Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,160 --> 00:00:10,926
♪ I believe
that there's a toy ♪
2
00:00:10,995 --> 00:00:12,528
♪ For every
little girl and boy ♪
3
00:00:13,597 --> 00:00:16,498
♪ I believe it
I believe it ♪
4
00:00:17,835 --> 00:00:19,768
♪ And when
Christmas comes around ♪
5
00:00:19,837 --> 00:00:22,037
♪ All of the children
jump for joy ♪
6
00:00:22,073 --> 00:00:26,508
♪ All because
of Mr. Santa Claus ♪
7
00:00:26,544 --> 00:00:30,713
♪ Hello, Santa
Hello, Santa ♪
8
00:00:30,748 --> 00:00:33,716
♪ Everything I say is true ♪
9
00:00:36,020 --> 00:00:39,922
♪ When you come
on Christmas Eve ♪
10
00:00:39,957 --> 00:00:44,259
♪ The milk and cookies
are for you ♪
11
00:00:44,295 --> 00:00:46,795
♪ See the children bundled up ♪
12
00:00:46,864 --> 00:00:49,264
♪ And making snowmen
in the snow ♪
13
00:00:49,300 --> 00:00:55,304
♪ All because
of Mr. Santa Claus ♪
14
00:00:55,372 --> 00:00:57,072
Morning, Mrs. Wilson.
15
00:00:57,108 --> 00:00:58,207
Good morning, Detective.
16
00:00:58,242 --> 00:00:59,241
Beautiful day.
17
00:00:59,276 --> 00:01:01,110
It certainly is.
18
00:01:01,145 --> 00:01:03,545
I hope you're not spending
your first Denver Christmas
19
00:01:03,581 --> 00:01:04,880
all on your own?
20
00:01:04,915 --> 00:01:06,949
Oh, no. I'm celebrating it
with my sister.
21
00:01:06,984 --> 00:01:08,050
She lives here.
22
00:01:08,085 --> 00:01:10,152
-Oh.
-In fact...
23
00:01:10,221 --> 00:01:11,153
I'm meeting her now.
24
00:01:15,059 --> 00:01:16,825
Have you set a date
for the wedding?
25
00:01:16,894 --> 00:01:17,926
Yeah.
26
00:01:17,962 --> 00:01:20,729
Amy, that's great.
27
00:01:20,765 --> 00:01:22,397
Less great
is meeting Jeff's parents.
28
00:01:22,433 --> 00:01:23,599
I'm a wreck.
29
00:01:23,634 --> 00:01:25,501
Take it
from your big sis...
30
00:01:25,569 --> 00:01:27,169
they are going to love you.
31
00:01:27,238 --> 00:01:29,271
So... relax.
32
00:01:29,306 --> 00:01:32,274
The thing is...
33
00:01:32,309 --> 00:01:33,909
they invited Jeff and me
to spend Christmas with them
34
00:01:33,944 --> 00:01:35,244
in Aspen next week.
35
00:01:35,279 --> 00:01:38,147
Oh. Wow.
36
00:01:39,517 --> 00:01:41,683
That's perfect.
37
00:01:41,752 --> 00:01:43,118
It's gonna be great.
38
00:01:43,154 --> 00:01:45,654
But I don't want
you all alone for the holidays
39
00:01:45,689 --> 00:01:47,689
in a new town.
40
00:01:47,758 --> 00:01:49,124
Please, come with us.
41
00:01:49,160 --> 00:01:51,627
To meet your future in-laws?
42
00:01:51,662 --> 00:01:53,095
I'm fine.
43
00:01:53,130 --> 00:01:55,998
Besides, my...my new job
has me busy anyways.
44
00:01:56,033 --> 00:01:58,500
Or at least,
I hope it will soon.
45
00:01:58,536 --> 00:02:00,369
Speaking of which,
I gotta run.
46
00:02:02,339 --> 00:02:04,940
Oh, it's right here.
47
00:02:04,975 --> 00:02:07,442
It... it says right here...
I got... I sent it in.
48
00:02:07,478 --> 00:02:09,478
It's a denying petition.
It's dated the ninth.
49
00:02:09,513 --> 00:02:10,879
You got it.
50
00:02:10,948 --> 00:02:12,481
Detective Anderson.
51
00:02:12,516 --> 00:02:14,650
Detective Morris.
52
00:02:14,685 --> 00:02:16,185
Denying petition.
53
00:02:16,220 --> 00:02:18,187
Yeah, I promise, this time.
54
00:02:20,791 --> 00:02:22,524
Procedure.
55
00:02:22,560 --> 00:02:24,660
Procedure does help
minimize errors.
56
00:02:24,695 --> 00:02:25,961
What does procedure say
57
00:02:25,996 --> 00:02:27,563
about decorating your desk
like the North Pole?
58
00:02:28,999 --> 00:02:33,068
If I want a festive workplace,
that is my business.
59
00:02:33,137 --> 00:02:35,304
If you want a Scroogey one,
that's yours.
60
00:02:35,339 --> 00:02:36,805
And...
61
00:02:36,841 --> 00:02:39,007
that's my stapler
you stole.
62
00:02:39,043 --> 00:02:41,210
Remind me again what
your job was back in Wisconsin?
63
00:02:41,245 --> 00:02:43,078
Was it chief hall monitor?
64
00:02:43,147 --> 00:02:45,881
Just a humble beat cop...
65
00:02:45,916 --> 00:02:46,715
who's now a detective.
66
00:02:46,750 --> 00:02:47,683
A rookie detective.
67
00:02:47,718 --> 00:02:49,251
As you keep reminding me.
68
00:02:49,320 --> 00:02:51,186
Well...
69
00:02:59,763 --> 00:03:03,699
Do you mind, uh, not,
you know, humming the carols?
70
00:03:03,734 --> 00:03:06,101
Oh, was I?
71
00:03:06,170 --> 00:03:08,871
Oh. Sorry.
72
00:03:08,906 --> 00:03:11,874
I guess I could use
a little Christmas spirit today.
73
00:03:11,909 --> 00:03:15,043
My sister has to go out of town
for Christmas.
74
00:03:16,547 --> 00:03:18,547
You got
any special holiday plans?
75
00:03:18,582 --> 00:03:20,182
Oh, yeah. Yeah.
76
00:03:20,217 --> 00:03:22,417
I'm spending Christmas
as it was intended.
77
00:03:22,453 --> 00:03:24,119
Feet up,
watching football with the boys.
78
00:03:24,188 --> 00:03:26,388
Don't you have any family
to spend it with?
79
00:03:26,423 --> 00:03:29,091
Don't you have enough mysteries
to solve over there?
80
00:03:38,435 --> 00:03:39,601
Hey!
81
00:03:39,637 --> 00:03:42,404
Who stole
my Advent calendar chocolates?
82
00:03:43,908 --> 00:03:47,075
Who took our rookie detective's
chocolates?
83
00:03:55,886 --> 00:03:57,085
It's not what it looks like.
84
00:03:57,121 --> 00:03:58,820
I, uh...
85
00:03:58,889 --> 00:04:00,722
I ate them.
86
00:04:01,926 --> 00:04:03,625
I had to work late!
I got hungry.
87
00:04:03,661 --> 00:04:06,128
I wanted fast food.
It wasn't food, but it was fast.
88
00:04:06,163 --> 00:04:07,796
I'll tell you what.
89
00:04:09,633 --> 00:04:11,266
Peace offering?
90
00:04:11,302 --> 00:04:13,235
Thanks anyways.
91
00:04:19,009 --> 00:04:20,275
Ah, perfect.
92
00:04:20,311 --> 00:04:21,610
-What's that for?
93
00:04:21,645 --> 00:04:22,744
Oh, I'm in charge
94
00:04:22,780 --> 00:04:24,413
of Detective Fletcher's
retirement gift.
95
00:04:24,448 --> 00:04:27,249
Oh. That's surprisingly nice
of you.
96
00:04:27,284 --> 00:04:28,951
We're dedicating a bench
in the holding cell to him.
97
00:04:29,787 --> 00:04:31,320
Hmm.
98
00:04:32,589 --> 00:04:35,123
Morris. Anderson.
My office. Now.
99
00:04:35,159 --> 00:04:37,125
Talbot!
100
00:04:37,161 --> 00:04:39,161
Please! Out of my way.
101
00:04:39,196 --> 00:04:40,862
Give me strength.
Give me strength.
102
00:04:42,132 --> 00:04:44,333
Talbot, I said fly fishing,
not ice fishing.
103
00:04:44,368 --> 00:04:45,667
I'm not retiring to Alaska.
104
00:04:45,703 --> 00:04:46,868
Sorry, sir.
105
00:04:46,937 --> 00:04:48,670
The only fishing I do
is for compliments.
106
00:04:50,040 --> 00:04:52,040
I'm on it, yeah.
Oh. Hi.
107
00:04:53,277 --> 00:04:55,477
Hot rods coming through.
-Yeah.
108
00:04:56,613 --> 00:04:57,846
Have a seat.
109
00:04:59,183 --> 00:05:01,550
Here's what we know.
110
00:05:01,618 --> 00:05:05,821
First, the Modern Art Museum,
now minus a Dali painting.
111
00:05:05,856 --> 00:05:08,290
Then a Rodin sketch
from the Davrow Gallery.
112
00:05:08,325 --> 00:05:11,693
And now the Civic Center
just lost its Degas.
113
00:05:11,729 --> 00:05:13,528
It's the third art heist
this month.
114
00:05:13,564 --> 00:05:14,796
I thought Downtown
was on this.
115
00:05:14,832 --> 00:05:17,065
-Well, the mayor
is transferring it over to us.
116
00:05:17,134 --> 00:05:19,801
I need to clear this case
before I retire.
117
00:05:21,472 --> 00:05:23,005
Oh... after-hours break-ins,
118
00:05:23,040 --> 00:05:26,375
high-valued artwork...
119
00:05:26,410 --> 00:05:27,976
sounds like the thieves
knew just what they wanted.
120
00:05:28,012 --> 00:05:29,511
Well, Forensics says
they're pros.
121
00:05:29,546 --> 00:05:31,246
Used a high-tech coring drill
122
00:05:31,315 --> 00:05:33,515
to get into the museum
through the skylight,
123
00:05:33,550 --> 00:05:36,218
and each crime scene
hosted a Christmas party
124
00:05:36,253 --> 00:05:38,387
the night of the theft.
125
00:05:38,422 --> 00:05:39,488
I don't know,
maybe someone slipped in
126
00:05:39,523 --> 00:05:41,490
while everyone
was distracted.
127
00:05:41,525 --> 00:05:42,657
Captain?
128
00:05:42,693 --> 00:05:44,860
You might want
to check out these,
129
00:05:44,895 --> 00:05:46,228
from the security cameras.
130
00:05:46,263 --> 00:05:50,332
It's the same Santa
from all three crime scenes.
131
00:05:50,367 --> 00:05:51,900
Look at his watch.
132
00:05:53,037 --> 00:05:54,903
I see you have
an eye for detail.
133
00:05:54,938 --> 00:05:56,271
Very impressive.
134
00:05:57,608 --> 00:05:59,074
-I got his name.
-What?
135
00:05:59,109 --> 00:06:02,377
Francis Miller,
a.k.a. Mr. Christmas.
136
00:06:02,413 --> 00:06:03,412
That was fast.
137
00:06:03,447 --> 00:06:05,380
That's just
good detective work.
138
00:06:05,416 --> 00:06:07,382
Yeah, I got a buddy
who works at the museum.
139
00:06:07,418 --> 00:06:09,017
He checked the logbook.
140
00:06:09,053 --> 00:06:13,522
And I've got Miller's address
and his record for grand theft.
141
00:06:13,557 --> 00:06:14,689
That was fast.
142
00:06:14,725 --> 00:06:16,458
That's just
great detective work.
143
00:06:17,928 --> 00:06:20,128
Well, since you two
clearly work so well together,
144
00:06:20,197 --> 00:06:21,430
you both can go check him out.
145
00:06:34,611 --> 00:06:35,911
Just out of curiosity,
146
00:06:35,946 --> 00:06:38,280
when is the last time
you vacuumed in here?
147
00:06:39,950 --> 00:06:41,883
Is this a McRib?
148
00:06:43,087 --> 00:06:45,153
They haven't sold these
since last year.
149
00:06:45,222 --> 00:06:46,455
So? I'm sentimental.
150
00:06:47,624 --> 00:06:49,057
All right, there it is.
151
00:06:49,093 --> 00:06:50,725
That's Miller's house.
152
00:06:50,761 --> 00:06:52,627
Look at that yard.
153
00:06:52,663 --> 00:06:53,562
The North Pole's
got nothing on him.
154
00:06:53,597 --> 00:06:54,629
Jealous?
155
00:06:54,665 --> 00:06:57,232
More like impressed.
156
00:06:57,267 --> 00:06:59,134
Looks like the house next door
is for rent.
157
00:06:59,169 --> 00:07:00,135
How do you know?
158
00:07:00,170 --> 00:07:03,004
The sign that says "for rent."
159
00:07:09,513 --> 00:07:12,180
Look. Someone's coming.
160
00:07:17,287 --> 00:07:18,587
That's him.
161
00:07:18,622 --> 00:07:19,654
-There he is.
162
00:07:19,690 --> 00:07:22,124
-Mr. Christmas himself.
-Mm-hmm.
163
00:07:22,159 --> 00:07:24,126
This guy's up to something.
I'm sure of it.
164
00:07:24,161 --> 00:07:25,527
You're sure already?
165
00:07:25,596 --> 00:07:26,661
All right, look.
I know you're new to this.
166
00:07:26,697 --> 00:07:28,096
Let me tell you something.
167
00:07:28,132 --> 00:07:29,598
No one is ever who they seem.
168
00:07:29,633 --> 00:07:31,199
Don't forget,
169
00:07:31,268 --> 00:07:34,669
Mr. Christmas was convicted
15 years ago of grand theft.
170
00:07:34,705 --> 00:07:36,838
And he's been
a model citizen since,
171
00:07:36,874 --> 00:07:38,340
not as much
as a parking ticket.
172
00:07:38,375 --> 00:07:40,709
I say assume the best,
then follow the evidence.
173
00:07:40,777 --> 00:07:43,378
Well, I say assume the worst
and be pleasantly surprised.
174
00:07:43,447 --> 00:07:46,148
No one's off the naughty list
175
00:07:46,183 --> 00:07:48,450
until proven otherwise,
as far as I'm concerned.
176
00:07:48,485 --> 00:07:50,519
Yup. With you
at the top of the list.
177
00:07:59,730 --> 00:08:01,396
Wonder what that was about.
-Mm.
178
00:08:01,465 --> 00:08:04,065
Why would Miller
need locksmith tools?
179
00:08:04,134 --> 00:08:05,667
Suspicious enough for you yet?
180
00:08:05,702 --> 00:08:07,135
Hi.
181
00:08:07,171 --> 00:08:08,703
Talbot? It's me.
Hey, where's the captain at?
182
00:08:10,674 --> 00:08:11,673
Walk with me.
183
00:08:11,708 --> 00:08:13,008
It's my last Christmas
in Colorado.
184
00:08:13,043 --> 00:08:14,376
My wife wants to go big.
185
00:08:14,411 --> 00:08:16,077
Keep up!
What do we got?
186
00:08:16,146 --> 00:08:17,979
I got nothing, sir.
187
00:08:19,149 --> 00:08:20,482
Captain, I'm telling you...
188
00:08:20,517 --> 00:08:21,983
Miller's got deliveries
coming and going.
189
00:08:22,019 --> 00:08:24,019
He's got mysterious characters
dropping by.
190
00:08:24,054 --> 00:08:26,855
This guy is planning something.
191
00:08:26,890 --> 00:08:28,924
If we could get in there
and search his house,
192
00:08:28,992 --> 00:08:29,925
I bet we could
find stolen merch,
193
00:08:29,993 --> 00:08:31,393
maybe even the key
to his next job.
194
00:08:31,428 --> 00:08:32,861
I feel it in my gut.
195
00:08:32,896 --> 00:08:35,697
Too bad your gut can't
get us a search warrant.
196
00:08:35,732 --> 00:08:37,065
No. I agree.
197
00:08:37,100 --> 00:08:39,367
Not enough here
for a search warrant,
198
00:08:39,403 --> 00:08:41,503
so why not bring him in
for questioning?
199
00:08:41,538 --> 00:08:42,871
Because.
200
00:08:42,906 --> 00:08:44,239
Sir, if he's up to something,
that'll tip him off.
201
00:08:44,274 --> 00:08:45,407
We won't be able to catch him.
202
00:08:45,442 --> 00:08:47,542
We're, like, a week out
from Christmas,
203
00:08:47,578 --> 00:08:50,178
and our sneaky little Santa
might have another job in mind.
204
00:08:50,214 --> 00:08:51,613
-Another job in mind.
205
00:08:51,682 --> 00:08:55,617
To establish cause,
we need real surveillance.
206
00:08:55,686 --> 00:08:59,020
If we can document
a pattern of suspicious conduct,
207
00:08:59,056 --> 00:09:00,589
we can go to a judge
for a warrant.
208
00:09:00,624 --> 00:09:02,724
How about a stakeout?
209
00:09:02,759 --> 00:09:04,092
There's a house for rent
right next to Miller's.
210
00:09:04,127 --> 00:09:05,093
It'd be perfect.
211
00:09:05,128 --> 00:09:06,795
Stakeout...
212
00:09:06,863 --> 00:09:08,597
okay, I'll authorize it.
213
00:09:08,632 --> 00:09:09,898
For seven days,
until Christmas.
214
00:09:09,933 --> 00:09:11,866
Great! Have fun.
215
00:09:11,902 --> 00:09:13,134
-Oh, no.
216
00:09:13,203 --> 00:09:15,470
No. You're going too, Detective.
217
00:09:15,539 --> 00:09:17,772
From now on,
you're partners on this case.
218
00:09:19,743 --> 00:09:21,810
I don't think
that's a good idea.
219
00:09:21,878 --> 00:09:23,311
Finally...
something we agree on.
220
00:09:23,380 --> 00:09:24,446
You've been here for two months
221
00:09:24,481 --> 00:09:26,414
and shown
great promise, Detective.
222
00:09:26,450 --> 00:09:28,483
You're always saying
you want a high-profile case.
223
00:09:28,552 --> 00:09:29,317
Well, here's your chance.
224
00:09:29,386 --> 00:09:30,552
But...
225
00:09:30,587 --> 00:09:31,720
-I'm trusting you.
226
00:09:31,755 --> 00:09:33,421
Don't let me down.
227
00:09:33,457 --> 00:09:35,724
I won't, sir.
228
00:09:35,759 --> 00:09:38,727
She is not ready
for a job this big.
229
00:09:38,762 --> 00:09:39,961
Let me be the judge.
230
00:09:39,997 --> 00:09:42,430
Besides, you need someone
to keep you in line.
231
00:09:43,567 --> 00:09:45,400
You have tended
to bend the rules.
232
00:09:45,435 --> 00:09:47,235
Captain...
233
00:09:47,271 --> 00:09:49,771
I think we both know
I work better on my own.
234
00:09:49,806 --> 00:09:51,906
Detectives, this case
is the only thing
235
00:09:51,942 --> 00:09:54,175
standing between me
and a banana daiquiri
236
00:09:54,244 --> 00:09:56,745
with an itty-bitty umbrella
in it.
237
00:09:56,780 --> 00:09:58,346
I want that daiquiri!
238
00:09:58,415 --> 00:10:00,482
I deserve
that daiquiri.
239
00:10:00,517 --> 00:10:01,316
Don't disappoint me.
240
00:10:03,487 --> 00:10:05,086
That's Talbot's job.
241
00:10:06,189 --> 00:10:08,123
I got paper.
242
00:10:16,433 --> 00:10:18,099
There's a good
vantage point here
243
00:10:18,135 --> 00:10:20,335
of his front door
and his driveway,
244
00:10:20,370 --> 00:10:21,770
and from upstairs,
245
00:10:21,805 --> 00:10:23,605
we have a good view of
his backyard and his kitchen.
246
00:10:23,640 --> 00:10:24,839
And once we're set up,
247
00:10:24,875 --> 00:10:26,708
we'll know if he so much
as changes a bulb
248
00:10:26,777 --> 00:10:29,144
in his Christmas lights.
249
00:10:29,179 --> 00:10:31,646
Let me guess.
250
00:10:31,682 --> 00:10:32,981
First stakeout?
251
00:10:33,016 --> 00:10:34,549
Yes. How'd you know?
252
00:10:34,618 --> 00:10:36,685
Santa's sleigh doesn't come
with as much baggage as you do.
253
00:10:38,288 --> 00:10:39,888
It's just the essentials.
254
00:10:44,361 --> 00:10:45,694
The essentials?
255
00:10:47,197 --> 00:10:51,066
If I'm stuck
in a snow globe with Scrooge,
256
00:10:51,134 --> 00:10:52,801
at least I can
make it Christmassy.
257
00:10:55,038 --> 00:10:55,870
Now...
258
00:10:57,140 --> 00:10:58,540
...we should lay down
some ground rules.
259
00:10:58,575 --> 00:11:00,642
Oh, gee. Imagine.
260
00:11:00,677 --> 00:11:02,344
You've got rules.
261
00:11:02,379 --> 00:11:05,513
For starters, can we agree
to make this place
262
00:11:05,549 --> 00:11:08,316
a little more organized
than our workspace?
263
00:11:08,352 --> 00:11:10,985
You know, I was thinking
the very same thing.
264
00:11:12,222 --> 00:11:14,989
Oh, I moved your suitcase
265
00:11:15,025 --> 00:11:16,858
from the master suite
266
00:11:16,893 --> 00:11:18,526
to the room down the hall.
267
00:11:18,562 --> 00:11:20,061
What?
268
00:11:20,097 --> 00:11:22,664
That was me
calling the master suite.
269
00:11:22,699 --> 00:11:23,732
Don't you know the rules
of "I called it"?
270
00:11:23,767 --> 00:11:26,768
Which brings me
to my last proposal.
271
00:11:26,837 --> 00:11:27,836
I will watch from upstairs,
272
00:11:27,871 --> 00:11:30,038
and you will
do your surveillance
273
00:11:30,073 --> 00:11:30,905
from down here.
274
00:11:30,941 --> 00:11:32,774
Why do you get upstairs?
275
00:11:32,843 --> 00:11:34,242
Every time you walk,
276
00:11:34,277 --> 00:11:36,678
it is like a herd
of buffalo going by.
277
00:11:36,713 --> 00:11:39,381
Why does everyone
always say that?
278
00:11:39,416 --> 00:11:40,215
All right.
279
00:11:40,250 --> 00:11:41,750
Fine.
280
00:11:41,785 --> 00:11:43,051
You take the master suite.
281
00:11:43,086 --> 00:11:45,587
If it means we see
less of each other,
282
00:11:45,622 --> 00:11:47,021
suits me just fine.
283
00:11:47,057 --> 00:11:48,957
Perfect.
284
00:11:50,627 --> 00:11:52,460
Don't even think about it.
285
00:12:15,619 --> 00:12:16,751
Bad news, Detective.
286
00:12:16,787 --> 00:12:18,720
This hotel does not
offer maid service.
287
00:12:28,799 --> 00:12:30,765
Here.
288
00:12:30,801 --> 00:12:32,467
Check out his office upstairs.
289
00:12:32,502 --> 00:12:33,435
Do you see the boxes?
290
00:12:33,470 --> 00:12:34,569
Mm-hmm.
291
00:12:34,604 --> 00:12:36,838
And look on the wall.
See those charts?
292
00:12:36,907 --> 00:12:39,441
They're more like blueprints.
This guy's up to something.
293
00:12:39,476 --> 00:12:40,475
Blueprints...
294
00:12:40,510 --> 00:12:42,277
for what, I wonder?
295
00:12:42,312 --> 00:12:44,979
Maybe his next heist?
Wish I could get a better look.
296
00:12:46,516 --> 00:12:48,817
I just can't see anything
from this angle.
297
00:12:51,121 --> 00:12:52,854
What's that?
298
00:12:52,923 --> 00:12:53,955
Oh, I'm just keeping notes.
299
00:12:53,990 --> 00:12:56,357
Oh, yeah?
300
00:12:56,426 --> 00:12:58,460
"7:35, newspaper delivered.
301
00:12:58,495 --> 00:13:01,329
8:16, postwoman drops off mail.
302
00:13:01,364 --> 00:13:03,598
10:10, tabby cat walks by..."
303
00:13:05,202 --> 00:13:07,368
Why are you logging this stuff?
None of it's even relevant.
304
00:13:07,437 --> 00:13:08,970
You never know
what will be relevant
305
00:13:09,005 --> 00:13:10,805
unless you've already made up
your mind about the case,
306
00:13:10,841 --> 00:13:12,807
which you already have.
307
00:13:12,843 --> 00:13:14,342
Whatever.
308
00:13:14,377 --> 00:13:16,277
Hey, Talbot's gonna drop off
some lunch in the alley.
309
00:13:16,313 --> 00:13:17,278
What do you want on your burger?
310
00:13:17,314 --> 00:13:19,347
I'd prefer a salad, actually.
311
00:13:19,382 --> 00:13:22,617
You know, something healthy
and green?
312
00:13:23,520 --> 00:13:25,153
I'll order extra pickles.
313
00:13:25,188 --> 00:13:28,323
Talbot? It's Detective Ryan.
314
00:13:28,358 --> 00:13:30,892
What do you mean,
which Detective Ryan?
315
00:13:30,961 --> 00:13:32,894
The only Detective Ryan
you know.
316
00:13:44,508 --> 00:13:45,907
Ryan!
317
00:13:45,976 --> 00:13:47,742
Actually, you know what?
Make it a double.
318
00:14:05,862 --> 00:14:08,596
No, not on the side.
On the burger.
319
00:14:08,665 --> 00:14:11,165
Talbot, why would I want
cheese on the side?
320
00:14:11,201 --> 00:14:13,067
It's a cheeseburger.
321
00:14:15,105 --> 00:14:16,871
A "cheeseburger."
322
00:14:27,350 --> 00:14:29,017
You have got to be kidding.
323
00:14:30,554 --> 00:14:31,686
Ryan!
324
00:14:33,123 --> 00:14:35,623
Psst! Ryan?
325
00:14:37,227 --> 00:14:38,860
Ryan! Hey!
326
00:14:38,895 --> 00:14:40,862
You locked out?
327
00:14:40,897 --> 00:14:42,964
Oh.
328
00:14:43,033 --> 00:14:44,098
I'm fine.
329
00:14:44,134 --> 00:14:45,466
I can call someone.
330
00:14:45,535 --> 00:14:46,734
I live just down the street.
331
00:14:46,770 --> 00:14:48,202
Not necessary.
332
00:14:48,238 --> 00:14:50,204
Thank you anyway.
333
00:14:50,240 --> 00:14:52,106
Just move in?
334
00:14:53,476 --> 00:14:55,476
It's a nice day to work out.
335
00:14:55,545 --> 00:14:58,713
I'd hate to slow down
your pace.
336
00:14:59,916 --> 00:15:01,449
Ryan!
337
00:15:02,819 --> 00:15:04,452
Could you be any louder?
338
00:15:04,487 --> 00:15:06,654
Could you not lock me out?
339
00:15:06,723 --> 00:15:08,056
-Could you...
-Oh!
340
00:15:09,492 --> 00:15:10,925
You must be the newlyweds.
341
00:15:11,995 --> 00:15:12,994
The who now?
342
00:15:13,063 --> 00:15:14,395
The real estate agent said
343
00:15:14,431 --> 00:15:15,830
some newlyweds
looked at the house,
344
00:15:15,899 --> 00:15:17,298
but were still on the fence.
345
00:15:17,334 --> 00:15:19,334
That's you, right?
346
00:15:19,402 --> 00:15:22,070
Well, yes.
347
00:15:22,105 --> 00:15:22,971
That's us.
348
00:15:24,841 --> 00:15:25,907
We took the plunge.
349
00:15:25,942 --> 00:15:27,809
Oh, we sure did.
350
00:15:27,844 --> 00:15:29,777
I'm Stanley. And you are?
351
00:15:31,281 --> 00:15:34,315
I'm... Tasha.
352
00:15:34,351 --> 00:15:36,584
And this is my h... husband...
353
00:15:36,620 --> 00:15:38,353
Ru... Rupert.
-Rrr... yep.
354
00:15:40,457 --> 00:15:42,824
It's good to meet you,
Stanley.
355
00:15:42,859 --> 00:15:45,660
You're right next door
to the best decorations around.
356
00:15:45,695 --> 00:15:47,195
Mr. Miller runs
357
00:15:47,263 --> 00:15:49,430
our neighborhood
Christmas committee.
358
00:15:49,466 --> 00:15:51,466
The Christmas committee?
359
00:15:51,501 --> 00:15:53,968
Caroling, parties, potlucks...
360
00:15:54,004 --> 00:15:56,170
We're always looking
for new volunteers.
361
00:15:59,275 --> 00:16:01,609
I know everyone's
gonna want to meet you.
362
00:16:01,645 --> 00:16:03,478
I'll spread the word!
363
00:16:05,882 --> 00:16:07,515
Oh, you hear that, Tasha?
364
00:16:07,550 --> 00:16:09,651
He's gonna spread the word.
365
00:16:11,321 --> 00:16:13,454
Unbelievable.
366
00:16:13,490 --> 00:16:15,356
We're supposed to be
keeping a low profile.
367
00:16:15,392 --> 00:16:16,658
Now look what you've done.
368
00:16:16,693 --> 00:16:17,859
What I've done?
369
00:16:17,894 --> 00:16:19,160
You locked me out.
370
00:16:19,195 --> 00:16:21,629
That was an accident!
Saying we're married?
371
00:16:21,665 --> 00:16:23,064
I had to think fast.
372
00:16:23,133 --> 00:16:24,365
You should try it sometime.
373
00:16:24,401 --> 00:16:25,800
Well, this is terrific.
374
00:16:25,835 --> 00:16:27,702
Now the entire neighborhood
is gonna know we're here.
375
00:16:27,737 --> 00:16:29,303
So much for quiet observation.
376
00:16:29,339 --> 00:16:31,339
We got to pack up.
It's done. It's over.
377
00:16:31,374 --> 00:16:35,543
Actually, maybe
this can work in our favor.
378
00:16:35,578 --> 00:16:37,979
Did you bump your head
on an icicle out there?
379
00:16:38,014 --> 00:16:40,815
If we could join
this Christmas committee...
380
00:16:40,850 --> 00:16:42,050
-Ugh.
-...We could meet Miller.
381
00:16:42,085 --> 00:16:45,186
Maybe even get that look
inside his house.
382
00:16:45,221 --> 00:16:47,555
So you admit
that he's up to something?
383
00:16:47,590 --> 00:16:49,223
Miller just got a delivery
384
00:16:49,259 --> 00:16:51,192
from a company that makes
key-cutting machines,
385
00:16:51,227 --> 00:16:53,361
and that is... odd.
386
00:16:53,396 --> 00:16:55,430
You're serious about this.
387
00:16:55,498 --> 00:16:58,666
I'm serious
about solving this case.
388
00:16:58,702 --> 00:16:59,901
And since
389
00:16:59,936 --> 00:17:01,235
we're on the neighborhood radar
now anyway,
390
00:17:01,271 --> 00:17:03,104
we have to try to fit in,
391
00:17:03,173 --> 00:17:04,439
or we're gonna stand out.
392
00:17:04,507 --> 00:17:05,273
Saying we're married?
393
00:17:05,341 --> 00:17:07,408
Hey, it's harder for me.
394
00:17:07,444 --> 00:17:08,843
Why?
395
00:17:08,878 --> 00:17:11,112
It's obvious I can do
so much better than you.
396
00:17:13,083 --> 00:17:15,216
That's pretty good.
397
00:17:15,251 --> 00:17:18,019
That was good.
398
00:17:18,054 --> 00:17:19,020
So...
399
00:17:19,055 --> 00:17:20,221
what do you say?
400
00:17:20,256 --> 00:17:22,056
Shall we give this a shot...
401
00:17:22,092 --> 00:17:23,458
hubby?
402
00:17:26,262 --> 00:17:27,762
A couple for Christmas?
403
00:17:31,468 --> 00:17:33,067
Tsk.
404
00:17:33,103 --> 00:17:35,369
Merry Christmas...
405
00:17:35,405 --> 00:17:37,071
dear.
406
00:17:48,668 --> 00:17:50,735
You want to run that
by me again?
407
00:17:50,770 --> 00:17:53,404
If we want to infiltrate
Miller's Christmas committee,
408
00:17:53,440 --> 00:17:56,040
we have to show
our Christmas spirit,
409
00:17:56,075 --> 00:17:59,110
and that starts with...
410
00:17:59,179 --> 00:18:01,179
a tree in our window.
411
00:18:01,214 --> 00:18:02,914
Yeah. You know that Talbot
can only watch Miller's house
412
00:18:02,949 --> 00:18:04,081
for, like, an hour,
413
00:18:04,117 --> 00:18:06,184
so we need to pick one
and get back.
414
00:18:06,219 --> 00:18:07,552
This one's perfect.
Let's get it.
415
00:18:07,587 --> 00:18:09,253
Sir?
-Not so fast!
416
00:18:12,058 --> 00:18:14,692
A little trick
my grandmother taught me.
417
00:18:14,727 --> 00:18:16,260
Crush the needles...
-Mm-hmm?
418
00:18:16,296 --> 00:18:17,428
-...In your hand...
-Okay.
419
00:18:17,464 --> 00:18:19,397
And sniff.
420
00:18:19,432 --> 00:18:21,098
See?
421
00:18:22,235 --> 00:18:23,100
It's beautiful.
We'll take it.
422
00:18:23,136 --> 00:18:25,036
No fresh scent.
423
00:18:26,272 --> 00:18:27,905
This one's needles
are gonna drop any day.
424
00:18:27,941 --> 00:18:29,373
Fine. This one.
425
00:18:29,409 --> 00:18:33,744
The best procedure
is to gauge...
426
00:18:33,780 --> 00:18:35,947
each tree by its shape,
427
00:18:35,982 --> 00:18:37,215
its height,
428
00:18:37,250 --> 00:18:39,617
and any distinguishing features.
429
00:18:39,652 --> 00:18:41,118
You know
this is a Christmas tree lot
430
00:18:41,154 --> 00:18:42,553
and not a lineup, right?
431
00:18:42,589 --> 00:18:43,654
Are you enjoying this?
432
00:18:43,723 --> 00:18:45,790
I'm taking
this assignment seriously.
433
00:18:45,825 --> 00:18:47,758
A little too seriously.
434
00:18:47,794 --> 00:18:50,895
Why are you
so Christmas-crazed, anyway?
435
00:18:50,930 --> 00:18:53,397
Maybe I miss
Christmas in Wisconsin.
436
00:18:53,433 --> 00:18:55,399
They have detective jobs
in Wisconsin.
437
00:18:55,435 --> 00:18:56,734
Why didn't you apply for those?
438
00:18:56,769 --> 00:18:58,436
I have my reasons.
439
00:18:58,471 --> 00:19:01,072
Anyways, I've loved Christmas
ever since I was little.
440
00:19:01,107 --> 00:19:02,607
The question is,
why don't you?
441
00:19:04,744 --> 00:19:07,645
Well, I used to do Christmas...
442
00:19:07,680 --> 00:19:09,947
until the ghosts of Christmas
past, present, and future
443
00:19:09,983 --> 00:19:11,449
paid me a little visit.
444
00:19:11,484 --> 00:19:12,583
And by "ghosts,"
445
00:19:12,619 --> 00:19:14,018
I mean Jackson, Johnson,
and Abrams,
446
00:19:14,087 --> 00:19:15,586
my wife's divorce attorneys.
447
00:19:16,689 --> 00:19:18,122
You were married?
448
00:19:18,157 --> 00:19:20,791
Yeah, hard to believe
all this isn't still taken.
449
00:19:20,827 --> 00:19:22,426
I know.
450
00:19:22,462 --> 00:19:23,661
Anyway, nowadays,
451
00:19:23,696 --> 00:19:26,097
I have priorities
other than the holidays.
452
00:19:26,132 --> 00:19:27,832
But it's Christmas.
453
00:19:27,867 --> 00:19:30,001
Well, my ex got the ornaments.
I got the golf clubs.
454
00:19:30,036 --> 00:19:31,936
Suits me just fine.
455
00:19:33,506 --> 00:19:34,839
You know,
456
00:19:34,874 --> 00:19:36,007
if we're really
gonna sell this thing,
457
00:19:36,042 --> 00:19:37,041
we're gonna need
a cover story.
458
00:19:37,110 --> 00:19:38,309
We can't just be walking around,
459
00:19:38,344 --> 00:19:39,877
telling people
we're undercover detectives.
460
00:19:39,946 --> 00:19:42,446
Oh, ho. Way ahead of you.
461
00:19:42,482 --> 00:19:45,182
Here are the rings
the captain sent over,
462
00:19:45,218 --> 00:19:47,351
and, uh, check your email.
463
00:19:51,324 --> 00:19:52,890
I wrote backstories for us
last night.
464
00:19:54,494 --> 00:19:56,027
Of course you did.
465
00:19:56,062 --> 00:19:59,230
So we moved from Tallahassee
last month for our jobs, and...
466
00:19:59,299 --> 00:20:00,531
Wait, why am I a chiropractor?
467
00:20:00,567 --> 00:20:02,633
'Cause every cover story
needs a grain of truth,
468
00:20:02,669 --> 00:20:05,069
and you are
a small pain in the neck.
469
00:20:07,307 --> 00:20:09,407
Wait! Oh, there's more.
470
00:20:09,475 --> 00:20:11,709
Like, where we met
and all of that.
471
00:20:11,744 --> 00:20:13,044
Yeah, I skimmed it.
472
00:20:13,079 --> 00:20:14,512
We met at the gym,
married a month ago, yada, yada.
473
00:20:14,547 --> 00:20:15,680
I got it.
474
00:20:15,715 --> 00:20:17,248
"Yada, yada"?
475
00:20:17,317 --> 00:20:19,383
The details sell the story...
476
00:20:19,419 --> 00:20:21,686
where we went for our honeymoon
and things like that.
477
00:20:23,189 --> 00:20:24,488
Mm-hmm.
478
00:20:24,524 --> 00:20:26,591
Sir, we'll take this one,
please.
479
00:20:26,659 --> 00:20:28,225
Sweet.
Does that mean we're done?
480
00:20:28,261 --> 00:20:30,561
Oh, we're just getting started.
481
00:20:30,597 --> 00:20:32,263
On to the decorations.
482
00:20:35,101 --> 00:20:36,167
Hmm.
483
00:20:40,006 --> 00:20:41,405
How's it going with the tree?
484
00:20:41,441 --> 00:20:42,607
It's a work of art.
485
00:20:42,675 --> 00:20:44,609
All it needs
is the powdered snow.
486
00:20:44,677 --> 00:20:45,876
How are you gonna do that?
487
00:20:45,912 --> 00:20:48,045
Fingerprint powder
and powdered doughnuts.
488
00:20:48,081 --> 00:20:49,880
Why do I even ask?
489
00:20:57,290 --> 00:21:00,558
What in the world is all this?
490
00:21:00,593 --> 00:21:02,627
Since you only get one chance
491
00:21:02,695 --> 00:21:05,463
to make a festive
first impression,
492
00:21:05,531 --> 00:21:09,100
now it's my turn
to show you how it's done.
493
00:21:11,738 --> 00:21:13,137
You're lining them up
like guard dogs.
494
00:21:13,206 --> 00:21:14,905
'Cause
they're guarding the house.
495
00:21:14,941 --> 00:21:16,474
This guy's called "Spike."
496
00:21:18,645 --> 00:21:20,578
Maybe you should
just handle the lights.
497
00:21:20,613 --> 00:21:22,546
Yeah, great idea.
498
00:21:24,817 --> 00:21:26,317
What are you doing?
499
00:21:26,386 --> 00:21:28,152
I'm handling the lights.
500
00:21:29,756 --> 00:21:32,123
This'll give us a little peek
into Miller's garage.
501
00:21:32,158 --> 00:21:34,759
He is in and out of there
so much.
502
00:21:34,794 --> 00:21:36,227
You see something?
503
00:21:37,897 --> 00:21:41,165
I need a closer look.
504
00:21:41,234 --> 00:21:42,566
Are you crazy?
505
00:21:42,602 --> 00:21:43,734
What if he sees us?
506
00:21:43,770 --> 00:21:46,170
Oh, please.
He's not gonna see us.
507
00:21:46,239 --> 00:21:48,005
Can I help you?
508
00:21:50,777 --> 00:21:51,742
My gosh.
509
00:21:53,146 --> 00:21:54,912
Ho, ho! Hey.
510
00:21:54,947 --> 00:21:55,913
Are you okay?
511
00:21:55,948 --> 00:21:57,248
Yeah, uh,
funny you should ask.
512
00:21:57,283 --> 00:21:58,916
I was just, uh...
513
00:21:58,951 --> 00:22:00,451
uh...
514
00:22:00,486 --> 00:22:01,585
honey?
515
00:22:01,621 --> 00:22:03,788
We had... noticed
516
00:22:03,823 --> 00:22:05,690
some of your Christmas
decorations had come loose.
517
00:22:05,758 --> 00:22:07,992
Coming loose! And I was just
doing the neighborly thing.
518
00:22:08,027 --> 00:22:10,795
So yeah,
that should do it.
519
00:22:10,830 --> 00:22:12,830
I'm Francis Miller.
520
00:22:12,865 --> 00:22:15,299
You must be my new neighbors
that Stanley told me about.
521
00:22:15,334 --> 00:22:16,767
I was just coming over
522
00:22:16,803 --> 00:22:18,969
to give you one of
my homemade fruitcakes.
523
00:22:19,005 --> 00:22:20,638
Oh, how kind!
524
00:22:20,673 --> 00:22:22,640
I'm Tasha,
525
00:22:22,675 --> 00:22:23,441
and this is my husband.
526
00:22:23,476 --> 00:22:26,310
Yep, Ry...upert.
527
00:22:26,345 --> 00:22:27,478
That's...
528
00:22:27,513 --> 00:22:28,813
Rupert for short.
529
00:22:28,848 --> 00:22:30,214
Rupert, Tasha.
530
00:22:30,283 --> 00:22:32,216
Well, welcome
to the neighborhood.
531
00:22:32,285 --> 00:22:33,684
You know,
Stanley mentioned
532
00:22:33,720 --> 00:22:35,453
that Christmas committee
of yours.
533
00:22:35,488 --> 00:22:36,620
-Uh-huh?
534
00:22:36,656 --> 00:22:39,190
We would love to join up,
if you need help.
535
00:22:39,225 --> 00:22:40,691
-Absolutely!
536
00:22:40,727 --> 00:22:42,626
We can always use more elves.
537
00:22:42,662 --> 00:22:45,196
As a matter of fact,
538
00:22:45,231 --> 00:22:47,031
I'm having a potluck
tomorrow night.
539
00:22:47,066 --> 00:22:48,966
I'd love you to come.
7 p.m.
540
00:22:49,001 --> 00:22:50,401
We will be there
with bells on.
541
00:22:50,470 --> 00:22:52,002
Christmas bells on.
542
00:22:52,038 --> 00:22:53,304
Yeah, yeah. Yeah.
543
00:22:53,339 --> 00:22:54,672
I should probably
get back to work.
544
00:22:54,707 --> 00:22:56,707
I haven't even checked
our Christmas lights yet.
545
00:22:56,743 --> 00:22:58,142
Honey-bunny...
546
00:22:58,177 --> 00:23:00,144
since you're doing that,
547
00:23:00,179 --> 00:23:01,345
why don't you check
548
00:23:01,380 --> 00:23:05,015
all the bulbs on Mr. Miller's
house, too?
549
00:23:05,051 --> 00:23:07,318
Wel... no. Nah, I c...
I couldn't let you do that.
550
00:23:07,353 --> 00:23:10,354
It's our pleasure.
Isn't it, dear?
551
00:23:12,258 --> 00:23:13,891
You know what they say...
552
00:23:13,926 --> 00:23:16,894
"Happy wife...
happy life."
553
00:23:16,929 --> 00:23:19,497
Well, thank you very much,
554
00:23:19,532 --> 00:23:21,031
and it's really nice
to meet you.
555
00:23:21,067 --> 00:23:21,899
See you tomorrow.
556
00:23:21,934 --> 00:23:23,267
Okay.
557
00:23:27,106 --> 00:23:29,707
What in the world?
558
00:23:29,742 --> 00:23:31,842
Why did you volunteer me
to fix his Christmas lights?
559
00:23:31,878 --> 00:23:33,611
He gave us fruitcake.
560
00:23:33,679 --> 00:23:34,445
You know what that means?
561
00:23:34,514 --> 00:23:35,913
Yeah, we have lunch?
562
00:23:35,948 --> 00:23:38,449
No. We had to respond with
a Christmas gift of our own.
563
00:23:38,518 --> 00:23:40,084
What? That's not a thing.
564
00:23:40,119 --> 00:23:41,252
Were you raised by wolves?
565
00:23:41,287 --> 00:23:42,553
Were you
raised by elves?
566
00:23:42,588 --> 00:23:45,923
Actually, I think
there are two magic words
567
00:23:45,958 --> 00:23:47,057
you need to say to me.
568
00:23:47,093 --> 00:23:48,392
Um, "stop talking"?
569
00:23:48,427 --> 00:23:49,894
"Thank... you."
570
00:23:49,929 --> 00:23:51,862
Because of me,
571
00:23:51,898 --> 00:23:54,131
we're gonna get that look
in his house.
572
00:23:56,369 --> 00:23:57,735
Thank you.
573
00:24:06,212 --> 00:24:07,745
I see you've been busy.
574
00:24:07,814 --> 00:24:11,048
Hey. Rule number 37
of stakeouts...
575
00:24:11,083 --> 00:24:14,385
games help keep the mind sharp.
576
00:24:14,420 --> 00:24:17,021
This might help too.
577
00:24:17,056 --> 00:24:19,023
What is this?
578
00:24:19,058 --> 00:24:21,025
Santa coffee.
579
00:24:21,060 --> 00:24:24,028
The secret's adding
cinnamon and cocoa.
580
00:24:24,063 --> 00:24:27,364
My grandmother used
to make them at Christmas.
581
00:24:27,400 --> 00:24:29,066
It is Christmassy.
582
00:24:31,337 --> 00:24:33,003
Thank you.
583
00:24:33,039 --> 00:24:34,839
Explain, please?
584
00:24:34,874 --> 00:24:38,175
Oh, I was just shopping for
a gift for my 10-year-old niece.
585
00:24:38,211 --> 00:24:39,276
Pepper spray?
586
00:24:39,345 --> 00:24:41,512
What? She's too young
for a taser.
587
00:24:41,547 --> 00:24:43,247
Besides, it's pink.
588
00:24:44,517 --> 00:24:46,684
I'll keep my eyes open...
589
00:24:46,719 --> 00:24:48,419
...for something better.
590
00:24:48,454 --> 00:24:49,420
Okay.
591
00:24:49,455 --> 00:24:50,921
All right.
592
00:24:54,260 --> 00:24:55,359
You got a little something
on your...
593
00:24:55,394 --> 00:24:56,360
Oh, do I?
I can feel it, yeah.
594
00:24:56,395 --> 00:24:58,095
-Yeah.
-Uh, well...
595
00:24:58,130 --> 00:25:00,297
my compliments to your grandma.
596
00:25:00,366 --> 00:25:04,635
She knows how to make delicious,
if slightly messy, coffee.
597
00:25:06,072 --> 00:25:08,606
She was amazing.
598
00:25:08,641 --> 00:25:10,374
When I'd visit,
599
00:25:10,409 --> 00:25:13,611
we used to sit up in her room
together
600
00:25:13,646 --> 00:25:16,080
and look out the window
601
00:25:16,115 --> 00:25:19,283
and make up stories
about people outside.
602
00:25:19,318 --> 00:25:22,119
Ah, so you were a spy
from early on.
603
00:25:22,154 --> 00:25:24,388
Just curious about people.
604
00:25:25,791 --> 00:25:28,926
I wanted to be a detective
ever since I was a kid.
605
00:25:32,231 --> 00:25:34,164
I just hope I'm up for the job.
606
00:25:34,233 --> 00:25:35,599
What are you talking about?
607
00:25:35,635 --> 00:25:37,001
You seem so self-assured.
608
00:25:37,069 --> 00:25:38,002
Do I?
609
00:25:38,070 --> 00:25:39,570
I mean...
610
00:25:41,440 --> 00:25:43,474
The truth is,
611
00:25:43,509 --> 00:25:46,176
my dad
is Chief of Police back home.
612
00:25:46,245 --> 00:25:48,779
And I was a beat cop
at his precinct,
613
00:25:48,814 --> 00:25:51,015
on track to be detective.
614
00:25:51,083 --> 00:25:53,918
Most people assume
I got the job because of him,
615
00:25:53,953 --> 00:25:57,087
so I always
had to work extra hard.
616
00:25:57,123 --> 00:25:59,924
Explains the nitpicking,
the attention to detail.
617
00:25:59,959 --> 00:26:02,960
But I wanted to see if I can
make detective on my own,
618
00:26:02,995 --> 00:26:06,196
so I applied to the job
here in Denver
619
00:26:06,265 --> 00:26:10,501
to prove to myself
that I can really do this.
620
00:26:11,804 --> 00:26:13,704
Take the downstairs window
today.
621
00:26:13,773 --> 00:26:14,838
Give you a nice view
of your new town.
622
00:26:17,043 --> 00:26:19,877
Thanks, but actually...
623
00:26:19,946 --> 00:26:21,145
I'm headed out this morning.
624
00:26:21,180 --> 00:26:23,013
Oh, yeah?
Where you going?
625
00:26:24,216 --> 00:26:25,616
I'm gonna pay a visit
626
00:26:25,651 --> 00:26:28,485
to the agency
that hires out Santas,
627
00:26:28,521 --> 00:26:31,522
and I'll pick up
a few essentials for the house
628
00:26:31,557 --> 00:26:32,856
and the party tonight.
629
00:26:32,892 --> 00:26:35,159
Call me
if anything happens.
630
00:26:35,194 --> 00:26:36,527
-Okay.
-Okay?
631
00:26:36,562 --> 00:26:38,696
'Kay. Keep that phone ready.
632
00:26:46,472 --> 00:26:47,805
Great shoes.
633
00:26:47,840 --> 00:26:49,039
Thanks.
634
00:26:49,075 --> 00:26:51,241
Everyone at the North Pole
has 'em this year.
635
00:26:53,312 --> 00:26:54,545
Detective?
636
00:26:54,580 --> 00:26:56,213
Hi. I'm Lois Carmichael.
637
00:26:56,248 --> 00:26:58,649
Nice to meet you.
Please come in.
638
00:27:00,186 --> 00:27:03,821
I'm so sorry
to keep you waiting.
639
00:27:03,856 --> 00:27:05,723
I just got back
from our Chicago office,
640
00:27:05,758 --> 00:27:08,425
and I'm still catching up.
641
00:27:08,494 --> 00:27:10,928
Wow. It certainly
is festive around here.
642
00:27:10,997 --> 00:27:13,097
Well, normally,
most of our work
643
00:27:13,165 --> 00:27:16,567
is providing valets
and, uh, waiters,
644
00:27:16,602 --> 00:27:17,601
but this time of year,
645
00:27:17,670 --> 00:27:19,937
we have a lot of
Christmas parties,
646
00:27:20,006 --> 00:27:22,439
so they just stay in character.
647
00:27:23,743 --> 00:27:26,443
Actually, that is why
I wanted to talk to you...
648
00:27:26,512 --> 00:27:29,179
about one of your Santas,
Francis Miller?
649
00:27:29,215 --> 00:27:32,082
"Mr. Christmas."
650
00:27:32,118 --> 00:27:35,352
He's one of
my most popular acts.
651
00:27:35,388 --> 00:27:36,687
All of our clients adore him.
652
00:27:36,722 --> 00:27:39,089
So, he's worked
at the art museum,
653
00:27:39,125 --> 00:27:41,125
the Davrow Galleria,
654
00:27:41,193 --> 00:27:42,526
and the Civic Center
this month?
655
00:27:42,561 --> 00:27:45,129
I believe so,
but I can double-check.
656
00:27:45,197 --> 00:27:46,530
Thanks.
657
00:27:46,565 --> 00:27:49,066
Could I also get a list
of any other places
658
00:27:49,101 --> 00:27:50,734
he's been booked?
659
00:27:50,770 --> 00:27:52,970
Yeah, he books a lot of gigs
on his own,
660
00:27:53,039 --> 00:27:54,738
but I will make you up a list
661
00:27:54,774 --> 00:27:56,573
of all of our events
that he's worked at,
662
00:27:56,609 --> 00:27:59,076
but, Detective...
663
00:27:59,111 --> 00:28:01,145
...should I be concerned?
664
00:28:01,213 --> 00:28:03,614
He is a person of interest
in a case.
665
00:28:03,649 --> 00:28:05,616
Well, can you keep me informed?
666
00:28:05,651 --> 00:28:07,384
I founded this agency
667
00:28:07,420 --> 00:28:09,953
to help out-of-work actors
get jobs,
668
00:28:09,989 --> 00:28:12,923
and I really don't want
to jeopardize our reputation.
669
00:28:12,958 --> 00:28:14,158
I understand.
670
00:28:15,895 --> 00:28:19,163
Oh, I need
more Christmas lights...
671
00:28:19,231 --> 00:28:21,665
and stockings
for the fireplace.
672
00:28:21,734 --> 00:28:22,933
Hmm.
673
00:28:22,968 --> 00:28:25,269
And what's all this for?
674
00:28:25,304 --> 00:28:27,237
"The Case of the Secret Santa"?
675
00:28:27,273 --> 00:28:30,474
You are closer
than you think.
676
00:28:30,509 --> 00:28:32,443
Are you sure you don't want
to come to Aspen with us?
677
00:28:32,478 --> 00:28:35,112
I just don't like you
being all alone on Christmas.
678
00:28:35,147 --> 00:28:36,814
No, I'm not alone.
679
00:28:36,849 --> 00:28:38,115
The other stocking
is for my partner.
680
00:28:38,150 --> 00:28:40,918
Partner, huh?
681
00:28:40,953 --> 00:28:42,619
That sounds interesting.
682
00:28:42,655 --> 00:28:44,788
No.
683
00:28:44,824 --> 00:28:46,957
Not my "partner" partner.
684
00:28:46,992 --> 00:28:49,660
Ryan's my partner
on the case.
685
00:28:49,695 --> 00:28:51,962
Oh, and what's
this Ryan like?
686
00:28:51,997 --> 00:28:54,331
Think...
687
00:28:54,366 --> 00:28:56,800
a Christmas gift
you just can't return.
688
00:28:56,836 --> 00:28:58,335
Hmm.
689
00:28:58,370 --> 00:29:00,437
And how's the wrapping?
690
00:29:00,473 --> 00:29:01,672
Is he good-looking?
691
00:29:02,875 --> 00:29:04,675
He's, um...
692
00:29:04,710 --> 00:29:07,511
symmetrical, with...
693
00:29:07,546 --> 00:29:09,546
sharp edges.
694
00:29:09,615 --> 00:29:11,515
Uh-huh.
695
00:29:13,152 --> 00:29:16,620
And that is just what
Ryan needs for Christmas.
696
00:29:22,461 --> 00:29:24,361
You went Christmas shopping?
697
00:29:24,396 --> 00:29:25,629
Just a few more decorations
698
00:29:25,664 --> 00:29:28,132
and supplies
for our mission tonight.
699
00:29:29,168 --> 00:29:30,134
♪ Ta-da! ♪
700
00:29:30,169 --> 00:29:31,068
That's cute.
701
00:29:32,338 --> 00:29:33,837
♪ Ta-da! ♪
702
00:29:33,873 --> 00:29:35,472
No. No!
703
00:29:35,508 --> 00:29:37,474
Matching Christmas sweaters?
What are we, poodles?
704
00:29:37,510 --> 00:29:40,210
We are a married couple
going to a Christmas party.
705
00:29:40,246 --> 00:29:41,912
We need to fit in.
706
00:29:41,981 --> 00:29:43,347
But I didn't have time
707
00:29:43,382 --> 00:29:45,549
to get anything
to bring to the party, so...
708
00:29:47,019 --> 00:29:49,219
Something smells good.
709
00:29:49,255 --> 00:29:51,155
Have you been baking
in here?
710
00:29:51,190 --> 00:29:53,090
Well, you can't show up
to a potluck empty-handed.
711
00:29:53,159 --> 00:29:54,091
You said so yourself.
Why?
712
00:29:57,763 --> 00:29:59,763
I just can't trust
leaving the cooking
713
00:29:59,832 --> 00:30:03,233
to a guy who thinks
Funyuns is a food group.
714
00:30:03,269 --> 00:30:05,169
Funyuns is a food group.
715
00:30:06,238 --> 00:30:08,272
You made these?
716
00:30:08,340 --> 00:30:10,541
Talbot stopped by
the bakery, right?
717
00:30:10,576 --> 00:30:11,441
And you just heated those up?
718
00:30:11,510 --> 00:30:13,076
No, I made 'em
from scratch.
719
00:30:19,585 --> 00:30:21,218
Wow.
720
00:30:21,253 --> 00:30:22,119
Where'd you get the ingredients?
721
00:30:22,188 --> 00:30:24,521
What is this, an interrogation?
722
00:30:24,557 --> 00:30:26,456
I had Talbot pick up
a few things.
723
00:30:26,525 --> 00:30:28,592
But you're a cold-pizza guy.
724
00:30:28,627 --> 00:30:31,461
Well, there's not much point
cooking when it's just me.
725
00:30:32,698 --> 00:30:34,531
Ooh...
726
00:30:34,567 --> 00:30:38,235
looks like super-detective
doesn't know everything.
727
00:30:40,072 --> 00:30:42,539
We'll get to the bottom
of this later.
728
00:30:42,575 --> 00:30:44,575
Now we've got
a potluck to go to.
729
00:30:44,610 --> 00:30:45,776
Okay.
730
00:30:55,638 --> 00:30:56,837
Stop fidgeting.
731
00:30:56,906 --> 00:30:58,805
It feels like
it's made out of yak fur.
732
00:30:58,841 --> 00:31:00,641
-Now, remember the plan.
-I keep him busy.
733
00:31:00,676 --> 00:31:01,842
And I'll get a look
in the studio.
734
00:31:01,911 --> 00:31:02,843
Got it.
735
00:31:02,912 --> 00:31:05,579
Ah, I'm so happy
you could join us.
736
00:31:05,614 --> 00:31:06,780
Wouldn't miss it for the world.
737
00:31:06,815 --> 00:31:09,917
Mm, homemade gingerbread.
738
00:31:09,952 --> 00:31:12,319
Oh, it's my favorite.
You shouldn't have.
739
00:31:12,354 --> 00:31:13,820
Oh...
740
00:31:13,856 --> 00:31:16,123
She didn't.
741
00:31:16,158 --> 00:31:17,457
Come meet Alicia.
742
00:31:17,493 --> 00:31:19,259
She teaches
at our local high school.
743
00:31:19,295 --> 00:31:20,861
Rupert and Tasha.
744
00:31:20,930 --> 00:31:23,430
Hi. It must be rewarding,
teaching kids.
745
00:31:23,465 --> 00:31:25,098
Emotionally, yes.
For my wallet...
746
00:31:25,134 --> 00:31:26,533
not so much.
747
00:31:26,602 --> 00:31:28,135
Oh.
748
00:31:29,338 --> 00:31:30,470
Hey, hey.
749
00:31:30,506 --> 00:31:32,205
Twinsies!
750
00:31:32,274 --> 00:31:33,440
Ah! It's like
looking in a mirror.
751
00:31:34,944 --> 00:31:36,209
You've already met Stanley.
752
00:31:36,278 --> 00:31:37,110
Yup.
753
00:31:37,146 --> 00:31:39,212
But did you know
754
00:31:39,281 --> 00:31:42,616
that he is
a walking encyclopedia
755
00:31:42,651 --> 00:31:44,318
on everything Christmas?
756
00:31:45,387 --> 00:31:46,954
Guilty as charged.
757
00:31:46,989 --> 00:31:48,989
You know, in Russia
they call Santa
758
00:31:49,024 --> 00:31:50,023
"Grandpa Frost,"
759
00:31:50,059 --> 00:31:51,224
but in Norway,
760
00:31:51,293 --> 00:31:53,827
the Christmas gnome
brings gifts to kids.
761
00:31:53,862 --> 00:31:56,496
Ah! You sure know your stuff.
762
00:31:56,532 --> 00:31:58,632
Edith?
Stanley's better half.
763
00:31:58,667 --> 00:32:00,400
Rupert, Tasha.
764
00:32:00,469 --> 00:32:03,503
Uh, hey, have you been
to their shop on Broadway?
765
00:32:03,539 --> 00:32:04,738
Denver Art and Antique?
766
00:32:05,975 --> 00:32:08,008
I, uh...
I don't believe we have.
767
00:32:08,911 --> 00:32:10,477
Excuse me.
768
00:32:10,512 --> 00:32:14,314
Do you get most of your art,
uh, from dealers, or...
769
00:32:14,350 --> 00:32:15,916
All sorts of places.
770
00:32:17,553 --> 00:32:19,586
So, what brought you two
to the neighborhood?
771
00:32:19,655 --> 00:32:21,321
Our jobs, actually.
772
00:32:21,357 --> 00:32:23,490
Mm-hmm.
I'm in human resources,
773
00:32:23,525 --> 00:32:25,492
and Rupert
is a chiropractor.
774
00:32:25,527 --> 00:32:26,326
-Woo.
-Really?
775
00:32:26,362 --> 00:32:27,527
Yeah.
776
00:32:27,563 --> 00:32:30,597
Because my lumbar's
been giving me grief.
777
00:32:30,666 --> 00:32:34,668
I don't suppose I could get
a quick chiropractic adjustment?
778
00:32:36,238 --> 00:32:37,437
Yeah, why not?
779
00:32:37,506 --> 00:32:39,339
Uh...
780
00:32:39,375 --> 00:32:41,008
Honey! Honey?
781
00:32:41,043 --> 00:32:42,275
Lift!
782
00:32:42,344 --> 00:32:44,177
Shouldn't we do
that sort of thing
783
00:32:44,213 --> 00:32:45,512
in your office?
784
00:32:47,182 --> 00:32:48,515
Oh, yeah,
you're probably right.
785
00:32:48,550 --> 00:32:49,750
Probably should.
I'll tell you what.
786
00:32:49,785 --> 00:32:50,851
You make an appointment with me.
787
00:32:50,886 --> 00:32:52,552
We'll get you fixed up
in the New Year.
788
00:32:52,588 --> 00:32:54,054
Good stuff.
789
00:32:54,089 --> 00:32:55,889
Wow!
790
00:32:55,924 --> 00:32:59,393
You are very strong.
791
00:32:59,428 --> 00:33:00,427
Maybe you should help me
move my Christmas tree tomorrow.
792
00:33:02,531 --> 00:33:05,565
Hey, guys? Rupert?
793
00:33:05,601 --> 00:33:06,433
Come.
794
00:33:08,137 --> 00:33:10,804
This is Eric and Christopher.
795
00:33:10,873 --> 00:33:12,105
So nice to meet you guys.
796
00:33:12,141 --> 00:33:13,473
-Hi.
-Sorry we're late.
797
00:33:13,542 --> 00:33:15,475
The contractor hit a snag
with the marble.
798
00:33:15,544 --> 00:33:16,743
-Mm-hmm.
-Oh, yeah, that's right.
799
00:33:16,779 --> 00:33:19,079
The boys are just opening
a new restaurant,
800
00:33:19,114 --> 00:33:20,881
down, uh, by the Civic Center.
801
00:33:20,916 --> 00:33:22,649
Civic Center?
That's a great area.
802
00:33:22,718 --> 00:33:25,052
Yes, but the rent is a fortune.
803
00:33:25,087 --> 00:33:26,553
Oof.
804
00:33:26,588 --> 00:33:28,755
No, thank you.
I'm gonna go get some water.
805
00:33:31,160 --> 00:33:32,926
-Hi.
-Ah.
806
00:33:32,961 --> 00:33:34,594
Christmas cheese doodle?
807
00:33:34,630 --> 00:33:35,796
The green ones are pesto,
808
00:33:35,831 --> 00:33:36,797
and the red
are sun-dried tomato.
809
00:33:36,832 --> 00:33:38,331
How delicious.
810
00:33:38,400 --> 00:33:39,666
I'm Tasha.
811
00:33:39,735 --> 00:33:40,934
Martha.
812
00:33:40,969 --> 00:33:42,769
I'd say, by the look of things,
Tasha,
813
00:33:42,805 --> 00:33:43,837
you're a Blitzen.
814
00:33:43,906 --> 00:33:45,405
A Blitzen?
815
00:33:45,441 --> 00:33:48,008
Yeah. Everyone's
a reindeer at heart,
816
00:33:48,077 --> 00:33:49,643
and "Blitzen" comes
from the German word
817
00:33:49,678 --> 00:33:50,911
meaning "lightning,"
818
00:33:50,946 --> 00:33:52,446
and you strike me as a gal
with some sparkle.
819
00:33:53,782 --> 00:33:56,416
Now, your husband over there...
820
00:33:56,452 --> 00:33:58,685
I'd say he's a Comet.
821
00:33:58,754 --> 00:34:00,087
Playful, energetic.
822
00:34:01,256 --> 00:34:02,522
Well, he is
823
00:34:02,591 --> 00:34:04,791
truly one of a kind.
824
00:34:06,428 --> 00:34:07,794
A Christmas committee?
825
00:34:07,830 --> 00:34:09,830
How'd you come up
with such a fun idea?
826
00:34:09,865 --> 00:34:12,432
Well, my wife, Cathy,
started it.
827
00:34:12,468 --> 00:34:14,501
Yeah. Bless her.
828
00:34:14,536 --> 00:34:16,470
She loved Christmas so much.
829
00:34:16,505 --> 00:34:19,106
Cathy believed in two things...
830
00:34:19,141 --> 00:34:23,009
that you should appreciate
every day,
831
00:34:23,045 --> 00:34:27,214
and that you could add
a Christmas bow to anything
832
00:34:27,282 --> 00:34:29,616
to make it more festive.
833
00:34:29,651 --> 00:34:32,986
Ah, truth is, Cathy,
she put a bow on life.
834
00:34:33,021 --> 00:34:34,988
She sounds really special.
835
00:34:35,023 --> 00:34:35,956
She was.
836
00:34:35,991 --> 00:34:37,524
She was.
837
00:34:37,559 --> 00:34:40,193
We actually met
on a Christmas tree lot,
838
00:34:40,229 --> 00:34:42,295
if you can believe that.
839
00:34:43,465 --> 00:34:44,998
Hey, how did you two meet?
840
00:34:46,702 --> 00:34:48,535
Uh... at the gym.
841
00:34:49,671 --> 00:34:51,338
Details, please.
842
00:34:51,373 --> 00:34:53,707
I love a good meet-cute story.
843
00:34:53,742 --> 00:34:55,208
Oh... honey, you...
you know what?
844
00:34:55,244 --> 00:34:56,576
Why don't you...
Why don't you tell it?
845
00:34:56,645 --> 00:34:58,245
Don't you remember it?
846
00:34:58,313 --> 00:35:00,147
Yeah, but you tell it so well.
847
00:35:01,917 --> 00:35:05,819
It was at the gym,
in a spin class.
848
00:35:05,854 --> 00:35:08,655
We reached for
the same spin bike,
849
00:35:08,690 --> 00:35:10,023
right up front...
850
00:35:10,058 --> 00:35:11,691
I let her have it.
Took the one to the side.
851
00:35:11,727 --> 00:35:13,660
It's a good thing I did, too,
because...
852
00:35:13,695 --> 00:35:15,362
she's one of those
spin-shouters.
853
00:35:15,397 --> 00:35:16,763
I could barely hear the music.
854
00:35:16,832 --> 00:35:19,332
Rock it! Climb it!
Pedal on! Feel the burn!
855
00:35:22,237 --> 00:35:23,837
He apologized later
and asked me out.
856
00:35:23,872 --> 00:35:25,505
I mean, basically
swept her off her feet.
857
00:35:25,541 --> 00:35:27,440
It was
all the poetry he wrote
858
00:35:27,509 --> 00:35:30,277
that really won me over,
I think.
859
00:35:30,345 --> 00:35:31,678
Aw, I don't think
anyone wants to hear about that.
860
00:35:31,713 --> 00:35:32,679
-We do.
-We do!
861
00:35:32,714 --> 00:35:34,781
He'd send me
sweet little sonnets
862
00:35:34,850 --> 00:35:36,283
he composed all by himself.
863
00:35:36,351 --> 00:35:38,051
Sharp observations, really.
864
00:35:38,086 --> 00:35:39,519
About butterflies.
865
00:35:39,555 --> 00:35:41,221
And rainbows.
866
00:35:41,256 --> 00:35:42,556
Then I proposed,
we got married, the end.
867
00:35:43,692 --> 00:35:47,627
Well, you two are just so cute!
868
00:35:50,532 --> 00:35:51,431
Oh, what can I say?
869
00:35:51,466 --> 00:35:52,866
We finish each other's...
870
00:35:56,405 --> 00:35:58,605
...Sentences.
871
00:36:02,144 --> 00:36:03,743
Francis, which way
is the restroom?
872
00:36:03,779 --> 00:36:05,612
Up the stairs, to the right.
873
00:36:42,284 --> 00:36:43,683
Tasha...
874
00:36:43,752 --> 00:36:45,352
what are you doing here?
875
00:36:45,420 --> 00:36:46,820
I made a wrong turn.
876
00:36:46,855 --> 00:36:48,788
I'm so sorry.
877
00:36:48,824 --> 00:36:50,924
Well, let me walk you out.
878
00:36:50,959 --> 00:36:52,993
Wouldn't want you
to get lost again.
879
00:37:03,138 --> 00:37:06,673
♪ O tidings
of comfort and joy ♪
880
00:37:06,708 --> 00:37:08,275
♪ Comfort and joy ♪
881
00:37:08,310 --> 00:37:13,546
♪ O tidings
of comfort and joy ♪
882
00:37:14,716 --> 00:37:16,383
Woo! Oh. That was very nice.
883
00:37:16,451 --> 00:37:18,618
Woo!
884
00:37:18,654 --> 00:37:19,819
That was all you.
885
00:37:19,855 --> 00:37:21,187
Oh, hey, honey.
886
00:37:21,223 --> 00:37:23,556
Come on! You're just in time
for "Deck the Halls."
887
00:37:23,625 --> 00:37:26,226
A-one, a-two, a-one,
two, three, four!
888
00:37:26,295 --> 00:37:28,695
♪ Deck the halls
with boughs of holly ♪
889
00:37:28,730 --> 00:37:30,797
♪ Fa, la, la, la
la, la, la, la, la ♪
890
00:37:30,832 --> 00:37:32,899
♪ 'Tis the season to be jolly ♪
891
00:37:32,968 --> 00:37:33,900
♪ Fa, la, la, la... ♪
892
00:37:33,969 --> 00:37:35,368
We're gonna say good night.
893
00:37:35,404 --> 00:37:37,003
Such a lovely night.
894
00:37:37,039 --> 00:37:38,838
Yeah, we're gonna go too.
895
00:37:38,874 --> 00:37:40,640
Oh! Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
896
00:37:40,676 --> 00:37:42,175
Uh, we should...
we should get a picture.
897
00:37:42,210 --> 00:37:44,010
Oh, yeah!
898
00:37:44,046 --> 00:37:45,178
Get that picture.
899
00:37:45,213 --> 00:37:46,880
All right, get in there.
900
00:37:46,915 --> 00:37:49,883
I want to see everybody's faces
nice and clear.
901
00:37:49,918 --> 00:37:52,852
Everybody say "Frosty!"
902
00:37:52,888 --> 00:37:54,421
Frosty!
903
00:37:55,490 --> 00:37:57,257
Ah, okay. Thank you.
904
00:37:57,326 --> 00:37:59,426
Let's get another one!
Let's get another one!
905
00:37:59,494 --> 00:38:01,061
I've got a...
I've got it.
906
00:38:01,096 --> 00:38:02,195
-Both sides.
-Okay, okay, okay.
907
00:38:02,230 --> 00:38:03,163
-Good?
-Yeah.
908
00:38:03,198 --> 00:38:03,997
"Cheesy-peasy"!
909
00:38:04,032 --> 00:38:06,266
Cheesy-peasy!
910
00:38:08,070 --> 00:38:09,402
-Great, okay.
-Cool! -Can you send it to me?
911
00:38:09,438 --> 00:38:11,271
I'm gonna get your jacket,
okay, honey?
912
00:38:11,340 --> 00:38:13,840
-Oh, yeah, me too.
-Thank you so much.
913
00:38:13,875 --> 00:38:15,075
Good night. Good night. Good
night.
914
00:38:15,110 --> 00:38:16,042
Can you send that to me?
915
00:38:16,078 --> 00:38:18,078
Thank you
for such a nice evening.
916
00:38:18,113 --> 00:38:19,379
Oh.
917
00:38:19,414 --> 00:38:20,680
Rupert.
918
00:38:20,716 --> 00:38:24,284
I had no idea what
a talented musician you are.
919
00:38:24,353 --> 00:38:25,418
Oh, it's...
920
00:38:25,454 --> 00:38:27,387
He is just full of surprises.
921
00:38:27,422 --> 00:38:29,589
Well, you have to join us
tomorrow night
922
00:38:29,624 --> 00:38:30,924
for Christmas caroling.
923
00:38:30,959 --> 00:38:32,459
Well, can't wait.
924
00:38:32,527 --> 00:38:34,394
So nice to meet you two.
925
00:38:34,429 --> 00:38:35,795
I'm the house with the ivy,
926
00:38:35,864 --> 00:38:37,897
if you ever need anything...
a cup of sugar...
927
00:38:38,900 --> 00:38:39,632
Good night.
928
00:38:41,269 --> 00:38:43,203
Think I'll go grab our coats.
929
00:38:43,238 --> 00:38:45,138
I... got this.
930
00:38:46,608 --> 00:38:48,274
So, Rupert.
931
00:38:48,310 --> 00:38:53,613
I know how difficult it can be,
being the new guy on the block,
932
00:38:53,648 --> 00:38:57,083
um, look, when I moved into
this neighborhood...
933
00:38:57,119 --> 00:38:59,786
a thousand years ago, um...
934
00:38:59,821 --> 00:39:02,455
I felt like I didn't fit in,
935
00:39:02,491 --> 00:39:05,458
and then, one day,
you open up your front door,
936
00:39:05,494 --> 00:39:07,927
and... it's your neighborhood.
937
00:39:07,963 --> 00:39:10,163
Just got to give it time.
938
00:39:10,232 --> 00:39:13,800
Ah. Well, thank you.
939
00:39:17,506 --> 00:39:20,473
Look! You two
are under the mistletoe.
940
00:39:24,146 --> 00:39:25,345
Oh, it's okay.
941
00:39:25,414 --> 00:39:28,348
No, I had the onion dip. Oof!
942
00:39:28,417 --> 00:39:30,083
-Come on.
-Kiss her! Come on.
943
00:39:30,118 --> 00:39:31,584
Come on.
944
00:39:34,156 --> 00:39:35,321
Oh!
945
00:39:36,491 --> 00:39:38,625
Aw!
946
00:39:38,660 --> 00:39:39,859
I love it.
947
00:39:39,928 --> 00:39:41,494
See you tomorrow, guys.
948
00:39:41,530 --> 00:39:42,796
-Aww.
-See you, guys.
949
00:39:42,831 --> 00:39:44,197
All right, everybody,
see you tomorrow.
950
00:39:44,266 --> 00:39:46,132
Oh, not if I see you first.
951
00:39:57,446 --> 00:39:59,212
Don't let that kiss
go to your head.
952
00:39:59,281 --> 00:40:01,114
Already forgotten about it.
953
00:40:02,384 --> 00:40:04,217
Hey, what did you find
back there?
954
00:40:04,286 --> 00:40:05,718
Power tools
955
00:40:05,787 --> 00:40:07,787
and some kind
of industrial drill.
956
00:40:07,823 --> 00:40:08,955
Yeah?
957
00:40:08,990 --> 00:40:10,457
Because Forensics
said the museum intruders
958
00:40:10,492 --> 00:40:11,858
came through the skylight
with something like that.
959
00:40:11,893 --> 00:40:13,526
I got a shot of his laptop
960
00:40:13,562 --> 00:40:15,795
with a pic
of some... country estate?
961
00:40:15,831 --> 00:40:17,864
Maybe his next score.
962
00:40:18,967 --> 00:40:20,533
Well...
963
00:40:20,569 --> 00:40:21,801
despite everything,
964
00:40:21,837 --> 00:40:23,803
I'd say our mission
was a success.
965
00:40:23,839 --> 00:40:25,538
You did surprisingly well
under pressure.
966
00:40:25,574 --> 00:40:27,240
Surprisingly, huh?
967
00:40:27,309 --> 00:40:30,577
'Cause I'm just a rookie
and not up to the task?
968
00:40:30,645 --> 00:40:31,811
I don't talk like that.
969
00:40:31,847 --> 00:40:32,979
Yeah, you do.
970
00:40:33,014 --> 00:40:34,981
You do.
971
00:40:35,016 --> 00:40:39,419
I may have thought
something like that before.
972
00:40:39,488 --> 00:40:40,653
It's okay.
973
00:40:40,689 --> 00:40:43,423
I may have assumed
a thing or two about you.
974
00:40:43,492 --> 00:40:44,824
Well, maybe we got off
on the wrong foot.
975
00:40:44,860 --> 00:40:46,392
Maybe we did.
976
00:40:46,428 --> 00:40:48,895
And how is it
you play piano like that?
977
00:40:48,930 --> 00:40:50,864
Lessons.
978
00:40:50,899 --> 00:40:53,700
Since I was six,
and a lot of practice.
979
00:40:53,735 --> 00:40:56,669
Well, like I told you,
no one's ever what they seem.
980
00:40:56,705 --> 00:40:59,873
Well, just maybe I'm starting
to see what you mean.
981
00:41:06,965 --> 00:41:10,433
So, Miller's got power tools,
blueprints,
982
00:41:10,468 --> 00:41:13,503
and a drill like the one
used at the museum heist.
983
00:41:13,538 --> 00:41:15,438
Yeah. As for
suspicious characters,
984
00:41:15,473 --> 00:41:16,706
Christopher and Eric,
985
00:41:16,775 --> 00:41:18,641
their restaurant
is right near the Civic Center.
986
00:41:18,677 --> 00:41:20,844
Stanley and Edith have
connections to the art world,
987
00:41:20,879 --> 00:41:22,011
and Alicia...
988
00:41:22,047 --> 00:41:23,947
well, she's just
super into me.
989
00:41:23,982 --> 00:41:25,215
And that's more suspicious
than anything.
990
00:41:26,685 --> 00:41:28,284
Talbot's doing
background checks on everyone.
991
00:41:28,320 --> 00:41:29,319
In the meantime,
992
00:41:29,354 --> 00:41:30,620
is this an evidence board
993
00:41:30,655 --> 00:41:32,856
or one of
your Christmas collages?
994
00:41:34,125 --> 00:41:36,526
Any chance we can
find that location?
995
00:41:36,561 --> 00:41:38,795
That looks like a great place
for the next heist.
996
00:41:38,830 --> 00:41:40,129
I checked the list
from the agency,
997
00:41:40,165 --> 00:41:41,464
and it doesn't look like
998
00:41:41,499 --> 00:41:43,733
any of the places
Miller's been booked for,
999
00:41:43,802 --> 00:41:46,970
and no information,
no address...
1000
00:41:47,005 --> 00:41:49,372
it's possible,
but it's gonna take time.
1001
00:41:49,407 --> 00:41:51,407
So I guess we wait.
1002
00:41:51,476 --> 00:41:53,643
Wait.
1003
00:41:57,682 --> 00:41:58,681
What do you see?
1004
00:41:58,717 --> 00:42:00,016
Anything good on TV?
1005
00:42:00,051 --> 00:42:01,684
No.
1006
00:42:03,188 --> 00:42:04,988
It's just this neighborhood
takes me back.
1007
00:42:05,023 --> 00:42:06,322
Oh, yeah?
1008
00:42:06,358 --> 00:42:09,893
It reminds me
of Christmas in Wisconsin.
1009
00:42:09,928 --> 00:42:13,563
We had such great Christmases.
1010
00:42:13,598 --> 00:42:16,432
Tons of lights.
1011
00:42:16,501 --> 00:42:18,601
Caroling together
through the neighborhood.
1012
00:42:21,072 --> 00:42:23,006
I miss that.
1013
00:42:24,843 --> 00:42:26,743
Your family
do anything special?
1014
00:42:26,778 --> 00:42:28,177
Sure. Yeah.
1015
00:42:28,213 --> 00:42:29,445
Every Christmas Eve,
1016
00:42:29,514 --> 00:42:31,714
we'd have
this big snowball fight.
1017
00:42:31,750 --> 00:42:34,918
My nickname was "Frosty"
because my aim was stone-cold.
1018
00:42:34,953 --> 00:42:36,853
I bet.
1019
00:42:41,526 --> 00:42:43,559
You know,
I got to be honest.
1020
00:42:43,595 --> 00:42:47,030
I was actually just planning
to work through Christmas.
1021
00:42:47,065 --> 00:42:49,399
Truth is, most of my buddies
are already married.
1022
00:42:50,635 --> 00:42:52,969
So no other
Christmas plans for you?
1023
00:42:53,038 --> 00:42:54,570
Nah. Sometimes I drop in
on my brother's family
1024
00:42:54,606 --> 00:42:55,939
in Albuquerque.
1025
00:42:55,974 --> 00:42:57,307
It's nice to see them,
1026
00:42:57,375 --> 00:42:59,909
but it kind of reminds me
of what I'm missing, so...
1027
00:42:59,945 --> 00:43:01,878
usually I just try to stay busy
during the holiday.
1028
00:43:01,913 --> 00:43:04,280
Hardest-working detective
in the precinct, huh?
1029
00:43:05,483 --> 00:43:06,616
Cost me my marriage.
1030
00:43:10,789 --> 00:43:11,888
You ever been married?
1031
00:43:11,923 --> 00:43:14,724
Close.
1032
00:43:14,759 --> 00:43:18,227
I was engaged to a guy
I met at the academy.
1033
00:43:18,263 --> 00:43:19,729
We...
1034
00:43:19,764 --> 00:43:22,398
wanted different things.
1035
00:43:22,434 --> 00:43:28,004
He got a job offer out of state
on a really small force,
1036
00:43:28,073 --> 00:43:31,107
and I wasn't about to give up
my dream of being a detective.
1037
00:43:31,142 --> 00:43:33,977
Well, from what I've seen,
you got a real flair for it.
1038
00:43:34,012 --> 00:43:36,245
Really? You think so?
1039
00:43:36,281 --> 00:43:39,015
Absolutely.
You have real talent.
1040
00:43:39,084 --> 00:43:40,850
Just got to believe in yourself.
1041
00:43:41,987 --> 00:43:43,186
Thanks.
1042
00:43:50,362 --> 00:43:51,461
Something's up.
1043
00:43:55,800 --> 00:43:58,634
The driver, I...
I know that guy!
1044
00:43:58,670 --> 00:43:59,702
Miller's on the move!
1045
00:43:59,771 --> 00:44:01,871
All right, come on.
1046
00:44:06,277 --> 00:44:08,444
I know how I know that guy!
1047
00:44:08,480 --> 00:44:10,446
One of my old partners
busted him a couple times
1048
00:44:10,482 --> 00:44:12,348
for breaking and entering
a couple years ago.
1049
00:44:12,384 --> 00:44:14,717
His name's Findlay.
I remember seeing the file.
1050
00:44:14,786 --> 00:44:16,152
I wonder
what's in that backpack.
1051
00:44:16,187 --> 00:44:18,855
Hide, hide, hide, hide.
1052
00:44:21,026 --> 00:44:23,059
They almost made us.
1053
00:44:25,864 --> 00:44:28,631
Let's wait until
they're on the move again.
1054
00:44:28,666 --> 00:44:31,401
Okay.
1055
00:44:33,171 --> 00:44:34,637
Hey.
1056
00:44:34,672 --> 00:44:36,639
This reindeer plushie
is adorable.
1057
00:44:36,674 --> 00:44:38,674
Might be a good gift
for your niece.
1058
00:44:39,811 --> 00:44:41,344
What's her favorite color?
1059
00:44:41,379 --> 00:44:42,645
I don't know.
1060
00:44:42,680 --> 00:44:44,213
Rainbow?
1061
00:44:44,249 --> 00:44:46,049
"Rainbow" is not a color.
1062
00:44:46,084 --> 00:44:47,350
It's all the colors.
1063
00:44:48,686 --> 00:44:50,887
Do you always have to be right
about everything?
1064
00:44:50,922 --> 00:44:52,822
One of us has to be.
1065
00:44:55,360 --> 00:44:57,326
Great.
1066
00:44:57,362 --> 00:44:59,662
They're gone.
1067
00:45:06,037 --> 00:45:08,404
It's been almost two hours.
Still nothin'.
1068
00:45:08,440 --> 00:45:11,574
Miller will come back.
Be patient.
1069
00:45:15,080 --> 00:45:16,079
Whoa, whoa, whoa.
1070
00:45:19,851 --> 00:45:21,084
There they are.
1071
00:45:23,922 --> 00:45:26,956
Miller's going into the house
with Findlay's bag.
1072
00:45:27,025 --> 00:45:29,292
I wish we knew
where they'd been.
1073
00:45:29,360 --> 00:45:31,394
Well...
1074
00:45:31,429 --> 00:45:33,229
here's some good news.
1075
00:45:34,466 --> 00:45:36,732
I figured out
where the estate is.
1076
00:45:38,269 --> 00:45:40,470
1215 Crestmore.
1077
00:45:40,538 --> 00:45:41,804
It's the Van Houghtons' estate.
1078
00:45:41,873 --> 00:45:43,139
How'd you figure that out?
1079
00:45:43,208 --> 00:45:44,874
See the distinctive columns?
1080
00:45:44,909 --> 00:45:46,209
Oh, yeah.
1081
00:45:46,244 --> 00:45:48,478
It's the signature
of a local architect.
1082
00:45:48,546 --> 00:45:49,745
I tracked her down.
1083
00:45:49,781 --> 00:45:52,415
She recognized
the building instantly.
1084
00:45:52,450 --> 00:45:54,917
Nice work, Detective.
1085
00:45:54,953 --> 00:45:58,087
I think this calls
for a little celebration.
1086
00:45:58,123 --> 00:46:01,390
I might've whipped up
a little somethin'-somethin'.
1087
00:46:01,426 --> 00:46:02,758
Really?
1088
00:46:02,794 --> 00:46:04,927
Mm-hmm.
1089
00:46:07,599 --> 00:46:08,798
Buckle up.
1090
00:46:08,833 --> 00:46:11,300
Your family had Santa's coffee.
1091
00:46:11,336 --> 00:46:13,069
My family...
1092
00:46:13,104 --> 00:46:15,071
had Dad's hard eggnog.
1093
00:46:15,106 --> 00:46:16,839
Cheers.
1094
00:46:18,109 --> 00:46:19,675
Whoa.
1095
00:46:19,744 --> 00:46:21,110
That's got a kick to it.
1096
00:46:21,146 --> 00:46:22,345
What can I say?
1097
00:46:22,413 --> 00:46:23,846
Dad liked to relax
during the holidays.
1098
00:46:23,915 --> 00:46:25,748
Well, speaking of relaxation,
1099
00:46:25,783 --> 00:46:28,251
we haven't finished decorating
our Christmas tree.
1100
00:46:28,286 --> 00:46:31,120
Ah, the tree! Yes.
1101
00:46:31,156 --> 00:46:32,088
Mm.
1102
00:46:32,123 --> 00:46:35,625
Well, in that case...
1103
00:46:35,660 --> 00:46:37,193
I think we need a little...
1104
00:46:48,206 --> 00:46:50,973
Uh, you don't throw tinsel.
1105
00:46:51,009 --> 00:46:52,041
You...
1106
00:46:52,110 --> 00:46:54,944
place it.
1107
00:46:54,979 --> 00:46:57,313
-Mm.
1108
00:46:57,348 --> 00:46:59,015
Yeah, not in my family.
1109
00:46:59,984 --> 00:47:01,817
-Hey!
-Mm-hmm.
1110
00:47:01,853 --> 00:47:05,488
Oh, you do not want
to start a tinsel war with me.
1111
00:47:06,824 --> 00:47:08,157
Oh, you... oh!
1112
00:47:08,193 --> 00:47:10,293
Decorated like a tree!
Oh, is that fun?
1113
00:47:10,328 --> 00:47:11,494
You like tinsel?
1114
00:47:11,529 --> 00:47:12,461
Oh.
1115
00:47:12,497 --> 00:47:13,796
Hello! Hello!
1116
00:47:13,831 --> 00:47:15,531
Aah! Ah.
1117
00:47:15,567 --> 00:47:18,034
I was calling and texting
for you guys to let me in.
1118
00:47:18,069 --> 00:47:20,836
Luckily, one of you
left the back door unlocked.
1119
00:47:20,872 --> 00:47:23,706
Why do you look like
a powdered doughnut?
1120
00:47:23,741 --> 00:47:25,074
I had to cut through
the side yard
1121
00:47:25,143 --> 00:47:27,009
to make sure
that no one saw me.
1122
00:47:27,045 --> 00:47:29,645
I tripped over
an inflatable snowman,
1123
00:47:29,681 --> 00:47:32,381
I-I stepped in what I can
only hope is just sugarplums,
1124
00:47:32,417 --> 00:47:33,749
and...
1125
00:47:33,818 --> 00:47:35,685
I tripped
coming up to the gate.
1126
00:47:35,720 --> 00:47:37,920
Sorry. We couldn't hear you
over the Christmas music.
1127
00:47:37,989 --> 00:47:39,322
Yeah. What brings you here?
1128
00:47:39,357 --> 00:47:42,191
The captain wants me
to see how the case is going.
1129
00:47:42,227 --> 00:47:43,593
Ah, okay.
1130
00:47:43,661 --> 00:47:46,162
Well, it's... it's had
its unusual twists.
1131
00:47:46,197 --> 00:47:48,397
So I see.
1132
00:47:48,433 --> 00:47:49,865
W-What's this?
1133
00:47:49,901 --> 00:47:51,834
Um, our evidence board.
1134
00:47:51,869 --> 00:47:53,936
Evidence board.
1135
00:47:54,005 --> 00:47:55,871
You got some... evidence.
1136
00:47:55,907 --> 00:47:57,673
It's Christmassy
in here.
1137
00:47:57,709 --> 00:47:58,841
Yeah.
1138
00:48:02,547 --> 00:48:04,013
What's this?
1139
00:48:04,048 --> 00:48:05,181
Oh, that's a...
1140
00:48:05,216 --> 00:48:06,582
we just...
1141
00:48:06,618 --> 00:48:07,950
Christmas gift for my niece.
1142
00:48:08,019 --> 00:48:09,018
She's actually tough
to shop for, but...
1143
00:48:09,053 --> 00:48:10,052
It's really cute.
1144
00:48:10,088 --> 00:48:12,188
Yeah. So, what are you
doing here?
1145
00:48:12,223 --> 00:48:13,789
Um...
1146
00:48:13,858 --> 00:48:15,691
I have news.
1147
00:48:15,727 --> 00:48:17,860
Uh, there was another break-in.
1148
00:48:17,895 --> 00:48:19,895
A gallery on Santa Fe.
1149
00:48:19,931 --> 00:48:22,365
About an hour ago.
1150
00:48:22,400 --> 00:48:24,467
I thought you had eyes on Miller
24/7. What happened?
1151
00:48:24,535 --> 00:48:27,203
We lost him.
1152
00:48:27,238 --> 00:48:29,438
It was my fault.
1153
00:48:29,474 --> 00:48:31,941
N... uh, no,
it wasn't, actually.
1154
00:48:31,976 --> 00:48:33,142
It was my fault.
1155
00:48:33,211 --> 00:48:35,578
I was distracted,
shopping for the...
1156
00:48:35,613 --> 00:48:37,413
The captain
is breathing down my neck.
1157
00:48:37,448 --> 00:48:38,581
The mayor wants results.
1158
00:48:38,616 --> 00:48:39,915
He said...
1159
00:48:39,951 --> 00:48:43,586
"No more mistakes,
or you two are off the case!"
1160
00:48:43,621 --> 00:48:45,087
Sorry.
1161
00:48:45,123 --> 00:48:47,990
Uh, I'm supposed to work
on my assertiveness.
1162
00:48:48,059 --> 00:48:49,325
That's what Captain said.
1163
00:48:49,394 --> 00:48:51,460
It's pretty good.
It's good, actually.
1164
00:48:51,496 --> 00:48:53,062
Let me walk you out.
1165
00:48:53,097 --> 00:48:54,330
Thanks.
1166
00:48:54,399 --> 00:48:55,998
Do you have any hot cocoa
or something?
1167
00:48:56,067 --> 00:48:58,067
No, we don't have
any of that stuff.
1168
00:48:58,102 --> 00:48:59,268
That's cool.
1169
00:49:01,990 --> 00:49:05,024
♪ On the 12th day of Christmas
My true love gave to m
1170
00:49:05,093 --> 00:49:06,625
♪ 12 drummers drumming ♪
1171
00:49:06,661 --> 00:49:08,527
♪ 11 pipers piping ♪
1172
00:49:08,596 --> 00:49:09,929
♪ Ten lords a-leaping ♪
1173
00:49:09,964 --> 00:49:11,597
Aw, come on.
Put a little jolly into it.
1174
00:49:11,632 --> 00:49:14,433
Like, less Scrooge
and more Santa?
1175
00:49:14,469 --> 00:49:16,535
Hey, I'm plenty jolly.
Where's your voice?
1176
00:49:16,604 --> 00:49:19,038
Blending in quietly
with the rest.
1177
00:49:19,107 --> 00:49:20,606
Besides, you're the musical one,
after all.
1178
00:49:20,641 --> 00:49:21,474
♪ Four calling birds ♪
1179
00:49:21,509 --> 00:49:23,175
♪ Three French hens ♪
1180
00:49:23,211 --> 00:49:24,310
♪ Two turtle doves ♪
1181
00:49:24,345 --> 00:49:26,045
♪ And a partridge ♪
1182
00:49:26,114 --> 00:49:29,682
♪ In a pear tree ♪
1183
00:49:32,954 --> 00:49:34,353
Come on, everybody!
1184
00:49:34,389 --> 00:49:36,655
We still got
a lot of houses to hit.
1185
00:49:36,691 --> 00:49:38,057
How do we know
1186
00:49:38,126 --> 00:49:40,993
we're not helping Miller
scope out his next job?
1187
00:49:41,029 --> 00:49:42,895
Think jolly thoughts.
1188
00:49:42,964 --> 00:49:44,897
Or maybe he's just having fun?
1189
00:49:48,002 --> 00:49:49,902
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
1190
00:49:49,971 --> 00:49:51,971
♪ We wish
you a merry Christmas ♪
1191
00:49:52,006 --> 00:49:54,006
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
1192
00:49:54,042 --> 00:49:55,041
Is that all you've got?
1193
00:49:55,076 --> 00:49:56,542
Oh, you asked for it.
1194
00:49:56,577 --> 00:49:58,577
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
1195
00:49:58,646 --> 00:50:00,813
♪ We wish
you a merry Christmas ♪
1196
00:50:00,848 --> 00:50:03,382
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
1197
00:50:03,418 --> 00:50:05,584
♪ And a happy New Year ♪
1198
00:50:05,653 --> 00:50:07,887
♪ Good tidings to you ♪
1199
00:50:07,922 --> 00:50:09,889
♪ To you and your kin ♪
1200
00:50:09,924 --> 00:50:13,526
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
1201
00:50:13,561 --> 00:50:18,064
♪ And a happy New Year ♪
1202
00:50:18,099 --> 00:50:19,398
Wow!
1203
00:50:23,704 --> 00:50:25,604
Tasha!
1204
00:50:25,673 --> 00:50:28,874
That was
a beautiful impromptu solo.
1205
00:50:28,910 --> 00:50:30,443
I-I loved it.
1206
00:50:30,511 --> 00:50:32,278
I just got caught up
in the song.
1207
00:50:32,346 --> 00:50:34,613
That's the Christmas spirit.
1208
00:50:34,682 --> 00:50:36,682
Onward!
1209
00:50:38,553 --> 00:50:41,287
I could've sworn I saw you
drop a police badge back there.
1210
00:50:42,523 --> 00:50:43,789
I, uh...
1211
00:50:43,858 --> 00:50:45,391
Rupert.
1212
00:50:45,426 --> 00:50:49,762
You haven't worn that jacket
since Halloween, have you?
1213
00:50:51,399 --> 00:50:52,698
No, I haven't.
1214
00:50:52,733 --> 00:50:56,368
He just makes
the cutest Old West sheriff.
1215
00:50:57,638 --> 00:50:59,271
I can imagine.
1216
00:51:05,213 --> 00:51:06,745
I hope you're ready
for hot chocolate.
1217
00:51:09,584 --> 00:51:11,584
That was close.
1218
00:51:12,920 --> 00:51:15,121
And where were you
hiding that voice?
1219
00:51:21,129 --> 00:51:22,761
Now, don't be shy.
1220
00:51:22,797 --> 00:51:27,600
This make-your-own-cocoa stand
is my favorite.
1221
00:51:27,635 --> 00:51:30,169
Cranberries?
1222
00:51:30,238 --> 00:51:31,437
I'm gonna add chili flake...
1223
00:51:31,472 --> 00:51:34,340
'cause I like mine spicy.
1224
00:51:34,408 --> 00:51:35,908
Uh... great.
1225
00:51:35,943 --> 00:51:37,643
I'm gonna add...
1226
00:51:37,678 --> 00:51:39,778
marshmallows...
down there.
1227
00:51:42,450 --> 00:51:44,183
Um, toast?
1228
00:51:44,252 --> 00:51:45,518
To our newest elves.
1229
00:51:45,586 --> 00:51:47,520
I think they've clearly proven
1230
00:51:47,588 --> 00:51:49,188
that "the more, the merrier"
is true.
1231
00:51:49,257 --> 00:51:50,422
Hear, hear.
1232
00:51:50,458 --> 00:51:52,158
Thanks. You guys
are so welcoming.
1233
00:51:52,193 --> 00:51:53,859
Yeah, I honestly, uh...
I don't remember
1234
00:51:53,928 --> 00:51:55,928
having this much fun
at Christmas in a long time.
1235
00:51:55,963 --> 00:51:57,196
Oh...
1236
00:51:57,265 --> 00:51:59,298
That sounded
strangely convincing.
1237
00:52:01,536 --> 00:52:03,435
I'm gonna grab
some peppermint.
1238
00:52:04,672 --> 00:52:06,772
Well, nothing like
Christmas traditions.
1239
00:52:06,807 --> 00:52:08,340
Especially here.
1240
00:52:08,376 --> 00:52:11,644
You can see that Rupert's
getting into the holiday spirit.
1241
00:52:14,649 --> 00:52:16,382
Seems like I learn
something new about him
1242
00:52:16,450 --> 00:52:17,316
every day.
1243
00:52:17,351 --> 00:52:18,817
So you two married quickly?
1244
00:52:18,853 --> 00:52:20,553
You have no idea.
1245
00:52:20,621 --> 00:52:22,354
Like that.
1246
00:52:22,390 --> 00:52:23,656
So, a snowy Christmas...
1247
00:52:23,691 --> 00:52:25,691
it must be a big change
from Tallahassee.
1248
00:52:25,726 --> 00:52:26,892
Oh, yeah.
1249
00:52:26,961 --> 00:52:28,460
You know, actually,
I went to college there.
1250
00:52:30,064 --> 00:52:31,397
You don't say?
1251
00:52:31,465 --> 00:52:33,899
Yeah! What's your favorite spot
in T-Town?
1252
00:52:35,169 --> 00:52:37,036
Oh, you know...
1253
00:52:37,071 --> 00:52:38,504
boy, there's just so many.
1254
00:52:38,539 --> 00:52:40,239
Yeah? Which one?
Maybe I know it.
1255
00:52:40,308 --> 00:52:42,541
Excuse me for a moment.
1256
00:52:42,577 --> 00:52:43,509
Uh...
1257
00:52:44,845 --> 00:52:47,146
The Maclay Gardens are lovely.
1258
00:52:47,181 --> 00:52:48,180
Oh, yeah.
1259
00:52:48,216 --> 00:52:49,848
And Adams Street
can be fun.
1260
00:52:49,884 --> 00:52:50,916
Mm-hmm.
1261
00:52:50,985 --> 00:52:53,752
But my favorite place
in Tallahassee
1262
00:52:53,821 --> 00:52:56,422
is the Antique Car Museum.
1263
00:52:56,490 --> 00:52:57,556
Museum!
1264
00:52:57,592 --> 00:52:59,258
-Oh.
-Ever been?
1265
00:52:59,327 --> 00:53:01,493
No, but that sounds fun.
1266
00:53:03,998 --> 00:53:05,097
Hey, Eric!
1267
00:53:05,166 --> 00:53:06,332
-What?
-They have caramel!
1268
00:53:06,367 --> 00:53:07,700
You're gonna have
to excuse me.
1269
00:53:07,735 --> 00:53:09,001
They got caramel.
1270
00:53:10,738 --> 00:53:15,341
Whew. Got to hand it to you...
you do your homework.
1271
00:53:15,376 --> 00:53:18,177
The tasting flights
they have here
1272
00:53:18,212 --> 00:53:22,448
are... the... best,
1273
00:53:22,516 --> 00:53:25,251
so why don't you kids
have a seat and try some?
1274
00:53:28,923 --> 00:53:30,522
I mean, I kinda feel like
1275
00:53:30,558 --> 00:53:32,625
we gotta take him up
on his offer.
1276
00:53:32,693 --> 00:53:34,293
Wouldn't want
to raise any eyebrows.
1277
00:53:34,362 --> 00:53:35,361
No!
1278
00:53:35,396 --> 00:53:37,196
Duty calls?
1279
00:53:37,231 --> 00:53:39,064
After you.
1280
00:53:41,135 --> 00:53:42,101
Ooh!
1281
00:53:45,273 --> 00:53:46,538
Mm! Okay.
1282
00:53:46,574 --> 00:53:48,707
The German chocolate's
my favorite.
1283
00:53:48,743 --> 00:53:50,276
It's bitter,
1284
00:53:50,311 --> 00:53:52,077
but it's got
a little sweet edge.
1285
00:53:52,113 --> 00:53:53,279
Just like you.
1286
00:53:59,153 --> 00:54:02,755
It's hard to believe
that smiley guy is guilty.
1287
00:54:06,560 --> 00:54:08,961
Maybe Findlay
is the bad apple,
1288
00:54:08,996 --> 00:54:11,830
and Miller is the innocent dupe?
1289
00:54:11,899 --> 00:54:13,932
Mm-hmm.
Maybe reindeer can fly.
1290
00:54:13,968 --> 00:54:15,768
Reindeer do fly.
1291
00:54:15,803 --> 00:54:18,437
Oh, in your candy-coated
Christmas dreams.
1292
00:54:22,143 --> 00:54:23,475
Mm!
1293
00:54:23,511 --> 00:54:24,977
Oh, that one's good.
1294
00:54:25,012 --> 00:54:27,680
It's got a note of, uh...
caramel.
1295
00:54:27,748 --> 00:54:30,683
If I didn't know better,
Detective,
1296
00:54:30,751 --> 00:54:32,284
I'd say
1297
00:54:32,320 --> 00:54:35,187
you are rediscovering
your holiday spirit.
1298
00:54:35,256 --> 00:54:37,189
Aw, come on.
I got spirit.
1299
00:54:37,258 --> 00:54:39,625
Last year, I gave
the entire canine unit
1300
00:54:39,660 --> 00:54:40,826
reindeer antlers.
1301
00:54:40,861 --> 00:54:42,428
Didn't you ever have any, like,
1302
00:54:42,463 --> 00:54:45,297
Christmas special traditions
growing up?
1303
00:54:46,500 --> 00:54:48,767
Besides snowball wars?
1304
00:54:48,803 --> 00:54:51,303
Yeah.
1305
00:54:51,339 --> 00:54:52,438
I did.
1306
00:54:52,473 --> 00:54:54,306
Um...
1307
00:54:54,342 --> 00:54:58,377
I never knew my dad,
but my mom was from New Mexico,
1308
00:54:58,446 --> 00:55:00,612
and when I was little,
1309
00:55:00,648 --> 00:55:04,049
every Christmas Eve,
we would make these lanterns,
1310
00:55:04,118 --> 00:55:06,051
put a candle in a paper bag,
1311
00:55:06,120 --> 00:55:08,187
and we would line the sidewalk.
1312
00:55:08,222 --> 00:55:09,288
I don't get it.
1313
00:55:09,323 --> 00:55:10,622
What?
1314
00:55:10,658 --> 00:55:12,291
Why do you keep
your best qualities hidden?
1315
00:55:13,828 --> 00:55:15,961
Habit.
1316
00:55:17,198 --> 00:55:19,131
Or maybe I haven't found
1317
00:55:19,166 --> 00:55:20,866
the person
I want to share them with.
1318
00:55:22,570 --> 00:55:24,236
This is nice.
1319
00:55:25,740 --> 00:55:27,473
Yeah, it is.
1320
00:55:39,186 --> 00:55:40,586
Good night, all!
1321
00:55:40,654 --> 00:55:43,188
Oh, and don't forget tomorrow,
for Christmas charades.
1322
00:55:43,224 --> 00:55:44,089
Hey, wouldn't miss it.
1323
00:55:44,158 --> 00:55:45,557
-Good night!
-Good night.
1324
00:55:45,593 --> 00:55:48,727
Oh, and we have
a little Christmas gift for you.
1325
00:55:48,763 --> 00:55:49,895
We'll be right back.
1326
00:55:51,265 --> 00:55:52,731
Just so you know...
1327
00:55:52,767 --> 00:55:54,933
I'm on to you two.
1328
00:55:55,002 --> 00:55:56,869
You are?
1329
00:55:56,904 --> 00:56:00,205
Are you guys
professional singers or what?!
1330
00:56:00,241 --> 00:56:04,042
Tasha! Your voice is-is...
so lovely!
1331
00:56:04,078 --> 00:56:05,711
Rupert?
1332
00:56:05,746 --> 00:56:06,945
Not bad at all!
1333
00:56:08,048 --> 00:56:09,014
Thank you.
1334
00:56:10,551 --> 00:56:12,684
From the photo
we took of you.
1335
00:56:12,720 --> 00:56:13,886
Do you like it?
1336
00:56:13,921 --> 00:56:15,788
Very nice of you.
1337
00:56:15,856 --> 00:56:17,723
Uh, you didn't have to do that.
1338
00:56:17,758 --> 00:56:20,058
Well, of course we did.
1339
00:56:20,094 --> 00:56:21,894
We want you to feel welcome.
1340
00:56:21,929 --> 00:56:23,862
You're neighbors.
1341
00:56:23,898 --> 00:56:24,930
Neighbors.
1342
00:56:24,965 --> 00:56:26,265
See y'all!
1343
00:56:26,300 --> 00:56:28,233
Good night, you guys.
1344
00:56:34,125 --> 00:56:37,326
[Ryan hums "
1345
00:56:37,361 --> 00:56:38,560
Cookie?
1346
00:56:38,629 --> 00:56:40,863
Sure.
1347
00:56:42,500 --> 00:56:43,866
These are amazing.
1348
00:56:43,901 --> 00:56:45,534
-Mm.
-What's your secret for these?
1349
00:56:45,569 --> 00:56:47,970
Simple. You just
brown the butter.
1350
00:56:48,005 --> 00:56:49,404
Gives them
the caramelized undertone
1351
00:56:49,473 --> 00:56:50,639
and the chewiness...
1352
00:56:50,674 --> 00:56:51,707
really makes
the best cookie in the world.
1353
00:56:51,742 --> 00:56:53,175
My mom taught me that.
1354
00:56:53,210 --> 00:56:54,309
She did a good job.
1355
00:56:54,345 --> 00:56:56,378
Mm-hmm.
1356
00:56:56,413 --> 00:56:57,479
With the cookies.
1357
00:56:57,515 --> 00:56:59,815
Okay.
1358
00:56:59,850 --> 00:57:00,983
Whatcha got there?
1359
00:57:01,018 --> 00:57:02,484
Oh, not much.
1360
00:57:02,520 --> 00:57:04,820
Just, um...
a breakthrough in the case.
1361
00:57:04,855 --> 00:57:06,855
What?
1362
00:57:06,891 --> 00:57:08,190
The Van Houghtons are throwing
1363
00:57:08,225 --> 00:57:10,225
a big Christmas party
tomorrow night.
1364
00:57:10,261 --> 00:57:11,994
Check out the society page.
1365
00:57:12,029 --> 00:57:13,762
"This year,
the Van Houghton Christmas party
1366
00:57:13,831 --> 00:57:15,697
will feature
the Romanov Christmas ornament,
1367
00:57:15,733 --> 00:57:18,400
valued at over $2 million,
1368
00:57:18,435 --> 00:57:20,569
on loan
from the Denver Art Museum."
1369
00:57:20,604 --> 00:57:22,905
That sounds like
a pretty tempting target.
1370
00:57:22,940 --> 00:57:24,072
Meanwhile,
the background checks
1371
00:57:24,108 --> 00:57:26,542
on the neighbors
all came back clear.
1372
00:57:26,577 --> 00:57:28,343
None of them have any priors.
1373
00:57:29,413 --> 00:57:30,512
That's good.
1374
00:57:30,548 --> 00:57:31,847
What's all that?
1375
00:57:31,882 --> 00:57:33,882
Oh, I was just doing
some Christmas cards...
1376
00:57:33,918 --> 00:57:35,184
for the neighbors.
1377
00:57:35,219 --> 00:57:37,619
Um, just trying
to keep up appearances.
1378
00:57:37,688 --> 00:57:40,022
Oh, really?
'Cause, uh...
1379
00:57:40,057 --> 00:57:43,225
this one
belongs to Officer Talbot.
1380
00:57:43,260 --> 00:57:44,726
I had extras.
1381
00:57:44,762 --> 00:57:45,727
Really? Mm-hmm.
1382
00:57:45,763 --> 00:57:48,230
Right.
1383
00:57:48,265 --> 00:57:50,399
Motion detector
going off next door.
1384
00:57:58,976 --> 00:58:00,542
-Findlay's here.
-Sure is.
1385
00:58:00,578 --> 00:58:01,577
And they're headed
in the backyard.
1386
00:58:01,612 --> 00:58:04,279
Okay.
1387
00:58:06,650 --> 00:58:07,449
Can you hear anything?
1388
00:58:07,484 --> 00:58:08,817
Not really.
1389
00:58:08,886 --> 00:58:10,719
I don't know. I don't think
we can pull it off.
1390
00:58:10,754 --> 00:58:11,753
No, no, I told you...
1391
00:58:11,789 --> 00:58:12,888
We need to get closer.
1392
00:58:12,923 --> 00:58:14,323
I don't know
how much closer I can get.
1393
00:58:14,391 --> 00:58:15,991
...we stick to the plan.
1394
00:58:16,060 --> 00:58:17,926
Christmas is gonna come early
this year.
1395
00:58:19,129 --> 00:58:20,429
What was that?
1396
00:58:20,464 --> 00:58:22,130
-Boo!
-Hey!
1397
00:58:22,166 --> 00:58:23,465
You guys okay?
1398
00:58:23,500 --> 00:58:25,734
Yeah, I slipped on the...
it's just icy.
1399
00:58:25,769 --> 00:58:27,502
Well, be careful.
1400
00:58:27,571 --> 00:58:28,937
-Mm-hmm.
-I'll see you later.
1401
00:58:30,307 --> 00:58:32,307
I got my eyes on you two.
1402
00:58:35,012 --> 00:58:37,012
I'll see you
for charades in...
1403
00:58:37,081 --> 00:58:38,013
a half hour.
1404
00:58:38,082 --> 00:58:39,982
Okay.
1405
00:58:41,652 --> 00:58:43,585
Oh, that was close.
1406
00:58:45,422 --> 00:58:46,622
Quiet. Quiet in the house...
1407
00:58:46,657 --> 00:58:48,290
he's listening,
sleep time, night-night...
1408
00:58:48,325 --> 00:58:49,358
"Silent Night"!
-Yes!
1409
00:58:51,595 --> 00:58:53,195
-And, time!
-Okay, let's go, let's go!
1410
00:58:53,264 --> 00:58:55,330
-Three words!
-Uh... a house.
1411
00:58:55,366 --> 00:58:56,765
-Tepee!
-A tree.
1412
00:58:56,800 --> 00:58:58,800
-Second word.
-Tree, tree...
1413
00:58:58,836 --> 00:59:00,102
-Christmas!
-♪ Ahh! ♪
1414
00:59:00,137 --> 00:59:01,303
A carol!
"A Christmas Carol"!
1415
00:59:01,338 --> 00:59:02,771
Oh, yes!
1416
00:59:03,974 --> 00:59:05,107
Uh, big picture, big picture,
big picture.
1417
00:59:05,142 --> 00:59:06,275
Throwing dice!
1418
00:59:06,310 --> 00:59:08,310
No! Uh...
1419
00:59:08,345 --> 00:59:09,811
Karate. Shiatsu massage!
1420
00:59:09,847 --> 00:59:10,879
No, chop, chop...
1421
00:59:10,948 --> 00:59:13,548
Chopping down
a Christmas tree! Aw!
1422
00:59:14,885 --> 00:59:16,451
It's a movie.
It's a movie.
1423
00:59:16,487 --> 00:59:18,854
Smiling! Acting?
1424
00:59:18,889 --> 00:59:20,355
Smiling movie, smiling eyes.
1425
00:59:20,391 --> 00:59:21,790
A window decorator!
1426
00:59:21,825 --> 00:59:23,625
Is it "The Grinch
Who Stole Christmas"?
1427
00:59:23,661 --> 00:59:24,459
Oh!
1428
00:59:25,896 --> 00:59:28,230
Flying... partridge?
1429
00:59:29,400 --> 00:59:30,732
A Christmas panic attack.
1430
00:59:30,801 --> 00:59:33,335
Wait! Are you supposed to be
making a snow angel?
1431
00:59:33,370 --> 00:59:34,803
Ah!
1432
00:59:34,838 --> 00:59:36,071
Snow angel!
1433
00:59:36,140 --> 00:59:38,240
Teamwork!
1434
00:59:38,309 --> 00:59:40,542
Peppermint bark for everybody.
1435
00:59:40,577 --> 00:59:42,144
-Aw!
-Yay!
1436
00:59:42,179 --> 00:59:43,979
Thank you.
1437
00:59:44,014 --> 00:59:46,815
Oh, no, no. I think
I've eaten three bags.
1438
00:59:46,850 --> 00:59:48,817
Okay. Okay, your loss.
1439
00:59:48,852 --> 00:59:49,885
Enjoy.
1440
00:59:51,588 --> 00:59:53,822
Uh, you two have a good time?
1441
00:59:53,857 --> 00:59:54,690
Oh!
1442
00:59:54,725 --> 00:59:56,358
Yeah. Absolutely.
1443
00:59:56,393 --> 00:59:59,227
Thank you for including us
this week.
1444
00:59:59,263 --> 01:00:01,763
It's been, uh,
surprisingly fun.
1445
01:00:01,832 --> 01:00:04,066
Oh, I'm so glad
you could join us.
1446
01:00:12,276 --> 01:00:13,675
If you don't mind my saying,
1447
01:00:13,711 --> 01:00:17,379
um, you two have
such a fun chemistry.
1448
01:00:17,414 --> 01:00:18,714
Oh, yeah.
1449
01:00:18,749 --> 01:00:20,215
Like TNT and a match.
1450
01:00:22,753 --> 01:00:24,686
Well, the one thing
my Cathy taught me was
1451
01:00:24,722 --> 01:00:27,356
that the secret
to a happy marriage
1452
01:00:27,391 --> 01:00:30,459
is always cutting each other
a lot of slack,
1453
01:00:30,527 --> 01:00:32,227
especially around the holidays.
1454
01:00:32,262 --> 01:00:34,062
Well, I'll try to remember that
1455
01:00:34,098 --> 01:00:35,597
the next time
Tasha's driving me crazy.
1456
01:00:35,632 --> 01:00:38,433
Only somebody
you care about deeply
1457
01:00:38,469 --> 01:00:40,702
could make you that crazy.
1458
01:00:40,738 --> 01:00:44,072
Just remember the...
the best part of Christmas.
1459
01:00:44,108 --> 01:00:45,240
What's that?
1460
01:00:45,275 --> 01:00:47,642
The people we share it with.
1461
01:00:47,711 --> 01:00:51,079
The moments we share
with the people we love.
1462
01:00:51,115 --> 01:00:55,117
Well, they're like snowflakes.
1463
01:00:55,152 --> 01:00:57,953
They're...
They're beautiful
1464
01:00:57,988 --> 01:01:01,056
and perfect, and...
1465
01:01:01,091 --> 01:01:03,625
mm, no two are alike.
1466
01:01:10,334 --> 01:01:12,634
Did you get anything
from Miller?
1467
01:01:14,071 --> 01:01:16,638
Well, not about the case,
but, uh...
1468
01:01:16,673 --> 01:01:18,473
a couple other surprises.
1469
01:01:19,843 --> 01:01:21,977
Your "Tannenbaum"
was outstanding!
1470
01:01:22,012 --> 01:01:24,246
Hey, uh, tomorrow,
don't forget!
1471
01:01:24,281 --> 01:01:25,147
-Okay.
-We'll see you then!
1472
01:01:25,182 --> 01:01:27,816
Thank you.
1473
01:01:27,851 --> 01:01:30,318
Bye, kidlets. See ya.
1474
01:01:32,656 --> 01:01:34,856
You're awfully quiet.
1475
01:01:34,925 --> 01:01:37,526
What is it?
1476
01:01:37,594 --> 01:01:39,594
I don't know if Miller is
1477
01:01:39,630 --> 01:01:41,530
the kindest, most intuitive guy
in the world,
1478
01:01:41,598 --> 01:01:43,799
or if he's messing with us.
1479
01:01:43,834 --> 01:01:47,202
Wait. Just when
you've convinced me
1480
01:01:47,271 --> 01:01:48,970
he's masterminding a crime ring,
1481
01:01:49,006 --> 01:01:50,605
you're having doubts?
1482
01:01:50,641 --> 01:01:52,340
You heard his whole
"Christmas comes early" speech.
1483
01:01:52,376 --> 01:01:54,509
Yeah, well...
1484
01:01:54,545 --> 01:01:56,545
what if we're wrong?
1485
01:01:56,613 --> 01:01:58,613
I mean, it's happened before.
1486
01:01:59,716 --> 01:02:00,816
What do you mean?
1487
01:02:02,286 --> 01:02:03,952
You know,
after my marriage fell apart,
1488
01:02:03,987 --> 01:02:05,387
I had a really hard time
1489
01:02:05,456 --> 01:02:07,956
trusting my instincts
about people.
1490
01:02:09,660 --> 01:02:12,994
I worry maybe I jumped
to conclusions too soon...
1491
01:02:14,231 --> 01:02:15,997
...about a couple of people.
1492
01:02:18,535 --> 01:02:20,469
I know what you mean.
1493
01:02:21,672 --> 01:02:23,004
All I can say is,
1494
01:02:23,040 --> 01:02:25,173
being fake-married to you
has had its ups and downs.
1495
01:02:26,677 --> 01:02:29,177
Okay.
1496
01:02:29,213 --> 01:02:30,045
But...
1497
01:02:31,248 --> 01:02:32,981
I have no regrets.
1498
01:02:42,159 --> 01:02:45,260
As for jumping to conclusions
about Miller...
1499
01:02:45,329 --> 01:02:47,696
we'll find out tomorrow.
1500
01:02:47,731 --> 01:02:49,664
The captain just approved us
1501
01:02:49,700 --> 01:02:51,700
going undercover
at the cocktail party.
1502
01:02:53,871 --> 01:02:57,005
If Miller so much
as touches that ornament,
1503
01:02:57,040 --> 01:02:59,007
we've got him.
1504
01:02:59,042 --> 01:03:00,942
Okay.
1505
01:03:06,783 --> 01:03:08,717
It's snowing.
1506
01:03:12,389 --> 01:03:14,756
I have to admit...
1507
01:03:14,791 --> 01:03:17,425
our little neighborhood
looks amazing.
1508
01:03:17,461 --> 01:03:20,629
Yeah. It sure does.
1509
01:03:27,938 --> 01:03:31,439
So... how's Aspen?
1510
01:03:31,475 --> 01:03:35,377
Gorgeous, and things with
Jeff's parents are going great,
1511
01:03:35,412 --> 01:03:37,779
but I just wanted to make sure you're okay.
1512
01:03:37,814 --> 01:03:39,814
I'm better than okay, sis.
1513
01:03:39,883 --> 01:03:42,150
I'm headed
to a Christmas party tonight.
1514
01:03:42,219 --> 01:03:44,052
If that's working,
I want your job.
1515
01:03:44,087 --> 01:03:45,487
Funny enough, it is.
1516
01:03:45,556 --> 01:03:47,722
And your partner?
Detective Scrooge?
1517
01:03:47,758 --> 01:03:50,492
Turns out
he's surprisingly jolly.
1518
01:03:50,561 --> 01:03:53,128
To be honest, we've...
1519
01:03:53,163 --> 01:03:55,230
...been having a lot of fun together.
1520
01:03:55,265 --> 01:03:56,765
You should see him
1521
01:03:56,800 --> 01:04:00,168
trying to buy a Christmas gift
for his niece.
1522
01:04:00,237 --> 01:04:02,771
And just like that,
you're laughing.
1523
01:04:02,806 --> 01:04:04,105
Tanya!
1524
01:04:04,141 --> 01:04:06,107
I got a little present.
1525
01:04:06,143 --> 01:04:07,642
I gotta go.
1526
01:04:07,678 --> 01:04:10,478
We'll discuss this later.
1527
01:04:10,514 --> 01:04:12,180
I'm sure we will. Love ya.
1528
01:04:13,951 --> 01:04:16,284
The captain dropped off
our outfits for the party.
1529
01:04:16,320 --> 01:04:18,320
You might want to see this.
1530
01:04:20,857 --> 01:04:23,124
You've got to be kidding.
1531
01:04:33,136 --> 01:04:35,403
♪ Hey, hey, hey ♪
1532
01:04:35,439 --> 01:04:37,939
♪ Jingle all the way ♪
1533
01:04:37,975 --> 01:04:39,574
♪ Jingle
All the way ♪
1534
01:04:42,112 --> 01:04:44,980
♪ Oh, jingle bells
Jingle bells ♪
1535
01:04:45,048 --> 01:04:47,449
♪ Jingle all the way ♪
1536
01:04:47,484 --> 01:04:49,584
♪ Oh, what fun it is to ride ♪
1537
01:04:49,620 --> 01:04:52,320
♪ In a one-horse open sleigh ♪
1538
01:04:52,389 --> 01:04:54,623
♪ Jingle bells
Jingle bells ♪
1539
01:04:54,658 --> 01:04:57,092
♪ Jingle all the way ♪
1540
01:04:57,127 --> 01:04:59,494
♪ Oh, what fun it is to ride ♪
1541
01:04:59,563 --> 01:05:02,397
♪ In a one-horse
In a one-horse open sleigh ♪
1542
01:05:02,432 --> 01:05:03,798
♪ Hey, hey ♪
1543
01:05:03,834 --> 01:05:07,302
♪ Jingle all the way ♪
1544
01:05:07,337 --> 01:05:08,670
I've gone undercover
1545
01:05:08,739 --> 01:05:10,639
as a bartender, a bouncer,
and a bellhop.
1546
01:05:10,674 --> 01:05:12,641
This is definitely a first.
1547
01:05:13,944 --> 01:05:15,610
Well...
1548
01:05:15,646 --> 01:05:16,845
you look great.
1549
01:05:16,913 --> 01:05:18,079
Thank you.
1550
01:05:18,115 --> 01:05:19,914
This way, we fit in
with the waiters.
1551
01:05:19,950 --> 01:05:21,783
Well, just don't tell
the boys down at the precinct.
1552
01:05:21,818 --> 01:05:24,452
So I shouldn't have
texted them that photo of you?
1553
01:05:25,455 --> 01:05:26,688
Just kidding.
1554
01:05:26,757 --> 01:05:28,590
All right, fan out, Talbot.
1555
01:05:33,530 --> 01:05:36,031
This is some party.
1556
01:05:36,099 --> 01:05:37,766
Well, with so many guests,
1557
01:05:37,801 --> 01:05:40,302
it's gonna be tricky
to keep an eye on everything.
1558
01:05:46,543 --> 01:05:48,510
I doubt Miller is just gonna
grab the ornament and run.
1559
01:05:48,545 --> 01:05:50,879
Well, maybe he's scoping it out
for another time.
1560
01:05:50,947 --> 01:05:53,648
The ornament
is only here for the evening,
1561
01:05:53,684 --> 01:05:55,817
so if he's going for it,
tonight's his chance.
1562
01:05:55,852 --> 01:05:58,186
Why would the museum
loan it out in the first place?
1563
01:05:58,221 --> 01:06:00,622
Mrs. Van Houghton has
one of the best art collections
1564
01:06:00,657 --> 01:06:01,890
in the state.
1565
01:06:01,958 --> 01:06:03,892
She also sits
on the museum board.
1566
01:06:03,960 --> 01:06:06,294
May I have
everyone's attention, please?
1567
01:06:06,330 --> 01:06:09,898
Welcome, all,
and Merry Christmas.
1568
01:06:09,966 --> 01:06:11,566
I am proud to present
1569
01:06:11,635 --> 01:06:14,002
the Romanov
Christmas ornament.
1570
01:06:15,372 --> 01:06:18,306
Made over a century ago
by Fabergé himself,
1571
01:06:18,342 --> 01:06:20,542
a Christmas gift
for the tsar's daughter.
1572
01:06:20,577 --> 01:06:21,910
Just keep an eye on Miller.
1573
01:06:21,978 --> 01:06:23,011
Let's not get too close.
1574
01:06:23,046 --> 01:06:24,045
Copy.
1575
01:06:32,889 --> 01:06:34,422
Let's get
the dance floor going.
1576
01:06:34,491 --> 01:06:36,491
We've moved some tables.
Spread the word.
1577
01:06:36,526 --> 01:06:38,360
That includes
you too, officers.
1578
01:06:38,395 --> 01:06:39,661
All seems well.
1579
01:06:39,696 --> 01:06:42,030
Maybe you can help me
break the ice?
1580
01:06:46,370 --> 01:06:48,036
I mean...
1581
01:06:48,071 --> 01:06:51,206
we would have a better view
from the dance floor.
1582
01:06:51,241 --> 01:06:53,074
Detective,
1583
01:06:53,110 --> 01:06:54,576
are you asking me
to dance?
1584
01:06:56,747 --> 01:06:58,713
I mean...
1585
01:06:58,749 --> 01:07:00,682
in so many words.
1586
01:07:05,856 --> 01:07:11,292
♪ It came upon
a midnight clear ♪
1587
01:07:11,361 --> 01:07:12,727
You know,
I'll miss this.
1588
01:07:12,763 --> 01:07:14,396
Miss what?
1589
01:07:14,431 --> 01:07:16,731
This assignment...
1590
01:07:16,767 --> 01:07:19,033
our house,
1591
01:07:19,069 --> 01:07:20,201
decorating.
1592
01:07:20,237 --> 01:07:22,771
Our little neighborhood.
1593
01:07:22,806 --> 01:07:24,706
You know what
I'm gonna miss the most?
1594
01:07:24,741 --> 01:07:26,441
The company.
1595
01:07:28,945 --> 01:07:30,879
That makes the two of us.
1596
01:07:33,483 --> 01:07:38,987
♪ The world
in solemn stillness lay ♪
1597
01:07:39,055 --> 01:07:39,988
Oh!
1598
01:07:40,056 --> 01:07:42,757
Yet another surprise?
1599
01:07:43,894 --> 01:07:45,727
You're a good dancer too?
1600
01:07:45,762 --> 01:07:48,163
Well, people aren't always
what they appear.
1601
01:07:48,231 --> 01:07:51,232
♪ To hear the angels... ♪
1602
01:07:51,268 --> 01:07:53,101
Hey, after all this
is said and done,
1603
01:07:53,136 --> 01:07:54,335
how would you feel...
1604
01:07:54,404 --> 01:07:56,171
-I'd love to.
-Good.
1605
01:07:56,239 --> 01:07:58,306
I was hoping
you would say that.
1606
01:07:58,341 --> 01:08:02,110
♪ To hear the angels sing ♪
1607
01:08:07,517 --> 01:08:08,983
Where's Miller?
1608
01:08:09,019 --> 01:08:10,151
He was just there.
1609
01:08:10,187 --> 01:08:12,921
Talbot, where are you?
We lost Miller.
1610
01:08:12,956 --> 01:08:15,023
I took my eyes off the guy
for one minute.
1611
01:08:15,091 --> 01:08:16,524
Have you seen Santa?
1612
01:08:16,593 --> 01:08:17,859
Sorry, have you
seen Santa Claus?
1613
01:08:17,928 --> 01:08:19,661
Oh dear!
1614
01:08:19,696 --> 01:08:21,463
Talbot, check the breaker.
1615
01:08:21,498 --> 01:08:22,931
Anybody seen Santa Claus?
1616
01:08:22,966 --> 01:08:25,033
He was just...
1617
01:08:25,101 --> 01:08:26,768
There's been a robbery!
1618
01:08:33,643 --> 01:08:36,511
No, not the ornament,
thank goodness.
1619
01:08:36,546 --> 01:08:38,813
But my two Van Goghs are gone.
1620
01:08:38,849 --> 01:08:40,648
-Mrs. Van Houghton,
1621
01:08:40,684 --> 01:08:43,284
walk us through
exactly what happened.
1622
01:08:43,320 --> 01:08:44,819
Well, when the lights went out,
1623
01:08:44,855 --> 01:08:46,721
I went to get
a flashlight from my desk,
1624
01:08:46,790 --> 01:08:48,389
and as I went into my study,
1625
01:08:48,458 --> 01:08:51,226
I saw that
the paintings were gone.
1626
01:08:51,294 --> 01:08:53,127
Thank you, Mrs. Van Houghton.
1627
01:08:53,163 --> 01:08:55,296
Please. Find them.
1628
01:08:59,336 --> 01:09:00,969
This is a fiasco, huh?
1629
01:09:01,004 --> 01:09:03,238
We only lost track
of Miller for a moment.
1630
01:09:03,306 --> 01:09:04,873
Not enough time
to steal anything.
1631
01:09:04,908 --> 01:09:06,374
Could he have had help?
1632
01:09:06,409 --> 01:09:08,209
Look, the captain
wants you guys
1633
01:09:08,245 --> 01:09:09,811
to search Miller's house.
1634
01:09:09,846 --> 01:09:11,312
But that's letting
the cat out of the bag.
1635
01:09:12,549 --> 01:09:14,082
He wants you there now.
1636
01:09:14,150 --> 01:09:16,017
He's already got
a signed warrant.
1637
01:09:21,825 --> 01:09:23,057
Mr. Miller?
1638
01:09:23,093 --> 01:09:24,259
Tasha, Rupert, hi.
1639
01:09:24,327 --> 01:09:26,194
-You going somewhere?
-Uh, yeah.
1640
01:09:26,229 --> 01:09:27,762
I've got a couple of things
to take care of.
1641
01:09:27,831 --> 01:09:29,030
That'll have to wait,
I'm afraid.
1642
01:09:29,065 --> 01:09:31,065
Excuse me?
1643
01:09:31,101 --> 01:09:33,067
We're police detectives,
Mr. Miller,
1644
01:09:33,103 --> 01:09:35,436
and we have a warrant to search
your house and your car.
1645
01:09:35,505 --> 01:09:37,338
I-I-Is this some kind of joke?
1646
01:09:37,374 --> 01:09:39,040
I'm afraid it's not.
1647
01:09:39,075 --> 01:09:41,075
I don't understand.
1648
01:09:43,680 --> 01:09:45,246
That... that doesn't
belong to me!
1649
01:09:45,282 --> 01:09:47,248
Where's the other painting?
1650
01:09:47,284 --> 01:09:48,383
Other painting?
1651
01:09:48,418 --> 01:09:50,351
I don't know
how that one got there.
1652
01:09:53,757 --> 01:09:55,723
Captain, we wanted
to handle this quietly.
1653
01:09:55,759 --> 01:09:57,792
And I wanted to make sure
it got done now.
1654
01:09:57,861 --> 01:09:59,193
You have your orders, Detective.
1655
01:10:00,597 --> 01:10:02,897
Francis Miller, you're
under arrest for grand theft.
1656
01:10:02,933 --> 01:10:04,599
But I didn't steal anything!
1657
01:10:04,634 --> 01:10:06,134
I-I... and I have so much
1658
01:10:06,202 --> 01:10:07,902
to take care of
for the holidays.
1659
01:10:07,938 --> 01:10:09,103
Read him his rights.
1660
01:10:09,139 --> 01:10:11,873
No, you're making
a terrible mistake!
1661
01:10:11,908 --> 01:10:13,908
I only wish I was.
1662
01:10:13,944 --> 01:10:16,144
We have to take Findlay in too.
1663
01:10:16,212 --> 01:10:17,545
View security footage,
1664
01:10:17,581 --> 01:10:19,147
interview the other guests
from the party...
1665
01:10:19,215 --> 01:10:20,415
And we will.
1666
01:10:20,450 --> 01:10:22,584
But I'm bringing in extra help
on this case.
1667
01:10:24,487 --> 01:10:25,720
I think you two
have done enough.
1668
01:10:25,755 --> 01:10:27,722
Captain.
1669
01:10:49,179 --> 01:10:50,445
Santa coffee?
1670
01:10:50,480 --> 01:10:52,413
Or my best attempt.
1671
01:10:52,449 --> 01:10:54,248
Thanks,
1672
01:10:54,284 --> 01:10:57,352
but I'm not sure
I'm in the right mood.
1673
01:10:57,420 --> 01:10:59,187
Any word
on the missing painting?
1674
01:10:59,255 --> 01:11:00,321
Nope.
1675
01:11:00,357 --> 01:11:01,656
Searched Miller's whole house.
1676
01:11:01,691 --> 01:11:02,991
Nothing.
Same with Findlay.
1677
01:11:03,026 --> 01:11:04,325
And those blueprints we saw?
1678
01:11:04,361 --> 01:11:06,427
Long gone as well.
1679
01:11:07,664 --> 01:11:08,997
Captain.
1680
01:11:09,032 --> 01:11:11,299
How's Miller's
questioning going?
1681
01:11:11,334 --> 01:11:13,167
He's refusing a lawyer.
1682
01:11:13,203 --> 01:11:15,036
Says he hasn't
done anything wrong.
1683
01:11:16,206 --> 01:11:18,640
On top of that,
1684
01:11:18,675 --> 01:11:21,476
he insists he'll only speak
with you two.
1685
01:11:27,350 --> 01:11:29,450
I haven't done anything wrong,
1686
01:11:29,486 --> 01:11:33,688
and I-I have no idea
how that painting got there.
1687
01:11:33,723 --> 01:11:35,390
If that's the case,
1688
01:11:35,458 --> 01:11:37,959
tell us about
the climbing equipment you had.
1689
01:11:37,994 --> 01:11:39,661
Tell us about
the locksmith tools,
1690
01:11:39,696 --> 01:11:41,663
about the glass-cutting tools
we found.
1691
01:11:41,698 --> 01:11:44,365
Tools used at the crime scene
where you worked as Santa.
1692
01:11:44,401 --> 01:11:47,368
Well, if wearing
a fluffy red suit
1693
01:11:47,404 --> 01:11:49,470
and making people happy
is a crime,
1694
01:11:49,506 --> 01:11:51,239
then...
1695
01:11:51,307 --> 01:11:53,975
...consider this
my confession.
1696
01:11:54,010 --> 01:11:55,643
So you don't deny consorting
with former convicts
1697
01:11:55,679 --> 01:11:56,744
like Findlay?
1698
01:11:56,813 --> 01:11:58,246
Deny it?
No, not at all.
1699
01:11:58,314 --> 01:11:59,814
And given your past,
1700
01:11:59,849 --> 01:12:02,817
the grand theft conviction
a few years back...
1701
01:12:02,852 --> 01:12:04,686
And the blueprints
I saw in your study.
1702
01:12:04,721 --> 01:12:06,087
You got to admit,
1703
01:12:06,156 --> 01:12:08,256
it sounds more than
a little suspicious.
1704
01:12:08,324 --> 01:12:09,857
You have to believe me.
1705
01:12:09,893 --> 01:12:12,093
That part of my life...
1706
01:12:12,162 --> 01:12:13,761
it's all in the past.
1707
01:12:13,830 --> 01:12:15,730
Tell us what happened.
1708
01:12:15,765 --> 01:12:18,032
What you've really been up to.
1709
01:12:19,202 --> 01:12:22,070
My wife, Cathy...
1710
01:12:23,907 --> 01:12:30,878
...she believed in the power
of forgiveness, and...
1711
01:12:30,914 --> 01:12:33,948
thanks to her,
I got a second chance.
1712
01:12:34,017 --> 01:12:39,353
Now I try to give second chances
to folks like...
1713
01:12:39,389 --> 01:12:42,090
like Findlay,
uh, who need them.
1714
01:12:44,127 --> 01:12:48,196
And he might be
an ex-con,
1715
01:12:48,231 --> 01:12:49,764
but did you know
1716
01:12:49,799 --> 01:12:53,367
that he's also
an excellent carpenter?
1717
01:12:53,403 --> 01:12:54,602
I don't follow.
1718
01:12:54,637 --> 01:12:57,105
We've been renovating a house
1719
01:12:57,140 --> 01:13:00,942
for a family
who can't afford it.
1720
01:13:00,977 --> 01:13:03,377
It's right next door
to Findlay's.
1721
01:13:03,413 --> 01:13:06,280
The building equipment,
the locksmith tools...
1722
01:13:06,316 --> 01:13:08,416
The late-night deliveries...
1723
01:13:08,451 --> 01:13:10,084
the blueprints...
1724
01:13:10,120 --> 01:13:13,621
All to get the house
finished by Christmas,
1725
01:13:13,656 --> 01:13:15,957
and now...
1726
01:13:15,992 --> 01:13:17,992
we'll never complete it
in time.
1727
01:13:18,061 --> 01:13:20,061
What about the photos
of the Van Houghton estate
1728
01:13:20,096 --> 01:13:21,095
in your laptop?
1729
01:13:21,131 --> 01:13:23,631
I research all my parties.
1730
01:13:23,666 --> 01:13:25,600
Then why not say anything
about this?
1731
01:13:25,635 --> 01:13:26,801
Why the cloak-and-dagger,
1732
01:13:26,836 --> 01:13:28,669
if you're just
repairing a house?
1733
01:13:28,738 --> 01:13:31,439
A tribute to Cathy.
1734
01:13:32,942 --> 01:13:36,744
She always insisted
on making the gifts anonymous.
1735
01:13:36,780 --> 01:13:38,179
She taught me
1736
01:13:38,248 --> 01:13:41,516
the most important part
of Christmas was sharing,
1737
01:13:41,584 --> 01:13:43,918
not taking credit for it.
1738
01:14:05,208 --> 01:14:07,008
Hey.
1739
01:14:07,043 --> 01:14:08,543
I got your message.
1740
01:14:08,611 --> 01:14:10,978
Why'd you leave the station
so fast?
1741
01:14:11,014 --> 01:14:12,980
I had to clear my mind...
1742
01:14:13,016 --> 01:14:15,783
and check out Miller's story.
1743
01:14:15,819 --> 01:14:18,219
I stopped by the house
they were fixing up,
1744
01:14:18,288 --> 01:14:19,954
and the neighbors
confirmed Miller's story,
1745
01:14:19,989 --> 01:14:22,056
word for word.
1746
01:14:22,125 --> 01:14:23,624
Doesn't prove he's innocent,
1747
01:14:23,660 --> 01:14:25,026
but I admit,
something doesn't feel right.
1748
01:14:25,061 --> 01:14:26,794
I know.
I feel terrible,
1749
01:14:26,830 --> 01:14:28,496
and it's Christmas Eve
in a few hours.
1750
01:14:28,531 --> 01:14:30,064
What do we do?
1751
01:14:30,133 --> 01:14:31,833
The captain put Hedges on it.
1752
01:14:31,868 --> 01:14:34,502
I... I just can't let it rest.
1753
01:14:34,537 --> 01:14:35,570
What do you have in mind?
1754
01:14:35,638 --> 01:14:37,738
When you run out of leads,
1755
01:14:37,807 --> 01:14:40,374
you run
all your old leads again.
1756
01:14:42,378 --> 01:14:44,645
Thanks so much
for showing us around again.
1757
01:14:44,681 --> 01:14:46,881
Oh, I just want to put
the whole thing behind me.
1758
01:14:46,916 --> 01:14:48,182
Such a shame.
1759
01:14:48,218 --> 01:14:50,318
It started out
as such a lovely party.
1760
01:14:50,353 --> 01:14:52,019
Especially with
the Romanov ornament.
1761
01:14:52,055 --> 01:14:55,523
Kind of took some finagling
to get the museum to allow that.
1762
01:14:55,558 --> 01:14:57,925
Imagine if the ornament
had been stolen too.
1763
01:14:57,994 --> 01:14:59,660
Ugh. I don't want
to think about it.
1764
01:14:59,696 --> 01:15:03,064
Oh, there's one more thing
I wanted to ask.
1765
01:15:03,099 --> 01:15:05,766
How did you come to pick Miller
to play Santa at your party?
1766
01:15:05,835 --> 01:15:07,335
My friend Lois recommended him.
1767
01:15:07,370 --> 01:15:09,537
Not Lois Carmichael?
1768
01:15:09,572 --> 01:15:11,339
Yes. She handles staffing
1769
01:15:11,374 --> 01:15:12,940
for a lot of arts events
around town.
1770
01:15:14,944 --> 01:15:16,844
Thank you for your time.
1771
01:15:20,550 --> 01:15:23,050
Ryan, I think
I might know what happened.
1772
01:15:23,086 --> 01:15:24,752
-Really?
-We need to look at
1773
01:15:24,787 --> 01:15:26,454
the video footage
at that party again.
1774
01:15:30,260 --> 01:15:31,792
Take a look.
Something Carmichael
1775
01:15:31,828 --> 01:15:33,861
mentioned to me
when I first met her.
1776
01:15:33,930 --> 01:15:36,697
Something about
why she opened up the agency.
1777
01:15:36,766 --> 01:15:39,767
She said she helps
"out-of-work actors."
1778
01:15:39,802 --> 01:15:40,935
It looks like
1779
01:15:40,970 --> 01:15:42,436
she was an actress
back in the day herself.
1780
01:15:42,472 --> 01:15:43,537
-Mm.
-Hmm!
1781
01:15:43,606 --> 01:15:44,872
Detectives!
1782
01:15:44,941 --> 01:15:46,774
I heard you got your thief.
1783
01:15:46,809 --> 01:15:48,276
How well done.
1784
01:15:48,311 --> 01:15:50,211
I'd... I'd be so happy
to give you a statement,
1785
01:15:50,280 --> 01:15:51,612
but, uh, I'm in such a hurry.
1786
01:15:51,648 --> 01:15:53,347
Holiday plans?
1787
01:15:53,383 --> 01:15:55,783
Yes, I am off
to meet friends in Bali.
1788
01:15:55,818 --> 01:15:57,285
Hey, before you do,
1789
01:15:57,320 --> 01:15:59,287
we were just noticing
this article.
1790
01:16:00,556 --> 01:16:02,056
I used to be an actor.
1791
01:16:02,125 --> 01:16:04,058
Can you believe how young I was?
1792
01:16:04,127 --> 01:16:06,060
Gave that up decades ago.
1793
01:16:06,129 --> 01:16:09,196
Really? Once an actor,
always an actor, I'd say.
1794
01:16:09,232 --> 01:16:10,998
I'm sorry?
1795
01:16:11,034 --> 01:16:14,335
I asked you for a list
of events Miller was working.
1796
01:16:14,370 --> 01:16:17,672
You left Mrs. Van Houghton's
party off that list.
1797
01:16:17,707 --> 01:16:20,241
I'm sorry. That must have
been an oversight.
1798
01:16:20,310 --> 01:16:21,909
I mean, it's just been
crazy around here.
1799
01:16:21,978 --> 01:16:23,911
Ah, yeah, of course.
1800
01:16:23,980 --> 01:16:25,346
And, you know, being a friend,
1801
01:16:25,381 --> 01:16:27,248
Mrs. Van Houghton probably
didn't seem like a client.
1802
01:16:27,317 --> 01:16:28,683
All the events
you've co-chaired,
1803
01:16:28,718 --> 01:16:30,184
the visits to her house...
1804
01:16:30,219 --> 01:16:31,919
you probably know that place
like the back of your hand.
1805
01:16:31,988 --> 01:16:33,220
Her art collection,
1806
01:16:33,256 --> 01:16:35,156
maybe even
her security system?
1807
01:16:35,191 --> 01:16:37,425
Ah, must have been
really tempting
1808
01:16:37,493 --> 01:16:39,860
to pull one final score
before moving on.
1809
01:16:39,896 --> 01:16:40,995
That would be tempting.
1810
01:16:41,030 --> 01:16:42,530
Especially considering
Bali doesn't have
1811
01:16:42,565 --> 01:16:44,265
an extradition treaty
with the U.S.
1812
01:16:44,334 --> 01:16:46,067
Oh, just hold on a second.
1813
01:16:46,102 --> 01:16:47,268
You are obviously confused.
1814
01:16:47,337 --> 01:16:48,402
I don't think we are.
1815
01:16:48,438 --> 01:16:49,603
-It doesn't feel like it.
-Yeah, no.
1816
01:16:49,672 --> 01:16:51,339
I'd guess
1817
01:16:51,374 --> 01:16:54,542
you blended in with the staff,
just as we did.
1818
01:16:54,577 --> 01:16:55,676
Mm.
1819
01:16:55,712 --> 01:16:57,545
And at the other parties, too.
1820
01:16:57,580 --> 01:17:00,548
And with Miller's police record,
1821
01:17:00,583 --> 01:17:02,616
if anyone connected you
to the crimes,
1822
01:17:02,685 --> 01:17:04,752
you had ex-con Miller
standing by.
1823
01:17:04,787 --> 01:17:07,021
Yeah, he's a pretty convenient
fall guy.
1824
01:17:07,056 --> 01:17:08,856
I mean, if you need one.
1825
01:17:08,891 --> 01:17:10,391
This is crazy.
1826
01:17:10,426 --> 01:17:12,727
I-I was in Chicago
during the thefts.
1827
01:17:12,762 --> 01:17:14,562
-Mm.
-Your alibi?
1828
01:17:16,299 --> 01:17:17,898
Yeah!
1829
01:17:17,934 --> 01:17:19,800
I double-checked.
1830
01:17:19,869 --> 01:17:23,270
You bought a round-trip flight,
1831
01:17:23,306 --> 01:17:26,140
but you didn't use
your return ticket.
1832
01:17:26,209 --> 01:17:27,575
I'd say
1833
01:17:27,610 --> 01:17:29,777
you drove back here,
maybe even took a train...
1834
01:17:29,812 --> 01:17:31,245
Could be.
1835
01:17:31,280 --> 01:17:34,048
Well, whichever it is,
I assure you we will find out.
1836
01:17:34,083 --> 01:17:35,916
Everything
that you've just said
1837
01:17:35,952 --> 01:17:38,152
is purely circumstantial.
1838
01:17:38,221 --> 01:17:39,220
You don't have any evidence.
1839
01:17:40,757 --> 01:17:42,289
Unfortunately,
the cameras at the party
1840
01:17:42,325 --> 01:17:44,158
didn't catch anything.
1841
01:17:44,227 --> 01:17:45,393
Well, there you go.
1842
01:17:45,428 --> 01:17:46,594
Except for
1843
01:17:46,629 --> 01:17:48,829
one caterer's van...
1844
01:17:48,898 --> 01:17:51,232
with its own dashcam.
1845
01:17:51,267 --> 01:17:53,434
And we tracked down
that footage.
1846
01:17:53,469 --> 01:17:56,003
Uh-oh.
1847
01:17:56,072 --> 01:17:58,072
I believe...
this is you?
1848
01:17:58,107 --> 01:17:59,340
-Hmm!
-I think this is her.
1849
01:17:59,409 --> 01:18:00,508
Isn't it?
-It does look like you.
1850
01:18:00,576 --> 01:18:01,776
Yeah.
1851
01:18:01,811 --> 01:18:04,745
Putting one painting
into Miller's trunk
1852
01:18:04,781 --> 01:18:06,280
to deflect suspicion,
1853
01:18:06,315 --> 01:18:09,817
while you put the other one
in your car.
1854
01:18:09,852 --> 01:18:11,485
Ah, what a rush!
1855
01:18:11,521 --> 01:18:12,686
Yes!
1856
01:18:12,755 --> 01:18:13,988
Woo!
1857
01:18:14,023 --> 01:18:15,423
Which means,
1858
01:18:15,458 --> 01:18:16,524
Lois Carmichael...
1859
01:18:16,592 --> 01:18:18,592
y...
1860
01:18:18,628 --> 01:18:20,194
You know what?
1861
01:18:20,263 --> 01:18:21,762
You take it.
You deserve it.
1862
01:18:21,798 --> 01:18:22,963
No, you take it.
1863
01:18:25,802 --> 01:18:27,101
You're under arrest.
1864
01:18:29,205 --> 01:18:31,639
Carmichael confessed
to everything.
1865
01:18:31,674 --> 01:18:32,773
Turns out her business
1866
01:18:32,809 --> 01:18:34,608
has been on shaky ground
for years.
1867
01:18:34,644 --> 01:18:36,644
She needed the money.
1868
01:18:36,679 --> 01:18:38,979
The missing painting's
been recovered.
1869
01:18:39,015 --> 01:18:41,649
Miller's been cleared
and released.
1870
01:18:41,684 --> 01:18:43,484
Findlay too.
1871
01:18:43,519 --> 01:18:45,886
That's a relief.
1872
01:18:45,955 --> 01:18:48,122
You two did great work.
1873
01:18:48,157 --> 01:18:49,723
Tanya,
1874
01:18:49,792 --> 01:18:51,725
I'm glad you transferred
to Denver.
1875
01:18:51,794 --> 01:18:53,394
You've been a great addition
to the team.
1876
01:18:53,463 --> 01:18:54,795
Thank you,
1877
01:18:54,831 --> 01:18:57,331
but it doesn't exactly
feel like a victory.
1878
01:18:57,366 --> 01:18:59,133
Yeah, I know what you mean.
1879
01:18:59,168 --> 01:19:02,536
Miller's reputation kind of
got dragged through the slush.
1880
01:19:02,572 --> 01:19:04,638
And he's been humiliated
1881
01:19:04,674 --> 01:19:07,308
in front of
all his friends and neighbors.
1882
01:19:07,343 --> 01:19:09,076
Yeah, all he really wanted to do
was spread Christmas cheer.
1883
01:19:09,145 --> 01:19:10,411
Two things
were taken that night,
1884
01:19:10,480 --> 01:19:12,713
the paintings, and...
1885
01:19:12,748 --> 01:19:14,882
Miller's
silver-and-gold reputation.
1886
01:19:14,917 --> 01:19:17,585
I'll admit I wish things
had gone differently too.
1887
01:19:17,653 --> 01:19:19,820
And actually, Captain...
1888
01:19:21,858 --> 01:19:24,358
...there is one thing
you can help with.
1889
01:19:28,264 --> 01:19:31,031
So long. Enjoy.
1890
01:19:31,067 --> 01:19:32,700
Well, thank you!
1891
01:19:32,735 --> 01:19:35,436
We would've never been able
to finish in time.
1892
01:19:35,505 --> 01:19:37,104
This is a great thing
you've done.
1893
01:19:37,173 --> 01:19:39,673
Making a difference
for this family.
1894
01:19:39,709 --> 01:19:41,775
I'm really sorry for everything.
1895
01:19:41,844 --> 01:19:44,612
Don't be.
You were just doing your job.
1896
01:19:44,680 --> 01:19:46,847
So... what's next for you?
1897
01:19:46,883 --> 01:19:48,883
It is Christmas Eve,
after all.
1898
01:19:48,918 --> 01:19:50,784
After all this, I...
1899
01:19:50,853 --> 01:19:53,854
I just want to go home.
1900
01:19:53,890 --> 01:19:55,256
Merry Christmas.
1901
01:19:57,793 --> 01:19:59,426
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
1902
01:20:15,478 --> 01:20:18,245
What is all this?
1903
01:20:18,281 --> 01:20:20,047
Surprise!
1904
01:20:21,150 --> 01:20:22,783
Merry Christmas!
1905
01:20:24,120 --> 01:20:25,152
Who's hungry?
1906
01:20:25,221 --> 01:20:26,620
Our turkey's
just about finished.
1907
01:20:26,656 --> 01:20:29,924
How about some of my famous
cranberry Christmas tarts?
1908
01:20:29,959 --> 01:20:33,561
Three-layer North Pole
Bundt Cake comin' through!
1909
01:20:33,596 --> 01:20:34,962
Ahh! What is all this?
1910
01:20:34,997 --> 01:20:36,397
The Christmas committee.
1911
01:20:36,432 --> 01:20:38,899
We scheduled
an impromptu meeting
1912
01:20:38,935 --> 01:20:39,934
to thank you.
1913
01:20:39,969 --> 01:20:41,769
Thank me? For what?
1914
01:20:41,804 --> 01:20:43,771
For everything you've done
for the neighborhood,
1915
01:20:43,806 --> 01:20:46,740
and for all of us.
1916
01:20:46,776 --> 01:20:49,476
I'd like to propose a toast...
1917
01:20:49,512 --> 01:20:53,113
to our very own
Mr. Christmas,
1918
01:20:53,149 --> 01:20:54,782
for bringing us all together.
1919
01:20:54,817 --> 01:20:57,952
And for showing us
what Christmas can be.
1920
01:20:57,987 --> 01:20:59,987
-Hear, hear.
-Bravo!
1921
01:21:00,022 --> 01:21:03,657
Merry Christmas,
one and all.
1922
01:21:03,693 --> 01:21:05,693
Merry Christmas, you two.
1923
01:21:05,761 --> 01:21:08,629
Merry Christmas.
1924
01:21:13,336 --> 01:21:14,668
Well...
1925
01:21:14,704 --> 01:21:17,838
all's well that ends well,
as they say.
1926
01:21:20,109 --> 01:21:21,008
Hey, look.
1927
01:21:21,043 --> 01:21:23,110
Somebody rented our house.
1928
01:21:23,145 --> 01:21:24,645
Huh.
1929
01:21:25,948 --> 01:21:28,382
I guess that really means
the case is over.
1930
01:21:28,451 --> 01:21:29,850
Yeah.
1931
01:21:29,885 --> 01:21:33,487
I guess everything
turned out okay.
1932
01:21:33,522 --> 01:21:36,023
I'd say...
1933
01:21:36,058 --> 01:21:37,157
more than okay.
1934
01:21:37,193 --> 01:21:38,292
Oh, yeah?
1935
01:21:38,327 --> 01:21:39,960
You would?
1936
01:21:39,996 --> 01:21:41,795
Sure.
1937
01:21:41,831 --> 01:21:44,331
It doesn't take a detective
to see we work well together.
1938
01:21:46,535 --> 01:21:48,302
Hey, a question for you.
1939
01:21:48,337 --> 01:21:50,137
Sure.
1940
01:21:50,172 --> 01:21:51,905
What?
1941
01:21:51,974 --> 01:21:55,175
If I were to, uh,
I don't know,
1942
01:21:55,211 --> 01:21:57,711
invite you over sometime
to make gingerbread,
1943
01:21:57,747 --> 01:21:59,413
would you say yes?
1944
01:22:00,750 --> 01:22:02,916
Absolutely.
1945
01:22:02,985 --> 01:22:04,518
Perfect.
1946
01:22:04,553 --> 01:22:07,588
Would you like to come over
to make some gingerbread?
1947
01:22:09,392 --> 01:22:10,991
What do you mean?
1948
01:22:11,027 --> 01:22:12,359
You're the detective.
1949
01:22:12,395 --> 01:22:14,328
Figure it out.
1950
01:22:17,500 --> 01:22:19,566
You rented this place?
1951
01:22:19,602 --> 01:22:21,435
What can I say?
1952
01:22:21,504 --> 01:22:25,172
I like
our little neighborhood.
1953
01:22:25,207 --> 01:22:26,573
Think I'm going to stick around
for a while.
1954
01:22:26,609 --> 01:22:29,677
That is the greatest
Christmas present
1955
01:22:29,712 --> 01:22:31,412
I've gotten in years.
1956
01:22:31,447 --> 01:22:34,515
Finally,
we agree on something.
1957
01:22:34,550 --> 01:22:35,849
Glad to hear it...
1958
01:22:35,885 --> 01:22:37,885
'cause...
1959
01:22:37,920 --> 01:22:42,523
you might have found
a partner for keeps.
1960
01:22:42,558 --> 01:22:44,625
Uh-oh.
1961
01:23:01,977 --> 01:23:03,811
♪ Joy to the world ♪
1962
01:23:03,879 --> 01:23:05,813
♪ The Lord is come ♪
1963
01:23:05,881 --> 01:23:09,650
♪ Let Earth receive her king ♪
1964
01:23:09,719 --> 01:23:11,652
♪ Let every heart ♪
1965
01:23:11,721 --> 01:23:13,721
♪ Prepare him room ♪
1966
01:23:13,756 --> 01:23:14,755
♪ And heaven and nature sing ♪134270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.