All language subtitles for Naked.and.Afraid.XL.S05E10.Goodbye.Cruel.Waterworld.1080p.WEB.x264-CAFFEiNE
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,670 --> 00:00:06,650
Narrator: 31 days
ago... whoo! Let's go!
2
00:00:06,674 --> 00:00:10,588
14 survivalists plunged
into the South China sea...
3
00:00:10,612 --> 00:00:11,922
Angela: Oh, my god.
4
00:00:11,946 --> 00:00:13,257
It's grim.
5
00:00:13,281 --> 00:00:16,727
And became stranded on
the barren western coast
6
00:00:16,751 --> 00:00:18,751
of the Philippines
Palawan island...
7
00:00:18,775 --> 00:00:20,931
Man: It's a miserable,
miserable place.
8
00:00:20,955 --> 00:00:22,493
Woman: Christina,
what's on your back?
9
00:00:22,517 --> 00:00:23,628
[ Screams ]
10
00:00:23,652 --> 00:00:26,325
To try and survive
shark-infested waters...
11
00:00:28,963 --> 00:00:30,630
[ Screams ]
12
00:00:31,966 --> 00:00:34,611
And snaked-filled jungles...
13
00:00:34,635 --> 00:00:35,412
I got him. Gabrielle:
Keep him pinned,
14
00:00:35,436 --> 00:00:36,413
keep him pinned.
15
00:00:36,437 --> 00:00:37,414
[ Screams ]
16
00:00:37,438 --> 00:00:40,017
For 40 days and 40 nights.
17
00:00:40,041 --> 00:00:42,620
What the hell am I doing here?
18
00:00:42,644 --> 00:00:44,955
In that time,
five have fallen...
19
00:00:44,979 --> 00:00:48,558
This is crazy. This is crazy.
20
00:00:48,582 --> 00:00:51,062
Narrator: And the remaining
nine are far from the finish.
21
00:00:51,086 --> 00:00:52,787
Aah!
22
00:00:54,589 --> 00:00:57,701
Narrator: Jeff and
Laura... [ screams ]
23
00:00:57,725 --> 00:00:59,663
Once insistent upon completing
24
00:00:59,687 --> 00:01:01,932
their 60-day challenge
as a twosome
25
00:01:01,956 --> 00:01:04,775
have now joined the
others to form one team.
26
00:01:04,799 --> 00:01:06,777
We're one family now, you guys.
27
00:01:06,801 --> 00:01:08,512
Yep.
28
00:01:08,536 --> 00:01:11,448
But in the midst of a
brutal 20-mile migration
29
00:01:11,472 --> 00:01:14,718
through the dense jungle
interior, the group is weak.
30
00:01:14,742 --> 00:01:15,875
Angela: My body's tired.
31
00:01:18,612 --> 00:01:21,458
Narrator: As lack of
food... this one's still set.
32
00:01:21,482 --> 00:01:23,394
Damn it. We're running on fumes.
33
00:01:23,418 --> 00:01:24,662
We're starving.
34
00:01:24,686 --> 00:01:26,930
And the limits of
the human body...
35
00:01:26,954 --> 00:01:30,267
I'm tired. I'm
exhausted. I feel weak.
36
00:01:30,291 --> 00:01:31,268
Light-headed.
37
00:01:31,292 --> 00:01:32,736
- Good luck, Jeff.
- Love you, Jeff.
38
00:01:32,760 --> 00:01:35,472
Narrator: Has one of their
strongest providers in danger
39
00:01:35,496 --> 00:01:36,656
of leaving the challenge.
40
00:01:39,700 --> 00:01:42,579
Now with nine days remaining,
41
00:01:42,603 --> 00:01:44,748
they're still seven
miles from the coast...
42
00:01:44,772 --> 00:01:46,750
3, 2, 1.
43
00:01:46,774 --> 00:01:49,286
Where preparations for
a deadly water journey
44
00:01:49,310 --> 00:01:51,555
into the open seas awaits,
45
00:01:51,579 --> 00:01:55,292
to see if anyone can escape
this hellish island alive.
46
00:01:55,316 --> 00:01:57,636
Come on. We got to keep pushin'.
47
00:01:57,660 --> 00:01:58,895
Jeff: Philippines!
48
00:01:58,919 --> 00:02:01,965
Captions by vitac...
Www.Vitac.Com
49
00:02:01,989 --> 00:02:09,707
captions paid for by
discovery communications ♪
50
00:02:09,731 --> 00:02:11,909
- Love you, Jeff.
- Love you, Jeff.
51
00:02:11,933 --> 00:02:13,791
- Good luck.
- Good luck, Jeff.
52
00:02:13,815 --> 00:02:16,175
Laura: It's hard to get my
mind off of it, because...
53
00:02:16,199 --> 00:02:18,449
It was just so raw and real.
54
00:02:18,473 --> 00:02:19,673
I don't know what I would do
55
00:02:19,697 --> 00:02:23,186
if something happened
to him out here.
56
00:02:23,210 --> 00:02:29,815
♪
57
00:02:38,092 --> 00:02:41,604
Narrator: With Jeff's fever
rising over 103 degrees,
58
00:02:41,628 --> 00:02:45,341
medics will observe him
overnight at bush camp.
59
00:02:45,365 --> 00:02:47,678
But if his temperature
doesn't normalize,
60
00:02:47,702 --> 00:02:50,881
it could be a sign of a
serious viral infection,
61
00:02:50,905 --> 00:02:53,283
and they'll be forced to
medically evacuate him
62
00:02:53,307 --> 00:02:54,752
from the challenge.
63
00:02:54,776 --> 00:03:02,776
♪
64
00:03:03,851 --> 00:03:11,851
♪
65
00:03:12,927 --> 00:03:14,771
Gabrielle: I'm definitely
concerned about Jeff.
66
00:03:14,795 --> 00:03:16,315
I've been thinking
about him all night.
67
00:03:16,339 --> 00:03:17,975
That was the scariest moment
68
00:03:17,999 --> 00:03:19,309
I've had on any
of my challenges.
69
00:03:19,333 --> 00:03:21,044
I just want to see
him back here.
70
00:03:21,068 --> 00:03:22,446
Mm-hmm. Duke: I just...
71
00:03:22,470 --> 00:03:23,980
I have really great hopes,
72
00:03:24,004 --> 00:03:26,917
but like, we have no idea,
like, what state he's in right now.
73
00:03:26,941 --> 00:03:28,118
He wasn't looking hot.
74
00:03:28,142 --> 00:03:31,188
Max: He was hurting yesterday.
75
00:03:31,212 --> 00:03:32,412
He was so sick.
76
00:03:32,436 --> 00:03:33,857
His fever was so high.
77
00:03:33,881 --> 00:03:36,126
Rylie: Eating less
than 100 calories a day
78
00:03:36,150 --> 00:03:37,661
for almost over a month?
79
00:03:37,685 --> 00:03:40,731
It has been extremely difficult.
80
00:03:40,755 --> 00:03:44,668
It's very important that we
take measures to make sure
81
00:03:44,692 --> 00:03:47,804
what happened to Jeff doesn't
happen with anyone else.
82
00:03:47,828 --> 00:03:50,073
So we need some sort
of significant nutrition
83
00:03:50,097 --> 00:03:53,010
between now and extraction.
84
00:03:53,034 --> 00:03:54,554
Laura: My big concern is that...
85
00:03:54,578 --> 00:03:57,280
We know our extraction
point is far away.
86
00:03:57,304 --> 00:03:58,615
Yeah.
87
00:03:58,639 --> 00:04:01,017
James: Like, getting closer
to extraction seems like...
88
00:04:01,041 --> 00:04:03,020
- That's a no-brainer.
- Right.
89
00:04:03,044 --> 00:04:06,489
Narrator: After trekking over
15 miles in multiple stages
90
00:04:06,513 --> 00:04:09,493
through Palawan's
dense jungle interior,
91
00:04:09,517 --> 00:04:12,496
the group remains seven
miles from the coast,
92
00:04:12,520 --> 00:04:13,897
where they'll need several days
93
00:04:13,921 --> 00:04:15,899
to prepare for a
final water journey
94
00:04:15,923 --> 00:04:19,836
into the open seas,
toward extraction.
95
00:04:19,860 --> 00:04:22,039
Angela: What if
day 36 is our trek?
96
00:04:22,063 --> 00:04:23,306
- Yeah.
- It'll be good for us
97
00:04:23,330 --> 00:04:24,507
to get there a few days early
98
00:04:24,531 --> 00:04:27,310
so we can scope out
the area and resources.
99
00:04:27,334 --> 00:04:28,779
Yeah.
100
00:04:28,803 --> 00:04:29,980
You know, we've got a lot
of work that we've got to do,
101
00:04:30,004 --> 00:04:31,981
building another
shelter, building the raft,
102
00:04:32,005 --> 00:04:34,365
and then getting to extraction.
103
00:04:34,389 --> 00:04:36,720
So we are anticipating
moving to our next location.
104
00:04:36,744 --> 00:04:38,655
It'll be our final migration.
105
00:04:38,679 --> 00:04:40,399
That's gonna take a
lot out of us, you know,
106
00:04:40,423 --> 00:04:42,525
especially at this
point in the challenge.
107
00:04:42,549 --> 00:04:45,128
We have very
little left to give.
108
00:04:45,152 --> 00:04:46,396
It's gonna be very difficult.
109
00:04:46,420 --> 00:04:48,940
I got to put some food
in me before this hike.
110
00:04:48,964 --> 00:04:51,401
Max: Yeah, I just
need some protein.
111
00:04:51,425 --> 00:04:53,136
Any sort of protein.
112
00:04:53,160 --> 00:04:59,342
♪
113
00:04:59,366 --> 00:05:01,011
Laura: Keep your eyes up.
114
00:05:01,035 --> 00:05:03,746
Maybe there's a
fruit tree around.
115
00:05:03,770 --> 00:05:06,149
It is opening up a lot up here.
116
00:05:06,173 --> 00:05:08,573
Laura: We have nine mouths
that we're feeding right now,
117
00:05:08,597 --> 00:05:11,088
and we're counting on
everyone to take accountability
118
00:05:11,112 --> 00:05:12,356
and pull their own weight.
119
00:05:12,380 --> 00:05:16,693
Okay, this one... not
sprung. Rylie: Not sprung?
120
00:05:16,717 --> 00:05:18,228
Nope. Rylie: Laura and I...
121
00:05:18,252 --> 00:05:20,132
We have not had very much luck
122
00:05:20,156 --> 00:05:22,733
with the monitor-lizard
traps that we carved.
123
00:05:22,757 --> 00:05:24,968
Oh, yeah, this one's still set.
124
00:05:24,992 --> 00:05:27,904
So we're looking for
some other resources.
125
00:05:27,928 --> 00:05:31,575
The sun is hot. Yeah.
126
00:05:31,599 --> 00:05:34,645
It's completely black palm.
127
00:05:34,669 --> 00:05:35,712
Agh! You okay?
128
00:05:35,736 --> 00:05:37,647
Yeah, I just got
a really bad one.
129
00:05:37,671 --> 00:05:38,448
Damn it.
130
00:05:38,472 --> 00:05:41,118
Oh, my god.
131
00:05:41,142 --> 00:05:43,920
Oh [bleep] yeah.
132
00:05:43,944 --> 00:05:46,790
Holy [bleep]
133
00:05:46,814 --> 00:05:48,480
Those are bees.
134
00:05:50,418 --> 00:05:51,995
Honeybees.
135
00:05:52,019 --> 00:05:54,264
There might be honey in there.
136
00:05:54,288 --> 00:05:56,466
Our best bet would be
breaking a piece of it off.
137
00:05:56,490 --> 00:05:57,770
But here's the thing...
138
00:05:57,794 --> 00:06:00,737
You can't see a single
portion of that hive.
139
00:06:00,761 --> 00:06:01,738
I know. It's amazing.
140
00:06:01,762 --> 00:06:03,473
That's how dense these bees are.
141
00:06:03,497 --> 00:06:05,675
I mean, they could
swarm pretty intensely.
142
00:06:05,699 --> 00:06:06,876
That's a death sentence.
143
00:06:06,900 --> 00:06:08,412
Yeah, they could kill you.
144
00:06:08,436 --> 00:06:09,876
Narrator: A hive
this size could hold
145
00:06:09,900 --> 00:06:11,414
as much as 4 cups of honey,
146
00:06:11,438 --> 00:06:13,750
yielding over 4,000 calories.
147
00:06:13,774 --> 00:06:15,418
But during a swarming attack,
148
00:06:15,442 --> 00:06:18,354
the colony can inject enough
toxic venom into its target
149
00:06:18,378 --> 00:06:20,557
to induce nausea, diarrhea,
150
00:06:20,581 --> 00:06:23,160
and convulsions in
a matter of seconds.
151
00:06:23,184 --> 00:06:25,495
Rylie: Beekeeping is
very common where I live,
152
00:06:25,519 --> 00:06:27,839
and I have grown up around
beekeepers my whole life.
153
00:06:27,863 --> 00:06:29,066
I'm not Afraid of bees.
154
00:06:29,090 --> 00:06:30,300
I work with bees,
155
00:06:30,324 --> 00:06:31,964
but I certainly don't
work with wild bees.
156
00:06:31,988 --> 00:06:33,269
Laura: We can't just grab it.
157
00:06:33,293 --> 00:06:35,813
I would like to see,
if we smoked them,
158
00:06:35,837 --> 00:06:38,241
how much that would do for them.
159
00:06:38,265 --> 00:06:40,377
Oh, they would be... they
would be chill, probably.
160
00:06:40,401 --> 00:06:41,845
So let's smoke them out.
161
00:06:41,869 --> 00:06:45,248
I'm cool with getting up there
and just dropping it down.
162
00:06:45,272 --> 00:06:46,952
Either way, there's
gonna be risk involved.
163
00:06:46,976 --> 00:06:49,155
I think that the hive...
I think it's risk-reward.
164
00:06:49,179 --> 00:06:51,655
Yeah. The couple
cups of honey...
165
00:06:51,679 --> 00:06:53,924
I think it's worth it.
166
00:06:53,948 --> 00:06:56,308
We'll get a small fire going.
167
00:06:56,332 --> 00:06:57,661
Smoke should work.
168
00:06:57,685 --> 00:07:02,266
♪
169
00:07:02,290 --> 00:07:03,988
Gabrielle: It's a
hot, hot day today.
170
00:07:04,012 --> 00:07:05,212
It is very hot.
171
00:07:05,236 --> 00:07:07,003
Energy levels have
dropped off a lot.
172
00:07:07,027 --> 00:07:09,739
Yeah, I mean, mine's
definitely waning as well.
173
00:07:09,763 --> 00:07:11,274
We need food.
174
00:07:11,298 --> 00:07:13,610
We need a win.
175
00:07:13,634 --> 00:07:16,212
There's a deep pool
here with some fish in it.
176
00:07:16,236 --> 00:07:17,948
Some nice sized
fish in this one.
177
00:07:17,972 --> 00:07:19,482
The water is real muddy.
178
00:07:19,506 --> 00:07:20,946
It's gonna be hard
when we can't see.
179
00:07:20,970 --> 00:07:25,021
Yeah, we need
to get... oh, yeah.
180
00:07:25,045 --> 00:07:26,365
I'm so happy I
linked up with you,
181
00:07:26,389 --> 00:07:28,691
'cause we're all more like...
182
00:07:28,715 --> 00:07:32,095
Only Max and I have been
through a 14-day fan challenge...
183
00:07:32,119 --> 00:07:34,164
The 21-day. We
know how to push it.
184
00:07:34,188 --> 00:07:37,500
We know to keep up that
momentum to the end of the game.
185
00:07:37,524 --> 00:07:39,635
So no matter what
stands in our way,
186
00:07:39,659 --> 00:07:41,104
there's nothing that's
gonna stop me from crossing
187
00:07:41,128 --> 00:07:42,572
the finish line at this point.
188
00:07:42,596 --> 00:07:45,175
You know, there's times when
people have fed me in the past,
189
00:07:45,199 --> 00:07:46,176
and I'm hoping that I have
190
00:07:46,200 --> 00:07:47,680
an opportunity to
feed them, you know?
191
00:07:47,704 --> 00:07:48,912
Exactly. Yeah.
192
00:07:48,936 --> 00:07:50,380
Ooh, there are some big ones.
193
00:07:50,404 --> 00:07:52,924
Want to try to put
some guts on there?
194
00:07:52,948 --> 00:07:58,922
♪
195
00:07:58,946 --> 00:08:01,057
Got 'em. Nope. Good try though.
196
00:08:01,081 --> 00:08:05,595
Oh, we got to throw the
net right on top of 'em.
197
00:08:05,619 --> 00:08:07,597
3, 2, 1.
198
00:08:07,621 --> 00:08:09,221
Pull.
199
00:08:11,625 --> 00:08:14,471
I missed 'em.
200
00:08:14,495 --> 00:08:16,095
Are there any here?
201
00:08:17,565 --> 00:08:18,731
No.
202
00:08:21,769 --> 00:08:24,480
A lot of leaves.
203
00:08:24,504 --> 00:08:27,016
That's not gonna work.
204
00:08:27,040 --> 00:08:28,818
The stream that's
here locally...
205
00:08:28,842 --> 00:08:29,820
It's so small.
206
00:08:29,844 --> 00:08:31,954
And these fish
are escape artists.
207
00:08:31,978 --> 00:08:34,298
At this rate, we're not
going to sustain ourselves,
208
00:08:34,322 --> 00:08:37,694
and we're gonna continue
losing weight and losing energy.
209
00:08:37,718 --> 00:08:39,999
Maybe we'll try again later.
210
00:08:40,023 --> 00:08:46,769
♪
211
00:08:46,793 --> 00:08:53,665
♪
212
00:08:57,204 --> 00:08:58,381
Okay.
213
00:08:58,405 --> 00:09:00,125
Narrator: Medics
continue to closely monitor
214
00:09:00,149 --> 00:09:02,141
Jeff's temperature
and blood pressure
215
00:09:02,165 --> 00:09:04,254
to see if they
can be stabilized.
216
00:09:04,278 --> 00:09:10,394
♪
217
00:09:10,418 --> 00:09:13,130
Jeff: This is the hardest
moment I've ever had on
218
00:09:13,154 --> 00:09:16,566
any "Naked and
Afraid" challenge.
219
00:09:16,590 --> 00:09:18,334
Ugh.
220
00:09:18,358 --> 00:09:21,872
I'm Afraid it all just caught
up to me, you know?
221
00:09:21,896 --> 00:09:24,941
Last night was one of
the worst nights of my life.
222
00:09:24,965 --> 00:09:26,676
And I was scared to death.
223
00:09:26,700 --> 00:09:28,277
Have I pushed it too hard?
224
00:09:28,301 --> 00:09:29,546
I don't know.
225
00:09:29,570 --> 00:09:33,283
I promised I was not
gonna come home one day
226
00:09:33,307 --> 00:09:35,085
earlier than day 60.
227
00:09:35,109 --> 00:09:39,088
Anything less would be
complete and utter failure.
228
00:09:39,112 --> 00:09:41,892
It would be complete failure.
229
00:09:41,916 --> 00:09:47,352
♪
230
00:09:54,328 --> 00:10:00,910
♪
231
00:10:00,934 --> 00:10:03,580
Laura: I can't stop thinking
about Jeff and how's he's doing,
232
00:10:03,604 --> 00:10:07,717
and the mood kind of is gray
because I know even though
233
00:10:07,741 --> 00:10:10,319
we're all trying to pull
together and be optimistic,
234
00:10:10,343 --> 00:10:11,788
we're all scared
about how he's doing
235
00:10:11,812 --> 00:10:13,523
and we're all worried about him.
236
00:10:13,547 --> 00:10:15,192
It's been the longest
time I've spent
237
00:10:15,216 --> 00:10:17,527
without my partner
by my side in 53 days,
238
00:10:17,551 --> 00:10:19,996
and I need to see
how he's doing.
239
00:10:20,020 --> 00:10:22,955
♪
240
00:10:28,228 --> 00:10:33,943
♪
241
00:10:33,967 --> 00:10:35,078
Laura: How's he...
242
00:10:35,102 --> 00:10:36,946
His vital signs are all
within normal limits.
243
00:10:36,970 --> 00:10:39,082
Mm-hmm. He looks stronger.
244
00:10:39,106 --> 00:10:41,951
I think he's good enough
to go back to the wild.
245
00:10:41,975 --> 00:10:44,287
Ohh! That's what I like to hear!
246
00:10:44,311 --> 00:10:45,821
I'm back, baby.
247
00:10:45,845 --> 00:10:47,423
I love you.
248
00:10:47,447 --> 00:10:52,895
I got the green light to come
back in to my teammates.
249
00:10:52,919 --> 00:10:54,999
There is nothing that
is gonna prevent me
250
00:10:55,023 --> 00:10:56,723
from getting to day 60.
251
00:10:58,391 --> 00:11:03,039
It kills me the thought that I'm
gonna have to just take it easy.
252
00:11:03,063 --> 00:11:05,508
Laura: Your job is to take
care of yourself right now.
253
00:11:05,532 --> 00:11:08,178
You got to learn to let other
people take care of you, and...
254
00:11:08,202 --> 00:11:09,682
Give others the
opportunity to step up
255
00:11:09,706 --> 00:11:11,408
in the void that you'll
leave, you know?
256
00:11:11,432 --> 00:11:12,912
I think that's probably
something that
257
00:11:12,936 --> 00:11:14,518
just needs to happen.
258
00:11:14,542 --> 00:11:15,960
Thanks for being there for me.
259
00:11:15,984 --> 00:11:18,144
Always. You know it.
260
00:11:18,168 --> 00:11:24,794
♪
261
00:11:24,818 --> 00:11:27,197
Oh, my gosh.
262
00:11:27,221 --> 00:11:31,534
This is the best feeling
in the entire world.
263
00:11:31,558 --> 00:11:33,937
Hey, look who
the cat dragged in!
264
00:11:33,961 --> 00:11:36,405
Who? I'm back, baby!
265
00:11:36,429 --> 00:11:37,807
Yeah!
266
00:11:37,831 --> 00:11:39,142
How you feeling?
267
00:11:39,166 --> 00:11:40,944
Heck of a lot better
than I did when I left.
268
00:11:40,968 --> 00:11:42,208
- I bet, man.
- You look better.
269
00:11:42,232 --> 00:11:43,413
Can we get this man a mat?
270
00:11:43,437 --> 00:11:45,949
I got your mat all
laced up right here.
271
00:11:45,973 --> 00:11:47,391
Laura: Just where you left it.
272
00:11:47,415 --> 00:11:48,591
I am so happy.
273
00:11:48,615 --> 00:11:51,154
Come have a seat.
274
00:11:51,178 --> 00:11:52,889
Oh, my gosh.
275
00:11:52,913 --> 00:11:55,024
My head isn't 100%.
276
00:11:55,048 --> 00:11:59,162
And it may take me 24
hours before I'm back back,
277
00:11:59,186 --> 00:12:00,830
and I just...
278
00:12:00,854 --> 00:12:04,901
I appreciate the added efforts
that's gonna be on your backs.
279
00:12:04,925 --> 00:12:08,638
But my goal is, by the time
we move towards extraction,
280
00:12:08,662 --> 00:12:10,440
I want to be feeling
close to 100%.
281
00:12:10,464 --> 00:12:11,708
Yeah.
282
00:12:11,732 --> 00:12:13,572
I want to pull my weight
from there to the end.
283
00:12:13,596 --> 00:12:14,577
Yep.
284
00:12:14,601 --> 00:12:18,915
It's kind of ironic that
somebody who was so strong
285
00:12:18,939 --> 00:12:21,051
and wasn't willing
to share with us
286
00:12:21,075 --> 00:12:23,319
and was so hesitant
to be part of the group
287
00:12:23,343 --> 00:12:26,256
now has to rely on the
group to take care of him.
288
00:12:26,280 --> 00:12:27,657
Welcome back. Thank you, guys.
289
00:12:27,681 --> 00:12:29,325
- Welcome back, Jeff.
- Welcome back.
290
00:12:29,349 --> 00:12:31,661
Rylie: From day one, he's
been saying they're gonna be
291
00:12:31,685 --> 00:12:33,663
on their own come
hell or high water.
292
00:12:33,687 --> 00:12:35,465
Luckily, he has
a group of people
293
00:12:35,489 --> 00:12:37,569
willing to pick up
his share of the work.
294
00:12:37,593 --> 00:12:39,869
Because when you're a
team, that's what you do...
295
00:12:39,893 --> 00:12:41,013
You take care of each other.
296
00:12:41,037 --> 00:12:42,471
We got the family back together.
297
00:12:42,495 --> 00:12:44,135
- Yeah.
- Yes, it is.
298
00:12:44,159 --> 00:12:45,341
The nasty nine.
299
00:12:45,365 --> 00:12:50,880
♪
300
00:12:50,904 --> 00:12:56,475
♪
301
00:13:00,314 --> 00:13:02,447
Okay.
302
00:13:08,389 --> 00:13:10,722
[Bleep]
303
00:13:22,603 --> 00:13:24,113
There are ants everywhere.
304
00:13:24,137 --> 00:13:25,437
Yep.
305
00:13:36,883 --> 00:13:41,397
Malnourished, weakened,
and without sleep.
306
00:13:41,421 --> 00:13:43,433
It's a catastrophe.
307
00:13:43,457 --> 00:13:51,457
♪
308
00:13:52,700 --> 00:13:56,012
I think I was adopted into
my ant colony last night
309
00:13:56,036 --> 00:13:57,880
as one of their own.
310
00:13:57,904 --> 00:14:01,618
I literally had 30 ants
on me at any one time.
311
00:14:01,642 --> 00:14:03,219
Yeah, I'm tired.
312
00:14:03,243 --> 00:14:04,820
I'm tired.
313
00:14:04,844 --> 00:14:07,090
I'm exhausted.
314
00:14:07,114 --> 00:14:08,558
Max: Jeff, this is all you.
315
00:14:08,582 --> 00:14:10,026
I-I can't do it all, man.
316
00:14:10,050 --> 00:14:11,360
No, you're chuggin' it all, bro.
317
00:14:11,384 --> 00:14:12,722
Gabrielle: That's all yours.
318
00:14:12,746 --> 00:14:14,924
Angela: You need
those electrolytes.
319
00:14:14,948 --> 00:14:16,499
Who else needs a sip?
320
00:14:16,523 --> 00:14:18,101
We kind of discussed it.
321
00:14:18,125 --> 00:14:19,369
We don't want you getting water.
322
00:14:19,393 --> 00:14:20,713
We don't want
you checking lights.
323
00:14:20,737 --> 00:14:22,017
We don't want
you doing anything.
324
00:14:22,041 --> 00:14:24,374
And we need you
to be, if not 100%,
325
00:14:24,398 --> 00:14:27,243
we need you to be
98% for that trek,
326
00:14:27,267 --> 00:14:29,548
to get you through, and
then we'll go from there.
327
00:14:29,572 --> 00:14:32,182
One of my greatest fears
of joining a large group
328
00:14:32,206 --> 00:14:35,318
was that I was gonna
be the bread-winner,
329
00:14:35,342 --> 00:14:36,786
and I bring in food...
330
00:14:36,810 --> 00:14:39,923
And right now, instead
of them needing me,
331
00:14:39,947 --> 00:14:41,791
I have to rely on them.
332
00:14:41,815 --> 00:14:45,328
And that's not
something I'm good at.
333
00:14:45,352 --> 00:14:48,864
Rylie and I are planning to
have operation honey pot today.
334
00:14:48,888 --> 00:14:50,400
We did a recon yesterday,
335
00:14:50,424 --> 00:14:54,270
and today we are gonna
make our all-out attempt.
336
00:14:54,294 --> 00:14:58,607
Duke: That would be so sick
if we all got a little bit of honey.
337
00:14:58,631 --> 00:15:01,211
That is a morale
booster for sure, man.
338
00:15:01,235 --> 00:15:02,545
Yeah.
339
00:15:02,569 --> 00:15:07,350
I think it would be potentially
really great situation.
340
00:15:07,374 --> 00:15:09,219
All right. Operation honey pot.
341
00:15:09,243 --> 00:15:11,403
Mm-hmm. Queen bees.
342
00:15:11,427 --> 00:15:12,689
Queen bees.
343
00:15:12,713 --> 00:15:15,492
I've got the wood.
344
00:15:15,516 --> 00:15:16,716
Cool. I have the husks packed.
345
00:15:16,740 --> 00:15:19,236
I'm just grabbing
[Bleep] for tinder still.
346
00:15:19,260 --> 00:15:21,030
Dry. Dry stuff that'll smoke.
347
00:15:21,054 --> 00:15:22,565
Yeah, dry stuff that'll light,
348
00:15:22,589 --> 00:15:24,300
and then, the wet
stuff for smoke.
349
00:15:24,324 --> 00:15:25,768
Mm-hmm.
350
00:15:25,792 --> 00:15:28,972
So the plan is to get
dry sticks, dry tinder,
351
00:15:28,996 --> 00:15:31,997
and some coal so we can start
a fire and smoke out the hive.
352
00:15:35,869 --> 00:15:38,782
It's essential to
smoke a hive out.
353
00:15:38,806 --> 00:15:40,249
It kind of calms everyone down.
354
00:15:40,273 --> 00:15:41,584
It gets everyone low.
355
00:15:41,608 --> 00:15:43,408
You can actually break
off a chunk of the hive
356
00:15:43,432 --> 00:15:44,653
and get away with it.
357
00:15:44,677 --> 00:15:46,789
And it really doesn't disturb
the bees all that much.
358
00:15:46,813 --> 00:15:47,723
They have so much in there.
359
00:15:47,747 --> 00:15:49,192
They have stores of it.
360
00:15:49,216 --> 00:15:52,462
All right. We will...
We'll "bee" back.
361
00:15:52,486 --> 00:15:55,265
Ohh! Be back.
362
00:15:55,289 --> 00:15:57,609
Just buzz when you come in.
363
00:15:57,633 --> 00:15:58,601
You got it, honey.
364
00:15:58,625 --> 00:16:00,203
Sweet.
365
00:16:00,227 --> 00:16:08,227
♪
366
00:16:08,568 --> 00:16:11,481
Okay, I see some bees.
367
00:16:11,505 --> 00:16:13,349
All right. Let's
get this fire goin'.
368
00:16:13,373 --> 00:16:14,751
Rylie: All right.
369
00:16:14,775 --> 00:16:19,956
♪
370
00:16:19,980 --> 00:16:21,140
Little bit...
371
00:16:24,050 --> 00:16:25,083
Yep.
372
00:16:27,654 --> 00:16:30,900
Smoke's comin' up.
373
00:16:30,924 --> 00:16:32,624
Coconut husks?
374
00:16:35,596 --> 00:16:40,999
♪
375
00:16:46,873 --> 00:16:49,719
Oh, my god. Oh, [bleep]
376
00:16:49,743 --> 00:16:53,323
We have made a large
bundle of dry and green palms
377
00:16:53,347 --> 00:16:54,790
to produce a lot of smoke,
378
00:16:54,814 --> 00:16:56,191
and we have set
it under the hive,
379
00:16:56,215 --> 00:16:57,860
so it is currently smoking.
380
00:16:57,884 --> 00:17:00,463
And it has totally
alarmed the bees.
381
00:17:00,487 --> 00:17:02,064
Yeah, the bees have gone off.
382
00:17:02,088 --> 00:17:04,267
Hoping they calm down soon.
383
00:17:04,291 --> 00:17:06,869
And then we're gonna
climb up and hack it down.
384
00:17:06,893 --> 00:17:08,203
Yeah. Fingers crossed.
385
00:17:08,227 --> 00:17:10,472
I mean, if not, there's gonna be
386
00:17:10,496 --> 00:17:11,976
a bunch of angry
bees down there,
387
00:17:12,000 --> 00:17:15,478
and getting the honey
is gonna be really hard.
388
00:17:15,502 --> 00:17:17,582
Narrator: The smoke
and heat of the fire
389
00:17:17,606 --> 00:17:20,216
initially triggers the
flight instinct of the bees,
390
00:17:20,240 --> 00:17:22,751
but it also disrupts the
reception of pheromones
391
00:17:22,775 --> 00:17:26,022
they use to communicate
and coordinate attacks,
392
00:17:26,046 --> 00:17:29,092
creating a calming effect
on the bees that remain.
393
00:17:29,116 --> 00:17:30,627
You can see the bottom.
394
00:17:30,651 --> 00:17:33,096
They definitely cleared.
395
00:17:33,120 --> 00:17:34,898
All right. It's a
five minute window
396
00:17:34,922 --> 00:17:37,362
to climb that tree,
get the honey,
397
00:17:37,386 --> 00:17:39,946
and get back down before
they sting the [bleep] out of us.
398
00:17:43,997 --> 00:17:45,130
Mm-hmm.
399
00:17:48,868 --> 00:17:50,668
Okay, that's a good
amount of smoke, I think.
400
00:17:54,675 --> 00:17:56,919
Yep, yep. Here.
401
00:17:56,943 --> 00:17:59,263
Laura: I'm the kind of
person who likes to do stuff
402
00:17:59,287 --> 00:18:01,724
for myself, but I am
so impressed by Rylie.
403
00:18:01,748 --> 00:18:03,726
She's a badass.
Give me my knife.
404
00:18:03,750 --> 00:18:04,794
Yep. Here you go.
405
00:18:04,818 --> 00:18:05,818
Uh-huh.
406
00:18:08,488 --> 00:18:10,728
Yep. Throw the
knife if you need to.
407
00:18:10,752 --> 00:18:13,232
Let me know... i'm
gonna keep this goin'.
408
00:18:14,961 --> 00:18:16,472
Rylie: If I use my parang
409
00:18:16,496 --> 00:18:21,144
to scrape these
bees and I cut some,
410
00:18:21,168 --> 00:18:25,214
the injury to these bees
might trigger these drowsy bees
411
00:18:25,238 --> 00:18:28,618
to start attacking and
defending their hive.
412
00:18:28,642 --> 00:18:30,886
So I just said screw it...
413
00:18:30,910 --> 00:18:33,422
My hand's gonna
be much more gentle.
414
00:18:33,446 --> 00:18:41,446
♪
415
00:18:43,390 --> 00:18:44,456
Ahh!
416
00:18:50,730 --> 00:18:58,514
♪
417
00:18:58,538 --> 00:19:00,049
Rylie: Ahh!
418
00:19:00,073 --> 00:19:01,183
Laura: Yeah, drop it.
419
00:19:01,207 --> 00:19:03,386
Okay, good. Watch out.
420
00:19:03,410 --> 00:19:05,855
Yep.
421
00:19:05,879 --> 00:19:06,989
Grab it. Yep.
422
00:19:07,013 --> 00:19:07,857
I didn't just do that
[Bleep] for nothin'.
423
00:19:07,881 --> 00:19:08,881
Yep.
424
00:19:11,551 --> 00:19:13,451
Yeah!
425
00:19:21,828 --> 00:19:23,006
Whoo!
426
00:19:23,030 --> 00:19:24,396
I think we're good.
427
00:19:25,365 --> 00:19:27,543
Dude, that was awesome.
428
00:19:27,567 --> 00:19:30,813
Let me see it.
429
00:19:30,837 --> 00:19:32,214
There's no honey.
430
00:19:32,238 --> 00:19:33,750
No honey.
431
00:19:33,774 --> 00:19:37,219
So this is completely empty.
432
00:19:37,243 --> 00:19:38,821
There is no honey in here.
433
00:19:38,845 --> 00:19:40,622
Rylie: This hive is quite old.
434
00:19:40,646 --> 00:19:41,957
I mean, they were all over it,
435
00:19:41,981 --> 00:19:44,560
but this hive has been
inactive for a while.
436
00:19:44,584 --> 00:19:45,762
It's dry.
437
00:19:45,786 --> 00:19:48,898
Honey should be seeping out.
438
00:19:48,922 --> 00:19:51,967
I just risked my
[Bleep] ass for this.
439
00:19:51,991 --> 00:19:54,170
It's nice to look at.
440
00:19:54,194 --> 00:19:56,439
There is no honey.
441
00:19:56,463 --> 00:19:59,842
As far as nutrients
goes, this was a... a bust.
442
00:19:59,866 --> 00:20:02,845
It's empty. It's empty empty.
443
00:20:02,869 --> 00:20:05,003
[ Sighs ]
444
00:20:05,872 --> 00:20:07,383
So.
445
00:20:07,407 --> 00:20:08,451
I can't believe we didn't
get stung by a million bees.
446
00:20:08,475 --> 00:20:11,654
That was insane.
447
00:20:11,678 --> 00:20:14,524
If she had panicked, it would
not only put her in danger...
448
00:20:14,548 --> 00:20:17,126
It would have put
myself in danger, and...
449
00:20:17,150 --> 00:20:19,461
We had to have a lot
of trust for each other.
450
00:20:19,485 --> 00:20:23,199
That trust can be really
hard, but she kept her cool,
451
00:20:23,223 --> 00:20:25,183
and we got that
hive because of it.
452
00:20:25,207 --> 00:20:27,070
We can eat what's
left of the larva.
453
00:20:27,094 --> 00:20:29,005
Yeah.
454
00:20:29,029 --> 00:20:31,073
It's been dead
for a while though.
455
00:20:31,097 --> 00:20:38,815
♪
456
00:20:38,839 --> 00:20:41,684
- Hey, gang.
- Hey, team.
457
00:20:41,708 --> 00:20:44,686
Hi, guys. So... you
guys safe and good?
458
00:20:44,710 --> 00:20:48,357
Rylie scraped about 10,000
bees with her bare hand.
459
00:20:48,381 --> 00:20:49,825
What? What?
460
00:20:49,849 --> 00:20:54,029
Unfortunately, it was
a completely dry hive.
461
00:20:54,053 --> 00:20:56,899
Aww! Look at that.
462
00:20:56,923 --> 00:20:59,123
Rylie: I'm sorry, guys.
Hey, you busted your butts.
463
00:20:59,147 --> 00:21:00,903
Max: Yeah, you did.
464
00:21:00,927 --> 00:21:03,238
James: Right now,
the issue is food.
465
00:21:03,262 --> 00:21:05,222
If the group doesn't
find anything,
466
00:21:05,246 --> 00:21:08,110
we will start dropping
like flies, so...
467
00:21:08,134 --> 00:21:10,445
We got to find something, or...
468
00:21:10,469 --> 00:21:12,782
You know, I think
there will be more taps.
469
00:21:12,806 --> 00:21:20,322
♪
470
00:21:20,346 --> 00:21:27,864
♪
471
00:21:27,888 --> 00:21:35,338
♪
472
00:21:35,362 --> 00:21:37,482
Nicole: I'm plucking
pretty much whatever
473
00:21:37,506 --> 00:21:40,209
I can find right
now that's kindling.
474
00:21:40,233 --> 00:21:42,545
Oof. I'm light-headed.
475
00:21:42,569 --> 00:21:44,680
I'm really feeling it.
476
00:21:44,704 --> 00:21:47,015
We need our calories.
477
00:21:47,039 --> 00:21:49,819
Calories are, you know, crucial,
478
00:21:49,843 --> 00:21:52,288
especially in the last
leg of this challenge.
479
00:21:52,312 --> 00:21:56,559
We don't want
anybody being taken out.
480
00:21:56,583 --> 00:21:58,094
I hear water.
481
00:21:58,118 --> 00:22:03,031
♪
482
00:22:03,055 --> 00:22:04,233
Wow, look at this place.
483
00:22:04,257 --> 00:22:07,770
I'm seeing a lot of
movement right over there.
484
00:22:07,794 --> 00:22:09,171
That's fish.
485
00:22:09,195 --> 00:22:10,039
Sweet.
486
00:22:10,063 --> 00:22:12,308
This could be a new food source.
487
00:22:12,332 --> 00:22:16,178
I'd like to come back out
here, get the cast net out,
488
00:22:16,202 --> 00:22:19,315
maybe catch a bounty.
489
00:22:19,339 --> 00:22:20,583
We'll see.
490
00:22:20,607 --> 00:22:28,607
♪
491
00:22:37,089 --> 00:22:39,402
Over this way?
492
00:22:39,426 --> 00:22:41,603
Yeah, I'm feeling
better now to go do that.
493
00:22:41,627 --> 00:22:43,406
Nicole: Yeah?
494
00:22:43,430 --> 00:22:46,408
James: Nicole found a small
pond where a cast net would work
495
00:22:46,432 --> 00:22:49,011
and bring in a mudfish
or a catfish or an eel.
496
00:22:49,035 --> 00:22:50,315
We're planning
to leave tomorrow,
497
00:22:50,339 --> 00:22:52,949
so if we can get some
last-minute protein, man,
498
00:22:52,973 --> 00:22:54,550
that'd be great.
499
00:22:54,574 --> 00:22:57,486
Wow. Pretty good-sized pond.
500
00:22:57,510 --> 00:22:59,288
There's a nice one right there.
501
00:22:59,312 --> 00:23:00,489
Look. Right there. Yeah.
502
00:23:00,513 --> 00:23:02,425
Right in the center
of this first pool.
503
00:23:02,449 --> 00:23:03,625
He's swimming to the right.
504
00:23:03,649 --> 00:23:05,094
Top of the hole. About that big.
505
00:23:05,118 --> 00:23:06,162
Oh, yeah. I see him.
506
00:23:06,186 --> 00:23:08,164
Because it hasn't
rained in a while,
507
00:23:08,188 --> 00:23:10,108
the water levels have gone down.
508
00:23:10,132 --> 00:23:11,300
When water levels go down,
509
00:23:11,324 --> 00:23:14,770
it concentrates whatever
life may be in that water.
510
00:23:14,794 --> 00:23:16,505
If there's anything in there,
511
00:23:16,529 --> 00:23:18,774
each cast will cover
about half of that hole,
512
00:23:18,798 --> 00:23:20,977
which greatly
increases the odds.
513
00:23:21,001 --> 00:23:22,281
Depending on
the size of the net,
514
00:23:22,305 --> 00:23:23,794
it'll be one, two,
or three loops.
515
00:23:23,818 --> 00:23:26,061
And it's more of
just swinging it out
516
00:23:26,085 --> 00:23:28,405
and get that rotation goin'.
517
00:23:28,429 --> 00:23:31,854
♪
518
00:23:31,878 --> 00:23:33,456
Shoot.
519
00:23:33,480 --> 00:23:41,464
♪
520
00:23:41,488 --> 00:23:43,448
Duke: I got several
hooks in here,
521
00:23:43,472 --> 00:23:46,973
so I'm gonna go retrieve
probably most of them.
522
00:23:48,561 --> 00:23:51,207
We've collectively
lost a lot of weight,
523
00:23:51,231 --> 00:23:56,212
so if we can just get a few
medium-sized wins along the way,
524
00:23:56,236 --> 00:23:58,780
I think that could
carry us to 40.
525
00:23:58,804 --> 00:24:01,439
But it's gonna be
tough if we get nothing.
526
00:24:03,175 --> 00:24:08,290
The hook is definitely
all up in these roots.
527
00:24:08,314 --> 00:24:11,027
Ah, it broke free.
528
00:24:11,051 --> 00:24:13,495
Whatever it was, it's
not on there anymore.
529
00:24:13,519 --> 00:24:18,834
♪
530
00:24:18,858 --> 00:24:20,302
Jeff: How'd it go?
531
00:24:20,326 --> 00:24:22,006
James: Disappointing,
I'll tell you what...
532
00:24:22,030 --> 00:24:26,776
When you spend a
whole heck of a lot of time
533
00:24:26,800 --> 00:24:29,912
and that's what
you get, it's like...
534
00:24:29,936 --> 00:24:31,376
Throw it on the lottery, man.
535
00:24:31,400 --> 00:24:33,783
Ah, geez. I don't
care who gets it.
536
00:24:33,807 --> 00:24:35,847
- That's what I have.
- Thank you, Jeff.
537
00:24:35,871 --> 00:24:38,431
Jeff, I'll give you your
lines back, all right?
538
00:24:39,345 --> 00:24:42,324
[ All screaming ]
539
00:24:42,348 --> 00:24:44,126
What the hell?
540
00:24:44,150 --> 00:24:45,794
[ Cheering ]
541
00:24:45,818 --> 00:24:48,464
Are you freakin' kidding me?
542
00:24:48,488 --> 00:24:50,632
Awesome job.
543
00:24:50,656 --> 00:24:54,269
♪
544
00:24:54,293 --> 00:24:55,871
James: Ohh, ohh!
545
00:24:55,895 --> 00:24:58,207
Come on, stay in there,
baby, stay in there, baby!
546
00:24:58,231 --> 00:24:59,541
There it is! There it is!
547
00:24:59,565 --> 00:25:00,676
Nicole: Oh, my gosh!
548
00:25:00,700 --> 00:25:03,180
It doesn't count
until it's on land.
549
00:25:04,904 --> 00:25:07,104
There it is! [ Laughs ]
550
00:25:08,641 --> 00:25:10,086
Stay!
551
00:25:10,110 --> 00:25:11,954
That's a beauty.
552
00:25:11,978 --> 00:25:13,155
Thank you.
553
00:25:13,179 --> 00:25:14,490
Mwah.
554
00:25:14,514 --> 00:25:16,892
Ahh, that's awesome.
James: Check out this joker.
555
00:25:16,916 --> 00:25:18,061
Oh, wow.
556
00:25:18,085 --> 00:25:19,762
What a catch.
557
00:25:19,786 --> 00:25:21,266
Let's go back and
get another one.
558
00:25:21,290 --> 00:25:23,210
Yes, let's. Let's go eat this.
559
00:25:25,257 --> 00:25:28,303
Got splash, got splash.
560
00:25:28,327 --> 00:25:29,827
Got another one. Whoo!
561
00:25:33,799 --> 00:25:36,044
Oh, my gosh! It's in, it's in.
562
00:25:36,068 --> 00:25:36,978
There's three in.
563
00:25:37,002 --> 00:25:39,382
Three?
564
00:25:39,406 --> 00:25:41,039
Little guy.
565
00:25:43,343 --> 00:25:46,588
Two big giant monsters.
566
00:25:46,612 --> 00:25:48,657
I think that's the
biggest one right there.
567
00:25:48,681 --> 00:25:53,195
I never thought I'd be in a
position where I'd lose count.
568
00:25:53,219 --> 00:25:56,866
Yeah!
569
00:25:56,890 --> 00:25:58,534
Rylie: Holy [bleep]
570
00:25:58,558 --> 00:26:00,402
They did us so dirty.
571
00:26:00,426 --> 00:26:03,005
They walk into the shelter,
James and Nicole, they're like,
572
00:26:03,029 --> 00:26:05,807
"all those hours for
this little tiny minnow,"
573
00:26:05,831 --> 00:26:08,544
and then, boom,
fish hits the deck.
574
00:26:08,568 --> 00:26:10,813
This might be just
that last bit of protein
575
00:26:10,837 --> 00:26:14,483
that'll push us
past the finish line.
576
00:26:14,507 --> 00:26:18,086
The old fish master
to the new one.
577
00:26:18,110 --> 00:26:20,356
To the new one.
578
00:26:20,380 --> 00:26:22,758
Oh, my gosh. Good job.
579
00:26:22,782 --> 00:26:24,093
Since we've been a family,
580
00:26:24,117 --> 00:26:27,496
we haven't had enough
protein to go around.
581
00:26:27,520 --> 00:26:30,900
This is the first
meal that has actually
582
00:26:30,924 --> 00:26:35,237
given enough
protein to everybody.
583
00:26:35,261 --> 00:26:36,341
I feel good for James.
584
00:26:36,365 --> 00:26:37,839
I feel good for Nicole.
585
00:26:37,863 --> 00:26:40,576
They went out, they
spent that energy,
586
00:26:40,600 --> 00:26:42,711
and they brought home
dinner to the family.
587
00:26:42,735 --> 00:26:44,735
[ Cheering ]
588
00:26:48,608 --> 00:26:50,319
James: That is a lot of fish.
589
00:26:50,343 --> 00:26:52,110
- Wow.
- Yeah.
590
00:26:54,413 --> 00:26:57,193
Mmm. It's fantastic.
591
00:26:57,217 --> 00:27:01,330
We're just feeling the
glory off of this thing.
592
00:27:01,354 --> 00:27:03,532
Mmm.
593
00:27:03,556 --> 00:27:06,869
We got some roasted
coconut comin' out right now.
594
00:27:06,893 --> 00:27:09,605
James?
595
00:27:09,629 --> 00:27:11,607
Thank you.
596
00:27:11,631 --> 00:27:14,276
Sick.
597
00:27:14,300 --> 00:27:19,081
You guys, for the first
49 days of this challenge,
598
00:27:19,105 --> 00:27:22,418
I had refused to group up.
599
00:27:22,442 --> 00:27:23,642
Like, strongly.
600
00:27:23,666 --> 00:27:25,487
I was defiant against it.
601
00:27:25,511 --> 00:27:28,290
I thought that was
just gonna breed drama
602
00:27:28,314 --> 00:27:30,825
and contention and conflict.
603
00:27:30,849 --> 00:27:34,363
And now that I see what I
see in every single one of you,
604
00:27:34,387 --> 00:27:38,500
like, I am ashamed
that I ever thought that.
605
00:27:38,524 --> 00:27:41,837
Because this is...
This is the best thing
606
00:27:41,861 --> 00:27:44,973
that has happened
to me, this family.
607
00:27:44,997 --> 00:27:47,243
Thank you for being there
for me while I was down.
608
00:27:47,267 --> 00:27:49,778
But I'm gonna be back, and
I'm gonna be back strong.
609
00:27:49,802 --> 00:27:51,713
I promise. Thank you.
610
00:27:51,737 --> 00:27:52,977
I love you, guys.
611
00:27:53,001 --> 00:27:54,983
You're welcome.
I will slap that one.
612
00:27:55,007 --> 00:27:57,586
I will slow clap
that all day long.
613
00:27:57,610 --> 00:27:58,921
[ Applause ]
614
00:27:58,945 --> 00:28:04,726
♪
615
00:28:04,750 --> 00:28:10,332
♪
616
00:28:10,356 --> 00:28:12,267
Laura: It is night 35.
617
00:28:12,291 --> 00:28:14,536
On, wait... heh...
618
00:28:14,560 --> 00:28:19,274
It is night 55, and
what a day it has been.
619
00:28:19,298 --> 00:28:23,678
Day 55, and the dirty
nine are feelin' alive, baby!
620
00:28:23,702 --> 00:28:25,681
Who's feelin' alive?
621
00:28:25,705 --> 00:28:27,416
[ Cheering ]
622
00:28:27,440 --> 00:28:29,560
Duke: Time to more
on to sandier pastures
623
00:28:29,584 --> 00:28:32,020
and start workin' on some rafts.
624
00:28:32,044 --> 00:28:33,564
- Whoo!
- Whoo!
625
00:28:33,588 --> 00:28:35,023
All right.
626
00:28:35,047 --> 00:28:37,158
- Good night.
- Good night, you guys.
627
00:28:37,182 --> 00:28:38,294
- Good night.
- Night-night.
628
00:28:38,318 --> 00:28:40,296
- Night, everyone.
- Good night.
629
00:28:40,320 --> 00:28:46,791
♪
630
00:29:03,742 --> 00:29:05,320
James: Jeff, you all right?
631
00:29:05,344 --> 00:29:09,457
Gabriella: [ Retching ]
632
00:29:09,481 --> 00:29:11,059
Angela: Yeah,
Gabby's puking now.
633
00:29:11,083 --> 00:29:13,395
[ Coughing, vomiting ]
634
00:29:13,419 --> 00:29:15,463
[Bleep]
635
00:29:15,487 --> 00:29:16,988
[ Retching ]
636
00:29:23,162 --> 00:29:31,162
♪
637
00:29:31,504 --> 00:29:35,017
[ Retching ]
638
00:29:35,041 --> 00:29:36,618
Max: Gab, you all right?
639
00:29:36,642 --> 00:29:40,022
[ Coughs ]
640
00:29:40,046 --> 00:29:41,926
Jeff: Yeah, my stomach's
pretty wrecked from it.
641
00:29:41,950 --> 00:29:43,692
I had... I had the
runs last night.
642
00:29:43,716 --> 00:29:45,676
But I'm definitely
getting better.
643
00:29:45,700 --> 00:29:47,495
Angela: Who all's
not feeling well?
644
00:29:47,519 --> 00:29:49,498
Has James expressed
how he's feeling?
645
00:29:49,522 --> 00:29:51,967
Yeah, he just took off
with the shovel, so...
646
00:29:51,991 --> 00:29:54,102
That could mean a lot of things.
647
00:29:54,126 --> 00:29:55,393
[ Retching ]
648
00:29:57,396 --> 00:30:00,776
Is that James puking?
649
00:30:00,800 --> 00:30:06,037
Extreme abdominal
cramps... dry-heaving...
650
00:30:08,808 --> 00:30:11,720
Can't decide which end
it wants to come out of.
651
00:30:11,744 --> 00:30:15,124
When I stand up, I'm really
dizzy and light-headed.
652
00:30:15,148 --> 00:30:16,525
Any time your stomach is upset,
653
00:30:16,549 --> 00:30:18,861
there's a concern
for dehydration.
654
00:30:18,885 --> 00:30:21,664
Just you know, thinking
about having to hike out of here
655
00:30:21,688 --> 00:30:24,989
and not feeling good at
this point is scary to me.
656
00:30:27,560 --> 00:30:30,606
[ Retches ]
657
00:30:30,630 --> 00:30:33,197
If it doesn't clear out, man,
it's gonna be a long day.
658
00:30:35,567 --> 00:30:37,779
Really long day.
659
00:30:37,803 --> 00:30:39,403
Angela: We all
ate the same thing.
660
00:30:39,427 --> 00:30:40,949
Rylie and I are okay.
661
00:30:40,973 --> 00:30:44,219
I think it could have been
one bad coconut that did it.
662
00:30:44,243 --> 00:30:47,022
Last time, a lot of our
team was kind of queasy.
663
00:30:47,046 --> 00:30:49,891
And James and
Gabby are still stick,
664
00:30:49,915 --> 00:30:51,694
so hopefully they can rally
665
00:30:51,718 --> 00:30:53,358
because we're supposed
to be moving today.
666
00:30:53,382 --> 00:30:54,662
Jeff: Gabby, how
are you feeling?
667
00:30:54,686 --> 00:30:55,431
I'm okay.
668
00:30:55,455 --> 00:30:57,975
I'm just trying to
think what it could be,
669
00:30:57,999 --> 00:31:00,600
'cause I've never felt like this
from eating coconut before.
670
00:31:03,196 --> 00:31:04,506
How you doin', buddy?
671
00:31:04,530 --> 00:31:05,708
James: I'm doin' better.
672
00:31:05,732 --> 00:31:07,576
Let's just get ready to leave.
673
00:31:07,600 --> 00:31:09,711
I'll be okay. Yeah.
674
00:31:09,735 --> 00:31:11,994
I know that I have this
daunting task ahead of me,
675
00:31:12,018 --> 00:31:14,396
but there's no way that
I'm going to let these people
676
00:31:14,420 --> 00:31:15,917
down or myself down.
677
00:31:15,941 --> 00:31:18,181
We have so much to do
when we get to the coast.
678
00:31:18,205 --> 00:31:19,922
We can't wait another day.
679
00:31:19,946 --> 00:31:22,026
Laura: I'm getting stressed
about how late in the day
680
00:31:22,050 --> 00:31:22,791
it is a little bit.
681
00:31:22,815 --> 00:31:24,735
We had every intention
of getting out first thing
682
00:31:24,759 --> 00:31:26,795
this morning, but... sun's
almost all the way up.
683
00:31:26,819 --> 00:31:27,796
Jeff: Yeah.
684
00:31:27,820 --> 00:31:29,180
This is a massive
hike we're doing,
685
00:31:29,204 --> 00:31:30,599
and it's late in the game.
686
00:31:30,623 --> 00:31:33,334
I think at this point, we
need to keep pushing,
687
00:31:33,358 --> 00:31:34,937
but listen to your body.
688
00:31:34,961 --> 00:31:36,161
It's easy to get dehydrated.
689
00:31:36,185 --> 00:31:37,673
It's easy to get exhausted.
690
00:31:37,697 --> 00:31:39,941
And we don't want to
have another medical tap
691
00:31:39,965 --> 00:31:42,010
like Charlie.
692
00:31:42,034 --> 00:31:43,945
Oh, god.
693
00:31:43,969 --> 00:31:45,680
- Hold!
- Hold!
694
00:31:45,704 --> 00:31:47,950
I'm feeling 57 today.
695
00:31:47,974 --> 00:31:50,352
I don't feel 20 anymore.
696
00:31:50,376 --> 00:31:52,621
Charlie, we cannot
in good conscience
697
00:31:52,645 --> 00:31:55,125
let you continue in
this challenge right now,
698
00:31:55,149 --> 00:31:57,549
because of the risk to yourself.
699
00:32:00,119 --> 00:32:01,629
Jeff: Let's see
what we got here.
700
00:32:01,653 --> 00:32:03,098
So we're right up around here.
701
00:32:03,122 --> 00:32:05,033
So it's gonna be a trek.
702
00:32:05,057 --> 00:32:06,702
Looks like the jungle
thins out a little.
703
00:32:06,726 --> 00:32:07,903
Could be a hot hike.
704
00:32:07,927 --> 00:32:09,171
Yep.
705
00:32:09,195 --> 00:32:12,774
But just basically,
bee-line it to the west...
706
00:32:12,798 --> 00:32:14,910
Southwest... most
direct route there?
707
00:32:14,934 --> 00:32:16,111
Yeah.
708
00:32:16,135 --> 00:32:17,579
Narrator: To reach the coast,
709
00:32:17,603 --> 00:32:21,583
the survivalists face five
miles of steep jungle terrain
710
00:32:21,607 --> 00:32:25,254
with increased sun
exposure and high elevations
711
00:32:25,278 --> 00:32:27,522
before descending
to the shoreline,
712
00:32:27,546 --> 00:32:30,258
where they hope to find enough
food and building resources
713
00:32:30,282 --> 00:32:32,594
to prepare for a
final water extraction
714
00:32:32,618 --> 00:32:34,663
in the middle of the
South China sea.
715
00:32:34,687 --> 00:32:36,865
So you want to
set the pace, Jeff?
716
00:32:36,889 --> 00:32:38,689
Jeff: That would be great.
717
00:32:38,713 --> 00:32:39,535
Follow suit?
718
00:32:39,559 --> 00:32:42,070
I'm not 100% here,
but at this point,
719
00:32:42,094 --> 00:32:43,405
I mean, none of us are.
720
00:32:43,429 --> 00:32:45,340
So I'm just gonna set the pace,
721
00:32:45,364 --> 00:32:47,476
and I'm gonna take
it nice and slow.
722
00:32:47,500 --> 00:32:50,679
If you get tired at all,
you better tell someone.
723
00:32:50,703 --> 00:32:52,481
All righty.
724
00:32:52,505 --> 00:32:53,882
Onwards.
725
00:32:53,906 --> 00:32:56,106
James: I'm absolutely
worried about the hike.
726
00:32:56,130 --> 00:33:00,222
Because of being sick and
having lost all the calories,
727
00:33:00,246 --> 00:33:02,224
I don't know how
well I'm gonna do.
728
00:33:02,248 --> 00:33:04,559
Laura: So long, jungle! Bye-bye!
729
00:33:04,583 --> 00:33:11,633
♪
730
00:33:11,657 --> 00:33:12,897
It's gonna be a scorcher today.
731
00:33:12,921 --> 00:33:14,503
It's gonna be hot.
732
00:33:14,527 --> 00:33:16,504
I'm sweating profusely.
733
00:33:16,528 --> 00:33:18,040
That's not a good sign.
734
00:33:18,064 --> 00:33:20,264
Laura: I'm so concerned
about heat exhaustion.
735
00:33:20,288 --> 00:33:21,577
Right?
736
00:33:21,601 --> 00:33:24,112
I'm just glad we're doing
this now and not 8:30, 9:00.
737
00:33:24,136 --> 00:33:25,703
Seriously.
738
00:33:28,207 --> 00:33:30,385
Max, you should pass that water.
739
00:33:30,409 --> 00:33:32,187
I don't want a Charlie situation
740
00:33:32,211 --> 00:33:34,122
from someone carrying
that water all day long.
741
00:33:34,146 --> 00:33:36,386
It's too heavy. Max: Okay.
742
00:33:36,410 --> 00:33:37,977
I appreciate it.
743
00:33:41,487 --> 00:33:44,700
Slippery when wet
over here, guys.
744
00:33:44,724 --> 00:33:48,337
Sharp rocks in this mud.
745
00:33:48,361 --> 00:33:50,672
Ooh. That water feels nice.
746
00:33:50,696 --> 00:33:53,074
Make room for everybody.
747
00:33:53,098 --> 00:33:54,476
We're still nine strong, huh?
748
00:33:54,500 --> 00:33:58,947
I don't know about
strong, but we're still nine.
749
00:33:58,971 --> 00:34:01,683
We're strong.
750
00:34:01,707 --> 00:34:04,953
James: Breathing's
a little more labored.
751
00:34:04,977 --> 00:34:08,090
I'm struggling
a little bit more.
752
00:34:08,114 --> 00:34:10,354
I'm hoping I can just
hang in there till the end.
753
00:34:10,378 --> 00:34:15,030
♪
754
00:34:15,054 --> 00:34:18,033
Angela: I hate how weak I
feel, you know, muscle-wise.
755
00:34:18,057 --> 00:34:19,857
You are not alone, sister.
756
00:34:19,881 --> 00:34:21,448
Laura: I hear you.
757
00:34:24,196 --> 00:34:25,707
How's Jeff feeling?
758
00:34:25,731 --> 00:34:27,442
Jeff: I'm doin' great, baby.
759
00:34:27,466 --> 00:34:30,646
- Good.
- Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow!
760
00:34:30,670 --> 00:34:32,580
- Ants?
- Whoa, yes.
761
00:34:32,604 --> 00:34:35,117
Nicole: Whew. I think
they might be fire ants.
762
00:34:35,141 --> 00:34:36,918
Rylie: All right. Well,
then move quick.
763
00:34:36,942 --> 00:34:44,942
♪
764
00:34:45,618 --> 00:34:47,396
I hear waves. Mm-hmm.
765
00:34:47,420 --> 00:34:48,797
It's a beautiful sound.
766
00:34:48,821 --> 00:34:50,741
I wonder how the bugs
are gonna be on this beach.
767
00:34:50,765 --> 00:34:52,066
Max: I just pray, pray, pray,
768
00:34:52,090 --> 00:34:54,936
pray that the
cheechers aren't too bad.
769
00:34:54,960 --> 00:34:56,805
Yeah.
770
00:34:56,829 --> 00:34:58,940
Oh, it's gonna get
real sunny, guys.
771
00:34:58,964 --> 00:35:01,343
Hey, the view is
spectacular from up here.
772
00:35:01,367 --> 00:35:03,033
Must be.
773
00:35:05,638 --> 00:35:06,748
Wow!
774
00:35:06,772 --> 00:35:08,550
Holy [bleep]
775
00:35:08,574 --> 00:35:10,819
[ Chuckles ] Wow.
776
00:35:10,843 --> 00:35:12,020
Look at this place.
777
00:35:12,044 --> 00:35:13,764
- Unreal.
- Look at this!
778
00:35:13,788 --> 00:35:17,025
Max: So I think, based
on that map that we have,
779
00:35:17,049 --> 00:35:20,162
that's the finish line.
780
00:35:20,186 --> 00:35:23,098
Oh, my gosh. This
is full-out open ocean.
781
00:35:23,122 --> 00:35:24,722
Wow. Yeah, it is.
782
00:35:24,746 --> 00:35:27,769
I know what this open ocean
looks like beyond the reef,
783
00:35:27,793 --> 00:35:30,705
and it's gonna get nasty,
it's gonna get rough, and...
784
00:35:30,729 --> 00:35:32,174
We are unprepared.
785
00:35:32,198 --> 00:35:33,775
People are gonna get hurt.
786
00:35:33,799 --> 00:35:37,601
♪
787
00:35:44,009 --> 00:35:52,009
♪
788
00:35:52,351 --> 00:35:54,796
Duke: Do I smell ocean?
Angela: I hear ocean.
789
00:35:54,820 --> 00:35:56,620
Is that what I'm smelling?
790
00:35:56,644 --> 00:35:58,800
I think so.
791
00:35:58,824 --> 00:36:01,670
I'm seeing some good
building materials, guys.
792
00:36:01,694 --> 00:36:03,004
Yep.
793
00:36:03,028 --> 00:36:05,273
That lapnis tree, the
one that's like balsa...
794
00:36:05,297 --> 00:36:07,898
Yeah. It's really,
really buoyant.
795
00:36:10,035 --> 00:36:13,614
Ooh, there's the coast.
796
00:36:13,638 --> 00:36:14,816
Max: You see the beach?
797
00:36:14,840 --> 00:36:17,819
I do.
798
00:36:17,843 --> 00:36:18,754
It's a rocky beach.
799
00:36:18,778 --> 00:36:20,288
It is rocky.
800
00:36:20,312 --> 00:36:21,823
Angela: Oh, no.
801
00:36:21,847 --> 00:36:24,893
This rock beach is hell.
802
00:36:24,917 --> 00:36:27,037
Rylie: It's kind of
like my first location
803
00:36:27,061 --> 00:36:28,363
from the devil's [bleep]
804
00:36:28,387 --> 00:36:29,497
It is sharp rocks.
805
00:36:29,521 --> 00:36:31,481
It is sharp gravel.
It's pebbles.
806
00:36:31,505 --> 00:36:33,034
It's stones.
807
00:36:33,058 --> 00:36:36,438
But at least it's
closer to extraction.
808
00:36:36,462 --> 00:36:38,982
Narrator: Three miles from
their extraction point in the middle
809
00:36:39,006 --> 00:36:42,310
of the South China sea,
this stretch of rocky coastline
810
00:36:42,334 --> 00:36:45,379
offers scarce resources
and large populations
811
00:36:45,403 --> 00:36:49,050
of poisonous scorpions
and Palawan centipedes.
812
00:36:49,074 --> 00:36:52,387
Jeff: I think today should be
about getting that tarp put up.
813
00:36:52,411 --> 00:36:53,921
Agreed.
814
00:36:53,945 --> 00:36:58,126
And I think tomorrow is the
day that we start the raft build.
815
00:36:58,150 --> 00:36:59,194
Yep.
816
00:36:59,218 --> 00:37:01,062
You know, putting a
tarp up just right here,
817
00:37:01,086 --> 00:37:04,933
staked off that big overhanging
branch and a couple poles out,
818
00:37:04,957 --> 00:37:06,634
just as an
emergency rain shelter
819
00:37:06,658 --> 00:37:08,178
for our last four
days here, right?
820
00:37:08,202 --> 00:37:10,338
- Yeah.
- Let's do this.
821
00:37:10,362 --> 00:37:12,473
Laura: All right.
822
00:37:12,497 --> 00:37:14,142
Extraction is gonna be no joke.
823
00:37:14,166 --> 00:37:15,446
It's gonna be a
lot or hard work.
824
00:37:15,470 --> 00:37:16,759
We're gonna need to be feeling
825
00:37:16,783 --> 00:37:18,747
physically in our
best shape possible.
826
00:37:18,771 --> 00:37:21,483
And we're not gonna waste that
energy building a huge shelter.
827
00:37:21,507 --> 00:37:25,442
Tonight, it is hydration and
getting some kind of shelter up.
828
00:37:28,714 --> 00:37:31,293
Duke: That should
be good right there.
829
00:37:31,317 --> 00:37:32,360
Awesome.
830
00:37:32,384 --> 00:37:33,922
You want me to do
anything here or...?
831
00:37:33,946 --> 00:37:35,306
You can hold this
side if you want.
832
00:37:35,330 --> 00:37:36,298
Yep.
833
00:37:36,322 --> 00:37:38,722
Gabrielle: Waking up this
morning with stomach problems,
834
00:37:38,746 --> 00:37:39,768
I was feeling down.
835
00:37:39,792 --> 00:37:41,169
My body feels good.
836
00:37:41,193 --> 00:37:43,839
And I think that this location
is gonna give us all that push,
837
00:37:43,863 --> 00:37:48,242
that pump of energy
that we really need.
838
00:37:48,266 --> 00:37:49,911
I'm feeling good about that.
839
00:37:49,935 --> 00:37:52,647
James: My body,
after this hike here,
840
00:37:52,671 --> 00:37:54,191
up the mountains,
down the mountains...
841
00:37:54,215 --> 00:37:55,517
I'm pretty tired.
842
00:37:55,541 --> 00:37:57,919
When Charlie left, one of
the things he mentioned to me
843
00:37:57,943 --> 00:38:00,244
is that I'm the
oldest one here now.
844
00:38:08,754 --> 00:38:13,535
I got to cross the finish line,
for myself and for Charlie.
845
00:38:13,559 --> 00:38:15,092
I got to survive this.
846
00:38:17,229 --> 00:38:19,140
Laura: Okay, here's fresh water.
847
00:38:19,164 --> 00:38:21,543
I see it running
beyond that rock.
848
00:38:21,567 --> 00:38:22,811
Max: Oh, that's awesome.
849
00:38:22,835 --> 00:38:24,212
Laura: Yeah.
850
00:38:24,236 --> 00:38:25,413
Heck yeah. Yep.
851
00:38:25,437 --> 00:38:27,797
So it's fresher than stagnant.
852
00:38:27,821 --> 00:38:30,141
It's fresher than the swamp.
853
00:38:31,043 --> 00:38:33,622
Jeff: The fever stole
a lot of my energy,
854
00:38:33,646 --> 00:38:36,291
but I'm getting better
every single day.
855
00:38:36,315 --> 00:38:40,027
And with four days left,
nothing's gonna stop me.
856
00:38:40,051 --> 00:38:43,565
I'm gonna give all of
myself, all of my heart,
857
00:38:43,589 --> 00:38:46,301
all of my strength to
this group of people.
858
00:38:46,325 --> 00:38:48,445
And I'm gonna help
every single one of them
859
00:38:48,469 --> 00:38:50,772
get to that finish if need be.
860
00:38:50,796 --> 00:38:53,041
It's the cleanest
water we've had in a...
861
00:38:53,065 --> 00:38:55,577
In a long time.
862
00:38:55,601 --> 00:38:57,979
Yeah, baby!
863
00:38:58,003 --> 00:38:59,648
Laura: Jeff is back.
864
00:38:59,672 --> 00:39:01,516
Yeah.
865
00:39:01,540 --> 00:39:02,784
Hell yeah.
866
00:39:02,808 --> 00:39:06,254
[ Chuckles ]
867
00:39:06,278 --> 00:39:08,856
Ope, centipede.
868
00:39:08,880 --> 00:39:11,192
Yeah, there's centipedes
all over the place here.
869
00:39:11,216 --> 00:39:12,860
Did everyone get
the scorpion alert?
870
00:39:12,884 --> 00:39:14,195
You seeing 'em?
871
00:39:14,219 --> 00:39:16,219
It popped out of the bark
of some of this firewood.
872
00:39:16,243 --> 00:39:17,131
Oh, wow.
873
00:39:17,155 --> 00:39:18,835
Rylie: Every time we
go into a new terrain,
874
00:39:18,859 --> 00:39:20,735
there are new things
that want to bite us.
875
00:39:20,759 --> 00:39:23,804
I have personally seen
about five centipedes.
876
00:39:23,828 --> 00:39:25,273
And four days of that?
877
00:39:25,297 --> 00:39:27,075
Not looking forward to it.
878
00:39:27,099 --> 00:39:29,339
This is centipede central, man.
879
00:39:29,363 --> 00:39:36,218
♪
880
00:39:36,242 --> 00:39:43,291
♪
881
00:39:43,315 --> 00:39:45,427
Laura: Can I look
at the map, Jeff?
882
00:39:45,451 --> 00:39:48,830
Thank you.
883
00:39:48,854 --> 00:39:51,366
Here's the cove we're in, right?
884
00:39:51,390 --> 00:39:55,036
We have to get out to that
point in between those islands.
885
00:39:55,060 --> 00:39:57,620
Max: Out in the middle
of that bay, it looks like.
886
00:39:57,644 --> 00:39:58,306
Yeah.
887
00:39:58,330 --> 00:40:01,309
Halfway between here and
there, away from the land.
888
00:40:01,333 --> 00:40:05,981
I mean, it looks like there's
a serious freakin' current.
889
00:40:06,005 --> 00:40:08,249
Narrator: To reach
their extraction point,
890
00:40:08,273 --> 00:40:10,313
the survivalists
will have to navigate
891
00:40:10,337 --> 00:40:13,388
razor-sharp reefs
and powerful currents,
892
00:40:13,412 --> 00:40:16,257
while dealing with the
constant threat of sharks
893
00:40:16,281 --> 00:40:19,082
and the most poisonous
sea snakes in the world.
894
00:40:21,687 --> 00:40:24,599
What if we did some
beast-mode, like, warrior-party,
895
00:40:24,623 --> 00:40:26,401
viking long boat?
896
00:40:26,425 --> 00:40:29,003
So if you have a 60-foot
tree, you keep it at...
897
00:40:29,027 --> 00:40:31,045
Let's call it 20 feet
to make it even.
898
00:40:31,069 --> 00:40:32,247
Yeah. Three of those.
899
00:40:32,271 --> 00:40:34,943
You have nine people
straight in a line...
900
00:40:34,967 --> 00:40:36,477
Ores at the same time...
901
00:40:36,501 --> 00:40:39,880
And we just [grunts]
viking it out of here.
902
00:40:39,904 --> 00:40:41,944
Laura: Getting to
this extraction point
903
00:40:41,968 --> 00:40:43,284
is not gonna be a cake walk.
904
00:40:43,308 --> 00:40:44,952
While we have
nine people to row,
905
00:40:44,976 --> 00:40:47,416
any vessel we make is gonna
sink a lot lower in the water,
906
00:40:47,440 --> 00:40:50,025
create more drag, and be
a lot harder to maneuver.
907
00:40:50,049 --> 00:40:51,892
Max: The buoyancy
is gonna dictate
908
00:40:51,916 --> 00:40:53,561
if this is gonna
be possible or not.
909
00:40:53,585 --> 00:40:55,563
'Cause if it's not that buoyant,
910
00:40:55,587 --> 00:40:57,565
we can't fit nine
people on one raft.
911
00:40:57,589 --> 00:40:59,367
Our first step is to
get one in the water
912
00:40:59,391 --> 00:41:02,103
and just all sit on it, see
how many it can hold.
913
00:41:02,127 --> 00:41:03,171
I think we're ready.
914
00:41:03,195 --> 00:41:05,707
So, whenever you guys are ready.
915
00:41:05,731 --> 00:41:08,442
I'm bringing my kukri
just because it's...
916
00:41:08,466 --> 00:41:09,444
A good chopper?
917
00:41:09,468 --> 00:41:11,001
It's a great chopper.
918
00:41:13,205 --> 00:41:15,917
James: I'm gonna push up
against that line and swing that
919
00:41:15,941 --> 00:41:17,852
pulaski hard.
920
00:41:17,876 --> 00:41:20,254
Can you see them, James? Yep.
921
00:41:20,278 --> 00:41:22,318
It's these three
right here, isn't it?
922
00:41:22,342 --> 00:41:25,326
Laura: Wow, those
are definitely big trees.
923
00:41:25,350 --> 00:41:27,470
There's a tree here
called the lapnis tree,
924
00:41:27,494 --> 00:41:28,596
and it's really buoyant.
925
00:41:28,620 --> 00:41:31,532
And being able to make a
raft out of it is a huge blessing,
926
00:41:31,556 --> 00:41:33,716
so we're gonna see
what we have to work with.
927
00:41:33,740 --> 00:41:36,604
I'm curious what this
density's gonna be.
928
00:41:36,628 --> 00:41:39,941
James: That's interesting...
It's actually one tree.
929
00:41:39,965 --> 00:41:41,676
Laura: One tree with
three things, yeah.
930
00:41:41,700 --> 00:41:43,211
It is one tree.
931
00:41:43,235 --> 00:41:45,475
James: Let's take the one
that's heading in the direction
932
00:41:45,499 --> 00:41:46,739
we want it to go. Angela: Yeah.
933
00:41:46,763 --> 00:41:49,316
Do the buoyancy test to
confirm our suspicions...
934
00:41:49,340 --> 00:41:51,260
And then we'll have to
come back and get a second
935
00:41:51,284 --> 00:41:53,764
if they pan out the
way we think they will.
936
00:41:55,313 --> 00:41:57,425
Narrator: Measuring
over 40 feet tall,
937
00:41:57,449 --> 00:41:59,409
a single chunk
of this lapnis tree
938
00:41:59,433 --> 00:42:02,630
weighs an excess 1,200 pounds.
939
00:42:02,654 --> 00:42:07,568
Cutting down a tree like this
is a lot more difficult on day 37.
940
00:42:07,592 --> 00:42:09,152
Want to take some
swings, Angela?
941
00:42:09,176 --> 00:42:10,505
You're so weakened already.
942
00:42:10,529 --> 00:42:15,376
It's 150 feet up a hill,
in a ravine full of rocks.
943
00:42:15,400 --> 00:42:17,311
You know, it's not
a safe situation.
944
00:42:17,335 --> 00:42:18,393
But I has to be done.
945
00:42:18,417 --> 00:42:19,661
Laura: It's starting to move.
946
00:42:19,685 --> 00:42:21,049
There you go, guys.
947
00:42:21,073 --> 00:42:22,183
Get it, James!
948
00:42:22,207 --> 00:42:23,518
Get it, James!
949
00:42:23,542 --> 00:42:25,587
Timber!
950
00:42:25,611 --> 00:42:29,056
[ Cheering ]
951
00:42:29,080 --> 00:42:30,524
Angela: And it fell perfect.
952
00:42:30,548 --> 00:42:31,993
Good job.
953
00:42:32,017 --> 00:42:34,863
James: It always feels great to
add to the success of the team,
954
00:42:34,887 --> 00:42:37,465
help us get to the end, but
now the work's just beginning.
955
00:42:37,489 --> 00:42:40,068
All right. Now we got to
see how we're gonna carry
956
00:42:40,092 --> 00:42:42,572
a 5,000-pound tree
down the mountain.
957
00:42:42,596 --> 00:42:46,408
Max: So if we can move
this to this crest right here,
958
00:42:46,432 --> 00:42:48,632
we can literally just
throw it straight down.
959
00:42:48,656 --> 00:42:51,612
So if I make an attachment
here in the middle,
960
00:42:51,636 --> 00:42:53,681
one at the quarter
Mark and one at the end,
961
00:42:53,705 --> 00:42:54,949
so we have four loops?
962
00:42:54,973 --> 00:42:56,933
Yeah, I think that would
be the most effective way
963
00:42:56,957 --> 00:42:58,152
to maneuver this.
964
00:42:58,176 --> 00:42:59,354
Let's get this all roped up.
965
00:42:59,378 --> 00:43:00,821
Yeah, let's get it roped up.
966
00:43:00,845 --> 00:43:03,005
Jeff: I've been carrying
this rope in my pack
967
00:43:03,029 --> 00:43:05,493
ever since we tore down
the boat at our beach camp,
968
00:43:05,517 --> 00:43:07,397
and now I'm really glad I did.
969
00:43:07,421 --> 00:43:10,165
[Bleep] Heavy. Yeah.
970
00:43:10,189 --> 00:43:12,100
Okay. Everyone ready?
971
00:43:12,124 --> 00:43:14,684
James: Let's just do it easy,
just to see how far it goes.
972
00:43:14,708 --> 00:43:17,505
Max: Yep. 3, 2, 1.
973
00:43:17,529 --> 00:43:19,609
- All right. Hold up.
- That's not too bad.
974
00:43:19,633 --> 00:43:22,309
Max: 3, 2, 1.
975
00:43:22,333 --> 00:43:25,580
Yep, yep, it's wet, it's nasty,
but we got to get it done.
976
00:43:25,604 --> 00:43:29,183
All right. 3, 2, 1.
977
00:43:29,207 --> 00:43:31,327
There's numerous
things that can happen...
978
00:43:31,351 --> 00:43:33,988
The tree can go out of
control, land on one of us,
979
00:43:34,012 --> 00:43:36,657
break one of our limbs,
we can get crushed.
980
00:43:36,681 --> 00:43:38,192
We just got to communicate.
981
00:43:38,216 --> 00:43:41,395
3, 2, 1.
982
00:43:41,419 --> 00:43:45,166
Great. 3, 2, 1.
983
00:43:45,190 --> 00:43:46,333
James: Hold, hold, hold.
984
00:43:46,357 --> 00:43:47,401
Watch your feet. I'm
gonna pull it this way.
985
00:43:47,425 --> 00:43:48,336
We got to watch
our feet right here.
986
00:43:48,360 --> 00:43:49,537
Yep.
987
00:43:49,561 --> 00:43:50,538
All right. I'm just
coaxing it down.
988
00:43:50,562 --> 00:43:51,739
Yep.
989
00:43:51,763 --> 00:43:53,807
Jeff: Ope, my foot. Okay.
990
00:43:53,831 --> 00:43:56,444
Easy. Max: 3, 2, 1.
991
00:43:56,468 --> 00:43:58,308
Nice and slow, nice and slow.
992
00:43:58,332 --> 00:44:00,481
Watch your foot,
watch your foot.
993
00:44:00,505 --> 00:44:02,684
Ahh, I don't really
have footing here.
994
00:44:02,708 --> 00:44:03,484
All right. You ready?
995
00:44:03,508 --> 00:44:05,887
3, 2, 1.
996
00:44:05,911 --> 00:44:06,955
Hold it. Hold, hold, hold.
997
00:44:06,979 --> 00:44:08,539
Laura: We almost
lost it back here.
998
00:44:08,563 --> 00:44:10,357
This back end
really wants to slide.
999
00:44:10,381 --> 00:44:12,160
All right. Keep walkin'
it, keep walkin' it.
1000
00:44:12,184 --> 00:44:13,428
Hold up, hold up.
1001
00:44:13,452 --> 00:44:15,052
Can you guys bring
the tail end that way?
1002
00:44:15,076 --> 00:44:17,431
- Yep.
- Wait, wait, wait wait.
1003
00:44:17,455 --> 00:44:18,713
Hold it right there.
1004
00:44:18,737 --> 00:44:20,697
Max: I got it,
I got it, I got it.
1005
00:44:20,721 --> 00:44:23,504
Wait, wait, wait, wait.
1006
00:44:23,528 --> 00:44:25,728
Ow! Gosh dang! [Bleep]
1007
00:44:27,265 --> 00:44:30,712
Narrator: Still ahead...
Max: Ow! [Bleep]
1008
00:44:30,736 --> 00:44:32,180
[ Groans ]
1009
00:44:32,204 --> 00:44:35,984
We're in trouble. Holy [bleep]
1010
00:44:36,008 --> 00:44:37,185
Ohh!
1011
00:44:37,209 --> 00:44:38,729
- Shark!
- Go!
1012
00:44:38,753 --> 00:44:40,588
- Go!
- Right there!
1013
00:44:40,612 --> 00:44:41,612
Oh, [bleep]
1014
00:44:53,892 --> 00:44:58,472
♪
1015
00:44:58,496 --> 00:45:01,075
Max: 3, 2, 1.
1016
00:45:01,099 --> 00:45:02,659
Laura: We almost
lost it back here.
1017
00:45:02,683 --> 00:45:04,279
This back end
really wants to slide.
1018
00:45:04,303 --> 00:45:06,441
All right. Keep walkin'
it, keep walkin' it.
1019
00:45:06,465 --> 00:45:08,985
Hold up, hold up. I
got it, I got it, I got it.
1020
00:45:09,009 --> 00:45:10,248
Wait, wait, wait, wait.
1021
00:45:12,177 --> 00:45:15,222
Ow! Gosh dang! [Bleep]
1022
00:45:15,246 --> 00:45:17,326
- You okay, James?
- You all right, James?
1023
00:45:17,350 --> 00:45:19,790
Nobody told me
they were pushing it.
1024
00:45:22,254 --> 00:45:24,299
Laura: James? Ack!
1025
00:45:24,323 --> 00:45:25,400
Angela: You all right?
1026
00:45:25,424 --> 00:45:27,101
Ow, crap.
1027
00:45:27,125 --> 00:45:28,605
Jeff: Got right on
the ankle bone.
1028
00:45:28,629 --> 00:45:30,838
Ack! I saw you bent over.
1029
00:45:30,862 --> 00:45:32,640
I thought you were
pulling and I was tugging.
1030
00:45:32,664 --> 00:45:34,584
Max: Got to be on the same page.
1031
00:45:34,608 --> 00:45:37,845
James: Fortunately, there was
no log or rock beside my foot.
1032
00:45:37,869 --> 00:45:39,269
It just would have
crushed my ankle.
1033
00:45:39,293 --> 00:45:41,382
Fortunately, it just
kicked it out to the side,
1034
00:45:41,406 --> 00:45:42,726
and I'm gonna
walk away from this.
1035
00:45:42,750 --> 00:45:45,453
But that was so close to
taking me out of the challenge.
1036
00:45:45,477 --> 00:45:46,654
Sketchy.
1037
00:45:46,678 --> 00:45:48,656
Sketchy all the way.
1038
00:45:48,680 --> 00:45:50,925
Jeff: You guys got a
big drop off to my right.
1039
00:45:50,949 --> 00:45:52,829
Just below you, Max.
Yeah, this is our line
1040
00:45:52,853 --> 00:45:54,528
right here. That's a good line.
1041
00:45:54,552 --> 00:45:56,797
All right. You guys, pull.
1042
00:45:56,821 --> 00:45:58,132
All right. Everyone...
1043
00:45:58,156 --> 00:46:00,067
I think it's gonna
start goin' after that.
1044
00:46:00,091 --> 00:46:01,269
Ready? 1, 2, 3.
1045
00:46:01,293 --> 00:46:03,204
Pull it.
1046
00:46:03,228 --> 00:46:05,806
Let it go, let it go,
let it go, let it go.
1047
00:46:05,830 --> 00:46:06,941
Yeah, baby!
1048
00:46:06,965 --> 00:46:09,677
[ Cheering ] Touchdown!
1049
00:46:09,701 --> 00:46:10,612
- Nice work, team.
- Good job.
1050
00:46:10,636 --> 00:46:12,280
Laura: That was awesome.
1051
00:46:12,304 --> 00:46:14,824
Man, we should've
just ridden it down.
1052
00:46:14,848 --> 00:46:16,682
- Seriously.
- Yeehaw!
1053
00:46:17,820 --> 00:46:19,460
Duke: We're putting
this log in the water.
1054
00:46:19,484 --> 00:46:21,844
Max: Yeah, we're gonna
try to get this thing floating.
1055
00:46:21,868 --> 00:46:24,292
1, 2, 3.
1056
00:46:24,316 --> 00:46:27,028
Watch out, watch out.
1057
00:46:27,052 --> 00:46:29,063
Angela: All right.
It's in the water.
1058
00:46:29,087 --> 00:46:31,007
Jeff: Really, all you
got to do is sit on it.
1059
00:46:31,031 --> 00:46:34,234
Now, it's gonna touch...
1060
00:46:34,258 --> 00:46:36,396
With my weight all the
way on in the middle,
1061
00:46:36,420 --> 00:46:37,500
it's touching bottom.
1062
00:46:37,524 --> 00:46:38,973
Laura: That's not good.
1063
00:46:38,997 --> 00:46:41,357
I could pretty much
submerge this thing
1064
00:46:41,381 --> 00:46:42,643
with my hands right now.
1065
00:46:42,667 --> 00:46:44,112
Yeah, I'm sinking it.
1066
00:46:44,136 --> 00:46:46,246
It's touching bottom
even with Laura.
1067
00:46:46,270 --> 00:46:48,983
It's only half-floating
just as a log.
1068
00:46:49,007 --> 00:46:51,367
It's the right kind of wood...
1069
00:46:51,391 --> 00:46:52,253
It's just too dense.
1070
00:46:52,277 --> 00:46:56,657
♪
1071
00:46:56,681 --> 00:46:57,859
Seriously?
1072
00:46:57,883 --> 00:47:01,129
If this is the best wood
that we have on this beach,
1073
00:47:01,153 --> 00:47:02,393
we're in trouble.
1074
00:47:02,417 --> 00:47:03,464
Max: All right.
1075
00:47:03,488 --> 00:47:05,132
Back to the drawing board.
1076
00:47:05,156 --> 00:47:09,537
♪
1077
00:47:09,561 --> 00:47:13,607
I'm gonna throw out
another possible option.
1078
00:47:13,631 --> 00:47:16,344
We have not reconned
out in the jungle.
1079
00:47:16,368 --> 00:47:19,480
If we could find some
smaller lapnis buoyant enough
1080
00:47:19,504 --> 00:47:21,482
to keep themselves
above water, and...
1081
00:47:21,506 --> 00:47:23,351
I don't think it's something
that's gonna float all of us.
1082
00:47:23,375 --> 00:47:24,575
I mean, I think it's something
1083
00:47:24,599 --> 00:47:25,989
that'll just be
substantial enough
1084
00:47:26,013 --> 00:47:27,555
that we can make a kickboard.
1085
00:47:27,579 --> 00:47:30,557
We can get one or two
people up on it paddling,
1086
00:47:30,581 --> 00:47:32,293
and the rest up in
the water swimming.
1087
00:47:32,317 --> 00:47:35,429
'Cause we don't have those
outrigger poles across the top.
1088
00:47:35,453 --> 00:47:37,031
So that's still
providing floatation,
1089
00:47:37,055 --> 00:47:39,615
but the platform also
is a floating platform?
1090
00:47:39,639 --> 00:47:40,635
Correct.
1091
00:47:40,659 --> 00:47:42,937
Narrator: Using smaller
logs with less density
1092
00:47:42,961 --> 00:47:45,573
will increase the overall
buoyancy of the raft,
1093
00:47:45,597 --> 00:47:50,111
while adding several cross-rig
logs will increase stability.
1094
00:47:50,135 --> 00:47:52,179
We also have to
factor in the weight
1095
00:47:52,203 --> 00:47:54,048
of all of our items
on the boat, too.
1096
00:47:54,072 --> 00:47:55,116
Right. That's what I'm
sayin'... they're too small.
1097
00:47:55,140 --> 00:47:56,850
Because how many
knifes do we have?
1098
00:47:56,874 --> 00:47:58,119
Shovels? You know?
1099
00:47:58,143 --> 00:47:59,387
Yeah.
1100
00:47:59,411 --> 00:48:01,971
And then, potentially having
one or two people on there
1101
00:48:01,995 --> 00:48:04,859
for paddling and
steering purposes.
1102
00:48:04,883 --> 00:48:07,203
I don't have aspirations of
fitting everybody on the rafts.
1103
00:48:07,227 --> 00:48:08,996
There is... it's just
not reasonable.
1104
00:48:09,020 --> 00:48:10,580
But having something
that's stout enough
1105
00:48:10,604 --> 00:48:12,764
that will withstand the
waves? I think we do need that.
1106
00:48:12,788 --> 00:48:14,268
Let's look for some
smaller lapnis.
1107
00:48:14,292 --> 00:48:15,972
We got to get some
good building materials
1108
00:48:15,996 --> 00:48:17,671
or we're not gonna
get out of here.
1109
00:48:17,695 --> 00:48:19,273
Yep. It's worth looking.
1110
00:48:19,297 --> 00:48:20,675
We're gonna make this happen.
1111
00:48:20,699 --> 00:48:21,876
Yep. We have to.
1112
00:48:21,900 --> 00:48:23,478
The clock is ticking.
1113
00:48:23,502 --> 00:48:31,502
♪
1114
00:48:33,378 --> 00:48:37,024
Laura: Max, James, Jeff,
and I are headed to chop down
1115
00:48:37,048 --> 00:48:38,826
some more smaller trees
1116
00:48:38,850 --> 00:48:41,295
that we're gonna
use to build our raft.
1117
00:48:41,319 --> 00:48:43,030
Jeff: I'm frickin' exhausted.
1118
00:48:43,054 --> 00:48:47,768
♪
1119
00:48:47,792 --> 00:48:50,438
Duke: We're all working on
making a raft for extraction,
1120
00:48:50,462 --> 00:48:53,107
but my mask and my
spear were the main provider
1121
00:48:53,131 --> 00:48:56,577
of our resources at our
first harsh location, so...
1122
00:48:56,601 --> 00:48:57,912
I'm getting in the ocean.
1123
00:48:57,936 --> 00:49:03,451
♪
1124
00:49:03,475 --> 00:49:05,786
This is a really critical point,
1125
00:49:05,810 --> 00:49:09,657
for me to be able to provide
something for me partners.
1126
00:49:09,681 --> 00:49:11,058
This ocean still has the same
1127
00:49:11,082 --> 00:49:13,394
exact deadly venomous
creatures that it had
1128
00:49:13,418 --> 00:49:17,131
when we were
inserted, that will kill you,
1129
00:49:17,155 --> 00:49:20,000
but the risk will be worth
it to get some protein
1130
00:49:20,024 --> 00:49:21,469
and some fish in our diet.
1131
00:49:21,493 --> 00:49:27,074
♪
1132
00:49:27,098 --> 00:49:32,547
♪
1133
00:49:32,571 --> 00:49:34,531
Jeff: I think we're
getting close.
1134
00:49:34,555 --> 00:49:35,616
Max: Okay.
1135
00:49:35,640 --> 00:49:37,273
Come on.
1136
00:49:41,312 --> 00:49:43,490
Right here, guys.
1137
00:49:43,514 --> 00:49:45,874
I'm seeing a lot of little ones.
1138
00:49:47,986 --> 00:49:49,497
These are them, right? Yeah.
1139
00:49:49,521 --> 00:49:50,964
Right here.
1140
00:49:50,988 --> 00:49:51,832
I think these will work.
1141
00:49:51,856 --> 00:49:53,968
Yeah, it looks like a lapnis.
1142
00:49:53,992 --> 00:49:55,636
Yeah, that's a
lapnis right there.
1143
00:49:55,660 --> 00:49:57,638
- We hit the honey hole, baby.
- Whoo!
1144
00:49:57,662 --> 00:49:59,822
Jeff: Just right here, I'm
seeing seven or eight trees.
1145
00:49:59,846 --> 00:50:02,443
Let's see how many we
can get down before it kills us.
1146
00:50:02,467 --> 00:50:03,444
Let's do it. Yep.
1147
00:50:03,468 --> 00:50:07,381
Laura: Let's get cuttin'.
1148
00:50:07,405 --> 00:50:09,525
Max: We're currently
cutting down saplings
1149
00:50:09,549 --> 00:50:12,453
in order to get our
support beams for our raft.
1150
00:50:12,477 --> 00:50:13,921
It's kind of the final step.
1151
00:50:13,945 --> 00:50:16,305
We can't really move forward
until we have these pieces
1152
00:50:16,329 --> 00:50:18,992
so we can lash them on there.
1153
00:50:19,016 --> 00:50:21,462
James: At 51, age
makes a difference.
1154
00:50:21,486 --> 00:50:25,066
Physically, your body
just doesn't hold up as well.
1155
00:50:25,090 --> 00:50:27,668
Is there enough fuel left in
the tank to get to the end?
1156
00:50:27,692 --> 00:50:28,669
I think so.
1157
00:50:28,693 --> 00:50:30,653
I think I'll be
running on fumes,
1158
00:50:30,677 --> 00:50:31,739
but I'll be there.
1159
00:50:31,763 --> 00:50:36,811
Whoa! We got a lot of ants
coming down this tree right now.
1160
00:50:36,835 --> 00:50:38,880
Well, chop it quicker.
1161
00:50:38,904 --> 00:50:42,482
These are smaller. It
won't take too many swings.
1162
00:50:42,506 --> 00:50:43,818
There it goes, there it goes.
1163
00:50:43,842 --> 00:50:45,419
Here we go, here we go.
1164
00:50:45,443 --> 00:50:52,159
♪
1165
00:50:52,183 --> 00:50:58,866
♪
1166
00:50:58,890 --> 00:51:00,657
[ Groans ]
1167
00:51:04,329 --> 00:51:08,109
Diving into the open currents
and really strong waters,
1168
00:51:08,133 --> 00:51:10,231
getting sort of tossed
against the coral...
1169
00:51:10,255 --> 00:51:11,500
This is a real challenge.
1170
00:51:11,524 --> 00:51:12,980
It's hard.
1171
00:51:13,004 --> 00:51:19,654
♪
1172
00:51:19,678 --> 00:51:26,259
♪
1173
00:51:26,283 --> 00:51:28,996
Max: Laura, get out of the way.
1174
00:51:29,020 --> 00:51:31,799
It's gonna be comin'
down your way.
1175
00:51:31,823 --> 00:51:34,935
Jeff: Timber!
1176
00:51:34,959 --> 00:51:37,805
Yay!
1177
00:51:37,829 --> 00:51:39,674
There it goes.
1178
00:51:39,698 --> 00:51:41,809
Awesome. Whoo!
1179
00:51:41,833 --> 00:51:43,993
James: You guys
may think it's light, but...
1180
00:51:46,437 --> 00:51:48,815
Together, we got 11 trees
1181
00:51:48,839 --> 00:51:53,287
that we are using
to help build our raft.
1182
00:51:53,311 --> 00:51:54,422
These things are
supposed to be light,
1183
00:51:54,446 --> 00:51:56,090
but after 38 days,
they're not light.
1184
00:51:56,114 --> 00:51:58,359
Let's hope the water
thinks differently.
1185
00:51:58,383 --> 00:52:06,383
♪
1186
00:52:10,261 --> 00:52:18,261
♪
1187
00:52:18,670 --> 00:52:26,670
♪
1188
00:52:28,813 --> 00:52:31,192
Whoo!
1189
00:52:31,216 --> 00:52:37,130
♪
1190
00:52:37,154 --> 00:52:43,004
♪
1191
00:52:43,028 --> 00:52:45,139
We got four urchins total.
1192
00:52:45,163 --> 00:52:48,364
And these are sea
urchins, also known an uni.
1193
00:52:51,235 --> 00:52:54,815
The main technique to cleaning
an urchin is to not get stung.
1194
00:52:54,839 --> 00:52:58,618
The longer spines
here are not venomous,
1195
00:52:58,642 --> 00:53:01,555
but the smaller ones in
between are venomous,
1196
00:53:01,579 --> 00:53:04,491
and they sting pretty
darn good if they get you.
1197
00:53:04,515 --> 00:53:07,561
The fats and proteins
in this little morsel
1198
00:53:07,585 --> 00:53:09,497
are probably more concentrated
1199
00:53:09,521 --> 00:53:11,601
than anything else
we're eating out here.
1200
00:53:15,527 --> 00:53:16,704
Hey, who likes uni?
1201
00:53:16,728 --> 00:53:17,838
And who doesn't know?
1202
00:53:17,862 --> 00:53:18,839
- Yeah.
- [Bleep] Yeah.
1203
00:53:18,863 --> 00:53:20,463
- Oh, yeah.
- Wow.
1204
00:53:20,487 --> 00:53:24,512
Duke: This is the reproductive
structure of the sea urchin.
1205
00:53:24,536 --> 00:53:26,880
Narrator: Technically the
gonads of the sea urchin.
1206
00:53:26,904 --> 00:53:30,517
Each bite of uni contains
about 1 1/2 grams of protein,
1207
00:53:30,541 --> 00:53:32,586
which is equal to
about three peanuts.
1208
00:53:32,610 --> 00:53:34,188
Rylie: Oh, my god!
1209
00:53:34,212 --> 00:53:35,989
Duke: It's one of my favorites.
1210
00:53:36,013 --> 00:53:37,591
I would try... if you've
never tried it before,
1211
00:53:37,615 --> 00:53:39,259
go for the bright,
bright yellow stuff.
1212
00:53:39,283 --> 00:53:40,994
The other ones might
be a little more gamey
1213
00:53:41,018 --> 00:53:42,396
just 'cause they're...
1214
00:53:42,420 --> 00:53:44,820
Oh, my god. You
have to try this.
1215
00:53:44,844 --> 00:53:47,535
I mean, I don't know.
1216
00:53:47,559 --> 00:53:49,439
Gabrielle: My first
location, we had sea urchin.
1217
00:53:49,463 --> 00:53:50,471
It tastes terrible.
1218
00:53:50,495 --> 00:53:52,473
I couldn't take it down.
1219
00:53:52,497 --> 00:53:56,277
- Eating it raw?
- Oh, yeah.
1220
00:53:56,301 --> 00:53:58,612
Oh, my god. That is so good.
1221
00:53:58,636 --> 00:54:00,716
Duke: It just, like,
melts in your mouth.
1222
00:54:02,951 --> 00:54:03,951
Yeah? That's really good.
1223
00:54:03,975 --> 00:54:05,018
Mm-hmm.
1224
00:54:05,042 --> 00:54:06,722
Thank you for sharing
that. You're welcome.
1225
00:54:06,746 --> 00:54:08,870
Want another little niblet
before we go over there?
1226
00:54:08,894 --> 00:54:10,361
Sure. Thank you.
1227
00:54:14,118 --> 00:54:17,098
Laura: We got some good wood!
1228
00:54:17,122 --> 00:54:19,066
- Hey, girls.
- Awesome.
1229
00:54:19,090 --> 00:54:20,768
Nice job, guys.
1230
00:54:20,792 --> 00:54:22,503
Jeff: Let's carry them down
1231
00:54:22,527 --> 00:54:26,306
and try to see if
this wood is buoyant.
1232
00:54:26,330 --> 00:54:27,908
Hang on, hang on. Slow down.
1233
00:54:27,932 --> 00:54:29,732
Hey, now... all right.
1234
00:54:29,756 --> 00:54:32,913
Lowering.
1235
00:54:32,937 --> 00:54:34,577
Yes! I'm floating!
1236
00:54:34,601 --> 00:54:35,583
And it's floating!
1237
00:54:35,607 --> 00:54:38,786
Jeff: We get it into the water
and everybody sees it floats?
1238
00:54:38,810 --> 00:54:40,588
We have a big sigh of relief.
1239
00:54:40,612 --> 00:54:42,056
You guys are frickin' awesome.
1240
00:54:42,080 --> 00:54:43,657
Yep. Good job.
1241
00:54:43,681 --> 00:54:46,201
Max: These are way
lighter, way more buoyant.
1242
00:54:46,225 --> 00:54:47,928
This is awesome.
1243
00:54:47,952 --> 00:54:50,064
Duke: You guys,
we got four urchins.
1244
00:54:50,088 --> 00:54:51,168
Hell yeah!
1245
00:54:51,192 --> 00:54:53,868
You're a savage.
1246
00:54:53,892 --> 00:54:56,336
You're an
inspiration. Little wins.
1247
00:54:56,360 --> 00:54:57,738
Big wins.
1248
00:54:57,762 --> 00:54:59,740
That's what I was sayin', man.
1249
00:54:59,764 --> 00:55:02,276
Seriously... love and respect.
1250
00:55:02,300 --> 00:55:04,278
- I'm so excited.
- Do you want that one?
1251
00:55:04,302 --> 00:55:05,546
Laura: I just want to
just have a little bit.
1252
00:55:05,570 --> 00:55:07,228
Take it. I just
want a little bite.
1253
00:55:07,252 --> 00:55:08,696
You can't get fresher than this.
1254
00:55:08,720 --> 00:55:10,217
I know, man.
1255
00:55:10,241 --> 00:55:13,553
Wow, what a freakin' treat.
1256
00:55:13,577 --> 00:55:15,088
Oh, my god.
1257
00:55:15,112 --> 00:55:22,629
♪
1258
00:55:22,653 --> 00:55:30,103
♪
1259
00:55:30,127 --> 00:55:32,106
Ow! [Bleep]
1260
00:55:32,130 --> 00:55:34,174
Ahh!
1261
00:55:34,198 --> 00:55:35,238
[Bleep]
1262
00:55:45,877 --> 00:55:48,521
♪
1263
00:55:48,545 --> 00:55:50,257
Max: Ahh!
1264
00:55:50,281 --> 00:55:51,547
[Bleep]
1265
00:56:07,899 --> 00:56:09,743
Oh, my god. Ow.
1266
00:56:09,767 --> 00:56:14,547
♪
1267
00:56:14,571 --> 00:56:16,531
So last night
was a little rough.
1268
00:56:16,555 --> 00:56:19,085
I definitely got
bit by a scorpion.
1269
00:56:19,109 --> 00:56:20,087
This is so weird.
1270
00:56:20,111 --> 00:56:22,690
My [bleep] leg is
completely numb.
1271
00:56:22,714 --> 00:56:25,359
It feels like when you
wake up from, like,
1272
00:56:25,383 --> 00:56:26,960
sleeping on your arm.
1273
00:56:26,984 --> 00:56:29,697
Laura: Oh, when it's pins
and needles and it's all numb?
1274
00:56:29,721 --> 00:56:30,698
Yeah. Is it throbbing?
1275
00:56:30,722 --> 00:56:32,420
Or is it just like,
pins and needles?
1276
00:56:32,444 --> 00:56:33,687
It feels like pins and needles,
1277
00:56:33,711 --> 00:56:36,303
and my whole kneecap
is completely numb now.
1278
00:56:36,327 --> 00:56:38,505
It's not swollen at all.
1279
00:56:38,529 --> 00:56:40,827
You know, anything can
take you out of a challenge.
1280
00:56:40,851 --> 00:56:42,091
But I'm still pushin' through.
1281
00:56:42,115 --> 00:56:43,176
I still have juice.
1282
00:56:43,200 --> 00:56:44,778
And that's all
that really matters.
1283
00:56:44,802 --> 00:56:47,247
'Cause I'm a [bleep]
athlete, and that's what I do.
1284
00:56:47,271 --> 00:56:49,716
We got a raft to build, so
we just got to finish strong.
1285
00:56:49,740 --> 00:56:51,660
Fourth quarter. Time to push it.
1286
00:56:51,684 --> 00:56:57,457
♪
1287
00:56:57,481 --> 00:57:00,260
Laura: We're putting together
1288
00:57:00,284 --> 00:57:03,530
all of our raft
pieces right now.
1289
00:57:03,554 --> 00:57:08,469
We're gonna have all
these kind of lashed together.
1290
00:57:08,493 --> 00:57:11,938
We're gonna cut some
of these longer ends,
1291
00:57:11,962 --> 00:57:14,408
and fill in some gaps.
1292
00:57:14,432 --> 00:57:17,945
And it's gonna be kind
of our version of the viking
1293
00:57:17,969 --> 00:57:20,414
long boat that we wanted to do.
1294
00:57:20,438 --> 00:57:21,604
Let's do this.
1295
00:57:25,175 --> 00:57:27,495
Jeff: All right. There you
go. Now you're gettin' it.
1296
00:57:27,519 --> 00:57:28,889
Laura: Yeah, Gabby!
1297
00:57:28,913 --> 00:57:30,758
- Oh, my.
- It's a big job.
1298
00:57:30,782 --> 00:57:33,960
It's a humongous job.
1299
00:57:33,984 --> 00:57:35,362
James: Needs a lot of line.
1300
00:57:35,386 --> 00:57:36,363
Yeah.
1301
00:57:36,387 --> 00:57:38,499
We've got a lot
of lashing to do.
1302
00:57:38,523 --> 00:57:40,633
So I'm really glad
that the fishing line
1303
00:57:40,657 --> 00:57:44,037
I brought is able to help us
make this raft for extraction.
1304
00:57:44,061 --> 00:57:45,541
We're gonna have
to be so careful
1305
00:57:45,565 --> 00:57:47,775
when we drag this on the ground.
1306
00:57:47,799 --> 00:57:50,319
Yep. I'm so scared
of this cutting...
1307
00:57:52,470 --> 00:57:55,982
Nice job, Max.
1308
00:57:56,006 --> 00:57:57,884
Gabrielle: We all worked
together to cut down the trees.
1309
00:57:57,908 --> 00:57:59,520
We all worked together
to bring the trees
1310
00:57:59,544 --> 00:58:00,762
down the side of the mountain.
1311
00:58:00,786 --> 00:58:02,906
You know, there's
been a whole lot of work
1312
00:58:02,930 --> 00:58:04,124
that's gone into this thing.
1313
00:58:04,148 --> 00:58:05,525
Resources considered, I think,
1314
00:58:05,549 --> 00:58:07,669
we'll do the best we
can with what we got.
1315
00:58:07,693 --> 00:58:10,597
James: We got to get the front
done. The water's comin' up.
1316
00:58:10,621 --> 00:58:12,941
It's gettin' up pretty high.
1317
00:58:12,965 --> 00:58:18,439
♪
1318
00:58:18,463 --> 00:58:19,540
Duke: Oh, my god, man.
1319
00:58:19,564 --> 00:58:22,942
This feels so sturdy.
1320
00:58:22,966 --> 00:58:25,526
Looks actually a lot better
than I thought it would be.
1321
00:58:25,550 --> 00:58:27,548
This looks badass, you guys.
1322
00:58:27,572 --> 00:58:31,618
It turned out way more
badass than I even envisioned.
1323
00:58:31,642 --> 00:58:33,442
Any more thoughts gone
into how we're actually
1324
00:58:33,466 --> 00:58:34,821
gonna launch this
thing tomorrow?
1325
00:58:34,845 --> 00:58:36,490
I bet there's 1,500 pounds here.
1326
00:58:36,514 --> 00:58:37,691
I bet there is.
1327
00:58:37,715 --> 00:58:40,155
We have to have
something to lift it up.
1328
00:58:40,179 --> 00:58:41,562
Some ropes up front.
1329
00:58:41,586 --> 00:58:43,030
And maybe some rollers under it.
1330
00:58:43,054 --> 00:58:45,165
Yep. I think the rollers
are gonna work well.
1331
00:58:45,189 --> 00:58:48,034
'Cause those logs right
now, we don't need them.
1332
00:58:48,058 --> 00:58:50,703
Duke: Well, I'm happy
to do some pulaski-in'.
1333
00:58:50,727 --> 00:58:53,287
Yeah, I'd cut them only
as wide as you need them.
1334
00:58:53,311 --> 00:58:55,592
Six feet... cut six feet.
1335
00:58:57,201 --> 00:58:59,241
Gabrielle: James
being an architect...
1336
00:58:59,265 --> 00:59:02,449
He's pretty much the design
man for projects like this one.
1337
00:59:02,473 --> 00:59:05,719
And I think everybody kind
of adds little ideas and pieces
1338
00:59:05,743 --> 00:59:07,421
to that, and...
1339
00:59:07,445 --> 00:59:10,390
You know, every idea
is considered out here.
1340
00:59:10,414 --> 00:59:13,127
If we can get it in the
water, it'll be impressive.
1341
00:59:13,151 --> 00:59:18,532
♪
1342
00:59:18,556 --> 00:59:23,837
♪
1343
00:59:23,861 --> 00:59:25,805
Whoo.
1344
00:59:25,829 --> 00:59:28,675
Duke: We just spent a ton
of energy building this raft
1345
00:59:28,699 --> 00:59:31,412
and we have a huge
extraction ahead of us tomorrow,
1346
00:59:31,436 --> 00:59:33,947
and the uni was a great
win, especially for morale,
1347
00:59:33,971 --> 00:59:35,971
but it just wasn't
a lot of calories.
1348
00:59:38,909 --> 00:59:41,229
Jeff: Duke and I, we're
gonna see if we can head out
1349
00:59:41,253 --> 00:59:43,223
far away off the beaten path
1350
00:59:43,247 --> 00:59:45,625
and hopefully
secure food resources
1351
00:59:45,649 --> 00:59:47,507
for all of our family members.
1352
00:59:47,531 --> 00:59:48,975
We desperately need it.
1353
00:59:48,999 --> 00:59:53,767
♪
1354
00:59:53,791 --> 00:59:56,158
[ Monkey screeching ]
1355
00:59:59,864 --> 01:00:01,397
Hey, look back there.
1356
01:00:02,600 --> 01:00:04,644
[ Gasps ]
1357
01:00:04,668 --> 01:00:05,645
Those are plantains.
1358
01:00:05,669 --> 01:00:07,189
Look at those freaking honkers.
1359
01:00:07,213 --> 01:00:09,116
Those are big honkers.
1360
01:00:09,140 --> 01:00:11,500
This is gonna feed the family.
1361
01:00:11,524 --> 01:00:15,855
Wow, those are honkers, man.
1362
01:00:15,879 --> 01:00:20,260
That one bunch could feed
the group for two days well.
1363
01:00:20,284 --> 01:00:21,542
Duke: Yep, yep, yep.
1364
01:00:21,566 --> 01:00:24,046
I think we got to
cut this thing down.
1365
01:00:24,070 --> 01:00:25,466
Oh, my god.
1366
01:00:25,490 --> 01:00:27,734
Duke: Jeff and I see plantains,
1367
01:00:27,758 --> 01:00:29,918
so we just employed
our collective knowledge
1368
01:00:29,942 --> 01:00:31,405
about knots and lashings.
1369
01:00:31,429 --> 01:00:33,629
Like, how can we do
this as easily as possible?
1370
01:00:33,653 --> 01:00:35,409
Let's work smarter, not harder.
1371
01:00:35,433 --> 01:00:36,543
That's long.
1372
01:00:36,567 --> 01:00:38,967
Yeah, this is gonna
be a long pole.
1373
01:00:38,991 --> 01:00:40,013
So, what's your thought?
1374
01:00:40,037 --> 01:00:42,437
I'm gonna split
it here at the end.
1375
01:00:42,461 --> 01:00:43,483
Yup.
1376
01:00:43,507 --> 01:00:45,788
And then I'm just gonna
shove this fricking blade in there
1377
01:00:45,812 --> 01:00:48,314
and try to have, hopefully,
enough of this cordage
1378
01:00:48,338 --> 01:00:50,917
to lash it in a
pretty thick state.
1379
01:00:50,941 --> 01:00:51,825
Cool.
1380
01:00:51,849 --> 01:00:53,609
And the weight of this
is actually gonna help
1381
01:00:53,633 --> 01:00:54,895
with the leverage.
1382
01:00:54,919 --> 01:00:56,897
Exactly. I dig it.
1383
01:00:56,921 --> 01:01:00,033
Plantains are energy,
they are carbohydrates.
1384
01:01:00,057 --> 01:01:03,837
It's gonna allow us to have the
energy to paddle to extraction.
1385
01:01:03,861 --> 01:01:05,661
Amen, brother.
1386
01:01:09,600 --> 01:01:11,244
You want to saw or catch?
1387
01:01:11,268 --> 01:01:15,515
I'll saw, and I'll be so
very mindful of the fact
1388
01:01:15,539 --> 01:01:17,859
that you are
underneath this blade.
1389
01:01:17,883 --> 01:01:18,919
That makes two of us.
1390
01:01:18,943 --> 01:01:20,623
We're going to the
grocery store right now.
1391
01:01:20,647 --> 01:01:21,721
Yep.
1392
01:01:21,745 --> 01:01:24,391
They just happen to be
on that high shelf, that's all.
1393
01:01:24,415 --> 01:01:26,994
[ Groans ] Okay, let
me just get my footing.
1394
01:01:27,018 --> 01:01:29,997
This is gonna be like
trying to catch a pig
1395
01:01:30,021 --> 01:01:31,654
falling out of the sky.
1396
01:01:35,425 --> 01:01:39,739
Get out of the way if it seems
like it's coming down too quick.
1397
01:01:39,763 --> 01:01:41,941
You're halfway through. Is
that knife gonna fall, also?
1398
01:01:41,965 --> 01:01:42,875
It's gonna snap. Nope.
1399
01:01:42,899 --> 01:01:44,699
Nope, nope. Okay.
1400
01:01:44,723 --> 01:01:51,151
♪
1401
01:01:51,175 --> 01:01:53,353
Oh! Oh, [bleep]!
1402
01:01:53,377 --> 01:01:54,688
Yeah, it is.
1403
01:01:54,712 --> 01:01:57,156
Whoa!
1404
01:01:57,180 --> 01:01:58,891
Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo!
1405
01:01:58,915 --> 01:02:00,694
[ Laughs ]
1406
01:02:00,718 --> 01:02:02,762
Yes!
1407
01:02:02,786 --> 01:02:04,898
Oh, yes! We are safe.
1408
01:02:04,922 --> 01:02:06,566
We are safe. Yep.
1409
01:02:06,590 --> 01:02:09,035
Oh, my gosh.
1410
01:02:09,059 --> 01:02:12,772
Oh, the entire family's
gonna be so happy.
1411
01:02:12,796 --> 01:02:15,875
Jeff: Everybody back
at camp right now is hurt,
1412
01:02:15,899 --> 01:02:18,045
but these plantains,
they're gonna give us
1413
01:02:18,069 --> 01:02:21,715
the carbohydrates that we
need to make extraction happen.
1414
01:02:21,739 --> 01:02:28,855
♪
1415
01:02:28,879 --> 01:02:30,056
Whoot, whoot, whoot! Whoot!
1416
01:02:30,080 --> 01:02:31,325
Whoo!
1417
01:02:31,349 --> 01:02:33,393
- We got food!
- Wow.
1418
01:02:33,417 --> 01:02:35,528
Laura: Awesome. What a catch.
1419
01:02:35,552 --> 01:02:36,832
Nicole: Good job, guys.
1420
01:02:36,856 --> 01:02:38,732
Way to go. Don't hold back.
1421
01:02:38,756 --> 01:02:40,667
Get healthy, get fed,
y'all. Don't hold back.
1422
01:02:40,691 --> 01:02:41,868
Dude, thank you so much.
1423
01:02:41,892 --> 01:02:42,869
- Thank you.
- Yeah.
1424
01:02:42,893 --> 01:02:44,204
Holy Hannah.
1425
01:02:44,228 --> 01:02:45,205
Don't hold back.
1426
01:02:45,229 --> 01:02:48,141
We are so lucky to
have plantains here
1427
01:02:48,165 --> 01:02:50,744
because this
extraction is no joke.
1428
01:02:50,768 --> 01:02:53,947
It might be the hardest
extraction I ever do.
1429
01:02:53,971 --> 01:02:55,415
Jeff: This is so good.
1430
01:02:55,439 --> 01:02:57,551
This is so... I love this, dude.
1431
01:02:57,575 --> 01:03:05,225
♪
1432
01:03:05,249 --> 01:03:09,562
Gabrielle: This is the last
night of my third challenge,
1433
01:03:09,586 --> 01:03:15,168
and it's starting to hit me that
this is probably the last night
1434
01:03:15,192 --> 01:03:16,903
I will ever spend
Naked in the wilderness
1435
01:03:16,927 --> 01:03:18,238
for the rest of my life.
1436
01:03:18,262 --> 01:03:20,907
Jeff: We're about to
complete the impossible.
1437
01:03:20,931 --> 01:03:27,180
60 days out here, and
our journey is going to end
1438
01:03:27,204 --> 01:03:31,451
right... there.
1439
01:03:31,475 --> 01:03:33,053
It's gonna be quite a paddle.
1440
01:03:33,077 --> 01:03:34,120
Yeah.
1441
01:03:34,144 --> 01:03:41,194
♪
1442
01:03:41,218 --> 01:03:43,778
Max: How's everybody
doing? James, how are you?
1443
01:03:43,802 --> 01:03:45,034
Not well.
1444
01:03:46,824 --> 01:03:48,668
Shoot.
1445
01:03:48,692 --> 01:03:53,606
I feel so just sick and tired.
1446
01:03:53,630 --> 01:03:55,742
I'm gonna throw up.
1447
01:03:55,766 --> 01:03:56,943
[ Retches ]
1448
01:03:56,967 --> 01:03:59,248
Jeff: You all right, dude?
1449
01:03:59,272 --> 01:04:02,015
[ Groaning ]
1450
01:04:02,039 --> 01:04:03,016
[Bleep]
1451
01:04:03,040 --> 01:04:04,551
[ Retches ]
1452
01:04:04,575 --> 01:04:12,575
♪
1453
01:04:14,385 --> 01:04:16,763
So, here we are, day 40!
1454
01:04:16,787 --> 01:04:19,933
- Whoo!
- Day 40!
1455
01:04:19,957 --> 01:04:21,968
It's day 60!
1456
01:04:21,992 --> 01:04:25,972
Yee-hee-hee-hee-hee!
1457
01:04:25,996 --> 01:04:29,509
Oh, baby!
1458
01:04:29,533 --> 01:04:31,444
It feels so good,
1459
01:04:31,468 --> 01:04:33,913
but the physically most
demanding moment
1460
01:04:33,937 --> 01:04:37,583
of the entire challenge
is about to come.
1461
01:04:37,607 --> 01:04:40,453
We need to get this raft in the
water and we need to paddle
1462
01:04:40,477 --> 01:04:44,724
and we need to kick like
our lives depended on it.
1463
01:04:44,748 --> 01:04:48,462
This is where
champions are made.
1464
01:04:48,486 --> 01:04:51,198
I slept horribly last
night. I was sick, man.
1465
01:04:51,222 --> 01:04:53,466
I was really sick.
1466
01:04:53,490 --> 01:04:55,402
You all right?
1467
01:04:55,426 --> 01:04:56,736
I'll be okay.
1468
01:04:56,760 --> 01:04:59,339
James: I don't know
how much fuel I have left.
1469
01:04:59,363 --> 01:05:01,741
I feel like I'm on fumes.
1470
01:05:01,765 --> 01:05:05,077
From the beginning, my desire
was to come into this challenge
1471
01:05:05,101 --> 01:05:08,281
and prove that I'm
not over the hill...
1472
01:05:08,305 --> 01:05:10,016
And I plan to do that.
1473
01:05:10,040 --> 01:05:12,085
I'm going the distance.
1474
01:05:12,109 --> 01:05:13,709
Put that fire out and
let's drop our bag.
1475
01:05:13,733 --> 01:05:14,688
Rylie: Yeah, let's go.
1476
01:05:14,712 --> 01:05:17,691
Oh, whoosh!
1477
01:05:17,715 --> 01:05:20,075
Laura: Heading out into the
ocean is gonna be no joke.
1478
01:05:20,099 --> 01:05:23,163
This whole entire
experience has been a grind.
1479
01:05:23,187 --> 01:05:24,467
Getting to this
extraction point,
1480
01:05:24,491 --> 01:05:25,965
it's not gonna be a cake walk.
1481
01:05:25,989 --> 01:05:27,269
It's gonna be a
lot of hard work.
1482
01:05:27,293 --> 01:05:29,436
I can already see where
the open ocean starts.
1483
01:05:29,460 --> 01:05:31,580
Where those waves
pick up. There's currents
1484
01:05:31,604 --> 01:05:33,973
pulling away from
where we need to go.
1485
01:05:33,997 --> 01:05:36,309
We have to be ready
for whatever we get.
1486
01:05:36,333 --> 01:05:38,293
The ocean is not
to be messed with.
1487
01:05:38,317 --> 01:05:40,247
It's not to be underestimated.
1488
01:05:40,271 --> 01:05:42,471
We're all gonna need
to be as strong as we can
1489
01:05:42,495 --> 01:05:43,917
to all make it out there.
1490
01:05:43,941 --> 01:05:47,587
Narrator: With a raft that weighs
an excess of 1,500 pounds,
1491
01:05:47,611 --> 01:05:50,323
the survivalists face a
difficult three-mile journey
1492
01:05:50,347 --> 01:05:54,327
across open ocean inhabited
by deadly sea snakes
1493
01:05:54,351 --> 01:05:57,464
and large populations
of gray reef sharks.
1494
01:05:57,488 --> 01:06:00,400
If they're able to reach the
designated extraction area,
1495
01:06:00,424 --> 01:06:03,069
a rescue boat will be
deployed to meet them.
1496
01:06:03,093 --> 01:06:05,071
Jeff: Whoo. Onwards.
1497
01:06:05,095 --> 01:06:09,075
Do not pull up on the
outriggers, they will snap.
1498
01:06:09,099 --> 01:06:13,079
Use a rope to lift
straight from the raft itself.
1499
01:06:13,103 --> 01:06:15,681
This boat probably
weighs 1,500 pounds,
1500
01:06:15,705 --> 01:06:17,750
and it's low tide right now.
1501
01:06:17,774 --> 01:06:20,820
Getting this boat into the
water is gonna be difficult.
1502
01:06:20,844 --> 01:06:23,490
James: I think the easiest
thing to do is keep going straight
1503
01:06:23,514 --> 01:06:25,394
and get it around those rocks.
1504
01:06:25,418 --> 01:06:27,360
Might be able to
squeeze between.
1505
01:06:27,384 --> 01:06:31,364
Getting this thing into
the water is insane.
1506
01:06:31,388 --> 01:06:34,768
We had to cut these
14-inch diameter logs
1507
01:06:34,792 --> 01:06:38,794
to slide and roll almost like
ancient Egyptians moving blocks.
1508
01:06:41,532 --> 01:06:43,412
James: All right, who's
gonna do a count for us?
1509
01:06:43,436 --> 01:06:45,156
Max, you got it? All
right, you guys, ready?
1510
01:06:45,180 --> 01:06:46,351
Okay, ready.
1511
01:06:46,375 --> 01:06:48,114
- Ready?
- Ready.
1512
01:06:48,138 --> 01:06:50,183
3, 2, 1.
1513
01:06:50,207 --> 01:06:52,719
Go.
1514
01:06:52,743 --> 01:06:55,121
- All right.
- Stop.
1515
01:06:55,145 --> 01:06:57,123
3, 2, 1.
1516
01:06:57,147 --> 01:06:58,258
Go.
1517
01:06:58,282 --> 01:07:03,396
Okay. 3, 2, 1.
1518
01:07:03,420 --> 01:07:05,140
- Okay, ready.
- Ready?
1519
01:07:05,164 --> 01:07:07,934
3, 2, 1.
1520
01:07:07,958 --> 01:07:10,270
All right.
1521
01:07:10,294 --> 01:07:11,994
3, 2, 1.
1522
01:07:14,498 --> 01:07:15,542
[Bleep]
1523
01:07:15,566 --> 01:07:16,476
- You all right?
- Are you all right?
1524
01:07:16,500 --> 01:07:19,345
I'm fine. I slipped.
1525
01:07:19,369 --> 01:07:21,289
Be careful where you're footing.
1526
01:07:21,313 --> 01:07:22,815
Yeah. Ready?
1527
01:07:22,839 --> 01:07:25,886
Yep. 3, 2, 1.
1528
01:07:25,910 --> 01:07:28,355
All right.
1529
01:07:28,379 --> 01:07:30,312
All right, 3, 2, 1.
1530
01:07:35,319 --> 01:07:37,239
Gabrielle: [Bleep] Laura:
Are you okay, Gabby?
1531
01:07:37,263 --> 01:07:38,431
Yeah. What happened?
1532
01:07:38,455 --> 01:07:41,356
Are you all right? I don't know.
1533
01:07:44,060 --> 01:07:45,705
[Bleep]
1534
01:07:45,729 --> 01:07:47,629
Mmm, ouch.
1535
01:07:53,404 --> 01:07:54,714
James: Gabby's bleeding now,
1536
01:07:54,738 --> 01:07:57,783
and even a small amount
of blood can attract sharks.
1537
01:07:57,807 --> 01:07:59,647
They can smell it for miles.
1538
01:07:59,671 --> 01:08:01,721
Oh [bleep]
1539
01:08:01,745 --> 01:08:03,656
Jeff: That's not good.
1540
01:08:03,680 --> 01:08:10,018
♪
1541
01:08:18,228 --> 01:08:20,348
Narrator: Throughout
this 40-day challenge,
1542
01:08:20,372 --> 01:08:23,677
the survivalists have earned
a "Naked and Afraid XL" rating,
1543
01:08:23,701 --> 01:08:26,279
or XLR, which
tracks their progress,
1544
01:08:26,303 --> 01:08:29,682
teamwork, and
likelihood of success.
1545
01:08:29,706 --> 01:08:33,152
After their final migration
to to the Palawan coast.
1546
01:08:33,176 --> 01:08:34,421
Laura: Awesome. Whoo.
1547
01:08:34,445 --> 01:08:35,605
Narrator: The team of nine
1548
01:08:35,629 --> 01:08:37,890
has displayed excellent
skill and teamwork
1549
01:08:37,914 --> 01:08:40,560
while constructing
their raft... yeah, Gabby.
1550
01:08:40,584 --> 01:08:44,230
And some important food wins...
1551
01:08:44,254 --> 01:08:45,498
Yeah, it is.
1552
01:08:45,522 --> 01:08:47,522
Have provided
much-needed energy.
1553
01:08:47,546 --> 01:08:49,168
You're a savage, seriously.
1554
01:08:49,192 --> 01:08:51,303
As a result, their group XLR
1555
01:08:51,327 --> 01:08:54,974
has increased from 7.8 to 8.2,
1556
01:08:54,998 --> 01:08:57,711
but now, as they enter
shark-infested waters
1557
01:08:57,735 --> 01:09:00,046
on day 40... [ screams ]
1558
01:09:00,070 --> 01:09:04,250
Gabrielle's
injury... holy [bleep]
1559
01:09:04,274 --> 01:09:08,010
Has added a new danger to
their final treacherous journey.
1560
01:09:16,419 --> 01:09:19,199
♪
1561
01:09:19,223 --> 01:09:21,289
All right, 3, 2, 1.
1562
01:09:25,095 --> 01:09:26,473
Gabrielle: [ Screams ]
1563
01:09:26,497 --> 01:09:27,273
Laura: You okay, Gabby?
1564
01:09:27,297 --> 01:09:28,297
[Bleep]
1565
01:09:29,899 --> 01:09:31,077
Yep.
1566
01:09:31,101 --> 01:09:33,341
Duke: Gabby goes down,
and she pulls up her foot,
1567
01:09:33,365 --> 01:09:35,348
and I see blood gushing.
1568
01:09:35,372 --> 01:09:39,753
And that concerns me 'cause
we have seen sharks here.
1569
01:09:39,777 --> 01:09:40,909
Holy [bleep]
1570
01:09:44,982 --> 01:09:47,760
Max: Okay, this next one's it.
1571
01:09:47,784 --> 01:09:50,630
3, 2, 1.
1572
01:09:50,654 --> 01:09:51,831
- Got it.
- Got it.
1573
01:09:51,855 --> 01:09:53,900
- Whoo! Yeah!
- Yee-haw!
1574
01:09:53,924 --> 01:09:55,901
Yeah, baby, good job.
1575
01:09:55,925 --> 01:09:57,636
Holy snap.
1576
01:09:57,660 --> 01:09:59,105
We got to go. Yeah.
1577
01:09:59,129 --> 01:10:00,573
You guys ready?
1578
01:10:00,597 --> 01:10:02,108
Let's go.
1579
01:10:02,132 --> 01:10:04,243
♪
1580
01:10:04,267 --> 01:10:06,045
Extraction day, baby!
1581
01:10:06,069 --> 01:10:07,180
[ Cheering ]
1582
01:10:07,204 --> 01:10:09,485
Good job, guys. Good job.
1583
01:10:09,509 --> 01:10:17,415
♪
1584
01:10:19,216 --> 01:10:21,536
Come on, we got to keep pushing.
1585
01:10:21,560 --> 01:10:23,129
Whoo!
1586
01:10:23,153 --> 01:10:26,899
Duke: Max, run a safety
on sharks and nasty critters?
1587
01:10:26,923 --> 01:10:28,090
Yeah.
1588
01:10:31,320 --> 01:10:32,338
Nothing.
1589
01:10:32,362 --> 01:10:33,806
Good.
1590
01:10:33,830 --> 01:10:37,877
A shark would be a bad
way to go down on extraction.
1591
01:10:37,901 --> 01:10:39,545
Not even kidding.
1592
01:10:39,569 --> 01:10:41,614
Gab is bleeding right now.
1593
01:10:41,638 --> 01:10:43,249
You okay there, gab?
1594
01:10:43,273 --> 01:10:44,817
Yeah.
1595
01:10:44,841 --> 01:10:49,756
♪
1596
01:10:49,780 --> 01:10:52,425
Can't see the bottom.
There's no bottom right here.
1597
01:10:52,449 --> 01:10:55,895
All right, we're clearing the
coral now into open water.
1598
01:10:55,919 --> 01:11:03,169
♪
1599
01:11:03,193 --> 01:11:07,840
♪
1600
01:11:07,864 --> 01:11:09,708
[Bleep]
1601
01:11:09,732 --> 01:11:11,710
What?
1602
01:11:11,734 --> 01:11:13,774
Holy [bleep] where?
1603
01:11:13,798 --> 01:11:16,382
Back side of the boat.
1604
01:11:16,406 --> 01:11:18,246
Laura: I don't see anything.
1605
01:11:22,479 --> 01:11:24,457
Duke: Oh [bleep] I see it.
1606
01:11:24,481 --> 01:11:27,193
It's getting closer.
1607
01:11:27,217 --> 01:11:28,728
Oh [bleep]
1608
01:11:28,752 --> 01:11:30,752
Shark! Right there.
1609
01:11:30,776 --> 01:11:32,198
Holy [bleep] go!
1610
01:11:32,222 --> 01:11:33,066
Go!
1611
01:11:33,090 --> 01:11:34,667
Hard left, hard left!
1612
01:11:34,691 --> 01:11:36,458
30 feet, you guys.
1613
01:11:39,362 --> 01:11:40,482
Right there.
1614
01:11:40,506 --> 01:11:41,672
Oh [bleep]
1615
01:11:42,699 --> 01:11:45,534
♪
1616
01:11:48,505 --> 01:11:49,738
Oh [bleep]
1617
01:11:54,444 --> 01:11:56,489
Oh, god! It's right there.
1618
01:11:56,513 --> 01:12:01,828
♪
1619
01:12:01,852 --> 01:12:03,451
Can't see it.
1620
01:12:05,589 --> 01:12:07,099
It's gone.
1621
01:12:07,123 --> 01:12:09,991
♪
1622
01:12:13,530 --> 01:12:15,108
Yeah.
1623
01:12:15,132 --> 01:12:20,379
♪
1624
01:12:20,403 --> 01:12:21,547
Jeff: Keep kicking, guys.
1625
01:12:21,571 --> 01:12:23,850
Keep that forward momentum.
1626
01:12:23,874 --> 01:12:26,194
We don't want to lose it.
Keep the forward momentum.
1627
01:12:26,218 --> 01:12:29,322
Keep moving, keep
moving, keep moving.
1628
01:12:29,346 --> 01:12:30,657
You okay, James?
1629
01:12:30,681 --> 01:12:32,591
Pretty tired.
1630
01:12:32,615 --> 01:12:35,261
Keep pushing. Dig deep.
1631
01:12:35,285 --> 01:12:38,932
Whatever's hurting,
keep pushing.
1632
01:12:38,956 --> 01:12:40,166
This is our day.
1633
01:12:40,190 --> 01:12:41,134
- Whoo!
- Our day.
1634
01:12:41,158 --> 01:12:42,134
This is our moment!
1635
01:12:42,158 --> 01:12:43,678
- Whoo!
- Whoo!
1636
01:12:43,702 --> 01:12:44,937
This is our challenge!
1637
01:12:44,961 --> 01:12:46,521
- Whoo!
- Awhoo!
1638
01:12:46,545 --> 01:12:47,539
Whoo!
1639
01:12:47,563 --> 01:12:50,810
Rylie: Extraction
is extremely difficult.
1640
01:12:50,834 --> 01:12:53,479
This is in open
water with the current
1641
01:12:53,503 --> 01:12:55,681
going against us
and with swells.
1642
01:12:55,705 --> 01:12:59,551
And who the hell knows
where the extraction vehicle is?
1643
01:12:59,575 --> 01:13:02,888
Are we getting close? Come on.
1644
01:13:02,912 --> 01:13:04,957
Got to be getting close, man.
1645
01:13:04,981 --> 01:13:07,760
This is nearly right on
the map where it showed
1646
01:13:07,784 --> 01:13:09,251
that it would be.
1647
01:13:12,723 --> 01:13:14,701
I don't see anything, though.
1648
01:13:14,725 --> 01:13:18,304
I see nothing.
1649
01:13:18,328 --> 01:13:19,906
Is that a boat on the horizon?
1650
01:13:19,930 --> 01:13:21,840
It might be coming
towards us. Let's go.
1651
01:13:21,864 --> 01:13:24,109
Laura: It's coming our
way, it's coming our way!
1652
01:13:24,133 --> 01:13:25,178
Jeff: Whoo!
1653
01:13:25,202 --> 01:13:27,046
Keep pushing, baby.
1654
01:13:27,070 --> 01:13:28,982
Yeah, baby.
1655
01:13:29,006 --> 01:13:30,716
Nothing left in my tank.
1656
01:13:30,740 --> 01:13:32,385
Keep it going, baby!
1657
01:13:32,409 --> 01:13:33,719
Dig deeper!
1658
01:13:33,743 --> 01:13:36,990
Let's go!
1659
01:13:37,014 --> 01:13:39,325
This is our day!
1660
01:13:39,349 --> 01:13:40,659
This is our moment!
1661
01:13:40,683 --> 01:13:42,528
[ Cheering ]
1662
01:13:42,552 --> 01:13:45,665
This is what I
live for right now!
1663
01:13:45,689 --> 01:13:47,199
[ All cheer ]
1664
01:13:47,223 --> 01:13:52,805
♪
1665
01:13:52,829 --> 01:13:58,410
♪
1666
01:13:58,434 --> 01:14:02,949
Rylie: I just feel so damn good
because I have done the job
1667
01:14:02,973 --> 01:14:04,416
I came here to do.
1668
01:14:04,440 --> 01:14:08,554
For 40 days, I went through
hell and high water, literally,
1669
01:14:08,578 --> 01:14:11,224
and this moment definitely
lived up to everything
1670
01:14:11,248 --> 01:14:12,892
that I thought it would be.
1671
01:14:12,916 --> 01:14:14,756
- 60 days, baby!
- Yeah, baby!
1672
01:14:14,780 --> 01:14:15,895
Yes!
1673
01:14:15,919 --> 01:14:19,298
[ Cheering ]
1674
01:14:19,322 --> 01:14:22,167
Yes!
1675
01:14:22,191 --> 01:14:24,559
♪
1676
01:14:28,198 --> 01:14:30,479
Your arms are going numb?
1677
01:14:34,537 --> 01:14:36,977
Here, let's get
you in the shade.
1678
01:14:43,279 --> 01:14:44,813
Shade, please. Shade.
1679
01:14:50,274 --> 01:14:52,332
- He feels cold, he says.
- Now he's cold.
1680
01:14:52,356 --> 01:14:54,856
♪
1681
01:15:09,705 --> 01:15:14,709
♪
1682
01:15:23,586 --> 01:15:25,787
- He feels cold, he says.
- Now he's cold.
1683
01:15:38,735 --> 01:15:40,980
Angela: I'm very
concerned for James.
1684
01:15:41,004 --> 01:15:44,117
I mean, we just
kicked for hours,
1685
01:15:44,141 --> 01:15:46,852
and then, next thing you
know, he's hyperventilating
1686
01:15:46,876 --> 01:15:48,876
and he says his
arms are going numb.
1687
01:15:48,900 --> 01:15:52,669
To see James like this just
scares the crap out of me.
1688
01:16:06,696 --> 01:16:08,396
Yep, good, good.
1689
01:16:18,975 --> 01:16:20,086
- I know. You're doing good.
- That's right.
1690
01:16:20,110 --> 01:16:22,088
- You're doing good.
- Number 1, dude.
1691
01:16:22,112 --> 01:16:23,272
Yes, you are.
1692
01:16:33,924 --> 01:16:37,058
[ Cheering ]
1693
01:16:39,529 --> 01:16:41,696
[ Cheering ]
1694
01:16:47,537 --> 01:16:48,848
Boom, James is back.
1695
01:16:48,872 --> 01:16:51,184
He's like, "I got a bone
to pick with all you guys.
1696
01:16:51,208 --> 01:16:53,052
You guys didn't leave it on e."
1697
01:16:53,076 --> 01:16:55,036
I respect the
[Bleep] out of him.
1698
01:16:55,060 --> 01:16:57,656
He's putting
20-year-olds in their place.
1699
01:16:57,680 --> 01:16:59,592
[ Laughs ]
1700
01:16:59,616 --> 01:17:01,727
[ Cheering ]
1701
01:17:01,751 --> 01:17:03,996
Yeah! Who says you got to be 20?
1702
01:17:04,020 --> 01:17:05,598
Who says you got to be 30?
1703
01:17:05,622 --> 01:17:07,066
40 and 50, baby!
1704
01:17:07,090 --> 01:17:08,000
51. All right!
1705
01:17:08,024 --> 01:17:11,070
Whoo!
1706
01:17:11,094 --> 01:17:16,142
I am the oldest to successfully
complete a 40-day challenge.
1707
01:17:16,166 --> 01:17:19,545
This challenge pushes
you all the way to the limit
1708
01:17:19,569 --> 01:17:22,815
of what you can
do, and I hit it.
1709
01:17:22,839 --> 01:17:24,883
You've got it, baby!
1710
01:17:24,907 --> 01:17:26,752
[ Cheering ]
1711
01:17:26,776 --> 01:17:29,088
And I'm happy.
1712
01:17:29,112 --> 01:17:32,158
I'm feeling good.
1713
01:17:32,182 --> 01:17:34,622
Gabrielle: This challenge
has been a roller coaster ride,
1714
01:17:34,646 --> 01:17:38,231
but I proved to myself
what grit and determination...
1715
01:17:38,255 --> 01:17:41,634
Just what they can do
and what you can achieve
1716
01:17:41,658 --> 01:17:43,978
if you're willing to stop
at nothing to achieve it.
1717
01:17:44,002 --> 01:17:45,705
[ Cheering ]
1718
01:17:45,729 --> 01:17:48,907
Today is my 75th day
Naked in the wilderness.
1719
01:17:48,931 --> 01:17:51,644
Only Max and I can
say that we've completed
1720
01:17:51,668 --> 01:17:54,113
the 14-day fan
challenge, the 21-day,
1721
01:17:54,137 --> 01:17:56,515
and the 40-day XL challenge.
1722
01:17:56,539 --> 01:17:58,773
So that's a really
big accomplishment.
1723
01:18:02,679 --> 01:18:05,724
Max: I'm riding this
unimaginable high right now.
1724
01:18:05,748 --> 01:18:09,662
To be passing the finish
line with eight other individuals
1725
01:18:09,686 --> 01:18:12,397
that we all worked together
as a team, it's special.
1726
01:18:12,421 --> 01:18:15,534
It's gonna be hard to ever
replicate something like this.
1727
01:18:15,558 --> 01:18:17,336
Whoo!
1728
01:18:17,360 --> 01:18:18,404
It's huge.
1729
01:18:18,428 --> 01:18:20,873
It's huge.
1730
01:18:20,897 --> 01:18:25,077
[ Cheering ]
1731
01:18:25,101 --> 01:18:27,480
60 days, you guys!
1732
01:18:27,504 --> 01:18:30,082
60 days!
1733
01:18:30,106 --> 01:18:32,551
It seemed like an
inconceivable amount of time
1734
01:18:32,575 --> 01:18:35,821
when we started,
but it's done now.
1735
01:18:35,845 --> 01:18:39,292
I've done 156 days
Naked in the wild.
1736
01:18:39,316 --> 01:18:43,162
I feel lucky to have had
the privilege to do that
1737
01:18:43,186 --> 01:18:47,032
and really proud of Jeff, and
I feel honored to have gone
1738
01:18:47,056 --> 01:18:49,235
across the finish
line with everyone.
1739
01:18:49,259 --> 01:18:54,306
[ Cheering ]
1740
01:18:54,330 --> 01:18:58,644
Laura and I, we just
did the impossible.
1741
01:18:58,668 --> 01:19:01,180
[ Cheering ]
1742
01:19:01,204 --> 01:19:03,449
Breaking records!
Breaking records!
1743
01:19:03,473 --> 01:19:05,513
I'm a different man
than I was before.
1744
01:19:05,537 --> 01:19:08,186
I had no intention of joining
up with a larger group,
1745
01:19:08,210 --> 01:19:09,921
as everybody knows,
1746
01:19:09,945 --> 01:19:12,591
but, let me tell you,
when I got that fever,
1747
01:19:12,615 --> 01:19:16,128
that taught me a lot about
having to rely on others.
1748
01:19:16,152 --> 01:19:18,463
[ Cheering ]
1749
01:19:18,487 --> 01:19:23,602
♪
1750
01:19:23,626 --> 01:19:25,671
To be with them,
shoulder to shoulder,
1751
01:19:25,695 --> 01:19:29,541
all the way to the finish line,
that is the number-1 prize
1752
01:19:29,565 --> 01:19:31,645
that I'm gonna take
from this challenge.
1753
01:19:31,669 --> 01:19:33,945
[ Cheering ]
1754
01:19:33,969 --> 01:19:39,819
♪
1755
01:19:39,843 --> 01:19:45,758
♪
1756
01:19:45,782 --> 01:19:48,760
Narrator: Over 40 days,
the scarce resources
1757
01:19:48,784 --> 01:19:50,095
and challenging conditions
1758
01:19:50,119 --> 01:19:52,431
of the Philippines
Palawan island
1759
01:19:52,455 --> 01:19:55,034
took a physical toll
on the survivalists,
1760
01:19:55,058 --> 01:19:57,703
leading to significant
weight loss,
1761
01:19:57,727 --> 01:20:01,407
but despite the hardships
and conflicting strategies...
1762
01:20:01,431 --> 01:20:04,310
I am not sitting
in this [bleep] cave
1763
01:20:04,334 --> 01:20:06,134
when there is a [bleep]
dining room out there.
1764
01:20:06,158 --> 01:20:07,438
That's a rookie [bleep] mistake.
1765
01:20:07,462 --> 01:20:09,555
Bye. Go on your walk, Charlie.
1766
01:20:09,579 --> 01:20:11,579
The survivalists
came together...
1767
01:20:11,603 --> 01:20:13,051
We're one family now, guys.
1768
01:20:13,075 --> 01:20:14,119
Yep.
1769
01:20:14,143 --> 01:20:15,654
Demonstrating
excellent teamwork...
1770
01:20:15,678 --> 01:20:17,790
- Yeah!
- Yeah, baby, good job.
1771
01:20:17,814 --> 01:20:20,860
Narrator: And perseverance
in completing their mission.
1772
01:20:20,884 --> 01:20:23,662
[ Cheering ]
1773
01:20:23,686 --> 01:20:27,065
Ultimately earning a
final group XL rating
1774
01:20:27,089 --> 01:20:29,001
of 8.5.
1775
01:20:29,025 --> 01:20:31,203
Jeff: Philippines!
1776
01:20:31,227 --> 01:20:33,339
[ Cheering ]
1777
01:20:33,363 --> 01:20:38,610
♪
1778
01:20:38,634 --> 01:20:43,816
♪
1779
01:20:43,840 --> 01:20:45,578
We got it, we rocked it.
1780
01:20:45,602 --> 01:20:47,682
Yes! Here we go.
1781
01:20:47,706 --> 01:20:49,422
All right, it's time
we go to the food.
1782
01:20:49,446 --> 01:20:52,424
There's pizza!
1783
01:20:52,448 --> 01:20:53,359
There's oreos.
1784
01:20:53,383 --> 01:20:55,761
Oh, my gosh!
1785
01:20:55,785 --> 01:20:57,563
Chocolate cake!
1786
01:20:57,587 --> 01:20:58,964
Chocolate cake!
1787
01:20:58,988 --> 01:21:00,166
Wow.
1788
01:21:00,190 --> 01:21:02,471
James: It was a buffet of
anything and everything.
1789
01:21:02,495 --> 01:21:06,438
There was pizza, there were
doughnuts, there was even cake.
1790
01:21:06,462 --> 01:21:08,360
I just loaded up
on the desserts.
1791
01:21:08,384 --> 01:21:10,295
- Wow.
- Oh, my god!
1792
01:21:10,319 --> 01:21:13,045
Duke: This is how you
integrate back into society.
1793
01:21:13,069 --> 01:21:15,247
You put an oreo on
top of a piece of pizza
1794
01:21:15,271 --> 01:21:17,983
that's been dipped in
kimchi, and then you bite it.
1795
01:21:18,007 --> 01:21:21,387
[ Laughs ]
1796
01:21:21,411 --> 01:21:23,989
Rylie: It didn't seem like we
were ever gonna finish this,
1797
01:21:24,013 --> 01:21:26,992
and to actually get
out of that ocean
1798
01:21:27,016 --> 01:21:29,395
and be heading
back to civilization...
1799
01:21:29,419 --> 01:21:31,597
I pulled this off, I did this.
1800
01:21:31,621 --> 01:21:35,133
This is the best day
of my life, you guys.
1801
01:21:35,157 --> 01:21:38,804
Thank you all so much
for contributing to that.
1802
01:21:38,828 --> 01:21:39,938
Definitely.
1803
01:21:39,962 --> 01:21:43,141
Max: It was an honor
to fight by your side.
1804
01:21:43,165 --> 01:21:50,682
♪
1805
01:21:50,706 --> 01:21:54,420
Oh, my god, I've been waiting
to do that for far too long.
1806
01:21:54,444 --> 01:21:56,555
Oh, my god.
1807
01:21:56,579 --> 01:21:59,625
So, this is my first shower
1808
01:21:59,649 --> 01:22:02,627
after 60 days
"Naked and Afraid."
1809
01:22:02,651 --> 01:22:07,099
Because of malnutrition,
stress, and survival,
1810
01:22:07,123 --> 01:22:09,034
I'm losing all of my hair.
1811
01:22:09,058 --> 01:22:13,906
It may not look that
bad, but, like, our hair...
1812
01:22:13,930 --> 01:22:15,307
Look at that.
1813
01:22:15,331 --> 01:22:19,512
That is all the dirt
imbedded in our skin.
1814
01:22:19,536 --> 01:22:22,915
This is the first hot
water I've felt in 40 days.
1815
01:22:22,939 --> 01:22:26,452
Washing your face, even
after rinsing the rag out,
1816
01:22:26,476 --> 01:22:28,119
that's what it looks like.
1817
01:22:28,143 --> 01:22:30,478
I just got finished
combing my hair out.
1818
01:22:34,217 --> 01:22:38,263
God, that feels good
and it tastes good.
1819
01:22:38,287 --> 01:22:42,534
Two months without
brushing my teeth.
1820
01:22:42,558 --> 01:22:46,794
Best part of the
challenge right here.
1821
01:22:49,632 --> 01:22:51,610
I'm going home.
1822
01:22:51,634 --> 01:22:53,745
Look at that. Look
at that out there.
1823
01:22:53,769 --> 01:22:55,303
It's the Philippines.
1824
01:22:58,107 --> 01:23:00,151
37 hours of traveling,
40 days Naked
1825
01:23:00,175 --> 01:23:05,090
in the Philippines
jungles, starving, thirsty.
1826
01:23:05,114 --> 01:23:06,314
And I'm home.
1827
01:23:10,253 --> 01:23:12,765
Finally home.
1828
01:23:12,789 --> 01:23:14,033
My mom's here to pick me up.
1829
01:23:14,057 --> 01:23:15,701
I think I see her right here.
1830
01:23:15,725 --> 01:23:16,569
Whoo!
1831
01:23:16,593 --> 01:23:17,903
There she is.
1832
01:23:17,927 --> 01:23:19,505
Hey!
1833
01:23:19,529 --> 01:23:21,974
Hey. Mwah, mwah, mwah!
1834
01:23:21,998 --> 01:23:24,309
Whoo-hoo-hoo!
1835
01:23:24,333 --> 01:23:25,777
I'm home.
1836
01:23:25,801 --> 01:23:28,870
My first meal back
on American soil.
1837
01:23:32,141 --> 01:23:34,586
Mmm.
1838
01:23:34,610 --> 01:23:38,190
Hey, I just got home.
1839
01:23:38,214 --> 01:23:41,193
Boy: Hi!
1840
01:23:41,217 --> 01:23:43,528
Who is it?
1841
01:23:43,552 --> 01:23:44,930
Hi, buddy.
1842
01:23:44,954 --> 01:23:46,265
Hi, mama.
1843
01:23:46,289 --> 01:23:48,867
Can I have a kiss?
1844
01:23:48,891 --> 01:23:50,402
Aww, buddy.
1845
01:23:50,426 --> 01:23:51,803
Did you miss me? Yeah.
1846
01:23:51,827 --> 01:23:53,739
I missed you, too,
you know that?
1847
01:23:53,763 --> 01:23:55,674
Yeah.
1848
01:23:55,698 --> 01:23:58,076
Narrator: Next time,
in a two-hour event,
1849
01:23:58,100 --> 01:24:00,345
survivalists reunite
for the first time.
1850
01:24:00,369 --> 01:24:02,548
It just blows my mind
how tough it was out there.
1851
01:24:02,572 --> 01:24:03,682
It was rough.
1852
01:24:03,706 --> 01:24:07,419
Holy [bleep]
1853
01:24:07,443 --> 01:24:09,955
Laura is a mad
alcohol scientist.
1854
01:24:09,979 --> 01:24:11,890
Hooch crab.
1855
01:24:11,914 --> 01:24:13,425
[ Laughter ]
1856
01:24:13,449 --> 01:24:15,093
Other people were suffering
while you were looking
1857
01:24:15,117 --> 01:24:16,161
so [bleep] wonderful.
1858
01:24:16,185 --> 01:24:17,705
Nope, other people were at home
1859
01:24:17,729 --> 01:24:19,765
when other people crossed
the [bleep] finish line!
1860
01:24:19,789 --> 01:24:20,909
[Bleep] You!
130901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.