All language subtitles for Queer As Folk (2022) - S1E1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,440 --> 00:00:26,317 [pulsing electronic music] 2 00:00:26,359 --> 00:00:33,491 * * 3 00:00:36,119 --> 00:00:39,789 [panting] 4 00:00:42,584 --> 00:00:44,794 - Yes. 5 00:00:44,836 --> 00:00:46,129 - Yeah, you like that? 6 00:00:46,171 --> 00:00:48,923 - Fuck that ass. Yeah. 7 00:00:48,965 --> 00:00:50,383 - Oh. - Take me. 8 00:00:54,137 --> 00:00:57,599 Oh, oh. Punish my white ass. 9 00:00:59,309 --> 00:01:02,103 Mm, my ass takes up so much space. 10 00:01:02,145 --> 00:01:04,481 It's so fucking privileged. 11 00:01:05,982 --> 00:01:10,779 Let me pay reparations with my tight hole. 12 00:01:10,820 --> 00:01:13,740 - Okay, this is entering "Get Out" levels of fucked up, 13 00:01:13,782 --> 00:01:15,158 so I'm gonna get out. 14 00:01:19,120 --> 00:01:20,747 - Is it the tattoo? 15 00:01:20,789 --> 00:01:23,375 - The tattoo isn't great. 16 00:01:23,416 --> 00:01:26,294 - Wait, I thought you needed a place to stay tonight. 17 00:01:26,336 --> 00:01:29,464 - I think I'm good. 18 00:01:29,506 --> 00:01:31,216 Want to Venmo me for hotel, though? 19 00:01:33,176 --> 00:01:34,719 Okay. 20 00:01:34,761 --> 00:01:36,388 And here I thought you were an ally. 21 00:01:38,848 --> 00:01:40,225 Wow. 22 00:01:40,266 --> 00:01:43,228 [upbeat music] 23 00:01:43,269 --> 00:01:50,402 * * 24 00:02:03,456 --> 00:02:07,085 Hey, you good bro? 25 00:02:07,127 --> 00:02:10,255 Drinking and biking, not good. 26 00:02:10,296 --> 00:02:11,631 - Thanks, bro. 27 00:02:12,757 --> 00:02:15,885 [Big Freedia's "Mm Mm Good"] 28 00:02:15,927 --> 00:02:17,220 - * Grab a knife and a fork * 29 00:02:17,262 --> 00:02:18,513 * I'ma show you what it's for * 30 00:02:18,555 --> 00:02:19,597 * When you drop it to the floor * 31 00:02:19,639 --> 00:02:21,141 * Want to eat it up, oh * 32 00:02:21,182 --> 00:02:22,517 * Grab a plate and a cup when you move that butt * 33 00:02:22,559 --> 00:02:24,269 * Got your drink in your hand * 34 00:02:24,310 --> 00:02:25,520 * Want to eat it up, oh * 35 00:02:25,562 --> 00:02:27,814 * My ass is a whole entrée * 36 00:02:27,856 --> 00:02:30,108 * Don't need no fries with that shake * 37 00:02:30,150 --> 00:02:32,277 * Eat your dinner like you should * 38 00:02:32,318 --> 00:02:33,611 * Fuck a Jenny Craig * 39 00:02:33,653 --> 00:02:34,654 * Put some seconds on my plate * 40 00:02:34,696 --> 00:02:35,947 * Fuck Weight Watchers * 41 00:02:35,989 --> 00:02:37,532 * Put some seconds on my plate * 42 00:02:37,574 --> 00:02:39,159 * Fuck a slim fast when you work that ass * 43 00:02:39,200 --> 00:02:40,368 * Won't you work that fat * 44 00:02:40,410 --> 00:02:41,786 * When you move that muscle * 45 00:02:41,828 --> 00:02:43,079 * Dayumm * 46 00:02:43,121 --> 00:02:44,122 * Move that muscle * 47 00:02:44,164 --> 00:02:45,331 * Dayumm * 48 00:02:45,373 --> 00:02:46,416 * Move that muscle * 49 00:02:46,458 --> 00:02:47,792 * Dayumm * 50 00:02:47,834 --> 00:02:49,169 * Move that muscle, dayumm * 51 00:02:49,210 --> 00:02:51,129 * Eat it up, eat, eat, eat it up * 52 00:02:51,171 --> 00:02:53,381 * Dayumm Mm mm good * 53 00:02:53,423 --> 00:02:55,300 * Mm da mm da, mm mm good * 54 00:02:55,342 --> 00:02:57,719 * Mm da mm da mm mm da mm da * 55 00:02:57,761 --> 00:03:00,055 * Mm da mm da mm mm mm da * 56 00:03:00,096 --> 00:03:02,182 * Fuck a Slim Fast when you work that ass * 57 00:03:02,223 --> 00:03:04,809 * Won't you work that fat when you move that muscle * 58 00:03:04,851 --> 00:03:06,186 * Dayumm * 59 00:03:06,227 --> 00:03:07,562 * Move that muscle * 60 00:03:07,604 --> 00:03:09,022 * Eat it up, eat, eat, eat it up * 61 00:03:09,064 --> 00:03:11,149 * My ass is delicious * 62 00:03:11,191 --> 00:03:13,526 * Wholesome and nutritious * 63 00:03:13,568 --> 00:03:15,737 * Eat it up, then do the dishes * 64 00:03:15,779 --> 00:03:17,864 * Eat it up, eat it up, eat, eat, eat it up * 65 00:03:17,906 --> 00:03:19,949 * Mm da mm da mm mm da mm da 66 00:03:19,991 --> 00:03:22,994 * Mm mm da mm da mm mm mm da * 67 00:03:27,290 --> 00:03:30,251 [light music] 68 00:03:30,293 --> 00:03:37,425 * * 69 00:03:40,053 --> 00:03:42,972 [alarm blaring] 70 00:03:51,147 --> 00:03:53,441 - Fuck. 71 00:03:53,483 --> 00:03:54,818 - Don't you move. 72 00:03:56,486 --> 00:03:58,738 - Mother, Father. 73 00:03:59,447 --> 00:04:01,908 - Honey, what are you doing here? 74 00:04:01,950 --> 00:04:04,786 - I lost my keys. - Brodie. Wow. 75 00:04:04,828 --> 00:04:06,913 You love a dramatic entrance. When'd you get in? 76 00:04:06,955 --> 00:04:08,498 - Now, basically. 77 00:04:08,540 --> 00:04:10,291 - That's literally impossible because the last direct flight 78 00:04:10,333 --> 00:04:11,710 from Baltimore gets in at midnight. 79 00:04:11,751 --> 00:04:13,294 So unless you went through Atlanta or Shreveport-- 80 00:04:13,336 --> 00:04:16,631 - Sweetie, sweetie, I love you, but literally no one cares. 81 00:04:16,673 --> 00:04:20,760 So can we not with the 21 questions or the gun? 82 00:04:20,802 --> 00:04:22,929 I can take it from here, honey. 83 00:04:22,971 --> 00:04:24,806 - But I want to know-- - Go to bed, chop chop now. 84 00:04:24,848 --> 00:04:26,307 Back to bed. 85 00:04:26,349 --> 00:04:27,726 Off you go. 86 00:04:28,351 --> 00:04:30,645 - I'm glad to see you and Dad are still doing well. 87 00:04:30,687 --> 00:04:33,314 - Brodie, what's going on? Are you on drugs? 88 00:04:33,356 --> 00:04:35,942 - No, Brenda, are you on drugs? 89 00:04:35,984 --> 00:04:38,611 - [chuckles] Ambien don't count. 90 00:04:38,653 --> 00:04:40,113 And what are you doing home, huh? 91 00:04:40,155 --> 00:04:41,489 Don't you have tests? 92 00:04:41,531 --> 00:04:43,283 - I just came home to study. You know, 93 00:04:43,324 --> 00:04:45,410 I thought you'd be happy to see me. 94 00:04:45,452 --> 00:04:47,787 - Oh, Brodie, you're bleeding. 95 00:04:47,829 --> 00:04:50,540 On my $5,000 Moroccan rug. 96 00:04:50,582 --> 00:04:52,459 Right there. 97 00:04:52,500 --> 00:04:54,044 - I wonder which one upsets you more. 98 00:04:54,085 --> 00:04:55,337 - Both. 99 00:04:55,378 --> 00:04:58,131 I'm allowed to be upset with both. 100 00:04:58,173 --> 00:04:59,966 So how's med school, huh? 101 00:05:00,008 --> 00:05:01,676 I'm guessing not great if you're here. 102 00:05:01,718 --> 00:05:05,347 - No, no, school's great. Exactly like "Grey's Anatomy." 103 00:05:05,388 --> 00:05:07,098 - Cut the crap, Brodie. 104 00:05:07,140 --> 00:05:09,351 - Look, if I'm that much of a burden to you 105 00:05:09,392 --> 00:05:11,144 I can just go stay with Ruthie. 106 00:05:11,186 --> 00:05:12,479 Sorry to mess up your house. 107 00:05:12,520 --> 00:05:14,356 - Don't be such a drama queen. 108 00:05:14,397 --> 00:05:17,317 - Says the person still holding a gun. 109 00:05:17,359 --> 00:05:19,402 - Oh, sorry. 110 00:05:19,444 --> 00:05:21,821 I hate these fucking things. 111 00:05:21,863 --> 00:05:22,947 Horrible. 112 00:05:27,869 --> 00:05:29,913 - Ta-da. 113 00:05:30,580 --> 00:05:33,500 Praying you don't actually use this. 114 00:05:33,541 --> 00:05:34,709 - Thanks, big bro. 115 00:05:37,796 --> 00:05:39,089 Bye-bye! 116 00:05:42,425 --> 00:05:45,553 - That's it? He's just gonna leave? 117 00:05:45,595 --> 00:05:47,764 - I thought you'd be used to it by now. 118 00:05:48,348 --> 00:05:49,683 - * Who took the bomp? * 119 00:05:49,724 --> 00:05:52,894 [Le Tigre's "Deceptacon"] 120 00:05:52,936 --> 00:05:54,562 [bell rings] 121 00:05:54,604 --> 00:05:57,399 * Every day and night * 122 00:05:57,440 --> 00:06:00,485 * Every day and night * 123 00:06:00,527 --> 00:06:03,071 * One, two, three, four * 124 00:06:03,113 --> 00:06:05,824 * You got what you been asking for * 125 00:06:05,865 --> 00:06:08,576 * You're so policy-free and your fantasy wheels * 126 00:06:08,618 --> 00:06:11,329 * And everything you think and everything you feel * 127 00:06:11,371 --> 00:06:14,249 * It's all right, all right, all right... * 128 00:06:14,290 --> 00:06:15,625 - Yo, Ming! 129 00:06:17,293 --> 00:06:19,963 - Oh, my God, thank you. 130 00:06:20,005 --> 00:06:21,631 What the fuck? 131 00:06:21,673 --> 00:06:24,592 Babe, your cousin looks like me like two gender identities ago. 132 00:06:24,634 --> 00:06:25,677 This shit isn't gonna work. 133 00:06:25,719 --> 00:06:27,137 - You'll be fine. 134 00:06:27,178 --> 00:06:29,222 - But whatever, I failed my AP Lit exam. 135 00:06:29,264 --> 00:06:30,890 So my mom's not even gonna let me go tonight. 136 00:06:30,932 --> 00:06:33,768 - Ming, it's Judy we're talking about here. 137 00:06:33,810 --> 00:06:35,937 Besides, you can always come with Merk and I instead. 138 00:06:35,979 --> 00:06:37,355 - Mm, no thanks. 139 00:06:37,397 --> 00:06:39,274 I don't really need to see anyone get teen pregnant 140 00:06:39,315 --> 00:06:40,942 at another shitty bonfire. Thank you, though. 141 00:06:40,984 --> 00:06:43,278 - That was tenth grade. But okay, that's fine. 142 00:06:43,319 --> 00:06:44,904 All right. - Okay, BRB. 143 00:06:49,034 --> 00:06:51,494 Hi. I think you made a mistake. 144 00:06:51,536 --> 00:06:53,204 - Mingus, you called Holden Caulfield 145 00:06:53,246 --> 00:06:55,623 an incel loser who should have been canceled at birth. 146 00:06:55,665 --> 00:06:59,294 - Mm-hmm. Where's the lie, though? 147 00:06:59,336 --> 00:07:01,713 - I mean, you're not wrong, but it wasn't the assignment. 148 00:07:08,720 --> 00:07:10,138 - Please, Ms. O'Neil, 149 00:07:10,180 --> 00:07:13,266 If I don't get a B or at least like a cheeky little C+, 150 00:07:13,308 --> 00:07:14,476 then my mom's not gonna 151 00:07:14,517 --> 00:07:15,769 let me audition for drag school tonight. 152 00:07:15,810 --> 00:07:17,145 If I don't get into drag school, 153 00:07:17,187 --> 00:07:18,855 then I'm gonna be forced to spend the rest of my life 154 00:07:18,897 --> 00:07:21,149 matriculating with these basic-ass "yas queens." 155 00:07:21,191 --> 00:07:24,486 And as a fellow member of the 2SLGBT-cutie club, 156 00:07:24,527 --> 00:07:25,653 I hope I don't need to gay-splain 157 00:07:25,695 --> 00:07:27,530 the importance of community to you. 158 00:07:29,032 --> 00:07:30,533 - If I do this will you stop speaking Twitter at me 159 00:07:30,575 --> 00:07:32,160 and leave me alone? 160 00:07:32,202 --> 00:07:33,703 - Maybe. 161 00:07:36,039 --> 00:07:37,749 Here you go. 162 00:07:43,546 --> 00:07:46,675 A plus? Oh, my God, Miss O'Neil. 163 00:07:47,384 --> 00:07:54,307 * * 164 00:07:57,727 --> 00:07:59,354 - Hi. - Hola. 165 00:07:59,396 --> 00:08:00,897 - Hola. 166 00:08:00,939 --> 00:08:02,732 - Oh, my God, baby, did you get the fake? 167 00:08:02,774 --> 00:08:04,234 - Sure did. - Let me see. 168 00:08:06,027 --> 00:08:08,279 It kind of looks like you. 169 00:08:08,321 --> 00:08:09,614 Okay, they'll never know. 170 00:08:09,656 --> 00:08:12,117 Also Jake, your cousin is hot. 171 00:08:12,158 --> 00:08:15,995 - Oh, but is he hotter than me? - Ew. Jake, please. 172 00:08:16,037 --> 00:08:19,165 - The test? How did we do? 173 00:08:20,792 --> 00:08:22,502 Oh, my--thank God, 174 00:08:22,544 --> 00:08:24,546 And you didn't have to pull the queer card again? 175 00:08:24,587 --> 00:08:26,297 - Not even. Can you believe? 176 00:08:26,339 --> 00:08:29,217 - Wow, a D+ you earned all on your own 177 00:08:29,259 --> 00:08:31,761 without weaponizing your marginalization. 178 00:08:31,803 --> 00:08:33,013 It's like we're back in the '90s. 179 00:08:33,054 --> 00:08:34,389 - [laughs] 180 00:08:34,431 --> 00:08:35,932 - Okay, we're gonna go to Sephora on the way home. 181 00:08:35,974 --> 00:08:38,059 - Oh, I like Sephora. 182 00:08:38,101 --> 00:08:39,436 Whoo. - Sorry. Sorry, guys. 183 00:08:39,477 --> 00:08:40,603 - Damn, lady! 184 00:08:47,527 --> 00:08:48,778 - How was school, Mama Bear? 185 00:08:50,989 --> 00:08:53,950 So encouraged for today's youth. 186 00:08:53,992 --> 00:08:57,287 Speaking of, how about Francis? 187 00:08:57,328 --> 00:09:01,249 - Ew, for our kid? No. 188 00:09:01,291 --> 00:09:03,043 Ugh, there's this junior named Francis 189 00:09:03,084 --> 00:09:04,461 who's got this snaggletooth, 190 00:09:04,502 --> 00:09:06,254 and sometimes crackers will get stuck in her teeth 191 00:09:06,296 --> 00:09:08,757 and it shoots out when she gets all excited. 192 00:09:09,799 --> 00:09:11,217 It's a no for me, babe. 193 00:09:11,259 --> 00:09:14,095 - Okay, well, what names do you like? 194 00:09:14,137 --> 00:09:15,680 And don't get fucking crazy either. 195 00:09:15,722 --> 00:09:16,931 The first names have to be white kid names 196 00:09:16,973 --> 00:09:18,016 so they can get jobs. 197 00:09:18,058 --> 00:09:20,852 - Brodie? Hi, Daddy. 198 00:09:20,894 --> 00:09:22,270 - Don't call him that. 199 00:09:22,312 --> 00:09:24,773 - Wait, did it happen? Did I miss it? 200 00:09:24,814 --> 00:09:26,399 - No, they're still cookin'. 201 00:09:26,441 --> 00:09:28,318 Sure looks like they ate Paula Dean, though. 202 00:09:28,360 --> 00:09:29,944 - Great. So you still have room on the couch? 203 00:09:29,986 --> 00:09:31,112 - Wait, why? Are you in town? 204 00:09:31,154 --> 00:09:32,655 - Well, I'm here for the weekend 205 00:09:32,697 --> 00:09:33,948 'cause I want to spend time with you before, 206 00:09:33,990 --> 00:09:35,867 you know, it's too late. 207 00:09:35,909 --> 00:09:36,951 - Cher's shaking their head no, 208 00:09:36,993 --> 00:09:37,952 so I don't think it's a good idea. 209 00:09:37,994 --> 00:09:39,496 - Don't throw me under the bus. 210 00:09:39,537 --> 00:09:40,955 - Well, now they're saying not to throw them under the bus. 211 00:09:40,997 --> 00:09:42,248 - Brodie, we love you. 212 00:09:42,290 --> 00:09:43,875 And we love your hot fucking sperm. 213 00:09:43,917 --> 00:09:46,419 I don't have the energy to be his therapist tonight. 214 00:09:46,461 --> 00:09:47,462 He can't stay here. 215 00:09:47,504 --> 00:09:49,464 [tapping on window] 216 00:09:49,506 --> 00:09:53,009 - Daddy's home. Hey! 217 00:09:53,051 --> 00:09:56,596 Eh, eh. Hit it, hit it, hit it. Get it, get it. 218 00:09:56,638 --> 00:09:58,598 [laughs] 219 00:09:58,640 --> 00:10:00,225 - [chuckling] 220 00:10:00,809 --> 00:10:02,811 - Cher hates me. 221 00:10:02,852 --> 00:10:04,813 - No, no. Cher loves you. 222 00:10:04,854 --> 00:10:05,855 It's just the hormones. 223 00:10:05,897 --> 00:10:07,273 - Mm-hmm. - Yeah. 224 00:10:07,315 --> 00:10:10,193 It's a lot to have a house guest right now. 225 00:10:10,235 --> 00:10:13,655 - And you? You ready, Mommy Dearest? 226 00:10:13,697 --> 00:10:15,240 - Oh, yeah, totally. 227 00:10:15,281 --> 00:10:17,867 I'm excited I get to finally be responsible 228 00:10:17,909 --> 00:10:19,619 for someone else's childhood trauma. 229 00:10:19,661 --> 00:10:21,287 [both chuckle] 230 00:10:23,456 --> 00:10:28,461 Look, I'm--I'm not gonna pretend I'm not shit-baked. 231 00:10:28,503 --> 00:10:30,213 I mean, you know my parents. 232 00:10:31,715 --> 00:10:34,342 I'm just excited to give my kids 233 00:10:34,384 --> 00:10:36,886 something better than I had, you know? 234 00:10:38,221 --> 00:10:41,224 - Well, if there was ever someone unstable enough 235 00:10:41,266 --> 00:10:44,144 to turn my seed into a fully grown delinquent, 236 00:10:44,185 --> 00:10:46,312 it'd be you. - [laughs] 237 00:10:46,354 --> 00:10:48,356 Okay, so what? Did you realize Baltimore sucks 238 00:10:48,398 --> 00:10:50,734 so you came crawling back home to restart your life here? 239 00:10:52,527 --> 00:10:55,447 Oh, hey, shit. I'm kidding. 240 00:10:55,488 --> 00:10:56,823 You're really moving back? 241 00:10:56,865 --> 00:10:58,450 - I don't know. 242 00:11:00,076 --> 00:11:01,411 But I don't want to talk about it right now. 243 00:11:02,871 --> 00:11:04,456 - Have you seen Noah yet? 244 00:11:04,497 --> 00:11:05,999 - You think I should call him? 245 00:11:06,041 --> 00:11:07,167 - I think you should clean up your last mess 246 00:11:07,208 --> 00:11:09,085 before you start a new one. 247 00:11:09,127 --> 00:11:10,295 - Damn. 248 00:11:10,337 --> 00:11:11,463 You know, I miss being dragged by you. 249 00:11:11,504 --> 00:11:13,840 - Mm. Here to drag you anytime, baby. 250 00:11:15,133 --> 00:11:16,593 But you still can't stay here. 251 00:11:16,634 --> 00:11:18,720 - I take it back. You're toxic. 252 00:11:18,762 --> 00:11:20,305 - Hey, you can be trans and toxic. 253 00:11:20,347 --> 00:11:21,848 It's called intersectionality, bitch. 254 00:11:21,890 --> 00:11:23,099 - Intersectionality this. 255 00:11:23,141 --> 00:11:24,726 - Yeah, fuck you. Bye. 256 00:11:24,768 --> 00:11:25,894 - Bye. I love you. 257 00:11:35,737 --> 00:11:38,573 [rhythmic music] 258 00:11:38,615 --> 00:11:45,497 * * 259 00:11:46,456 --> 00:11:49,376 [phone buzzing] 260 00:11:50,710 --> 00:11:52,003 - Hello? - Don't stop. 261 00:11:52,045 --> 00:11:53,922 - Hey, Daddy. You busy? 262 00:11:53,963 --> 00:11:55,924 - Never. How's my baby girl? 263 00:11:55,965 --> 00:11:57,801 - Keep fucking me. - I'm okay. 264 00:11:57,842 --> 00:11:58,927 I'm back in the Marigny 265 00:11:58,968 --> 00:12:00,553 and I'm thinking about crashing with Noah. 266 00:12:00,595 --> 00:12:01,680 - What? 267 00:12:01,721 --> 00:12:02,931 - Tell me it's a bad idea. 268 00:12:02,972 --> 00:12:04,849 - What--why--why-- why would you do that? 269 00:12:04,891 --> 00:12:06,434 - Because I don't have anywhere to go. 270 00:12:06,476 --> 00:12:08,937 - Okay. Stop. 271 00:12:08,978 --> 00:12:12,399 Just turn around. You can stay with me. 272 00:12:12,440 --> 00:12:15,151 - Who are you talking to? - My mom. 273 00:12:15,193 --> 00:12:17,195 - Sorry, I'm not in the mood for an orgy tonight. 274 00:12:17,237 --> 00:12:19,114 - Hey, no, I just--I don't think 275 00:12:19,155 --> 00:12:21,032 that he wants to see you right now. 276 00:12:21,074 --> 00:12:22,450 - Did he say that? - No, no, no, no, no. 277 00:12:22,492 --> 00:12:24,077 Why would he--why would he say that to me? 278 00:12:24,119 --> 00:12:25,704 I'm just saying-- I'm just assuming 279 00:12:25,745 --> 00:12:28,957 because you dumped him and then skipped town. 280 00:12:28,998 --> 00:12:30,625 - Anyway, I guess we'll find out. 281 00:12:30,667 --> 00:12:32,752 I'm almost there. 282 00:12:32,794 --> 00:12:34,004 - You fucking faggot. 283 00:12:34,045 --> 00:12:36,423 - [laughs] Love you too. 284 00:12:40,385 --> 00:12:43,263 - Your mom? - I gotta go. 285 00:12:43,304 --> 00:12:44,681 - What? I thought we were going out tonight. 286 00:12:44,723 --> 00:12:45,974 - Yeah, 11:30. 287 00:12:46,933 --> 00:12:48,393 Mm. 288 00:12:53,440 --> 00:12:56,860 Whoa, whoa, whoa, whoa. Are you gay? 289 00:12:56,901 --> 00:12:59,529 - [snorts] - [chuckles] 290 00:13:03,825 --> 00:13:05,618 I'll see you there. 291 00:13:08,038 --> 00:13:15,086 * * 292 00:13:25,055 --> 00:13:26,181 - What'd you forget? 293 00:13:26,222 --> 00:13:30,101 - Hey, Noah. Catch you at a bad time? 294 00:13:36,566 --> 00:13:39,527 [tense music] 295 00:13:39,569 --> 00:13:46,493 * * 296 00:13:55,502 --> 00:13:57,921 - Place looks great. - Thanks. 297 00:13:57,962 --> 00:13:59,255 When you moved out I knew 298 00:13:59,297 --> 00:14:01,508 I had to have it renovated or exorcised. 299 00:14:01,549 --> 00:14:03,510 Get rid of all that negative energy. 300 00:14:03,551 --> 00:14:05,553 - You look like you've been exercising too. 301 00:14:08,348 --> 00:14:10,392 So, uh, throw any parties? 302 00:14:10,433 --> 00:14:12,852 - Nope. Parties were more your thing. 303 00:14:12,894 --> 00:14:14,187 How long are you in town for? 304 00:14:14,229 --> 00:14:15,355 - I'm not sure yet. 305 00:14:15,397 --> 00:14:17,482 I just needed a break from med school. 306 00:14:17,524 --> 00:14:19,943 - [scoffs] 307 00:14:19,984 --> 00:14:21,736 - What's that mean? 308 00:14:21,778 --> 00:14:23,988 - I mean, you plan to go to Tulane for years 309 00:14:24,030 --> 00:14:26,199 and then you switch and leave the city 310 00:14:26,241 --> 00:14:28,118 literally out of the blue? 311 00:14:28,159 --> 00:14:30,328 Right when my mom dies? 312 00:14:30,370 --> 00:14:31,621 What am I supposed to say? 313 00:14:33,915 --> 00:14:36,376 - I--I'm really sorry. 314 00:14:38,086 --> 00:14:40,672 I sent a card. 315 00:14:40,714 --> 00:14:42,632 - My dentist sent a card. 316 00:14:47,053 --> 00:14:49,806 - But you look like you're doing fine. 317 00:14:49,848 --> 00:14:52,559 Your new boyfriend forgot their douche, though. 318 00:14:54,602 --> 00:14:58,690 - It's mine, actually. - Yeah, right. 319 00:15:01,234 --> 00:15:03,028 What do you mean? 320 00:15:04,571 --> 00:15:07,949 Serious? Wow. 321 00:15:08,700 --> 00:15:11,453 I mean, you know, almost three years together 322 00:15:11,494 --> 00:15:13,955 and you don't so much as bend over to tie your shoes. 323 00:15:13,997 --> 00:15:15,582 - I know. 324 00:15:15,623 --> 00:15:17,375 I didn't think I'd like it so much. 325 00:15:22,714 --> 00:15:26,009 - Uh, you--you know what? 326 00:15:26,051 --> 00:15:28,136 I'm actually happy for you. 327 00:15:28,178 --> 00:15:30,513 Uh, so who's the lucky top? 328 00:15:30,555 --> 00:15:32,599 Nope, never mind. 329 00:15:34,434 --> 00:15:37,645 Is he taller than me? Don't--don't answer that. 330 00:15:38,646 --> 00:15:41,649 ["Nightingale of Paradise by Baha'i Victory Chorus] 331 00:15:44,402 --> 00:15:49,115 - * Nightingale of paradise * 332 00:15:49,157 --> 00:15:50,950 * You sing of love * 333 00:15:50,992 --> 00:15:55,705 * Oooh, oooh * 334 00:15:55,747 --> 00:16:02,253 * Flooding all the world with light * 335 00:16:02,295 --> 00:16:04,381 * Ooh * 336 00:16:07,592 --> 00:16:12,097 * Heedless men hear not your song * 337 00:16:12,138 --> 00:16:13,890 * Of life eternal * 338 00:16:13,932 --> 00:16:15,433 * Oooh * 339 00:16:18,269 --> 00:16:22,899 * They're lost in the dark... * 340 00:16:22,941 --> 00:16:25,068 - Someone's been watching HGTV. 341 00:16:25,110 --> 00:16:27,070 - Local fag hangs a few mirrors. 342 00:16:27,112 --> 00:16:29,114 Identifies as masc. 343 00:16:29,155 --> 00:16:32,117 - I'm so proud of you. Looks so good. 344 00:16:32,158 --> 00:16:34,411 - * Nightingale of paradise * 345 00:16:34,452 --> 00:16:36,705 * You sing of joy * 346 00:16:36,746 --> 00:16:38,665 * Oooh * 347 00:16:38,707 --> 00:16:41,418 - Look. 348 00:16:41,459 --> 00:16:44,713 There's the Big Dipper. 349 00:16:44,754 --> 00:16:46,589 - I'll show you a big dipper. 350 00:16:50,844 --> 00:16:52,012 - Promise? 351 00:16:52,053 --> 00:16:53,763 - Mm-hmm. 352 00:16:53,805 --> 00:16:59,102 - * Singing out your song of peace and brotherhood * 353 00:16:59,144 --> 00:17:04,649 * Oooh, oooh * 354 00:17:05,358 --> 00:17:06,943 - I have something else I want to show you. 355 00:17:06,985 --> 00:17:10,655 - * With hope for all from above * 356 00:17:10,697 --> 00:17:13,700 * Oooh * 357 00:17:13,742 --> 00:17:16,703 * Singing out your song of peace and brotherhood * 358 00:17:16,745 --> 00:17:20,123 - Wait. Really? 359 00:17:20,165 --> 00:17:24,961 - * Oooh, oooh * 360 00:17:25,003 --> 00:17:27,505 - Oh, my God. Yes. 361 00:17:27,547 --> 00:17:31,176 - * With hope for all from above * 362 00:17:31,217 --> 00:17:37,182 * Oooh, oooh * 363 00:17:39,267 --> 00:17:40,435 [glass shattering] 364 00:17:40,477 --> 00:17:43,563 [crickets chirping] 365 00:17:47,609 --> 00:17:49,402 - Can't believe you kept all my stuff. 366 00:17:49,444 --> 00:17:50,862 - What else was I gonna do with it? 367 00:17:54,491 --> 00:17:58,495 Okay, you can stay with me for a bit 368 00:17:58,536 --> 00:18:00,872 but we need to lay some ground rules 369 00:18:00,914 --> 00:18:03,083 so we don't slip back into our old ways. 370 00:18:03,124 --> 00:18:05,669 - Sure, absolutely. - Okay. 371 00:18:05,710 --> 00:18:10,340 No kissing, no cuddling, no sex, 372 00:18:10,382 --> 00:18:12,175 no calling me from the bar at 3:00 a.m. 373 00:18:12,217 --> 00:18:13,343 because you forgot your car. 374 00:18:13,385 --> 00:18:16,304 - Okay, that only happened like-- 375 00:18:16,346 --> 00:18:17,806 we can do this. 376 00:18:17,847 --> 00:18:20,266 - I can do this. 377 00:18:20,308 --> 00:18:22,268 Jury's still out on you. 378 00:18:22,310 --> 00:18:23,728 - I'm not a kid anymore. 379 00:18:26,773 --> 00:18:27,899 Scout's honor. 380 00:18:31,069 --> 00:18:32,737 - Okay. 381 00:18:32,779 --> 00:18:34,155 I'm going to a drag show tonight. 382 00:18:34,197 --> 00:18:35,949 - Sounds fun. 383 00:18:39,786 --> 00:18:41,705 - Yeah, su--okay. 384 00:18:45,458 --> 00:18:46,418 - [clicks tongue] 385 00:18:46,459 --> 00:18:48,420 [water running] 386 00:18:49,087 --> 00:18:50,588 [phone buzzes] 387 00:18:51,923 --> 00:18:58,430 * * 388 00:18:58,471 --> 00:18:59,931 [phone buzzes] 389 00:18:59,973 --> 00:19:06,938 * * 390 00:19:10,442 --> 00:19:11,693 - Damn it, I just realized 391 00:19:11,735 --> 00:19:13,903 I forgot half a stack of papers at school. 392 00:19:13,945 --> 00:19:15,071 - Go in the morning. 393 00:19:15,113 --> 00:19:17,866 - Can't go tomorrow. Carl--Janitor Carl, 394 00:19:17,907 --> 00:19:20,368 he's going out of town on some, like, swamp tour. 395 00:19:21,745 --> 00:19:24,080 Carl's wife just died. He needs a win. 396 00:19:24,122 --> 00:19:25,790 I'll just do it now. 397 00:19:27,542 --> 00:19:30,628 - Nice. What are you really doing? 398 00:19:34,382 --> 00:19:35,884 - You're right. I was lying. 399 00:19:36,885 --> 00:19:38,219 - Mm-hmm. 400 00:19:38,261 --> 00:19:42,182 - I just--I feel really bad about 401 00:19:42,223 --> 00:19:44,601 the poor Brodie ambush thing 402 00:19:44,642 --> 00:19:47,270 and I wanted to surprise you 403 00:19:47,312 --> 00:19:48,938 with some beignets for breakfast. 404 00:19:48,980 --> 00:19:50,607 - Mm. 405 00:19:50,648 --> 00:19:51,941 - But Now you've gone and ruined it. 406 00:19:51,983 --> 00:19:53,651 - Mm. Cool surprise. 407 00:19:53,693 --> 00:19:56,112 - [gasps] - [chuckles] 408 00:19:56,154 --> 00:19:57,906 Ruthie, get off of me. 409 00:19:57,947 --> 00:19:59,949 You still got toothpaste crust all over your mouth. 410 00:19:59,991 --> 00:20:04,120 Oh! Mm, okay. 411 00:20:04,662 --> 00:20:07,374 Stop. You look like you have rabies. 412 00:20:08,124 --> 00:20:11,294 - Let's stick another baby in there when I get back? 413 00:20:11,336 --> 00:20:13,088 - I hate you so much. 414 00:20:21,346 --> 00:20:24,849 - I'll have my phone. If you need anything just call. 415 00:20:35,568 --> 00:20:39,364 [phone buzzing] 416 00:20:40,699 --> 00:20:42,033 Hey. 417 00:20:42,075 --> 00:20:43,868 - You're hot. 418 00:20:45,328 --> 00:20:46,913 - Duh. 419 00:20:48,373 --> 00:20:51,334 [mellow music] 420 00:20:51,376 --> 00:20:53,753 * * 421 00:20:53,795 --> 00:20:57,841 - * You killed your pain * 422 00:20:57,882 --> 00:21:00,969 * It touched back down * 423 00:21:01,553 --> 00:21:04,389 - All right girl, you ready? 424 00:21:04,431 --> 00:21:06,516 - Yes. - [chuckles] 425 00:21:11,021 --> 00:21:13,773 - Holy shit. Is that who I think it is? 426 00:21:13,815 --> 00:21:16,026 - "We are the weirdos, mister." 427 00:21:16,067 --> 00:21:17,986 [both chuckle] 428 00:21:18,028 --> 00:21:21,573 - Is that my good eyeliner? - No. 429 00:21:21,614 --> 00:21:24,826 - I am so sorry I can't be there. 430 00:21:24,868 --> 00:21:26,703 Of all the nights to pull a double, 431 00:21:26,745 --> 00:21:30,206 when my baby's auditioning for drag school. 432 00:21:30,248 --> 00:21:31,666 Should I call in sick? 433 00:21:31,708 --> 00:21:32,959 - No, someone needs to be able 434 00:21:33,001 --> 00:21:34,586 to afford the eyeliner in this house. 435 00:21:35,253 --> 00:21:37,547 - Here. 436 00:21:37,589 --> 00:21:40,091 - Ew. What-- Mom, Mom, ew. 437 00:21:41,760 --> 00:21:45,597 - You're so perfect. How are you feeling? 438 00:21:45,638 --> 00:21:48,183 - Yeah. I'm good. 439 00:21:48,224 --> 00:21:49,809 - Mm-hmm. 440 00:21:51,603 --> 00:21:54,230 - Honestly, I'm-- I'm kind of nervous. 441 00:21:54,272 --> 00:21:58,401 I've never performed on, like-- like, a real stage before. 442 00:21:58,443 --> 00:21:59,819 - That's not true. 443 00:21:59,861 --> 00:22:01,905 - The sixth grade talent show does not count, Mom. 444 00:22:03,865 --> 00:22:05,200 Yeah, I don't know, whatever. 445 00:22:05,241 --> 00:22:08,787 I just--I really want this. 446 00:22:11,456 --> 00:22:13,958 - Then go get it. Here. 447 00:22:15,168 --> 00:22:17,212 - Oh, my God. 448 00:22:17,253 --> 00:22:18,963 - Right? 449 00:22:21,216 --> 00:22:24,094 May Fairuza be with you. 450 00:22:24,135 --> 00:22:25,303 Okay, grab your shit. 451 00:22:25,345 --> 00:22:26,429 I'm gonna drop you off on the way to work. 452 00:22:26,471 --> 00:22:27,889 - Okay. 453 00:22:38,525 --> 00:22:42,570 - Hey, you're gonna kill it. 454 00:22:43,363 --> 00:22:45,323 - Okay. Bye. 455 00:22:45,365 --> 00:22:47,742 [muffled music playing] 456 00:22:47,784 --> 00:22:51,496 [indistinct chatter] 457 00:22:51,538 --> 00:22:56,084 - * I know I won't be the same anymore * 458 00:22:56,126 --> 00:22:58,712 * * 459 00:22:58,753 --> 00:23:02,424 - * Anymore * 460 00:23:02,465 --> 00:23:06,344 * OOh * 461 00:23:06,386 --> 00:23:09,681 * Anymore * 462 00:23:09,723 --> 00:23:13,018 * * 463 00:23:20,650 --> 00:23:23,570 [light percussive music] 464 00:23:23,611 --> 00:23:25,530 * * 465 00:23:25,572 --> 00:23:27,115 - Hey, kid. 466 00:23:30,285 --> 00:23:31,953 Follow me, chicky. 467 00:23:35,749 --> 00:23:37,000 - All right, folks, move it or lose it! 468 00:23:37,042 --> 00:23:38,043 Come on! 469 00:23:42,630 --> 00:23:45,383 - I usually pick someone stronger, but... 470 00:23:45,425 --> 00:23:47,469 [doorbell rings] 471 00:23:47,510 --> 00:23:49,179 Maybe we can help each other out. 472 00:23:49,220 --> 00:23:50,638 - What? 473 00:23:50,680 --> 00:23:53,516 - Either that or get back in line with your fake-ass ID. 474 00:23:53,558 --> 00:23:56,061 If you're 21, I'm a Rockette. 475 00:23:58,772 --> 00:24:00,607 And don't hurt yourself. 476 00:24:03,485 --> 00:24:05,070 - God, I miss this place. 477 00:24:07,489 --> 00:24:09,240 - Oh, before we go in, 478 00:24:09,282 --> 00:24:11,618 I--just so you know, I'm meeting someone. 479 00:24:12,452 --> 00:24:17,415 - Oh, yeah, yeah, yeah, that's--that's cool. 480 00:24:17,457 --> 00:24:18,875 You know what? 481 00:24:18,917 --> 00:24:19,876 I'll actually meet you in there. 482 00:24:19,918 --> 00:24:21,127 I have to make a phone call. 483 00:24:22,212 --> 00:24:23,463 - You okay? 484 00:24:23,505 --> 00:24:25,382 - Of course. 485 00:24:25,423 --> 00:24:26,925 - Kay. 486 00:24:30,637 --> 00:24:31,638 - Can I bum a cigarette? 487 00:24:31,680 --> 00:24:32,806 - Yeah. 488 00:24:38,228 --> 00:24:41,106 - [grunting] Okay. 489 00:24:43,650 --> 00:24:45,276 - So you just gonna watch? 490 00:24:47,612 --> 00:24:50,740 - Oh, oh. Yeah, sure. 491 00:24:53,785 --> 00:24:56,413 - * Cash is our only motto * 492 00:24:56,454 --> 00:24:57,831 - Sorry. 493 00:24:57,872 --> 00:24:58,707 - * I like the way that you move * 494 00:24:58,748 --> 00:25:00,041 - It's all right. 495 00:25:00,083 --> 00:25:01,751 - * The way that you move * 496 00:25:01,793 --> 00:25:03,753 - Put your back into it, chicky. 497 00:25:03,795 --> 00:25:05,296 - Do you want to stay down here? 498 00:25:05,338 --> 00:25:07,507 - Okay. 499 00:25:07,549 --> 00:25:10,885 Three, two, one. 500 00:25:10,927 --> 00:25:13,096 - Okay. - Whew! 501 00:25:13,138 --> 00:25:15,724 - * I like the way that you move * 502 00:25:15,765 --> 00:25:18,268 - Thanks, chicky. Have fun in there. 503 00:25:18,309 --> 00:25:20,186 Remember, there's no one more powerful 504 00:25:20,228 --> 00:25:21,855 than a young gay person at the club. 505 00:25:21,896 --> 00:25:25,191 So enjoy it while it lasts. 506 00:25:25,233 --> 00:25:26,693 When are y'all gonna fix that ramp? 507 00:25:26,735 --> 00:25:28,278 - Oh, hey, Marvin. 508 00:25:28,319 --> 00:25:30,280 Missy says it'll be installed next week. 509 00:25:30,321 --> 00:25:32,157 - My dick. Cheap, ableist faggots 510 00:25:32,198 --> 00:25:33,783 been saying that for the past five years. 511 00:25:33,825 --> 00:25:35,035 - * Like you're a model * 512 00:25:35,076 --> 00:25:36,661 * You got them watching like * 513 00:25:36,703 --> 00:25:41,624 - Hey...nice boots. 514 00:25:41,666 --> 00:25:43,335 - * Our only motto * 515 00:25:43,376 --> 00:25:45,337 * * 516 00:25:45,378 --> 00:25:47,422 * I like the way that you move * 517 00:25:47,464 --> 00:25:48,965 - * I like the way that you move * 518 00:25:53,720 --> 00:25:56,639 [BROCKHAMPTON's "BOOGIE"] 519 00:25:56,681 --> 00:26:01,478 * * 520 00:26:01,519 --> 00:26:03,605 - * What sort of rules for breakfast today? * 521 00:26:03,646 --> 00:26:05,482 * What are the words I'm forbidden to say * 522 00:26:05,523 --> 00:26:06,941 * I need to let my hair down * 523 00:26:06,983 --> 00:26:08,651 * And grow up like a real-ass bitch * 524 00:26:08,693 --> 00:26:10,487 * A real-ass bitch, bitch * 525 00:26:10,528 --> 00:26:12,238 * What are the rules for breakfast today * 526 00:26:12,280 --> 00:26:14,324 * What are the words I'm forbidden to say * 527 00:26:14,366 --> 00:26:15,617 * I need to let my hair down * 528 00:26:15,658 --> 00:26:17,327 * And grow up like a real-ass bitch * 529 00:26:17,369 --> 00:26:18,870 * A real-ass bitch, bitch * 530 00:26:18,912 --> 00:26:20,538 * I've been beat up my whole life * 531 00:26:20,580 --> 00:26:22,540 * I've been shot down, kicked out twice * 532 00:26:22,582 --> 00:26:24,876 * Ain't now stopping me tonight * 533 00:26:24,918 --> 00:26:26,711 * I'ma get all the things I like * 534 00:26:26,753 --> 00:26:28,046 - Ow, my leg. Ow! 535 00:26:28,088 --> 00:26:31,007 - Oh, my God. I am so sorry. 536 00:26:31,049 --> 00:26:32,175 Can I get you a drink? 537 00:26:32,217 --> 00:26:35,011 - Oh, that's so kind of you to offer. 538 00:26:35,053 --> 00:26:37,722 I'll take five shots of whiskey and two Jagerbombs. 539 00:26:37,764 --> 00:26:40,809 What are you having? - Same. 540 00:26:40,850 --> 00:26:43,061 - * My niggas goin' platinum * 541 00:26:43,103 --> 00:26:45,230 * Break neck, send you to the doctor * 542 00:26:45,271 --> 00:26:46,940 * Best boy band since One Direction * 543 00:26:46,981 --> 00:26:48,483 - * Mirror, mirror on the wall * 544 00:26:48,525 --> 00:26:50,985 * I'm too fabulous, come on * 545 00:26:51,027 --> 00:26:54,322 - I'm Brodie, by the way. - Oh. Marvin. 546 00:26:54,906 --> 00:26:56,366 I haven't seen you around. You a tourist? 547 00:26:56,408 --> 00:26:59,119 - Nah, I've been in Baltimore for med school. 548 00:26:59,160 --> 00:27:01,579 - Rude of you to be hot and smart. 549 00:27:01,621 --> 00:27:02,872 - Oh, actually, I dropped out. 550 00:27:02,914 --> 00:27:05,083 Just had this feeling of "Why?" 551 00:27:05,125 --> 00:27:07,669 Like, why am I here reading about liver tissues 552 00:27:07,711 --> 00:27:09,462 for the next 10 years? 553 00:27:09,504 --> 00:27:11,798 I fucking hate hospitals. 554 00:27:11,840 --> 00:27:13,758 - Hot, smart, and afraid of commitment, 555 00:27:13,800 --> 00:27:15,760 every gay man's type. 556 00:27:15,802 --> 00:27:17,095 - Well, not every gay man. 557 00:27:17,137 --> 00:27:19,180 My ex replaced me with a ficus. 558 00:27:21,182 --> 00:27:23,727 - Fuck off with your problems. I'm not your therapist. 559 00:27:23,768 --> 00:27:24,853 - Wait, what? 560 00:27:24,894 --> 00:27:27,063 - I was flirting with you, you dick. 561 00:27:27,105 --> 00:27:28,940 - Oh. Yeah, sorry, of course. 562 00:27:28,982 --> 00:27:31,943 - Ew, bro, stop. It's fine. 563 00:27:31,985 --> 00:27:35,071 And yes, I have a huge dick. 564 00:27:35,113 --> 00:27:37,449 And yes, it fucking works. 565 00:27:43,621 --> 00:27:45,290 - Okay, we need to tell him. 566 00:27:45,331 --> 00:27:47,125 - Bitch, are you insane? - He's-- 567 00:27:47,167 --> 00:27:48,793 - That is a terrible idea. 568 00:27:48,835 --> 00:27:50,128 - He's staying with me. 569 00:27:50,170 --> 00:27:51,463 I can't do the lying thing anymore. 570 00:27:51,504 --> 00:27:53,673 I've spent too much of my life keeping secrets. 571 00:27:53,715 --> 00:27:55,342 - We are not a secret. 572 00:27:56,718 --> 00:27:59,012 Babe, this isn't a thing. 573 00:28:00,889 --> 00:28:03,350 Ooh, baby, welcome back! 574 00:28:06,269 --> 00:28:09,314 - So when do we get to meet your new boyfriend? 575 00:28:10,523 --> 00:28:12,067 - Whatever. 576 00:28:13,902 --> 00:28:15,904 - What's up his butt? 577 00:28:15,945 --> 00:28:18,114 - Who cares? You're back. 578 00:28:18,156 --> 00:28:19,783 Ooh, let's go catch up. 579 00:28:19,824 --> 00:28:21,534 Grab me. Grab me. 580 00:28:23,536 --> 00:28:26,456 [electronic music] 581 00:28:26,498 --> 00:28:33,421 * * 582 00:28:33,463 --> 00:28:36,007 - Jesus, this tastes like fentanyl-laced baby laxatives. 583 00:28:36,049 --> 00:28:37,133 What the fuck did you cut this with? 584 00:28:37,175 --> 00:28:38,468 - "What the fuck you cut this with?" 585 00:28:38,510 --> 00:28:39,636 Nothing. Jesus Christ. 586 00:28:42,013 --> 00:28:43,431 A little bit of Viagra. 587 00:28:43,473 --> 00:28:45,308 - [laughs] 588 00:28:45,350 --> 00:28:47,143 Fuck, I missed you, Daddius. 589 00:28:47,185 --> 00:28:49,270 Being back has been so weird. 590 00:28:49,312 --> 00:28:50,522 Ruthie's about to be a mom. 591 00:28:50,563 --> 00:28:52,565 Noah is douching in front of those new plants. 592 00:28:52,607 --> 00:28:54,859 - Hey. Forget about Noah. 593 00:28:54,901 --> 00:28:56,361 The best way to get over someone 594 00:28:56,403 --> 00:28:59,197 is by getting under someone else. 595 00:28:59,239 --> 00:29:02,075 Or on top or behind or standing up, babe. 596 00:29:02,117 --> 00:29:04,119 The possibilities really are endless. 597 00:29:05,704 --> 00:29:07,580 - Hey, hey. 598 00:29:07,622 --> 00:29:09,082 We ran out of quarters in the front bar. 599 00:29:09,124 --> 00:29:10,375 - Ask Rick. 600 00:29:10,417 --> 00:29:11,960 Does it look like I'm on duty tonight? 601 00:29:12,002 --> 00:29:12,877 - You never look like you're on duty. 602 00:29:12,919 --> 00:29:14,087 - Fuck you. 603 00:29:14,754 --> 00:29:20,176 * * 604 00:29:20,218 --> 00:29:22,095 Can I help you? 605 00:29:28,143 --> 00:29:29,936 I guess not. 606 00:29:32,939 --> 00:29:34,566 - Hey, chicky. - Hey. 607 00:29:34,607 --> 00:29:36,484 - When you go on? 608 00:29:36,526 --> 00:29:37,610 - Ah, you know what? 609 00:29:37,652 --> 00:29:39,779 I--I'm actually not, the lineup's full. 610 00:29:39,821 --> 00:29:41,906 So just gonna go next time. 611 00:29:41,948 --> 00:29:43,533 - Wait, what? But you're already here. 612 00:29:43,575 --> 00:29:45,952 No, no, that's bullshit. No--come with me. 613 00:29:45,994 --> 00:29:48,121 - No. - Excuse me, sorry. 614 00:29:48,163 --> 00:29:49,873 - Excuse you. - Hey, you. 615 00:29:49,914 --> 00:29:50,957 Where do you get off? 616 00:29:50,999 --> 00:29:52,375 - Can we just go, please? - No. 617 00:29:52,417 --> 00:29:55,086 This is exactly what's wrong with the gays. 618 00:29:55,128 --> 00:29:56,713 You sit up there on your pride float 619 00:29:56,755 --> 00:29:58,256 waving your rainbow flag. 620 00:29:58,298 --> 00:30:00,633 Yet you want to sit here hiding behind your clipboard, 621 00:30:00,675 --> 00:30:04,095 discriminating against this poor, young, 622 00:30:04,137 --> 00:30:06,639 beautiful white boy? 623 00:30:06,681 --> 00:30:08,433 How dare you? 624 00:30:11,144 --> 00:30:14,314 - Text me your track. You're up fourth. 625 00:30:16,399 --> 00:30:19,110 Tell your boyfriend I'll have another one of these. 626 00:30:19,152 --> 00:30:22,113 [upbeat funky music] 627 00:30:22,155 --> 00:30:23,114 * * 628 00:30:23,156 --> 00:30:29,954 - * Oh * 629 00:30:29,996 --> 00:30:32,123 * * 630 00:30:32,165 --> 00:30:33,124 - Oh, shit. Stop. 631 00:30:33,166 --> 00:30:34,959 Stop, stop. 632 00:30:35,001 --> 00:30:37,545 - You okay? - Yeah, no, I'm-- 633 00:30:37,587 --> 00:30:40,507 Just--my makeup. I still have to go on stage. 634 00:30:41,549 --> 00:30:44,594 - Right. We can work with that. 635 00:30:55,188 --> 00:30:57,273 - Shit, sorry. I'm tucked. 636 00:30:58,525 --> 00:30:59,734 - Not anymore. 637 00:31:03,488 --> 00:31:06,908 - * I really need a lover * 638 00:31:06,950 --> 00:31:11,246 * A lover that wants to be there * 639 00:31:11,287 --> 00:31:12,622 * It's been so long * 640 00:31:12,664 --> 00:31:16,126 * Since I've touched a wanting hand * 641 00:31:19,337 --> 00:31:22,132 * I can't put my love on the line... * 642 00:31:24,134 --> 00:31:26,720 - You stupid bitch. 643 00:31:28,972 --> 00:31:30,890 - Have you seen Brodie yet? 644 00:31:30,932 --> 00:31:33,893 - Okay, you judging me is rich. 645 00:31:33,935 --> 00:31:35,478 - Oh, I'm sorry. 646 00:31:35,520 --> 00:31:37,772 Am I rocking the foundation of your horny 647 00:31:37,814 --> 00:31:39,232 haunted house of cards? 648 00:31:39,274 --> 00:31:40,859 It's not like fucking your best friend's ex 649 00:31:40,900 --> 00:31:43,695 warrants a conversation. 650 00:31:43,737 --> 00:31:48,074 - You are gonna make such a great mom. 651 00:31:50,493 --> 00:31:52,245 - I know. 652 00:31:52,287 --> 00:31:54,873 - All right, all right, all right, y'all. 653 00:31:54,914 --> 00:31:55,957 Show some love 654 00:31:55,999 --> 00:31:59,544 for Miss Virginia Slim Jim. 655 00:31:59,586 --> 00:32:02,547 All right, y'all, keep that same energy going. 656 00:32:02,589 --> 00:32:03,798 We're welcoming to the stage 657 00:32:03,840 --> 00:32:08,428 for her Babylon debut, Miss Chicky-Fil-A. 658 00:32:08,470 --> 00:32:09,763 - Oh, shit. That's me. 659 00:32:09,804 --> 00:32:11,639 Fuck. Can you dump my bag? 660 00:32:11,681 --> 00:32:14,100 - Yeah. I got you. - Put my wig on. 661 00:32:17,062 --> 00:32:19,230 That's the wrong way. - Mm. 662 00:32:19,272 --> 00:32:22,484 - For the last time do we have Chicky? 663 00:32:24,194 --> 00:32:26,363 Okay, then, moving right along. 664 00:32:26,404 --> 00:32:27,781 Leda Buffet. - She's here. 665 00:32:27,822 --> 00:32:29,282 She's here. She's coming. 666 00:32:31,076 --> 00:32:35,163 - Oh, right. Great. 667 00:32:35,205 --> 00:32:39,334 Boys and ghouls, please give it up for this 668 00:32:39,376 --> 00:32:45,423 poor, young, beautiful white girl, Chicky-Fil-A. 669 00:32:45,465 --> 00:32:47,509 [cheers and applause] 670 00:32:53,056 --> 00:32:54,474 - Nope. 671 00:32:59,354 --> 00:33:02,399 [thunder rumbles] 672 00:33:03,483 --> 00:33:05,568 [laughs] 673 00:33:05,819 --> 00:33:07,028 - You're a witch. 674 00:33:07,070 --> 00:33:08,863 - Nancy, you scared the shit out of him. 675 00:33:08,905 --> 00:33:10,615 Thank you very much. Let's go. 676 00:33:10,657 --> 00:33:13,243 - No, he's gotta pay. 677 00:33:13,284 --> 00:33:15,870 - You're just jealous. 678 00:33:15,912 --> 00:33:18,373 - Jealous? Jealous? 679 00:33:20,166 --> 00:33:23,294 You don't even exist to me! 680 00:33:23,336 --> 00:33:25,130 You don't even exist. 681 00:33:25,714 --> 00:33:31,302 You are nothing. You are shit. 682 00:33:32,804 --> 00:33:34,764 - I'm sorry. 683 00:33:34,806 --> 00:33:36,016 - He's sorry. 684 00:33:36,057 --> 00:33:39,477 Oh, he's sorry, he's sorry, he's sorry! 685 00:33:39,519 --> 00:33:43,106 He's sorry! He's sorry! He's sorry! 686 00:33:43,148 --> 00:33:45,191 Sorry! Sorry--ahh! 687 00:33:49,654 --> 00:33:53,074 - * I got in a fight I was indisposed * 688 00:33:53,116 --> 00:33:55,952 * I was in despite all the wicket prose * 689 00:33:55,994 --> 00:34:02,417 * But I'm only a man and I do what I can * 690 00:34:03,710 --> 00:34:05,545 * I got friends in high places * 691 00:34:05,587 --> 00:34:07,464 * I get out for free * 692 00:34:07,505 --> 00:34:10,633 * I got in a fight but they don't know me * 693 00:34:10,675 --> 00:34:16,514 * 'Cause I'm only a man and I do what I can * 694 00:34:18,350 --> 00:34:21,770 * B-E-H-A-V-E, arrest us * 695 00:34:21,811 --> 00:34:25,231 * Italiana mobster looking so precious * 696 00:34:25,273 --> 00:34:28,943 * B-E-H-A-V-E never more * 697 00:34:28,985 --> 00:34:31,988 * You gave up being good when you declared a state of war * 698 00:34:32,030 --> 00:34:35,075 * Eh, oh, don't behave, oh don't behave, oh * 699 00:34:35,116 --> 00:34:38,995 - Oh, shit. I'm so sorry. 700 00:34:39,037 --> 00:34:42,123 - * Eh, oh, don't behave, oh don't behave, oh * 701 00:34:42,165 --> 00:34:44,084 * You're goin' to the party and you're goin' to the show * 702 00:34:44,125 --> 00:34:46,127 - Meet me outside. 703 00:34:46,169 --> 00:34:47,837 - * 'Cause I'm only a man * 704 00:34:47,879 --> 00:34:53,051 * Do what I can, ooh-woah-oh * 705 00:34:53,093 --> 00:34:57,430 * 'Cause I'm only a man, do what I can * 706 00:35:02,268 --> 00:35:05,230 [dramatic music] 707 00:35:05,271 --> 00:35:12,070 * * 708 00:35:12,112 --> 00:35:13,238 [rifle cocks] 709 00:35:13,279 --> 00:35:15,448 [gunshots] [crowd screaming] 710 00:35:25,000 --> 00:35:27,877 [neon sign buzzing] 711 00:35:32,048 --> 00:35:35,010 [wheel squeaking] 712 00:35:37,303 --> 00:35:39,305 - I'm standing outside the Babylon Nightclub 713 00:35:39,347 --> 00:35:40,598 where earlier tonight a gunman 714 00:35:40,640 --> 00:35:43,309 entered the establishment and opened fire. 715 00:35:43,351 --> 00:35:45,520 Now, we don't yet know the extent of the casualties, 716 00:35:45,562 --> 00:35:47,939 though they are reported to be significant. 717 00:35:47,981 --> 00:35:50,358 And though police have apprehended a suspect, 718 00:35:50,400 --> 00:35:54,070 they're asking people to stay away from the Frenchmen Street 719 00:35:54,112 --> 00:35:57,866 so that ambulances can better get in and out of the area. 720 00:36:06,124 --> 00:36:07,917 [siren wailing] 721 00:36:12,005 --> 00:36:14,299 - What is it? 722 00:36:14,341 --> 00:36:15,925 - I need to get to the hospital. 723 00:36:21,681 --> 00:36:26,603 - Mingus! My son is in there. 724 00:36:27,645 --> 00:36:29,397 Look, I ca--I have to get in there. 725 00:36:29,439 --> 00:36:31,733 - Ma'am, stay back. Right. Please. 726 00:36:32,609 --> 00:36:34,027 Stay back. 727 00:36:34,069 --> 00:36:37,030 [somber music] 728 00:36:37,072 --> 00:36:43,995 * * 729 00:36:51,586 --> 00:36:53,713 - It's not him. 730 00:37:02,806 --> 00:37:05,975 [no audible dialogue] 731 00:37:06,017 --> 00:37:12,065 * * 732 00:37:12,107 --> 00:37:13,441 - You're okay, you're okay. 733 00:37:13,483 --> 00:37:14,609 Just look at me, you gotta-- 734 00:37:14,651 --> 00:37:16,695 you gotta keep your eyes open. Fuck. 735 00:37:25,495 --> 00:37:26,621 What are you doing? 736 00:37:26,663 --> 00:37:28,248 - Please, I'm a nursing student. 737 00:37:33,503 --> 00:37:36,172 [tires screeching] 738 00:37:50,478 --> 00:37:52,313 - Please, can you--can you-- can you call my girlfriend? 739 00:37:52,355 --> 00:37:53,606 I can't get ahold of her. 740 00:37:53,648 --> 00:37:55,775 - I'm sorry, we're really busy right now. 741 00:37:55,817 --> 00:37:58,737 - Pardon me, ma'am, I'm pretty fucking busy here too. 742 00:38:11,458 --> 00:38:12,876 - Look, hold on just a moment. 743 00:38:12,917 --> 00:38:15,295 If it's just broken, I need you to wait out here. 744 00:38:15,337 --> 00:38:17,839 We don't have room inside, I'm so sorry. 745 00:38:17,881 --> 00:38:19,883 Come on, let's go, guys. 746 00:38:19,924 --> 00:38:21,509 Everyone, stay outside. 747 00:38:21,551 --> 00:38:22,844 Just a moment. 748 00:38:22,886 --> 00:38:24,554 We're going to get you all some attention. 749 00:38:24,596 --> 00:38:26,264 We understand everyone is hurt. 750 00:38:28,516 --> 00:38:30,185 - That's Kevin. He drove in from-- 751 00:38:30,226 --> 00:38:31,770 from Shreveport. 752 00:38:31,811 --> 00:38:34,022 And this here, this is Kennedy. 753 00:38:34,064 --> 00:38:35,315 Now, she's not out to her family 754 00:38:35,357 --> 00:38:38,026 so you have to be care-- bitch, get away from me. 755 00:38:38,068 --> 00:38:40,570 - I know you want to help but you'll be no good to anyone 756 00:38:40,612 --> 00:38:42,197 if you bleed out in the ER. 757 00:38:44,574 --> 00:38:46,201 Please. 758 00:38:46,242 --> 00:38:50,080 - This is my family. 759 00:38:58,838 --> 00:39:01,800 [soft music] 760 00:39:01,841 --> 00:39:08,973 * * 761 00:39:09,724 --> 00:39:12,811 [machines beeping] 762 00:39:27,742 --> 00:39:29,327 - Stupid. 763 00:39:59,357 --> 00:40:03,445 - Cher! 764 00:40:03,486 --> 00:40:07,365 Cher? Fuck. 765 00:40:07,407 --> 00:40:10,326 - Four, five, great. Great. Breathe. 766 00:40:10,368 --> 00:40:11,953 Keep going. You're doing so good. 767 00:40:11,995 --> 00:40:15,957 Four, five, keep going. - [groaning] 768 00:40:15,999 --> 00:40:17,751 - You're doing great. All right. 769 00:40:17,792 --> 00:40:20,211 A few more. All right, take a-- 770 00:40:20,253 --> 00:40:23,673 - I'm sorry. I am so sorry. I'm so sorry. 771 00:40:23,715 --> 00:40:25,800 - Where were you? Where were you? 772 00:40:25,842 --> 00:40:28,595 Is that--is that blood? 773 00:40:28,636 --> 00:40:31,097 Where were you? Where were you? 774 00:40:31,139 --> 00:40:33,016 - Cher, I'm here. It's okay. 775 00:40:33,058 --> 00:40:34,351 - Another one's coming. 776 00:40:34,392 --> 00:40:36,936 All right. Push. Keep going, keep going. 777 00:40:36,978 --> 00:40:38,605 Keep going. - [yells] 778 00:40:38,646 --> 00:40:40,982 - Good job, good job. 779 00:40:41,024 --> 00:40:43,360 All right, take a break, take a break. 780 00:40:49,282 --> 00:40:52,202 [ethereal music] 781 00:40:52,243 --> 00:40:59,042 * * 782 00:41:00,335 --> 00:41:04,089 [dramatic music] 783 00:41:07,550 --> 00:41:08,718 [gunshots] 784 00:41:11,388 --> 00:41:13,807 - I'm sorry. 785 00:41:13,848 --> 00:41:16,476 Here. Shit. 786 00:41:22,107 --> 00:41:24,025 I don't know what you like, so-- 787 00:41:25,026 --> 00:41:27,404 - Sorry. Who are you? 788 00:41:27,445 --> 00:41:28,863 - I'm Mingus. 789 00:41:31,616 --> 00:41:34,369 You--you saved my life. 790 00:41:40,291 --> 00:41:41,918 You ate my ass in the bathroom. 791 00:41:44,587 --> 00:41:45,714 - How old are you? 792 00:41:45,755 --> 00:41:47,048 - 20. 793 00:41:49,759 --> 00:41:51,136 17, Jesus. 794 00:41:52,053 --> 00:41:54,180 - Where are your parents? 795 00:41:54,222 --> 00:41:56,975 - Sorry, you don't remember what happened? 796 00:41:57,017 --> 00:41:58,893 - No, and I'd rather not. 797 00:42:03,148 --> 00:42:07,068 - Well, you got that bullet pulling me off stage. 798 00:42:14,492 --> 00:42:18,163 So I probably wouldn't be here right now if-- 799 00:42:30,633 --> 00:42:32,218 - They didn't have Cool Ranch? 800 00:42:33,553 --> 00:42:34,971 - [chuckles] 801 00:42:37,724 --> 00:42:39,893 - Brodie! 802 00:42:39,934 --> 00:42:42,479 - I thought it was music at first. 803 00:42:45,982 --> 00:42:49,778 - Sorry. How you doing? 804 00:42:50,320 --> 00:42:52,030 You look even hotter with a bullet wound. 805 00:42:52,072 --> 00:42:53,948 - Just waiting for the Percs to kick in. 806 00:42:53,990 --> 00:42:54,908 - I don't want to make your night 807 00:42:54,949 --> 00:42:56,326 any more complicated, 808 00:42:56,368 --> 00:42:59,704 but I think it just got a little more complicated. 809 00:42:59,746 --> 00:43:01,122 - How? 810 00:43:01,956 --> 00:43:04,084 - I think you're a dad. 811 00:43:04,125 --> 00:43:06,878 - Wait, what? How do you-- 812 00:43:06,920 --> 00:43:08,463 - I just met your friend Ruthie. 813 00:43:08,505 --> 00:43:10,840 - Is she okay? Are Noah and Daddius with her? 814 00:43:10,882 --> 00:43:11,966 - Who? - You have a kid? 815 00:43:12,008 --> 00:43:14,594 - No. - Can you take me to her. 816 00:43:14,636 --> 00:43:15,970 - Are you sure you're okay to get up right now? 817 00:43:16,012 --> 00:43:16,971 - I'm fine. The bullet's just in there 818 00:43:17,013 --> 00:43:18,264 so get me out of here. 819 00:43:20,934 --> 00:43:23,895 [tense music] 820 00:43:23,937 --> 00:43:28,650 * * 821 00:43:28,692 --> 00:43:30,068 - A little light in here tonight. 822 00:43:31,945 --> 00:43:35,031 Congratulations. A healthy boy and girl. 823 00:43:35,073 --> 00:43:36,866 - Well, we don't know that yet. 824 00:43:41,037 --> 00:43:44,624 [baby fussing] - Hi. 825 00:43:49,045 --> 00:43:50,922 - Oh, my God. - Hi. 826 00:43:53,049 --> 00:43:55,760 - Miss O'Neil? - Mingus? 827 00:43:55,802 --> 00:43:57,178 - You two know each other? 828 00:43:57,220 --> 00:43:59,389 - Yeah. She's my English Lit teacher. 829 00:43:59,431 --> 00:44:01,850 - Brodie, why is he-- - No, mm-mm. 830 00:44:01,891 --> 00:44:04,227 - You know what? Don't tell me. 831 00:44:04,269 --> 00:44:07,063 - I'm so sorry, Brodie. You all right? 832 00:44:07,105 --> 00:44:09,399 - I'm fine. Have you seen Noah or Daddius? 833 00:44:09,441 --> 00:44:11,109 - No. I haven't seen them. 834 00:44:16,364 --> 00:44:18,950 - Well, did they find who did it? 835 00:44:18,992 --> 00:44:20,869 Was it a hate crime? 836 00:44:20,910 --> 00:44:22,620 Like, are we safe here? 837 00:44:24,956 --> 00:44:26,207 - Yeah, they're not really-- [crash] 838 00:44:26,249 --> 00:44:28,626 - Oh, God. [panting] 839 00:44:28,668 --> 00:44:31,421 [baby crying] 840 00:44:41,765 --> 00:44:43,391 - It's fine. 841 00:44:45,393 --> 00:44:46,561 - Can I use your phone to call Noah? 842 00:44:46,603 --> 00:44:48,104 - Of course. 843 00:44:52,692 --> 00:44:54,027 [line ringing] 844 00:44:54,069 --> 00:44:56,529 - Come on, come on. 845 00:45:05,205 --> 00:45:07,457 - I'm sorry, Mr. Hernandez. 846 00:45:07,499 --> 00:45:09,042 We're just talking to some folks 847 00:45:09,084 --> 00:45:10,043 that may have witnessed the incident. 848 00:45:10,085 --> 00:45:11,419 - I wasn't there. 849 00:45:11,461 --> 00:45:12,962 - Then what are you doing here? 850 00:45:13,004 --> 00:45:15,423 - I'm looking for my boyf--ex-boyfriend. 851 00:45:15,465 --> 00:45:17,384 - So you weren't at the club during the shooting? 852 00:45:18,760 --> 00:45:20,095 - I was outside. 853 00:45:20,136 --> 00:45:23,098 - Okay. Why were you outside? 854 00:45:23,139 --> 00:45:26,184 - Meeting a friend. - What for? 855 00:45:26,226 --> 00:45:27,977 - To suck his dick in the fucking alley. 856 00:45:28,019 --> 00:45:30,063 Do you need a play-by-play? 857 00:45:32,107 --> 00:45:34,359 - What's your friend's name? 858 00:45:34,401 --> 00:45:35,568 - Daddius. 859 00:45:38,822 --> 00:45:40,490 - Daddius Miller? 860 00:45:42,575 --> 00:45:44,744 - Yeah. Why? 861 00:45:50,083 --> 00:45:52,711 [baby crying] [line ringing] 862 00:45:52,752 --> 00:45:54,879 - It's okay. 863 00:45:54,921 --> 00:45:56,715 - No answer. 864 00:45:56,756 --> 00:45:58,299 - I'm sure they're okay. 865 00:46:03,138 --> 00:46:06,641 - What are the babies' names? - We don't know yet. 866 00:46:06,683 --> 00:46:08,226 - Yeah. Still trying to land on a pair 867 00:46:08,268 --> 00:46:11,021 of gender neutral names that aren't boring and shit. 868 00:46:11,771 --> 00:46:12,939 - Flotsam and Jetsam. 869 00:46:13,773 --> 00:46:15,233 - [laughs] 870 00:46:16,443 --> 00:46:18,903 - Sorry, I--I didn't mean to say that out loud. 871 00:46:18,945 --> 00:46:20,572 - Like Ursula's eels? 872 00:46:21,948 --> 00:46:23,366 - I mean, hey, it's unique. 873 00:46:23,408 --> 00:46:25,744 - Stop. 874 00:46:25,785 --> 00:46:27,203 - Okay, shit. 875 00:46:27,245 --> 00:46:28,830 Here, you have to hold Flotsam. 876 00:46:28,872 --> 00:46:30,248 - Do not call our kid that. 877 00:46:30,290 --> 00:46:33,418 - Ruthie, no. Loo-- 878 00:46:33,460 --> 00:46:35,003 - Fuck. - Take it back. 879 00:46:45,722 --> 00:46:47,098 - He stopped crying. 880 00:46:47,140 --> 00:46:50,101 [soft music] 881 00:46:50,143 --> 00:46:57,275 * * 882 00:46:58,985 --> 00:47:00,904 - I have to find Noah. 883 00:47:00,945 --> 00:47:02,447 Take him back. 884 00:47:07,994 --> 00:47:09,913 Can you just leave me alone? 885 00:47:09,954 --> 00:47:11,289 Just go home. 886 00:47:11,331 --> 00:47:13,208 I had two kids tonight. I don't need a third. 887 00:47:19,839 --> 00:47:21,466 - I'm gonna-- 888 00:47:26,388 --> 00:47:28,431 - So no beignets, huh? 889 00:47:33,478 --> 00:47:38,024 - I'm sorry. I'm so sorry for lying. 890 00:47:40,694 --> 00:47:42,529 I really messed this up. I should have been there. 891 00:47:42,570 --> 00:47:46,241 - I could have-- I could have lost you. 892 00:47:48,868 --> 00:47:50,161 Yeah. 893 00:47:50,203 --> 00:47:52,330 I know you've been through a lot tonight, 894 00:47:52,372 --> 00:47:57,043 but we cannot do this without you, Ruthie. 895 00:48:02,215 --> 00:48:04,175 - You say that now. 896 00:48:04,217 --> 00:48:06,511 Talk to me two days into diaper duty. 897 00:48:12,058 --> 00:48:15,228 [baby fussing] 898 00:48:22,902 --> 00:48:24,404 [elevator dings] 899 00:48:28,116 --> 00:48:30,744 - Oh, God. Noah. 900 00:48:32,996 --> 00:48:35,248 Hey. 901 00:48:39,377 --> 00:48:42,547 [somber music] 902 00:48:42,589 --> 00:48:49,512 * * 903 00:48:52,724 --> 00:48:54,726 It's okay, it's okay. I'm right here. 904 00:48:54,768 --> 00:48:55,852 I'm okay. 905 00:48:59,773 --> 00:49:02,776 - Daddius is dead. 906 00:49:02,817 --> 00:49:09,783 * * 907 00:49:36,101 --> 00:49:39,187 [siren wailing] 908 00:49:44,401 --> 00:49:47,487 [indistinct radio chatter] 909 00:49:51,991 --> 00:49:58,873 * * 910 00:50:04,462 --> 00:50:05,755 - I'm sure he's okay. 911 00:50:05,797 --> 00:50:09,676 - Yeah. I shouldn't have let him go alone. 912 00:50:10,510 --> 00:50:12,846 What the fuck was I thinking? 913 00:50:38,413 --> 00:50:40,957 - Excuse me. I'm with "The Telegraph." 914 00:50:40,999 --> 00:50:43,501 Can you tell us about your experience last night? 915 00:50:43,543 --> 00:50:44,794 I'm sorry to bother you, 916 00:50:44,836 --> 00:50:46,504 but we're trying to get a little intel. 917 00:50:46,546 --> 00:50:47,922 - Go stick that thing somewhere else. 918 00:50:47,964 --> 00:50:49,716 They don't want to talk to you right now. 919 00:50:50,425 --> 00:50:52,385 Go on. Shit. 920 00:51:00,310 --> 00:51:02,562 - It's okay, baby. Just breathe. 921 00:51:05,190 --> 00:51:06,900 - I--I didn't pay my bar tab. 922 00:51:09,903 --> 00:51:11,905 - It's all right, Chicky. 923 00:51:14,991 --> 00:51:16,701 It's all right. 924 00:51:16,743 --> 00:51:23,083 * * 925 00:51:23,124 --> 00:51:26,586 You were amazing tonight. 926 00:51:26,628 --> 00:51:29,756 Gotta work on your blending, though. 927 00:51:29,798 --> 00:51:32,884 - No, no, I'm done. I'm done. 928 00:51:37,263 --> 00:51:39,933 - I don't know about that. 929 00:51:39,974 --> 00:51:42,894 [Emika's "Wicked Game"] 930 00:51:42,936 --> 00:51:48,191 * * 931 00:51:48,233 --> 00:51:49,734 - * The world was on fire * 932 00:51:49,776 --> 00:51:53,738 * And no one could save me but you * 933 00:51:53,780 --> 00:51:55,740 * It's strange what desire * 934 00:51:55,782 --> 00:51:59,994 * Will make foolish people do * 935 00:52:00,036 --> 00:52:02,622 * I never dreamed that I'd meet * 936 00:52:02,664 --> 00:52:07,961 * Somebody like you * 937 00:52:08,003 --> 00:52:10,588 * I never dreamed that I'd lose * 938 00:52:10,630 --> 00:52:15,677 * Somebody like you * 939 00:52:15,719 --> 00:52:20,807 * No, I don't want to fall in love * 940 00:52:20,849 --> 00:52:23,226 * * 941 00:52:23,268 --> 00:52:28,273 * No, I don't want to fall in love * 942 00:52:28,314 --> 00:52:31,526 * * 943 00:52:31,568 --> 00:52:33,236 * With you * 944 00:52:33,278 --> 00:52:39,534 * * 945 00:52:39,576 --> 00:52:41,828 * With you * 946 00:52:41,870 --> 00:52:48,752 * * 947 00:52:48,793 --> 00:52:52,881 * What a wicked game to play * 948 00:52:52,922 --> 00:52:56,885 * To make me feel this way * 949 00:52:56,926 --> 00:53:00,764 * What a wicked thing to do * 950 00:53:00,805 --> 00:53:04,642 * To let me dream of you * 951 00:53:04,684 --> 00:53:08,897 * What a wicked thing to say * 952 00:53:08,938 --> 00:53:12,650 * You never felt this way * 953 00:53:12,692 --> 00:53:16,738 * What a wicked thing to do * 954 00:53:16,780 --> 00:53:19,616 * To make me dream of you * 955 00:53:19,657 --> 00:53:24,537 * And I don't want to fall in love * 956 00:53:24,579 --> 00:53:27,290 * * 957 00:53:27,332 --> 00:53:33,505 * No, I don't want to fall in love * 958 00:53:33,546 --> 00:53:35,215 * With you * 959 00:53:35,256 --> 00:53:41,471 * * 960 00:53:41,513 --> 00:53:43,181 * With you * 961 00:53:43,223 --> 00:53:49,979 * * 962 00:53:50,021 --> 00:53:51,690 * The world was on fire * 963 00:53:51,731 --> 00:53:57,696 * And now one could save me but you * 964 00:53:57,737 --> 00:54:04,703 * No, I don't want to fall in love * 965 00:54:04,744 --> 00:54:09,541 * No, I don't want to fall in love * 966 00:54:09,582 --> 00:54:12,293 * * 967 00:54:12,335 --> 00:54:14,087 * With you * 968 00:54:30,145 --> 00:54:33,064 [electronic music] 969 00:54:33,106 --> 00:54:40,071 * * 61731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.