Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,369 --> 00:00:04,038
Seriously, I just need to get
A couple of things out of there.
2
00:00:04,072 --> 00:00:05,506
[ indistinct shouting ]
3
00:00:05,539 --> 00:00:08,509
I just need,
Like, two things.
4
00:00:08,542 --> 00:00:10,244
They're right there.
I can see them
5
00:00:10,278 --> 00:00:11,479
They're right there.
6
00:00:14,282 --> 00:00:16,784
I don't understand
Why I can't go over.
7
00:00:16,817 --> 00:00:19,320
[ siren wails ]
8
00:00:23,091 --> 00:00:25,159
[ siren wails ]
9
00:00:27,195 --> 00:00:28,329
[ tires squeal ]
10
00:00:40,708 --> 00:00:42,210
Man:
Okay. I got it.
11
00:00:42,243 --> 00:00:43,544
Okay?
12
00:00:43,577 --> 00:00:47,081
Make sure you get a shot
Of the body over there.
13
00:01:06,500 --> 00:01:08,702
What took everybody
So long?!
14
00:01:08,736 --> 00:01:11,705
911 received a call
Around 9:00 p.M.
15
00:01:11,739 --> 00:01:13,774
That some guy was getting
Strangled to death
16
00:01:13,807 --> 00:01:16,310
In the toyota section
Of the parking lot here.
17
00:01:16,344 --> 00:01:19,713
Now, you guys pop in
About 30 minutes
18
00:01:19,747 --> 00:01:21,715
After I find
The victim's car!
19
00:01:21,749 --> 00:01:24,118
Excuse me, sir,
Where is the chief?
20
00:01:24,152 --> 00:01:26,620
Uh, she's
Right over there.
21
00:01:26,654 --> 00:01:28,856
I'd recognize those legs
Anywhere.
22
00:01:28,889 --> 00:01:31,525
Provenza: hey, she's not
Feeling well!
23
00:01:34,762 --> 00:01:36,397
Chief?
Are you okay?
24
00:01:36,430 --> 00:01:38,632
No. I'm hot,
And I have a fever,
25
00:01:38,666 --> 00:01:41,635
And the cold medicine I took is
Making me dizzy and nauseated,
26
00:01:41,669 --> 00:01:43,271
And y'all
Are incredibly late.
27
00:01:43,304 --> 00:01:45,339
[ sighs ]
28
00:01:45,373 --> 00:01:48,809
This is off of our victim,
Who was garroted from behind.
29
00:01:48,842 --> 00:01:50,844
Lieutenant provenza
Has the murder weapon.
30
00:01:52,380 --> 00:01:55,783
Glen cooper. 31.
North hollywood address.
31
00:01:55,816 --> 00:01:58,219
Business card says
He's a personal trainer.
32
00:01:58,252 --> 00:01:59,653
There's over $50 in here.
33
00:01:59,687 --> 00:02:02,356
Okay, so it's not robbery.
So why are we here?
34
00:02:02,390 --> 00:02:05,626
Robbery/homicide received
Five new cases this weekend,
35
00:02:05,659 --> 00:02:07,928
So commander taylor asked us
To help him out.
36
00:02:07,961 --> 00:02:12,533
Now, if y'all
Could get started on something
37
00:02:12,566 --> 00:02:14,268
And allow me to talk
To sergeant gabriel alone
38
00:02:14,302 --> 00:02:15,436
For a moment, please?
39
00:02:25,613 --> 00:02:28,249
So, you're mad at me,
Is that it?
40
00:02:28,282 --> 00:02:30,951
No. I'm -- I'm confused.
41
00:02:30,984 --> 00:02:32,920
I called you
And nobody answered.
42
00:02:32,953 --> 00:02:34,688
Do you see
What I'm wearing here?
43
00:02:34,722 --> 00:02:37,458
Or did you not read the schedule
I gave you this morning?
44
00:02:37,491 --> 00:02:38,592
Where'd you put it?
45
00:02:38,626 --> 00:02:39,927
In your hand.
46
00:02:39,960 --> 00:02:41,662
Well, what was it?
What'd it say?
47
00:02:41,695 --> 00:02:43,297
It said
That we were completing
48
00:02:43,331 --> 00:02:44,865
Weapons of mass destruction
Training tonight,
49
00:02:44,898 --> 00:02:47,268
That our division deadline
Is friday the 26th,
50
00:02:47,301 --> 00:02:49,337
Two days from now.
51
00:02:49,370 --> 00:02:50,704
So that's
All finished, then?
52
00:02:50,738 --> 00:02:51,939
No.
No, we're not finished.
53
00:02:51,972 --> 00:02:53,674
We were 17 minutes short
Of finishing
54
00:02:53,707 --> 00:02:55,876
When you apparently demanded
That we be sent to you.
55
00:02:55,909 --> 00:02:58,212
Now the whole squad has to
Start the training over again
56
00:02:58,246 --> 00:02:59,413
From the beginning.
57
00:02:59,447 --> 00:03:01,415
Why is this
Even necessary?
58
00:03:01,449 --> 00:03:03,717
Because the federal government
Gives us a subsidy
59
00:03:03,751 --> 00:03:05,819
For each person that
Completes the training.
60
00:03:05,853 --> 00:03:07,355
So it's pope's
Budget stuff?
61
00:03:07,388 --> 00:03:08,856
Yes, it is.
62
00:03:08,889 --> 00:03:10,858
[ sighs ]
63
00:03:12,660 --> 00:03:15,696
Shouldn't you be in bed?
No.
64
00:03:15,729 --> 00:03:19,467
I should be having a word
With the valet.
65
00:03:21,802 --> 00:03:23,737
Kenny:
I-I didn't see anything.
66
00:03:23,771 --> 00:03:25,706
I'm in and out of cars
All night,
67
00:03:25,739 --> 00:03:28,376
And I was -- I was in one
When I pulled around,
68
00:03:28,409 --> 00:03:29,910
And the officer,
69
00:03:29,943 --> 00:03:33,447
He -- he told me that some guy
Got killed over there,
70
00:03:33,481 --> 00:03:36,850
And that, well, no cars could
Go out, and that's not good.
71
00:03:36,884 --> 00:03:39,387
I mean, look -- look at
How many angry customers.
72
00:03:39,420 --> 00:03:41,622
My uncle,
He's gonna be really upset.
73
00:03:41,655 --> 00:03:42,990
Your uncle?
74
00:03:43,023 --> 00:03:44,625
Yeah.
He owns the lot.
75
00:03:44,658 --> 00:03:47,027
I need to either
Bring people their cars
76
00:03:47,060 --> 00:03:48,996
Or give them
Their keys back.
77
00:03:49,029 --> 00:03:50,998
What is he doing?
Is that how it's done here?
78
00:03:51,031 --> 00:03:52,533
You park people's cars,
79
00:03:52,566 --> 00:03:54,335
And then bring them back
Or give them their keys?
80
00:03:54,368 --> 00:03:57,605
According to the placement
Of the vehicle.
81
00:03:57,638 --> 00:03:59,340
What?!
That -- that's mine.
82
00:03:59,373 --> 00:04:01,742
The victim's keys
Were by his body.
83
00:04:01,775 --> 00:04:03,344
He was walking to his car
84
00:04:03,377 --> 00:04:05,546
When someone put a razor wire
Around his neck
85
00:04:05,579 --> 00:04:07,381
And sawed through
His jugular.
86
00:04:07,415 --> 00:04:08,682
And you saw nothing?
87
00:04:08,716 --> 00:04:11,385
No, no. I'm sorry.
88
00:04:11,419 --> 00:04:13,954
I must have been looking
The other way or something.
89
00:04:13,987 --> 00:04:15,423
[ knock on door ]
90
00:04:17,725 --> 00:04:20,528
Dr. Morales,
I am so sorry I'm late.
91
00:04:20,561 --> 00:04:22,363
I wasn't feeling well.
92
00:04:22,396 --> 00:04:25,366
Oh, hi, terrence.
93
00:04:25,399 --> 00:04:28,802
Sorry to hear you're sick.
You want me to check you out?
94
00:04:30,938 --> 00:04:33,441
Sorry.
That didn't sound right.
95
00:04:33,474 --> 00:04:36,510
Actually, doctor,
I am feeling a little weird,
96
00:04:36,544 --> 00:04:38,078
A-and the cold medicine
I took
97
00:04:38,111 --> 00:04:40,781
Seems to be makin' my heart
Race. Is that normal?
98
00:04:40,814 --> 00:04:43,951
Okay, first,
Stay over there,
99
00:04:43,984 --> 00:04:45,786
'cause whatever you have,
I don't want it.
100
00:04:45,819 --> 00:04:47,521
Sorry.
101
00:04:47,555 --> 00:04:49,390
You want to know
My symptoms?
Do you have insurance?
102
00:04:49,423 --> 00:04:51,058
Yes, I do.
Then see your own doctor.
103
00:04:51,091 --> 00:04:53,293
If you end up dying,
I promise to find out why.
104
00:04:54,962 --> 00:04:56,797
May I see you for a moment,
Please?
105
00:04:56,830 --> 00:04:58,732
Well, I'm just about to head
Into an examination.
106
00:04:58,766 --> 00:05:00,701
Let me rephrase
That rhetorical question.
107
00:05:00,734 --> 00:05:04,338
I want to speak
With you...Now.
108
00:05:08,709 --> 00:05:10,077
Sergeant gabriel
Just informed me
109
00:05:10,110 --> 00:05:12,079
You pulled your squad
Out of wmd training.
110
00:05:12,112 --> 00:05:13,947
That's right,
Because murder takes precedent
111
00:05:13,981 --> 00:05:16,450
Over people walking around
In hazmat suits.
112
00:05:16,484 --> 00:05:18,352
We seriously need
The money the feds give us
113
00:05:18,386 --> 00:05:20,421
For bringing your squad
Into wmd compliance.
114
00:05:20,454 --> 00:05:21,989
And I seriously need
To find someone
115
00:05:22,022 --> 00:05:23,824
Who garrotes people
In parking lots.
116
00:05:23,857 --> 00:05:25,459
Which is more important?
117
00:05:25,493 --> 00:05:27,595
Besides,
You and I both know
118
00:05:27,628 --> 00:05:29,029
That my team
Isn't going anywhere
119
00:05:29,062 --> 00:05:31,565
Where those stupid
Hazmat suits are necessary.
120
00:05:31,599 --> 00:05:34,768
Priority homicide must be
Brought up to wmd qualification.
121
00:05:34,802 --> 00:05:36,604
There is no way around that,
122
00:05:36,637 --> 00:05:38,439
So I've rescheduled
The training for tomorrow.
123
00:05:38,472 --> 00:05:40,441
Tomorrow?
Yeah.
124
00:05:40,474 --> 00:05:42,610
What if I don't solve
The murder by then?
No. No way.
125
00:05:42,643 --> 00:05:45,045
Or you can lose one member
Of your squad permanently
126
00:05:45,078 --> 00:05:47,448
To counterterrorism.
127
00:05:47,481 --> 00:05:50,484
Why do you keep
Threatening me with that?
128
00:05:50,518 --> 00:05:52,486
And when I'm sick, too.
129
00:05:53,887 --> 00:05:56,490
She's a little spitfire,
Isn't she?
130
00:05:58,959 --> 00:06:01,595
The garrote killed him,
131
00:06:01,629 --> 00:06:06,400
But these marks on his back
Look to be from a taser.
132
00:06:06,434 --> 00:06:08,736
Someone zapped your vic
To take the fight out of him.
133
00:06:08,769 --> 00:06:11,605
Not a bad plan.
Buff guy here.
134
00:06:11,639 --> 00:06:14,475
Also, mr. Cooper had dinner
135
00:06:14,508 --> 00:06:16,777
Less than an hour
Before he was killed,
136
00:06:16,810 --> 00:06:18,612
Maybe at
An italian restaurant.
137
00:06:18,646 --> 00:06:20,414
Looks like
Pumpkin ravioli.
138
00:06:20,448 --> 00:06:22,883
I don't often find it
This time of year.
139
00:06:22,916 --> 00:06:26,053
Some risotto,
Lots of bread.
140
00:06:26,086 --> 00:06:27,955
You sure this guy
Was a fitness instructor?
141
00:06:27,988 --> 00:06:29,590
That's an awful lot of carbs.
142
00:06:31,459 --> 00:06:33,827
Also looks like he had at least
A half a bottle of red wine
143
00:06:33,861 --> 00:06:36,964
And a dozen raw oysters.
144
00:06:36,997 --> 00:06:38,932
Sounds romantic,
Doesn't it?
145
00:06:40,668 --> 00:06:42,202
Cooper's credit cards
Are maxed out,
146
00:06:42,235 --> 00:06:44,505
So he didn't charge anything
The night he was killed.
147
00:06:44,538 --> 00:06:45,839
But here's something
Interesting.
148
00:06:45,873 --> 00:06:47,040
Up until last week,
149
00:06:47,074 --> 00:06:49,109
He made daily withdrawals
Of $500 --
150
00:06:49,142 --> 00:06:51,545
The maximum allowed
With his atm card.
151
00:06:51,579 --> 00:06:55,516
According to my math,
That's almost $20,000 in cash.
152
00:06:55,549 --> 00:06:57,084
Why would he need
That much money?
153
00:06:57,117 --> 00:06:59,152
Blackmail.
Expensive drug habit.
154
00:07:00,688 --> 00:07:02,790
Any information
On our 911 call?
155
00:07:02,823 --> 00:07:04,191
A recording's on the way.
156
00:07:04,224 --> 00:07:07,528
The owner of the phone,
Who denies making the call,
157
00:07:07,561 --> 00:07:09,830
Says that he was at a nearby
Restaurant having dinner
158
00:07:09,863 --> 00:07:11,198
At the time of the murder.
159
00:07:11,231 --> 00:07:13,467
Three italian restaurants
In the vicinity
160
00:07:13,501 --> 00:07:15,102
Of where mr. Muscles was found.
161
00:07:15,135 --> 00:07:19,807
Two serve raw oysters,
But only one, il primo,
162
00:07:19,840 --> 00:07:23,744
Had pumpkin ravioli on the menu
Last night -- a special.
163
00:07:23,777 --> 00:07:27,948
And a waiter recognized
Our victim from his dmv photo.
164
00:07:27,981 --> 00:07:32,152
Said he had a hot blonde
With him, and the babe paid.
165
00:07:32,185 --> 00:07:34,822
Please, please hold
Your applause.
166
00:07:34,855 --> 00:07:37,758
Ta-da!
167
00:07:37,791 --> 00:07:41,629
A copy of the hot blonde's
Credit-card receipt.
168
00:07:41,662 --> 00:07:44,097
Thank you,
Thank you very much.
169
00:07:44,131 --> 00:07:46,233
[ scattered applause ]
170
00:07:46,266 --> 00:07:49,570
And the name
On the credit card?
171
00:07:49,603 --> 00:07:51,471
[ clears throat ]
172
00:07:57,611 --> 00:07:59,947
[ doorbell rings ]
173
00:08:02,650 --> 00:08:04,151
Tiffany lewis?
Yes?
174
00:08:04,184 --> 00:08:05,919
I'm deputy chief
Brenda leigh johnson, l.A.P.D.,
175
00:08:05,953 --> 00:08:08,522
And this is
Sergeant david gabriel.
176
00:08:08,556 --> 00:08:12,292
Oh, payback from when I sent
Susan the fireman stripper.
177
00:08:12,325 --> 00:08:14,061
Is that it?
[ chuckles ]
178
00:08:14,094 --> 00:08:15,596
Actually, mrs. Lewis,
179
00:08:15,629 --> 00:08:17,898
We're here to talk to you
About glen cooper.
180
00:08:19,767 --> 00:08:22,603
Did you tell maria to put
The vodka in the freezer?
181
00:08:22,636 --> 00:08:24,872
Excuse me.
What is it, honey?
182
00:08:24,905 --> 00:08:27,074
Did you tell maria to put
The vodka in the freezer?
183
00:08:27,107 --> 00:08:29,643
I did, bob.
Aren't I a good girl?
184
00:08:29,677 --> 00:08:30,644
Who are they?
185
00:08:30,678 --> 00:08:32,613
Um...
186
00:08:32,646 --> 00:08:34,147
Mormons.
187
00:08:34,181 --> 00:08:37,551
Remember, we're going out
To dinner tonight.
188
00:08:37,585 --> 00:08:41,021
I know.
Very exciting.
189
00:08:41,054 --> 00:08:43,190
So, I take it that
The oysters and red wine
190
00:08:43,223 --> 00:08:46,226
That you had at il primo
Were not with your husband?
191
00:08:46,259 --> 00:08:48,195
I can't talk about this
Right now.
192
00:08:48,228 --> 00:08:50,297
Can you maybe
Just go away?
193
00:08:50,330 --> 00:08:52,933
Sure. As long as you promise
To come downtown to my office
194
00:08:52,966 --> 00:08:54,334
In, say, two hours.
195
00:08:54,367 --> 00:08:56,570
We can continue this
In a more private setting.
196
00:08:56,604 --> 00:08:57,938
I'm kind of busy right now.
197
00:08:57,971 --> 00:08:59,907
Or I can come back.
It's your choice.
198
00:08:59,940 --> 00:09:01,775
Oh.
199
00:09:01,809 --> 00:09:05,245
What am I supposed to tell my
Husband about where I'm going?
200
00:09:05,278 --> 00:09:10,550
Whatever you usually
Tell him, mrs. Lewis.
201
00:09:22,362 --> 00:09:23,263
[ bell dings ]
202
00:09:25,165 --> 00:09:26,366
What now, mr. Howard?
203
00:09:26,399 --> 00:09:28,001
I'm sorry
To bother you again.
204
00:09:28,035 --> 00:09:30,704
I need another e.T.A.
On when you think the doctor
205
00:09:30,738 --> 00:09:32,372
Might be ready
To see ms. Johnson.
206
00:09:32,405 --> 00:09:34,074
Any...Moment.
207
00:09:34,107 --> 00:09:37,110
Just a little more patience,
Please, okay?
208
00:09:46,053 --> 00:09:47,287
Really soon.
209
00:09:47,320 --> 00:09:49,957
We have been waiting
45 minutes.
210
00:09:49,990 --> 00:09:52,392
That's why they call it
A waiting room.
211
00:09:52,425 --> 00:09:53,694
[ sighs ]
212
00:09:53,727 --> 00:09:55,996
[ cellphone rings ]
213
00:09:58,131 --> 00:09:59,700
Deputy chief johnson.
214
00:09:59,733 --> 00:10:02,035
Yes, sergeant.
215
00:10:02,069 --> 00:10:03,637
Oh.
216
00:10:03,671 --> 00:10:05,839
All right. I'll be there
As soon as I can.
217
00:10:05,873 --> 00:10:08,408
Bye.
218
00:10:08,441 --> 00:10:11,011
Brenda, wait.
219
00:10:11,044 --> 00:10:12,279
Hey, hey.
220
00:10:12,312 --> 00:10:13,981
You're sick.
221
00:10:14,014 --> 00:10:16,917
I'm feelin' fine now,
And I only have 24 hours
222
00:10:16,950 --> 00:10:19,920
To finish this case before
My squad has to play war games,
223
00:10:19,953 --> 00:10:22,022
And, honestly,
It is just a little cold.
224
00:10:22,055 --> 00:10:24,157
You don't have a runny nose.
You don't have a cough.
225
00:10:24,191 --> 00:10:26,259
The cold medicine keeps that
From happening.
226
00:10:26,293 --> 00:10:27,995
Look, just don't worry.
227
00:10:28,028 --> 00:10:33,767
If I get another fever,
We'll -- we'll see.
228
00:10:33,801 --> 00:10:36,737
I'll see you at home.
229
00:10:36,770 --> 00:10:38,038
[ sighs ]
230
00:10:42,810 --> 00:10:45,979
Sir.
Sir, you can't go back there!
231
00:10:59,793 --> 00:11:03,697
Uh, chief, tiffany lewi''
Credit-card statements.
232
00:11:03,731 --> 00:11:05,098
I faxed
Glen cooper's picture
233
00:11:05,132 --> 00:11:06,934
To the other restaurants
Where they ate,
234
00:11:06,967 --> 00:11:09,937
And last night's meal wasn't
Their first dinner for two.
235
00:11:09,970 --> 00:11:13,040
Plus, there are several
Five-star hotel charges,
236
00:11:13,073 --> 00:11:14,307
All here in town.
237
00:11:14,341 --> 00:11:17,444
Well, thank you.
238
00:11:17,477 --> 00:11:18,946
[ gabriel laughs ]
239
00:11:18,979 --> 00:11:20,347
All right, then,
Mrs. Lewis.
240
00:11:20,380 --> 00:11:23,283
Okay, I admit it.
241
00:11:25,085 --> 00:11:26,453
You admit to what, exactly?
242
00:11:26,486 --> 00:11:28,488
I'm having an affair
With glen.
243
00:11:28,521 --> 00:11:30,323
I know I shouldn't be,
244
00:11:30,357 --> 00:11:32,960
But I didn't know that it was
Illegal in california.
245
00:11:32,993 --> 00:11:37,297
Honestly, I think that I'm
Being picked on for some reason.
246
00:11:38,398 --> 00:11:40,968
Oh, mrs. Lewis,
247
00:11:41,001 --> 00:11:44,805
It isn't against the law to,
Uh, have an affair.
248
00:11:44,838 --> 00:11:45,739
Really?
249
00:11:45,773 --> 00:11:47,274
Really.
250
00:11:47,307 --> 00:11:49,843
Oh, my god, you don't know
How you guys just scared me.
251
00:11:50,878 --> 00:11:52,980
I almost peed a little.
252
00:11:53,013 --> 00:11:55,115
You're not gonna tell
My husband, are you?
253
00:11:55,148 --> 00:11:56,750
I mean, he has a temper,
254
00:11:56,784 --> 00:11:59,152
And I didn't mean to start
Having an affair.
255
00:11:59,186 --> 00:12:00,153
It just happened.
256
00:12:00,187 --> 00:12:02,355
And then it kept happening.
257
00:12:02,389 --> 00:12:03,957
I think it's because guys
258
00:12:03,991 --> 00:12:06,493
Just want to have sex with me,
Damn it.
259
00:12:06,526 --> 00:12:08,495
As long as you
Completely cooperate,
260
00:12:08,528 --> 00:12:10,764
I see no reason
To inform your husband.
261
00:12:10,798 --> 00:12:12,499
Thank god.
262
00:12:12,532 --> 00:12:15,102
Our prenup's
Really bad for me.
263
00:12:15,135 --> 00:12:16,970
Gabriel:
When you and mr. Cooper
264
00:12:17,004 --> 00:12:18,138
Were leaving the restaurant
Last night,
265
00:12:18,171 --> 00:12:19,907
Did you notice
Anything suspicious?
266
00:12:19,940 --> 00:12:23,410
Oh, I wouldn't know.
Let me think.
267
00:12:23,443 --> 00:12:26,880
We left the restaurant,
He walked me to my car,
268
00:12:26,914 --> 00:12:29,917
He kissed me good night,
And I went home.
269
00:12:29,950 --> 00:12:31,251
Seems normal.
270
00:12:31,284 --> 00:12:32,986
You didn't valet your car?
271
00:12:33,020 --> 00:12:37,424
Last time I valeted my car,
The attendant guy stole my pot,
272
00:12:37,457 --> 00:12:41,161
So I don't valet anymore.
273
00:12:41,194 --> 00:12:44,031
Are you sure your husband
Didn't know about your affair?
274
00:12:44,064 --> 00:12:45,432
Oh, no.
275
00:12:45,465 --> 00:12:47,901
If he knew that glen and I
Were screwin' around,
276
00:12:47,935 --> 00:12:49,402
Bob would be just furious.
277
00:12:49,436 --> 00:12:52,439
Why are you so interested
In all of this?
278
00:12:52,472 --> 00:12:54,274
Well, I'm sorry
To tell you this, tiffany,
279
00:12:54,307 --> 00:12:57,277
But, um, last night,
Glen cooper was murdered
280
00:12:57,310 --> 00:12:59,279
In a parking lot outside
The restaurant where --
281
00:12:59,312 --> 00:13:00,547
Murdered?
282
00:13:00,580 --> 00:13:05,285
You mean like...
Somebody killed him?
283
00:13:05,318 --> 00:13:07,354
Yes.
I'm so sorry.
284
00:13:07,387 --> 00:13:10,590
No, there --
There must be a mistake.
285
00:13:10,623 --> 00:13:12,425
That's wrong!
286
00:13:12,459 --> 00:13:14,895
We're very sorry,
Mrs. Lewis.
287
00:13:14,928 --> 00:13:16,429
Oh. Oh, my god!
288
00:13:16,463 --> 00:13:19,833
Oh, my god! Oh, my god!
Oh, my god!
289
00:13:19,867 --> 00:13:22,502
Oh, no!
290
00:13:22,535 --> 00:13:23,603
Oh, my god!
291
00:13:23,636 --> 00:13:24,972
[ sobbing ]
292
00:13:25,005 --> 00:13:27,207
Oh, no.
293
00:13:29,943 --> 00:13:32,379
Chief, we got confirmation that,
During the murder,
294
00:13:32,412 --> 00:13:35,248
When the 911 call was made,
The owner of this cellphone
295
00:13:35,282 --> 00:13:37,317
Was sitting at the chef's
Table of chez bohemia.
296
00:13:37,350 --> 00:13:39,086
He claims his cellphone
Was in his car --
297
00:13:39,119 --> 00:13:42,189
The same lot
Where the body was found.
298
00:13:42,222 --> 00:13:43,523
Only one other person
Had access to that phone
299
00:13:43,556 --> 00:13:45,258
During the time
Of the murder.
300
00:13:45,292 --> 00:13:47,327
Our valet parker,
Kenny woods.
301
00:13:47,360 --> 00:13:50,130
I just dumped him in the
Interview room with provenza.
302
00:13:50,163 --> 00:13:51,198
So, what'd I miss?
303
00:13:51,231 --> 00:13:52,465
Hot, married girlfriend
304
00:13:52,499 --> 00:13:54,968
Of the victim
Named tiffany.
305
00:13:55,002 --> 00:13:56,870
I think she wanted me.
306
00:13:56,904 --> 00:13:58,638
Thank you, detective sanchez,
For keeping us up to date.
307
00:13:58,671 --> 00:14:02,209
Perhaps you can find out where
Tiffany's husband was last night
308
00:14:02,242 --> 00:14:04,511
And what he was doing during
The time of the murder?
309
00:14:04,544 --> 00:14:06,346
More about mr. Woods,
Please.
310
00:14:06,379 --> 00:14:08,281
Okay,
I spoke to mr. Lang,
311
00:14:08,315 --> 00:14:10,483
The owner of the parking lot
Where kenny works,
312
00:14:10,517 --> 00:14:13,353
And when I asked him
About the toyota section,
313
00:14:13,386 --> 00:14:16,489
Which is where the 911 caller
Said someone was being murdered,
314
00:14:16,523 --> 00:14:18,025
Mr. Lang laughed.
315
00:14:18,058 --> 00:14:19,993
He said the only one
Who has a toyota section
316
00:14:20,027 --> 00:14:21,494
Is his nephew kenny.
317
00:14:21,528 --> 00:14:24,898
He also says that kenny has
Obsessive-compulsive disorder,
318
00:14:24,932 --> 00:14:28,001
Which is a fancy way
Of saying he's a control freak.
319
00:14:28,035 --> 00:14:30,003
Now, he takes
Some medication for it.
320
00:14:30,037 --> 00:14:33,040
I could find out the name
If you'd like.
321
00:14:33,073 --> 00:14:35,242
No, thanks, lieutenant.
322
00:14:35,275 --> 00:14:36,643
Does mr. Woods
323
00:14:36,676 --> 00:14:38,678
Have a previous relationship
With the l.A.P.D.?
324
00:14:38,711 --> 00:14:40,313
Seems our valet
Doesn't like it
325
00:14:40,347 --> 00:14:42,582
When people pull out of
His parking lot the wrong way,
326
00:14:42,615 --> 00:14:44,117
Whatever the hell
That means.
327
00:14:44,151 --> 00:14:46,419
L.A.P.D. Picked him up
For two little dust-ups
328
00:14:46,453 --> 00:14:48,021
With some customers.
329
00:14:48,055 --> 00:14:51,258
And our little weirdo
Is sticking to his story.
330
00:14:51,291 --> 00:14:52,692
Well, then, I'll have to
Make his stay here
331
00:14:52,725 --> 00:14:55,128
Very welcoming, then,
Won't I?
332
00:14:55,162 --> 00:14:56,429
Thank you, lieutenant.
333
00:14:56,463 --> 00:14:58,665
Woman:
911, what is your emergency?
334
00:14:58,698 --> 00:15:01,568
Man: I just saw some-body
Strangle somebody in the --
335
00:15:01,601 --> 00:15:04,204
The toyota section
Of the parking lot.
336
00:15:04,237 --> 00:15:06,139
And what is
Your location, sir?
337
00:15:06,173 --> 00:15:08,075
Lang's valet,
E-east of grand.
338
00:15:08,108 --> 00:15:09,609
Emergency vehicles
Are on --
339
00:15:09,642 --> 00:15:11,344
There are more
Than a few similarities
340
00:15:11,378 --> 00:15:13,013
Between this caller
And you, kenny.
341
00:15:13,046 --> 00:15:14,614
He reports a man
Being murdered
342
00:15:14,647 --> 00:15:17,017
In the toyota section
Of your parking lot,
343
00:15:17,050 --> 00:15:19,286
And you made the call
On this cellphone,
344
00:15:19,319 --> 00:15:22,422
Which happened to be locked
In one of the cars you valeted.
345
00:15:22,455 --> 00:15:25,558
I -- I-I didn't --
I didn't make any call.
346
00:15:25,592 --> 00:15:27,194
The caller also stammers.
347
00:15:27,227 --> 00:15:30,163
I...
[ exhales deeply ]
348
00:15:30,197 --> 00:15:32,732
I didn't make any call.
349
00:15:32,765 --> 00:15:34,567
These are the fingerprints
350
00:15:34,601 --> 00:15:37,437
That were found on the cellphone
That made the 911 call.
351
00:15:37,470 --> 00:15:39,706
And these are your fingerprints.
They match.
352
00:15:39,739 --> 00:15:42,609
Maybe the phone
Was on the seat
And I moved it.
353
00:15:42,642 --> 00:15:44,711
Ah, you've got a bit of
A temper, don't you, kenny boy?
354
00:15:44,744 --> 00:15:48,581
Rap sheet says here
That you've been picked up twice
355
00:15:48,615 --> 00:15:50,317
For some pretty nasty arguments
With customers.
356
00:15:50,350 --> 00:15:52,352
I do not
Have a-a-a temper!
357
00:15:52,385 --> 00:15:55,088
It's just
There's a certain way
358
00:15:55,122 --> 00:15:57,590
That cars need to be put in
And brought out,
359
00:15:57,624 --> 00:16:00,093
And other people,
They don't always understand
360
00:16:00,127 --> 00:16:02,062
The challenges
Of valet parking!
361
00:16:02,095 --> 00:16:04,064
Did the man who had his throat
Cut in your lot last night
362
00:16:04,097 --> 00:16:05,632
Not understand
Those challenges?
363
00:16:05,665 --> 00:16:06,599
Did you two argue?
364
00:16:06,633 --> 00:16:08,601
What? No!
365
00:16:08,635 --> 00:16:11,371
Seriously, why --
Why would you think
Such things about me?
366
00:16:11,404 --> 00:16:13,106
Because you're not tellin' me
The truth, kenny!
367
00:16:13,140 --> 00:16:14,541
And I have to consider why,
368
00:16:14,574 --> 00:16:16,609
And one possibility
Is that you killed mr. Cooper
369
00:16:16,643 --> 00:16:18,611
Because he interfered
With the way you ran the lot.
370
00:16:18,645 --> 00:16:21,348
I made the call, okay?
371
00:16:21,381 --> 00:16:25,152
But I didn't --
I didn't kill him!
372
00:16:25,185 --> 00:16:28,288
I'm not saying anything else
Until after I floss.
373
00:16:28,321 --> 00:16:30,290
I-I can't --
I can't say anything else.
374
00:16:30,323 --> 00:16:32,659
I need to -- I need to brush
My teeth and floss.
375
00:16:32,692 --> 00:16:35,162
Why can't you say anything else?
You made the call.
376
00:16:35,195 --> 00:16:38,531
You saw glen cooper die.
Did you see the killer, too?
377
00:16:38,565 --> 00:16:40,667
Were you threatened
In some way?
No.
378
00:16:40,700 --> 00:16:42,502
Mr. Cooper was attacked,
379
00:16:42,535 --> 00:16:45,505
So you grabbed a set of keys and
You locked yourself in a car.
380
00:16:45,538 --> 00:16:47,507
And the killer threatened you
As you drove away.
381
00:16:47,540 --> 00:16:49,576
Is that it?
Can you identify him?
382
00:16:49,609 --> 00:16:50,677
No.
383
00:16:52,279 --> 00:16:53,613
No, no, no.
384
00:16:55,148 --> 00:16:57,117
I'm -- I'm sorry.
385
00:16:57,150 --> 00:16:59,252
Can I just --
Just park cars?
386
00:16:59,286 --> 00:17:01,321
The answer to that, kenny,
Is yes.
387
00:17:01,354 --> 00:17:02,689
Okay.
388
00:17:02,722 --> 00:17:05,158
I can't compel you
To tell me anything.
389
00:17:06,826 --> 00:17:10,163
Just remember one thing --
390
00:17:10,197 --> 00:17:12,332
Killers don't like
Leaving eyewitnesses around,
391
00:17:12,365 --> 00:17:14,834
Especially ones who've been
Talking to the police.
392
00:17:14,867 --> 00:17:18,138
So you be careful
In your parking lot tonight.
393
00:17:18,171 --> 00:17:19,606
Wait.
394
00:17:19,639 --> 00:17:21,141
Don't you
Have to protect me?
395
00:17:21,174 --> 00:17:22,809
From who?
From that guy!
396
00:17:22,842 --> 00:17:24,844
So we're looking for a man?
What did he look like,
Kenny?
397
00:17:24,877 --> 00:17:27,147
How big was he?
How old?
398
00:17:27,180 --> 00:17:30,483
No, no, no, no, no.
399
00:17:30,517 --> 00:17:31,618
No.
400
00:17:33,486 --> 00:17:36,623
He will kill me if I talk.
Oh, my god.
401
00:17:36,656 --> 00:17:39,159
Oh! Oh.
402
00:17:39,192 --> 00:17:42,229
Look, um...
403
00:17:42,262 --> 00:17:46,199
I think -- I think I'd rather
Just stay here tonight.
404
00:17:47,467 --> 00:17:50,237
Please.
405
00:17:50,270 --> 00:17:52,339
I'll see if I can pull
Some strings.
406
00:17:52,372 --> 00:17:53,873
Oh.
407
00:17:53,906 --> 00:17:56,476
Oh, my god.
408
00:17:56,509 --> 00:18:00,547
Thank you.
409
00:18:09,222 --> 00:18:11,424
I know I should've rescheduled
With the doctor,
410
00:18:11,458 --> 00:18:14,861
But I think I figured out
What's going on here.
411
00:18:14,894 --> 00:18:17,297
Palpitations, fever,
Feeling faint --
412
00:18:17,330 --> 00:18:19,766
You have a diagnosis
That covers all that?
413
00:18:20,800 --> 00:18:23,603
Cold medicine plus stress.
414
00:18:25,338 --> 00:18:27,240
Okay.
415
00:18:27,274 --> 00:18:28,608
Lowering your pressure at work
Couldn't hurt,
416
00:18:28,641 --> 00:18:29,909
But you still have to
See a doctor
417
00:18:29,942 --> 00:18:32,579
Because I don't think stress
Causes fevers.
418
00:18:32,612 --> 00:18:34,581
That's from the cold,
Which is on its way out.
419
00:18:34,614 --> 00:18:35,615
I can tell.
420
00:18:39,219 --> 00:18:41,221
So...
421
00:18:43,756 --> 00:18:45,858
Let's talk about
The anxiety.
422
00:18:45,892 --> 00:18:47,627
You deal with murders
All the time,
423
00:18:47,660 --> 00:18:51,331
And it doesn't usually
Get you this stressed out,
424
00:18:51,364 --> 00:18:54,501
So...What's up?
425
00:18:54,534 --> 00:18:56,236
Budget issues.
426
00:18:56,269 --> 00:18:58,605
Pope's makin' --
He's makin' my squad
427
00:18:58,638 --> 00:19:01,408
Go through weapons
Of mass destruction training
428
00:19:01,441 --> 00:19:03,376
For some federal subsidies.
429
00:19:03,410 --> 00:19:06,679
Eight hours in those
Ridiculous hazmat suits.
430
00:19:06,713 --> 00:19:09,349
Startin' tomorrow, they're all
Gonna be runnin' around
431
00:19:09,382 --> 00:19:11,484
Some potential
Terrorist target,
432
00:19:11,518 --> 00:19:14,621
Leavin' me to solve this murder
Completely on my own...
433
00:19:14,654 --> 00:19:18,525
With provenza, who I guess
Is too old for wmd.
434
00:19:19,792 --> 00:19:21,628
It's just --
435
00:19:21,661 --> 00:19:24,631
You see how upsettin' that is?
Do you see it?
436
00:19:24,664 --> 00:19:26,433
Right. Okay.
437
00:19:26,466 --> 00:19:29,636
You know, I think I know a way
You can work the murder
438
00:19:29,669 --> 00:19:32,539
And keep your whole team
All in the same place.
439
00:19:34,441 --> 00:19:35,775
The floor of this building
440
00:19:35,808 --> 00:19:37,377
Is not a proper place
For wmd training.
441
00:19:37,410 --> 00:19:39,279
Oh, well, according to
Your qualification manual,
442
00:19:39,312 --> 00:19:41,714
Which is what
I'm going by,
443
00:19:41,748 --> 00:19:44,584
"Any emergency training
To be completed by said group
444
00:19:44,617 --> 00:19:46,986
"May be conducted in any
And all government-owned
445
00:19:47,019 --> 00:19:49,256
"And operated venues,
Not excluding those
446
00:19:49,289 --> 00:19:51,791
Which might themselves be
Targets in a terrorist attack."
447
00:19:51,824 --> 00:19:53,526
That sounds like parker center
To me.
448
00:19:53,560 --> 00:19:55,662
You're deliberately
Misinterpreting the text.
449
00:19:55,695 --> 00:19:57,997
Just so you know, for the next
7 hours and 38 minutes,
450
00:19:58,030 --> 00:19:59,732
This squad is mine.
451
00:19:59,766 --> 00:20:02,335
That headgear comes off,
If I see one person's face,
452
00:20:02,369 --> 00:20:04,604
Even a fingernail,
No qualification.
453
00:20:04,637 --> 00:20:06,606
And at some point,
We have to rescue someone.
454
00:20:06,639 --> 00:20:07,874
I'll leave when up to you.
455
00:20:07,907 --> 00:20:09,542
[ muffled ]
Chief, don't worry.
456
00:20:09,576 --> 00:20:11,344
I'm gonna take the lead here.
We're good.
457
00:20:13,380 --> 00:20:16,683
Mr. Cox, I am happy to help you
In any way I can.
458
00:20:16,716 --> 00:20:20,019
I could do that more effectively
If I could talk to my squad.
459
00:20:20,052 --> 00:20:23,990
Oh. Use this.
They're on channel 4.
460
00:20:24,023 --> 00:20:28,695
Really, making me use that radio
System -- it complicates my job.
461
00:20:28,728 --> 00:20:30,630
And what about my job?!
[ feedback ]
462
00:20:30,663 --> 00:20:32,499
Which is to ensure this squad
Knows what measures to take
463
00:20:32,532 --> 00:20:35,302
In the event of, say -- I don't
Know -- a nuclear disaster.
464
00:20:35,335 --> 00:20:38,871
Sir, this is a homicide
Division, not a bomb squad.
465
00:20:38,905 --> 00:20:41,874
Well, according to the paperwork
I have, it's both.
466
00:20:44,043 --> 00:20:46,446
What paperwork?
467
00:20:46,479 --> 00:20:47,747
What is he talking --
468
00:20:47,780 --> 00:20:51,651
What is he talking about?!
[ feedback ]
469
00:20:51,684 --> 00:20:53,453
What is he talking about?
470
00:20:53,486 --> 00:20:56,889
We just need
To finish training.
471
00:20:56,923 --> 00:20:58,991
[ shouting ] chief!
I checked into tiffany --
472
00:20:59,025 --> 00:21:01,628
Detective sanchez,
Use your inside voice, please.
473
00:21:01,661 --> 00:21:03,029
[ softly ] sorry.
474
00:21:03,062 --> 00:21:05,064
I checked into
Tiffany's husband, bob.
475
00:21:05,097 --> 00:21:08,000
The night before last, he has
An alibi -- out to dinner.
476
00:21:08,034 --> 00:21:09,602
And I looked into
His finances.
477
00:21:09,636 --> 00:21:11,904
He's an efficiency expert
478
00:21:11,938 --> 00:21:14,741
With a highly successful
Consulting firm.
479
00:21:14,774 --> 00:21:17,744
And his prenup with tiffany --
Watertight.
480
00:21:17,777 --> 00:21:20,780
I did a phone dump on lewis'
Landlines and cellphones --
481
00:21:20,813 --> 00:21:22,682
Calls from mrs. Lewis
To glen cooper,
482
00:21:22,715 --> 00:21:24,751
But nothing
Out of the ordinary
483
00:21:24,784 --> 00:21:26,886
Like private detectives
Or divorce attorneys.
484
00:21:26,919 --> 00:21:30,557
If tiffany charged her affair
On their joint credit cards,
485
00:21:30,590 --> 00:21:32,625
It's all over
Their statements.
486
00:21:32,659 --> 00:21:36,363
Lieutenant tao,
Could you please check
Mr. Lewis' office lines?
487
00:21:36,396 --> 00:21:37,664
Thank you.
488
00:21:37,697 --> 00:21:40,667
And, uh,
Lieutenant provenza --
Yeah.
489
00:21:40,700 --> 00:21:42,969
Lieutenant provenza, how's
Our parking attendant doing?
490
00:21:43,002 --> 00:21:44,504
Oh, he's still here.
491
00:21:44,537 --> 00:21:47,974
Robbery/homicide's
Watching him for us.
492
00:21:48,007 --> 00:21:49,909
Look, alibi or not --
493
00:21:49,942 --> 00:21:51,511
Alibi or not,
494
00:21:51,544 --> 00:21:54,046
I think that
We should have mr. Lewis,
495
00:21:54,080 --> 00:21:55,982
Tiffany's husband,
Pop in for a visit.
496
00:21:56,015 --> 00:21:59,051
But I can't send any of you
To go pick him up,
497
00:21:59,085 --> 00:22:01,554
And I can't send
Lieutenant provenza by himself.
498
00:22:01,588 --> 00:22:03,723
Oh, this is a nightmare!
499
00:22:03,756 --> 00:22:06,926
[ exhales deeply ]
500
00:22:06,959 --> 00:22:10,563
Sergeant gabriel,
What did mr. Cox mean
501
00:22:10,597 --> 00:22:13,400
When he says,
According to his paperwork,
502
00:22:13,433 --> 00:22:16,736
Y'all are priority homicide
And a bomb squad?
503
00:22:18,104 --> 00:22:20,339
Okay.
Chief, now, don't get mad.
504
00:22:22,108 --> 00:22:24,010
My entire division
Is officially part
505
00:22:24,043 --> 00:22:27,547
Of the l.A.P.D.'s
Counterterrorism bureau?
506
00:22:27,580 --> 00:22:28,948
Well, not provenza.
507
00:22:28,981 --> 00:22:30,983
When were you gonna tell me
About this?
508
00:22:31,017 --> 00:22:32,685
Look, I-it's only
A paper change.
509
00:22:32,719 --> 00:22:34,621
It's so minor,
I didn't think you'd notice.
510
00:22:34,654 --> 00:22:37,957
There are five people
Walkin' around my murder room
511
00:22:37,990 --> 00:22:39,426
In noisy, plastic suits.
512
00:22:39,459 --> 00:22:41,027
How could I not notice?
513
00:22:41,060 --> 00:22:42,962
You know, honestly,
When sergeant gabriel
514
00:22:42,995 --> 00:22:44,964
Came up with the idea
For these transfers
515
00:22:44,997 --> 00:22:48,034
To save your section
From budget cuts, by the way,
516
00:22:48,067 --> 00:22:50,036
I thought you'd be happy --
What are you doing?
517
00:22:50,069 --> 00:22:52,705
I'm dizzy,
And my heart's pounding.
518
00:22:52,739 --> 00:22:56,008
It only happens when
I get really, really mad.
519
00:22:56,042 --> 00:22:58,010
I thought it was a reaction
To my cold medicine.
520
00:22:58,044 --> 00:23:01,113
Did we establish that you
Actually have a cold?
521
00:23:01,147 --> 00:23:03,883
I've been gettin' fevers.
I don't know.
522
00:23:03,916 --> 00:23:06,519
Have you considered
Seeing a doctor?
523
00:23:06,553 --> 00:23:08,888
And when do I have time
To do that, will?
524
00:23:08,921 --> 00:23:10,490
If lieutenant provenza
And I
525
00:23:10,523 --> 00:23:12,124
Are the entire
Priority homicide division
526
00:23:12,158 --> 00:23:13,926
And I have to
Do everything myself
527
00:23:13,960 --> 00:23:15,995
Without any help from anybody
And budget cuts --
528
00:23:16,028 --> 00:23:18,465
Don't overreact.
And I'm not overreacting!
529
00:23:18,498 --> 00:23:20,733
Uh, excuse me.
Is this a bad time?
530
00:23:20,767 --> 00:23:22,134
No, chief johnson
Was just leaving.
531
00:23:22,168 --> 00:23:26,038
Actually, it was her
Who I came to speak to.
532
00:23:26,072 --> 00:23:28,741
I've been watching this kenny,
Your valet guy.
533
00:23:28,775 --> 00:23:31,010
We just pulled in
This bob lewis character,
534
00:23:31,043 --> 00:23:33,045
Who sergeant gabriel
Asked me to pick up.
535
00:23:33,079 --> 00:23:36,148
I was wondering what you want us
To do with the two of them.
536
00:23:36,182 --> 00:23:39,919
Thank you, commander,
For all your help.
537
00:23:39,952 --> 00:23:42,822
If you could please make sure
That kenny woods
538
00:23:42,855 --> 00:23:46,158
Makes it into the electronics
Room with lieutenant provenza
539
00:23:46,192 --> 00:23:49,696
And set up mr. Lewis
In one of our interview rooms,
540
00:23:49,729 --> 00:23:51,631
That would be very helpful.
541
00:23:51,664 --> 00:23:53,132
Excuse me.
542
00:23:55,935 --> 00:23:57,069
[ door closes ]
543
00:23:59,539 --> 00:24:02,041
Why am I here?
544
00:24:02,074 --> 00:24:04,076
Do I need to have my lawyer
Meet me?
545
00:24:04,110 --> 00:24:05,778
Well, um,
If you really think
546
00:24:05,812 --> 00:24:07,847
That waitin'
For legal representation's
547
00:24:07,880 --> 00:24:09,682
The best use of your time,
Mr. Lewis,
548
00:24:09,716 --> 00:24:11,250
We could certainly do that,
549
00:24:11,283 --> 00:24:14,053
But knowin' that, uh,
You're an efficiency expert,
550
00:24:14,086 --> 00:24:16,656
I wrote down all the questions
That I wanted to ask you.
551
00:24:16,689 --> 00:24:18,224
I thought maybe that
You could look them over
552
00:24:18,257 --> 00:24:20,927
And decide about whether or not
You wanted a lawyer.
553
00:24:20,960 --> 00:24:24,063
Let's just
Get this over with.
554
00:24:24,096 --> 00:24:26,198
Um...
555
00:24:26,232 --> 00:24:28,100
"Where were..."
556
00:24:29,736 --> 00:24:33,806
Uh, "Where were you
The night before last?"
557
00:24:33,840 --> 00:24:35,708
That's wednesday,
The 24th.
558
00:24:37,577 --> 00:24:39,812
Business dinner
At mastro's.
559
00:24:39,846 --> 00:24:41,280
You want further details,
560
00:24:41,313 --> 00:24:44,984
I'll have my assistant
E-mail you, okay?
561
00:24:45,017 --> 00:24:47,086
"Do you...
562
00:24:47,119 --> 00:24:49,989
Harm the war?"
563
00:24:50,022 --> 00:24:51,991
You're kidding, right?
564
00:24:52,024 --> 00:24:55,161
"Do you know this man?"
565
00:24:55,194 --> 00:24:56,596
What man?
566
00:24:56,629 --> 00:24:57,564
Oh, sorry.
567
00:24:57,597 --> 00:24:59,966
Um...
568
00:24:59,999 --> 00:25:00,833
Here.
569
00:25:00,867 --> 00:25:02,569
This man.
570
00:25:02,602 --> 00:25:04,737
Oh, yeah, that's my wife's
Fitness trainer,
571
00:25:04,771 --> 00:25:05,905
Jeff or chuck
Or something.
572
00:25:05,938 --> 00:25:07,574
Actually,
His name is glen cooper.
573
00:25:07,607 --> 00:25:08,841
Oh. That's right.
Glen.
574
00:25:08,875 --> 00:25:10,843
And he was found dead
The night of the 24th
575
00:25:10,877 --> 00:25:12,979
Outside il primo,
A restaurant downtown.
576
00:25:13,012 --> 00:25:16,148
Mm-hmm.
That's too bad.
577
00:25:16,182 --> 00:25:19,886
Tiffany was really, uh,
Tightening up her stomach.
578
00:25:19,919 --> 00:25:22,254
Uh...
579
00:25:22,288 --> 00:25:23,590
What is
This last question?
580
00:25:23,623 --> 00:25:26,158
"Do you know about
The affect?"
581
00:25:26,192 --> 00:25:27,760
Affair?
582
00:25:27,794 --> 00:25:29,862
That's seriously
Supposed to be an "R"?
583
00:25:29,896 --> 00:25:32,131
That is illegible.
584
00:25:32,164 --> 00:25:34,300
Wait a minute.
What affair?
585
00:25:44,043 --> 00:25:47,213
You recognize him?
Is this the guy?
586
00:25:47,246 --> 00:25:49,281
The only way we can
Keep you safe, kenny,
587
00:25:49,315 --> 00:25:51,350
Is if you help us
Catch the killer.
588
00:25:51,383 --> 00:25:53,720
So is this the guy or not?
589
00:25:57,857 --> 00:25:59,325
No.
590
00:25:59,358 --> 00:26:01,894
No, it's --
That's -- that's not him.
591
00:26:01,928 --> 00:26:04,330
Do you think someone
Could swing by my house
592
00:26:04,363 --> 00:26:06,065
And get
My electric toothbrush?
593
00:26:06,098 --> 00:26:08,100
I-I-I'm supposed to use it
Two minutes in the morning,
594
00:26:08,134 --> 00:26:09,301
Two minutes at night.
595
00:26:09,335 --> 00:26:12,304
Also, my floss --
Mint, waxed.
596
00:26:12,338 --> 00:26:14,907
You can get that
At any drugstore.
597
00:26:14,941 --> 00:26:17,176
Yeah,
I'll get right on that.
598
00:26:17,209 --> 00:26:18,911
[ scoffs ]
599
00:26:18,945 --> 00:26:21,347
You didn't notice all these
Charges on your credit cards?
600
00:26:21,380 --> 00:26:25,952
I have a business manager
Who takes care of the bills.
601
00:26:25,985 --> 00:26:28,354
I hire a lot of people
To do a lot of things.
602
00:26:30,256 --> 00:26:33,826
Well, I hope she got
Her money's worth.
603
00:26:36,162 --> 00:26:38,965
So, are we done here?
Yes, sir.
604
00:26:45,271 --> 00:26:46,873
[ door closes ]
605
00:26:56,382 --> 00:26:58,217
Uh, chief,
I looked into those --
606
00:26:58,250 --> 00:27:00,820
[ shouting ]
Chief, I am s--
607
00:27:00,853 --> 00:27:02,288
[ softly ]
I am so sorry
608
00:27:02,321 --> 00:27:04,991
That you had to find out
About this transfer this way.
609
00:27:05,024 --> 00:27:07,694
We've -- everyone --
We all thought chief pope
610
00:27:07,727 --> 00:27:09,896
Had already told you
About his -- his decision.
611
00:27:09,929 --> 00:27:12,264
Chief pope's decision?
612
00:27:12,298 --> 00:27:15,034
Sergeant, even with
Your face covered up
613
00:27:15,067 --> 00:27:17,269
And your voice distorted
By that stupid mask,
614
00:27:17,303 --> 00:27:19,105
You are still
A terrible liar.
615
00:27:19,138 --> 00:27:21,708
Now, stick to the case.
616
00:27:21,741 --> 00:27:25,111
I looked into lewis' story,
And, in fact,
617
00:27:25,144 --> 00:27:27,914
He was at mastro's having dinner
At the time of the murder.
618
00:27:27,947 --> 00:27:29,982
That's no surprise. He doesn't
Strike me as the type of guy
619
00:27:30,016 --> 00:27:31,851
Who could bring down
Someone like mr. Cooper.
620
00:27:31,884 --> 00:27:33,720
Well, a taser
Could even things out.
621
00:27:33,753 --> 00:27:35,254
Yeah, but does he --
622
00:27:35,287 --> 00:27:37,990
Does he seem like the type
Of guy that owns a taser?
623
00:27:38,024 --> 00:27:39,859
No, but --
624
00:27:39,892 --> 00:27:41,894
No, but he seems like
The kind of guy
625
00:27:41,928 --> 00:27:46,165
Who would hire someone
Who owns a taser.
626
00:27:52,338 --> 00:27:55,174
We still need a rescue of some
Kind, and I'm not planning it.
627
00:27:55,207 --> 00:27:57,910
As soon as I'm done with this
Murder, I'll get right on that.
628
00:27:57,944 --> 00:27:59,912
Great, and remember, these
People need to demonstrate
629
00:27:59,946 --> 00:28:02,048
They can
Save someone from, one --
A life-threatening attack,
630
00:28:02,081 --> 00:28:03,983
Two -- a riot, or three --
A natural catastrophe.
631
00:28:04,016 --> 00:28:05,985
I'll leave it to you
To decide how that's done.
632
00:28:06,018 --> 00:28:08,220
You have three hours
And six minutes left.
633
00:28:09,488 --> 00:28:11,357
Lieutenant tao --
634
00:28:11,390 --> 00:28:13,392
Lieutenant tao, I need to know
What's going on
635
00:28:13,425 --> 00:28:16,863
With the lewis' phones
And computers, please.
636
00:28:16,896 --> 00:28:19,131
Okay. Starting
From the beginning --
637
00:28:19,165 --> 00:28:20,800
No, no, no, no.
The end.
638
00:28:20,833 --> 00:28:23,102
Quick.
Like a bunny.
639
00:28:23,135 --> 00:28:25,504
Last tuesday,
A call was placed
640
00:28:25,537 --> 00:28:28,741
From bob lewis' office
To the cellphone of
An eric ellis.
641
00:28:28,775 --> 00:28:32,211
Now, eric ellis is not one
Of our finest citizens.
642
00:28:32,244 --> 00:28:35,381
Ellis has a record --
Few b&es, couple of assaults,
643
00:28:35,414 --> 00:28:38,350
Presently unemployed,
Which makes the $10,000
644
00:28:38,384 --> 00:28:41,420
Deposited into his bank account
On the 22nd so interesting.
645
00:28:41,453 --> 00:28:43,155
Could be payment for a hit.
646
00:28:43,189 --> 00:28:45,825
Which is why taylor's guys
Pulled him in for us.
647
00:28:45,858 --> 00:28:48,861
Here's ellis' record
With his booking photo
For handy reference.
648
00:28:48,895 --> 00:28:50,897
Thank you, lieutenant.
649
00:28:53,032 --> 00:28:54,500
Oh!
650
00:28:54,533 --> 00:28:58,004
Oh, for heaven's sake,
Sit down.
651
00:28:58,037 --> 00:29:00,506
Mr. Ellis,
I need to speak to you
652
00:29:00,539 --> 00:29:04,911
About where you were at 9:00
Last wednesday, the 24th.
653
00:29:04,944 --> 00:29:06,779
You mean wednesday
The 25th.
654
00:29:06,813 --> 00:29:10,249
No, I mean wednesday
The 24th, two nights ago.
655
00:29:10,282 --> 00:29:13,019
Well, I think I was
At the gym on the 25th.
656
00:29:13,052 --> 00:29:14,153
It's the 24th, sir.
657
00:29:14,186 --> 00:29:16,422
And can anyone
Substantiate that?
658
00:29:16,455 --> 00:29:18,925
Oh, you mean an alibi,
Right?
659
00:29:18,958 --> 00:29:21,393
Yeah, people saw me
Wednesday night.
660
00:29:21,427 --> 00:29:24,196
Would one of those people
Happen to have been
Mr. Bob lewis?
661
00:29:24,230 --> 00:29:29,201
Uh, never heard of no one
By the name of bob lewis...
662
00:29:29,235 --> 00:29:31,037
Ever.
663
00:29:31,070 --> 00:29:33,906
Really? Well,
Mr. Lewis' phone records
Indicate otherwise,
664
00:29:33,940 --> 00:29:35,541
And when I spoke to him
Earlier
665
00:29:35,574 --> 00:29:37,343
About the murder
Of glen cooper --
666
00:29:37,376 --> 00:29:41,013
You spoke to mr. Lewis
About a murderer?
667
00:29:41,047 --> 00:29:42,548
Yes.
668
00:29:42,581 --> 00:29:47,319
So, mr. Lewis isn't dead?
669
00:29:47,353 --> 00:29:48,921
Now you've got it.
670
00:29:48,955 --> 00:29:50,957
So, who got killed?
671
00:29:50,990 --> 00:29:53,292
Glen cooper --
672
00:29:53,325 --> 00:29:57,830
Mr. Lewis'
Wife's boyfriend.
673
00:29:59,398 --> 00:30:01,167
On wednesday the 25th?
674
00:30:01,200 --> 00:30:02,468
It's wednesday the 24th!
675
00:30:06,138 --> 00:30:08,374
Can I see a calendar?
676
00:30:21,487 --> 00:30:22,521
Oh.
677
00:30:26,959 --> 00:30:28,961
Can you explain that whole
Lawyer thing to me again?
678
00:30:31,030 --> 00:30:32,098
Oh!
679
00:30:35,134 --> 00:30:38,104
You said you weren't gonna tell
My husband about the affair.
680
00:30:38,137 --> 00:30:41,073
Uh, it was unavoidable.
I'm sorry.
681
00:30:41,107 --> 00:30:43,142
What am I supposed to do?
682
00:30:43,175 --> 00:30:45,244
I told you
About bob's temper.
683
00:30:45,277 --> 00:30:48,214
Why don't you stay here
For a while
684
00:30:48,247 --> 00:30:49,949
Until we're able
To deal with your husband?
685
00:30:49,982 --> 00:30:53,119
And, um, lieutenant provenza,
If you could ask taylor
686
00:30:53,152 --> 00:30:56,355
To take kenny woods
To the restroom for a while,
687
00:30:56,388 --> 00:31:00,626
And, uh, put mrs. Lewis
Into interview room number 1.
688
00:31:00,659 --> 00:31:01,627
Yes, ma'am.
689
00:31:01,660 --> 00:31:03,529
Thank you.
My pleasure.
690
00:31:05,397 --> 00:31:08,267
[ door opens, closes ]
691
00:31:13,039 --> 00:31:14,974
I'm workin' real hard
On gettin' you an attorney,
692
00:31:15,007 --> 00:31:18,144
But it would help me a lot
If I could take your picture.
693
00:31:18,177 --> 00:31:19,045
Is that okay?
694
00:31:19,078 --> 00:31:20,546
Oh, sure.
695
00:31:22,181 --> 00:31:24,050
No, uh, please stand.
696
00:31:26,685 --> 00:31:28,387
Thank you.
697
00:31:28,420 --> 00:31:31,991
Um, if you could, uh,
Walk over there to the corner.
698
00:31:32,024 --> 00:31:34,260
And, um...
699
00:31:34,293 --> 00:31:35,594
That's very nice.
700
00:31:35,627 --> 00:31:38,530
Now, sort of, um...
701
00:31:38,564 --> 00:31:42,134
Slump against the wall,
702
00:31:42,168 --> 00:31:45,037
And then slide down...
703
00:31:45,071 --> 00:31:48,407
To...The floor.
704
00:31:48,440 --> 00:31:49,541
That's good.
705
00:31:49,575 --> 00:31:53,679
Now, uh,
Stretch your legs out.
706
00:31:53,712 --> 00:31:55,281
Good.
707
00:31:55,314 --> 00:31:59,418
Now, um, close your eyes.
Put your chin on your chest.
708
00:31:59,451 --> 00:32:00,953
Good.
709
00:32:00,987 --> 00:32:03,589
Now, don't move.
710
00:32:05,124 --> 00:32:08,594
Thank you.
Thank you so much.
711
00:32:14,266 --> 00:32:16,468
Mr. Cox,
I beg your pardon.
712
00:32:16,502 --> 00:32:18,971
I seem to be havin' trouble
Communicatin' with my squad.
713
00:32:19,005 --> 00:32:22,174
I wonder if you might want
To take a look at that.
714
00:32:22,208 --> 00:32:24,643
Radio check.
715
00:32:24,676 --> 00:32:26,045
I'll be back
In one minute.
716
00:32:26,078 --> 00:32:27,346
Sure.
717
00:32:43,295 --> 00:32:44,396
Take off --
718
00:32:44,430 --> 00:32:47,133
Take off
This ridiculous helmet!
719
00:32:47,166 --> 00:32:48,734
And the suit!
All of it!
720
00:32:48,767 --> 00:32:50,969
For heaven's sakes.
721
00:32:53,705 --> 00:32:56,775
Chief, this could end
The entire training session.
722
00:32:56,808 --> 00:32:59,078
Well, some things are more
Important, lieutenant tao.
723
00:32:59,111 --> 00:33:03,749
Now, buzz, I need you to put on
This hat and that suit. Hurry.
724
00:33:03,782 --> 00:33:05,784
You want me to go out there and
Pretend to be lieutenant tao?
725
00:33:05,817 --> 00:33:07,386
Yes. Exactly.
726
00:33:07,419 --> 00:33:10,222
Do I have to over-explain
Everything?
Hey!
727
00:33:10,256 --> 00:33:12,358
No, just nod,
But you have to do it quickly
728
00:33:12,391 --> 00:33:15,227
Before mr. Cox realizes
That lieutenant tao is gone.
729
00:33:15,261 --> 00:33:17,096
I don't know about this,
Chief.
730
00:33:17,129 --> 00:33:20,266
As long as mr. Cox thinks
That buzz is you --
731
00:33:23,669 --> 00:33:26,638
He thinks he's someone else
On wednesday the 25th.
732
00:33:26,672 --> 00:33:28,507
You mean wednesday
The 24th.
733
00:33:28,540 --> 00:33:31,210
No, lieutenant,
I mean wednesday the 25th.
734
00:33:35,281 --> 00:33:37,316
Lieutenant,
I took a picture,
735
00:33:37,349 --> 00:33:39,718
And I need you
To help me with it.
736
00:33:57,569 --> 00:33:58,837
It's fixed.
737
00:33:58,870 --> 00:34:01,440
Looks as if someone
Took out the battery.
738
00:34:01,473 --> 00:34:04,476
Oh, for heaven's sakes.
How did that happen, I wonder?
739
00:34:04,510 --> 00:34:06,378
Me too.
740
00:34:14,853 --> 00:34:16,422
Brenda:
Good news, mr. Woods.
741
00:34:16,455 --> 00:34:19,425
I believe we found the man
Responsible for the murder
742
00:34:19,458 --> 00:34:21,693
You may or may not
Have witnessed.
743
00:34:21,727 --> 00:34:23,695
No, no, I don't want
To look at them.
744
00:34:23,729 --> 00:34:26,498
I don't need you
To give me an I.D. Anymore.
745
00:34:26,532 --> 00:34:29,335
I just want you to feel safe
Goin' back to work.
746
00:34:29,368 --> 00:34:30,702
I want you to take a look
At these photos
747
00:34:30,736 --> 00:34:34,206
And let me know if anything
Jumps out at you,
748
00:34:34,240 --> 00:34:36,175
And then...
749
00:34:36,208 --> 00:34:38,444
The floss is all yours.
750
00:34:38,477 --> 00:34:40,346
Waxed, mint.
751
00:34:40,379 --> 00:34:43,682
You can use it all the way home
To your electric toothbrush.
752
00:34:45,484 --> 00:34:46,752
Mmm.
753
00:34:46,785 --> 00:34:48,520
Photos.
754
00:34:54,493 --> 00:34:56,128
[ gasps ]
755
00:34:56,162 --> 00:34:58,797
This one.
756
00:34:58,830 --> 00:35:01,333
When -- when
Did this happen?
757
00:35:01,367 --> 00:35:05,271
Oh, uh, that happened
This morning.
758
00:35:05,304 --> 00:35:06,872
Yeah. Yeah.
759
00:35:06,905 --> 00:35:09,741
That's --
That's the guy.
760
00:35:09,775 --> 00:35:12,278
Oh.
761
00:35:12,311 --> 00:35:13,745
I was --
762
00:35:13,779 --> 00:35:16,748
I was parking
An '07 highlander
763
00:35:16,782 --> 00:35:19,651
When I pulled around,
And there they were.
764
00:35:19,685 --> 00:35:23,489
And this guy,
He -- he wrapped something
765
00:35:23,522 --> 00:35:27,893
Around the other guy's neck
And he pulled...Hard.
766
00:35:27,926 --> 00:35:29,895
And I just -- I -- oh...
767
00:35:29,928 --> 00:35:32,898
So you found a phone in the car
That you were parking.
768
00:35:32,931 --> 00:35:36,768
And I called --
I called 911.
769
00:35:36,802 --> 00:35:41,773
Then he saw me,
And he ran over, and I froze.
770
00:35:41,807 --> 00:35:43,675
He banged on the window,
771
00:35:43,709 --> 00:35:47,713
And he -- he started screaming
That he was gonna --
772
00:35:47,746 --> 00:35:52,918
He was gonna kill me
If I told anyone what I saw.
773
00:35:52,951 --> 00:35:57,723
Then -- then I heard --
I heard sirens,
774
00:35:57,756 --> 00:36:00,259
And then he --
He ran away.
775
00:36:00,292 --> 00:36:01,927
Oh.
776
00:36:01,960 --> 00:36:03,562
Oh.
777
00:36:06,365 --> 00:36:07,433
Thank you.
778
00:36:17,008 --> 00:36:19,445
Just checkin' to make sure
You're all right.
779
00:36:19,478 --> 00:36:21,280
Do you need anything?
780
00:36:21,313 --> 00:36:22,614
No.
781
00:36:22,648 --> 00:36:25,284
I think I'm okay.
782
00:36:25,317 --> 00:36:26,885
I don't know.
783
00:36:26,918 --> 00:36:29,288
Maybe I'm not okay.
784
00:36:29,321 --> 00:36:31,957
Well, you can cry
If you want to.
785
00:36:31,990 --> 00:36:35,961
I don't want my makeup
To get all ruined.
786
00:36:35,994 --> 00:36:37,629
But it's --
787
00:36:37,663 --> 00:36:40,966
It's -- it's hard.
788
00:36:40,999 --> 00:36:42,968
Glen was really nice to me.
789
00:36:43,001 --> 00:36:46,605
And I know guys are nice when
They want something, you know?
790
00:36:46,638 --> 00:36:47,839
Mm-hmm.
791
00:36:47,873 --> 00:36:49,675
Or maybe
You don't know.
792
00:36:51,543 --> 00:36:53,845
But glen really
Cared about me,
793
00:36:53,879 --> 00:36:55,881
And now he's gone.
794
00:36:55,914 --> 00:36:59,718
And I have no idea when bob's
Gonna let me come back home.
795
00:36:59,751 --> 00:37:01,320
Maybe I don't
Even want to go.
796
00:37:01,353 --> 00:37:02,788
Well, maybe
You don't have to.
797
00:37:02,821 --> 00:37:04,756
We've looked into
Your husband's story,
798
00:37:04,790 --> 00:37:07,326
And the night that glen was
Killed, on wednesday the 24th --
799
00:37:07,359 --> 00:37:09,995
You mean wednesday
The 25th.
800
00:37:10,028 --> 00:37:13,999
No, tiffany,
I mean wednesday the 24th.
801
00:37:14,032 --> 00:37:16,868
And you're the second person
In an hour to make that mistake.
802
00:37:16,902 --> 00:37:18,504
The other person
Was eric ellis,
803
00:37:18,537 --> 00:37:20,005
The man who murdered
Your boyfriend.
804
00:37:20,038 --> 00:37:21,873
But I don't think he meant
To kill glen.
805
00:37:21,907 --> 00:37:23,475
I think he meant
To kill your husband.
806
00:37:23,509 --> 00:37:24,876
That way
You could be with glen
807
00:37:24,910 --> 00:37:29,481
And not have to worry
About that messy prenup.
808
00:37:29,515 --> 00:37:33,819
Don't I get any fourth
Or fifth amendment somethings?
809
00:37:33,852 --> 00:37:36,655
Yes, you do.
810
00:37:36,688 --> 00:37:40,025
You have, for example,
The right to remain silent.
811
00:37:40,058 --> 00:37:41,827
Anything you say can
And will
812
00:37:41,860 --> 00:37:43,895
Be used against you
In a court of law.
813
00:37:43,929 --> 00:37:45,397
You have the right
To an attorney.
814
00:37:45,431 --> 00:37:47,299
If you cannot afford
An attorney,
815
00:37:47,333 --> 00:37:49,435
The court will appoint one
For you.
816
00:37:49,468 --> 00:37:51,537
Do you understand
What I'm sayin'?
817
00:37:51,570 --> 00:37:56,508
You are going to arrest me
For attempting to murder
My husband?
818
00:37:56,542 --> 00:37:59,578
No, I'm not.
819
00:37:59,611 --> 00:38:01,413
I would have, of course,
820
00:38:01,447 --> 00:38:04,516
If the stupid hit man hadn't
Made a mistake about what night
821
00:38:04,550 --> 00:38:06,518
To follow you and your husband
To dinner.
822
00:38:06,552 --> 00:38:08,920
Well, that might've been
My fault.
823
00:38:08,954 --> 00:38:10,789
I'm not so good
With numbers.
824
00:38:10,822 --> 00:38:12,924
But the money
That you paid eric ellis
825
00:38:12,958 --> 00:38:14,960
To murder your husband,
That came from glen, right?
826
00:38:14,993 --> 00:38:17,996
So you wouldn't be connected
To your husband's murder.
827
00:38:18,029 --> 00:38:19,531
It's so unfair.
828
00:38:19,565 --> 00:38:22,534
Glen ended up paying
For his own death.
829
00:38:22,568 --> 00:38:25,070
I really feel like
I let him down.
830
00:38:25,103 --> 00:38:28,073
Did you pay mr. Ellis
Up front?
831
00:38:28,106 --> 00:38:30,342
What do I look like,
An idiot?
832
00:38:30,376 --> 00:38:31,943
I only gave him half.
833
00:38:31,977 --> 00:38:33,812
After you told me
Glen was killed,
834
00:38:33,845 --> 00:38:36,014
I called
And canceled everything.
835
00:38:36,047 --> 00:38:38,083
And I asked
For my money back.
836
00:38:38,116 --> 00:38:39,951
Ooh, I should check
My messages.
837
00:38:39,985 --> 00:38:42,120
I bet you that blockhead
Finally returned my call.
838
00:38:42,153 --> 00:38:45,724
Um, I'd hold off on that
If I were you.
839
00:38:45,757 --> 00:38:47,125
You only get one call,
840
00:38:47,158 --> 00:38:49,027
And you might want to use it
To contact a lawyer.
841
00:38:49,060 --> 00:38:50,095
What?
842
00:38:50,128 --> 00:38:51,563
But you said...
843
00:38:51,597 --> 00:38:53,432
All right,
Now, wait a minute, lady!
844
00:38:53,465 --> 00:38:55,567
You told me
That I wasn't in trouble
845
00:38:55,601 --> 00:38:57,102
For trying
To kill my husband!
846
00:38:57,135 --> 00:38:58,837
That's right.
847
00:38:58,870 --> 00:39:01,373
But you are under arrest for
What happened to glen cooper,
848
00:39:01,407 --> 00:39:03,008
Which is murder
In the first degree.
849
00:39:03,041 --> 00:39:05,611
I didn't hire that guy
To kill glen.
850
00:39:05,644 --> 00:39:08,580
I hired him
To kill my husband,
851
00:39:08,614 --> 00:39:09,981
And he didn't even do it!
852
00:39:10,015 --> 00:39:11,016
Uh.
853
00:39:13,819 --> 00:39:16,788
This is a tapestry
Of justice.
854
00:39:16,822 --> 00:39:19,758
That's what it is --
A complete tapestry.
855
00:39:22,494 --> 00:39:23,429
You!
856
00:39:24,095 --> 00:39:26,164
Stupid hit man!
857
00:39:26,197 --> 00:39:27,666
Stupid, stupid!
858
00:39:27,699 --> 00:39:29,134
You're the stupid person!
859
00:39:29,167 --> 00:39:31,870
You were supposed to kill
My husband!
860
00:39:31,903 --> 00:39:33,539
My husband!
861
00:39:33,572 --> 00:39:35,507
I thought he was your husband!
You kissed him!
862
00:39:35,541 --> 00:39:37,142
I don't kiss my husband!
863
00:39:37,175 --> 00:39:39,144
You idiotic...
864
00:39:39,177 --> 00:39:40,779
Whaa!
865
00:39:40,812 --> 00:39:42,881
He's supposed to be dead!
866
00:39:42,914 --> 00:39:45,517
Ahhhhhh!
Aah!
867
00:39:48,954 --> 00:39:51,022
Riot! Man down!
868
00:39:51,056 --> 00:39:52,924
Man down!
Rescue operation in --
869
00:39:54,526 --> 00:39:56,094
I'm goin' --
You're next!
870
00:40:00,732 --> 00:40:02,768
You're next!
871
00:40:02,801 --> 00:40:05,437
You're next!
Tiffany:
No, you're next, meathead!
872
00:40:06,237 --> 00:40:08,540
[ indistinct shouting ]
873
00:40:10,876 --> 00:40:13,411
[ coughing ]
874
00:40:17,148 --> 00:40:20,652
What the hell
Is going on here?
875
00:40:20,686 --> 00:40:22,654
Wmd trainin'.
876
00:40:22,688 --> 00:40:26,424
It's windin' down.
877
00:40:42,708 --> 00:40:44,109
Time.
878
00:40:44,142 --> 00:40:47,212
Qualification
Has been achieved.
879
00:40:47,245 --> 00:40:52,117
You may all remove your gear
And sign the "Q" log, please.
880
00:41:05,764 --> 00:41:08,900
It's okay, tao. You can
Take your helmet off now.
881
00:41:35,060 --> 00:41:37,929
You're michael tao?
882
00:41:37,963 --> 00:41:40,498
That's
Lieutenant michael tao.
883
00:41:41,667 --> 00:41:42,968
He's adopted.
884
00:41:49,841 --> 00:41:52,778
[ sighs ]
885
00:41:52,811 --> 00:41:53,912
Brenda...
886
00:41:57,783 --> 00:41:59,017
Hello.
887
00:41:59,050 --> 00:42:01,086
Brenda,
This is dr. Jackson.
888
00:42:01,119 --> 00:42:03,054
Dr. Jackson,
This is brenda.
889
00:42:03,088 --> 00:42:04,289
Hello.
890
00:42:04,322 --> 00:42:06,291
Since we got a little busy
Yesterday,
891
00:42:06,324 --> 00:42:09,060
Uh, agent howard
Thought I should stop by,
892
00:42:09,094 --> 00:42:11,930
See how you feel.
893
00:42:11,963 --> 00:42:14,566
Just, uh,
O-one second.
894
00:42:14,600 --> 00:42:17,035
Can I talk to you
For a moment, please?
895
00:42:17,068 --> 00:42:19,070
Excuse me.
896
00:42:22,841 --> 00:42:26,645
I really -- I don't want
To do this right now.
897
00:42:26,678 --> 00:42:28,814
Well...I do.
898
00:42:33,719 --> 00:42:35,553
Okay.
899
00:42:37,889 --> 00:42:39,958
Oh, um...
900
00:42:39,991 --> 00:42:41,593
Why don't you
Have a seat and relax?
901
00:42:41,627 --> 00:42:43,762
And I'll call for you
When I'm ready.
902
00:43:04,850 --> 00:43:06,051
[ cat meows ]
903
00:43:16,394 --> 00:43:18,764
[ cat purrs ]
904
00:43:20,766 --> 00:43:22,734
[ exhales deeply ]
66731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.