All language subtitles for My Christmas Guide (2023)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,796 --> 00:00:07,674 ♪ It's snowing, it's blowing, this storm has got me goin' ♪ 2 00:00:07,716 --> 00:00:11,177 ♪ It's howlin', I'm prowlin' ♪ 3 00:00:11,219 --> 00:00:12,387 ♪ For something warm and glowing ♪ 4 00:00:12,429 --> 00:00:14,180 ♪ Oh, that Old Man Winter 5 00:00:15,140 --> 00:00:17,183 ♪ Can be vicious 6 00:00:19,352 --> 00:00:23,189 ♪ But we don't have to be cold ♪ 7 00:00:23,231 --> 00:00:25,150 ♪ This Christmas 8 00:00:27,569 --> 00:00:29,237 ♪ It's gusty 9 00:00:29,279 --> 00:00:32,240 ♪ It's blustery, it's freezing when it's just me ♪ 10 00:00:32,282 --> 00:00:34,117 ♪ It's chilly, I really 11 00:00:34,159 --> 00:00:35,785 ♪ Think we should stay in, trust me ♪ 12 00:00:35,827 --> 00:00:39,831 ♪ Oh, that Old Man Winter 13 00:00:39,873 --> 00:00:42,083 ♪ Is malicious 14 00:00:45,086 --> 00:00:46,963 ♪ But we don't have to be cold ♪ 15 00:00:47,005 --> 00:00:48,631 ♪ This Christmas 16 00:00:48,673 --> 00:00:56,598 ♪ 17 00:00:59,642 --> 00:01:01,895 All right, Max, today's your big day. 18 00:01:01,936 --> 00:01:03,563 You're going to be great. 19 00:01:03,605 --> 00:01:04,856 Thank you. 20 00:01:06,649 --> 00:01:08,651 Max, head in. 21 00:01:08,693 --> 00:01:10,612 Good boy. 22 00:01:16,201 --> 00:01:18,578 All right, we'll be back in about an hour. 23 00:01:18,620 --> 00:01:20,080 Got it covered. 24 00:01:20,121 --> 00:01:22,207 - Okay. - Good luck today, Max. 25 00:01:22,248 --> 00:01:23,833 Max, forward. 26 00:01:27,420 --> 00:01:33,009 ♪ 27 00:01:33,051 --> 00:01:36,012 Max, find curb. 28 00:01:36,054 --> 00:01:38,264 Find curb. That's it. Good boy. 29 00:01:40,141 --> 00:01:42,143 Max, forward. 30 00:01:44,646 --> 00:01:47,107 (bell ringing) 31 00:01:47,148 --> 00:01:48,942 ♪ But we don't have to be cold ♪ 32 00:01:48,983 --> 00:01:52,112 ♪ This Christmas 33 00:01:52,153 --> 00:01:53,154 Girl: Hi, Dad. 34 00:01:53,196 --> 00:01:56,408 Hey, kiddo, how was your day? 35 00:02:01,454 --> 00:02:02,497 Shall we? 36 00:02:04,249 --> 00:02:06,376 You don't need that when I'm with you. 37 00:02:06,418 --> 00:02:07,419 Okay. 38 00:02:08,753 --> 00:02:10,380 So, how was your math quiz? 39 00:02:10,422 --> 00:02:13,258 I'm still confused on the fractions, 40 00:02:13,299 --> 00:02:15,802 and we have a big test right before Christmas break. 41 00:02:15,844 --> 00:02:17,637 Maybe I can help you. 42 00:02:17,679 --> 00:02:19,305 You stink at math. 43 00:02:19,347 --> 00:02:21,558 That is true, but don't worry, we'll figure it out. 44 00:02:21,599 --> 00:02:23,393 Hey, Dad. 45 00:02:23,435 --> 00:02:25,895 There's a woman over there with a seeing-eye dog. 46 00:02:25,937 --> 00:02:27,188 You should get one of them. 47 00:02:27,230 --> 00:02:28,940 A Dog? No, no. 48 00:02:28,982 --> 00:02:30,650 Why not? 49 00:02:30,692 --> 00:02:32,277 Are you kidding me? 50 00:02:32,318 --> 00:02:33,611 I have a hard enough time getting through the day 51 00:02:33,653 --> 00:02:35,155 without making a mess of things; 52 00:02:35,196 --> 00:02:37,198 a dog would just make it worse. 53 00:02:38,992 --> 00:02:40,160 So, what sounds good for dinner? 54 00:02:40,201 --> 00:02:41,870 We ordering takeout? 55 00:02:41,911 --> 00:02:43,830 What do you think? 56 00:02:45,206 --> 00:02:46,875 Forward, Max. 57 00:02:46,916 --> 00:02:49,377 ♪ 58 00:02:49,419 --> 00:02:54,007 ♪ But we don't have to be cold, no ♪ 59 00:02:54,049 --> 00:02:56,676 ♪ We don't have to be cold ♪ 60 00:02:56,718 --> 00:03:00,305 ♪ This Christmas 61 00:03:02,891 --> 00:03:06,519 Honestly, I don't even know how he did it, 62 00:03:06,561 --> 00:03:08,188 but he managed to get us tee times for Friday, 63 00:03:08,229 --> 00:03:09,814 Saturday and Sunday. 64 00:03:09,856 --> 00:03:12,817 All the boys are coming - PJ, Chainsaw, Thurp, 65 00:03:12,859 --> 00:03:14,361 Dudash is flying in. 66 00:03:15,779 --> 00:03:17,489 What's the matter? 67 00:03:17,530 --> 00:03:19,699 Nothing. 68 00:03:19,741 --> 00:03:21,534 You're mad Chainsaw's coming, that's what it is. 69 00:03:21,576 --> 00:03:22,869 No, I'm not. 70 00:03:22,911 --> 00:03:25,038 Well, something's the matter. Tell me, please. 71 00:03:25,080 --> 00:03:27,457 That's the weekend of our company Christmas party, Jeff. 72 00:03:29,167 --> 00:03:31,836 I totally forgot. 73 00:03:31,878 --> 00:03:33,213 My dad's gonna be there. 74 00:03:33,254 --> 00:03:35,757 He was really excited to meet you. 75 00:03:35,799 --> 00:03:38,843 And all the employees are gonna be there, clients, friends. 76 00:03:38,885 --> 00:03:41,638 I have a litter of puppies for the kids to play with. 77 00:03:41,680 --> 00:03:44,391 I'm sorry. 78 00:03:44,432 --> 00:03:46,351 I should-- should I cancel? I'll cancel. 79 00:03:46,393 --> 00:03:48,311 - I will cancel. - No, no. 80 00:03:48,353 --> 00:03:49,729 You go with your friends, okay? 81 00:03:49,771 --> 00:03:50,730 You sure? 82 00:03:50,772 --> 00:03:52,649 Yeah. Just... 83 00:03:52,691 --> 00:03:54,234 You can meet my dad when you're back. 84 00:03:54,275 --> 00:03:55,777 - Okay? - Yeah, totally. 85 00:03:55,819 --> 00:03:57,445 - Yeah. - All right. 86 00:03:57,487 --> 00:04:00,073 Oh, and I'll be all yours for the rest of the holidays. 87 00:04:00,115 --> 00:04:01,741 Okay, good, 88 00:04:01,783 --> 00:04:03,410 because I have something special planned for you - 89 00:04:03,451 --> 00:04:04,661 an early Christmas present. 90 00:04:04,703 --> 00:04:07,747 Yay! Whatever it is, I can't wait. 91 00:04:11,626 --> 00:04:21,011 ♪ 92 00:04:21,052 --> 00:04:22,971 Synthetic voice: White. 93 00:04:26,808 --> 00:04:28,560 Light blue. 94 00:04:38,069 --> 00:04:39,946 Black. 95 00:04:43,700 --> 00:04:45,535 Dark gray. 96 00:04:52,250 --> 00:04:55,128 (group chattering) 97 00:04:55,170 --> 00:04:56,880 (chattering) 98 00:04:56,921 --> 00:04:58,715 Man: ...And then, we can access the top of the column. 99 00:04:58,757 --> 00:05:00,717 See? That's the important thing. 100 00:05:00,759 --> 00:05:01,801 Oh! 101 00:05:01,843 --> 00:05:02,927 Hey! 102 00:05:02,969 --> 00:05:04,220 Pal, you all right? 103 00:05:04,262 --> 00:05:05,805 Yeah... 104 00:05:05,847 --> 00:05:06,973 I don't know. 105 00:05:07,015 --> 00:05:08,641 Uh, am I bleeding? 106 00:05:08,683 --> 00:05:11,936 No blood, but that is definitely gonna leave a mark. 107 00:05:11,978 --> 00:05:15,690 This is part of the campus construction, I'm assuming? 108 00:05:15,732 --> 00:05:17,442 Yeah. 109 00:05:17,484 --> 00:05:20,070 And are you the owner of the construction company? 110 00:05:20,111 --> 00:05:22,030 Me? No, I'm the foreman. 111 00:05:22,072 --> 00:05:23,323 Okay, is the owner around? 112 00:05:23,365 --> 00:05:24,949 Not today. Why? 113 00:05:24,991 --> 00:05:27,077 Oh no, I'm just wondering if he's well-insured. 114 00:05:28,620 --> 00:05:30,830 You wouldn't sue, would you? 115 00:05:30,872 --> 00:05:32,999 I-I marked everything. I put cones out! Look! 116 00:05:33,041 --> 00:05:34,918 Sorry. 117 00:05:34,959 --> 00:05:38,171 Obviously, you didn't put enough because, somehow, 118 00:05:38,213 --> 00:05:41,174 I managed to walk right past them and knock myself senseless 119 00:05:41,216 --> 00:05:43,051 on-on whatever this is. 120 00:05:43,093 --> 00:05:44,928 Whoa, whoa, take it easy, pal. 121 00:05:44,969 --> 00:05:46,805 I'm really sorry. 122 00:05:46,846 --> 00:05:48,515 I'd tell you to use the side entrance 123 00:05:48,556 --> 00:05:50,517 on the other side of the building, but... 124 00:05:50,558 --> 00:05:52,185 it's pretty torn up over there, too. 125 00:05:52,227 --> 00:05:55,397 Thanks for the consideration. You are too accommodating. 126 00:05:55,438 --> 00:05:57,357 Look, I'll try to do a better job 127 00:05:57,399 --> 00:05:58,733 of blocking the area off, all right? 128 00:05:58,775 --> 00:06:00,735 Please do. 129 00:06:00,777 --> 00:06:02,278 You want an ice pack for your head? 130 00:06:02,320 --> 00:06:04,531 - I can run and get you one. - No. 131 00:06:04,572 --> 00:06:05,865 Just please make sure this can't happen again. 132 00:06:05,907 --> 00:06:07,367 Okay. 133 00:06:07,409 --> 00:06:08,827 I will. 134 00:06:08,868 --> 00:06:10,370 This-- this way. 135 00:06:10,412 --> 00:06:12,372 Careful. All right. 136 00:06:12,414 --> 00:06:13,873 Okay, thank you. Thank you. 137 00:06:13,915 --> 00:06:15,625 Okay. You sure? 138 00:06:22,465 --> 00:06:25,802 I don't need time off, Dr. Shaw. 139 00:06:25,844 --> 00:06:27,971 I know it's been an adjustment, 140 00:06:28,013 --> 00:06:30,765 and I appreciate your understanding, but... 141 00:06:30,807 --> 00:06:34,019 truth is, I could teach this class with my eyes closed. 142 00:06:35,520 --> 00:06:37,230 Poor attempt at a joke. 143 00:06:37,272 --> 00:06:38,565 It wasn't. 144 00:06:38,606 --> 00:06:41,526 I just wasn't sure if I should laugh. 145 00:06:41,568 --> 00:06:43,403 Another drawback of having a disability, 146 00:06:43,445 --> 00:06:45,447 I can't even be self-deprecating anymore. 147 00:06:45,488 --> 00:06:47,449 Look, it's not your teaching, Dr. Donovan. 148 00:06:47,490 --> 00:06:49,576 I'm just starting my lessons on Dickens, 149 00:06:49,617 --> 00:06:52,287 and they continue into the spring. 150 00:06:52,328 --> 00:06:54,330 It's my favorite part of the class. 151 00:06:54,372 --> 00:06:56,916 Don't make me give that up. 152 00:06:56,958 --> 00:07:00,003 I'm not making you do anything. I'm just saying, consider it. 153 00:07:00,045 --> 00:07:01,755 They're just getting started on construction 154 00:07:01,796 --> 00:07:04,090 and this place is only gonna get more torn up. 155 00:07:04,132 --> 00:07:05,925 Might be good to take a break. 156 00:07:05,967 --> 00:07:07,969 Come back next fall, when the renovation is done. 157 00:07:11,306 --> 00:07:13,350 I know it's been hard. 158 00:07:13,391 --> 00:07:15,018 I'm just trying to help you out. 159 00:07:15,060 --> 00:07:16,436 We've got a fill-in professor ready to go. 160 00:07:16,478 --> 00:07:19,564 All you have to do is say the word. 161 00:07:23,943 --> 00:07:25,737 Thank you, Dr. Shaw. 162 00:07:32,786 --> 00:07:42,545 ♪ 163 00:07:50,929 --> 00:07:52,806 All right, kiddo, 164 00:07:52,847 --> 00:07:53,973 you all set? 165 00:07:54,015 --> 00:07:55,600 Yeah. 166 00:07:56,643 --> 00:07:58,311 What happened to your head? 167 00:07:58,353 --> 00:08:01,773 Oh, nothing. I just bumped it. 168 00:08:01,815 --> 00:08:03,650 On what? 169 00:08:03,692 --> 00:08:05,610 I don't know exactly. 170 00:08:05,652 --> 00:08:07,737 There's a big construction project 171 00:08:07,779 --> 00:08:08,988 going on at the university. 172 00:08:09,030 --> 00:08:11,157 Does it hurt? 173 00:08:11,199 --> 00:08:13,660 A little. 174 00:08:17,831 --> 00:08:20,291 Dad, I want to make sure you're safe; 175 00:08:20,333 --> 00:08:24,254 that's why I really, really think we should get a guide dog. 176 00:08:24,295 --> 00:08:27,215 (chuckling) I should have known that was coming. 177 00:08:27,257 --> 00:08:30,010 If you had a dog, you wouldn't have hit your head. 178 00:08:30,051 --> 00:08:32,929 All right, that's enough. Time to get some sleep, kiddo. 179 00:08:32,971 --> 00:08:35,348 Fine, but I'm not giving up on this. 180 00:08:35,390 --> 00:08:37,559 Goodnight. 181 00:08:44,274 --> 00:08:46,651 (bell ringing) 182 00:08:50,405 --> 00:08:52,657 I don't really understand the fractions; it's really hard. 183 00:08:54,826 --> 00:08:57,746 Boy: Whoops, I didn't see you there. 184 00:08:57,787 --> 00:08:59,706 (sighing) Let's go. 185 00:09:08,089 --> 00:09:09,716 Hi there. 186 00:09:09,758 --> 00:09:12,052 My name is Peyton Lewis. I'm a guide dog trainer. 187 00:09:12,093 --> 00:09:14,888 The other day, I saw a man out front with a mobility cane. 188 00:09:14,929 --> 00:09:18,266 He was picking up a girl, probably 11 or 12. 189 00:09:18,308 --> 00:09:19,726 Yes, she's a student here. 190 00:09:19,768 --> 00:09:23,021 Her father lost his eyesight not too long ago. 191 00:09:23,063 --> 00:09:25,732 I'm hoping I can leave some information for them. 192 00:09:25,774 --> 00:09:27,817 It's just about guide dogs and what they can do to help. 193 00:09:27,859 --> 00:09:29,110 Sure, I'll pass it along. 194 00:09:29,152 --> 00:09:31,363 - Thank you. - Okay. 195 00:09:40,914 --> 00:09:44,459 Narrator: A Tale of Two Cities by Charles Dickens, 196 00:09:44,501 --> 00:09:46,044 narrated by Nathan Jenkins. 197 00:09:46,086 --> 00:09:50,340 Chapter 1. "It was the best of times. 198 00:09:50,382 --> 00:09:52,842 "It was the worst of times." 199 00:09:52,884 --> 00:09:54,094 Dad, where are you? 200 00:09:54,135 --> 00:09:55,136 Here. 201 00:09:56,971 --> 00:09:57,847 Get up. 202 00:09:57,889 --> 00:09:59,182 What's going on? Is there a fire? 203 00:09:59,224 --> 00:10:00,433 No, everything's fine. 204 00:10:00,475 --> 00:10:01,768 Then, what are you doing? 205 00:10:01,810 --> 00:10:05,021 Making sure you're always safe. 206 00:10:07,857 --> 00:10:10,610 Peyton: Good girl. Good. 207 00:10:10,652 --> 00:10:13,446 Good. That's it. 208 00:10:13,488 --> 00:10:16,408 Good girl. 209 00:10:16,449 --> 00:10:18,076 Where are we? 210 00:10:18,118 --> 00:10:19,994 Oh, here. 211 00:10:20,036 --> 00:10:21,621 Um... 212 00:10:21,663 --> 00:10:24,582 Katie, do you mind, um... 213 00:10:24,624 --> 00:10:26,126 holding onto her for a moment? 214 00:10:26,167 --> 00:10:27,377 Sure. 215 00:10:27,419 --> 00:10:29,087 - (door closing) - Hi. 216 00:10:29,129 --> 00:10:30,255 Can I help you? 217 00:10:30,296 --> 00:10:32,173 Hi. 218 00:10:32,215 --> 00:10:34,968 You wouldn't happen to be the person who left some information 219 00:10:35,010 --> 00:10:37,679 on guide dogs at my daughter's school, would you? 220 00:10:37,721 --> 00:10:39,764 Yes, that was me. 221 00:10:39,806 --> 00:10:41,808 I was out training one of our dogs, and I saw you, 222 00:10:41,850 --> 00:10:44,102 and thought maybe we could help. 223 00:10:44,144 --> 00:10:46,688 Oh, thank you for being so presumptuous. 224 00:10:46,730 --> 00:10:48,106 Because of that, 225 00:10:48,148 --> 00:10:50,066 my daughter insisted that we come here today. 226 00:10:51,860 --> 00:10:53,445 That's because my dad needs a guide dog... bad. 227 00:10:53,486 --> 00:10:55,822 Look at the bump on his head. 228 00:10:55,864 --> 00:10:57,449 He walked right into a pole or something at work. 229 00:10:57,490 --> 00:10:59,159 Annie... 230 00:10:59,200 --> 00:11:01,453 I'm sorry. 231 00:11:01,494 --> 00:11:03,705 This is all just a little impulsive, 232 00:11:03,747 --> 00:11:05,415 which is not my nature. 233 00:11:05,457 --> 00:11:07,042 No, I completely understand. 234 00:11:07,083 --> 00:11:10,045 Maybe we should start over. 235 00:11:10,086 --> 00:11:13,173 I'm Trevor, and this is Annie. 236 00:11:13,214 --> 00:11:15,508 Peyton. Hi. 237 00:11:15,550 --> 00:11:19,012 I'm the founder of Best Friend Guide Dogs Training Center. 238 00:11:19,054 --> 00:11:21,264 Have you ever had a guide dog before? 239 00:11:21,306 --> 00:11:22,974 We've never had a dog, 240 00:11:23,016 --> 00:11:25,435 even though I've always wanted one. 241 00:11:25,477 --> 00:11:27,562 Yeah, that's my fault. 242 00:11:27,604 --> 00:11:29,856 I've just never felt like I had the time to take one on. 243 00:11:29,898 --> 00:11:32,400 Well, that's understandable. 244 00:11:32,442 --> 00:11:33,693 But a well-trained guide dog 245 00:11:33,735 --> 00:11:34,986 will make your life more efficient, 246 00:11:35,028 --> 00:11:37,113 keep you safe, and in no time at all, 247 00:11:37,155 --> 00:11:39,616 be one of the most loyal friends you've ever had. 248 00:11:39,657 --> 00:11:41,284 Sort of like another member of the family. 249 00:11:41,326 --> 00:11:43,203 If you like, 250 00:11:43,244 --> 00:11:45,705 you can come to my office and I can ask you some questions 251 00:11:45,747 --> 00:11:47,415 and find out if this is right for you. 252 00:11:47,457 --> 00:11:49,167 Okay. Thank you. 253 00:11:49,209 --> 00:11:51,086 Right this way. 254 00:11:53,296 --> 00:11:55,006 So, you're legally blind? 255 00:11:56,966 --> 00:11:58,218 Yeah. 256 00:11:58,259 --> 00:12:00,512 And what's the cause? 257 00:12:00,553 --> 00:12:02,472 It's a form of retinitis pigmentosa. 258 00:12:02,514 --> 00:12:03,765 Which came on over how long? 259 00:12:03,807 --> 00:12:06,476 Well, the real change 260 00:12:06,518 --> 00:12:07,769 was over the last two years. 261 00:12:09,562 --> 00:12:10,730 That's fast. 262 00:12:10,772 --> 00:12:13,108 Early on, 263 00:12:13,149 --> 00:12:15,485 my symptoms were mild, so I didn't pay much attention to it. 264 00:12:15,527 --> 00:12:17,320 And then, there was a rather... 265 00:12:17,362 --> 00:12:20,740 dramatic change over a short period of time. 266 00:12:20,782 --> 00:12:21,991 Do you still see shapes? 267 00:12:22,033 --> 00:12:24,828 Or how is your light perception? 268 00:12:24,869 --> 00:12:28,248 I can detect some things - 269 00:12:28,289 --> 00:12:30,792 brighter lights, 270 00:12:30,834 --> 00:12:32,585 windows in the daytime, that kind of thing. 271 00:12:32,627 --> 00:12:34,337 It's all... 272 00:12:34,379 --> 00:12:36,798 fuzzy and pixelated. 273 00:12:36,840 --> 00:12:38,675 What's your profession? 274 00:12:38,717 --> 00:12:40,635 I'm a professor at the university. 275 00:12:40,677 --> 00:12:42,345 Really? What do you teach? 276 00:12:42,387 --> 00:12:43,638 Classic literature. 277 00:12:43,680 --> 00:12:45,682 Interesting subject. 278 00:12:45,724 --> 00:12:47,308 Well, you know what Mark Twain said, 279 00:12:47,350 --> 00:12:49,269 "A classic is a book nobody reads." 280 00:12:49,310 --> 00:12:51,104 (chuckling) 281 00:12:51,146 --> 00:12:53,523 My dad used to read me A Christmas Carol every year. 282 00:12:53,565 --> 00:12:54,733 I still love that book. 283 00:12:54,774 --> 00:12:56,735 I do, too. 284 00:12:56,776 --> 00:12:59,946 Maybe there's hope for literature after all. 285 00:13:01,489 --> 00:13:04,617 But to be honest, I'd rather watch Elf, Dad. No offense. 286 00:13:04,659 --> 00:13:05,910 (mouthing:) Me, too. 287 00:13:05,952 --> 00:13:07,328 (chuckling) Trevor: None taken, kiddo. 288 00:13:07,370 --> 00:13:09,164 I get it. I mean, who doesn't love Elf? 289 00:13:09,205 --> 00:13:11,082 That's great storytelling right there. 290 00:13:11,124 --> 00:13:14,502 I think I have a dog in mind for you. 291 00:13:14,544 --> 00:13:16,338 Would you like to meet him? 292 00:13:16,379 --> 00:13:17,964 Trevor: Sure. 293 00:13:20,508 --> 00:13:22,052 Thank you, Katie. 294 00:13:22,093 --> 00:13:24,971 - Here, this is Max. - Hi, Max. 295 00:13:25,013 --> 00:13:27,682 - (Peyton chuckling) - Trevor: Hey, there. 296 00:13:27,724 --> 00:13:29,851 You're a good boy, huh? 297 00:13:30,852 --> 00:13:35,190 Uh, Peyton, are you sure about this? 298 00:13:35,231 --> 00:13:36,858 I am. I knew that Max would be perfect for you and Annie, 299 00:13:36,900 --> 00:13:38,818 and he seems to agree. 300 00:13:38,860 --> 00:13:42,822 Trevor: Okay, so, what's the next step? 301 00:13:42,864 --> 00:13:44,324 Well, that's up to you and your schedule, 302 00:13:44,366 --> 00:13:46,409 but we can start training as early as tomorrow. 303 00:13:46,451 --> 00:13:47,827 Max needs more training? 304 00:13:47,869 --> 00:13:49,996 No, you do. 305 00:14:01,049 --> 00:14:02,676 Woman: I'm not jumping to conclusions. 306 00:14:02,717 --> 00:14:03,718 Peyton: Well, I think you are. 307 00:14:03,760 --> 00:14:07,013 He chose a golf trip 308 00:14:07,055 --> 00:14:10,266 to Florida with his friends instead of meeting your dad. 309 00:14:10,308 --> 00:14:12,060 He'll meet him when he gets back. 310 00:14:12,102 --> 00:14:14,646 He's also missing the Christmas party. 311 00:14:14,688 --> 00:14:16,189 I know, but... 312 00:14:16,231 --> 00:14:17,482 But what? 313 00:14:17,524 --> 00:14:19,025 It's just there's more to it than that. 314 00:14:19,067 --> 00:14:22,028 To make a relationship work, you need to be 315 00:14:22,070 --> 00:14:23,697 each other's first priority. 316 00:14:23,738 --> 00:14:25,323 In my experience, 317 00:14:25,365 --> 00:14:27,617 when a guy starts prioritizing his friends over you, 318 00:14:27,659 --> 00:14:29,035 you're on a slippery slope. 319 00:14:30,370 --> 00:14:32,580 You two have been dating for how long? 320 00:14:32,622 --> 00:14:34,374 Almost ten months. 321 00:14:34,416 --> 00:14:36,126 Look, I'm not saying that you need to jump ship or anything, 322 00:14:36,167 --> 00:14:38,086 just... 323 00:14:38,128 --> 00:14:40,296 you know, don't be dismissive of these things. 324 00:14:40,338 --> 00:14:45,176 Yeah. I know. That's good advice. 325 00:14:45,218 --> 00:14:48,096 You should probably have your own column, you know. 326 00:14:48,138 --> 00:14:50,515 Like, give Dear Abby a run for her money. 327 00:14:50,557 --> 00:14:53,351 Dear Katie. 328 00:14:53,393 --> 00:14:54,978 Good, right? 329 00:14:55,020 --> 00:14:58,023 It is good. I like the sound of that. 330 00:14:58,064 --> 00:14:59,774 (chuckling) 331 00:14:59,816 --> 00:15:01,443 What do you think, Max? 332 00:15:03,153 --> 00:15:04,446 Oh, oh, there was a smile. 333 00:15:08,283 --> 00:15:11,953 How am I supposed to get a feel for it without Max? 334 00:15:12,954 --> 00:15:14,414 Well, I'm going to guide you. 335 00:15:14,456 --> 00:15:16,082 What, you're gonna... 336 00:15:16,124 --> 00:15:18,501 pull me around my neighborhood while I hold onto a harness? 337 00:15:18,543 --> 00:15:20,795 Pretty much, yes. 338 00:15:20,837 --> 00:15:22,339 No. 339 00:15:22,380 --> 00:15:25,091 - Why? - No, that's embarrassing. 340 00:15:25,133 --> 00:15:28,970 As embarrassing as falling off a curb or hitting your head? 341 00:15:29,012 --> 00:15:32,349 My-my-my neighbors are going to see me. 342 00:15:32,390 --> 00:15:35,352 Trevor, I understand that this is a pride thing, 343 00:15:35,393 --> 00:15:38,646 but it's also about something so much more. 344 00:15:38,688 --> 00:15:40,357 This is about your safety 345 00:15:40,398 --> 00:15:43,109 and for being there for Annie. 346 00:15:44,694 --> 00:15:48,114 Listen, my training works. 347 00:15:48,156 --> 00:15:49,991 I have proved it time and time again. 348 00:15:50,033 --> 00:15:51,242 And I'm not about to skip any steps with you. 349 00:15:54,162 --> 00:15:57,123 So, what do you say? Want to give it a try? 350 00:15:58,375 --> 00:15:59,793 Guess so. 351 00:15:59,834 --> 00:16:03,338 Okay, let's go for a walk. 352 00:16:03,380 --> 00:16:04,589 Okay... 353 00:16:10,720 --> 00:16:11,888 (chattering) 354 00:16:11,930 --> 00:16:13,807 Peyton: Yeah. 355 00:16:13,848 --> 00:16:24,025 ♪ 356 00:16:27,487 --> 00:16:28,697 Trevor: Okay. 357 00:16:35,912 --> 00:16:37,706 As Max approaches a doorway, 358 00:16:37,747 --> 00:16:39,791 he'll turn in front of you, just so that you know to stop. 359 00:16:39,833 --> 00:16:43,878 Got it. So, we're... Door... Okay. 360 00:16:43,920 --> 00:16:45,714 - Just like that. - Welcome to my spot. 361 00:16:45,755 --> 00:16:47,424 (Peyton laughing) 362 00:16:49,384 --> 00:16:52,178 I-I still have reservations about all of this. 363 00:16:54,097 --> 00:16:55,473 I mean, taking care of a dog? 364 00:16:55,515 --> 00:16:58,518 I can barely take care of myself and my daughter. 365 00:16:58,560 --> 00:17:02,522 Hey, Max has been trained to be patient and obedient, 366 00:17:02,564 --> 00:17:04,941 but more importantly, he's trained to be there for you. 367 00:17:04,983 --> 00:17:06,526 Yeah, I know. 368 00:17:06,568 --> 00:17:11,197 You said he'd turn my life around, but will he really? 369 00:17:11,239 --> 00:17:12,949 I'm worried he's more likely to turn my life upside-down. 370 00:17:12,991 --> 00:17:14,826 I don't need that again. 371 00:17:17,203 --> 00:17:19,414 Listen, Peyton, can I be honest with you? 372 00:17:19,456 --> 00:17:22,000 Yeah, of course. 373 00:17:22,042 --> 00:17:24,627 Sometimes, I feel like I'm barely hanging on; 374 00:17:24,669 --> 00:17:27,964 like I'm on a tightrope 375 00:17:28,006 --> 00:17:31,593 and the smallest thing could knock me off. 376 00:17:33,053 --> 00:17:34,679 Listen, I'm not going to pretend 377 00:17:34,721 --> 00:17:37,640 like I know what you're going through. 378 00:17:37,682 --> 00:17:39,809 But I can say this with confidence: 379 00:17:39,851 --> 00:17:42,062 Max is going to be good for you, 380 00:17:42,103 --> 00:17:43,188 he's going to be good for Annie. 381 00:17:44,939 --> 00:17:47,567 And I'm going to make sure of it. 382 00:17:47,609 --> 00:17:49,194 Okay? 383 00:17:57,327 --> 00:17:58,703 Do you have any extra toys down there? 384 00:17:58,745 --> 00:18:00,080 Yeah. 385 00:18:00,121 --> 00:18:02,707 (knocking) Get out here! 386 00:18:02,749 --> 00:18:04,042 I got to show you something! 387 00:18:04,084 --> 00:18:07,462 Early Christmas present! Come on! 388 00:18:08,505 --> 00:18:09,881 Come on! 389 00:18:09,923 --> 00:18:11,132 Ah... 390 00:18:11,174 --> 00:18:12,842 I don't know... 391 00:18:12,884 --> 00:18:14,094 Chad: Why are you so slow? 392 00:18:14,135 --> 00:18:15,178 Peyton: (laughing) I'm coming! 393 00:18:15,220 --> 00:18:17,389 Chad: Are you ready? 394 00:18:19,683 --> 00:18:21,184 What do you think? 395 00:18:22,852 --> 00:18:23,853 Oh. 396 00:18:25,563 --> 00:18:26,981 New clubs for your golf trip? 397 00:18:27,023 --> 00:18:28,608 Not just new clubs. 398 00:18:28,650 --> 00:18:30,944 These... 399 00:18:30,985 --> 00:18:33,196 are the best they make. 400 00:18:33,238 --> 00:18:35,657 These are the ones Rory McIlroy uses. 401 00:18:35,699 --> 00:18:38,034 (chuckling) 402 00:18:38,076 --> 00:18:40,412 What? 403 00:18:40,453 --> 00:18:42,580 (sighing) I just feel stupid. 404 00:18:42,622 --> 00:18:46,501 I thought you meant that you got a new present for me, 405 00:18:46,543 --> 00:18:48,294 and I... I mean, 406 00:18:48,336 --> 00:18:50,171 you were banging on the window, yelling at me to come out. 407 00:18:50,213 --> 00:18:51,297 Yeah, I get it. 408 00:18:51,339 --> 00:18:53,633 - I get it. - Yeah? 409 00:18:53,675 --> 00:18:57,679 I do. I can see how you would have interpreted it that way. 410 00:18:59,097 --> 00:19:01,641 I'm sorry. I just get too excited. 411 00:19:01,683 --> 00:19:04,894 You know, these clubs are just so hard to find, 412 00:19:04,936 --> 00:19:07,313 especially just before Christmas. 413 00:19:07,355 --> 00:19:09,941 I just happened to be at the pro shop today 414 00:19:09,983 --> 00:19:12,736 just as the delivery truck showed up. 415 00:19:12,777 --> 00:19:15,071 And you know that feeling, Christmas morning, 416 00:19:15,113 --> 00:19:16,740 when you get that one thing 417 00:19:16,781 --> 00:19:18,783 you really wanted more than anything else? 418 00:19:18,825 --> 00:19:20,076 Mm-hmm. 419 00:19:20,118 --> 00:19:22,454 That's how I feel about those clubs. 420 00:19:24,039 --> 00:19:26,624 But don't worry, 421 00:19:26,666 --> 00:19:28,960 I got something really special in mind for you, too. 422 00:19:29,002 --> 00:19:30,503 Do you? 423 00:19:30,545 --> 00:19:33,006 Mm-hmm. Just you wait. 424 00:19:33,048 --> 00:19:36,593 This is gonna be a Christmas to remember. 425 00:19:42,849 --> 00:19:52,817 ♪ 426 00:20:01,743 --> 00:20:03,828 Okay, so, let's pretend it's early morning 427 00:20:03,870 --> 00:20:05,413 and you're just starting your day. 428 00:20:05,455 --> 00:20:07,040 What you're going to do is take the harness, 429 00:20:07,082 --> 00:20:09,125 one hand on one side, one on the other, 430 00:20:09,167 --> 00:20:11,169 and you're going to put it right at his level. 431 00:20:11,211 --> 00:20:12,754 Okay. 432 00:20:12,796 --> 00:20:15,882 And you're going to say, "Max, head in." Okay? 433 00:20:15,924 --> 00:20:17,592 Max, head in. 434 00:20:19,886 --> 00:20:20,929 Good. 435 00:20:20,970 --> 00:20:23,014 Good boy. 436 00:20:23,056 --> 00:20:24,391 Okay? 437 00:20:24,432 --> 00:20:26,393 And then, there should be a clasp 438 00:20:26,434 --> 00:20:27,227 that goes around his belly. 439 00:20:27,268 --> 00:20:28,395 Can you feel that? 440 00:20:28,436 --> 00:20:29,688 Yeah. 441 00:20:30,563 --> 00:20:31,648 (clasp clicking) 442 00:20:31,690 --> 00:20:33,441 Just like that. 443 00:20:33,483 --> 00:20:35,902 You ready to walk around the neighborhood? 444 00:20:35,944 --> 00:20:37,779 Sure. 445 00:20:38,905 --> 00:20:40,699 Do you remember the command? 446 00:20:43,118 --> 00:20:45,036 Max, forward. 447 00:20:45,078 --> 00:20:47,580 (both chuckling) 448 00:20:49,499 --> 00:20:52,043 There's an intersection coming up. 449 00:20:52,085 --> 00:20:53,294 Right. Max, find curb. 450 00:20:55,922 --> 00:20:57,716 Good boy. 451 00:20:57,757 --> 00:20:59,384 Now, this is a tricky intersection. 452 00:20:59,426 --> 00:21:01,136 There's no beeping pedestrian signal. 453 00:21:01,177 --> 00:21:03,138 I had a close call here once with an electric car. 454 00:21:03,179 --> 00:21:04,889 They're so quiet. 455 00:21:04,931 --> 00:21:06,224 I swear they're going to be the death of me. 456 00:21:06,266 --> 00:21:07,892 Not if you're with Max. 457 00:21:07,934 --> 00:21:10,937 Okay. So, how does he know when it's safe to cross? 458 00:21:10,979 --> 00:21:12,439 Max won't cross if there's traffic, 459 00:21:12,480 --> 00:21:13,815 even if you ask him to. 460 00:21:13,857 --> 00:21:15,900 It's called intelligent disobedience. 461 00:21:15,942 --> 00:21:18,862 If you say go and there's vehicles there, he won't. 462 00:21:18,903 --> 00:21:21,448 But if it's clear, he'll lead you across. 463 00:21:21,489 --> 00:21:23,408 Okay, I think it's safe to go. 464 00:21:23,450 --> 00:21:25,368 Max, forward. 465 00:21:29,581 --> 00:21:31,750 Yeah, okay, I think I could get used to this. 466 00:21:35,795 --> 00:21:45,764 ♪ 467 00:22:16,336 --> 00:22:18,463 No, you're right. 468 00:22:18,505 --> 00:22:21,299 I'm really starting to feel like Max has kind of got my back. 469 00:22:21,341 --> 00:22:22,884 I'm serious. He does, okay? 470 00:22:22,926 --> 00:22:24,928 In no time, you two will be best buds. 471 00:22:28,306 --> 00:22:31,017 So, listen. Don't take us the wrong way-- 472 00:22:31,059 --> 00:22:33,186 Oh, intriguing lead-in for this. 473 00:22:33,228 --> 00:22:34,813 It's just... 474 00:22:34,854 --> 00:22:37,023 you smell very nice. 475 00:22:38,358 --> 00:22:40,568 Um... Thank you. 476 00:22:40,610 --> 00:22:41,653 Okay. That sounds weird, doesn't it? 477 00:22:41,695 --> 00:22:42,821 Oh, no, no. 478 00:22:42,862 --> 00:22:44,698 - It sounds weird to me. - It doesn't. 479 00:22:44,739 --> 00:22:46,116 It doesn't sound weird. It was a nice thing to say. 480 00:22:46,157 --> 00:22:47,992 Thank you. 481 00:22:48,034 --> 00:22:52,038 If you don't mind me asking, what perfume do you wear? 482 00:22:52,080 --> 00:22:54,833 It's called Soleil du Matin, I think. I think that's it, yeah. 483 00:22:54,874 --> 00:22:56,543 "Soleil du Matin." Okay. 484 00:22:56,584 --> 00:22:59,379 Not that I know anything about perfume, but that is a nice one. 485 00:22:59,421 --> 00:23:00,714 It's very subtle. 486 00:23:00,755 --> 00:23:02,799 That's what I like about it, too. 487 00:23:02,841 --> 00:23:03,842 It's like a faint whiff of flowers 488 00:23:03,883 --> 00:23:05,802 in a summer's breeze. 489 00:23:05,844 --> 00:23:07,929 Oh, wow. You're really diving into this. 490 00:23:07,971 --> 00:23:09,848 Yes, that's... was what I was going for. 491 00:23:09,889 --> 00:23:11,516 And actually, I'm... 492 00:23:11,558 --> 00:23:13,351 I'm almost out of it. 493 00:23:13,393 --> 00:23:16,271 But I think you have convinced me to invest in another bottle. 494 00:23:16,312 --> 00:23:18,648 Definitely. You should. I mean, that's your scent. 495 00:23:18,690 --> 00:23:21,067 Okay, we'll get off the topic of scents. 496 00:23:21,109 --> 00:23:23,361 Thanks. 497 00:23:23,403 --> 00:23:25,780 Unless you want to compliment me on how I smell. 498 00:23:27,073 --> 00:23:28,992 Really? 499 00:23:29,034 --> 00:23:31,077 Feel free. I'll take it. 500 00:23:31,119 --> 00:23:32,078 Okay, I'm sorry. 501 00:23:32,120 --> 00:23:33,329 (both laughing) 502 00:23:33,371 --> 00:23:34,706 You smell very nice. 503 00:23:34,748 --> 00:23:35,707 - Is that what you want? - Thank you. 504 00:23:35,749 --> 00:23:37,000 Yes, please. Thank you. 505 00:23:39,169 --> 00:23:41,838 (chuckling) 506 00:23:45,592 --> 00:23:47,177 Annie: Goodnight, Max. 507 00:23:47,218 --> 00:23:49,763 Thanks for everything you're doing for my dad. 508 00:23:55,101 --> 00:23:56,811 Trevor: Got a call earlier. Guess what's on its way? 509 00:23:56,853 --> 00:23:59,064 - What? - Our Christmas tree. 510 00:23:59,105 --> 00:24:00,732 It's coming this weekend. 511 00:24:00,774 --> 00:24:02,901 Oh, my gosh! I can't wait to decorate it. 512 00:24:02,942 --> 00:24:05,320 Can you help me with the top part? 513 00:24:05,362 --> 00:24:06,613 Of course. 514 00:24:06,654 --> 00:24:08,156 I'm going to make it 515 00:24:08,198 --> 00:24:10,408 the prettiest tree we've ever had. 516 00:24:10,450 --> 00:24:12,911 I don't doubt it, kiddo. 517 00:24:18,249 --> 00:24:20,043 Pop the trunk. 518 00:24:27,634 --> 00:24:29,886 - Babe... - Yay. 519 00:24:29,928 --> 00:24:32,555 Whoo. Thank you for driving me to the airport. 520 00:24:32,597 --> 00:24:33,765 Yeah, of course. 521 00:24:33,807 --> 00:24:35,975 I cannot believe this time tomorrow 522 00:24:36,017 --> 00:24:37,602 I'm going to be on the first tee with the boys. 523 00:24:37,644 --> 00:24:38,895 Yeah, so exciting. 524 00:24:40,855 --> 00:24:44,401 Hey, Chad, um... my dad was thinking, you know, 525 00:24:44,442 --> 00:24:46,236 because you're gonna miss the Christmas party, 526 00:24:46,277 --> 00:24:47,946 maybe we could grab dinner the night after you're back. 527 00:24:47,987 --> 00:24:49,197 That should work. 528 00:24:49,239 --> 00:24:52,117 Okay. So, like, Angelino's? 529 00:24:52,158 --> 00:24:53,535 Love it. 530 00:24:55,745 --> 00:24:58,039 Okay, I'll make reservations, then. 531 00:24:58,081 --> 00:24:59,499 Listen, 532 00:24:59,541 --> 00:25:03,044 I really appreciate you being so cool about this trip. 533 00:25:03,086 --> 00:25:05,338 Yeah. 534 00:25:05,380 --> 00:25:07,173 And don't forget, 535 00:25:07,215 --> 00:25:08,717 I've got something special in the works for us 536 00:25:08,758 --> 00:25:10,552 for Christmas when your back. 537 00:25:10,593 --> 00:25:12,220 - Yay! - Let's get you in the air. 538 00:25:18,226 --> 00:25:20,020 This is the part of my routine 539 00:25:20,061 --> 00:25:21,896 that's been giving me the most trouble. 540 00:25:21,938 --> 00:25:23,440 Well, that's understandable. 541 00:25:23,481 --> 00:25:25,316 Construction can be one of the most dangerous obstacles 542 00:25:25,358 --> 00:25:26,401 to navigate. 543 00:25:26,443 --> 00:25:27,569 Yeah, it always seems to be changing, 544 00:25:27,610 --> 00:25:29,320 that's the biggest problem. 545 00:25:29,362 --> 00:25:32,198 I can't visualize the route because it's always different. 546 00:25:32,240 --> 00:25:33,867 Well, and that's where Max really proves his worth. 547 00:25:33,908 --> 00:25:35,744 He's a professional obstacle-avoider. 548 00:25:35,785 --> 00:25:37,162 Okay, so, how do we do this? 549 00:25:37,203 --> 00:25:39,080 Why don't you start by explaining where we're going? 550 00:25:39,122 --> 00:25:40,749 That way I can lead us there, 551 00:25:40,790 --> 00:25:42,167 and Max will learn the destination. 552 00:25:42,208 --> 00:25:44,544 Yes, it's the English building, in there is my office 553 00:25:44,586 --> 00:25:46,379 and my classroom. 554 00:25:46,421 --> 00:25:47,589 All right, and is there a break room 555 00:25:47,630 --> 00:25:48,673 or somewhere you have lunch? 556 00:25:48,715 --> 00:25:50,300 - Yeah, there is. - Okay. 557 00:25:50,342 --> 00:25:52,469 We'll go there and everywhere else you need to go inside. 558 00:25:52,510 --> 00:25:54,596 Trevor: Bathroom too, I guess, nearest my office. 559 00:25:54,637 --> 00:25:55,972 Peyton: Of course. 560 00:25:56,014 --> 00:25:57,432 And once Max knows all the routes, 561 00:25:57,474 --> 00:25:59,642 he'll be able to navigate safely through the construction, 562 00:25:59,684 --> 00:26:01,269 even if it's different every time. 563 00:26:04,564 --> 00:26:07,400 (chattering indistinctly) 564 00:26:17,911 --> 00:26:19,913 Find steps, Max. 565 00:26:28,088 --> 00:26:30,215 My office is right down this hall. 566 00:26:30,256 --> 00:26:32,050 Perfect. 567 00:26:32,092 --> 00:26:33,843 Hey, Professor Donovan. 568 00:26:33,885 --> 00:26:35,220 Nathan, how's it going today? 569 00:26:35,261 --> 00:26:37,722 Good, good. Are you giving a tour? 570 00:26:37,764 --> 00:26:40,016 Yeah, something like that. 571 00:26:40,058 --> 00:26:42,602 This is my new guide dog, Max. 572 00:26:42,644 --> 00:26:43,978 And this is Peyton Lewis - 573 00:26:44,020 --> 00:26:45,230 seeing eye dog trainer extraordinaire. 574 00:26:45,271 --> 00:26:46,272 Hi. 575 00:26:46,314 --> 00:26:48,191 Hello. 576 00:26:48,233 --> 00:26:49,901 Nathan here is one of my brightest students. 577 00:26:49,943 --> 00:26:51,236 Oh, come on, you're giving me too much credit. 578 00:26:51,277 --> 00:26:53,530 Professor Donovan has a lot of bright students. 579 00:26:53,571 --> 00:26:55,281 He's too humble, so don't tell him I told you this, 580 00:26:55,323 --> 00:26:57,659 but he's one of the best professors I've ever had, 581 00:26:57,701 --> 00:26:59,411 and that's no exaggeration. 582 00:26:59,452 --> 00:27:00,370 Oh, please, 583 00:27:00,412 --> 00:27:02,247 he's trying to pad his grade. 584 00:27:02,288 --> 00:27:04,416 Well, I got to get to class. It was nice meeting you. 585 00:27:04,457 --> 00:27:05,917 Yeah, you, too. 586 00:27:05,959 --> 00:27:07,377 Until next time, Professor Donovan. 587 00:27:07,419 --> 00:27:08,753 Until next time. 588 00:27:08,795 --> 00:27:10,588 Awesome. Bye, Max. 589 00:27:10,630 --> 00:27:13,800 Nathan came up with that as an alternative to "See you later." 590 00:27:13,842 --> 00:27:15,760 - I like it. - Shall we? 591 00:27:15,802 --> 00:27:17,637 - Yeah. - Forward, Max. 592 00:27:25,145 --> 00:27:26,771 Peyton: Mmm... 593 00:27:26,813 --> 00:27:28,398 Smells like a library in here. 594 00:27:28,440 --> 00:27:29,899 Yeah. Don't you love it? 595 00:27:29,941 --> 00:27:31,484 I do. 596 00:27:31,526 --> 00:27:33,903 Cute stuffed animal. 597 00:27:33,945 --> 00:27:35,530 Oh, that's from Annie. 598 00:27:35,572 --> 00:27:37,073 She wanted me to keep it in my office, 599 00:27:37,115 --> 00:27:39,284 so I could reach out and touch it and think of her. 600 00:27:39,325 --> 00:27:42,037 Oh, she's so sweet. 601 00:27:42,078 --> 00:27:43,580 You want me to take him? 602 00:27:43,621 --> 00:27:46,041 - Oh, thanks. - Hey, buddy. Hi. 603 00:27:47,709 --> 00:27:49,836 There's a good spot in the corner for a day bed, 604 00:27:49,878 --> 00:27:52,255 for Max to rest while you're working. 605 00:27:52,297 --> 00:27:55,425 Yeah. I was thinking I'd take him to the classroom each day. 606 00:27:55,467 --> 00:27:56,843 That's entirely up to you. 607 00:27:56,885 --> 00:27:58,887 Max will be perfectly fine waiting here for you 608 00:27:58,928 --> 00:28:00,638 or he can lie at your feet during your class. 609 00:28:00,680 --> 00:28:02,265 I just wonder if he's going to be a distraction 610 00:28:02,307 --> 00:28:03,767 for the students. 611 00:28:03,808 --> 00:28:05,935 Well, I'm sure there will be some initial excitement, 612 00:28:05,977 --> 00:28:07,437 for sure, but during your lectures, 613 00:28:07,479 --> 00:28:09,314 Max will be as quiet as a mouse. 614 00:28:09,356 --> 00:28:11,941 So, it's entirely your call. 615 00:28:11,983 --> 00:28:14,110 Maybe I'll try it out a couple times, see how it goes. 616 00:28:14,152 --> 00:28:15,862 Yeah, for sure. 617 00:28:15,904 --> 00:28:17,447 Should we go see the classroom? It's nearby. 618 00:28:17,489 --> 00:28:19,282 Of course. 619 00:28:19,324 --> 00:28:20,325 - Okay. - Here. 620 00:28:20,367 --> 00:28:22,160 - I'll take this. - Max, go with. 621 00:28:22,202 --> 00:28:24,204 Go with. Good boy. 622 00:28:24,245 --> 00:28:26,998 All right. Forward, Max. 623 00:28:34,673 --> 00:28:36,174 Is this where you teach all your classes? 624 00:28:36,216 --> 00:28:38,718 This is it. 625 00:28:38,760 --> 00:28:40,887 Used to be a few different classrooms, 626 00:28:40,929 --> 00:28:43,973 but the administration shifted things around to accommodate me. 627 00:28:44,015 --> 00:28:46,851 That's good. That'll make it easier for both you and Max. 628 00:28:46,893 --> 00:28:47,977 Yeah. 629 00:28:48,019 --> 00:28:48,978 Sit. 630 00:28:51,398 --> 00:28:53,149 Good boy. 631 00:28:55,694 --> 00:28:58,405 Listen, I hope this doesn't sound vain at all, 632 00:28:58,446 --> 00:29:02,325 it's just... in losing my eyesight, 633 00:29:02,367 --> 00:29:04,452 I've also lost some of my confidence. 634 00:29:04,494 --> 00:29:06,413 Not really in what I teach, 635 00:29:06,454 --> 00:29:09,416 just in how I'm perceived by the students. 636 00:29:09,457 --> 00:29:10,583 You think they view you differently? 637 00:29:10,625 --> 00:29:11,710 Trevor: How could they not? 638 00:29:11,751 --> 00:29:12,919 It's not like they've had 639 00:29:12,961 --> 00:29:14,671 a bunch of blind professors before. 640 00:29:14,713 --> 00:29:16,506 I'm the only one in the English department 641 00:29:16,548 --> 00:29:18,925 and one of two in the entire university. 642 00:29:18,967 --> 00:29:21,553 So... Stay. 643 00:29:23,722 --> 00:29:27,684 If you wouldn't mind just telling me... 644 00:29:29,561 --> 00:29:32,147 how I look. 645 00:29:34,983 --> 00:29:36,568 Dignified. 646 00:29:38,069 --> 00:29:39,237 Scholarly. 647 00:29:42,073 --> 00:29:44,284 And handsome. 648 00:29:46,578 --> 00:29:49,330 That's all very kind of you to say. 649 00:29:50,665 --> 00:29:53,209 Professor Donovan, 650 00:29:53,251 --> 00:29:57,839 from everything I have seen here today, one thing is very clear: 651 00:29:57,881 --> 00:30:00,675 your students are so lucky to have you. 652 00:30:12,687 --> 00:30:14,314 I'm doing fine in all my other subjects, 653 00:30:14,356 --> 00:30:16,775 but math is getting confusing. 654 00:30:16,816 --> 00:30:19,319 Your dad might have mentioned something about that. 655 00:30:19,361 --> 00:30:22,364 You know, when I was in college, I used to tutor kids in math. 656 00:30:22,405 --> 00:30:24,741 I could help you out, if you want. 657 00:30:24,783 --> 00:30:26,159 - You'd do that for me? - Yeah, of course. 658 00:30:26,201 --> 00:30:27,744 Why don't we pick a day 659 00:30:27,786 --> 00:30:29,204 and we'll go over some problems together? 660 00:30:29,245 --> 00:30:30,246 That'd be great. Thank you. 661 00:30:30,288 --> 00:30:32,248 (glass shattering) 662 00:30:32,290 --> 00:30:33,750 Are you okay in there? 663 00:30:33,792 --> 00:30:37,545 Yeah, yeah, all good. I just got the water on. 664 00:30:37,587 --> 00:30:39,339 Peyton, you sure I can't make you a tea 665 00:30:39,381 --> 00:30:41,591 or a hot chocolate, too? 666 00:30:41,633 --> 00:30:43,551 I'm okay. Thank you. 667 00:30:43,593 --> 00:30:45,136 But I have to head out in a minute. 668 00:30:45,178 --> 00:30:46,429 Trevor: Okay. 669 00:30:46,471 --> 00:30:48,390 Annie, can I ask you something? 670 00:30:48,431 --> 00:30:50,433 Sure. 671 00:30:50,475 --> 00:30:52,352 Can you think of anything that your dad used to love to do 672 00:30:52,394 --> 00:30:55,146 before he lost his eyesight that he doesn't really do anymore? 673 00:30:58,858 --> 00:30:59,859 (whispering indistinctly) 674 00:30:59,901 --> 00:31:00,985 Okay. 675 00:31:02,153 --> 00:31:04,072 (chuckling) 676 00:31:04,114 --> 00:31:06,783 (dogs barking) 677 00:31:10,286 --> 00:31:13,206 Sandra's just brought Betsy back; said that she passed 678 00:31:13,248 --> 00:31:14,874 her eight weeks of socialization with flying colors. 679 00:31:14,916 --> 00:31:17,127 Good. 680 00:31:17,168 --> 00:31:19,045 I'm going to get this one started on the obstacle course 681 00:31:19,087 --> 00:31:20,296 and then some clicker training. 682 00:31:20,338 --> 00:31:21,798 All right... 683 00:31:22,882 --> 00:31:24,968 What you looking at there? 684 00:31:25,010 --> 00:31:28,138 A friend of Chad's posted some pictures of their trip. 685 00:31:28,179 --> 00:31:30,056 You wanna see? 686 00:31:31,808 --> 00:31:34,686 Tell me what you think... honestly. 687 00:31:36,104 --> 00:31:38,815 (sighing) 688 00:31:38,857 --> 00:31:41,109 Katie: I'm trying not to jump to conclusions, 689 00:31:41,151 --> 00:31:43,820 but Chad makes that hard sometimes. 690 00:31:43,862 --> 00:31:46,239 I shouldn't even be looking at this stuff. 691 00:31:46,281 --> 00:31:48,033 That's also true. 692 00:31:48,074 --> 00:31:49,200 But when it comes to a boyfriend 693 00:31:49,242 --> 00:31:50,910 that you're getting serious with, 694 00:31:50,952 --> 00:31:53,455 Dear Katie says the more you know, the better. 695 00:31:56,124 --> 00:31:57,417 - Come on. - (Betsy walking) 696 00:32:06,509 --> 00:32:08,011 Peyton: This is a place 697 00:32:08,053 --> 00:32:10,013 that you're going to want to come often, all right? 698 00:32:10,055 --> 00:32:12,390 It's completely enclosed and Max can just run around, 699 00:32:12,432 --> 00:32:13,725 have fun, socialize. 700 00:32:13,767 --> 00:32:15,435 Trevor: I just let him go? 701 00:32:15,477 --> 00:32:18,063 Yeah. Well, you're going to give him the cue, "Max, run." 702 00:32:18,104 --> 00:32:19,189 Okay. 703 00:32:19,230 --> 00:32:20,815 Okay, but first, you want to make sure 704 00:32:20,857 --> 00:32:22,859 that you unclip his handle here, 705 00:32:22,901 --> 00:32:24,527 so you he can run and have a good time. 706 00:32:24,569 --> 00:32:26,112 And then, when you're ready, 707 00:32:26,154 --> 00:32:28,239 take off his leash and give him the cue. 708 00:32:28,281 --> 00:32:30,033 And he's got a vest on with all your information, 709 00:32:30,075 --> 00:32:32,494 so that should be on him at all times, just to be safe. 710 00:32:32,535 --> 00:32:34,537 Okay. 711 00:32:34,579 --> 00:32:36,539 Max, run! 712 00:32:36,581 --> 00:32:38,249 Would you like to sit? 713 00:32:38,291 --> 00:32:40,210 - Sure. - Okay. 714 00:32:42,337 --> 00:32:43,713 (dogs barking) 715 00:32:43,755 --> 00:32:45,799 Hi! Good boy! 716 00:32:45,840 --> 00:32:48,134 Good boy. Go have fun! 717 00:32:48,176 --> 00:32:50,053 There's a bench right behind you. 718 00:32:50,095 --> 00:32:51,846 Oh. 719 00:32:55,767 --> 00:32:57,310 Is Max okay? 720 00:32:57,352 --> 00:32:58,978 Oh, he's having a blast. 721 00:32:59,020 --> 00:33:01,064 Okay, this is going to take some getting used to. 722 00:33:01,106 --> 00:33:04,567 Hi. Yeah, it'll get easier with each time you come, 723 00:33:04,609 --> 00:33:07,320 and this would be a great place to bring Annie, as well. 724 00:33:07,362 --> 00:33:09,572 Not only that, but I'm here almost every day 725 00:33:09,614 --> 00:33:11,241 with one or more of my dogs. 726 00:33:11,282 --> 00:33:12,742 So, if you want to schedule a time, 727 00:33:12,784 --> 00:33:14,160 I would be happy to meet you here. 728 00:33:14,202 --> 00:33:16,079 And when you're here alone, just... 729 00:33:16,121 --> 00:33:17,872 just know that Max isn't going to leave you. 730 00:33:19,249 --> 00:33:20,750 I think I have attachment issues. 731 00:33:20,792 --> 00:33:23,044 Anything that's important to me, 732 00:33:23,086 --> 00:33:25,171 I have a hard time letting go of. 733 00:33:25,213 --> 00:33:28,008 I just said yes to Annie's first sleepover in... 734 00:33:28,049 --> 00:33:30,719 I don't know how long. 735 00:33:30,760 --> 00:33:32,012 She's going to stay at a friend's house 736 00:33:32,053 --> 00:33:33,805 one night over the break. 737 00:33:33,847 --> 00:33:36,182 It gives me anxiety just thinking about it. 738 00:33:36,224 --> 00:33:38,268 Well, that's good. It's... It's progress. 739 00:33:38,309 --> 00:33:39,978 Yeah. 740 00:33:40,020 --> 00:33:42,605 My wife and I divorced a few years ago. 741 00:33:42,647 --> 00:33:46,276 She quickly fell in love with this guy 742 00:33:46,317 --> 00:33:48,403 and moved away with him. 743 00:33:48,445 --> 00:33:50,613 It just made me realize that 744 00:33:50,655 --> 00:33:53,783 the things you assume are permanent fixtures in your life, 745 00:33:53,825 --> 00:33:55,118 they may not be. 746 00:33:55,160 --> 00:33:57,537 And then, I lost my eyesight. 747 00:33:59,831 --> 00:34:02,751 I could hardly leave Annie at school. 748 00:34:02,792 --> 00:34:05,128 I just-- I wanted her by my side all the time. 749 00:34:05,170 --> 00:34:07,422 Her voice, her touch, her presence, 750 00:34:07,464 --> 00:34:10,216 just knowing she was there, that's what sustained me. 751 00:34:12,635 --> 00:34:16,639 Yeah, I'm not out of the woods yet, 752 00:34:16,681 --> 00:34:19,976 but Annie, she's gotten me this far. 753 00:34:20,018 --> 00:34:23,313 She's a pretty amazing girl. 754 00:34:25,440 --> 00:34:27,484 - Hi, Max. - Is that Max? 755 00:34:27,525 --> 00:34:29,319 - Yeah. - Hey. 756 00:34:29,361 --> 00:34:31,529 You're a good boy. Always reinforce good behavior. 757 00:34:31,571 --> 00:34:33,907 Good boy, Max. Good boy. 758 00:34:33,948 --> 00:34:36,659 You can go play still. Go on, go, run. 759 00:34:36,701 --> 00:34:38,578 (chuckling) 760 00:34:45,126 --> 00:34:46,252 (instrumental Christmas music playing) 761 00:34:46,294 --> 00:34:48,213 Peyton: Hey, girl. 762 00:34:52,425 --> 00:34:53,760 Trevor. 763 00:34:53,802 --> 00:34:55,095 - Hey. - Hey. 764 00:34:55,136 --> 00:34:56,805 I'd like you to meet my dad. 765 00:34:56,846 --> 00:34:57,931 Oh, I'd love that. 766 00:34:57,972 --> 00:34:59,724 Okay, he's right up here. 767 00:35:02,143 --> 00:35:05,230 Dad, I would like you to meet Trevor. 768 00:35:05,271 --> 00:35:07,315 He's a friend and client. 769 00:35:07,357 --> 00:35:09,359 Oh, yes, the professor you were telling me about. 770 00:35:09,401 --> 00:35:11,194 Dr. Lewis. It's a pleasure. 771 00:35:11,236 --> 00:35:13,321 Your daughter is a very special person. 772 00:35:13,363 --> 00:35:15,281 It's amazing what she does with this place. 773 00:35:15,323 --> 00:35:17,450 Yes. I'm very proud of her. 774 00:35:17,492 --> 00:35:19,285 Do you know, 775 00:35:19,327 --> 00:35:21,621 when she was just five, I got her a lab pup for Christmas? 776 00:35:21,663 --> 00:35:22,956 Bella. 777 00:35:22,997 --> 00:35:25,583 It was the year her mom passed, 778 00:35:25,625 --> 00:35:28,586 so I knew we'd both do well with a dog around. 779 00:35:28,628 --> 00:35:31,339 By the end of the day, she had Bella sitting, 780 00:35:31,381 --> 00:35:35,760 shaking hands, lying down, rolling over. 781 00:35:35,802 --> 00:35:39,139 When I put Peyton to bed that night, she said, "Dad, one day, 782 00:35:39,180 --> 00:35:40,974 "I'm going to be a dog trainer." 783 00:35:41,016 --> 00:35:42,684 She sure did follow through. 784 00:35:42,726 --> 00:35:44,811 Peyton mentioned that you have a daughter, too. 785 00:35:44,853 --> 00:35:45,979 Is she around? 786 00:35:46,021 --> 00:35:48,023 Yes, Annie. 787 00:35:48,064 --> 00:35:50,066 She's right there, having another cookie. 788 00:35:50,108 --> 00:35:52,694 Oh, I gave her a three-cookie limit, 789 00:35:52,736 --> 00:35:54,821 but I'm not sure she always listens when it comes to sweets. 790 00:35:54,863 --> 00:35:57,032 So, maybe you guys can help me keep an eye on her. 791 00:35:57,073 --> 00:35:58,908 Will do. 792 00:35:58,950 --> 00:36:00,326 So, Peyton tells me 793 00:36:00,368 --> 00:36:01,953 you are a cardiothoracic surgeon in Chicago. 794 00:36:01,995 --> 00:36:04,414 That's right. 795 00:36:04,456 --> 00:36:06,458 So, do you have any advice on how I can avoid 796 00:36:06,499 --> 00:36:08,543 ever needing your services? 797 00:36:08,585 --> 00:36:10,712 Well, maybe avoid the cookies. 798 00:36:10,754 --> 00:36:12,714 (Trevor chuckling) Trevor: Okay, got it. 799 00:36:12,756 --> 00:36:15,342 (instrumental Christmas music playing) 800 00:36:15,383 --> 00:36:25,352 ♪ 801 00:36:27,103 --> 00:36:28,188 Hi, everyone. 802 00:36:28,229 --> 00:36:30,774 Can I have your attention, please? 803 00:36:30,815 --> 00:36:34,527 First of all, I just want to thank all of you for being here. 804 00:36:34,569 --> 00:36:37,238 The dogs we train, they change lives, 805 00:36:37,280 --> 00:36:38,615 and each and every one of you 806 00:36:38,656 --> 00:36:41,701 has played an important role in our success. 807 00:36:41,743 --> 00:36:44,788 Now, this work starts far before the dogs are even born. 808 00:36:44,829 --> 00:36:46,915 Guide dog parents are specifically chosen 809 00:36:46,956 --> 00:36:48,541 based on a number of things, 810 00:36:48,583 --> 00:36:51,294 including their breed and ancestry, 811 00:36:51,336 --> 00:36:52,754 and what that does is produces puppies 812 00:36:52,796 --> 00:36:55,382 that are literally born to be guide dogs. 813 00:36:55,423 --> 00:36:58,635 With that said, I would like to introduce 814 00:36:58,677 --> 00:37:01,930 our newest litter of future guide dogs. 815 00:37:01,971 --> 00:37:03,014 (crowd gasping) 816 00:37:03,056 --> 00:37:04,849 Oh, my goodness. 817 00:37:04,891 --> 00:37:07,268 (chattering) 818 00:37:07,310 --> 00:37:10,397 - Hi! - (guests whistling) 819 00:37:14,067 --> 00:37:15,318 Come on! 820 00:37:15,360 --> 00:37:17,779 (gasping) Good job! 821 00:37:19,781 --> 00:37:21,783 Come on, Winter! 822 00:37:25,912 --> 00:37:27,789 Dad... 823 00:37:29,624 --> 00:37:38,758 ♪ 824 00:37:38,800 --> 00:37:42,220 (Peyton chuckling) Peyton: Aren't they cute? 825 00:37:42,262 --> 00:37:44,764 Now, a few of our seasoned volunteers 826 00:37:44,806 --> 00:37:46,975 have already signed up to adopt one of these adorable pups, 827 00:37:47,017 --> 00:37:49,477 but if any of you have interest, 828 00:37:49,519 --> 00:37:51,855 please talk to me or Katie. 829 00:37:51,896 --> 00:37:54,524 We will be there every step of the way, 830 00:37:54,566 --> 00:37:55,984 and we will walk you through the whole process. 831 00:37:56,026 --> 00:37:58,111 Thank you, guys. Cheers. 832 00:37:58,153 --> 00:37:59,446 (guests applauding) 833 00:37:59,487 --> 00:38:04,200 ♪ 834 00:38:04,242 --> 00:38:06,202 Annie: That was really fun. 835 00:38:06,244 --> 00:38:08,621 Peyton: It was, wasn't it? 836 00:38:08,663 --> 00:38:09,956 Hey, Peyton, 837 00:38:09,998 --> 00:38:11,624 I'm just gonna drop this off on the way to my car. 838 00:38:11,666 --> 00:38:12,792 Thank you so much for all your help tonight. 839 00:38:12,834 --> 00:38:14,044 Of course. 840 00:38:14,085 --> 00:38:16,546 Peyton, even though we have Max, 841 00:38:16,588 --> 00:38:19,466 can we still adopt one of your guide dog puppies? 842 00:38:19,507 --> 00:38:21,343 Oh, Annie, let's not get ahead of ourselves. 843 00:38:21,384 --> 00:38:24,429 I'm still getting used to Max. 844 00:38:24,471 --> 00:38:25,764 But once we really know what we're doing, can we? 845 00:38:25,805 --> 00:38:28,099 Oh, of course. 846 00:38:28,141 --> 00:38:29,851 Okay, 847 00:38:29,893 --> 00:38:32,020 if everything's sorted out here, we should be getting home. 848 00:38:32,062 --> 00:38:33,480 Mr. Donovan, 849 00:38:33,521 --> 00:38:36,316 Annie, I've really enjoyed meeting you both. 850 00:38:36,358 --> 00:38:39,110 Likewise, Dr. Lewis. 851 00:38:39,152 --> 00:38:41,446 Oh, and thanks for the reading list. 852 00:38:41,488 --> 00:38:43,948 I'm going to pick one and get started right away. 853 00:38:43,990 --> 00:38:45,158 Maybe East of Eden. 854 00:38:45,200 --> 00:38:47,369 Great choice. Steinbeck's magnum opus. 855 00:38:47,410 --> 00:38:49,245 Hey, when you dive in, 856 00:38:49,287 --> 00:38:50,622 give me a call, we'll chat about it. 857 00:38:50,663 --> 00:38:52,832 Dr. Lewis: I'd really enjoy that. 858 00:38:55,835 --> 00:38:59,214 Your mother would be so proud of you. 859 00:38:59,255 --> 00:39:00,965 Thanks, Dad. 860 00:39:01,007 --> 00:39:02,092 I'll see you at dinner. 861 00:39:02,133 --> 00:39:03,176 - Okay. - Merry Christmas. 862 00:39:03,218 --> 00:39:05,345 Trevor: Merry Christmas. 863 00:39:05,387 --> 00:39:07,138 Annie: Ask her, Dad. 864 00:39:07,180 --> 00:39:08,390 Um... 865 00:39:08,431 --> 00:39:10,475 - I-- well... - We were wondering... 866 00:39:10,517 --> 00:39:13,311 We were wondering 867 00:39:13,353 --> 00:39:15,355 if you'd like to come over tomorrow night 868 00:39:15,397 --> 00:39:16,773 to help us decorate our Christmas tree. 869 00:39:16,815 --> 00:39:18,191 Are you kidding? I would love to. 870 00:39:18,233 --> 00:39:19,442 Trevor: Are you sure? 871 00:39:19,484 --> 00:39:21,111 If you've got better things to do... 872 00:39:21,152 --> 00:39:23,530 You and Annie are great company, 873 00:39:23,571 --> 00:39:25,198 and I love decorating Christmas trees. 874 00:39:25,240 --> 00:39:27,409 Honestly, I couldn't think of a better way to spend my evening. 875 00:39:29,411 --> 00:39:32,288 Great. All right. Let's go. 876 00:39:32,330 --> 00:39:34,624 See ya. 877 00:39:34,666 --> 00:39:44,634 ♪ 878 00:39:48,596 --> 00:39:50,598 Annie: The whole thing here. There we go. 879 00:39:50,640 --> 00:39:53,977 Okay, where-- what do we got? 880 00:39:54,019 --> 00:39:55,270 - Go, yeah, up. - Trevor and Peyton: Up? 881 00:39:55,311 --> 00:39:56,438 Peyton: Yeah, there you go. 882 00:39:56,479 --> 00:39:57,647 - Trevor: Okay. - Peyton: All right. 883 00:39:57,689 --> 00:40:00,066 Trevor: Christmas spirit. 884 00:40:00,108 --> 00:40:01,359 Peyton: Okay. 885 00:40:01,401 --> 00:40:10,827 ♪ 886 00:40:12,328 --> 00:40:13,747 Annie: Right there. 887 00:40:13,788 --> 00:40:18,084 ♪ 888 00:40:18,126 --> 00:40:19,836 Oh... 889 00:40:21,796 --> 00:40:24,507 - Trevor: Tell me where to go. - Peyton: Okay. Slow. 890 00:40:26,134 --> 00:40:27,635 Thank you. There we go. 891 00:40:27,677 --> 00:40:29,512 - Trevor: Did you do it? - Yeah. Okay. 892 00:40:29,554 --> 00:40:31,681 Okay. Here we go. 893 00:40:38,480 --> 00:40:40,190 (sighing contentedly) 894 00:40:40,231 --> 00:40:43,818 Wow. It's beautiful. 895 00:40:43,860 --> 00:40:45,570 It really is. 896 00:40:50,658 --> 00:41:00,627 ♪ 897 00:41:12,347 --> 00:41:20,313 ♪ 898 00:41:23,191 --> 00:41:24,901 Hey, babe. Good to hear your voice. 899 00:41:24,943 --> 00:41:28,530 Yeah. How's your big golf weekend going? 900 00:41:28,571 --> 00:41:30,448 Great. New clubs took my game to the next level. 901 00:41:30,490 --> 00:41:32,367 Peyton: That's good. 902 00:41:32,409 --> 00:41:35,453 I saw some pictures that Chainsaw posted. 903 00:41:35,495 --> 00:41:38,289 Oh, yeah? 904 00:41:38,331 --> 00:41:40,959 Yeah. Um, who were those-- those girls? 905 00:41:42,544 --> 00:41:44,170 What girls? 906 00:41:44,212 --> 00:41:46,297 Peyton: The ones that weren't wearing a whole lot, 907 00:41:46,339 --> 00:41:47,966 that you had your arms around? 908 00:41:48,008 --> 00:41:50,093 Oh, yeah, them. 909 00:41:50,135 --> 00:41:52,262 Um, they worked for the drink cart, 910 00:41:52,303 --> 00:41:55,223 and we were just stopping by to grab some cold ones. 911 00:41:55,265 --> 00:41:57,100 Chainsaw said, "Why not get some pictures?" 912 00:41:57,142 --> 00:41:58,810 Just some benign fun. 913 00:41:58,852 --> 00:42:00,437 Nothing for you to worry about. 914 00:42:00,478 --> 00:42:02,272 Yeah, okay. 915 00:42:02,313 --> 00:42:05,859 Um... remember to send me your flight info, please, 916 00:42:05,900 --> 00:42:08,278 because I have to pick you up. 917 00:42:08,319 --> 00:42:11,656 Yeah, here's the thing, we're thinking of extending the trip. 918 00:42:11,698 --> 00:42:14,117 Peyton: How long? 919 00:42:14,159 --> 00:42:16,411 Just... two or three days. 920 00:42:16,453 --> 00:42:17,746 Four tops. 921 00:42:17,787 --> 00:42:19,998 Ah. So, four. 922 00:42:20,040 --> 00:42:22,584 Dolphins are playing the Bills Monday night. 923 00:42:22,625 --> 00:42:24,294 We hooked into some tickets, we figured, 924 00:42:24,336 --> 00:42:26,921 while we're in the area, why not play Jupiter Hills? 925 00:42:26,963 --> 00:42:30,258 Is that, like, a golf course or something? 926 00:42:30,300 --> 00:42:32,052 Only one of the best in Florida. 927 00:42:32,093 --> 00:42:34,012 And the weather's looking great all week. 928 00:42:34,054 --> 00:42:35,680 It's 80 degrees here all the time. 929 00:42:37,682 --> 00:42:39,392 What's the problem? 930 00:42:41,728 --> 00:42:43,980 It's just my dad's in town, Chad, 931 00:42:44,022 --> 00:42:45,690 and we were gonna go out for dinner. 932 00:42:45,732 --> 00:42:47,275 And not only that, 933 00:42:47,317 --> 00:42:49,819 but I have something planned for us on Wednesday. 934 00:42:49,861 --> 00:42:52,489 Oh, yeah, I, um, totally spaced. 935 00:42:52,530 --> 00:42:54,532 I'm sorry. Um... 936 00:42:55,867 --> 00:43:00,246 If you want me to, I can come home. 937 00:43:00,288 --> 00:43:02,499 No, no. We've been through this before, and... 938 00:43:02,540 --> 00:43:03,958 it's fine. 939 00:43:04,000 --> 00:43:07,462 You're with your friends and just make the most of it. 940 00:43:07,504 --> 00:43:09,839 We can go out with my dad the next time he's in town. 941 00:43:09,881 --> 00:43:13,009 Bank on it. 942 00:43:13,051 --> 00:43:17,514 And listen, babe, you're the best, 943 00:43:17,555 --> 00:43:18,682 I mean that. 944 00:43:18,723 --> 00:43:20,183 Thanks. 945 00:43:33,863 --> 00:43:36,783 Trevor: We're at the harbor. 946 00:43:36,825 --> 00:43:39,536 Where's that bench? 947 00:43:39,577 --> 00:43:43,373 There it is. 948 00:43:43,415 --> 00:43:46,918 This is the bench with a view of the bay, right near Bennie's. 949 00:43:46,960 --> 00:43:49,421 It is. 950 00:43:49,462 --> 00:43:53,925 The Port Authority is down left a ways. 951 00:43:53,967 --> 00:43:56,052 Right behind me is Jellybean Row, 952 00:43:56,094 --> 00:43:58,805 and on top of the hill, St. John's Basilica. 953 00:43:58,847 --> 00:44:00,598 You see it perfectly. 954 00:44:02,434 --> 00:44:04,394 Annie and I used to order French fries from Bennie's. 955 00:44:04,436 --> 00:44:08,648 They'd give us a big bag, and we'd sit right here, 956 00:44:08,690 --> 00:44:12,902 watching the fishing boats, sharing fries, and just talk. 957 00:44:12,944 --> 00:44:15,405 She'd tell me everything. 958 00:44:15,447 --> 00:44:18,742 We'd make these big plans about things we wanted to do together. 959 00:44:18,783 --> 00:44:21,453 Things like what? 960 00:44:21,494 --> 00:44:24,581 Oh, she had a thing for Paris. 961 00:44:24,622 --> 00:44:26,124 She still does. 962 00:44:26,166 --> 00:44:28,626 And I told her, one day, 963 00:44:28,668 --> 00:44:30,587 I would take her to see the Eiffel Tower 964 00:44:30,628 --> 00:44:32,088 all lit up at night. 965 00:44:32,130 --> 00:44:34,424 That's going to be a great trip. 966 00:44:34,466 --> 00:44:36,009 Come on. 967 00:44:36,051 --> 00:44:39,679 I can't do something like that with her now. 968 00:44:39,721 --> 00:44:44,601 Navigate a foreign city? It'd be a disaster. 969 00:44:44,642 --> 00:44:47,896 Trevor, you can do anything that you could before. 970 00:44:47,937 --> 00:44:50,815 If you want to take Annie to Paris, I think you should. 971 00:44:52,650 --> 00:44:54,235 I don't know. 972 00:44:57,155 --> 00:45:00,283 You know, when I started losing my sight, 973 00:45:00,325 --> 00:45:02,243 my worst fear wasn't that I wouldn't be able to see, 974 00:45:02,285 --> 00:45:05,789 as terrifying as that was; 975 00:45:05,830 --> 00:45:09,417 it was that I was going to let down my daughter, 976 00:45:09,459 --> 00:45:12,504 that I wouldn't be able to deliver as a dad. 977 00:45:15,632 --> 00:45:17,467 Peyton: Think about where we are. 978 00:45:17,509 --> 00:45:20,929 You know, this was one of your favorite places to bring Annie, 979 00:45:20,970 --> 00:45:23,306 and you just described it perfectly. 980 00:45:23,348 --> 00:45:27,977 You know, anything that you did together before, 981 00:45:28,019 --> 00:45:29,813 you can still do. 982 00:45:29,854 --> 00:45:33,692 And things that you dreamed of doing, you can do those, too. 983 00:45:34,734 --> 00:45:35,777 I hope so. 984 00:45:39,656 --> 00:45:42,242 Annie told me about a place you also loved to go to. 985 00:45:42,283 --> 00:45:44,369 Yeah, where's that? 986 00:45:44,411 --> 00:45:46,830 Well, you and Max are gonna have to follow me. 987 00:45:46,871 --> 00:45:48,915 Come on. 988 00:45:50,834 --> 00:45:52,335 Forward, Max. 989 00:45:55,046 --> 00:45:57,424 Peyton: Okay, now there's a stair coming up in front of you. 990 00:45:57,465 --> 00:45:58,925 Hey, Max, find stair. 991 00:45:58,967 --> 00:46:00,719 Peyton: Good. (chuckling) 992 00:46:04,222 --> 00:46:06,850 Wait a minute. 993 00:46:06,891 --> 00:46:08,351 Is this the Bull and Barrel? 994 00:46:08,393 --> 00:46:11,229 - You got it. - (chuckling) 995 00:46:11,271 --> 00:46:14,357 Wow. Yeah, I used to come to this place all the time. 996 00:46:14,399 --> 00:46:16,943 It's the best music venue in town. 997 00:46:16,985 --> 00:46:18,069 Well, that's why we're here. 998 00:46:18,111 --> 00:46:19,904 What? 999 00:46:21,322 --> 00:46:25,410 ♪ What you feel is what you see... ♪ 1000 00:46:25,452 --> 00:46:27,537 I think I got this. 1001 00:46:27,579 --> 00:46:28,872 Okay. 1002 00:46:30,957 --> 00:46:33,585 The bar is right over here. 1003 00:46:33,626 --> 00:46:35,962 Yeah. 1004 00:46:36,004 --> 00:46:38,548 The stage is in front of me. 1005 00:46:38,590 --> 00:46:41,217 There's some games in the back corner, if you're feeling lucky. 1006 00:46:41,259 --> 00:46:42,969 There's a step here. There it is. 1007 00:46:43,011 --> 00:46:45,555 Yes. (chuckling) 1008 00:46:45,597 --> 00:46:47,390 I always used to sit right up close to the stage. 1009 00:46:47,432 --> 00:46:48,808 There's a little bench over here. 1010 00:46:48,850 --> 00:46:50,226 It's still there. 1011 00:46:50,268 --> 00:46:52,228 - I reserved it for us. - You did? 1012 00:46:52,270 --> 00:46:53,688 Yeah, I called the manager, Eddie, 1013 00:46:53,730 --> 00:46:55,273 and he said that you were one of the biggest 1014 00:46:55,315 --> 00:46:56,900 local music fans around. 1015 00:46:56,941 --> 00:46:59,361 He also said that, if you hadn't have taught literature, 1016 00:46:59,402 --> 00:47:01,029 you might have been a pretty good music critic. 1017 00:47:01,071 --> 00:47:02,864 Might be my second act one day. 1018 00:47:02,906 --> 00:47:04,949 (chuckling) 1019 00:47:04,991 --> 00:47:08,787 (light rock music playing) 1020 00:47:08,828 --> 00:47:11,456 Max, here. 1021 00:47:11,498 --> 00:47:14,167 There's a musician who's just about to go on. 1022 00:47:14,209 --> 00:47:17,003 Eddie said he thinks you'll like him. 1023 00:47:18,129 --> 00:47:20,882 Peyton, you planned all this? 1024 00:47:20,924 --> 00:47:23,426 Well, it was your daughter's suggestion. 1025 00:47:23,468 --> 00:47:24,844 (acoustic guitar strumming) 1026 00:47:24,886 --> 00:47:31,851 ♪ 1027 00:47:31,893 --> 00:47:36,314 ♪ Take those pictures down off the shelf ♪ 1028 00:47:36,356 --> 00:47:40,735 ♪ Faded photographs, faded looks ♪ 1029 00:47:40,777 --> 00:47:45,365 ♪ File this life away, let it drop ♪ 1030 00:47:45,407 --> 00:47:49,661 ♪ Tainted memories, time to stop ♪ 1031 00:47:49,703 --> 00:47:54,582 ♪ 'Cause I'm not going anywhere ♪ 1032 00:47:54,624 --> 00:47:56,209 Peyton: Well, I better get going. 1033 00:47:56,251 --> 00:47:58,211 I'm meeting my dad for dinner. 1034 00:47:58,253 --> 00:47:59,796 Oh, please tell him I said hello. 1035 00:47:59,838 --> 00:48:01,673 Yeah, I will. 1036 00:48:01,715 --> 00:48:04,384 What a great time, Peyton. I just can't thank you enough. 1037 00:48:04,426 --> 00:48:06,428 Yeah, it was my pleasure. 1038 00:48:08,513 --> 00:48:11,057 Hey, I don't want to come across as presumptuous again, 1039 00:48:11,099 --> 00:48:13,351 but tomorrow night, 1040 00:48:13,393 --> 00:48:16,062 I got this cooking class for my boyfriend Chad-- 1041 00:48:16,104 --> 00:48:17,689 well, for the two of us, 1042 00:48:17,731 --> 00:48:20,066 but he extended his golf trip, 1043 00:48:20,108 --> 00:48:21,735 so I have an open spot, 1044 00:48:21,776 --> 00:48:24,112 and I thought maybe you'd be interested. 1045 00:48:24,154 --> 00:48:26,531 Did Annie put you up to this? 1046 00:48:26,573 --> 00:48:28,241 She's got to be sick and tired of takeout by now. 1047 00:48:28,283 --> 00:48:31,244 No, no. This was actually my idea. 1048 00:48:31,286 --> 00:48:32,787 The chef comes to your house. 1049 00:48:32,829 --> 00:48:35,248 I'm excited about it. And I thought-- 1050 00:48:35,290 --> 00:48:37,417 I thought you might enjoy it. 1051 00:48:37,459 --> 00:48:39,794 I mean, I was going to do it at my house, 1052 00:48:39,836 --> 00:48:42,297 but we could do it here just as easily. 1053 00:48:42,339 --> 00:48:44,507 Yeah, that actually sounds really fun. 1054 00:48:45,383 --> 00:48:47,886 Okay. Goodnight. 1055 00:48:47,927 --> 00:48:50,013 Goodnight. 1056 00:48:50,055 --> 00:48:52,057 Max, find stairs. 1057 00:48:52,098 --> 00:49:02,108 ♪ 1058 00:49:11,576 --> 00:49:14,079 There's just a real comfort level between us, you know? 1059 00:49:14,120 --> 00:49:17,123 I-I love the way he perceives the world. 1060 00:49:17,165 --> 00:49:19,668 It's made me look at things differently. 1061 00:49:19,709 --> 00:49:21,878 You gonna make me state the obvious? 1062 00:49:24,130 --> 00:49:26,049 What? 1063 00:49:26,091 --> 00:49:29,511 He's also extremely attractive. 1064 00:49:31,096 --> 00:49:34,933 Sure, there's that, but there's more to it. 1065 00:49:34,974 --> 00:49:36,559 But he's also a really nice guy? 1066 00:49:36,601 --> 00:49:38,061 He is, 1067 00:49:38,103 --> 00:49:40,814 and watching him with his daughter, 1068 00:49:40,855 --> 00:49:43,608 it's pretty adorable. 1069 00:49:43,650 --> 00:49:45,485 He's just such a good dad. 1070 00:49:45,527 --> 00:49:48,488 I can tell you... 1071 00:49:48,530 --> 00:49:50,448 you really like this guy. 1072 00:49:50,490 --> 00:49:52,075 Stop. 1073 00:49:52,117 --> 00:49:54,703 No, I've seen the two of you together; 1074 00:49:54,744 --> 00:49:56,496 there's something there. 1075 00:49:58,164 --> 00:50:01,960 Okay, he's a client and I'm in a relationship. 1076 00:50:02,002 --> 00:50:05,547 Yeah, maybe under different circumstances... 1077 00:50:07,716 --> 00:50:08,842 Hey, when it comes to relationships, 1078 00:50:08,883 --> 00:50:10,468 you follow your heart. 1079 00:50:10,510 --> 00:50:12,971 And if this situation complicates that... 1080 00:50:14,264 --> 00:50:15,098 ...you change it. 1081 00:50:20,687 --> 00:50:25,859 ♪ 1082 00:50:29,863 --> 00:50:30,947 Trevor: Okay... 1083 00:50:32,699 --> 00:50:34,826 How's it looking? 1084 00:50:34,868 --> 00:50:37,328 Oh, fantastic. You're a natural. 1085 00:50:37,370 --> 00:50:39,622 - That's amazing. - Trevor: Okay. (chuckling) 1086 00:50:39,664 --> 00:50:43,710 Okay, so, let's move on. Um, let's put some oil in the pan. 1087 00:50:43,752 --> 00:50:46,171 Trevor: Where were we here? Uh... 1088 00:50:46,212 --> 00:50:47,464 - Chef: There, perfect. - Trevor: Good. 1089 00:50:47,505 --> 00:50:48,506 Chef: Yeah. 1090 00:50:48,548 --> 00:50:50,050 - Okay. - Chef: Okay. 1091 00:50:50,091 --> 00:50:51,509 Pan. 1092 00:50:51,551 --> 00:50:53,053 About how much? 1093 00:50:53,094 --> 00:50:56,181 I do about three swirls. 1094 00:50:56,222 --> 00:50:58,683 Okay, try starting with the size of a pancake. 1095 00:50:58,725 --> 00:51:00,018 And then, just get smaller as you go. 1096 00:51:00,060 --> 00:51:02,854 Trevor: Okay. Swirling, swirling. 1097 00:51:02,896 --> 00:51:04,189 Chef: Yeah, nice. There you go. Perfect. 1098 00:51:04,230 --> 00:51:05,398 Okay. 1099 00:51:05,440 --> 00:51:07,233 Okay, and now, we're gonna sauté the onions. 1100 00:51:07,275 --> 00:51:08,777 Okay. 1101 00:51:08,818 --> 00:51:10,403 - So... - Chef: There you go. 1102 00:51:10,445 --> 00:51:12,322 - I'm touching the food. - That's okay. 1103 00:51:12,364 --> 00:51:14,240 You think chefs don't touch your food? 1104 00:51:14,282 --> 00:51:15,825 It's all good. 1105 00:51:15,867 --> 00:51:17,535 Okay. So... 1106 00:51:17,577 --> 00:51:19,621 Chef: Perfect. 1107 00:51:19,662 --> 00:51:22,374 I'm finding the pan. 1108 00:51:22,415 --> 00:51:23,958 There you go. 1109 00:51:24,000 --> 00:51:25,210 - Got it. Okay, I'm... - Chef: Perfect. 1110 00:51:25,251 --> 00:51:27,253 - ...going for it. - Chef: Oh, look at that. 1111 00:51:27,295 --> 00:51:28,546 - Amazing. - Trevor: Oh, good. 1112 00:51:28,588 --> 00:51:30,173 Chef: Yes, perfect. 1113 00:51:30,215 --> 00:51:31,800 And you'll be able to know when they're sautéed; 1114 00:51:31,841 --> 00:51:33,134 the smell goes from this, like, 1115 00:51:33,176 --> 00:51:37,514 raw and bitter sort of taste to almost sweet. 1116 00:51:37,555 --> 00:51:39,974 Chef: Mmm. Oh, it's smelling good already. 1117 00:51:40,016 --> 00:51:42,352 Hey! I'm a cook! 1118 00:51:42,394 --> 00:51:44,270 (Chef laughing) 1119 00:51:51,319 --> 00:51:54,197 - Peyton: Thank you. - Trevor: Go ahead. 1120 00:51:54,239 --> 00:51:56,741 I gotta say, you guys just make the most adorable couple. 1121 00:51:56,783 --> 00:51:58,118 - Oh. - Oh. 1122 00:51:58,159 --> 00:52:00,370 Uh, no, we're not-- we're not a couple. 1123 00:52:00,412 --> 00:52:02,664 But I thought you said that this cooking class 1124 00:52:02,706 --> 00:52:04,624 was for your boyfriend. 1125 00:52:04,666 --> 00:52:07,544 Yes, but I am not him. 1126 00:52:07,585 --> 00:52:08,586 He's still out of town. 1127 00:52:08,628 --> 00:52:10,088 Oh... 1128 00:52:10,130 --> 00:52:12,007 Oh, did that sound bad? That sounded bad. 1129 00:52:12,048 --> 00:52:13,341 I didn't mean it like that. 1130 00:52:13,383 --> 00:52:16,553 - I just-- - Hey, I'm staying out of it. 1131 00:52:18,471 --> 00:52:20,432 Trevor: Okay, uh... 1132 00:52:20,473 --> 00:52:22,142 We should save a plate of this for Annie. 1133 00:52:22,183 --> 00:52:23,810 She's gonna be hungry when she gets home from ballet. 1134 00:52:23,852 --> 00:52:25,687 She is going to be impressed. 1135 00:52:25,729 --> 00:52:27,772 Impressed? She's gonna be shocked. 1136 00:52:27,814 --> 00:52:30,358 "What? Dad? No takeout tonight?" 1137 00:52:32,485 --> 00:52:34,738 Well, cheers. 1138 00:52:34,779 --> 00:52:35,989 Cheers. 1139 00:52:36,948 --> 00:52:39,451 Cheers to... new friends. 1140 00:52:39,492 --> 00:52:41,077 To new friends. 1141 00:52:41,119 --> 00:52:42,120 (glasses clinking) 1142 00:52:46,791 --> 00:52:48,668 Mmm... Moment of truth. 1143 00:52:53,548 --> 00:52:56,217 (both laughing) 1144 00:52:56,259 --> 00:52:59,137 Mmm... Hey, I'm a good cook. 1145 00:52:59,179 --> 00:53:01,348 - Are you? - Yeah. 1146 00:53:01,389 --> 00:53:04,142 (both laughing) 1147 00:53:07,145 --> 00:53:08,563 This tree reminds me of the ones we used to have 1148 00:53:08,605 --> 00:53:11,107 when I was a kid. 1149 00:53:11,149 --> 00:53:13,777 My mom, she had quite the collection of ornaments. 1150 00:53:16,112 --> 00:53:18,615 Peyton, you were so young when she passed. 1151 00:53:19,908 --> 00:53:22,202 Do you still have memories of her? 1152 00:53:22,243 --> 00:53:23,411 Yeah, I have a few. 1153 00:53:26,081 --> 00:53:28,667 There's one I really hold onto, 1154 00:53:28,708 --> 00:53:31,336 especially this time of year. 1155 00:53:31,378 --> 00:53:34,673 It was late Christmas Eve, and I was still up, 1156 00:53:34,714 --> 00:53:38,760 running around like crazy, jumping everywhere. 1157 00:53:38,802 --> 00:53:42,263 My mom, she-- she kneeled down, 1158 00:53:42,305 --> 00:53:44,474 and she grabbed my hands, 1159 00:53:44,516 --> 00:53:49,062 and with all of this child-like wonder in her eyes, 1160 00:53:49,104 --> 00:53:52,399 she said, "Okay, sweetheart, 1161 00:53:52,440 --> 00:53:54,693 "you need to go to bed, so Santa can do his thing." 1162 00:53:57,987 --> 00:54:00,198 That's a really special memory. 1163 00:54:02,200 --> 00:54:04,953 Yeah, it shows you that the ones we love, 1164 00:54:04,994 --> 00:54:09,249 even if we can't see them anymore, 1165 00:54:09,290 --> 00:54:12,210 they still live on within us. 1166 00:54:22,012 --> 00:54:32,188 ♪ 1167 00:54:47,454 --> 00:54:49,205 Oh... 1168 00:54:50,749 --> 00:54:53,335 Max... 1169 00:54:53,376 --> 00:54:55,754 Look, five more minutes. 1170 00:54:59,466 --> 00:55:02,635 Okay, okay. 1171 00:55:03,803 --> 00:55:07,223 I'm up. I'm up, buddy. 1172 00:55:07,265 --> 00:55:09,351 You're a good boy, aren't you? 1173 00:55:21,363 --> 00:55:22,822 Peyton: Hey, we're here. 1174 00:55:22,864 --> 00:55:25,575 (groaning) 1175 00:55:25,617 --> 00:55:27,660 Oh, my gosh, I can't believe I fell asleep. 1176 00:55:27,702 --> 00:55:29,287 - I'm so sorry. - No. 1177 00:55:29,329 --> 00:55:31,164 - Thank you for picking me up. - Of course. 1178 00:55:31,206 --> 00:55:33,625 Oh... Can you pop the trunk? 1179 00:55:33,667 --> 00:55:35,585 Hey, Chad, um, 1180 00:55:35,627 --> 00:55:38,088 I was thinking maybe we could grab dinner tonight. 1181 00:55:38,129 --> 00:55:39,339 I know you have a bunch of things to do, 1182 00:55:39,381 --> 00:55:41,174 but I'd love to hear about your trip, 1183 00:55:41,216 --> 00:55:43,468 and you kind of slept the whole way. 1184 00:55:43,510 --> 00:55:46,054 Yeah, I would love to, but I gotta be at the office 1185 00:55:46,096 --> 00:55:47,305 first thing tomorrow morning. 1186 00:55:47,347 --> 00:55:49,641 Just got, like, a ton of work to do. 1187 00:55:49,683 --> 00:55:50,975 Yeah. 1188 00:55:51,017 --> 00:55:53,061 But let's do it soon-ish. 1189 00:55:53,103 --> 00:55:54,771 Okay. 1190 00:55:54,813 --> 00:55:56,189 Oh. 1191 00:55:56,231 --> 00:55:58,858 Uh, your dad, he have a good time? 1192 00:55:58,900 --> 00:56:00,443 Yeah, yeah, he did. 1193 00:56:00,485 --> 00:56:02,654 That's good, that's good. It's good to see you. 1194 00:56:02,696 --> 00:56:04,197 I missed you. 1195 00:56:06,241 --> 00:56:08,076 (high-pitch:) "Missed you too, Chad." 1196 00:56:08,118 --> 00:56:10,954 - (both chuckling) - Okay. 1197 00:56:10,995 --> 00:56:13,456 Yeah. All right. Thanks again. 1198 00:56:15,500 --> 00:56:17,502 Bye. 1199 00:56:17,544 --> 00:56:21,297 ♪ 1200 00:56:29,097 --> 00:56:32,017 So, they just did a ranking of the world's best hot chocolate. 1201 00:56:32,058 --> 00:56:33,643 This one was 12th. 1202 00:56:33,685 --> 00:56:35,061 - In the world? - On the entire planet. 1203 00:56:35,103 --> 00:56:36,771 Interesting, 1204 00:56:36,813 --> 00:56:38,648 they have a world's best rankings for hot chocolate. 1205 00:56:38,690 --> 00:56:40,400 Oh, they have a world's best ranking 1206 00:56:40,442 --> 00:56:42,110 for everything these days. 1207 00:56:42,152 --> 00:56:44,654 Oh, that's definitely better than 12th. 1208 00:56:47,115 --> 00:56:48,450 Thanks so much for taking us here, Peyton. 1209 00:56:48,491 --> 00:56:50,201 It was my pleasure. 1210 00:56:50,243 --> 00:56:52,078 You know, I thought we should celebrate our progress with Max. 1211 00:56:52,120 --> 00:56:54,539 Annie: Uh, Dad, you spilled some on your shirt. 1212 00:56:54,581 --> 00:56:56,124 Oh, did I? 1213 00:56:59,586 --> 00:57:00,754 Thanks, kiddo. 1214 00:57:02,172 --> 00:57:03,590 I just smeared it. 1215 00:57:03,631 --> 00:57:05,717 Who cares? You know what? 1216 00:57:05,759 --> 00:57:07,260 This is way too good to worry about a little chocolate 1217 00:57:07,302 --> 00:57:08,428 on your shirt. 1218 00:57:08,470 --> 00:57:10,138 So, let's just enjoy it. 1219 00:57:19,689 --> 00:57:21,608 Man on phone: Has she mentioned anything she needs? 1220 00:57:21,649 --> 00:57:22,901 I'm sure she has. I can't remember. 1221 00:57:22,942 --> 00:57:24,611 Man on phone: How about a sweater? 1222 00:57:24,652 --> 00:57:26,404 Too generic. 1223 00:57:26,446 --> 00:57:28,239 I already told her it was going to be something special. 1224 00:57:28,281 --> 00:57:30,200 Man on phone: Okay, does she carry a purse? 1225 00:57:30,241 --> 00:57:32,827 Yes, sometimes... I think. 1226 00:57:32,869 --> 00:57:34,496 Man on phone: Okay, well, you could get her a new one. 1227 00:57:34,537 --> 00:57:35,789 They can be expensive though. 1228 00:57:35,830 --> 00:57:38,249 Yeah, see, that's another issue. 1229 00:57:38,291 --> 00:57:40,210 Budget's a little tight since our boys' trip. 1230 00:57:40,251 --> 00:57:41,795 Man on phone: Hmm... 1231 00:57:41,836 --> 00:57:43,713 Here's something I've done when I've been in a bind: 1232 00:57:43,755 --> 00:57:45,632 tell her you're taking her somewhere. 1233 00:57:45,674 --> 00:57:47,801 - Where? - Anywhere, like to go skiing 1234 00:57:47,842 --> 00:57:49,969 or for a romantic weekend at the beach or something. 1235 00:57:50,011 --> 00:57:52,138 Tell her it's all booked for the spring or summer, 1236 00:57:52,180 --> 00:57:54,391 flexible days to be sure it works with her schedule. 1237 00:57:54,432 --> 00:57:56,810 That way, you kick the expenses down the road. 1238 00:57:57,686 --> 00:57:59,521 I can get behind this. 1239 00:57:59,562 --> 00:58:01,564 Man on phone: But you also gotta write her a heartfelt letter, 1240 00:58:01,606 --> 00:58:04,150 saying how all you care about is getting to spend time with her. 1241 00:58:04,192 --> 00:58:06,486 Then print up a bunch of info on the place and wrap it in a box, 1242 00:58:06,528 --> 00:58:07,821 and make it look all Christmassy. 1243 00:58:09,072 --> 00:58:10,198 Chainsaw... 1244 00:58:11,825 --> 00:58:13,868 ...you're a genius. 1245 00:58:13,910 --> 00:58:15,954 Chainsaw: Say hi to your mom. 1246 00:58:15,995 --> 00:58:19,207 (muffled:) Thanks, buddy. See ya. 1247 00:58:26,798 --> 00:58:28,842 That's right, now multiply that by two. 1248 00:58:32,387 --> 00:58:33,847 Yeah, you got this. 1249 00:58:35,348 --> 00:58:36,808 I was confused in class, 1250 00:58:36,850 --> 00:58:38,643 but I actually understand it the way you teach me. 1251 00:58:38,685 --> 00:58:40,061 Peyton: That's good. 1252 00:58:40,103 --> 00:58:41,688 You do a few more of those practice sheets 1253 00:58:41,730 --> 00:58:43,189 and you will be good to go for your test. 1254 00:58:43,231 --> 00:58:45,734 Thanks, Peyton. 1255 00:58:45,775 --> 00:58:47,318 I'm going to go out and do some Christmas shopping, 1256 00:58:47,360 --> 00:58:49,738 but if you have any questions at all, just call me. 1257 00:58:51,448 --> 00:58:52,741 You're a lifesaver. 1258 00:58:52,782 --> 00:58:54,492 It's my pleasure. 1259 00:58:54,534 --> 00:58:56,453 - I'll walk you out. - Okay. 1260 00:59:04,961 --> 00:59:08,757 "Merry Christmas, Peyton. 1261 00:59:09,924 --> 00:59:14,054 "Pack your bikinis... 1262 00:59:14,095 --> 00:59:17,307 "because... 1263 00:59:17,349 --> 00:59:20,977 "you are... going 1264 00:59:21,019 --> 00:59:23,188 "to... 1265 00:59:23,229 --> 00:59:26,399 "Mexico... 1266 00:59:26,441 --> 00:59:28,360 "this summer. 1267 00:59:29,861 --> 00:59:32,655 "A special trip... 1268 00:59:32,697 --> 00:59:36,159 "for a special girl." 1269 00:59:37,410 --> 00:59:39,746 "Can't wait... 1270 00:59:39,788 --> 00:59:42,248 "to spend... 1271 00:59:42,290 --> 00:59:45,752 "this time with you. 1272 00:59:45,794 --> 00:59:49,089 "Love... 1273 00:59:49,130 --> 00:59:51,257 "your guy, 1274 00:59:51,299 --> 00:59:52,175 "Chad." 1275 00:59:54,010 --> 00:59:55,553 Genius. 1276 00:59:57,389 --> 01:00:01,184 The man... is a genius. 1277 01:00:07,357 --> 01:00:11,111 (sighing contentedly) Thank you, Chainsaw. 1278 01:00:11,152 --> 01:00:13,113 (chuckling) 1279 01:00:13,154 --> 01:00:15,949 (humming) 1280 01:00:19,869 --> 01:00:23,289 What you got there, Chad? 1281 01:00:23,331 --> 01:00:26,126 Hey, just a little something for under Peyton's Christmas tree. 1282 01:00:26,167 --> 01:00:27,585 Hmm. 1283 01:00:28,670 --> 01:00:30,380 Hey, is, uh... 1284 01:00:30,422 --> 01:00:32,882 is that the guy that Peyton's been working with every day? 1285 01:00:34,134 --> 01:00:35,176 Yup. 1286 01:00:35,218 --> 01:00:36,845 Okay. 1287 01:00:39,681 --> 01:00:40,974 What's the matter? 1288 01:00:42,350 --> 01:00:43,351 Nothing. 1289 01:00:47,480 --> 01:00:48,523 Merry Christmas. 1290 01:00:48,565 --> 01:00:50,483 (dogs barking in distance) 1291 01:00:52,902 --> 01:00:54,738 Okay, so, just square up your shoulders, 1292 01:00:54,779 --> 01:00:56,281 and then ask him to, and he should respond. 1293 01:00:56,322 --> 01:00:58,158 Hey, Peyton. 1294 01:00:58,199 --> 01:00:58,992 Hey, Chad. 1295 01:00:59,034 --> 01:01:00,869 What're you guys doing? 1296 01:01:00,910 --> 01:01:02,662 I was just showing Trevor how to back Max up. 1297 01:01:02,704 --> 01:01:04,164 Cool. Hey. 1298 01:01:04,205 --> 01:01:06,458 I'm Chad. Peyton's boyfriend. 1299 01:01:06,499 --> 01:01:08,626 I'm Trevor. 1300 01:01:08,668 --> 01:01:10,170 A client of Peyton's. 1301 01:01:10,211 --> 01:01:11,588 (chuckling) 1302 01:01:11,629 --> 01:01:13,506 Sorry. I wasn't thinking. 1303 01:01:13,548 --> 01:01:15,759 What? 1304 01:01:15,800 --> 01:01:17,552 I went in for a handshake. Force of habit. 1305 01:01:17,594 --> 01:01:20,180 Oh, no. It's fine. 1306 01:01:20,221 --> 01:01:22,599 Over here, buddy. There you go. Now we got it. 1307 01:01:22,640 --> 01:01:24,934 It's nice to meet you. 1308 01:01:24,976 --> 01:01:26,019 Yeah. Yeah. You, too. 1309 01:01:28,021 --> 01:01:29,522 I should get going. 1310 01:01:29,564 --> 01:01:30,857 Yeah, I'll drive you. 1311 01:01:30,899 --> 01:01:32,484 No, no, no. It's okay. 1312 01:01:32,525 --> 01:01:34,027 Come on. 1313 01:01:34,069 --> 01:01:36,321 I got Max. I'm good. 1314 01:01:36,363 --> 01:01:38,073 You sure? 1315 01:01:38,114 --> 01:01:40,283 He's got Max. He's good. 1316 01:01:42,619 --> 01:01:43,661 Okay, well, same time. 1317 01:01:43,703 --> 01:01:45,580 Trevor: Okay. Sounds good. 1318 01:01:45,622 --> 01:01:46,998 Forward, Max. 1319 01:01:47,040 --> 01:01:49,042 (dogs barking) 1320 01:01:51,336 --> 01:01:53,046 (sighing) 1321 01:01:53,088 --> 01:01:55,590 Hey, I'd like to take you to dinner. 1322 01:01:55,632 --> 01:01:58,176 You choose the place. 1323 01:01:58,218 --> 01:02:02,138 ♪ 1324 01:02:02,180 --> 01:02:03,890 I never said you were immature. 1325 01:02:03,932 --> 01:02:05,225 But you're implying it. 1326 01:02:05,266 --> 01:02:06,893 No, I'm just trying to understand 1327 01:02:06,935 --> 01:02:08,186 what your priorities are right now. 1328 01:02:09,938 --> 01:02:11,648 Come on, our relationship has changed 1329 01:02:11,690 --> 01:02:14,234 over the last little while, and you can't deny that. 1330 01:02:14,275 --> 01:02:15,735 How?! 1331 01:02:15,777 --> 01:02:17,821 I don't know. We're not-- 1332 01:02:17,862 --> 01:02:19,739 We're not connecting like we used to. 1333 01:02:19,781 --> 01:02:22,242 Early on you doted on me. 1334 01:02:22,283 --> 01:02:25,078 I'm not saying I expect that to be a constant thing, 1335 01:02:25,120 --> 01:02:27,580 but I just-- You seem so distant lately, 1336 01:02:27,622 --> 01:02:29,290 and I don't like that. 1337 01:02:29,332 --> 01:02:30,333 (gasping) 1338 01:02:32,293 --> 01:02:33,044 Great. 1339 01:02:34,295 --> 01:02:35,213 Brand new shirt. 1340 01:02:37,173 --> 01:02:38,717 Ruined. 1341 01:02:38,758 --> 01:02:48,727 ♪ 1342 01:03:13,793 --> 01:03:15,628 Oh, help. I can't see! 1343 01:03:17,881 --> 01:03:20,216 What's this? I can't see it. 1344 01:03:20,258 --> 01:03:22,218 Oh, and how about this thing? 1345 01:03:23,887 --> 01:03:25,638 Don't forget your cake. 1346 01:03:25,680 --> 01:03:28,516 (kids laughing) 1347 01:03:31,978 --> 01:03:37,108 (dogs barking) 1348 01:03:38,985 --> 01:03:39,986 Trevor! 1349 01:03:40,028 --> 01:03:41,488 Is that Chad? 1350 01:03:41,529 --> 01:03:43,406 It is. 1351 01:03:43,448 --> 01:03:44,366 Nice dog. 1352 01:03:44,407 --> 01:03:46,117 He's working. 1353 01:03:46,159 --> 01:03:48,161 Hey, listen, there's a couple of things 1354 01:03:48,203 --> 01:03:50,246 I felt like I needed to say. 1355 01:03:50,288 --> 01:03:51,456 Okay? 1356 01:03:51,498 --> 01:03:52,665 I don't know if Peyton's told you about me. 1357 01:03:52,707 --> 01:03:54,167 Not much. 1358 01:03:54,209 --> 01:03:56,670 Yeah, well, we've been dating for about a year, 1359 01:03:56,711 --> 01:03:59,005 and we're about to take our relationship to the next step. 1360 01:03:59,047 --> 01:04:00,840 So, that's between you and me. 1361 01:04:00,882 --> 01:04:02,050 So, don't say anything. It's a surprise. 1362 01:04:02,092 --> 01:04:04,386 No, of course. 1363 01:04:04,427 --> 01:04:06,054 And I don't know if you noticed, 1364 01:04:06,096 --> 01:04:08,682 but Peyton puts a lot of herself into her work. 1365 01:04:08,723 --> 01:04:10,517 Yeah, she's amazing. 1366 01:04:10,558 --> 01:04:13,561 She is, and she's beautiful. You should see her. 1367 01:04:15,397 --> 01:04:17,023 I imagine. 1368 01:04:17,065 --> 01:04:18,483 I bet you do. 1369 01:04:18,525 --> 01:04:20,694 I just want to make sure you understand something. 1370 01:04:20,735 --> 01:04:23,613 Although it might seem to you that you have this 1371 01:04:23,655 --> 01:04:27,367 close relationship, something special even, 1372 01:04:27,409 --> 01:04:29,953 Peyton treats everybody she works with the same way. 1373 01:04:29,994 --> 01:04:34,958 And, so, though you might think there's something going on here, 1374 01:04:35,000 --> 01:04:36,334 you're just another client to her. 1375 01:04:37,502 --> 01:04:39,170 I just want to make sure you didn't 1376 01:04:39,212 --> 01:04:40,338 get the wrong idea is all. 1377 01:04:41,881 --> 01:04:43,550 Yeah. Got it. 1378 01:04:43,591 --> 01:04:45,552 That's great. 1379 01:04:45,593 --> 01:04:47,095 You know... 1380 01:04:48,805 --> 01:04:51,891 ...when you lose your sight, 1381 01:04:51,933 --> 01:04:53,727 you start to pick up on certain things. 1382 01:04:53,768 --> 01:04:55,311 Oh, yeah? 1383 01:04:55,353 --> 01:04:56,563 Yeah. 1384 01:04:56,604 --> 01:04:59,441 I may be blind, 1385 01:04:59,482 --> 01:05:01,484 but I can see pretty clearly that Peyton deserves better. 1386 01:05:05,447 --> 01:05:06,489 Forward, Max. 1387 01:05:16,124 --> 01:05:17,000 (sighing) 1388 01:05:19,294 --> 01:05:22,380 (sighing) 1389 01:05:22,422 --> 01:05:26,843 (phone ringing) 1390 01:05:26,885 --> 01:05:27,844 Answer. 1391 01:05:29,721 --> 01:05:31,890 Hello, this is Trevor Donovan. 1392 01:05:31,931 --> 01:05:33,725 Woman: Mr. Donovan, it's Principal Harris. 1393 01:05:35,935 --> 01:05:39,189 You can see she has no record of behavioral issues. 1394 01:05:39,230 --> 01:05:40,482 She's a great student. 1395 01:05:40,523 --> 01:05:42,400 I understand that, but it doesn't excuse 1396 01:05:42,442 --> 01:05:45,111 her actions in the cafeteria. 1397 01:05:45,153 --> 01:05:46,821 Okay, let's be honest, this is a case of, 1398 01:05:46,863 --> 01:05:48,656 and excuse me for saying this, 1399 01:05:48,698 --> 01:05:52,827 but a little punk pushing a kid past her breaking point. 1400 01:05:52,869 --> 01:05:54,329 I mean, what was she supposed to do? 1401 01:05:54,371 --> 01:05:55,789 Walk away. 1402 01:05:55,830 --> 01:05:58,458 That's easier said than done. 1403 01:05:58,500 --> 01:05:59,668 Engaging only makes it worse. 1404 01:06:01,503 --> 01:06:03,171 The next time anyone gives Annie any trouble, 1405 01:06:03,213 --> 01:06:05,590 she's been told to come to me and I'll deal with it. 1406 01:06:05,632 --> 01:06:08,343 Great, so then she gets labelled a snitch, 1407 01:06:08,385 --> 01:06:09,678 and the bullying just gets worse. 1408 01:06:09,719 --> 01:06:11,429 In the meantime, I want to make sure 1409 01:06:11,471 --> 01:06:13,098 there's no more lashing out. 1410 01:06:13,139 --> 01:06:14,683 (scoffing) 1411 01:06:14,724 --> 01:06:16,518 You know, this has been going on for a while. 1412 01:06:16,559 --> 01:06:18,353 In the playground, at lunch, in the halls, 1413 01:06:18,395 --> 01:06:20,939 and not once has a teacher 1414 01:06:20,980 --> 01:06:23,858 or anyone from the administration intervened. 1415 01:06:23,900 --> 01:06:26,611 This kid has had free reign to torment my daughter, 1416 01:06:26,653 --> 01:06:27,946 and you have done nothing about it. 1417 01:06:27,987 --> 01:06:30,031 Look, I'm just telling you, Annie does something 1418 01:06:30,073 --> 01:06:32,909 like this again, and it will result in a suspension. 1419 01:06:32,951 --> 01:06:35,412 We cannot tolerate physical aggression. 1420 01:06:35,453 --> 01:06:37,580 So, let's just make sure she keeps her anger in check. 1421 01:06:37,622 --> 01:06:39,541 Her anger? 1422 01:06:39,582 --> 01:06:40,667 Give me a break. 1423 01:06:41,960 --> 01:06:43,878 This happens again, she's coming to me, 1424 01:06:43,920 --> 01:06:45,714 and we'll handle it on our own. Come on. 1425 01:06:54,222 --> 01:06:56,182 Find stair, Max. 1426 01:06:56,224 --> 01:06:58,018 Dr. Donovan. 1427 01:06:58,059 --> 01:06:59,102 Dr. Shaw. 1428 01:06:59,144 --> 01:07:00,645 I heard you almost had another mishap 1429 01:07:00,687 --> 01:07:02,230 at the construction site this morning. 1430 01:07:02,272 --> 01:07:06,151 No, no. Max helped me navigate that just fine. 1431 01:07:06,192 --> 01:07:08,194 Dr. Shaw: Look, we're trying to make it work, 1432 01:07:08,236 --> 01:07:10,613 but the construction crew is worried about you. 1433 01:07:10,655 --> 01:07:12,741 The whole faculty's worried about you. 1434 01:07:12,782 --> 01:07:14,826 I'm worried about you. 1435 01:07:14,868 --> 01:07:16,369 Trevor: (scoffing) 1436 01:07:16,411 --> 01:07:19,372 There's really no need to worry now that I have Max. 1437 01:07:19,414 --> 01:07:21,041 Dr. Shaw: We both know a dog 1438 01:07:21,082 --> 01:07:23,668 can't just suddenly fix everything. 1439 01:07:23,710 --> 01:07:27,172 So, I'm telling you this as a friend, 1440 01:07:27,213 --> 01:07:29,799 I want you to seriously consider taking leave. 1441 01:07:29,841 --> 01:07:30,759 Hm? 1442 01:07:32,927 --> 01:07:34,012 I think it's the right decision. 1443 01:07:41,394 --> 01:07:42,645 Forward, Max. 1444 01:07:47,984 --> 01:07:57,786 ♪ 1445 01:08:00,622 --> 01:08:02,248 Synthetic voice: Message from Peyton Stevens. 1446 01:08:04,501 --> 01:08:06,670 Listen to voicemail. 1447 01:08:06,711 --> 01:08:08,046 Peyton on recording: Hey, good morning, Trevor. 1448 01:08:08,088 --> 01:08:10,423 I'm still waiting on a delivery I have to sign for, 1449 01:08:10,465 --> 01:08:11,466 so I'll be there a little late. 1450 01:08:11,508 --> 01:08:13,218 Sorry about that. 1451 01:08:13,259 --> 01:08:15,845 Maybe while we're out we could grab a coffee at Victoria's? 1452 01:08:15,887 --> 01:08:18,348 It's on me. Anyway, I'll see you soon. 1453 01:08:21,518 --> 01:08:22,811 Max, come. 1454 01:08:30,026 --> 01:08:30,944 Trevor. 1455 01:08:34,864 --> 01:08:37,659 Hey. I thought we were meeting at your house. 1456 01:08:37,701 --> 01:08:40,412 Actually, I'm here to return Max. 1457 01:08:40,453 --> 01:08:42,455 I thought it would be best to do it 1458 01:08:42,497 --> 01:08:44,165 before Annie gets too attached. 1459 01:08:44,207 --> 01:08:45,917 (scoffing) 1460 01:08:45,959 --> 01:08:48,461 I think that Annie was attached to Max the moment she met him. 1461 01:08:48,503 --> 01:08:49,713 What's going on? 1462 01:08:49,754 --> 01:08:51,798 I just-- I don't need him anymore. 1463 01:08:54,050 --> 01:08:55,552 I'm confused. 1464 01:08:55,593 --> 01:08:58,346 I'm not going to be teaching next semester or in the summer. 1465 01:08:58,388 --> 01:09:00,181 I let my students know. 1466 01:09:01,266 --> 01:09:03,226 Okay, why? 1467 01:09:03,268 --> 01:09:05,103 I just need a break. 1468 01:09:05,145 --> 01:09:08,106 The construction was my biggest obstacle. 1469 01:09:08,148 --> 01:09:10,108 But not your only obstacle. 1470 01:09:10,150 --> 01:09:11,693 I can use my mobility cane. 1471 01:09:11,735 --> 01:09:13,737 Your cane is a hazard detector. 1472 01:09:13,778 --> 01:09:15,196 Max is a hazard avoider. 1473 01:09:15,238 --> 01:09:17,782 Not to mention he's a companion for you and Annie. 1474 01:09:19,534 --> 01:09:21,786 I just need to simplify my life and reassess some things, 1475 01:09:21,828 --> 01:09:24,497 so please, take Max. 1476 01:09:24,539 --> 01:09:26,332 He's a good dog. 1477 01:09:26,374 --> 01:09:28,501 He'll be better off with someone who really needs him. 1478 01:09:28,543 --> 01:09:29,878 Trevor-- 1479 01:09:29,919 --> 01:09:31,755 I know you put a lot of effort into this, 1480 01:09:31,796 --> 01:09:32,881 and I appreciate that. 1481 01:09:34,758 --> 01:09:35,884 I'm sorry. 1482 01:09:38,428 --> 01:09:39,429 Oh... 1483 01:09:41,598 --> 01:09:42,766 I forgot. 1484 01:09:45,185 --> 01:09:46,478 We got you a gift. 1485 01:09:53,401 --> 01:09:54,277 Merry Christmas, Peyton. 1486 01:09:56,571 --> 01:10:06,539 ♪ 1487 01:10:10,126 --> 01:10:13,004 (dogs barking) 1488 01:10:13,046 --> 01:10:23,014 ♪ 1489 01:10:36,986 --> 01:10:39,197 Peyton, there's something you gotta see. 1490 01:10:43,660 --> 01:10:44,494 Trevor (on recording): She's amazing. 1491 01:10:44,536 --> 01:10:46,788 She is. She's beautiful. 1492 01:10:46,830 --> 01:10:48,790 You should see her. 1493 01:10:48,832 --> 01:10:50,250 I imagine. 1494 01:10:50,291 --> 01:10:52,377 I know it might seem to you that you have this 1495 01:10:52,419 --> 01:10:55,171 close relationship, something special even, 1496 01:10:55,213 --> 01:10:58,800 but Peyton treats everybody she works with the same way. 1497 01:10:58,842 --> 01:11:01,177 You needed more proof that Chad was a jerk. 1498 01:11:01,219 --> 01:11:02,554 Now you have it. 1499 01:11:02,595 --> 01:11:03,972 Gee. 1500 01:11:05,849 --> 01:11:07,392 Sometimes we all need a little help 1501 01:11:07,434 --> 01:11:09,853 seeing what's right in front of us. 1502 01:11:09,894 --> 01:11:12,105 Yeah, I may be blind, 1503 01:11:12,147 --> 01:11:14,065 but I can see pretty clearly that Peyton deserves better. 1504 01:11:15,358 --> 01:11:17,193 Yeah. 1505 01:11:17,235 --> 01:11:18,111 Sometimes we do. 1506 01:11:29,247 --> 01:11:30,999 Yeah. Yeah, I see that one there, 1507 01:11:31,041 --> 01:11:32,792 but I'm not really looking for a full-fledged engagement ring. 1508 01:11:32,834 --> 01:11:34,461 Just something to lock it down. 1509 01:11:34,502 --> 01:11:35,837 Something that says, 1510 01:11:35,879 --> 01:11:38,840 "We're together, and we're serious." 1511 01:11:38,882 --> 01:11:41,217 Like a promise ring. Do you sell those? 1512 01:11:41,259 --> 01:11:42,427 (knocking) 1513 01:11:42,469 --> 01:11:43,970 Hang on one sec. There's somebody at my door. 1514 01:11:46,890 --> 01:11:48,516 Hey, babe. 1515 01:11:48,558 --> 01:11:50,352 What a nice surprise. 1516 01:11:50,393 --> 01:11:52,187 You remember that special Christmas present 1517 01:11:52,228 --> 01:11:54,898 I told you about? Just finalizing the details. 1518 01:11:54,939 --> 01:11:56,358 Well, you can give it to someone else, 1519 01:11:56,399 --> 01:11:57,400 because we're through. 1520 01:11:57,442 --> 01:11:59,194 Whoa, whoa, whoa. 1521 01:11:59,235 --> 01:12:00,737 What'd I do? 1522 01:12:00,779 --> 01:12:02,697 You had me fooled early on, Chad, 1523 01:12:02,739 --> 01:12:04,616 but you are not a thoughtful person, 1524 01:12:04,657 --> 01:12:06,034 and you need to work on that. 1525 01:12:06,993 --> 01:12:09,329 What are you talking about? 1526 01:12:09,371 --> 01:12:11,289 I am not going to waste any more time with someone 1527 01:12:11,331 --> 01:12:13,792 who treats people the way you do. 1528 01:12:13,833 --> 01:12:16,503 I should have done this a while ago, 1529 01:12:16,544 --> 01:12:17,504 but I'll make it easy. 1530 01:12:17,545 --> 01:12:18,296 We're done for good. 1531 01:12:19,422 --> 01:12:21,633 Babe. 1532 01:12:21,675 --> 01:12:23,426 Come on. Come back! 1533 01:12:26,221 --> 01:12:36,022 ♪ 1534 01:12:55,834 --> 01:12:58,003 Trevor: See, that's the power of literature. 1535 01:13:00,839 --> 01:13:02,716 It analyses and lays bare, 1536 01:13:02,757 --> 01:13:06,261 more deeply than any other art form, 1537 01:13:06,302 --> 01:13:08,013 the heart and soul of the human condition. 1538 01:13:09,597 --> 01:13:14,394 Literature can inspire us to overcome our obstacles, 1539 01:13:14,436 --> 01:13:15,895 and reach for new heights. 1540 01:13:17,814 --> 01:13:21,109 As Ralph Ellison did in his novel, Invisible Man, 1541 01:13:21,151 --> 01:13:23,111 when he wrote, 1542 01:13:23,153 --> 01:13:26,281 "The world is a possibility. 1543 01:13:26,322 --> 01:13:27,991 If only you will discover it." 1544 01:13:31,953 --> 01:13:32,912 It can instill virtue. 1545 01:13:34,497 --> 01:13:36,332 Like Harper Lee did in To Kill a Mockingbird, 1546 01:13:36,374 --> 01:13:38,251 when she wrote, 1547 01:13:38,293 --> 01:13:42,464 "Real courage is knowing that you're licked before you begin, 1548 01:13:42,505 --> 01:13:45,300 but you begin anyway, 1549 01:13:45,342 --> 01:13:46,926 and see it through no matter what." 1550 01:13:50,847 --> 01:13:55,477 It can help us think more deeply about our expectations, 1551 01:13:55,518 --> 01:13:57,228 our true purpose, 1552 01:13:57,270 --> 01:13:59,356 and the ways we interact with others. 1553 01:14:00,774 --> 01:14:04,694 Like Dickens did in Doctor Marigold, 1554 01:14:04,736 --> 01:14:05,695 when he wrote... 1555 01:14:12,202 --> 01:14:13,953 When he wrote... 1556 01:14:16,623 --> 01:14:19,250 "No one is useless in this world 1557 01:14:19,292 --> 01:14:21,252 who lightens the burdens of another." 1558 01:14:21,294 --> 01:14:28,176 ♪ 1559 01:14:28,218 --> 01:14:30,970 To close, uh... (clearing throat) 1560 01:14:31,012 --> 01:14:33,515 ...I just want to thank every one of you for your attention 1561 01:14:33,556 --> 01:14:34,516 these past few months. 1562 01:14:36,267 --> 01:14:38,353 You're an amazing group of students. 1563 01:14:38,395 --> 01:14:41,356 So, as you enjoy the holidays 1564 01:14:41,398 --> 01:14:43,483 and set a course for the new year, 1565 01:14:43,525 --> 01:14:45,610 I'll rely again on Dickens, 1566 01:14:45,652 --> 01:14:47,946 and I'm paraphrasing here, 1567 01:14:47,987 --> 01:14:51,741 "May we honor Christmas in our hearts... 1568 01:14:53,702 --> 01:14:55,370 "...and try to keep it there all the year." 1569 01:14:55,412 --> 01:14:58,081 Until next time, everybody. 1570 01:14:59,916 --> 01:15:00,959 Thanks. 1571 01:15:01,001 --> 01:15:02,419 (class applauding) 1572 01:15:05,422 --> 01:15:07,924 (bell ringing) 1573 01:15:12,345 --> 01:15:14,723 Afraid you'll get pummeled again? 1574 01:15:14,764 --> 01:15:18,059 Hey! Only cowards pick on kids smaller than them. 1575 01:15:18,101 --> 01:15:19,894 Why don't you butt out? 1576 01:15:19,936 --> 01:15:22,063 This is between me and this doofus over here. 1577 01:15:22,105 --> 01:15:25,692 Leave him alone, or I'll tell everyone your big secret. 1578 01:15:27,402 --> 01:15:29,070 What big secret? 1579 01:15:29,112 --> 01:15:30,113 That you still wet your bed. 1580 01:15:33,616 --> 01:15:34,993 Who told you that? 1581 01:15:35,035 --> 01:15:36,578 We go to the same doctor, 1582 01:15:36,619 --> 01:15:38,038 and I heard your mom in the hallway asking him 1583 01:15:38,079 --> 01:15:38,913 what she should do about it. 1584 01:15:41,624 --> 01:15:44,294 Fine, but if either of you tell anyone about that, 1585 01:15:44,336 --> 01:15:46,171 you're dead, you hear me? 1586 01:15:50,425 --> 01:15:51,593 Why'd you do that? 1587 01:15:53,178 --> 01:15:55,472 I figured if I could stop him from being mean to you, 1588 01:15:55,513 --> 01:15:57,223 maybe you'd stop being mean to me. 1589 01:15:59,059 --> 01:16:00,935 I guess I'll have to wait and see if it works. 1590 01:16:00,977 --> 01:16:01,895 Oh, and one more thing. 1591 01:16:01,936 --> 01:16:03,355 My dad's a pretty amazing guy, 1592 01:16:03,396 --> 01:16:05,607 and if you knew him, I think you'd like him. 1593 01:16:08,651 --> 01:16:13,281 ♪ 1594 01:16:13,323 --> 01:16:15,325 (knocking) 1595 01:16:15,367 --> 01:16:17,994 Come in. 1596 01:16:18,036 --> 01:16:20,163 Yes, Nathan. 1597 01:16:20,205 --> 01:16:21,790 What can I do for you? 1598 01:16:21,831 --> 01:16:24,042 We've each written a letter stating our feelings 1599 01:16:24,084 --> 01:16:27,837 about Dr. Donovan as an educator and a mentor. 1600 01:16:27,879 --> 01:16:29,547 In these letters I think you'll find a unanimous sentiment. 1601 01:16:31,007 --> 01:16:32,342 And what would that be? 1602 01:16:32,384 --> 01:16:34,219 Well, if Dr. Donovan isn't teaching in the spring, 1603 01:16:34,260 --> 01:16:35,637 we don't want to take the class. 1604 01:16:35,679 --> 01:16:37,806 We don't see any reason why he shouldn't come back. 1605 01:16:37,847 --> 01:16:38,890 Do you? 1606 01:16:41,017 --> 01:16:42,018 Is that so? 1607 01:16:44,187 --> 01:16:46,815 He's one of the best professors at the university. 1608 01:16:46,856 --> 01:16:50,068 We're lucky to have him and I think, so are you. 1609 01:16:50,110 --> 01:16:52,320 It'd be wise for you to just take a look at these. 1610 01:16:52,362 --> 01:16:54,030 We appreciate your time, Dr. Shaw. 1611 01:16:58,702 --> 01:17:08,628 ♪ 1612 01:17:27,772 --> 01:17:29,566 Trevor: Hey, computer. Read my emails. 1613 01:17:32,819 --> 01:17:35,822 Synthetic voice: Dr. Donovan, about our last conversation, 1614 01:17:35,864 --> 01:17:37,574 look, I think I owe you an apology. I-- 1615 01:17:37,615 --> 01:17:38,616 (doorbell ringing) 1616 01:17:38,658 --> 01:17:40,952 Trevor: Who is it? 1617 01:17:40,994 --> 01:17:42,162 It's Peyton. 1618 01:17:49,961 --> 01:17:51,254 And Max. 1619 01:17:51,296 --> 01:17:52,255 (Max vocalizing) 1620 01:17:53,631 --> 01:17:56,092 (chuckling) He was missing you. 1621 01:18:00,722 --> 01:18:02,640 You were at my lecture this morning. 1622 01:18:02,682 --> 01:18:04,726 I had a feeling you knew I was there. 1623 01:18:06,436 --> 01:18:07,729 It's why I'm here with Max. 1624 01:18:09,773 --> 01:18:13,610 What you said to your students, they were moved by it. 1625 01:18:13,651 --> 01:18:16,029 I was moved by it, 1626 01:18:16,071 --> 01:18:17,989 but I could tell you weren't just talking to them. 1627 01:18:19,616 --> 01:18:20,867 You were talking to yourself, too. 1628 01:18:24,662 --> 01:18:29,042 Trevor, someone who understands how beautiful 1629 01:18:29,084 --> 01:18:31,961 and challenging and full of wonder life can be. 1630 01:18:33,546 --> 01:18:35,632 That's not someone who gives up. 1631 01:18:35,674 --> 01:18:37,384 That's not you. 1632 01:18:43,723 --> 01:18:44,891 Do you want to come in? 1633 01:18:48,144 --> 01:18:49,270 I'd like that. 1634 01:19:13,086 --> 01:19:15,296 (gasping) Yes! 1635 01:19:17,674 --> 01:19:20,802 (bell ringing) 1636 01:19:27,017 --> 01:19:29,144 Peyton! 1637 01:19:29,185 --> 01:19:30,145 Hi, Dad. 1638 01:19:30,186 --> 01:19:31,438 Hey, kiddo. 1639 01:19:31,479 --> 01:19:33,815 Hi, Max. Oh, it's so good to see you. 1640 01:19:33,857 --> 01:19:36,735 Guess what? I got a 98% on my math test! 1641 01:19:36,776 --> 01:19:39,154 No way, that's amazing! 1642 01:19:39,195 --> 01:19:41,156 Bye, Annie! 1643 01:19:41,197 --> 01:19:42,490 Bye, Sean. 1644 01:19:42,532 --> 01:19:44,993 Hey, Mr. Donovan. Merry Christmas. 1645 01:19:45,035 --> 01:19:47,370 Thank you. Merry Christmas to you, too. 1646 01:19:47,412 --> 01:19:48,830 Peyton, who was that? 1647 01:19:48,872 --> 01:19:51,082 Remember the boy who wasn't being very nice 1648 01:19:51,124 --> 01:19:52,542 so I smashed a cake in his face? 1649 01:19:52,584 --> 01:19:54,044 Uh, how could I forget? 1650 01:19:54,085 --> 01:19:55,211 That was him. 1651 01:19:55,253 --> 01:19:56,838 - (laughing) - What? 1652 01:19:56,880 --> 01:19:58,465 It's all right, Dad. We're all good now. 1653 01:19:58,506 --> 01:20:01,801 Great. Okay. Max, forward. 1654 01:20:04,554 --> 01:20:06,306 Annie: Welcome home, Max. 1655 01:20:12,145 --> 01:20:14,731 All right, kiddo, it's getting late. 1656 01:20:14,773 --> 01:20:17,359 We should get to bed so Santa can do his thing. 1657 01:20:23,490 --> 01:20:26,451 Oh, I meant to tell you, 1658 01:20:26,493 --> 01:20:29,204 I invited Peyton over for tomorrow. 1659 01:20:29,245 --> 01:20:30,622 Is that okay? 1660 01:20:30,663 --> 01:20:31,956 You kidding? I love Peyton. 1661 01:20:33,375 --> 01:20:35,168 I really like her, too. 1662 01:20:35,210 --> 01:20:37,212 I think you more than like her, Dad. 1663 01:20:37,253 --> 01:20:38,713 (chuckling) 1664 01:20:38,755 --> 01:20:39,964 And I think she likes you, too. 1665 01:20:40,006 --> 01:20:42,634 Like, more than a friend. 1666 01:20:42,676 --> 01:20:44,803 Yeah? What makes you say that? 1667 01:20:44,844 --> 01:20:46,888 The way she looks at you. 1668 01:20:49,265 --> 01:20:50,225 All right. 1669 01:20:50,266 --> 01:20:52,060 Goodnight. 1670 01:20:52,102 --> 01:21:02,028 ♪ 1671 01:21:09,869 --> 01:21:12,080 I think I'm doing this wrong. 1672 01:21:12,122 --> 01:21:14,791 I think it's like, you have to put all of them together, 1673 01:21:14,833 --> 01:21:16,167 and then one over. 1674 01:21:16,209 --> 01:21:18,003 That makes more sense. So it stays. 1675 01:21:19,462 --> 01:21:21,006 Trevor: Oh, boy. 1676 01:21:21,047 --> 01:21:22,757 I really gotta figure out 1677 01:21:22,799 --> 01:21:24,718 which button is high-speed on this mixer. 1678 01:21:24,759 --> 01:21:26,803 Would you like some help? 1679 01:21:26,845 --> 01:21:28,847 I took a cooking class. I got this. 1680 01:21:28,888 --> 01:21:30,390 - (whirring) - Oh, no. 1681 01:21:33,476 --> 01:21:36,938 Okay, pancake batter explosion. We're coming to the rescue. 1682 01:21:36,980 --> 01:21:37,939 Trevor: Oh, boy. 1683 01:21:37,981 --> 01:21:40,817 (Peyton laughing) 1684 01:21:55,290 --> 01:21:56,458 It's snowing out 1685 01:21:57,542 --> 01:21:59,294 (both chuckling) 1686 01:21:59,336 --> 01:22:00,337 It's magical. 1687 01:22:04,174 --> 01:22:05,216 Peyton. 1688 01:22:08,261 --> 01:22:09,220 Thank you... 1689 01:22:10,513 --> 01:22:11,848 ...for everything. 1690 01:22:13,433 --> 01:22:16,102 You've made this Christmas as special as any we've ever had. 1691 01:22:18,104 --> 01:22:19,939 You and Annie have done the same for me. 1692 01:22:24,110 --> 01:22:32,744 ♪ 1693 01:22:32,786 --> 01:22:35,497 I've never known a woman who, 1694 01:22:35,538 --> 01:22:38,625 inside and out, 1695 01:22:38,667 --> 01:22:39,959 was as beautiful as you. 1696 01:22:41,211 --> 01:22:50,970 ♪ 1697 01:22:54,140 --> 01:23:04,025 ♪ 1698 01:23:10,448 --> 01:23:19,416 ♪ 1699 01:23:24,212 --> 01:23:34,180 ♪ 119383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.