All language subtitles for Queer As Folk (2022) - S1E1
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,440 --> 00:00:26,317
[pulsing electronic music]
2
00:00:26,359 --> 00:00:33,491
* *
3
00:00:36,119 --> 00:00:39,789
[panting]
4
00:00:42,584 --> 00:00:44,794
- Yes.
5
00:00:44,836 --> 00:00:46,129
- Yeah, you like that?
6
00:00:46,171 --> 00:00:48,923
- Fuck that ass.
Yeah.
7
00:00:48,965 --> 00:00:50,383
- Oh.
- Take me.
8
00:00:54,137 --> 00:00:57,599
Oh, oh.
Punish my white ass.
9
00:00:59,309 --> 00:01:02,103
Mm, my ass takes up
so much space.
10
00:01:02,145 --> 00:01:04,481
It's so fucking privileged.
11
00:01:05,982 --> 00:01:10,779
Let me pay reparations
with my tight hole.
12
00:01:10,820 --> 00:01:13,740
- Okay, this is entering
"Get Out" levels of fucked up,
13
00:01:13,782 --> 00:01:15,158
so I'm gonna get out.
14
00:01:19,120 --> 00:01:20,747
- Is it the tattoo?
15
00:01:20,789 --> 00:01:23,375
- The tattoo isn't great.
16
00:01:23,416 --> 00:01:26,294
- Wait, I thought you needed
a place to stay tonight.
17
00:01:26,336 --> 00:01:29,464
- I think I'm good.
18
00:01:29,506 --> 00:01:31,216
Want to Venmo me
for hotel, though?
19
00:01:33,176 --> 00:01:34,719
Okay.
20
00:01:34,761 --> 00:01:36,388
And here I thought
you were an ally.
21
00:01:38,848 --> 00:01:40,225
Wow.
22
00:01:40,266 --> 00:01:43,228
[upbeat music]
23
00:01:43,269 --> 00:01:50,402
* *
24
00:02:03,456 --> 00:02:07,085
Hey, you good bro?
25
00:02:07,127 --> 00:02:10,255
Drinking and biking, not good.
26
00:02:10,296 --> 00:02:11,631
- Thanks, bro.
27
00:02:12,757 --> 00:02:15,885
[Big Freedia's "Mm Mm Good"]
28
00:02:15,927 --> 00:02:17,220
- * Grab a knife
and a fork *
29
00:02:17,262 --> 00:02:18,513
* I'ma show you
what it's for *
30
00:02:18,555 --> 00:02:19,597
* When you drop it
to the floor *
31
00:02:19,639 --> 00:02:21,141
* Want to eat it up, oh *
32
00:02:21,182 --> 00:02:22,517
* Grab a plate and a cup
when you move that butt *
33
00:02:22,559 --> 00:02:24,269
* Got your drink
in your hand *
34
00:02:24,310 --> 00:02:25,520
* Want to eat it up, oh *
35
00:02:25,562 --> 00:02:27,814
* My ass is a whole entrée *
36
00:02:27,856 --> 00:02:30,108
* Don't need no fries
with that shake *
37
00:02:30,150 --> 00:02:32,277
* Eat your dinner
like you should *
38
00:02:32,318 --> 00:02:33,611
* Fuck a Jenny Craig *
39
00:02:33,653 --> 00:02:34,654
* Put some seconds
on my plate *
40
00:02:34,696 --> 00:02:35,947
* Fuck Weight Watchers *
41
00:02:35,989 --> 00:02:37,532
* Put some seconds
on my plate *
42
00:02:37,574 --> 00:02:39,159
* Fuck a slim fast
when you work that ass *
43
00:02:39,200 --> 00:02:40,368
* Won't you work that fat *
44
00:02:40,410 --> 00:02:41,786
* When you move that muscle *
45
00:02:41,828 --> 00:02:43,079
* Dayumm *
46
00:02:43,121 --> 00:02:44,122
* Move that muscle *
47
00:02:44,164 --> 00:02:45,331
* Dayumm *
48
00:02:45,373 --> 00:02:46,416
* Move that muscle *
49
00:02:46,458 --> 00:02:47,792
* Dayumm *
50
00:02:47,834 --> 00:02:49,169
* Move that muscle,
dayumm *
51
00:02:49,210 --> 00:02:51,129
* Eat it up,
eat, eat, eat it up *
52
00:02:51,171 --> 00:02:53,381
* Dayumm
Mm mm good *
53
00:02:53,423 --> 00:02:55,300
* Mm da mm da,
mm mm good *
54
00:02:55,342 --> 00:02:57,719
* Mm da mm da
mm mm da mm da *
55
00:02:57,761 --> 00:03:00,055
* Mm da mm da
mm mm mm da *
56
00:03:00,096 --> 00:03:02,182
* Fuck a Slim Fast
when you work that ass *
57
00:03:02,223 --> 00:03:04,809
* Won't you work that fat
when you move that muscle *
58
00:03:04,851 --> 00:03:06,186
* Dayumm *
59
00:03:06,227 --> 00:03:07,562
* Move that muscle *
60
00:03:07,604 --> 00:03:09,022
* Eat it up,
eat, eat, eat it up *
61
00:03:09,064 --> 00:03:11,149
* My ass is delicious *
62
00:03:11,191 --> 00:03:13,526
* Wholesome and nutritious *
63
00:03:13,568 --> 00:03:15,737
* Eat it up,
then do the dishes *
64
00:03:15,779 --> 00:03:17,864
* Eat it up, eat it up,
eat, eat, eat it up *
65
00:03:17,906 --> 00:03:19,949
* Mm da mm da
mm mm da mm da
66
00:03:19,991 --> 00:03:22,994
* Mm mm da mm da
mm mm mm da *
67
00:03:27,290 --> 00:03:30,251
[light music]
68
00:03:30,293 --> 00:03:37,425
* *
69
00:03:40,053 --> 00:03:42,972
[alarm blaring]
70
00:03:51,147 --> 00:03:53,441
- Fuck.
71
00:03:53,483 --> 00:03:54,818
- Don't you move.
72
00:03:56,486 --> 00:03:58,738
- Mother, Father.
73
00:03:59,447 --> 00:04:01,908
- Honey, what are you
doing here?
74
00:04:01,950 --> 00:04:04,786
- I lost my keys.
- Brodie. Wow.
75
00:04:04,828 --> 00:04:06,913
You love a dramatic entrance.
When'd you get in?
76
00:04:06,955 --> 00:04:08,498
- Now, basically.
77
00:04:08,540 --> 00:04:10,291
- That's literally impossible
because the last direct flight
78
00:04:10,333 --> 00:04:11,710
from Baltimore
gets in at midnight.
79
00:04:11,751 --> 00:04:13,294
So unless you went
through Atlanta or Shreveport--
80
00:04:13,336 --> 00:04:16,631
- Sweetie, sweetie, I love you,
but literally no one cares.
81
00:04:16,673 --> 00:04:20,760
So can we not with
the 21 questions or the gun?
82
00:04:20,802 --> 00:04:22,929
I can take it from here, honey.
83
00:04:22,971 --> 00:04:24,806
- But I want to know--
- Go to bed, chop chop now.
84
00:04:24,848 --> 00:04:26,307
Back to bed.
85
00:04:26,349 --> 00:04:27,726
Off you go.
86
00:04:28,351 --> 00:04:30,645
- I'm glad to see you and Dad
are still doing well.
87
00:04:30,687 --> 00:04:33,314
- Brodie, what's going on?
Are you on drugs?
88
00:04:33,356 --> 00:04:35,942
- No, Brenda,
are you on drugs?
89
00:04:35,984 --> 00:04:38,611
- [chuckles]
Ambien don't count.
90
00:04:38,653 --> 00:04:40,113
And what are you
doing home, huh?
91
00:04:40,155 --> 00:04:41,489
Don't you have tests?
92
00:04:41,531 --> 00:04:43,283
- I just came home to study.
You know,
93
00:04:43,324 --> 00:04:45,410
I thought you'd be happy
to see me.
94
00:04:45,452 --> 00:04:47,787
- Oh, Brodie, you're bleeding.
95
00:04:47,829 --> 00:04:50,540
On my $5,000 Moroccan rug.
96
00:04:50,582 --> 00:04:52,459
Right there.
97
00:04:52,500 --> 00:04:54,044
- I wonder which one
upsets you more.
98
00:04:54,085 --> 00:04:55,337
- Both.
99
00:04:55,378 --> 00:04:58,131
I'm allowed to be upset
with both.
100
00:04:58,173 --> 00:04:59,966
So how's med school, huh?
101
00:05:00,008 --> 00:05:01,676
I'm guessing not great
if you're here.
102
00:05:01,718 --> 00:05:05,347
- No, no, school's great.
Exactly like "Grey's Anatomy."
103
00:05:05,388 --> 00:05:07,098
- Cut the crap, Brodie.
104
00:05:07,140 --> 00:05:09,351
- Look, if I'm that much
of a burden to you
105
00:05:09,392 --> 00:05:11,144
I can just go stay with Ruthie.
106
00:05:11,186 --> 00:05:12,479
Sorry to mess up your house.
107
00:05:12,520 --> 00:05:14,356
- Don't be such a drama queen.
108
00:05:14,397 --> 00:05:17,317
- Says the person
still holding a gun.
109
00:05:17,359 --> 00:05:19,402
- Oh, sorry.
110
00:05:19,444 --> 00:05:21,821
I hate these fucking things.
111
00:05:21,863 --> 00:05:22,947
Horrible.
112
00:05:27,869 --> 00:05:29,913
- Ta-da.
113
00:05:30,580 --> 00:05:33,500
Praying you don't
actually use this.
114
00:05:33,541 --> 00:05:34,709
- Thanks, big bro.
115
00:05:37,796 --> 00:05:39,089
Bye-bye!
116
00:05:42,425 --> 00:05:45,553
- That's it?
He's just gonna leave?
117
00:05:45,595 --> 00:05:47,764
- I thought you'd be
used to it by now.
118
00:05:48,348 --> 00:05:49,683
- * Who took the bomp? *
119
00:05:49,724 --> 00:05:52,894
[Le Tigre's "Deceptacon"]
120
00:05:52,936 --> 00:05:54,562
[bell rings]
121
00:05:54,604 --> 00:05:57,399
* Every day and night *
122
00:05:57,440 --> 00:06:00,485
* Every day and night *
123
00:06:00,527 --> 00:06:03,071
* One, two, three, four *
124
00:06:03,113 --> 00:06:05,824
* You got
what you been asking for *
125
00:06:05,865 --> 00:06:08,576
* You're so policy-free
and your fantasy wheels *
126
00:06:08,618 --> 00:06:11,329
* And everything you think
and everything you feel *
127
00:06:11,371 --> 00:06:14,249
* It's all right,
all right, all right... *
128
00:06:14,290 --> 00:06:15,625
- Yo, Ming!
129
00:06:17,293 --> 00:06:19,963
- Oh, my God,
thank you.
130
00:06:20,005 --> 00:06:21,631
What the fuck?
131
00:06:21,673 --> 00:06:24,592
Babe, your cousin looks like me
like two gender identities ago.
132
00:06:24,634 --> 00:06:25,677
This shit isn't gonna work.
133
00:06:25,719 --> 00:06:27,137
- You'll be fine.
134
00:06:27,178 --> 00:06:29,222
- But whatever,
I failed my AP Lit exam.
135
00:06:29,264 --> 00:06:30,890
So my mom's not even gonna
let me go tonight.
136
00:06:30,932 --> 00:06:33,768
- Ming, it's Judy
we're talking about here.
137
00:06:33,810 --> 00:06:35,937
Besides, you can always come
with Merk and I instead.
138
00:06:35,979 --> 00:06:37,355
- Mm, no thanks.
139
00:06:37,397 --> 00:06:39,274
I don't really need to see
anyone get teen pregnant
140
00:06:39,315 --> 00:06:40,942
at another shitty bonfire.
Thank you, though.
141
00:06:40,984 --> 00:06:43,278
- That was tenth grade.
But okay, that's fine.
142
00:06:43,319 --> 00:06:44,904
All right.
- Okay, BRB.
143
00:06:49,034 --> 00:06:51,494
Hi. I think you made a mistake.
144
00:06:51,536 --> 00:06:53,204
- Mingus, you called
Holden Caulfield
145
00:06:53,246 --> 00:06:55,623
an incel loser who should have
been canceled at birth.
146
00:06:55,665 --> 00:06:59,294
- Mm-hmm.
Where's the lie, though?
147
00:06:59,336 --> 00:07:01,713
- I mean, you're not wrong,
but it wasn't the assignment.
148
00:07:08,720 --> 00:07:10,138
- Please, Ms. O'Neil,
149
00:07:10,180 --> 00:07:13,266
If I don't get a B or at least
like a cheeky little C+,
150
00:07:13,308 --> 00:07:14,476
then my mom's not gonna
151
00:07:14,517 --> 00:07:15,769
let me audition
for drag school tonight.
152
00:07:15,810 --> 00:07:17,145
If I don't get into
drag school,
153
00:07:17,187 --> 00:07:18,855
then I'm gonna be forced
to spend the rest of my life
154
00:07:18,897 --> 00:07:21,149
matriculating with
these basic-ass "yas queens."
155
00:07:21,191 --> 00:07:24,486
And as a fellow member
of the 2SLGBT-cutie club,
156
00:07:24,527 --> 00:07:25,653
I hope I don't need
to gay-splain
157
00:07:25,695 --> 00:07:27,530
the importance
of community to you.
158
00:07:29,032 --> 00:07:30,533
- If I do this will you stop
speaking Twitter at me
159
00:07:30,575 --> 00:07:32,160
and leave me alone?
160
00:07:32,202 --> 00:07:33,703
- Maybe.
161
00:07:36,039 --> 00:07:37,749
Here you go.
162
00:07:43,546 --> 00:07:46,675
A plus?
Oh, my God, Miss O'Neil.
163
00:07:47,384 --> 00:07:54,307
* *
164
00:07:57,727 --> 00:07:59,354
- Hi.
- Hola.
165
00:07:59,396 --> 00:08:00,897
- Hola.
166
00:08:00,939 --> 00:08:02,732
- Oh, my God, baby,
did you get the fake?
167
00:08:02,774 --> 00:08:04,234
- Sure did.
- Let me see.
168
00:08:06,027 --> 00:08:08,279
It kind of looks like you.
169
00:08:08,321 --> 00:08:09,614
Okay, they'll never know.
170
00:08:09,656 --> 00:08:12,117
Also Jake, your cousin is hot.
171
00:08:12,158 --> 00:08:15,995
- Oh, but is he hotter than me?
- Ew. Jake, please.
172
00:08:16,037 --> 00:08:19,165
- The test? How did we do?
173
00:08:20,792 --> 00:08:22,502
Oh, my--thank God,
174
00:08:22,544 --> 00:08:24,546
And you didn't have to pull
the queer card again?
175
00:08:24,587 --> 00:08:26,297
- Not even.
Can you believe?
176
00:08:26,339 --> 00:08:29,217
- Wow, a D+ you earned
all on your own
177
00:08:29,259 --> 00:08:31,761
without weaponizing
your marginalization.
178
00:08:31,803 --> 00:08:33,013
It's like we're back
in the '90s.
179
00:08:33,054 --> 00:08:34,389
- [laughs]
180
00:08:34,431 --> 00:08:35,932
- Okay, we're gonna go
to Sephora on the way home.
181
00:08:35,974 --> 00:08:38,059
- Oh, I like Sephora.
182
00:08:38,101 --> 00:08:39,436
Whoo.
- Sorry. Sorry, guys.
183
00:08:39,477 --> 00:08:40,603
- Damn, lady!
184
00:08:47,527 --> 00:08:48,778
- How was school, Mama Bear?
185
00:08:50,989 --> 00:08:53,950
So encouraged
for today's youth.
186
00:08:53,992 --> 00:08:57,287
Speaking of, how about Francis?
187
00:08:57,328 --> 00:09:01,249
- Ew, for our kid? No.
188
00:09:01,291 --> 00:09:03,043
Ugh, there's this junior
named Francis
189
00:09:03,084 --> 00:09:04,461
who's got this snaggletooth,
190
00:09:04,502 --> 00:09:06,254
and sometimes crackers
will get stuck in her teeth
191
00:09:06,296 --> 00:09:08,757
and it shoots out
when she gets all excited.
192
00:09:09,799 --> 00:09:11,217
It's a no for me, babe.
193
00:09:11,259 --> 00:09:14,095
- Okay, well,
what names do you like?
194
00:09:14,137 --> 00:09:15,680
And don't get
fucking crazy either.
195
00:09:15,722 --> 00:09:16,931
The first names
have to be white kid names
196
00:09:16,973 --> 00:09:18,016
so they can get jobs.
197
00:09:18,058 --> 00:09:20,852
- Brodie?
Hi, Daddy.
198
00:09:20,894 --> 00:09:22,270
- Don't call him that.
199
00:09:22,312 --> 00:09:24,773
- Wait, did it happen?
Did I miss it?
200
00:09:24,814 --> 00:09:26,399
- No, they're still cookin'.
201
00:09:26,441 --> 00:09:28,318
Sure looks like they ate
Paula Dean, though.
202
00:09:28,360 --> 00:09:29,944
- Great. So you still have
room on the couch?
203
00:09:29,986 --> 00:09:31,112
- Wait, why?
Are you in town?
204
00:09:31,154 --> 00:09:32,655
- Well, I'm here
for the weekend
205
00:09:32,697 --> 00:09:33,948
'cause I want to spend time
with you before,
206
00:09:33,990 --> 00:09:35,867
you know, it's too late.
207
00:09:35,909 --> 00:09:36,951
- Cher's shaking their head no,
208
00:09:36,993 --> 00:09:37,952
so I don't think
it's a good idea.
209
00:09:37,994 --> 00:09:39,496
- Don't throw me under the bus.
210
00:09:39,537 --> 00:09:40,955
- Well, now they're saying not
to throw them under the bus.
211
00:09:40,997 --> 00:09:42,248
- Brodie, we love you.
212
00:09:42,290 --> 00:09:43,875
And we love
your hot fucking sperm.
213
00:09:43,917 --> 00:09:46,419
I don't have the energy
to be his therapist tonight.
214
00:09:46,461 --> 00:09:47,462
He can't stay here.
215
00:09:47,504 --> 00:09:49,464
[tapping on window]
216
00:09:49,506 --> 00:09:53,009
- Daddy's home. Hey!
217
00:09:53,051 --> 00:09:56,596
Eh, eh. Hit it, hit it, hit it.
Get it, get it.
218
00:09:56,638 --> 00:09:58,598
[laughs]
219
00:09:58,640 --> 00:10:00,225
- [chuckling]
220
00:10:00,809 --> 00:10:02,811
- Cher hates me.
221
00:10:02,852 --> 00:10:04,813
- No, no.
Cher loves you.
222
00:10:04,854 --> 00:10:05,855
It's just the hormones.
223
00:10:05,897 --> 00:10:07,273
- Mm-hmm.
- Yeah.
224
00:10:07,315 --> 00:10:10,193
It's a lot to have
a house guest right now.
225
00:10:10,235 --> 00:10:13,655
- And you?
You ready, Mommy Dearest?
226
00:10:13,697 --> 00:10:15,240
- Oh, yeah, totally.
227
00:10:15,281 --> 00:10:17,867
I'm excited I get
to finally be responsible
228
00:10:17,909 --> 00:10:19,619
for someone else's
childhood trauma.
229
00:10:19,661 --> 00:10:21,287
[both chuckle]
230
00:10:23,456 --> 00:10:28,461
Look, I'm--I'm not gonna
pretend I'm not shit-baked.
231
00:10:28,503 --> 00:10:30,213
I mean, you know my parents.
232
00:10:31,715 --> 00:10:34,342
I'm just excited
to give my kids
233
00:10:34,384 --> 00:10:36,886
something better
than I had, you know?
234
00:10:38,221 --> 00:10:41,224
- Well, if there was ever
someone unstable enough
235
00:10:41,266 --> 00:10:44,144
to turn my seed
into a fully grown delinquent,
236
00:10:44,185 --> 00:10:46,312
it'd be you.
- [laughs]
237
00:10:46,354 --> 00:10:48,356
Okay, so what?
Did you realize Baltimore sucks
238
00:10:48,398 --> 00:10:50,734
so you came crawling back home
to restart your life here?
239
00:10:52,527 --> 00:10:55,447
Oh, hey, shit. I'm kidding.
240
00:10:55,488 --> 00:10:56,823
You're really moving back?
241
00:10:56,865 --> 00:10:58,450
- I don't know.
242
00:11:00,076 --> 00:11:01,411
But I don't want
to talk about it right now.
243
00:11:02,871 --> 00:11:04,456
- Have you seen Noah yet?
244
00:11:04,497 --> 00:11:05,999
- You think I should call him?
245
00:11:06,041 --> 00:11:07,167
- I think you should clean up
your last mess
246
00:11:07,208 --> 00:11:09,085
before you start a new one.
247
00:11:09,127 --> 00:11:10,295
- Damn.
248
00:11:10,337 --> 00:11:11,463
You know, I miss
being dragged by you.
249
00:11:11,504 --> 00:11:13,840
- Mm.
Here to drag you anytime, baby.
250
00:11:15,133 --> 00:11:16,593
But you still can't stay here.
251
00:11:16,634 --> 00:11:18,720
- I take it back.
You're toxic.
252
00:11:18,762 --> 00:11:20,305
- Hey, you can be
trans and toxic.
253
00:11:20,347 --> 00:11:21,848
It's called
intersectionality, bitch.
254
00:11:21,890 --> 00:11:23,099
- Intersectionality this.
255
00:11:23,141 --> 00:11:24,726
- Yeah, fuck you. Bye.
256
00:11:24,768 --> 00:11:25,894
- Bye. I love you.
257
00:11:35,737 --> 00:11:38,573
[rhythmic music]
258
00:11:38,615 --> 00:11:45,497
* *
259
00:11:46,456 --> 00:11:49,376
[phone buzzing]
260
00:11:50,710 --> 00:11:52,003
- Hello?
- Don't stop.
261
00:11:52,045 --> 00:11:53,922
- Hey, Daddy.
You busy?
262
00:11:53,963 --> 00:11:55,924
- Never.
How's my baby girl?
263
00:11:55,965 --> 00:11:57,801
- Keep fucking me.
- I'm okay.
264
00:11:57,842 --> 00:11:58,927
I'm back in the Marigny
265
00:11:58,968 --> 00:12:00,553
and I'm thinking
about crashing with Noah.
266
00:12:00,595 --> 00:12:01,680
- What?
267
00:12:01,721 --> 00:12:02,931
- Tell me it's a bad idea.
268
00:12:02,972 --> 00:12:04,849
- What--why--why--
why would you do that?
269
00:12:04,891 --> 00:12:06,434
- Because I don't have
anywhere to go.
270
00:12:06,476 --> 00:12:08,937
- Okay. Stop.
271
00:12:08,978 --> 00:12:12,399
Just turn around.
You can stay with me.
272
00:12:12,440 --> 00:12:15,151
- Who are you talking to?
- My mom.
273
00:12:15,193 --> 00:12:17,195
- Sorry, I'm not in the mood
for an orgy tonight.
274
00:12:17,237 --> 00:12:19,114
- Hey, no,
I just--I don't think
275
00:12:19,155 --> 00:12:21,032
that he wants
to see you right now.
276
00:12:21,074 --> 00:12:22,450
- Did he say that?
- No, no, no, no, no.
277
00:12:22,492 --> 00:12:24,077
Why would he--why would he
say that to me?
278
00:12:24,119 --> 00:12:25,704
I'm just saying--
I'm just assuming
279
00:12:25,745 --> 00:12:28,957
because you dumped him
and then skipped town.
280
00:12:28,998 --> 00:12:30,625
- Anyway,
I guess we'll find out.
281
00:12:30,667 --> 00:12:32,752
I'm almost there.
282
00:12:32,794 --> 00:12:34,004
- You fucking faggot.
283
00:12:34,045 --> 00:12:36,423
- [laughs] Love you too.
284
00:12:40,385 --> 00:12:43,263
- Your mom?
- I gotta go.
285
00:12:43,304 --> 00:12:44,681
- What? I thought we were
going out tonight.
286
00:12:44,723 --> 00:12:45,974
- Yeah, 11:30.
287
00:12:46,933 --> 00:12:48,393
Mm.
288
00:12:53,440 --> 00:12:56,860
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Are you gay?
289
00:12:56,901 --> 00:12:59,529
- [snorts]
- [chuckles]
290
00:13:03,825 --> 00:13:05,618
I'll see you there.
291
00:13:08,038 --> 00:13:15,086
* *
292
00:13:25,055 --> 00:13:26,181
- What'd you forget?
293
00:13:26,222 --> 00:13:30,101
- Hey, Noah.
Catch you at a bad time?
294
00:13:36,566 --> 00:13:39,527
[tense music]
295
00:13:39,569 --> 00:13:46,493
* *
296
00:13:55,502 --> 00:13:57,921
- Place looks great.
- Thanks.
297
00:13:57,962 --> 00:13:59,255
When you moved out I knew
298
00:13:59,297 --> 00:14:01,508
I had to have it renovated
or exorcised.
299
00:14:01,549 --> 00:14:03,510
Get rid of all that
negative energy.
300
00:14:03,551 --> 00:14:05,553
- You look like you've been
exercising too.
301
00:14:08,348 --> 00:14:10,392
So, uh, throw any parties?
302
00:14:10,433 --> 00:14:12,852
- Nope.
Parties were more your thing.
303
00:14:12,894 --> 00:14:14,187
How long are you in town for?
304
00:14:14,229 --> 00:14:15,355
- I'm not sure yet.
305
00:14:15,397 --> 00:14:17,482
I just needed
a break from med school.
306
00:14:17,524 --> 00:14:19,943
- [scoffs]
307
00:14:19,984 --> 00:14:21,736
- What's that mean?
308
00:14:21,778 --> 00:14:23,988
- I mean, you plan to go
to Tulane for years
309
00:14:24,030 --> 00:14:26,199
and then you switch
and leave the city
310
00:14:26,241 --> 00:14:28,118
literally out of the blue?
311
00:14:28,159 --> 00:14:30,328
Right when my mom dies?
312
00:14:30,370 --> 00:14:31,621
What am I supposed to say?
313
00:14:33,915 --> 00:14:36,376
- I--I'm really sorry.
314
00:14:38,086 --> 00:14:40,672
I sent a card.
315
00:14:40,714 --> 00:14:42,632
- My dentist sent a card.
316
00:14:47,053 --> 00:14:49,806
- But you look like
you're doing fine.
317
00:14:49,848 --> 00:14:52,559
Your new boyfriend
forgot their douche, though.
318
00:14:54,602 --> 00:14:58,690
- It's mine, actually.
- Yeah, right.
319
00:15:01,234 --> 00:15:03,028
What do you mean?
320
00:15:04,571 --> 00:15:07,949
Serious? Wow.
321
00:15:08,700 --> 00:15:11,453
I mean, you know,
almost three years together
322
00:15:11,494 --> 00:15:13,955
and you don't so much
as bend over to tie your shoes.
323
00:15:13,997 --> 00:15:15,582
- I know.
324
00:15:15,623 --> 00:15:17,375
I didn't think
I'd like it so much.
325
00:15:22,714 --> 00:15:26,009
- Uh, you--you know what?
326
00:15:26,051 --> 00:15:28,136
I'm actually happy for you.
327
00:15:28,178 --> 00:15:30,513
Uh, so who's the lucky top?
328
00:15:30,555 --> 00:15:32,599
Nope, never mind.
329
00:15:34,434 --> 00:15:37,645
Is he taller than me?
Don't--don't answer that.
330
00:15:38,646 --> 00:15:41,649
["Nightingale of Paradise
by Baha'i Victory Chorus]
331
00:15:44,402 --> 00:15:49,115
- * Nightingale
of paradise *
332
00:15:49,157 --> 00:15:50,950
* You sing of love *
333
00:15:50,992 --> 00:15:55,705
* Oooh, oooh *
334
00:15:55,747 --> 00:16:02,253
* Flooding all the world
with light *
335
00:16:02,295 --> 00:16:04,381
* Ooh *
336
00:16:07,592 --> 00:16:12,097
* Heedless men
hear not your song *
337
00:16:12,138 --> 00:16:13,890
* Of life eternal *
338
00:16:13,932 --> 00:16:15,433
* Oooh *
339
00:16:18,269 --> 00:16:22,899
* They're lost
in the dark... *
340
00:16:22,941 --> 00:16:25,068
- Someone's been watching HGTV.
341
00:16:25,110 --> 00:16:27,070
- Local fag
hangs a few mirrors.
342
00:16:27,112 --> 00:16:29,114
Identifies as masc.
343
00:16:29,155 --> 00:16:32,117
- I'm so proud of you.
Looks so good.
344
00:16:32,158 --> 00:16:34,411
- * Nightingale of paradise *
345
00:16:34,452 --> 00:16:36,705
* You sing of joy *
346
00:16:36,746 --> 00:16:38,665
* Oooh *
347
00:16:38,707 --> 00:16:41,418
- Look.
348
00:16:41,459 --> 00:16:44,713
There's the Big Dipper.
349
00:16:44,754 --> 00:16:46,589
- I'll show you
a big dipper.
350
00:16:50,844 --> 00:16:52,012
- Promise?
351
00:16:52,053 --> 00:16:53,763
- Mm-hmm.
352
00:16:53,805 --> 00:16:59,102
- * Singing out your song
of peace and brotherhood *
353
00:16:59,144 --> 00:17:04,649
* Oooh, oooh *
354
00:17:05,358 --> 00:17:06,943
- I have something else
I want to show you.
355
00:17:06,985 --> 00:17:10,655
- * With hope for all
from above *
356
00:17:10,697 --> 00:17:13,700
* Oooh *
357
00:17:13,742 --> 00:17:16,703
* Singing out your song
of peace and brotherhood *
358
00:17:16,745 --> 00:17:20,123
- Wait. Really?
359
00:17:20,165 --> 00:17:24,961
- * Oooh, oooh *
360
00:17:25,003 --> 00:17:27,505
- Oh, my God. Yes.
361
00:17:27,547 --> 00:17:31,176
- * With hope for all
from above *
362
00:17:31,217 --> 00:17:37,182
* Oooh, oooh *
363
00:17:39,267 --> 00:17:40,435
[glass shattering]
364
00:17:40,477 --> 00:17:43,563
[crickets chirping]
365
00:17:47,609 --> 00:17:49,402
- Can't believe you kept
all my stuff.
366
00:17:49,444 --> 00:17:50,862
- What else was
I gonna do with it?
367
00:17:54,491 --> 00:17:58,495
Okay, you can stay with me
for a bit
368
00:17:58,536 --> 00:18:00,872
but we need to lay
some ground rules
369
00:18:00,914 --> 00:18:03,083
so we don't slip back
into our old ways.
370
00:18:03,124 --> 00:18:05,669
- Sure, absolutely.
- Okay.
371
00:18:05,710 --> 00:18:10,340
No kissing, no cuddling,
no sex,
372
00:18:10,382 --> 00:18:12,175
no calling me
from the bar at 3:00 a.m.
373
00:18:12,217 --> 00:18:13,343
because you forgot your car.
374
00:18:13,385 --> 00:18:16,304
- Okay, that
only happened like--
375
00:18:16,346 --> 00:18:17,806
we can do this.
376
00:18:17,847 --> 00:18:20,266
- I can do this.
377
00:18:20,308 --> 00:18:22,268
Jury's still out on you.
378
00:18:22,310 --> 00:18:23,728
- I'm not a kid anymore.
379
00:18:26,773 --> 00:18:27,899
Scout's honor.
380
00:18:31,069 --> 00:18:32,737
- Okay.
381
00:18:32,779 --> 00:18:34,155
I'm going
to a drag show tonight.
382
00:18:34,197 --> 00:18:35,949
- Sounds fun.
383
00:18:39,786 --> 00:18:41,705
- Yeah, su--okay.
384
00:18:45,458 --> 00:18:46,418
- [clicks tongue]
385
00:18:46,459 --> 00:18:48,420
[water running]
386
00:18:49,087 --> 00:18:50,588
[phone buzzes]
387
00:18:51,923 --> 00:18:58,430
* *
388
00:18:58,471 --> 00:18:59,931
[phone buzzes]
389
00:18:59,973 --> 00:19:06,938
* *
390
00:19:10,442 --> 00:19:11,693
- Damn it, I just realized
391
00:19:11,735 --> 00:19:13,903
I forgot half a stack
of papers at school.
392
00:19:13,945 --> 00:19:15,071
- Go in the morning.
393
00:19:15,113 --> 00:19:17,866
- Can't go tomorrow.
Carl--Janitor Carl,
394
00:19:17,907 --> 00:19:20,368
he's going out of town
on some, like, swamp tour.
395
00:19:21,745 --> 00:19:24,080
Carl's wife just died.
He needs a win.
396
00:19:24,122 --> 00:19:25,790
I'll just do it now.
397
00:19:27,542 --> 00:19:30,628
- Nice.
What are you really doing?
398
00:19:34,382 --> 00:19:35,884
- You're right.
I was lying.
399
00:19:36,885 --> 00:19:38,219
- Mm-hmm.
400
00:19:38,261 --> 00:19:42,182
- I just--I feel
really bad about
401
00:19:42,223 --> 00:19:44,601
the poor Brodie ambush thing
402
00:19:44,642 --> 00:19:47,270
and I wanted to surprise you
403
00:19:47,312 --> 00:19:48,938
with some beignets
for breakfast.
404
00:19:48,980 --> 00:19:50,607
- Mm.
405
00:19:50,648 --> 00:19:51,941
- But Now you've gone
and ruined it.
406
00:19:51,983 --> 00:19:53,651
- Mm. Cool surprise.
407
00:19:53,693 --> 00:19:56,112
- [gasps]
- [chuckles]
408
00:19:56,154 --> 00:19:57,906
Ruthie, get off of me.
409
00:19:57,947 --> 00:19:59,949
You still got toothpaste crust
all over your mouth.
410
00:19:59,991 --> 00:20:04,120
Oh! Mm, okay.
411
00:20:04,662 --> 00:20:07,374
Stop.
You look like you have rabies.
412
00:20:08,124 --> 00:20:11,294
- Let's stick another baby
in there when I get back?
413
00:20:11,336 --> 00:20:13,088
- I hate you so much.
414
00:20:21,346 --> 00:20:24,849
- I'll have my phone.
If you need anything just call.
415
00:20:35,568 --> 00:20:39,364
[phone buzzing]
416
00:20:40,699 --> 00:20:42,033
Hey.
417
00:20:42,075 --> 00:20:43,868
- You're hot.
418
00:20:45,328 --> 00:20:46,913
- Duh.
419
00:20:48,373 --> 00:20:51,334
[mellow music]
420
00:20:51,376 --> 00:20:53,753
* *
421
00:20:53,795 --> 00:20:57,841
- * You killed your pain *
422
00:20:57,882 --> 00:21:00,969
* It touched back down *
423
00:21:01,553 --> 00:21:04,389
- All right girl, you ready?
424
00:21:04,431 --> 00:21:06,516
- Yes.
- [chuckles]
425
00:21:11,021 --> 00:21:13,773
- Holy shit.
Is that who I think it is?
426
00:21:13,815 --> 00:21:16,026
- "We are the weirdos, mister."
427
00:21:16,067 --> 00:21:17,986
[both chuckle]
428
00:21:18,028 --> 00:21:21,573
- Is that my good eyeliner?
- No.
429
00:21:21,614 --> 00:21:24,826
- I am so sorry
I can't be there.
430
00:21:24,868 --> 00:21:26,703
Of all the nights
to pull a double,
431
00:21:26,745 --> 00:21:30,206
when my baby's auditioning
for drag school.
432
00:21:30,248 --> 00:21:31,666
Should I call in sick?
433
00:21:31,708 --> 00:21:32,959
- No, someone needs to be able
434
00:21:33,001 --> 00:21:34,586
to afford the eyeliner
in this house.
435
00:21:35,253 --> 00:21:37,547
- Here.
436
00:21:37,589 --> 00:21:40,091
- Ew. What--
Mom, Mom, ew.
437
00:21:41,760 --> 00:21:45,597
- You're so perfect.
How are you feeling?
438
00:21:45,638 --> 00:21:48,183
- Yeah. I'm good.
439
00:21:48,224 --> 00:21:49,809
- Mm-hmm.
440
00:21:51,603 --> 00:21:54,230
- Honestly, I'm--
I'm kind of nervous.
441
00:21:54,272 --> 00:21:58,401
I've never performed on, like--
like, a real stage before.
442
00:21:58,443 --> 00:21:59,819
- That's not true.
443
00:21:59,861 --> 00:22:01,905
- The sixth grade talent show
does not count, Mom.
444
00:22:03,865 --> 00:22:05,200
Yeah, I don't know, whatever.
445
00:22:05,241 --> 00:22:08,787
I just--I really want this.
446
00:22:11,456 --> 00:22:13,958
- Then go get it. Here.
447
00:22:15,168 --> 00:22:17,212
- Oh, my God.
448
00:22:17,253 --> 00:22:18,963
- Right?
449
00:22:21,216 --> 00:22:24,094
May Fairuza be with you.
450
00:22:24,135 --> 00:22:25,303
Okay, grab your shit.
451
00:22:25,345 --> 00:22:26,429
I'm gonna drop you off
on the way to work.
452
00:22:26,471 --> 00:22:27,889
- Okay.
453
00:22:38,525 --> 00:22:42,570
- Hey, you're gonna kill it.
454
00:22:43,363 --> 00:22:45,323
- Okay. Bye.
455
00:22:45,365 --> 00:22:47,742
[muffled music playing]
456
00:22:47,784 --> 00:22:51,496
[indistinct chatter]
457
00:22:51,538 --> 00:22:56,084
- * I know I won't
be the same anymore *
458
00:22:56,126 --> 00:22:58,712
* *
459
00:22:58,753 --> 00:23:02,424
- * Anymore *
460
00:23:02,465 --> 00:23:06,344
* OOh *
461
00:23:06,386 --> 00:23:09,681
* Anymore *
462
00:23:09,723 --> 00:23:13,018
* *
463
00:23:20,650 --> 00:23:23,570
[light percussive music]
464
00:23:23,611 --> 00:23:25,530
* *
465
00:23:25,572 --> 00:23:27,115
- Hey, kid.
466
00:23:30,285 --> 00:23:31,953
Follow me, chicky.
467
00:23:35,749 --> 00:23:37,000
- All right, folks,
move it or lose it!
468
00:23:37,042 --> 00:23:38,043
Come on!
469
00:23:42,630 --> 00:23:45,383
- I usually pick
someone stronger, but...
470
00:23:45,425 --> 00:23:47,469
[doorbell rings]
471
00:23:47,510 --> 00:23:49,179
Maybe we can help
each other out.
472
00:23:49,220 --> 00:23:50,638
- What?
473
00:23:50,680 --> 00:23:53,516
- Either that or get back
in line with your fake-ass ID.
474
00:23:53,558 --> 00:23:56,061
If you're 21, I'm a Rockette.
475
00:23:58,772 --> 00:24:00,607
And don't hurt yourself.
476
00:24:03,485 --> 00:24:05,070
- God, I miss this place.
477
00:24:07,489 --> 00:24:09,240
- Oh, before we go in,
478
00:24:09,282 --> 00:24:11,618
I--just so you know,
I'm meeting someone.
479
00:24:12,452 --> 00:24:17,415
- Oh, yeah, yeah, yeah,
that's--that's cool.
480
00:24:17,457 --> 00:24:18,875
You know what?
481
00:24:18,917 --> 00:24:19,876
I'll actually
meet you in there.
482
00:24:19,918 --> 00:24:21,127
I have to make a phone call.
483
00:24:22,212 --> 00:24:23,463
- You okay?
484
00:24:23,505 --> 00:24:25,382
- Of course.
485
00:24:25,423 --> 00:24:26,925
- Kay.
486
00:24:30,637 --> 00:24:31,638
- Can I bum a cigarette?
487
00:24:31,680 --> 00:24:32,806
- Yeah.
488
00:24:38,228 --> 00:24:41,106
- [grunting] Okay.
489
00:24:43,650 --> 00:24:45,276
- So you just gonna watch?
490
00:24:47,612 --> 00:24:50,740
- Oh, oh.
Yeah, sure.
491
00:24:53,785 --> 00:24:56,413
- * Cash is our only motto *
492
00:24:56,454 --> 00:24:57,831
- Sorry.
493
00:24:57,872 --> 00:24:58,707
- * I like the way
that you move *
494
00:24:58,748 --> 00:25:00,041
- It's all right.
495
00:25:00,083 --> 00:25:01,751
- * The way that you move *
496
00:25:01,793 --> 00:25:03,753
- Put your back into it,
chicky.
497
00:25:03,795 --> 00:25:05,296
- Do you want to stay
down here?
498
00:25:05,338 --> 00:25:07,507
- Okay.
499
00:25:07,549 --> 00:25:10,885
Three, two, one.
500
00:25:10,927 --> 00:25:13,096
- Okay.
- Whew!
501
00:25:13,138 --> 00:25:15,724
- * I like the way
that you move *
502
00:25:15,765 --> 00:25:18,268
- Thanks, chicky.
Have fun in there.
503
00:25:18,309 --> 00:25:20,186
Remember,
there's no one more powerful
504
00:25:20,228 --> 00:25:21,855
than a young gay person
at the club.
505
00:25:21,896 --> 00:25:25,191
So enjoy it while it lasts.
506
00:25:25,233 --> 00:25:26,693
When are y'all
gonna fix that ramp?
507
00:25:26,735 --> 00:25:28,278
- Oh, hey, Marvin.
508
00:25:28,319 --> 00:25:30,280
Missy says it'll be installed
next week.
509
00:25:30,321 --> 00:25:32,157
- My dick.
Cheap, ableist faggots
510
00:25:32,198 --> 00:25:33,783
been saying that
for the past five years.
511
00:25:33,825 --> 00:25:35,035
- * Like you're a model *
512
00:25:35,076 --> 00:25:36,661
* You got them watching like *
513
00:25:36,703 --> 00:25:41,624
- Hey...nice boots.
514
00:25:41,666 --> 00:25:43,335
- * Our only motto *
515
00:25:43,376 --> 00:25:45,337
* *
516
00:25:45,378 --> 00:25:47,422
* I like the way
that you move *
517
00:25:47,464 --> 00:25:48,965
- * I like the way
that you move *
518
00:25:53,720 --> 00:25:56,639
[BROCKHAMPTON's "BOOGIE"]
519
00:25:56,681 --> 00:26:01,478
* *
520
00:26:01,519 --> 00:26:03,605
- * What sort of rules
for breakfast today? *
521
00:26:03,646 --> 00:26:05,482
* What are the words
I'm forbidden to say *
522
00:26:05,523 --> 00:26:06,941
* I need to let
my hair down *
523
00:26:06,983 --> 00:26:08,651
* And grow up
like a real-ass bitch *
524
00:26:08,693 --> 00:26:10,487
* A real-ass bitch, bitch *
525
00:26:10,528 --> 00:26:12,238
* What are the rules
for breakfast today *
526
00:26:12,280 --> 00:26:14,324
* What are the words
I'm forbidden to say *
527
00:26:14,366 --> 00:26:15,617
* I need to let my hair down *
528
00:26:15,658 --> 00:26:17,327
* And grow up
like a real-ass bitch *
529
00:26:17,369 --> 00:26:18,870
* A real-ass bitch, bitch *
530
00:26:18,912 --> 00:26:20,538
* I've been beat up
my whole life *
531
00:26:20,580 --> 00:26:22,540
* I've been shot down,
kicked out twice *
532
00:26:22,582 --> 00:26:24,876
* Ain't now stopping
me tonight *
533
00:26:24,918 --> 00:26:26,711
* I'ma get
all the things I like *
534
00:26:26,753 --> 00:26:28,046
- Ow, my leg. Ow!
535
00:26:28,088 --> 00:26:31,007
- Oh, my God.
I am so sorry.
536
00:26:31,049 --> 00:26:32,175
Can I get you a drink?
537
00:26:32,217 --> 00:26:35,011
- Oh, that's so kind
of you to offer.
538
00:26:35,053 --> 00:26:37,722
I'll take five shots of whiskey
and two Jagerbombs.
539
00:26:37,764 --> 00:26:40,809
What are you having?
- Same.
540
00:26:40,850 --> 00:26:43,061
- * My niggas goin' platinum *
541
00:26:43,103 --> 00:26:45,230
* Break neck,
send you to the doctor *
542
00:26:45,271 --> 00:26:46,940
* Best boy band
since One Direction *
543
00:26:46,981 --> 00:26:48,483
- * Mirror,
mirror on the wall *
544
00:26:48,525 --> 00:26:50,985
* I'm too fabulous,
come on *
545
00:26:51,027 --> 00:26:54,322
- I'm Brodie, by the way.
- Oh. Marvin.
546
00:26:54,906 --> 00:26:56,366
I haven't seen you around.
You a tourist?
547
00:26:56,408 --> 00:26:59,119
- Nah, I've been in Baltimore
for med school.
548
00:26:59,160 --> 00:27:01,579
- Rude of you
to be hot and smart.
549
00:27:01,621 --> 00:27:02,872
- Oh, actually, I dropped out.
550
00:27:02,914 --> 00:27:05,083
Just had this feeling of "Why?"
551
00:27:05,125 --> 00:27:07,669
Like, why am I here reading
about liver tissues
552
00:27:07,711 --> 00:27:09,462
for the next 10 years?
553
00:27:09,504 --> 00:27:11,798
I fucking hate hospitals.
554
00:27:11,840 --> 00:27:13,758
- Hot, smart,
and afraid of commitment,
555
00:27:13,800 --> 00:27:15,760
every gay man's type.
556
00:27:15,802 --> 00:27:17,095
- Well, not every gay man.
557
00:27:17,137 --> 00:27:19,180
My ex replaced me with a ficus.
558
00:27:21,182 --> 00:27:23,727
- Fuck off with your problems.
I'm not your therapist.
559
00:27:23,768 --> 00:27:24,853
- Wait, what?
560
00:27:24,894 --> 00:27:27,063
- I was flirting with you,
you dick.
561
00:27:27,105 --> 00:27:28,940
- Oh. Yeah, sorry, of course.
562
00:27:28,982 --> 00:27:31,943
- Ew, bro, stop.
It's fine.
563
00:27:31,985 --> 00:27:35,071
And yes, I have a huge dick.
564
00:27:35,113 --> 00:27:37,449
And yes, it fucking works.
565
00:27:43,621 --> 00:27:45,290
- Okay, we need to tell him.
566
00:27:45,331 --> 00:27:47,125
- Bitch, are you insane?
- He's--
567
00:27:47,167 --> 00:27:48,793
- That is a terrible idea.
568
00:27:48,835 --> 00:27:50,128
- He's staying with me.
569
00:27:50,170 --> 00:27:51,463
I can't do
the lying thing anymore.
570
00:27:51,504 --> 00:27:53,673
I've spent too much of my life
keeping secrets.
571
00:27:53,715 --> 00:27:55,342
- We are not a secret.
572
00:27:56,718 --> 00:27:59,012
Babe, this isn't a thing.
573
00:28:00,889 --> 00:28:03,350
Ooh, baby, welcome back!
574
00:28:06,269 --> 00:28:09,314
- So when do we get to meet
your new boyfriend?
575
00:28:10,523 --> 00:28:12,067
- Whatever.
576
00:28:13,902 --> 00:28:15,904
- What's up his butt?
577
00:28:15,945 --> 00:28:18,114
- Who cares?
You're back.
578
00:28:18,156 --> 00:28:19,783
Ooh, let's go catch up.
579
00:28:19,824 --> 00:28:21,534
Grab me. Grab me.
580
00:28:23,536 --> 00:28:26,456
[electronic music]
581
00:28:26,498 --> 00:28:33,421
* *
582
00:28:33,463 --> 00:28:36,007
- Jesus, this tastes like
fentanyl-laced baby laxatives.
583
00:28:36,049 --> 00:28:37,133
What the fuck
did you cut this with?
584
00:28:37,175 --> 00:28:38,468
- "What the fuck
you cut this with?"
585
00:28:38,510 --> 00:28:39,636
Nothing. Jesus Christ.
586
00:28:42,013 --> 00:28:43,431
A little bit of Viagra.
587
00:28:43,473 --> 00:28:45,308
- [laughs]
588
00:28:45,350 --> 00:28:47,143
Fuck, I missed you, Daddius.
589
00:28:47,185 --> 00:28:49,270
Being back has been so weird.
590
00:28:49,312 --> 00:28:50,522
Ruthie's about to be a mom.
591
00:28:50,563 --> 00:28:52,565
Noah is douching
in front of those new plants.
592
00:28:52,607 --> 00:28:54,859
- Hey. Forget about Noah.
593
00:28:54,901 --> 00:28:56,361
The best way
to get over someone
594
00:28:56,403 --> 00:28:59,197
is by getting
under someone else.
595
00:28:59,239 --> 00:29:02,075
Or on top or behind
or standing up, babe.
596
00:29:02,117 --> 00:29:04,119
The possibilities
really are endless.
597
00:29:05,704 --> 00:29:07,580
- Hey, hey.
598
00:29:07,622 --> 00:29:09,082
We ran out of quarters
in the front bar.
599
00:29:09,124 --> 00:29:10,375
- Ask Rick.
600
00:29:10,417 --> 00:29:11,960
Does it look like
I'm on duty tonight?
601
00:29:12,002 --> 00:29:12,877
- You never look like
you're on duty.
602
00:29:12,919 --> 00:29:14,087
- Fuck you.
603
00:29:14,754 --> 00:29:20,176
* *
604
00:29:20,218 --> 00:29:22,095
Can I help you?
605
00:29:28,143 --> 00:29:29,936
I guess not.
606
00:29:32,939 --> 00:29:34,566
- Hey, chicky.
- Hey.
607
00:29:34,607 --> 00:29:36,484
- When you go on?
608
00:29:36,526 --> 00:29:37,610
- Ah, you know what?
609
00:29:37,652 --> 00:29:39,779
I--I'm actually not,
the lineup's full.
610
00:29:39,821 --> 00:29:41,906
So just gonna go next time.
611
00:29:41,948 --> 00:29:43,533
- Wait, what?
But you're already here.
612
00:29:43,575 --> 00:29:45,952
No, no, that's bullshit.
No--come with me.
613
00:29:45,994 --> 00:29:48,121
- No.
- Excuse me, sorry.
614
00:29:48,163 --> 00:29:49,873
- Excuse you.
- Hey, you.
615
00:29:49,914 --> 00:29:50,957
Where do you get off?
616
00:29:50,999 --> 00:29:52,375
- Can we just go, please?
- No.
617
00:29:52,417 --> 00:29:55,086
This is exactly
what's wrong with the gays.
618
00:29:55,128 --> 00:29:56,713
You sit up there
on your pride float
619
00:29:56,755 --> 00:29:58,256
waving your rainbow flag.
620
00:29:58,298 --> 00:30:00,633
Yet you want to sit here
hiding behind your clipboard,
621
00:30:00,675 --> 00:30:04,095
discriminating against
this poor, young,
622
00:30:04,137 --> 00:30:06,639
beautiful white boy?
623
00:30:06,681 --> 00:30:08,433
How dare you?
624
00:30:11,144 --> 00:30:14,314
- Text me your track.
You're up fourth.
625
00:30:16,399 --> 00:30:19,110
Tell your boyfriend I'll have
another one of these.
626
00:30:19,152 --> 00:30:22,113
[upbeat funky music]
627
00:30:22,155 --> 00:30:23,114
* *
628
00:30:23,156 --> 00:30:29,954
- * Oh *
629
00:30:29,996 --> 00:30:32,123
* *
630
00:30:32,165 --> 00:30:33,124
- Oh, shit. Stop.
631
00:30:33,166 --> 00:30:34,959
Stop, stop.
632
00:30:35,001 --> 00:30:37,545
- You okay?
- Yeah, no, I'm--
633
00:30:37,587 --> 00:30:40,507
Just--my makeup.
I still have to go on stage.
634
00:30:41,549 --> 00:30:44,594
- Right.
We can work with that.
635
00:30:55,188 --> 00:30:57,273
- Shit, sorry.
I'm tucked.
636
00:30:58,525 --> 00:30:59,734
- Not anymore.
637
00:31:03,488 --> 00:31:06,908
- * I really need
a lover *
638
00:31:06,950 --> 00:31:11,246
* A lover that wants
to be there *
639
00:31:11,287 --> 00:31:12,622
* It's been so long *
640
00:31:12,664 --> 00:31:16,126
* Since I've touched
a wanting hand *
641
00:31:19,337 --> 00:31:22,132
* I can't put my love
on the line... *
642
00:31:24,134 --> 00:31:26,720
- You stupid bitch.
643
00:31:28,972 --> 00:31:30,890
- Have you seen Brodie yet?
644
00:31:30,932 --> 00:31:33,893
- Okay, you judging me is rich.
645
00:31:33,935 --> 00:31:35,478
- Oh, I'm sorry.
646
00:31:35,520 --> 00:31:37,772
Am I rocking the foundation
of your horny
647
00:31:37,814 --> 00:31:39,232
haunted house of cards?
648
00:31:39,274 --> 00:31:40,859
It's not like fucking
your best friend's ex
649
00:31:40,900 --> 00:31:43,695
warrants a conversation.
650
00:31:43,737 --> 00:31:48,074
- You are gonna make
such a great mom.
651
00:31:50,493 --> 00:31:52,245
- I know.
652
00:31:52,287 --> 00:31:54,873
- All right, all right,
all right, y'all.
653
00:31:54,914 --> 00:31:55,957
Show some love
654
00:31:55,999 --> 00:31:59,544
for Miss Virginia Slim Jim.
655
00:31:59,586 --> 00:32:02,547
All right, y'all,
keep that same energy going.
656
00:32:02,589 --> 00:32:03,798
We're welcoming
to the stage
657
00:32:03,840 --> 00:32:08,428
for her Babylon debut,
Miss Chicky-Fil-A.
658
00:32:08,470 --> 00:32:09,763
- Oh, shit.
That's me.
659
00:32:09,804 --> 00:32:11,639
Fuck. Can you dump my bag?
660
00:32:11,681 --> 00:32:14,100
- Yeah. I got you.
- Put my wig on.
661
00:32:17,062 --> 00:32:19,230
That's the wrong way.
- Mm.
662
00:32:19,272 --> 00:32:22,484
- For the last time
do we have Chicky?
663
00:32:24,194 --> 00:32:26,363
Okay, then, moving right along.
664
00:32:26,404 --> 00:32:27,781
Leda Buffet.
- She's here.
665
00:32:27,822 --> 00:32:29,282
She's here. She's coming.
666
00:32:31,076 --> 00:32:35,163
- Oh, right. Great.
667
00:32:35,205 --> 00:32:39,334
Boys and ghouls,
please give it up for this
668
00:32:39,376 --> 00:32:45,423
poor, young, beautiful
white girl, Chicky-Fil-A.
669
00:32:45,465 --> 00:32:47,509
[cheers and applause]
670
00:32:53,056 --> 00:32:54,474
- Nope.
671
00:32:59,354 --> 00:33:02,399
[thunder rumbles]
672
00:33:03,483 --> 00:33:05,568
[laughs]
673
00:33:05,819 --> 00:33:07,028
- You're a witch.
674
00:33:07,070 --> 00:33:08,863
- Nancy, you scared
the shit out of him.
675
00:33:08,905 --> 00:33:10,615
Thank you very much.
Let's go.
676
00:33:10,657 --> 00:33:13,243
- No, he's gotta pay.
677
00:33:13,284 --> 00:33:15,870
- You're just jealous.
678
00:33:15,912 --> 00:33:18,373
- Jealous? Jealous?
679
00:33:20,166 --> 00:33:23,294
You don't even exist to me!
680
00:33:23,336 --> 00:33:25,130
You don't even exist.
681
00:33:25,714 --> 00:33:31,302
You are nothing.
You are shit.
682
00:33:32,804 --> 00:33:34,764
- I'm sorry.
683
00:33:34,806 --> 00:33:36,016
- He's sorry.
684
00:33:36,057 --> 00:33:39,477
Oh, he's sorry, he's sorry,
he's sorry!
685
00:33:39,519 --> 00:33:43,106
He's sorry! He's sorry!
He's sorry!
686
00:33:43,148 --> 00:33:45,191
Sorry! Sorry--ahh!
687
00:33:49,654 --> 00:33:53,074
- * I got in a fight
I was indisposed *
688
00:33:53,116 --> 00:33:55,952
* I was in despite
all the wicket prose *
689
00:33:55,994 --> 00:34:02,417
* But I'm only a man
and I do what I can *
690
00:34:03,710 --> 00:34:05,545
* I got friends
in high places *
691
00:34:05,587 --> 00:34:07,464
* I get out for free *
692
00:34:07,505 --> 00:34:10,633
* I got in a fight
but they don't know me *
693
00:34:10,675 --> 00:34:16,514
* 'Cause I'm only a man
and I do what I can *
694
00:34:18,350 --> 00:34:21,770
* B-E-H-A-V-E,
arrest us *
695
00:34:21,811 --> 00:34:25,231
* Italiana mobster
looking so precious *
696
00:34:25,273 --> 00:34:28,943
* B-E-H-A-V-E never more *
697
00:34:28,985 --> 00:34:31,988
* You gave up being good when
you declared a state of war *
698
00:34:32,030 --> 00:34:35,075
* Eh, oh, don't behave,
oh don't behave, oh *
699
00:34:35,116 --> 00:34:38,995
- Oh, shit. I'm so sorry.
700
00:34:39,037 --> 00:34:42,123
- * Eh, oh, don't behave,
oh don't behave, oh *
701
00:34:42,165 --> 00:34:44,084
* You're goin' to the party
and you're goin' to the show *
702
00:34:44,125 --> 00:34:46,127
- Meet me outside.
703
00:34:46,169 --> 00:34:47,837
- * 'Cause I'm only a man *
704
00:34:47,879 --> 00:34:53,051
* Do what I can, ooh-woah-oh *
705
00:34:53,093 --> 00:34:57,430
* 'Cause I'm only a man,
do what I can *
706
00:35:02,268 --> 00:35:05,230
[dramatic music]
707
00:35:05,271 --> 00:35:12,070
* *
708
00:35:12,112 --> 00:35:13,238
[rifle cocks]
709
00:35:13,279 --> 00:35:15,448
[gunshots]
[crowd screaming]
710
00:35:25,000 --> 00:35:27,877
[neon sign buzzing]
711
00:35:32,048 --> 00:35:35,010
[wheel squeaking]
712
00:35:37,303 --> 00:35:39,305
- I'm standing outside
the Babylon Nightclub
713
00:35:39,347 --> 00:35:40,598
where earlier tonight a gunman
714
00:35:40,640 --> 00:35:43,309
entered the establishment
and opened fire.
715
00:35:43,351 --> 00:35:45,520
Now, we don't yet know
the extent of the casualties,
716
00:35:45,562 --> 00:35:47,939
though they are reported
to be significant.
717
00:35:47,981 --> 00:35:50,358
And though police
have apprehended a suspect,
718
00:35:50,400 --> 00:35:54,070
they're asking people to stay
away from the Frenchmen Street
719
00:35:54,112 --> 00:35:57,866
so that ambulances can better
get in and out of the area.
720
00:36:06,124 --> 00:36:07,917
[siren wailing]
721
00:36:12,005 --> 00:36:14,299
- What is it?
722
00:36:14,341 --> 00:36:15,925
- I need to get
to the hospital.
723
00:36:21,681 --> 00:36:26,603
- Mingus! My son is in there.
724
00:36:27,645 --> 00:36:29,397
Look, I ca--I have to get
in there.
725
00:36:29,439 --> 00:36:31,733
- Ma'am, stay back.
Right. Please.
726
00:36:32,609 --> 00:36:34,027
Stay back.
727
00:36:34,069 --> 00:36:37,030
[somber music]
728
00:36:37,072 --> 00:36:43,995
* *
729
00:36:51,586 --> 00:36:53,713
- It's not him.
730
00:37:02,806 --> 00:37:05,975
[no audible dialogue]
731
00:37:06,017 --> 00:37:12,065
* *
732
00:37:12,107 --> 00:37:13,441
- You're okay,
you're okay.
733
00:37:13,483 --> 00:37:14,609
Just look at me, you gotta--
734
00:37:14,651 --> 00:37:16,695
you gotta keep your eyes open.
Fuck.
735
00:37:25,495 --> 00:37:26,621
What are you doing?
736
00:37:26,663 --> 00:37:28,248
- Please, I'm
a nursing student.
737
00:37:33,503 --> 00:37:36,172
[tires screeching]
738
00:37:50,478 --> 00:37:52,313
- Please, can you--can you--
can you call my girlfriend?
739
00:37:52,355 --> 00:37:53,606
I can't get ahold of her.
740
00:37:53,648 --> 00:37:55,775
- I'm sorry, we're
really busy right now.
741
00:37:55,817 --> 00:37:58,737
- Pardon me, ma'am, I'm pretty
fucking busy here too.
742
00:38:11,458 --> 00:38:12,876
- Look, hold on just a moment.
743
00:38:12,917 --> 00:38:15,295
If it's just broken,
I need you to wait out here.
744
00:38:15,337 --> 00:38:17,839
We don't have room inside,
I'm so sorry.
745
00:38:17,881 --> 00:38:19,883
Come on, let's go, guys.
746
00:38:19,924 --> 00:38:21,509
Everyone, stay outside.
747
00:38:21,551 --> 00:38:22,844
Just a moment.
748
00:38:22,886 --> 00:38:24,554
We're going to get
you all some attention.
749
00:38:24,596 --> 00:38:26,264
We understand everyone is hurt.
750
00:38:28,516 --> 00:38:30,185
- That's Kevin.
He drove in from--
751
00:38:30,226 --> 00:38:31,770
from Shreveport.
752
00:38:31,811 --> 00:38:34,022
And this here, this is Kennedy.
753
00:38:34,064 --> 00:38:35,315
Now, she's not out
to her family
754
00:38:35,357 --> 00:38:38,026
so you have to be care--
bitch, get away from me.
755
00:38:38,068 --> 00:38:40,570
- I know you want to help
but you'll be no good to anyone
756
00:38:40,612 --> 00:38:42,197
if you bleed out in the ER.
757
00:38:44,574 --> 00:38:46,201
Please.
758
00:38:46,242 --> 00:38:50,080
- This is my family.
759
00:38:58,838 --> 00:39:01,800
[soft music]
760
00:39:01,841 --> 00:39:08,973
* *
761
00:39:09,724 --> 00:39:12,811
[machines beeping]
762
00:39:27,742 --> 00:39:29,327
- Stupid.
763
00:39:59,357 --> 00:40:03,445
- Cher!
764
00:40:03,486 --> 00:40:07,365
Cher?
Fuck.
765
00:40:07,407 --> 00:40:10,326
- Four, five, great.
Great. Breathe.
766
00:40:10,368 --> 00:40:11,953
Keep going.
You're doing so good.
767
00:40:11,995 --> 00:40:15,957
Four, five, keep going.
- [groaning]
768
00:40:15,999 --> 00:40:17,751
- You're doing great.
All right.
769
00:40:17,792 --> 00:40:20,211
A few more.
All right, take a--
770
00:40:20,253 --> 00:40:23,673
- I'm sorry. I am so sorry.
I'm so sorry.
771
00:40:23,715 --> 00:40:25,800
- Where were you?
Where were you?
772
00:40:25,842 --> 00:40:28,595
Is that--is that blood?
773
00:40:28,636 --> 00:40:31,097
Where were you?
Where were you?
774
00:40:31,139 --> 00:40:33,016
- Cher, I'm here.
It's okay.
775
00:40:33,058 --> 00:40:34,351
- Another one's coming.
776
00:40:34,392 --> 00:40:36,936
All right. Push.
Keep going, keep going.
777
00:40:36,978 --> 00:40:38,605
Keep going.
- [yells]
778
00:40:38,646 --> 00:40:40,982
- Good job, good job.
779
00:40:41,024 --> 00:40:43,360
All right,
take a break, take a break.
780
00:40:49,282 --> 00:40:52,202
[ethereal music]
781
00:40:52,243 --> 00:40:59,042
* *
782
00:41:00,335 --> 00:41:04,089
[dramatic music]
783
00:41:07,550 --> 00:41:08,718
[gunshots]
784
00:41:11,388 --> 00:41:13,807
- I'm sorry.
785
00:41:13,848 --> 00:41:16,476
Here. Shit.
786
00:41:22,107 --> 00:41:24,025
I don't know
what you like, so--
787
00:41:25,026 --> 00:41:27,404
- Sorry. Who are you?
788
00:41:27,445 --> 00:41:28,863
- I'm Mingus.
789
00:41:31,616 --> 00:41:34,369
You--you saved my life.
790
00:41:40,291 --> 00:41:41,918
You ate my ass in the bathroom.
791
00:41:44,587 --> 00:41:45,714
- How old are you?
792
00:41:45,755 --> 00:41:47,048
- 20.
793
00:41:49,759 --> 00:41:51,136
17, Jesus.
794
00:41:52,053 --> 00:41:54,180
- Where are your parents?
795
00:41:54,222 --> 00:41:56,975
- Sorry, you don't remember
what happened?
796
00:41:57,017 --> 00:41:58,893
- No, and I'd rather not.
797
00:42:03,148 --> 00:42:07,068
- Well, you got that bullet
pulling me off stage.
798
00:42:14,492 --> 00:42:18,163
So I probably wouldn't
be here right now if--
799
00:42:30,633 --> 00:42:32,218
- They didn't have Cool Ranch?
800
00:42:33,553 --> 00:42:34,971
- [chuckles]
801
00:42:37,724 --> 00:42:39,893
- Brodie!
802
00:42:39,934 --> 00:42:42,479
- I thought it was
music at first.
803
00:42:45,982 --> 00:42:49,778
- Sorry. How you doing?
804
00:42:50,320 --> 00:42:52,030
You look even hotter
with a bullet wound.
805
00:42:52,072 --> 00:42:53,948
- Just waiting for the Percs
to kick in.
806
00:42:53,990 --> 00:42:54,908
- I don't want
to make your night
807
00:42:54,949 --> 00:42:56,326
any more complicated,
808
00:42:56,368 --> 00:42:59,704
but I think it just got
a little more complicated.
809
00:42:59,746 --> 00:43:01,122
- How?
810
00:43:01,956 --> 00:43:04,084
- I think you're a dad.
811
00:43:04,125 --> 00:43:06,878
- Wait, what?
How do you--
812
00:43:06,920 --> 00:43:08,463
- I just met
your friend Ruthie.
813
00:43:08,505 --> 00:43:10,840
- Is she okay?
Are Noah and Daddius with her?
814
00:43:10,882 --> 00:43:11,966
- Who?
- You have a kid?
815
00:43:12,008 --> 00:43:14,594
- No.
- Can you take me to her.
816
00:43:14,636 --> 00:43:15,970
- Are you sure you're okay
to get up right now?
817
00:43:16,012 --> 00:43:16,971
- I'm fine.
The bullet's just in there
818
00:43:17,013 --> 00:43:18,264
so get me out of here.
819
00:43:20,934 --> 00:43:23,895
[tense music]
820
00:43:23,937 --> 00:43:28,650
* *
821
00:43:28,692 --> 00:43:30,068
- A little light
in here tonight.
822
00:43:31,945 --> 00:43:35,031
Congratulations.
A healthy boy and girl.
823
00:43:35,073 --> 00:43:36,866
- Well, we don't know that yet.
824
00:43:41,037 --> 00:43:44,624
[baby fussing]
- Hi.
825
00:43:49,045 --> 00:43:50,922
- Oh, my God.
- Hi.
826
00:43:53,049 --> 00:43:55,760
- Miss O'Neil?
- Mingus?
827
00:43:55,802 --> 00:43:57,178
- You two know each other?
828
00:43:57,220 --> 00:43:59,389
- Yeah.
She's my English Lit teacher.
829
00:43:59,431 --> 00:44:01,850
- Brodie, why is he--
- No, mm-mm.
830
00:44:01,891 --> 00:44:04,227
- You know what?
Don't tell me.
831
00:44:04,269 --> 00:44:07,063
- I'm so sorry, Brodie.
You all right?
832
00:44:07,105 --> 00:44:09,399
- I'm fine.
Have you seen Noah or Daddius?
833
00:44:09,441 --> 00:44:11,109
- No.
I haven't seen them.
834
00:44:16,364 --> 00:44:18,950
- Well, did they find
who did it?
835
00:44:18,992 --> 00:44:20,869
Was it a hate crime?
836
00:44:20,910 --> 00:44:22,620
Like, are we safe here?
837
00:44:24,956 --> 00:44:26,207
- Yeah, they're not really--
[crash]
838
00:44:26,249 --> 00:44:28,626
- Oh, God.
[panting]
839
00:44:28,668 --> 00:44:31,421
[baby crying]
840
00:44:41,765 --> 00:44:43,391
- It's fine.
841
00:44:45,393 --> 00:44:46,561
- Can I use your phone
to call Noah?
842
00:44:46,603 --> 00:44:48,104
- Of course.
843
00:44:52,692 --> 00:44:54,027
[line ringing]
844
00:44:54,069 --> 00:44:56,529
- Come on, come on.
845
00:45:05,205 --> 00:45:07,457
- I'm sorry, Mr. Hernandez.
846
00:45:07,499 --> 00:45:09,042
We're just talking
to some folks
847
00:45:09,084 --> 00:45:10,043
that may have
witnessed the incident.
848
00:45:10,085 --> 00:45:11,419
- I wasn't there.
849
00:45:11,461 --> 00:45:12,962
- Then what are you
doing here?
850
00:45:13,004 --> 00:45:15,423
- I'm looking for
my boyf--ex-boyfriend.
851
00:45:15,465 --> 00:45:17,384
- So you weren't at the club
during the shooting?
852
00:45:18,760 --> 00:45:20,095
- I was outside.
853
00:45:20,136 --> 00:45:23,098
- Okay.
Why were you outside?
854
00:45:23,139 --> 00:45:26,184
- Meeting a friend.
- What for?
855
00:45:26,226 --> 00:45:27,977
- To suck his dick
in the fucking alley.
856
00:45:28,019 --> 00:45:30,063
Do you need a play-by-play?
857
00:45:32,107 --> 00:45:34,359
- What's your friend's name?
858
00:45:34,401 --> 00:45:35,568
- Daddius.
859
00:45:38,822 --> 00:45:40,490
- Daddius Miller?
860
00:45:42,575 --> 00:45:44,744
- Yeah. Why?
861
00:45:50,083 --> 00:45:52,711
[baby crying]
[line ringing]
862
00:45:52,752 --> 00:45:54,879
- It's okay.
863
00:45:54,921 --> 00:45:56,715
- No answer.
864
00:45:56,756 --> 00:45:58,299
- I'm sure they're okay.
865
00:46:03,138 --> 00:46:06,641
- What are the babies' names?
- We don't know yet.
866
00:46:06,683 --> 00:46:08,226
- Yeah.
Still trying to land on a pair
867
00:46:08,268 --> 00:46:11,021
of gender neutral names
that aren't boring and shit.
868
00:46:11,771 --> 00:46:12,939
- Flotsam and Jetsam.
869
00:46:13,773 --> 00:46:15,233
- [laughs]
870
00:46:16,443 --> 00:46:18,903
- Sorry, I--I didn't mean
to say that out loud.
871
00:46:18,945 --> 00:46:20,572
- Like Ursula's eels?
872
00:46:21,948 --> 00:46:23,366
- I mean, hey, it's unique.
873
00:46:23,408 --> 00:46:25,744
- Stop.
874
00:46:25,785 --> 00:46:27,203
- Okay, shit.
875
00:46:27,245 --> 00:46:28,830
Here, you have to hold Flotsam.
876
00:46:28,872 --> 00:46:30,248
- Do not call our kid that.
877
00:46:30,290 --> 00:46:33,418
- Ruthie, no. Loo--
878
00:46:33,460 --> 00:46:35,003
- Fuck.
- Take it back.
879
00:46:45,722 --> 00:46:47,098
- He stopped crying.
880
00:46:47,140 --> 00:46:50,101
[soft music]
881
00:46:50,143 --> 00:46:57,275
* *
882
00:46:58,985 --> 00:47:00,904
- I have to find Noah.
883
00:47:00,945 --> 00:47:02,447
Take him back.
884
00:47:07,994 --> 00:47:09,913
Can you just leave me alone?
885
00:47:09,954 --> 00:47:11,289
Just go home.
886
00:47:11,331 --> 00:47:13,208
I had two kids tonight.
I don't need a third.
887
00:47:19,839 --> 00:47:21,466
- I'm gonna--
888
00:47:26,388 --> 00:47:28,431
- So no beignets, huh?
889
00:47:33,478 --> 00:47:38,024
- I'm sorry.
I'm so sorry for lying.
890
00:47:40,694 --> 00:47:42,529
I really messed this up.
I should have been there.
891
00:47:42,570 --> 00:47:46,241
- I could have--
I could have lost you.
892
00:47:48,868 --> 00:47:50,161
Yeah.
893
00:47:50,203 --> 00:47:52,330
I know you've been through
a lot tonight,
894
00:47:52,372 --> 00:47:57,043
but we cannot do this
without you, Ruthie.
895
00:48:02,215 --> 00:48:04,175
- You say that now.
896
00:48:04,217 --> 00:48:06,511
Talk to me
two days into diaper duty.
897
00:48:12,058 --> 00:48:15,228
[baby fussing]
898
00:48:22,902 --> 00:48:24,404
[elevator dings]
899
00:48:28,116 --> 00:48:30,744
- Oh, God. Noah.
900
00:48:32,996 --> 00:48:35,248
Hey.
901
00:48:39,377 --> 00:48:42,547
[somber music]
902
00:48:42,589 --> 00:48:49,512
* *
903
00:48:52,724 --> 00:48:54,726
It's okay, it's okay.
I'm right here.
904
00:48:54,768 --> 00:48:55,852
I'm okay.
905
00:48:59,773 --> 00:49:02,776
- Daddius is dead.
906
00:49:02,817 --> 00:49:09,783
* *
907
00:49:36,101 --> 00:49:39,187
[siren wailing]
908
00:49:44,401 --> 00:49:47,487
[indistinct radio chatter]
909
00:49:51,991 --> 00:49:58,873
* *
910
00:50:04,462 --> 00:50:05,755
- I'm sure he's okay.
911
00:50:05,797 --> 00:50:09,676
- Yeah. I shouldn't have
let him go alone.
912
00:50:10,510 --> 00:50:12,846
What the fuck was I thinking?
913
00:50:38,413 --> 00:50:40,957
- Excuse me.
I'm with "The Telegraph."
914
00:50:40,999 --> 00:50:43,501
Can you tell us about
your experience last night?
915
00:50:43,543 --> 00:50:44,794
I'm sorry to bother you,
916
00:50:44,836 --> 00:50:46,504
but we're trying
to get a little intel.
917
00:50:46,546 --> 00:50:47,922
- Go stick that thing
somewhere else.
918
00:50:47,964 --> 00:50:49,716
They don't want
to talk to you right now.
919
00:50:50,425 --> 00:50:52,385
Go on. Shit.
920
00:51:00,310 --> 00:51:02,562
- It's okay, baby.
Just breathe.
921
00:51:05,190 --> 00:51:06,900
- I--I didn't pay my bar tab.
922
00:51:09,903 --> 00:51:11,905
- It's all right, Chicky.
923
00:51:14,991 --> 00:51:16,701
It's all right.
924
00:51:16,743 --> 00:51:23,083
* *
925
00:51:23,124 --> 00:51:26,586
You were amazing tonight.
926
00:51:26,628 --> 00:51:29,756
Gotta work
on your blending, though.
927
00:51:29,798 --> 00:51:32,884
- No, no, I'm done.
I'm done.
928
00:51:37,263 --> 00:51:39,933
- I don't know about that.
929
00:51:39,974 --> 00:51:42,894
[Emika's "Wicked Game"]
930
00:51:42,936 --> 00:51:48,191
* *
931
00:51:48,233 --> 00:51:49,734
- * The world was on fire *
932
00:51:49,776 --> 00:51:53,738
* And no one could
save me but you *
933
00:51:53,780 --> 00:51:55,740
* It's strange what desire *
934
00:51:55,782 --> 00:51:59,994
* Will make
foolish people do *
935
00:52:00,036 --> 00:52:02,622
* I never dreamed
that I'd meet *
936
00:52:02,664 --> 00:52:07,961
* Somebody like you *
937
00:52:08,003 --> 00:52:10,588
* I never dreamed
that I'd lose *
938
00:52:10,630 --> 00:52:15,677
* Somebody like you *
939
00:52:15,719 --> 00:52:20,807
* No, I don't want
to fall in love *
940
00:52:20,849 --> 00:52:23,226
* *
941
00:52:23,268 --> 00:52:28,273
* No, I don't want
to fall in love *
942
00:52:28,314 --> 00:52:31,526
* *
943
00:52:31,568 --> 00:52:33,236
* With you *
944
00:52:33,278 --> 00:52:39,534
* *
945
00:52:39,576 --> 00:52:41,828
* With you *
946
00:52:41,870 --> 00:52:48,752
* *
947
00:52:48,793 --> 00:52:52,881
* What a wicked game to play *
948
00:52:52,922 --> 00:52:56,885
* To make me feel this way *
949
00:52:56,926 --> 00:53:00,764
* What a wicked thing to do *
950
00:53:00,805 --> 00:53:04,642
* To let me dream of you *
951
00:53:04,684 --> 00:53:08,897
* What a wicked thing to say *
952
00:53:08,938 --> 00:53:12,650
* You never felt this way *
953
00:53:12,692 --> 00:53:16,738
* What a wicked thing to do *
954
00:53:16,780 --> 00:53:19,616
* To make me dream of you *
955
00:53:19,657 --> 00:53:24,537
* And I don't want
to fall in love *
956
00:53:24,579 --> 00:53:27,290
* *
957
00:53:27,332 --> 00:53:33,505
* No, I don't want
to fall in love *
958
00:53:33,546 --> 00:53:35,215
* With you *
959
00:53:35,256 --> 00:53:41,471
* *
960
00:53:41,513 --> 00:53:43,181
* With you *
961
00:53:43,223 --> 00:53:49,979
* *
962
00:53:50,021 --> 00:53:51,690
* The world was on fire *
963
00:53:51,731 --> 00:53:57,696
* And now one could
save me but you *
964
00:53:57,737 --> 00:54:04,703
* No, I don't want
to fall in love *
965
00:54:04,744 --> 00:54:09,541
* No, I don't want to fall
in love *
966
00:54:09,582 --> 00:54:12,293
* *
967
00:54:12,335 --> 00:54:14,087
* With you *
968
00:54:30,145 --> 00:54:33,064
[electronic music]
969
00:54:33,106 --> 00:54:40,071
* *
61731