Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,673 --> 00:00:07,641
[glass clinking]
2
00:00:07,675 --> 00:00:09,810
[indistinct talking]
3
00:00:21,589 --> 00:00:24,492
[indistinct talking]
4
00:00:33,567 --> 00:00:36,404
Deputy chief
Brenda johnson, l.A.P.D.
5
00:00:36,437 --> 00:00:37,605
Party of one.
6
00:00:37,638 --> 00:00:39,940
Well, we have your
Crime scene ready for you,
7
00:00:39,973 --> 00:00:41,809
If you'll just step
Right this way.
8
00:00:41,842 --> 00:00:43,277
Thank you, sir.
9
00:01:00,294 --> 00:01:02,530
Meet karen bivas,
10
00:01:02,563 --> 00:01:05,566
Managing partner
Of chez paul,
11
00:01:05,599 --> 00:01:07,868
L.A.'s newest
5-star restaurant.
12
00:01:07,901 --> 00:01:10,604
She, uh, clocked out
For life
13
00:01:10,638 --> 00:01:11,972
Between 2 and 3 a.M.
14
00:01:12,005 --> 00:01:15,176
She's still wearing
Her necklace
And her wedding ring.
15
00:01:15,209 --> 00:01:16,444
Can we rule out robbery?
16
00:01:16,477 --> 00:01:18,446
Well,
No cash was stolen.
17
00:01:18,479 --> 00:01:20,914
The, uh--
The safe was locked.
18
00:01:20,948 --> 00:01:23,684
Purse had money
And credit cards.
19
00:01:23,717 --> 00:01:26,019
Nice dress, by the way.
20
00:01:27,188 --> 00:01:29,423
Yours, I mean. Not hers.
21
00:01:29,457 --> 00:01:31,292
Oh, thank you.
22
00:01:31,325 --> 00:01:34,295
I'm going straight to dinner
After work today.
23
00:01:34,328 --> 00:01:37,165
Uh, her lip is swollen.
24
00:01:37,198 --> 00:01:39,099
Is that from the fall?
Mm-mmm.
25
00:01:39,133 --> 00:01:40,501
No, whoever
Did this
26
00:01:40,534 --> 00:01:43,103
Probably started with
A punch to the mouth.
27
00:01:43,137 --> 00:01:45,706
Wonder what
She was saying.
28
00:01:45,739 --> 00:01:48,176
How many stab wounds?
29
00:01:48,209 --> 00:01:50,844
The coroner's investigator
Counted 18,
30
00:01:50,878 --> 00:01:53,447
But it's the, uh, slash
Across her neck there
31
00:01:53,481 --> 00:01:54,948
That made the mess.
32
00:01:54,982 --> 00:01:56,817
It looks like she tried
To run from her attacker.
33
00:01:56,850 --> 00:01:59,052
Someone has a temper.
34
00:01:59,086 --> 00:02:00,821
Clocked out, you said?
35
00:02:00,854 --> 00:02:02,523
How do you know
She was working?
36
00:02:02,556 --> 00:02:06,294
Oh, we found
The manager's log book
On the counter.
37
00:02:07,828 --> 00:02:11,232
Let's compare the residue
From these pots and pans
38
00:02:11,265 --> 00:02:12,933
With the contents
Of her stomach.
39
00:02:12,966 --> 00:02:14,568
Mmph.
40
00:02:17,004 --> 00:02:19,740
And this kitchen
Is full of potential
Murder weapons.
41
00:02:19,773 --> 00:02:22,343
Sergeant, let's please
Gather up all these knives
42
00:02:22,376 --> 00:02:24,111
And have them brought
To the morgue.
43
00:02:24,144 --> 00:02:27,248
We'll match 'em up against
The victim's wounds.
44
00:02:27,281 --> 00:02:28,549
Thank you.
45
00:02:31,385 --> 00:02:33,787
Well, at least
She wasn't eating alone.
46
00:02:44,498 --> 00:02:46,467
Could you please find
Someone who could tell me
47
00:02:46,500 --> 00:02:48,669
What's in that
So-called log book?
48
00:02:48,702 --> 00:02:49,570
Thank you.
49
00:02:49,603 --> 00:02:51,138
And, uh,
Detective daniels,
50
00:02:51,171 --> 00:02:53,441
Karen bivas' driver's
License shows her living
51
00:02:53,474 --> 00:02:55,843
At an address on
North quenga boulevard,
52
00:02:55,876 --> 00:02:57,345
So how did she get to be
A managing partner
53
00:02:57,378 --> 00:02:58,912
Of a high-falutin' place
Like this?
54
00:02:58,946 --> 00:03:01,148
Could you look into
Her finances, please?
55
00:03:01,181 --> 00:03:02,516
Yes, ma'am.
Thank you.
56
00:03:02,550 --> 00:03:03,784
Her husband's here.
57
00:03:05,152 --> 00:03:06,387
Outside?
Yes.
58
00:03:06,420 --> 00:03:07,521
Who called him?
59
00:03:07,555 --> 00:03:08,689
No one. He's the chef--
60
00:03:08,722 --> 00:03:11,058
The paul in chez paul.
And he wants in.
61
00:03:11,091 --> 00:03:12,660
[scoffs] great.
62
00:03:12,693 --> 00:03:14,061
This is my restaurant,
63
00:03:14,094 --> 00:03:15,396
Let me in, you!
64
00:03:15,429 --> 00:03:16,430
I want to see
My wife.
65
00:03:16,464 --> 00:03:18,399
Let me in!
66
00:03:18,432 --> 00:03:19,567
Mr. Bivas!
67
00:03:19,600 --> 00:03:22,336
Mr. Bivas, stand back.
Let me explain.
68
00:03:22,370 --> 00:03:24,905
I'm deputy chief
Brenda leigh johnson
Of the l.A.P.D.
69
00:03:24,938 --> 00:03:26,106
Where is karen?
70
00:03:26,139 --> 00:03:27,641
Is she in there?
71
00:03:27,675 --> 00:03:30,444
Sir, when was
The last time
You saw your wife?
72
00:03:30,478 --> 00:03:31,945
Around midnight.
73
00:03:31,979 --> 00:03:34,282
She was managing
The dining room floor.
74
00:03:34,315 --> 00:03:35,883
Is she missing?
75
00:03:35,916 --> 00:03:38,218
Were you concerned
When she didn't
Come home last night?
76
00:03:38,252 --> 00:03:40,554
We're working
All the time right now.
77
00:03:40,588 --> 00:03:42,556
We don't have
The same hours.
78
00:03:42,590 --> 00:03:43,891
Please,
79
00:03:43,924 --> 00:03:46,460
Will you tell me
Karen is ok?
80
00:03:46,494 --> 00:03:48,929
Will you please
Tell me that?
81
00:03:48,962 --> 00:03:50,998
Mr. Bivas, I'm very sorry
To inform you
82
00:03:51,031 --> 00:03:52,500
That your wife
Was murdered last night
83
00:03:52,533 --> 00:03:54,768
In the kitchen
Of your restaurant.
84
00:03:59,573 --> 00:04:00,841
No.
85
00:04:00,874 --> 00:04:03,744
I don't believe you.
86
00:04:03,777 --> 00:04:05,846
I want to see her.
87
00:04:05,879 --> 00:04:07,915
I want to see
Her right now!
88
00:04:07,948 --> 00:04:09,350
I want to
See her right now!
I want to see--
89
00:04:09,383 --> 00:04:10,651
Sir! I'm sorry.
90
00:04:10,684 --> 00:04:12,353
That is not possible.
This is a crime scene.
91
00:04:12,386 --> 00:04:14,121
If you'd like,
I could arrange for someone
92
00:04:14,154 --> 00:04:16,156
To be with you.
93
00:04:16,189 --> 00:04:17,958
Go away.
94
00:04:17,991 --> 00:04:19,627
I don't
Want you here.
95
00:04:19,660 --> 00:04:22,363
Get away from
My restaurant.
96
00:04:22,396 --> 00:04:23,597
I'm very sorry, mr--
97
00:04:23,631 --> 00:04:25,966
I said go away!
98
00:04:25,999 --> 00:04:27,635
Get out!
99
00:04:27,668 --> 00:04:29,202
I don't want
You here.
100
00:04:29,236 --> 00:04:30,604
Just leave me alone.
101
00:04:32,072 --> 00:04:34,808
Just leave.
Leave me alone.
102
00:04:43,717 --> 00:04:46,253
Louis, the, uh,
Garde manger,
103
00:04:46,286 --> 00:04:48,088
Said that karen
Was tough but fair
104
00:04:48,121 --> 00:04:50,858
Even though
Her personal life
Was a little messy.
105
00:04:50,891 --> 00:04:53,026
Bernard, the saucy-er,
106
00:04:53,060 --> 00:04:55,596
Said she
Was polite but firm.
107
00:04:55,629 --> 00:04:56,764
[whispering] saucier.
108
00:04:56,797 --> 00:04:59,467
Now gamon,
The sommie-lier...
109
00:04:59,500 --> 00:05:01,101
[whispering] sommelier.
110
00:05:01,134 --> 00:05:03,337
Said she was a bossy,
Micro-managing bitch.
111
00:05:03,371 --> 00:05:05,138
But he respected her,
Even though she was
112
00:05:05,172 --> 00:05:06,607
Stingy on
The compliments.
113
00:05:06,640 --> 00:05:08,576
I mean, you know
The type, chief.
114
00:05:08,609 --> 00:05:10,177
Uh, detective sanchez,
115
00:05:10,210 --> 00:05:12,680
You interviewed
The spanish speaking
Employees?
116
00:05:12,713 --> 00:05:14,147
Si, mi jefe.
117
00:05:14,181 --> 00:05:15,849
Kitchen staff, mostly.
118
00:05:15,883 --> 00:05:17,918
And, did they say anything
About chef paul?
119
00:05:17,951 --> 00:05:20,588
Drinks too much,
Needs a keeper,
120
00:05:20,621 --> 00:05:22,690
Last week threw
A half-cooked duck
At his wife,
121
00:05:22,723 --> 00:05:23,891
But he missed,
122
00:05:23,924 --> 00:05:26,594
So they think
That he loved her.
123
00:05:26,627 --> 00:05:27,795
Uh, lieutenant provenza,
124
00:05:27,828 --> 00:05:29,897
Any help
From the log book?
125
00:05:29,930 --> 00:05:32,400
Uh, on the evening
Of the murder,
126
00:05:32,433 --> 00:05:35,202
Chez paul served
11 employee meals.
127
00:05:35,235 --> 00:05:36,837
Mrs. Bivas
Did not partake.
128
00:05:36,870 --> 00:05:38,906
The light bulb
In the ladies john
Blew out,
129
00:05:38,939 --> 00:05:41,942
D.D. And t.N.
130
00:05:41,975 --> 00:05:46,346
Were comped
For a dinner of $436.
131
00:05:46,380 --> 00:05:47,815
The kitchen ran out
Of the halibut special
132
00:05:47,848 --> 00:05:49,082
Around 10 p.M.
133
00:05:49,116 --> 00:05:50,250
Hmm. Sounds like
Motive to me.
134
00:05:50,283 --> 00:05:51,552
Excuse me, lieutenant,
135
00:05:51,585 --> 00:05:53,053
What were those initials
Again, please?
136
00:05:53,086 --> 00:05:54,588
D.D. And t.N.
137
00:05:54,622 --> 00:05:56,524
Oh, and sergeant
Gabriel called,
138
00:05:56,557 --> 00:05:59,059
And uh, none of
The knives at chez paul
Fit the wound.
139
00:05:59,092 --> 00:06:00,093
Chief johnson?
140
00:06:00,127 --> 00:06:01,829
Yes, oh!
141
00:06:01,862 --> 00:06:03,531
Oh.
142
00:06:03,564 --> 00:06:07,200
Oh, thank you.
Thank you.
143
00:06:07,234 --> 00:06:09,970
Thank you
Very much. Um...
144
00:06:10,003 --> 00:06:12,440
Um, I...
145
00:06:12,473 --> 00:06:18,211
Pardon me, uh,
Just one--one--one minute.
146
00:06:26,153 --> 00:06:27,688
Ha ha!
147
00:06:33,761 --> 00:06:36,163
Chief? Oh.
148
00:06:36,196 --> 00:06:37,431
Sorry to interrupt.
149
00:06:37,465 --> 00:06:38,398
Ok.
150
00:06:38,432 --> 00:06:39,833
I found where
The money came from
151
00:06:39,867 --> 00:06:41,835
For the, uh, restaurant.
152
00:06:41,869 --> 00:06:43,403
One investor--
153
00:06:43,437 --> 00:06:45,673
A swiss holding company
Owned by the dutton group.
154
00:06:45,706 --> 00:06:47,841
Dutton?
155
00:06:47,875 --> 00:06:49,276
As in dennis dutton?
156
00:06:49,309 --> 00:06:50,811
As in the guy who beat
His ex-girlfriend to death
157
00:06:50,844 --> 00:06:51,945
With a golf club.
158
00:06:51,979 --> 00:06:53,614
As in d.D.
From the log book.
159
00:06:53,647 --> 00:06:57,117
He ate at chez paul
Last night?
160
00:07:00,621 --> 00:07:03,156
Deputy chief
Brenda leigh johnson,
161
00:07:03,190 --> 00:07:06,226
We meet again.
162
00:07:06,259 --> 00:07:09,196
I was just
Re-acquainting myself
With your file.
163
00:07:09,229 --> 00:07:10,531
Really?
164
00:07:10,564 --> 00:07:12,500
And I like to think
Of myself as unforgettable.
165
00:07:12,533 --> 00:07:16,036
Why is it, mr. Dutton,
That you're always
One or two steps away
166
00:07:16,069 --> 00:07:17,037
From a murdered woman?
167
00:07:17,070 --> 00:07:18,639
So much for hello.
168
00:07:18,672 --> 00:07:20,841
If you want to talk about
Old unsolved murders,
169
00:07:20,874 --> 00:07:22,910
I'll put you in touch
With my new attorney.
170
00:07:22,943 --> 00:07:24,512
But...
171
00:07:24,545 --> 00:07:26,947
If you want to talk
About chez paul,
172
00:07:26,980 --> 00:07:28,782
You'll find me in
A helpful frame of mind
173
00:07:28,816 --> 00:07:31,018
Since I'm its
Primary investor.
174
00:07:31,051 --> 00:07:32,653
Over $2 million.
175
00:07:32,686 --> 00:07:34,855
That's a lot of money.
176
00:07:34,888 --> 00:07:35,989
To you.
177
00:07:37,324 --> 00:07:39,827
Look, I hardly even
Knew karen or paul.
178
00:07:39,860 --> 00:07:42,295
I gave them some cash
On the advice of a friend.
179
00:07:42,329 --> 00:07:44,264
So, since you're
Obviously in a mood
180
00:07:44,297 --> 00:07:46,133
To cut to the chase,
181
00:07:46,166 --> 00:07:48,435
Why don't we get
To my alibi?
182
00:07:48,468 --> 00:07:50,070
Let's.
183
00:07:50,103 --> 00:07:52,740
You ate
Dinner last night
At the restaurant with--
184
00:07:52,773 --> 00:07:53,473
Tom newman.
185
00:07:53,507 --> 00:07:54,842
An influential food critic
186
00:07:54,875 --> 00:07:56,977
Who was impressed enough
With chez paul,
187
00:07:57,010 --> 00:07:59,613
Ahem, to, uh,
Write us a terrific review.
188
00:07:59,647 --> 00:08:02,916
I asked him to dinner
As a way of saying thanks.
189
00:08:02,950 --> 00:08:05,619
That was
Yesterday's evil plot.
190
00:08:07,521 --> 00:08:09,222
You left
The restaurant at 11:00.
191
00:08:09,256 --> 00:08:10,791
Where were you
After that?
192
00:08:12,593 --> 00:08:14,194
Uh, I accepted
Tom's invitation
193
00:08:14,227 --> 00:08:16,597
To stop by the house
For a bottle or two...
194
00:08:16,630 --> 00:08:18,532
Of a 1986
Chateau margo,
195
00:08:18,566 --> 00:08:20,467
Which I'd been
Saving for a...
196
00:08:20,500 --> 00:08:23,336
Special occasion. Heh!
197
00:08:23,370 --> 00:08:26,473
One bottle--heh!
Would have been enough.
198
00:08:26,506 --> 00:08:29,042
Might have overdone it.
199
00:08:29,076 --> 00:08:32,312
Um, I've been a little blue
Since my wife left me.
200
00:08:32,345 --> 00:08:34,582
And...
201
00:08:34,615 --> 00:08:36,016
Dennis and I talked
About how maybe
202
00:08:36,049 --> 00:08:37,651
I should open up
My own restaurant again.
203
00:08:37,685 --> 00:08:39,553
It's interesting, really.
204
00:08:39,587 --> 00:08:41,755
Because that story
You just told me--
205
00:08:41,789 --> 00:08:43,657
It's almost
Word for word
206
00:08:43,691 --> 00:08:45,325
What dennis dutton said
When he was sitting
207
00:08:45,358 --> 00:08:48,428
In that exact same chair
Not 45 minutes ago.
208
00:08:48,461 --> 00:08:49,663
Up to and including
209
00:08:49,697 --> 00:08:51,832
The part about being
A little blue
210
00:08:51,865 --> 00:08:54,067
About your wife
Leaving you.
211
00:08:54,101 --> 00:08:55,869
Well, it's uh--
212
00:08:55,903 --> 00:08:57,638
It's what happened.
213
00:08:57,671 --> 00:09:00,007
So how else would I say it?
214
00:09:00,040 --> 00:09:02,242
Dennis is a friend
Of yours, right?
215
00:09:02,275 --> 00:09:03,510
I like to think so.
216
00:09:03,543 --> 00:09:07,748
We don't travel in the same
Social circle, but, uh,
217
00:09:07,781 --> 00:09:09,850
He invests in a lot
Of restaurants.
218
00:09:09,883 --> 00:09:11,919
And dennis has
Extremely good taste.
219
00:09:11,952 --> 00:09:15,856
And you are
An expert on good taste?
220
00:09:15,889 --> 00:09:18,258
"Karen bivas'
First offering
221
00:09:18,291 --> 00:09:20,427
"Since leaving
L'amboise last year,
222
00:09:20,460 --> 00:09:22,663
"Chez paul is a wonder.
223
00:09:22,696 --> 00:09:24,732
"A piece of provence
On melrose.
224
00:09:24,765 --> 00:09:26,466
Upon entering,
I experienced--"
225
00:09:26,499 --> 00:09:27,701
A frizum?
226
00:09:27,735 --> 00:09:30,103
Frissom.
227
00:09:30,137 --> 00:09:34,975
French for, um,
Experiential excitement.
228
00:09:35,008 --> 00:09:36,977
It means I liked the place.
229
00:09:37,010 --> 00:09:38,211
It's also a lovely
5-star review
230
00:09:38,245 --> 00:09:40,513
For your good friend
Dennis dutton.
231
00:09:40,547 --> 00:09:42,816
I hear what
You're implying,
232
00:09:42,850 --> 00:09:45,385
And I don't sell
My reviews.
233
00:09:45,418 --> 00:09:47,855
Nor do I
Cut friends slack
234
00:09:47,888 --> 00:09:49,022
For sloppy work.
235
00:09:49,056 --> 00:09:50,390
Chez paul is exactly
As I described.
236
00:09:50,423 --> 00:09:54,928
You know, speaking
Of cutting people slack,
237
00:09:54,962 --> 00:09:57,597
This is what someone
Did to karen bivas
238
00:09:57,631 --> 00:09:59,199
Last night.
239
00:09:59,232 --> 00:10:03,070
I want you to take
A good, hard look,
Mr. Newman.
240
00:10:04,938 --> 00:10:06,206
We've collected
241
00:10:06,239 --> 00:10:07,407
Every knife
From that restaurant,
242
00:10:07,440 --> 00:10:08,709
And if we find one
243
00:10:08,742 --> 00:10:11,211
With dennis dutton's
Fingerprints on them,
244
00:10:11,244 --> 00:10:13,413
Your alibi for him,
Mr. Newman,
245
00:10:13,446 --> 00:10:15,615
Makes you an accomplice
After the fact.
246
00:10:15,649 --> 00:10:18,285
Brenda:
To murder.
247
00:10:18,318 --> 00:10:21,088
Now, I don't know what
Dennis promised you--
248
00:10:21,121 --> 00:10:22,389
Pardon me, I'm sorry.
249
00:10:22,422 --> 00:10:24,357
You don't have
All the knives.
250
00:10:24,391 --> 00:10:26,159
Excuse me?
251
00:10:26,193 --> 00:10:27,795
These are just
The kitchen knives.
252
00:10:27,828 --> 00:10:29,763
A chef's knives
253
00:10:29,797 --> 00:10:31,765
Are more personal to him
And expensive.
254
00:10:31,799 --> 00:10:33,934
He would wrap them up
And take them home
255
00:10:33,967 --> 00:10:36,536
At the end of his shift,
Always.
256
00:10:39,372 --> 00:10:41,441
Detective daniels,
See if you can find
257
00:10:41,474 --> 00:10:43,443
Another financial
Connection between
258
00:10:43,476 --> 00:10:45,512
Karen bivas
And dennis dutton.
259
00:10:45,545 --> 00:10:48,515
And have
Detective sanchez go by
Our food critic's house
260
00:10:48,548 --> 00:10:50,751
And see if he'll
Give us his trash.
261
00:10:50,784 --> 00:10:52,619
Yes, thank you.
262
00:10:52,652 --> 00:10:54,487
Sure you don't want
The whole search unit?
263
00:10:54,521 --> 00:10:56,256
No, I want flynn and
Provenza to stay back
264
00:10:56,289 --> 00:10:57,590
So that they can follow
Him when I'm done.
265
00:10:57,624 --> 00:10:59,492
And I don't want
To alarm the guy.
266
00:10:59,526 --> 00:11:01,962
He might be
Seriously mourning
The death of his wife.
267
00:11:01,995 --> 00:11:03,630
Mr. Bivas,
I'm deputy chief--
268
00:11:03,663 --> 00:11:09,236
I know.
269
00:11:09,269 --> 00:11:12,773
Sir, if you could,
Uh, we really need your help.
270
00:11:12,806 --> 00:11:14,241
Heh heh!
271
00:11:14,274 --> 00:11:17,677
My wife was murdered,
And you want my help?
272
00:11:19,246 --> 00:11:23,116
Sure. At your service.
273
00:11:23,150 --> 00:11:24,584
Thank you.
274
00:11:29,790 --> 00:11:32,760
[door closes]
275
00:11:32,793 --> 00:11:33,894
You have to excuse me.
276
00:11:33,927 --> 00:11:36,029
I had a death
In the family.
277
00:11:37,931 --> 00:11:39,299
What do you need?
278
00:11:39,332 --> 00:11:40,734
How can I assist you?
279
00:11:40,768 --> 00:11:43,236
Well, anything you can
Tell us can be helpful.
280
00:11:43,270 --> 00:11:45,272
But specifically,
I was wondering
281
00:11:45,305 --> 00:11:47,775
If you owned
A personal set of knives.
282
00:11:47,808 --> 00:11:49,810
Yes, of course.
What do you think?
283
00:11:49,843 --> 00:11:51,478
May I see them?
284
00:11:53,046 --> 00:11:54,514
I have a warrant
To look for them,
285
00:11:54,547 --> 00:11:57,450
But I'd rather
Not serve it.
286
00:12:02,289 --> 00:12:04,357
Why do you
Want my knives?
287
00:12:04,391 --> 00:12:07,727
You suspect me, huh?
288
00:12:07,761 --> 00:12:09,196
Is that it?
289
00:12:09,229 --> 00:12:10,798
You suspect
I killed my wife?
290
00:12:10,831 --> 00:12:12,132
Mr. Bivas, I don't want
To make this day
291
00:12:12,165 --> 00:12:13,633
Any more difficult
Than necessary,
292
00:12:13,666 --> 00:12:14,902
But if you don't
Let me have those--
293
00:12:14,935 --> 00:12:16,203
I want you to leave.
294
00:12:16,236 --> 00:12:17,805
I will toss this house.
Now!
295
00:12:17,838 --> 00:12:19,940
Sergeant gabriel,
Please alert the units
We require backup.
296
00:12:19,973 --> 00:12:21,074
[gabriel dialing phone]
297
00:12:21,108 --> 00:12:22,275
Wait. Wait!
298
00:12:27,981 --> 00:12:29,749
Hell.
299
00:12:29,783 --> 00:12:31,018
Sure, why not?
300
00:12:31,051 --> 00:12:32,752
You want my knives?
I'll give them to you.
301
00:12:32,786 --> 00:12:35,055
Hey. Hey, you know what?
I'll take it from here.
302
00:12:35,088 --> 00:12:37,557
All right? Why don't
You take a step back
Over that way.
303
00:12:38,892 --> 00:12:40,961
Thank you, sir.
304
00:13:08,889 --> 00:13:11,358
On your victim and
Inserted every likely knife.
305
00:13:11,391 --> 00:13:14,527
So far, nothing.
306
00:13:14,561 --> 00:13:17,130
Well, how about these.
307
00:13:17,164 --> 00:13:19,432
Hmm, ceramic.
308
00:13:19,466 --> 00:13:23,937
Huh, fancy
And very sharp.
309
00:13:23,971 --> 00:13:27,507
See, we can eliminate
The short knives,
310
00:13:27,540 --> 00:13:29,742
Because the wound
Is so very deep.
311
00:13:29,776 --> 00:13:31,111
And the serrated edge.
312
00:13:31,144 --> 00:13:33,146
What we're looking for
Is a single edge
313
00:13:33,180 --> 00:13:38,919
With a very fine point.
314
00:13:38,952 --> 00:13:41,721
Eh, uh-uh.
315
00:13:41,754 --> 00:13:44,024
Ecch. I think I just
Became a vegetarian.
316
00:13:44,057 --> 00:13:45,893
Have you determined
The contents of her stomach?
317
00:13:45,926 --> 00:13:47,660
Um, let me see,
Where is it?
Where is it?
318
00:13:47,694 --> 00:13:49,062
Ah. Here we go.
319
00:13:49,096 --> 00:13:49,796
Well...
320
00:13:49,829 --> 00:13:51,531
Pretty exotic meal.
321
00:13:51,564 --> 00:13:54,767
Poor woman didn't
Get much of a chance
To enjoy it.
322
00:13:54,801 --> 00:13:57,404
Ok, gastric contents,
About 500 milliliters
323
00:13:57,437 --> 00:13:59,172
Of chewed,
Semi-solid food.
324
00:13:59,206 --> 00:14:00,840
Lettuce, soft cheese,
325
00:14:00,874 --> 00:14:03,610
Mushrooms,
White asparagus,
326
00:14:03,643 --> 00:14:06,179
And a very
Lean meat--ostrich.
327
00:14:07,247 --> 00:14:09,049
Ostrich?
Mm-hmm.
328
00:14:09,082 --> 00:14:12,252
Followed by
A nice red wine.
329
00:14:16,589 --> 00:14:18,491
Oh. Well,
The good news is
330
00:14:18,525 --> 00:14:20,693
We can stop
Looking for the knife.
331
00:14:22,129 --> 00:14:23,696
Brenda:
This murder is very hard,
332
00:14:23,730 --> 00:14:25,798
And everyone's pulling
A second shift,
333
00:14:25,832 --> 00:14:28,335
And I know you wanted
To take me out
To a restaurant,
334
00:14:28,368 --> 00:14:30,437
But I just--
I really don't think
I'm in the mood.
335
00:14:30,470 --> 00:14:31,671
It's all right.
336
00:14:31,704 --> 00:14:33,306
I already canceled
The reservation.
337
00:14:33,340 --> 00:14:35,842
You did? When?
338
00:14:35,875 --> 00:14:37,477
Just a little after
You got called in this morning.
339
00:14:37,510 --> 00:14:38,611
Oh.
340
00:14:38,645 --> 00:14:40,613
You're calling
To cancel, right?
341
00:14:40,647 --> 00:14:44,017
Yeah, I'm sorry.
342
00:14:44,051 --> 00:14:46,186
I just--
I know I'm really...
343
00:14:46,219 --> 00:14:48,888
Having a hard time
With this birthday,
That's all.
344
00:14:48,922 --> 00:14:51,724
Hey, you're human.
That's allowed.
345
00:14:51,758 --> 00:14:54,461
Hey, did you get
The flowers I sent you?
346
00:14:54,494 --> 00:14:56,563
Oh! Oh, I did.
347
00:14:56,596 --> 00:15:00,600
I'm sorry. Heh.
They're very pretty.
348
00:15:00,633 --> 00:15:02,402
And big.
349
00:15:02,435 --> 00:15:04,304
Ahem.
350
00:15:04,337 --> 00:15:06,206
Oh, I'm sorry.
351
00:15:06,239 --> 00:15:07,574
My meeting's ready.
I gotta go.
352
00:15:07,607 --> 00:15:09,909
All right, bye.
Bye.
353
00:15:09,943 --> 00:15:11,744
Commander.
354
00:15:11,778 --> 00:15:13,080
Chief.
355
00:15:15,715 --> 00:15:17,484
Um, I, uh--
356
00:15:17,517 --> 00:15:19,419
I just need a little
Clarification
357
00:15:19,452 --> 00:15:21,321
About why you want
So many people
358
00:15:21,354 --> 00:15:24,024
From the hollywood
Division to help you
With this case.
359
00:15:24,057 --> 00:15:26,693
You have
A likely suspect
360
00:15:26,726 --> 00:15:28,695
And a weapon,
Too, no?
361
00:15:28,728 --> 00:15:31,398
The blade fits,
But we have no
Forensic evidence
362
00:15:31,431 --> 00:15:33,400
Tying that
Particular knife
To the murder.
363
00:15:33,433 --> 00:15:35,535
It only suggests
That the killer
Might've been a cook.
364
00:15:35,568 --> 00:15:38,371
Yeah, I believe
The french term is chef,
365
00:15:38,405 --> 00:15:41,574
Which the husband is,
And he's roaming
The streets.
366
00:15:41,608 --> 00:15:43,443
We have flynn and provenza
Tailing him,
367
00:15:43,476 --> 00:15:45,278
So if he has
A girlfriend,
368
00:15:45,312 --> 00:15:48,015
Or it turns out
That he tries
To flee the country,
369
00:15:48,048 --> 00:15:50,017
We'll find out about it.
370
00:15:50,050 --> 00:15:53,286
But, as it turns out,
We have another suspect
In the mix,
371
00:15:53,320 --> 00:15:56,156
Because chez paul's
Sole investor
372
00:15:56,189 --> 00:15:57,524
Is dennis dutton.
373
00:15:57,557 --> 00:15:59,026
And he was there
Last night.
374
00:15:59,059 --> 00:16:00,160
That's not good.
375
00:16:00,193 --> 00:16:02,562
But, uh, he has an alibi.
376
00:16:02,595 --> 00:16:04,697
Oh. Well,
That's not good, either.
377
00:16:04,731 --> 00:16:08,435
And she wants us to
Serve search warrants
On the dutton estate
378
00:16:08,468 --> 00:16:10,170
So we can grab
Last night's tapes
379
00:16:10,203 --> 00:16:11,771
Off of all of his
Security cameras.
380
00:16:11,804 --> 00:16:13,740
I need to find out
When he came home
Last night.
381
00:16:13,773 --> 00:16:16,876
And she wants
24/7 surveillance
On the guy after that.
382
00:16:16,909 --> 00:16:20,880
In case he tries
To flee the country,
Which he's done before.
383
00:16:20,913 --> 00:16:23,916
But--wait a minute.
Maybe there's something
I'm not understanding.
384
00:16:23,950 --> 00:16:26,253
You said dutton
Has an alibi.
385
00:16:26,286 --> 00:16:28,821
Yeah,
But I don't like it.
386
00:16:30,557 --> 00:16:32,625
Oh. Well, I'll be sure
And pass that along
To the judge
387
00:16:32,659 --> 00:16:34,694
When we ask
For a search warrant.
388
00:16:34,727 --> 00:16:36,463
Look, you have a team.
389
00:16:36,496 --> 00:16:38,231
You manage their resources.
390
00:16:38,265 --> 00:16:40,467
You have 2 people
On the chef.
391
00:16:40,500 --> 00:16:42,702
Obviously you think
He might have done it.
392
00:16:44,671 --> 00:16:46,639
Um, what can I say?
393
00:16:46,673 --> 00:16:49,209
Either break the alibi
That dutton has,
394
00:16:49,242 --> 00:16:51,944
Or come back
With a better story.
395
00:16:51,978 --> 00:16:53,346
Please.
396
00:16:55,082 --> 00:16:57,417
Gabriel.
397
00:16:58,318 --> 00:16:59,552
Oh, I'm sorry.
Whoo!
398
00:16:59,586 --> 00:17:01,788
Oh, I'm sorry.
Oh, I'm so sorry.
399
00:17:01,821 --> 00:17:02,889
Oh, good.
400
00:17:02,922 --> 00:17:04,757
Stopped by our
Food critic's house.
401
00:17:04,791 --> 00:17:08,395
His garbage
Was in the garage,
So I asked him for it.
402
00:17:08,428 --> 00:17:10,230
He didn't seem
Nervous about it.
403
00:17:11,464 --> 00:17:13,200
Chateau margot '86.
404
00:17:13,233 --> 00:17:16,903
Isn't that what, uh,
Newman said he and
Dennis were drinking?
405
00:17:16,936 --> 00:17:18,771
Yes, it is.
406
00:17:18,805 --> 00:17:22,542
We should have those
Dusted for prints.
407
00:17:22,575 --> 00:17:24,911
I believe we have
Dennis' on file.
408
00:17:24,944 --> 00:17:27,880
If his fingers even
Touched these bottles,
409
00:17:27,914 --> 00:17:29,382
I'll eat my words.
410
00:17:30,617 --> 00:17:32,685
What about
Lieutenant provenza?
411
00:17:32,719 --> 00:17:34,687
Have we heard
Anything from him?
412
00:17:34,721 --> 00:17:37,357
Or has chef paul done
Anything incriminating,
413
00:17:37,390 --> 00:17:40,693
Like walking around
Hollywood waving
A knife in the air,
414
00:17:40,727 --> 00:17:43,896
Saying,
"Hey, I killed my wife.
Who wants me next?"
415
00:17:43,930 --> 00:17:48,635
Uh, no, and no.
416
00:17:50,203 --> 00:17:51,638
Ok.
417
00:17:51,671 --> 00:17:54,974
I'm gonna take these flowers
Down to my car.
418
00:17:55,007 --> 00:17:56,376
Pardon me.
419
00:17:56,409 --> 00:17:57,877
Pardon--thank you.
420
00:18:01,681 --> 00:18:03,516
She's weirder
Than usual today.
421
00:18:03,550 --> 00:18:06,353
Hey, people think
Being the boss
Is so great.
422
00:18:06,386 --> 00:18:08,921
It's not.
It's hard work.
423
00:18:11,958 --> 00:18:14,961
Yeah, she's
A little weirder
Than usual.
424
00:18:21,534 --> 00:18:23,002
Chief?
425
00:18:23,035 --> 00:18:24,837
Uh-huh?
426
00:18:24,871 --> 00:18:25,672
[thuds]
427
00:18:25,705 --> 00:18:26,939
Are you all right?
428
00:18:26,973 --> 00:18:30,109
Yes, I just...
429
00:18:31,378 --> 00:18:33,980
Not where I expected
To be today is all.
430
00:18:34,013 --> 00:18:36,216
Right, you were
Going to dinner.
431
00:18:38,117 --> 00:18:41,554
What?
432
00:18:41,588 --> 00:18:44,291
Oh. Right. Uh--
433
00:18:44,324 --> 00:18:46,259
[chuckles]
Right.
434
00:18:46,293 --> 00:18:47,827
[laughs]
435
00:18:47,860 --> 00:18:51,831
I was. I was.
Were you looking for me?
436
00:18:51,864 --> 00:18:53,533
Uh, dennis dutton.
437
00:18:53,566 --> 00:18:56,669
He said he
Didn't really know
Paul or karen bivas
438
00:18:56,703 --> 00:18:57,937
Before investing in
Their restaurant, right?
439
00:18:57,970 --> 00:18:59,038
Right.
440
00:18:59,071 --> 00:19:00,707
Well, that's funny,
Because I read
441
00:19:00,740 --> 00:19:02,909
Tom newman's review
Of chez paul,
442
00:19:02,942 --> 00:19:04,811
And the restaurant
Karen worked at
443
00:19:04,844 --> 00:19:07,314
Before she and
Her husband opened
Theirs, l'amboise?
444
00:19:07,347 --> 00:19:08,581
Yes?
445
00:19:08,615 --> 00:19:11,284
Meet one of their
Limited partners.
446
00:19:11,318 --> 00:19:12,852
Dennis dutton.
Mm-hmm.
447
00:19:12,885 --> 00:19:15,588
You're blowing this
Way out of proportion,
448
00:19:15,622 --> 00:19:17,056
As I knew you would.
449
00:19:17,089 --> 00:19:20,227
Karen managed
The dining room
For walter lasalle,
450
00:19:20,260 --> 00:19:23,095
Who owns 3/4
Of l'amboise, by the way.
451
00:19:23,129 --> 00:19:25,665
And one night,
While she was seating me,
452
00:19:25,698 --> 00:19:27,066
Karen mentioned
That she and her husband
453
00:19:27,099 --> 00:19:29,236
Were thinking of opening
A restaurant of their own,
454
00:19:29,269 --> 00:19:31,070
Which concerned me.
455
00:19:31,103 --> 00:19:32,672
Look, paul bivas
Was the reason
456
00:19:32,705 --> 00:19:34,607
Most people were
Coming to l'amboise
In the first place.
457
00:19:34,641 --> 00:19:36,075
What about
Walter lasalle?
458
00:19:36,108 --> 00:19:39,979
[chuckles]
Walter only owned the place.
459
00:19:40,012 --> 00:19:42,349
He's a professional snob,
Not a cook.
460
00:19:42,382 --> 00:19:44,617
So, karen showed me
Her business plan,
461
00:19:44,651 --> 00:19:46,185
I gave her the money,
The end.
462
00:19:46,219 --> 00:19:47,987
And how did walter
Take the news
463
00:19:48,020 --> 00:19:50,590
That his chef and
Manager were leaving?
464
00:19:50,623 --> 00:19:52,392
Hmm. [chuckles]
465
00:19:52,425 --> 00:19:54,361
I always wondered
What made him angrier--
466
00:19:54,394 --> 00:19:57,397
Them quitting
Or karen breaking off
Their relationship.
467
00:19:58,898 --> 00:20:01,568
Are you saying
That walter and karen
Had an affair?
468
00:20:01,601 --> 00:20:05,104
No. I'm saying
They had sex.
469
00:20:07,440 --> 00:20:08,375
Did chef paul know?
470
00:20:08,408 --> 00:20:10,843
No.
How can you be so sure?
471
00:20:10,877 --> 00:20:13,145
Because walter lasalle
Is still alive.
472
00:20:15,515 --> 00:20:18,217
If you had plans
For this evening,
473
00:20:18,251 --> 00:20:22,455
Now might be
A good time for you
To cancel them.
474
00:20:25,592 --> 00:20:27,260
[door closes]
475
00:20:30,297 --> 00:20:33,600
I'm telling you,
Flynn, this guy's
Drunk as a skunk.
476
00:20:33,633 --> 00:20:36,436
Really? Yeah.
Well, let me ask you.
477
00:20:36,469 --> 00:20:39,839
You usually get bombed
Before you go out
To dinner?
478
00:20:39,872 --> 00:20:41,741
Depends on
Who my date is.
479
00:20:41,774 --> 00:20:42,875
[laughs]
480
00:20:42,909 --> 00:20:45,144
At least he hasn't
Gone inside.
481
00:20:47,580 --> 00:20:49,549
Pacing, pacing.
482
00:20:52,419 --> 00:20:54,554
Walking around
This ugly track--
483
00:20:54,587 --> 00:20:56,989
Oh, taking another swig.
484
00:20:57,023 --> 00:20:58,425
[bottle breaks]
485
00:20:58,458 --> 00:21:00,192
Hang on, hang on.
486
00:21:00,226 --> 00:21:01,394
I think he's going in,
Flynn.
487
00:21:01,428 --> 00:21:03,530
I don't like
The way he looks.
488
00:21:03,563 --> 00:21:06,299
Meet you inside.
I'll see you inside.
489
00:21:06,333 --> 00:21:08,401
[indistinct talking]
490
00:21:12,672 --> 00:21:14,307
[woman screams]
491
00:21:14,341 --> 00:21:16,709
Someone call 911!
492
00:21:16,743 --> 00:21:17,977
He's gonna kill him!
493
00:21:18,010 --> 00:21:19,712
Kill who?
Walter!
494
00:21:19,746 --> 00:21:21,047
Come on!
495
00:21:22,649 --> 00:21:24,617
Call the police!
496
00:21:24,651 --> 00:21:26,185
Holy crap.
497
00:21:26,218 --> 00:21:28,388
Mr. Bivas!
Put the knife down
498
00:21:28,421 --> 00:21:29,789
And get
On the floor!
499
00:21:29,822 --> 00:21:31,057
He's trying
To kill me!
500
00:21:31,090 --> 00:21:32,559
All right,
Just stay calm, sir.
501
00:21:32,592 --> 00:21:37,063
Mr. Bivas, I said
Put down your knife.
502
00:21:37,096 --> 00:21:38,531
It's not mine.
It's his.
503
00:21:38,565 --> 00:21:40,066
He has
The same knives.
504
00:21:40,099 --> 00:21:41,300
I don't care!
505
00:21:41,334 --> 00:21:43,636
Put the knife down, now!
506
00:21:43,670 --> 00:21:46,105
And he hated karen.
You murdered my wife!
507
00:21:46,138 --> 00:21:47,774
[speaking french]
508
00:21:47,807 --> 00:21:49,576
Shoot him! Shoot him!
509
00:21:49,609 --> 00:21:51,411
Listen to me,
Mr. Bivas.
510
00:21:51,444 --> 00:21:54,180
Mr. Bivas,
Listen to me!
511
00:21:54,213 --> 00:21:56,549
Drop that knife.
512
00:21:56,583 --> 00:21:57,784
Confess.
513
00:21:57,817 --> 00:21:59,218
I didn't do anything.
514
00:21:59,251 --> 00:22:01,087
Liar! Stay back!
515
00:22:01,120 --> 00:22:02,989
Son, I am too old
To fight you,
516
00:22:03,022 --> 00:22:05,692
So if you don't
Put that knife down
At the count of 5,
517
00:22:05,725 --> 00:22:08,595
I'm going
To shoot you dead.
518
00:22:08,628 --> 00:22:10,029
1...
519
00:22:10,062 --> 00:22:11,831
2...
Make him confess first!
520
00:22:11,864 --> 00:22:15,267
I don't negotiate. 4...
521
00:22:22,008 --> 00:22:23,976
Now, turn around.
522
00:22:26,045 --> 00:22:27,780
[grunting]
No!
523
00:22:31,250 --> 00:22:32,919
[panting]
524
00:22:32,952 --> 00:22:35,287
Oh.
525
00:22:35,321 --> 00:22:37,289
We should've
Shot them both.
526
00:22:46,866 --> 00:22:48,367
[knock on door]
527
00:22:49,402 --> 00:22:53,506
Hi. Um...
Sorry about earlier.
528
00:22:53,540 --> 00:22:54,674
I just want you
To know that
529
00:22:54,707 --> 00:22:56,108
Nothing would
Make me happier
530
00:22:56,142 --> 00:22:57,844
Than putting
Dennis dutton
Behind bars.
531
00:22:57,877 --> 00:23:01,848
Oh. Well,
I might be wrong
About that.
532
00:23:01,881 --> 00:23:03,983
It's possible
I'm overreacting,
533
00:23:04,016 --> 00:23:06,719
But I still think
His alibi stinks.
534
00:23:07,787 --> 00:23:09,622
Have you eaten
Anything today?
535
00:23:09,656 --> 00:23:11,891
Because it
Occurs to me that
This is actually
536
00:23:11,924 --> 00:23:13,626
A special occasion
For you.
537
00:23:13,660 --> 00:23:16,829
And I thought
You might be hungry.
538
00:23:16,863 --> 00:23:18,498
Oh!
539
00:23:18,531 --> 00:23:20,332
You shouldn't
Have done that.
540
00:23:20,366 --> 00:23:22,935
This is mama's kitchen,
The best southern food
In l.A.
541
00:23:22,969 --> 00:23:24,837
And considering
How dangerous
542
00:23:24,871 --> 00:23:27,674
Going out to eat
Has suddenly become--
543
00:23:27,707 --> 00:23:29,709
Oh, nice flowers.
From fritz?
Oh...
544
00:23:29,742 --> 00:23:32,912
Yeah. I just don't know
Where to put these.
545
00:23:32,945 --> 00:23:35,281
I could never send
Flowers to estelle.
546
00:23:35,314 --> 00:23:38,885
She's allergic to...
Well, everything.
547
00:23:38,918 --> 00:23:40,720
Maybe I'll send her
A nice bouquet
548
00:23:40,753 --> 00:23:42,455
To celebrate when
The divorce is final.
549
00:23:42,489 --> 00:23:43,856
[laughs]
550
00:23:43,890 --> 00:23:47,760
It's amazing how fast
You can go from--
551
00:23:47,794 --> 00:23:50,763
From being partners
To adversaries.
552
00:23:50,797 --> 00:23:53,199
Yeah. I'm sorry
About that.
553
00:23:55,868 --> 00:23:58,771
Oh, here--
I almost forgot.
554
00:23:58,805 --> 00:23:59,906
Happy birthday.
555
00:23:59,939 --> 00:24:01,574
Oh!
556
00:24:01,608 --> 00:24:03,876
You didn't have
To do that! I--
557
00:24:03,910 --> 00:24:05,478
Just consider it
An apology
558
00:24:05,512 --> 00:24:09,281
For all the times
I forgot your
Birthday when...
559
00:24:10,883 --> 00:24:12,985
When it might have
Counted for something.
560
00:24:13,019 --> 00:24:16,723
You don't need
To apologize.
561
00:24:16,756 --> 00:24:19,526
I think I do.
562
00:24:19,559 --> 00:24:21,861
Karma's a bitch.
563
00:24:21,894 --> 00:24:24,096
And her name
Is estelle.
564
00:24:24,130 --> 00:24:25,565
[laughs]
565
00:24:25,598 --> 00:24:30,336
And look, we haven't had
Dinner together in, uh--
566
00:24:30,369 --> 00:24:31,838
I don't know how long.
567
00:24:31,871 --> 00:24:34,206
This is not exactly
Chez paul, I know, but--
568
00:24:34,240 --> 00:24:35,041
[chuckles]
569
00:24:35,074 --> 00:24:37,777
[knock on door]
Excuse me.
570
00:24:37,810 --> 00:24:38,945
Commander.
571
00:24:38,978 --> 00:24:40,780
What's up?
572
00:24:41,581 --> 00:24:43,215
Uh...
Hmm.
573
00:24:43,249 --> 00:24:47,253
Yeah, yeah.
Um, the, uh, chef
And the fellow flint
574
00:24:47,286 --> 00:24:48,254
Roughed out.
575
00:24:48,287 --> 00:24:49,488
They're through
Processing,
576
00:24:49,522 --> 00:24:50,823
Ready for
Questioning.
577
00:24:50,857 --> 00:24:54,861
Thank you very much.
That's great.
578
00:24:54,894 --> 00:24:56,462
Well, um, pardon me.
579
00:24:58,064 --> 00:25:01,367
Thanks for going
To so much trouble.
580
00:25:04,737 --> 00:25:06,438
Uh--
581
00:25:06,472 --> 00:25:08,575
Some take-out here.
You should, uh,
582
00:25:08,608 --> 00:25:10,042
Help yourself,
Commander.
583
00:25:10,076 --> 00:25:13,212
It'll be stone cold
By the time I get back.
584
00:25:13,245 --> 00:25:14,513
Thank you.
585
00:25:18,117 --> 00:25:21,153
Is that,
Uh, fried okra?
586
00:25:23,222 --> 00:25:24,523
Have a seat.
587
00:25:24,557 --> 00:25:25,758
[chewing]
588
00:25:25,792 --> 00:25:27,259
[laughs]
589
00:25:29,629 --> 00:25:32,298
[indistinct talking]
590
00:25:32,331 --> 00:25:34,934
Oh, um--
[door closes]
591
00:25:34,967 --> 00:25:36,302
How about
We put these--
592
00:25:36,335 --> 00:25:38,805
Oh, thank you, buzz.
Thank you.
593
00:25:38,838 --> 00:25:40,206
Just leave them alone.
594
00:25:40,239 --> 00:25:43,509
No one touches
These flowers, ok?
595
00:25:43,542 --> 00:25:44,510
Yes, ma'am.
596
00:25:44,543 --> 00:25:46,112
Thank you.
597
00:25:46,145 --> 00:25:48,681
[indistinct talking
On monitor]
598
00:25:56,088 --> 00:25:57,356
[french accent]
You must know
599
00:25:57,389 --> 00:25:59,792
I intend to press charges
Against the police.
600
00:25:59,826 --> 00:26:01,460
Well, mr. Lasalle,
601
00:26:01,493 --> 00:26:03,462
My detectives
Certainly wish
They hadn't hurt you
602
00:26:03,495 --> 00:26:05,364
In the process
Of saving your life--
603
00:26:05,397 --> 00:26:06,999
Yeah, we're all
Broken up about it,
604
00:26:07,033 --> 00:26:08,300
You creep.
[laughs]
605
00:26:08,334 --> 00:26:10,169
But we have
Some information
606
00:26:10,202 --> 00:26:11,838
About your relationship
With the bivases
607
00:26:11,871 --> 00:26:13,205
That we have
To follow up on.
608
00:26:13,239 --> 00:26:14,506
What sort
Of information?
609
00:26:14,540 --> 00:26:16,508
Well, we're trying
To figure out
610
00:26:16,542 --> 00:26:19,511
Why chef paul tried
To kill you after
His wife was murdered,
611
00:26:19,545 --> 00:26:21,513
Which leads me to
A delicate question.
612
00:26:21,547 --> 00:26:25,217
It's regarding an affair
That you had with karen.
613
00:26:25,251 --> 00:26:27,219
[scoffs] am I
Under investigation?
614
00:26:27,253 --> 00:26:29,956
Well, I suppose I am.
You people are amazing.
615
00:26:29,989 --> 00:26:32,625
That animal came
Into my restaurant
616
00:26:32,659 --> 00:26:34,160
And tried to kill me!
617
00:26:34,193 --> 00:26:36,595
Last night,
After her husband left,
618
00:26:36,629 --> 00:26:38,364
Karen stayed late
To do the books.
619
00:26:38,397 --> 00:26:40,633
She made
A lovely dinner for two,
620
00:26:40,667 --> 00:26:43,269
And then something went
Terribly wrong.
621
00:26:43,302 --> 00:26:45,004
Oh! Quelle horreur!
622
00:26:45,037 --> 00:26:49,275
And this was a woman
With whom you were
Having an affair.
623
00:26:50,442 --> 00:26:53,846
The affair as you
Are referring to it,
624
00:26:53,880 --> 00:26:56,482
Was 4 years ago
And lasted maybe 6 weeks.
625
00:26:56,515 --> 00:26:57,650
And if paul knew
About it,
626
00:26:57,684 --> 00:26:59,018
It certainly
Didn't prevent him
627
00:26:59,051 --> 00:27:01,120
From coming
To work for me.
628
00:27:01,153 --> 00:27:03,289
Are you saying
You hired him
629
00:27:03,322 --> 00:27:05,457
When you were carrying
On with his wife?
630
00:27:05,491 --> 00:27:08,995
No. She stopped
Carrying on with me
631
00:27:09,028 --> 00:27:11,197
The day after
I gave paul the job.
632
00:27:11,230 --> 00:27:12,699
I'm certain
It's the only reason
633
00:27:12,732 --> 00:27:15,134
She slept with me
To begin with--
Stupid cow.
634
00:27:15,167 --> 00:27:17,569
But so what?
Who cares? Life goes on.
635
00:27:17,603 --> 00:27:19,638
But this notion
That karen was cooking up
636
00:27:19,672 --> 00:27:21,941
A romantic late-night dinner
For two. It's absurd.
637
00:27:21,974 --> 00:27:24,543
Because the woman could
Barely crack an egg.
638
00:27:25,845 --> 00:27:27,446
Excuse me.
639
00:27:27,479 --> 00:27:31,250
Oh, she knew about food,
Of course, and the business,
640
00:27:31,283 --> 00:27:35,421
But cooking?
Even I would be better
In the kitchen than she was.
641
00:27:35,454 --> 00:27:39,291
Brenda: you're saying
That neither you nor
Karen cooked.
642
00:27:39,325 --> 00:27:42,494
But the knife
That chef paul was
Holding to your neck
643
00:27:42,528 --> 00:27:45,998
When my detectives
Arrived--that was from
Your set, was it not?
644
00:27:46,032 --> 00:27:47,834
Yes. But I never use them.
645
00:27:47,867 --> 00:27:49,468
Well, then why
Did you buy them?
646
00:27:49,501 --> 00:27:53,139
I didn't. It was a gift
From one of my investors.
647
00:27:53,172 --> 00:27:55,241
Dennis dutton?
648
00:27:55,274 --> 00:27:56,675
Voila.
649
00:27:56,709 --> 00:27:58,911
I introduced him to karen.
650
00:27:58,945 --> 00:28:02,715
And he stole her
Away from me
In more ways than one.
651
00:28:02,749 --> 00:28:05,484
I can assure you--
I tell you I was--
652
00:28:05,517 --> 00:28:09,221
And by the way,
He gave them knives as well.
653
00:28:09,255 --> 00:28:12,725
That man is knife happy.
654
00:28:16,729 --> 00:28:19,732
She said not
To touch her flowers.
655
00:28:19,766 --> 00:28:21,700
I'm not touching her flowers.
I'm touching the basket.
656
00:28:21,734 --> 00:28:23,402
She didn't say leave
The basket alone, did she?
657
00:28:23,435 --> 00:28:25,404
Brenda: but you weren't
Just having sex with her,
658
00:28:25,437 --> 00:28:27,673
You were having an affair?
659
00:28:27,706 --> 00:28:28,908
Now you're reading
Her card.
660
00:28:28,941 --> 00:28:31,377
Shut up, buzz.
You see a stamp?
661
00:28:31,410 --> 00:28:33,780
She's been a nut job ever since
These flowers arrived,
662
00:28:33,813 --> 00:28:36,883
And I want to know why.
663
00:28:36,916 --> 00:28:39,118
[whistles]
664
00:28:39,151 --> 00:28:42,588
This also explains
Why she's off sugar.
665
00:28:42,621 --> 00:28:44,656
"Happy birthday.
666
00:28:44,690 --> 00:28:48,460
"You're 40 years young,
And I love you.
667
00:28:48,494 --> 00:28:50,562
Fritz."
668
00:28:50,596 --> 00:28:52,298
Ohh.
669
00:28:52,331 --> 00:28:55,267
I kept my sexual
Relationship with karen
A secret because
670
00:28:55,301 --> 00:28:57,536
I knew if you found out
I'd been sleeping
With a murder victim,
671
00:28:57,569 --> 00:28:59,171
You'd be suspicious.
672
00:28:59,205 --> 00:29:01,673
Did paul know you were
Having non-romantic sex
With his wife?
673
00:29:01,707 --> 00:29:02,741
We were discrete.
674
00:29:02,775 --> 00:29:08,680
And this arrangement ended?
675
00:29:08,714 --> 00:29:11,650
So, it sounds to me
Less like anonymous sex
676
00:29:11,683 --> 00:29:14,186
More like a dutton
Paying to get laid.
677
00:29:14,854 --> 00:29:16,755
I never pay for sex.
678
00:29:16,789 --> 00:29:20,259
I don't have to pay
For sex.
679
00:29:20,292 --> 00:29:21,994
I could introduce you
To about 100 women
680
00:29:22,028 --> 00:29:23,695
Who'd pay me
To have sex with them.
681
00:29:23,729 --> 00:29:26,933
You stupid bitch.
She was using me.
682
00:29:26,966 --> 00:29:28,167
She used me
To help her husband.
683
00:29:28,200 --> 00:29:31,370
Oh, you're so angry,
Dennis.
684
00:29:38,444 --> 00:29:42,081
Sgt. Gabriel: is there
Something romantic
685
00:29:42,114 --> 00:29:44,483
About ceramic knives?
686
00:29:44,516 --> 00:29:47,586
Because you bought
Walter lasalle
And paul bivas a set,
687
00:29:47,619 --> 00:29:50,656
And we were wondering
If maybe you bought
Yourself a set, too.
688
00:29:50,689 --> 00:29:54,861
They're presents
For the opening nights
Of their restaurants.
689
00:29:54,894 --> 00:29:56,863
[sighs] listen to me.
690
00:29:56,896 --> 00:29:59,465
I have nothing to gain
By karen's death.
691
00:29:59,498 --> 00:30:02,935
In fact, her business
Sense was so key
692
00:30:02,969 --> 00:30:04,636
To the success
Of that restaurant
693
00:30:04,670 --> 00:30:07,806
That I tried
To get her to change
Her insurance policy.
694
00:30:07,840 --> 00:30:09,341
Yeah, she had it going
To her husband.
695
00:30:09,375 --> 00:30:11,310
I wanted it
To go to chez paul.
696
00:30:11,343 --> 00:30:14,146
Because I felt
That without karen,
697
00:30:14,180 --> 00:30:16,748
The restaurant might
Go to pieces.
698
00:30:16,782 --> 00:30:19,451
All the life
Insurance is in
The bivas name.
699
00:30:19,485 --> 00:30:22,855
In fact, karen just
Increased her benefit
To her husband.
700
00:30:22,889 --> 00:30:26,192
If his wife dies,
The chef settlement
Is in the 7-figures.
701
00:30:26,225 --> 00:30:28,995
Double that if she's
The victim of a homicide.
702
00:30:29,028 --> 00:30:33,132
So, dennis has no motive
And an alibi.
703
00:30:33,165 --> 00:30:36,002
And paul bivas has
Multi-million dollar
Pay-off
704
00:30:36,035 --> 00:30:38,237
And an unfaithful wife.
What do we do now?
705
00:30:38,270 --> 00:30:39,605
Uh...
706
00:30:39,638 --> 00:30:41,908
Well, uh, first I need
A complete list
707
00:30:41,941 --> 00:30:44,310
Of everything that was
Served at l'amboise
And chez paul
708
00:30:44,343 --> 00:30:46,245
Over the past 2 weeks.
And then?
709
00:30:46,278 --> 00:30:50,516
And then we're going
To have to send this
Crime back to the chef.
710
00:30:56,055 --> 00:30:57,423
Thank you.
711
00:30:57,456 --> 00:30:59,525
Oh, I still can't
Get used to the pink.
712
00:30:59,558 --> 00:31:01,527
Well, it's supposed
To have a calming effect.
713
00:31:01,560 --> 00:31:03,529
Just imagine how much
Worse it would be
Without it.
714
00:31:03,562 --> 00:31:06,832
Man: please!
I don't want to be in here.
715
00:31:06,865 --> 00:31:09,601
Please let me out!
Let me out!
716
00:31:09,635 --> 00:31:11,170
Ooh.
Let me out.
717
00:31:11,203 --> 00:31:12,939
Mr. Bivas,
I'm sorry to intrude,
718
00:31:12,972 --> 00:31:15,507
But I need to know
What the specials were
At your restaurant
719
00:31:15,541 --> 00:31:16,875
The night
Your wife died.
720
00:31:16,909 --> 00:31:18,810
What difference
Does it make?
721
00:31:18,844 --> 00:31:21,813
We had a steak and a chicken
And a fish like always!
722
00:31:21,847 --> 00:31:23,749
Now let me out of here,
Please!
723
00:31:23,782 --> 00:31:25,484
Or go away!
724
00:31:25,517 --> 00:31:26,585
Go away!
725
00:31:26,618 --> 00:31:28,687
I can't away
Go away, mr. Bivas.
726
00:31:28,720 --> 00:31:30,722
There's some things
In life you can't
Send packin',
727
00:31:30,756 --> 00:31:32,324
That you have
To face up to.
728
00:31:32,358 --> 00:31:35,928
And right now, for you,
That thing is me.
729
00:31:35,962 --> 00:31:39,665
Now, you're under arrest
For assault
And attempted murder.
730
00:31:39,698 --> 00:31:42,201
A homicide charge might
Not be far behind.
731
00:31:42,234 --> 00:31:46,072
We found your wife's
Life insurance
Policy, mr. Bivas.
732
00:31:46,105 --> 00:31:49,341
And you are a very,
Very rich man.
733
00:31:51,877 --> 00:31:53,212
What?
734
00:31:53,245 --> 00:31:54,746
But you won't
Be able to spend
735
00:31:54,780 --> 00:31:56,815
A multi-million dollar
Benefit in here.
736
00:31:56,848 --> 00:31:59,018
Now, this is what
I want you to do.
737
00:31:59,051 --> 00:32:00,819
Paul, look at me.
738
00:32:00,852 --> 00:32:04,090
Face me! Paul, look up!
739
00:32:04,123 --> 00:32:05,491
Good.
740
00:32:05,524 --> 00:32:07,526
Now, answer
My questions.
741
00:32:07,559 --> 00:32:10,796
Did you go to
L'amboise's last night
742
00:32:10,829 --> 00:32:13,265
Because you thought
That walter lasalle
Murdered your wife
743
00:32:13,299 --> 00:32:16,702
Or because you found out
That walter had been
Sleeping with her?
744
00:32:18,470 --> 00:32:22,208
Surely you knew about
The affair that karen
Had with walter.
745
00:32:22,241 --> 00:32:24,843
It's how you got your
Job at l'amboise's.
746
00:32:24,876 --> 00:32:27,779
Were you planning
On going after
Mr. Dutton next?
747
00:32:27,813 --> 00:32:30,316
Dennis dutton?
748
00:32:30,349 --> 00:32:34,453
Karen slept
With him to get money
For your restaurant.
749
00:32:34,486 --> 00:32:37,089
She was acting as if
You were her pimp.
750
00:32:37,123 --> 00:32:41,393
Are you telling me you
Didn't know about this?
751
00:32:43,162 --> 00:32:44,696
No.
752
00:32:47,966 --> 00:32:51,670
Karen told me that
All those wonderful things
Happened to me because--
753
00:32:51,703 --> 00:32:54,940
'cause I was so talented.
754
00:32:54,973 --> 00:32:57,209
People wanted me.
755
00:32:57,243 --> 00:33:00,279
That's how much
She loved me.
756
00:33:00,312 --> 00:33:02,714
That she did those things...
757
00:33:04,416 --> 00:33:07,653
Because she loved me so much.
758
00:33:28,140 --> 00:33:29,208
[door opens]
759
00:33:32,144 --> 00:33:33,879
[door closes]
760
00:33:35,181 --> 00:33:38,084
Do we have the menu
From l'amboise's?
761
00:33:38,117 --> 00:33:40,752
Yeah, and a list
Of contents
From their kitchen.
762
00:33:40,786 --> 00:33:44,090
No ostrich.
And when I asked lasalle
If he ever served it,
763
00:33:44,123 --> 00:33:45,124
He laughed.
764
00:33:45,157 --> 00:33:47,126
The chef had the knives,
The insurance,
765
00:33:47,159 --> 00:33:49,595
And his wife
Was screwing around on him.
766
00:33:49,628 --> 00:33:51,730
That's worth
A 5-star rating.
767
00:33:51,763 --> 00:33:55,033
Yeah, well, I'm not sure
He knew about the insurance
Or the affairs.
768
00:33:55,067 --> 00:33:57,803
Well, mr. Lasalle
Had a lot of motive.
769
00:33:57,836 --> 00:33:59,605
His restaurant was
Failing, falling apart.
770
00:33:59,638 --> 00:34:01,507
And he got he same
Knives, and he was
Boning her, too.
771
00:34:01,540 --> 00:34:04,876
Yeah, but he doesn't cook.
He could be lyin'.
772
00:34:04,910 --> 00:34:06,845
Which leaves us
With dennis dutton.
773
00:34:06,878 --> 00:34:08,114
Also boning her.
774
00:34:08,147 --> 00:34:10,782
We all know
How he takes rejection.
775
00:34:10,816 --> 00:34:13,452
He doesn't cook either,
And he had an alibi.
776
00:34:13,485 --> 00:34:15,587
Except...
777
00:34:15,621 --> 00:34:16,988
Wait a minute. Wait.
778
00:34:17,022 --> 00:34:21,059
Did you ever find
Dennis dutton's fingerprints
779
00:34:21,093 --> 00:34:23,262
On those wine bottles
In newman's trash?
780
00:34:23,295 --> 00:34:24,996
No, ma'am, sorry.
781
00:34:25,030 --> 00:34:29,034
Sergeant gabriel,
How many stores
In the area
782
00:34:29,067 --> 00:34:30,969
Do you think sell
Ostrich meat?
783
00:34:31,002 --> 00:34:33,105
We can find out. Why?
784
00:34:33,139 --> 00:34:36,842
Because I think
I realize how to break
Dennis dutton's alibi.
785
00:34:36,875 --> 00:34:38,544
Chief, what are
You doing?
786
00:34:38,577 --> 00:34:40,846
I'm looking at the stars.
787
00:34:42,047 --> 00:34:44,883
Very nice of you
To ask me out to lunch.
788
00:34:44,916 --> 00:34:46,852
Oh, thank you so much
For agreeing
789
00:34:46,885 --> 00:34:49,121
To speak with me again
About the murder.
790
00:34:52,191 --> 00:34:53,492
Mmm.
791
00:34:53,525 --> 00:34:56,228
Um, I know how
Irritating it must be
792
00:34:56,262 --> 00:34:58,364
To be asked
The same questions
Over and over again.
793
00:34:58,397 --> 00:35:00,532
But if I could get rid
Of this alibi
794
00:35:00,566 --> 00:35:03,034
That you've arranged
With dennis dutton,
I could make my arrest.
795
00:35:03,068 --> 00:35:05,804
[chuckles]
It's not arranged--
796
00:35:05,837 --> 00:35:07,038
Please,
Just let me finish.
797
00:35:07,072 --> 00:35:08,907
Because I have
All this evidence--
798
00:35:08,940 --> 00:35:10,909
How could you have evidence
Against dennis
799
00:35:10,942 --> 00:35:12,944
When he was with me
When karen was murdered?
800
00:35:12,978 --> 00:35:16,548
Because, uh, the knife
That was used to kill
Karen bivas--
801
00:35:16,582 --> 00:35:19,751
Dennis gives knives
Just like it to
Every chef he knows.
802
00:35:19,785 --> 00:35:21,052
But more important
Than that,
803
00:35:21,086 --> 00:35:23,255
Dennis was sleeping
With the victim.
804
00:35:23,289 --> 00:35:24,756
Ahem. What?
805
00:35:24,790 --> 00:35:26,192
Ok, well,
Now you're just lying.
806
00:35:26,225 --> 00:35:27,926
No. No, I'm not.
807
00:35:27,959 --> 00:35:30,396
He--he--he told me so
Himself.
808
00:35:30,429 --> 00:35:33,031
Dennis told you
That he had sex with karen?
809
00:35:33,064 --> 00:35:36,835
Well, first he told me
That she had slept
With walter lasalle.
810
00:35:36,868 --> 00:35:40,439
That was to get
Her husband hired
As the chef here.
811
00:35:40,472 --> 00:35:42,374
But then,
Dennis admitted
812
00:35:42,408 --> 00:35:44,443
That karen threw her
Legs up in the air
813
00:35:44,476 --> 00:35:46,178
To get him
To invest in chez paul.
814
00:35:46,212 --> 00:35:49,281
Just look at how angry
Dennis is
815
00:35:49,315 --> 00:35:52,251
Talking about the way
She used him.
816
00:35:54,085 --> 00:35:55,854
She was using me!
817
00:35:55,887 --> 00:35:58,224
She used me to help
Her husband!
818
00:35:58,257 --> 00:36:00,626
Brenda, on tape:
Oh, you're so angry, dennis.
819
00:36:00,659 --> 00:36:03,295
See. Karen wasn't
A slut.
820
00:36:03,329 --> 00:36:05,397
Sgt. Gabriel:...Romantic
About ceramic knives?
821
00:36:05,431 --> 00:36:08,667
She was very selective
In that sense.
822
00:36:08,700 --> 00:36:12,438
She chose her lovers
For what they could do
For her.
823
00:36:14,206 --> 00:36:17,543
All right. All right.
824
00:36:17,576 --> 00:36:19,478
All right.
825
00:36:19,511 --> 00:36:22,281
Dennis--ooh...
826
00:36:22,314 --> 00:36:24,983
Was not at my house
During the time of the murder.
827
00:36:25,016 --> 00:36:28,387
And you didn't see him
Again after he left
The restaurant?
828
00:36:29,087 --> 00:36:30,756
No.
829
00:36:30,789 --> 00:36:33,992
And you'll sign
A sworn statement
To that effect?
830
00:36:34,025 --> 00:36:35,661
I will.
831
00:36:37,829 --> 00:36:39,931
[chuckles]
832
00:36:39,965 --> 00:36:44,270
Of course, considering
That walter and dennis
833
00:36:44,303 --> 00:36:45,904
Had already given karen
What she wanted,
834
00:36:45,937 --> 00:36:48,106
Obviously, because
She stopped having
Sex with them,
835
00:36:48,139 --> 00:36:49,941
I started to ask myself,
On whom else
836
00:36:49,975 --> 00:36:54,313
Might she use
This unconventional
Business plan of hers.
837
00:36:54,346 --> 00:36:56,315
Thank you.
838
00:36:56,348 --> 00:36:59,485
Now that she had
Chez paul, what did
Karen need next?
839
00:36:59,518 --> 00:37:02,153
And the answer is
A rave review.
840
00:37:02,187 --> 00:37:03,489
[scoffs]
841
00:37:03,522 --> 00:37:05,991
Excuse me, are you--
Are you suggesting
842
00:37:06,024 --> 00:37:08,494
That I traded my review
With karen bivas for sex?
843
00:37:08,527 --> 00:37:10,329
No. That's what she did.
844
00:37:10,362 --> 00:37:12,831
You traded
Your review for love.
845
00:37:16,502 --> 00:37:19,805
Thank you.
Thank you very much.
846
00:37:28,213 --> 00:37:30,015
This is not
What I ordered.
847
00:37:30,048 --> 00:37:33,319
No, it's what you made.
848
00:37:33,352 --> 00:37:37,556
Ostrich medallions with
Chanterelle mushrooms
And white asparagus.
849
00:37:37,589 --> 00:37:39,425
Karen's last meal.
She didn't have time
850
00:37:39,458 --> 00:37:42,294
To digest it all
Before she died.
851
00:37:42,328 --> 00:37:46,164
So I went to all
3 stores in the city
That carry ostrich meat.
852
00:37:46,197 --> 00:37:47,399
And if you
Push play again,
853
00:37:47,433 --> 00:37:49,134
You can catch
A video of yourself
854
00:37:49,167 --> 00:37:50,969
Buying 2 pounds of it
The night that karen
Was murdered.
855
00:37:51,002 --> 00:37:55,674
And here is a receipt
For a set of ceramic
Knives--
856
00:37:55,707 --> 00:37:58,877
The ones used by only
The very best chefs.
857
00:37:58,910 --> 00:38:01,112
The same knives used
To kill karen bivas.
858
00:38:01,146 --> 00:38:03,081
And now, thanks
To your sworn statement,
859
00:38:03,114 --> 00:38:06,318
You no longer have
An alibi for the night
Of the murder.
860
00:38:06,352 --> 00:38:07,686
Ha!
861
00:38:07,719 --> 00:38:09,455
This is ridiculous.
I should leave.
862
00:38:09,488 --> 00:38:11,723
Well, you could do that,
But then I won't get
A chance
863
00:38:11,757 --> 00:38:13,592
To tell you
Your options.
864
00:38:13,625 --> 00:38:17,095
Because the fact that
You brought the murder
Weapons with you,
865
00:38:17,128 --> 00:38:19,698
That looks like
Premeditation.
866
00:38:19,731 --> 00:38:21,099
And that's
First degree murder.
867
00:38:21,132 --> 00:38:23,234
But if you acted
In the heat of passion,
868
00:38:23,268 --> 00:38:25,070
If there were mitigating
Circumstances,
869
00:38:25,103 --> 00:38:26,405
I can help you.
870
00:38:26,438 --> 00:38:28,940
You sit there and make
All these accusations
Against me?
871
00:38:28,974 --> 00:38:31,009
Now you say you can help me.
What can you do?
872
00:38:31,042 --> 00:38:34,780
I believe karen
Acted like she really
Cared about you.
873
00:38:34,813 --> 00:38:38,817
I believe that you
Told your wife you were
In love with karen.
874
00:38:38,850 --> 00:38:42,554
That's why your wife
Left you, isn't it?
875
00:38:42,588 --> 00:38:45,624
Yes.
876
00:38:45,657 --> 00:38:47,192
Of course.
877
00:38:50,195 --> 00:38:52,731
Karen told me all she needed
Was a reputation of her own
878
00:38:52,764 --> 00:38:55,233
To help me
Set up a restaurant.
879
00:38:55,266 --> 00:38:58,236
And an adult chef with depth
And real talent like me.
880
00:38:58,269 --> 00:39:01,873
Not a child she had to watch
Every minute of the day and--
881
00:39:01,907 --> 00:39:03,475
Karen loved my food.
882
00:39:03,509 --> 00:39:05,110
She did.
883
00:39:08,414 --> 00:39:09,815
She did.
884
00:39:11,783 --> 00:39:13,284
How could I know?
885
00:39:13,318 --> 00:39:16,822
How could you know
It was all
About the review?
886
00:39:16,855 --> 00:39:19,157
You compromised
Your professional life
887
00:39:19,190 --> 00:39:21,493
And threw away your
Personal one for what?
888
00:39:21,527 --> 00:39:22,661
For a fantasy.
889
00:39:22,694 --> 00:39:23,895
The reality was
890
00:39:23,929 --> 00:39:26,832
Karen loved paul
And no one else.
891
00:39:26,865 --> 00:39:29,768
Everything she did
Was for him.
892
00:39:29,801 --> 00:39:32,638
And that's
What you found out
The night before last.
893
00:39:32,671 --> 00:39:35,941
And that's why you
Killed her. Isn't it?
894
00:39:35,974 --> 00:39:39,177
Don't you need
To read me my rights?
895
00:39:40,345 --> 00:39:42,814
No.
896
00:39:42,848 --> 00:39:44,916
No, we're in a
Non-custodial situation.
897
00:39:44,950 --> 00:39:46,652
You can leave
Anytime you want.
898
00:39:46,685 --> 00:39:50,422
But it's better
For you to get it
All over with now.
899
00:39:50,456 --> 00:39:52,057
Tell me...
900
00:39:52,090 --> 00:39:56,127
Did you go to chez paul
That night to end a life
Or start one?
901
00:39:56,161 --> 00:39:58,363
Because if you acted
Spontaneously,
902
00:39:58,396 --> 00:40:01,533
I could file charges
Of second degree murder
With the d.A.,
903
00:40:01,567 --> 00:40:05,136
Which allows
For the possibility
Of parole.
904
00:40:08,440 --> 00:40:09,908
What happened...
905
00:40:13,111 --> 00:40:16,948
What I did to karen
906
00:40:16,982 --> 00:40:18,750
Was horrible.
907
00:40:18,784 --> 00:40:20,452
I went home,
And I got drunk.
908
00:40:20,486 --> 00:40:24,389
Then I decided to try
And make the next day
As normal as possible.
909
00:40:24,422 --> 00:40:27,292
So I called dennis
To thank him for dinner,
And he was--
910
00:40:27,325 --> 00:40:30,161
Completely freaked out
About the murder, so...
911
00:40:32,330 --> 00:40:36,201
I offered myself
As an alibi.
912
00:40:36,234 --> 00:40:39,237
He said he'd help me
Open up my own restaurant.
913
00:40:42,240 --> 00:40:44,610
Then we agreed on a story.
914
00:40:45,911 --> 00:40:48,246
Before you stabbed her
To death,
915
00:40:48,279 --> 00:40:50,649
You punched her
In the mouth.
916
00:40:50,682 --> 00:40:53,051
What'd she say
To set you off?
917
00:40:54,653 --> 00:40:56,454
I told her I loved her.
918
00:40:58,790 --> 00:41:01,292
Then she laughed at me.
919
00:41:07,232 --> 00:41:10,468
After that I don't really
Remember very well.
920
00:41:19,377 --> 00:41:22,347
Someone left this
In the electronics room
For you.
921
00:41:24,115 --> 00:41:26,117
Thank you, buzz.
922
00:41:34,893 --> 00:41:36,562
[gasp]
923
00:41:43,334 --> 00:41:46,605
Dennis dutton.
924
00:41:51,076 --> 00:41:52,778
Sgt. Gabriel: chief?
Yes.
925
00:41:57,983 --> 00:42:01,753
Sorry it's a day late,
But we couldn't agree
On a gift.
926
00:42:02,754 --> 00:42:07,258
This is just y'all's way
927
00:42:07,292 --> 00:42:09,427
Yes.
928
00:42:13,464 --> 00:42:15,567
Make a wish.
929
00:42:24,910 --> 00:42:26,845
[applause]
930
00:42:31,216 --> 00:42:32,818
Thank y'all so much.
931
00:42:32,851 --> 00:42:36,187
So nice of you
To think of me.
932
00:42:36,221 --> 00:42:38,323
Thank you.
933
00:42:38,356 --> 00:42:40,491
So...
934
00:42:47,565 --> 00:42:49,868
Y'all grab a bite. Ha!
935
00:42:56,742 --> 00:42:58,443
Hmm.
936
00:42:58,476 --> 00:43:00,979
Guess she didn't
Get her wish.
937
00:43:01,012 --> 00:43:02,914
How do you know?
938
00:43:02,948 --> 00:43:04,650
'cause you're still here.
939
00:43:10,555 --> 00:43:11,923
You see...
940
00:43:11,957 --> 00:43:14,259
Turning 40 isn't so bad.
941
00:43:14,292 --> 00:43:16,628
All depends on
How you feel about
Life in general.
942
00:43:16,662 --> 00:43:20,598
Do you see the glass as
Half full or half empty?
943
00:43:20,632 --> 00:43:22,100
What glass?
944
00:43:23,669 --> 00:43:25,637
That's my girl.
945
00:43:30,541 --> 00:43:33,411
I'm going to put these
In car while you get
The rest of your stuff.
946
00:43:33,444 --> 00:43:35,814
Ok. I'll be there
In one second.
67769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.