All language subtitles for The.Santa.Stakeout.2021.720p.HDTV.x264-CRiMSON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,160 --> 00:00:10,926 ♪ I believe that there's a toy ♪ 2 00:00:10,995 --> 00:00:12,528 ♪ For every little girl and boy ♪ 3 00:00:13,597 --> 00:00:16,498 ♪ I believe it I believe it ♪ 4 00:00:17,835 --> 00:00:19,768 ♪ And when Christmas comes around ♪ 5 00:00:19,837 --> 00:00:22,037 ♪ All of the children jump for joy ♪ 6 00:00:22,073 --> 00:00:26,508 ♪ All because of Mr. Santa Claus ♪ 7 00:00:26,544 --> 00:00:30,713 ♪ Hello, Santa Hello, Santa ♪ 8 00:00:30,748 --> 00:00:33,716 ♪ Everything I say is true ♪ 9 00:00:36,020 --> 00:00:39,922 ♪ When you come on Christmas Eve ♪ 10 00:00:39,957 --> 00:00:44,259 ♪ The milk and cookies are for you ♪ 11 00:00:44,295 --> 00:00:46,795 ♪ See the children bundled up ♪ 12 00:00:46,864 --> 00:00:49,264 ♪ And making snowmen in the snow ♪ 13 00:00:49,300 --> 00:00:55,304 ♪ All because of Mr. Santa Claus ♪ 14 00:00:55,372 --> 00:00:57,072 Morning, Mrs. Wilson. 15 00:00:57,108 --> 00:00:58,207 Good morning, Detective. 16 00:00:58,242 --> 00:00:59,241 Beautiful day. 17 00:00:59,276 --> 00:01:01,110 It certainly is. 18 00:01:01,145 --> 00:01:03,545 I hope you're not spending your first Denver Christmas 19 00:01:03,581 --> 00:01:04,880 all on your own? 20 00:01:04,915 --> 00:01:06,949 Oh, no. I'm celebrating it with my sister. 21 00:01:06,984 --> 00:01:08,050 She lives here. 22 00:01:08,085 --> 00:01:10,152 -Oh. -In fact... 23 00:01:10,221 --> 00:01:11,153 I'm meeting her now. 24 00:01:15,059 --> 00:01:16,825 Have you set a date for the wedding? 25 00:01:16,894 --> 00:01:17,926 Yeah. 26 00:01:17,962 --> 00:01:20,729 Amy, that's great. 27 00:01:20,765 --> 00:01:22,397 Less great is meeting Jeff's parents. 28 00:01:22,433 --> 00:01:23,599 I'm a wreck. 29 00:01:23,634 --> 00:01:25,501 Take it from your big sis... 30 00:01:25,569 --> 00:01:27,169 they are going to love you. 31 00:01:27,238 --> 00:01:29,271 So... relax. 32 00:01:29,306 --> 00:01:32,274 The thing is... 33 00:01:32,309 --> 00:01:33,909 they invited Jeff and me to spend Christmas with them 34 00:01:33,944 --> 00:01:35,244 in Aspen next week. 35 00:01:35,279 --> 00:01:38,147 Oh. Wow. 36 00:01:39,517 --> 00:01:41,683 That's perfect. 37 00:01:41,752 --> 00:01:43,118 It's gonna be great. 38 00:01:43,154 --> 00:01:45,654 But I don't want you all alone for the holidays 39 00:01:45,689 --> 00:01:47,689 in a new town. 40 00:01:47,758 --> 00:01:49,124 Please, come with us. 41 00:01:49,160 --> 00:01:51,627 To meet your future in-laws? 42 00:01:51,662 --> 00:01:53,095 I'm fine. 43 00:01:53,130 --> 00:01:55,998 Besides, my...my new job has me busy anyways. 44 00:01:56,033 --> 00:01:58,500 Or at least, I hope it will soon. 45 00:01:58,536 --> 00:02:00,369 Speaking of which, I gotta run. 46 00:02:02,339 --> 00:02:04,940 Oh, it's right here. 47 00:02:04,975 --> 00:02:07,442 It... it says right here... I got... I sent it in. 48 00:02:07,478 --> 00:02:09,478 It's a denying petition. It's dated the ninth. 49 00:02:09,513 --> 00:02:10,879 You got it. 50 00:02:10,948 --> 00:02:12,481 Detective Anderson. 51 00:02:12,516 --> 00:02:14,650 Detective Morris. 52 00:02:14,685 --> 00:02:16,185 Denying petition. 53 00:02:16,220 --> 00:02:18,187 Yeah, I promise, this time. 54 00:02:20,791 --> 00:02:22,524 Procedure. 55 00:02:22,560 --> 00:02:24,660 Procedure does help minimize errors. 56 00:02:24,695 --> 00:02:25,961 What does procedure say 57 00:02:25,996 --> 00:02:27,563 about decorating your desk like the North Pole? 58 00:02:28,999 --> 00:02:33,068 If I want a festive workplace, that is my business. 59 00:02:33,137 --> 00:02:35,304 If you want a Scroogey one, that's yours. 60 00:02:35,339 --> 00:02:36,805 And... 61 00:02:36,841 --> 00:02:39,007 that's my stapler you stole. 62 00:02:39,043 --> 00:02:41,210 Remind me again what your job was back in Wisconsin? 63 00:02:41,245 --> 00:02:43,078 Was it chief hall monitor? 64 00:02:43,147 --> 00:02:45,881 Just a humble beat cop... 65 00:02:45,916 --> 00:02:46,715 who's now a detective. 66 00:02:46,750 --> 00:02:47,683 A rookie detective. 67 00:02:47,718 --> 00:02:49,251 As you keep reminding me. 68 00:02:49,320 --> 00:02:51,186 Well... 69 00:02:59,763 --> 00:03:03,699 Do you mind, uh, not, you know, humming the carols? 70 00:03:03,734 --> 00:03:06,101 Oh, was I? 71 00:03:06,170 --> 00:03:08,871 Oh. Sorry. 72 00:03:08,906 --> 00:03:11,874 I guess I could use a little Christmas spirit today. 73 00:03:11,909 --> 00:03:15,043 My sister has to go out of town for Christmas. 74 00:03:16,547 --> 00:03:18,547 You got any special holiday plans? 75 00:03:18,582 --> 00:03:20,182 Oh, yeah. Yeah. 76 00:03:20,217 --> 00:03:22,417 I'm spending Christmas as it was intended. 77 00:03:22,453 --> 00:03:24,119 Feet up, watching football with the boys. 78 00:03:24,188 --> 00:03:26,388 Don't you have any family to spend it with? 79 00:03:26,423 --> 00:03:29,091 Don't you have enough mysteries to solve over there? 80 00:03:38,435 --> 00:03:39,601 Hey! 81 00:03:39,637 --> 00:03:42,404 Who stole my Advent calendar chocolates? 82 00:03:43,908 --> 00:03:47,075 Who took our rookie detective's chocolates? 83 00:03:55,886 --> 00:03:57,085 It's not what it looks like. 84 00:03:57,121 --> 00:03:58,820 I, uh... 85 00:03:58,889 --> 00:04:00,722 I ate them. 86 00:04:01,926 --> 00:04:03,625 I had to work late! I got hungry. 87 00:04:03,661 --> 00:04:06,128 I wanted fast food. It wasn't food, but it was fast. 88 00:04:06,163 --> 00:04:07,796 I'll tell you what. 89 00:04:09,633 --> 00:04:11,266 Peace offering? 90 00:04:11,302 --> 00:04:13,235 Thanks anyways. 91 00:04:19,009 --> 00:04:20,275 Ah, perfect. 92 00:04:20,311 --> 00:04:21,610 -What's that for? 93 00:04:21,645 --> 00:04:22,744 Oh, I'm in charge 94 00:04:22,780 --> 00:04:24,413 of Detective Fletcher's retirement gift. 95 00:04:24,448 --> 00:04:27,249 Oh. That's surprisingly nice of you. 96 00:04:27,284 --> 00:04:28,951 We're dedicating a bench in the holding cell to him. 97 00:04:29,787 --> 00:04:31,320 Hmm. 98 00:04:32,589 --> 00:04:35,123 Morris. Anderson. My office. Now. 99 00:04:35,159 --> 00:04:37,125 Talbot! 100 00:04:37,161 --> 00:04:39,161 Please! Out of my way. 101 00:04:39,196 --> 00:04:40,862 Give me strength. Give me strength. 102 00:04:42,132 --> 00:04:44,333 Talbot, I said fly fishing, not ice fishing. 103 00:04:44,368 --> 00:04:45,667 I'm not retiring to Alaska. 104 00:04:45,703 --> 00:04:46,868 Sorry, sir. 105 00:04:46,937 --> 00:04:48,670 The only fishing I do is for compliments. 106 00:04:50,040 --> 00:04:52,040 I'm on it, yeah. Oh. Hi. 107 00:04:53,277 --> 00:04:55,477 Hot rods coming through. -Yeah. 108 00:04:56,613 --> 00:04:57,846 Have a seat. 109 00:04:59,183 --> 00:05:01,550 Here's what we know. 110 00:05:01,618 --> 00:05:05,821 First, the Modern Art Museum, now minus a Dali painting. 111 00:05:05,856 --> 00:05:08,290 Then a Rodin sketch from the Davrow Gallery. 112 00:05:08,325 --> 00:05:11,693 And now the Civic Center just lost its Degas. 113 00:05:11,729 --> 00:05:13,528 It's the third art heist this month. 114 00:05:13,564 --> 00:05:14,796 I thought Downtown was on this. 115 00:05:14,832 --> 00:05:17,065 -Well, the mayor is transferring it over to us. 116 00:05:17,134 --> 00:05:19,801 I need to clear this case before I retire. 117 00:05:21,472 --> 00:05:23,005 Oh... after-hours break-ins, 118 00:05:23,040 --> 00:05:26,375 high-valued artwork... 119 00:05:26,410 --> 00:05:27,976 sounds like the thieves knew just what they wanted. 120 00:05:28,012 --> 00:05:29,511 Well, Forensics says they're pros. 121 00:05:29,546 --> 00:05:31,246 Used a high-tech coring drill 122 00:05:31,315 --> 00:05:33,515 to get into the museum through the skylight, 123 00:05:33,550 --> 00:05:36,218 and each crime scene hosted a Christmas party 124 00:05:36,253 --> 00:05:38,387 the night of the theft. 125 00:05:38,422 --> 00:05:39,488 I don't know, maybe someone slipped in 126 00:05:39,523 --> 00:05:41,490 while everyone was distracted. 127 00:05:41,525 --> 00:05:42,657 Captain? 128 00:05:42,693 --> 00:05:44,860 You might want to check out these, 129 00:05:44,895 --> 00:05:46,228 from the security cameras. 130 00:05:46,263 --> 00:05:50,332 It's the same Santa from all three crime scenes. 131 00:05:50,367 --> 00:05:51,900 Look at his watch. 132 00:05:53,037 --> 00:05:54,903 I see you have an eye for detail. 133 00:05:54,938 --> 00:05:56,271 Very impressive. 134 00:05:57,608 --> 00:05:59,074 -I got his name. -What? 135 00:05:59,109 --> 00:06:02,377 Francis Miller, a.k.a. Mr. Christmas. 136 00:06:02,413 --> 00:06:03,412 That was fast. 137 00:06:03,447 --> 00:06:05,380 That's just good detective work. 138 00:06:05,416 --> 00:06:07,382 Yeah, I got a buddy who works at the museum. 139 00:06:07,418 --> 00:06:09,017 He checked the logbook. 140 00:06:09,053 --> 00:06:13,522 And I've got Miller's address and his record for grand theft. 141 00:06:13,557 --> 00:06:14,689 That was fast. 142 00:06:14,725 --> 00:06:16,458 That's just great detective work. 143 00:06:17,928 --> 00:06:20,128 Well, since you two clearly work so well together, 144 00:06:20,197 --> 00:06:21,430 you both can go check him out. 145 00:06:34,611 --> 00:06:35,911 Just out of curiosity, 146 00:06:35,946 --> 00:06:38,280 when is the last time you vacuumed in here? 147 00:06:39,950 --> 00:06:41,883 Is this a McRib? 148 00:06:43,087 --> 00:06:45,153 They haven't sold these since last year. 149 00:06:45,222 --> 00:06:46,455 So? I'm sentimental. 150 00:06:47,624 --> 00:06:49,057 All right, there it is. 151 00:06:49,093 --> 00:06:50,725 That's Miller's house. 152 00:06:50,761 --> 00:06:52,627 Look at that yard. 153 00:06:52,663 --> 00:06:53,562 The North Pole's got nothing on him. 154 00:06:53,597 --> 00:06:54,629 Jealous? 155 00:06:54,665 --> 00:06:57,232 More like impressed. 156 00:06:57,267 --> 00:06:59,134 Looks like the house next door is for rent. 157 00:06:59,169 --> 00:07:00,135 How do you know? 158 00:07:00,170 --> 00:07:03,004 The sign that says "for rent." 159 00:07:09,513 --> 00:07:12,180 Look. Someone's coming. 160 00:07:17,287 --> 00:07:18,587 That's him. 161 00:07:18,622 --> 00:07:19,654 -There he is. 162 00:07:19,690 --> 00:07:22,124 -Mr. Christmas himself. -Mm-hmm. 163 00:07:22,159 --> 00:07:24,126 This guy's up to something. I'm sure of it. 164 00:07:24,161 --> 00:07:25,527 You're sure already? 165 00:07:25,596 --> 00:07:26,661 All right, look. I know you're new to this. 166 00:07:26,697 --> 00:07:28,096 Let me tell you something. 167 00:07:28,132 --> 00:07:29,598 No one is ever who they seem. 168 00:07:29,633 --> 00:07:31,199 Don't forget, 169 00:07:31,268 --> 00:07:34,669 Mr. Christmas was convicted 15 years ago of grand theft. 170 00:07:34,705 --> 00:07:36,838 And he's been a model citizen since, 171 00:07:36,874 --> 00:07:38,340 not as much as a parking ticket. 172 00:07:38,375 --> 00:07:40,709 I say assume the best, then follow the evidence. 173 00:07:40,777 --> 00:07:43,378 Well, I say assume the worst and be pleasantly surprised. 174 00:07:43,447 --> 00:07:46,148 No one's off the naughty list 175 00:07:46,183 --> 00:07:48,450 until proven otherwise, as far as I'm concerned. 176 00:07:48,485 --> 00:07:50,519 Yup. With you at the top of the list. 177 00:07:59,730 --> 00:08:01,396 Wonder what that was about. -Mm. 178 00:08:01,465 --> 00:08:04,065 Why would Miller need locksmith tools? 179 00:08:04,134 --> 00:08:05,667 Suspicious enough for you yet? 180 00:08:05,702 --> 00:08:07,135 Hi. 181 00:08:07,171 --> 00:08:08,703 Talbot? It's me. Hey, where's the captain at? 182 00:08:10,674 --> 00:08:11,673 Walk with me. 183 00:08:11,708 --> 00:08:13,008 It's my last Christmas in Colorado. 184 00:08:13,043 --> 00:08:14,376 My wife wants to go big. 185 00:08:14,411 --> 00:08:16,077 Keep up! What do we got? 186 00:08:16,146 --> 00:08:17,979 I got nothing, sir. 187 00:08:19,149 --> 00:08:20,482 Captain, I'm telling you... 188 00:08:20,517 --> 00:08:21,983 Miller's got deliveries coming and going. 189 00:08:22,019 --> 00:08:24,019 He's got mysterious characters dropping by. 190 00:08:24,054 --> 00:08:26,855 This guy is planning something. 191 00:08:26,890 --> 00:08:28,924 If we could get in there and search his house, 192 00:08:28,992 --> 00:08:29,925 I bet we could find stolen merch, 193 00:08:29,993 --> 00:08:31,393 maybe even the key to his next job. 194 00:08:31,428 --> 00:08:32,861 I feel it in my gut. 195 00:08:32,896 --> 00:08:35,697 Too bad your gut can't get us a search warrant. 196 00:08:35,732 --> 00:08:37,065 No. I agree. 197 00:08:37,100 --> 00:08:39,367 Not enough here for a search warrant, 198 00:08:39,403 --> 00:08:41,503 so why not bring him in for questioning? 199 00:08:41,538 --> 00:08:42,871 Because. 200 00:08:42,906 --> 00:08:44,239 Sir, if he's up to something, that'll tip him off. 201 00:08:44,274 --> 00:08:45,407 We won't be able to catch him. 202 00:08:45,442 --> 00:08:47,542 We're, like, a week out from Christmas, 203 00:08:47,578 --> 00:08:50,178 and our sneaky little Santa might have another job in mind. 204 00:08:50,214 --> 00:08:51,613 -Another job in mind. 205 00:08:51,682 --> 00:08:55,617 To establish cause, we need real surveillance. 206 00:08:55,686 --> 00:08:59,020 If we can document a pattern of suspicious conduct, 207 00:08:59,056 --> 00:09:00,589 we can go to a judge for a warrant. 208 00:09:00,624 --> 00:09:02,724 How about a stakeout? 209 00:09:02,759 --> 00:09:04,092 There's a house for rent right next to Miller's. 210 00:09:04,127 --> 00:09:05,093 It'd be perfect. 211 00:09:05,128 --> 00:09:06,795 Stakeout... 212 00:09:06,863 --> 00:09:08,597 okay, I'll authorize it. 213 00:09:08,632 --> 00:09:09,898 For seven days, until Christmas. 214 00:09:09,933 --> 00:09:11,866 Great! Have fun. 215 00:09:11,902 --> 00:09:13,134 -Oh, no. 216 00:09:13,203 --> 00:09:15,470 No. You're going too, Detective. 217 00:09:15,539 --> 00:09:17,772 From now on, you're partners on this case. 218 00:09:19,743 --> 00:09:21,810 I don't think that's a good idea. 219 00:09:21,878 --> 00:09:23,311 Finally... something we agree on. 220 00:09:23,380 --> 00:09:24,446 You've been here for two months 221 00:09:24,481 --> 00:09:26,414 and shown great promise, Detective. 222 00:09:26,450 --> 00:09:28,483 You're always saying you want a high-profile case. 223 00:09:28,552 --> 00:09:29,317 Well, here's your chance. 224 00:09:29,386 --> 00:09:30,552 But... 225 00:09:30,587 --> 00:09:31,720 -I'm trusting you. 226 00:09:31,755 --> 00:09:33,421 Don't let me down. 227 00:09:33,457 --> 00:09:35,724 I won't, sir. 228 00:09:35,759 --> 00:09:38,727 She is not ready for a job this big. 229 00:09:38,762 --> 00:09:39,961 Let me be the judge. 230 00:09:39,997 --> 00:09:42,430 Besides, you need someone to keep you in line. 231 00:09:43,567 --> 00:09:45,400 You have tended to bend the rules. 232 00:09:45,435 --> 00:09:47,235 Captain... 233 00:09:47,271 --> 00:09:49,771 I think we both know I work better on my own. 234 00:09:49,806 --> 00:09:51,906 Detectives, this case is the only thing 235 00:09:51,942 --> 00:09:54,175 standing between me and a banana daiquiri 236 00:09:54,244 --> 00:09:56,745 with an itty-bitty umbrella in it. 237 00:09:56,780 --> 00:09:58,346 I want that daiquiri! 238 00:09:58,415 --> 00:10:00,482 I deserve that daiquiri. 239 00:10:00,517 --> 00:10:01,316 Don't disappoint me. 240 00:10:03,487 --> 00:10:05,086 That's Talbot's job. 241 00:10:06,189 --> 00:10:08,123 I got paper. 242 00:10:16,433 --> 00:10:18,099 There's a good vantage point here 243 00:10:18,135 --> 00:10:20,335 of his front door and his driveway, 244 00:10:20,370 --> 00:10:21,770 and from upstairs, 245 00:10:21,805 --> 00:10:23,605 we have a good view of his backyard and his kitchen. 246 00:10:23,640 --> 00:10:24,839 And once we're set up, 247 00:10:24,875 --> 00:10:26,708 we'll know if he so much as changes a bulb 248 00:10:26,777 --> 00:10:29,144 in his Christmas lights. 249 00:10:29,179 --> 00:10:31,646 Let me guess. 250 00:10:31,682 --> 00:10:32,981 First stakeout? 251 00:10:33,016 --> 00:10:34,549 Yes. How'd you know? 252 00:10:34,618 --> 00:10:36,685 Santa's sleigh doesn't come with as much baggage as you do. 253 00:10:38,288 --> 00:10:39,888 It's just the essentials. 254 00:10:44,361 --> 00:10:45,694 The essentials? 255 00:10:47,197 --> 00:10:51,066 If I'm stuck in a snow globe with Scrooge, 256 00:10:51,134 --> 00:10:52,801 at least I can make it Christmassy. 257 00:10:55,038 --> 00:10:55,870 Now... 258 00:10:57,140 --> 00:10:58,540 ...we should lay down some ground rules. 259 00:10:58,575 --> 00:11:00,642 Oh, gee. Imagine. 260 00:11:00,677 --> 00:11:02,344 You've got rules. 261 00:11:02,379 --> 00:11:05,513 For starters, can we agree to make this place 262 00:11:05,549 --> 00:11:08,316 a little more organized than our workspace? 263 00:11:08,352 --> 00:11:10,985 You know, I was thinking the very same thing. 264 00:11:12,222 --> 00:11:14,989 Oh, I moved your suitcase 265 00:11:15,025 --> 00:11:16,858 from the master suite 266 00:11:16,893 --> 00:11:18,526 to the room down the hall. 267 00:11:18,562 --> 00:11:20,061 What? 268 00:11:20,097 --> 00:11:22,664 That was me calling the master suite. 269 00:11:22,699 --> 00:11:23,732 Don't you know the rules of "I called it"? 270 00:11:23,767 --> 00:11:26,768 Which brings me to my last proposal. 271 00:11:26,837 --> 00:11:27,836 I will watch from upstairs, 272 00:11:27,871 --> 00:11:30,038 and you will do your surveillance 273 00:11:30,073 --> 00:11:30,905 from down here. 274 00:11:30,941 --> 00:11:32,774 Why do you get upstairs? 275 00:11:32,843 --> 00:11:34,242 Every time you walk, 276 00:11:34,277 --> 00:11:36,678 it is like a herd of buffalo going by. 277 00:11:36,713 --> 00:11:39,381 Why does everyone always say that? 278 00:11:39,416 --> 00:11:40,215 All right. 279 00:11:40,250 --> 00:11:41,750 Fine. 280 00:11:41,785 --> 00:11:43,051 You take the master suite. 281 00:11:43,086 --> 00:11:45,587 If it means we see less of each other, 282 00:11:45,622 --> 00:11:47,021 suits me just fine. 283 00:11:47,057 --> 00:11:48,957 Perfect. 284 00:11:50,627 --> 00:11:52,460 Don't even think about it. 285 00:12:15,619 --> 00:12:16,751 Bad news, Detective. 286 00:12:16,787 --> 00:12:18,720 This hotel does not offer maid service. 287 00:12:28,799 --> 00:12:30,765 Here. 288 00:12:30,801 --> 00:12:32,467 Check out his office upstairs. 289 00:12:32,502 --> 00:12:33,435 Do you see the boxes? 290 00:12:33,470 --> 00:12:34,569 Mm-hmm. 291 00:12:34,604 --> 00:12:36,838 And look on the wall. See those charts? 292 00:12:36,907 --> 00:12:39,441 They're more like blueprints. This guy's up to something. 293 00:12:39,476 --> 00:12:40,475 Blueprints... 294 00:12:40,510 --> 00:12:42,277 for what, I wonder? 295 00:12:42,312 --> 00:12:44,979 Maybe his next heist? Wish I could get a better look. 296 00:12:46,516 --> 00:12:48,817 I just can't see anything from this angle. 297 00:12:51,121 --> 00:12:52,854 What's that? 298 00:12:52,923 --> 00:12:53,955 Oh, I'm just keeping notes. 299 00:12:53,990 --> 00:12:56,357 Oh, yeah? 300 00:12:56,426 --> 00:12:58,460 "7:35, newspaper delivered. 301 00:12:58,495 --> 00:13:01,329 8:16, postwoman drops off mail. 302 00:13:01,364 --> 00:13:03,598 10:10, tabby cat walks by..." 303 00:13:05,202 --> 00:13:07,368 Why are you logging this stuff? None of it's even relevant. 304 00:13:07,437 --> 00:13:08,970 You never know what will be relevant 305 00:13:09,005 --> 00:13:10,805 unless you've already made up your mind about the case, 306 00:13:10,841 --> 00:13:12,807 which you already have. 307 00:13:12,843 --> 00:13:14,342 Whatever. 308 00:13:14,377 --> 00:13:16,277 Hey, Talbot's gonna drop off some lunch in the alley. 309 00:13:16,313 --> 00:13:17,278 What do you want on your burger? 310 00:13:17,314 --> 00:13:19,347 I'd prefer a salad, actually. 311 00:13:19,382 --> 00:13:22,617 You know, something healthy and green? 312 00:13:23,520 --> 00:13:25,153 I'll order extra pickles. 313 00:13:25,188 --> 00:13:28,323 Talbot? It's Detective Ryan. 314 00:13:28,358 --> 00:13:30,892 What do you mean, which Detective Ryan? 315 00:13:30,961 --> 00:13:32,894 The only Detective Ryan you know. 316 00:13:44,508 --> 00:13:45,907 Ryan! 317 00:13:45,976 --> 00:13:47,742 Actually, you know what? Make it a double. 318 00:14:05,862 --> 00:14:08,596 No, not on the side. On the burger. 319 00:14:08,665 --> 00:14:11,165 Talbot, why would I want cheese on the side? 320 00:14:11,201 --> 00:14:13,067 It's a cheeseburger. 321 00:14:15,105 --> 00:14:16,871 A "cheeseburger." 322 00:14:27,350 --> 00:14:29,017 You have got to be kidding. 323 00:14:30,554 --> 00:14:31,686 Ryan! 324 00:14:33,123 --> 00:14:35,623 Psst! Ryan? 325 00:14:37,227 --> 00:14:38,860 Ryan! Hey! 326 00:14:38,895 --> 00:14:40,862 You locked out? 327 00:14:40,897 --> 00:14:42,964 Oh. 328 00:14:43,033 --> 00:14:44,098 I'm fine. 329 00:14:44,134 --> 00:14:45,466 I can call someone. 330 00:14:45,535 --> 00:14:46,734 I live just down the street. 331 00:14:46,770 --> 00:14:48,202 Not necessary. 332 00:14:48,238 --> 00:14:50,204 Thank you anyway. 333 00:14:50,240 --> 00:14:52,106 Just move in? 334 00:14:53,476 --> 00:14:55,476 It's a nice day to work out. 335 00:14:55,545 --> 00:14:58,713 I'd hate to slow down your pace. 336 00:14:59,916 --> 00:15:01,449 Ryan! 337 00:15:02,819 --> 00:15:04,452 Could you be any louder? 338 00:15:04,487 --> 00:15:06,654 Could you not lock me out? 339 00:15:06,723 --> 00:15:08,056 -Could you... -Oh! 340 00:15:09,492 --> 00:15:10,925 You must be the newlyweds. 341 00:15:11,995 --> 00:15:12,994 The who now? 342 00:15:13,063 --> 00:15:14,395 The real estate agent said 343 00:15:14,431 --> 00:15:15,830 some newlyweds looked at the house, 344 00:15:15,899 --> 00:15:17,298 but were still on the fence. 345 00:15:17,334 --> 00:15:19,334 That's you, right? 346 00:15:19,402 --> 00:15:22,070 Well, yes. 347 00:15:22,105 --> 00:15:22,971 That's us. 348 00:15:24,841 --> 00:15:25,907 We took the plunge. 349 00:15:25,942 --> 00:15:27,809 Oh, we sure did. 350 00:15:27,844 --> 00:15:29,777 I'm Stanley. And you are? 351 00:15:31,281 --> 00:15:34,315 I'm... Tasha. 352 00:15:34,351 --> 00:15:36,584 And this is my h... husband... 353 00:15:36,620 --> 00:15:38,353 Ru... Rupert. -Rrr... yep. 354 00:15:40,457 --> 00:15:42,824 It's good to meet you, Stanley. 355 00:15:42,859 --> 00:15:45,660 You're right next door to the best decorations around. 356 00:15:45,695 --> 00:15:47,195 Mr. Miller runs 357 00:15:47,263 --> 00:15:49,430 our neighborhood Christmas committee. 358 00:15:49,466 --> 00:15:51,466 The Christmas committee? 359 00:15:51,501 --> 00:15:53,968 Caroling, parties, potlucks... 360 00:15:54,004 --> 00:15:56,170 We're always looking for new volunteers. 361 00:15:59,275 --> 00:16:01,609 I know everyone's gonna want to meet you. 362 00:16:01,645 --> 00:16:03,478 I'll spread the word! 363 00:16:05,882 --> 00:16:07,515 Oh, you hear that, Tasha? 364 00:16:07,550 --> 00:16:09,651 He's gonna spread the word. 365 00:16:11,321 --> 00:16:13,454 Unbelievable. 366 00:16:13,490 --> 00:16:15,356 We're supposed to be keeping a low profile. 367 00:16:15,392 --> 00:16:16,658 Now look what you've done. 368 00:16:16,693 --> 00:16:17,859 What I've done? 369 00:16:17,894 --> 00:16:19,160 You locked me out. 370 00:16:19,195 --> 00:16:21,629 That was an accident! Saying we're married? 371 00:16:21,665 --> 00:16:23,064 I had to think fast. 372 00:16:23,133 --> 00:16:24,365 You should try it sometime. 373 00:16:24,401 --> 00:16:25,800 Well, this is terrific. 374 00:16:25,835 --> 00:16:27,702 Now the entire neighborhood is gonna know we're here. 375 00:16:27,737 --> 00:16:29,303 So much for quiet observation. 376 00:16:29,339 --> 00:16:31,339 We got to pack up. It's done. It's over. 377 00:16:31,374 --> 00:16:35,543 Actually, maybe this can work in our favor. 378 00:16:35,578 --> 00:16:37,979 Did you bump your head on an icicle out there? 379 00:16:38,014 --> 00:16:40,815 If we could join this Christmas committee... 380 00:16:40,850 --> 00:16:42,050 -Ugh. -...We could meet Miller. 381 00:16:42,085 --> 00:16:45,186 Maybe even get that look inside his house. 382 00:16:45,221 --> 00:16:47,555 So you admit that he's up to something? 383 00:16:47,590 --> 00:16:49,223 Miller just got a delivery 384 00:16:49,259 --> 00:16:51,192 from a company that makes key-cutting machines, 385 00:16:51,227 --> 00:16:53,361 and that is... odd. 386 00:16:53,396 --> 00:16:55,430 You're serious about this. 387 00:16:55,498 --> 00:16:58,666 I'm serious about solving this case. 388 00:16:58,702 --> 00:16:59,901 And since 389 00:16:59,936 --> 00:17:01,235 we're on the neighborhood radar now anyway, 390 00:17:01,271 --> 00:17:03,104 we have to try to fit in, 391 00:17:03,173 --> 00:17:04,439 or we're gonna stand out. 392 00:17:04,507 --> 00:17:05,273 Saying we're married? 393 00:17:05,341 --> 00:17:07,408 Hey, it's harder for me. 394 00:17:07,444 --> 00:17:08,843 Why? 395 00:17:08,878 --> 00:17:11,112 It's obvious I can do so much better than you. 396 00:17:13,083 --> 00:17:15,216 That's pretty good. 397 00:17:15,251 --> 00:17:18,019 That was good. 398 00:17:18,054 --> 00:17:19,020 So... 399 00:17:19,055 --> 00:17:20,221 what do you say? 400 00:17:20,256 --> 00:17:22,056 Shall we give this a shot... 401 00:17:22,092 --> 00:17:23,458 hubby? 402 00:17:26,262 --> 00:17:27,762 A couple for Christmas? 403 00:17:31,468 --> 00:17:33,067 Tsk. 404 00:17:33,103 --> 00:17:35,369 Merry Christmas... 405 00:17:35,405 --> 00:17:37,071 dear. 406 00:17:48,668 --> 00:17:50,735 You want to run that by me again? 407 00:17:50,770 --> 00:17:53,404 If we want to infiltrate Miller's Christmas committee, 408 00:17:53,440 --> 00:17:56,040 we have to show our Christmas spirit, 409 00:17:56,075 --> 00:17:59,110 and that starts with... 410 00:17:59,179 --> 00:18:01,179 a tree in our window. 411 00:18:01,214 --> 00:18:02,914 Yeah. You know that Talbot can only watch Miller's house 412 00:18:02,949 --> 00:18:04,081 for, like, an hour, 413 00:18:04,117 --> 00:18:06,184 so we need to pick one and get back. 414 00:18:06,219 --> 00:18:07,552 This one's perfect. Let's get it. 415 00:18:07,587 --> 00:18:09,253 Sir? -Not so fast! 416 00:18:12,058 --> 00:18:14,692 A little trick my grandmother taught me. 417 00:18:14,727 --> 00:18:16,260 Crush the needles... -Mm-hmm? 418 00:18:16,296 --> 00:18:17,428 -...In your hand... -Okay. 419 00:18:17,464 --> 00:18:19,397 And sniff. 420 00:18:19,432 --> 00:18:21,098 See? 421 00:18:22,235 --> 00:18:23,100 It's beautiful. We'll take it. 422 00:18:23,136 --> 00:18:25,036 No fresh scent. 423 00:18:26,272 --> 00:18:27,905 This one's needles are gonna drop any day. 424 00:18:27,941 --> 00:18:29,373 Fine. This one. 425 00:18:29,409 --> 00:18:33,744 The best procedure is to gauge... 426 00:18:33,780 --> 00:18:35,947 each tree by its shape, 427 00:18:35,982 --> 00:18:37,215 its height, 428 00:18:37,250 --> 00:18:39,617 and any distinguishing features. 429 00:18:39,652 --> 00:18:41,118 You know this is a Christmas tree lot 430 00:18:41,154 --> 00:18:42,553 and not a lineup, right? 431 00:18:42,589 --> 00:18:43,654 Are you enjoying this? 432 00:18:43,723 --> 00:18:45,790 I'm taking this assignment seriously. 433 00:18:45,825 --> 00:18:47,758 A little too seriously. 434 00:18:47,794 --> 00:18:50,895 Why are you so Christmas-crazed, anyway? 435 00:18:50,930 --> 00:18:53,397 Maybe I miss Christmas in Wisconsin. 436 00:18:53,433 --> 00:18:55,399 They have detective jobs in Wisconsin. 437 00:18:55,435 --> 00:18:56,734 Why didn't you apply for those? 438 00:18:56,769 --> 00:18:58,436 I have my reasons. 439 00:18:58,471 --> 00:19:01,072 Anyways, I've loved Christmas ever since I was little. 440 00:19:01,107 --> 00:19:02,607 The question is, why don't you? 441 00:19:04,744 --> 00:19:07,645 Well, I used to do Christmas... 442 00:19:07,680 --> 00:19:09,947 until the ghosts of Christmas past, present, and future 443 00:19:09,983 --> 00:19:11,449 paid me a little visit. 444 00:19:11,484 --> 00:19:12,583 And by "ghosts," 445 00:19:12,619 --> 00:19:14,018 I mean Jackson, Johnson, and Abrams, 446 00:19:14,087 --> 00:19:15,586 my wife's divorce attorneys. 447 00:19:16,689 --> 00:19:18,122 You were married? 448 00:19:18,157 --> 00:19:20,791 Yeah, hard to believe all this isn't still taken. 449 00:19:20,827 --> 00:19:22,426 I know. 450 00:19:22,462 --> 00:19:23,661 Anyway, nowadays, 451 00:19:23,696 --> 00:19:26,097 I have priorities other than the holidays. 452 00:19:26,132 --> 00:19:27,832 But it's Christmas. 453 00:19:27,867 --> 00:19:30,001 Well, my ex got the ornaments. I got the golf clubs. 454 00:19:30,036 --> 00:19:31,936 Suits me just fine. 455 00:19:33,506 --> 00:19:34,839 You know, 456 00:19:34,874 --> 00:19:36,007 if we're really gonna sell this thing, 457 00:19:36,042 --> 00:19:37,041 we're gonna need a cover story. 458 00:19:37,110 --> 00:19:38,309 We can't just be walking around, 459 00:19:38,344 --> 00:19:39,877 telling people we're undercover detectives. 460 00:19:39,946 --> 00:19:42,446 Oh, ho. Way ahead of you. 461 00:19:42,482 --> 00:19:45,182 Here are the rings the captain sent over, 462 00:19:45,218 --> 00:19:47,351 and, uh, check your email. 463 00:19:51,324 --> 00:19:52,890 I wrote backstories for us last night. 464 00:19:54,494 --> 00:19:56,027 Of course you did. 465 00:19:56,062 --> 00:19:59,230 So we moved from Tallahassee last month for our jobs, and... 466 00:19:59,299 --> 00:20:00,531 Wait, why am I a chiropractor? 467 00:20:00,567 --> 00:20:02,633 'Cause every cover story needs a grain of truth, 468 00:20:02,669 --> 00:20:05,069 and you are a small pain in the neck. 469 00:20:07,307 --> 00:20:09,407 Wait! Oh, there's more. 470 00:20:09,475 --> 00:20:11,709 Like, where we met and all of that. 471 00:20:11,744 --> 00:20:13,044 Yeah, I skimmed it. 472 00:20:13,079 --> 00:20:14,512 We met at the gym, married a month ago, yada, yada. 473 00:20:14,547 --> 00:20:15,680 I got it. 474 00:20:15,715 --> 00:20:17,248 "Yada, yada"? 475 00:20:17,317 --> 00:20:19,383 The details sell the story... 476 00:20:19,419 --> 00:20:21,686 where we went for our honeymoon and things like that. 477 00:20:23,189 --> 00:20:24,488 Mm-hmm. 478 00:20:24,524 --> 00:20:26,591 Sir, we'll take this one, please. 479 00:20:26,659 --> 00:20:28,225 Sweet. Does that mean we're done? 480 00:20:28,261 --> 00:20:30,561 Oh, we're just getting started. 481 00:20:30,597 --> 00:20:32,263 On to the decorations. 482 00:20:35,101 --> 00:20:36,167 Hmm. 483 00:20:40,006 --> 00:20:41,405 How's it going with the tree? 484 00:20:41,441 --> 00:20:42,607 It's a work of art. 485 00:20:42,675 --> 00:20:44,609 All it needs is the powdered snow. 486 00:20:44,677 --> 00:20:45,876 How are you gonna do that? 487 00:20:45,912 --> 00:20:48,045 Fingerprint powder and powdered doughnuts. 488 00:20:48,081 --> 00:20:49,880 Why do I even ask? 489 00:20:57,290 --> 00:21:00,558 What in the world is all this? 490 00:21:00,593 --> 00:21:02,627 Since you only get one chance 491 00:21:02,695 --> 00:21:05,463 to make a festive first impression, 492 00:21:05,531 --> 00:21:09,100 now it's my turn to show you how it's done. 493 00:21:11,738 --> 00:21:13,137 You're lining them up like guard dogs. 494 00:21:13,206 --> 00:21:14,905 'Cause they're guarding the house. 495 00:21:14,941 --> 00:21:16,474 This guy's called "Spike." 496 00:21:18,645 --> 00:21:20,578 Maybe you should just handle the lights. 497 00:21:20,613 --> 00:21:22,546 Yeah, great idea. 498 00:21:24,817 --> 00:21:26,317 What are you doing? 499 00:21:26,386 --> 00:21:28,152 I'm handling the lights. 500 00:21:29,756 --> 00:21:32,123 This'll give us a little peek into Miller's garage. 501 00:21:32,158 --> 00:21:34,759 He is in and out of there so much. 502 00:21:34,794 --> 00:21:36,227 You see something? 503 00:21:37,897 --> 00:21:41,165 I need a closer look. 504 00:21:41,234 --> 00:21:42,566 Are you crazy? 505 00:21:42,602 --> 00:21:43,734 What if he sees us? 506 00:21:43,770 --> 00:21:46,170 Oh, please. He's not gonna see us. 507 00:21:46,239 --> 00:21:48,005 Can I help you? 508 00:21:50,777 --> 00:21:51,742 My gosh. 509 00:21:53,146 --> 00:21:54,912 Ho, ho! Hey. 510 00:21:54,947 --> 00:21:55,913 Are you okay? 511 00:21:55,948 --> 00:21:57,248 Yeah, uh, funny you should ask. 512 00:21:57,283 --> 00:21:58,916 I was just, uh... 513 00:21:58,951 --> 00:22:00,451 uh... 514 00:22:00,486 --> 00:22:01,585 honey? 515 00:22:01,621 --> 00:22:03,788 We had... noticed 516 00:22:03,823 --> 00:22:05,690 some of your Christmas decorations had come loose. 517 00:22:05,758 --> 00:22:07,992 Coming loose! And I was just doing the neighborly thing. 518 00:22:08,027 --> 00:22:10,795 So yeah, that should do it. 519 00:22:10,830 --> 00:22:12,830 I'm Francis Miller. 520 00:22:12,865 --> 00:22:15,299 You must be my new neighbors that Stanley told me about. 521 00:22:15,334 --> 00:22:16,767 I was just coming over 522 00:22:16,803 --> 00:22:18,969 to give you one of my homemade fruitcakes. 523 00:22:19,005 --> 00:22:20,638 Oh, how kind! 524 00:22:20,673 --> 00:22:22,640 I'm Tasha, 525 00:22:22,675 --> 00:22:23,441 and this is my husband. 526 00:22:23,476 --> 00:22:26,310 Yep, Ry...upert. 527 00:22:26,345 --> 00:22:27,478 That's... 528 00:22:27,513 --> 00:22:28,813 Rupert for short. 529 00:22:28,848 --> 00:22:30,214 Rupert, Tasha. 530 00:22:30,283 --> 00:22:32,216 Well, welcome to the neighborhood. 531 00:22:32,285 --> 00:22:33,684 You know, Stanley mentioned 532 00:22:33,720 --> 00:22:35,453 that Christmas committee of yours. 533 00:22:35,488 --> 00:22:36,620 -Uh-huh? 534 00:22:36,656 --> 00:22:39,190 We would love to join up, if you need help. 535 00:22:39,225 --> 00:22:40,691 -Absolutely! 536 00:22:40,727 --> 00:22:42,626 We can always use more elves. 537 00:22:42,662 --> 00:22:45,196 As a matter of fact, 538 00:22:45,231 --> 00:22:47,031 I'm having a potluck tomorrow night. 539 00:22:47,066 --> 00:22:48,966 I'd love you to come. 7 p.m. 540 00:22:49,001 --> 00:22:50,401 We will be there with bells on. 541 00:22:50,470 --> 00:22:52,002 Christmas bells on. 542 00:22:52,038 --> 00:22:53,304 Yeah, yeah. Yeah. 543 00:22:53,339 --> 00:22:54,672 I should probably get back to work. 544 00:22:54,707 --> 00:22:56,707 I haven't even checked our Christmas lights yet. 545 00:22:56,743 --> 00:22:58,142 Honey-bunny... 546 00:22:58,177 --> 00:23:00,144 since you're doing that, 547 00:23:00,179 --> 00:23:01,345 why don't you check 548 00:23:01,380 --> 00:23:05,015 all the bulbs on Mr. Miller's house, too? 549 00:23:05,051 --> 00:23:07,318 Wel... no. Nah, I c... I couldn't let you do that. 550 00:23:07,353 --> 00:23:10,354 It's our pleasure. Isn't it, dear? 551 00:23:12,258 --> 00:23:13,891 You know what they say... 552 00:23:13,926 --> 00:23:16,894 "Happy wife... happy life." 553 00:23:16,929 --> 00:23:19,497 Well, thank you very much, 554 00:23:19,532 --> 00:23:21,031 and it's really nice to meet you. 555 00:23:21,067 --> 00:23:21,899 See you tomorrow. 556 00:23:21,934 --> 00:23:23,267 Okay. 557 00:23:27,106 --> 00:23:29,707 What in the world? 558 00:23:29,742 --> 00:23:31,842 Why did you volunteer me to fix his Christmas lights? 559 00:23:31,878 --> 00:23:33,611 He gave us fruitcake. 560 00:23:33,679 --> 00:23:34,445 You know what that means? 561 00:23:34,514 --> 00:23:35,913 Yeah, we have lunch? 562 00:23:35,948 --> 00:23:38,449 No. We had to respond with a Christmas gift of our own. 563 00:23:38,518 --> 00:23:40,084 What? That's not a thing. 564 00:23:40,119 --> 00:23:41,252 Were you raised by wolves? 565 00:23:41,287 --> 00:23:42,553 Were you raised by elves? 566 00:23:42,588 --> 00:23:45,923 Actually, I think there are two magic words 567 00:23:45,958 --> 00:23:47,057 you need to say to me. 568 00:23:47,093 --> 00:23:48,392 Um, "stop talking"? 569 00:23:48,427 --> 00:23:49,894 "Thank... you." 570 00:23:49,929 --> 00:23:51,862 Because of me, 571 00:23:51,898 --> 00:23:54,131 we're gonna get that look in his house. 572 00:23:56,369 --> 00:23:57,735 Thank you. 573 00:24:06,212 --> 00:24:07,745 I see you've been busy. 574 00:24:07,814 --> 00:24:11,048 Hey. Rule number 37 of stakeouts... 575 00:24:11,083 --> 00:24:14,385 games help keep the mind sharp. 576 00:24:14,420 --> 00:24:17,021 This might help too. 577 00:24:17,056 --> 00:24:19,023 What is this? 578 00:24:19,058 --> 00:24:21,025 Santa coffee. 579 00:24:21,060 --> 00:24:24,028 The secret's adding cinnamon and cocoa. 580 00:24:24,063 --> 00:24:27,364 My grandmother used to make them at Christmas. 581 00:24:27,400 --> 00:24:29,066 It is Christmassy. 582 00:24:31,337 --> 00:24:33,003 Thank you. 583 00:24:33,039 --> 00:24:34,839 Explain, please? 584 00:24:34,874 --> 00:24:38,175 Oh, I was just shopping for a gift for my 10-year-old niece. 585 00:24:38,211 --> 00:24:39,276 Pepper spray? 586 00:24:39,345 --> 00:24:41,512 What? She's too young for a taser. 587 00:24:41,547 --> 00:24:43,247 Besides, it's pink. 588 00:24:44,517 --> 00:24:46,684 I'll keep my eyes open... 589 00:24:46,719 --> 00:24:48,419 ...for something better. 590 00:24:48,454 --> 00:24:49,420 Okay. 591 00:24:49,455 --> 00:24:50,921 All right. 592 00:24:54,260 --> 00:24:55,359 You got a little something on your... 593 00:24:55,394 --> 00:24:56,360 Oh, do I? I can feel it, yeah. 594 00:24:56,395 --> 00:24:58,095 -Yeah. -Uh, well... 595 00:24:58,130 --> 00:25:00,297 my compliments to your grandma. 596 00:25:00,366 --> 00:25:04,635 She knows how to make delicious, if slightly messy, coffee. 597 00:25:06,072 --> 00:25:08,606 She was amazing. 598 00:25:08,641 --> 00:25:10,374 When I'd visit, 599 00:25:10,409 --> 00:25:13,611 we used to sit up in her room together 600 00:25:13,646 --> 00:25:16,080 and look out the window 601 00:25:16,115 --> 00:25:19,283 and make up stories about people outside. 602 00:25:19,318 --> 00:25:22,119 Ah, so you were a spy from early on. 603 00:25:22,154 --> 00:25:24,388 Just curious about people. 604 00:25:25,791 --> 00:25:28,926 I wanted to be a detective ever since I was a kid. 605 00:25:32,231 --> 00:25:34,164 I just hope I'm up for the job. 606 00:25:34,233 --> 00:25:35,599 What are you talking about? 607 00:25:35,635 --> 00:25:37,001 You seem so self-assured. 608 00:25:37,069 --> 00:25:38,002 Do I? 609 00:25:38,070 --> 00:25:39,570 I mean... 610 00:25:41,440 --> 00:25:43,474 The truth is, 611 00:25:43,509 --> 00:25:46,176 my dad is Chief of Police back home. 612 00:25:46,245 --> 00:25:48,779 And I was a beat cop at his precinct, 613 00:25:48,814 --> 00:25:51,015 on track to be detective. 614 00:25:51,083 --> 00:25:53,918 Most people assume I got the job because of him, 615 00:25:53,953 --> 00:25:57,087 so I always had to work extra hard. 616 00:25:57,123 --> 00:25:59,924 Explains the nitpicking, the attention to detail. 617 00:25:59,959 --> 00:26:02,960 But I wanted to see if I can make detective on my own, 618 00:26:02,995 --> 00:26:06,196 so I applied to the job here in Denver 619 00:26:06,265 --> 00:26:10,501 to prove to myself that I can really do this. 620 00:26:11,804 --> 00:26:13,704 Take the downstairs window today. 621 00:26:13,773 --> 00:26:14,838 Give you a nice view of your new town. 622 00:26:17,043 --> 00:26:19,877 Thanks, but actually... 623 00:26:19,946 --> 00:26:21,145 I'm headed out this morning. 624 00:26:21,180 --> 00:26:23,013 Oh, yeah? Where you going? 625 00:26:24,216 --> 00:26:25,616 I'm gonna pay a visit 626 00:26:25,651 --> 00:26:28,485 to the agency that hires out Santas, 627 00:26:28,521 --> 00:26:31,522 and I'll pick up a few essentials for the house 628 00:26:31,557 --> 00:26:32,856 and the party tonight. 629 00:26:32,892 --> 00:26:35,159 Call me if anything happens. 630 00:26:35,194 --> 00:26:36,527 -Okay. -Okay? 631 00:26:36,562 --> 00:26:38,696 'Kay. Keep that phone ready. 632 00:26:46,472 --> 00:26:47,805 Great shoes. 633 00:26:47,840 --> 00:26:49,039 Thanks. 634 00:26:49,075 --> 00:26:51,241 Everyone at the North Pole has 'em this year. 635 00:26:53,312 --> 00:26:54,545 Detective? 636 00:26:54,580 --> 00:26:56,213 Hi. I'm Lois Carmichael. 637 00:26:56,248 --> 00:26:58,649 Nice to meet you. Please come in. 638 00:27:00,186 --> 00:27:03,821 I'm so sorry to keep you waiting. 639 00:27:03,856 --> 00:27:05,723 I just got back from our Chicago office, 640 00:27:05,758 --> 00:27:08,425 and I'm still catching up. 641 00:27:08,494 --> 00:27:10,928 Wow. It certainly is festive around here. 642 00:27:10,997 --> 00:27:13,097 Well, normally, most of our work 643 00:27:13,165 --> 00:27:16,567 is providing valets and, uh, waiters, 644 00:27:16,602 --> 00:27:17,601 but this time of year, 645 00:27:17,670 --> 00:27:19,937 we have a lot of Christmas parties, 646 00:27:20,006 --> 00:27:22,439 so they just stay in character. 647 00:27:23,743 --> 00:27:26,443 Actually, that is why I wanted to talk to you... 648 00:27:26,512 --> 00:27:29,179 about one of your Santas, Francis Miller? 649 00:27:29,215 --> 00:27:32,082 "Mr. Christmas." 650 00:27:32,118 --> 00:27:35,352 He's one of my most popular acts. 651 00:27:35,388 --> 00:27:36,687 All of our clients adore him. 652 00:27:36,722 --> 00:27:39,089 So, he's worked at the art museum, 653 00:27:39,125 --> 00:27:41,125 the Davrow Galleria, 654 00:27:41,193 --> 00:27:42,526 and the Civic Center this month? 655 00:27:42,561 --> 00:27:45,129 I believe so, but I can double-check. 656 00:27:45,197 --> 00:27:46,530 Thanks. 657 00:27:46,565 --> 00:27:49,066 Could I also get a list of any other places 658 00:27:49,101 --> 00:27:50,734 he's been booked? 659 00:27:50,770 --> 00:27:52,970 Yeah, he books a lot of gigs on his own, 660 00:27:53,039 --> 00:27:54,738 but I will make you up a list 661 00:27:54,774 --> 00:27:56,573 of all of our events that he's worked at, 662 00:27:56,609 --> 00:27:59,076 but, Detective... 663 00:27:59,111 --> 00:28:01,145 ...should I be concerned? 664 00:28:01,213 --> 00:28:03,614 He is a person of interest in a case. 665 00:28:03,649 --> 00:28:05,616 Well, can you keep me informed? 666 00:28:05,651 --> 00:28:07,384 I founded this agency 667 00:28:07,420 --> 00:28:09,953 to help out-of-work actors get jobs, 668 00:28:09,989 --> 00:28:12,923 and I really don't want to jeopardize our reputation. 669 00:28:12,958 --> 00:28:14,158 I understand. 670 00:28:15,895 --> 00:28:19,163 Oh, I need more Christmas lights... 671 00:28:19,231 --> 00:28:21,665 and stockings for the fireplace. 672 00:28:21,734 --> 00:28:22,933 Hmm. 673 00:28:22,968 --> 00:28:25,269 And what's all this for? 674 00:28:25,304 --> 00:28:27,237 "The Case of the Secret Santa"? 675 00:28:27,273 --> 00:28:30,474 You are closer than you think. 676 00:28:30,509 --> 00:28:32,443 Are you sure you don't want to come to Aspen with us? 677 00:28:32,478 --> 00:28:35,112 I just don't like you being all alone on Christmas. 678 00:28:35,147 --> 00:28:36,814 No, I'm not alone. 679 00:28:36,849 --> 00:28:38,115 The other stocking is for my partner. 680 00:28:38,150 --> 00:28:40,918 Partner, huh? 681 00:28:40,953 --> 00:28:42,619 That sounds interesting. 682 00:28:42,655 --> 00:28:44,788 No. 683 00:28:44,824 --> 00:28:46,957 Not my "partner" partner. 684 00:28:46,992 --> 00:28:49,660 Ryan's my partner on the case. 685 00:28:49,695 --> 00:28:51,962 Oh, and what's this Ryan like? 686 00:28:51,997 --> 00:28:54,331 Think... 687 00:28:54,366 --> 00:28:56,800 a Christmas gift you just can't return. 688 00:28:56,836 --> 00:28:58,335 Hmm. 689 00:28:58,370 --> 00:29:00,437 And how's the wrapping? 690 00:29:00,473 --> 00:29:01,672 Is he good-looking? 691 00:29:02,875 --> 00:29:04,675 He's, um... 692 00:29:04,710 --> 00:29:07,511 symmetrical, with... 693 00:29:07,546 --> 00:29:09,546 sharp edges. 694 00:29:09,615 --> 00:29:11,515 Uh-huh. 695 00:29:13,152 --> 00:29:16,620 And that is just what Ryan needs for Christmas. 696 00:29:22,461 --> 00:29:24,361 You went Christmas shopping? 697 00:29:24,396 --> 00:29:25,629 Just a few more decorations 698 00:29:25,664 --> 00:29:28,132 and supplies for our mission tonight. 699 00:29:29,168 --> 00:29:30,134 ♪ Ta-da! ♪ 700 00:29:30,169 --> 00:29:31,068 That's cute. 701 00:29:32,338 --> 00:29:33,837 ♪ Ta-da! ♪ 702 00:29:33,873 --> 00:29:35,472 No. No! 703 00:29:35,508 --> 00:29:37,474 Matching Christmas sweaters? What are we, poodles? 704 00:29:37,510 --> 00:29:40,210 We are a married couple going to a Christmas party. 705 00:29:40,246 --> 00:29:41,912 We need to fit in. 706 00:29:41,981 --> 00:29:43,347 But I didn't have time 707 00:29:43,382 --> 00:29:45,549 to get anything to bring to the party, so... 708 00:29:47,019 --> 00:29:49,219 Something smells good. 709 00:29:49,255 --> 00:29:51,155 Have you been baking in here? 710 00:29:51,190 --> 00:29:53,090 Well, you can't show up to a potluck empty-handed. 711 00:29:53,159 --> 00:29:54,091 You said so yourself. Why? 712 00:29:57,763 --> 00:29:59,763 I just can't trust leaving the cooking 713 00:29:59,832 --> 00:30:03,233 to a guy who thinks Funyuns is a food group. 714 00:30:03,269 --> 00:30:05,169 Funyuns is a food group. 715 00:30:06,238 --> 00:30:08,272 You made these? 716 00:30:08,340 --> 00:30:10,541 Talbot stopped by the bakery, right? 717 00:30:10,576 --> 00:30:11,441 And you just heated those up? 718 00:30:11,510 --> 00:30:13,076 No, I made 'em from scratch. 719 00:30:19,585 --> 00:30:21,218 Wow. 720 00:30:21,253 --> 00:30:22,119 Where'd you get the ingredients? 721 00:30:22,188 --> 00:30:24,521 What is this, an interrogation? 722 00:30:24,557 --> 00:30:26,456 I had Talbot pick up a few things. 723 00:30:26,525 --> 00:30:28,592 But you're a cold-pizza guy. 724 00:30:28,627 --> 00:30:31,461 Well, there's not much point cooking when it's just me. 725 00:30:32,698 --> 00:30:34,531 Ooh... 726 00:30:34,567 --> 00:30:38,235 looks like super-detective doesn't know everything. 727 00:30:40,072 --> 00:30:42,539 We'll get to the bottom of this later. 728 00:30:42,575 --> 00:30:44,575 Now we've got a potluck to go to. 729 00:30:44,610 --> 00:30:45,776 Okay. 730 00:30:55,638 --> 00:30:56,837 Stop fidgeting. 731 00:30:56,906 --> 00:30:58,805 It feels like it's made out of yak fur. 732 00:30:58,841 --> 00:31:00,641 -Now, remember the plan. -I keep him busy. 733 00:31:00,676 --> 00:31:01,842 And I'll get a look in the studio. 734 00:31:01,911 --> 00:31:02,843 Got it. 735 00:31:02,912 --> 00:31:05,579 Ah, I'm so happy you could join us. 736 00:31:05,614 --> 00:31:06,780 Wouldn't miss it for the world. 737 00:31:06,815 --> 00:31:09,917 Mm, homemade gingerbread. 738 00:31:09,952 --> 00:31:12,319 Oh, it's my favorite. You shouldn't have. 739 00:31:12,354 --> 00:31:13,820 Oh... 740 00:31:13,856 --> 00:31:16,123 She didn't. 741 00:31:16,158 --> 00:31:17,457 Come meet Alicia. 742 00:31:17,493 --> 00:31:19,259 She teaches at our local high school. 743 00:31:19,295 --> 00:31:20,861 Rupert and Tasha. 744 00:31:20,930 --> 00:31:23,430 Hi. It must be rewarding, teaching kids. 745 00:31:23,465 --> 00:31:25,098 Emotionally, yes. For my wallet... 746 00:31:25,134 --> 00:31:26,533 not so much. 747 00:31:26,602 --> 00:31:28,135 Oh. 748 00:31:29,338 --> 00:31:30,470 Hey, hey. 749 00:31:30,506 --> 00:31:32,205 Twinsies! 750 00:31:32,274 --> 00:31:33,440 Ah! It's like looking in a mirror. 751 00:31:34,944 --> 00:31:36,209 You've already met Stanley. 752 00:31:36,278 --> 00:31:37,110 Yup. 753 00:31:37,146 --> 00:31:39,212 But did you know 754 00:31:39,281 --> 00:31:42,616 that he is a walking encyclopedia 755 00:31:42,651 --> 00:31:44,318 on everything Christmas? 756 00:31:45,387 --> 00:31:46,954 Guilty as charged. 757 00:31:46,989 --> 00:31:48,989 You know, in Russia they call Santa 758 00:31:49,024 --> 00:31:50,023 "Grandpa Frost," 759 00:31:50,059 --> 00:31:51,224 but in Norway, 760 00:31:51,293 --> 00:31:53,827 the Christmas gnome brings gifts to kids. 761 00:31:53,862 --> 00:31:56,496 Ah! You sure know your stuff. 762 00:31:56,532 --> 00:31:58,632 Edith? Stanley's better half. 763 00:31:58,667 --> 00:32:00,400 Rupert, Tasha. 764 00:32:00,469 --> 00:32:03,503 Uh, hey, have you been to their shop on Broadway? 765 00:32:03,539 --> 00:32:04,738 Denver Art and Antique? 766 00:32:05,975 --> 00:32:08,008 I, uh... I don't believe we have. 767 00:32:08,911 --> 00:32:10,477 Excuse me. 768 00:32:10,512 --> 00:32:14,314 Do you get most of your art, uh, from dealers, or... 769 00:32:14,350 --> 00:32:15,916 All sorts of places. 770 00:32:17,553 --> 00:32:19,586 So, what brought you two to the neighborhood? 771 00:32:19,655 --> 00:32:21,321 Our jobs, actually. 772 00:32:21,357 --> 00:32:23,490 Mm-hmm. I'm in human resources, 773 00:32:23,525 --> 00:32:25,492 and Rupert is a chiropractor. 774 00:32:25,527 --> 00:32:26,326 -Woo. -Really? 775 00:32:26,362 --> 00:32:27,527 Yeah. 776 00:32:27,563 --> 00:32:30,597 Because my lumbar's been giving me grief. 777 00:32:30,666 --> 00:32:34,668 I don't suppose I could get a quick chiropractic adjustment? 778 00:32:36,238 --> 00:32:37,437 Yeah, why not? 779 00:32:37,506 --> 00:32:39,339 Uh... 780 00:32:39,375 --> 00:32:41,008 Honey! Honey? 781 00:32:41,043 --> 00:32:42,275 Lift! 782 00:32:42,344 --> 00:32:44,177 Shouldn't we do that sort of thing 783 00:32:44,213 --> 00:32:45,512 in your office? 784 00:32:47,182 --> 00:32:48,515 Oh, yeah, you're probably right. 785 00:32:48,550 --> 00:32:49,750 Probably should. I'll tell you what. 786 00:32:49,785 --> 00:32:50,851 You make an appointment with me. 787 00:32:50,886 --> 00:32:52,552 We'll get you fixed up in the New Year. 788 00:32:52,588 --> 00:32:54,054 Good stuff. 789 00:32:54,089 --> 00:32:55,889 Wow! 790 00:32:55,924 --> 00:32:59,393 You are very strong. 791 00:32:59,428 --> 00:33:00,427 Maybe you should help me move my Christmas tree tomorrow. 792 00:33:02,531 --> 00:33:05,565 Hey, guys? Rupert? 793 00:33:05,601 --> 00:33:06,433 Come. 794 00:33:08,137 --> 00:33:10,804 This is Eric and Christopher. 795 00:33:10,873 --> 00:33:12,105 So nice to meet you guys. 796 00:33:12,141 --> 00:33:13,473 -Hi. -Sorry we're late. 797 00:33:13,542 --> 00:33:15,475 The contractor hit a snag with the marble. 798 00:33:15,544 --> 00:33:16,743 -Mm-hmm. -Oh, yeah, that's right. 799 00:33:16,779 --> 00:33:19,079 The boys are just opening a new restaurant, 800 00:33:19,114 --> 00:33:20,881 down, uh, by the Civic Center. 801 00:33:20,916 --> 00:33:22,649 Civic Center? That's a great area. 802 00:33:22,718 --> 00:33:25,052 Yes, but the rent is a fortune. 803 00:33:25,087 --> 00:33:26,553 Oof. 804 00:33:26,588 --> 00:33:28,755 No, thank you. I'm gonna go get some water. 805 00:33:31,160 --> 00:33:32,926 -Hi. -Ah. 806 00:33:32,961 --> 00:33:34,594 Christmas cheese doodle? 807 00:33:34,630 --> 00:33:35,796 The green ones are pesto, 808 00:33:35,831 --> 00:33:36,797 and the red are sun-dried tomato. 809 00:33:36,832 --> 00:33:38,331 How delicious. 810 00:33:38,400 --> 00:33:39,666 I'm Tasha. 811 00:33:39,735 --> 00:33:40,934 Martha. 812 00:33:40,969 --> 00:33:42,769 I'd say, by the look of things, Tasha, 813 00:33:42,805 --> 00:33:43,837 you're a Blitzen. 814 00:33:43,906 --> 00:33:45,405 A Blitzen? 815 00:33:45,441 --> 00:33:48,008 Yeah. Everyone's a reindeer at heart, 816 00:33:48,077 --> 00:33:49,643 and "Blitzen" comes from the German word 817 00:33:49,678 --> 00:33:50,911 meaning "lightning," 818 00:33:50,946 --> 00:33:52,446 and you strike me as a gal with some sparkle. 819 00:33:53,782 --> 00:33:56,416 Now, your husband over there... 820 00:33:56,452 --> 00:33:58,685 I'd say he's a Comet. 821 00:33:58,754 --> 00:34:00,087 Playful, energetic. 822 00:34:01,256 --> 00:34:02,522 Well, he is 823 00:34:02,591 --> 00:34:04,791 truly one of a kind. 824 00:34:06,428 --> 00:34:07,794 A Christmas committee? 825 00:34:07,830 --> 00:34:09,830 How'd you come up with such a fun idea? 826 00:34:09,865 --> 00:34:12,432 Well, my wife, Cathy, started it. 827 00:34:12,468 --> 00:34:14,501 Yeah. Bless her. 828 00:34:14,536 --> 00:34:16,470 She loved Christmas so much. 829 00:34:16,505 --> 00:34:19,106 Cathy believed in two things... 830 00:34:19,141 --> 00:34:23,009 that you should appreciate every day, 831 00:34:23,045 --> 00:34:27,214 and that you could add a Christmas bow to anything 832 00:34:27,282 --> 00:34:29,616 to make it more festive. 833 00:34:29,651 --> 00:34:32,986 Ah, truth is, Cathy, she put a bow on life. 834 00:34:33,021 --> 00:34:34,988 She sounds really special. 835 00:34:35,023 --> 00:34:35,956 She was. 836 00:34:35,991 --> 00:34:37,524 She was. 837 00:34:37,559 --> 00:34:40,193 We actually met on a Christmas tree lot, 838 00:34:40,229 --> 00:34:42,295 if you can believe that. 839 00:34:43,465 --> 00:34:44,998 Hey, how did you two meet? 840 00:34:46,702 --> 00:34:48,535 Uh... at the gym. 841 00:34:49,671 --> 00:34:51,338 Details, please. 842 00:34:51,373 --> 00:34:53,707 I love a good meet-cute story. 843 00:34:53,742 --> 00:34:55,208 Oh... honey, you... you know what? 844 00:34:55,244 --> 00:34:56,576 Why don't you... Why don't you tell it? 845 00:34:56,645 --> 00:34:58,245 Don't you remember it? 846 00:34:58,313 --> 00:35:00,147 Yeah, but you tell it so well. 847 00:35:01,917 --> 00:35:05,819 It was at the gym, in a spin class. 848 00:35:05,854 --> 00:35:08,655 We reached for the same spin bike, 849 00:35:08,690 --> 00:35:10,023 right up front... 850 00:35:10,058 --> 00:35:11,691 I let her have it. Took the one to the side. 851 00:35:11,727 --> 00:35:13,660 It's a good thing I did, too, because... 852 00:35:13,695 --> 00:35:15,362 she's one of those spin-shouters. 853 00:35:15,397 --> 00:35:16,763 I could barely hear the music. 854 00:35:16,832 --> 00:35:19,332 Rock it! Climb it! Pedal on! Feel the burn! 855 00:35:22,237 --> 00:35:23,837 He apologized later and asked me out. 856 00:35:23,872 --> 00:35:25,505 I mean, basically swept her off her feet. 857 00:35:25,541 --> 00:35:27,440 It was all the poetry he wrote 858 00:35:27,509 --> 00:35:30,277 that really won me over, I think. 859 00:35:30,345 --> 00:35:31,678 Aw, I don't think anyone wants to hear about that. 860 00:35:31,713 --> 00:35:32,679 -We do. -We do! 861 00:35:32,714 --> 00:35:34,781 He'd send me sweet little sonnets 862 00:35:34,850 --> 00:35:36,283 he composed all by himself. 863 00:35:36,351 --> 00:35:38,051 Sharp observations, really. 864 00:35:38,086 --> 00:35:39,519 About butterflies. 865 00:35:39,555 --> 00:35:41,221 And rainbows. 866 00:35:41,256 --> 00:35:42,556 Then I proposed, we got married, the end. 867 00:35:43,692 --> 00:35:47,627 Well, you two are just so cute! 868 00:35:50,532 --> 00:35:51,431 Oh, what can I say? 869 00:35:51,466 --> 00:35:52,866 We finish each other's... 870 00:35:56,405 --> 00:35:58,605 ...Sentences. 871 00:36:02,144 --> 00:36:03,743 Francis, which way is the restroom? 872 00:36:03,779 --> 00:36:05,612 Up the stairs, to the right. 873 00:36:42,284 --> 00:36:43,683 Tasha... 874 00:36:43,752 --> 00:36:45,352 what are you doing here? 875 00:36:45,420 --> 00:36:46,820 I made a wrong turn. 876 00:36:46,855 --> 00:36:48,788 I'm so sorry. 877 00:36:48,824 --> 00:36:50,924 Well, let me walk you out. 878 00:36:50,959 --> 00:36:52,993 Wouldn't want you to get lost again. 879 00:37:03,138 --> 00:37:06,673 ♪ O tidings of comfort and joy ♪ 880 00:37:06,708 --> 00:37:08,275 ♪ Comfort and joy ♪ 881 00:37:08,310 --> 00:37:13,546 ♪ O tidings of comfort and joy ♪ 882 00:37:14,716 --> 00:37:16,383 Woo! Oh. That was very nice. 883 00:37:16,451 --> 00:37:18,618 Woo! 884 00:37:18,654 --> 00:37:19,819 That was all you. 885 00:37:19,855 --> 00:37:21,187 Oh, hey, honey. 886 00:37:21,223 --> 00:37:23,556 Come on! You're just in time for "Deck the Halls." 887 00:37:23,625 --> 00:37:26,226 A-one, a-two, a-one, two, three, four! 888 00:37:26,295 --> 00:37:28,695 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 889 00:37:28,730 --> 00:37:30,797 ♪ Fa, la, la, la la, la, la, la, la ♪ 890 00:37:30,832 --> 00:37:32,899 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 891 00:37:32,968 --> 00:37:33,900 ♪ Fa, la, la, la... ♪ 892 00:37:33,969 --> 00:37:35,368 We're gonna say good night. 893 00:37:35,404 --> 00:37:37,003 Such a lovely night. 894 00:37:37,039 --> 00:37:38,838 Yeah, we're gonna go too. 895 00:37:38,874 --> 00:37:40,640 Oh! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 896 00:37:40,676 --> 00:37:42,175 Uh, we should... we should get a picture. 897 00:37:42,210 --> 00:37:44,010 Oh, yeah! 898 00:37:44,046 --> 00:37:45,178 Get that picture. 899 00:37:45,213 --> 00:37:46,880 All right, get in there. 900 00:37:46,915 --> 00:37:49,883 I want to see everybody's faces nice and clear. 901 00:37:49,918 --> 00:37:52,852 Everybody say "Frosty!" 902 00:37:52,888 --> 00:37:54,421 Frosty! 903 00:37:55,490 --> 00:37:57,257 Ah, okay. Thank you. 904 00:37:57,326 --> 00:37:59,426 Let's get another one! Let's get another one! 905 00:37:59,494 --> 00:38:01,061 I've got a... I've got it. 906 00:38:01,096 --> 00:38:02,195 -Both sides. -Okay, okay, okay. 907 00:38:02,230 --> 00:38:03,163 -Good? -Yeah. 908 00:38:03,198 --> 00:38:03,997 "Cheesy-peasy"! 909 00:38:04,032 --> 00:38:06,266 Cheesy-peasy! 910 00:38:08,070 --> 00:38:09,402 -Great, okay. -Cool! -Can you send it to me? 911 00:38:09,438 --> 00:38:11,271 I'm gonna get your jacket, okay, honey? 912 00:38:11,340 --> 00:38:13,840 -Oh, yeah, me too. -Thank you so much. 913 00:38:13,875 --> 00:38:15,075 Good night. Good night. Good night. 914 00:38:15,110 --> 00:38:16,042 Can you send that to me? 915 00:38:16,078 --> 00:38:18,078 Thank you for such a nice evening. 916 00:38:18,113 --> 00:38:19,379 Oh. 917 00:38:19,414 --> 00:38:20,680 Rupert. 918 00:38:20,716 --> 00:38:24,284 I had no idea what a talented musician you are. 919 00:38:24,353 --> 00:38:25,418 Oh, it's... 920 00:38:25,454 --> 00:38:27,387 He is just full of surprises. 921 00:38:27,422 --> 00:38:29,589 Well, you have to join us tomorrow night 922 00:38:29,624 --> 00:38:30,924 for Christmas caroling. 923 00:38:30,959 --> 00:38:32,459 Well, can't wait. 924 00:38:32,527 --> 00:38:34,394 So nice to meet you two. 925 00:38:34,429 --> 00:38:35,795 I'm the house with the ivy, 926 00:38:35,864 --> 00:38:37,897 if you ever need anything... a cup of sugar... 927 00:38:38,900 --> 00:38:39,632 Good night. 928 00:38:41,269 --> 00:38:43,203 Think I'll go grab our coats. 929 00:38:43,238 --> 00:38:45,138 I... got this. 930 00:38:46,608 --> 00:38:48,274 So, Rupert. 931 00:38:48,310 --> 00:38:53,613 I know how difficult it can be, being the new guy on the block, 932 00:38:53,648 --> 00:38:57,083 um, look, when I moved into this neighborhood... 933 00:38:57,119 --> 00:38:59,786 a thousand years ago, um... 934 00:38:59,821 --> 00:39:02,455 I felt like I didn't fit in, 935 00:39:02,491 --> 00:39:05,458 and then, one day, you open up your front door, 936 00:39:05,494 --> 00:39:07,927 and... it's your neighborhood. 937 00:39:07,963 --> 00:39:10,163 Just got to give it time. 938 00:39:10,232 --> 00:39:13,800 Ah. Well, thank you. 939 00:39:17,506 --> 00:39:20,473 Look! You two are under the mistletoe. 940 00:39:24,146 --> 00:39:25,345 Oh, it's okay. 941 00:39:25,414 --> 00:39:28,348 No, I had the onion dip. Oof! 942 00:39:28,417 --> 00:39:30,083 -Come on. -Kiss her! Come on. 943 00:39:30,118 --> 00:39:31,584 Come on. 944 00:39:34,156 --> 00:39:35,321 Oh! 945 00:39:36,491 --> 00:39:38,625 Aw! 946 00:39:38,660 --> 00:39:39,859 I love it. 947 00:39:39,928 --> 00:39:41,494 See you tomorrow, guys. 948 00:39:41,530 --> 00:39:42,796 -Aww. -See you, guys. 949 00:39:42,831 --> 00:39:44,197 All right, everybody, see you tomorrow. 950 00:39:44,266 --> 00:39:46,132 Oh, not if I see you first. 951 00:39:57,446 --> 00:39:59,212 Don't let that kiss go to your head. 952 00:39:59,281 --> 00:40:01,114 Already forgotten about it. 953 00:40:02,384 --> 00:40:04,217 Hey, what did you find back there? 954 00:40:04,286 --> 00:40:05,718 Power tools 955 00:40:05,787 --> 00:40:07,787 and some kind of industrial drill. 956 00:40:07,823 --> 00:40:08,955 Yeah? 957 00:40:08,990 --> 00:40:10,457 Because Forensics said the museum intruders 958 00:40:10,492 --> 00:40:11,858 came through the skylight with something like that. 959 00:40:11,893 --> 00:40:13,526 I got a shot of his laptop 960 00:40:13,562 --> 00:40:15,795 with a pic of some... country estate? 961 00:40:15,831 --> 00:40:17,864 Maybe his next score. 962 00:40:18,967 --> 00:40:20,533 Well... 963 00:40:20,569 --> 00:40:21,801 despite everything, 964 00:40:21,837 --> 00:40:23,803 I'd say our mission was a success. 965 00:40:23,839 --> 00:40:25,538 You did surprisingly well under pressure. 966 00:40:25,574 --> 00:40:27,240 Surprisingly, huh? 967 00:40:27,309 --> 00:40:30,577 'Cause I'm just a rookie and not up to the task? 968 00:40:30,645 --> 00:40:31,811 I don't talk like that. 969 00:40:31,847 --> 00:40:32,979 Yeah, you do. 970 00:40:33,014 --> 00:40:34,981 You do. 971 00:40:35,016 --> 00:40:39,419 I may have thought something like that before. 972 00:40:39,488 --> 00:40:40,653 It's okay. 973 00:40:40,689 --> 00:40:43,423 I may have assumed a thing or two about you. 974 00:40:43,492 --> 00:40:44,824 Well, maybe we got off on the wrong foot. 975 00:40:44,860 --> 00:40:46,392 Maybe we did. 976 00:40:46,428 --> 00:40:48,895 And how is it you play piano like that? 977 00:40:48,930 --> 00:40:50,864 Lessons. 978 00:40:50,899 --> 00:40:53,700 Since I was six, and a lot of practice. 979 00:40:53,735 --> 00:40:56,669 Well, like I told you, no one's ever what they seem. 980 00:40:56,705 --> 00:40:59,873 Well, just maybe I'm starting to see what you mean. 981 00:41:06,965 --> 00:41:10,433 So, Miller's got power tools, blueprints, 982 00:41:10,468 --> 00:41:13,503 and a drill like the one used at the museum heist. 983 00:41:13,538 --> 00:41:15,438 Yeah. As for suspicious characters, 984 00:41:15,473 --> 00:41:16,706 Christopher and Eric, 985 00:41:16,775 --> 00:41:18,641 their restaurant is right near the Civic Center. 986 00:41:18,677 --> 00:41:20,844 Stanley and Edith have connections to the art world, 987 00:41:20,879 --> 00:41:22,011 and Alicia... 988 00:41:22,047 --> 00:41:23,947 well, she's just super into me. 989 00:41:23,982 --> 00:41:25,215 And that's more suspicious than anything. 990 00:41:26,685 --> 00:41:28,284 Talbot's doing background checks on everyone. 991 00:41:28,320 --> 00:41:29,319 In the meantime, 992 00:41:29,354 --> 00:41:30,620 is this an evidence board 993 00:41:30,655 --> 00:41:32,856 or one of your Christmas collages? 994 00:41:34,125 --> 00:41:36,526 Any chance we can find that location? 995 00:41:36,561 --> 00:41:38,795 That looks like a great place for the next heist. 996 00:41:38,830 --> 00:41:40,129 I checked the list from the agency, 997 00:41:40,165 --> 00:41:41,464 and it doesn't look like 998 00:41:41,499 --> 00:41:43,733 any of the places Miller's been booked for, 999 00:41:43,802 --> 00:41:46,970 and no information, no address... 1000 00:41:47,005 --> 00:41:49,372 it's possible, but it's gonna take time. 1001 00:41:49,407 --> 00:41:51,407 So I guess we wait. 1002 00:41:51,476 --> 00:41:53,643 Wait. 1003 00:41:57,682 --> 00:41:58,681 What do you see? 1004 00:41:58,717 --> 00:42:00,016 Anything good on TV? 1005 00:42:00,051 --> 00:42:01,684 No. 1006 00:42:03,188 --> 00:42:04,988 It's just this neighborhood takes me back. 1007 00:42:05,023 --> 00:42:06,322 Oh, yeah? 1008 00:42:06,358 --> 00:42:09,893 It reminds me of Christmas in Wisconsin. 1009 00:42:09,928 --> 00:42:13,563 We had such great Christmases. 1010 00:42:13,598 --> 00:42:16,432 Tons of lights. 1011 00:42:16,501 --> 00:42:18,601 Caroling together through the neighborhood. 1012 00:42:21,072 --> 00:42:23,006 I miss that. 1013 00:42:24,843 --> 00:42:26,743 Your family do anything special? 1014 00:42:26,778 --> 00:42:28,177 Sure. Yeah. 1015 00:42:28,213 --> 00:42:29,445 Every Christmas Eve, 1016 00:42:29,514 --> 00:42:31,714 we'd have this big snowball fight. 1017 00:42:31,750 --> 00:42:34,918 My nickname was "Frosty" because my aim was stone-cold. 1018 00:42:34,953 --> 00:42:36,853 I bet. 1019 00:42:41,526 --> 00:42:43,559 You know, I got to be honest. 1020 00:42:43,595 --> 00:42:47,030 I was actually just planning to work through Christmas. 1021 00:42:47,065 --> 00:42:49,399 Truth is, most of my buddies are already married. 1022 00:42:50,635 --> 00:42:52,969 So no other Christmas plans for you? 1023 00:42:53,038 --> 00:42:54,570 Nah. Sometimes I drop in on my brother's family 1024 00:42:54,606 --> 00:42:55,939 in Albuquerque. 1025 00:42:55,974 --> 00:42:57,307 It's nice to see them, 1026 00:42:57,375 --> 00:42:59,909 but it kind of reminds me of what I'm missing, so... 1027 00:42:59,945 --> 00:43:01,878 usually I just try to stay busy during the holiday. 1028 00:43:01,913 --> 00:43:04,280 Hardest-working detective in the precinct, huh? 1029 00:43:05,483 --> 00:43:06,616 Cost me my marriage. 1030 00:43:10,789 --> 00:43:11,888 You ever been married? 1031 00:43:11,923 --> 00:43:14,724 Close. 1032 00:43:14,759 --> 00:43:18,227 I was engaged to a guy I met at the academy. 1033 00:43:18,263 --> 00:43:19,729 We... 1034 00:43:19,764 --> 00:43:22,398 wanted different things. 1035 00:43:22,434 --> 00:43:28,004 He got a job offer out of state on a really small force, 1036 00:43:28,073 --> 00:43:31,107 and I wasn't about to give up my dream of being a detective. 1037 00:43:31,142 --> 00:43:33,977 Well, from what I've seen, you got a real flair for it. 1038 00:43:34,012 --> 00:43:36,245 Really? You think so? 1039 00:43:36,281 --> 00:43:39,015 Absolutely. You have real talent. 1040 00:43:39,084 --> 00:43:40,850 Just got to believe in yourself. 1041 00:43:41,987 --> 00:43:43,186 Thanks. 1042 00:43:50,362 --> 00:43:51,461 Something's up. 1043 00:43:55,800 --> 00:43:58,634 The driver, I... I know that guy! 1044 00:43:58,670 --> 00:43:59,702 Miller's on the move! 1045 00:43:59,771 --> 00:44:01,871 All right, come on. 1046 00:44:06,277 --> 00:44:08,444 I know how I know that guy! 1047 00:44:08,480 --> 00:44:10,446 One of my old partners busted him a couple times 1048 00:44:10,482 --> 00:44:12,348 for breaking and entering a couple years ago. 1049 00:44:12,384 --> 00:44:14,717 His name's Findlay. I remember seeing the file. 1050 00:44:14,786 --> 00:44:16,152 I wonder what's in that backpack. 1051 00:44:16,187 --> 00:44:18,855 Hide, hide, hide, hide. 1052 00:44:21,026 --> 00:44:23,059 They almost made us. 1053 00:44:25,864 --> 00:44:28,631 Let's wait until they're on the move again. 1054 00:44:28,666 --> 00:44:31,401 Okay. 1055 00:44:33,171 --> 00:44:34,637 Hey. 1056 00:44:34,672 --> 00:44:36,639 This reindeer plushie is adorable. 1057 00:44:36,674 --> 00:44:38,674 Might be a good gift for your niece. 1058 00:44:39,811 --> 00:44:41,344 What's her favorite color? 1059 00:44:41,379 --> 00:44:42,645 I don't know. 1060 00:44:42,680 --> 00:44:44,213 Rainbow? 1061 00:44:44,249 --> 00:44:46,049 "Rainbow" is not a color. 1062 00:44:46,084 --> 00:44:47,350 It's all the colors. 1063 00:44:48,686 --> 00:44:50,887 Do you always have to be right about everything? 1064 00:44:50,922 --> 00:44:52,822 One of us has to be. 1065 00:44:55,360 --> 00:44:57,326 Great. 1066 00:44:57,362 --> 00:44:59,662 They're gone. 1067 00:45:06,037 --> 00:45:08,404 It's been almost two hours. Still nothin'. 1068 00:45:08,440 --> 00:45:11,574 Miller will come back. Be patient. 1069 00:45:15,080 --> 00:45:16,079 Whoa, whoa, whoa. 1070 00:45:19,851 --> 00:45:21,084 There they are. 1071 00:45:23,922 --> 00:45:26,956 Miller's going into the house with Findlay's bag. 1072 00:45:27,025 --> 00:45:29,292 I wish we knew where they'd been. 1073 00:45:29,360 --> 00:45:31,394 Well... 1074 00:45:31,429 --> 00:45:33,229 here's some good news. 1075 00:45:34,466 --> 00:45:36,732 I figured out where the estate is. 1076 00:45:38,269 --> 00:45:40,470 1215 Crestmore. 1077 00:45:40,538 --> 00:45:41,804 It's the Van Houghtons' estate. 1078 00:45:41,873 --> 00:45:43,139 How'd you figure that out? 1079 00:45:43,208 --> 00:45:44,874 See the distinctive columns? 1080 00:45:44,909 --> 00:45:46,209 Oh, yeah. 1081 00:45:46,244 --> 00:45:48,478 It's the signature of a local architect. 1082 00:45:48,546 --> 00:45:49,745 I tracked her down. 1083 00:45:49,781 --> 00:45:52,415 She recognized the building instantly. 1084 00:45:52,450 --> 00:45:54,917 Nice work, Detective. 1085 00:45:54,953 --> 00:45:58,087 I think this calls for a little celebration. 1086 00:45:58,123 --> 00:46:01,390 I might've whipped up a little somethin'-somethin'. 1087 00:46:01,426 --> 00:46:02,758 Really? 1088 00:46:02,794 --> 00:46:04,927 Mm-hmm. 1089 00:46:07,599 --> 00:46:08,798 Buckle up. 1090 00:46:08,833 --> 00:46:11,300 Your family had Santa's coffee. 1091 00:46:11,336 --> 00:46:13,069 My family... 1092 00:46:13,104 --> 00:46:15,071 had Dad's hard eggnog. 1093 00:46:15,106 --> 00:46:16,839 Cheers. 1094 00:46:18,109 --> 00:46:19,675 Whoa. 1095 00:46:19,744 --> 00:46:21,110 That's got a kick to it. 1096 00:46:21,146 --> 00:46:22,345 What can I say? 1097 00:46:22,413 --> 00:46:23,846 Dad liked to relax during the holidays. 1098 00:46:23,915 --> 00:46:25,748 Well, speaking of relaxation, 1099 00:46:25,783 --> 00:46:28,251 we haven't finished decorating our Christmas tree. 1100 00:46:28,286 --> 00:46:31,120 Ah, the tree! Yes. 1101 00:46:31,156 --> 00:46:32,088 Mm. 1102 00:46:32,123 --> 00:46:35,625 Well, in that case... 1103 00:46:35,660 --> 00:46:37,193 I think we need a little... 1104 00:46:48,206 --> 00:46:50,973 Uh, you don't throw tinsel. 1105 00:46:51,009 --> 00:46:52,041 You... 1106 00:46:52,110 --> 00:46:54,944 place it. 1107 00:46:54,979 --> 00:46:57,313 -Mm. 1108 00:46:57,348 --> 00:46:59,015 Yeah, not in my family. 1109 00:46:59,984 --> 00:47:01,817 -Hey! -Mm-hmm. 1110 00:47:01,853 --> 00:47:05,488 Oh, you do not want to start a tinsel war with me. 1111 00:47:06,824 --> 00:47:08,157 Oh, you... oh! 1112 00:47:08,193 --> 00:47:10,293 Decorated like a tree! Oh, is that fun? 1113 00:47:10,328 --> 00:47:11,494 You like tinsel? 1114 00:47:11,529 --> 00:47:12,461 Oh. 1115 00:47:12,497 --> 00:47:13,796 Hello! Hello! 1116 00:47:13,831 --> 00:47:15,531 Aah! Ah. 1117 00:47:15,567 --> 00:47:18,034 I was calling and texting for you guys to let me in. 1118 00:47:18,069 --> 00:47:20,836 Luckily, one of you left the back door unlocked. 1119 00:47:20,872 --> 00:47:23,706 Why do you look like a powdered doughnut? 1120 00:47:23,741 --> 00:47:25,074 I had to cut through the side yard 1121 00:47:25,143 --> 00:47:27,009 to make sure that no one saw me. 1122 00:47:27,045 --> 00:47:29,645 I tripped over an inflatable snowman, 1123 00:47:29,681 --> 00:47:32,381 I-I stepped in what I can only hope is just sugarplums, 1124 00:47:32,417 --> 00:47:33,749 and... 1125 00:47:33,818 --> 00:47:35,685 I tripped coming up to the gate. 1126 00:47:35,720 --> 00:47:37,920 Sorry. We couldn't hear you over the Christmas music. 1127 00:47:37,989 --> 00:47:39,322 Yeah. What brings you here? 1128 00:47:39,357 --> 00:47:42,191 The captain wants me to see how the case is going. 1129 00:47:42,227 --> 00:47:43,593 Ah, okay. 1130 00:47:43,661 --> 00:47:46,162 Well, it's... it's had its unusual twists. 1131 00:47:46,197 --> 00:47:48,397 So I see. 1132 00:47:48,433 --> 00:47:49,865 W-What's this? 1133 00:47:49,901 --> 00:47:51,834 Um, our evidence board. 1134 00:47:51,869 --> 00:47:53,936 Evidence board. 1135 00:47:54,005 --> 00:47:55,871 You got some... evidence. 1136 00:47:55,907 --> 00:47:57,673 It's Christmassy in here. 1137 00:47:57,709 --> 00:47:58,841 Yeah. 1138 00:48:02,547 --> 00:48:04,013 What's this? 1139 00:48:04,048 --> 00:48:05,181 Oh, that's a... 1140 00:48:05,216 --> 00:48:06,582 we just... 1141 00:48:06,618 --> 00:48:07,950 Christmas gift for my niece. 1142 00:48:08,019 --> 00:48:09,018 She's actually tough to shop for, but... 1143 00:48:09,053 --> 00:48:10,052 It's really cute. 1144 00:48:10,088 --> 00:48:12,188 Yeah. So, what are you doing here? 1145 00:48:12,223 --> 00:48:13,789 Um... 1146 00:48:13,858 --> 00:48:15,691 I have news. 1147 00:48:15,727 --> 00:48:17,860 Uh, there was another break-in. 1148 00:48:17,895 --> 00:48:19,895 A gallery on Santa Fe. 1149 00:48:19,931 --> 00:48:22,365 About an hour ago. 1150 00:48:22,400 --> 00:48:24,467 I thought you had eyes on Miller 24/7. What happened? 1151 00:48:24,535 --> 00:48:27,203 We lost him. 1152 00:48:27,238 --> 00:48:29,438 It was my fault. 1153 00:48:29,474 --> 00:48:31,941 N... uh, no, it wasn't, actually. 1154 00:48:31,976 --> 00:48:33,142 It was my fault. 1155 00:48:33,211 --> 00:48:35,578 I was distracted, shopping for the... 1156 00:48:35,613 --> 00:48:37,413 The captain is breathing down my neck. 1157 00:48:37,448 --> 00:48:38,581 The mayor wants results. 1158 00:48:38,616 --> 00:48:39,915 He said... 1159 00:48:39,951 --> 00:48:43,586 "No more mistakes, or you two are off the case!" 1160 00:48:43,621 --> 00:48:45,087 Sorry. 1161 00:48:45,123 --> 00:48:47,990 Uh, I'm supposed to work on my assertiveness. 1162 00:48:48,059 --> 00:48:49,325 That's what Captain said. 1163 00:48:49,394 --> 00:48:51,460 It's pretty good. It's good, actually. 1164 00:48:51,496 --> 00:48:53,062 Let me walk you out. 1165 00:48:53,097 --> 00:48:54,330 Thanks. 1166 00:48:54,399 --> 00:48:55,998 Do you have any hot cocoa or something? 1167 00:48:56,067 --> 00:48:58,067 No, we don't have any of that stuff. 1168 00:48:58,102 --> 00:48:59,268 That's cool. 1169 00:49:01,990 --> 00:49:05,024 ♪ On the 12th day of Christmas My true love gave to m 1170 00:49:05,093 --> 00:49:06,625 ♪ 12 drummers drumming ♪ 1171 00:49:06,661 --> 00:49:08,527 ♪ 11 pipers piping ♪ 1172 00:49:08,596 --> 00:49:09,929 ♪ Ten lords a-leaping ♪ 1173 00:49:09,964 --> 00:49:11,597 Aw, come on. Put a little jolly into it. 1174 00:49:11,632 --> 00:49:14,433 Like, less Scrooge and more Santa? 1175 00:49:14,469 --> 00:49:16,535 Hey, I'm plenty jolly. Where's your voice? 1176 00:49:16,604 --> 00:49:19,038 Blending in quietly with the rest. 1177 00:49:19,107 --> 00:49:20,606 Besides, you're the musical one, after all. 1178 00:49:20,641 --> 00:49:21,474 ♪ Four calling birds ♪ 1179 00:49:21,509 --> 00:49:23,175 ♪ Three French hens ♪ 1180 00:49:23,211 --> 00:49:24,310 ♪ Two turtle doves ♪ 1181 00:49:24,345 --> 00:49:26,045 ♪ And a partridge ♪ 1182 00:49:26,114 --> 00:49:29,682 ♪ In a pear tree ♪ 1183 00:49:32,954 --> 00:49:34,353 Come on, everybody! 1184 00:49:34,389 --> 00:49:36,655 We still got a lot of houses to hit. 1185 00:49:36,691 --> 00:49:38,057 How do we know 1186 00:49:38,126 --> 00:49:40,993 we're not helping Miller scope out his next job? 1187 00:49:41,029 --> 00:49:42,895 Think jolly thoughts. 1188 00:49:42,964 --> 00:49:44,897 Or maybe he's just having fun? 1189 00:49:48,002 --> 00:49:49,902 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1190 00:49:49,971 --> 00:49:51,971 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1191 00:49:52,006 --> 00:49:54,006 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1192 00:49:54,042 --> 00:49:55,041 Is that all you've got? 1193 00:49:55,076 --> 00:49:56,542 Oh, you asked for it. 1194 00:49:56,577 --> 00:49:58,577 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1195 00:49:58,646 --> 00:50:00,813 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1196 00:50:00,848 --> 00:50:03,382 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1197 00:50:03,418 --> 00:50:05,584 ♪ And a happy New Year ♪ 1198 00:50:05,653 --> 00:50:07,887 ♪ Good tidings to you ♪ 1199 00:50:07,922 --> 00:50:09,889 ♪ To you and your kin ♪ 1200 00:50:09,924 --> 00:50:13,526 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1201 00:50:13,561 --> 00:50:18,064 ♪ And a happy New Year ♪ 1202 00:50:18,099 --> 00:50:19,398 Wow! 1203 00:50:23,704 --> 00:50:25,604 Tasha! 1204 00:50:25,673 --> 00:50:28,874 That was a beautiful impromptu solo. 1205 00:50:28,910 --> 00:50:30,443 I-I loved it. 1206 00:50:30,511 --> 00:50:32,278 I just got caught up in the song. 1207 00:50:32,346 --> 00:50:34,613 That's the Christmas spirit. 1208 00:50:34,682 --> 00:50:36,682 Onward! 1209 00:50:38,553 --> 00:50:41,287 I could've sworn I saw you drop a police badge back there. 1210 00:50:42,523 --> 00:50:43,789 I, uh... 1211 00:50:43,858 --> 00:50:45,391 Rupert. 1212 00:50:45,426 --> 00:50:49,762 You haven't worn that jacket since Halloween, have you? 1213 00:50:51,399 --> 00:50:52,698 No, I haven't. 1214 00:50:52,733 --> 00:50:56,368 He just makes the cutest Old West sheriff. 1215 00:50:57,638 --> 00:50:59,271 I can imagine. 1216 00:51:05,213 --> 00:51:06,745 I hope you're ready for hot chocolate. 1217 00:51:09,584 --> 00:51:11,584 That was close. 1218 00:51:12,920 --> 00:51:15,121 And where were you hiding that voice? 1219 00:51:21,129 --> 00:51:22,761 Now, don't be shy. 1220 00:51:22,797 --> 00:51:27,600 This make-your-own-cocoa stand is my favorite. 1221 00:51:27,635 --> 00:51:30,169 Cranberries? 1222 00:51:30,238 --> 00:51:31,437 I'm gonna add chili flake... 1223 00:51:31,472 --> 00:51:34,340 'cause I like mine spicy. 1224 00:51:34,408 --> 00:51:35,908 Uh... great. 1225 00:51:35,943 --> 00:51:37,643 I'm gonna add... 1226 00:51:37,678 --> 00:51:39,778 marshmallows... down there. 1227 00:51:42,450 --> 00:51:44,183 Um, toast? 1228 00:51:44,252 --> 00:51:45,518 To our newest elves. 1229 00:51:45,586 --> 00:51:47,520 I think they've clearly proven 1230 00:51:47,588 --> 00:51:49,188 that "the more, the merrier" is true. 1231 00:51:49,257 --> 00:51:50,422 Hear, hear. 1232 00:51:50,458 --> 00:51:52,158 Thanks. You guys are so welcoming. 1233 00:51:52,193 --> 00:51:53,859 Yeah, I honestly, uh... I don't remember 1234 00:51:53,928 --> 00:51:55,928 having this much fun at Christmas in a long time. 1235 00:51:55,963 --> 00:51:57,196 Oh... 1236 00:51:57,265 --> 00:51:59,298 That sounded strangely convincing. 1237 00:52:01,536 --> 00:52:03,435 I'm gonna grab some peppermint. 1238 00:52:04,672 --> 00:52:06,772 Well, nothing like Christmas traditions. 1239 00:52:06,807 --> 00:52:08,340 Especially here. 1240 00:52:08,376 --> 00:52:11,644 You can see that Rupert's getting into the holiday spirit. 1241 00:52:14,649 --> 00:52:16,382 Seems like I learn something new about him 1242 00:52:16,450 --> 00:52:17,316 every day. 1243 00:52:17,351 --> 00:52:18,817 So you two married quickly? 1244 00:52:18,853 --> 00:52:20,553 You have no idea. 1245 00:52:20,621 --> 00:52:22,354 Like that. 1246 00:52:22,390 --> 00:52:23,656 So, a snowy Christmas... 1247 00:52:23,691 --> 00:52:25,691 it must be a big change from Tallahassee. 1248 00:52:25,726 --> 00:52:26,892 Oh, yeah. 1249 00:52:26,961 --> 00:52:28,460 You know, actually, I went to college there. 1250 00:52:30,064 --> 00:52:31,397 You don't say? 1251 00:52:31,465 --> 00:52:33,899 Yeah! What's your favorite spot in T-Town? 1252 00:52:35,169 --> 00:52:37,036 Oh, you know... 1253 00:52:37,071 --> 00:52:38,504 boy, there's just so many. 1254 00:52:38,539 --> 00:52:40,239 Yeah? Which one? Maybe I know it. 1255 00:52:40,308 --> 00:52:42,541 Excuse me for a moment. 1256 00:52:42,577 --> 00:52:43,509 Uh... 1257 00:52:44,845 --> 00:52:47,146 The Maclay Gardens are lovely. 1258 00:52:47,181 --> 00:52:48,180 Oh, yeah. 1259 00:52:48,216 --> 00:52:49,848 And Adams Street can be fun. 1260 00:52:49,884 --> 00:52:50,916 Mm-hmm. 1261 00:52:50,985 --> 00:52:53,752 But my favorite place in Tallahassee 1262 00:52:53,821 --> 00:52:56,422 is the Antique Car Museum. 1263 00:52:56,490 --> 00:52:57,556 Museum! 1264 00:52:57,592 --> 00:52:59,258 -Oh. -Ever been? 1265 00:52:59,327 --> 00:53:01,493 No, but that sounds fun. 1266 00:53:03,998 --> 00:53:05,097 Hey, Eric! 1267 00:53:05,166 --> 00:53:06,332 -What? -They have caramel! 1268 00:53:06,367 --> 00:53:07,700 You're gonna have to excuse me. 1269 00:53:07,735 --> 00:53:09,001 They got caramel. 1270 00:53:10,738 --> 00:53:15,341 Whew. Got to hand it to you... you do your homework. 1271 00:53:15,376 --> 00:53:18,177 The tasting flights they have here 1272 00:53:18,212 --> 00:53:22,448 are... the... best, 1273 00:53:22,516 --> 00:53:25,251 so why don't you kids have a seat and try some? 1274 00:53:28,923 --> 00:53:30,522 I mean, I kinda feel like 1275 00:53:30,558 --> 00:53:32,625 we gotta take him up on his offer. 1276 00:53:32,693 --> 00:53:34,293 Wouldn't want to raise any eyebrows. 1277 00:53:34,362 --> 00:53:35,361 No! 1278 00:53:35,396 --> 00:53:37,196 Duty calls? 1279 00:53:37,231 --> 00:53:39,064 After you. 1280 00:53:41,135 --> 00:53:42,101 Ooh! 1281 00:53:45,273 --> 00:53:46,538 Mm! Okay. 1282 00:53:46,574 --> 00:53:48,707 The German chocolate's my favorite. 1283 00:53:48,743 --> 00:53:50,276 It's bitter, 1284 00:53:50,311 --> 00:53:52,077 but it's got a little sweet edge. 1285 00:53:52,113 --> 00:53:53,279 Just like you. 1286 00:53:59,153 --> 00:54:02,755 It's hard to believe that smiley guy is guilty. 1287 00:54:06,560 --> 00:54:08,961 Maybe Findlay is the bad apple, 1288 00:54:08,996 --> 00:54:11,830 and Miller is the innocent dupe? 1289 00:54:11,899 --> 00:54:13,932 Mm-hmm. Maybe reindeer can fly. 1290 00:54:13,968 --> 00:54:15,768 Reindeer do fly. 1291 00:54:15,803 --> 00:54:18,437 Oh, in your candy-coated Christmas dreams. 1292 00:54:22,143 --> 00:54:23,475 Mm! 1293 00:54:23,511 --> 00:54:24,977 Oh, that one's good. 1294 00:54:25,012 --> 00:54:27,680 It's got a note of, uh... caramel. 1295 00:54:27,748 --> 00:54:30,683 If I didn't know better, Detective, 1296 00:54:30,751 --> 00:54:32,284 I'd say 1297 00:54:32,320 --> 00:54:35,187 you are rediscovering your holiday spirit. 1298 00:54:35,256 --> 00:54:37,189 Aw, come on. I got spirit. 1299 00:54:37,258 --> 00:54:39,625 Last year, I gave the entire canine unit 1300 00:54:39,660 --> 00:54:40,826 reindeer antlers. 1301 00:54:40,861 --> 00:54:42,428 Didn't you ever have any, like, 1302 00:54:42,463 --> 00:54:45,297 Christmas special traditions growing up? 1303 00:54:46,500 --> 00:54:48,767 Besides snowball wars? 1304 00:54:48,803 --> 00:54:51,303 Yeah. 1305 00:54:51,339 --> 00:54:52,438 I did. 1306 00:54:52,473 --> 00:54:54,306 Um... 1307 00:54:54,342 --> 00:54:58,377 I never knew my dad, but my mom was from New Mexico, 1308 00:54:58,446 --> 00:55:00,612 and when I was little, 1309 00:55:00,648 --> 00:55:04,049 every Christmas Eve, we would make these lanterns, 1310 00:55:04,118 --> 00:55:06,051 put a candle in a paper bag, 1311 00:55:06,120 --> 00:55:08,187 and we would line the sidewalk. 1312 00:55:08,222 --> 00:55:09,288 I don't get it. 1313 00:55:09,323 --> 00:55:10,622 What? 1314 00:55:10,658 --> 00:55:12,291 Why do you keep your best qualities hidden? 1315 00:55:13,828 --> 00:55:15,961 Habit. 1316 00:55:17,198 --> 00:55:19,131 Or maybe I haven't found 1317 00:55:19,166 --> 00:55:20,866 the person I want to share them with. 1318 00:55:22,570 --> 00:55:24,236 This is nice. 1319 00:55:25,740 --> 00:55:27,473 Yeah, it is. 1320 00:55:39,186 --> 00:55:40,586 Good night, all! 1321 00:55:40,654 --> 00:55:43,188 Oh, and don't forget tomorrow, for Christmas charades. 1322 00:55:43,224 --> 00:55:44,089 Hey, wouldn't miss it. 1323 00:55:44,158 --> 00:55:45,557 -Good night! -Good night. 1324 00:55:45,593 --> 00:55:48,727 Oh, and we have a little Christmas gift for you. 1325 00:55:48,763 --> 00:55:49,895 We'll be right back. 1326 00:55:51,265 --> 00:55:52,731 Just so you know... 1327 00:55:52,767 --> 00:55:54,933 I'm on to you two. 1328 00:55:55,002 --> 00:55:56,869 You are? 1329 00:55:56,904 --> 00:56:00,205 Are you guys professional singers or what?! 1330 00:56:00,241 --> 00:56:04,042 Tasha! Your voice is-is... so lovely! 1331 00:56:04,078 --> 00:56:05,711 Rupert? 1332 00:56:05,746 --> 00:56:06,945 Not bad at all! 1333 00:56:08,048 --> 00:56:09,014 Thank you. 1334 00:56:10,551 --> 00:56:12,684 From the photo we took of you. 1335 00:56:12,720 --> 00:56:13,886 Do you like it? 1336 00:56:13,921 --> 00:56:15,788 Very nice of you. 1337 00:56:15,856 --> 00:56:17,723 Uh, you didn't have to do that. 1338 00:56:17,758 --> 00:56:20,058 Well, of course we did. 1339 00:56:20,094 --> 00:56:21,894 We want you to feel welcome. 1340 00:56:21,929 --> 00:56:23,862 You're neighbors. 1341 00:56:23,898 --> 00:56:24,930 Neighbors. 1342 00:56:24,965 --> 00:56:26,265 See y'all! 1343 00:56:26,300 --> 00:56:28,233 Good night, you guys. 1344 00:56:34,125 --> 00:56:37,326 [Ryan hums " 1345 00:56:37,361 --> 00:56:38,560 Cookie? 1346 00:56:38,629 --> 00:56:40,863 Sure. 1347 00:56:42,500 --> 00:56:43,866 These are amazing. 1348 00:56:43,901 --> 00:56:45,534 -Mm. -What's your secret for these? 1349 00:56:45,569 --> 00:56:47,970 Simple. You just brown the butter. 1350 00:56:48,005 --> 00:56:49,404 Gives them the caramelized undertone 1351 00:56:49,473 --> 00:56:50,639 and the chewiness... 1352 00:56:50,674 --> 00:56:51,707 really makes the best cookie in the world. 1353 00:56:51,742 --> 00:56:53,175 My mom taught me that. 1354 00:56:53,210 --> 00:56:54,309 She did a good job. 1355 00:56:54,345 --> 00:56:56,378 Mm-hmm. 1356 00:56:56,413 --> 00:56:57,479 With the cookies. 1357 00:56:57,515 --> 00:56:59,815 Okay. 1358 00:56:59,850 --> 00:57:00,983 Whatcha got there? 1359 00:57:01,018 --> 00:57:02,484 Oh, not much. 1360 00:57:02,520 --> 00:57:04,820 Just, um... a breakthrough in the case. 1361 00:57:04,855 --> 00:57:06,855 What? 1362 00:57:06,891 --> 00:57:08,190 The Van Houghtons are throwing 1363 00:57:08,225 --> 00:57:10,225 a big Christmas party tomorrow night. 1364 00:57:10,261 --> 00:57:11,994 Check out the society page. 1365 00:57:12,029 --> 00:57:13,762 "This year, the Van Houghton Christmas party 1366 00:57:13,831 --> 00:57:15,697 will feature the Romanov Christmas ornament, 1367 00:57:15,733 --> 00:57:18,400 valued at over $2 million, 1368 00:57:18,435 --> 00:57:20,569 on loan from the Denver Art Museum." 1369 00:57:20,604 --> 00:57:22,905 That sounds like a pretty tempting target. 1370 00:57:22,940 --> 00:57:24,072 Meanwhile, the background checks 1371 00:57:24,108 --> 00:57:26,542 on the neighbors all came back clear. 1372 00:57:26,577 --> 00:57:28,343 None of them have any priors. 1373 00:57:29,413 --> 00:57:30,512 That's good. 1374 00:57:30,548 --> 00:57:31,847 What's all that? 1375 00:57:31,882 --> 00:57:33,882 Oh, I was just doing some Christmas cards... 1376 00:57:33,918 --> 00:57:35,184 for the neighbors. 1377 00:57:35,219 --> 00:57:37,619 Um, just trying to keep up appearances. 1378 00:57:37,688 --> 00:57:40,022 Oh, really? 'Cause, uh... 1379 00:57:40,057 --> 00:57:43,225 this one belongs to Officer Talbot. 1380 00:57:43,260 --> 00:57:44,726 I had extras. 1381 00:57:44,762 --> 00:57:45,727 Really? Mm-hmm. 1382 00:57:45,763 --> 00:57:48,230 Right. 1383 00:57:48,265 --> 00:57:50,399 Motion detector going off next door. 1384 00:57:58,976 --> 00:58:00,542 -Findlay's here. -Sure is. 1385 00:58:00,578 --> 00:58:01,577 And they're headed in the backyard. 1386 00:58:01,612 --> 00:58:04,279 Okay. 1387 00:58:06,650 --> 00:58:07,449 Can you hear anything? 1388 00:58:07,484 --> 00:58:08,817 Not really. 1389 00:58:08,886 --> 00:58:10,719 I don't know. I don't think we can pull it off. 1390 00:58:10,754 --> 00:58:11,753 No, no, I told you... 1391 00:58:11,789 --> 00:58:12,888 We need to get closer. 1392 00:58:12,923 --> 00:58:14,323 I don't know how much closer I can get. 1393 00:58:14,391 --> 00:58:15,991 ...we stick to the plan. 1394 00:58:16,060 --> 00:58:17,926 Christmas is gonna come early this year. 1395 00:58:19,129 --> 00:58:20,429 What was that? 1396 00:58:20,464 --> 00:58:22,130 -Boo! -Hey! 1397 00:58:22,166 --> 00:58:23,465 You guys okay? 1398 00:58:23,500 --> 00:58:25,734 Yeah, I slipped on the... it's just icy. 1399 00:58:25,769 --> 00:58:27,502 Well, be careful. 1400 00:58:27,571 --> 00:58:28,937 -Mm-hmm. -I'll see you later. 1401 00:58:30,307 --> 00:58:32,307 I got my eyes on you two. 1402 00:58:35,012 --> 00:58:37,012 I'll see you for charades in... 1403 00:58:37,081 --> 00:58:38,013 a half hour. 1404 00:58:38,082 --> 00:58:39,982 Okay. 1405 00:58:41,652 --> 00:58:43,585 Oh, that was close. 1406 00:58:45,422 --> 00:58:46,622 Quiet. Quiet in the house... 1407 00:58:46,657 --> 00:58:48,290 he's listening, sleep time, night-night... 1408 00:58:48,325 --> 00:58:49,358 "Silent Night"! -Yes! 1409 00:58:51,595 --> 00:58:53,195 -And, time! -Okay, let's go, let's go! 1410 00:58:53,264 --> 00:58:55,330 -Three words! -Uh... a house. 1411 00:58:55,366 --> 00:58:56,765 -Tepee! -A tree. 1412 00:58:56,800 --> 00:58:58,800 -Second word. -Tree, tree... 1413 00:58:58,836 --> 00:59:00,102 -Christmas! -♪ Ahh! ♪ 1414 00:59:00,137 --> 00:59:01,303 A carol! "A Christmas Carol"! 1415 00:59:01,338 --> 00:59:02,771 Oh, yes! 1416 00:59:03,974 --> 00:59:05,107 Uh, big picture, big picture, big picture. 1417 00:59:05,142 --> 00:59:06,275 Throwing dice! 1418 00:59:06,310 --> 00:59:08,310 No! Uh... 1419 00:59:08,345 --> 00:59:09,811 Karate. Shiatsu massage! 1420 00:59:09,847 --> 00:59:10,879 No, chop, chop... 1421 00:59:10,948 --> 00:59:13,548 Chopping down a Christmas tree! Aw! 1422 00:59:14,885 --> 00:59:16,451 It's a movie. It's a movie. 1423 00:59:16,487 --> 00:59:18,854 Smiling! Acting? 1424 00:59:18,889 --> 00:59:20,355 Smiling movie, smiling eyes. 1425 00:59:20,391 --> 00:59:21,790 A window decorator! 1426 00:59:21,825 --> 00:59:23,625 Is it "The Grinch Who Stole Christmas"? 1427 00:59:23,661 --> 00:59:24,459 Oh! 1428 00:59:25,896 --> 00:59:28,230 Flying... partridge? 1429 00:59:29,400 --> 00:59:30,732 A Christmas panic attack. 1430 00:59:30,801 --> 00:59:33,335 Wait! Are you supposed to be making a snow angel? 1431 00:59:33,370 --> 00:59:34,803 Ah! 1432 00:59:34,838 --> 00:59:36,071 Snow angel! 1433 00:59:36,140 --> 00:59:38,240 Teamwork! 1434 00:59:38,309 --> 00:59:40,542 Peppermint bark for everybody. 1435 00:59:40,577 --> 00:59:42,144 -Aw! -Yay! 1436 00:59:42,179 --> 00:59:43,979 Thank you. 1437 00:59:44,014 --> 00:59:46,815 Oh, no, no. I think I've eaten three bags. 1438 00:59:46,850 --> 00:59:48,817 Okay. Okay, your loss. 1439 00:59:48,852 --> 00:59:49,885 Enjoy. 1440 00:59:51,588 --> 00:59:53,822 Uh, you two have a good time? 1441 00:59:53,857 --> 00:59:54,690 Oh! 1442 00:59:54,725 --> 00:59:56,358 Yeah. Absolutely. 1443 00:59:56,393 --> 00:59:59,227 Thank you for including us this week. 1444 00:59:59,263 --> 01:00:01,763 It's been, uh, surprisingly fun. 1445 01:00:01,832 --> 01:00:04,066 Oh, I'm so glad you could join us. 1446 01:00:12,276 --> 01:00:13,675 If you don't mind my saying, 1447 01:00:13,711 --> 01:00:17,379 um, you two have such a fun chemistry. 1448 01:00:17,414 --> 01:00:18,714 Oh, yeah. 1449 01:00:18,749 --> 01:00:20,215 Like TNT and a match. 1450 01:00:22,753 --> 01:00:24,686 Well, the one thing my Cathy taught me was 1451 01:00:24,722 --> 01:00:27,356 that the secret to a happy marriage 1452 01:00:27,391 --> 01:00:30,459 is always cutting each other a lot of slack, 1453 01:00:30,527 --> 01:00:32,227 especially around the holidays. 1454 01:00:32,262 --> 01:00:34,062 Well, I'll try to remember that 1455 01:00:34,098 --> 01:00:35,597 the next time Tasha's driving me crazy. 1456 01:00:35,632 --> 01:00:38,433 Only somebody you care about deeply 1457 01:00:38,469 --> 01:00:40,702 could make you that crazy. 1458 01:00:40,738 --> 01:00:44,072 Just remember the... the best part of Christmas. 1459 01:00:44,108 --> 01:00:45,240 What's that? 1460 01:00:45,275 --> 01:00:47,642 The people we share it with. 1461 01:00:47,711 --> 01:00:51,079 The moments we share with the people we love. 1462 01:00:51,115 --> 01:00:55,117 Well, they're like snowflakes. 1463 01:00:55,152 --> 01:00:57,953 They're... They're beautiful 1464 01:00:57,988 --> 01:01:01,056 and perfect, and... 1465 01:01:01,091 --> 01:01:03,625 mm, no two are alike. 1466 01:01:10,334 --> 01:01:12,634 Did you get anything from Miller? 1467 01:01:14,071 --> 01:01:16,638 Well, not about the case, but, uh... 1468 01:01:16,673 --> 01:01:18,473 a couple other surprises. 1469 01:01:19,843 --> 01:01:21,977 Your "Tannenbaum" was outstanding! 1470 01:01:22,012 --> 01:01:24,246 Hey, uh, tomorrow, don't forget! 1471 01:01:24,281 --> 01:01:25,147 -Okay. -We'll see you then! 1472 01:01:25,182 --> 01:01:27,816 Thank you. 1473 01:01:27,851 --> 01:01:30,318 Bye, kidlets. See ya. 1474 01:01:32,656 --> 01:01:34,856 You're awfully quiet. 1475 01:01:34,925 --> 01:01:37,526 What is it? 1476 01:01:37,594 --> 01:01:39,594 I don't know if Miller is 1477 01:01:39,630 --> 01:01:41,530 the kindest, most intuitive guy in the world, 1478 01:01:41,598 --> 01:01:43,799 or if he's messing with us. 1479 01:01:43,834 --> 01:01:47,202 Wait. Just when you've convinced me 1480 01:01:47,271 --> 01:01:48,970 he's masterminding a crime ring, 1481 01:01:49,006 --> 01:01:50,605 you're having doubts? 1482 01:01:50,641 --> 01:01:52,340 You heard his whole "Christmas comes early" speech. 1483 01:01:52,376 --> 01:01:54,509 Yeah, well... 1484 01:01:54,545 --> 01:01:56,545 what if we're wrong? 1485 01:01:56,613 --> 01:01:58,613 I mean, it's happened before. 1486 01:01:59,716 --> 01:02:00,816 What do you mean? 1487 01:02:02,286 --> 01:02:03,952 You know, after my marriage fell apart, 1488 01:02:03,987 --> 01:02:05,387 I had a really hard time 1489 01:02:05,456 --> 01:02:07,956 trusting my instincts about people. 1490 01:02:09,660 --> 01:02:12,994 I worry maybe I jumped to conclusions too soon... 1491 01:02:14,231 --> 01:02:15,997 ...about a couple of people. 1492 01:02:18,535 --> 01:02:20,469 I know what you mean. 1493 01:02:21,672 --> 01:02:23,004 All I can say is, 1494 01:02:23,040 --> 01:02:25,173 being fake-married to you has had its ups and downs. 1495 01:02:26,677 --> 01:02:29,177 Okay. 1496 01:02:29,213 --> 01:02:30,045 But... 1497 01:02:31,248 --> 01:02:32,981 I have no regrets. 1498 01:02:42,159 --> 01:02:45,260 As for jumping to conclusions about Miller... 1499 01:02:45,329 --> 01:02:47,696 we'll find out tomorrow. 1500 01:02:47,731 --> 01:02:49,664 The captain just approved us 1501 01:02:49,700 --> 01:02:51,700 going undercover at the cocktail party. 1502 01:02:53,871 --> 01:02:57,005 If Miller so much as touches that ornament, 1503 01:02:57,040 --> 01:02:59,007 we've got him. 1504 01:02:59,042 --> 01:03:00,942 Okay. 1505 01:03:06,783 --> 01:03:08,717 It's snowing. 1506 01:03:12,389 --> 01:03:14,756 I have to admit... 1507 01:03:14,791 --> 01:03:17,425 our little neighborhood looks amazing. 1508 01:03:17,461 --> 01:03:20,629 Yeah. It sure does. 1509 01:03:27,938 --> 01:03:31,439 So... how's Aspen? 1510 01:03:31,475 --> 01:03:35,377 Gorgeous, and things with Jeff's parents are going great, 1511 01:03:35,412 --> 01:03:37,779 but I just wanted to make sure you're okay. 1512 01:03:37,814 --> 01:03:39,814 I'm better than okay, sis. 1513 01:03:39,883 --> 01:03:42,150 I'm headed to a Christmas party tonight. 1514 01:03:42,219 --> 01:03:44,052 If that's working, I want your job. 1515 01:03:44,087 --> 01:03:45,487 Funny enough, it is. 1516 01:03:45,556 --> 01:03:47,722 And your partner? Detective Scrooge? 1517 01:03:47,758 --> 01:03:50,492 Turns out he's surprisingly jolly. 1518 01:03:50,561 --> 01:03:53,128 To be honest, we've... 1519 01:03:53,163 --> 01:03:55,230 ...been having a lot of fun together. 1520 01:03:55,265 --> 01:03:56,765 You should see him 1521 01:03:56,800 --> 01:04:00,168 trying to buy a Christmas gift for his niece. 1522 01:04:00,237 --> 01:04:02,771 And just like that, you're laughing. 1523 01:04:02,806 --> 01:04:04,105 Tanya! 1524 01:04:04,141 --> 01:04:06,107 I got a little present. 1525 01:04:06,143 --> 01:04:07,642 I gotta go. 1526 01:04:07,678 --> 01:04:10,478 We'll discuss this later. 1527 01:04:10,514 --> 01:04:12,180 I'm sure we will. Love ya. 1528 01:04:13,951 --> 01:04:16,284 The captain dropped off our outfits for the party. 1529 01:04:16,320 --> 01:04:18,320 You might want to see this. 1530 01:04:20,857 --> 01:04:23,124 You've got to be kidding. 1531 01:04:33,136 --> 01:04:35,403 ♪ Hey, hey, hey ♪ 1532 01:04:35,439 --> 01:04:37,939 ♪ Jingle all the way ♪ 1533 01:04:37,975 --> 01:04:39,574 ♪ Jingle All the way ♪ 1534 01:04:42,112 --> 01:04:44,980 ♪ Oh, jingle bells Jingle bells ♪ 1535 01:04:45,048 --> 01:04:47,449 ♪ Jingle all the way ♪ 1536 01:04:47,484 --> 01:04:49,584 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 1537 01:04:49,620 --> 01:04:52,320 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 1538 01:04:52,389 --> 01:04:54,623 ♪ Jingle bells Jingle bells ♪ 1539 01:04:54,658 --> 01:04:57,092 ♪ Jingle all the way ♪ 1540 01:04:57,127 --> 01:04:59,494 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 1541 01:04:59,563 --> 01:05:02,397 ♪ In a one-horse In a one-horse open sleigh ♪ 1542 01:05:02,432 --> 01:05:03,798 ♪ Hey, hey ♪ 1543 01:05:03,834 --> 01:05:07,302 ♪ Jingle all the way ♪ 1544 01:05:07,337 --> 01:05:08,670 I've gone undercover 1545 01:05:08,739 --> 01:05:10,639 as a bartender, a bouncer, and a bellhop. 1546 01:05:10,674 --> 01:05:12,641 This is definitely a first. 1547 01:05:13,944 --> 01:05:15,610 Well... 1548 01:05:15,646 --> 01:05:16,845 you look great. 1549 01:05:16,913 --> 01:05:18,079 Thank you. 1550 01:05:18,115 --> 01:05:19,914 This way, we fit in with the waiters. 1551 01:05:19,950 --> 01:05:21,783 Well, just don't tell the boys down at the precinct. 1552 01:05:21,818 --> 01:05:24,452 So I shouldn't have texted them that photo of you? 1553 01:05:25,455 --> 01:05:26,688 Just kidding. 1554 01:05:26,757 --> 01:05:28,590 All right, fan out, Talbot. 1555 01:05:33,530 --> 01:05:36,031 This is some party. 1556 01:05:36,099 --> 01:05:37,766 Well, with so many guests, 1557 01:05:37,801 --> 01:05:40,302 it's gonna be tricky to keep an eye on everything. 1558 01:05:46,543 --> 01:05:48,510 I doubt Miller is just gonna grab the ornament and run. 1559 01:05:48,545 --> 01:05:50,879 Well, maybe he's scoping it out for another time. 1560 01:05:50,947 --> 01:05:53,648 The ornament is only here for the evening, 1561 01:05:53,684 --> 01:05:55,817 so if he's going for it, tonight's his chance. 1562 01:05:55,852 --> 01:05:58,186 Why would the museum loan it out in the first place? 1563 01:05:58,221 --> 01:06:00,622 Mrs. Van Houghton has one of the best art collections 1564 01:06:00,657 --> 01:06:01,890 in the state. 1565 01:06:01,958 --> 01:06:03,892 She also sits on the museum board. 1566 01:06:03,960 --> 01:06:06,294 May I have everyone's attention, please? 1567 01:06:06,330 --> 01:06:09,898 Welcome, all, and Merry Christmas. 1568 01:06:09,966 --> 01:06:11,566 I am proud to present 1569 01:06:11,635 --> 01:06:14,002 the Romanov Christmas ornament. 1570 01:06:15,372 --> 01:06:18,306 Made over a century ago by Fabergé himself, 1571 01:06:18,342 --> 01:06:20,542 a Christmas gift for the tsar's daughter. 1572 01:06:20,577 --> 01:06:21,910 Just keep an eye on Miller. 1573 01:06:21,978 --> 01:06:23,011 Let's not get too close. 1574 01:06:23,046 --> 01:06:24,045 Copy. 1575 01:06:32,889 --> 01:06:34,422 Let's get the dance floor going. 1576 01:06:34,491 --> 01:06:36,491 We've moved some tables. Spread the word. 1577 01:06:36,526 --> 01:06:38,360 That includes you too, officers. 1578 01:06:38,395 --> 01:06:39,661 All seems well. 1579 01:06:39,696 --> 01:06:42,030 Maybe you can help me break the ice? 1580 01:06:46,370 --> 01:06:48,036 I mean... 1581 01:06:48,071 --> 01:06:51,206 we would have a better view from the dance floor. 1582 01:06:51,241 --> 01:06:53,074 Detective, 1583 01:06:53,110 --> 01:06:54,576 are you asking me to dance? 1584 01:06:56,747 --> 01:06:58,713 I mean... 1585 01:06:58,749 --> 01:07:00,682 in so many words. 1586 01:07:05,856 --> 01:07:11,292 ♪ It came upon a midnight clear ♪ 1587 01:07:11,361 --> 01:07:12,727 You know, I'll miss this. 1588 01:07:12,763 --> 01:07:14,396 Miss what? 1589 01:07:14,431 --> 01:07:16,731 This assignment... 1590 01:07:16,767 --> 01:07:19,033 our house, 1591 01:07:19,069 --> 01:07:20,201 decorating. 1592 01:07:20,237 --> 01:07:22,771 Our little neighborhood. 1593 01:07:22,806 --> 01:07:24,706 You know what I'm gonna miss the most? 1594 01:07:24,741 --> 01:07:26,441 The company. 1595 01:07:28,945 --> 01:07:30,879 That makes the two of us. 1596 01:07:33,483 --> 01:07:38,987 ♪ The world in solemn stillness lay ♪ 1597 01:07:39,055 --> 01:07:39,988 Oh! 1598 01:07:40,056 --> 01:07:42,757 Yet another surprise? 1599 01:07:43,894 --> 01:07:45,727 You're a good dancer too? 1600 01:07:45,762 --> 01:07:48,163 Well, people aren't always what they appear. 1601 01:07:48,231 --> 01:07:51,232 ♪ To hear the angels... ♪ 1602 01:07:51,268 --> 01:07:53,101 Hey, after all this is said and done, 1603 01:07:53,136 --> 01:07:54,335 how would you feel... 1604 01:07:54,404 --> 01:07:56,171 -I'd love to. -Good. 1605 01:07:56,239 --> 01:07:58,306 I was hoping you would say that. 1606 01:07:58,341 --> 01:08:02,110 ♪ To hear the angels sing ♪ 1607 01:08:07,517 --> 01:08:08,983 Where's Miller? 1608 01:08:09,019 --> 01:08:10,151 He was just there. 1609 01:08:10,187 --> 01:08:12,921 Talbot, where are you? We lost Miller. 1610 01:08:12,956 --> 01:08:15,023 I took my eyes off the guy for one minute. 1611 01:08:15,091 --> 01:08:16,524 Have you seen Santa? 1612 01:08:16,593 --> 01:08:17,859 Sorry, have you seen Santa Claus? 1613 01:08:17,928 --> 01:08:19,661 Oh dear! 1614 01:08:19,696 --> 01:08:21,463 Talbot, check the breaker. 1615 01:08:21,498 --> 01:08:22,931 Anybody seen Santa Claus? 1616 01:08:22,966 --> 01:08:25,033 He was just... 1617 01:08:25,101 --> 01:08:26,768 There's been a robbery! 1618 01:08:33,643 --> 01:08:36,511 No, not the ornament, thank goodness. 1619 01:08:36,546 --> 01:08:38,813 But my two Van Goghs are gone. 1620 01:08:38,849 --> 01:08:40,648 -Mrs. Van Houghton, 1621 01:08:40,684 --> 01:08:43,284 walk us through exactly what happened. 1622 01:08:43,320 --> 01:08:44,819 Well, when the lights went out, 1623 01:08:44,855 --> 01:08:46,721 I went to get a flashlight from my desk, 1624 01:08:46,790 --> 01:08:48,389 and as I went into my study, 1625 01:08:48,458 --> 01:08:51,226 I saw that the paintings were gone. 1626 01:08:51,294 --> 01:08:53,127 Thank you, Mrs. Van Houghton. 1627 01:08:53,163 --> 01:08:55,296 Please. Find them. 1628 01:08:59,336 --> 01:09:00,969 This is a fiasco, huh? 1629 01:09:01,004 --> 01:09:03,238 We only lost track of Miller for a moment. 1630 01:09:03,306 --> 01:09:04,873 Not enough time to steal anything. 1631 01:09:04,908 --> 01:09:06,374 Could he have had help? 1632 01:09:06,409 --> 01:09:08,209 Look, the captain wants you guys 1633 01:09:08,245 --> 01:09:09,811 to search Miller's house. 1634 01:09:09,846 --> 01:09:11,312 But that's letting the cat out of the bag. 1635 01:09:12,549 --> 01:09:14,082 He wants you there now. 1636 01:09:14,150 --> 01:09:16,017 He's already got a signed warrant. 1637 01:09:21,825 --> 01:09:23,057 Mr. Miller? 1638 01:09:23,093 --> 01:09:24,259 Tasha, Rupert, hi. 1639 01:09:24,327 --> 01:09:26,194 -You going somewhere? -Uh, yeah. 1640 01:09:26,229 --> 01:09:27,762 I've got a couple of things to take care of. 1641 01:09:27,831 --> 01:09:29,030 That'll have to wait, I'm afraid. 1642 01:09:29,065 --> 01:09:31,065 Excuse me? 1643 01:09:31,101 --> 01:09:33,067 We're police detectives, Mr. Miller, 1644 01:09:33,103 --> 01:09:35,436 and we have a warrant to search your house and your car. 1645 01:09:35,505 --> 01:09:37,338 I-I-Is this some kind of joke? 1646 01:09:37,374 --> 01:09:39,040 I'm afraid it's not. 1647 01:09:39,075 --> 01:09:41,075 I don't understand. 1648 01:09:43,680 --> 01:09:45,246 That... that doesn't belong to me! 1649 01:09:45,282 --> 01:09:47,248 Where's the other painting? 1650 01:09:47,284 --> 01:09:48,383 Other painting? 1651 01:09:48,418 --> 01:09:50,351 I don't know how that one got there. 1652 01:09:53,757 --> 01:09:55,723 Captain, we wanted to handle this quietly. 1653 01:09:55,759 --> 01:09:57,792 And I wanted to make sure it got done now. 1654 01:09:57,861 --> 01:09:59,193 You have your orders, Detective. 1655 01:10:00,597 --> 01:10:02,897 Francis Miller, you're under arrest for grand theft. 1656 01:10:02,933 --> 01:10:04,599 But I didn't steal anything! 1657 01:10:04,634 --> 01:10:06,134 I-I... and I have so much 1658 01:10:06,202 --> 01:10:07,902 to take care of for the holidays. 1659 01:10:07,938 --> 01:10:09,103 Read him his rights. 1660 01:10:09,139 --> 01:10:11,873 No, you're making a terrible mistake! 1661 01:10:11,908 --> 01:10:13,908 I only wish I was. 1662 01:10:13,944 --> 01:10:16,144 We have to take Findlay in too. 1663 01:10:16,212 --> 01:10:17,545 View security footage, 1664 01:10:17,581 --> 01:10:19,147 interview the other guests from the party... 1665 01:10:19,215 --> 01:10:20,415 And we will. 1666 01:10:20,450 --> 01:10:22,584 But I'm bringing in extra help on this case. 1667 01:10:24,487 --> 01:10:25,720 I think you two have done enough. 1668 01:10:25,755 --> 01:10:27,722 Captain. 1669 01:10:49,179 --> 01:10:50,445 Santa coffee? 1670 01:10:50,480 --> 01:10:52,413 Or my best attempt. 1671 01:10:52,449 --> 01:10:54,248 Thanks, 1672 01:10:54,284 --> 01:10:57,352 but I'm not sure I'm in the right mood. 1673 01:10:57,420 --> 01:10:59,187 Any word on the missing painting? 1674 01:10:59,255 --> 01:11:00,321 Nope. 1675 01:11:00,357 --> 01:11:01,656 Searched Miller's whole house. 1676 01:11:01,691 --> 01:11:02,991 Nothing. Same with Findlay. 1677 01:11:03,026 --> 01:11:04,325 And those blueprints we saw? 1678 01:11:04,361 --> 01:11:06,427 Long gone as well. 1679 01:11:07,664 --> 01:11:08,997 Captain. 1680 01:11:09,032 --> 01:11:11,299 How's Miller's questioning going? 1681 01:11:11,334 --> 01:11:13,167 He's refusing a lawyer. 1682 01:11:13,203 --> 01:11:15,036 Says he hasn't done anything wrong. 1683 01:11:16,206 --> 01:11:18,640 On top of that, 1684 01:11:18,675 --> 01:11:21,476 he insists he'll only speak with you two. 1685 01:11:27,350 --> 01:11:29,450 I haven't done anything wrong, 1686 01:11:29,486 --> 01:11:33,688 and I-I have no idea how that painting got there. 1687 01:11:33,723 --> 01:11:35,390 If that's the case, 1688 01:11:35,458 --> 01:11:37,959 tell us about the climbing equipment you had. 1689 01:11:37,994 --> 01:11:39,661 Tell us about the locksmith tools, 1690 01:11:39,696 --> 01:11:41,663 about the glass-cutting tools we found. 1691 01:11:41,698 --> 01:11:44,365 Tools used at the crime scene where you worked as Santa. 1692 01:11:44,401 --> 01:11:47,368 Well, if wearing a fluffy red suit 1693 01:11:47,404 --> 01:11:49,470 and making people happy is a crime, 1694 01:11:49,506 --> 01:11:51,239 then... 1695 01:11:51,307 --> 01:11:53,975 ...consider this my confession. 1696 01:11:54,010 --> 01:11:55,643 So you don't deny consorting with former convicts 1697 01:11:55,679 --> 01:11:56,744 like Findlay? 1698 01:11:56,813 --> 01:11:58,246 Deny it? No, not at all. 1699 01:11:58,314 --> 01:11:59,814 And given your past, 1700 01:11:59,849 --> 01:12:02,817 the grand theft conviction a few years back... 1701 01:12:02,852 --> 01:12:04,686 And the blueprints I saw in your study. 1702 01:12:04,721 --> 01:12:06,087 You got to admit, 1703 01:12:06,156 --> 01:12:08,256 it sounds more than a little suspicious. 1704 01:12:08,324 --> 01:12:09,857 You have to believe me. 1705 01:12:09,893 --> 01:12:12,093 That part of my life... 1706 01:12:12,162 --> 01:12:13,761 it's all in the past. 1707 01:12:13,830 --> 01:12:15,730 Tell us what happened. 1708 01:12:15,765 --> 01:12:18,032 What you've really been up to. 1709 01:12:19,202 --> 01:12:22,070 My wife, Cathy... 1710 01:12:23,907 --> 01:12:30,878 ...she believed in the power of forgiveness, and... 1711 01:12:30,914 --> 01:12:33,948 thanks to her, I got a second chance. 1712 01:12:34,017 --> 01:12:39,353 Now I try to give second chances to folks like... 1713 01:12:39,389 --> 01:12:42,090 like Findlay, uh, who need them. 1714 01:12:44,127 --> 01:12:48,196 And he might be an ex-con, 1715 01:12:48,231 --> 01:12:49,764 but did you know 1716 01:12:49,799 --> 01:12:53,367 that he's also an excellent carpenter? 1717 01:12:53,403 --> 01:12:54,602 I don't follow. 1718 01:12:54,637 --> 01:12:57,105 We've been renovating a house 1719 01:12:57,140 --> 01:13:00,942 for a family who can't afford it. 1720 01:13:00,977 --> 01:13:03,377 It's right next door to Findlay's. 1721 01:13:03,413 --> 01:13:06,280 The building equipment, the locksmith tools... 1722 01:13:06,316 --> 01:13:08,416 The late-night deliveries... 1723 01:13:08,451 --> 01:13:10,084 the blueprints... 1724 01:13:10,120 --> 01:13:13,621 All to get the house finished by Christmas, 1725 01:13:13,656 --> 01:13:15,957 and now... 1726 01:13:15,992 --> 01:13:17,992 we'll never complete it in time. 1727 01:13:18,061 --> 01:13:20,061 What about the photos of the Van Houghton estate 1728 01:13:20,096 --> 01:13:21,095 in your laptop? 1729 01:13:21,131 --> 01:13:23,631 I research all my parties. 1730 01:13:23,666 --> 01:13:25,600 Then why not say anything about this? 1731 01:13:25,635 --> 01:13:26,801 Why the cloak-and-dagger, 1732 01:13:26,836 --> 01:13:28,669 if you're just repairing a house? 1733 01:13:28,738 --> 01:13:31,439 A tribute to Cathy. 1734 01:13:32,942 --> 01:13:36,744 She always insisted on making the gifts anonymous. 1735 01:13:36,780 --> 01:13:38,179 She taught me 1736 01:13:38,248 --> 01:13:41,516 the most important part of Christmas was sharing, 1737 01:13:41,584 --> 01:13:43,918 not taking credit for it. 1738 01:14:05,208 --> 01:14:07,008 Hey. 1739 01:14:07,043 --> 01:14:08,543 I got your message. 1740 01:14:08,611 --> 01:14:10,978 Why'd you leave the station so fast? 1741 01:14:11,014 --> 01:14:12,980 I had to clear my mind... 1742 01:14:13,016 --> 01:14:15,783 and check out Miller's story. 1743 01:14:15,819 --> 01:14:18,219 I stopped by the house they were fixing up, 1744 01:14:18,288 --> 01:14:19,954 and the neighbors confirmed Miller's story, 1745 01:14:19,989 --> 01:14:22,056 word for word. 1746 01:14:22,125 --> 01:14:23,624 Doesn't prove he's innocent, 1747 01:14:23,660 --> 01:14:25,026 but I admit, something doesn't feel right. 1748 01:14:25,061 --> 01:14:26,794 I know. I feel terrible, 1749 01:14:26,830 --> 01:14:28,496 and it's Christmas Eve in a few hours. 1750 01:14:28,531 --> 01:14:30,064 What do we do? 1751 01:14:30,133 --> 01:14:31,833 The captain put Hedges on it. 1752 01:14:31,868 --> 01:14:34,502 I... I just can't let it rest. 1753 01:14:34,537 --> 01:14:35,570 What do you have in mind? 1754 01:14:35,638 --> 01:14:37,738 When you run out of leads, 1755 01:14:37,807 --> 01:14:40,374 you run all your old leads again. 1756 01:14:42,378 --> 01:14:44,645 Thanks so much for showing us around again. 1757 01:14:44,681 --> 01:14:46,881 Oh, I just want to put the whole thing behind me. 1758 01:14:46,916 --> 01:14:48,182 Such a shame. 1759 01:14:48,218 --> 01:14:50,318 It started out as such a lovely party. 1760 01:14:50,353 --> 01:14:52,019 Especially with the Romanov ornament. 1761 01:14:52,055 --> 01:14:55,523 Kind of took some finagling to get the museum to allow that. 1762 01:14:55,558 --> 01:14:57,925 Imagine if the ornament had been stolen too. 1763 01:14:57,994 --> 01:14:59,660 Ugh. I don't want to think about it. 1764 01:14:59,696 --> 01:15:03,064 Oh, there's one more thing I wanted to ask. 1765 01:15:03,099 --> 01:15:05,766 How did you come to pick Miller to play Santa at your party? 1766 01:15:05,835 --> 01:15:07,335 My friend Lois recommended him. 1767 01:15:07,370 --> 01:15:09,537 Not Lois Carmichael? 1768 01:15:09,572 --> 01:15:11,339 Yes. She handles staffing 1769 01:15:11,374 --> 01:15:12,940 for a lot of arts events around town. 1770 01:15:14,944 --> 01:15:16,844 Thank you for your time. 1771 01:15:20,550 --> 01:15:23,050 Ryan, I think I might know what happened. 1772 01:15:23,086 --> 01:15:24,752 -Really? -We need to look at 1773 01:15:24,787 --> 01:15:26,454 the video footage at that party again. 1774 01:15:30,260 --> 01:15:31,792 Take a look. Something Carmichael 1775 01:15:31,828 --> 01:15:33,861 mentioned to me when I first met her. 1776 01:15:33,930 --> 01:15:36,697 Something about why she opened up the agency. 1777 01:15:36,766 --> 01:15:39,767 She said she helps "out-of-work actors." 1778 01:15:39,802 --> 01:15:40,935 It looks like 1779 01:15:40,970 --> 01:15:42,436 she was an actress back in the day herself. 1780 01:15:42,472 --> 01:15:43,537 -Mm. -Hmm! 1781 01:15:43,606 --> 01:15:44,872 Detectives! 1782 01:15:44,941 --> 01:15:46,774 I heard you got your thief. 1783 01:15:46,809 --> 01:15:48,276 How well done. 1784 01:15:48,311 --> 01:15:50,211 I'd... I'd be so happy to give you a statement, 1785 01:15:50,280 --> 01:15:51,612 but, uh, I'm in such a hurry. 1786 01:15:51,648 --> 01:15:53,347 Holiday plans? 1787 01:15:53,383 --> 01:15:55,783 Yes, I am off to meet friends in Bali. 1788 01:15:55,818 --> 01:15:57,285 Hey, before you do, 1789 01:15:57,320 --> 01:15:59,287 we were just noticing this article. 1790 01:16:00,556 --> 01:16:02,056 I used to be an actor. 1791 01:16:02,125 --> 01:16:04,058 Can you believe how young I was? 1792 01:16:04,127 --> 01:16:06,060 Gave that up decades ago. 1793 01:16:06,129 --> 01:16:09,196 Really? Once an actor, always an actor, I'd say. 1794 01:16:09,232 --> 01:16:10,998 I'm sorry? 1795 01:16:11,034 --> 01:16:14,335 I asked you for a list of events Miller was working. 1796 01:16:14,370 --> 01:16:17,672 You left Mrs. Van Houghton's party off that list. 1797 01:16:17,707 --> 01:16:20,241 I'm sorry. That must have been an oversight. 1798 01:16:20,310 --> 01:16:21,909 I mean, it's just been crazy around here. 1799 01:16:21,978 --> 01:16:23,911 Ah, yeah, of course. 1800 01:16:23,980 --> 01:16:25,346 And, you know, being a friend, 1801 01:16:25,381 --> 01:16:27,248 Mrs. Van Houghton probably didn't seem like a client. 1802 01:16:27,317 --> 01:16:28,683 All the events you've co-chaired, 1803 01:16:28,718 --> 01:16:30,184 the visits to her house... 1804 01:16:30,219 --> 01:16:31,919 you probably know that place like the back of your hand. 1805 01:16:31,988 --> 01:16:33,220 Her art collection, 1806 01:16:33,256 --> 01:16:35,156 maybe even her security system? 1807 01:16:35,191 --> 01:16:37,425 Ah, must have been really tempting 1808 01:16:37,493 --> 01:16:39,860 to pull one final score before moving on. 1809 01:16:39,896 --> 01:16:40,995 That would be tempting. 1810 01:16:41,030 --> 01:16:42,530 Especially considering Bali doesn't have 1811 01:16:42,565 --> 01:16:44,265 an extradition treaty with the U.S. 1812 01:16:44,334 --> 01:16:46,067 Oh, just hold on a second. 1813 01:16:46,102 --> 01:16:47,268 You are obviously confused. 1814 01:16:47,337 --> 01:16:48,402 I don't think we are. 1815 01:16:48,438 --> 01:16:49,603 -It doesn't feel like it. -Yeah, no. 1816 01:16:49,672 --> 01:16:51,339 I'd guess 1817 01:16:51,374 --> 01:16:54,542 you blended in with the staff, just as we did. 1818 01:16:54,577 --> 01:16:55,676 Mm. 1819 01:16:55,712 --> 01:16:57,545 And at the other parties, too. 1820 01:16:57,580 --> 01:17:00,548 And with Miller's police record, 1821 01:17:00,583 --> 01:17:02,616 if anyone connected you to the crimes, 1822 01:17:02,685 --> 01:17:04,752 you had ex-con Miller standing by. 1823 01:17:04,787 --> 01:17:07,021 Yeah, he's a pretty convenient fall guy. 1824 01:17:07,056 --> 01:17:08,856 I mean, if you need one. 1825 01:17:08,891 --> 01:17:10,391 This is crazy. 1826 01:17:10,426 --> 01:17:12,727 I-I was in Chicago during the thefts. 1827 01:17:12,762 --> 01:17:14,562 -Mm. -Your alibi? 1828 01:17:16,299 --> 01:17:17,898 Yeah! 1829 01:17:17,934 --> 01:17:19,800 I double-checked. 1830 01:17:19,869 --> 01:17:23,270 You bought a round-trip flight, 1831 01:17:23,306 --> 01:17:26,140 but you didn't use your return ticket. 1832 01:17:26,209 --> 01:17:27,575 I'd say 1833 01:17:27,610 --> 01:17:29,777 you drove back here, maybe even took a train... 1834 01:17:29,812 --> 01:17:31,245 Could be. 1835 01:17:31,280 --> 01:17:34,048 Well, whichever it is, I assure you we will find out. 1836 01:17:34,083 --> 01:17:35,916 Everything that you've just said 1837 01:17:35,952 --> 01:17:38,152 is purely circumstantial. 1838 01:17:38,221 --> 01:17:39,220 You don't have any evidence. 1839 01:17:40,757 --> 01:17:42,289 Unfortunately, the cameras at the party 1840 01:17:42,325 --> 01:17:44,158 didn't catch anything. 1841 01:17:44,227 --> 01:17:45,393 Well, there you go. 1842 01:17:45,428 --> 01:17:46,594 Except for 1843 01:17:46,629 --> 01:17:48,829 one caterer's van... 1844 01:17:48,898 --> 01:17:51,232 with its own dashcam. 1845 01:17:51,267 --> 01:17:53,434 And we tracked down that footage. 1846 01:17:53,469 --> 01:17:56,003 Uh-oh. 1847 01:17:56,072 --> 01:17:58,072 I believe... this is you? 1848 01:17:58,107 --> 01:17:59,340 -Hmm! -I think this is her. 1849 01:17:59,409 --> 01:18:00,508 Isn't it? -It does look like you. 1850 01:18:00,576 --> 01:18:01,776 Yeah. 1851 01:18:01,811 --> 01:18:04,745 Putting one painting into Miller's trunk 1852 01:18:04,781 --> 01:18:06,280 to deflect suspicion, 1853 01:18:06,315 --> 01:18:09,817 while you put the other one in your car. 1854 01:18:09,852 --> 01:18:11,485 Ah, what a rush! 1855 01:18:11,521 --> 01:18:12,686 Yes! 1856 01:18:12,755 --> 01:18:13,988 Woo! 1857 01:18:14,023 --> 01:18:15,423 Which means, 1858 01:18:15,458 --> 01:18:16,524 Lois Carmichael... 1859 01:18:16,592 --> 01:18:18,592 y... 1860 01:18:18,628 --> 01:18:20,194 You know what? 1861 01:18:20,263 --> 01:18:21,762 You take it. You deserve it. 1862 01:18:21,798 --> 01:18:22,963 No, you take it. 1863 01:18:25,802 --> 01:18:27,101 You're under arrest. 1864 01:18:29,205 --> 01:18:31,639 Carmichael confessed to everything. 1865 01:18:31,674 --> 01:18:32,773 Turns out her business 1866 01:18:32,809 --> 01:18:34,608 has been on shaky ground for years. 1867 01:18:34,644 --> 01:18:36,644 She needed the money. 1868 01:18:36,679 --> 01:18:38,979 The missing painting's been recovered. 1869 01:18:39,015 --> 01:18:41,649 Miller's been cleared and released. 1870 01:18:41,684 --> 01:18:43,484 Findlay too. 1871 01:18:43,519 --> 01:18:45,886 That's a relief. 1872 01:18:45,955 --> 01:18:48,122 You two did great work. 1873 01:18:48,157 --> 01:18:49,723 Tanya, 1874 01:18:49,792 --> 01:18:51,725 I'm glad you transferred to Denver. 1875 01:18:51,794 --> 01:18:53,394 You've been a great addition to the team. 1876 01:18:53,463 --> 01:18:54,795 Thank you, 1877 01:18:54,831 --> 01:18:57,331 but it doesn't exactly feel like a victory. 1878 01:18:57,366 --> 01:18:59,133 Yeah, I know what you mean. 1879 01:18:59,168 --> 01:19:02,536 Miller's reputation kind of got dragged through the slush. 1880 01:19:02,572 --> 01:19:04,638 And he's been humiliated 1881 01:19:04,674 --> 01:19:07,308 in front of all his friends and neighbors. 1882 01:19:07,343 --> 01:19:09,076 Yeah, all he really wanted to do was spread Christmas cheer. 1883 01:19:09,145 --> 01:19:10,411 Two things were taken that night, 1884 01:19:10,480 --> 01:19:12,713 the paintings, and... 1885 01:19:12,748 --> 01:19:14,882 Miller's silver-and-gold reputation. 1886 01:19:14,917 --> 01:19:17,585 I'll admit I wish things had gone differently too. 1887 01:19:17,653 --> 01:19:19,820 And actually, Captain... 1888 01:19:21,858 --> 01:19:24,358 ...there is one thing you can help with. 1889 01:19:28,264 --> 01:19:31,031 So long. Enjoy. 1890 01:19:31,067 --> 01:19:32,700 Well, thank you! 1891 01:19:32,735 --> 01:19:35,436 We would've never been able to finish in time. 1892 01:19:35,505 --> 01:19:37,104 This is a great thing you've done. 1893 01:19:37,173 --> 01:19:39,673 Making a difference for this family. 1894 01:19:39,709 --> 01:19:41,775 I'm really sorry for everything. 1895 01:19:41,844 --> 01:19:44,612 Don't be. You were just doing your job. 1896 01:19:44,680 --> 01:19:46,847 So... what's next for you? 1897 01:19:46,883 --> 01:19:48,883 It is Christmas Eve, after all. 1898 01:19:48,918 --> 01:19:50,784 After all this, I... 1899 01:19:50,853 --> 01:19:53,854 I just want to go home. 1900 01:19:53,890 --> 01:19:55,256 Merry Christmas. 1901 01:19:57,793 --> 01:19:59,426 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 1902 01:20:15,478 --> 01:20:18,245 What is all this? 1903 01:20:18,281 --> 01:20:20,047 Surprise! 1904 01:20:21,150 --> 01:20:22,783 Merry Christmas! 1905 01:20:24,120 --> 01:20:25,152 Who's hungry? 1906 01:20:25,221 --> 01:20:26,620 Our turkey's just about finished. 1907 01:20:26,656 --> 01:20:29,924 How about some of my famous cranberry Christmas tarts? 1908 01:20:29,959 --> 01:20:33,561 Three-layer North Pole Bundt Cake comin' through! 1909 01:20:33,596 --> 01:20:34,962 Ahh! What is all this? 1910 01:20:34,997 --> 01:20:36,397 The Christmas committee. 1911 01:20:36,432 --> 01:20:38,899 We scheduled an impromptu meeting 1912 01:20:38,935 --> 01:20:39,934 to thank you. 1913 01:20:39,969 --> 01:20:41,769 Thank me? For what? 1914 01:20:41,804 --> 01:20:43,771 For everything you've done for the neighborhood, 1915 01:20:43,806 --> 01:20:46,740 and for all of us. 1916 01:20:46,776 --> 01:20:49,476 I'd like to propose a toast... 1917 01:20:49,512 --> 01:20:53,113 to our very own Mr. Christmas, 1918 01:20:53,149 --> 01:20:54,782 for bringing us all together. 1919 01:20:54,817 --> 01:20:57,952 And for showing us what Christmas can be. 1920 01:20:57,987 --> 01:20:59,987 -Hear, hear. -Bravo! 1921 01:21:00,022 --> 01:21:03,657 Merry Christmas, one and all. 1922 01:21:03,693 --> 01:21:05,693 Merry Christmas, you two. 1923 01:21:05,761 --> 01:21:08,629 Merry Christmas. 1924 01:21:13,336 --> 01:21:14,668 Well... 1925 01:21:14,704 --> 01:21:17,838 all's well that ends well, as they say. 1926 01:21:20,109 --> 01:21:21,008 Hey, look. 1927 01:21:21,043 --> 01:21:23,110 Somebody rented our house. 1928 01:21:23,145 --> 01:21:24,645 Huh. 1929 01:21:25,948 --> 01:21:28,382 I guess that really means the case is over. 1930 01:21:28,451 --> 01:21:29,850 Yeah. 1931 01:21:29,885 --> 01:21:33,487 I guess everything turned out okay. 1932 01:21:33,522 --> 01:21:36,023 I'd say... 1933 01:21:36,058 --> 01:21:37,157 more than okay. 1934 01:21:37,193 --> 01:21:38,292 Oh, yeah? 1935 01:21:38,327 --> 01:21:39,960 You would? 1936 01:21:39,996 --> 01:21:41,795 Sure. 1937 01:21:41,831 --> 01:21:44,331 It doesn't take a detective to see we work well together. 1938 01:21:46,535 --> 01:21:48,302 Hey, a question for you. 1939 01:21:48,337 --> 01:21:50,137 Sure. 1940 01:21:50,172 --> 01:21:51,905 What? 1941 01:21:51,974 --> 01:21:55,175 If I were to, uh, I don't know, 1942 01:21:55,211 --> 01:21:57,711 invite you over sometime to make gingerbread, 1943 01:21:57,747 --> 01:21:59,413 would you say yes? 1944 01:22:00,750 --> 01:22:02,916 Absolutely. 1945 01:22:02,985 --> 01:22:04,518 Perfect. 1946 01:22:04,553 --> 01:22:07,588 Would you like to come over to make some gingerbread? 1947 01:22:09,392 --> 01:22:10,991 What do you mean? 1948 01:22:11,027 --> 01:22:12,359 You're the detective. 1949 01:22:12,395 --> 01:22:14,328 Figure it out. 1950 01:22:17,500 --> 01:22:19,566 You rented this place? 1951 01:22:19,602 --> 01:22:21,435 What can I say? 1952 01:22:21,504 --> 01:22:25,172 I like our little neighborhood. 1953 01:22:25,207 --> 01:22:26,573 Think I'm going to stick around for a while. 1954 01:22:26,609 --> 01:22:29,677 That is the greatest Christmas present 1955 01:22:29,712 --> 01:22:31,412 I've gotten in years. 1956 01:22:31,447 --> 01:22:34,515 Finally, we agree on something. 1957 01:22:34,550 --> 01:22:35,849 Glad to hear it... 1958 01:22:35,885 --> 01:22:37,885 'cause... 1959 01:22:37,920 --> 01:22:42,523 you might have found a partner for keeps. 1960 01:22:42,558 --> 01:22:44,625 Uh-oh. 1961 01:23:01,977 --> 01:23:03,811 ♪ Joy to the world ♪ 1962 01:23:03,879 --> 01:23:05,813 ♪ The Lord is come ♪ 1963 01:23:05,881 --> 01:23:09,650 ♪ Let Earth receive her king ♪ 1964 01:23:09,719 --> 01:23:11,652 ♪ Let every heart ♪ 1965 01:23:11,721 --> 01:23:13,721 ♪ Prepare him room ♪ 1966 01:23:13,756 --> 01:23:14,755 ♪ And heaven and nature sing ♪134270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.