Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,333 --> 00:00:08,167
Brenda:
2005 3-2-9-0.
2
00:00:08,200 --> 00:00:09,533
No.
3
00:00:09,567 --> 00:00:11,500
2005 3-2-9-0.
4
00:00:13,500 --> 00:00:15,633
No.
5
00:00:15,667 --> 00:00:18,167
2005 3-2-9...0?
6
00:00:18,200 --> 00:00:20,000
No.
7
00:00:22,700 --> 00:00:24,467
2005 3-2-9-0.
8
00:00:24,500 --> 00:00:27,333
Excuse me, ma'am.
What are you doing?
9
00:00:27,367 --> 00:00:29,967
A good morning to you,
Too, sergeant gabriel.
10
00:00:30,000 --> 00:00:31,300
I'm checkin' toe tags.
11
00:00:31,333 --> 00:00:34,033
I can't reach the ones
Over there.
12
00:00:34,067 --> 00:00:37,300
2005 3-2-9-0
Is the winning number.
13
00:00:37,333 --> 00:00:39,633
You're supposed to let
A morgue attendant do that.
14
00:00:39,667 --> 00:00:42,367
Uh-huh. Well, they're
Not here right now,
Sergeant, are they?
15
00:00:42,400 --> 00:00:45,133
So...2005 3-2-9-0.
16
00:00:45,167 --> 00:00:46,300
Start over there,
Please.
17
00:00:46,333 --> 00:00:47,300
Thank you.
18
00:00:47,333 --> 00:00:50,000
Thank you so much.
19
00:00:50,033 --> 00:00:51,300
You know,
If I knew who
We were looking for,
20
00:00:51,333 --> 00:00:52,500
This might go
A little faster.
21
00:00:52,533 --> 00:00:56,000
No name, young lady,
Prostitute.
22
00:00:56,033 --> 00:00:58,133
Been in here 3 days
Already.
23
00:00:58,167 --> 00:00:59,033
Whoop!
24
00:00:59,067 --> 00:01:01,000
[thump]
25
00:01:01,033 --> 00:01:02,167
Sorry. I'm sorry.
26
00:01:05,333 --> 00:01:10,633
Brenda:
2005 3-2-9-0. Oh...
27
00:01:10,667 --> 00:01:11,633
Oh, I found her.
28
00:01:11,667 --> 00:01:13,133
I found her.
29
00:01:13,167 --> 00:01:15,033
I just need some help.
Just move this...
30
00:01:15,067 --> 00:01:16,333
Move this guy.
31
00:01:18,033 --> 00:01:19,167
Oh!
32
00:01:19,200 --> 00:01:22,367
So what makes a hooker
Such a high--oh!
33
00:01:22,400 --> 00:01:24,133
Priority all of a sudden?
34
00:01:24,167 --> 00:01:27,500
Her client list,
As disgusting
As that sounds.
35
00:01:27,533 --> 00:01:30,967
Robbery/homicide
Just got it off
Her computer--
36
00:01:31,000 --> 00:01:31,967
Whoop!
37
00:01:32,000 --> 00:01:33,667
Watch out.
Ohh...
38
00:01:33,700 --> 00:01:36,133
Which is why we are
So late gettin'
Handed this case.
39
00:01:36,167 --> 00:01:37,667
Ohh.
40
00:01:37,700 --> 00:01:42,467
Ok,
Miss 2005 3-2-9-0.
41
00:01:42,500 --> 00:01:44,867
Let's see if you
Look anything
Like your photo.
42
00:02:09,333 --> 00:02:10,833
What the hell's
Goin' on here?
43
00:02:14,167 --> 00:02:17,133
Yes, but the m.E.
Said this girl had sex
Before she died.
44
00:02:17,167 --> 00:02:19,533
What I want to know is
If anyone at robbery/homicide
45
00:02:19,567 --> 00:02:21,500
Had the foresight to get
A sex kit on her
46
00:02:21,533 --> 00:02:23,633
Before she was dumped
At the morgue.
47
00:02:23,667 --> 00:02:25,300
Yes, I'll hold.
Thank you.
48
00:02:25,333 --> 00:02:27,033
[knock on door]
49
00:02:27,067 --> 00:02:28,133
Anything on the I.D.?
50
00:02:28,167 --> 00:02:29,367
No california record.
51
00:02:29,400 --> 00:02:30,967
I could go national.
52
00:02:31,000 --> 00:02:32,033
Go international.
53
00:02:32,067 --> 00:02:34,667
I just got
The crime scene inventory.
54
00:02:34,700 --> 00:02:37,967
Her taste in furniture
Was eclectic.
55
00:02:38,000 --> 00:02:39,667
Excuse me, ma'am.
56
00:02:39,700 --> 00:02:42,133
If you're going to
Accuse my people
Of doing bad work,
57
00:02:42,167 --> 00:02:43,500
Would you mind
Doing it through me?
58
00:02:46,000 --> 00:02:48,333
Captain taylor, let me be
Extremely clear about this.
59
00:02:48,367 --> 00:02:50,367
I was not accusing
Your people of bad work.
60
00:02:50,400 --> 00:02:52,300
I was accusing them
Of apathy.
61
00:02:52,333 --> 00:02:54,967
I have a murder victim here
Who's been dead 3 days
62
00:02:55,000 --> 00:02:56,333
And I still don't know
Who she is.
63
00:02:56,367 --> 00:02:59,133
I have 43 active cases.
You have one,
64
00:02:59,167 --> 00:03:01,467
And, of course,
We ran a sex kit
On the body.
65
00:03:01,500 --> 00:03:02,633
We found here naked.
66
00:03:02,667 --> 00:03:05,000
So why don't I have
The dna results?
67
00:03:05,033 --> 00:03:08,967
Is it because
All your department saw
Was another dead hooker?
68
00:03:09,000 --> 00:03:10,333
No, ma'am.
69
00:03:10,367 --> 00:03:12,200
It's because it takes
At least a week
70
00:03:12,233 --> 00:03:14,133
For the dna results
To come back.
71
00:03:14,167 --> 00:03:16,200
Unless, of course,
Someone is willing
To spring
72
00:03:16,233 --> 00:03:17,967
For the extra
Thousand dollars,
73
00:03:18,000 --> 00:03:19,333
Which no one was
Willing to do
74
00:03:19,367 --> 00:03:22,133
Until that girl's
Client list turned up.
75
00:03:22,167 --> 00:03:23,967
Now suddenly
Everybody cares.
76
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
Let's not forget
It was my boys and girls
77
00:03:26,033 --> 00:03:28,633
Who discovered
That client list
In the first place.
78
00:03:28,667 --> 00:03:31,300
But you know what
Really gets me, ma'am?
79
00:03:31,333 --> 00:03:32,967
Every morning,
You and I,
80
00:03:33,000 --> 00:03:34,967
We see the exact same
Homicide report,
81
00:03:35,000 --> 00:03:36,367
And I didn't hear
You calling
That girl's death
82
00:03:36,400 --> 00:03:39,000
Some high priority,
Either.
83
00:03:39,033 --> 00:03:41,500
Maybe it's because
All you saw was
Another dead hooker.
84
00:03:54,000 --> 00:03:55,133
[laughter]
85
00:03:55,167 --> 00:03:57,000
Flynn: look, she was doing
Judge weigert.
86
00:03:57,033 --> 00:03:59,200
The guy's 80
And on a walker.
87
00:03:59,233 --> 00:04:03,000
Congressman hilton?
Whoa! There's over
200 names here.
88
00:04:03,033 --> 00:04:04,467
We can narrow that down.
89
00:04:04,500 --> 00:04:06,200
Put the client list away
For a moment, please.
90
00:04:06,233 --> 00:04:08,133
Thank you.
91
00:04:08,167 --> 00:04:11,667
Our young lady here
Has multiple stab wounds
In the back
92
00:04:11,700 --> 00:04:14,633
From a 6-inch
Serrated blade.
93
00:04:14,667 --> 00:04:17,033
The m.E. Can tell
From the angle
Of the knife wounds
94
00:04:17,067 --> 00:04:18,467
That the killer was
Taller than the victim.
95
00:04:18,500 --> 00:04:20,000
She was just shy
Of 6-feet,
96
00:04:20,033 --> 00:04:21,667
Which should eliminate
Most of her customers.
97
00:04:21,700 --> 00:04:24,000
We think it was one
Of her regular johns
98
00:04:24,033 --> 00:04:26,300
'cause there was no sign
Of a break-in, robbery,
Or a struggle.
99
00:04:26,333 --> 00:04:27,633
Sergeant gabriel?
100
00:04:27,667 --> 00:04:31,000
Our victim was
One of the many
Available ladies
101
00:04:31,033 --> 00:04:32,133
At an internet
Escort service.
102
00:04:32,167 --> 00:04:33,633
This is her web page:
103
00:04:33,667 --> 00:04:35,633
Strawberrylollipop.Com.
104
00:04:35,667 --> 00:04:38,133
Lollipop? Looks more like
An all-day sucker to me.
105
00:04:38,167 --> 00:04:39,367
[laughter]
106
00:04:39,400 --> 00:04:41,367
Brenda: all right,
I would appreciate
107
00:04:41,400 --> 00:04:43,467
If we could remember
That this girl's
A murder victim,
108
00:04:43,500 --> 00:04:46,533
And, unfortunately,
Strawberry lollipop
109
00:04:46,567 --> 00:04:48,167
Is all we have to call
Her at the moment.
110
00:04:48,200 --> 00:04:50,333
Now, uh,
Inside her web site,
111
00:04:50,367 --> 00:04:52,033
She had
A booking program,
112
00:04:52,067 --> 00:04:54,300
And on the computer
From her house,
We got a calendar.
113
00:04:54,333 --> 00:04:57,133
Now, in december,
She had 65 clients.
114
00:04:57,167 --> 00:05:00,300
In january, 71,
February, 68.
115
00:05:00,333 --> 00:05:02,967
Then in march,
Miss lollipop moves
Into her new house
116
00:05:03,000 --> 00:05:04,467
And drops
To 25 clients.
117
00:05:04,500 --> 00:05:05,500
She was down
To her regulars.
118
00:05:05,533 --> 00:05:07,333
Mm-hmm.
119
00:05:07,367 --> 00:05:09,300
Which is why we
Have to interview
These men first.
120
00:05:09,333 --> 00:05:11,300
5 of them
Are over 6-feet,
121
00:05:11,333 --> 00:05:17,300
3 of whom have been
Dubbed by the lapd
Brass as vips.
122
00:05:17,333 --> 00:05:19,333
And here
Is the crime scene.
123
00:05:28,500 --> 00:05:31,467
Now, the estimated
Time of death
124
00:05:31,500 --> 00:05:33,833
Is last friday night
Between 8 p.M. And midnight.
125
00:05:37,167 --> 00:05:40,467
We need alibis from
Every man on that list
Taller than 6-feet,
126
00:05:40,500 --> 00:05:41,633
Starting with
The most recent
127
00:05:41,667 --> 00:05:43,133
And working
Our way back.
128
00:05:43,167 --> 00:05:45,200
Maybe one of her johns
Became her sugar daddy
129
00:05:45,233 --> 00:05:46,467
And bought her the house.
130
00:05:46,500 --> 00:05:48,300
Or someone she
Cut loose got mad.
131
00:05:48,333 --> 00:05:49,967
Detective gabriel,
If you'll check and see
132
00:05:50,000 --> 00:05:51,333
If the m.O.
Of the knife wounds
133
00:05:51,367 --> 00:05:53,367
Match any other
Recent homicides,
134
00:05:53,400 --> 00:05:55,333
Especially relatin'
To prostitutes.
135
00:05:55,367 --> 00:05:58,167
Detective sanchez,
If you could start
Setting up interviews
136
00:05:58,200 --> 00:05:59,667
With her customers.
137
00:05:59,700 --> 00:06:01,333
What if they
Don't want to come in?
138
00:06:01,367 --> 00:06:03,033
Tell them we'd hate
To visit them at work
139
00:06:03,067 --> 00:06:03,967
To talk about
Their sex lives.
140
00:06:04,000 --> 00:06:05,467
But if we must...
141
00:06:05,500 --> 00:06:08,167
Lieutenant flynn,
A warrant
For her phones, please.
142
00:06:08,200 --> 00:06:11,033
Detective daniels,
If you could meet me
Downstairs.
143
00:06:11,067 --> 00:06:14,533
If any of her customers
Pop in while I'm gone...
144
00:06:14,567 --> 00:06:15,833
Lieutenant provenza?
145
00:06:17,533 --> 00:06:19,133
If you could
Talk to 'em, please.
146
00:06:19,167 --> 00:06:20,200
Thank you.
147
00:06:20,233 --> 00:06:22,133
Yeah, ok.
148
00:06:22,167 --> 00:06:25,000
I can be disgusted
All afternoon.
149
00:06:25,033 --> 00:06:26,167
Why not?
150
00:06:34,167 --> 00:06:35,467
Brenda? What?
151
00:06:35,500 --> 00:06:37,033
Where are you going?
152
00:06:37,067 --> 00:06:38,300
Aren't you going
To interview the johns?
153
00:06:38,333 --> 00:06:39,967
Lieutenant provenza
Can talk to 'em.
154
00:06:40,000 --> 00:06:42,500
Ok. Really?
155
00:06:42,533 --> 00:06:45,033
Provenza? I don't want
Any feathers ruffled.
156
00:06:45,067 --> 00:06:46,300
Excuse me.
I'm confused.
157
00:06:46,333 --> 00:06:48,967
Is prostitution a crime
In los angeles?
158
00:06:49,000 --> 00:06:50,300
I just don't want
Anybody's career ruined
159
00:06:50,333 --> 00:06:52,333
If all they did
Was was pay for sex.
160
00:06:52,367 --> 00:06:54,000
That means no prying
Into their private lives
161
00:06:54,033 --> 00:06:56,200
Unless you think they're
Good for the murder.
162
00:06:56,233 --> 00:06:58,200
Are you talkin'
About someone particular
On that client list?
163
00:07:00,567 --> 00:07:02,967
Yeah. Danny booth.
164
00:07:03,000 --> 00:07:04,967
He's an immigration
And customs
Enforcement agent.
165
00:07:05,000 --> 00:07:06,967
I've known him 8 years.
166
00:07:07,000 --> 00:07:08,500
Are you his alibi?
167
00:07:08,533 --> 00:07:10,000
No, more of
A character witness.
168
00:07:10,033 --> 00:07:12,667
Danny's a...
Basically a solid guy.
169
00:07:12,700 --> 00:07:14,367
He helped me
With the financials
In my divorce,
170
00:07:14,400 --> 00:07:17,033
And he's getting married
Next month.
171
00:07:17,067 --> 00:07:20,133
Well, I'd hate
To ruin what sounds like
Such a promising marriage.
172
00:07:20,167 --> 00:07:24,633
Um, your friend mr. Booth
Was one of my girl's
Few remaining regulars.
173
00:07:24,667 --> 00:07:26,133
He saw her
Last thursday,
174
00:07:26,167 --> 00:07:27,667
And he's over 6-feet.
175
00:07:27,700 --> 00:07:30,133
Um, sorry.
He's comin' in.
176
00:07:30,167 --> 00:07:31,633
All right.
I want to be there.
177
00:07:31,667 --> 00:07:33,133
Ok.
Off the books.
178
00:07:33,167 --> 00:07:34,500
No.
On.
179
00:07:34,533 --> 00:07:36,033
My office,
8 a.M. Tomorrow.
180
00:07:48,067 --> 00:07:49,467
Nice place.
181
00:07:49,500 --> 00:07:51,300
Except for the murder.
182
00:07:51,333 --> 00:07:52,867
Well, we all
Have a past.
183
00:07:56,400 --> 00:07:58,200
How does she
Afford all this?
184
00:07:58,233 --> 00:08:01,667
$500 a dance,
4 times a month,
185
00:08:01,700 --> 00:08:04,033
And her accent
Was russian.
186
00:08:04,067 --> 00:08:06,133
That's all I knew
About her. Sorry.
187
00:08:06,167 --> 00:08:08,300
Provenza, on speaker:
Where were you
Last friday night...
188
00:08:08,333 --> 00:08:10,133
Your honor?
189
00:08:10,167 --> 00:08:12,167
Are you seriously
Looking at me
For this murder
190
00:08:12,200 --> 00:08:14,967
Because of my height,
Detective?
191
00:08:15,000 --> 00:08:16,967
Only time that I was
Taller than her
192
00:08:17,000 --> 00:08:18,133
Was when I stood up
Straight,
193
00:08:18,167 --> 00:08:20,833
Which I have not done
Since 1993.
194
00:08:25,000 --> 00:08:27,633
All right.
195
00:08:27,667 --> 00:08:28,833
Last friday night...
196
00:08:33,333 --> 00:08:36,467
My girlfriend and I
Went to santa barbara
For the weekend.
197
00:08:36,500 --> 00:08:39,967
I would rather
You confirm that
Through the hotel.
198
00:08:40,000 --> 00:08:42,033
So did your friendly
Neighborhood whore
199
00:08:42,067 --> 00:08:44,133
Ever talk about
Other boyfriends?
200
00:08:44,167 --> 00:08:47,033
I didn't pay
That mouth to talk.
201
00:08:47,067 --> 00:08:49,167
I only cared
What it did to me
In her bed.
202
00:09:15,067 --> 00:09:16,067
[cat meows]
203
00:09:18,500 --> 00:09:21,133
[meow meow]
204
00:09:21,167 --> 00:09:22,067
[meow]
205
00:09:26,067 --> 00:09:28,300
My dog was hit by a car,
206
00:09:28,333 --> 00:09:30,033
And so we were
At the vet's.
207
00:09:30,067 --> 00:09:33,133
The whole family,
My wife, kids.
208
00:09:33,167 --> 00:09:35,467
I'm sorry about that,
Congressman.
209
00:09:35,500 --> 00:09:36,567
Your dog make it?
210
00:09:39,000 --> 00:09:39,733
Yeah.
211
00:09:42,500 --> 00:09:46,467
So, uh, who all
Knows about this?
212
00:09:46,500 --> 00:09:48,967
What kind of information
Are you letting out
To the press
213
00:09:49,000 --> 00:09:50,133
About this girl?
214
00:09:50,167 --> 00:09:52,200
I can see you
Really care about her.
215
00:09:52,233 --> 00:09:53,467
You know what?
Screw you.
216
00:09:53,500 --> 00:09:54,633
She has a boyfriend.
Go after him.
217
00:09:54,667 --> 00:09:56,133
Name?
218
00:09:56,167 --> 00:09:58,000
Mr. Lollipop.
How the hell do I know?
219
00:10:00,667 --> 00:10:02,467
You should talk
To some contractors.
220
00:10:02,500 --> 00:10:06,467
Uh, he was remodeling
Her kitchen.
221
00:10:06,500 --> 00:10:09,633
Granite countertops,
Custom cabinets,
222
00:10:09,667 --> 00:10:11,633
Stainless range--
223
00:10:11,667 --> 00:10:13,500
Expensive stuff.
224
00:10:13,533 --> 00:10:14,333
New.
225
00:10:30,533 --> 00:10:32,967
I'd like to order
2 sweet and sour
Chicken dinners
226
00:10:33,000 --> 00:10:34,200
To be delivered, please.
227
00:10:34,233 --> 00:10:37,300
Uh, 707 edge mere.
228
00:10:37,333 --> 00:10:39,967
You might have
My credit card on file.
229
00:10:40,000 --> 00:10:42,033
[cat meowing]
230
00:10:42,067 --> 00:10:43,967
There's a cat
In the bedroom.
231
00:10:44,000 --> 00:10:45,633
It looks, uh...
232
00:10:45,667 --> 00:10:47,367
I'll call the pound.
233
00:10:47,400 --> 00:10:48,633
Oh, that's great.
234
00:10:48,667 --> 00:10:51,133
Um, I'm sorry.
May I ask, um...
235
00:10:51,167 --> 00:10:52,467
The name
On the credit card,
236
00:10:52,500 --> 00:10:53,833
Is that mine
Or my boyfriend's?
237
00:10:55,500 --> 00:10:58,033
Flynn:
Meet nick koslov,
238
00:10:58,067 --> 00:11:00,967
Illegitimate son
Of ivan koslov,
239
00:11:01,000 --> 00:11:02,667
Top guy
In the russian mob.
240
00:11:02,700 --> 00:11:04,967
They're pretty new
Here in town.
241
00:11:05,000 --> 00:11:07,033
Captain taylor is
Our resident expert.
242
00:11:07,067 --> 00:11:08,333
Rather have him brief you?
243
00:11:08,367 --> 00:11:10,000
Not really.
244
00:11:10,033 --> 00:11:11,967
Their chief business
Is heroine distribution.
245
00:11:12,000 --> 00:11:13,333
Uh-huh.
246
00:11:13,367 --> 00:11:15,167
Nick does not seem to be
Too much involved with that.
247
00:11:15,200 --> 00:11:16,633
All we got
On his rap sheet's
248
00:11:16,667 --> 00:11:18,967
And old assault and battery
Charge, which was dropped.
249
00:11:19,000 --> 00:11:20,967
Daddy has good lawyers.
Where are they?
250
00:11:21,000 --> 00:11:22,967
We offered him counsel
And he declined,
251
00:11:23,000 --> 00:11:24,833
Although he did say
He was thirsty.
252
00:11:36,067 --> 00:11:37,167
Brenda, on speaker:
Deputy chief
Brenda thompson.
253
00:11:37,200 --> 00:11:38,967
You want something
To drink?
254
00:11:39,000 --> 00:11:41,200
Thank you.
255
00:11:41,233 --> 00:11:43,300
Nicolai koslov.
256
00:11:43,333 --> 00:11:45,033
Did I pronounce
Your name correctly?
257
00:11:45,067 --> 00:11:47,000
Perfectly, but people
Call me nick.
258
00:11:47,033 --> 00:11:48,633
[opens soda]
259
00:11:48,667 --> 00:11:51,967
So, nick, this is
A sad occasion for you.
260
00:11:52,000 --> 00:11:54,133
Woman you know was
Killed the other night,
261
00:11:54,167 --> 00:11:55,667
Stabbed in the back.
262
00:11:55,700 --> 00:11:57,367
You're talkin' about
Zoya petrovna, I presume?
263
00:11:59,333 --> 00:12:00,367
Brenda:
So you knew her?
264
00:12:00,400 --> 00:12:03,300
Ok, gabriel--
Zoya petrovna.
265
00:12:03,333 --> 00:12:04,467
You got a name now.
266
00:12:04,500 --> 00:12:05,467
Nick, on speaker:
She was a whore.
267
00:12:05,500 --> 00:12:07,467
Yeah, if I can spell it.
268
00:12:07,500 --> 00:12:10,000
Do you regularly
Give whores access
To your credit cards,
269
00:12:10,033 --> 00:12:12,633
Buy them houses,
Remodel their kitchens?
270
00:12:12,667 --> 00:12:14,133
Because all that
Makes it seem like
271
00:12:14,167 --> 00:12:16,300
You were more serious
Than that.
272
00:12:16,333 --> 00:12:17,967
Do you know
Why you think that?
273
00:12:18,000 --> 00:12:18,967
Why?
274
00:12:19,000 --> 00:12:20,467
Because you're a woman.
275
00:12:20,500 --> 00:12:23,467
Oh.
276
00:12:23,500 --> 00:12:25,467
You don't give women
Money and jewelry
And bullshit like that
277
00:12:25,500 --> 00:12:26,967
Because you love them.
278
00:12:27,000 --> 00:12:29,667
You do it so you can
Get off and leave.
279
00:12:29,700 --> 00:12:31,967
So I guess that would
Explain why you seem
280
00:12:32,000 --> 00:12:35,033
Relatively unaffected
By her death?
281
00:12:35,067 --> 00:12:37,367
I'm sorry for her.
282
00:12:37,400 --> 00:12:38,333
I am.
283
00:12:40,000 --> 00:12:41,167
It's inconvenient.
284
00:12:41,200 --> 00:12:42,833
I'll have to find
Someone else now.
285
00:12:48,167 --> 00:12:50,133
I don't mean
To sound cold really.
286
00:12:50,167 --> 00:12:52,033
She had
Some redeeming qualities,
287
00:12:52,067 --> 00:12:54,133
But she's not the kind
Of girl you could
Take home for dinner.
288
00:12:54,167 --> 00:12:55,300
She was just there
For sex.
289
00:12:55,333 --> 00:12:57,633
Exactly...
290
00:12:57,667 --> 00:12:59,133
When I wanted it.
291
00:12:59,167 --> 00:13:01,633
Did you want it
Last friday night?
292
00:13:01,667 --> 00:13:02,867
Twice.
293
00:13:04,500 --> 00:13:05,967
In the afternoon.
294
00:13:06,000 --> 00:13:07,967
So I might find
Evidence of your semen
295
00:13:08,000 --> 00:13:10,467
In the sex kit
We took off the body?
296
00:13:10,500 --> 00:13:12,300
Well, it depends
On where you check,
297
00:13:12,333 --> 00:13:13,500
But, yeah, probably.
298
00:13:19,000 --> 00:13:20,967
And where were you
Later, nick,
299
00:13:21,000 --> 00:13:25,300
Between, um,
8 p.M. And midnight?
300
00:13:25,333 --> 00:13:29,167
Unfortunately, I was stuck
At 10080 wilshire boulevard.
301
00:13:29,200 --> 00:13:30,633
The federal building?
302
00:13:30,667 --> 00:13:32,300
Yeah.
303
00:13:32,333 --> 00:13:33,967
On the 14th floor.
304
00:13:34,000 --> 00:13:36,033
Have you ever been there?
305
00:13:36,067 --> 00:13:37,633
You were
With the fbi?
306
00:13:37,667 --> 00:13:39,167
From 7 p.M.
Till 5:00 in the morning.
307
00:13:46,167 --> 00:13:47,867
Well, that really sucks.
308
00:13:56,200 --> 00:13:57,133
[humming]
309
00:13:57,167 --> 00:13:58,333
Mmhh!
310
00:13:58,367 --> 00:13:59,167
Mmhh, mmhh, mmhh,
Mmhh, mmhh.
311
00:14:04,500 --> 00:14:05,533
Fritz?
312
00:14:05,567 --> 00:14:07,000
Yeah, I'm
A little early.
313
00:14:07,033 --> 00:14:08,633
Oh.
314
00:14:08,667 --> 00:14:10,133
Oh...
315
00:14:10,167 --> 00:14:12,633
Oh...Uh...Just--
Just one second.
316
00:14:12,667 --> 00:14:13,633
Ok? Um...
317
00:14:13,667 --> 00:14:15,500
[clunking]
One second.
318
00:14:15,533 --> 00:14:18,633
Gosh, you
Are really early.
[chuckles]
319
00:14:18,667 --> 00:14:20,467
I'm sure
You look terrific.
320
00:14:20,500 --> 00:14:22,633
Oh, no, it's not that.
I just, um...
321
00:14:22,667 --> 00:14:24,633
I just got home...
322
00:14:24,667 --> 00:14:26,033
So...
323
00:14:26,067 --> 00:14:27,333
Late.
324
00:14:30,233 --> 00:14:31,533
H-how was your day?
325
00:14:31,567 --> 00:14:32,633
It was ok.
326
00:14:32,667 --> 00:14:34,633
Good.
Are you all right?
327
00:14:34,667 --> 00:14:36,167
Yes.
Uh-huh...
328
00:14:38,200 --> 00:14:39,467
Just one second.
329
00:14:39,500 --> 00:14:41,367
Almost ready.
330
00:14:41,400 --> 00:14:42,367
[rattling]
331
00:14:42,400 --> 00:14:43,500
Just one second.
332
00:14:45,500 --> 00:14:46,333
Ok!
333
00:14:49,400 --> 00:14:50,300
Hi!
334
00:14:50,333 --> 00:14:51,633
Hey.
Sorry about that.
335
00:14:51,667 --> 00:14:52,500
Come on in.
336
00:14:55,567 --> 00:14:58,633
Whoops. Oop. Gotta
Find a place for those.
337
00:14:58,667 --> 00:14:59,967
[chuckles]
338
00:15:00,000 --> 00:15:01,333
How about
Your own house?
339
00:15:01,367 --> 00:15:02,533
Well, I don't even know
340
00:15:02,567 --> 00:15:04,367
Where I want
To live yet.
341
00:15:04,400 --> 00:15:06,633
I mean,
L.A.'s so big.
342
00:15:06,667 --> 00:15:08,667
Well, if you see
Somethin' you like,
You should snap it up
343
00:15:08,700 --> 00:15:10,533
Because the market's
Hot here.
344
00:15:10,567 --> 00:15:12,667
Good stuff doesn't stay
On the shelf very long.
345
00:15:12,700 --> 00:15:14,300
Yeah, well...
346
00:15:14,333 --> 00:15:15,833
I just don't wanna
Move too fast.
347
00:15:17,667 --> 00:15:20,000
I mean, you know,
It's a big decision.
348
00:15:22,333 --> 00:15:25,133
Yes, it is.
Well, you know...
349
00:15:25,167 --> 00:15:26,200
If you're
Comfortable here...
350
00:15:26,233 --> 00:15:28,967
[chuckles]
351
00:15:29,000 --> 00:15:30,667
So...You want
The good news
Or bad news?
352
00:15:30,700 --> 00:15:32,000
Good news.
353
00:15:32,033 --> 00:15:33,300
I got us a table
On a patio.
354
00:15:33,333 --> 00:15:34,300
Oh, good!
355
00:15:34,333 --> 00:15:35,633
Bad news is,
356
00:15:35,667 --> 00:15:36,967
Your guy's
Tellin' the truth.
357
00:15:37,000 --> 00:15:38,367
Nick koslov
Was in fbi custody
358
00:15:38,400 --> 00:15:40,533
From 6:30 to 5 a.M.
359
00:15:40,567 --> 00:15:41,833
[sighs]
360
00:15:46,500 --> 00:15:48,500
I was in bed
By 9:00 on friday.
361
00:15:50,567 --> 00:15:54,300
Is there an aspirin
Around here somewhere?
362
00:15:54,333 --> 00:15:55,667
Oh.
363
00:15:55,700 --> 00:15:57,967
I had to be at work
At 5:00 on saturday,
364
00:15:58,000 --> 00:15:59,533
So friday's
Tough for me.
365
00:15:59,567 --> 00:16:01,167
Can someone
Verify that?
366
00:16:01,200 --> 00:16:03,133
Just my dog.
Other than that--
367
00:16:03,167 --> 00:16:05,467
Did you know
That you were zoya's
First customer?
368
00:16:05,500 --> 00:16:07,133
Her name is zoya?
369
00:16:07,167 --> 00:16:09,300
Not to burden you
With too much information
370
00:16:09,333 --> 00:16:12,033
About the woman you
Were having sex with
On a regular basis,
371
00:16:12,067 --> 00:16:15,200
But, yes, her name
Was zoya petrovna.
372
00:16:15,233 --> 00:16:17,133
She was an immigrant
From russia.
373
00:16:17,167 --> 00:16:21,633
And when she started
Keeping records
Around january 2nd,
374
00:16:21,667 --> 00:16:23,000
You're listed
As her first john.
375
00:16:25,667 --> 00:16:27,133
Really?
376
00:16:27,167 --> 00:16:28,467
What's the significance
Of that?
377
00:16:28,500 --> 00:16:29,633
Because last thursday,
378
00:16:29,667 --> 00:16:31,633
The day before
Zoya was murdered,
379
00:16:31,667 --> 00:16:35,200
Mr. Booth was also
The last appointment
On the calendar,
380
00:16:35,233 --> 00:16:38,133
Which makes him
Her alpha and omega--
381
00:16:38,167 --> 00:16:39,500
The beginning
And the end.
382
00:16:39,533 --> 00:16:40,967
Coincidence.
Excuse me.
383
00:16:41,000 --> 00:16:42,467
Are you acting
As his defense
Counsel?
384
00:16:42,500 --> 00:16:43,633
He doesn't need
A lawyer, brenda.
385
00:16:43,667 --> 00:16:45,300
Then he's
Perfectly capable
386
00:16:45,333 --> 00:16:46,667
Of answering
These questions
On his own.
387
00:16:46,700 --> 00:16:49,233
So. You saw zoya
3, 4 times a week?
388
00:16:51,567 --> 00:16:52,667
Was she that good?
389
00:16:55,200 --> 00:16:56,967
I like certain things.
390
00:16:57,000 --> 00:16:58,300
How'd you meet her?
391
00:16:58,333 --> 00:16:59,900
Ad in the l.A. Weekly.
392
00:16:59,933 --> 00:17:01,533
She didn't have an ad
In the l.A. Weekly.
393
00:17:01,567 --> 00:17:02,867
She had a web page.
Your friend is lyin'.
394
00:17:04,167 --> 00:17:05,500
Come on. That...
395
00:17:05,533 --> 00:17:07,033
That's an easy thing
To get mixed up.
396
00:17:10,667 --> 00:17:12,633
So. You like
"Certain things,"
397
00:17:12,667 --> 00:17:14,300
And these things
Cost money...
398
00:17:14,333 --> 00:17:16,467
Around $500 an hour.
399
00:17:16,500 --> 00:17:20,467
So you were
Shellin' out about
$2,000 a week
400
00:17:20,500 --> 00:17:22,000
On a federal salary?
401
00:17:26,333 --> 00:17:28,000
Do I have to
Answer that?
402
00:17:28,033 --> 00:17:29,467
Ok. That's enough.
403
00:17:29,500 --> 00:17:31,333
Thank you so much,
Mr. Booth.
404
00:17:31,367 --> 00:17:33,333
We'll meet again
Under more formal
Circumstances.
405
00:17:37,200 --> 00:17:38,300
I'll see you later.
406
00:17:38,333 --> 00:17:40,467
All right.
407
00:17:40,500 --> 00:17:42,333
All right, so the guy's
A bit of a mess.
408
00:17:42,367 --> 00:17:43,667
But you didn't have to
Swipe the cup.
409
00:17:43,700 --> 00:17:45,467
He would've given you
A dna sample.
410
00:17:45,500 --> 00:17:46,300
And you're
Wasting your time.
411
00:17:46,333 --> 00:17:47,667
Danny's innocent.
412
00:17:47,700 --> 00:17:49,167
Well, I don't know
If he killed her yet,
413
00:17:49,200 --> 00:17:50,533
But he's certainly
Not innocent.
414
00:17:50,567 --> 00:17:54,133
Hey, guys lie,
Especially about hookers.
415
00:17:54,167 --> 00:17:56,367
Zoya petrovna, will.
416
00:17:56,400 --> 00:17:58,300
Zoya petrovna.
She had a name.
417
00:17:58,333 --> 00:18:01,200
She was 18 years old,
Practically a child.
418
00:18:01,233 --> 00:18:03,167
And she came here
From russia on a visa.
419
00:18:03,200 --> 00:18:05,333
And where's your friend work?
Immigration and customs
Enforcement.
420
00:18:10,233 --> 00:18:12,367
Last night you were
Hot on nick koslov.
What happened to him?
421
00:18:12,400 --> 00:18:14,333
During the time of the crime,
He was with the fbi.
422
00:18:14,367 --> 00:18:15,967
They've confirmed that.
423
00:18:16,000 --> 00:18:17,967
Why'd the fbi get back
To you so fast?
424
00:18:18,000 --> 00:18:20,000
I'm still waiting
To hear back
On oswald and kennedy.
425
00:18:22,667 --> 00:18:25,133
What do we have
On the phone dump?
426
00:18:25,167 --> 00:18:28,633
Uh...She talked
To 3 people
Almost every day.
427
00:18:28,667 --> 00:18:31,633
Nick koslov,
Nadia orwell...
Uh-huh...
428
00:18:31,667 --> 00:18:34,033
And a cat psychic
Named madame lulu.
429
00:18:34,067 --> 00:18:36,633
Any calls to ossie e.
Or danny booth?
430
00:18:36,667 --> 00:18:38,667
Mmm...
No, nothing.
431
00:18:38,700 --> 00:18:41,133
Lt. Provenza,
I want a full
Background check
432
00:18:41,167 --> 00:18:43,000
On this customs officer
At l.A.X.
433
00:18:43,033 --> 00:18:45,633
Financial, criminal,
And public. And pay
Special attention
434
00:18:45,667 --> 00:18:48,367
To the fiancée
Where and what
She was doin'
435
00:18:48,400 --> 00:18:50,667
At the time of the crime.
Find me nadia orwell.
436
00:18:50,700 --> 00:18:52,633
The quicker, the better.
And take this cup
437
00:18:52,667 --> 00:18:55,467
And the soda can
Nick koslov was
Drinkin' out of
438
00:18:55,500 --> 00:18:57,167
And rush them
To the dna lab.
439
00:18:57,200 --> 00:18:59,133
I know. It's
An extra $2,000.
440
00:18:59,167 --> 00:19:00,967
I'll deal
With it. Gabe--
441
00:19:01,000 --> 00:19:02,633
Where's sgt. Gabriel?
442
00:19:02,667 --> 00:19:05,967
Ok, let's see.
Here we go.
443
00:19:06,000 --> 00:19:08,200
Russian prostitutes...
444
00:19:08,233 --> 00:19:09,533
And we'll add
445
00:19:09,567 --> 00:19:11,500
Some of the breakaway
Soviet republics as well.
446
00:19:11,533 --> 00:19:12,633
What's the m.O.?
447
00:19:12,667 --> 00:19:14,533
A 6-inch serrated blade
In the back.
448
00:19:14,567 --> 00:19:16,467
Stab wounds.
449
00:19:16,500 --> 00:19:18,467
Well, let's see how
This new program works.
450
00:19:18,500 --> 00:19:20,033
Ready to spin the wheel?
451
00:19:20,067 --> 00:19:21,167
Go for it, franny.
452
00:19:21,200 --> 00:19:22,967
You want my homicide
Analyst,
453
00:19:23,000 --> 00:19:24,200
Your boss
Is supposed to ask.
454
00:19:24,233 --> 00:19:25,500
Ah. Hey, captain. I...
455
00:19:25,533 --> 00:19:27,533
Only need franny
For 10 minutes, tops.
456
00:19:27,567 --> 00:19:29,967
Well, I'm not sure
If, uh, franny's work
457
00:19:30,000 --> 00:19:32,667
Is up to miss atlanta's
Exacting standards.
458
00:19:32,700 --> 00:19:34,300
Uh, frankly, sir,
459
00:19:34,333 --> 00:19:36,500
Miss atlanta
Doesn't know I'm here.
460
00:19:36,533 --> 00:19:37,533
Really!
461
00:19:37,567 --> 00:19:39,367
Mm-hmm.
462
00:19:39,400 --> 00:19:42,633
I hear
She likes pope's friend
From this russian hooker.
463
00:19:42,667 --> 00:19:44,300
Well, I'm tryin'
To clear him.
464
00:19:44,333 --> 00:19:46,033
Yeah?
Yeah.
465
00:19:46,067 --> 00:19:47,667
Good. Keep at it.
466
00:19:47,700 --> 00:19:49,667
Jackpot! Here
We go, sarge.
467
00:19:49,700 --> 00:19:51,467
Another russian
Prostitute.
468
00:19:51,500 --> 00:19:52,633
Multiple knife wounds
In the back.
469
00:19:52,667 --> 00:19:54,200
Found about
6 months ago.
470
00:19:54,233 --> 00:19:56,200
Bingo. Doesn't get
Any closer that that.
471
00:19:56,233 --> 00:19:57,633
I should be
In vegas this morning.
472
00:19:57,667 --> 00:20:00,367
Yes, you should be. Mmhh.
[chuckles]
473
00:20:00,400 --> 00:20:03,967
Say, captain, you're
The expert on koslov.
474
00:20:04,000 --> 00:20:07,000
You hear anything that might
Help me out with this?
475
00:20:08,667 --> 00:20:10,967
Run along, now, gabriel.
476
00:20:11,000 --> 00:20:13,167
Your boss needs me,
She knows where I am.
477
00:20:48,500 --> 00:20:49,833
Hey, fritz. It's me.
478
00:20:51,167 --> 00:20:52,633
Uh, brenda.
479
00:20:52,667 --> 00:20:54,167
Uh, just wanted
To, uh...
480
00:20:55,700 --> 00:20:57,633
Call and say, uh...
481
00:20:57,667 --> 00:20:59,633
Thank you for dinner
Last night.
482
00:20:59,667 --> 00:21:02,300
And, uh...
483
00:21:02,333 --> 00:21:05,633
See? I can call
When it has nothin'
To do with work.
484
00:21:05,667 --> 00:21:06,667
Ha ha ha ha.
485
00:21:06,700 --> 00:21:08,533
[chuckles] and, um...
486
00:21:08,567 --> 00:21:11,300
I had a really
Nice time, too.
487
00:21:11,333 --> 00:21:14,133
And I just wanted
To, you know, call you
488
00:21:14,167 --> 00:21:16,967
And tell you that.
So, ok, thanks again,
489
00:21:17,000 --> 00:21:19,167
And I'll talk
To you later. Bye.
490
00:21:19,200 --> 00:21:22,500
Um...And have
A good day, now. Bye-bye.
491
00:21:22,533 --> 00:21:23,333
[chuckles]
492
00:21:27,567 --> 00:21:29,533
Nadia orwell?
493
00:21:29,567 --> 00:21:31,967
Deputy chief
Brenda leigh johnson, lapd.
494
00:21:32,000 --> 00:21:34,167
I need to talk to you
About zoya petrovna.
495
00:21:34,200 --> 00:21:35,467
I do not know
This zoya.
496
00:21:35,500 --> 00:21:37,467
Really? She calls you
Almost every day.
497
00:21:37,500 --> 00:21:39,133
When was the last time
You spoke to her?
498
00:21:39,167 --> 00:21:40,633
I have american
Husband now.
499
00:21:40,667 --> 00:21:42,633
We have money.
We pay tax.
My baby's...
500
00:21:42,667 --> 00:21:46,333
But you used to work
For nick koslov.
Isn't that right?
501
00:21:46,367 --> 00:21:48,133
Don't you think
It's strange
502
00:21:48,167 --> 00:21:50,200
That you haven't
Heard from zoya
Since last friday?
503
00:21:50,233 --> 00:21:51,967
I do not know
This zoya!
504
00:21:52,000 --> 00:21:55,300
Can you help me?
Please?
505
00:21:55,333 --> 00:21:58,133
Did you care about
Her at all, nadia?
506
00:21:58,167 --> 00:21:59,500
Did she mean
Anything to you?
507
00:22:03,033 --> 00:22:04,633
Can you help me?
508
00:22:04,667 --> 00:22:06,333
Please? Can
You help me?
509
00:22:09,167 --> 00:22:13,333
I had tried to tell her
Is more bad than we thought,
510
00:22:13,367 --> 00:22:15,633
But zoya come anyway.
511
00:22:15,667 --> 00:22:17,533
We all come anyway.
512
00:22:17,567 --> 00:22:19,300
How do you get in?
513
00:22:19,333 --> 00:22:21,333
Is arranged.
514
00:22:21,367 --> 00:22:23,000
Passport and visa
Come in mail
515
00:22:23,033 --> 00:22:24,633
With tickets to l.A.
516
00:22:24,667 --> 00:22:28,533
We get off plane,
Show up for man
In airport,
517
00:22:28,567 --> 00:22:30,533
Um...What is it...
518
00:22:30,567 --> 00:22:32,367
Uh, customs.
519
00:22:32,400 --> 00:22:34,000
Did one of these men
Stamp your passport?
520
00:22:35,533 --> 00:22:36,900
Sick pig.
521
00:22:41,367 --> 00:22:44,000
We all have to
Date him.
522
00:22:44,033 --> 00:22:45,533
Zoya his favorite.
523
00:22:45,567 --> 00:22:48,300
She look young, you know?
524
00:22:48,333 --> 00:22:50,467
To him, she
Was like a drug.
525
00:22:50,500 --> 00:22:52,500
Do you think
He could've killed her?
526
00:22:52,533 --> 00:22:54,333
Any drug
Can make you crazy.
527
00:22:58,667 --> 00:23:00,133
What about this man?
528
00:23:00,167 --> 00:23:01,967
He no do nothing.
529
00:23:02,000 --> 00:23:03,500
Just...Smell feet.
530
00:23:05,567 --> 00:23:06,367
[sighs]
531
00:23:07,667 --> 00:23:08,700
And nick koslov?
532
00:23:11,500 --> 00:23:12,533
He was your boss, right?
533
00:23:14,333 --> 00:23:15,367
Nick?
534
00:23:17,567 --> 00:23:18,667
His father's
A scary guy.
535
00:23:20,667 --> 00:23:22,467
Nothing you say
Will go anywhere.
536
00:23:22,500 --> 00:23:24,033
I--I promise that.
537
00:23:24,067 --> 00:23:26,033
I'm just tryin'
To find out the truth.
538
00:23:26,067 --> 00:23:27,667
I just want
To find out what
Happened to zoya.
539
00:23:32,167 --> 00:23:33,967
Nick like her.
540
00:23:34,000 --> 00:23:36,533
Took her to a party.
Put her in nice house.
541
00:23:36,567 --> 00:23:38,200
Zoya happy at first.
542
00:23:38,233 --> 00:23:39,633
What happened?
543
00:23:39,667 --> 00:23:41,133
She want husband
Like I get.
544
00:23:41,167 --> 00:23:42,833
Want to become
American. Ok?
545
00:23:44,333 --> 00:23:45,633
One day she call,
Tells me
546
00:23:45,667 --> 00:23:48,300
She coming up with baby.
547
00:23:48,333 --> 00:23:50,300
Next day she cry.
548
00:23:50,333 --> 00:23:53,300
Nick hit her.
Says she have baby,
He send her home.
549
00:23:53,333 --> 00:23:55,133
Was she planning
On leaving him?
550
00:23:55,167 --> 00:23:57,200
She cannot leave.
551
00:23:57,233 --> 00:23:59,900
Nick keep our passports
Until we have money
To get them back.
552
00:23:59,933 --> 00:24:02,133
Always is more money
Than they say.
553
00:24:02,167 --> 00:24:03,367
You got out, though.
554
00:24:08,400 --> 00:24:11,367
If you give them
3 others,
They let you go.
555
00:24:15,400 --> 00:24:17,633
And you let zoya come...
556
00:24:17,667 --> 00:24:19,500
Knowin' what was
Gonna happen to her.
557
00:24:21,233 --> 00:24:22,367
I betray her.
558
00:24:23,533 --> 00:24:25,033
Yes.
559
00:24:28,400 --> 00:24:32,000
[sobbing] I try
To get her to change mind
560
00:24:32,033 --> 00:24:33,533
Before she leave.
561
00:24:33,567 --> 00:24:35,300
I tell her
Not to come.
562
00:24:35,333 --> 00:24:37,533
I tell her...More bad.
[sobs] I--I tell--
563
00:24:41,700 --> 00:24:43,000
[sobbing]
564
00:24:55,567 --> 00:24:57,300
Chief, look what I found.
565
00:24:57,333 --> 00:25:01,133
Unsolved brentwood homicide
From november 6, '04.
566
00:25:01,167 --> 00:25:03,300
Vanya kastanka, 19,
567
00:25:03,333 --> 00:25:05,033
Multiple stab wounds
In the back.
568
00:25:05,067 --> 00:25:06,300
Mm-hmm.
569
00:25:06,333 --> 00:25:08,200
Where's the m.E. Report?
570
00:25:08,233 --> 00:25:09,167
It wasn't with the file.
571
00:25:12,067 --> 00:25:13,633
[sighs]
572
00:25:13,667 --> 00:25:16,967
Ok, entered the u.S.
At lax on 9-19-04
573
00:25:17,000 --> 00:25:18,467
On a visitor's visa.
574
00:25:18,500 --> 00:25:19,633
She paid her rent
On time, in cash,
575
00:25:19,667 --> 00:25:21,333
And had unclaimed
Property worth
576
00:25:21,367 --> 00:25:22,967
Several
Thousand dollars.
577
00:25:23,000 --> 00:25:24,633
Booth can't afford
These things.
578
00:25:24,667 --> 00:25:27,333
On his salary,
But I'm thinking he might
Do some moonlighting.
579
00:25:27,367 --> 00:25:29,200
Oh, no.
580
00:25:29,233 --> 00:25:31,000
Oh, I do not feel
Good about this.
581
00:25:37,333 --> 00:25:39,300
Deputy chief johnson,
Sergeant gabriel,
582
00:25:39,333 --> 00:25:41,133
This is bill blackburn
And steven sims
583
00:25:41,167 --> 00:25:42,633
From the fbi.
584
00:25:42,667 --> 00:25:44,967
Pleased, gentlemen.
To what do I owe this privilege?
585
00:25:45,000 --> 00:25:46,467
I'm afraid we have
A little overlap issue
586
00:25:46,500 --> 00:25:47,633
In the zoya petrovna murder.
587
00:25:47,667 --> 00:25:49,467
Oh, really?
What's that?
588
00:25:49,500 --> 00:25:51,467
Can't say
Any more than that.
National security.
589
00:25:51,500 --> 00:25:52,967
Sorry.
590
00:25:53,000 --> 00:25:54,667
But if you give us
Your files in this case,
591
00:25:54,700 --> 00:25:55,533
We'd greatly appreciate it.
592
00:26:22,167 --> 00:26:24,033
I had nothing
To do with this.
593
00:26:24,067 --> 00:26:27,467
Just a lucky break
For your friend
Danny booth, I guess.
594
00:26:27,500 --> 00:26:29,367
You know what,
Think what you want, ok?
595
00:26:29,400 --> 00:26:30,733
I don't control the fbi.
596
00:26:34,533 --> 00:26:35,633
Look at 'em.
597
00:26:35,667 --> 00:26:38,467
Smug bastards
Taking all our stuff.
598
00:26:38,500 --> 00:26:40,333
Not all,
Sergeant gabriel.
599
00:26:40,367 --> 00:26:42,300
Although I do
Find it interesting
600
00:26:42,333 --> 00:26:43,633
How an 18-year-old
Russian hooker
601
00:26:43,667 --> 00:26:45,500
Suddenly becomes
A vital concern
602
00:26:45,533 --> 00:26:47,300
Of our national
Security apparatus.
603
00:26:47,333 --> 00:26:48,633
Who are we
To question the fbi?
604
00:26:48,667 --> 00:26:51,300
They asked for zoya,
Zoya they get.
605
00:26:51,333 --> 00:26:53,633
They didn't, however,
Ask for vanya kastanka,
606
00:26:53,667 --> 00:26:56,000
And suddenly I find I got
All this time on my hands.
607
00:27:10,833 --> 00:27:12,967
How many of these
Unmarked graves are
You gonna dig up?
608
00:27:13,000 --> 00:27:18,200
As many as necessary.
609
00:27:18,233 --> 00:27:21,500
[cell phone rings]
610
00:27:23,333 --> 00:27:25,633
[ring]
611
00:27:25,667 --> 00:27:26,633
[ring]
612
00:27:26,667 --> 00:27:28,200
Are you ever gonna
Answer that?
613
00:27:28,233 --> 00:27:29,967
It's pope. If I answer it,
He'll tell me to come back
614
00:27:30,000 --> 00:27:32,633
And I have no intention
Of doing that.
615
00:27:32,667 --> 00:27:34,867
I know this is
Unsettling, father.
616
00:27:34,900 --> 00:27:36,633
No, no.
It's my fault.
617
00:27:36,667 --> 00:27:38,867
We bury too many
Russian girls here.
618
00:27:38,900 --> 00:27:41,800
Drugs, aids, suicide.
619
00:27:41,833 --> 00:27:45,200
It's too much liberty,
Too fast, I think.
620
00:27:45,233 --> 00:27:49,800
I must start a fund
For head stones.
621
00:27:49,833 --> 00:27:54,200
How do they get here?
Why do they come?
622
00:27:54,233 --> 00:27:58,967
I cry for them,
But I don't know
Who they are.
623
00:27:59,000 --> 00:28:01,833
Ah, here she is.
624
00:28:01,867 --> 00:28:04,133
This is the girl
You were looking for,
Isn't it?
625
00:28:04,167 --> 00:28:05,800
Yeah, it's her.
626
00:28:05,833 --> 00:28:08,200
I meant to put
A little special marker
627
00:28:08,233 --> 00:28:11,133
On her grave,
But I never got around to it.
628
00:28:11,167 --> 00:28:12,967
Special marker?
Why?
629
00:28:13,000 --> 00:28:14,067
Because she was pregnant.
630
00:28:19,333 --> 00:28:21,133
She always sits
At the back row,
631
00:28:21,167 --> 00:28:24,200
Usually with a man.
632
00:28:24,233 --> 00:28:26,700
One day she stopped me
After the service,
633
00:28:26,733 --> 00:28:28,200
When the man
Wasn't there,
634
00:28:28,233 --> 00:28:30,300
Told me
She was pregnant,
635
00:28:30,333 --> 00:28:31,700
But was afraid
To have the baby.
636
00:28:35,167 --> 00:28:38,800
Maybe I gave her
The wrong advice.
637
00:28:38,833 --> 00:28:40,967
The man she was with,
638
00:28:41,000 --> 00:28:42,967
You recognize either
Of these gentlemen?
639
00:28:43,000 --> 00:28:44,133
Yes, him.
640
00:28:44,167 --> 00:28:45,700
He was
Very, very tall.
641
00:28:49,667 --> 00:28:52,200
Where were you
November 6, 2004?
642
00:28:52,233 --> 00:28:54,000
That was 6 months ago.
643
00:28:57,967 --> 00:29:00,333
Wait. Um...
644
00:29:00,367 --> 00:29:02,067
November 6, that's the day
Before my mother's birthday.
645
00:29:06,033 --> 00:29:09,300
I was in the hospital.
Glendale memorial.
646
00:29:09,333 --> 00:29:11,300
Appendectomy the day before.
Check it out.
647
00:29:11,333 --> 00:29:13,133
I'll take your word for it.
648
00:29:13,167 --> 00:29:14,667
I don't think
You killed vanya kastanka.
649
00:29:14,700 --> 00:29:16,333
Vanya...?
650
00:29:16,367 --> 00:29:18,133
Although I'm sure
You slept with her
651
00:29:18,167 --> 00:29:20,300
As you do all
The young girls from russia
652
00:29:20,333 --> 00:29:22,967
Whose passports you stamp,
Visas you approve.
653
00:29:23,000 --> 00:29:25,300
Isn't that right,
Mr. Booth?
654
00:29:25,333 --> 00:29:26,833
Along with the money that
The russian mob pays you,
655
00:29:26,867 --> 00:29:28,300
Don't you also
Have your choice
656
00:29:28,333 --> 00:29:29,800
Of all the young ladies
657
00:29:29,833 --> 00:29:33,200
That you can legally allow
Into this country?
658
00:29:33,233 --> 00:29:34,000
Oh, god.
659
00:29:37,367 --> 00:29:38,833
Oh, god.
You know what?
660
00:29:38,867 --> 00:29:42,167
I'd might, uh...
I might need an attorney.
661
00:29:42,200 --> 00:29:43,800
Oh, no, no, no.
You don't need an attorney
662
00:29:43,833 --> 00:29:45,133
Because if you
Get an attorney,
663
00:29:45,167 --> 00:29:46,800
I plan to sit down
With your fiancée
664
00:29:46,833 --> 00:29:48,300
And have a nice,
Long chat with her
665
00:29:48,333 --> 00:29:50,300
About what you've been
Doing with your penis.
666
00:29:50,333 --> 00:29:51,667
You'd do that?
667
00:29:51,700 --> 00:29:53,700
You would drag
Ellen into this?
668
00:29:53,733 --> 00:29:55,700
Oh, I'd do that.
I do that and so much
More than all that.
669
00:29:55,733 --> 00:29:57,300
Yeah, I'd hold off
On that deposit
670
00:29:57,333 --> 00:30:00,300
For the caterers, too, man,
Because to be honest with you,
671
00:30:00,333 --> 00:30:02,700
I'm just not seeing it.
Your wedding.
672
00:30:02,733 --> 00:30:04,300
It's just not clear to me.
673
00:30:04,333 --> 00:30:05,800
Here's what
I want you to do.
674
00:30:05,833 --> 00:30:07,967
I want you to call
The fbi
675
00:30:08,000 --> 00:30:09,333
And make an appointment
To talk to them
676
00:30:09,367 --> 00:30:11,800
To tell them what you do
For the koslovs.
677
00:30:11,833 --> 00:30:13,633
What?!
678
00:30:13,667 --> 00:30:15,700
I can't do that.
I can't talk to them.
679
00:30:15,733 --> 00:30:17,633
I didn't ask you
To talk to 'em.
680
00:30:17,667 --> 00:30:19,633
I asked you
To make an appointment
To talk to 'em.
681
00:30:19,667 --> 00:30:21,833
Special agents steven sims
And bill blackburn.
682
00:30:26,867 --> 00:30:28,400
Thank you.
683
00:30:37,233 --> 00:30:40,800
Hi, y'all.
Remember me?
684
00:30:40,833 --> 00:30:43,000
Chief johnson, sure.
685
00:30:43,033 --> 00:30:44,133
What can we do for you?
686
00:30:44,167 --> 00:30:45,200
Mind if I come in?
687
00:30:45,233 --> 00:30:46,867
Actually, we have
An appointment.
688
00:30:46,900 --> 00:30:48,233
Danny booth
Sends his regrets.
689
00:30:50,667 --> 00:30:52,300
May I sit down?
690
00:30:52,333 --> 00:30:54,200
Thank you.
691
00:30:54,233 --> 00:30:58,233
I found another case
That might interest
You gentlemen.
692
00:30:58,267 --> 00:31:01,967
Another murder,
Vanya kastanka,
693
00:31:02,000 --> 00:31:05,033
Also a russian immigrant,
Also a hooker,
694
00:31:05,067 --> 00:31:08,300
Also stabbed in the back
With a 6-inch serrated blade.
695
00:31:08,333 --> 00:31:12,800
Also in what
I can only describe as
An alarming coincidence,
696
00:31:12,833 --> 00:31:14,333
Dating nick koslov.
697
00:31:14,367 --> 00:31:16,967
In fact, dna samples show
That she was pregnant
698
00:31:17,000 --> 00:31:19,333
With his baby at the time
That she was murdered.
699
00:31:19,367 --> 00:31:20,967
Isn't that amazing?
700
00:31:21,000 --> 00:31:22,800
And I began to wonder
If you two might
701
00:31:22,833 --> 00:31:25,633
Also have known
Where nick was
702
00:31:25,667 --> 00:31:28,033
When vanya got a knife
In the back?
703
00:31:28,067 --> 00:31:30,033
We've had him
Under surveillance
704
00:31:30,067 --> 00:31:32,133
For a year and a half.
705
00:31:32,167 --> 00:31:33,967
We might be able
To save you some time.
706
00:31:34,000 --> 00:31:36,200
What's the date
Of death?
707
00:31:36,233 --> 00:31:38,667
September 6, 2004,
5:00 to 9:00 p.M.
708
00:31:53,833 --> 00:31:56,300
He had the flu.
He was home sick.
709
00:31:56,333 --> 00:31:58,767
September 6.
It's right here.
710
00:31:58,800 --> 00:32:00,133
Oh, I'm sorry.
Did I say september 6?
711
00:32:00,167 --> 00:32:03,867
I meant october 6
Between 8:00 in the morning
712
00:32:03,900 --> 00:32:05,333
And 2:00 in the afternoon.
713
00:32:16,667 --> 00:32:18,700
He was in vegas,
Caesars palace.
714
00:32:21,233 --> 00:32:24,133
And if I picked another date
And another time?
715
00:32:24,167 --> 00:32:27,800
We'll have been watching
Him then, too.
716
00:32:27,833 --> 00:32:28,833
Ok?
717
00:32:31,067 --> 00:32:32,333
Is it clear to you now?
718
00:32:35,867 --> 00:32:36,967
And what about
The next time
719
00:32:37,000 --> 00:32:38,667
He brutally murders
A teenage girl?
720
00:32:53,000 --> 00:32:54,300
I said arrest
Nick koslov,
721
00:32:54,333 --> 00:32:56,033
But make sure
He's with his father.
722
00:32:56,067 --> 00:32:57,567
And sergeant gabriel,
723
00:32:57,600 --> 00:32:58,900
Ask captain taylor
For his help, please?
724
00:32:58,933 --> 00:33:00,200
Brenda, wait!
725
00:33:00,233 --> 00:33:02,000
We should not be
Talking right now.
726
00:33:02,033 --> 00:33:02,867
Why not?
727
00:33:02,900 --> 00:33:04,300
Were you lying to me
728
00:33:04,333 --> 00:33:06,200
When you said that nick
Was in fbi custody?
729
00:33:06,233 --> 00:33:08,133
I told you what
They told me.
730
00:33:08,167 --> 00:33:11,300
Look, brenda, this is
A giant rico investigation.
731
00:33:11,333 --> 00:33:13,300
Ivan koslov owns
A drug smuggling empire
732
00:33:13,333 --> 00:33:14,967
Worth billions of dollars.
733
00:33:15,000 --> 00:33:17,700
I know it's hard,
But you got to see
The big picture.
734
00:33:17,733 --> 00:33:19,300
I used to paint
The big picture, ok?
735
00:33:19,333 --> 00:33:20,800
I know what's
Going on here.
736
00:33:20,833 --> 00:33:22,667
Nick was never
In fbi custody.
737
00:33:22,700 --> 00:33:24,300
Your friends flipped him
So he turned
Against his father
738
00:33:24,333 --> 00:33:25,700
Which is why they've
Given him an alibi.
739
00:33:25,733 --> 00:33:27,633
What do you
Want me to say?
740
00:33:27,667 --> 00:33:29,300
I want you to say
That letting people
Kill teenage girls
741
00:33:29,333 --> 00:33:31,300
Because they got
Good connections
To the mob is wrong,
742
00:33:31,333 --> 00:33:32,700
I want you to say
That in america
743
00:33:32,733 --> 00:33:34,000
We are all equal
Under the law,
744
00:33:34,033 --> 00:33:35,700
And I want you to say
That you think
745
00:33:35,733 --> 00:33:37,867
What's going on here is
Morally reprehensible.
746
00:33:37,900 --> 00:33:40,667
Brenda, what is going on here
Is morally reprehensible.
747
00:33:42,700 --> 00:33:43,867
Thank god for that.
748
00:33:43,900 --> 00:33:45,833
But it doesn't matter
What I think,
749
00:33:45,867 --> 00:33:47,000
It doesn't matter
What you think,
750
00:33:47,033 --> 00:33:48,967
Because this is
What's happening.
751
00:33:49,000 --> 00:33:51,300
They're gonna stand
By their story.
752
00:33:51,333 --> 00:33:52,967
Well, I certainly
Hope they do
753
00:33:53,000 --> 00:33:56,733
Because that's how
I plan to close my case.
754
00:33:56,767 --> 00:33:58,433
I hope you're not mad
At me tomorrow.
755
00:34:01,367 --> 00:34:03,033
[engine starts]
756
00:34:07,233 --> 00:34:08,900
Brenda, what is the fbi
Calling me about?
757
00:34:08,933 --> 00:34:10,533
Will, I was just about
To come see you,
758
00:34:10,567 --> 00:34:12,367
But first I can help
Your friend danny booth.
759
00:34:12,400 --> 00:34:13,367
Forget him.
760
00:34:13,400 --> 00:34:14,533
Sex with a hooker
Is one thing,
761
00:34:14,567 --> 00:34:16,367
But this other stuff,
762
00:34:16,400 --> 00:34:17,867
I'll turn him in
To the feds myself.
763
00:34:17,900 --> 00:34:20,033
Just tell me why
They're calling me?
764
00:34:20,067 --> 00:34:22,233
I had nick koslov
Arrested for murder.
765
00:34:22,267 --> 00:34:25,100
He's in one
Of the interview rooms
Right now, sir.
766
00:34:25,133 --> 00:34:26,533
Brenda,
You can't do that.
767
00:34:26,567 --> 00:34:28,400
One minute.
Just hold on.
768
00:34:28,433 --> 00:34:30,100
And he's got
His attorney
With him?
769
00:34:30,133 --> 00:34:32,067
Oh, yes.
Andy osterman,
770
00:34:32,100 --> 00:34:34,267
One of the top
Mob attorneys in the city.
771
00:34:34,300 --> 00:34:35,533
I don't know
Why you wanted it
772
00:34:35,567 --> 00:34:36,867
That way, man.
773
00:34:36,900 --> 00:34:38,200
He'll never let
Nick talk to you.
774
00:34:38,233 --> 00:34:40,400
Oh, god.
One minute.
775
00:34:40,433 --> 00:34:42,267
Just hold on.
I'll explain this.
776
00:34:42,300 --> 00:34:43,900
Captain taylor,
I'd really appreciate
777
00:34:43,933 --> 00:34:46,433
Anything you can tell me
About nicholas koslov,
778
00:34:46,467 --> 00:34:48,800
Especially in regards
To his relationship
With his family.
779
00:34:50,600 --> 00:34:55,133
Um, all right. Sure.
780
00:34:55,167 --> 00:34:58,300
Nick is from the wrong side
Of the sheets.
781
00:34:58,333 --> 00:34:59,500
Son of his father's
Second mistress,
782
00:34:59,533 --> 00:35:02,100
An american girl,
I forget her name.
783
00:35:02,133 --> 00:35:04,033
A pro.
784
00:35:04,067 --> 00:35:07,567
She went missing when
He was about 4 years old.
785
00:35:07,600 --> 00:35:09,900
What else might
Help you here?
786
00:35:13,233 --> 00:35:16,433
All right, he's not
Very high up the ladder.
787
00:35:16,467 --> 00:35:19,933
His legitimate brothers
Get most of the bigger
Responsibilities
788
00:35:19,967 --> 00:35:23,200
And the money,
Nick just manages the ladies.
789
00:35:23,233 --> 00:35:24,400
He's the family pimp.
790
00:35:26,467 --> 00:35:27,733
If that helps.
791
00:35:29,433 --> 00:35:31,867
Yes, it explains
A few things.
792
00:35:31,900 --> 00:35:33,067
Thank you.
793
00:35:33,100 --> 00:35:35,067
Thank you very much.
794
00:35:37,267 --> 00:35:40,033
Thanks.
795
00:35:40,067 --> 00:35:41,900
Why don't you ever
Just call me and say
796
00:35:41,933 --> 00:35:43,533
I'm gonna be
Running around today
797
00:35:43,567 --> 00:35:45,367
And while I'm out,
I might be
Ruining your life.
798
00:35:45,400 --> 00:35:46,933
This is an fbi case,
Brenda.
799
00:35:46,967 --> 00:35:48,367
What do you expect me
To say to them?
800
00:35:48,400 --> 00:35:50,033
Just keep them off
My back for 5 minutes.
801
00:35:50,067 --> 00:35:51,367
Please, just 5 minutes.
802
00:35:51,400 --> 00:35:52,800
I promise I'm not
Gonna arrest him,
803
00:35:52,833 --> 00:35:54,200
I'm just gonna ask him
A few questions.
804
00:35:54,233 --> 00:35:55,967
5 minutes.
Pretty please?
805
00:35:56,000 --> 00:35:57,967
Ok, but if you see
Black helicopters
Circling the building,
806
00:35:58,000 --> 00:35:58,833
Wrap it up.
807
00:36:07,600 --> 00:36:09,933
Good evening,
Mr. Osterman.
808
00:36:09,967 --> 00:36:11,567
Deputy chief
Brenda leigh johnson.
809
00:36:11,600 --> 00:36:13,400
Hello, nick.
810
00:36:13,433 --> 00:36:14,933
Andy: you always
Jerk people out
Of family dinners
811
00:36:14,967 --> 00:36:16,267
In handcuffs?
812
00:36:16,300 --> 00:36:18,033
You sent mr. Koslov's uncle
To the hospital
813
00:36:18,067 --> 00:36:19,367
With chest pains.
814
00:36:19,400 --> 00:36:21,400
Not a good beginning
To our relationship.
815
00:36:21,433 --> 00:36:24,200
Oh, this isn't the beginning
Of nick's and my relationship.
816
00:36:24,233 --> 00:36:26,033
We're old friends now,
Aren't we, nick?
817
00:36:26,067 --> 00:36:27,033
How so?
818
00:36:27,067 --> 00:36:28,367
I talked to him
A few days ago
819
00:36:28,400 --> 00:36:29,900
About the murder
Of zoya petrovna.
820
00:36:29,933 --> 00:36:31,067
Without an attorney?
821
00:36:31,100 --> 00:36:32,567
Offered and declined.
822
00:36:32,600 --> 00:36:34,533
What are you, stupid?
Why didn't you call me?
823
00:36:34,567 --> 00:36:35,867
I didn't do it,
That's why.
824
00:36:35,900 --> 00:36:36,933
It wasn't a big deal.
825
00:36:36,967 --> 00:36:38,233
You know what,
826
00:36:38,267 --> 00:36:40,067
This isn't about breaking
The alibi, guys.
827
00:36:40,100 --> 00:36:42,367
That's a good thing because
It's not gonna happen.
828
00:36:42,400 --> 00:36:44,367
I've got something new
To talk about.
829
00:36:44,400 --> 00:36:46,200
Do you recognize
This woman?
830
00:36:46,233 --> 00:36:48,367
Don't answer that.
I'll help you, nick.
831
00:36:48,400 --> 00:36:50,400
Her name's vanya kastanka,
Also a prostitute
832
00:36:50,433 --> 00:36:51,933
With whom
You were familiar,
833
00:36:51,967 --> 00:36:53,167
Also stabbed in the back
834
00:36:53,200 --> 00:36:55,300
With the same knife
Used to kill zoya.
835
00:36:55,333 --> 00:36:58,333
We freely stipulate
Nick's attraction
To young whores.
836
00:36:58,367 --> 00:37:01,367
This particular whore
Might be more interesting
837
00:37:01,400 --> 00:37:03,400
Than the others being
That dna test prove
838
00:37:03,433 --> 00:37:05,533
That she was the mother
Of nick's unborn child.
839
00:37:05,567 --> 00:37:08,533
So he knocked up a whore.
840
00:37:08,567 --> 00:37:10,233
It happens.
841
00:37:10,267 --> 00:37:12,033
Yes, it does.
842
00:37:12,067 --> 00:37:14,033
In fact, that's how
Little nicholas
Entered the world.
843
00:37:14,067 --> 00:37:15,533
Isn't that so?
844
00:37:15,567 --> 00:37:17,533
Nothing can change that,
Can it?
845
00:37:17,567 --> 00:37:19,933
You'll never be part
Of the family, will you?
846
00:37:19,967 --> 00:37:21,433
Your brothers will
Always come first,
847
00:37:21,467 --> 00:37:22,933
And when your father dies,
848
00:37:22,967 --> 00:37:24,367
You may be cut out
Of the business altogether.
849
00:37:24,400 --> 00:37:26,100
Tell me, nick,
850
00:37:26,133 --> 00:37:28,233
Did what happened to your mom
When you were a little boy,
851
00:37:28,267 --> 00:37:29,900
Did that make you think
Whores were disposable?
852
00:37:37,967 --> 00:37:41,567
Enough with the armchair
Psychology, ms. Johnson.
853
00:37:41,600 --> 00:37:43,533
If you have any evidence,
We would like to hear it.
854
00:37:43,567 --> 00:37:46,067
If not, we will wait
For a judge to throw
This out of court.
855
00:37:46,100 --> 00:37:47,867
Fine.
856
00:37:47,900 --> 00:37:50,200
Since nick here
Won't tell me
Where he really was
857
00:37:50,233 --> 00:37:52,400
During the time
Of zoya and vanya's murder,
858
00:37:52,433 --> 00:37:55,133
Perhaps, mr. Osterman,
You can tell me where you were?
859
00:37:55,167 --> 00:37:57,300
What does where I was
Have to do with anything?
860
00:37:57,333 --> 00:38:00,367
Well, your nick's
Criminal attorney, right,
861
00:38:00,400 --> 00:38:01,567
For his whole family?
862
00:38:01,600 --> 00:38:04,100
Yeah, I am. So?
863
00:38:04,133 --> 00:38:05,533
So you were with him
Last friday
864
00:38:05,567 --> 00:38:08,200
When he was being questioned
By the fbi?
865
00:38:08,233 --> 00:38:10,100
From...
866
00:38:10,133 --> 00:38:15,233
Yeah, from 7:00 p.M.
Until 5:00 in the morning.
867
00:38:15,267 --> 00:38:16,867
Weren't you?
868
00:38:16,900 --> 00:38:19,433
Because I can't imagine
That the fbi would arrest
869
00:38:19,467 --> 00:38:21,567
And question a criminal
Suspect for 10 hours
870
00:38:21,600 --> 00:38:23,367
Without his attorney present,
871
00:38:23,400 --> 00:38:26,100
Or that that nick wouldn't
Have called for you
872
00:38:26,133 --> 00:38:27,733
Under those circumstances.
873
00:38:31,400 --> 00:38:34,533
And since the fbi provides
Your client with an alibi
874
00:38:34,567 --> 00:38:36,367
For both murders
Incidentally,
875
00:38:36,400 --> 00:38:39,867
My only hope
Of getting this case
In front of a jury
876
00:38:39,900 --> 00:38:42,433
Is if I can prove that nick
Was not in federal custody
877
00:38:42,467 --> 00:38:43,900
At the time
Of zoya's murder.
878
00:38:43,933 --> 00:38:45,233
So can you help me
With that?
879
00:38:51,067 --> 00:38:51,900
No.
880
00:38:55,500 --> 00:38:57,500
No, I don't think so. No.
881
00:38:57,533 --> 00:38:59,667
Well, I tried.
882
00:39:02,400 --> 00:39:04,400
You're free to go, nick.
Thank you.
883
00:39:06,567 --> 00:39:09,367
[brenda clears throat]
884
00:39:09,400 --> 00:39:10,733
Come on, nicky.
Time to go home.
885
00:39:12,933 --> 00:39:14,200
This is it, nick.
886
00:39:14,233 --> 00:39:15,800
There's nothing more to do.
887
00:39:17,567 --> 00:39:19,067
No, you wait.
888
00:39:23,400 --> 00:39:25,233
I want to confess.
No.
889
00:39:25,267 --> 00:39:26,567
I want to confess.
No, you're coming home--
890
00:39:26,600 --> 00:39:28,533
Get off of me!
891
00:39:28,567 --> 00:39:31,867
I want to confess!
I want to confess!
892
00:39:31,900 --> 00:39:32,867
Get in there!
Get in there!
893
00:39:32,900 --> 00:39:33,933
Go! Go!
894
00:39:33,967 --> 00:39:36,867
I confess!
I confess!
895
00:39:36,900 --> 00:39:39,533
Help!
I confess!
896
00:39:39,567 --> 00:39:41,533
I confess!
897
00:39:41,567 --> 00:39:44,033
Don't do this!
No, get off of me!
898
00:39:44,067 --> 00:39:46,533
I'll tell you everything!
899
00:39:46,567 --> 00:39:49,267
I killed 'em both.
I used the same knife.
900
00:39:49,300 --> 00:39:51,400
I was with him.
He was being questioned
By the feds.
901
00:39:51,433 --> 00:39:54,533
Aah!
902
00:39:54,567 --> 00:39:56,200
[soft]
Help me.
903
00:39:56,233 --> 00:39:58,067
Help me, please.
You gotta help me.
904
00:39:58,100 --> 00:39:59,400
I'd love
To help you, nick,
905
00:39:59,433 --> 00:40:01,433
But I can't break
Your alibi, see?
906
00:40:01,467 --> 00:40:03,533
And I just don't know
Who the jury will believe,
907
00:40:03,567 --> 00:40:05,067
You or the fbi.
908
00:40:05,100 --> 00:40:08,200
I ought to kill you, too,
You damn whore.
909
00:40:08,233 --> 00:40:10,400
Escort him out
Of the building, please.
910
00:40:10,433 --> 00:40:13,367
Don't let them do this.
Don't let them do this!
911
00:40:13,400 --> 00:40:15,233
Please, I beg you!
Damn it!
912
00:40:26,467 --> 00:40:29,367
I say we call sims
And blackburn at the fbi.
913
00:40:29,400 --> 00:40:31,533
Let them know
We just released nick
914
00:40:31,567 --> 00:40:36,367
And, oh, you call 'em
In about 3 hours.
915
00:40:36,400 --> 00:40:37,867
3 hours, he'll be dead.
916
00:40:37,900 --> 00:40:39,867
Uh-uh.
917
00:40:39,900 --> 00:40:42,033
He'll be buried
In 3 hours.
918
00:40:42,067 --> 00:40:43,933
He'll be dead when
He leaves the building.
919
00:40:53,167 --> 00:40:55,300
Brenda...
920
00:40:55,333 --> 00:40:57,067
What did
You just do?
921
00:41:27,400 --> 00:41:28,600
[knock on door]
922
00:41:30,933 --> 00:41:33,200
Hi.
Hey.
923
00:41:33,233 --> 00:41:34,300
Come in.
924
00:41:37,467 --> 00:41:41,533
So, this is the place
You're thinking of buying?
925
00:41:41,567 --> 00:41:44,400
Yeah, it's going
At a reduced rate.
926
00:41:44,433 --> 00:41:46,367
Probably 'cause
Of the murder, I guess.
927
00:41:46,400 --> 00:41:49,433
The owners are desperate
To get rid of it
928
00:41:49,467 --> 00:41:51,367
And it comes
Furnished, too.
929
00:41:51,400 --> 00:41:55,800
Not exactly my style,
But I can move in next week.
930
00:41:55,833 --> 00:41:57,133
It's nice.
931
00:41:57,167 --> 00:41:59,967
It's close to work.
It's nice.
932
00:42:00,000 --> 00:42:01,433
So, I'm sure you heard
933
00:42:01,467 --> 00:42:06,267
Nick koslov was found
Murdered last night.
934
00:42:06,300 --> 00:42:09,067
Had his throat slit.
935
00:42:09,100 --> 00:42:12,033
So, the world
Is short another
Budding serial killer.
936
00:42:12,067 --> 00:42:15,367
And the koslov empire
Remains standing.
937
00:42:15,400 --> 00:42:17,400
Not exactly.
938
00:42:17,433 --> 00:42:19,033
Meet danny booth,
939
00:42:19,067 --> 00:42:22,067
An immigration and customs
Enforcement agent
940
00:42:22,100 --> 00:42:24,533
That your friends can use
To replace nick.
941
00:42:24,567 --> 00:42:26,533
He'll make a deal and
He needs protective custody.
942
00:42:26,567 --> 00:42:28,067
From the koslovs?
943
00:42:28,100 --> 00:42:29,733
Yeah, and his fiancée.
944
00:42:34,433 --> 00:42:36,433
Look, it wasn't my job
To protect nick koslov.
945
00:42:36,467 --> 00:42:38,367
It was my job
To seek justice
946
00:42:38,400 --> 00:42:40,533
For those victims,
The teenage girls.
947
00:42:40,567 --> 00:42:45,400
You know what,
Maybe we shouldn't
948
00:42:45,433 --> 00:42:47,400
Talk about work
For a while.
949
00:42:47,433 --> 00:42:51,033
Ok.
950
00:42:51,067 --> 00:42:52,400
What do you want
To talk about?
951
00:42:59,533 --> 00:43:01,067
[sighs]
952
00:43:02,600 --> 00:43:04,800
I'll let you know, brenda.
953
00:43:08,400 --> 00:43:10,067
You mind if I take that?
954
00:43:10,100 --> 00:43:11,233
No. No.
955
00:43:16,067 --> 00:43:17,633
[cat meows]
956
00:43:19,567 --> 00:43:21,033
Damn!
957
00:43:21,067 --> 00:43:23,067
The pound was supposed
To pick him up.
958
00:43:24,933 --> 00:43:26,533
That's what I love
About you, brenda.
959
00:43:26,567 --> 00:43:28,800
That sentimental heart
Of yours.
960
00:43:48,233 --> 00:43:50,567
Oh, all right.
All right.
961
00:43:50,600 --> 00:43:52,067
She must have left
Some food around here
962
00:43:52,100 --> 00:43:54,000
For you somewhere.
963
00:43:54,033 --> 00:43:54,833
Uhh!
964
00:43:59,533 --> 00:44:02,367
Here, kitty, kitty,
Kitty, kitty.
965
00:44:02,400 --> 00:44:05,267
Here, kitty, kitty.
966
00:44:05,300 --> 00:44:06,567
Yeah.
967
00:44:06,600 --> 00:44:11,533
Come on,
You can trust me.
968
00:44:11,567 --> 00:44:14,433
You can trust me.
969
00:44:14,467 --> 00:44:17,067
Come on.
970
00:44:17,100 --> 00:44:18,400
Gotcha!
68879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.