All language subtitles for Naked.and.Afraid.XL.S05E10.Goodbye.Cruel.Waterworld.1080p.WEB.x264-CAFFEiNE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,670 --> 00:00:06,650 Narrator: 31 days ago... whoo! Let's go! 2 00:00:06,674 --> 00:00:10,588 14 survivalists plunged into the South China sea... 3 00:00:10,612 --> 00:00:11,922 Angela: Oh, my god. 4 00:00:11,946 --> 00:00:13,257 It's grim. 5 00:00:13,281 --> 00:00:16,727 And became stranded on the barren western coast 6 00:00:16,751 --> 00:00:18,751 of the Philippines Palawan island... 7 00:00:18,775 --> 00:00:20,931 Man: It's a miserable, miserable place. 8 00:00:20,955 --> 00:00:22,493 Woman: Christina, what's on your back? 9 00:00:22,517 --> 00:00:23,628 [ Screams ] 10 00:00:23,652 --> 00:00:26,325 To try and survive shark-infested waters... 11 00:00:28,963 --> 00:00:30,630 [ Screams ] 12 00:00:31,966 --> 00:00:34,611 And snaked-filled jungles... 13 00:00:34,635 --> 00:00:35,412 I got him. Gabrielle: Keep him pinned, 14 00:00:35,436 --> 00:00:36,413 keep him pinned. 15 00:00:36,437 --> 00:00:37,414 [ Screams ] 16 00:00:37,438 --> 00:00:40,017 For 40 days and 40 nights. 17 00:00:40,041 --> 00:00:42,620 What the hell am I doing here? 18 00:00:42,644 --> 00:00:44,955 In that time, five have fallen... 19 00:00:44,979 --> 00:00:48,558 This is crazy. This is crazy. 20 00:00:48,582 --> 00:00:51,062 Narrator: And the remaining nine are far from the finish. 21 00:00:51,086 --> 00:00:52,787 Aah! 22 00:00:54,589 --> 00:00:57,701 Narrator: Jeff and Laura... [ screams ] 23 00:00:57,725 --> 00:00:59,663 Once insistent upon completing 24 00:00:59,687 --> 00:01:01,932 their 60-day challenge as a twosome 25 00:01:01,956 --> 00:01:04,775 have now joined the others to form one team. 26 00:01:04,799 --> 00:01:06,777 We're one family now, you guys. 27 00:01:06,801 --> 00:01:08,512 Yep. 28 00:01:08,536 --> 00:01:11,448 But in the midst of a brutal 20-mile migration 29 00:01:11,472 --> 00:01:14,718 through the dense jungle interior, the group is weak. 30 00:01:14,742 --> 00:01:15,875 Angela: My body's tired. 31 00:01:18,612 --> 00:01:21,458 Narrator: As lack of food... this one's still set. 32 00:01:21,482 --> 00:01:23,394 Damn it. We're running on fumes. 33 00:01:23,418 --> 00:01:24,662 We're starving. 34 00:01:24,686 --> 00:01:26,930 And the limits of the human body... 35 00:01:26,954 --> 00:01:30,267 I'm tired. I'm exhausted. I feel weak. 36 00:01:30,291 --> 00:01:31,268 Light-headed. 37 00:01:31,292 --> 00:01:32,736 - Good luck, Jeff. - Love you, Jeff. 38 00:01:32,760 --> 00:01:35,472 Narrator: Has one of their strongest providers in danger 39 00:01:35,496 --> 00:01:36,656 of leaving the challenge. 40 00:01:39,700 --> 00:01:42,579 Now with nine days remaining, 41 00:01:42,603 --> 00:01:44,748 they're still seven miles from the coast... 42 00:01:44,772 --> 00:01:46,750 3, 2, 1. 43 00:01:46,774 --> 00:01:49,286 Where preparations for a deadly water journey 44 00:01:49,310 --> 00:01:51,555 into the open seas awaits, 45 00:01:51,579 --> 00:01:55,292 to see if anyone can escape this hellish island alive. 46 00:01:55,316 --> 00:01:57,636 Come on. We got to keep pushin'. 47 00:01:57,660 --> 00:01:58,895 Jeff: Philippines! 48 00:01:58,919 --> 00:02:01,965 Captions by vitac... Www.Vitac.Com 49 00:02:01,989 --> 00:02:09,707 captions paid for by discovery communications ♪ 50 00:02:09,731 --> 00:02:11,909 - Love you, Jeff. - Love you, Jeff. 51 00:02:11,933 --> 00:02:13,791 - Good luck. - Good luck, Jeff. 52 00:02:13,815 --> 00:02:16,175 Laura: It's hard to get my mind off of it, because... 53 00:02:16,199 --> 00:02:18,449 It was just so raw and real. 54 00:02:18,473 --> 00:02:19,673 I don't know what I would do 55 00:02:19,697 --> 00:02:23,186 if something happened to him out here. 56 00:02:23,210 --> 00:02:29,815 ♪ 57 00:02:38,092 --> 00:02:41,604 Narrator: With Jeff's fever rising over 103 degrees, 58 00:02:41,628 --> 00:02:45,341 medics will observe him overnight at bush camp. 59 00:02:45,365 --> 00:02:47,678 But if his temperature doesn't normalize, 60 00:02:47,702 --> 00:02:50,881 it could be a sign of a serious viral infection, 61 00:02:50,905 --> 00:02:53,283 and they'll be forced to medically evacuate him 62 00:02:53,307 --> 00:02:54,752 from the challenge. 63 00:02:54,776 --> 00:03:02,776 ♪ 64 00:03:03,851 --> 00:03:11,851 ♪ 65 00:03:12,927 --> 00:03:14,771 Gabrielle: I'm definitely concerned about Jeff. 66 00:03:14,795 --> 00:03:16,315 I've been thinking about him all night. 67 00:03:16,339 --> 00:03:17,975 That was the scariest moment 68 00:03:17,999 --> 00:03:19,309 I've had on any of my challenges. 69 00:03:19,333 --> 00:03:21,044 I just want to see him back here. 70 00:03:21,068 --> 00:03:22,446 Mm-hmm. Duke: I just... 71 00:03:22,470 --> 00:03:23,980 I have really great hopes, 72 00:03:24,004 --> 00:03:26,917 but like, we have no idea, like, what state he's in right now. 73 00:03:26,941 --> 00:03:28,118 He wasn't looking hot. 74 00:03:28,142 --> 00:03:31,188 Max: He was hurting yesterday. 75 00:03:31,212 --> 00:03:32,412 He was so sick. 76 00:03:32,436 --> 00:03:33,857 His fever was so high. 77 00:03:33,881 --> 00:03:36,126 Rylie: Eating less than 100 calories a day 78 00:03:36,150 --> 00:03:37,661 for almost over a month? 79 00:03:37,685 --> 00:03:40,731 It has been extremely difficult. 80 00:03:40,755 --> 00:03:44,668 It's very important that we take measures to make sure 81 00:03:44,692 --> 00:03:47,804 what happened to Jeff doesn't happen with anyone else. 82 00:03:47,828 --> 00:03:50,073 So we need some sort of significant nutrition 83 00:03:50,097 --> 00:03:53,010 between now and extraction. 84 00:03:53,034 --> 00:03:54,554 Laura: My big concern is that... 85 00:03:54,578 --> 00:03:57,280 We know our extraction point is far away. 86 00:03:57,304 --> 00:03:58,615 Yeah. 87 00:03:58,639 --> 00:04:01,017 James: Like, getting closer to extraction seems like... 88 00:04:01,041 --> 00:04:03,020 - That's a no-brainer. - Right. 89 00:04:03,044 --> 00:04:06,489 Narrator: After trekking over 15 miles in multiple stages 90 00:04:06,513 --> 00:04:09,493 through Palawan's dense jungle interior, 91 00:04:09,517 --> 00:04:12,496 the group remains seven miles from the coast, 92 00:04:12,520 --> 00:04:13,897 where they'll need several days 93 00:04:13,921 --> 00:04:15,899 to prepare for a final water journey 94 00:04:15,923 --> 00:04:19,836 into the open seas, toward extraction. 95 00:04:19,860 --> 00:04:22,039 Angela: What if day 36 is our trek? 96 00:04:22,063 --> 00:04:23,306 - Yeah. - It'll be good for us 97 00:04:23,330 --> 00:04:24,507 to get there a few days early 98 00:04:24,531 --> 00:04:27,310 so we can scope out the area and resources. 99 00:04:27,334 --> 00:04:28,779 Yeah. 100 00:04:28,803 --> 00:04:29,980 You know, we've got a lot of work that we've got to do, 101 00:04:30,004 --> 00:04:31,981 building another shelter, building the raft, 102 00:04:32,005 --> 00:04:34,365 and then getting to extraction. 103 00:04:34,389 --> 00:04:36,720 So we are anticipating moving to our next location. 104 00:04:36,744 --> 00:04:38,655 It'll be our final migration. 105 00:04:38,679 --> 00:04:40,399 That's gonna take a lot out of us, you know, 106 00:04:40,423 --> 00:04:42,525 especially at this point in the challenge. 107 00:04:42,549 --> 00:04:45,128 We have very little left to give. 108 00:04:45,152 --> 00:04:46,396 It's gonna be very difficult. 109 00:04:46,420 --> 00:04:48,940 I got to put some food in me before this hike. 110 00:04:48,964 --> 00:04:51,401 Max: Yeah, I just need some protein. 111 00:04:51,425 --> 00:04:53,136 Any sort of protein. 112 00:04:53,160 --> 00:04:59,342 ♪ 113 00:04:59,366 --> 00:05:01,011 Laura: Keep your eyes up. 114 00:05:01,035 --> 00:05:03,746 Maybe there's a fruit tree around. 115 00:05:03,770 --> 00:05:06,149 It is opening up a lot up here. 116 00:05:06,173 --> 00:05:08,573 Laura: We have nine mouths that we're feeding right now, 117 00:05:08,597 --> 00:05:11,088 and we're counting on everyone to take accountability 118 00:05:11,112 --> 00:05:12,356 and pull their own weight. 119 00:05:12,380 --> 00:05:16,693 Okay, this one... not sprung. Rylie: Not sprung? 120 00:05:16,717 --> 00:05:18,228 Nope. Rylie: Laura and I... 121 00:05:18,252 --> 00:05:20,132 We have not had very much luck 122 00:05:20,156 --> 00:05:22,733 with the monitor-lizard traps that we carved. 123 00:05:22,757 --> 00:05:24,968 Oh, yeah, this one's still set. 124 00:05:24,992 --> 00:05:27,904 So we're looking for some other resources. 125 00:05:27,928 --> 00:05:31,575 The sun is hot. Yeah. 126 00:05:31,599 --> 00:05:34,645 It's completely black palm. 127 00:05:34,669 --> 00:05:35,712 Agh! You okay? 128 00:05:35,736 --> 00:05:37,647 Yeah, I just got a really bad one. 129 00:05:37,671 --> 00:05:38,448 Damn it. 130 00:05:38,472 --> 00:05:41,118 Oh, my god. 131 00:05:41,142 --> 00:05:43,920 Oh [bleep] yeah. 132 00:05:43,944 --> 00:05:46,790 Holy [bleep] 133 00:05:46,814 --> 00:05:48,480 Those are bees. 134 00:05:50,418 --> 00:05:51,995 Honeybees. 135 00:05:52,019 --> 00:05:54,264 There might be honey in there. 136 00:05:54,288 --> 00:05:56,466 Our best bet would be breaking a piece of it off. 137 00:05:56,490 --> 00:05:57,770 But here's the thing... 138 00:05:57,794 --> 00:06:00,737 You can't see a single portion of that hive. 139 00:06:00,761 --> 00:06:01,738 I know. It's amazing. 140 00:06:01,762 --> 00:06:03,473 That's how dense these bees are. 141 00:06:03,497 --> 00:06:05,675 I mean, they could swarm pretty intensely. 142 00:06:05,699 --> 00:06:06,876 That's a death sentence. 143 00:06:06,900 --> 00:06:08,412 Yeah, they could kill you. 144 00:06:08,436 --> 00:06:09,876 Narrator: A hive this size could hold 145 00:06:09,900 --> 00:06:11,414 as much as 4 cups of honey, 146 00:06:11,438 --> 00:06:13,750 yielding over 4,000 calories. 147 00:06:13,774 --> 00:06:15,418 But during a swarming attack, 148 00:06:15,442 --> 00:06:18,354 the colony can inject enough toxic venom into its target 149 00:06:18,378 --> 00:06:20,557 to induce nausea, diarrhea, 150 00:06:20,581 --> 00:06:23,160 and convulsions in a matter of seconds. 151 00:06:23,184 --> 00:06:25,495 Rylie: Beekeeping is very common where I live, 152 00:06:25,519 --> 00:06:27,839 and I have grown up around beekeepers my whole life. 153 00:06:27,863 --> 00:06:29,066 I'm not Afraid of bees. 154 00:06:29,090 --> 00:06:30,300 I work with bees, 155 00:06:30,324 --> 00:06:31,964 but I certainly don't work with wild bees. 156 00:06:31,988 --> 00:06:33,269 Laura: We can't just grab it. 157 00:06:33,293 --> 00:06:35,813 I would like to see, if we smoked them, 158 00:06:35,837 --> 00:06:38,241 how much that would do for them. 159 00:06:38,265 --> 00:06:40,377 Oh, they would be... they would be chill, probably. 160 00:06:40,401 --> 00:06:41,845 So let's smoke them out. 161 00:06:41,869 --> 00:06:45,248 I'm cool with getting up there and just dropping it down. 162 00:06:45,272 --> 00:06:46,952 Either way, there's gonna be risk involved. 163 00:06:46,976 --> 00:06:49,155 I think that the hive... I think it's risk-reward. 164 00:06:49,179 --> 00:06:51,655 Yeah. The couple cups of honey... 165 00:06:51,679 --> 00:06:53,924 I think it's worth it. 166 00:06:53,948 --> 00:06:56,308 We'll get a small fire going. 167 00:06:56,332 --> 00:06:57,661 Smoke should work. 168 00:06:57,685 --> 00:07:02,266 ♪ 169 00:07:02,290 --> 00:07:03,988 Gabrielle: It's a hot, hot day today. 170 00:07:04,012 --> 00:07:05,212 It is very hot. 171 00:07:05,236 --> 00:07:07,003 Energy levels have dropped off a lot. 172 00:07:07,027 --> 00:07:09,739 Yeah, I mean, mine's definitely waning as well. 173 00:07:09,763 --> 00:07:11,274 We need food. 174 00:07:11,298 --> 00:07:13,610 We need a win. 175 00:07:13,634 --> 00:07:16,212 There's a deep pool here with some fish in it. 176 00:07:16,236 --> 00:07:17,948 Some nice sized fish in this one. 177 00:07:17,972 --> 00:07:19,482 The water is real muddy. 178 00:07:19,506 --> 00:07:20,946 It's gonna be hard when we can't see. 179 00:07:20,970 --> 00:07:25,021 Yeah, we need to get... oh, yeah. 180 00:07:25,045 --> 00:07:26,365 I'm so happy I linked up with you, 181 00:07:26,389 --> 00:07:28,691 'cause we're all more like... 182 00:07:28,715 --> 00:07:32,095 Only Max and I have been through a 14-day fan challenge... 183 00:07:32,119 --> 00:07:34,164 The 21-day. We know how to push it. 184 00:07:34,188 --> 00:07:37,500 We know to keep up that momentum to the end of the game. 185 00:07:37,524 --> 00:07:39,635 So no matter what stands in our way, 186 00:07:39,659 --> 00:07:41,104 there's nothing that's gonna stop me from crossing 187 00:07:41,128 --> 00:07:42,572 the finish line at this point. 188 00:07:42,596 --> 00:07:45,175 You know, there's times when people have fed me in the past, 189 00:07:45,199 --> 00:07:46,176 and I'm hoping that I have 190 00:07:46,200 --> 00:07:47,680 an opportunity to feed them, you know? 191 00:07:47,704 --> 00:07:48,912 Exactly. Yeah. 192 00:07:48,936 --> 00:07:50,380 Ooh, there are some big ones. 193 00:07:50,404 --> 00:07:52,924 Want to try to put some guts on there? 194 00:07:52,948 --> 00:07:58,922 ♪ 195 00:07:58,946 --> 00:08:01,057 Got 'em. Nope. Good try though. 196 00:08:01,081 --> 00:08:05,595 Oh, we got to throw the net right on top of 'em. 197 00:08:05,619 --> 00:08:07,597 3, 2, 1. 198 00:08:07,621 --> 00:08:09,221 Pull. 199 00:08:11,625 --> 00:08:14,471 I missed 'em. 200 00:08:14,495 --> 00:08:16,095 Are there any here? 201 00:08:17,565 --> 00:08:18,731 No. 202 00:08:21,769 --> 00:08:24,480 A lot of leaves. 203 00:08:24,504 --> 00:08:27,016 That's not gonna work. 204 00:08:27,040 --> 00:08:28,818 The stream that's here locally... 205 00:08:28,842 --> 00:08:29,820 It's so small. 206 00:08:29,844 --> 00:08:31,954 And these fish are escape artists. 207 00:08:31,978 --> 00:08:34,298 At this rate, we're not going to sustain ourselves, 208 00:08:34,322 --> 00:08:37,694 and we're gonna continue losing weight and losing energy. 209 00:08:37,718 --> 00:08:39,999 Maybe we'll try again later. 210 00:08:40,023 --> 00:08:46,769 ♪ 211 00:08:46,793 --> 00:08:53,665 ♪ 212 00:08:57,204 --> 00:08:58,381 Okay. 213 00:08:58,405 --> 00:09:00,125 Narrator: Medics continue to closely monitor 214 00:09:00,149 --> 00:09:02,141 Jeff's temperature and blood pressure 215 00:09:02,165 --> 00:09:04,254 to see if they can be stabilized. 216 00:09:04,278 --> 00:09:10,394 ♪ 217 00:09:10,418 --> 00:09:13,130 Jeff: This is the hardest moment I've ever had on 218 00:09:13,154 --> 00:09:16,566 any "Naked and Afraid" challenge. 219 00:09:16,590 --> 00:09:18,334 Ugh. 220 00:09:18,358 --> 00:09:21,872 I'm Afraid it all just caught up to me, you know? 221 00:09:21,896 --> 00:09:24,941 Last night was one of the worst nights of my life. 222 00:09:24,965 --> 00:09:26,676 And I was scared to death. 223 00:09:26,700 --> 00:09:28,277 Have I pushed it too hard? 224 00:09:28,301 --> 00:09:29,546 I don't know. 225 00:09:29,570 --> 00:09:33,283 I promised I was not gonna come home one day 226 00:09:33,307 --> 00:09:35,085 earlier than day 60. 227 00:09:35,109 --> 00:09:39,088 Anything less would be complete and utter failure. 228 00:09:39,112 --> 00:09:41,892 It would be complete failure. 229 00:09:41,916 --> 00:09:47,352 ♪ 230 00:09:54,328 --> 00:10:00,910 ♪ 231 00:10:00,934 --> 00:10:03,580 Laura: I can't stop thinking about Jeff and how's he's doing, 232 00:10:03,604 --> 00:10:07,717 and the mood kind of is gray because I know even though 233 00:10:07,741 --> 00:10:10,319 we're all trying to pull together and be optimistic, 234 00:10:10,343 --> 00:10:11,788 we're all scared about how he's doing 235 00:10:11,812 --> 00:10:13,523 and we're all worried about him. 236 00:10:13,547 --> 00:10:15,192 It's been the longest time I've spent 237 00:10:15,216 --> 00:10:17,527 without my partner by my side in 53 days, 238 00:10:17,551 --> 00:10:19,996 and I need to see how he's doing. 239 00:10:20,020 --> 00:10:22,955 ♪ 240 00:10:28,228 --> 00:10:33,943 ♪ 241 00:10:33,967 --> 00:10:35,078 Laura: How's he... 242 00:10:35,102 --> 00:10:36,946 His vital signs are all within normal limits. 243 00:10:36,970 --> 00:10:39,082 Mm-hmm. He looks stronger. 244 00:10:39,106 --> 00:10:41,951 I think he's good enough to go back to the wild. 245 00:10:41,975 --> 00:10:44,287 Ohh! That's what I like to hear! 246 00:10:44,311 --> 00:10:45,821 I'm back, baby. 247 00:10:45,845 --> 00:10:47,423 I love you. 248 00:10:47,447 --> 00:10:52,895 I got the green light to come back in to my teammates. 249 00:10:52,919 --> 00:10:54,999 There is nothing that is gonna prevent me 250 00:10:55,023 --> 00:10:56,723 from getting to day 60. 251 00:10:58,391 --> 00:11:03,039 It kills me the thought that I'm gonna have to just take it easy. 252 00:11:03,063 --> 00:11:05,508 Laura: Your job is to take care of yourself right now. 253 00:11:05,532 --> 00:11:08,178 You got to learn to let other people take care of you, and... 254 00:11:08,202 --> 00:11:09,682 Give others the opportunity to step up 255 00:11:09,706 --> 00:11:11,408 in the void that you'll leave, you know? 256 00:11:11,432 --> 00:11:12,912 I think that's probably something that 257 00:11:12,936 --> 00:11:14,518 just needs to happen. 258 00:11:14,542 --> 00:11:15,960 Thanks for being there for me. 259 00:11:15,984 --> 00:11:18,144 Always. You know it. 260 00:11:18,168 --> 00:11:24,794 ♪ 261 00:11:24,818 --> 00:11:27,197 Oh, my gosh. 262 00:11:27,221 --> 00:11:31,534 This is the best feeling in the entire world. 263 00:11:31,558 --> 00:11:33,937 Hey, look who the cat dragged in! 264 00:11:33,961 --> 00:11:36,405 Who? I'm back, baby! 265 00:11:36,429 --> 00:11:37,807 Yeah! 266 00:11:37,831 --> 00:11:39,142 How you feeling? 267 00:11:39,166 --> 00:11:40,944 Heck of a lot better than I did when I left. 268 00:11:40,968 --> 00:11:42,208 - I bet, man. - You look better. 269 00:11:42,232 --> 00:11:43,413 Can we get this man a mat? 270 00:11:43,437 --> 00:11:45,949 I got your mat all laced up right here. 271 00:11:45,973 --> 00:11:47,391 Laura: Just where you left it. 272 00:11:47,415 --> 00:11:48,591 I am so happy. 273 00:11:48,615 --> 00:11:51,154 Come have a seat. 274 00:11:51,178 --> 00:11:52,889 Oh, my gosh. 275 00:11:52,913 --> 00:11:55,024 My head isn't 100%. 276 00:11:55,048 --> 00:11:59,162 And it may take me 24 hours before I'm back back, 277 00:11:59,186 --> 00:12:00,830 and I just... 278 00:12:00,854 --> 00:12:04,901 I appreciate the added efforts that's gonna be on your backs. 279 00:12:04,925 --> 00:12:08,638 But my goal is, by the time we move towards extraction, 280 00:12:08,662 --> 00:12:10,440 I want to be feeling close to 100%. 281 00:12:10,464 --> 00:12:11,708 Yeah. 282 00:12:11,732 --> 00:12:13,572 I want to pull my weight from there to the end. 283 00:12:13,596 --> 00:12:14,577 Yep. 284 00:12:14,601 --> 00:12:18,915 It's kind of ironic that somebody who was so strong 285 00:12:18,939 --> 00:12:21,051 and wasn't willing to share with us 286 00:12:21,075 --> 00:12:23,319 and was so hesitant to be part of the group 287 00:12:23,343 --> 00:12:26,256 now has to rely on the group to take care of him. 288 00:12:26,280 --> 00:12:27,657 Welcome back. Thank you, guys. 289 00:12:27,681 --> 00:12:29,325 - Welcome back, Jeff. - Welcome back. 290 00:12:29,349 --> 00:12:31,661 Rylie: From day one, he's been saying they're gonna be 291 00:12:31,685 --> 00:12:33,663 on their own come hell or high water. 292 00:12:33,687 --> 00:12:35,465 Luckily, he has a group of people 293 00:12:35,489 --> 00:12:37,569 willing to pick up his share of the work. 294 00:12:37,593 --> 00:12:39,869 Because when you're a team, that's what you do... 295 00:12:39,893 --> 00:12:41,013 You take care of each other. 296 00:12:41,037 --> 00:12:42,471 We got the family back together. 297 00:12:42,495 --> 00:12:44,135 - Yeah. - Yes, it is. 298 00:12:44,159 --> 00:12:45,341 The nasty nine. 299 00:12:45,365 --> 00:12:50,880 ♪ 300 00:12:50,904 --> 00:12:56,475 ♪ 301 00:13:00,314 --> 00:13:02,447 Okay. 302 00:13:08,389 --> 00:13:10,722 [Bleep] 303 00:13:22,603 --> 00:13:24,113 There are ants everywhere. 304 00:13:24,137 --> 00:13:25,437 Yep. 305 00:13:36,883 --> 00:13:41,397 Malnourished, weakened, and without sleep. 306 00:13:41,421 --> 00:13:43,433 It's a catastrophe. 307 00:13:43,457 --> 00:13:51,457 ♪ 308 00:13:52,700 --> 00:13:56,012 I think I was adopted into my ant colony last night 309 00:13:56,036 --> 00:13:57,880 as one of their own. 310 00:13:57,904 --> 00:14:01,618 I literally had 30 ants on me at any one time. 311 00:14:01,642 --> 00:14:03,219 Yeah, I'm tired. 312 00:14:03,243 --> 00:14:04,820 I'm tired. 313 00:14:04,844 --> 00:14:07,090 I'm exhausted. 314 00:14:07,114 --> 00:14:08,558 Max: Jeff, this is all you. 315 00:14:08,582 --> 00:14:10,026 I-I can't do it all, man. 316 00:14:10,050 --> 00:14:11,360 No, you're chuggin' it all, bro. 317 00:14:11,384 --> 00:14:12,722 Gabrielle: That's all yours. 318 00:14:12,746 --> 00:14:14,924 Angela: You need those electrolytes. 319 00:14:14,948 --> 00:14:16,499 Who else needs a sip? 320 00:14:16,523 --> 00:14:18,101 We kind of discussed it. 321 00:14:18,125 --> 00:14:19,369 We don't want you getting water. 322 00:14:19,393 --> 00:14:20,713 We don't want you checking lights. 323 00:14:20,737 --> 00:14:22,017 We don't want you doing anything. 324 00:14:22,041 --> 00:14:24,374 And we need you to be, if not 100%, 325 00:14:24,398 --> 00:14:27,243 we need you to be 98% for that trek, 326 00:14:27,267 --> 00:14:29,548 to get you through, and then we'll go from there. 327 00:14:29,572 --> 00:14:32,182 One of my greatest fears of joining a large group 328 00:14:32,206 --> 00:14:35,318 was that I was gonna be the bread-winner, 329 00:14:35,342 --> 00:14:36,786 and I bring in food... 330 00:14:36,810 --> 00:14:39,923 And right now, instead of them needing me, 331 00:14:39,947 --> 00:14:41,791 I have to rely on them. 332 00:14:41,815 --> 00:14:45,328 And that's not something I'm good at. 333 00:14:45,352 --> 00:14:48,864 Rylie and I are planning to have operation honey pot today. 334 00:14:48,888 --> 00:14:50,400 We did a recon yesterday, 335 00:14:50,424 --> 00:14:54,270 and today we are gonna make our all-out attempt. 336 00:14:54,294 --> 00:14:58,607 Duke: That would be so sick if we all got a little bit of honey. 337 00:14:58,631 --> 00:15:01,211 That is a morale booster for sure, man. 338 00:15:01,235 --> 00:15:02,545 Yeah. 339 00:15:02,569 --> 00:15:07,350 I think it would be potentially really great situation. 340 00:15:07,374 --> 00:15:09,219 All right. Operation honey pot. 341 00:15:09,243 --> 00:15:11,403 Mm-hmm. Queen bees. 342 00:15:11,427 --> 00:15:12,689 Queen bees. 343 00:15:12,713 --> 00:15:15,492 I've got the wood. 344 00:15:15,516 --> 00:15:16,716 Cool. I have the husks packed. 345 00:15:16,740 --> 00:15:19,236 I'm just grabbing [Bleep] for tinder still. 346 00:15:19,260 --> 00:15:21,030 Dry. Dry stuff that'll smoke. 347 00:15:21,054 --> 00:15:22,565 Yeah, dry stuff that'll light, 348 00:15:22,589 --> 00:15:24,300 and then, the wet stuff for smoke. 349 00:15:24,324 --> 00:15:25,768 Mm-hmm. 350 00:15:25,792 --> 00:15:28,972 So the plan is to get dry sticks, dry tinder, 351 00:15:28,996 --> 00:15:31,997 and some coal so we can start a fire and smoke out the hive. 352 00:15:35,869 --> 00:15:38,782 It's essential to smoke a hive out. 353 00:15:38,806 --> 00:15:40,249 It kind of calms everyone down. 354 00:15:40,273 --> 00:15:41,584 It gets everyone low. 355 00:15:41,608 --> 00:15:43,408 You can actually break off a chunk of the hive 356 00:15:43,432 --> 00:15:44,653 and get away with it. 357 00:15:44,677 --> 00:15:46,789 And it really doesn't disturb the bees all that much. 358 00:15:46,813 --> 00:15:47,723 They have so much in there. 359 00:15:47,747 --> 00:15:49,192 They have stores of it. 360 00:15:49,216 --> 00:15:52,462 All right. We will... We'll "bee" back. 361 00:15:52,486 --> 00:15:55,265 Ohh! Be back. 362 00:15:55,289 --> 00:15:57,609 Just buzz when you come in. 363 00:15:57,633 --> 00:15:58,601 You got it, honey. 364 00:15:58,625 --> 00:16:00,203 Sweet. 365 00:16:00,227 --> 00:16:08,227 ♪ 366 00:16:08,568 --> 00:16:11,481 Okay, I see some bees. 367 00:16:11,505 --> 00:16:13,349 All right. Let's get this fire goin'. 368 00:16:13,373 --> 00:16:14,751 Rylie: All right. 369 00:16:14,775 --> 00:16:19,956 ♪ 370 00:16:19,980 --> 00:16:21,140 Little bit... 371 00:16:24,050 --> 00:16:25,083 Yep. 372 00:16:27,654 --> 00:16:30,900 Smoke's comin' up. 373 00:16:30,924 --> 00:16:32,624 Coconut husks? 374 00:16:35,596 --> 00:16:40,999 ♪ 375 00:16:46,873 --> 00:16:49,719 Oh, my god. Oh, [bleep] 376 00:16:49,743 --> 00:16:53,323 We have made a large bundle of dry and green palms 377 00:16:53,347 --> 00:16:54,790 to produce a lot of smoke, 378 00:16:54,814 --> 00:16:56,191 and we have set it under the hive, 379 00:16:56,215 --> 00:16:57,860 so it is currently smoking. 380 00:16:57,884 --> 00:17:00,463 And it has totally alarmed the bees. 381 00:17:00,487 --> 00:17:02,064 Yeah, the bees have gone off. 382 00:17:02,088 --> 00:17:04,267 Hoping they calm down soon. 383 00:17:04,291 --> 00:17:06,869 And then we're gonna climb up and hack it down. 384 00:17:06,893 --> 00:17:08,203 Yeah. Fingers crossed. 385 00:17:08,227 --> 00:17:10,472 I mean, if not, there's gonna be 386 00:17:10,496 --> 00:17:11,976 a bunch of angry bees down there, 387 00:17:12,000 --> 00:17:15,478 and getting the honey is gonna be really hard. 388 00:17:15,502 --> 00:17:17,582 Narrator: The smoke and heat of the fire 389 00:17:17,606 --> 00:17:20,216 initially triggers the flight instinct of the bees, 390 00:17:20,240 --> 00:17:22,751 but it also disrupts the reception of pheromones 391 00:17:22,775 --> 00:17:26,022 they use to communicate and coordinate attacks, 392 00:17:26,046 --> 00:17:29,092 creating a calming effect on the bees that remain. 393 00:17:29,116 --> 00:17:30,627 You can see the bottom. 394 00:17:30,651 --> 00:17:33,096 They definitely cleared. 395 00:17:33,120 --> 00:17:34,898 All right. It's a five minute window 396 00:17:34,922 --> 00:17:37,362 to climb that tree, get the honey, 397 00:17:37,386 --> 00:17:39,946 and get back down before they sting the [bleep] out of us. 398 00:17:43,997 --> 00:17:45,130 Mm-hmm. 399 00:17:48,868 --> 00:17:50,668 Okay, that's a good amount of smoke, I think. 400 00:17:54,675 --> 00:17:56,919 Yep, yep. Here. 401 00:17:56,943 --> 00:17:59,263 Laura: I'm the kind of person who likes to do stuff 402 00:17:59,287 --> 00:18:01,724 for myself, but I am so impressed by Rylie. 403 00:18:01,748 --> 00:18:03,726 She's a badass. Give me my knife. 404 00:18:03,750 --> 00:18:04,794 Yep. Here you go. 405 00:18:04,818 --> 00:18:05,818 Uh-huh. 406 00:18:08,488 --> 00:18:10,728 Yep. Throw the knife if you need to. 407 00:18:10,752 --> 00:18:13,232 Let me know... i'm gonna keep this goin'. 408 00:18:14,961 --> 00:18:16,472 Rylie: If I use my parang 409 00:18:16,496 --> 00:18:21,144 to scrape these bees and I cut some, 410 00:18:21,168 --> 00:18:25,214 the injury to these bees might trigger these drowsy bees 411 00:18:25,238 --> 00:18:28,618 to start attacking and defending their hive. 412 00:18:28,642 --> 00:18:30,886 So I just said screw it... 413 00:18:30,910 --> 00:18:33,422 My hand's gonna be much more gentle. 414 00:18:33,446 --> 00:18:41,446 ♪ 415 00:18:43,390 --> 00:18:44,456 Ahh! 416 00:18:50,730 --> 00:18:58,514 ♪ 417 00:18:58,538 --> 00:19:00,049 Rylie: Ahh! 418 00:19:00,073 --> 00:19:01,183 Laura: Yeah, drop it. 419 00:19:01,207 --> 00:19:03,386 Okay, good. Watch out. 420 00:19:03,410 --> 00:19:05,855 Yep. 421 00:19:05,879 --> 00:19:06,989 Grab it. Yep. 422 00:19:07,013 --> 00:19:07,857 I didn't just do that [Bleep] for nothin'. 423 00:19:07,881 --> 00:19:08,881 Yep. 424 00:19:11,551 --> 00:19:13,451 Yeah! 425 00:19:21,828 --> 00:19:23,006 Whoo! 426 00:19:23,030 --> 00:19:24,396 I think we're good. 427 00:19:25,365 --> 00:19:27,543 Dude, that was awesome. 428 00:19:27,567 --> 00:19:30,813 Let me see it. 429 00:19:30,837 --> 00:19:32,214 There's no honey. 430 00:19:32,238 --> 00:19:33,750 No honey. 431 00:19:33,774 --> 00:19:37,219 So this is completely empty. 432 00:19:37,243 --> 00:19:38,821 There is no honey in here. 433 00:19:38,845 --> 00:19:40,622 Rylie: This hive is quite old. 434 00:19:40,646 --> 00:19:41,957 I mean, they were all over it, 435 00:19:41,981 --> 00:19:44,560 but this hive has been inactive for a while. 436 00:19:44,584 --> 00:19:45,762 It's dry. 437 00:19:45,786 --> 00:19:48,898 Honey should be seeping out. 438 00:19:48,922 --> 00:19:51,967 I just risked my [Bleep] ass for this. 439 00:19:51,991 --> 00:19:54,170 It's nice to look at. 440 00:19:54,194 --> 00:19:56,439 There is no honey. 441 00:19:56,463 --> 00:19:59,842 As far as nutrients goes, this was a... a bust. 442 00:19:59,866 --> 00:20:02,845 It's empty. It's empty empty. 443 00:20:02,869 --> 00:20:05,003 [ Sighs ] 444 00:20:05,872 --> 00:20:07,383 So. 445 00:20:07,407 --> 00:20:08,451 I can't believe we didn't get stung by a million bees. 446 00:20:08,475 --> 00:20:11,654 That was insane. 447 00:20:11,678 --> 00:20:14,524 If she had panicked, it would not only put her in danger... 448 00:20:14,548 --> 00:20:17,126 It would have put myself in danger, and... 449 00:20:17,150 --> 00:20:19,461 We had to have a lot of trust for each other. 450 00:20:19,485 --> 00:20:23,199 That trust can be really hard, but she kept her cool, 451 00:20:23,223 --> 00:20:25,183 and we got that hive because of it. 452 00:20:25,207 --> 00:20:27,070 We can eat what's left of the larva. 453 00:20:27,094 --> 00:20:29,005 Yeah. 454 00:20:29,029 --> 00:20:31,073 It's been dead for a while though. 455 00:20:31,097 --> 00:20:38,815 ♪ 456 00:20:38,839 --> 00:20:41,684 - Hey, gang. - Hey, team. 457 00:20:41,708 --> 00:20:44,686 Hi, guys. So... you guys safe and good? 458 00:20:44,710 --> 00:20:48,357 Rylie scraped about 10,000 bees with her bare hand. 459 00:20:48,381 --> 00:20:49,825 What? What? 460 00:20:49,849 --> 00:20:54,029 Unfortunately, it was a completely dry hive. 461 00:20:54,053 --> 00:20:56,899 Aww! Look at that. 462 00:20:56,923 --> 00:20:59,123 Rylie: I'm sorry, guys. Hey, you busted your butts. 463 00:20:59,147 --> 00:21:00,903 Max: Yeah, you did. 464 00:21:00,927 --> 00:21:03,238 James: Right now, the issue is food. 465 00:21:03,262 --> 00:21:05,222 If the group doesn't find anything, 466 00:21:05,246 --> 00:21:08,110 we will start dropping like flies, so... 467 00:21:08,134 --> 00:21:10,445 We got to find something, or... 468 00:21:10,469 --> 00:21:12,782 You know, I think there will be more taps. 469 00:21:12,806 --> 00:21:20,322 ♪ 470 00:21:20,346 --> 00:21:27,864 ♪ 471 00:21:27,888 --> 00:21:35,338 ♪ 472 00:21:35,362 --> 00:21:37,482 Nicole: I'm plucking pretty much whatever 473 00:21:37,506 --> 00:21:40,209 I can find right now that's kindling. 474 00:21:40,233 --> 00:21:42,545 Oof. I'm light-headed. 475 00:21:42,569 --> 00:21:44,680 I'm really feeling it. 476 00:21:44,704 --> 00:21:47,015 We need our calories. 477 00:21:47,039 --> 00:21:49,819 Calories are, you know, crucial, 478 00:21:49,843 --> 00:21:52,288 especially in the last leg of this challenge. 479 00:21:52,312 --> 00:21:56,559 We don't want anybody being taken out. 480 00:21:56,583 --> 00:21:58,094 I hear water. 481 00:21:58,118 --> 00:22:03,031 ♪ 482 00:22:03,055 --> 00:22:04,233 Wow, look at this place. 483 00:22:04,257 --> 00:22:07,770 I'm seeing a lot of movement right over there. 484 00:22:07,794 --> 00:22:09,171 That's fish. 485 00:22:09,195 --> 00:22:10,039 Sweet. 486 00:22:10,063 --> 00:22:12,308 This could be a new food source. 487 00:22:12,332 --> 00:22:16,178 I'd like to come back out here, get the cast net out, 488 00:22:16,202 --> 00:22:19,315 maybe catch a bounty. 489 00:22:19,339 --> 00:22:20,583 We'll see. 490 00:22:20,607 --> 00:22:28,607 ♪ 491 00:22:37,089 --> 00:22:39,402 Over this way? 492 00:22:39,426 --> 00:22:41,603 Yeah, I'm feeling better now to go do that. 493 00:22:41,627 --> 00:22:43,406 Nicole: Yeah? 494 00:22:43,430 --> 00:22:46,408 James: Nicole found a small pond where a cast net would work 495 00:22:46,432 --> 00:22:49,011 and bring in a mudfish or a catfish or an eel. 496 00:22:49,035 --> 00:22:50,315 We're planning to leave tomorrow, 497 00:22:50,339 --> 00:22:52,949 so if we can get some last-minute protein, man, 498 00:22:52,973 --> 00:22:54,550 that'd be great. 499 00:22:54,574 --> 00:22:57,486 Wow. Pretty good-sized pond. 500 00:22:57,510 --> 00:22:59,288 There's a nice one right there. 501 00:22:59,312 --> 00:23:00,489 Look. Right there. Yeah. 502 00:23:00,513 --> 00:23:02,425 Right in the center of this first pool. 503 00:23:02,449 --> 00:23:03,625 He's swimming to the right. 504 00:23:03,649 --> 00:23:05,094 Top of the hole. About that big. 505 00:23:05,118 --> 00:23:06,162 Oh, yeah. I see him. 506 00:23:06,186 --> 00:23:08,164 Because it hasn't rained in a while, 507 00:23:08,188 --> 00:23:10,108 the water levels have gone down. 508 00:23:10,132 --> 00:23:11,300 When water levels go down, 509 00:23:11,324 --> 00:23:14,770 it concentrates whatever life may be in that water. 510 00:23:14,794 --> 00:23:16,505 If there's anything in there, 511 00:23:16,529 --> 00:23:18,774 each cast will cover about half of that hole, 512 00:23:18,798 --> 00:23:20,977 which greatly increases the odds. 513 00:23:21,001 --> 00:23:22,281 Depending on the size of the net, 514 00:23:22,305 --> 00:23:23,794 it'll be one, two, or three loops. 515 00:23:23,818 --> 00:23:26,061 And it's more of just swinging it out 516 00:23:26,085 --> 00:23:28,405 and get that rotation goin'. 517 00:23:28,429 --> 00:23:31,854 ♪ 518 00:23:31,878 --> 00:23:33,456 Shoot. 519 00:23:33,480 --> 00:23:41,464 ♪ 520 00:23:41,488 --> 00:23:43,448 Duke: I got several hooks in here, 521 00:23:43,472 --> 00:23:46,973 so I'm gonna go retrieve probably most of them. 522 00:23:48,561 --> 00:23:51,207 We've collectively lost a lot of weight, 523 00:23:51,231 --> 00:23:56,212 so if we can just get a few medium-sized wins along the way, 524 00:23:56,236 --> 00:23:58,780 I think that could carry us to 40. 525 00:23:58,804 --> 00:24:01,439 But it's gonna be tough if we get nothing. 526 00:24:03,175 --> 00:24:08,290 The hook is definitely all up in these roots. 527 00:24:08,314 --> 00:24:11,027 Ah, it broke free. 528 00:24:11,051 --> 00:24:13,495 Whatever it was, it's not on there anymore. 529 00:24:13,519 --> 00:24:18,834 ♪ 530 00:24:18,858 --> 00:24:20,302 Jeff: How'd it go? 531 00:24:20,326 --> 00:24:22,006 James: Disappointing, I'll tell you what... 532 00:24:22,030 --> 00:24:26,776 When you spend a whole heck of a lot of time 533 00:24:26,800 --> 00:24:29,912 and that's what you get, it's like... 534 00:24:29,936 --> 00:24:31,376 Throw it on the lottery, man. 535 00:24:31,400 --> 00:24:33,783 Ah, geez. I don't care who gets it. 536 00:24:33,807 --> 00:24:35,847 - That's what I have. - Thank you, Jeff. 537 00:24:35,871 --> 00:24:38,431 Jeff, I'll give you your lines back, all right? 538 00:24:39,345 --> 00:24:42,324 [ All screaming ] 539 00:24:42,348 --> 00:24:44,126 What the hell? 540 00:24:44,150 --> 00:24:45,794 [ Cheering ] 541 00:24:45,818 --> 00:24:48,464 Are you freakin' kidding me? 542 00:24:48,488 --> 00:24:50,632 Awesome job. 543 00:24:50,656 --> 00:24:54,269 ♪ 544 00:24:54,293 --> 00:24:55,871 James: Ohh, ohh! 545 00:24:55,895 --> 00:24:58,207 Come on, stay in there, baby, stay in there, baby! 546 00:24:58,231 --> 00:24:59,541 There it is! There it is! 547 00:24:59,565 --> 00:25:00,676 Nicole: Oh, my gosh! 548 00:25:00,700 --> 00:25:03,180 It doesn't count until it's on land. 549 00:25:04,904 --> 00:25:07,104 There it is! [ Laughs ] 550 00:25:08,641 --> 00:25:10,086 Stay! 551 00:25:10,110 --> 00:25:11,954 That's a beauty. 552 00:25:11,978 --> 00:25:13,155 Thank you. 553 00:25:13,179 --> 00:25:14,490 Mwah. 554 00:25:14,514 --> 00:25:16,892 Ahh, that's awesome. James: Check out this joker. 555 00:25:16,916 --> 00:25:18,061 Oh, wow. 556 00:25:18,085 --> 00:25:19,762 What a catch. 557 00:25:19,786 --> 00:25:21,266 Let's go back and get another one. 558 00:25:21,290 --> 00:25:23,210 Yes, let's. Let's go eat this. 559 00:25:25,257 --> 00:25:28,303 Got splash, got splash. 560 00:25:28,327 --> 00:25:29,827 Got another one. Whoo! 561 00:25:33,799 --> 00:25:36,044 Oh, my gosh! It's in, it's in. 562 00:25:36,068 --> 00:25:36,978 There's three in. 563 00:25:37,002 --> 00:25:39,382 Three? 564 00:25:39,406 --> 00:25:41,039 Little guy. 565 00:25:43,343 --> 00:25:46,588 Two big giant monsters. 566 00:25:46,612 --> 00:25:48,657 I think that's the biggest one right there. 567 00:25:48,681 --> 00:25:53,195 I never thought I'd be in a position where I'd lose count. 568 00:25:53,219 --> 00:25:56,866 Yeah! 569 00:25:56,890 --> 00:25:58,534 Rylie: Holy [bleep] 570 00:25:58,558 --> 00:26:00,402 They did us so dirty. 571 00:26:00,426 --> 00:26:03,005 They walk into the shelter, James and Nicole, they're like, 572 00:26:03,029 --> 00:26:05,807 "all those hours for this little tiny minnow," 573 00:26:05,831 --> 00:26:08,544 and then, boom, fish hits the deck. 574 00:26:08,568 --> 00:26:10,813 This might be just that last bit of protein 575 00:26:10,837 --> 00:26:14,483 that'll push us past the finish line. 576 00:26:14,507 --> 00:26:18,086 The old fish master to the new one. 577 00:26:18,110 --> 00:26:20,356 To the new one. 578 00:26:20,380 --> 00:26:22,758 Oh, my gosh. Good job. 579 00:26:22,782 --> 00:26:24,093 Since we've been a family, 580 00:26:24,117 --> 00:26:27,496 we haven't had enough protein to go around. 581 00:26:27,520 --> 00:26:30,900 This is the first meal that has actually 582 00:26:30,924 --> 00:26:35,237 given enough protein to everybody. 583 00:26:35,261 --> 00:26:36,341 I feel good for James. 584 00:26:36,365 --> 00:26:37,839 I feel good for Nicole. 585 00:26:37,863 --> 00:26:40,576 They went out, they spent that energy, 586 00:26:40,600 --> 00:26:42,711 and they brought home dinner to the family. 587 00:26:42,735 --> 00:26:44,735 [ Cheering ] 588 00:26:48,608 --> 00:26:50,319 James: That is a lot of fish. 589 00:26:50,343 --> 00:26:52,110 - Wow. - Yeah. 590 00:26:54,413 --> 00:26:57,193 Mmm. It's fantastic. 591 00:26:57,217 --> 00:27:01,330 We're just feeling the glory off of this thing. 592 00:27:01,354 --> 00:27:03,532 Mmm. 593 00:27:03,556 --> 00:27:06,869 We got some roasted coconut comin' out right now. 594 00:27:06,893 --> 00:27:09,605 James? 595 00:27:09,629 --> 00:27:11,607 Thank you. 596 00:27:11,631 --> 00:27:14,276 Sick. 597 00:27:14,300 --> 00:27:19,081 You guys, for the first 49 days of this challenge, 598 00:27:19,105 --> 00:27:22,418 I had refused to group up. 599 00:27:22,442 --> 00:27:23,642 Like, strongly. 600 00:27:23,666 --> 00:27:25,487 I was defiant against it. 601 00:27:25,511 --> 00:27:28,290 I thought that was just gonna breed drama 602 00:27:28,314 --> 00:27:30,825 and contention and conflict. 603 00:27:30,849 --> 00:27:34,363 And now that I see what I see in every single one of you, 604 00:27:34,387 --> 00:27:38,500 like, I am ashamed that I ever thought that. 605 00:27:38,524 --> 00:27:41,837 Because this is... This is the best thing 606 00:27:41,861 --> 00:27:44,973 that has happened to me, this family. 607 00:27:44,997 --> 00:27:47,243 Thank you for being there for me while I was down. 608 00:27:47,267 --> 00:27:49,778 But I'm gonna be back, and I'm gonna be back strong. 609 00:27:49,802 --> 00:27:51,713 I promise. Thank you. 610 00:27:51,737 --> 00:27:52,977 I love you, guys. 611 00:27:53,001 --> 00:27:54,983 You're welcome. I will slap that one. 612 00:27:55,007 --> 00:27:57,586 I will slow clap that all day long. 613 00:27:57,610 --> 00:27:58,921 [ Applause ] 614 00:27:58,945 --> 00:28:04,726 ♪ 615 00:28:04,750 --> 00:28:10,332 ♪ 616 00:28:10,356 --> 00:28:12,267 Laura: It is night 35. 617 00:28:12,291 --> 00:28:14,536 On, wait... heh... 618 00:28:14,560 --> 00:28:19,274 It is night 55, and what a day it has been. 619 00:28:19,298 --> 00:28:23,678 Day 55, and the dirty nine are feelin' alive, baby! 620 00:28:23,702 --> 00:28:25,681 Who's feelin' alive? 621 00:28:25,705 --> 00:28:27,416 [ Cheering ] 622 00:28:27,440 --> 00:28:29,560 Duke: Time to more on to sandier pastures 623 00:28:29,584 --> 00:28:32,020 and start workin' on some rafts. 624 00:28:32,044 --> 00:28:33,564 - Whoo! - Whoo! 625 00:28:33,588 --> 00:28:35,023 All right. 626 00:28:35,047 --> 00:28:37,158 - Good night. - Good night, you guys. 627 00:28:37,182 --> 00:28:38,294 - Good night. - Night-night. 628 00:28:38,318 --> 00:28:40,296 - Night, everyone. - Good night. 629 00:28:40,320 --> 00:28:46,791 ♪ 630 00:29:03,742 --> 00:29:05,320 James: Jeff, you all right? 631 00:29:05,344 --> 00:29:09,457 Gabriella: [ Retching ] 632 00:29:09,481 --> 00:29:11,059 Angela: Yeah, Gabby's puking now. 633 00:29:11,083 --> 00:29:13,395 [ Coughing, vomiting ] 634 00:29:13,419 --> 00:29:15,463 [Bleep] 635 00:29:15,487 --> 00:29:16,988 [ Retching ] 636 00:29:23,162 --> 00:29:31,162 ♪ 637 00:29:31,504 --> 00:29:35,017 [ Retching ] 638 00:29:35,041 --> 00:29:36,618 Max: Gab, you all right? 639 00:29:36,642 --> 00:29:40,022 [ Coughs ] 640 00:29:40,046 --> 00:29:41,926 Jeff: Yeah, my stomach's pretty wrecked from it. 641 00:29:41,950 --> 00:29:43,692 I had... I had the runs last night. 642 00:29:43,716 --> 00:29:45,676 But I'm definitely getting better. 643 00:29:45,700 --> 00:29:47,495 Angela: Who all's not feeling well? 644 00:29:47,519 --> 00:29:49,498 Has James expressed how he's feeling? 645 00:29:49,522 --> 00:29:51,967 Yeah, he just took off with the shovel, so... 646 00:29:51,991 --> 00:29:54,102 That could mean a lot of things. 647 00:29:54,126 --> 00:29:55,393 [ Retching ] 648 00:29:57,396 --> 00:30:00,776 Is that James puking? 649 00:30:00,800 --> 00:30:06,037 Extreme abdominal cramps... dry-heaving... 650 00:30:08,808 --> 00:30:11,720 Can't decide which end it wants to come out of. 651 00:30:11,744 --> 00:30:15,124 When I stand up, I'm really dizzy and light-headed. 652 00:30:15,148 --> 00:30:16,525 Any time your stomach is upset, 653 00:30:16,549 --> 00:30:18,861 there's a concern for dehydration. 654 00:30:18,885 --> 00:30:21,664 Just you know, thinking about having to hike out of here 655 00:30:21,688 --> 00:30:24,989 and not feeling good at this point is scary to me. 656 00:30:27,560 --> 00:30:30,606 [ Retches ] 657 00:30:30,630 --> 00:30:33,197 If it doesn't clear out, man, it's gonna be a long day. 658 00:30:35,567 --> 00:30:37,779 Really long day. 659 00:30:37,803 --> 00:30:39,403 Angela: We all ate the same thing. 660 00:30:39,427 --> 00:30:40,949 Rylie and I are okay. 661 00:30:40,973 --> 00:30:44,219 I think it could have been one bad coconut that did it. 662 00:30:44,243 --> 00:30:47,022 Last time, a lot of our team was kind of queasy. 663 00:30:47,046 --> 00:30:49,891 And James and Gabby are still stick, 664 00:30:49,915 --> 00:30:51,694 so hopefully they can rally 665 00:30:51,718 --> 00:30:53,358 because we're supposed to be moving today. 666 00:30:53,382 --> 00:30:54,662 Jeff: Gabby, how are you feeling? 667 00:30:54,686 --> 00:30:55,431 I'm okay. 668 00:30:55,455 --> 00:30:57,975 I'm just trying to think what it could be, 669 00:30:57,999 --> 00:31:00,600 'cause I've never felt like this from eating coconut before. 670 00:31:03,196 --> 00:31:04,506 How you doin', buddy? 671 00:31:04,530 --> 00:31:05,708 James: I'm doin' better. 672 00:31:05,732 --> 00:31:07,576 Let's just get ready to leave. 673 00:31:07,600 --> 00:31:09,711 I'll be okay. Yeah. 674 00:31:09,735 --> 00:31:11,994 I know that I have this daunting task ahead of me, 675 00:31:12,018 --> 00:31:14,396 but there's no way that I'm going to let these people 676 00:31:14,420 --> 00:31:15,917 down or myself down. 677 00:31:15,941 --> 00:31:18,181 We have so much to do when we get to the coast. 678 00:31:18,205 --> 00:31:19,922 We can't wait another day. 679 00:31:19,946 --> 00:31:22,026 Laura: I'm getting stressed about how late in the day 680 00:31:22,050 --> 00:31:22,791 it is a little bit. 681 00:31:22,815 --> 00:31:24,735 We had every intention of getting out first thing 682 00:31:24,759 --> 00:31:26,795 this morning, but... sun's almost all the way up. 683 00:31:26,819 --> 00:31:27,796 Jeff: Yeah. 684 00:31:27,820 --> 00:31:29,180 This is a massive hike we're doing, 685 00:31:29,204 --> 00:31:30,599 and it's late in the game. 686 00:31:30,623 --> 00:31:33,334 I think at this point, we need to keep pushing, 687 00:31:33,358 --> 00:31:34,937 but listen to your body. 688 00:31:34,961 --> 00:31:36,161 It's easy to get dehydrated. 689 00:31:36,185 --> 00:31:37,673 It's easy to get exhausted. 690 00:31:37,697 --> 00:31:39,941 And we don't want to have another medical tap 691 00:31:39,965 --> 00:31:42,010 like Charlie. 692 00:31:42,034 --> 00:31:43,945 Oh, god. 693 00:31:43,969 --> 00:31:45,680 - Hold! - Hold! 694 00:31:45,704 --> 00:31:47,950 I'm feeling 57 today. 695 00:31:47,974 --> 00:31:50,352 I don't feel 20 anymore. 696 00:31:50,376 --> 00:31:52,621 Charlie, we cannot in good conscience 697 00:31:52,645 --> 00:31:55,125 let you continue in this challenge right now, 698 00:31:55,149 --> 00:31:57,549 because of the risk to yourself. 699 00:32:00,119 --> 00:32:01,629 Jeff: Let's see what we got here. 700 00:32:01,653 --> 00:32:03,098 So we're right up around here. 701 00:32:03,122 --> 00:32:05,033 So it's gonna be a trek. 702 00:32:05,057 --> 00:32:06,702 Looks like the jungle thins out a little. 703 00:32:06,726 --> 00:32:07,903 Could be a hot hike. 704 00:32:07,927 --> 00:32:09,171 Yep. 705 00:32:09,195 --> 00:32:12,774 But just basically, bee-line it to the west... 706 00:32:12,798 --> 00:32:14,910 Southwest... most direct route there? 707 00:32:14,934 --> 00:32:16,111 Yeah. 708 00:32:16,135 --> 00:32:17,579 Narrator: To reach the coast, 709 00:32:17,603 --> 00:32:21,583 the survivalists face five miles of steep jungle terrain 710 00:32:21,607 --> 00:32:25,254 with increased sun exposure and high elevations 711 00:32:25,278 --> 00:32:27,522 before descending to the shoreline, 712 00:32:27,546 --> 00:32:30,258 where they hope to find enough food and building resources 713 00:32:30,282 --> 00:32:32,594 to prepare for a final water extraction 714 00:32:32,618 --> 00:32:34,663 in the middle of the South China sea. 715 00:32:34,687 --> 00:32:36,865 So you want to set the pace, Jeff? 716 00:32:36,889 --> 00:32:38,689 Jeff: That would be great. 717 00:32:38,713 --> 00:32:39,535 Follow suit? 718 00:32:39,559 --> 00:32:42,070 I'm not 100% here, but at this point, 719 00:32:42,094 --> 00:32:43,405 I mean, none of us are. 720 00:32:43,429 --> 00:32:45,340 So I'm just gonna set the pace, 721 00:32:45,364 --> 00:32:47,476 and I'm gonna take it nice and slow. 722 00:32:47,500 --> 00:32:50,679 If you get tired at all, you better tell someone. 723 00:32:50,703 --> 00:32:52,481 All righty. 724 00:32:52,505 --> 00:32:53,882 Onwards. 725 00:32:53,906 --> 00:32:56,106 James: I'm absolutely worried about the hike. 726 00:32:56,130 --> 00:33:00,222 Because of being sick and having lost all the calories, 727 00:33:00,246 --> 00:33:02,224 I don't know how well I'm gonna do. 728 00:33:02,248 --> 00:33:04,559 Laura: So long, jungle! Bye-bye! 729 00:33:04,583 --> 00:33:11,633 ♪ 730 00:33:11,657 --> 00:33:12,897 It's gonna be a scorcher today. 731 00:33:12,921 --> 00:33:14,503 It's gonna be hot. 732 00:33:14,527 --> 00:33:16,504 I'm sweating profusely. 733 00:33:16,528 --> 00:33:18,040 That's not a good sign. 734 00:33:18,064 --> 00:33:20,264 Laura: I'm so concerned about heat exhaustion. 735 00:33:20,288 --> 00:33:21,577 Right? 736 00:33:21,601 --> 00:33:24,112 I'm just glad we're doing this now and not 8:30, 9:00. 737 00:33:24,136 --> 00:33:25,703 Seriously. 738 00:33:28,207 --> 00:33:30,385 Max, you should pass that water. 739 00:33:30,409 --> 00:33:32,187 I don't want a Charlie situation 740 00:33:32,211 --> 00:33:34,122 from someone carrying that water all day long. 741 00:33:34,146 --> 00:33:36,386 It's too heavy. Max: Okay. 742 00:33:36,410 --> 00:33:37,977 I appreciate it. 743 00:33:41,487 --> 00:33:44,700 Slippery when wet over here, guys. 744 00:33:44,724 --> 00:33:48,337 Sharp rocks in this mud. 745 00:33:48,361 --> 00:33:50,672 Ooh. That water feels nice. 746 00:33:50,696 --> 00:33:53,074 Make room for everybody. 747 00:33:53,098 --> 00:33:54,476 We're still nine strong, huh? 748 00:33:54,500 --> 00:33:58,947 I don't know about strong, but we're still nine. 749 00:33:58,971 --> 00:34:01,683 We're strong. 750 00:34:01,707 --> 00:34:04,953 James: Breathing's a little more labored. 751 00:34:04,977 --> 00:34:08,090 I'm struggling a little bit more. 752 00:34:08,114 --> 00:34:10,354 I'm hoping I can just hang in there till the end. 753 00:34:10,378 --> 00:34:15,030 ♪ 754 00:34:15,054 --> 00:34:18,033 Angela: I hate how weak I feel, you know, muscle-wise. 755 00:34:18,057 --> 00:34:19,857 You are not alone, sister. 756 00:34:19,881 --> 00:34:21,448 Laura: I hear you. 757 00:34:24,196 --> 00:34:25,707 How's Jeff feeling? 758 00:34:25,731 --> 00:34:27,442 Jeff: I'm doin' great, baby. 759 00:34:27,466 --> 00:34:30,646 - Good. - Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! 760 00:34:30,670 --> 00:34:32,580 - Ants? - Whoa, yes. 761 00:34:32,604 --> 00:34:35,117 Nicole: Whew. I think they might be fire ants. 762 00:34:35,141 --> 00:34:36,918 Rylie: All right. Well, then move quick. 763 00:34:36,942 --> 00:34:44,942 ♪ 764 00:34:45,618 --> 00:34:47,396 I hear waves. Mm-hmm. 765 00:34:47,420 --> 00:34:48,797 It's a beautiful sound. 766 00:34:48,821 --> 00:34:50,741 I wonder how the bugs are gonna be on this beach. 767 00:34:50,765 --> 00:34:52,066 Max: I just pray, pray, pray, 768 00:34:52,090 --> 00:34:54,936 pray that the cheechers aren't too bad. 769 00:34:54,960 --> 00:34:56,805 Yeah. 770 00:34:56,829 --> 00:34:58,940 Oh, it's gonna get real sunny, guys. 771 00:34:58,964 --> 00:35:01,343 Hey, the view is spectacular from up here. 772 00:35:01,367 --> 00:35:03,033 Must be. 773 00:35:05,638 --> 00:35:06,748 Wow! 774 00:35:06,772 --> 00:35:08,550 Holy [bleep] 775 00:35:08,574 --> 00:35:10,819 [ Chuckles ] Wow. 776 00:35:10,843 --> 00:35:12,020 Look at this place. 777 00:35:12,044 --> 00:35:13,764 - Unreal. - Look at this! 778 00:35:13,788 --> 00:35:17,025 Max: So I think, based on that map that we have, 779 00:35:17,049 --> 00:35:20,162 that's the finish line. 780 00:35:20,186 --> 00:35:23,098 Oh, my gosh. This is full-out open ocean. 781 00:35:23,122 --> 00:35:24,722 Wow. Yeah, it is. 782 00:35:24,746 --> 00:35:27,769 I know what this open ocean looks like beyond the reef, 783 00:35:27,793 --> 00:35:30,705 and it's gonna get nasty, it's gonna get rough, and... 784 00:35:30,729 --> 00:35:32,174 We are unprepared. 785 00:35:32,198 --> 00:35:33,775 People are gonna get hurt. 786 00:35:33,799 --> 00:35:37,601 ♪ 787 00:35:44,009 --> 00:35:52,009 ♪ 788 00:35:52,351 --> 00:35:54,796 Duke: Do I smell ocean? Angela: I hear ocean. 789 00:35:54,820 --> 00:35:56,620 Is that what I'm smelling? 790 00:35:56,644 --> 00:35:58,800 I think so. 791 00:35:58,824 --> 00:36:01,670 I'm seeing some good building materials, guys. 792 00:36:01,694 --> 00:36:03,004 Yep. 793 00:36:03,028 --> 00:36:05,273 That lapnis tree, the one that's like balsa... 794 00:36:05,297 --> 00:36:07,898 Yeah. It's really, really buoyant. 795 00:36:10,035 --> 00:36:13,614 Ooh, there's the coast. 796 00:36:13,638 --> 00:36:14,816 Max: You see the beach? 797 00:36:14,840 --> 00:36:17,819 I do. 798 00:36:17,843 --> 00:36:18,754 It's a rocky beach. 799 00:36:18,778 --> 00:36:20,288 It is rocky. 800 00:36:20,312 --> 00:36:21,823 Angela: Oh, no. 801 00:36:21,847 --> 00:36:24,893 This rock beach is hell. 802 00:36:24,917 --> 00:36:27,037 Rylie: It's kind of like my first location 803 00:36:27,061 --> 00:36:28,363 from the devil's [bleep] 804 00:36:28,387 --> 00:36:29,497 It is sharp rocks. 805 00:36:29,521 --> 00:36:31,481 It is sharp gravel. It's pebbles. 806 00:36:31,505 --> 00:36:33,034 It's stones. 807 00:36:33,058 --> 00:36:36,438 But at least it's closer to extraction. 808 00:36:36,462 --> 00:36:38,982 Narrator: Three miles from their extraction point in the middle 809 00:36:39,006 --> 00:36:42,310 of the South China sea, this stretch of rocky coastline 810 00:36:42,334 --> 00:36:45,379 offers scarce resources and large populations 811 00:36:45,403 --> 00:36:49,050 of poisonous scorpions and Palawan centipedes. 812 00:36:49,074 --> 00:36:52,387 Jeff: I think today should be about getting that tarp put up. 813 00:36:52,411 --> 00:36:53,921 Agreed. 814 00:36:53,945 --> 00:36:58,126 And I think tomorrow is the day that we start the raft build. 815 00:36:58,150 --> 00:36:59,194 Yep. 816 00:36:59,218 --> 00:37:01,062 You know, putting a tarp up just right here, 817 00:37:01,086 --> 00:37:04,933 staked off that big overhanging branch and a couple poles out, 818 00:37:04,957 --> 00:37:06,634 just as an emergency rain shelter 819 00:37:06,658 --> 00:37:08,178 for our last four days here, right? 820 00:37:08,202 --> 00:37:10,338 - Yeah. - Let's do this. 821 00:37:10,362 --> 00:37:12,473 Laura: All right. 822 00:37:12,497 --> 00:37:14,142 Extraction is gonna be no joke. 823 00:37:14,166 --> 00:37:15,446 It's gonna be a lot or hard work. 824 00:37:15,470 --> 00:37:16,759 We're gonna need to be feeling 825 00:37:16,783 --> 00:37:18,747 physically in our best shape possible. 826 00:37:18,771 --> 00:37:21,483 And we're not gonna waste that energy building a huge shelter. 827 00:37:21,507 --> 00:37:25,442 Tonight, it is hydration and getting some kind of shelter up. 828 00:37:28,714 --> 00:37:31,293 Duke: That should be good right there. 829 00:37:31,317 --> 00:37:32,360 Awesome. 830 00:37:32,384 --> 00:37:33,922 You want me to do anything here or...? 831 00:37:33,946 --> 00:37:35,306 You can hold this side if you want. 832 00:37:35,330 --> 00:37:36,298 Yep. 833 00:37:36,322 --> 00:37:38,722 Gabrielle: Waking up this morning with stomach problems, 834 00:37:38,746 --> 00:37:39,768 I was feeling down. 835 00:37:39,792 --> 00:37:41,169 My body feels good. 836 00:37:41,193 --> 00:37:43,839 And I think that this location is gonna give us all that push, 837 00:37:43,863 --> 00:37:48,242 that pump of energy that we really need. 838 00:37:48,266 --> 00:37:49,911 I'm feeling good about that. 839 00:37:49,935 --> 00:37:52,647 James: My body, after this hike here, 840 00:37:52,671 --> 00:37:54,191 up the mountains, down the mountains... 841 00:37:54,215 --> 00:37:55,517 I'm pretty tired. 842 00:37:55,541 --> 00:37:57,919 When Charlie left, one of the things he mentioned to me 843 00:37:57,943 --> 00:38:00,244 is that I'm the oldest one here now. 844 00:38:08,754 --> 00:38:13,535 I got to cross the finish line, for myself and for Charlie. 845 00:38:13,559 --> 00:38:15,092 I got to survive this. 846 00:38:17,229 --> 00:38:19,140 Laura: Okay, here's fresh water. 847 00:38:19,164 --> 00:38:21,543 I see it running beyond that rock. 848 00:38:21,567 --> 00:38:22,811 Max: Oh, that's awesome. 849 00:38:22,835 --> 00:38:24,212 Laura: Yeah. 850 00:38:24,236 --> 00:38:25,413 Heck yeah. Yep. 851 00:38:25,437 --> 00:38:27,797 So it's fresher than stagnant. 852 00:38:27,821 --> 00:38:30,141 It's fresher than the swamp. 853 00:38:31,043 --> 00:38:33,622 Jeff: The fever stole a lot of my energy, 854 00:38:33,646 --> 00:38:36,291 but I'm getting better every single day. 855 00:38:36,315 --> 00:38:40,027 And with four days left, nothing's gonna stop me. 856 00:38:40,051 --> 00:38:43,565 I'm gonna give all of myself, all of my heart, 857 00:38:43,589 --> 00:38:46,301 all of my strength to this group of people. 858 00:38:46,325 --> 00:38:48,445 And I'm gonna help every single one of them 859 00:38:48,469 --> 00:38:50,772 get to that finish if need be. 860 00:38:50,796 --> 00:38:53,041 It's the cleanest water we've had in a... 861 00:38:53,065 --> 00:38:55,577 In a long time. 862 00:38:55,601 --> 00:38:57,979 Yeah, baby! 863 00:38:58,003 --> 00:38:59,648 Laura: Jeff is back. 864 00:38:59,672 --> 00:39:01,516 Yeah. 865 00:39:01,540 --> 00:39:02,784 Hell yeah. 866 00:39:02,808 --> 00:39:06,254 [ Chuckles ] 867 00:39:06,278 --> 00:39:08,856 Ope, centipede. 868 00:39:08,880 --> 00:39:11,192 Yeah, there's centipedes all over the place here. 869 00:39:11,216 --> 00:39:12,860 Did everyone get the scorpion alert? 870 00:39:12,884 --> 00:39:14,195 You seeing 'em? 871 00:39:14,219 --> 00:39:16,219 It popped out of the bark of some of this firewood. 872 00:39:16,243 --> 00:39:17,131 Oh, wow. 873 00:39:17,155 --> 00:39:18,835 Rylie: Every time we go into a new terrain, 874 00:39:18,859 --> 00:39:20,735 there are new things that want to bite us. 875 00:39:20,759 --> 00:39:23,804 I have personally seen about five centipedes. 876 00:39:23,828 --> 00:39:25,273 And four days of that? 877 00:39:25,297 --> 00:39:27,075 Not looking forward to it. 878 00:39:27,099 --> 00:39:29,339 This is centipede central, man. 879 00:39:29,363 --> 00:39:36,218 ♪ 880 00:39:36,242 --> 00:39:43,291 ♪ 881 00:39:43,315 --> 00:39:45,427 Laura: Can I look at the map, Jeff? 882 00:39:45,451 --> 00:39:48,830 Thank you. 883 00:39:48,854 --> 00:39:51,366 Here's the cove we're in, right? 884 00:39:51,390 --> 00:39:55,036 We have to get out to that point in between those islands. 885 00:39:55,060 --> 00:39:57,620 Max: Out in the middle of that bay, it looks like. 886 00:39:57,644 --> 00:39:58,306 Yeah. 887 00:39:58,330 --> 00:40:01,309 Halfway between here and there, away from the land. 888 00:40:01,333 --> 00:40:05,981 I mean, it looks like there's a serious freakin' current. 889 00:40:06,005 --> 00:40:08,249 Narrator: To reach their extraction point, 890 00:40:08,273 --> 00:40:10,313 the survivalists will have to navigate 891 00:40:10,337 --> 00:40:13,388 razor-sharp reefs and powerful currents, 892 00:40:13,412 --> 00:40:16,257 while dealing with the constant threat of sharks 893 00:40:16,281 --> 00:40:19,082 and the most poisonous sea snakes in the world. 894 00:40:21,687 --> 00:40:24,599 What if we did some beast-mode, like, warrior-party, 895 00:40:24,623 --> 00:40:26,401 viking long boat? 896 00:40:26,425 --> 00:40:29,003 So if you have a 60-foot tree, you keep it at... 897 00:40:29,027 --> 00:40:31,045 Let's call it 20 feet to make it even. 898 00:40:31,069 --> 00:40:32,247 Yeah. Three of those. 899 00:40:32,271 --> 00:40:34,943 You have nine people straight in a line... 900 00:40:34,967 --> 00:40:36,477 Ores at the same time... 901 00:40:36,501 --> 00:40:39,880 And we just [grunts] viking it out of here. 902 00:40:39,904 --> 00:40:41,944 Laura: Getting to this extraction point 903 00:40:41,968 --> 00:40:43,284 is not gonna be a cake walk. 904 00:40:43,308 --> 00:40:44,952 While we have nine people to row, 905 00:40:44,976 --> 00:40:47,416 any vessel we make is gonna sink a lot lower in the water, 906 00:40:47,440 --> 00:40:50,025 create more drag, and be a lot harder to maneuver. 907 00:40:50,049 --> 00:40:51,892 Max: The buoyancy is gonna dictate 908 00:40:51,916 --> 00:40:53,561 if this is gonna be possible or not. 909 00:40:53,585 --> 00:40:55,563 'Cause if it's not that buoyant, 910 00:40:55,587 --> 00:40:57,565 we can't fit nine people on one raft. 911 00:40:57,589 --> 00:40:59,367 Our first step is to get one in the water 912 00:40:59,391 --> 00:41:02,103 and just all sit on it, see how many it can hold. 913 00:41:02,127 --> 00:41:03,171 I think we're ready. 914 00:41:03,195 --> 00:41:05,707 So, whenever you guys are ready. 915 00:41:05,731 --> 00:41:08,442 I'm bringing my kukri just because it's... 916 00:41:08,466 --> 00:41:09,444 A good chopper? 917 00:41:09,468 --> 00:41:11,001 It's a great chopper. 918 00:41:13,205 --> 00:41:15,917 James: I'm gonna push up against that line and swing that 919 00:41:15,941 --> 00:41:17,852 pulaski hard. 920 00:41:17,876 --> 00:41:20,254 Can you see them, James? Yep. 921 00:41:20,278 --> 00:41:22,318 It's these three right here, isn't it? 922 00:41:22,342 --> 00:41:25,326 Laura: Wow, those are definitely big trees. 923 00:41:25,350 --> 00:41:27,470 There's a tree here called the lapnis tree, 924 00:41:27,494 --> 00:41:28,596 and it's really buoyant. 925 00:41:28,620 --> 00:41:31,532 And being able to make a raft out of it is a huge blessing, 926 00:41:31,556 --> 00:41:33,716 so we're gonna see what we have to work with. 927 00:41:33,740 --> 00:41:36,604 I'm curious what this density's gonna be. 928 00:41:36,628 --> 00:41:39,941 James: That's interesting... It's actually one tree. 929 00:41:39,965 --> 00:41:41,676 Laura: One tree with three things, yeah. 930 00:41:41,700 --> 00:41:43,211 It is one tree. 931 00:41:43,235 --> 00:41:45,475 James: Let's take the one that's heading in the direction 932 00:41:45,499 --> 00:41:46,739 we want it to go. Angela: Yeah. 933 00:41:46,763 --> 00:41:49,316 Do the buoyancy test to confirm our suspicions... 934 00:41:49,340 --> 00:41:51,260 And then we'll have to come back and get a second 935 00:41:51,284 --> 00:41:53,764 if they pan out the way we think they will. 936 00:41:55,313 --> 00:41:57,425 Narrator: Measuring over 40 feet tall, 937 00:41:57,449 --> 00:41:59,409 a single chunk of this lapnis tree 938 00:41:59,433 --> 00:42:02,630 weighs an excess 1,200 pounds. 939 00:42:02,654 --> 00:42:07,568 Cutting down a tree like this is a lot more difficult on day 37. 940 00:42:07,592 --> 00:42:09,152 Want to take some swings, Angela? 941 00:42:09,176 --> 00:42:10,505 You're so weakened already. 942 00:42:10,529 --> 00:42:15,376 It's 150 feet up a hill, in a ravine full of rocks. 943 00:42:15,400 --> 00:42:17,311 You know, it's not a safe situation. 944 00:42:17,335 --> 00:42:18,393 But I has to be done. 945 00:42:18,417 --> 00:42:19,661 Laura: It's starting to move. 946 00:42:19,685 --> 00:42:21,049 There you go, guys. 947 00:42:21,073 --> 00:42:22,183 Get it, James! 948 00:42:22,207 --> 00:42:23,518 Get it, James! 949 00:42:23,542 --> 00:42:25,587 Timber! 950 00:42:25,611 --> 00:42:29,056 [ Cheering ] 951 00:42:29,080 --> 00:42:30,524 Angela: And it fell perfect. 952 00:42:30,548 --> 00:42:31,993 Good job. 953 00:42:32,017 --> 00:42:34,863 James: It always feels great to add to the success of the team, 954 00:42:34,887 --> 00:42:37,465 help us get to the end, but now the work's just beginning. 955 00:42:37,489 --> 00:42:40,068 All right. Now we got to see how we're gonna carry 956 00:42:40,092 --> 00:42:42,572 a 5,000-pound tree down the mountain. 957 00:42:42,596 --> 00:42:46,408 Max: So if we can move this to this crest right here, 958 00:42:46,432 --> 00:42:48,632 we can literally just throw it straight down. 959 00:42:48,656 --> 00:42:51,612 So if I make an attachment here in the middle, 960 00:42:51,636 --> 00:42:53,681 one at the quarter Mark and one at the end, 961 00:42:53,705 --> 00:42:54,949 so we have four loops? 962 00:42:54,973 --> 00:42:56,933 Yeah, I think that would be the most effective way 963 00:42:56,957 --> 00:42:58,152 to maneuver this. 964 00:42:58,176 --> 00:42:59,354 Let's get this all roped up. 965 00:42:59,378 --> 00:43:00,821 Yeah, let's get it roped up. 966 00:43:00,845 --> 00:43:03,005 Jeff: I've been carrying this rope in my pack 967 00:43:03,029 --> 00:43:05,493 ever since we tore down the boat at our beach camp, 968 00:43:05,517 --> 00:43:07,397 and now I'm really glad I did. 969 00:43:07,421 --> 00:43:10,165 [Bleep] Heavy. Yeah. 970 00:43:10,189 --> 00:43:12,100 Okay. Everyone ready? 971 00:43:12,124 --> 00:43:14,684 James: Let's just do it easy, just to see how far it goes. 972 00:43:14,708 --> 00:43:17,505 Max: Yep. 3, 2, 1. 973 00:43:17,529 --> 00:43:19,609 - All right. Hold up. - That's not too bad. 974 00:43:19,633 --> 00:43:22,309 Max: 3, 2, 1. 975 00:43:22,333 --> 00:43:25,580 Yep, yep, it's wet, it's nasty, but we got to get it done. 976 00:43:25,604 --> 00:43:29,183 All right. 3, 2, 1. 977 00:43:29,207 --> 00:43:31,327 There's numerous things that can happen... 978 00:43:31,351 --> 00:43:33,988 The tree can go out of control, land on one of us, 979 00:43:34,012 --> 00:43:36,657 break one of our limbs, we can get crushed. 980 00:43:36,681 --> 00:43:38,192 We just got to communicate. 981 00:43:38,216 --> 00:43:41,395 3, 2, 1. 982 00:43:41,419 --> 00:43:45,166 Great. 3, 2, 1. 983 00:43:45,190 --> 00:43:46,333 James: Hold, hold, hold. 984 00:43:46,357 --> 00:43:47,401 Watch your feet. I'm gonna pull it this way. 985 00:43:47,425 --> 00:43:48,336 We got to watch our feet right here. 986 00:43:48,360 --> 00:43:49,537 Yep. 987 00:43:49,561 --> 00:43:50,538 All right. I'm just coaxing it down. 988 00:43:50,562 --> 00:43:51,739 Yep. 989 00:43:51,763 --> 00:43:53,807 Jeff: Ope, my foot. Okay. 990 00:43:53,831 --> 00:43:56,444 Easy. Max: 3, 2, 1. 991 00:43:56,468 --> 00:43:58,308 Nice and slow, nice and slow. 992 00:43:58,332 --> 00:44:00,481 Watch your foot, watch your foot. 993 00:44:00,505 --> 00:44:02,684 Ahh, I don't really have footing here. 994 00:44:02,708 --> 00:44:03,484 All right. You ready? 995 00:44:03,508 --> 00:44:05,887 3, 2, 1. 996 00:44:05,911 --> 00:44:06,955 Hold it. Hold, hold, hold. 997 00:44:06,979 --> 00:44:08,539 Laura: We almost lost it back here. 998 00:44:08,563 --> 00:44:10,357 This back end really wants to slide. 999 00:44:10,381 --> 00:44:12,160 All right. Keep walkin' it, keep walkin' it. 1000 00:44:12,184 --> 00:44:13,428 Hold up, hold up. 1001 00:44:13,452 --> 00:44:15,052 Can you guys bring the tail end that way? 1002 00:44:15,076 --> 00:44:17,431 - Yep. - Wait, wait, wait wait. 1003 00:44:17,455 --> 00:44:18,713 Hold it right there. 1004 00:44:18,737 --> 00:44:20,697 Max: I got it, I got it, I got it. 1005 00:44:20,721 --> 00:44:23,504 Wait, wait, wait, wait. 1006 00:44:23,528 --> 00:44:25,728 Ow! Gosh dang! [Bleep] 1007 00:44:27,265 --> 00:44:30,712 Narrator: Still ahead... Max: Ow! [Bleep] 1008 00:44:30,736 --> 00:44:32,180 [ Groans ] 1009 00:44:32,204 --> 00:44:35,984 We're in trouble. Holy [bleep] 1010 00:44:36,008 --> 00:44:37,185 Ohh! 1011 00:44:37,209 --> 00:44:38,729 - Shark! - Go! 1012 00:44:38,753 --> 00:44:40,588 - Go! - Right there! 1013 00:44:40,612 --> 00:44:41,612 Oh, [bleep] 1014 00:44:53,892 --> 00:44:58,472 ♪ 1015 00:44:58,496 --> 00:45:01,075 Max: 3, 2, 1. 1016 00:45:01,099 --> 00:45:02,659 Laura: We almost lost it back here. 1017 00:45:02,683 --> 00:45:04,279 This back end really wants to slide. 1018 00:45:04,303 --> 00:45:06,441 All right. Keep walkin' it, keep walkin' it. 1019 00:45:06,465 --> 00:45:08,985 Hold up, hold up. I got it, I got it, I got it. 1020 00:45:09,009 --> 00:45:10,248 Wait, wait, wait, wait. 1021 00:45:12,177 --> 00:45:15,222 Ow! Gosh dang! [Bleep] 1022 00:45:15,246 --> 00:45:17,326 - You okay, James? - You all right, James? 1023 00:45:17,350 --> 00:45:19,790 Nobody told me they were pushing it. 1024 00:45:22,254 --> 00:45:24,299 Laura: James? Ack! 1025 00:45:24,323 --> 00:45:25,400 Angela: You all right? 1026 00:45:25,424 --> 00:45:27,101 Ow, crap. 1027 00:45:27,125 --> 00:45:28,605 Jeff: Got right on the ankle bone. 1028 00:45:28,629 --> 00:45:30,838 Ack! I saw you bent over. 1029 00:45:30,862 --> 00:45:32,640 I thought you were pulling and I was tugging. 1030 00:45:32,664 --> 00:45:34,584 Max: Got to be on the same page. 1031 00:45:34,608 --> 00:45:37,845 James: Fortunately, there was no log or rock beside my foot. 1032 00:45:37,869 --> 00:45:39,269 It just would have crushed my ankle. 1033 00:45:39,293 --> 00:45:41,382 Fortunately, it just kicked it out to the side, 1034 00:45:41,406 --> 00:45:42,726 and I'm gonna walk away from this. 1035 00:45:42,750 --> 00:45:45,453 But that was so close to taking me out of the challenge. 1036 00:45:45,477 --> 00:45:46,654 Sketchy. 1037 00:45:46,678 --> 00:45:48,656 Sketchy all the way. 1038 00:45:48,680 --> 00:45:50,925 Jeff: You guys got a big drop off to my right. 1039 00:45:50,949 --> 00:45:52,829 Just below you, Max. Yeah, this is our line 1040 00:45:52,853 --> 00:45:54,528 right here. That's a good line. 1041 00:45:54,552 --> 00:45:56,797 All right. You guys, pull. 1042 00:45:56,821 --> 00:45:58,132 All right. Everyone... 1043 00:45:58,156 --> 00:46:00,067 I think it's gonna start goin' after that. 1044 00:46:00,091 --> 00:46:01,269 Ready? 1, 2, 3. 1045 00:46:01,293 --> 00:46:03,204 Pull it. 1046 00:46:03,228 --> 00:46:05,806 Let it go, let it go, let it go, let it go. 1047 00:46:05,830 --> 00:46:06,941 Yeah, baby! 1048 00:46:06,965 --> 00:46:09,677 [ Cheering ] Touchdown! 1049 00:46:09,701 --> 00:46:10,612 - Nice work, team. - Good job. 1050 00:46:10,636 --> 00:46:12,280 Laura: That was awesome. 1051 00:46:12,304 --> 00:46:14,824 Man, we should've just ridden it down. 1052 00:46:14,848 --> 00:46:16,682 - Seriously. - Yeehaw! 1053 00:46:17,820 --> 00:46:19,460 Duke: We're putting this log in the water. 1054 00:46:19,484 --> 00:46:21,844 Max: Yeah, we're gonna try to get this thing floating. 1055 00:46:21,868 --> 00:46:24,292 1, 2, 3. 1056 00:46:24,316 --> 00:46:27,028 Watch out, watch out. 1057 00:46:27,052 --> 00:46:29,063 Angela: All right. It's in the water. 1058 00:46:29,087 --> 00:46:31,007 Jeff: Really, all you got to do is sit on it. 1059 00:46:31,031 --> 00:46:34,234 Now, it's gonna touch... 1060 00:46:34,258 --> 00:46:36,396 With my weight all the way on in the middle, 1061 00:46:36,420 --> 00:46:37,500 it's touching bottom. 1062 00:46:37,524 --> 00:46:38,973 Laura: That's not good. 1063 00:46:38,997 --> 00:46:41,357 I could pretty much submerge this thing 1064 00:46:41,381 --> 00:46:42,643 with my hands right now. 1065 00:46:42,667 --> 00:46:44,112 Yeah, I'm sinking it. 1066 00:46:44,136 --> 00:46:46,246 It's touching bottom even with Laura. 1067 00:46:46,270 --> 00:46:48,983 It's only half-floating just as a log. 1068 00:46:49,007 --> 00:46:51,367 It's the right kind of wood... 1069 00:46:51,391 --> 00:46:52,253 It's just too dense. 1070 00:46:52,277 --> 00:46:56,657 ♪ 1071 00:46:56,681 --> 00:46:57,859 Seriously? 1072 00:46:57,883 --> 00:47:01,129 If this is the best wood that we have on this beach, 1073 00:47:01,153 --> 00:47:02,393 we're in trouble. 1074 00:47:02,417 --> 00:47:03,464 Max: All right. 1075 00:47:03,488 --> 00:47:05,132 Back to the drawing board. 1076 00:47:05,156 --> 00:47:09,537 ♪ 1077 00:47:09,561 --> 00:47:13,607 I'm gonna throw out another possible option. 1078 00:47:13,631 --> 00:47:16,344 We have not reconned out in the jungle. 1079 00:47:16,368 --> 00:47:19,480 If we could find some smaller lapnis buoyant enough 1080 00:47:19,504 --> 00:47:21,482 to keep themselves above water, and... 1081 00:47:21,506 --> 00:47:23,351 I don't think it's something that's gonna float all of us. 1082 00:47:23,375 --> 00:47:24,575 I mean, I think it's something 1083 00:47:24,599 --> 00:47:25,989 that'll just be substantial enough 1084 00:47:26,013 --> 00:47:27,555 that we can make a kickboard. 1085 00:47:27,579 --> 00:47:30,557 We can get one or two people up on it paddling, 1086 00:47:30,581 --> 00:47:32,293 and the rest up in the water swimming. 1087 00:47:32,317 --> 00:47:35,429 'Cause we don't have those outrigger poles across the top. 1088 00:47:35,453 --> 00:47:37,031 So that's still providing floatation, 1089 00:47:37,055 --> 00:47:39,615 but the platform also is a floating platform? 1090 00:47:39,639 --> 00:47:40,635 Correct. 1091 00:47:40,659 --> 00:47:42,937 Narrator: Using smaller logs with less density 1092 00:47:42,961 --> 00:47:45,573 will increase the overall buoyancy of the raft, 1093 00:47:45,597 --> 00:47:50,111 while adding several cross-rig logs will increase stability. 1094 00:47:50,135 --> 00:47:52,179 We also have to factor in the weight 1095 00:47:52,203 --> 00:47:54,048 of all of our items on the boat, too. 1096 00:47:54,072 --> 00:47:55,116 Right. That's what I'm sayin'... they're too small. 1097 00:47:55,140 --> 00:47:56,850 Because how many knifes do we have? 1098 00:47:56,874 --> 00:47:58,119 Shovels? You know? 1099 00:47:58,143 --> 00:47:59,387 Yeah. 1100 00:47:59,411 --> 00:48:01,971 And then, potentially having one or two people on there 1101 00:48:01,995 --> 00:48:04,859 for paddling and steering purposes. 1102 00:48:04,883 --> 00:48:07,203 I don't have aspirations of fitting everybody on the rafts. 1103 00:48:07,227 --> 00:48:08,996 There is... it's just not reasonable. 1104 00:48:09,020 --> 00:48:10,580 But having something that's stout enough 1105 00:48:10,604 --> 00:48:12,764 that will withstand the waves? I think we do need that. 1106 00:48:12,788 --> 00:48:14,268 Let's look for some smaller lapnis. 1107 00:48:14,292 --> 00:48:15,972 We got to get some good building materials 1108 00:48:15,996 --> 00:48:17,671 or we're not gonna get out of here. 1109 00:48:17,695 --> 00:48:19,273 Yep. It's worth looking. 1110 00:48:19,297 --> 00:48:20,675 We're gonna make this happen. 1111 00:48:20,699 --> 00:48:21,876 Yep. We have to. 1112 00:48:21,900 --> 00:48:23,478 The clock is ticking. 1113 00:48:23,502 --> 00:48:31,502 ♪ 1114 00:48:33,378 --> 00:48:37,024 Laura: Max, James, Jeff, and I are headed to chop down 1115 00:48:37,048 --> 00:48:38,826 some more smaller trees 1116 00:48:38,850 --> 00:48:41,295 that we're gonna use to build our raft. 1117 00:48:41,319 --> 00:48:43,030 Jeff: I'm frickin' exhausted. 1118 00:48:43,054 --> 00:48:47,768 ♪ 1119 00:48:47,792 --> 00:48:50,438 Duke: We're all working on making a raft for extraction, 1120 00:48:50,462 --> 00:48:53,107 but my mask and my spear were the main provider 1121 00:48:53,131 --> 00:48:56,577 of our resources at our first harsh location, so... 1122 00:48:56,601 --> 00:48:57,912 I'm getting in the ocean. 1123 00:48:57,936 --> 00:49:03,451 ♪ 1124 00:49:03,475 --> 00:49:05,786 This is a really critical point, 1125 00:49:05,810 --> 00:49:09,657 for me to be able to provide something for me partners. 1126 00:49:09,681 --> 00:49:11,058 This ocean still has the same 1127 00:49:11,082 --> 00:49:13,394 exact deadly venomous creatures that it had 1128 00:49:13,418 --> 00:49:17,131 when we were inserted, that will kill you, 1129 00:49:17,155 --> 00:49:20,000 but the risk will be worth it to get some protein 1130 00:49:20,024 --> 00:49:21,469 and some fish in our diet. 1131 00:49:21,493 --> 00:49:27,074 ♪ 1132 00:49:27,098 --> 00:49:32,547 ♪ 1133 00:49:32,571 --> 00:49:34,531 Jeff: I think we're getting close. 1134 00:49:34,555 --> 00:49:35,616 Max: Okay. 1135 00:49:35,640 --> 00:49:37,273 Come on. 1136 00:49:41,312 --> 00:49:43,490 Right here, guys. 1137 00:49:43,514 --> 00:49:45,874 I'm seeing a lot of little ones. 1138 00:49:47,986 --> 00:49:49,497 These are them, right? Yeah. 1139 00:49:49,521 --> 00:49:50,964 Right here. 1140 00:49:50,988 --> 00:49:51,832 I think these will work. 1141 00:49:51,856 --> 00:49:53,968 Yeah, it looks like a lapnis. 1142 00:49:53,992 --> 00:49:55,636 Yeah, that's a lapnis right there. 1143 00:49:55,660 --> 00:49:57,638 - We hit the honey hole, baby. - Whoo! 1144 00:49:57,662 --> 00:49:59,822 Jeff: Just right here, I'm seeing seven or eight trees. 1145 00:49:59,846 --> 00:50:02,443 Let's see how many we can get down before it kills us. 1146 00:50:02,467 --> 00:50:03,444 Let's do it. Yep. 1147 00:50:03,468 --> 00:50:07,381 Laura: Let's get cuttin'. 1148 00:50:07,405 --> 00:50:09,525 Max: We're currently cutting down saplings 1149 00:50:09,549 --> 00:50:12,453 in order to get our support beams for our raft. 1150 00:50:12,477 --> 00:50:13,921 It's kind of the final step. 1151 00:50:13,945 --> 00:50:16,305 We can't really move forward until we have these pieces 1152 00:50:16,329 --> 00:50:18,992 so we can lash them on there. 1153 00:50:19,016 --> 00:50:21,462 James: At 51, age makes a difference. 1154 00:50:21,486 --> 00:50:25,066 Physically, your body just doesn't hold up as well. 1155 00:50:25,090 --> 00:50:27,668 Is there enough fuel left in the tank to get to the end? 1156 00:50:27,692 --> 00:50:28,669 I think so. 1157 00:50:28,693 --> 00:50:30,653 I think I'll be running on fumes, 1158 00:50:30,677 --> 00:50:31,739 but I'll be there. 1159 00:50:31,763 --> 00:50:36,811 Whoa! We got a lot of ants coming down this tree right now. 1160 00:50:36,835 --> 00:50:38,880 Well, chop it quicker. 1161 00:50:38,904 --> 00:50:42,482 These are smaller. It won't take too many swings. 1162 00:50:42,506 --> 00:50:43,818 There it goes, there it goes. 1163 00:50:43,842 --> 00:50:45,419 Here we go, here we go. 1164 00:50:45,443 --> 00:50:52,159 ♪ 1165 00:50:52,183 --> 00:50:58,866 ♪ 1166 00:50:58,890 --> 00:51:00,657 [ Groans ] 1167 00:51:04,329 --> 00:51:08,109 Diving into the open currents and really strong waters, 1168 00:51:08,133 --> 00:51:10,231 getting sort of tossed against the coral... 1169 00:51:10,255 --> 00:51:11,500 This is a real challenge. 1170 00:51:11,524 --> 00:51:12,980 It's hard. 1171 00:51:13,004 --> 00:51:19,654 ♪ 1172 00:51:19,678 --> 00:51:26,259 ♪ 1173 00:51:26,283 --> 00:51:28,996 Max: Laura, get out of the way. 1174 00:51:29,020 --> 00:51:31,799 It's gonna be comin' down your way. 1175 00:51:31,823 --> 00:51:34,935 Jeff: Timber! 1176 00:51:34,959 --> 00:51:37,805 Yay! 1177 00:51:37,829 --> 00:51:39,674 There it goes. 1178 00:51:39,698 --> 00:51:41,809 Awesome. Whoo! 1179 00:51:41,833 --> 00:51:43,993 James: You guys may think it's light, but... 1180 00:51:46,437 --> 00:51:48,815 Together, we got 11 trees 1181 00:51:48,839 --> 00:51:53,287 that we are using to help build our raft. 1182 00:51:53,311 --> 00:51:54,422 These things are supposed to be light, 1183 00:51:54,446 --> 00:51:56,090 but after 38 days, they're not light. 1184 00:51:56,114 --> 00:51:58,359 Let's hope the water thinks differently. 1185 00:51:58,383 --> 00:52:06,383 ♪ 1186 00:52:10,261 --> 00:52:18,261 ♪ 1187 00:52:18,670 --> 00:52:26,670 ♪ 1188 00:52:28,813 --> 00:52:31,192 Whoo! 1189 00:52:31,216 --> 00:52:37,130 ♪ 1190 00:52:37,154 --> 00:52:43,004 ♪ 1191 00:52:43,028 --> 00:52:45,139 We got four urchins total. 1192 00:52:45,163 --> 00:52:48,364 And these are sea urchins, also known an uni. 1193 00:52:51,235 --> 00:52:54,815 The main technique to cleaning an urchin is to not get stung. 1194 00:52:54,839 --> 00:52:58,618 The longer spines here are not venomous, 1195 00:52:58,642 --> 00:53:01,555 but the smaller ones in between are venomous, 1196 00:53:01,579 --> 00:53:04,491 and they sting pretty darn good if they get you. 1197 00:53:04,515 --> 00:53:07,561 The fats and proteins in this little morsel 1198 00:53:07,585 --> 00:53:09,497 are probably more concentrated 1199 00:53:09,521 --> 00:53:11,601 than anything else we're eating out here. 1200 00:53:15,527 --> 00:53:16,704 Hey, who likes uni? 1201 00:53:16,728 --> 00:53:17,838 And who doesn't know? 1202 00:53:17,862 --> 00:53:18,839 - Yeah. - [Bleep] Yeah. 1203 00:53:18,863 --> 00:53:20,463 - Oh, yeah. - Wow. 1204 00:53:20,487 --> 00:53:24,512 Duke: This is the reproductive structure of the sea urchin. 1205 00:53:24,536 --> 00:53:26,880 Narrator: Technically the gonads of the sea urchin. 1206 00:53:26,904 --> 00:53:30,517 Each bite of uni contains about 1 1/2 grams of protein, 1207 00:53:30,541 --> 00:53:32,586 which is equal to about three peanuts. 1208 00:53:32,610 --> 00:53:34,188 Rylie: Oh, my god! 1209 00:53:34,212 --> 00:53:35,989 Duke: It's one of my favorites. 1210 00:53:36,013 --> 00:53:37,591 I would try... if you've never tried it before, 1211 00:53:37,615 --> 00:53:39,259 go for the bright, bright yellow stuff. 1212 00:53:39,283 --> 00:53:40,994 The other ones might be a little more gamey 1213 00:53:41,018 --> 00:53:42,396 just 'cause they're... 1214 00:53:42,420 --> 00:53:44,820 Oh, my god. You have to try this. 1215 00:53:44,844 --> 00:53:47,535 I mean, I don't know. 1216 00:53:47,559 --> 00:53:49,439 Gabrielle: My first location, we had sea urchin. 1217 00:53:49,463 --> 00:53:50,471 It tastes terrible. 1218 00:53:50,495 --> 00:53:52,473 I couldn't take it down. 1219 00:53:52,497 --> 00:53:56,277 - Eating it raw? - Oh, yeah. 1220 00:53:56,301 --> 00:53:58,612 Oh, my god. That is so good. 1221 00:53:58,636 --> 00:54:00,716 Duke: It just, like, melts in your mouth. 1222 00:54:02,951 --> 00:54:03,951 Yeah? That's really good. 1223 00:54:03,975 --> 00:54:05,018 Mm-hmm. 1224 00:54:05,042 --> 00:54:06,722 Thank you for sharing that. You're welcome. 1225 00:54:06,746 --> 00:54:08,870 Want another little niblet before we go over there? 1226 00:54:08,894 --> 00:54:10,361 Sure. Thank you. 1227 00:54:14,118 --> 00:54:17,098 Laura: We got some good wood! 1228 00:54:17,122 --> 00:54:19,066 - Hey, girls. - Awesome. 1229 00:54:19,090 --> 00:54:20,768 Nice job, guys. 1230 00:54:20,792 --> 00:54:22,503 Jeff: Let's carry them down 1231 00:54:22,527 --> 00:54:26,306 and try to see if this wood is buoyant. 1232 00:54:26,330 --> 00:54:27,908 Hang on, hang on. Slow down. 1233 00:54:27,932 --> 00:54:29,732 Hey, now... all right. 1234 00:54:29,756 --> 00:54:32,913 Lowering. 1235 00:54:32,937 --> 00:54:34,577 Yes! I'm floating! 1236 00:54:34,601 --> 00:54:35,583 And it's floating! 1237 00:54:35,607 --> 00:54:38,786 Jeff: We get it into the water and everybody sees it floats? 1238 00:54:38,810 --> 00:54:40,588 We have a big sigh of relief. 1239 00:54:40,612 --> 00:54:42,056 You guys are frickin' awesome. 1240 00:54:42,080 --> 00:54:43,657 Yep. Good job. 1241 00:54:43,681 --> 00:54:46,201 Max: These are way lighter, way more buoyant. 1242 00:54:46,225 --> 00:54:47,928 This is awesome. 1243 00:54:47,952 --> 00:54:50,064 Duke: You guys, we got four urchins. 1244 00:54:50,088 --> 00:54:51,168 Hell yeah! 1245 00:54:51,192 --> 00:54:53,868 You're a savage. 1246 00:54:53,892 --> 00:54:56,336 You're an inspiration. Little wins. 1247 00:54:56,360 --> 00:54:57,738 Big wins. 1248 00:54:57,762 --> 00:54:59,740 That's what I was sayin', man. 1249 00:54:59,764 --> 00:55:02,276 Seriously... love and respect. 1250 00:55:02,300 --> 00:55:04,278 - I'm so excited. - Do you want that one? 1251 00:55:04,302 --> 00:55:05,546 Laura: I just want to just have a little bit. 1252 00:55:05,570 --> 00:55:07,228 Take it. I just want a little bite. 1253 00:55:07,252 --> 00:55:08,696 You can't get fresher than this. 1254 00:55:08,720 --> 00:55:10,217 I know, man. 1255 00:55:10,241 --> 00:55:13,553 Wow, what a freakin' treat. 1256 00:55:13,577 --> 00:55:15,088 Oh, my god. 1257 00:55:15,112 --> 00:55:22,629 ♪ 1258 00:55:22,653 --> 00:55:30,103 ♪ 1259 00:55:30,127 --> 00:55:32,106 Ow! [Bleep] 1260 00:55:32,130 --> 00:55:34,174 Ahh! 1261 00:55:34,198 --> 00:55:35,238 [Bleep] 1262 00:55:45,877 --> 00:55:48,521 ♪ 1263 00:55:48,545 --> 00:55:50,257 Max: Ahh! 1264 00:55:50,281 --> 00:55:51,547 [Bleep] 1265 00:56:07,899 --> 00:56:09,743 Oh, my god. Ow. 1266 00:56:09,767 --> 00:56:14,547 ♪ 1267 00:56:14,571 --> 00:56:16,531 So last night was a little rough. 1268 00:56:16,555 --> 00:56:19,085 I definitely got bit by a scorpion. 1269 00:56:19,109 --> 00:56:20,087 This is so weird. 1270 00:56:20,111 --> 00:56:22,690 My [bleep] leg is completely numb. 1271 00:56:22,714 --> 00:56:25,359 It feels like when you wake up from, like, 1272 00:56:25,383 --> 00:56:26,960 sleeping on your arm. 1273 00:56:26,984 --> 00:56:29,697 Laura: Oh, when it's pins and needles and it's all numb? 1274 00:56:29,721 --> 00:56:30,698 Yeah. Is it throbbing? 1275 00:56:30,722 --> 00:56:32,420 Or is it just like, pins and needles? 1276 00:56:32,444 --> 00:56:33,687 It feels like pins and needles, 1277 00:56:33,711 --> 00:56:36,303 and my whole kneecap is completely numb now. 1278 00:56:36,327 --> 00:56:38,505 It's not swollen at all. 1279 00:56:38,529 --> 00:56:40,827 You know, anything can take you out of a challenge. 1280 00:56:40,851 --> 00:56:42,091 But I'm still pushin' through. 1281 00:56:42,115 --> 00:56:43,176 I still have juice. 1282 00:56:43,200 --> 00:56:44,778 And that's all that really matters. 1283 00:56:44,802 --> 00:56:47,247 'Cause I'm a [bleep] athlete, and that's what I do. 1284 00:56:47,271 --> 00:56:49,716 We got a raft to build, so we just got to finish strong. 1285 00:56:49,740 --> 00:56:51,660 Fourth quarter. Time to push it. 1286 00:56:51,684 --> 00:56:57,457 ♪ 1287 00:56:57,481 --> 00:57:00,260 Laura: We're putting together 1288 00:57:00,284 --> 00:57:03,530 all of our raft pieces right now. 1289 00:57:03,554 --> 00:57:08,469 We're gonna have all these kind of lashed together. 1290 00:57:08,493 --> 00:57:11,938 We're gonna cut some of these longer ends, 1291 00:57:11,962 --> 00:57:14,408 and fill in some gaps. 1292 00:57:14,432 --> 00:57:17,945 And it's gonna be kind of our version of the viking 1293 00:57:17,969 --> 00:57:20,414 long boat that we wanted to do. 1294 00:57:20,438 --> 00:57:21,604 Let's do this. 1295 00:57:25,175 --> 00:57:27,495 Jeff: All right. There you go. Now you're gettin' it. 1296 00:57:27,519 --> 00:57:28,889 Laura: Yeah, Gabby! 1297 00:57:28,913 --> 00:57:30,758 - Oh, my. - It's a big job. 1298 00:57:30,782 --> 00:57:33,960 It's a humongous job. 1299 00:57:33,984 --> 00:57:35,362 James: Needs a lot of line. 1300 00:57:35,386 --> 00:57:36,363 Yeah. 1301 00:57:36,387 --> 00:57:38,499 We've got a lot of lashing to do. 1302 00:57:38,523 --> 00:57:40,633 So I'm really glad that the fishing line 1303 00:57:40,657 --> 00:57:44,037 I brought is able to help us make this raft for extraction. 1304 00:57:44,061 --> 00:57:45,541 We're gonna have to be so careful 1305 00:57:45,565 --> 00:57:47,775 when we drag this on the ground. 1306 00:57:47,799 --> 00:57:50,319 Yep. I'm so scared of this cutting... 1307 00:57:52,470 --> 00:57:55,982 Nice job, Max. 1308 00:57:56,006 --> 00:57:57,884 Gabrielle: We all worked together to cut down the trees. 1309 00:57:57,908 --> 00:57:59,520 We all worked together to bring the trees 1310 00:57:59,544 --> 00:58:00,762 down the side of the mountain. 1311 00:58:00,786 --> 00:58:02,906 You know, there's been a whole lot of work 1312 00:58:02,930 --> 00:58:04,124 that's gone into this thing. 1313 00:58:04,148 --> 00:58:05,525 Resources considered, I think, 1314 00:58:05,549 --> 00:58:07,669 we'll do the best we can with what we got. 1315 00:58:07,693 --> 00:58:10,597 James: We got to get the front done. The water's comin' up. 1316 00:58:10,621 --> 00:58:12,941 It's gettin' up pretty high. 1317 00:58:12,965 --> 00:58:18,439 ♪ 1318 00:58:18,463 --> 00:58:19,540 Duke: Oh, my god, man. 1319 00:58:19,564 --> 00:58:22,942 This feels so sturdy. 1320 00:58:22,966 --> 00:58:25,526 Looks actually a lot better than I thought it would be. 1321 00:58:25,550 --> 00:58:27,548 This looks badass, you guys. 1322 00:58:27,572 --> 00:58:31,618 It turned out way more badass than I even envisioned. 1323 00:58:31,642 --> 00:58:33,442 Any more thoughts gone into how we're actually 1324 00:58:33,466 --> 00:58:34,821 gonna launch this thing tomorrow? 1325 00:58:34,845 --> 00:58:36,490 I bet there's 1,500 pounds here. 1326 00:58:36,514 --> 00:58:37,691 I bet there is. 1327 00:58:37,715 --> 00:58:40,155 We have to have something to lift it up. 1328 00:58:40,179 --> 00:58:41,562 Some ropes up front. 1329 00:58:41,586 --> 00:58:43,030 And maybe some rollers under it. 1330 00:58:43,054 --> 00:58:45,165 Yep. I think the rollers are gonna work well. 1331 00:58:45,189 --> 00:58:48,034 'Cause those logs right now, we don't need them. 1332 00:58:48,058 --> 00:58:50,703 Duke: Well, I'm happy to do some pulaski-in'. 1333 00:58:50,727 --> 00:58:53,287 Yeah, I'd cut them only as wide as you need them. 1334 00:58:53,311 --> 00:58:55,592 Six feet... cut six feet. 1335 00:58:57,201 --> 00:58:59,241 Gabrielle: James being an architect... 1336 00:58:59,265 --> 00:59:02,449 He's pretty much the design man for projects like this one. 1337 00:59:02,473 --> 00:59:05,719 And I think everybody kind of adds little ideas and pieces 1338 00:59:05,743 --> 00:59:07,421 to that, and... 1339 00:59:07,445 --> 00:59:10,390 You know, every idea is considered out here. 1340 00:59:10,414 --> 00:59:13,127 If we can get it in the water, it'll be impressive. 1341 00:59:13,151 --> 00:59:18,532 ♪ 1342 00:59:18,556 --> 00:59:23,837 ♪ 1343 00:59:23,861 --> 00:59:25,805 Whoo. 1344 00:59:25,829 --> 00:59:28,675 Duke: We just spent a ton of energy building this raft 1345 00:59:28,699 --> 00:59:31,412 and we have a huge extraction ahead of us tomorrow, 1346 00:59:31,436 --> 00:59:33,947 and the uni was a great win, especially for morale, 1347 00:59:33,971 --> 00:59:35,971 but it just wasn't a lot of calories. 1348 00:59:38,909 --> 00:59:41,229 Jeff: Duke and I, we're gonna see if we can head out 1349 00:59:41,253 --> 00:59:43,223 far away off the beaten path 1350 00:59:43,247 --> 00:59:45,625 and hopefully secure food resources 1351 00:59:45,649 --> 00:59:47,507 for all of our family members. 1352 00:59:47,531 --> 00:59:48,975 We desperately need it. 1353 00:59:48,999 --> 00:59:53,767 ♪ 1354 00:59:53,791 --> 00:59:56,158 [ Monkey screeching ] 1355 00:59:59,864 --> 01:00:01,397 Hey, look back there. 1356 01:00:02,600 --> 01:00:04,644 [ Gasps ] 1357 01:00:04,668 --> 01:00:05,645 Those are plantains. 1358 01:00:05,669 --> 01:00:07,189 Look at those freaking honkers. 1359 01:00:07,213 --> 01:00:09,116 Those are big honkers. 1360 01:00:09,140 --> 01:00:11,500 This is gonna feed the family. 1361 01:00:11,524 --> 01:00:15,855 Wow, those are honkers, man. 1362 01:00:15,879 --> 01:00:20,260 That one bunch could feed the group for two days well. 1363 01:00:20,284 --> 01:00:21,542 Duke: Yep, yep, yep. 1364 01:00:21,566 --> 01:00:24,046 I think we got to cut this thing down. 1365 01:00:24,070 --> 01:00:25,466 Oh, my god. 1366 01:00:25,490 --> 01:00:27,734 Duke: Jeff and I see plantains, 1367 01:00:27,758 --> 01:00:29,918 so we just employed our collective knowledge 1368 01:00:29,942 --> 01:00:31,405 about knots and lashings. 1369 01:00:31,429 --> 01:00:33,629 Like, how can we do this as easily as possible? 1370 01:00:33,653 --> 01:00:35,409 Let's work smarter, not harder. 1371 01:00:35,433 --> 01:00:36,543 That's long. 1372 01:00:36,567 --> 01:00:38,967 Yeah, this is gonna be a long pole. 1373 01:00:38,991 --> 01:00:40,013 So, what's your thought? 1374 01:00:40,037 --> 01:00:42,437 I'm gonna split it here at the end. 1375 01:00:42,461 --> 01:00:43,483 Yup. 1376 01:00:43,507 --> 01:00:45,788 And then I'm just gonna shove this fricking blade in there 1377 01:00:45,812 --> 01:00:48,314 and try to have, hopefully, enough of this cordage 1378 01:00:48,338 --> 01:00:50,917 to lash it in a pretty thick state. 1379 01:00:50,941 --> 01:00:51,825 Cool. 1380 01:00:51,849 --> 01:00:53,609 And the weight of this is actually gonna help 1381 01:00:53,633 --> 01:00:54,895 with the leverage. 1382 01:00:54,919 --> 01:00:56,897 Exactly. I dig it. 1383 01:00:56,921 --> 01:01:00,033 Plantains are energy, they are carbohydrates. 1384 01:01:00,057 --> 01:01:03,837 It's gonna allow us to have the energy to paddle to extraction. 1385 01:01:03,861 --> 01:01:05,661 Amen, brother. 1386 01:01:09,600 --> 01:01:11,244 You want to saw or catch? 1387 01:01:11,268 --> 01:01:15,515 I'll saw, and I'll be so very mindful of the fact 1388 01:01:15,539 --> 01:01:17,859 that you are underneath this blade. 1389 01:01:17,883 --> 01:01:18,919 That makes two of us. 1390 01:01:18,943 --> 01:01:20,623 We're going to the grocery store right now. 1391 01:01:20,647 --> 01:01:21,721 Yep. 1392 01:01:21,745 --> 01:01:24,391 They just happen to be on that high shelf, that's all. 1393 01:01:24,415 --> 01:01:26,994 [ Groans ] Okay, let me just get my footing. 1394 01:01:27,018 --> 01:01:29,997 This is gonna be like trying to catch a pig 1395 01:01:30,021 --> 01:01:31,654 falling out of the sky. 1396 01:01:35,425 --> 01:01:39,739 Get out of the way if it seems like it's coming down too quick. 1397 01:01:39,763 --> 01:01:41,941 You're halfway through. Is that knife gonna fall, also? 1398 01:01:41,965 --> 01:01:42,875 It's gonna snap. Nope. 1399 01:01:42,899 --> 01:01:44,699 Nope, nope. Okay. 1400 01:01:44,723 --> 01:01:51,151 ♪ 1401 01:01:51,175 --> 01:01:53,353 Oh! Oh, [bleep]! 1402 01:01:53,377 --> 01:01:54,688 Yeah, it is. 1403 01:01:54,712 --> 01:01:57,156 Whoa! 1404 01:01:57,180 --> 01:01:58,891 Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo! 1405 01:01:58,915 --> 01:02:00,694 [ Laughs ] 1406 01:02:00,718 --> 01:02:02,762 Yes! 1407 01:02:02,786 --> 01:02:04,898 Oh, yes! We are safe. 1408 01:02:04,922 --> 01:02:06,566 We are safe. Yep. 1409 01:02:06,590 --> 01:02:09,035 Oh, my gosh. 1410 01:02:09,059 --> 01:02:12,772 Oh, the entire family's gonna be so happy. 1411 01:02:12,796 --> 01:02:15,875 Jeff: Everybody back at camp right now is hurt, 1412 01:02:15,899 --> 01:02:18,045 but these plantains, they're gonna give us 1413 01:02:18,069 --> 01:02:21,715 the carbohydrates that we need to make extraction happen. 1414 01:02:21,739 --> 01:02:28,855 ♪ 1415 01:02:28,879 --> 01:02:30,056 Whoot, whoot, whoot! Whoot! 1416 01:02:30,080 --> 01:02:31,325 Whoo! 1417 01:02:31,349 --> 01:02:33,393 - We got food! - Wow. 1418 01:02:33,417 --> 01:02:35,528 Laura: Awesome. What a catch. 1419 01:02:35,552 --> 01:02:36,832 Nicole: Good job, guys. 1420 01:02:36,856 --> 01:02:38,732 Way to go. Don't hold back. 1421 01:02:38,756 --> 01:02:40,667 Get healthy, get fed, y'all. Don't hold back. 1422 01:02:40,691 --> 01:02:41,868 Dude, thank you so much. 1423 01:02:41,892 --> 01:02:42,869 - Thank you. - Yeah. 1424 01:02:42,893 --> 01:02:44,204 Holy Hannah. 1425 01:02:44,228 --> 01:02:45,205 Don't hold back. 1426 01:02:45,229 --> 01:02:48,141 We are so lucky to have plantains here 1427 01:02:48,165 --> 01:02:50,744 because this extraction is no joke. 1428 01:02:50,768 --> 01:02:53,947 It might be the hardest extraction I ever do. 1429 01:02:53,971 --> 01:02:55,415 Jeff: This is so good. 1430 01:02:55,439 --> 01:02:57,551 This is so... I love this, dude. 1431 01:02:57,575 --> 01:03:05,225 ♪ 1432 01:03:05,249 --> 01:03:09,562 Gabrielle: This is the last night of my third challenge, 1433 01:03:09,586 --> 01:03:15,168 and it's starting to hit me that this is probably the last night 1434 01:03:15,192 --> 01:03:16,903 I will ever spend Naked in the wilderness 1435 01:03:16,927 --> 01:03:18,238 for the rest of my life. 1436 01:03:18,262 --> 01:03:20,907 Jeff: We're about to complete the impossible. 1437 01:03:20,931 --> 01:03:27,180 60 days out here, and our journey is going to end 1438 01:03:27,204 --> 01:03:31,451 right... there. 1439 01:03:31,475 --> 01:03:33,053 It's gonna be quite a paddle. 1440 01:03:33,077 --> 01:03:34,120 Yeah. 1441 01:03:34,144 --> 01:03:41,194 ♪ 1442 01:03:41,218 --> 01:03:43,778 Max: How's everybody doing? James, how are you? 1443 01:03:43,802 --> 01:03:45,034 Not well. 1444 01:03:46,824 --> 01:03:48,668 Shoot. 1445 01:03:48,692 --> 01:03:53,606 I feel so just sick and tired. 1446 01:03:53,630 --> 01:03:55,742 I'm gonna throw up. 1447 01:03:55,766 --> 01:03:56,943 [ Retches ] 1448 01:03:56,967 --> 01:03:59,248 Jeff: You all right, dude? 1449 01:03:59,272 --> 01:04:02,015 [ Groaning ] 1450 01:04:02,039 --> 01:04:03,016 [Bleep] 1451 01:04:03,040 --> 01:04:04,551 [ Retches ] 1452 01:04:04,575 --> 01:04:12,575 ♪ 1453 01:04:14,385 --> 01:04:16,763 So, here we are, day 40! 1454 01:04:16,787 --> 01:04:19,933 - Whoo! - Day 40! 1455 01:04:19,957 --> 01:04:21,968 It's day 60! 1456 01:04:21,992 --> 01:04:25,972 Yee-hee-hee-hee-hee! 1457 01:04:25,996 --> 01:04:29,509 Oh, baby! 1458 01:04:29,533 --> 01:04:31,444 It feels so good, 1459 01:04:31,468 --> 01:04:33,913 but the physically most demanding moment 1460 01:04:33,937 --> 01:04:37,583 of the entire challenge is about to come. 1461 01:04:37,607 --> 01:04:40,453 We need to get this raft in the water and we need to paddle 1462 01:04:40,477 --> 01:04:44,724 and we need to kick like our lives depended on it. 1463 01:04:44,748 --> 01:04:48,462 This is where champions are made. 1464 01:04:48,486 --> 01:04:51,198 I slept horribly last night. I was sick, man. 1465 01:04:51,222 --> 01:04:53,466 I was really sick. 1466 01:04:53,490 --> 01:04:55,402 You all right? 1467 01:04:55,426 --> 01:04:56,736 I'll be okay. 1468 01:04:56,760 --> 01:04:59,339 James: I don't know how much fuel I have left. 1469 01:04:59,363 --> 01:05:01,741 I feel like I'm on fumes. 1470 01:05:01,765 --> 01:05:05,077 From the beginning, my desire was to come into this challenge 1471 01:05:05,101 --> 01:05:08,281 and prove that I'm not over the hill... 1472 01:05:08,305 --> 01:05:10,016 And I plan to do that. 1473 01:05:10,040 --> 01:05:12,085 I'm going the distance. 1474 01:05:12,109 --> 01:05:13,709 Put that fire out and let's drop our bag. 1475 01:05:13,733 --> 01:05:14,688 Rylie: Yeah, let's go. 1476 01:05:14,712 --> 01:05:17,691 Oh, whoosh! 1477 01:05:17,715 --> 01:05:20,075 Laura: Heading out into the ocean is gonna be no joke. 1478 01:05:20,099 --> 01:05:23,163 This whole entire experience has been a grind. 1479 01:05:23,187 --> 01:05:24,467 Getting to this extraction point, 1480 01:05:24,491 --> 01:05:25,965 it's not gonna be a cake walk. 1481 01:05:25,989 --> 01:05:27,269 It's gonna be a lot of hard work. 1482 01:05:27,293 --> 01:05:29,436 I can already see where the open ocean starts. 1483 01:05:29,460 --> 01:05:31,580 Where those waves pick up. There's currents 1484 01:05:31,604 --> 01:05:33,973 pulling away from where we need to go. 1485 01:05:33,997 --> 01:05:36,309 We have to be ready for whatever we get. 1486 01:05:36,333 --> 01:05:38,293 The ocean is not to be messed with. 1487 01:05:38,317 --> 01:05:40,247 It's not to be underestimated. 1488 01:05:40,271 --> 01:05:42,471 We're all gonna need to be as strong as we can 1489 01:05:42,495 --> 01:05:43,917 to all make it out there. 1490 01:05:43,941 --> 01:05:47,587 Narrator: With a raft that weighs an excess of 1,500 pounds, 1491 01:05:47,611 --> 01:05:50,323 the survivalists face a difficult three-mile journey 1492 01:05:50,347 --> 01:05:54,327 across open ocean inhabited by deadly sea snakes 1493 01:05:54,351 --> 01:05:57,464 and large populations of gray reef sharks. 1494 01:05:57,488 --> 01:06:00,400 If they're able to reach the designated extraction area, 1495 01:06:00,424 --> 01:06:03,069 a rescue boat will be deployed to meet them. 1496 01:06:03,093 --> 01:06:05,071 Jeff: Whoo. Onwards. 1497 01:06:05,095 --> 01:06:09,075 Do not pull up on the outriggers, they will snap. 1498 01:06:09,099 --> 01:06:13,079 Use a rope to lift straight from the raft itself. 1499 01:06:13,103 --> 01:06:15,681 This boat probably weighs 1,500 pounds, 1500 01:06:15,705 --> 01:06:17,750 and it's low tide right now. 1501 01:06:17,774 --> 01:06:20,820 Getting this boat into the water is gonna be difficult. 1502 01:06:20,844 --> 01:06:23,490 James: I think the easiest thing to do is keep going straight 1503 01:06:23,514 --> 01:06:25,394 and get it around those rocks. 1504 01:06:25,418 --> 01:06:27,360 Might be able to squeeze between. 1505 01:06:27,384 --> 01:06:31,364 Getting this thing into the water is insane. 1506 01:06:31,388 --> 01:06:34,768 We had to cut these 14-inch diameter logs 1507 01:06:34,792 --> 01:06:38,794 to slide and roll almost like ancient Egyptians moving blocks. 1508 01:06:41,532 --> 01:06:43,412 James: All right, who's gonna do a count for us? 1509 01:06:43,436 --> 01:06:45,156 Max, you got it? All right, you guys, ready? 1510 01:06:45,180 --> 01:06:46,351 Okay, ready. 1511 01:06:46,375 --> 01:06:48,114 - Ready? - Ready. 1512 01:06:48,138 --> 01:06:50,183 3, 2, 1. 1513 01:06:50,207 --> 01:06:52,719 Go. 1514 01:06:52,743 --> 01:06:55,121 - All right. - Stop. 1515 01:06:55,145 --> 01:06:57,123 3, 2, 1. 1516 01:06:57,147 --> 01:06:58,258 Go. 1517 01:06:58,282 --> 01:07:03,396 Okay. 3, 2, 1. 1518 01:07:03,420 --> 01:07:05,140 - Okay, ready. - Ready? 1519 01:07:05,164 --> 01:07:07,934 3, 2, 1. 1520 01:07:07,958 --> 01:07:10,270 All right. 1521 01:07:10,294 --> 01:07:11,994 3, 2, 1. 1522 01:07:14,498 --> 01:07:15,542 [Bleep] 1523 01:07:15,566 --> 01:07:16,476 - You all right? - Are you all right? 1524 01:07:16,500 --> 01:07:19,345 I'm fine. I slipped. 1525 01:07:19,369 --> 01:07:21,289 Be careful where you're footing. 1526 01:07:21,313 --> 01:07:22,815 Yeah. Ready? 1527 01:07:22,839 --> 01:07:25,886 Yep. 3, 2, 1. 1528 01:07:25,910 --> 01:07:28,355 All right. 1529 01:07:28,379 --> 01:07:30,312 All right, 3, 2, 1. 1530 01:07:35,319 --> 01:07:37,239 Gabrielle: [Bleep] Laura: Are you okay, Gabby? 1531 01:07:37,263 --> 01:07:38,431 Yeah. What happened? 1532 01:07:38,455 --> 01:07:41,356 Are you all right? I don't know. 1533 01:07:44,060 --> 01:07:45,705 [Bleep] 1534 01:07:45,729 --> 01:07:47,629 Mmm, ouch. 1535 01:07:53,404 --> 01:07:54,714 James: Gabby's bleeding now, 1536 01:07:54,738 --> 01:07:57,783 and even a small amount of blood can attract sharks. 1537 01:07:57,807 --> 01:07:59,647 They can smell it for miles. 1538 01:07:59,671 --> 01:08:01,721 Oh [bleep] 1539 01:08:01,745 --> 01:08:03,656 Jeff: That's not good. 1540 01:08:03,680 --> 01:08:10,018 ♪ 1541 01:08:18,228 --> 01:08:20,348 Narrator: Throughout this 40-day challenge, 1542 01:08:20,372 --> 01:08:23,677 the survivalists have earned a "Naked and Afraid XL" rating, 1543 01:08:23,701 --> 01:08:26,279 or XLR, which tracks their progress, 1544 01:08:26,303 --> 01:08:29,682 teamwork, and likelihood of success. 1545 01:08:29,706 --> 01:08:33,152 After their final migration to to the Palawan coast. 1546 01:08:33,176 --> 01:08:34,421 Laura: Awesome. Whoo. 1547 01:08:34,445 --> 01:08:35,605 Narrator: The team of nine 1548 01:08:35,629 --> 01:08:37,890 has displayed excellent skill and teamwork 1549 01:08:37,914 --> 01:08:40,560 while constructing their raft... yeah, Gabby. 1550 01:08:40,584 --> 01:08:44,230 And some important food wins... 1551 01:08:44,254 --> 01:08:45,498 Yeah, it is. 1552 01:08:45,522 --> 01:08:47,522 Have provided much-needed energy. 1553 01:08:47,546 --> 01:08:49,168 You're a savage, seriously. 1554 01:08:49,192 --> 01:08:51,303 As a result, their group XLR 1555 01:08:51,327 --> 01:08:54,974 has increased from 7.8 to 8.2, 1556 01:08:54,998 --> 01:08:57,711 but now, as they enter shark-infested waters 1557 01:08:57,735 --> 01:09:00,046 on day 40... [ screams ] 1558 01:09:00,070 --> 01:09:04,250 Gabrielle's injury... holy [bleep] 1559 01:09:04,274 --> 01:09:08,010 Has added a new danger to their final treacherous journey. 1560 01:09:16,419 --> 01:09:19,199 ♪ 1561 01:09:19,223 --> 01:09:21,289 All right, 3, 2, 1. 1562 01:09:25,095 --> 01:09:26,473 Gabrielle: [ Screams ] 1563 01:09:26,497 --> 01:09:27,273 Laura: You okay, Gabby? 1564 01:09:27,297 --> 01:09:28,297 [Bleep] 1565 01:09:29,899 --> 01:09:31,077 Yep. 1566 01:09:31,101 --> 01:09:33,341 Duke: Gabby goes down, and she pulls up her foot, 1567 01:09:33,365 --> 01:09:35,348 and I see blood gushing. 1568 01:09:35,372 --> 01:09:39,753 And that concerns me 'cause we have seen sharks here. 1569 01:09:39,777 --> 01:09:40,909 Holy [bleep] 1570 01:09:44,982 --> 01:09:47,760 Max: Okay, this next one's it. 1571 01:09:47,784 --> 01:09:50,630 3, 2, 1. 1572 01:09:50,654 --> 01:09:51,831 - Got it. - Got it. 1573 01:09:51,855 --> 01:09:53,900 - Whoo! Yeah! - Yee-haw! 1574 01:09:53,924 --> 01:09:55,901 Yeah, baby, good job. 1575 01:09:55,925 --> 01:09:57,636 Holy snap. 1576 01:09:57,660 --> 01:09:59,105 We got to go. Yeah. 1577 01:09:59,129 --> 01:10:00,573 You guys ready? 1578 01:10:00,597 --> 01:10:02,108 Let's go. 1579 01:10:02,132 --> 01:10:04,243 ♪ 1580 01:10:04,267 --> 01:10:06,045 Extraction day, baby! 1581 01:10:06,069 --> 01:10:07,180 [ Cheering ] 1582 01:10:07,204 --> 01:10:09,485 Good job, guys. Good job. 1583 01:10:09,509 --> 01:10:17,415 ♪ 1584 01:10:19,216 --> 01:10:21,536 Come on, we got to keep pushing. 1585 01:10:21,560 --> 01:10:23,129 Whoo! 1586 01:10:23,153 --> 01:10:26,899 Duke: Max, run a safety on sharks and nasty critters? 1587 01:10:26,923 --> 01:10:28,090 Yeah. 1588 01:10:31,320 --> 01:10:32,338 Nothing. 1589 01:10:32,362 --> 01:10:33,806 Good. 1590 01:10:33,830 --> 01:10:37,877 A shark would be a bad way to go down on extraction. 1591 01:10:37,901 --> 01:10:39,545 Not even kidding. 1592 01:10:39,569 --> 01:10:41,614 Gab is bleeding right now. 1593 01:10:41,638 --> 01:10:43,249 You okay there, gab? 1594 01:10:43,273 --> 01:10:44,817 Yeah. 1595 01:10:44,841 --> 01:10:49,756 ♪ 1596 01:10:49,780 --> 01:10:52,425 Can't see the bottom. There's no bottom right here. 1597 01:10:52,449 --> 01:10:55,895 All right, we're clearing the coral now into open water. 1598 01:10:55,919 --> 01:11:03,169 ♪ 1599 01:11:03,193 --> 01:11:07,840 ♪ 1600 01:11:07,864 --> 01:11:09,708 [Bleep] 1601 01:11:09,732 --> 01:11:11,710 What? 1602 01:11:11,734 --> 01:11:13,774 Holy [bleep] where? 1603 01:11:13,798 --> 01:11:16,382 Back side of the boat. 1604 01:11:16,406 --> 01:11:18,246 Laura: I don't see anything. 1605 01:11:22,479 --> 01:11:24,457 Duke: Oh [bleep] I see it. 1606 01:11:24,481 --> 01:11:27,193 It's getting closer. 1607 01:11:27,217 --> 01:11:28,728 Oh [bleep] 1608 01:11:28,752 --> 01:11:30,752 Shark! Right there. 1609 01:11:30,776 --> 01:11:32,198 Holy [bleep] go! 1610 01:11:32,222 --> 01:11:33,066 Go! 1611 01:11:33,090 --> 01:11:34,667 Hard left, hard left! 1612 01:11:34,691 --> 01:11:36,458 30 feet, you guys. 1613 01:11:39,362 --> 01:11:40,482 Right there. 1614 01:11:40,506 --> 01:11:41,672 Oh [bleep] 1615 01:11:42,699 --> 01:11:45,534 ♪ 1616 01:11:48,505 --> 01:11:49,738 Oh [bleep] 1617 01:11:54,444 --> 01:11:56,489 Oh, god! It's right there. 1618 01:11:56,513 --> 01:12:01,828 ♪ 1619 01:12:01,852 --> 01:12:03,451 Can't see it. 1620 01:12:05,589 --> 01:12:07,099 It's gone. 1621 01:12:07,123 --> 01:12:09,991 ♪ 1622 01:12:13,530 --> 01:12:15,108 Yeah. 1623 01:12:15,132 --> 01:12:20,379 ♪ 1624 01:12:20,403 --> 01:12:21,547 Jeff: Keep kicking, guys. 1625 01:12:21,571 --> 01:12:23,850 Keep that forward momentum. 1626 01:12:23,874 --> 01:12:26,194 We don't want to lose it. Keep the forward momentum. 1627 01:12:26,218 --> 01:12:29,322 Keep moving, keep moving, keep moving. 1628 01:12:29,346 --> 01:12:30,657 You okay, James? 1629 01:12:30,681 --> 01:12:32,591 Pretty tired. 1630 01:12:32,615 --> 01:12:35,261 Keep pushing. Dig deep. 1631 01:12:35,285 --> 01:12:38,932 Whatever's hurting, keep pushing. 1632 01:12:38,956 --> 01:12:40,166 This is our day. 1633 01:12:40,190 --> 01:12:41,134 - Whoo! - Our day. 1634 01:12:41,158 --> 01:12:42,134 This is our moment! 1635 01:12:42,158 --> 01:12:43,678 - Whoo! - Whoo! 1636 01:12:43,702 --> 01:12:44,937 This is our challenge! 1637 01:12:44,961 --> 01:12:46,521 - Whoo! - Awhoo! 1638 01:12:46,545 --> 01:12:47,539 Whoo! 1639 01:12:47,563 --> 01:12:50,810 Rylie: Extraction is extremely difficult. 1640 01:12:50,834 --> 01:12:53,479 This is in open water with the current 1641 01:12:53,503 --> 01:12:55,681 going against us and with swells. 1642 01:12:55,705 --> 01:12:59,551 And who the hell knows where the extraction vehicle is? 1643 01:12:59,575 --> 01:13:02,888 Are we getting close? Come on. 1644 01:13:02,912 --> 01:13:04,957 Got to be getting close, man. 1645 01:13:04,981 --> 01:13:07,760 This is nearly right on the map where it showed 1646 01:13:07,784 --> 01:13:09,251 that it would be. 1647 01:13:12,723 --> 01:13:14,701 I don't see anything, though. 1648 01:13:14,725 --> 01:13:18,304 I see nothing. 1649 01:13:18,328 --> 01:13:19,906 Is that a boat on the horizon? 1650 01:13:19,930 --> 01:13:21,840 It might be coming towards us. Let's go. 1651 01:13:21,864 --> 01:13:24,109 Laura: It's coming our way, it's coming our way! 1652 01:13:24,133 --> 01:13:25,178 Jeff: Whoo! 1653 01:13:25,202 --> 01:13:27,046 Keep pushing, baby. 1654 01:13:27,070 --> 01:13:28,982 Yeah, baby. 1655 01:13:29,006 --> 01:13:30,716 Nothing left in my tank. 1656 01:13:30,740 --> 01:13:32,385 Keep it going, baby! 1657 01:13:32,409 --> 01:13:33,719 Dig deeper! 1658 01:13:33,743 --> 01:13:36,990 Let's go! 1659 01:13:37,014 --> 01:13:39,325 This is our day! 1660 01:13:39,349 --> 01:13:40,659 This is our moment! 1661 01:13:40,683 --> 01:13:42,528 [ Cheering ] 1662 01:13:42,552 --> 01:13:45,665 This is what I live for right now! 1663 01:13:45,689 --> 01:13:47,199 [ All cheer ] 1664 01:13:47,223 --> 01:13:52,805 ♪ 1665 01:13:52,829 --> 01:13:58,410 ♪ 1666 01:13:58,434 --> 01:14:02,949 Rylie: I just feel so damn good because I have done the job 1667 01:14:02,973 --> 01:14:04,416 I came here to do. 1668 01:14:04,440 --> 01:14:08,554 For 40 days, I went through hell and high water, literally, 1669 01:14:08,578 --> 01:14:11,224 and this moment definitely lived up to everything 1670 01:14:11,248 --> 01:14:12,892 that I thought it would be. 1671 01:14:12,916 --> 01:14:14,756 - 60 days, baby! - Yeah, baby! 1672 01:14:14,780 --> 01:14:15,895 Yes! 1673 01:14:15,919 --> 01:14:19,298 [ Cheering ] 1674 01:14:19,322 --> 01:14:22,167 Yes! 1675 01:14:22,191 --> 01:14:24,559 ♪ 1676 01:14:28,198 --> 01:14:30,479 Your arms are going numb? 1677 01:14:34,537 --> 01:14:36,977 Here, let's get you in the shade. 1678 01:14:43,279 --> 01:14:44,813 Shade, please. Shade. 1679 01:14:50,274 --> 01:14:52,332 - He feels cold, he says. - Now he's cold. 1680 01:14:52,356 --> 01:14:54,856 ♪ 1681 01:15:09,705 --> 01:15:14,709 ♪ 1682 01:15:23,586 --> 01:15:25,787 - He feels cold, he says. - Now he's cold. 1683 01:15:38,735 --> 01:15:40,980 Angela: I'm very concerned for James. 1684 01:15:41,004 --> 01:15:44,117 I mean, we just kicked for hours, 1685 01:15:44,141 --> 01:15:46,852 and then, next thing you know, he's hyperventilating 1686 01:15:46,876 --> 01:15:48,876 and he says his arms are going numb. 1687 01:15:48,900 --> 01:15:52,669 To see James like this just scares the crap out of me. 1688 01:16:06,696 --> 01:16:08,396 Yep, good, good. 1689 01:16:18,975 --> 01:16:20,086 - I know. You're doing good. - That's right. 1690 01:16:20,110 --> 01:16:22,088 - You're doing good. - Number 1, dude. 1691 01:16:22,112 --> 01:16:23,272 Yes, you are. 1692 01:16:33,924 --> 01:16:37,058 [ Cheering ] 1693 01:16:39,529 --> 01:16:41,696 [ Cheering ] 1694 01:16:47,537 --> 01:16:48,848 Boom, James is back. 1695 01:16:48,872 --> 01:16:51,184 He's like, "I got a bone to pick with all you guys. 1696 01:16:51,208 --> 01:16:53,052 You guys didn't leave it on e." 1697 01:16:53,076 --> 01:16:55,036 I respect the [Bleep] out of him. 1698 01:16:55,060 --> 01:16:57,656 He's putting 20-year-olds in their place. 1699 01:16:57,680 --> 01:16:59,592 [ Laughs ] 1700 01:16:59,616 --> 01:17:01,727 [ Cheering ] 1701 01:17:01,751 --> 01:17:03,996 Yeah! Who says you got to be 20? 1702 01:17:04,020 --> 01:17:05,598 Who says you got to be 30? 1703 01:17:05,622 --> 01:17:07,066 40 and 50, baby! 1704 01:17:07,090 --> 01:17:08,000 51. All right! 1705 01:17:08,024 --> 01:17:11,070 Whoo! 1706 01:17:11,094 --> 01:17:16,142 I am the oldest to successfully complete a 40-day challenge. 1707 01:17:16,166 --> 01:17:19,545 This challenge pushes you all the way to the limit 1708 01:17:19,569 --> 01:17:22,815 of what you can do, and I hit it. 1709 01:17:22,839 --> 01:17:24,883 You've got it, baby! 1710 01:17:24,907 --> 01:17:26,752 [ Cheering ] 1711 01:17:26,776 --> 01:17:29,088 And I'm happy. 1712 01:17:29,112 --> 01:17:32,158 I'm feeling good. 1713 01:17:32,182 --> 01:17:34,622 Gabrielle: This challenge has been a roller coaster ride, 1714 01:17:34,646 --> 01:17:38,231 but I proved to myself what grit and determination... 1715 01:17:38,255 --> 01:17:41,634 Just what they can do and what you can achieve 1716 01:17:41,658 --> 01:17:43,978 if you're willing to stop at nothing to achieve it. 1717 01:17:44,002 --> 01:17:45,705 [ Cheering ] 1718 01:17:45,729 --> 01:17:48,907 Today is my 75th day Naked in the wilderness. 1719 01:17:48,931 --> 01:17:51,644 Only Max and I can say that we've completed 1720 01:17:51,668 --> 01:17:54,113 the 14-day fan challenge, the 21-day, 1721 01:17:54,137 --> 01:17:56,515 and the 40-day XL challenge. 1722 01:17:56,539 --> 01:17:58,773 So that's a really big accomplishment. 1723 01:18:02,679 --> 01:18:05,724 Max: I'm riding this unimaginable high right now. 1724 01:18:05,748 --> 01:18:09,662 To be passing the finish line with eight other individuals 1725 01:18:09,686 --> 01:18:12,397 that we all worked together as a team, it's special. 1726 01:18:12,421 --> 01:18:15,534 It's gonna be hard to ever replicate something like this. 1727 01:18:15,558 --> 01:18:17,336 Whoo! 1728 01:18:17,360 --> 01:18:18,404 It's huge. 1729 01:18:18,428 --> 01:18:20,873 It's huge. 1730 01:18:20,897 --> 01:18:25,077 [ Cheering ] 1731 01:18:25,101 --> 01:18:27,480 60 days, you guys! 1732 01:18:27,504 --> 01:18:30,082 60 days! 1733 01:18:30,106 --> 01:18:32,551 It seemed like an inconceivable amount of time 1734 01:18:32,575 --> 01:18:35,821 when we started, but it's done now. 1735 01:18:35,845 --> 01:18:39,292 I've done 156 days Naked in the wild. 1736 01:18:39,316 --> 01:18:43,162 I feel lucky to have had the privilege to do that 1737 01:18:43,186 --> 01:18:47,032 and really proud of Jeff, and I feel honored to have gone 1738 01:18:47,056 --> 01:18:49,235 across the finish line with everyone. 1739 01:18:49,259 --> 01:18:54,306 [ Cheering ] 1740 01:18:54,330 --> 01:18:58,644 Laura and I, we just did the impossible. 1741 01:18:58,668 --> 01:19:01,180 [ Cheering ] 1742 01:19:01,204 --> 01:19:03,449 Breaking records! Breaking records! 1743 01:19:03,473 --> 01:19:05,513 I'm a different man than I was before. 1744 01:19:05,537 --> 01:19:08,186 I had no intention of joining up with a larger group, 1745 01:19:08,210 --> 01:19:09,921 as everybody knows, 1746 01:19:09,945 --> 01:19:12,591 but, let me tell you, when I got that fever, 1747 01:19:12,615 --> 01:19:16,128 that taught me a lot about having to rely on others. 1748 01:19:16,152 --> 01:19:18,463 [ Cheering ] 1749 01:19:18,487 --> 01:19:23,602 ♪ 1750 01:19:23,626 --> 01:19:25,671 To be with them, shoulder to shoulder, 1751 01:19:25,695 --> 01:19:29,541 all the way to the finish line, that is the number-1 prize 1752 01:19:29,565 --> 01:19:31,645 that I'm gonna take from this challenge. 1753 01:19:31,669 --> 01:19:33,945 [ Cheering ] 1754 01:19:33,969 --> 01:19:39,819 ♪ 1755 01:19:39,843 --> 01:19:45,758 ♪ 1756 01:19:45,782 --> 01:19:48,760 Narrator: Over 40 days, the scarce resources 1757 01:19:48,784 --> 01:19:50,095 and challenging conditions 1758 01:19:50,119 --> 01:19:52,431 of the Philippines Palawan island 1759 01:19:52,455 --> 01:19:55,034 took a physical toll on the survivalists, 1760 01:19:55,058 --> 01:19:57,703 leading to significant weight loss, 1761 01:19:57,727 --> 01:20:01,407 but despite the hardships and conflicting strategies... 1762 01:20:01,431 --> 01:20:04,310 I am not sitting in this [bleep] cave 1763 01:20:04,334 --> 01:20:06,134 when there is a [bleep] dining room out there. 1764 01:20:06,158 --> 01:20:07,438 That's a rookie [bleep] mistake. 1765 01:20:07,462 --> 01:20:09,555 Bye. Go on your walk, Charlie. 1766 01:20:09,579 --> 01:20:11,579 The survivalists came together... 1767 01:20:11,603 --> 01:20:13,051 We're one family now, guys. 1768 01:20:13,075 --> 01:20:14,119 Yep. 1769 01:20:14,143 --> 01:20:15,654 Demonstrating excellent teamwork... 1770 01:20:15,678 --> 01:20:17,790 - Yeah! - Yeah, baby, good job. 1771 01:20:17,814 --> 01:20:20,860 Narrator: And perseverance in completing their mission. 1772 01:20:20,884 --> 01:20:23,662 [ Cheering ] 1773 01:20:23,686 --> 01:20:27,065 Ultimately earning a final group XL rating 1774 01:20:27,089 --> 01:20:29,001 of 8.5. 1775 01:20:29,025 --> 01:20:31,203 Jeff: Philippines! 1776 01:20:31,227 --> 01:20:33,339 [ Cheering ] 1777 01:20:33,363 --> 01:20:38,610 ♪ 1778 01:20:38,634 --> 01:20:43,816 ♪ 1779 01:20:43,840 --> 01:20:45,578 We got it, we rocked it. 1780 01:20:45,602 --> 01:20:47,682 Yes! Here we go. 1781 01:20:47,706 --> 01:20:49,422 All right, it's time we go to the food. 1782 01:20:49,446 --> 01:20:52,424 There's pizza! 1783 01:20:52,448 --> 01:20:53,359 There's oreos. 1784 01:20:53,383 --> 01:20:55,761 Oh, my gosh! 1785 01:20:55,785 --> 01:20:57,563 Chocolate cake! 1786 01:20:57,587 --> 01:20:58,964 Chocolate cake! 1787 01:20:58,988 --> 01:21:00,166 Wow. 1788 01:21:00,190 --> 01:21:02,471 James: It was a buffet of anything and everything. 1789 01:21:02,495 --> 01:21:06,438 There was pizza, there were doughnuts, there was even cake. 1790 01:21:06,462 --> 01:21:08,360 I just loaded up on the desserts. 1791 01:21:08,384 --> 01:21:10,295 - Wow. - Oh, my god! 1792 01:21:10,319 --> 01:21:13,045 Duke: This is how you integrate back into society. 1793 01:21:13,069 --> 01:21:15,247 You put an oreo on top of a piece of pizza 1794 01:21:15,271 --> 01:21:17,983 that's been dipped in kimchi, and then you bite it. 1795 01:21:18,007 --> 01:21:21,387 [ Laughs ] 1796 01:21:21,411 --> 01:21:23,989 Rylie: It didn't seem like we were ever gonna finish this, 1797 01:21:24,013 --> 01:21:26,992 and to actually get out of that ocean 1798 01:21:27,016 --> 01:21:29,395 and be heading back to civilization... 1799 01:21:29,419 --> 01:21:31,597 I pulled this off, I did this. 1800 01:21:31,621 --> 01:21:35,133 This is the best day of my life, you guys. 1801 01:21:35,157 --> 01:21:38,804 Thank you all so much for contributing to that. 1802 01:21:38,828 --> 01:21:39,938 Definitely. 1803 01:21:39,962 --> 01:21:43,141 Max: It was an honor to fight by your side. 1804 01:21:43,165 --> 01:21:50,682 ♪ 1805 01:21:50,706 --> 01:21:54,420 Oh, my god, I've been waiting to do that for far too long. 1806 01:21:54,444 --> 01:21:56,555 Oh, my god. 1807 01:21:56,579 --> 01:21:59,625 So, this is my first shower 1808 01:21:59,649 --> 01:22:02,627 after 60 days "Naked and Afraid." 1809 01:22:02,651 --> 01:22:07,099 Because of malnutrition, stress, and survival, 1810 01:22:07,123 --> 01:22:09,034 I'm losing all of my hair. 1811 01:22:09,058 --> 01:22:13,906 It may not look that bad, but, like, our hair... 1812 01:22:13,930 --> 01:22:15,307 Look at that. 1813 01:22:15,331 --> 01:22:19,512 That is all the dirt imbedded in our skin. 1814 01:22:19,536 --> 01:22:22,915 This is the first hot water I've felt in 40 days. 1815 01:22:22,939 --> 01:22:26,452 Washing your face, even after rinsing the rag out, 1816 01:22:26,476 --> 01:22:28,119 that's what it looks like. 1817 01:22:28,143 --> 01:22:30,478 I just got finished combing my hair out. 1818 01:22:34,217 --> 01:22:38,263 God, that feels good and it tastes good. 1819 01:22:38,287 --> 01:22:42,534 Two months without brushing my teeth. 1820 01:22:42,558 --> 01:22:46,794 Best part of the challenge right here. 1821 01:22:49,632 --> 01:22:51,610 I'm going home. 1822 01:22:51,634 --> 01:22:53,745 Look at that. Look at that out there. 1823 01:22:53,769 --> 01:22:55,303 It's the Philippines. 1824 01:22:58,107 --> 01:23:00,151 37 hours of traveling, 40 days Naked 1825 01:23:00,175 --> 01:23:05,090 in the Philippines jungles, starving, thirsty. 1826 01:23:05,114 --> 01:23:06,314 And I'm home. 1827 01:23:10,253 --> 01:23:12,765 Finally home. 1828 01:23:12,789 --> 01:23:14,033 My mom's here to pick me up. 1829 01:23:14,057 --> 01:23:15,701 I think I see her right here. 1830 01:23:15,725 --> 01:23:16,569 Whoo! 1831 01:23:16,593 --> 01:23:17,903 There she is. 1832 01:23:17,927 --> 01:23:19,505 Hey! 1833 01:23:19,529 --> 01:23:21,974 Hey. Mwah, mwah, mwah! 1834 01:23:21,998 --> 01:23:24,309 Whoo-hoo-hoo! 1835 01:23:24,333 --> 01:23:25,777 I'm home. 1836 01:23:25,801 --> 01:23:28,870 My first meal back on American soil. 1837 01:23:32,141 --> 01:23:34,586 Mmm. 1838 01:23:34,610 --> 01:23:38,190 Hey, I just got home. 1839 01:23:38,214 --> 01:23:41,193 Boy: Hi! 1840 01:23:41,217 --> 01:23:43,528 Who is it? 1841 01:23:43,552 --> 01:23:44,930 Hi, buddy. 1842 01:23:44,954 --> 01:23:46,265 Hi, mama. 1843 01:23:46,289 --> 01:23:48,867 Can I have a kiss? 1844 01:23:48,891 --> 01:23:50,402 Aww, buddy. 1845 01:23:50,426 --> 01:23:51,803 Did you miss me? Yeah. 1846 01:23:51,827 --> 01:23:53,739 I missed you, too, you know that? 1847 01:23:53,763 --> 01:23:55,674 Yeah. 1848 01:23:55,698 --> 01:23:58,076 Narrator: Next time, in a two-hour event, 1849 01:23:58,100 --> 01:24:00,345 survivalists reunite for the first time. 1850 01:24:00,369 --> 01:24:02,548 It just blows my mind how tough it was out there. 1851 01:24:02,572 --> 01:24:03,682 It was rough. 1852 01:24:03,706 --> 01:24:07,419 Holy [bleep] 1853 01:24:07,443 --> 01:24:09,955 Laura is a mad alcohol scientist. 1854 01:24:09,979 --> 01:24:11,890 Hooch crab. 1855 01:24:11,914 --> 01:24:13,425 [ Laughter ] 1856 01:24:13,449 --> 01:24:15,093 Other people were suffering while you were looking 1857 01:24:15,117 --> 01:24:16,161 so [bleep] wonderful. 1858 01:24:16,185 --> 01:24:17,705 Nope, other people were at home 1859 01:24:17,729 --> 01:24:19,765 when other people crossed the [bleep] finish line! 1860 01:24:19,789 --> 01:24:20,909 [Bleep] You! 130901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.