All language subtitles for Me.And.Mr..Christmas.2023

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,316 --> 00:00:23,016 Hi, Mr. Morris. 4 00:00:23,116 --> 00:00:24,376 It's Zoe Deans. 5 00:00:24,476 --> 00:00:26,456 Yeah. 6 00:00:26,556 --> 00:00:29,716 I heard that you were starting a new campaign. 7 00:00:31,236 --> 00:00:34,376 Yeah- Well, I just recently started my own PR firm, 8 00:00:34,476 --> 00:00:38,616 since the last time we worked together and- Oh. 9 00:00:38,716 --> 00:00:41,436 Yeah- of course. 10 00:00:54,756 --> 00:00:56,736 Yeah- No I, I- 11 00:00:56,836 --> 00:00:59,616 Yeah, no I completely understand. 12 00:00:59,716 --> 00:01:01,016 Mhm. 13 00:01:01,116 --> 00:01:03,116 Yeah, one day. 14 00:01:04,156 --> 00:01:06,996 I'm going to hold you to that one. 15 00:01:07,716 --> 00:01:08,256 Hey, working girl! 16 00:01:08,356 --> 00:01:09,576 Hi! 17 00:01:09,676 --> 00:01:11,856 Ooh. That's an interesting look you got going on there, Zo. 18 00:01:11,956 --> 00:01:13,976 This is for my 9 a.m. with the hockey coach. 19 00:01:14,076 --> 00:01:15,936 Oh, are you trying out for the team? 20 00:01:16,036 --> 00:01:18,336 No, but I did impress him with my skating. 21 00:01:18,436 --> 00:01:20,896 There's nothing like skating laps around a rink first thing 22 00:01:20,996 --> 00:01:23,496 in the morning so, let's hope it lands me the account. 23 00:01:23,596 --> 00:01:25,336 And um, what is that? 24 00:01:25,436 --> 00:01:27,376 Oh, you know, Johnny's Pizza on Fifth? 25 00:01:27,476 --> 00:01:28,736 I do. 26 00:01:28,836 --> 00:01:30,112 I had them sign up for a local softball league, and I was 27 00:01:30,196 --> 00:01:31,296 helping them hand out slices 28 00:01:31,396 --> 00:01:32,656 during their first game, which they won! 29 00:01:32,756 --> 00:01:34,696 You managed to come and visit your best friend 30 00:01:34,796 --> 00:01:37,536 in between hockey and pizza slices and power ice skating! 31 00:01:37,636 --> 00:01:39,456 How do you find the time? 32 00:01:39,556 --> 00:01:42,835 Hmm. I don't know. It's all in a day's work. 33 00:01:44,595 --> 00:01:48,035 Hey, what's wrong? 34 00:01:49,275 --> 00:01:50,815 Ugh. It's just another former client who 35 00:01:50,915 --> 00:01:54,375 would love to work with me someday, when my business has grown. 36 00:01:54,475 --> 00:01:55,895 Although, I don't know how to grow my business 37 00:01:55,995 --> 00:01:57,895 if everyone keeps telling me the same thing. 38 00:01:57,995 --> 00:02:00,415 Just because I don't have a big, fancy firm behind me doesn't 39 00:02:00,515 --> 00:02:03,295 mean I'm any less capable as when I worked with them before. 40 00:02:03,395 --> 00:02:05,015 You starting to regret going out on your own? 41 00:02:05,115 --> 00:02:05,935 No. 42 00:02:06,035 --> 00:02:07,335 Good. 43 00:02:07,435 --> 00:02:09,995 Because those people are going to come to their senses in time. 44 00:02:10,875 --> 00:02:11,431 Can I get that in writing? 45 00:02:11,515 --> 00:02:12,135 No. 46 00:02:12,235 --> 00:02:13,695 Ugh. 47 00:02:13,795 --> 00:02:16,255 But, what if I got you one of your favourite hot chocolates instead? 48 00:02:16,355 --> 00:02:17,495 Can you make it dirty? 49 00:02:17,595 --> 00:02:19,595 Ooh. You got it. 50 00:02:21,755 --> 00:02:23,055 For you. 51 00:02:23,155 --> 00:02:25,635 Ah, you're a lifesaver. 52 00:02:27,155 --> 00:02:30,095 You know, during the holidays, most people take a break. 53 00:02:30,195 --> 00:02:32,255 Relax. Slow down. 54 00:02:32,355 --> 00:02:33,415 Since when am I most people? 55 00:02:33,515 --> 00:02:35,335 Oh, my mistake. 56 00:02:35,435 --> 00:02:36,895 You're Zoe Deans! 57 00:02:36,995 --> 00:02:39,615 One woman PR extraordinaire, hater of holiday breaks, 58 00:02:39,715 --> 00:02:41,375 resistor of rest. 59 00:02:41,475 --> 00:02:43,475 Okay. Okay. 60 00:02:44,115 --> 00:02:45,375 Look, even with all this hustling, 61 00:02:45,475 --> 00:02:46,511 I've been getting turned down left and right. 62 00:02:46,595 --> 00:02:48,535 I know. 63 00:02:48,635 --> 00:02:51,715 I just need the right client. 64 00:02:52,515 --> 00:02:54,335 Someone... 65 00:02:54,435 --> 00:02:55,295 who will put me on the map. 66 00:02:55,395 --> 00:02:56,375 Set me apart. 67 00:02:56,475 --> 00:02:58,335 You mean your own Mr. Christmas? 68 00:02:58,435 --> 00:03:00,495 That contest is still going on? 69 00:03:00,595 --> 00:03:02,935 No, I meant for work. Uh, excuse me. Speak for yourself. 70 00:03:03,035 --> 00:03:05,055 That contest is the highlight of my year. 71 00:03:05,155 --> 00:03:08,695 Well, you married a former Mr. Christmas, so of course you would love it. 72 00:03:08,795 --> 00:03:10,255 What's not to love? 73 00:03:10,355 --> 00:03:13,215 Cute guys, holiday themed activities, voting. 74 00:03:13,315 --> 00:03:15,335 It's all my favourite things rolled into one. And yes, 75 00:03:15,435 --> 00:03:18,455 it helps that my husband won the title all those years ago, 76 00:03:18,555 --> 00:03:19,855 when he was an eligible bachelor. 77 00:03:19,955 --> 00:03:23,015 Okay, look. You know that I love Christmas more than anyone, 78 00:03:23,115 --> 00:03:25,735 but it has become a bit of a popularity contest. 79 00:03:25,835 --> 00:03:27,574 Wouldn't it be nice if the title went to 80 00:03:27,674 --> 00:03:29,454 someone who really needed it? 81 00:03:29,554 --> 00:03:34,494 Zoe, who really needs the title of Mr. Christmas? 82 00:03:34,594 --> 00:03:36,374 It's a fun pageant, you know, for fun. 83 00:03:36,474 --> 00:03:39,494 I don't know someone who really deserves it. 84 00:03:39,594 --> 00:03:43,054 Someone who embodies the Christmas spirit. 85 00:03:43,154 --> 00:03:45,834 Someone surprising. 86 00:03:47,194 --> 00:03:48,654 An underdog. 87 00:03:48,754 --> 00:03:50,814 You're doing that thing that you do. 88 00:03:50,914 --> 00:03:52,814 Why do I think that non-stop brain of yours 89 00:03:52,914 --> 00:03:54,414 is coming up with a big idea? 90 00:03:54,514 --> 00:03:55,694 I need to represent Mr. Christmas! 91 00:03:55,794 --> 00:03:57,174 Oh, there it is. 92 00:03:57,274 --> 00:03:58,454 Think about it. The press, the publicity. 93 00:03:58,554 --> 00:03:59,694 Wait, wait- you? 94 00:03:59,794 --> 00:04:02,294 You want to do a PR campaign for Mr. Christmas? 95 00:04:02,394 --> 00:04:03,494 You hate Mr. Christmas! 96 00:04:03,594 --> 00:04:04,454 Not anymore. 97 00:04:04,554 --> 00:04:05,534 It- it's out of the box. 98 00:04:05,634 --> 00:04:07,494 It's- it's original. 99 00:04:07,594 --> 00:04:10,594 It's going to be the thing that puts me on the map. 100 00:04:12,074 --> 00:04:14,294 And who do you know that loves Christmas more than me? 101 00:04:14,394 --> 00:04:15,974 I was born with eggnog in my veins. 102 00:04:16,074 --> 00:04:17,854 There is a rumour you are part elf. 103 00:04:17,954 --> 00:04:18,614 Exactly! 104 00:04:18,714 --> 00:04:19,934 So, it's settled. 105 00:04:20,034 --> 00:04:22,094 I will represent the next Mr. Christmas. 106 00:04:22,194 --> 00:04:23,334 I'm a genius. 107 00:04:23,434 --> 00:04:24,454 Yeah uh, well. 108 00:04:24,554 --> 00:04:27,014 There's just one little problem. 109 00:04:27,114 --> 00:04:27,774 What? 110 00:04:27,874 --> 00:04:29,414 You don't have the guy. 111 00:04:29,514 --> 00:04:32,354 Oh honey, honey, honey. 112 00:04:33,194 --> 00:04:33,854 That's the easy part. 113 00:04:33,954 --> 00:04:36,474 Oh, okay. 114 00:04:40,554 --> 00:04:43,214 Oh, there's my favourite second grader. 115 00:04:43,314 --> 00:04:45,134 How did your big test go? 116 00:04:45,234 --> 00:04:46,174 I did okay. 117 00:04:46,274 --> 00:04:47,094 Yeah? 118 00:04:47,194 --> 00:04:48,894 Abby aced it! Got a 98 percent. 119 00:04:48,994 --> 00:04:50,414 Hey! Modest. 120 00:04:50,514 --> 00:04:51,534 Abby. That's amazing! 121 00:04:51,634 --> 00:04:53,374 You must have worked so, so hard. 122 00:04:53,474 --> 00:04:56,034 Clearly, she gets her smarts from Trevor. 123 00:04:57,354 --> 00:05:00,254 Well, I think we should celebrate. 124 00:05:00,354 --> 00:05:02,854 How about a trip to Page Turner's? 125 00:05:02,954 --> 00:05:04,374 Really? 126 00:05:04,474 --> 00:05:05,470 You're always talking about how much you love it. 127 00:05:05,554 --> 00:05:06,374 Let's go! 128 00:05:06,474 --> 00:05:07,814 Aunt Zoe they have everything! 129 00:05:07,914 --> 00:05:09,914 You're going to love it... 130 00:05:53,513 --> 00:05:55,293 New display, huh? 131 00:05:55,393 --> 00:05:57,393 Yep. 132 00:05:58,313 --> 00:05:59,853 You know, it looks remarkably 133 00:05:59,953 --> 00:06:02,233 similar to the last one. 134 00:06:03,233 --> 00:06:05,233 What are you talking about? It- 135 00:06:05,713 --> 00:06:07,013 The books now sit horizontal. 136 00:06:07,113 --> 00:06:08,333 Ha! 137 00:06:08,433 --> 00:06:10,453 It changes the whole feel of the window. 138 00:06:10,553 --> 00:06:12,553 Does it now? 139 00:06:13,313 --> 00:06:14,333 Listen, I know it might be a little- 140 00:06:14,433 --> 00:06:15,333 Boring? 141 00:06:15,433 --> 00:06:16,773 Traditional. 142 00:06:16,873 --> 00:06:18,853 But, it works. 143 00:06:18,953 --> 00:06:20,453 And if it ain't broke... 144 00:06:20,553 --> 00:06:22,633 Yeah, yeah. You sound like a broken record, Sammy boy. 145 00:06:24,113 --> 00:06:25,029 Our patrons want something that feels familiar. 146 00:06:25,113 --> 00:06:26,493 Well, there's familiar... 147 00:06:26,593 --> 00:06:28,793 and then there's old. 148 00:06:29,673 --> 00:06:31,673 And that's coming from me. 149 00:06:32,513 --> 00:06:34,513 Hi! 150 00:06:34,913 --> 00:06:36,953 Thank you. 151 00:06:40,433 --> 00:06:42,433 After you. 152 00:06:43,433 --> 00:06:45,433 So, you're really serious about this? 153 00:06:45,753 --> 00:06:47,333 Yeah. It's brilliant. 154 00:06:47,433 --> 00:06:48,533 I- I don't know, Zo. 155 00:06:48,633 --> 00:06:50,893 Mr. Christmas, not for the faint hearted. 156 00:06:50,993 --> 00:06:52,893 Trevor said it was harder than his time in culinary school. 157 00:06:52,993 --> 00:06:54,133 Okay, now you're just being dramatic. 158 00:06:54,233 --> 00:06:56,233 I'm not! 159 00:06:57,952 --> 00:06:59,532 Sam! 160 00:06:59,632 --> 00:07:01,532 Woah, Abby. 161 00:07:01,632 --> 00:07:02,692 How you doing? 162 00:07:02,792 --> 00:07:04,172 Did it come in? 163 00:07:04,272 --> 00:07:05,372 Did what come in? 164 00:07:05,472 --> 00:07:06,932 Sam! The new Magic Quinn book! 165 00:07:07,032 --> 00:07:08,492 Oh, that! 166 00:07:08,592 --> 00:07:10,492 Yes, I did get a delivery of those this morning. 167 00:07:10,592 --> 00:07:12,812 Now, I can't put them out until next Tuesday. 168 00:07:12,912 --> 00:07:14,452 It's publisher's rules. 169 00:07:14,552 --> 00:07:15,492 That long? 170 00:07:15,592 --> 00:07:17,132 I'm afraid so. 171 00:07:17,232 --> 00:07:21,412 But, I can't help if one just happens to fall out of the box 172 00:07:21,512 --> 00:07:24,172 and into the hands of a certain eight year old. 173 00:07:24,272 --> 00:07:25,452 Really? 174 00:07:25,552 --> 00:07:26,772 Was this the book you're looking for? 175 00:07:26,872 --> 00:07:27,452 No. 176 00:07:27,552 --> 00:07:29,552 No? What! 177 00:07:30,832 --> 00:07:32,228 I ordered that just for you. What are you talking about? 178 00:07:32,312 --> 00:07:34,132 Hey, who's that? 179 00:07:34,232 --> 00:07:36,352 Him? Sam. 180 00:07:37,272 --> 00:07:39,052 More information, please. 181 00:07:39,152 --> 00:07:40,652 Sam who owns the bookstore? 182 00:07:40,752 --> 00:07:42,252 How come I don't know him? 183 00:07:42,352 --> 00:07:45,492 Oh, you don't travel in the same circles? 184 00:07:45,592 --> 00:07:48,052 Actually, I don't think I've ever seen him leave the store. 185 00:07:48,152 --> 00:07:49,092 He's umm... 186 00:07:49,192 --> 00:07:51,092 reserved, shy. 187 00:07:51,192 --> 00:07:53,412 Abby lights up around him. 188 00:07:53,512 --> 00:07:57,252 Well, that's 'cause he loves books almost as much as she does. 189 00:07:57,352 --> 00:07:58,492 Hmm. 190 00:07:58,592 --> 00:08:01,352 Well, for a shy kid like Abby, that is impressive. 191 00:08:05,352 --> 00:08:07,352 Hmm. 192 00:08:07,752 --> 00:08:09,752 Could definitely use a haircut, that's for sure. 193 00:08:10,392 --> 00:08:11,852 Some new clothes. 194 00:08:11,952 --> 00:08:14,352 Glasses from this decade. 195 00:08:16,312 --> 00:08:18,432 He could do. 196 00:08:19,832 --> 00:08:21,832 Nic? 197 00:08:22,192 --> 00:08:24,192 Nic! 198 00:08:25,472 --> 00:08:27,472 Nic. 199 00:08:28,232 --> 00:08:30,332 Pageturners is a staple of the community, right? 200 00:08:30,432 --> 00:08:31,892 Yeah, I'd say so. 201 00:08:31,992 --> 00:08:34,412 It was super popular when his parents ran the store. 202 00:08:34,512 --> 00:08:35,532 Local business owner. 203 00:08:35,632 --> 00:08:37,212 Core ties to the community. 204 00:08:37,312 --> 00:08:38,652 That's a good look. 205 00:08:38,752 --> 00:08:40,752 And uh... 206 00:08:42,391 --> 00:08:45,651 His personality? You said he was a wallflower? 207 00:08:45,751 --> 00:08:48,351 Wait? Are you interested in him? 208 00:08:49,431 --> 00:08:50,691 Depends, do you think he's interested? 209 00:08:50,791 --> 00:08:52,411 I don't know. I don't know if he's single. 210 00:08:52,511 --> 00:08:55,431 Not a deal breaker, but would be better if he was. 211 00:08:57,111 --> 00:08:58,931 Could be a looker underneath all that scruff. 212 00:08:59,031 --> 00:09:01,731 I mean, he's not your usual type, but you know what? 213 00:09:01,831 --> 00:09:03,451 I think that's a good thing. 214 00:09:03,551 --> 00:09:04,771 Do you think he likes Christmas? 215 00:09:04,871 --> 00:09:06,331 Is that a dealbreaker? 216 00:09:06,431 --> 00:09:07,971 Wait, what did you mean by "my type?" 217 00:09:08,071 --> 00:09:08,907 - What are you talking about? - What are you talking about? 218 00:09:08,991 --> 00:09:10,171 What are YOU talking about? 219 00:09:10,271 --> 00:09:11,291 Mr. Christmas. 220 00:09:11,391 --> 00:09:13,391 Could be my guy. 221 00:09:13,751 --> 00:09:15,771 Sam? 222 00:09:15,871 --> 00:09:17,331 Ali. Okay and what does Ali do? 223 00:09:17,431 --> 00:09:20,491 Ali falls in love with a boy named Victor. 224 00:09:20,591 --> 00:09:21,571 Victor? 225 00:09:21,671 --> 00:09:22,467 She falls in love with a boy named Victor? 226 00:09:22,551 --> 00:09:23,291 Yes. 227 00:09:23,391 --> 00:09:23,891 Wow. 228 00:09:23,991 --> 00:09:25,091 Ali and Victor. 229 00:09:25,191 --> 00:09:27,331 But Victor falls in love with another girl. 230 00:09:27,431 --> 00:09:28,571 Drama. 231 00:09:28,671 --> 00:09:29,691 Yeah. 232 00:09:29,791 --> 00:09:31,531 No. 233 00:09:31,631 --> 00:09:32,851 This is very complex. 234 00:09:32,951 --> 00:09:34,951 Yeah, very complex. 235 00:09:35,791 --> 00:09:37,691 Alright, go run off to the children's section. 236 00:09:37,791 --> 00:09:39,491 Okay, yeah. 237 00:09:39,591 --> 00:09:40,371 No. 238 00:09:40,471 --> 00:09:40,971 Okay. 239 00:09:41,071 --> 00:09:41,571 Bye, Sam! 240 00:09:41,671 --> 00:09:43,671 Bye, Abby. 241 00:10:04,191 --> 00:10:06,291 Can I help you with something? 242 00:10:06,391 --> 00:10:08,571 Umm... 243 00:10:08,671 --> 00:10:13,451 No, I was just looking for- this here- comic book. 244 00:10:13,551 --> 00:10:15,551 I'm good, thanks. 245 00:10:23,311 --> 00:10:24,811 Oh, hello. 246 00:10:24,911 --> 00:10:27,830 Abby was wondering what was taking you so long. 247 00:10:29,310 --> 00:10:31,130 I think Sam would be the perfect Mr. Christmas. 248 00:10:31,230 --> 00:10:32,170 Traitor! 249 00:10:32,270 --> 00:10:33,370 See? 250 00:10:33,470 --> 00:10:35,470 Don't bring my daughter into this. 251 00:10:36,270 --> 00:10:38,270 And why do you think that, Abby? 252 00:10:38,670 --> 00:10:40,330 Because Sam is the nicest. 253 00:10:40,430 --> 00:10:44,850 He cares about people and books, and he's always honest. 254 00:10:44,950 --> 00:10:47,130 And, he never treats me like a little kid. 255 00:10:47,230 --> 00:10:51,050 Well, I think those are the perfect Mr. Christmas qualities. 256 00:10:51,150 --> 00:10:52,170 They are. 257 00:10:52,270 --> 00:10:53,970 For Mr. Christmas, 258 00:10:54,070 --> 00:10:56,070 I don't see it. 259 00:10:56,550 --> 00:10:58,490 That's the whole point of an underdog. 260 00:10:58,590 --> 00:10:59,850 Okay. 261 00:10:59,950 --> 00:11:02,190 And what are you going to do when he says no to you? 262 00:11:02,910 --> 00:11:05,030 No one says no to me. 263 00:11:06,990 --> 00:11:08,990 Okay. 264 00:11:09,870 --> 00:11:11,870 Okay. 265 00:11:22,750 --> 00:11:24,750 How'd we do? 266 00:11:25,870 --> 00:11:27,250 You want the good news or the bad news? 267 00:11:27,350 --> 00:11:28,570 That's not a great sign. 268 00:11:28,670 --> 00:11:30,710 Well, we're up from last week. 269 00:11:31,590 --> 00:11:33,090 That's not saying much, is it? 270 00:11:33,190 --> 00:11:35,610 Well, how does it compare to last year this time? 271 00:11:35,710 --> 00:11:37,810 And the bad news... 272 00:11:37,910 --> 00:11:41,350 We're about half of where we were a year ago. 273 00:11:41,990 --> 00:11:43,530 Really? 274 00:11:43,630 --> 00:11:45,630 How is that possible? 275 00:11:46,470 --> 00:11:48,470 Last year was our worst on record so... 276 00:11:49,430 --> 00:11:50,730 We're doing worse than our worst? 277 00:11:50,830 --> 00:11:52,490 Told you it was bad news. 278 00:11:52,590 --> 00:11:54,130 So, at this rate will make it to... 279 00:11:54,230 --> 00:11:55,370 New Year's Eve. 280 00:11:55,470 --> 00:11:57,470 Closing this year. 281 00:11:59,230 --> 00:12:01,610 I can't let that happen. This was my parents store. 282 00:12:01,710 --> 00:12:03,250 Yeah, I know, Sammy. I know. 283 00:12:03,350 --> 00:12:05,890 I've kept everything exactly the same, since I took over. 284 00:12:05,990 --> 00:12:08,430 They never had this problem. 285 00:12:09,350 --> 00:12:10,250 What am I doing wrong? 286 00:12:10,350 --> 00:12:11,489 It's different times. 287 00:12:11,589 --> 00:12:13,589 We can't go under Mark. 288 00:12:14,469 --> 00:12:15,369 What do you want to do? 289 00:12:15,469 --> 00:12:16,369 What would my parents do? 290 00:12:16,469 --> 00:12:17,689 Well hang in there, for one. 291 00:12:17,789 --> 00:12:19,049 Don't give up and let it defeat you. 292 00:12:19,149 --> 00:12:20,329 Easier said than done. 293 00:12:20,429 --> 00:12:21,649 What else? 294 00:12:21,749 --> 00:12:23,289 You know, 295 00:12:23,389 --> 00:12:25,329 call me old fashioned, but 296 00:12:25,429 --> 00:12:27,489 I've always believed that miracles can happen in 297 00:12:27,589 --> 00:12:30,349 the most unlikely of places. 298 00:12:31,989 --> 00:12:34,749 I wish I had your faith. 299 00:13:01,909 --> 00:13:03,409 Oh, hi! 300 00:13:03,509 --> 00:13:05,489 You. 301 00:13:05,589 --> 00:13:07,829 I would prefer to be called Zoe, rather than "You". 302 00:13:09,429 --> 00:13:11,929 Weren't you creepily watching me eat my sandwich yesterday? 303 00:13:12,029 --> 00:13:13,329 Would we call that creepy? 304 00:13:13,429 --> 00:13:14,689 It's unnerving for sure. 305 00:13:14,789 --> 00:13:17,489 Well, then you're right, because that was me. 306 00:13:17,589 --> 00:13:20,529 I'm really good friends with Trevor and Nic. 307 00:13:20,629 --> 00:13:25,089 Abby's practically family, and she- she loves this place. 308 00:13:25,189 --> 00:13:26,489 Abby's a great kid. 309 00:13:26,589 --> 00:13:28,589 Yeah, the best. 310 00:13:39,469 --> 00:13:42,329 You're staring again. Do you do that a lot? 311 00:13:42,429 --> 00:13:44,449 Well, I was just thinking 312 00:13:44,549 --> 00:13:47,029 how much I would love your help. 313 00:13:48,229 --> 00:13:50,749 Are you looking for something in particular? 314 00:13:51,349 --> 00:13:53,489 Yes. 315 00:13:53,589 --> 00:13:56,188 I would love if you could help me find a Christmas gift 316 00:13:56,828 --> 00:13:58,828 for Abby. 317 00:13:59,428 --> 00:14:00,448 Follow me. 318 00:14:00,548 --> 00:14:02,568 Okay. 319 00:14:02,668 --> 00:14:04,168 So... 320 00:14:04,268 --> 00:14:05,208 Sam. 321 00:14:05,308 --> 00:14:06,288 It is Sam, right? 322 00:14:06,388 --> 00:14:07,328 Yep. 323 00:14:07,428 --> 00:14:09,428 Don't you just love the holidays? 324 00:14:10,228 --> 00:14:11,328 You a fan of Christmas? 325 00:14:11,428 --> 00:14:13,808 Sure. The commercialisation of good tidings. 326 00:14:13,908 --> 00:14:15,488 Capitalism of cheer. 327 00:14:15,588 --> 00:14:17,048 Candy canes. 328 00:14:17,148 --> 00:14:18,488 That's kind of cynical. 329 00:14:18,588 --> 00:14:19,928 To each its own. 330 00:14:20,028 --> 00:14:22,408 You're kind of like Santa's helper. 331 00:14:22,508 --> 00:14:26,228 You're matching books to people, helping them pick out gifts. 332 00:14:28,108 --> 00:14:31,088 Do you celebrate the holidays with anyone special? 333 00:14:31,188 --> 00:14:36,148 A girlfriend or boyfriend? 334 00:14:37,548 --> 00:14:39,328 No girlfriend. 335 00:14:39,428 --> 00:14:41,528 I'm single. 336 00:14:41,628 --> 00:14:43,628 Great. 337 00:14:44,468 --> 00:14:48,828 I mean, who wants to be tied down for the holidays? 338 00:14:50,228 --> 00:14:52,708 Tis' the season for jingling and mingling. 339 00:14:53,588 --> 00:14:57,328 That uh, vintage sweater, 340 00:14:57,428 --> 00:14:59,428 sentimental to you? 341 00:15:02,428 --> 00:15:04,508 I'm sorry. It's- it's been a while, but 342 00:15:05,748 --> 00:15:07,748 are you flirting with me right now? 343 00:15:08,228 --> 00:15:09,408 Oh, wow. Geez. 344 00:15:09,508 --> 00:15:10,968 If this is me flirting, then 345 00:15:11,068 --> 00:15:13,068 no wonder I haven't had a date in months. 346 00:15:13,508 --> 00:15:14,768 Uh, no. 347 00:15:14,868 --> 00:15:16,768 No, this is strictly professional. 348 00:15:16,868 --> 00:15:20,648 I own my own PR firm, and I would like to represent you 349 00:15:20,748 --> 00:15:22,748 for Mr. Christmas. 350 00:15:28,188 --> 00:15:30,368 That's a good one. 351 00:15:30,468 --> 00:15:31,928 Do you know... 352 00:15:32,028 --> 00:15:33,968 The Mr. Christmas competition? 353 00:15:34,068 --> 00:15:37,248 The pretty boy pageant that has sad, single guys doing ridiculous games, 354 00:15:37,348 --> 00:15:38,968 all for some silly title. 355 00:15:39,068 --> 00:15:40,448 The highly reputable competition, 356 00:15:40,548 --> 00:15:43,047 where eligible bachelors compete in 357 00:15:43,147 --> 00:15:45,367 holiday themed activities, in a festive manner. 358 00:15:45,467 --> 00:15:46,767 That's a good spin. I'll give you that. 359 00:15:46,867 --> 00:15:48,127 What's this about Mr. Christmas? 360 00:15:48,227 --> 00:15:50,247 You know, with some styling and new clothes 361 00:15:50,347 --> 00:15:52,567 an attitude adjustment, I think you'd be the perfect candidate. 362 00:15:52,667 --> 00:15:54,207 Okay, hold on. Who are you? 363 00:15:54,307 --> 00:15:55,927 Zoe Deans. It's on the card. 364 00:15:56,027 --> 00:15:57,487 Hi, I'm Mark Levy. 365 00:15:57,587 --> 00:15:58,567 Pleasure. 366 00:15:58,667 --> 00:16:00,767 You want Sam to run for Mr. Christmas? 367 00:16:00,867 --> 00:16:01,967 It's hilarious, right? 368 00:16:02,067 --> 00:16:03,247 I think it's a great idea. 369 00:16:03,347 --> 00:16:04,607 Oh, you do? 370 00:16:04,707 --> 00:16:06,527 Hm. I knew I had a good feeling about you, Mr. Levy. 371 00:16:06,627 --> 00:16:07,567 Ah. Please call me Mar- 372 00:16:07,667 --> 00:16:08,327 This. Uh-uh, no. 373 00:16:08,427 --> 00:16:09,527 I do not love this. 374 00:16:09,627 --> 00:16:10,847 Sam! 375 00:16:10,947 --> 00:16:13,067 This could be our miracle. 376 00:16:13,627 --> 00:16:14,327 Miss Deans. 377 00:16:14,427 --> 00:16:15,207 Zoe, please. 378 00:16:15,307 --> 00:16:16,647 Zoe. 379 00:16:16,747 --> 00:16:19,367 This competition comes with lots of great press, right? 380 00:16:19,467 --> 00:16:24,427 Store would get publicity, bringing in lots of new customers. 381 00:16:25,587 --> 00:16:26,847 Wait. Is Page Turner's in trouble? 382 00:16:26,947 --> 00:16:28,367 No, it's a slow time of year. 383 00:16:28,467 --> 00:16:29,447 It's Christmas. 384 00:16:29,547 --> 00:16:31,767 It's the time for shopping. 385 00:16:31,867 --> 00:16:35,367 Did I mention that there is a cash prize for the winner? 386 00:16:35,467 --> 00:16:37,127 Even better. 387 00:16:37,227 --> 00:16:37,887 I'm not going to win. 388 00:16:37,987 --> 00:16:38,647 But you'll compete? 389 00:16:38,747 --> 00:16:40,747 I did not say that. 390 00:16:41,427 --> 00:16:42,807 What's in this for you? 391 00:16:42,907 --> 00:16:44,767 We just met and now you want to take me on as a client, 392 00:16:44,867 --> 00:16:46,327 which I couldn't pay for. 393 00:16:46,427 --> 00:16:47,487 Just so you know. 394 00:16:47,587 --> 00:16:49,527 No! No, no, no. It'll be completely pro-bono. 395 00:16:49,627 --> 00:16:51,287 See, I just started my firm, 396 00:16:51,387 --> 00:16:52,383 so it'd be really great to have a big campaign 397 00:16:52,467 --> 00:16:53,647 so it'd be really great to have a big campaign 398 00:16:53,747 --> 00:16:55,807 to get my name out there. Win-win. 399 00:16:55,907 --> 00:16:57,487 I don't even like Christmas. 400 00:16:57,587 --> 00:16:59,487 Yeah, that's a weird hurdle we're gonna have to jump over. 401 00:16:59,587 --> 00:17:01,087 Has he always been a Grinch? 402 00:17:01,187 --> 00:17:02,407 Not always. 403 00:17:02,507 --> 00:17:03,767 Seriously, why are you so determined 404 00:17:03,867 --> 00:17:06,667 on backing a guy you just met who wants no part of this? 405 00:17:07,867 --> 00:17:09,867 Okay look, I saw you the other day with Abby 406 00:17:11,187 --> 00:17:12,463 and that kid is a really good judge of character. 407 00:17:12,547 --> 00:17:16,667 And, yeah, your exterior could use a bit of a polish, 408 00:17:18,387 --> 00:17:19,423 but I think the title should go to someone who really deserves it. 409 00:17:19,507 --> 00:17:22,167 Not the most popular or the most handsome. 410 00:17:22,267 --> 00:17:23,447 Gee, thanks. 411 00:17:23,547 --> 00:17:24,887 The person with the biggest heart. 412 00:17:24,987 --> 00:17:26,726 You know, someone surprising. 413 00:17:26,826 --> 00:17:29,326 Someone people can really root for. 414 00:17:29,426 --> 00:17:31,526 And I'm willing to bet that someone is you. 415 00:17:31,626 --> 00:17:33,206 Keep the faith, right. 416 00:17:33,306 --> 00:17:34,486 What have you got to lose? 417 00:17:34,586 --> 00:17:35,646 Oh, don't answer that. 418 00:17:35,746 --> 00:17:37,866 Think of what you have to gain. 419 00:17:38,706 --> 00:17:40,706 Fine. 420 00:17:41,466 --> 00:17:43,486 Just hope I don't regret this. 421 00:17:43,586 --> 00:17:46,106 Big risk, big reward. 422 00:17:47,386 --> 00:17:49,386 How attached are you to that facial hair? 423 00:17:50,426 --> 00:17:52,806 Oh okay, ya, no. Baby steps. 424 00:17:52,906 --> 00:17:54,906 Totally get it. 425 00:17:56,106 --> 00:17:58,346 You are going to thank me when all this is done. 426 00:18:02,106 --> 00:18:04,346 I like her. 427 00:18:11,066 --> 00:18:12,366 Mom! Hi! 428 00:18:12,466 --> 00:18:14,406 Oh. 429 00:18:14,506 --> 00:18:16,446 You seem extra energetic! 430 00:18:16,546 --> 00:18:19,246 Yes! That's because I just had a major breakthrough at work. 431 00:18:19,346 --> 00:18:20,926 Congratulations, sweetie. What is it? 432 00:18:21,026 --> 00:18:23,566 I will be representing the newest and most 433 00:18:23,666 --> 00:18:27,246 unconventional contestant in this year's Mr. Christmas. 434 00:18:27,346 --> 00:18:30,606 Wow! That's so exciting! An inspired idea. 435 00:18:30,706 --> 00:18:32,446 Ya. Uh- Sorry. 436 00:18:32,546 --> 00:18:34,326 How are you? How's the big case? 437 00:18:34,426 --> 00:18:36,366 Good, but exhausting. 438 00:18:36,466 --> 00:18:38,726 Our client is really insistent on getting this settled before New Year's. 439 00:18:38,826 --> 00:18:40,926 Oh. Does that mean that you're going to be 440 00:18:41,026 --> 00:18:43,126 working all the way up until the holidays again? 441 00:18:43,226 --> 00:18:44,926 Looks like it, I'm afraid. 442 00:18:45,026 --> 00:18:46,486 Me too! It seems. 443 00:18:46,586 --> 00:18:49,366 The big Mr. Christmas celebration is on Christmas Eve 444 00:18:49,466 --> 00:18:52,046 and it's just event, event, event until then and 445 00:18:52,146 --> 00:18:54,506 lots to do to get this guy ready. 446 00:18:55,986 --> 00:18:56,942 Does that mean you'll be working on Christmas Eve? 447 00:18:57,026 --> 00:18:58,406 Well, you know me. 448 00:18:58,506 --> 00:19:00,986 Anything to get the job done. 449 00:19:02,226 --> 00:19:04,086 But, you're okay with that, right? 450 00:19:04,186 --> 00:19:07,146 You know more than anyone how important work is. 451 00:19:08,026 --> 00:19:09,166 I'm so proud of you, Zoe. 452 00:19:09,266 --> 00:19:10,526 I hope you know that. 453 00:19:10,626 --> 00:19:13,405 I mean starting this brand new business all on your own. 454 00:19:13,505 --> 00:19:15,805 I just hope that you remember to- 455 00:19:15,905 --> 00:19:18,325 Oh. Wow! Uh... 456 00:19:18,425 --> 00:19:20,325 We just got a bunch of new followers on the account, 457 00:19:20,425 --> 00:19:23,285 and I haven't even posted a picture of Sam yet. 458 00:19:23,385 --> 00:19:27,345 Oh. That's great, honey. 459 00:19:29,185 --> 00:19:31,885 I'm so sorry, Mom. 460 00:19:31,985 --> 00:19:35,765 I got to put out a fire. I promise I will make this up to you next time. 461 00:19:35,865 --> 00:19:37,405 Always remember, I'm just a phone call away 462 00:19:37,505 --> 00:19:39,325 if you need anything. 463 00:19:39,425 --> 00:19:41,445 Thanks, Mom. 464 00:19:41,545 --> 00:19:42,605 Okay. 465 00:19:42,705 --> 00:19:44,705 Off I go! 466 00:19:55,745 --> 00:19:57,045 Okay, I just think we should 467 00:19:57,145 --> 00:19:59,245 wade into the waters instead of diving in face first, 468 00:19:59,345 --> 00:20:00,365 and then that way I would feel 469 00:20:00,465 --> 00:20:01,605 way more comfortable 470 00:20:01,705 --> 00:20:02,821 with this whole competition if everyone just- 471 00:20:02,905 --> 00:20:05,205 I hear you, I hear you. 472 00:20:05,305 --> 00:20:09,345 So, when you say that you hate Christmas, what you really mean- 473 00:20:10,345 --> 00:20:11,405 Is that I hate Christmas. 474 00:20:11,505 --> 00:20:13,485 Okay, but like everybody loves Christmas. 475 00:20:13,585 --> 00:20:15,725 Even the Grinch came around. 476 00:20:15,825 --> 00:20:19,465 Okay, Christmas is more like a state of mind. 477 00:20:20,865 --> 00:20:24,045 People spend that time with their families, community. 478 00:20:24,145 --> 00:20:26,405 They celebrate through Hanukkah- 479 00:20:26,505 --> 00:20:28,705 Um, Kwanza? 480 00:20:29,305 --> 00:20:30,525 Rohatsu? 481 00:20:30,625 --> 00:20:31,485 Winter Solstice? 482 00:20:31,585 --> 00:20:32,805 None of the above, no. 483 00:20:32,905 --> 00:20:34,445 Is there not a single day, in the whole month of December, 484 00:20:34,545 --> 00:20:36,545 that you like to celebrate? 485 00:20:38,505 --> 00:20:39,765 Okay. 486 00:20:39,865 --> 00:20:41,865 Look, uh 487 00:20:42,545 --> 00:20:45,165 Mr. Christmas is all about embodying the holiday spirit. 488 00:20:45,265 --> 00:20:48,945 Merriment, generosity, good cheer. 489 00:20:50,465 --> 00:20:52,365 I need you to get on board with that, whether you like it or not. 490 00:20:52,465 --> 00:20:54,465 Fine. 491 00:21:43,024 --> 00:21:45,544 So... 492 00:21:47,744 --> 00:21:50,664 How do I look? 493 00:21:58,464 --> 00:21:59,764 Perfect. 494 00:21:59,864 --> 00:22:00,724 Come on. 495 00:22:00,824 --> 00:22:02,404 Okay. 496 00:22:02,504 --> 00:22:04,504 Stand right there. 497 00:22:06,424 --> 00:22:08,424 And smile! 498 00:22:09,344 --> 00:22:10,324 What are you doing? 499 00:22:10,424 --> 00:22:13,284 It's for social media. 500 00:22:13,384 --> 00:22:15,384 It's a big part of the campaign. 501 00:22:16,424 --> 00:22:17,924 Oh, I don't really have a social media presence. 502 00:22:18,024 --> 00:22:20,084 Do we really have to post anything that has to do with- 503 00:22:20,184 --> 00:22:22,184 Done! 504 00:22:23,824 --> 00:22:26,004 Meet Sam Parker, 505 00:22:26,104 --> 00:22:29,604 your perfect Mr. Christmas, at Pageturners downtown. 506 00:22:29,704 --> 00:22:33,484 Oh, do I detect a hint of a smile there? 507 00:22:33,584 --> 00:22:35,644 You're already advertising the store. 508 00:22:35,744 --> 00:22:37,044 Yeah, of course. 509 00:22:37,144 --> 00:22:39,444 And I guess that photo isn't half bad. 510 00:22:39,544 --> 00:22:41,443 That's because I know what I'm doing. 511 00:22:41,543 --> 00:22:44,163 Okay, let's go mingle and check out your competition. 512 00:22:44,263 --> 00:22:47,003 - Okay. - You got this. Let's go. 513 00:22:47,103 --> 00:22:48,403 It's gonna be fine. 514 00:22:48,503 --> 00:22:50,503 It's fine. 515 00:22:57,823 --> 00:22:58,923 Josie? 516 00:22:59,023 --> 00:23:01,023 Hi. Uh, I'm sorry. Do I- 517 00:23:02,063 --> 00:23:03,643 Sam? 518 00:23:03,743 --> 00:23:04,803 Sam Parker? 519 00:23:04,903 --> 00:23:06,043 The one in the same. 520 00:23:06,143 --> 00:23:07,683 Wow! You look- 521 00:23:07,783 --> 00:23:09,363 Different? 522 00:23:09,463 --> 00:23:10,603 I know. 523 00:23:10,703 --> 00:23:12,443 No. You look great. 524 00:23:12,543 --> 00:23:13,843 Well, so do you. 525 00:23:13,943 --> 00:23:16,083 I mean, you look exactly the same. 526 00:23:16,183 --> 00:23:17,963 You've always looked great. 527 00:23:18,063 --> 00:23:19,563 Really great. 528 00:23:19,663 --> 00:23:22,163 Um, so, what are you doing here? 529 00:23:22,263 --> 00:23:24,523 Uh, Mr. Christmas. 530 00:23:24,623 --> 00:23:26,763 You're trying out for Mr. Christmas? 531 00:23:26,863 --> 00:23:27,923 Yep. 532 00:23:28,023 --> 00:23:29,443 No way! 533 00:23:29,543 --> 00:23:30,883 That's me, Mr. 534 00:23:30,983 --> 00:23:33,003 Christmas contestant over here. 535 00:23:33,103 --> 00:23:34,283 Wow! 536 00:23:34,383 --> 00:23:35,443 Hi. 537 00:23:35,543 --> 00:23:38,163 Hi. Zoe Deans. Deans PR. Sam's my client. 538 00:23:38,263 --> 00:23:41,123 Oh, wow. You have representation? 539 00:23:41,223 --> 00:23:43,043 That's fancy. 540 00:23:43,143 --> 00:23:45,963 Well, Sam is just really doing this as a favour, to me. 541 00:23:46,063 --> 00:23:48,443 He really is the perfect Mr. Christmas. 542 00:23:48,543 --> 00:23:51,463 Well, I'll be the judge of that. 543 00:23:52,663 --> 00:23:53,339 Literally, I'm one of the judges. 544 00:23:53,423 --> 00:23:54,443 For Mr. Christmas? 545 00:23:54,543 --> 00:23:56,003 Yes. I'm Josie Henderson. 546 00:23:56,103 --> 00:23:57,323 Hi. 547 00:23:57,423 --> 00:23:58,619 Thank you so much for volunteering your time. 548 00:23:58,703 --> 00:24:00,243 Oh yeah no, I'm happy to. 549 00:24:00,343 --> 00:24:02,043 I love the Mr. Christmas pageant. 550 00:24:02,143 --> 00:24:03,403 You know, 551 00:24:03,503 --> 00:24:06,723 Sam was just telling me how much he loves this time of year. 552 00:24:06,823 --> 00:24:07,843 Really? 553 00:24:07,943 --> 00:24:09,523 This is true. Yeah. 554 00:24:09,623 --> 00:24:11,243 Well, Sam and I went to high school together. 555 00:24:11,343 --> 00:24:12,163 No way! 556 00:24:12,263 --> 00:24:14,243 Yeah. 557 00:24:14,343 --> 00:24:15,723 An old friend and a judge? 558 00:24:15,823 --> 00:24:17,323 Sam, isn't this great? 559 00:24:17,423 --> 00:24:19,603 Yeah. No, it's great. 560 00:24:19,703 --> 00:24:22,583 Sam's new favourite word. 561 00:24:24,423 --> 00:24:25,923 You know what? 562 00:24:26,023 --> 00:24:28,342 I should actually go get to meeting the other contestants. 563 00:24:29,622 --> 00:24:30,962 It was really nice to meet you, Zoe. 564 00:24:31,062 --> 00:24:33,442 And uh, it was good to see you again, Sam Parker. 565 00:24:33,542 --> 00:24:34,682 It was great to see you. 566 00:24:34,782 --> 00:24:35,602 Great! 567 00:24:35,702 --> 00:24:37,202 Okay, we'll see you both around? 568 00:24:37,302 --> 00:24:38,562 Yeah, great. Okay. 569 00:24:38,662 --> 00:24:40,362 'Kay, bye. 570 00:24:40,462 --> 00:24:42,462 Bye. 571 00:24:44,102 --> 00:24:45,522 Wha- 572 00:24:45,622 --> 00:24:48,642 This could not have gone any better than if I planned it myself. 573 00:24:48,742 --> 00:24:50,762 Did you two date in high school? 574 00:24:50,862 --> 00:24:53,562 Cause I am really picking up on these romantic vibes. 575 00:24:53,662 --> 00:24:57,042 Josie? Oh, no. She was popular back then. She didn't know who I was. 576 00:24:57,142 --> 00:24:58,682 Well, she knows now. 577 00:24:58,782 --> 00:25:00,522 Okay. Come on. Follow me. 578 00:25:00,622 --> 00:25:03,302 Look, we're gonna have a talk. Come on. 579 00:25:08,182 --> 00:25:10,682 You want me to flirt to get a vote? 580 00:25:10,782 --> 00:25:13,542 I'm not asking you to propose to her, Sam. 581 00:25:14,982 --> 00:25:16,058 You two are adults. You clearly like each other. 582 00:25:16,142 --> 00:25:17,802 What's the harm in some playful banter? 583 00:25:17,902 --> 00:25:20,042 I'm not swaying the judges with underhanded tactics. 584 00:25:20,142 --> 00:25:21,482 It's just flirting. 585 00:25:21,582 --> 00:25:22,962 You do know how to flirt, don't you? 586 00:25:23,062 --> 00:25:25,002 I'm not doing anything unethical. Period. 587 00:25:25,102 --> 00:25:27,362 Josie doesn't see me like that anyway, so it doesn't matter. 588 00:25:27,462 --> 00:25:28,762 What's that supposed to mean? 589 00:25:28,862 --> 00:25:30,762 No personal questions. 590 00:25:30,862 --> 00:25:32,862 Okay. Sorry. Geez. 591 00:25:34,062 --> 00:25:36,722 I'm starting to get the sense that you are stubborn. 592 00:25:36,822 --> 00:25:38,362 If you mean I have boundaries- 593 00:25:38,462 --> 00:25:41,342 No, It's good. I'm getting to know you better. 594 00:25:42,142 --> 00:25:42,962 I'm here, aren't I? 595 00:25:43,062 --> 00:25:45,942 Yes. And it's a good start. 596 00:25:47,862 --> 00:25:48,962 What's this? 597 00:25:49,062 --> 00:25:50,402 It's the calendar. 598 00:25:50,502 --> 00:25:52,882 You can't be serious. You have something basically every day. 599 00:25:52,982 --> 00:25:54,922 Yeah. For the next few weeks, you're mine. 600 00:25:55,022 --> 00:25:56,842 You do want to win, don't you? 601 00:25:56,942 --> 00:25:58,322 This is a lot. 602 00:25:58,422 --> 00:26:00,422 The clothes, the Josie thing, and now this, I just- 603 00:26:01,982 --> 00:26:04,202 Yeah, I- I think we're good for today. 604 00:26:04,302 --> 00:26:05,442 What? 605 00:26:05,542 --> 00:26:06,498 I'm gonna go head back to the store now. 606 00:26:06,582 --> 00:26:07,482 No- Sam? 607 00:26:07,582 --> 00:26:09,582 I'm going. 608 00:26:12,461 --> 00:26:14,401 Great. 609 00:26:14,501 --> 00:26:16,361 Great. 610 00:26:16,461 --> 00:26:18,461 What am I supposed to do now? 611 00:26:22,621 --> 00:26:24,001 Okay. 612 00:26:24,101 --> 00:26:25,041 How about now? 613 00:26:25,141 --> 00:26:26,841 Just a little to the left. 614 00:26:26,941 --> 00:26:28,161 Okay. 615 00:26:28,261 --> 00:26:29,761 Yeah. Nope. Too far. Just a smidge. Just- 616 00:26:29,861 --> 00:26:32,341 Keep, keep, keep. Okay. There. 617 00:26:34,141 --> 00:26:36,121 Perfect. 618 00:26:36,221 --> 00:26:37,841 Okay. Yeah. 32 minutes. 619 00:26:37,941 --> 00:26:39,441 I think you beat your record from last year. 620 00:26:39,541 --> 00:26:41,041 Look, I got to have a straight tree, otherwise, 621 00:26:41,141 --> 00:26:43,361 Abby is going to say something when she comes over to decorate. 622 00:26:43,461 --> 00:26:45,821 Oh, nice. Blame the eight year old. 623 00:26:47,581 --> 00:26:49,081 Mr. Christmas duty? 624 00:26:49,181 --> 00:26:51,641 Mhm. We're getting great traction on socials. 625 00:26:51,741 --> 00:26:54,301 And, how's Sam doing? 626 00:26:55,421 --> 00:26:56,337 He's great. He's awesome. He's fantastic. 627 00:26:56,421 --> 00:26:57,641 Everything I thought he'd be. 628 00:26:57,741 --> 00:26:59,741 Hmm? 629 00:27:00,461 --> 00:27:02,161 Okay, fine. 630 00:27:02,261 --> 00:27:05,061 He may have walked out on me on the first event. 631 00:27:05,461 --> 00:27:06,481 Oh. 632 00:27:06,581 --> 00:27:08,581 Well, that is a great start. 633 00:27:09,661 --> 00:27:12,821 He's got all these rules, and he hates change. 634 00:27:14,181 --> 00:27:16,241 Thought you said he was supposed to be nice! 635 00:27:16,341 --> 00:27:17,441 No- no. No. 636 00:27:17,541 --> 00:27:19,681 I said he was a wallflower, not a pushover. 637 00:27:19,781 --> 00:27:23,241 Oh well, honestly, I'm starting to second guess my choice. 638 00:27:23,341 --> 00:27:25,341 Don't say anything. 639 00:27:25,941 --> 00:27:27,641 But, you know what? 640 00:27:27,741 --> 00:27:29,361 It's a good thing. 641 00:27:29,461 --> 00:27:31,201 It wouldn't be worth it if it wasn't hard. 642 00:27:31,301 --> 00:27:33,401 And, the greater the risk the- 643 00:27:33,501 --> 00:27:35,041 The bigger the fall. 644 00:27:35,141 --> 00:27:36,441 Okay. 645 00:27:36,541 --> 00:27:38,441 Remind me not to come to you for motivational speaking. 646 00:27:38,541 --> 00:27:40,201 Hey, I am very motivational. 647 00:27:40,301 --> 00:27:41,481 I'm going to motivate myself to the kitchen. 648 00:27:41,581 --> 00:27:42,961 I'm going to get you a candy cane. 649 00:27:43,061 --> 00:27:43,481 Thank you! 650 00:27:43,581 --> 00:27:44,801 Grumpy. 651 00:27:44,901 --> 00:27:47,201 Hmm. Maybe put it in a hot chocolate for me? 652 00:27:47,301 --> 00:27:48,681 I will definitely put it in a hot chocolate for you. 653 00:27:48,781 --> 00:27:50,241 Great! Thank you. 654 00:27:50,341 --> 00:27:52,341 And you better try to find a new Mr. Christmas! 655 00:28:16,900 --> 00:28:18,400 Zoey! Hi! 656 00:28:18,500 --> 00:28:19,520 Hi, Mark. 657 00:28:19,620 --> 00:28:21,600 Happy third day of Hanukkah. 658 00:28:21,700 --> 00:28:22,680 How'd you know? 659 00:28:22,780 --> 00:28:24,360 Well, I saw the menorah, and 660 00:28:24,460 --> 00:28:26,560 since Grinchy Mc-Grinch face doesn't celebrate anything, 661 00:28:26,660 --> 00:28:28,660 I figured it belonged to you. 662 00:28:29,780 --> 00:28:31,960 Jelly donuts from Nic's bakery. 663 00:28:32,060 --> 00:28:33,520 Trevor's family recipe. 664 00:28:33,620 --> 00:28:37,360 Thank you. These smell delicious, Zoe. 665 00:28:37,460 --> 00:28:39,240 Oh, hi! There's my favourite contestant! 666 00:28:39,340 --> 00:28:41,380 Zoe. Hi. 667 00:28:42,700 --> 00:28:45,440 So, how'd the mixer go? 668 00:28:45,540 --> 00:28:47,400 Sam's been tight-lipped. 669 00:28:47,500 --> 00:28:49,360 Yeah, about that. 670 00:28:49,460 --> 00:28:51,460 It was fine. We mixed. 671 00:28:52,780 --> 00:28:53,960 I'm gonna go put these in the back now. 672 00:28:54,060 --> 00:28:55,200 Wait, Sam! Can you not walk away again? 673 00:28:55,300 --> 00:28:56,400 Again? 674 00:28:56,500 --> 00:28:59,000 Look, I know we got off to a rocky start, 675 00:28:59,100 --> 00:29:02,820 but I'm willing to put all of that aside and get back to work. 676 00:29:03,420 --> 00:29:04,760 Look, 677 00:29:04,860 --> 00:29:06,860 you should find someone else. 678 00:29:07,420 --> 00:29:07,816 I'm not cut out for this. 679 00:29:07,900 --> 00:29:08,720 Sammy! 680 00:29:08,820 --> 00:29:10,320 Sorry, Mark. It's just too much. 681 00:29:10,420 --> 00:29:10,880 You can't. 682 00:29:10,980 --> 00:29:12,120 Why not? 683 00:29:12,220 --> 00:29:13,176 I'm sure you have tons of other options. 684 00:29:13,260 --> 00:29:14,720 You can have the clothes back- 685 00:29:14,820 --> 00:29:17,740 No, Sam. It has to be you. You're the only one who can do it. 686 00:29:22,540 --> 00:29:24,320 You don't have any other options, do you? 687 00:29:24,420 --> 00:29:27,380 That's why you chose me. 688 00:29:28,140 --> 00:29:29,480 We made a deal. 689 00:29:29,580 --> 00:29:32,280 And I think you should uphold your end of the bargain. 690 00:29:32,380 --> 00:29:34,080 So you, 691 00:29:34,180 --> 00:29:36,160 kind of need me. 692 00:29:36,260 --> 00:29:38,080 And therefore, 693 00:29:38,180 --> 00:29:39,000 what I say, goes. 694 00:29:39,100 --> 00:29:41,279 No, this is a partnership. 695 00:29:41,379 --> 00:29:42,559 It's a partnership where I tell you what to do. 696 00:29:42,659 --> 00:29:44,959 Oh, there you go again. 697 00:29:45,059 --> 00:29:46,319 Okay, fine. 698 00:29:46,419 --> 00:29:48,999 I can make some tweaks to the calendar, but look, 699 00:29:49,099 --> 00:29:52,919 I made a promise, and I'm going to honour that. 700 00:29:53,019 --> 00:29:53,759 What's that? 701 00:29:53,859 --> 00:29:54,679 Oh, this? 702 00:29:54,779 --> 00:29:56,779 This is a peace offering. 703 00:29:57,459 --> 00:29:59,639 It's very Christmassy. 704 00:29:59,739 --> 00:30:01,679 Yeah, well, you are going to win Mr. Christmas 705 00:30:01,779 --> 00:30:03,719 so I figured the place could use a little 706 00:30:03,819 --> 00:30:05,819 holiday cheer. 707 00:30:08,739 --> 00:30:11,159 What do you say? You in? 708 00:30:11,259 --> 00:30:13,259 We'll see. 709 00:30:14,139 --> 00:30:15,399 Wait, what? What kind of answer is that? 710 00:30:15,499 --> 00:30:17,499 I don't know. 711 00:30:18,859 --> 00:30:23,339 I think it's the kind that says you don't get to call the shots. 712 00:30:48,859 --> 00:30:50,519 Zoe! Hey! 713 00:30:50,619 --> 00:30:52,439 Hey, Josie. 714 00:30:52,539 --> 00:30:54,319 It's a surprise to see you here. 715 00:30:54,419 --> 00:30:57,039 Oh, well, I am one of the judges, so... 716 00:30:57,139 --> 00:30:58,359 Yes, it was- it was a joke. 717 00:30:58,459 --> 00:31:00,399 It was a bad joke. 718 00:31:00,499 --> 00:31:03,319 So where is your man of the hour? 719 00:31:03,419 --> 00:31:05,719 He is just warming up. 720 00:31:05,819 --> 00:31:08,779 Yeah, he um, he's- 721 00:31:10,299 --> 00:31:12,479 He's got a very specific set of rituals that he likes to do. 722 00:31:12,579 --> 00:31:16,879 He doesn't want the other contestants to know about his technique. 723 00:31:16,979 --> 00:31:18,119 Wow. 724 00:31:18,219 --> 00:31:20,239 Yeah, yeah, he's very committed to this. 725 00:31:20,339 --> 00:31:22,559 Cool, well, I'm looking forward to seeing him! 726 00:31:22,659 --> 00:31:24,119 Yeah, me too! 727 00:31:24,219 --> 00:31:25,439 All right, well, see you around. 728 00:31:25,539 --> 00:31:27,718 Mhm. Yeah. Just- you know, vote Sam! 729 00:31:27,818 --> 00:31:29,818 You bet! 730 00:31:36,778 --> 00:31:37,478 Sam! 731 00:31:37,578 --> 00:31:38,718 Zoe. 732 00:31:38,818 --> 00:31:39,918 Sam, where have you been? Actually, don't- 733 00:31:40,018 --> 00:31:41,678 Don't answer that. Where are you right now? 734 00:31:41,778 --> 00:31:42,638 Are you close? 735 00:31:42,738 --> 00:31:44,278 Actually I- 736 00:31:44,378 --> 00:31:45,814 And why didn't you show up to the axe lesson I set up for you? 737 00:31:45,898 --> 00:31:47,798 We said fully committed, and then you just don't show up. 738 00:31:47,898 --> 00:31:49,758 I mean, are you even taking this seriously? Because- 739 00:31:49,858 --> 00:31:52,778 Because I am putting myself on the line here. 740 00:31:54,378 --> 00:31:55,334 This is the first event of the entire competition, 741 00:31:55,418 --> 00:31:57,418 and I really need you to- 742 00:31:59,418 --> 00:32:01,598 You need me? 743 00:32:01,698 --> 00:32:02,718 To show up on time. 744 00:32:02,818 --> 00:32:04,818 I am sensing a pattern with you 745 00:32:05,378 --> 00:32:06,598 and lateness. 746 00:32:06,698 --> 00:32:07,518 Well, I- 747 00:32:07,618 --> 00:32:09,618 Don't try to change the subject. 748 00:32:10,458 --> 00:32:12,358 Where were you for the lesson? 749 00:32:12,458 --> 00:32:13,438 Thought you said, 750 00:32:13,538 --> 00:32:15,038 I was supposed to fake it 'till I make it. 751 00:32:15,138 --> 00:32:16,798 There's a difference between cockiness and confidence. 752 00:32:16,898 --> 00:32:19,238 All contestants to the stage, please. 753 00:32:19,338 --> 00:32:20,478 Okay, you better go. 754 00:32:20,578 --> 00:32:22,438 Even if you come in last place, at least you competed. 755 00:32:22,538 --> 00:32:24,538 What happened to believing in me? 756 00:32:25,658 --> 00:32:27,678 You still need to put in the work, Mr. Parker. 757 00:32:27,778 --> 00:32:29,778 Go. 758 00:32:32,418 --> 00:32:36,078 Ladies and gentlemen here are your contestants for the Mr. Christmas 759 00:32:36,178 --> 00:32:38,218 wood chopping contest. 760 00:32:39,578 --> 00:32:41,938 First up, Josh Meredith. 761 00:32:51,778 --> 00:32:54,058 Next up, Rico Suave. 762 00:33:07,298 --> 00:33:10,258 Next up, Marlon Parnell. 763 00:33:16,617 --> 00:33:18,617 Not bad. 764 00:33:23,737 --> 00:33:27,037 Okay and now we have Sam Parker. 765 00:33:27,137 --> 00:33:28,877 Okay. 766 00:33:28,977 --> 00:33:30,977 Okay. 767 00:33:54,497 --> 00:33:58,357 Ladies and gentlemen, the winner of our first event... 768 00:33:58,457 --> 00:34:01,337 Sam Parker. 769 00:34:03,177 --> 00:34:05,177 Wow. 770 00:34:15,577 --> 00:34:17,577 Yeah. 771 00:34:18,497 --> 00:34:20,117 Do you have something you want to say to me? 772 00:34:20,217 --> 00:34:21,477 Congratulations... 773 00:34:21,577 --> 00:34:22,397 On beginner's luck. 774 00:34:22,497 --> 00:34:24,237 Oh, you can't be serious. 775 00:34:24,337 --> 00:34:25,597 Didn't you see my skills? 776 00:34:25,697 --> 00:34:26,757 Yeah, I saw them. 777 00:34:26,857 --> 00:34:28,237 They were pretty good, but you know- 778 00:34:28,337 --> 00:34:30,337 But? 779 00:34:30,857 --> 00:34:32,453 But if you want to win this entire competition and not just one event, 780 00:34:32,537 --> 00:34:36,177 I really need you to commit to our routine and not blow me off. 781 00:34:36,657 --> 00:34:38,657 Fine. 782 00:34:39,177 --> 00:34:40,957 Got any other secret hidden talents you want to share? 783 00:34:41,057 --> 00:34:43,057 No. That's it. 784 00:34:44,017 --> 00:34:45,277 Where'd you learn how to do that anyway? 785 00:34:45,377 --> 00:34:47,377 Or is that too personal? 786 00:34:49,817 --> 00:34:52,317 A magician never reveals his secrets. 787 00:34:52,417 --> 00:34:54,877 Hmm. You hate the holidays. 788 00:34:54,977 --> 00:34:56,436 You're a professional axe wielder. 789 00:34:56,536 --> 00:34:59,336 You, Mr. Parker, are a mystery. 790 00:34:59,776 --> 00:35:01,776 Oh. 791 00:35:02,456 --> 00:35:03,452 - An annoyingly tight-lipped mystery. - Thank you so much. 792 00:35:03,536 --> 00:35:05,836 So kind of you. Yes, thank you, thank you. 793 00:35:05,936 --> 00:35:07,756 I love you guys, too. You're so kind. 794 00:35:07,856 --> 00:35:09,396 Okay let's go, come on. 795 00:35:09,496 --> 00:35:10,436 My people. 796 00:35:10,536 --> 00:35:12,776 Casanova, keep walking. 797 00:35:20,256 --> 00:35:22,476 Wow. Yeah, this is quite a setup. 798 00:35:22,576 --> 00:35:25,156 Well, Nic and Trevor take their business very seriously. 799 00:35:25,256 --> 00:35:27,116 You know, it almost feels like we shouldn't be in here. 800 00:35:27,216 --> 00:35:29,316 It's just so fancy. 801 00:35:29,416 --> 00:35:31,916 Are you afraid of little kitchen equipment? 802 00:35:32,016 --> 00:35:33,916 I don't know how to make gingerbread, 803 00:35:34,016 --> 00:35:37,096 let alone build it into some amazing structure. 804 00:35:37,496 --> 00:35:38,916 Well... 805 00:35:39,016 --> 00:35:40,436 Here we go. 806 00:35:40,536 --> 00:35:42,576 This is what we're aiming for. 807 00:35:44,456 --> 00:35:45,956 There's no way I can do that. 808 00:35:46,056 --> 00:35:48,256 Oh, ye of little faith. 809 00:35:48,976 --> 00:35:50,436 Perfect. Right on time. 810 00:35:50,536 --> 00:35:52,076 Please tell me Trevor and Nic are here to save the day. 811 00:35:52,176 --> 00:35:54,236 No, we are not allowed to use professionals. 812 00:35:54,336 --> 00:35:56,356 It's against the rules, and I know what a stickler 813 00:35:56,456 --> 00:35:58,316 you are for following the rules. 814 00:35:58,416 --> 00:35:59,516 So, instead, 815 00:35:59,616 --> 00:36:01,616 we have reinforcements. 816 00:36:03,496 --> 00:36:05,396 Sam, this is my mom, Elaine Deans. 817 00:36:05,496 --> 00:36:06,716 How you doing Sam? 818 00:36:06,816 --> 00:36:08,076 It's nice to meet you. 819 00:36:08,176 --> 00:36:10,436 And mom, I see you've met Mark Levy. 820 00:36:10,536 --> 00:36:12,316 He works at the bookstore with Sam. 821 00:36:12,416 --> 00:36:13,676 He's practically family. 822 00:36:13,776 --> 00:36:15,356 It's good to make your acquaintance Mark. 823 00:36:15,456 --> 00:36:17,456 And you as well. 824 00:36:18,296 --> 00:36:19,276 Okay, team. 825 00:36:19,376 --> 00:36:22,536 This is what we're building. 826 00:36:23,416 --> 00:36:25,696 All right. Let's get to work. 827 00:36:27,496 --> 00:36:30,656 That's a very interesting technique you've got there. 828 00:36:32,176 --> 00:36:34,176 Yeah, I admit, I'm a bit of a novice at this kind of thing. 829 00:36:35,296 --> 00:36:36,636 Let me show you a trick my grandmother showed me. 830 00:36:36,736 --> 00:36:38,756 Think of it as a clock. 831 00:36:38,856 --> 00:36:39,796 Twelve o'clock, 832 00:36:39,896 --> 00:36:41,355 six o'clock. 833 00:36:41,455 --> 00:36:43,475 - Ah, you've done this before. - Eight o'clock. 834 00:36:43,575 --> 00:36:45,875 Just a handful of times. 835 00:36:45,975 --> 00:36:48,675 I'm not much of a baker, but I know my way around a kitchen. 836 00:36:48,775 --> 00:36:49,915 More or less. 837 00:36:50,015 --> 00:36:51,875 Yeah, I'm afraid that eating for one 838 00:36:51,975 --> 00:36:55,335 doesn't give me much incentive to cook very often. 839 00:36:56,415 --> 00:36:57,795 I know what you're saying. 840 00:36:57,895 --> 00:36:59,875 It was hard to find the time to cook when Zoe was growing up, 841 00:36:59,975 --> 00:37:01,675 but I made it. 842 00:37:01,775 --> 00:37:03,475 Single parenting and all. 843 00:37:03,575 --> 00:37:07,335 Now she's on her own, and it's just me left in that house. 844 00:37:08,575 --> 00:37:10,755 Well, I'm afraid takeout is my go-to. 845 00:37:10,855 --> 00:37:14,135 I don't really bake, but I love to cook. 846 00:37:15,375 --> 00:37:17,375 I just don't get many opportunities to do it. 847 00:37:18,335 --> 00:37:19,835 I think you have to make them. 848 00:37:19,935 --> 00:37:22,215 I just might. 849 00:37:23,415 --> 00:37:26,115 My mom and Mark are totally vibing. 850 00:37:26,215 --> 00:37:28,875 Mark hasn't dated since his wife passed. 851 00:37:28,975 --> 00:37:30,315 What about Elaine? 852 00:37:30,415 --> 00:37:32,675 Well, being a high powered attorney and a single mom 853 00:37:32,775 --> 00:37:35,735 didn't really leave much room for the dating scene. 854 00:37:37,015 --> 00:37:39,975 You know, I- I worry about her sometimes. 855 00:37:41,255 --> 00:37:43,075 I just- I don't want her to feel lonely. 856 00:37:43,175 --> 00:37:47,175 She works so hard, and she's phenomenal at what she does. 857 00:37:48,415 --> 00:37:51,095 Sometimes I worry that work is all she has. 858 00:37:51,695 --> 00:37:54,335 You don't say. 859 00:37:55,655 --> 00:37:59,255 Would be nice for her to find a new friend 860 00:37:59,975 --> 00:38:01,315 or something more. 861 00:38:01,415 --> 00:38:02,915 If Mark goes on a date, I might have to rethink 862 00:38:03,015 --> 00:38:05,115 my stance on Christmas miracles. 863 00:38:05,215 --> 00:38:07,395 Well, that would be the day. 864 00:38:07,495 --> 00:38:09,515 Ya, really. 865 00:38:09,615 --> 00:38:12,215 It looks like- 866 00:38:13,455 --> 00:38:15,115 I haven't heard Sam laugh this much in ages. 867 00:38:15,215 --> 00:38:17,315 Hmm. Same for my Zoe. 868 00:38:17,415 --> 00:38:20,475 Do you think they might- I don't know. 869 00:38:20,575 --> 00:38:22,675 I'm always hoping she'll find someone special. 870 00:38:22,775 --> 00:38:25,395 She doesn't put any time into her love life. 871 00:38:25,495 --> 00:38:28,334 I'm exactly the same way with Sam. 872 00:38:29,734 --> 00:38:31,394 Maybe we should plan something for them to do together? 873 00:38:31,494 --> 00:38:32,794 A dinner, perhaps? 874 00:38:32,894 --> 00:38:35,074 Oh, I love that idea! 875 00:38:35,174 --> 00:38:37,174 You could cook! 876 00:39:22,414 --> 00:39:23,994 That is spectacular. 877 00:39:24,094 --> 00:39:26,294 It really is something. 878 00:39:27,294 --> 00:39:29,034 It's nicer than my house. 879 00:39:29,134 --> 00:39:30,914 All in a day's work. 880 00:39:31,014 --> 00:39:33,314 Thank you, both so much! 881 00:39:33,414 --> 00:39:36,314 Yeah, we couldn't have made something half as nice without you guys. 882 00:39:36,414 --> 00:39:39,074 You know, Mark was just telling me how he loves to cook. 883 00:39:39,174 --> 00:39:43,114 Zoe, I told him about your home's fancy kitchen that you never use. 884 00:39:43,214 --> 00:39:44,354 Guilty. 885 00:39:44,454 --> 00:39:47,074 And I thought maybe we could have a little dinner. 886 00:39:47,174 --> 00:39:48,434 Yeah, I'll cook everything. 887 00:39:48,534 --> 00:39:51,314 Today has made me want to jump back in the kitchen again. 888 00:39:51,414 --> 00:39:53,414 I love that idea. 889 00:39:55,094 --> 00:39:55,954 Right. 890 00:39:56,054 --> 00:39:57,754 Yeah. A dinner for four. 891 00:39:57,854 --> 00:40:00,474 That sounds like a really nice plan, Mom. 892 00:40:00,574 --> 00:40:01,634 It's settled. 893 00:40:01,734 --> 00:40:03,814 We'll meet again soon. 894 00:40:06,894 --> 00:40:09,494 Looks like the Grinch is coming around. 895 00:40:25,853 --> 00:40:27,673 On your mark. Get set. Go! 896 00:40:27,773 --> 00:40:29,913 Okay. 897 00:40:30,013 --> 00:40:31,993 I was watching YouTube tutorials on this, actually. 898 00:40:32,093 --> 00:40:33,833 Less talking, more wrapping! 899 00:40:33,933 --> 00:40:35,933 Got it, right. 900 00:40:37,613 --> 00:40:38,473 Oh! 901 00:40:38,573 --> 00:40:40,393 It does that a lot, actually. 902 00:40:40,493 --> 00:40:42,393 Okay, okay. That's it. 903 00:40:42,493 --> 00:40:44,493 You're really over time. 904 00:40:46,493 --> 00:40:48,773 Wow. Avant-garde. 905 00:40:50,093 --> 00:40:51,353 But, I think we have a lot of work to do. 906 00:40:51,453 --> 00:40:53,453 Come on. 907 00:40:54,813 --> 00:40:58,013 Well, it looks better if you turn it around, really. 908 00:40:58,413 --> 00:40:59,353 Rudolph. 909 00:40:59,453 --> 00:41:00,353 Rudolph the? 910 00:41:00,453 --> 00:41:02,453 The Red-Nosed Reindeer. 911 00:41:03,253 --> 00:41:05,033 Papa Noel! 912 00:41:05,133 --> 00:41:06,553 Santa Clause. 913 00:41:06,653 --> 00:41:08,653 Yule log. 914 00:41:09,053 --> 00:41:10,193 That's me. 915 00:41:10,293 --> 00:41:11,713 It's the Grinch. Get it? 916 00:41:11,813 --> 00:41:14,173 The Grinch. Oh, really? 917 00:41:14,893 --> 00:41:17,733 Oh, you are so mean. 918 00:41:22,453 --> 00:41:24,073 One for the chain. One for me. 919 00:41:24,173 --> 00:41:24,833 Hey! 920 00:41:24,933 --> 00:41:27,173 Three, two, one. 921 00:41:30,533 --> 00:41:32,533 Oh no. 922 00:41:33,253 --> 00:41:35,413 That is definitely going on socials. 923 00:41:36,493 --> 00:41:38,493 Because it's good, right? 924 00:41:41,613 --> 00:41:43,553 Lets put one right there. 925 00:41:43,653 --> 00:41:45,653 Okay. 926 00:41:46,093 --> 00:41:46,809 - Okay! Lets see it! - Come check it out. 927 00:41:46,893 --> 00:41:48,893 What do you think? 928 00:41:50,173 --> 00:41:51,513 Okay. If you're going to be Mr. Christmas, 929 00:41:51,613 --> 00:41:52,833 this is not gonna work. 930 00:41:52,933 --> 00:41:53,753 Candy Canes, 931 00:41:53,853 --> 00:41:55,033 like too close together. 932 00:41:55,133 --> 00:41:56,472 Spaced out. 933 00:41:56,572 --> 00:41:58,112 If you lifted a baby up with an ornament, he could do the 934 00:41:58,212 --> 00:41:59,352 - exact same thing. - A baby? 935 00:41:59,452 --> 00:42:00,288 You're saying a baby could do this? 936 00:42:00,372 --> 00:42:01,512 Yes. If we just lift them up, 937 00:42:01,612 --> 00:42:02,488 - Did you hear that? - to get the high branches... 938 00:42:02,572 --> 00:42:04,572 They can. 939 00:42:12,292 --> 00:42:13,952 Zoe. Hey. 940 00:42:14,052 --> 00:42:14,952 Hi, Josie. 941 00:42:15,052 --> 00:42:17,272 You surprised to see me here? 942 00:42:17,372 --> 00:42:19,752 Oh, you remembered my really terrible joke. 943 00:42:19,852 --> 00:42:21,392 Yes, I did. 944 00:42:21,492 --> 00:42:23,912 I'm actually glad I got you alone. 945 00:42:24,012 --> 00:42:26,032 Do you have a second? 946 00:42:26,132 --> 00:42:27,432 Yeah, of course. 947 00:42:27,532 --> 00:42:28,432 Okay. 948 00:42:28,532 --> 00:42:31,072 Well, this is pretty forward of me. 949 00:42:31,172 --> 00:42:34,432 I know that Sam is single, officially, 950 00:42:34,532 --> 00:42:36,312 as a contestant of the competition. 951 00:42:36,412 --> 00:42:41,212 I was just wondering if you happen to know 952 00:42:41,932 --> 00:42:44,192 if he's seeing anyone? 953 00:42:44,292 --> 00:42:45,632 Oh. 954 00:42:45,732 --> 00:42:48,032 You don't have to answer if it makes you feel uncomfortable. 955 00:42:48,132 --> 00:42:51,272 No, no, I just, I wasn't expecting that question. 956 00:42:51,372 --> 00:42:53,392 I'm not asking as a judge. 957 00:42:53,492 --> 00:42:56,452 Obviously, that would be a conflict of interest. 958 00:42:57,212 --> 00:42:57,592 What would? 959 00:42:57,692 --> 00:42:59,692 If I- 960 00:43:01,412 --> 00:43:03,852 You're going to make me say it out loud. 961 00:43:04,732 --> 00:43:07,892 If I ask Sam out on a date. 962 00:43:10,572 --> 00:43:15,052 Uhh, you know, um, 963 00:43:16,372 --> 00:43:19,272 Sam is actually seeing someone. 964 00:43:19,372 --> 00:43:20,272 Oh. 965 00:43:20,372 --> 00:43:21,432 Unofficially. 966 00:43:21,532 --> 00:43:23,632 Oh, yeah. 967 00:43:23,732 --> 00:43:25,352 I didn't know. 968 00:43:25,452 --> 00:43:27,672 No. It- It's new. It's brand new. 969 00:43:27,772 --> 00:43:30,272 But not that new, because it's definitely a thing. 970 00:43:30,372 --> 00:43:32,232 Yeah. 971 00:43:32,332 --> 00:43:35,332 We're just trying to keep it under wraps until after the competition. 972 00:43:36,052 --> 00:43:36,752 It's you. 973 00:43:36,852 --> 00:43:38,832 Oh, I'm so sorry. 974 00:43:38,932 --> 00:43:43,571 Wow. Well, Sam is a really lucky guy. 975 00:43:45,051 --> 00:43:47,331 I can tell you must- must care a lot about him. 976 00:43:47,811 --> 00:43:49,811 Mhm. 977 00:43:50,931 --> 00:43:53,371 I am a Christmas monster. 978 00:43:56,211 --> 00:43:58,211 Okay. 979 00:44:36,011 --> 00:44:37,311 Tied for first? 980 00:44:37,411 --> 00:44:39,031 That's unbelievable! 981 00:44:39,131 --> 00:44:41,131 Oh, okay. 982 00:44:43,691 --> 00:44:46,311 Well, it's not that unbelievable. 983 00:44:46,411 --> 00:44:48,991 We only have a few more events, and you got this in the bag. 984 00:44:49,091 --> 00:44:51,471 I honestly didn't think I had a chance at winning. 985 00:44:51,571 --> 00:44:54,131 Do you know what this means for my family's store? 986 00:44:54,691 --> 00:44:56,691 Thank you, Zoe. 987 00:44:57,131 --> 00:44:59,131 I mean it. 988 00:44:59,691 --> 00:45:02,051 Hey, did I see you talking to Josie? 989 00:45:03,291 --> 00:45:03,807 Any chance she was asking about me? 990 00:45:03,891 --> 00:45:05,871 You know that... 991 00:45:05,971 --> 00:45:08,111 I'm just kidding, 992 00:45:08,211 --> 00:45:10,211 I don't know why I asked that. 993 00:45:10,811 --> 00:45:13,691 You know that you're a catch, Sam? 994 00:45:15,131 --> 00:45:16,367 You're always talking about how great Josie is, 995 00:45:16,451 --> 00:45:18,971 and I'm sure she is, no doubt about that. 996 00:45:20,251 --> 00:45:23,171 But, don't forget that you are too. 997 00:45:24,051 --> 00:45:25,830 Where did that come from? 998 00:45:25,930 --> 00:45:26,990 I don't know. 999 00:45:27,090 --> 00:45:29,330 The holidays make me sentimental. 1000 00:45:29,890 --> 00:45:30,790 Just forget it. 1001 00:45:30,890 --> 00:45:32,030 Let's go celebrate. 1002 00:45:32,130 --> 00:45:34,230 Eggnog. Come on. 1003 00:45:34,330 --> 00:45:36,330 Okay. 1004 00:45:39,890 --> 00:45:41,230 Okay. 1005 00:45:41,330 --> 00:45:44,730 How about here? 1006 00:45:45,610 --> 00:45:46,590 Are you going to text him? 1007 00:45:46,690 --> 00:45:48,310 No. He's always late. 1008 00:45:48,410 --> 00:45:50,570 It's just par for the course. 1009 00:45:51,450 --> 00:45:53,710 And it doesn't bother you? 1010 00:45:53,810 --> 00:45:55,110 I mean, you make me show up for everything 1011 00:45:55,210 --> 00:45:57,390 five minutes early or you tell me that I'm late. 1012 00:45:57,490 --> 00:45:58,830 Okay, it's just Sam. 1013 00:45:58,930 --> 00:46:00,930 Okay. 1014 00:46:01,370 --> 00:46:03,650 And how are things going with just Sam? 1015 00:46:04,970 --> 00:46:07,330 Anymore walkouts? 1016 00:46:08,250 --> 00:46:11,450 No, actually, it's pretty great. 1017 00:46:12,210 --> 00:46:13,310 Really? Yeah. 1018 00:46:13,410 --> 00:46:14,550 Yeah. He's really stepped up to the plate. 1019 00:46:14,650 --> 00:46:16,650 He's complaining less. 1020 00:46:17,290 --> 00:46:18,470 He's actually kind of sweet. 1021 00:46:18,570 --> 00:46:20,890 You know, when he's not questioning my methods. 1022 00:46:22,130 --> 00:46:24,450 Okay, so there's hope for him yet. 1023 00:46:28,970 --> 00:46:30,470 Is it possible 1024 00:46:30,570 --> 00:46:35,330 you're perhaps becoming, oh, I don't know, friends? 1025 00:46:36,090 --> 00:46:36,910 Oh, okay. 1026 00:46:37,010 --> 00:46:39,030 Don't have to go that far. 1027 00:46:39,130 --> 00:46:41,310 Okay. Well, how about you? 1028 00:46:41,410 --> 00:46:42,350 You lightened up at all? 1029 00:46:42,450 --> 00:46:44,070 What's that supposed to mean? 1030 00:46:44,170 --> 00:46:46,830 It means maybe Sam is good for you. 1031 00:46:46,930 --> 00:46:49,430 Challenging you and your workaholic attitude. 1032 00:46:49,530 --> 00:46:54,090 Maybe, proving that you're not always right all the time. 1033 00:46:55,330 --> 00:46:57,450 Okay, now you've gone completely off-base. 1034 00:46:58,370 --> 00:46:59,630 Late, Late! I know 1035 00:46:59,730 --> 00:47:01,510 Sam is late again. 1036 00:47:01,610 --> 00:47:04,650 Always late. I'm coming. I'm coming. 1037 00:47:10,650 --> 00:47:11,709 You guys talking about me? 1038 00:47:11,809 --> 00:47:12,469 No. 1039 00:47:12,569 --> 00:47:14,569 Yes. 1040 00:47:15,249 --> 00:47:16,549 Sorry, Zoe. 1041 00:47:16,649 --> 00:47:18,029 It's fine. 1042 00:47:18,129 --> 00:47:20,149 It's fine. Whatever. I'm chill, you can be late. 1043 00:47:20,249 --> 00:47:22,249 It's cool. 1044 00:47:23,129 --> 00:47:25,129 Okay... 1045 00:47:26,369 --> 00:47:27,869 Okay, now get to work! 1046 00:47:27,969 --> 00:47:30,109 So, what exactly is today's task? 1047 00:47:30,209 --> 00:47:32,669 You were very cryptic over the phone. 1048 00:47:32,769 --> 00:47:34,549 Well, Nic has generously offered 1049 00:47:34,649 --> 00:47:37,329 to provide you dancing lessons. 1050 00:47:38,409 --> 00:47:39,869 I don't remember there being a dancing event. 1051 00:47:39,969 --> 00:47:41,549 Oh. Well, because there's not. 1052 00:47:41,649 --> 00:47:44,429 But, there is dancing on the last night at the big party. 1053 00:47:44,529 --> 00:47:45,869 And the winner has to do 1054 00:47:45,969 --> 00:47:49,009 a victory waltz with whomever he chooses. 1055 00:47:50,089 --> 00:47:51,469 Do you waltz? 1056 00:47:51,569 --> 00:47:53,349 No. I don't waltz. 1057 00:47:53,449 --> 00:47:55,109 So, this isn't really mandatory. 1058 00:47:55,209 --> 00:47:56,269 Okay, look. Hear me out. 1059 00:47:56,369 --> 00:47:59,229 It is expected and important. 1060 00:47:59,329 --> 00:48:00,669 And I happen to know 1061 00:48:00,769 --> 00:48:03,309 that the other contestants are very good at dancing. 1062 00:48:03,409 --> 00:48:06,229 Oh, you think that's going to goad me into this? 1063 00:48:06,329 --> 00:48:09,029 I was hoping so, yeah. 1064 00:48:09,129 --> 00:48:11,129 Yeah, you're right. 1065 00:48:15,929 --> 00:48:17,149 Ouch! 1066 00:48:17,249 --> 00:48:18,389 Sorry, I've never done this before. 1067 00:48:18,489 --> 00:48:20,489 It shows. 1068 00:48:20,809 --> 00:48:22,909 I'll go up. I'll go this way. 1069 00:48:23,009 --> 00:48:24,909 Sam, don't be so nervous. 1070 00:48:25,009 --> 00:48:27,009 I'm not nervous. 1071 00:48:27,409 --> 00:48:28,429 Kind of tense. 1072 00:48:28,529 --> 00:48:30,229 - Right foot. - You are pinching my shoulder. 1073 00:48:30,329 --> 00:48:32,329 Sorry. 1074 00:48:34,049 --> 00:48:35,589 Slow down. 1075 00:48:35,689 --> 00:48:37,389 Sam, it's not a race. 1076 00:48:37,489 --> 00:48:39,389 I'm sweating. 1077 00:48:39,489 --> 00:48:41,149 Bring Zoe in more. 1078 00:48:41,249 --> 00:48:43,489 Oh. Oh, okay. Why? 1079 00:48:44,649 --> 00:48:46,109 Don't be afraid to get too close, Zo. 1080 00:48:46,209 --> 00:48:47,469 I'm not. 1081 00:48:47,569 --> 00:48:49,569 I'm not afraid. 1082 00:48:49,969 --> 00:48:51,969 - Okay - Try it again. 1083 00:48:52,649 --> 00:48:53,485 I'm going to go forward with my left. 1084 00:48:53,569 --> 00:48:55,569 Okay. 1085 00:49:00,448 --> 00:49:03,268 You're- You literally are stepping on my foot. 1086 00:49:03,368 --> 00:49:05,468 I'm not. 1087 00:49:05,568 --> 00:49:07,788 You're really gripping my hand. 1088 00:49:07,888 --> 00:49:09,468 Sorry. 1089 00:49:09,568 --> 00:49:10,708 That's better. 1090 00:49:10,808 --> 00:49:12,808 Thanks. 1091 00:49:14,088 --> 00:49:16,088 I guess I should- 1092 00:49:16,848 --> 00:49:18,508 Zoe, I really do want to thank you. 1093 00:49:18,608 --> 00:49:20,188 Oh, you want to thank me? 1094 00:49:20,288 --> 00:49:22,308 Okay, don't make this hard on me. 1095 00:49:22,408 --> 00:49:24,868 'Kay I'm sorry. Go ahead. 1096 00:49:24,968 --> 00:49:27,628 Sales have really picked up at the store, 1097 00:49:27,728 --> 00:49:29,348 and despite my hesitancy. 1098 00:49:29,448 --> 00:49:30,708 Oh, that's one way of putting it. 1099 00:49:30,808 --> 00:49:32,808 Okay, reluctance. 1100 00:49:33,408 --> 00:49:35,468 You keep pushing me to try new things. 1101 00:49:35,568 --> 00:49:39,328 And, sometimes I find I'm even having fun. 1102 00:49:39,888 --> 00:49:40,348 Really? 1103 00:49:40,448 --> 00:49:42,448 Yeah. 1104 00:49:42,968 --> 00:49:44,968 You know, 1105 00:49:45,568 --> 00:49:46,828 I've seen a change in you, too. 1106 00:49:46,928 --> 00:49:47,828 It's the glasses. 1107 00:49:47,928 --> 00:49:49,348 No, it's not the glasses. 1108 00:49:49,448 --> 00:49:51,548 It's not clothes. 1109 00:49:51,648 --> 00:49:54,088 You're not hiding anymore. 1110 00:49:55,568 --> 00:49:58,528 You're allowing people to see the real you. 1111 00:49:59,768 --> 00:50:02,048 And honestly, I think that's really brave. 1112 00:50:03,288 --> 00:50:04,988 Right. 1113 00:50:05,088 --> 00:50:07,088 Just take the compliment! 1114 00:50:07,448 --> 00:50:09,448 Thank you. 1115 00:50:11,448 --> 00:50:13,828 Do you think people like what they see? 1116 00:50:13,928 --> 00:50:15,428 What do you mean? 1117 00:50:15,528 --> 00:50:17,528 I guess what I'm getting at is... 1118 00:50:18,408 --> 00:50:20,348 This is harder than I thought. 1119 00:50:20,448 --> 00:50:22,448 It's okay. You can tell me. 1120 00:50:23,368 --> 00:50:25,468 Do you think Josie likes this new version of me? 1121 00:50:25,568 --> 00:50:27,428 Oh, Um. Sorry. 1122 00:50:27,528 --> 00:50:29,528 Josie, right. 1123 00:50:35,128 --> 00:50:37,128 Yeah. 1124 00:50:37,488 --> 00:50:39,488 Yeah, I think she does. 1125 00:50:50,367 --> 00:50:52,367 Hey! 1126 00:50:53,567 --> 00:50:55,567 Look at this. 1127 00:50:56,527 --> 00:50:57,827 I've never seen so many people here before. 1128 00:50:57,927 --> 00:50:59,467 This is all for the contest? 1129 00:50:59,567 --> 00:51:01,987 Must be. We've never had sales like this. 1130 00:51:02,087 --> 00:51:04,387 I hate to say I told you so, but- 1131 00:51:04,487 --> 00:51:06,467 You're far too classy for that. 1132 00:51:06,567 --> 00:51:09,327 I'm going to go to my section. 1133 00:51:10,567 --> 00:51:12,567 And just like that I have lost her to books. 1134 00:51:14,927 --> 00:51:16,947 Do you need any help here? 1135 00:51:17,047 --> 00:51:20,007 This is busier than I've ever seen it. 1136 00:51:21,247 --> 00:51:23,727 Yeah, we're little behind on stocking. 1137 00:51:37,407 --> 00:51:40,307 Sam, have you ever thought about maybe 1138 00:51:40,407 --> 00:51:43,287 zhuzhing up the place a bit? 1139 00:51:44,567 --> 00:51:46,567 You're really into makeovers, aren't you? 1140 00:51:46,887 --> 00:51:48,887 To be honest, 1141 00:51:49,487 --> 00:51:50,363 I've kept everything exactly the same 1142 00:51:50,447 --> 00:51:51,987 since my parents left it to me. 1143 00:51:52,087 --> 00:51:54,407 Oh, well, did they retire? 1144 00:51:55,207 --> 00:51:57,367 No, they passed. 1145 00:51:58,447 --> 00:52:00,447 A while ago. 1146 00:52:01,447 --> 00:52:03,847 I'm really sorry, Sam. 1147 00:52:06,287 --> 00:52:11,247 Do you have any family to celebrate the holidays with? 1148 00:52:11,807 --> 00:52:13,807 I have Mark. 1149 00:52:14,727 --> 00:52:16,227 Oh. 1150 00:52:16,327 --> 00:52:18,527 That's why you practically avoid the month of December. 1151 00:52:19,447 --> 00:52:20,627 You found me out. 1152 00:52:20,727 --> 00:52:23,067 This time of year is really hard for me. 1153 00:52:23,167 --> 00:52:26,886 I haven't really celebrated since they passed. 1154 00:52:28,086 --> 00:52:30,226 I've just been guilting you this whole time. 1155 00:52:30,326 --> 00:52:32,326 Sam... 1156 00:52:33,086 --> 00:52:36,166 I'm really sorry for how insensitive I've been. 1157 00:52:36,566 --> 00:52:38,346 No. 1158 00:52:38,446 --> 00:52:40,446 Zoe, you have it all wrong. 1159 00:52:41,406 --> 00:52:42,986 For the first time in a long time, 1160 00:52:43,086 --> 00:52:45,326 I feel the reason to celebrate. 1161 00:52:46,406 --> 00:52:48,406 It's because of you. 1162 00:52:50,806 --> 00:52:52,806 And I think... 1163 00:52:53,486 --> 00:52:56,286 Well, I know it's time for a change for the store. I- 1164 00:52:57,566 --> 00:52:59,686 I just wouldn't know where to start. 1165 00:53:01,326 --> 00:53:04,726 Well, I think you should start with the best person. 1166 00:53:05,326 --> 00:53:07,326 And... 1167 00:53:08,126 --> 00:53:10,206 I happen to know just where to find her. 1168 00:53:10,846 --> 00:53:12,846 Okay. 1169 00:53:13,526 --> 00:53:16,186 Meet your perfect consultant. 1170 00:53:16,286 --> 00:53:19,986 Abby, how would you like to be in charge of giving Pageturners 1171 00:53:20,086 --> 00:53:21,186 a makeover? 1172 00:53:21,286 --> 00:53:22,466 Really? 1173 00:53:22,566 --> 00:53:24,186 I think this place could use a new look, if you- 1174 00:53:24,286 --> 00:53:26,286 Definitely! 1175 00:53:29,446 --> 00:53:31,566 I hope I can afford her rates. 1176 00:53:32,446 --> 00:53:33,746 Wreath, all the way along there. 1177 00:53:33,846 --> 00:53:34,746 All the way up there? 1178 00:53:34,846 --> 00:53:35,906 Yep. 1179 00:53:36,006 --> 00:53:36,906 Change the lighting. 1180 00:53:37,006 --> 00:53:37,826 Oh, definitely. 1181 00:53:37,926 --> 00:53:39,346 Chandeliers here. 1182 00:53:39,446 --> 00:53:40,786 Chandeliers? 1183 00:53:40,886 --> 00:53:43,166 - I like your taste. - I can't afford chandeliers. 1184 00:53:43,726 --> 00:53:44,626 We could do... 1185 00:53:44,726 --> 00:53:45,826 Ooh, a Christmas tree. 1186 00:53:45,926 --> 00:53:47,186 Next. 1187 00:53:47,286 --> 00:53:49,786 The shelves, maybe like a pink or blue? 1188 00:53:49,886 --> 00:53:51,066 You mean like... 1189 00:53:51,166 --> 00:53:52,986 - Up here would be like, blue. - Yeah. Yes. 1190 00:53:53,086 --> 00:53:55,026 With maybe clouds hanging from it. 1191 00:53:55,126 --> 00:53:56,186 I like that! 1192 00:53:56,286 --> 00:53:57,042 Like from the ceiling, a little bit. 1193 00:53:57,126 --> 00:53:59,166 I love that idea. 1194 00:54:01,286 --> 00:54:03,786 I think I got everything. 1195 00:54:03,886 --> 00:54:05,106 She's tough. 1196 00:54:05,206 --> 00:54:07,366 Well, I taught her well. 1197 00:54:08,806 --> 00:54:10,386 You know, I'm really looking forward to the date. 1198 00:54:10,486 --> 00:54:12,485 Wait, what date? 1199 00:54:13,445 --> 00:54:15,065 Or dinner I guess with Elaine and Mark. 1200 00:54:15,165 --> 00:54:17,165 He loves building a menu. 1201 00:54:17,525 --> 00:54:19,525 Right, that. 1202 00:54:19,885 --> 00:54:20,681 What were you talking about? 1203 00:54:20,765 --> 00:54:22,765 Ready! 1204 00:54:23,165 --> 00:54:25,365 Kiddo, you have great timing. 1205 00:54:26,125 --> 00:54:28,065 All right. 1206 00:54:28,165 --> 00:54:28,865 We get everything? 1207 00:54:28,965 --> 00:54:30,965 Yep. 1208 00:54:39,325 --> 00:54:40,905 You know, I'm uh... 1209 00:54:41,005 --> 00:54:43,005 I'm happy you came. 1210 00:54:44,045 --> 00:54:46,225 Of course, it's the tree lighting. 1211 00:54:46,325 --> 00:54:48,585 Yeah, but it's not a real 1212 00:54:48,685 --> 00:54:50,385 Mr. Christmas event 1213 00:54:50,485 --> 00:54:52,765 and I barely had to twist your arm. 1214 00:54:53,925 --> 00:54:55,705 It's good to be seen, as a contestant, 1215 00:54:55,805 --> 00:54:57,425 you know, at such a Christmasy event. 1216 00:54:57,525 --> 00:55:00,485 Yes, it's all for the contest. 1217 00:55:01,245 --> 00:55:02,825 Of course. 1218 00:55:02,925 --> 00:55:03,905 Okay. 1219 00:55:04,005 --> 00:55:06,005 Smile. 1220 00:55:08,085 --> 00:55:08,905 Come on. 1221 00:55:09,005 --> 00:55:09,905 Come on, you should be in it. 1222 00:55:10,005 --> 00:55:11,225 This is all your work anyways. 1223 00:55:11,325 --> 00:55:13,325 - Come on. Here. - Oh, okay. 1224 00:55:21,045 --> 00:55:23,045 See! 1225 00:55:25,085 --> 00:55:27,325 That's the one you should put on social media. 1226 00:55:28,525 --> 00:55:31,965 No? It looks way better with you in it. 1227 00:55:36,485 --> 00:55:38,265 Okay. 1228 00:55:38,365 --> 00:55:40,365 Come on. 1229 00:55:42,205 --> 00:55:44,305 It's nice, right? 1230 00:55:44,405 --> 00:55:44,841 I love a Christmas. 1231 00:55:44,925 --> 00:55:46,345 You do? 1232 00:55:46,445 --> 00:55:47,665 No way. 1233 00:55:47,765 --> 00:55:49,825 Oh, fancy running into you two here. 1234 00:55:49,925 --> 00:55:52,265 Well, it is the Christmas tree lighting ceremony. 1235 00:55:52,365 --> 00:55:53,345 Everybody's here. 1236 00:55:53,445 --> 00:55:55,385 Abby's going to be sad she missed you both. 1237 00:55:55,485 --> 00:55:57,104 She's at a sleepover tonight. 1238 00:55:57,204 --> 00:55:58,424 Oh, I love it. 1239 00:55:58,524 --> 00:56:00,984 Your first childfree night in forever, and you end up here. 1240 00:56:01,084 --> 00:56:02,624 Trevor is a former Mr. Christmas. 1241 00:56:02,724 --> 00:56:03,824 We had to be here. 1242 00:56:03,924 --> 00:56:06,504 Oh, and the hot chocolate is addictive. 1243 00:56:06,604 --> 00:56:07,704 Okay, now tell me something. 1244 00:56:07,804 --> 00:56:09,144 As a professional, is the best 1245 00:56:09,244 --> 00:56:11,104 topping marshmallows or whipped cream? 1246 00:56:11,204 --> 00:56:13,584 Well, you can look at it a few multiple ways. 1247 00:56:13,684 --> 00:56:15,784 Are you going with just a regular hot chocolate? 1248 00:56:15,884 --> 00:56:17,464 Are you gonna do a mocha? 1249 00:56:17,564 --> 00:56:18,944 What are my options? How many hot chocolates do- 1250 00:56:19,044 --> 00:56:21,264 You can do peppermint 1251 00:56:21,364 --> 00:56:23,104 hot chocolate on top of the marshmallows 1252 00:56:23,204 --> 00:56:24,424 on the Swiss hot chocolate. 1253 00:56:24,524 --> 00:56:26,024 That's the move? That's what you're saying. 1254 00:56:26,124 --> 00:56:27,304 100 percent, yes. 1255 00:56:27,404 --> 00:56:29,184 And if you're, you know, a little- 1256 00:56:29,284 --> 00:56:31,864 Okay, give me your most interesting hot chocolate idea you've got. 1257 00:56:31,964 --> 00:56:32,904 Ooh. Nutmeg Caramel. 1258 00:56:33,004 --> 00:56:34,424 Well, you sold me. 1259 00:56:34,524 --> 00:56:36,144 Hey, how about I grab some hot chocolates for everyone? 1260 00:56:36,244 --> 00:56:37,064 My treat. 1261 00:56:37,164 --> 00:56:38,384 I wouldn't say no to that. 1262 00:56:38,484 --> 00:56:39,424 Coming up. 1263 00:56:39,524 --> 00:56:41,384 Okay. 1264 00:56:41,484 --> 00:56:43,384 Isn't he just the nicest- 1265 00:56:43,484 --> 00:56:45,484 What is happening? 1266 00:56:46,444 --> 00:56:49,104 I believe Sam is kindly going to get us some warm beverages. 1267 00:56:49,204 --> 00:56:52,464 You and him, practically walking in arm in arm. 1268 00:56:52,564 --> 00:56:54,904 Okay, we didn't walk arm in arm- Trevor? 1269 00:56:55,004 --> 00:56:56,344 I don't really remember them walk- 1270 00:56:56,444 --> 00:56:57,984 You have feelings for Sam! 1271 00:56:58,084 --> 00:56:59,264 You like him! 1272 00:56:59,364 --> 00:57:00,664 Wait, what? No. Stop. 1273 00:57:00,764 --> 00:57:01,504 No, no. 1274 00:57:01,604 --> 00:57:02,784 It's great! It's great! 1275 00:57:02,884 --> 00:57:05,124 When was the last time that you felt like this? 1276 00:57:05,524 --> 00:57:07,024 I mean, 1277 00:57:07,124 --> 00:57:09,324 you were obviously super cute and really, really well-matched. 1278 00:57:10,404 --> 00:57:11,704 You and Sam are together? 1279 00:57:11,804 --> 00:57:13,224 Mazel! 1280 00:57:13,324 --> 00:57:14,344 No, no, no, no, no, no. 1281 00:57:14,444 --> 00:57:16,904 We're not together. We are just friends. 1282 00:57:17,004 --> 00:57:19,064 New friends. I would never date a client. 1283 00:57:19,164 --> 00:57:20,464 Zoe, you never date anyone. 1284 00:57:20,564 --> 00:57:22,144 That's the problem. 1285 00:57:22,244 --> 00:57:22,864 Look at you. 1286 00:57:22,964 --> 00:57:24,304 You're so happy. 1287 00:57:24,404 --> 00:57:26,804 You're calm, You're enjoying life outside of work. 1288 00:57:27,964 --> 00:57:28,904 Yes, I am happy because I am at work. 1289 00:57:29,004 --> 00:57:30,424 Sam is my work. 1290 00:57:30,524 --> 00:57:31,744 I don't understand. This, this isn't like you. 1291 00:57:31,844 --> 00:57:33,944 You normally go after everything you want. 1292 00:57:34,044 --> 00:57:35,984 You just need to be honest with yourself. 1293 00:57:36,084 --> 00:57:38,184 You like him! 1294 00:57:38,284 --> 00:57:39,424 Okay, let's take a beat here. 1295 00:57:39,524 --> 00:57:41,183 Just because you say it doesn't make it true. 1296 00:57:41,283 --> 00:57:43,103 Just because you're avoiding it doesn't make it not, not true. 1297 00:57:43,203 --> 00:57:45,423 Okay, you are completely out of line right now. 1298 00:57:45,523 --> 00:57:46,343 Just simmer down. 1299 00:57:46,443 --> 00:57:48,023 No, no. I don't need to simmer. 1300 00:57:48,123 --> 00:57:49,423 I'm advocating for you as a friend. 1301 00:57:49,523 --> 00:57:51,463 You forget to do that for yourself sometimes. 1302 00:57:51,563 --> 00:57:54,063 I'm gonna go help Sam with those drinks. 1303 00:57:54,163 --> 00:57:55,703 No! Zoe, we're in the middle of talking about- 1304 00:57:55,803 --> 00:57:57,183 Bye! 1305 00:57:57,283 --> 00:57:58,463 Zoe! 1306 00:57:58,563 --> 00:58:00,563 - What? - Nic 1307 00:58:09,643 --> 00:58:11,423 Well, hey there! 1308 00:58:11,523 --> 00:58:12,423 Hey! 1309 00:58:12,523 --> 00:58:13,823 Happy Christmas tree lighting! 1310 00:58:13,923 --> 00:58:16,063 Same to you. 1311 00:58:16,163 --> 00:58:17,303 Getting some hot chocolate? 1312 00:58:17,403 --> 00:58:20,843 Actually, I'm more of an apple cider girl. 1313 00:58:21,443 --> 00:58:21,983 Really? 1314 00:58:22,083 --> 00:58:23,423 Yeah, why? 1315 00:58:23,523 --> 00:58:26,423 Just would have pegged you for a marshmallow and chocolate fan. 1316 00:58:26,523 --> 00:58:29,223 Well, there's a lot you don't know about me, Sam Parker. 1317 00:58:29,323 --> 00:58:31,323 I guess so. 1318 00:58:32,483 --> 00:58:34,423 - So you- - And so- 1319 00:58:34,523 --> 00:58:35,583 You go first. 1320 00:58:35,683 --> 00:58:37,683 I insist. 1321 00:58:38,123 --> 00:58:40,463 You know, I don't really remember 1322 00:58:40,563 --> 00:58:43,383 you being like this in high school. 1323 00:58:43,483 --> 00:58:44,583 You were always kind of- 1324 00:58:44,683 --> 00:58:46,783 A nerd? 1325 00:58:46,883 --> 00:58:50,683 I was going to say a quiet guy. 1326 00:58:52,163 --> 00:58:53,703 Well, I can't even imagine you remember me from back then. 1327 00:58:53,803 --> 00:58:55,803 You were... 1328 00:58:56,323 --> 00:58:58,323 Well, we didn't sit at the same tables. 1329 00:58:58,843 --> 00:59:00,583 Well, what do you mean? 1330 00:59:00,683 --> 00:59:03,043 You were popular and cool and... 1331 00:59:03,443 --> 00:59:05,443 pretty. 1332 00:59:05,843 --> 00:59:07,423 And I couldn't get up the nerve to talk to you. 1333 00:59:07,523 --> 00:59:10,763 Well, I'm glad this competition brought us together again. 1334 00:59:11,883 --> 00:59:13,543 It's been really nice to reconnect. 1335 00:59:13,643 --> 00:59:15,823 Make a new friend. 1336 00:59:15,923 --> 00:59:16,663 Yeah. 1337 00:59:16,763 --> 00:59:18,763 Yeah. 1338 00:59:19,523 --> 00:59:20,383 Cheers! 1339 00:59:20,483 --> 00:59:22,483 Cheers! 1340 00:59:24,083 --> 00:59:25,582 Yeah, yeah that's what I'm- 1341 00:59:25,682 --> 00:59:27,582 Hi! There's my Mr. Christmas. 1342 00:59:27,682 --> 00:59:29,422 Just came to help with the drinks. 1343 00:59:29,522 --> 00:59:31,622 Well, I could have gotten them. 1344 00:59:31,722 --> 00:59:33,722 I'm here to help. 1345 00:59:36,482 --> 00:59:38,482 Hey. 1346 00:59:38,802 --> 00:59:40,802 Hey. 1347 00:59:43,442 --> 00:59:44,462 Josie! Hi. 1348 00:59:44,562 --> 00:59:45,342 Hi- Oh. 1349 00:59:45,442 --> 00:59:46,062 Hi! 1350 00:59:46,162 --> 00:59:47,462 Hi. 1351 00:59:47,562 --> 00:59:49,022 - Yep. - That's nice! 1352 00:59:49,122 --> 00:59:50,318 Yeah, just really in the Christmas spirit, you know? 1353 00:59:50,402 --> 00:59:52,402 Mhm. 1354 00:59:53,962 --> 00:59:55,622 It's really cold out, huh? 1355 00:59:55,722 --> 00:59:58,182 This guy's really great at keeping warm. 1356 00:59:58,282 --> 00:59:59,702 I actually didn't think it was that cold out. 1357 00:59:59,802 --> 01:00:02,062 Yeah, it's a beautiful night out tonight. 1358 01:00:02,162 --> 01:00:04,822 It's really beautiful, actually. 1359 01:00:04,922 --> 01:00:08,422 Sam is doing great in the competition, hey? 1360 01:00:08,522 --> 01:00:10,602 Yeah, he's the greatest! 1361 01:00:11,522 --> 01:00:12,542 Mhm. 1362 01:00:12,642 --> 01:00:14,422 That's not true. Really? 1363 01:00:14,522 --> 01:00:16,542 Yeah, of course it is. 1364 01:00:16,642 --> 01:00:18,182 Wow, that's so nice. 1365 01:00:18,282 --> 01:00:19,342 Yeah. 1366 01:00:19,442 --> 01:00:20,782 It's been very entertaining. 1367 01:00:20,882 --> 01:00:23,382 Well I mean, with your help, of course. 1368 01:00:23,482 --> 01:00:24,862 Oh, she's the best! 1369 01:00:24,962 --> 01:00:25,662 Oh yeah! 1370 01:00:25,762 --> 01:00:27,762 That's why I hired her. 1371 01:00:28,442 --> 01:00:30,442 Yeah. 1372 01:00:32,242 --> 01:00:32,902 Hey! 1373 01:00:33,002 --> 01:00:34,422 Hi. I came to help. 1374 01:00:34,522 --> 01:00:36,582 We're good! Thanks. 1375 01:00:36,682 --> 01:00:38,102 Hi. I'm Nic. Zoe's best friend. 1376 01:00:38,202 --> 01:00:39,102 And you are? 1377 01:00:39,202 --> 01:00:40,382 I'm Josie. 1378 01:00:40,482 --> 01:00:41,622 I'm one of the judges for Mr. Christmas. 1379 01:00:41,722 --> 01:00:43,222 Josie and I went to high school together. 1380 01:00:43,322 --> 01:00:44,862 Oh. 1381 01:00:44,962 --> 01:00:46,342 Uh... 1382 01:00:46,442 --> 01:00:47,302 Where's Trevor? 1383 01:00:47,402 --> 01:00:49,402 He's fine. 1384 01:00:49,722 --> 01:00:50,918 Nic's husband was Mr. Christmas a few years ago. 1385 01:00:51,002 --> 01:00:51,702 Oh. 1386 01:00:51,802 --> 01:00:53,342 Back when he was single. 1387 01:00:53,442 --> 01:00:55,462 Which is helpful in this competition, right, Josie? 1388 01:00:55,562 --> 01:00:58,622 I mean, isn't it preferred that the perfect Mr. Christmas 1389 01:00:58,722 --> 01:01:01,902 is an eligible bachelor? Unofficially. Of course. 1390 01:01:02,002 --> 01:01:05,542 Well, I mean, there is no official rule or anything, 1391 01:01:05,642 --> 01:01:07,462 but I'd say ultimately, 1392 01:01:07,562 --> 01:01:08,862 yeah, it does help. 1393 01:01:08,962 --> 01:01:10,941 Especially when it comes to the dating auction at the 1394 01:01:11,041 --> 01:01:12,301 final event. 1395 01:01:12,401 --> 01:01:14,741 Right, because if we're honest, nobody wants Mr. Christmas 1396 01:01:14,841 --> 01:01:16,661 to be just their friend, right? 1397 01:01:16,761 --> 01:01:20,501 Oh, okay. Why don't we stop harassing the judge? 1398 01:01:20,601 --> 01:01:24,101 You know, you should join us for the Christmas tree light up! 1399 01:01:24,201 --> 01:01:26,901 We've got a primo spot right up front. 1400 01:01:27,001 --> 01:01:29,341 I'm sure she's here with her own people. 1401 01:01:29,441 --> 01:01:30,381 So much room. 1402 01:01:30,481 --> 01:01:31,981 That's actually really nice of you, 1403 01:01:32,081 --> 01:01:34,721 but I should be getting back to my sister and her kids. 1404 01:01:35,601 --> 01:01:36,421 But it was nice to meet you. 1405 01:01:36,521 --> 01:01:37,621 And it was good to see you guys. 1406 01:01:37,721 --> 01:01:39,621 You both look really cute tonight. 1407 01:01:39,721 --> 01:01:41,721 Ooh. 1408 01:01:45,521 --> 01:01:48,841 You two do look really cute together. 1409 01:01:49,761 --> 01:01:51,761 What did she mean by that? 1410 01:01:53,441 --> 01:01:55,461 It's just something girls say. You know like, "You look so cute." 1411 01:01:55,561 --> 01:01:58,221 You want to get Trevor 1412 01:01:58,321 --> 01:02:00,301 a warm drink and 1413 01:02:00,401 --> 01:02:02,301 we'll bring up the rear. 1414 01:02:02,401 --> 01:02:04,401 Uh, sure. 1415 01:02:04,921 --> 01:02:06,921 Yeah. 1416 01:02:12,881 --> 01:02:14,581 What are you up to? 1417 01:02:14,681 --> 01:02:16,861 Sam and Josie and you in the middle? 1418 01:02:16,961 --> 01:02:18,961 Okay. 1419 01:02:20,681 --> 01:02:24,341 Okay, I might have told Josie that Sam and I was a thing. 1420 01:02:24,441 --> 01:02:25,861 Oh, I knew it! 1421 01:02:25,961 --> 01:02:28,581 No, we're not. We're not. Okay? 1422 01:02:28,681 --> 01:02:31,461 Sam likes Josie and Josie likes Sam, and if he knew that, he would 1423 01:02:31,561 --> 01:02:33,061 drop out of the competition and ask her out. 1424 01:02:33,161 --> 01:02:34,421 What? 1425 01:02:34,521 --> 01:02:37,021 You lied to keep him away from a girl he actually likes, 1426 01:02:37,121 --> 01:02:39,481 who actually likes him back? 1427 01:02:41,001 --> 01:02:42,541 Okay, I know it looks bad, but- 1428 01:02:42,641 --> 01:02:44,621 No, Zoe. It is bad. 1429 01:02:44,721 --> 01:02:46,381 You intentionally mess with Sam's love life 1430 01:02:46,481 --> 01:02:48,021 for your own personal gain. 1431 01:02:48,121 --> 01:02:50,781 And for his! That bookstore really needs him to compete. 1432 01:02:50,881 --> 01:02:52,461 No, don't you think he should be able to 1433 01:02:52,561 --> 01:02:54,101 make that decision for himself? 1434 01:02:54,201 --> 01:02:56,200 Not if he's going to make the wrong one. 1435 01:02:57,440 --> 01:03:00,300 Look, I will come clean when Sam wins. 1436 01:03:00,400 --> 01:03:02,220 And he will win! 1437 01:03:02,320 --> 01:03:05,220 Why do you always have to- You can never be wrong- 1438 01:03:05,320 --> 01:03:06,540 Just, why can't you just admit that- 1439 01:03:06,640 --> 01:03:07,540 Shh! 1440 01:03:07,640 --> 01:03:08,660 Zoe. 1441 01:03:08,760 --> 01:03:10,460 It's starting! 1442 01:03:10,560 --> 01:03:11,500 Hi. 1443 01:03:11,600 --> 01:03:13,600 Hey. 1444 01:03:16,440 --> 01:03:20,120 Thanks for giving me a reason to celebrate. 1445 01:03:50,360 --> 01:03:51,660 Okay. 1446 01:03:51,760 --> 01:03:54,380 The table's all set. You sure I can't help you with anything? 1447 01:03:54,480 --> 01:03:55,900 We're all good here. 1448 01:03:56,000 --> 01:03:58,000 Sit. Relax. 1449 01:03:59,640 --> 01:04:02,280 Ooh. Showtime. 1450 01:04:10,400 --> 01:04:11,380 Mom. 1451 01:04:11,480 --> 01:04:12,580 Hey. 1452 01:04:12,680 --> 01:04:15,320 Uh. Hi, Sam. 1453 01:04:16,560 --> 01:04:18,820 You sound surprised? 1454 01:04:18,920 --> 01:04:22,060 I just... I can't believe it. 1455 01:04:22,160 --> 01:04:24,480 I learned from the best. 1456 01:04:25,400 --> 01:04:26,420 Oh, no. I'm not late? 1457 01:04:26,520 --> 01:04:29,300 I just happened to be early. 1458 01:04:29,400 --> 01:04:31,260 Well, come on in, you two. 1459 01:04:31,360 --> 01:04:33,340 Mark's cooking up a storm. 1460 01:04:33,440 --> 01:04:35,440 Ladies first. 1461 01:04:47,559 --> 01:04:52,239 Okay! I wasn't sure which to bring, so I got you both. 1462 01:04:53,119 --> 01:04:55,119 That's really sweet. Thank you. 1463 01:04:55,999 --> 01:04:58,779 But, this should really go to Mark. 1464 01:04:58,879 --> 01:05:01,079 He's been doing all the heavy lifting. 1465 01:05:03,679 --> 01:05:05,679 What'cha cookin'? 1466 01:05:07,599 --> 01:05:08,699 How do I look? 1467 01:05:08,799 --> 01:05:09,779 You look fantastic. 1468 01:05:09,879 --> 01:05:11,299 Be honest. 1469 01:05:11,399 --> 01:05:12,779 You do! 1470 01:05:12,879 --> 01:05:15,459 This is the first social engagement I've been to in ages. 1471 01:05:15,559 --> 01:05:17,379 Good thing it's low key. 1472 01:05:17,479 --> 01:05:19,299 Right, it's just a dinner. 1473 01:05:19,399 --> 01:05:21,299 Wow. You really are nervous, aren't you? 1474 01:05:21,399 --> 01:05:23,399 That obvious? 1475 01:05:24,519 --> 01:05:27,459 Okay. Look those guys in there, they're never going to catch on. 1476 01:05:27,559 --> 01:05:28,619 Okay. 1477 01:05:28,719 --> 01:05:29,779 You got this. 1478 01:05:29,879 --> 01:05:31,959 Okay. Come on. Let's go. 1479 01:05:33,519 --> 01:05:35,639 Hi, Mark. 1480 01:05:41,039 --> 01:05:44,179 Mark, this looks amazing. 1481 01:05:44,279 --> 01:05:47,739 Yeah, truly. It's a Christmas miracle that all this came from in there. 1482 01:05:47,839 --> 01:05:51,839 Yeah. I'm guessing that you share Elaine's habit of going for takeout? 1483 01:05:53,399 --> 01:05:57,399 Yes, guilty. Which is why this is really amazing. 1484 01:05:58,559 --> 01:05:59,779 To Mark! 1485 01:05:59,879 --> 01:06:02,139 No, no, no, that's not necessary. 1486 01:06:02,239 --> 01:06:04,339 It was nice to have a reason to cook. 1487 01:06:04,439 --> 01:06:05,499 How about a speech? 1488 01:06:05,599 --> 01:06:06,739 Okay. 1489 01:06:06,839 --> 01:06:08,059 The man has just cooked us all dinner 1490 01:06:08,159 --> 01:06:10,019 and now you want him to give us a speech? 1491 01:06:10,119 --> 01:06:12,259 Actually, I would like to say something. 1492 01:06:12,359 --> 01:06:13,019 See? 1493 01:06:13,119 --> 01:06:15,219 Okay. 1494 01:06:15,319 --> 01:06:18,179 I'd just like to say how proud I am of Sam. 1495 01:06:18,279 --> 01:06:21,379 He's really put himself out there for this contest. 1496 01:06:21,479 --> 01:06:23,779 I know that's not easy. 1497 01:06:23,879 --> 01:06:26,378 He takes care of the store 1498 01:06:26,478 --> 01:06:28,998 and he takes care of me. 1499 01:06:31,038 --> 01:06:33,378 Very honoured to have him in my life, Sammy boy. 1500 01:06:33,478 --> 01:06:35,478 Mark. 1501 01:06:37,558 --> 01:06:38,978 Okay, okay, let's eat! 1502 01:06:39,078 --> 01:06:40,378 Yes. Cheers! 1503 01:06:40,478 --> 01:06:41,378 - Looks great. - Cheers! 1504 01:06:41,478 --> 01:06:42,978 Oh, eyes. 1505 01:06:43,078 --> 01:06:45,078 - Cheers. - Eyes. 1506 01:06:48,558 --> 01:06:50,538 He just shooed us? 1507 01:06:50,638 --> 01:06:52,418 Who even uses the word shoo? 1508 01:06:52,518 --> 01:06:55,838 I've never heard of that word in my life, actually. 1509 01:06:57,078 --> 01:06:58,858 I guess they're really hitting it off. 1510 01:06:58,958 --> 01:07:00,298 Yeah. 1511 01:07:00,398 --> 01:07:03,418 Hey, you know Mark told me that he changed his shirt five times 1512 01:07:03,518 --> 01:07:04,378 before coming over tonight. 1513 01:07:04,478 --> 01:07:05,178 No? 1514 01:07:05,278 --> 01:07:06,098 Yeah. 1515 01:07:06,198 --> 01:07:07,418 My mom is wearing lipstick. 1516 01:07:07,518 --> 01:07:09,758 I don't even remember the last time she did that. 1517 01:07:10,718 --> 01:07:12,718 You know, Elaine is great. 1518 01:07:13,878 --> 01:07:14,714 It must have been so cool growing up with her as a mom. 1519 01:07:14,798 --> 01:07:17,558 Yeah, yeah, I'm really lucky. 1520 01:07:18,478 --> 01:07:20,418 She's my idol. 1521 01:07:20,518 --> 01:07:22,298 I mean, 1522 01:07:22,398 --> 01:07:24,398 it was always just her and me against the world. 1523 01:07:25,518 --> 01:07:28,018 And somehow she always managed to make things work, 1524 01:07:28,118 --> 01:07:29,738 no matter how many plates she had spinning. 1525 01:07:29,838 --> 01:07:32,618 And as a woman with a very successful career, 1526 01:07:32,718 --> 01:07:35,318 there was always a lot to balance. 1527 01:07:36,918 --> 01:07:39,298 She gives 110 percent. 1528 01:07:39,398 --> 01:07:41,418 That's something I strive to do, too. 1529 01:07:41,518 --> 01:07:43,418 Is that why you work so much? 1530 01:07:43,518 --> 01:07:45,018 Even over the holidays? 1531 01:07:45,118 --> 01:07:46,458 Okay. 1532 01:07:46,558 --> 01:07:48,718 And this coming from someone who is a certifiable Grinch? 1533 01:07:49,438 --> 01:07:51,438 You sound like Nic. 1534 01:07:52,118 --> 01:07:54,638 Just, he's been on my case a lot about work recently. 1535 01:07:55,558 --> 01:07:56,378 He might have a point. 1536 01:07:56,478 --> 01:07:57,298 Well, don't tell him that. 1537 01:07:57,398 --> 01:07:58,778 I'll never hear the end of it. 1538 01:07:58,878 --> 01:08:00,018 Okay. 1539 01:08:00,118 --> 01:08:01,858 Look, I know I give a lot to my job, 1540 01:08:01,958 --> 01:08:05,358 but it's just because I love it. 1541 01:08:06,878 --> 01:08:08,878 I don't think there's anything wrong with that. 1542 01:08:09,558 --> 01:08:10,897 I guess it depends on why. 1543 01:08:10,997 --> 01:08:13,097 What you mean? 1544 01:08:13,197 --> 01:08:17,317 Well, you were so insightful about me hiding in the bookstore. 1545 01:08:18,397 --> 01:08:20,617 Maybe you're doing the same thing. 1546 01:08:20,717 --> 01:08:23,077 But in your work. 1547 01:08:24,437 --> 01:08:27,997 Oh. I guess I never really thought of it like that. 1548 01:08:29,237 --> 01:08:31,237 I love how close you and your mom are. 1549 01:08:32,877 --> 01:08:34,497 Can I be honest about something? 1550 01:08:34,597 --> 01:08:36,597 Yeah, yeah. 1551 01:08:37,677 --> 01:08:41,317 With the work, hers and mine, it's been really hard. 1552 01:08:42,437 --> 01:08:44,997 We just don't see each other nearly enough. 1553 01:08:46,997 --> 01:08:49,997 It has been nice having her help out with all this Mr. Christmas stuff. 1554 01:08:51,237 --> 01:08:53,877 Just wish it was more of a regular thing. 1555 01:08:55,117 --> 01:08:55,833 It sounds like you grew up quickly? 1556 01:08:55,917 --> 01:08:57,137 Yeah. 1557 01:08:57,237 --> 01:08:58,897 I feel like that's me too. 1558 01:08:58,997 --> 01:09:00,817 When I lost my parents. 1559 01:09:00,917 --> 01:09:03,437 It's nice to have someone who understands. 1560 01:09:05,157 --> 01:09:06,137 Oh, sorry. 1561 01:09:06,237 --> 01:09:08,177 We didn't mean to interrupt. 1562 01:09:08,277 --> 01:09:11,317 No, no. You're interrupting nothing. 1563 01:09:12,517 --> 01:09:14,017 I think Mark and I are going to head out. 1564 01:09:14,117 --> 01:09:15,697 I have an early day tomorrow. 1565 01:09:15,797 --> 01:09:18,137 Yeah, I don't have that excuse. I'm just old. 1566 01:09:18,237 --> 01:09:19,417 Mark! 1567 01:09:19,517 --> 01:09:20,897 Well, it's true. 1568 01:09:20,997 --> 01:09:24,317 Well, if you're old, I'd hate to see what that makes me. 1569 01:09:25,477 --> 01:09:27,837 You have nothing to worry about, Elaine. 1570 01:09:30,037 --> 01:09:31,857 I should probably go, too. 1571 01:09:31,957 --> 01:09:33,997 Rest up for the big day. 1572 01:09:34,877 --> 01:09:37,097 Right. Yeah. That makes sense. 1573 01:09:37,197 --> 01:09:38,297 You'll do great, Sam. 1574 01:09:38,397 --> 01:09:39,817 You have this in the bag. 1575 01:09:39,917 --> 01:09:41,917 Well, I hope so. 1576 01:09:44,957 --> 01:09:47,177 Thank you for bringing Sam back to life. 1577 01:09:47,277 --> 01:09:52,237 Tonight felt just like old times. 1578 01:09:53,837 --> 01:09:56,316 Thank you. 1579 01:10:05,036 --> 01:10:07,056 Sam. Uh, hi. I'm so sorry. 1580 01:10:07,156 --> 01:10:07,816 Are you okay? 1581 01:10:07,916 --> 01:10:09,136 I'm fine. I'm fine. 1582 01:10:09,236 --> 01:10:10,192 I just got caught up with another client. 1583 01:10:10,276 --> 01:10:11,376 You're running late? 1584 01:10:11,476 --> 01:10:13,296 That- that's impossible. You're never late. 1585 01:10:13,396 --> 01:10:15,216 You'll be fine. You don't need me. 1586 01:10:15,316 --> 01:10:16,456 Zoe, please tell me you're joking. 1587 01:10:16,556 --> 01:10:18,536 You can't be serious. Tonight of all nights. 1588 01:10:18,636 --> 01:10:21,016 I- look, I need you here. 1589 01:10:21,116 --> 01:10:21,992 You've been there the whole time. 1590 01:10:22,076 --> 01:10:24,076 I just can't- 1591 01:10:25,556 --> 01:10:27,876 Now you know how it feels. 1592 01:10:29,196 --> 01:10:30,336 Say something. 1593 01:10:30,436 --> 01:10:32,836 You can't actually be mad at me. 1594 01:10:33,556 --> 01:10:35,556 You look amazing. 1595 01:10:38,476 --> 01:10:40,536 Shall we? 1596 01:10:40,636 --> 01:10:43,636 Yeah, yeah. 1597 01:10:56,236 --> 01:10:59,156 I have one more piece of advice for you. 1598 01:10:59,876 --> 01:11:01,876 Lay it on me, coach. 1599 01:11:02,316 --> 01:11:04,576 Relax and have fun. 1600 01:11:04,676 --> 01:11:06,496 You are the perfect Mr. Christmas, 1601 01:11:06,596 --> 01:11:08,596 no matter what the results say. 1602 01:11:11,476 --> 01:11:13,476 You should dance with me tonight. 1603 01:11:14,196 --> 01:11:16,396 Are you asking me? 1604 01:11:17,556 --> 01:11:19,456 Yeah. 1605 01:11:19,556 --> 01:11:21,556 Will you? 1606 01:11:21,916 --> 01:11:23,216 I don't know if you've heard, but 1607 01:11:23,316 --> 01:11:24,696 I've gotten really good at it. 1608 01:11:24,796 --> 01:11:26,496 I almost never step on my partner's feet. 1609 01:11:26,596 --> 01:11:28,576 Oh. 1610 01:11:28,676 --> 01:11:30,716 Well, in that case... 1611 01:11:33,476 --> 01:11:35,576 Yes. 1612 01:11:35,676 --> 01:11:36,296 Okay. 1613 01:11:36,396 --> 01:11:38,536 Okay, go mingle. 1614 01:11:38,636 --> 01:11:39,856 Give them the old Parker charm. 1615 01:11:39,956 --> 01:11:41,955 It's your night. Go have fun. 1616 01:11:42,515 --> 01:11:44,515 Okay. 1617 01:11:56,275 --> 01:11:57,255 Very sweet. 1618 01:11:57,355 --> 01:11:59,355 Thank you. 1619 01:11:59,675 --> 01:12:01,335 Zoe! 1620 01:12:01,435 --> 01:12:02,895 You look amazing. 1621 01:12:02,995 --> 01:12:04,175 Thank you, Trevor. 1622 01:12:04,275 --> 01:12:05,575 You too. Love the badge. 1623 01:12:05,675 --> 01:12:07,415 Nic insisted that I wear it. 1624 01:12:07,515 --> 01:12:10,315 He's much more proud of the title than I am. 1625 01:12:12,395 --> 01:12:16,335 Can you believe they still do the "Bid on a Date with Mr. Christmas" event? 1626 01:12:16,435 --> 01:12:17,535 I know. 1627 01:12:17,635 --> 01:12:19,295 I mean, I guess I can't really complain... 1628 01:12:19,395 --> 01:12:21,915 Technically, that's how Nic and I met. 1629 01:12:24,355 --> 01:12:26,775 Nic, are you here to apologise? 1630 01:12:26,875 --> 01:12:29,015 Here we go. 1631 01:12:29,115 --> 01:12:31,115 For what? 1632 01:12:31,715 --> 01:12:33,135 You're the one in the wrong. 1633 01:12:33,235 --> 01:12:34,535 Trevor knows. Trevor, tell her she's in the wrong. 1634 01:12:34,635 --> 01:12:36,135 Want my opinion? 1635 01:12:36,235 --> 01:12:38,615 No. I'd like you to tell Zoe what she's doing is wrong. 1636 01:12:38,715 --> 01:12:40,535 I think both of you have done or said things- 1637 01:12:40,635 --> 01:12:42,055 Oh, Trevor pick a side! 1638 01:12:42,155 --> 01:12:43,375 Oh. So now you're telling him what to do? 1639 01:12:43,475 --> 01:12:44,655 No. I- 1640 01:12:44,755 --> 01:12:45,935 Okay. I'm going to go get a drink. 1641 01:12:46,035 --> 01:12:48,135 You're both adults. Figure it out. 1642 01:12:48,235 --> 01:12:50,235 Trevor... 1643 01:12:58,035 --> 01:13:00,875 So, is Josie here tonight? 1644 01:13:02,835 --> 01:13:04,135 I assume so. 1645 01:13:04,235 --> 01:13:06,855 She's a judge. It's kind of a requirement. 1646 01:13:06,955 --> 01:13:09,855 Well, aren't we salty. 1647 01:13:09,955 --> 01:13:11,615 Okay, look. I don't understand why you care anyway. 1648 01:13:11,715 --> 01:13:12,855 Josie is fine. 1649 01:13:12,955 --> 01:13:14,615 And, after tonight, she and Sam can 1650 01:13:14,715 --> 01:13:16,655 go on as many dates as they want and be a 1651 01:13:16,755 --> 01:13:19,435 cute, happy, perfect couple. 1652 01:13:20,515 --> 01:13:21,855 You think that's what I want? 1653 01:13:21,955 --> 01:13:23,975 Look, tonight is about Sam. 1654 01:13:24,075 --> 01:13:26,374 Okay and I really don't want to get into it with you again. 1655 01:13:26,474 --> 01:13:27,734 Just- 1656 01:13:27,834 --> 01:13:29,834 He will win. I will fix this. 1657 01:13:30,394 --> 01:13:32,394 End of discussion. 1658 01:13:33,474 --> 01:13:35,474 Wow. 1659 01:13:35,914 --> 01:13:38,054 You really haven't been listening to me at all, 1660 01:13:38,154 --> 01:13:40,154 this whole time, have you? 1661 01:13:56,594 --> 01:13:58,214 Oh, hey! 1662 01:13:58,314 --> 01:13:59,654 Josie! 1663 01:13:59,754 --> 01:14:00,414 You look- 1664 01:14:00,514 --> 01:14:02,174 Let me guess. Great? 1665 01:14:02,274 --> 01:14:03,894 Yep. 1666 01:14:03,994 --> 01:14:05,374 Hey, um, I was meaning to ask. 1667 01:14:05,474 --> 01:14:07,614 Would it be okay if I bid on you tonight? 1668 01:14:07,714 --> 01:14:09,214 All the other judges are doing it too. 1669 01:14:09,314 --> 01:14:11,694 It's all well above board. 1670 01:14:11,794 --> 01:14:12,934 Of course. 1671 01:14:13,034 --> 01:14:15,014 That's really nice of you, Josie. 1672 01:14:15,114 --> 01:14:16,654 You would bid to go on a date with me? 1673 01:14:16,754 --> 01:14:17,934 Well, yeah. 1674 01:14:18,034 --> 01:14:19,734 I mean, it's strictly a goodwill gesture. 1675 01:14:19,834 --> 01:14:21,094 I know you and Zoe are 1676 01:14:21,194 --> 01:14:22,494 seeing each other. I just... 1677 01:14:22,594 --> 01:14:24,014 I just want to support you. 1678 01:14:24,114 --> 01:14:26,014 You know, as a friend. 1679 01:14:26,114 --> 01:14:27,294 Zoe and me? 1680 01:14:27,394 --> 01:14:30,014 Oh, I told her that I wouldn't say anything. 1681 01:14:30,114 --> 01:14:31,694 The Auction is about to begin. 1682 01:14:31,794 --> 01:14:34,694 Ooh, looks like you're up! 1683 01:14:34,794 --> 01:14:36,614 Sam, it's totally fine. Just get over there. 1684 01:14:36,714 --> 01:14:38,254 Break a leg. 1685 01:14:38,354 --> 01:14:40,354 Thank you. 1686 01:15:10,353 --> 01:15:13,713 Oh my gosh. Wow! 1687 01:15:14,313 --> 01:15:16,313 Oh! 1688 01:15:25,073 --> 01:15:27,073 Wow! 1689 01:15:27,513 --> 01:15:30,233 Wow, thank you so much. 1690 01:15:32,113 --> 01:15:34,353 Thank you. 1691 01:15:35,433 --> 01:15:37,373 Thank you guys. 1692 01:15:37,473 --> 01:15:39,473 Yeah, thank you. 1693 01:15:41,753 --> 01:15:44,973 Sam, you were amazing! Everyone loved you. 1694 01:15:45,073 --> 01:15:47,353 You must be so proud of yourself. 1695 01:15:49,713 --> 01:15:51,093 Are you okay? 1696 01:15:51,193 --> 01:15:52,493 Are we dating? 1697 01:15:52,593 --> 01:15:54,333 No. No. Of course not. 1698 01:15:54,433 --> 01:15:56,713 Then why does Josie think we are? 1699 01:15:58,233 --> 01:15:59,853 Why did Josie tell me that you told her, we are? 1700 01:15:59,953 --> 01:16:01,453 You know, this is a really 1701 01:16:01,553 --> 01:16:03,853 funny story and you're going to laugh when you hear it. 1702 01:16:03,953 --> 01:16:05,453 Josie... 1703 01:16:05,553 --> 01:16:08,573 asked me if you were single, and I told her that we... 1704 01:16:08,673 --> 01:16:10,673 were dating. 1705 01:16:11,593 --> 01:16:12,893 You lied. 1706 01:16:12,993 --> 01:16:14,453 No. 1707 01:16:14,553 --> 01:16:17,013 It's just Josie was interested in you, and I thought that you would 1708 01:16:17,113 --> 01:16:19,733 leave the competition if you knew that you had a shot with her. 1709 01:16:19,833 --> 01:16:21,453 So you made sure I didn't have a shot with her? 1710 01:16:21,553 --> 01:16:22,533 No, I just- 1711 01:16:22,633 --> 01:16:24,693 I was just gonna put it on pause until- 1712 01:16:24,793 --> 01:16:27,053 Until I did everything you wanted me to, so you could win a stupid competition? 1713 01:16:27,153 --> 01:16:29,053 So you could win. Sam. I did all of this for you. 1714 01:16:29,153 --> 01:16:31,453 Well, thank you, Zoe. I really appreciate that. 1715 01:16:31,553 --> 01:16:33,133 I don't need you to get sarcastic with me right now. 1716 01:16:33,233 --> 01:16:36,513 Do you have any idea just how wrong you were for lying to me? 1717 01:16:38,513 --> 01:16:39,589 And that's why you were acting so weird at the tree lighting. I thought- 1718 01:16:39,673 --> 01:16:40,773 What did you think? 1719 01:16:40,873 --> 01:16:42,413 No, it doesn't matter what I thought. 1720 01:16:42,513 --> 01:16:43,629 You knew how I felt about Josie and you still inserted yourself. 1721 01:16:43,713 --> 01:16:45,413 I was going to fix it, Sam. I promise. 1722 01:16:45,513 --> 01:16:47,333 No, it shouldn't have been broken in the first place. 1723 01:16:47,433 --> 01:16:49,433 Sam, come on, please? 1724 01:16:53,233 --> 01:16:55,352 I don't want to do this anymore. 1725 01:16:58,312 --> 01:17:00,312 I can't. 1726 01:17:04,272 --> 01:17:06,452 And the winner is... 1727 01:17:06,552 --> 01:17:08,592 Sam Parker! 1728 01:17:28,552 --> 01:17:30,552 Come on! 1729 01:18:01,352 --> 01:18:03,412 Abby, why don't you open yours from Aunt Zo? 1730 01:18:03,512 --> 01:18:05,512 Yeah Abby! Open it. 1731 01:18:09,872 --> 01:18:12,212 I was looking at this at Pageturners. 1732 01:18:12,312 --> 01:18:13,852 How'd you know? 1733 01:18:13,952 --> 01:18:15,132 A little birdie told me. 1734 01:18:15,232 --> 01:18:17,172 I didn't even know she wanted that one. 1735 01:18:17,272 --> 01:18:19,372 Thank you, Zoe! 1736 01:18:19,472 --> 01:18:21,992 I can't wait to tell Sam tonight. 1737 01:18:23,912 --> 01:18:26,332 Hey Abby, 1738 01:18:26,432 --> 01:18:29,332 why don't you go open that big one in the corner over there? 1739 01:18:29,432 --> 01:18:31,332 I have a feeling you're going to like it. 1740 01:18:31,432 --> 01:18:33,432 Okay. 1741 01:18:37,352 --> 01:18:39,212 Don't you have someplace to be? 1742 01:18:39,312 --> 01:18:41,291 Yeah. Right here. With you. 1743 01:18:41,391 --> 01:18:43,011 Zoe... 1744 01:18:43,111 --> 01:18:44,491 The Mr. Christmas celebration. 1745 01:18:44,591 --> 01:18:46,411 It's the big finale. 1746 01:18:46,511 --> 01:18:48,411 Somebody special is going to be giving out 1747 01:18:48,511 --> 01:18:50,811 gifts and everything. 1748 01:18:50,911 --> 01:18:53,331 Besides, you basically masterminded that entire thing. 1749 01:18:53,431 --> 01:18:55,971 This is as much your celebration as anybody's. 1750 01:18:56,071 --> 01:18:59,071 Oh, it doesn't really feel like that. 1751 01:19:00,271 --> 01:19:02,811 You know, I just thought if I could- 1752 01:19:02,911 --> 01:19:05,411 I guess that was the problem. 1753 01:19:05,511 --> 01:19:10,311 Sam's life wasn't mine to fix or break in the first place. 1754 01:19:12,471 --> 01:19:15,671 Am I the worst person? 1755 01:19:16,271 --> 01:19:18,291 Zo... 1756 01:19:18,391 --> 01:19:22,311 You are the very best person I have ever met. 1757 01:19:23,351 --> 01:19:24,491 You have the biggest heart, 1758 01:19:24,591 --> 01:19:27,111 and you bring joy to everybody that you are around. 1759 01:19:28,231 --> 01:19:30,411 Sometimes your methods are a little- 1760 01:19:30,511 --> 01:19:32,371 Awful? 1761 01:19:32,471 --> 01:19:33,451 Extreme. 1762 01:19:33,551 --> 01:19:35,671 But I love extreme. 1763 01:19:37,111 --> 01:19:39,411 But, it's because the size of your big heart. 1764 01:19:39,511 --> 01:19:41,371 That's why you care so extremely much. 1765 01:19:41,471 --> 01:19:43,891 I just wanted somebody to bring you the happiness 1766 01:19:43,991 --> 01:19:46,231 that you bring everybody else. 1767 01:19:46,791 --> 01:19:47,451 Well, I'll... 1768 01:19:47,551 --> 01:19:49,551 I'll go next year. 1769 01:19:50,031 --> 01:19:50,851 Zoe. 1770 01:19:50,951 --> 01:19:52,451 No, you can't go next year. 1771 01:19:52,551 --> 01:19:54,691 Sam's not going to be Mr. Christmas next year. 1772 01:19:54,791 --> 01:19:56,791 Exactly. 1773 01:19:59,351 --> 01:20:00,051 Okay. 1774 01:20:00,151 --> 01:20:02,311 Will you come with me? 1775 01:20:03,551 --> 01:20:06,071 Zo, I've got everything I need right here, 1776 01:20:07,351 --> 01:20:10,311 including my very own Mr. Christmas. 1777 01:20:11,511 --> 01:20:13,371 I think it's time you go and get yours. 1778 01:20:13,471 --> 01:20:17,631 I guess I could just check out the festivities. 1779 01:20:18,511 --> 01:20:20,991 I do really love that part. 1780 01:20:22,431 --> 01:20:23,811 It'll be- It'll be busy. 1781 01:20:23,911 --> 01:20:25,330 I'll just... 1782 01:20:25,430 --> 01:20:27,430 Stay in the back. 1783 01:20:32,430 --> 01:20:34,430 Thank you. 1784 01:20:36,990 --> 01:20:38,290 Go! 1785 01:20:38,390 --> 01:20:40,010 Okay. 1786 01:20:40,110 --> 01:20:42,110 Okay. 1787 01:20:42,550 --> 01:20:43,450 I'm going. 1788 01:20:43,550 --> 01:20:45,550 I'm going. 1789 01:21:11,270 --> 01:21:13,270 Mom? 1790 01:21:13,870 --> 01:21:15,970 You're here. 1791 01:21:16,070 --> 01:21:16,890 Is that okay? 1792 01:21:16,990 --> 01:21:20,310 Y-Yeah. It's more than okay. Hi. 1793 01:21:22,550 --> 01:21:25,110 Get us some popcorn. Hm? 1794 01:21:26,550 --> 01:21:28,590 Are you okay? 1795 01:21:34,790 --> 01:21:36,790 No. 1796 01:21:37,710 --> 01:21:39,990 You're welcome. 1797 01:21:40,550 --> 01:21:42,570 Guess who? 1798 01:21:42,670 --> 01:21:45,610 Hey, congratulations, Mr. Christmas. 1799 01:21:45,710 --> 01:21:47,170 I guess I should be thanking you, 1800 01:21:47,270 --> 01:21:49,130 since you're the one who voted for me. 1801 01:21:49,230 --> 01:21:51,370 Well, you had a lot of votes. 1802 01:21:51,470 --> 01:21:54,370 The entire competition, actually. 1803 01:21:54,470 --> 01:21:56,470 Not just from me. 1804 01:21:57,070 --> 01:21:59,190 So uh, you didn't vote for me? 1805 01:21:59,910 --> 01:22:01,050 I didn't say that. 1806 01:22:01,150 --> 01:22:03,730 Of course, you had my vote. 1807 01:22:03,830 --> 01:22:05,950 Is Zoe around? 1808 01:22:07,310 --> 01:22:09,290 I don't know if she'll be here tonight. 1809 01:22:09,390 --> 01:22:13,149 Oh. Is she not feeling well? 1810 01:22:14,469 --> 01:22:16,669 Look, I'm not sure what conversations you two had, 1811 01:22:17,549 --> 01:22:19,329 but you should know, Zoe and I, 1812 01:22:19,429 --> 01:22:21,789 we aren't a couple. 1813 01:22:22,549 --> 01:22:24,369 Oh. 1814 01:22:24,469 --> 01:22:26,409 So... 1815 01:22:26,509 --> 01:22:28,949 You are single? 1816 01:22:29,469 --> 01:22:31,469 I am. 1817 01:22:32,429 --> 01:22:34,429 Well, um... 1818 01:22:34,749 --> 01:22:35,929 Selfishly, 1819 01:22:36,029 --> 01:22:38,889 I can't say that I'm all that sorry. 1820 01:22:38,989 --> 01:22:41,909 I hope that doesn't make me a terrible person. 1821 01:22:42,549 --> 01:22:44,409 But listen, 1822 01:22:44,509 --> 01:22:48,269 do you have any plans for New Year's? 1823 01:22:57,869 --> 01:23:00,229 You should go. 1824 01:23:00,949 --> 01:23:02,949 I'll be fine. 1825 01:23:04,949 --> 01:23:07,189 Thank you, Josie. 1826 01:23:07,749 --> 01:23:09,409 Of course. 1827 01:23:09,509 --> 01:23:10,369 Go ahead. 1828 01:23:10,469 --> 01:23:12,329 Okay. 1829 01:23:12,429 --> 01:23:14,429 Congrats again, Mr. Christmas. 1830 01:23:19,629 --> 01:23:23,569 You know, you are so 1831 01:23:23,669 --> 01:23:26,009 fiercely independent and 1832 01:23:26,109 --> 01:23:27,649 and tough 1833 01:23:27,749 --> 01:23:29,749 and smart. 1834 01:23:31,029 --> 01:23:34,709 I forget you might need me sometimes. 1835 01:23:35,589 --> 01:23:37,589 Mom, of course I need you. 1836 01:23:38,909 --> 01:23:42,669 I know I don't tell you as often as I should. 1837 01:23:43,389 --> 01:23:45,469 I could also ask more. 1838 01:23:48,029 --> 01:23:50,549 I've just been... 1839 01:23:51,309 --> 01:23:52,569 Moving so fast. 1840 01:23:52,669 --> 01:23:57,108 I feel like I'm missing all these precious moments with you. 1841 01:23:57,668 --> 01:23:59,668 Oh, honey. 1842 01:24:00,028 --> 01:24:02,748 You took the words right out of my mouth. 1843 01:24:04,308 --> 01:24:05,744 When you were growing up, it was about making sure that you 1844 01:24:05,828 --> 01:24:08,448 had everything you could ever need or want. 1845 01:24:08,548 --> 01:24:11,048 I worked harder than ever to provide. 1846 01:24:11,148 --> 01:24:13,288 I know and I'm grateful for that. 1847 01:24:13,388 --> 01:24:17,868 Working so hard and so much, became my way of life. 1848 01:24:18,748 --> 01:24:20,368 And then you... 1849 01:24:20,468 --> 01:24:23,268 Moved out and started your own life. 1850 01:24:24,868 --> 01:24:26,568 So, work sort of became my- 1851 01:24:26,668 --> 01:24:28,408 Way of dealing with the loneliness. 1852 01:24:28,508 --> 01:24:30,508 Exactly. 1853 01:24:33,428 --> 01:24:35,428 Mom... 1854 01:24:36,388 --> 01:24:38,528 Let's make a promise to see each other more this year. 1855 01:24:38,628 --> 01:24:42,448 No matter what work throws at us or how busy we get. 1856 01:24:42,548 --> 01:24:46,028 And always be honest if we're ever feeling alone. 1857 01:24:47,468 --> 01:24:52,308 I think that that is a lovely resolution. 1858 01:24:54,388 --> 01:24:56,588 Come here. 1859 01:25:00,548 --> 01:25:01,848 I love you. 1860 01:25:01,948 --> 01:25:03,948 And I love you, too. 1861 01:25:04,548 --> 01:25:05,408 Merry Christmas, Mom. 1862 01:25:05,508 --> 01:25:07,508 Merry Christmas. 1863 01:25:15,188 --> 01:25:17,188 Go talk to him. 1864 01:25:39,148 --> 01:25:41,147 Sam. 1865 01:25:43,907 --> 01:25:45,287 I am... 1866 01:25:45,387 --> 01:25:48,507 I am so sorry for everything. I... 1867 01:25:49,267 --> 01:25:51,267 I... 1868 01:25:52,107 --> 01:25:53,367 I crossed the line. 1869 01:25:53,467 --> 01:25:56,447 Okay, many, many lines and what I did was not okay. 1870 01:25:56,547 --> 01:25:59,627 But you need to know that I never meant to hurt you. 1871 01:26:00,507 --> 01:26:02,207 I am sorry for what I did. 1872 01:26:02,307 --> 01:26:04,527 But I cannot and will not apologise 1873 01:26:04,627 --> 01:26:07,147 for wanting you to be Mr. Christmas. 1874 01:26:08,387 --> 01:26:10,047 I knew from the second that I saw you with Abby 1875 01:26:10,147 --> 01:26:12,807 that you were the perfect person for the title. You're... 1876 01:26:12,907 --> 01:26:16,287 You're kind and you're warm and you're caring and... 1877 01:26:16,387 --> 01:26:17,887 And yeah, I... 1878 01:26:17,987 --> 01:26:21,547 I might've gussied up the packaging a little bit, but 1879 01:26:23,267 --> 01:26:26,147 You were always the real gift shining through. 1880 01:26:28,467 --> 01:26:30,467 You finished? 1881 01:26:32,347 --> 01:26:34,347 Yeah. 1882 01:26:35,147 --> 01:26:37,827 You saw me when no one else did. 1883 01:26:41,787 --> 01:26:44,587 You gave me my light back. 1884 01:26:47,187 --> 01:26:49,687 That sounded not as cheesy in my head. 1885 01:26:49,787 --> 01:26:51,127 No, I like cheesy. 1886 01:26:51,227 --> 01:26:53,227 Yeah. 120796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.