00:22:00,986 I swallowed my pride when your murdering fuck of a cousin 362 00:22:01,153 --> 00:22:02,988 killed my brother. 363 00:22:03,113 --> 00:22:04,740 Don't think I'm gonna do it twice. 364 00:22:04,907 --> 00:22:09,328 Phillip, let's not make a beef where there isn't one. 365 00:22:09,495 --> 00:22:12,039 Fundamentally, we are in agreement 366 00:22:12,206 --> 00:22:15,292 on this issue, but I'll handle it. 367 00:22:19,713 --> 00:22:23,551 You know, I saw you on TV when your grandfather shot your dad. 368 00:22:23,717 --> 00:22:25,469 And now we're like friends. 369 00:22:25,636 --> 00:22:28,514 - That's so weird. - Right. 370 00:22:28,681 --> 00:22:31,141 So what's gonna happen to him, your grandfather, I mean? 371 00:22:31,308 --> 00:22:33,978 He's my great-uncle. 372 00:22:34,144 --> 00:22:35,813 So isn't your dad gonna do something? 373 00:22:35,980 --> 00:22:37,690 You know, the "omerto"? 374 00:22:38,899 --> 00:22:41,277 We don't talk about that with outsiders. 375 00:22:41,443 --> 00:22:43,445 Cool, but I mean, 376 00:22:43,612 --> 00:22:46,073 he's not just gonna let him get away with it, is he? 377 00:22:47,491 --> 00:22:49,827 I'll probably have to do something. 378 00:22:49,994 --> 00:22:51,787 Really? 379 00:22:53,414 --> 00:22:55,082 You're so intense. 380 00:22:56,917 --> 00:22:59,003 You probably left it in the car, thad. 381 00:22:59,169 --> 00:23:01,005 No, it was on the bedside table. 382 00:23:01,171 --> 00:23:03,924 - I was charging it. - You're always losing something. 383 00:23:04,091 --> 00:23:05,926 Last week it was the sunglasses. 384 00:23:06,093 --> 00:23:08,721 He left them on the counter at the tcby. 385 00:23:08,888 --> 00:23:11,223 - What did you lose? - Cell phone. 386 00:23:11,390 --> 00:23:13,893 I didn't lose it. I was charging the damn thing. 387 00:23:14,018 --> 00:23:16,520 Tell you what I do... Try to retrace my steps. 388 00:23:16,687 --> 00:23:20,608 It was on the bedside table. 389 00:23:20,816 --> 00:23:23,986 (Rings) 390 00:23:24,278 --> 00:23:26,030 - Hello. - Hey, it's me. 391 00:23:26,196 --> 00:23:29,658 - Where are you? Who's thad mccone? - Some guy. 392 00:23:29,825 --> 00:23:33,037 - Oh, my god, vito. - Not that. 393 00:23:33,203 --> 00:23:36,790 I'm just borrowing his phone. 394 00:23:36,957 --> 00:23:39,960 Listen, Marie, 395 00:23:40,127 --> 00:23:42,755 I'm sorry all this had to happen. 396 00:23:43,881 --> 00:23:45,215 I never meant to hurt you. 397 00:23:45,424 --> 00:23:47,760 Come back, vito. Just come back. 398 00:23:48,344 --> 00:23:49,219 (Sighs) 399 00:23:49,303 --> 00:23:51,305 It's a little more complicated than that. 400 00:23:51,472 --> 00:23:53,474 Please, Phil said it'll be all right. 401 00:23:53,641 --> 00:23:56,936 We could get you help. We could get you psychiatric help. 402 00:23:57,061 --> 00:23:59,730 Phil? I trust him least of all. 403 00:23:59,897 --> 00:24:03,150 How can you say that? He's family. 404 00:24:03,317 --> 00:24:06,278 - He loves you. - Not anymore, believe me. 405 00:24:06,445 --> 00:24:08,280 But I've been reading online, 406 00:24:08,447 --> 00:24:10,324 there are these church groups. 407 00:24:10,491 --> 00:24:11,992 They could cure you of this. 408 00:24:12,159 --> 00:24:13,759 - Marie... - Well, what are you gonna do, 409 00:24:13,827 --> 00:24:15,245 never come home? 410 00:24:15,412 --> 00:24:16,705 I'm working on that. 411 00:24:18,457 --> 00:24:21,585 In the meantime, you're gonna need some cash. 412 00:24:21,752 --> 00:24:23,963 I need you, vito. I need my husband. 413 00:24:24,129 --> 00:24:28,133 Listen to me, in the den behind the elliptical trainer, 414 00:24:28,884 --> 00:24:31,470 the baseboard comes off. 415 00:24:31,637 --> 00:24:34,390 There's 30k in there. 416 00:24:37,309 --> 00:24:39,979 You know, Marie, 417 00:24:40,145 --> 00:24:42,648 - you would like it here. - Tell me where. 418 00:24:43,649 --> 00:24:45,049 I'll bring the kids. We'll relocate. 419 00:24:45,693 --> 00:24:46,819 I gotta go. 420 00:24:46,986 --> 00:24:49,113 Don't you wanna talk to frannie or little v? 421 00:24:50,990 --> 00:24:53,200 Yeah, okay. 422 00:24:53,367 --> 00:24:54,910 Put 'em on. 423 00:24:55,077 --> 00:24:57,830 Vito, your father's on the phone. 424 00:24:57,997 --> 00:24:59,999 He wants to talk to you. 425 00:25:04,336 --> 00:25:05,754 Hi, dad. 426 00:25:05,921 --> 00:25:09,508 Hey there, champ, you been good? 427 00:25:10,509 --> 00:25:11,510 You been behaving? 428 00:25:11,677 --> 00:25:13,595 Yeah, you know... 429 00:25:15,055 --> 00:25:19,143 - Dad? - I gotta go. 430 00:25:21,520 --> 00:25:24,523 You take care of your mother, okay? 431 00:25:24,690 --> 00:25:26,108 (Clicks ) 432 00:25:27,109 --> 00:25:28,861 (Beeps) 433 00:25:29,153 --> 00:25:31,405 (Pop music playing ) 434 00:25:43,000 --> 00:25:45,169 Mr. Soprano. 435 00:25:45,335 --> 00:25:47,254 - Hey. 436 00:25:47,421 --> 00:25:50,257 - Good news. - How'd you know to find me here? 437 00:25:50,424 --> 00:25:51,842 I'm a real estate agent. 438 00:25:52,009 --> 00:25:54,636 Uh-oh. 439 00:25:54,803 --> 00:25:56,638 Can I buy you a drink? 440 00:25:56,805 --> 00:26:00,267 Uh, sure. 441 00:26:00,434 --> 00:26:02,394 Ginger ale with iimejuice, please. 442 00:26:03,437 --> 00:26:05,564 Have a seat. 443 00:26:08,233 --> 00:26:10,152 Jamba juice upped their offer... 444 00:26:10,319 --> 00:26:12,154 225 a square foot. 445 00:26:12,321 --> 00:26:14,865 I don't know. 446 00:26:15,032 --> 00:26:16,784 How's this for an idea? 447 00:26:16,950 --> 00:26:18,786 They let you carry the note. 448 00:26:18,952 --> 00:26:20,788 You won't get hammered on the taxes. 449 00:26:20,954 --> 00:26:22,790 Well, that's an incentive, 450 00:26:22,956 --> 00:26:25,084 but the truth is I don't wanna sell. 451 00:26:25,250 --> 00:26:27,086 You're a businessman, are you not? 452 00:26:27,252 --> 00:26:29,088 As a businessman, I gotta tell you 453 00:26:29,254 --> 00:26:31,548 that in 10 years' time that property's gonna 454 00:26:31,715 --> 00:26:34,343 be worth twice as much as they're offering. 455 00:26:34,510 --> 00:26:37,262 But, you know, it's not just the money. 456 00:26:37,429 --> 00:26:40,724 You drive around america today and everything looks the fucking same... 457 00:26:40,891 --> 00:26:43,977 Old Navy and bed, bath and whatever. 458 00:26:44,144 --> 00:26:47,439 But the north ward, it's the north ward. 459 00:26:48,649 --> 00:26:51,360 Plus, I got business interests there, so... 460 00:26:51,527 --> 00:26:53,987 Something like all immigrant groups love to gamble. 461 00:26:56,406 --> 00:26:59,118 Listen, why don't... 462 00:26:59,284 --> 00:27:01,120 Me and you go get some dinner? 463 00:27:01,286 --> 00:27:02,788 I have a boyfriend. 464 00:27:02,955 --> 00:27:04,706 I'm engaged. 465 00:27:04,873 --> 00:27:07,751 I have a wife. I'm married. 466 00:27:07,918 --> 00:27:10,087 It's... you know, we're talking business. 467 00:27:10,254 --> 00:27:13,132 You just said you don't wanna sell. What's there to discuss? 468 00:27:13,298 --> 00:27:16,009 Truth is I'm very attracted to you. 469 00:27:17,636 --> 00:27:20,889 Maybe you read in the papers that I got shot. 470 00:27:21,056 --> 00:27:23,600 Well, Julianna, 471 00:27:23,767 --> 00:27:28,564 that experience made me appreciate life. 472 00:27:28,730 --> 00:27:30,524 It's short. It could end at any time, 473 00:27:30,691 --> 00:27:33,360 and if you've got the chance to do something 474 00:27:33,527 --> 00:27:35,737 that might make you happy, 475 00:27:35,904 --> 00:27:40,450 you should take it, 476 00:27:40,617 --> 00:27:43,996 you know, like when you left binghamton. 477 00:27:53,338 --> 00:27:55,799 You're very persuasive. 478 00:27:55,966 --> 00:27:58,802 And in the past, I might havejumped. 479 00:27:58,969 --> 00:28:00,804 Like I said, I'm engaged. 480 00:28:00,971 --> 00:28:02,931 And things are going well. 481 00:28:03,098 --> 00:28:05,350 I think for once in my life, 482 00:28:05,517 --> 00:28:08,020 I will exercise a little self-control. 483 00:28:13,609 --> 00:28:15,611 Thanks for the drink. 484 00:28:31,793 --> 00:28:34,630 Guy sent this over. 485 00:28:34,796 --> 00:28:37,216 I saw that guy in the field the other day. 486 00:28:37,382 --> 00:28:39,218 When we were practicing dummy drag, 487 00:28:39,384 --> 00:28:41,637 he spent the whole time in the bleachers staring. 488 00:28:41,803 --> 00:28:44,890 Yeah? Vince, come here. 489 00:28:45,057 --> 00:28:46,975 Join us. 490 00:28:48,268 --> 00:28:52,522 He's a very funny guy. Great sense of humor. 491 00:28:52,689 --> 00:28:54,274 - Thanks for this. - Thanks. 492 00:28:54,441 --> 00:28:56,526 My pleasure. 493 00:28:56,693 --> 00:28:58,695 We were talking about a call we had last month. 494 00:28:58,904 --> 00:29:02,074 - We were lucky the roof held. - Did anyone hear that yma sumac scream 495 00:29:02,241 --> 00:29:04,243 when the ceiling fan came down? That was Ron. 496 00:29:04,409 --> 00:29:06,245 The goddamn thing almost killed me. 497 00:29:06,411 --> 00:29:08,205 You would have screamed too, you cunt. 498 00:29:08,288 --> 00:29:09,164 ( Laughs ) 499 00:29:09,206 --> 00:29:12,251 Fucking nancies. Don't argue now. 500 00:29:12,417 --> 00:29:16,213 You know, guys, we've got to get serious about the state muster next month. 501 00:29:16,380 --> 00:29:19,174 Last year hinsdale whipped our butt in that ladder carry. 502 00:29:19,341 --> 00:29:22,427 - What's that, a deuce? - Fat boy. 503 00:29:22,552 --> 00:29:25,430 Chromed out the forks. 504 00:29:25,555 --> 00:29:28,934 - Nice. - You ride? 505 00:29:29,101 --> 00:29:32,688 I always wanted a panhead. Never happened. 506 00:29:32,854 --> 00:29:34,856 You should get a bike. 507 00:29:35,023 --> 00:29:36,858 Out here when the leaves are changing, 508 00:29:37,025 --> 00:29:39,069 blasting down the Daniel Webster highway, 509 00:29:39,236 --> 00:29:42,864 - there's nothing else like it. - Yeah. 510 00:29:43,031 --> 00:29:44,700 I bet. 511 00:29:46,952 --> 00:29:50,289 You know, I'm glad you decided 512 00:29:50,455 --> 00:29:52,708 to write your book in our little town. 513 00:29:58,630 --> 00:30:01,300 What the fuck you doing? What are you, some kind of fag? 514 00:30:01,466 --> 00:30:03,677 - Guess I made a mistake. - You sure as fuck did. 515 00:30:03,844 --> 00:30:06,888 Listen, closet queen, you can't handle it... don't send out the signals. 516 00:30:19,901 --> 00:30:21,528 (Panting ) 517 00:30:25,490 --> 00:30:27,784 Dirty fighter, huh? 518 00:30:28,785 --> 00:30:31,705 Asshole. 519 00:30:44,885 --> 00:30:46,887 See that? You didn't even notice. 520 00:30:50,349 --> 00:30:51,808 What? 521 00:30:51,975 --> 00:30:53,810 That salami... 522 00:30:53,977 --> 00:30:55,812 40% less fat and sodium. 523 00:30:55,979 --> 00:30:57,898 You know... 524 00:31:00,901 --> 00:31:03,862 You're always looking out for me. 525 00:31:04,029 --> 00:31:05,947 - I'm very lucky to have you. - Mmm. 526 00:31:07,407 --> 00:31:09,868 And don't you forget it. 527 00:31:12,537 --> 00:31:15,374 Hey, prince Albert, you know what time it is? 528 00:31:15,499 --> 00:31:17,459 Huh? 529 00:31:20,337 --> 00:31:21,755 These late nights are getting to be 530 00:31:21,922 --> 00:31:24,883 a real habit with you, aj. Don't you have to work today? 531 00:31:25,050 --> 00:31:27,386 Look, lgofla talk to you guys. 532 00:31:27,511 --> 00:31:30,430 I need new clothes. Everything I have is so old. 533 00:31:31,181 --> 00:31:33,809 You got money. You sold your drums. 534 00:31:33,975 --> 00:31:36,269 And I need that money for living expenses. 535 00:31:36,436 --> 00:31:38,271 What do you think clothes are? 536 00:31:38,438 --> 00:31:41,066 No, I mean nice clothes, not socks and underwear. 537 00:31:41,233 --> 00:31:43,819 Oh, so you can go out to the clubs with... 538 00:31:43,985 --> 00:31:46,279 Fernando. That kid is a creep. 539 00:31:46,446 --> 00:31:48,907 Hernan. And he's not a creep. He's my friend. 540 00:31:49,074 --> 00:31:51,201 And I don't talk about your friends that way. 541 00:31:51,368 --> 00:31:53,245 When they were in school, hernan's mother and I 542 00:31:53,412 --> 00:31:54,996 were on the faculty lunch committee. 543 00:31:55,163 --> 00:31:57,416 - Hernan has a reading disability. - Fuck that. 544 00:31:57,582 --> 00:31:59,376 And we're not giving you any more money. 545 00:31:59,543 --> 00:32:02,295 Frankly, aj, I am a little concerned... 546 00:32:02,462 --> 00:32:04,297 The clubs, sleeping late, 547 00:32:04,464 --> 00:32:06,425 your lack of interest in anything productive. 548 00:32:06,550 --> 00:32:08,427 Hey, I'm interested in productive stuff, 549 00:32:08,552 --> 00:32:10,429 just not stuff you care about. 550 00:32:10,554 --> 00:32:13,098 - I could run one of those clubs. - What? 551 00:32:13,265 --> 00:32:15,559 Look, I'm not just partying there. I'm learning. 552 00:32:15,725 --> 00:32:17,310 I see what works, what doesn't. 553 00:32:17,477 --> 00:32:19,104 I could have a great club, 554 00:32:19,271 --> 00:32:20,939 and really successful. 555 00:32:21,106 --> 00:32:22,983 If you guys care so much about my future, 556 00:32:23,150 --> 00:32:24,526 then why don't you stake me? 557 00:32:24,693 --> 00:32:26,778 In a club? Get the hell out of here. 558 00:32:26,945 --> 00:32:29,364 You pick up the garbage in a lot of clubs in New York. 559 00:32:29,531 --> 00:32:32,075 You know people. You could help me. It's not like you can't 560 00:32:32,242 --> 00:32:34,536 afford to set me up. You have all the money in the world. 561 00:32:34,703 --> 00:32:36,997 This is ridiculous. Manage a club, aj? 562 00:32:37,164 --> 00:32:39,207 You've never even been a busboy. 563 00:32:39,374 --> 00:32:41,209 If you wanna get back into event planning, 564 00:32:41,376 --> 00:32:43,920 you should think about the culinary institute in poughkeepsie. 565 00:32:44,087 --> 00:32:46,798 Culinary institute? Why do you keep talking about event planning? 566 00:32:46,965 --> 00:32:48,467 I don't even know what that is. 567 00:32:48,592 --> 00:32:50,594 If you're serious, I'll tell you what I'll do. 568 00:32:50,802 --> 00:32:52,220 I'll get you a job at beansie's 569 00:32:52,387 --> 00:32:54,323 and you can learn the business from the ground up. 570 00:32:54,347 --> 00:32:55,987 That's a fucking pizza parlor, not a club. 571 00:32:56,099 --> 00:32:57,559 It's the service industry! 572 00:32:57,726 --> 00:32:59,394 Why are we even having this discussion? 573 00:32:59,561 --> 00:33:01,521 You're going back to college next semester. 574 00:33:01,688 --> 00:33:03,482 See? This is just what I mean. 575 00:33:03,607 --> 00:33:05,942 You guys never give me any support in anything I wanna do. 576 00:33:06,109 --> 00:33:07,944 - Aj! - Oh! 577 00:33:08,111 --> 00:33:10,280 - (Receding footsteps ) - God damn him. 578 00:33:10,447 --> 00:33:13,158 This is fucking demoralizing. 579 00:33:13,283 --> 00:33:14,910 (Door slams ) 580 00:33:18,747 --> 00:33:21,875 Maybe we should get him a club, give him some responsibility. 581 00:33:22,042 --> 00:33:23,793 Maybe he'll rise to the occasion. 582 00:33:23,960 --> 00:33:27,047 Are you insane? He's not even legal drinking age. 583 00:33:27,214 --> 00:33:29,174 Well, yeah yeah. 584 00:33:32,761 --> 00:33:36,223 It's like a... bad smell in the house. 585 00:33:37,557 --> 00:33:39,559 It's always hanging there. 586 00:33:39,726 --> 00:33:42,854 More than that, it's no good for me and carmela. 587 00:33:44,856 --> 00:33:48,193 'Cause arguing with aj is no kind of aphrodisiac, I'll tell you that. 588 00:33:52,239 --> 00:33:54,908 Just when I was beginning to feel 589 00:33:55,075 --> 00:33:58,119 physically good again, like my old self. 590 00:33:58,286 --> 00:34:01,456 - Good. I see. - But honestly, no one could blame a man 591 00:34:01,623 --> 00:34:04,709 for seeking an extracurricular outlet in a situation like this. 592 00:34:07,254 --> 00:34:09,631 Don't give me that look. 593 00:34:09,798 --> 00:34:11,841 You're always telling me that I'm projecting. 594 00:34:12,008 --> 00:34:13,510 You're projecting. 595 00:34:13,677 --> 00:34:17,347 So you're not seeking an extracurricular outlet? 596 00:34:17,514 --> 00:34:20,225 No. I was just being theoretical. 597 00:34:21,560 --> 00:34:24,437 What carmela did for me when I was hurt, 598 00:34:24,604 --> 00:34:27,232 the way she took care of me, 599 00:34:27,399 --> 00:34:30,443 nursed me back to health... You think I wanna fucking betray that? 600 00:34:30,610 --> 00:34:32,737 Is it possible on some level 601 00:34:32,904 --> 00:34:35,323 you blame her for aj's problems? 602 00:34:35,490 --> 00:34:37,867 Look, I don't know. 603 00:34:39,202 --> 00:34:41,746 No. Carmela's a good mother. 604 00:34:44,249 --> 00:34:46,251 She did her best. 605 00:34:48,670 --> 00:34:50,797 Look, could you just give me 606 00:34:50,964 --> 00:34:52,799 some practical advice 607 00:34:52,966 --> 00:34:54,801 for once? 608 00:34:54,968 --> 00:34:57,554 Tell me what the fuck to do about my son? 609 00:34:57,721 --> 00:34:59,556 Well... 610 00:34:59,723 --> 00:35:01,558 I think it's entirely appropriate 611 00:35:01,725 --> 00:35:03,560 for you and carmela to tell aj. 612 00:35:03,727 --> 00:35:06,396 You have certain expectations of him, 613 00:35:07,147 --> 00:35:10,859 particularly since he's living in your home. 614 00:35:11,026 --> 00:35:12,902 The most important thing is 615 00:35:13,069 --> 00:35:15,322 that you and carmela are in agreement 616 00:35:15,488 --> 00:35:17,324 on the issues, 617 00:35:17,490 --> 00:35:19,326 that you don't undercut each other 618 00:35:19,492 --> 00:35:21,953 or act at cross-purposes. 619 00:35:27,626 --> 00:35:29,794 Here. So you can buy a suit 620 00:35:29,961 --> 00:35:32,297 to look nice forjob or college interviews. 621 00:35:32,464 --> 00:35:34,466 This is not for fun. This is not to be used 622 00:35:34,633 --> 00:35:37,010 for any kind of personal entertainment. 623 00:35:38,845 --> 00:35:40,764 Thanks. 624 00:35:57,947 --> 00:36:00,241 (Dance beat thumping) 625 00:36:06,581 --> 00:36:08,750 (Sniffing) 626 00:36:29,688 --> 00:36:31,606 (Dance music playing) Hi. 627 00:36:31,773 --> 00:36:34,734 Hey, Mr. Soprano. What's going on? 628 00:36:34,901 --> 00:36:36,903 Welcome back. 629 00:36:37,070 --> 00:36:40,407 Hey, what's up? Meet my friends. 630 00:36:40,573 --> 00:36:43,159 This is farhad and... 631 00:36:43,368 --> 00:36:45,995 - Daryl. What's up? - Daryl; Aj soprano. 632 00:36:46,162 --> 00:36:48,873 You know Tommy filippo? 633 00:36:49,040 --> 00:36:50,625 - Providence? - No, I don't think so. 634 00:36:50,792 --> 00:36:52,192 Good friend of mine. He's connected. 635 00:36:52,335 --> 00:36:54,754 Farhad and Daryl are starting a line of sports drinks. 636 00:36:54,921 --> 00:36:56,297 - Cool. - Big thing now. 637 00:36:56,464 --> 00:36:58,174 Not just carbs... protein. 638 00:36:58,341 --> 00:37:00,176 When you exercise, you drink four-to-one 639 00:37:00,343 --> 00:37:02,262 carbohyd rate-to-protein solution... 640 00:37:02,429 --> 00:37:04,556 Decrease muscle damage, increase endurance. 641 00:37:04,723 --> 00:37:07,350 - Yeah, that makes sense. - They're looking for investors. 642 00:37:07,517 --> 00:37:10,186 - Maybe we can get you a prospectus, eh? - Absolutely. 643 00:37:10,353 --> 00:37:13,064 Foryourdad. You can ask him to look at it. 644 00:37:14,858 --> 00:37:17,444 Do you ever go to lotus? Good crowd on wednesdays. 645 00:37:17,610 --> 00:37:20,447 - I was there twice. - I was there last week... unbelievable. 646 00:37:24,284 --> 00:37:27,203 Hey, wake me up tomorrow, okay? 10:00? 647 00:37:30,290 --> 00:37:32,584 We were just up in Bradford. 648 00:37:32,751 --> 00:37:35,462 There's a beautiful long-truss bridge there. 649 00:37:35,628 --> 00:37:36,921 Mmm. Right. 650 00:37:37,046 --> 00:37:39,132 If you're interested in covered Bridges, 651 00:37:39,299 --> 00:37:40,967 you need to get over to swanzey. 652 00:37:41,134 --> 00:37:43,219 They have four marvelous Bridges there, 653 00:37:43,386 --> 00:37:45,221 including a queen post. 654 00:37:45,388 --> 00:37:48,391 Honey, we could go tomorrow. 655 00:37:48,558 --> 00:37:50,411 You know where else you should go is shaker village. 656 00:37:50,435 --> 00:37:51,186 ( Motorcycle approaching ) 657 00:37:51,269 --> 00:37:53,605 You can't beat those shaker brooms. 658 00:37:53,772 --> 00:37:55,774 Oh, I love old brooms! 659 00:37:55,982 --> 00:37:57,525 (Woman continues talking) 660 00:38:00,278 --> 00:38:02,655 (Motorcycle passes and fades) 661 00:38:03,990 --> 00:38:05,742 Aj! 662 00:38:05,909 --> 00:38:08,203 I woke you up two hours ago like you asked me. 663 00:38:08,369 --> 00:38:10,288 Now get up. 664 00:38:13,875 --> 00:38:15,752 - Ouch. - Carl, are you all right? 665 00:38:15,919 --> 00:38:17,670 (Cartoon continues) 666 00:38:21,049 --> 00:38:23,468 It is 4:00 in the afternoon. 667 00:38:23,635 --> 00:38:25,094 You are not even dressed! 668 00:38:25,261 --> 00:38:27,639 I got the impression you had something important to do. 669 00:38:29,224 --> 00:38:31,559 - (Receding foo ts teps ) - (Turns off TV) 670 00:38:51,746 --> 00:38:54,666 - There you go, corrado. - How come I don't get no mail? 671 00:38:54,833 --> 00:38:56,668 Maybe you need to write some letters, 672 00:38:56,835 --> 00:38:58,962 start a correspondence. 673 00:38:59,963 --> 00:39:02,173 Lying cocksucker! 674 00:39:02,340 --> 00:39:04,592 They throw my mail out. 675 00:39:05,301 --> 00:39:08,429 (Phone ring/ng) 676 00:39:08,721 --> 00:39:11,808 Your uncle is having dinner, but you can see him now. 677 00:39:11,975 --> 00:39:13,893 Warren will take you in. 678 00:39:16,938 --> 00:39:18,898 This way. 679 00:39:19,065 --> 00:39:20,650 (Door buzzes ) 680 00:39:23,528 --> 00:39:25,488 Wait for me, please. 681 00:39:25,572 --> 00:39:27,240 (Man giggling nervously) 682 00:39:42,463 --> 00:39:44,465 He's over here. 683 00:39:48,011 --> 00:39:49,888 - Corrado, you have a visitor. - What? 684 00:39:51,639 --> 00:39:54,475 Anthony! My nephew. 685 00:39:55,977 --> 00:39:57,896 Take me home. I wanna go home. 686 00:39:59,814 --> 00:40:01,566 - Knife! - (Whistle blowing ) 687 00:40:01,733 --> 00:40:03,526 That's not my knife. 688 00:40:03,693 --> 00:40:06,404 Hey! Hey hey hey! 689 00:40:06,571 --> 00:40:09,157 - Let go of me! Let go of me! - Take it easy. 690 00:40:09,324 --> 00:40:11,534 - He shot my dad! - Relax. 691 00:40:11,701 --> 00:40:13,620 - He shot my dad! - Relax. Take it easy. 692 00:40:23,588 --> 00:40:25,715 Uh, Anthony soprano. 693 00:40:25,882 --> 00:40:28,176 Yeah. I just talked to assemblyman zellman. 694 00:40:28,343 --> 00:40:30,261 Get him out of here. 695 00:40:33,514 --> 00:40:35,850 (Distant traffic noises) 696 00:40:50,490 --> 00:40:53,034 (Police radio chatter) 697 00:40:53,284 --> 00:40:55,286 My stomach hurts. 698 00:40:58,289 --> 00:41:01,459 You stupid fucking moron. You realize what could have happened to you 699 00:41:01,626 --> 00:41:03,670 if we didn't have connecfions?! 700 00:41:03,836 --> 00:41:05,797 Some cop goes by the book and they charge you 701 00:41:05,964 --> 00:41:08,383 with attempted murder! You hear me? 702 00:41:08,549 --> 00:41:10,843 Attempted murder! Then what? Then what? 703 00:41:11,010 --> 00:41:14,389 He shot you! You were just gonna let him fucking get away with it? 704 00:41:14,555 --> 00:41:16,975 I told you that's my business, not yours! 705 00:41:17,100 --> 00:41:19,352 And what did you do? Nothing! 706 00:41:19,519 --> 00:41:21,104 Zero! A big fucking jerk-off! 707 00:41:21,312 --> 00:41:24,232 - Fuck you! - I oughta break your fucking neck! 708 00:41:30,363 --> 00:41:33,908 Stop cryin'. Stop cryin'! 709 00:41:41,582 --> 00:41:43,960 I guess your heart was in the right place, aj. 710 00:41:45,545 --> 00:41:48,715 But it's wrong. Come on. 711 00:41:48,881 --> 00:41:52,552 - What?! - It's not in your nature. 712 00:41:52,719 --> 00:41:55,930 You don't know me. And you don't know anything about me. 713 00:41:56,097 --> 00:41:59,392 You're a nice guy and that's a good thing, for Christ's sakes. 714 00:41:59,559 --> 00:42:02,895 - Bullshit! - I mean it. 715 00:42:04,522 --> 00:42:06,441 You're a good guy. I'm very grateful. 716 00:42:06,607 --> 00:42:08,443 Well, you're a fucking hypocrite, 717 00:42:08,609 --> 00:42:10,653 because every time we watch "godfather" 718 00:42:10,820 --> 00:42:13,614 when Michael corleone shoots those guys at the restaurant, 719 00:42:13,781 --> 00:42:15,616 those assholes who tried to kill his dad, 720 00:42:15,783 --> 00:42:18,077 you sit there with your fucking bowl of ice cream 721 00:42:18,244 --> 00:42:20,705 and you say it's your favorite scene of all time! 722 00:42:20,872 --> 00:42:22,457 ( Exhales ) 723 00:42:23,875 --> 00:42:26,544 Jesus Christ, aj... 724 00:42:27,670 --> 00:42:30,006 You make me wanna cry. 725 00:42:34,052 --> 00:42:36,054 It's a movie. 726 00:42:39,390 --> 00:42:41,976 You gotta grow up. 727 00:42:43,061 --> 00:42:45,438 You're not a kid anymore. 728 00:42:45,605 --> 00:42:47,523 Did you hear me? You gotta grow up. 729 00:42:47,732 --> 00:42:49,442 (Retching ) 730 00:42:55,740 --> 00:42:57,575 Get in the car. 731 00:43:15,051 --> 00:43:18,012 First of all, your mother does not find out about this. 732 00:43:18,137 --> 00:43:19,764 (Starts engine) 733 00:43:27,313 --> 00:43:29,357 (Phone ringing) 734 00:43:38,908 --> 00:43:39,909 Yes? 735 00:43:40,076 --> 00:43:42,787 I know you don't wanna sell, but I thought you should know... 736 00:43:42,954 --> 00:43:45,957 Jamba juice upped their offer to 275 a square foot. 737 00:43:46,124 --> 00:43:47,875 $494,000. 738 00:43:48,626 --> 00:43:49,877 You're kiddin' me. 739 00:43:50,044 --> 00:43:52,547 Plus they'll let you carry the note at 7.5%. 740 00:43:53,798 --> 00:43:55,007 Any interest? 741 00:44:06,310 --> 00:44:08,187 - Sold. - Excellent. 742 00:44:08,354 --> 00:44:10,982 Why don't you come by my office tonight and sign the papers? 743 00:44:11,149 --> 00:44:13,025 Look, uh... 744 00:44:14,318 --> 00:44:15,862 How about your apartment instead? 745 00:44:17,029 --> 00:44:19,574 Good idea. Want me to give you the address? 746 00:44:19,740 --> 00:44:22,160 I remember. The glove factory. 747 00:44:23,035 --> 00:44:24,745 See you around 9:00? 748 00:44:24,912 --> 00:44:27,498 Yeah. Okay. I'll see you then. 749 00:44:34,297 --> 00:44:36,299 - ( Patrons conversing ) - ( Dishes clanging) 750 00:44:36,424 --> 00:44:38,968 ( Pop ballad playing on radio) 751 00:44:39,260 --> 00:44:42,013 Can I get an order of johnnycakes? 752 00:44:44,390 --> 00:44:47,727 - Short stack or tall? - Tall. 753 00:45:03,534 --> 00:45:05,369 Coffee? 754 00:45:11,375 --> 00:45:13,544 Sometimes you tell a lie so long... 755 00:45:15,880 --> 00:45:17,381 You don't know when to stop. 756 00:45:21,052 --> 00:45:23,095 You don't know when it's safe. 757 00:45:25,556 --> 00:45:27,558 Ihearyou. 758 00:45:37,902 --> 00:45:39,779 You looking for your French blue? 759 00:45:39,946 --> 00:45:41,781 - Here, I just ironed it. - Oh. 760 00:45:41,948 --> 00:45:43,908 Thanks. 761 00:45:46,827 --> 00:45:48,913 Ooh, the canali. Very nice. 762 00:45:49,080 --> 00:45:50,915 Where are you going? 763 00:45:51,082 --> 00:45:53,793 I've got a... real estate thing. Ahem... 764 00:45:56,295 --> 00:45:58,547 My handsome man. 765 00:46:14,188 --> 00:46:16,357 (Sighs) 766 00:46:23,489 --> 00:46:25,700 ( Loudly ) I can't get used to this torque. 767 00:46:25,866 --> 00:46:27,868 What? 768 00:46:27,994 --> 00:46:29,870 ( Birds twittering ) 769 00:46:40,381 --> 00:46:42,675 (Loud dance music playing) 770 00:46:49,765 --> 00:46:52,310 So my landlord, this fucking Armenian asshole, 771 00:46:52,476 --> 00:46:55,479 won't give me my deposit back. Seven grand! 772 00:46:55,646 --> 00:46:57,898 My dad's, like, super pissed! 773 00:46:58,065 --> 00:47:00,401 Anyway, I was thinking maybe you could talk to your dad 774 00:47:00,568 --> 00:47:02,778 who could send someone to lean on this prick a little 775 00:47:02,987 --> 00:47:05,281 and get him to give me my money back. 776 00:47:07,158 --> 00:47:09,160 Soprano's the man! 777 00:47:29,805 --> 00:47:31,724 Hey, are you okay? 778 00:47:31,891 --> 00:47:34,185 You want some...? 779 00:47:34,352 --> 00:47:36,270 No. 780 00:47:38,898 --> 00:47:40,816 Hi. 781 00:47:40,983 --> 00:47:43,277 - Champagne? - ( Chuckles ) 782 00:47:43,444 --> 00:47:46,739 - We're celebrating, aren't we? - I guess. 783 00:47:48,199 --> 00:47:51,577 In the trade, this is called "the Ben Franklin close"... 784 00:47:51,744 --> 00:47:54,830 Placing the pen on the line you want someone to sign. 785 00:47:54,997 --> 00:47:57,041 Theoretically, it makes it harder for them 786 00:47:57,208 --> 00:47:59,168 to have second thoughts. 787 00:48:00,503 --> 00:48:03,130 I'll have to show you my collection sometime... 788 00:48:03,297 --> 00:48:06,092 "The Franklin mint." 789 00:48:06,258 --> 00:48:08,260 - You're not serious. - What do you mean? 790 00:48:08,427 --> 00:48:10,262 Okay, the contract. 791 00:48:10,429 --> 00:48:12,264 Ahem... 792 00:48:12,431 --> 00:48:15,226 Sign here... 793 00:48:15,393 --> 00:48:17,686 And here... 794 00:48:19,438 --> 00:48:21,440 Here... 795 00:48:22,942 --> 00:48:24,944 And here... 796 00:48:26,529 --> 00:48:28,781 And here... 797 00:48:31,117 --> 00:48:34,286 And deed of trust here... 798 00:48:36,414 --> 00:48:38,874 Disclosures here. 799 00:48:40,709 --> 00:48:42,545 Initial it here. 800 00:48:44,588 --> 00:48:47,299 Okay, title ID there. 801 00:48:50,553 --> 00:48:52,847 Okay, phase one, 802 00:48:53,013 --> 00:48:55,516 sign here... 803 00:48:57,435 --> 00:48:59,437 And there... 804 00:49:01,439 --> 00:49:03,441 And here. 805 00:49:05,776 --> 00:49:06,986 And... 806 00:49:07,153 --> 00:49:09,780 That's it. 807 00:49:13,534 --> 00:49:15,703 (Moaning softly) 808 00:49:35,598 --> 00:49:37,600 - (Fabric rips) - ( Julianna moans) 809 00:49:51,947 --> 00:49:53,157 Stop. 810 00:49:53,324 --> 00:49:55,951 - What? - Just stop. 811 00:49:56,118 --> 00:49:57,703 Okay. 812 00:50:07,630 --> 00:50:09,882 - Am I done? - "Done"? 813 00:50:10,049 --> 00:50:11,884 Yes, signing. Am I done? 814 00:50:12,051 --> 00:50:14,762 Uh, yeah. 815 00:50:14,929 --> 00:50:16,847 I gotta go. 816 00:50:22,770 --> 00:50:24,939 (Door slams ) 817 00:50:27,608 --> 00:50:29,860 (Dance beat thumping) 818 00:50:47,628 --> 00:50:49,880 Shit. 819 00:50:51,382 --> 00:50:53,509 Hey. Hey, man, are you all right? 820 00:50:53,676 --> 00:50:57,638 I'm a doctor. Do you want me to call an ambulance? 821 00:50:57,805 --> 00:51:01,183 My heart, it's beating so fast. 822 00:51:01,350 --> 00:51:03,727 Did you take anything... Cocaine, amphetamines? 823 00:51:03,894 --> 00:51:05,062 No. 824 00:51:05,229 --> 00:51:07,690 Has anything like this ever happened to you before? 825 00:51:08,857 --> 00:51:11,360 Do you have a history of panic attacks? 826 00:51:12,987 --> 00:51:16,907 (Door opens and slams closed ) 827 00:51:22,371 --> 00:51:23,914 (Crashing ) God damn it! 828 00:51:24,081 --> 00:51:25,749 Tony? 829 00:51:28,252 --> 00:51:29,878 Hi. How did it go? 830 00:51:30,045 --> 00:51:32,232 What's it take to get some fucking smoked Turkey in this house? 831 00:51:32,256 --> 00:51:34,550 - What? - I bust my ass all day long, 832 00:51:34,717 --> 00:51:36,844 when I come home I want a little smoked Turkey. 833 00:51:37,011 --> 00:51:38,762 Is that too fucking much to ask?! 834 00:51:38,929 --> 00:51:41,473 What the fuck is your problem?! 835 00:51:41,640 --> 00:51:44,476 Everything but fucking Turkey in here! 836 00:51:46,186 --> 00:51:47,855 Did you hear? (Chickens squawking ) 837 00:51:48,022 --> 00:51:49,690 A goddamn juice place moving in here. 838 00:51:49,857 --> 00:51:51,358 What Jews? 839 00:51:51,525 --> 00:51:54,153 Juice. Jamba juice. 840 00:51:54,320 --> 00:51:56,447 Your boss went and sold the building. 841 00:51:56,614 --> 00:51:58,991 He sold the building? I got a kid in college! 842 00:51:59,158 --> 00:52:01,535 Where are my fucking eggs? 843 00:52:01,785 --> 00:52:02,870 ( Squawks loudly ) 844 00:52:11,795 --> 00:52:14,381 What the fuck is happening to this neighborhood? 845 00:52:14,632 --> 00:52:17,051 (Blues music playing) 57929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.