All language subtitles for Locked.Down.2021.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:17,537 --> 00:01:20,415 Before you say anything, I'm not your brother, I'm your half-brother. 4 00:01:20,498 --> 00:01:23,710 What was that? Why would you begin a conversation like that? 5 00:01:24,210 --> 00:01:26,713 Because you're about to ask me for money. When I always say, 6 00:01:26,796 --> 00:01:30,258 "Why should I give you money?" you always say, "Because I am your brother." 7 00:01:30,341 --> 00:01:32,886 And I never point out you're my half-brother. I never say it. 8 00:01:32,969 --> 00:01:35,472 - But things happening around here, they-- - Hi, Paxton. 9 00:01:35,555 --> 00:01:37,098 How are your erratic head movements? 10 00:01:37,182 --> 00:01:38,558 I ask because I read an article. 11 00:01:38,641 --> 00:01:40,685 Yeah, they're under control. 12 00:01:41,311 --> 00:01:42,411 How's the, uh... 13 00:01:42,979 --> 00:01:44,314 cement artwork? 14 00:01:45,064 --> 00:01:48,109 She just sold a piece for 50,000 dollars. 15 00:01:48,193 --> 00:01:49,152 A frozen waterfall. 16 00:01:49,235 --> 00:01:52,989 - It felt appropriate for the times. - How is it appropriate for the times? 17 00:01:53,072 --> 00:01:57,035 - You know, well, it doesn't matter. - I was actually calling to see how you were. 18 00:01:57,619 --> 00:02:00,371 - Because I heard it's bad in New York. - It's bad. 19 00:02:01,122 --> 00:02:02,373 They canceled the NBA. 20 00:02:02,457 --> 00:02:04,417 We heard London's under total lockdown. 21 00:02:05,543 --> 00:02:07,212 I've been furloughed, by the way. 22 00:02:08,129 --> 00:02:09,672 - That's great. - Yeah. 23 00:02:09,756 --> 00:02:12,133 Now there is literally zero purpose to my life. 24 00:02:13,176 --> 00:02:17,972 - How's Linda? - Yeah, she's somewhere in the house. 25 00:02:19,015 --> 00:02:20,558 Well, is there some type of issue? 26 00:02:20,642 --> 00:02:22,977 Is there an issue? Let me see. 27 00:02:23,645 --> 00:02:28,274 Convenient lie to avoid forensic examination of our domestic circumstances or tell the truth? 28 00:02:28,358 --> 00:02:29,734 Okay, convenient lie. 29 00:02:29,818 --> 00:02:30,944 No, there is no issue. 30 00:02:31,027 --> 00:02:32,127 We are fine. 31 00:02:32,654 --> 00:02:36,074 - Well, can you tell her I'm gonna Skype her? - Also, David, I've sold my motorbike. 32 00:02:36,157 --> 00:02:37,784 - You've what? - I have a buyer. 33 00:02:37,867 --> 00:02:39,494 He'll pay me when we are all unlocked 34 00:02:39,577 --> 00:02:42,539 from this fucking prison of psychological hell-chains, 35 00:02:42,622 --> 00:02:45,375 the fucking flames of burning aloneness. 36 00:02:45,458 --> 00:02:48,461 The screw of isolation until you can't tell what is your body 37 00:02:48,545 --> 00:02:49,754 and what is furniture. 38 00:02:49,838 --> 00:02:52,382 No possibility of revving the engine and riding away. 39 00:02:52,465 --> 00:02:54,801 Am I conveying anything of my mood to you? 40 00:02:55,510 --> 00:02:57,387 Why have you sold your bike? 41 00:02:57,470 --> 00:02:59,013 You are your bike, your bike is you. 42 00:02:59,097 --> 00:03:00,932 Yeah, I have sold myself. 43 00:03:01,015 --> 00:03:04,018 I have sold my former self. 44 00:03:04,102 --> 00:03:05,645 I felt sorry for the bike. 45 00:03:05,728 --> 00:03:08,690 It deserved someone who can do justice to its spirit. 46 00:03:08,773 --> 00:03:11,609 Someone who still breaks the fucking rules. 47 00:03:12,610 --> 00:03:14,863 So you and-- You and Linda, what? You had a fight. 48 00:03:14,946 --> 00:03:17,824 Linda said she was planning to end our thing. 49 00:03:19,158 --> 00:03:21,119 Our relationship, our... 50 00:03:22,370 --> 00:03:24,873 whatever this ever was, because we've grown apart. 51 00:03:24,956 --> 00:03:27,834 Meaning that she had gone up and I have gone down. 52 00:03:27,917 --> 00:03:30,086 She planned to end it before lockdown was announced. 53 00:03:30,169 --> 00:03:33,131 In our conversation, there were a lot of droplets 54 00:03:33,214 --> 00:03:35,216 and moisture because we were shouting. 55 00:03:35,967 --> 00:03:38,553 I said some things and she said some things 56 00:03:38,636 --> 00:03:41,598 and now we are stuck here together with the things we said 57 00:03:41,681 --> 00:03:45,226 echoing around the house like fucking bells ringing. 58 00:03:47,937 --> 00:03:50,064 For two weeks we are locked together here. 59 00:03:53,151 --> 00:03:56,446 Anyway, truth be told, I just wanted to hear someone's voice. 60 00:03:57,405 --> 00:03:58,531 And you chose us? 61 00:03:58,615 --> 00:03:59,715 Yeah, why not? 62 00:04:00,658 --> 00:04:02,911 - What happened to Mike? Your friend Mike? - Oh, no, no. 63 00:04:02,994 --> 00:04:06,706 Uh, Mike and I are no longer speaking. He crossed-- It's my delivery. 64 00:04:07,540 --> 00:04:11,336 He crossed an important threshold when he said that the Covid virus 65 00:04:11,419 --> 00:04:16,841 was the consequence of the secret release by Jews of alien DNA 66 00:04:16,925 --> 00:04:20,345 into the water sprinkling system of a Chinese golf resort. 67 00:04:21,220 --> 00:04:23,932 It looks like your food has arrived, so we'll let you go. 68 00:04:24,015 --> 00:04:25,391 It's not food, it's a sandwich. 69 00:04:25,475 --> 00:04:26,726 Yeah, hang in, brother. 70 00:04:27,310 --> 00:04:29,646 - Half-brother. - Tell Linda I'm gonna call her. 71 00:04:29,729 --> 00:04:32,607 Yeah, I'll leave her a note just to compound the oddness. 72 00:04:33,274 --> 00:04:36,235 ...the stark reality of fighting coronavirus. 73 00:04:36,819 --> 00:04:40,740 From Roundhay Park in Leeds, one of the biggest in Europe, 74 00:04:40,823 --> 00:04:44,827 almost deserted, to Trafalgar Square in London, usually crowded. 75 00:04:45,370 --> 00:04:48,039 Evidence of social distancing in action. 76 00:04:48,122 --> 00:04:52,001 In this critically important time, Prime Minister Boris Johnson, 77 00:04:52,085 --> 00:04:54,128 himself infected, has been sharing... 78 00:05:15,942 --> 00:05:18,403 Maria, hey, is everything okay? 79 00:05:18,486 --> 00:05:21,280 Oh, yeah, yeah, everything's great. You know, we're staying strong. 80 00:05:21,364 --> 00:05:23,032 Yeah, we just talked to Paxton. 81 00:05:23,116 --> 00:05:25,284 Mm. Yes, I heard, some of it. 82 00:05:25,368 --> 00:05:26,828 I put a pillow over my head. 83 00:05:26,911 --> 00:05:28,246 He said you had symptoms. 84 00:05:29,455 --> 00:05:31,666 They passed, I think. I hope. I don't know. 85 00:05:32,375 --> 00:05:33,584 Oh, green smoothie. 86 00:05:33,668 --> 00:05:35,545 You must send me that recipe. 87 00:05:35,628 --> 00:05:37,380 It's not a recipe, it's an action. 88 00:05:37,463 --> 00:05:40,091 You just put the green stuff in, press the on button. 89 00:05:40,591 --> 00:05:43,052 How are things with you and Paxton? Is everything okay? 90 00:05:44,762 --> 00:05:47,265 You know everything is not okay. 91 00:05:47,348 --> 00:05:49,934 Not only is everything not okay, nothing is okay. 92 00:05:50,018 --> 00:05:52,854 And everything is never okay. Even his name is not okay. 93 00:05:52,937 --> 00:05:53,855 This is him speaking. 94 00:05:53,938 --> 00:05:56,315 He says even his name is a predictor of doom. 95 00:05:56,399 --> 00:05:57,942 That's how he is lately. 96 00:05:59,569 --> 00:06:01,612 Oh, he's changed so much. 97 00:06:01,696 --> 00:06:04,449 Oh, we all change. I mean, Linda, you've evolved. 98 00:06:04,532 --> 00:06:06,242 He's mutated. He needs some help. 99 00:06:06,325 --> 00:06:09,537 - I read an article... - He said the other day that any man over 35 100 00:06:09,620 --> 00:06:12,457 - who rides a bus is a failure. - Things aren't okay with David and I. 101 00:06:12,540 --> 00:06:15,877 - He rides the bus. He does it to torture himself. - David thinks things are okay. 102 00:06:15,960 --> 00:06:19,047 No man is fully conscious, not really. I heard he's selling his motorbike. 103 00:06:19,130 --> 00:06:20,298 That's a big step. 104 00:06:20,381 --> 00:06:22,216 Yeah, we agreed he needed some time, 105 00:06:22,300 --> 00:06:25,303 so he was planning on using the money from the bike to go to Kazakhstan 106 00:06:25,386 --> 00:06:26,637 to think about his life. 107 00:06:26,721 --> 00:06:28,056 Why Kazakhstan? 108 00:06:29,640 --> 00:06:31,851 We went on a road trip there ten years ago. 109 00:06:32,977 --> 00:06:34,077 Ten years ago? 110 00:06:34,145 --> 00:06:35,438 - A million years ago. - Oh, God. 111 00:06:35,521 --> 00:06:38,524 Anyway, now he's stuck here and I'm stuck here. 112 00:06:39,108 --> 00:06:40,568 Linda, is there someone else? 113 00:06:40,651 --> 00:06:42,361 Nope, just me and him. 114 00:06:42,445 --> 00:06:43,863 No, I mean like another man? 115 00:06:44,489 --> 00:06:45,589 No. 116 00:06:45,907 --> 00:06:47,007 Or a woman? 117 00:06:47,825 --> 00:06:48,925 What? 118 00:06:49,410 --> 00:06:50,787 I was just speculating. 119 00:06:50,870 --> 00:06:53,873 Thinking about that night we came to London and you and I went too far. 120 00:06:54,457 --> 00:06:58,544 Oh, that was just weed and curiosity. 121 00:06:58,628 --> 00:07:00,505 We both had orgasms, Linda. 122 00:07:00,588 --> 00:07:03,591 You know, they say these calls aren't really the most secure. 123 00:07:03,674 --> 00:07:05,426 I think about that night sometimes. 124 00:07:05,510 --> 00:07:07,261 - You do? - Yeah, don't you? 125 00:07:07,345 --> 00:07:10,681 Mm, listen, Maria. I have been on Skype and Zoom calls all day. 126 00:07:10,765 --> 00:07:13,226 The office is locked down. I really gotta get some sleep. 127 00:07:13,309 --> 00:07:14,644 - Okay, bye. - Bye-bye. 128 00:07:14,727 --> 00:07:15,827 I love you. 129 00:07:16,229 --> 00:07:17,329 What? 130 00:07:24,570 --> 00:07:25,947 God. 131 00:07:39,377 --> 00:07:41,337 Paxton? Are you going somewhere? 132 00:07:42,964 --> 00:07:46,008 - Where would I be going? - Why is the hose in the exhaust? 133 00:07:46,092 --> 00:07:47,969 I was just... 134 00:07:48,052 --> 00:07:50,096 Oh, I was just gonna take a selfie. 135 00:07:50,179 --> 00:07:52,974 Someone at work texted me and asked how I was coping with lockdown. 136 00:07:53,057 --> 00:07:54,517 I was gonna send a photo of myself 137 00:07:54,600 --> 00:07:56,894 with a hose shoved up my helmet by way of reply. 138 00:07:56,978 --> 00:07:58,229 I thought it'd be funny. 139 00:07:59,272 --> 00:08:01,941 An amusing expression of despair. 140 00:08:02,024 --> 00:08:04,318 You were really just gonna take a selfie? 141 00:08:04,402 --> 00:08:07,572 - I had the phone in my hand, didn't I? - You weren't gonna start the engine? 142 00:08:07,655 --> 00:08:09,532 And go where? You can't go anywhere. 143 00:08:12,952 --> 00:08:14,370 I came in here and I could-- 144 00:08:14,453 --> 00:08:17,540 I could smell the garage and the bike, and the smell, it... 145 00:08:19,041 --> 00:08:20,960 It made me very sad for some reason. 146 00:08:21,586 --> 00:08:24,547 That shelf's covered in oil. You're gonna get your ass covered in oil. 147 00:08:24,630 --> 00:08:26,674 Jesus, what a day. 148 00:08:26,757 --> 00:08:27,857 Bad? 149 00:08:29,552 --> 00:08:30,428 No, just work. 150 00:08:30,511 --> 00:08:32,722 I had some bad news, nothing compared to... 151 00:08:33,347 --> 00:08:34,182 everything. 152 00:08:34,265 --> 00:08:36,642 I really was just gonna take a selfie, by the way. 153 00:08:36,726 --> 00:08:39,061 By the way, just so you know, in case you were worried. 154 00:08:39,145 --> 00:08:40,730 Oh, just-- Just a little game. 155 00:08:42,732 --> 00:08:44,066 Or a rehearsal. 156 00:08:45,985 --> 00:08:49,238 You know, I'm not... Please don't think I'm looking for anything. 157 00:08:49,322 --> 00:08:51,741 - Any emotion. - Maria just called and said she loves me. 158 00:08:51,824 --> 00:08:52,783 - What? - I know. 159 00:08:52,867 --> 00:08:56,078 Secrets coming out all over the place. You have the key to get back in? 160 00:08:56,162 --> 00:08:56,996 No. 161 00:08:57,079 --> 00:08:58,748 I'll leave the door open for you. 162 00:09:20,561 --> 00:09:21,661 What's wrong? 163 00:09:25,691 --> 00:09:30,363 You playing with hoses and exhausts and we carry on as if everything was normal. 164 00:09:34,158 --> 00:09:35,993 I'm not normal lately, I know that. 165 00:09:37,787 --> 00:09:39,163 I haven't been sleeping 166 00:09:40,248 --> 00:09:41,348 at all. 167 00:09:42,291 --> 00:09:45,920 I mean, I've never been normal, but... I used to be quite proud of it. 168 00:09:46,003 --> 00:09:47,103 Now I just... 169 00:09:48,256 --> 00:09:49,548 - Just what? - I don't know. 170 00:09:49,632 --> 00:09:52,969 Now I'm just acutely aware of the inconvenience it causes. 171 00:09:54,262 --> 00:09:56,722 My superanalysis of every grain of sand. 172 00:09:57,515 --> 00:09:58,615 Every word. 173 00:10:00,434 --> 00:10:02,270 Being locked up is making it worse. 174 00:10:03,562 --> 00:10:06,107 We have to find some way of getting through this separately. 175 00:10:06,190 --> 00:10:08,359 We're only together because we're in the same house. 176 00:10:08,442 --> 00:10:12,071 We can sort of move around each other until we're free. 177 00:10:12,154 --> 00:10:14,573 - What? What is it? - No, nothing. 178 00:10:15,116 --> 00:10:16,659 Good night. 179 00:10:16,742 --> 00:10:18,661 There's a bit of Christmas decoration. 180 00:10:18,744 --> 00:10:20,413 It's been there since Christmas. 181 00:10:21,080 --> 00:10:24,709 My therapist says I should try to tolerate it, to use it as a test. 182 00:10:24,792 --> 00:10:28,004 Up until now I've been able to live with it as a test to prove my progress. 183 00:10:28,087 --> 00:10:30,756 Well, fuck progress. Why don't you take it down? 184 00:10:30,840 --> 00:10:32,466 - These tests-- - My therapist says I-- 185 00:10:32,550 --> 00:10:33,650 Fuck the therapist. 186 00:10:33,676 --> 00:10:35,344 - Paxton-- - Well, you almost did. 187 00:10:35,428 --> 00:10:38,389 Grow up. Take it down. If it bothers you, take it down. 188 00:10:38,472 --> 00:10:40,641 Christmas is not exactly a great memory, anyway. 189 00:10:40,725 --> 00:10:43,227 Christmas is not a great memory, I agree with you. 190 00:10:44,562 --> 00:10:46,564 It was the beginning of the end for us. 191 00:10:46,647 --> 00:10:48,524 That was way before Christmas for me. 192 00:10:51,485 --> 00:10:52,585 Sorry. 193 00:10:53,821 --> 00:10:55,781 Why do people think honesty is good? 194 00:10:59,869 --> 00:11:01,746 What are you doing about therapy, anyway? 195 00:11:01,829 --> 00:11:03,789 I'm doing it on Zoom. 196 00:11:03,873 --> 00:11:06,375 My therapist has antlers on his wall. 197 00:11:06,459 --> 00:11:08,419 These are extraordinary circumstances, Paxton. 198 00:11:08,502 --> 00:11:11,881 You can't live with a woman who's dumped you and tinsel on the ceiling. 199 00:11:11,964 --> 00:11:14,550 - Have we decided to laugh about all this? - Why not? 200 00:11:14,633 --> 00:11:17,178 There's nothing else we can do there. Do you want a chair? 201 00:11:18,054 --> 00:11:19,154 Sure. 202 00:11:27,480 --> 00:11:28,580 Bravo. 203 00:11:29,065 --> 00:11:29,899 Fuck! 204 00:11:29,982 --> 00:11:31,192 - Hang on. - That's better. 205 00:11:38,699 --> 00:11:41,285 You know, when I saw you in the garage, I thought... 206 00:11:43,162 --> 00:11:46,290 was it really me on the back of your bike all those years ago? 207 00:11:47,583 --> 00:11:48,683 Yeah, it was you. 208 00:11:50,961 --> 00:11:52,421 Hanging on and screaming. 209 00:11:54,840 --> 00:11:57,259 Well, that's what I'm doing now, hanging on and screaming, 210 00:11:57,343 --> 00:11:58,302 but you can't hear me. 211 00:11:58,386 --> 00:12:00,012 Nobody can. Anyway, good night. 212 00:12:01,222 --> 00:12:02,765 Screaming about what? 213 00:12:03,432 --> 00:12:05,226 What are you screaming about? 214 00:12:06,310 --> 00:12:07,978 I'm the one that's screaming! 215 00:12:24,995 --> 00:12:26,095 Hello, stranger. 216 00:12:29,125 --> 00:12:30,225 Hi. 217 00:12:30,501 --> 00:12:31,627 How are you? 218 00:12:32,753 --> 00:12:34,422 Terrible, you? 219 00:12:35,172 --> 00:12:36,272 Awful. 220 00:12:41,887 --> 00:12:43,097 Hello. 221 00:12:44,723 --> 00:12:47,017 Does anyone here on our lovely Portland Street prison 222 00:12:47,101 --> 00:12:48,519 want to hear a little poem? 223 00:12:49,562 --> 00:12:50,813 I read a lot of poetry. 224 00:12:51,564 --> 00:12:53,858 And I've read even more lately 'cause I can't sleep. 225 00:12:54,483 --> 00:12:58,821 It's actually a nice way to discover that you're not the only human being on Earth who's fucked up. 226 00:12:58,904 --> 00:13:00,239 Paxton! 227 00:13:01,282 --> 00:13:02,992 What the fuck are you doing? 228 00:13:03,075 --> 00:13:05,619 I'm entertaining our fellow inmates. 229 00:13:05,703 --> 00:13:08,622 This poem is called "Stand Up!" 230 00:13:09,582 --> 00:13:11,375 It's by D. H. Lawrence, by the way. 231 00:13:11,459 --> 00:13:13,794 By the way, just so you know, in case you were worried. 232 00:13:16,005 --> 00:13:17,173 All right, here goes. 233 00:13:18,340 --> 00:13:21,343 Stand up, but not for Jesus! 234 00:13:22,219 --> 00:13:23,679 It's a little late for that. 235 00:13:24,388 --> 00:13:26,390 Stand up for justice and a jolly life. 236 00:13:27,057 --> 00:13:28,157 I'll hold your hat. 237 00:13:28,851 --> 00:13:32,688 Stand up, stand up for justice, Ye swindled little blokes! 238 00:13:33,606 --> 00:13:37,818 Stand up and do some punching, Give 'em a few hard pokes. 239 00:13:37,902 --> 00:13:39,737 Stand up for a new arrangement 240 00:13:40,738 --> 00:13:43,282 For a chance of life all round 241 00:13:44,492 --> 00:13:46,702 For freedom, and the fun of living 242 00:13:47,703 --> 00:13:49,955 Break in, and hold the ground! 243 00:13:54,793 --> 00:13:55,893 Thank you. 244 00:13:56,253 --> 00:13:57,922 Well, sorry if I woke you. 245 00:13:58,672 --> 00:14:00,591 But I am going slightly mad lately. 246 00:14:02,259 --> 00:14:04,136 My advice to, uh, to everyone 247 00:14:05,304 --> 00:14:08,057 is to use these strange times we're all going through 248 00:14:08,140 --> 00:14:11,143 to steal all the things that you think life owes you. 249 00:14:11,227 --> 00:14:14,355 - Go to sleep, you bloody tosser! - Yeah, well, if I could, I would. 250 00:14:14,438 --> 00:14:16,065 Hey, let him be, mate! 251 00:14:16,148 --> 00:14:18,692 And if I come across any other good poems, I'll share it. 252 00:14:18,776 --> 00:14:20,069 Yeah, we love it! 253 00:14:20,778 --> 00:14:23,155 - Good night, Portland Street. - Good night, mate! 254 00:14:23,656 --> 00:14:24,756 Thank you! 255 00:14:39,004 --> 00:14:41,799 God, please let me sleep. 256 00:14:50,432 --> 00:14:52,142 There's so many. 257 00:14:52,226 --> 00:14:54,812 - What are you laughing at? - Don't know. 258 00:14:54,895 --> 00:14:57,439 - There's so many poppies. - Let's pick. 259 00:14:57,523 --> 00:14:59,233 - Lily! I'm going. - Shh! 260 00:14:59,316 --> 00:15:02,695 - Stop making so much noise. - You're being so noisy, I swear. 261 00:15:02,778 --> 00:15:04,697 What the fuck are you doing in my garden? 262 00:15:06,156 --> 00:15:08,784 We weren't, like, robbing you. We were just gathering these. 263 00:15:08,867 --> 00:15:10,327 They're just poppies. 264 00:15:10,411 --> 00:15:11,662 The bulbs of poppies. 265 00:15:11,745 --> 00:15:13,789 All the dealers in our estate have been arrested 266 00:15:13,872 --> 00:15:16,542 because they're the only people out on the streets, isn't it? 267 00:15:17,376 --> 00:15:20,421 With these poppy bulbs, you can make this, um, sort of opium. 268 00:15:20,504 --> 00:15:22,715 You just slit the skins and juice comes out. 269 00:15:23,591 --> 00:15:25,009 How'd you know they were here? 270 00:15:25,092 --> 00:15:29,179 Well, we live in that tower block up there, bruv. Friend of ours has a telescope. 271 00:15:29,263 --> 00:15:30,556 He's into stars and shit. 272 00:15:30,639 --> 00:15:32,975 We've been looking down on houses for a laugh. 273 00:15:33,058 --> 00:15:36,312 Looking through windows and that. Then we saw these growing in your garden. 274 00:15:36,395 --> 00:15:39,231 What the fuck are they all doing growing in my garden? 275 00:15:39,315 --> 00:15:42,067 I think hippies used to squat in these houses in the '70s. 276 00:15:42,151 --> 00:15:44,486 - Didn't they grow them and they just went wild? - Yeah. 277 00:15:44,570 --> 00:15:47,323 - How do you refine the juice? - You don't. 278 00:15:47,406 --> 00:15:49,783 You just drip it onto tobacco and then smoke it. 279 00:15:49,867 --> 00:15:52,786 Or you can mix it with Coca-Cola if you want and drink it. 280 00:15:52,870 --> 00:15:54,955 Yeah, well, I don't smoke anymore. 281 00:15:55,039 --> 00:15:58,125 Or drink Coca-Cola or do drugs of any kind. 282 00:15:58,208 --> 00:16:02,713 But back in the bad old days, I did smoke quite a lot of heroin. 283 00:16:03,881 --> 00:16:05,507 This is not as strong as heroin. 284 00:16:05,591 --> 00:16:06,842 It's quite a gentle hit. 285 00:16:07,885 --> 00:16:08,719 It's organic, bruv. 286 00:16:08,802 --> 00:16:10,137 - Organic? - Yeah. 287 00:16:11,221 --> 00:16:12,890 That would explain the hedgehog. 288 00:16:13,807 --> 00:16:18,228 There's a hedgehog in this garden who's unusually friendly and relaxed. 289 00:16:23,901 --> 00:16:25,152 Would a very small amount 290 00:16:26,278 --> 00:16:28,030 help you sleep, do you think? 291 00:16:28,113 --> 00:16:31,700 You'll sleep like a baby. It smooths everything out. 292 00:16:31,784 --> 00:16:33,369 There's no mean voices in the night. 293 00:16:33,452 --> 00:16:35,871 No mean voices in the night. That would be nice. 294 00:16:37,289 --> 00:16:38,389 Well, well, well. 295 00:17:17,746 --> 00:17:20,332 Paxton! 296 00:17:39,852 --> 00:17:42,146 Paxton, for fuck's sake! 297 00:18:05,461 --> 00:18:06,561 Hey, Toby. 298 00:18:07,588 --> 00:18:09,131 - Oh. - Hey, how's the cough? 299 00:18:09,965 --> 00:18:12,426 A bit better, I think. How are you? 300 00:18:12,509 --> 00:18:13,427 I had it, I think. 301 00:18:13,510 --> 00:18:15,053 But it's passed, I hope. 302 00:18:15,637 --> 00:18:16,737 It's like a Valkyrie. 303 00:18:17,598 --> 00:18:18,698 A what? 304 00:18:19,224 --> 00:18:23,187 It's a Viking spirit who, before battles, decides who will live and who will die. 305 00:18:23,854 --> 00:18:24,954 Valkyries... 306 00:18:25,647 --> 00:18:28,901 uh, make their choices with no reason. 307 00:18:28,984 --> 00:18:31,487 No morality, no good or bad. It-- 308 00:18:32,029 --> 00:18:34,490 It's so unfair how some people get so sick and some don't. 309 00:18:34,573 --> 00:18:37,159 Toby, you're back. How are you? 310 00:18:37,242 --> 00:18:39,244 Gangster, thank you. 311 00:18:39,328 --> 00:18:40,428 Hello. 312 00:18:40,996 --> 00:18:42,096 Donald. 313 00:18:43,457 --> 00:18:44,458 You got a tie on. 314 00:18:44,541 --> 00:18:46,043 It's one of my father's old ones. 315 00:18:46,126 --> 00:18:49,755 I've become nostalgic for old-fashioned formality. 316 00:18:49,838 --> 00:18:52,925 On these Zoom things, I always imagine every man has an erection. 317 00:18:54,802 --> 00:18:58,222 - Donald, is that your house? - Uh, no. I'm at my mother's. 318 00:18:58,305 --> 00:19:00,891 Uh, Anthony threw me out. 319 00:19:04,812 --> 00:19:06,188 That's not allowed, is it? 320 00:19:06,271 --> 00:19:08,315 Ah, we had an awful night. 321 00:19:09,107 --> 00:19:10,234 Everything came out. 322 00:19:10,901 --> 00:19:14,613 We found out we hate each other, so... 323 00:19:14,696 --> 00:19:15,796 Hi! 324 00:19:16,198 --> 00:19:18,909 Uh-- Melissa, hey, how is Italy? 325 00:19:18,992 --> 00:19:20,160 I hear it's bad there. 326 00:19:20,828 --> 00:19:22,371 No, I'm in Sweden. 327 00:19:23,622 --> 00:19:24,722 What? 328 00:19:25,040 --> 00:19:26,140 Look. 329 00:19:27,125 --> 00:19:28,627 You can go to bars here. 330 00:19:28,710 --> 00:19:31,296 Mm. Is anybody obeying the rules? 331 00:19:45,018 --> 00:19:47,646 After ten years sober, that was fucking smart. 332 00:19:51,775 --> 00:19:53,277 Wait, who are we waiting for? 333 00:19:54,444 --> 00:19:55,362 Timothy, I think. 334 00:19:55,445 --> 00:19:57,155 Oh, is Timothy okay? 335 00:19:57,823 --> 00:19:59,032 Why wouldn't he be? 336 00:19:59,116 --> 00:20:01,702 Well, he's got an underlying health condition. 337 00:20:01,785 --> 00:20:02,786 Do you know which one? 338 00:20:02,870 --> 00:20:04,997 No. He just seems like the sort of person 339 00:20:05,080 --> 00:20:07,374 who'd have an underlying health condition of some sort. 340 00:20:07,457 --> 00:20:09,710 Shall we just start without Timothy? 341 00:20:09,793 --> 00:20:13,505 By the way, I am also wearing shoes. 342 00:20:14,131 --> 00:20:17,885 Seriously, we should start. I have something to say. Something important. 343 00:20:20,888 --> 00:20:22,431 Oh, um, hang on, it's-- 344 00:20:22,514 --> 00:20:24,725 Oh, it's a message from Timothy. Uh... 345 00:20:27,060 --> 00:20:28,160 God. 346 00:20:28,437 --> 00:20:29,537 Has he got it? 347 00:20:30,689 --> 00:20:32,357 "Dear Linda, as of 9 a.m. this morning, 348 00:20:32,441 --> 00:20:35,235 I am resigning my position at Miracore Media with immediate effect. 349 00:20:35,319 --> 00:20:38,614 I have had time alone to think and I have realized that what this company does 350 00:20:38,697 --> 00:20:41,950 is self-indulgent media bullshit supporting corrosive international capitalism 351 00:20:42,034 --> 00:20:43,134 around the world. 352 00:20:43,201 --> 00:20:45,621 We should be using our creativity to save the planet, 353 00:20:46,246 --> 00:20:49,124 not sell handbags to the wives of fascist dictators. 354 00:20:49,207 --> 00:20:50,307 Yours in isolation, 355 00:20:51,126 --> 00:20:52,085 Timothy." 356 00:20:52,169 --> 00:20:53,269 Just been... 357 00:20:54,046 --> 00:20:56,924 watching David Attenborough documentaries, I imagine. 358 00:20:57,549 --> 00:20:58,383 He snapped. 359 00:20:58,467 --> 00:21:01,803 Okay, so there's no need to wait for Timothy. Let's get this done. 360 00:21:02,804 --> 00:21:04,681 Sounds awfully grave, Linda. 361 00:21:04,765 --> 00:21:07,643 - Daddy? Can we play cars? - Shh. Daddy's on a call. 362 00:21:07,726 --> 00:21:09,269 Just, um-- Just not now. 363 00:21:11,605 --> 00:21:14,942 Yesterday, I had a very long Zoom call with head office in Chicago. 364 00:21:15,025 --> 00:21:17,069 All of the continents were represented. 365 00:21:17,736 --> 00:21:19,321 And it seems that all over the world, 366 00:21:19,404 --> 00:21:22,407 the company is facing the same issues at this difficult time. 367 00:21:23,116 --> 00:21:26,119 As CEO of Miracore U.K., it is my... 368 00:21:28,121 --> 00:21:30,624 unfortunate duty to let you know 369 00:21:30,707 --> 00:21:34,211 that there will be some furloughing of employees across the board... 370 00:21:35,671 --> 00:21:39,132 and also a number of compulsory redundancies effective from today. 371 00:21:39,216 --> 00:21:42,052 I assume the, uh... 372 00:21:42,970 --> 00:21:47,683 Inuit system of leaving the old on the ice will be in play. 373 00:21:47,766 --> 00:21:50,268 Donald, please don't jump to conclusions. 374 00:21:50,352 --> 00:21:51,853 Linda, what do you mean? 375 00:21:51,937 --> 00:21:53,981 In normal times, I would have gathered everyone 376 00:21:54,064 --> 00:21:56,149 - into a room and I-- - Everyone? 377 00:22:01,697 --> 00:22:03,490 Everyone on this Zoom call is on this call 378 00:22:03,573 --> 00:22:06,451 because all of your positions have been deemed no longer sustainable. 379 00:22:06,535 --> 00:22:09,705 As of today, your contracts of employment with Miracore will be terminated. 380 00:22:13,417 --> 00:22:14,251 Okay. 381 00:22:14,334 --> 00:22:18,338 I'm glad I'm home. I'm going to feed the fucking chickens. 382 00:22:20,090 --> 00:22:22,509 This is really bad, Linda. How do you sleep? 383 00:22:24,011 --> 00:22:25,111 Hello? 384 00:22:26,763 --> 00:22:27,863 Hello. 385 00:22:28,932 --> 00:22:30,767 Look at my dinosaur. 386 00:22:35,731 --> 00:22:36,831 Daddy. 387 00:22:38,525 --> 00:22:41,862 Malcolm, I thought being furloughed meant that the government pays your wages 388 00:22:41,945 --> 00:22:43,071 but you don't do any work. 389 00:22:43,155 --> 00:22:44,489 Yeah, it does. 390 00:22:44,573 --> 00:22:47,367 But Covid makes everything different. It's so sad. 391 00:22:47,451 --> 00:22:48,577 So sad. 392 00:22:48,660 --> 00:22:52,039 All of this is impacting on everyone in my pastoral care. 393 00:22:52,122 --> 00:22:55,876 Yeah, but I'm not in your pastoral care, right? I work for you. 394 00:22:55,959 --> 00:22:59,921 And all I wanna know is, if I am furloughed, why are you asking me to work? 395 00:23:00,005 --> 00:23:02,299 - It's illegal, isn't it? - I'm a Christian man. 396 00:23:02,382 --> 00:23:04,176 We all know that you are a Christian man. 397 00:23:04,259 --> 00:23:06,094 You say it like I ram it down your throats. 398 00:23:06,178 --> 00:23:08,013 I do not ram it down your fucking throat. 399 00:23:08,096 --> 00:23:10,682 Malcolm, just tell me, what is it you want me to do? 400 00:23:11,224 --> 00:23:12,642 We have a situation, Paxton. 401 00:23:12,726 --> 00:23:14,978 I am leaving this call unless you tell me, all right? 402 00:23:15,062 --> 00:23:17,981 - I sat through your prayer. - I begin every FaceTime with a prayer. 403 00:23:18,065 --> 00:23:20,067 My choice, right? I'm the boss. 404 00:23:20,150 --> 00:23:21,359 Yeah, you are the boss. 405 00:23:21,443 --> 00:23:23,445 So, what do you want me to do, boss? 406 00:23:23,528 --> 00:23:26,823 Due to lockdown, all the major department stores in the West End are closing. 407 00:23:26,907 --> 00:23:29,910 B2B Pro Freight Services are among several freight companies 408 00:23:29,993 --> 00:23:33,121 which have been asked to transport valuable retail items 409 00:23:33,205 --> 00:23:34,664 from the West End outlets 410 00:23:34,748 --> 00:23:37,626 to secure storage facilities in shitholes like Dagenham. 411 00:23:38,710 --> 00:23:41,963 The fabric, Paxton, of our society is torn. You see that. 412 00:23:42,047 --> 00:23:43,632 Fears of rioting and looting. 413 00:23:43,715 --> 00:23:44,815 Pestilence. 414 00:23:45,342 --> 00:23:46,343 Apocalyptic words. 415 00:23:46,426 --> 00:23:49,262 I'm giving you ten seconds to tell me what it is you want me to do. 416 00:23:49,346 --> 00:23:51,640 - Because of the crisis, we need drivers. - Ten, nine... 417 00:23:51,723 --> 00:23:53,308 - Drivers like you. - ...eight, seven... 418 00:23:53,391 --> 00:23:56,228 - Stores will only allow goods to be transported... - ...six, five... 419 00:23:56,311 --> 00:23:59,606 - ...by drivers who do not have criminal records. - ...four, three, two-- 420 00:24:00,565 --> 00:24:01,665 I'll repeat. 421 00:24:02,025 --> 00:24:06,571 B2B Pro Freight Services have urgent need for drivers registered to us 422 00:24:06,655 --> 00:24:09,324 who do not have criminal records. 423 00:24:10,075 --> 00:24:11,701 So why are you talking to me? 424 00:24:11,785 --> 00:24:16,039 I've contracts to carry valuables from 16 department stores across London. 425 00:24:16,123 --> 00:24:18,625 They all want everything out in the next four days. 426 00:24:18,708 --> 00:24:20,752 And I only have two fucking drivers. 427 00:24:20,836 --> 00:24:22,087 So, what's your solution? 428 00:24:22,170 --> 00:24:23,270 Deception. 429 00:24:23,296 --> 00:24:24,131 Forgiveness. 430 00:24:24,214 --> 00:24:25,314 Redemption. 431 00:24:25,340 --> 00:24:27,134 - Bunce. - Fuck is Bunce? 432 00:24:27,217 --> 00:24:29,553 Old East End word for cash, Paxton. 433 00:24:29,636 --> 00:24:31,263 In return for grand deception. 434 00:24:31,346 --> 00:24:34,099 Facilitated by my forgiveness and your redemption. 435 00:24:34,182 --> 00:24:35,767 Get there, Malcolm, get there. 436 00:24:35,851 --> 00:24:40,105 I've printed off an ID with a security level A-2, clean, with your photo on it and a name. 437 00:24:40,188 --> 00:24:41,148 It's not your name. 438 00:24:41,231 --> 00:24:43,900 I can't officially take you off furlough and give you this work, 439 00:24:43,984 --> 00:24:45,527 because you used to be a bike slag. 440 00:24:45,610 --> 00:24:48,655 I'll have to pretend you're someone else and pay you in cash. 441 00:24:48,738 --> 00:24:51,199 You've worked for this company as a driver for seven years, 442 00:24:51,283 --> 00:24:52,659 I've never had a complaint. 443 00:24:52,742 --> 00:24:57,330 You've only driven low-value packages, but I believe you are a man who can be trusted. 444 00:24:59,791 --> 00:25:00,891 Yeah, I am. 445 00:25:02,669 --> 00:25:03,962 Yeah, I can be trusted. 446 00:25:04,963 --> 00:25:07,841 - What happened was a long time ago. - I don't wanna know. 447 00:25:07,924 --> 00:25:09,509 No, it was biker versus biker. 448 00:25:09,593 --> 00:25:12,554 The Lord forgives. B2B Pro Freight Services forgives. 449 00:25:12,637 --> 00:25:16,266 If it wasn't for the convictions from that night, my life would be radically different. 450 00:25:16,349 --> 00:25:17,559 Two hundred a day in cash. 451 00:25:17,642 --> 00:25:20,604 I don't care about the cash. I wanna make a deal with you, Malcolm. 452 00:25:21,354 --> 00:25:23,982 I will do this on the condition that when this is all over, 453 00:25:24,065 --> 00:25:26,193 you will consider me for a clerical position. 454 00:25:26,276 --> 00:25:29,529 My entire life has been fucked up because of things I did on one night. 455 00:25:29,613 --> 00:25:32,782 All right? My wife-- My wife has grown out of me 456 00:25:32,866 --> 00:25:35,744 because I am still Mr. Fuck-All behind the wheel of a van, 457 00:25:35,827 --> 00:25:37,329 but I am not stupid. 458 00:25:37,412 --> 00:25:38,512 I read poetry. 459 00:25:38,538 --> 00:25:39,664 I could be someone. 460 00:25:39,748 --> 00:25:43,460 I have another call. It's a very busy time. The West End's going mad. Will you do it? 461 00:25:43,543 --> 00:25:45,670 All right, if I do this for you, Malcolm, 462 00:25:45,754 --> 00:25:49,799 I want you to practice what you preach, about forgiveness 463 00:25:49,883 --> 00:25:51,468 and lost sheep and redemption, 464 00:25:51,551 --> 00:25:53,845 all of it, and give me a chance to come off the road. 465 00:25:53,929 --> 00:25:56,139 Everything is possible, Paxton. God bless you. 466 00:25:56,223 --> 00:25:58,475 Selfridges Thursday, Harvey Nichols Friday, 467 00:25:58,558 --> 00:25:59,726 - Harrods on Saturday. - Yeah. 468 00:25:59,809 --> 00:26:02,395 I will e-mail you a full itinerary and your new identity. 469 00:26:02,479 --> 00:26:05,774 Okay, okay, and after, after Harrods on Saturday... 470 00:26:05,857 --> 00:26:07,400 God bless you, Paxton. 471 00:26:14,574 --> 00:26:15,674 Shit. 472 00:26:49,025 --> 00:26:50,125 Hey, Linda. 473 00:26:51,111 --> 00:26:52,211 How's lockdown? 474 00:26:52,821 --> 00:26:53,921 It's pretty bad. 475 00:26:54,948 --> 00:26:56,048 How's Chicago? 476 00:26:57,117 --> 00:27:00,036 I'm in Vermont. I moved the family out to Vermont. 477 00:27:00,662 --> 00:27:01,762 We're all here, 478 00:27:02,539 --> 00:27:03,639 crazy happy. 479 00:27:04,374 --> 00:27:07,836 Kids make a lot of noise, so I got these, uh, new AirPods Pro. 480 00:27:08,378 --> 00:27:11,214 Noise-canceling. They work. Like, you literally can't hear anything. 481 00:27:11,298 --> 00:27:13,049 - Yeah. - No, I don't have those. 482 00:27:14,175 --> 00:27:17,721 I can see in your face that you spoke to the guys at Events 483 00:27:17,804 --> 00:27:19,222 and delivered the update. 484 00:27:19,306 --> 00:27:21,683 Update? Yeah. Yeah, I updated them. 485 00:27:23,727 --> 00:27:25,228 Did you read them my message? 486 00:27:26,604 --> 00:27:28,606 The stuff about the "Miracore family"? 487 00:27:28,690 --> 00:27:31,359 No. I didn't think that would translate. 488 00:27:32,444 --> 00:27:34,946 Linda, I wrote that message from the heart. 489 00:27:35,030 --> 00:27:36,448 I really meant what I said. 490 00:27:36,531 --> 00:27:39,701 And I just-- I can't believe you didn't read it out to them. 491 00:27:39,784 --> 00:27:42,537 I didn't think it was appropriate to say that Miracore is a family 492 00:27:42,620 --> 00:27:44,581 and there comes a time in every family's life 493 00:27:44,664 --> 00:27:47,208 when it's best if some family members fly the nest. 494 00:27:48,626 --> 00:27:51,546 - Why is that not appropriate? - They're not flying the nest, are they? 495 00:27:51,629 --> 00:27:52,729 They're being... 496 00:27:53,173 --> 00:27:55,633 thrown out of the nest into the long grass under the tree. 497 00:27:55,717 --> 00:27:57,844 There's no tree in-- What tree? 498 00:27:57,927 --> 00:27:59,027 It's your nest, Guy. 499 00:27:59,054 --> 00:28:02,015 You came up with the analogy of the nest, so there has to be a tree. 500 00:28:02,098 --> 00:28:03,600 Do you have a temperature, Linda? 501 00:28:05,602 --> 00:28:08,521 Um, there are two big events which were set up when lockdown began. 502 00:28:08,605 --> 00:28:09,705 One was at Westfield. 503 00:28:09,773 --> 00:28:12,317 The other one was the Eve Schwarz store takeover at Harrods. 504 00:28:12,400 --> 00:28:15,570 - Westfield and Harrods have closed their door. - I love Harrods. 505 00:28:15,653 --> 00:28:18,990 Yeah, I love Harrods too. I worked there five years, the happiest of my life. 506 00:28:19,074 --> 00:28:21,785 Anyway, the launch of Eve Schwarz collection was gonna be huge, 507 00:28:21,868 --> 00:28:24,412 so I chose Harrods because of its size and level of security. 508 00:28:24,496 --> 00:28:27,374 You chose? I thought Melissa was head of Events Strategy. 509 00:28:27,999 --> 00:28:31,628 Yeah, well, sometimes I questioned her choi-- Yeah, it doesn't matter. 510 00:28:31,711 --> 00:28:34,172 You've been carrying that department a long time. 511 00:28:34,672 --> 00:28:38,009 Yeah, well, they were family, weren't they? That's what you do with family. 512 00:28:38,093 --> 00:28:40,929 You carry them until you get a direction from Chicago to drop them, 513 00:28:41,012 --> 00:28:42,430 and then you dutifully drop them. 514 00:28:42,514 --> 00:28:44,516 Anyway, at Harrods we have five million dollars' 515 00:28:44,599 --> 00:28:46,393 worth of jewelry, clothing and accessories 516 00:28:46,476 --> 00:28:49,979 already installed for the catwalk and store takeover under Miracore liability. 517 00:28:50,063 --> 00:28:53,358 That includes the Harris diamond, which was to be the centerpiece of the show. 518 00:28:53,441 --> 00:28:56,861 The Harris diamond is under our insurance liability? 519 00:28:56,945 --> 00:29:02,367 It's, um... It's safe in the Harrods secure vault, but yes. 520 00:29:05,120 --> 00:29:09,124 I suggested to the people at Eve Schwarz that we put everything 521 00:29:09,207 --> 00:29:12,377 into Harrods' secure storage as quickly as possible until this, um... 522 00:29:12,961 --> 00:29:15,255 Uh, until this situation is ended. 523 00:29:15,338 --> 00:29:18,049 But we have a problem with insurance, you see, that... 524 00:29:22,303 --> 00:29:25,723 So Eve Schwarz's insurance policy means that they're not allowed 525 00:29:25,807 --> 00:29:28,643 to store their merchandise except under their corporate supervision, 526 00:29:28,726 --> 00:29:32,897 so the merchandise will have to be taken out of the store in secure transportation. 527 00:29:34,149 --> 00:29:36,401 Anyway, the stores are allocating for collection. 528 00:29:36,484 --> 00:29:38,987 We have Westfield on Friday, Harrods on Saturday. 529 00:29:39,529 --> 00:29:42,240 And then we discuss your role and your salary. 530 00:29:42,866 --> 00:29:44,868 Gonna be a lot of new responsibilities. 531 00:29:45,535 --> 00:29:46,635 Things are changing. 532 00:29:47,203 --> 00:29:48,303 That's... 533 00:29:49,038 --> 00:29:50,707 excellent news, thank you. 534 00:29:50,790 --> 00:29:52,959 Say hello to London. 535 00:29:53,042 --> 00:29:55,253 - Enjoy Vermont. - You bet. 536 00:29:57,797 --> 00:29:58,756 Oh, gee. 537 00:29:58,840 --> 00:30:00,216 Whoa-- Oh, fuck. 538 00:30:00,300 --> 00:30:01,400 Quinn. 539 00:30:11,227 --> 00:30:15,023 I'm going to the land of the walking dead to buy milk. Do we need anything else? 540 00:30:17,108 --> 00:30:20,862 I say the word "we" without any attempt to suggest a unified entity, 541 00:30:20,945 --> 00:30:24,407 but there's no point in us both going separately to get our own provisions. 542 00:30:25,783 --> 00:30:27,243 It's getting rough out there. 543 00:30:27,327 --> 00:30:30,622 And increasingly, I think, people like me who have spent time in real prison 544 00:30:30,705 --> 00:30:32,415 are thriving in this new reality. 545 00:30:32,499 --> 00:30:34,792 You know what, Paxton, fuck it. Come in! 546 00:30:37,670 --> 00:30:40,381 All right, Paxton, here it is. In addition to milk... 547 00:30:41,508 --> 00:30:42,842 I need cigarettes. 548 00:30:45,553 --> 00:30:46,387 What? 549 00:30:46,471 --> 00:30:48,348 I was trying to hide that I'm smoking again, 550 00:30:48,431 --> 00:30:51,100 but since we're no longer together, it doesn't matter, does it? 551 00:30:51,768 --> 00:30:53,061 You are smoking? 552 00:30:53,144 --> 00:30:55,980 Yes, I plan to carry on just until this thing is over. 553 00:30:56,064 --> 00:30:58,274 It's magnificent, actually. 554 00:30:58,858 --> 00:31:00,777 And when did you start smoking again? 555 00:31:01,653 --> 00:31:02,820 Just before Christmas. 556 00:31:03,655 --> 00:31:04,755 Why? 557 00:31:05,490 --> 00:31:07,867 I started smoking again when I went to Paris. 558 00:31:08,785 --> 00:31:09,744 You went to Paris? 559 00:31:09,827 --> 00:31:11,996 I went to Paris. I didn't tell you I went to Paris. 560 00:31:12,080 --> 00:31:14,999 - Michael Essien invited me to Paris and I went. - Okay. 561 00:31:15,083 --> 00:31:19,087 My therapist identifies these moments as "confession avalanche." 562 00:31:21,923 --> 00:31:23,550 Who the fuck is Michael Essien? 563 00:31:23,633 --> 00:31:26,386 He's the founder of Miracore, seventh wealthiest man in Germany. 564 00:31:26,469 --> 00:31:28,972 - And you went to Paris with him? - Not quite. 565 00:31:29,055 --> 00:31:31,891 He invited the CEOs from six countries to come to Paris 566 00:31:31,975 --> 00:31:33,851 for his 60th birthday celebration. 567 00:31:33,935 --> 00:31:36,229 You mind if I light this thing? I've put it out twice-- 568 00:31:36,312 --> 00:31:39,065 You know what, actually, it's my choice and I'm not even asking. 569 00:31:45,280 --> 00:31:47,657 When I got to the hotel, there was this banqueting suite 570 00:31:47,740 --> 00:31:49,576 and I met the six other CEOs just like me. 571 00:31:49,659 --> 00:31:52,620 Only I had just become a CEO, so I didn't realize exactly who I was 572 00:31:52,704 --> 00:31:55,206 until I saw the other CEOs, and then, I was like: 573 00:31:56,791 --> 00:31:58,209 So that's who I am now." 574 00:31:58,293 --> 00:32:00,211 We sat around this table drinking champagne. 575 00:32:00,295 --> 00:32:02,839 And the conversation was lots of little voices saying, "Yes," 576 00:32:02,922 --> 00:32:04,340 and one big voice saying, "Good." 577 00:32:04,424 --> 00:32:05,425 Michael Essien's voice. 578 00:32:05,508 --> 00:32:08,261 And then the big voice said "emerging markets," and I-- 579 00:32:09,012 --> 00:32:12,098 Know how sometimes when people say something abstract, I actually see it? 580 00:32:12,181 --> 00:32:14,684 We did smoke a lot of weed in the bad old days. 581 00:32:14,767 --> 00:32:17,854 When he said "emerging markets," I saw this... 582 00:32:19,272 --> 00:32:21,399 thing, this shape, 583 00:32:22,275 --> 00:32:24,986 appearing from under the table and swimming around our legs, 584 00:32:25,069 --> 00:32:27,905 and I think I actually did have a temperature that night. 585 00:32:27,989 --> 00:32:31,701 But anyway, then he said "cigarettes and pharmaceuticals," 586 00:32:31,784 --> 00:32:34,954 and I drank some champagne, and someone said "facilitators," 587 00:32:35,038 --> 00:32:38,249 that is, people who persuade governments that products are safe and okay. 588 00:32:38,333 --> 00:32:42,503 And the big voice said that facilitators were now a huge link in the chain, 589 00:32:42,587 --> 00:32:46,007 and I saw this big chain dripping seaweed. 590 00:32:46,090 --> 00:32:48,718 And then the big voice raised a toast to corruption, 591 00:32:48,801 --> 00:32:51,137 and everybody laughed ironically, including me. 592 00:32:51,220 --> 00:32:52,320 Paxton, look at me. 593 00:32:56,351 --> 00:33:00,104 And this thing, this shape, it was swimming around my fucking legs. 594 00:33:00,229 --> 00:33:04,567 And then the big voice said emerging markets were now some big percentage of Miracore's profits 595 00:33:04,651 --> 00:33:06,986 and so there would have to be rationalization in Europe, 596 00:33:07,070 --> 00:33:10,156 and I drank some water because I felt sick but also like I might pass out. 597 00:33:10,239 --> 00:33:13,451 Then the waiter said, "Brandy?" so I said, "Yes." And so... 598 00:33:14,243 --> 00:33:18,790 the rationalization was planned right there at that table in Paris before Christmas, 599 00:33:18,873 --> 00:33:21,459 and the nice people that I fired earlier today? 600 00:33:21,542 --> 00:33:24,045 They weren't fired because of a virus, like I told them. 601 00:33:24,128 --> 00:33:25,004 That was a lie. 602 00:33:25,088 --> 00:33:27,715 They were fired because of this thing, 603 00:33:27,799 --> 00:33:30,718 this shape that swam with me all the way back to my room, 604 00:33:30,802 --> 00:33:34,222 and then to get rid of it, I used a disgusting glass swan 605 00:33:34,305 --> 00:33:36,391 to smash a full-length mirror. 606 00:33:36,474 --> 00:33:40,478 Rather than walk across broken glass all night, I decided to take the last train home to London. 607 00:33:40,561 --> 00:33:43,981 When I got to the Gare du Nord station, a homeless woman asked me for a cigarette. 608 00:33:44,065 --> 00:33:46,526 I told her I didn't smoke, but I decided to buy her a pack 609 00:33:46,609 --> 00:33:49,195 because I thought that some kindness might make me feel better 610 00:33:49,278 --> 00:33:50,378 about what I had become. 611 00:33:50,405 --> 00:33:53,991 And when she lit her cigarette, I decided to have a cigarette too. 612 00:33:54,075 --> 00:33:58,955 And when I drew in the smoke, the thing stopped swimming. 613 00:34:01,207 --> 00:34:02,709 So I sat down on a bench... 614 00:34:03,710 --> 00:34:05,169 and I waited for my train. 615 00:34:06,921 --> 00:34:09,340 And that is why I started to smoke again. 616 00:34:13,302 --> 00:34:14,402 But... 617 00:34:15,096 --> 00:34:17,181 to complete the answer to your original question, 618 00:34:17,265 --> 00:34:20,601 in addition to milk and cigarettes, we need bread. 619 00:34:21,310 --> 00:34:23,479 And fucking wine. 620 00:34:26,524 --> 00:34:27,624 God. 621 00:34:28,484 --> 00:34:29,584 God what? 622 00:34:30,528 --> 00:34:32,321 It sounds like you did have a temperature. 623 00:34:32,405 --> 00:34:34,407 They say this thing was around before Christmas. 624 00:34:34,490 --> 00:34:36,367 Paxton, no, it's not about the virus. 625 00:34:36,451 --> 00:34:40,371 It's about me realizing who I am and what I do for a living. 626 00:34:42,331 --> 00:34:46,002 Although a complete reexamination of one's life does seem to be a Covid side effect. 627 00:34:46,711 --> 00:34:48,212 - You smashed a mirror? - Yeah. 628 00:34:48,296 --> 00:34:49,756 Yeah, because I was in it. 629 00:34:49,839 --> 00:34:51,924 I also smashed a champagne bottle, some glasses, 630 00:34:52,008 --> 00:34:55,428 and I was about to smash a glass horse and jockey, but then I decided to keep it. 631 00:34:55,511 --> 00:34:57,263 But then I left it on the fucking train. 632 00:34:57,764 --> 00:35:00,725 Basically, I went what you used to call "full Viking." 633 00:35:01,267 --> 00:35:05,062 In fact, when I broke the mirror and I saw my furious face in the cracked glass, 634 00:35:05,146 --> 00:35:06,063 I thought of you. 635 00:35:06,147 --> 00:35:07,857 Oh, that's very sweet, thank you. 636 00:35:11,944 --> 00:35:13,196 Why didn't you tell me? 637 00:35:16,157 --> 00:35:17,825 It was the onset of winter. 638 00:35:17,909 --> 00:35:19,285 Our winter. 639 00:35:20,536 --> 00:35:22,038 And anyway, I didn't tell anybody, 640 00:35:22,121 --> 00:35:25,041 because if you don't tell anybody, then it didn't happen. 641 00:35:26,584 --> 00:35:28,503 - Did you get a bill for the mirror? - Paxton. 642 00:35:29,128 --> 00:35:32,590 Paxton, fuck the mirror. Fuck the-- It's not about the mirror. It's about-- 643 00:35:39,222 --> 00:35:40,723 Previously, at this point... 644 00:35:42,099 --> 00:35:43,059 I would've hugged you. 645 00:35:43,142 --> 00:35:44,352 No, really, there's no need. 646 00:35:44,435 --> 00:35:50,149 And anyway, you're going shopping, so, uh, milk, bread, wine, cigarettes. 647 00:35:51,776 --> 00:35:54,695 - And probably eggs. - I'm gonna put white flour on the list. 648 00:35:54,779 --> 00:35:55,905 I'm gonna make bread. 649 00:35:55,988 --> 00:35:57,088 Please don't. 650 00:35:57,573 --> 00:35:58,673 You know... 651 00:35:59,909 --> 00:36:02,370 what you just said, you know, wasn't a confession. 652 00:36:02,453 --> 00:36:03,871 I didn't say it was a confession. 653 00:36:03,955 --> 00:36:07,250 - 'Cause you didn't do anything wrong. - Hey, I said, no, it was an explanation. 654 00:36:07,333 --> 00:36:08,668 You did everything right. 655 00:36:10,878 --> 00:36:12,088 You wanna hear a confession? 656 00:36:13,047 --> 00:36:15,508 This morning, I overslept because last night... 657 00:36:17,009 --> 00:36:18,109 I took opium. 658 00:36:20,137 --> 00:36:21,237 Yes. 659 00:36:21,973 --> 00:36:23,391 Yes. 660 00:36:23,474 --> 00:36:25,268 Much worse than your cigarettes. 661 00:36:25,351 --> 00:36:29,146 I licked opium off little green bulbs from the garden. 662 00:36:30,356 --> 00:36:32,275 Yes, I did. Our garden is full of heroin. 663 00:36:32,358 --> 00:36:34,735 Beyond the washing line, it's like the Helmand Province. 664 00:36:34,819 --> 00:36:37,029 After ten years, Paxton? 665 00:36:37,113 --> 00:36:38,948 Well, smoking isn't so great either. 666 00:36:39,031 --> 00:36:41,492 You know, and I've had some setbacks lately. 667 00:36:41,576 --> 00:36:44,537 Yeah, you know what, Paxton? That green smoothie I have in the morning? 668 00:36:44,620 --> 00:36:46,956 Since Paris, there's two shots of vodka in it. 669 00:36:47,039 --> 00:36:48,457 - Just two, but-- - You're lying. 670 00:36:48,541 --> 00:36:49,500 No, I'm not. 671 00:36:49,584 --> 00:36:51,836 Not every morning, but some mornings I do it, I have. 672 00:36:51,919 --> 00:36:54,297 You know, you think I'm so happy and normal. 673 00:36:54,380 --> 00:36:56,841 It's because I keep getting promoted. People get confused. 674 00:36:56,924 --> 00:36:59,302 I'd never accuse you of being happy and normal. 675 00:36:59,385 --> 00:37:00,636 'Cause I'm not! 676 00:37:00,720 --> 00:37:04,098 All right? I see... concepts. 677 00:37:04,181 --> 00:37:05,474 I should have been an artist. 678 00:37:05,558 --> 00:37:09,604 You are unhappy in an outwardly happy "Let's pretend it's all fine" female way, 679 00:37:09,687 --> 00:37:13,941 and I am unhappy in an obviously thwarted, unfulfilled, castrated male way. 680 00:37:14,025 --> 00:37:16,152 No, I can't go down this road again, okay? 681 00:37:16,235 --> 00:37:17,403 Just go to the store. 682 00:37:17,486 --> 00:37:20,489 Milk, bread, wine, cigarettes, eggs. 683 00:37:20,573 --> 00:37:22,491 Yeah, and fuck you, I'm buying flour. 684 00:37:22,575 --> 00:37:24,952 Fine. Wait, do you have a mask? 685 00:37:28,956 --> 00:37:30,207 No, I don't have a mask. 686 00:37:30,291 --> 00:37:33,544 Well, you have to tie something around your mouth and nose. 687 00:37:42,720 --> 00:37:44,555 Fuck. 688 00:37:46,515 --> 00:37:48,476 - My old bandanna. - Hmm. 689 00:37:48,559 --> 00:37:51,395 Yeah, well, it's no longer a symbol of rebellion. 690 00:37:51,479 --> 00:37:52,939 It's now government advice. 691 00:38:02,782 --> 00:38:05,910 You were wearing that when I met you in Sturgis, South Dakota. 692 00:38:07,870 --> 00:38:09,830 I thought you looked like a desperado. 693 00:38:09,914 --> 00:38:13,125 - I was trying to get the dust out of my mouth. - Don't spoil it. 694 00:38:16,879 --> 00:38:19,465 Don't forget the milk and the eggs, desperado. 695 00:38:41,320 --> 00:38:43,489 Oi! Move forward! 696 00:38:45,700 --> 00:38:46,800 Go ahead, then! 697 00:38:47,493 --> 00:38:48,593 Fuck off. 698 00:38:52,289 --> 00:38:54,500 - Wait, how many asses have you got? - Fuck off. 699 00:39:43,758 --> 00:39:44,858 Paxton? 700 00:39:47,928 --> 00:39:50,973 Hearing the story about Paris out loud, it made me think... 701 00:39:52,016 --> 00:39:55,061 when lockdown's over, I'm gonna think about leaving Miracore. 702 00:39:57,480 --> 00:39:58,689 Why are you telling me? 703 00:40:23,798 --> 00:40:24,632 You called? 704 00:40:24,715 --> 00:40:26,634 Oh, Lord, who art in Heaven, I beseech you, 705 00:40:26,717 --> 00:40:30,137 look favorably upon Paxton and myself and forgive us the sin of deception 706 00:40:30,221 --> 00:40:34,308 which we are jointly about to commit in pursuit of his ultimate redemption. Amen. 707 00:40:36,102 --> 00:40:36,936 Amen. 708 00:40:37,019 --> 00:40:39,897 Every prayer is tailored to suit the person I'm calling. 709 00:40:39,980 --> 00:40:42,066 Either it's me writing the words or it's Jesus. 710 00:40:42,983 --> 00:40:44,360 What do you want, Malcolm? 711 00:40:45,111 --> 00:40:46,821 I've got your fake ID sorted. 712 00:40:46,904 --> 00:40:49,073 Virginia is delivering the ID card. 713 00:40:49,156 --> 00:40:50,908 I wanted to make sure you'd be in. 714 00:40:51,659 --> 00:40:53,369 You know what, Malcolm? Everybody's in. 715 00:40:53,452 --> 00:40:55,079 And I've sent you your new name. 716 00:40:55,162 --> 00:40:56,956 I texted it to you. It's on your phone. 717 00:40:57,748 --> 00:40:58,848 Okay. 718 00:40:59,834 --> 00:41:03,170 A new name for the beginning of a new life. 719 00:41:04,130 --> 00:41:06,757 And my new name is... 720 00:41:11,428 --> 00:41:12,304 Edgar Allen Poe. 721 00:41:12,388 --> 00:41:13,488 Yeah. 722 00:41:15,933 --> 00:41:17,101 Yeah. Uh... 723 00:41:19,061 --> 00:41:22,148 - Malcolm, I obviously can't use this name. - Why not? 724 00:41:22,231 --> 00:41:24,942 I'm hoping this is a joke, but I know you, so it's probably not. 725 00:41:25,025 --> 00:41:26,125 What joke? 726 00:41:27,611 --> 00:41:28,445 Okay. 727 00:41:28,529 --> 00:41:32,074 Edgar Allan Poe is the name of a famous, like, a... 728 00:41:32,908 --> 00:41:35,369 Like, a very famous American novelist and poet. 729 00:41:35,452 --> 00:41:36,552 Never heard of him. 730 00:41:37,037 --> 00:41:42,960 Well, I assure you Edgar Allan Poe is actually a very famous American writer 731 00:41:43,043 --> 00:41:44,170 I'm actually very fond of. 732 00:41:44,253 --> 00:41:47,381 It was me that came up with "Edgar." It's my granddad's name. 733 00:41:47,464 --> 00:41:50,634 - So who came up with the "Allen Poe" part? - Martin in Dispatch. 734 00:41:50,718 --> 00:41:51,818 Fuck. 735 00:41:52,845 --> 00:41:54,597 Martin in Dispatch hates me. 736 00:41:54,680 --> 00:41:58,267 He's deliberately suggested this to make my life strange and unbearable. 737 00:41:58,350 --> 00:42:00,352 Well, the card's already been laminated. 738 00:42:00,436 --> 00:42:04,440 Malcolm, I can't go into expensive department stores in the West End, all right, 739 00:42:04,523 --> 00:42:08,736 and expect them to entrust me with valuable clothing and jewelry 740 00:42:08,819 --> 00:42:12,114 and tell them that my name is Edgar Allen fucking Poe! 741 00:42:12,198 --> 00:42:14,617 If he's so famous, how come I've never heard of him? 742 00:42:14,700 --> 00:42:17,244 - 'Cause you don't read books! - I read the good book. 743 00:42:17,328 --> 00:42:19,413 He's not in the Bible, obviously. He's American. 744 00:42:19,496 --> 00:42:23,375 Anybody here ever heard of a writer called Edgar Allan Poe? 745 00:42:23,459 --> 00:42:25,294 - Oh, for fuck's sake. - No? 746 00:42:25,961 --> 00:42:26,921 No one. There you go. 747 00:42:27,004 --> 00:42:29,548 I know there's no one there. They're all working from home. 748 00:42:30,132 --> 00:42:32,927 - Martin's here. - This was his idea! 749 00:42:33,010 --> 00:42:35,262 Well, the card's already been laminated. 750 00:42:36,889 --> 00:42:40,392 All right, look, I grant you that 90% of the security guards 751 00:42:40,476 --> 00:42:44,063 working the night shift in the West End would not have heard of Edgar Allan Poe. 752 00:42:44,146 --> 00:42:45,439 Basically dealing with robots. 753 00:42:45,522 --> 00:42:47,274 But I'm an unlucky person. 754 00:42:47,358 --> 00:42:50,277 Fate has a way of doing these little experiments on me. 755 00:42:50,361 --> 00:42:51,862 Card's already laminated 756 00:42:51,946 --> 00:42:54,823 and Martin has a new name badge made for your uniform. 757 00:42:54,907 --> 00:42:56,200 It's all in the envelope. 758 00:42:56,283 --> 00:42:58,494 By some chance, choosing the name 759 00:42:58,577 --> 00:43:02,081 of a gloomy, introspective peddler of darkness 760 00:43:02,164 --> 00:43:05,209 is actually quite appropriate to my character, but please... 761 00:43:06,961 --> 00:43:09,338 just get me a new card under a different name. 762 00:43:09,838 --> 00:43:12,925 The robots don't give a fuck about the name. They just look at the photo. 763 00:43:13,008 --> 00:43:16,887 You are due at Selfridges' Loading Bay B at 1800 hours tonight. 764 00:43:16,971 --> 00:43:18,847 Wear your uniform with your name tag. 765 00:43:18,931 --> 00:43:20,391 - Flash your ID. - I... 766 00:43:21,225 --> 00:43:23,519 Look, if you want to back out, say so now. 767 00:43:24,186 --> 00:43:25,813 I can't get into trouble again. 768 00:43:25,896 --> 00:43:30,401 This could be construed as, uh, deception and attempted robbery. 769 00:43:30,484 --> 00:43:31,819 You counted me down. 770 00:43:31,902 --> 00:43:34,196 I'll count you down, you fucker. 771 00:43:34,280 --> 00:43:38,325 Five, four, three, two... 772 00:43:38,409 --> 00:43:40,411 Fuck. All right, I'll do it. 773 00:43:40,494 --> 00:43:41,594 Good. 774 00:43:42,204 --> 00:43:43,497 Details are on the text. 775 00:43:44,164 --> 00:43:45,499 God bless you, Paxton. 776 00:43:59,638 --> 00:44:01,515 No need to sign. I know him. 777 00:44:02,182 --> 00:44:03,282 You his other half? 778 00:44:04,226 --> 00:44:05,394 Yes, I am. 779 00:44:05,477 --> 00:44:07,354 He's so dry, isn't he? 780 00:44:07,438 --> 00:44:08,314 Yes, he is. 781 00:44:08,397 --> 00:44:10,774 Hello, Paxton. 782 00:44:11,358 --> 00:44:13,235 I was just saying you're very funny. 783 00:44:13,319 --> 00:44:14,862 Yes, I am, I'm hilarious. 784 00:44:16,238 --> 00:44:18,282 We think he's too clever to be driving vans. 785 00:44:18,365 --> 00:44:20,743 We don't know why he doesn't get a better job. 786 00:44:20,826 --> 00:44:21,827 Oh, that's easy. 787 00:44:21,910 --> 00:44:23,010 It's 'cause ten years ago 788 00:44:23,078 --> 00:44:26,081 I beat a man senseless in a bikers' roadhouse in Watford. 789 00:44:26,165 --> 00:44:26,999 See? 790 00:44:27,082 --> 00:44:29,376 He's always saying silly things. 791 00:44:29,460 --> 00:44:31,045 He's so dry. 792 00:44:31,128 --> 00:44:33,130 Give my regards to Martin, would you, Virginia? 793 00:44:33,213 --> 00:44:35,591 Tell him this won't be forgotten. 794 00:44:35,674 --> 00:44:38,594 Okay. See you when the madness is over. 795 00:44:38,677 --> 00:44:41,263 Yeah, well, for some of us, the madness never ends. 796 00:44:48,604 --> 00:44:50,939 Never forget, the man you beat senseless deserved it. 797 00:44:51,023 --> 00:44:53,067 Please don't talk about people deserving things. 798 00:44:53,150 --> 00:44:55,778 If it wasn't for you, a man called Archie Bruce would be dead. 799 00:44:55,861 --> 00:45:00,282 - You'll be talking about justice next. - I know that you had a bad break. 800 00:45:00,366 --> 00:45:02,201 - But going forward-- - "Going forward"? 801 00:45:02,284 --> 00:45:03,952 When lockdown is over and we are apart, 802 00:45:04,036 --> 00:45:06,246 you have to stop believing that fate is against you. 803 00:45:06,330 --> 00:45:09,458 You have to stop believing the name Paxton is a precursor of doom. 804 00:45:09,541 --> 00:45:11,710 Well, my name isn't Paxton. 805 00:45:14,296 --> 00:45:15,396 Yeah. 806 00:45:32,981 --> 00:45:35,526 You can't go through with this. You're gonna get caught. 807 00:45:36,276 --> 00:45:38,445 If you're doing it for cash, I'll give you the cash. 808 00:45:38,529 --> 00:45:39,822 I'm not doing it for the cash. 809 00:45:40,322 --> 00:45:42,991 I'm doing it for the opportunity to have a better life. 810 00:45:43,659 --> 00:45:44,952 But why am I telling you? 811 00:45:53,252 --> 00:45:54,352 Fuck. 812 00:46:34,209 --> 00:46:35,309 Fuck them. 813 00:46:38,797 --> 00:46:41,550 And Linda seemed kind of detached from the whole thing. 814 00:46:43,218 --> 00:46:44,318 Detached? 815 00:46:44,970 --> 00:46:47,139 - Hi, Linda. - We were talking about you. 816 00:46:47,222 --> 00:46:49,975 We were saying that we love that you're always so professional. 817 00:46:50,058 --> 00:46:51,685 Sorry, detached from what whole thing? 818 00:46:52,394 --> 00:46:54,521 I was saying you handled the situation with Events 819 00:46:54,605 --> 00:46:57,316 without too much feeling getting in the way. 820 00:46:58,650 --> 00:46:59,750 You fired them well. 821 00:47:01,069 --> 00:47:02,070 I did. 822 00:47:02,154 --> 00:47:04,072 Thank you. Good. 823 00:47:06,241 --> 00:47:07,341 Linda? 824 00:47:07,743 --> 00:47:09,453 Is that a glass of wine? 825 00:47:09,536 --> 00:47:10,913 Oh, yes, yeah, it is. 826 00:47:10,996 --> 00:47:14,541 Well... it says wine on the label, but it tastes like something 827 00:47:14,625 --> 00:47:16,376 used to clean something off of a surface. 828 00:47:16,460 --> 00:47:18,170 - Paxton chose it. - Who's Paxton? 829 00:47:18,253 --> 00:47:20,839 Mm. Anyway, we have a problem. 830 00:47:20,923 --> 00:47:22,023 So shall we get on? 831 00:47:29,181 --> 00:47:30,557 Hello, Martin. 832 00:47:31,350 --> 00:47:32,450 Hello, Edgar. 833 00:47:33,227 --> 00:47:36,522 You know, from my observation of you since I joined the company, 834 00:47:36,605 --> 00:47:37,981 you represent the longest 835 00:47:38,065 --> 00:47:41,193 and most well-managed nervous breakdown in history. 836 00:47:41,276 --> 00:47:44,238 Why don't you go somewhere warm and count your grievances? 837 00:47:44,321 --> 00:47:46,073 I've disinfected the van for you. 838 00:47:46,823 --> 00:47:48,283 Everything you need is in there. 839 00:47:50,035 --> 00:47:53,830 You know, when Malcolm told me he was giving you an A-2 security clearance, 840 00:47:53,914 --> 00:47:55,165 I advised him against it. 841 00:47:55,249 --> 00:47:59,962 B2B normally keep lowlifes like you away from high-value cargo for a reason. 842 00:48:00,045 --> 00:48:00,879 Temptation. 843 00:48:00,963 --> 00:48:04,258 You forgot to put the keys to the van inside the envelope, Martin. 844 00:48:05,717 --> 00:48:07,928 I read your human-resources profile. 845 00:48:09,054 --> 00:48:11,431 My personal record is meant to be confidential. 846 00:48:12,140 --> 00:48:15,394 But for your personal record, Martin, I'm a different person now. 847 00:48:15,477 --> 00:48:18,021 - Give me the fucking keys. - Perhaps Malcolm didn't tell you. 848 00:48:18,105 --> 00:48:22,818 The estimated value of tonight's cargo out of Selfridges is 50,000 pounds. 849 00:48:23,569 --> 00:48:26,029 The value of your collection from Harvey Nichols on Friday 850 00:48:26,113 --> 00:48:27,823 is just under 100,000 pounds. 851 00:48:27,906 --> 00:48:31,034 But on Saturday night, when you go to Harrods, 852 00:48:31,118 --> 00:48:34,496 you'll be driving away from the world's most glamorous department store 853 00:48:34,580 --> 00:48:38,792 with jewelry and accessories in your van worth over three million pounds. 854 00:48:39,585 --> 00:48:40,794 Now think on this. 855 00:48:40,877 --> 00:48:42,462 You'll be wearing a mask and gloves. 856 00:48:42,546 --> 00:48:46,049 You'll be using a false identity. Outside, the streets will be empty. 857 00:48:46,133 --> 00:48:49,553 Store security on quarter staff with big holes caused by absences. 858 00:48:50,053 --> 00:48:53,181 What more could a lowlife need to pull off the perfect robbery? 859 00:48:53,265 --> 00:48:56,310 - You refer to me as "lowlife" one more time... - You'll what? 860 00:48:56,393 --> 00:48:57,769 Revert to type? 861 00:48:57,853 --> 00:48:58,953 Okay, here it goes. 862 00:48:58,979 --> 00:48:59,896 One more time. 863 00:48:59,980 --> 00:49:01,080 Lowlife. 864 00:49:02,858 --> 00:49:05,777 You know, Malcolm told me that if you do okay in the next few nights, 865 00:49:05,861 --> 00:49:07,821 he's gonna put you in Customer Services. 866 00:49:07,904 --> 00:49:10,032 Going out and meeting clients. 867 00:49:10,115 --> 00:49:13,702 Because you're so funny and you're so dry and you make the girls laugh. 868 00:49:14,536 --> 00:49:17,289 Whereas I've been stuck in Dispatches for seven and a half years. 869 00:49:17,372 --> 00:49:20,375 You have to stop thinking the whole world's against you, Martin. 870 00:49:24,504 --> 00:49:25,604 Do it, Paxton. 871 00:49:26,465 --> 00:49:29,217 Take the opportunity that fate has given you. 872 00:49:37,392 --> 00:49:40,854 Exactly how much product do Eve Schwarz have in Harrods? 873 00:49:40,937 --> 00:49:43,690 Approximately three million pounds. Jewelry and accessories. 874 00:49:43,774 --> 00:49:46,193 Harrods wants everything out, and it's our responsibility. 875 00:49:46,276 --> 00:49:48,320 Oh. You're frozen, Linda. 876 00:49:49,571 --> 00:49:51,865 - Can you hear me? - Yeah, I can hear you. 877 00:49:51,948 --> 00:49:56,453 It's just your face is frozen with this look of exasperation. 878 00:49:57,829 --> 00:50:00,374 Because someone's gonna have to go into Harrods 879 00:50:00,457 --> 00:50:02,918 and pack the valuables up and check the inventory 880 00:50:03,001 --> 00:50:06,171 and count everything out, and it's gonna have to be someone that we trust. 881 00:50:06,254 --> 00:50:09,633 Someone who is familiar with the stock and knows how the Harrods system works. 882 00:50:09,716 --> 00:50:12,010 So that means, inevitably, it's gonna be me, isn't it? 883 00:50:12,094 --> 00:50:15,180 Okay, but there's this 'nother second reason for this call. 884 00:50:15,263 --> 00:50:18,475 Michael Essien has decided he wants to give you a promotion. 885 00:50:18,558 --> 00:50:23,522 He wants to bring you home. Back to New York to run the East Coast. 886 00:50:25,857 --> 00:50:28,735 - Wow, God. Um... - Exciting. 887 00:50:29,319 --> 00:50:32,739 An unexpected turn of events and cheap wine don't pair well together. 888 00:50:32,823 --> 00:50:35,784 I'm gonna have to, uh, really think about this. 889 00:50:35,867 --> 00:50:37,411 Um, all right, good night. 890 00:50:38,203 --> 00:50:41,373 - Yeah, thank you, I mean, I think... - Good night. Linda, it's excit-- 891 00:50:46,586 --> 00:50:48,630 "A frozen look of exasperation." 892 00:50:49,423 --> 00:50:54,803 And that is his second son, Carl Philipp Emanuel Bach, 893 00:50:54,886 --> 00:50:56,471 and here's his Symphony No. 4. 894 00:51:56,782 --> 00:52:00,285 After our call last night, we became worried about Paxton's state of mind. 895 00:52:00,368 --> 00:52:02,329 We're worried that he might implode or explode. 896 00:52:02,412 --> 00:52:04,873 He'll probably implode rather than explode. 897 00:52:04,956 --> 00:52:07,626 - What's the difference? - When you implode, you withdraw. 898 00:52:07,709 --> 00:52:09,836 When you explode, you impose yourself on the world. 899 00:52:09,920 --> 00:52:13,298 David, for example, when he gets angry, he implodes. 900 00:52:13,381 --> 00:52:14,841 When I get angry, I explode. 901 00:52:14,925 --> 00:52:17,093 - I can also explode if I have to. - Rarely. 902 00:52:17,177 --> 00:52:20,096 - You've never seen me in business meetings. - I have, since lockdown. 903 00:52:20,180 --> 00:52:23,683 - You've heard me. You haven't seen me. - Okay. I haven't heard you explode. 904 00:52:23,767 --> 00:52:27,521 I've actually been very surprised about how submissive you are in meetings. 905 00:52:27,604 --> 00:52:29,231 - Submissive? - You're the boss, David. 906 00:52:29,314 --> 00:52:30,565 You should act like the boss. 907 00:52:30,649 --> 00:52:33,819 Anyway, just to reassure you, Paxton's okay. 908 00:52:33,902 --> 00:52:36,071 In fact, Paxton may be getting a promotion. 909 00:52:36,947 --> 00:52:38,657 Linda, are you-- Are you drinking alone? 910 00:52:38,740 --> 00:52:41,576 No, I've got three firemen waiting for me in the kitchen. 911 00:52:41,660 --> 00:52:44,579 Since lockdown, David has been drinking so much more. 912 00:52:44,663 --> 00:52:47,541 Yes. David, isn't it wonderful? 913 00:52:48,291 --> 00:52:50,710 We now keep a record. We count the bottles. 914 00:52:50,794 --> 00:52:52,546 - I don't care. - Your body cares. 915 00:52:52,629 --> 00:52:55,382 Your body counts the bottles and keeps an inventory in your liver. 916 00:52:55,465 --> 00:52:59,511 David, my fellow drinker, I'd like to tell you a secret. 917 00:52:59,594 --> 00:53:00,804 What secret? 918 00:53:00,887 --> 00:53:03,640 You know, Linda, there have been many occasions in my life 919 00:53:03,723 --> 00:53:06,226 where I've had a few glasses of wine, and the next morning, 920 00:53:06,309 --> 00:53:09,396 I've woke up like, "Golly, wow, I wish I hadn't have said that." 921 00:53:09,479 --> 00:53:11,857 Oh, I've done that so many times too. 922 00:53:12,440 --> 00:53:15,193 You know, my mantra is "Secrets and wine don't go great together." 923 00:53:15,277 --> 00:53:17,654 - Let her tell me the secret. - He's gonna like the secret. 924 00:53:17,737 --> 00:53:20,740 - You're gonna like the secret. - No. You don't know. He might not. 925 00:53:20,824 --> 00:53:24,286 - What the fuck are you talking about? - He might not be in a place where it's okay. 926 00:53:24,369 --> 00:53:25,287 He watches Fox. 927 00:53:25,370 --> 00:53:28,415 It is I who am buying Paxton's motorbike. 928 00:53:31,209 --> 00:53:32,309 What? 929 00:53:33,044 --> 00:53:36,756 When he said he was selling it, I arranged a dealer to buy it anonymously. 930 00:53:36,840 --> 00:53:38,967 I'm gonna buy it and give it back to him. 931 00:53:39,050 --> 00:53:40,176 A parting gift. 932 00:53:46,391 --> 00:53:48,852 For a while I've known I had to leave him, but... 933 00:53:51,396 --> 00:53:54,316 But losing the bike, yeah, that's just-- That's too much. 934 00:53:56,109 --> 00:53:58,236 And the bike means something to me too, you know? 935 00:53:58,320 --> 00:53:59,420 Youth. 936 00:54:00,322 --> 00:54:01,448 Cigarettes. 937 00:54:01,531 --> 00:54:02,631 Bad... 938 00:54:03,283 --> 00:54:05,827 bad wine chosen by Paxton. 939 00:54:09,873 --> 00:54:10,832 Wow, that's... 940 00:54:10,916 --> 00:54:12,667 - That's awesome. - Here's the thing, David. 941 00:54:12,751 --> 00:54:15,837 I want you to tell him it's you who's buying the bike and giving it back. 942 00:54:15,921 --> 00:54:17,547 I don't want him to know that it's me. 943 00:54:19,174 --> 00:54:20,274 Why? 944 00:54:22,302 --> 00:54:23,402 It'll hurt him less. 945 00:54:24,888 --> 00:54:26,681 He really is quite prehistoric. 946 00:54:28,016 --> 00:54:32,062 I'm a bit drunk and I hate people who get emotional on these things, so. 947 00:54:55,043 --> 00:54:56,143 Fuck. 948 00:55:10,308 --> 00:55:12,268 Making noise for the NHS! 949 00:55:12,352 --> 00:55:14,145 Thank you, NHS! 950 00:55:16,147 --> 00:55:19,567 We've got Beethoven's Piano Concerto No. 3. 951 00:55:22,445 --> 00:55:23,863 Thank you! 952 00:56:08,992 --> 00:56:10,493 - Couldn't sleep. - Mm. 953 00:56:11,286 --> 00:56:13,747 If the wine didn't work, go and lick the garden. 954 00:56:15,498 --> 00:56:16,624 How was it tonight? 955 00:56:18,501 --> 00:56:21,421 Every other security person I met was under the age of 12. 956 00:56:22,005 --> 00:56:25,467 And every one of them was too busy playing Fortnite to fully acknowledge my ID. 957 00:56:26,092 --> 00:56:29,512 Anyway, I think for the young generation, great literature is dead. 958 00:56:29,596 --> 00:56:30,972 - Hmm. - I could have had ID card 959 00:56:31,056 --> 00:56:32,640 with "William Shakespeare" on it. 960 00:56:34,392 --> 00:56:35,977 How many more pickups do you have? 961 00:56:36,061 --> 00:56:40,690 Um, tomorrow Harvey Nichols and then Saturday Harrods. 962 00:56:42,776 --> 00:56:45,570 - Harrods? Saturday night? - It's all gone mad out there. 963 00:56:46,404 --> 00:56:48,823 You know, one of the security guards was telling me about 964 00:56:48,907 --> 00:56:53,953 franchise managers are taking out diamond rings and watches in plastic bags 965 00:56:54,037 --> 00:56:55,330 and getting into Ubers. 966 00:56:55,413 --> 00:56:56,915 What are you taking out of Harrods? 967 00:56:57,499 --> 00:56:58,333 I don't know. 968 00:56:58,416 --> 00:57:01,002 Martin says it's over three million pounds' worth. 969 00:57:01,086 --> 00:57:03,213 No codrivers 'cause of Covid. 970 00:57:03,296 --> 00:57:04,464 Carrying it to where? 971 00:57:05,882 --> 00:57:08,426 Uh, docket says Heathrow, 10:00 flight to New York. 972 00:57:09,511 --> 00:57:13,765 Harrods to Heathrow Saturday night, three million pounds, 10:00 flight. 973 00:57:13,848 --> 00:57:15,391 Look. There's the hedgehog. 974 00:57:18,686 --> 00:57:19,896 Oh, no, he's gone. 975 00:57:21,731 --> 00:57:22,831 Ah, he's gone. 976 00:57:25,318 --> 00:57:26,418 How was your evening? 977 00:57:27,487 --> 00:57:29,823 Okay. Um, Paxton, here it is. 978 00:57:29,906 --> 00:57:32,867 You can't do that pickup at Harrods on Saturday. 979 00:57:32,951 --> 00:57:36,204 - You really can't. - What are you talking about? 980 00:57:36,287 --> 00:57:39,207 Okay, do you remember once I asked you, "Do you believe in God?" 981 00:57:39,290 --> 00:57:42,752 and you said that you believe that he's busy on another project 982 00:57:42,836 --> 00:57:44,963 but occasionally he puts his head around the door? 983 00:57:45,046 --> 00:57:46,881 I think this may be one of those occasions. 984 00:57:46,965 --> 00:57:50,802 God or fate or the virus or somebody put our paths on the cross. 985 00:57:52,053 --> 00:57:54,305 On Saturday, I will be in Harrods packing up the cargo 986 00:57:54,389 --> 00:57:56,057 that you are due to carry. 987 00:57:56,141 --> 00:57:57,241 Fuck. 988 00:57:57,976 --> 00:57:59,394 What are you talking about? I... 989 00:58:00,353 --> 00:58:02,564 I have to do the pickup. 990 00:58:02,647 --> 00:58:05,692 If you do, you will be caught. It doesn't matter what name you're using. 991 00:58:05,775 --> 00:58:07,944 It's a fake name, and I've implemented cross-checks. 992 00:58:08,027 --> 00:58:12,699 You won't make it past the door. I know because it's my system that'll stop you. 993 00:58:19,831 --> 00:58:22,625 "I'm sorry" and "What the fuck?" don't even begin-- 994 00:58:22,709 --> 00:58:25,003 I can't fucking get anywhere! 995 00:58:30,300 --> 00:58:31,400 I mean... 996 00:58:32,468 --> 00:58:34,262 can't you just tell them that you know me? 997 00:58:34,345 --> 00:58:37,724 That you know I can be trusted, that I'm your-- 998 00:58:40,018 --> 00:58:41,352 That I was your partner? 999 00:58:45,982 --> 00:58:47,650 - What? - It doesn't work like that. 1000 00:58:48,193 --> 00:58:49,293 And I-- 1001 00:58:51,696 --> 00:58:55,825 Since joining Miracore three years ago, I haven't told anyone I have a partner. 1002 00:58:55,909 --> 00:58:59,037 Partly because I wanted to keep work separate. 1003 00:58:59,120 --> 00:59:01,039 Yeah, but mostly because you were embarrassed 1004 00:59:01,122 --> 00:59:02,749 to have a partner that drives a van. 1005 00:59:05,168 --> 00:59:07,212 Yes. All of the above. I-- 1006 00:59:08,004 --> 00:59:09,923 But now I'm looking at myself. 1007 00:59:10,006 --> 00:59:13,760 Since lockdown I am looking back at myself like that was then and this is now. 1008 00:59:13,843 --> 00:59:14,943 Good for you, Linda. 1009 00:59:14,969 --> 00:59:17,263 But if I don't make this collection on Saturday night, 1010 00:59:17,347 --> 00:59:20,433 then not only will Malcolm not promote me, 1011 00:59:20,516 --> 00:59:21,616 he will fire me. 1012 00:59:23,728 --> 00:59:25,647 I could always start dealing heroin. 1013 00:59:27,106 --> 00:59:28,566 Lowlife is lowlife. 1014 00:59:31,736 --> 00:59:32,836 No job. 1015 00:59:34,030 --> 00:59:35,130 No bike. 1016 00:59:37,617 --> 00:59:38,717 No you. 1017 00:59:50,797 --> 00:59:52,840 When I worked at Harrods, I had so much fun. 1018 00:59:54,092 --> 00:59:56,219 I knew everyone. Everyone knew me. 1019 00:59:56,302 --> 00:59:59,389 - Most of them still work there. - Any possibility we might get back to me? 1020 00:59:59,472 --> 01:00:02,475 - I'm the one whose life is fucked. - No, this is about you, all right? 1021 01:00:02,558 --> 01:00:04,310 I know all the security guards, everyone. 1022 01:00:04,394 --> 01:00:06,938 - I know the security systems. - So? 1023 01:00:07,021 --> 01:00:09,232 There is a way for you to make your pickup at Harrods 1024 01:00:09,315 --> 01:00:11,276 and deliver to Heathrow without getting caught. 1025 01:00:11,359 --> 01:00:14,612 You will get your promotion, I'll get my stock removed, and no one will know. 1026 01:00:14,696 --> 01:00:16,698 But we will be breaking the law, so... 1027 01:00:17,949 --> 01:00:20,493 you're gonna have to do absolutely everything I tell you to. 1028 01:00:44,642 --> 01:00:47,645 Michael Morgan, acting deputy head at Harrods Events Security. 1029 01:00:47,729 --> 01:00:49,689 Yes, you are in my old department. 1030 01:00:49,772 --> 01:00:50,898 How's life at Harrods? 1031 01:00:51,399 --> 01:00:53,860 I only just joined. Because I used to be in the Royal Navy. 1032 01:00:53,943 --> 01:00:55,236 Oh, quite a change, then. 1033 01:00:55,862 --> 01:00:58,114 Not really. No, Harrods is like a big ship. 1034 01:00:58,197 --> 01:00:59,297 Oh, okay. 1035 01:00:59,657 --> 01:01:01,993 I mean, there are obviously, you know, huge differences. 1036 01:01:02,076 --> 01:01:04,078 - Course. - Yeah. 1037 01:01:04,162 --> 01:01:08,708 And not just in terms of shape of the building or, uh, the fact it doesn't float. 1038 01:01:08,791 --> 01:01:10,501 - You know, it's... - Oh, yeah. 1039 01:01:10,585 --> 01:01:13,296 Yeah, the working environment must be very different, I imagine. 1040 01:01:13,379 --> 01:01:14,922 Yes, it is. Lot of women here. 1041 01:01:15,631 --> 01:01:16,549 - Yes. - Yeah. 1042 01:01:16,632 --> 01:01:21,304 Yeah, on the ship there was only four. Two were called Karen, Karen 1 and Karen 2. 1043 01:01:23,389 --> 01:01:25,534 - I think Kate's meant to be joining us? - Kate Smith, yes. 1044 01:01:25,558 --> 01:01:27,268 Oh. When I knew her, she was Kate Wiley. 1045 01:01:27,352 --> 01:01:29,270 - She must have gotten married. - Yeah, she did. 1046 01:01:29,354 --> 01:01:31,272 But it all went horribly wrong, I think. 1047 01:01:31,356 --> 01:01:34,192 Oh. Sorry to hear that. I wonder what happened. 1048 01:01:34,275 --> 01:01:36,819 I don't know. They don't talk to me about that sort of thing. 1049 01:01:37,320 --> 01:01:38,571 Linda! 1050 01:01:38,654 --> 01:01:39,754 Katie! 1051 01:01:40,073 --> 01:01:42,784 - Oh, my God, oh, my God, how are you? - Oh, my gosh. 1052 01:01:42,867 --> 01:01:45,620 - You know, I'm surviving. - Linda, you have gone off like a rocket. 1053 01:01:45,703 --> 01:01:47,330 - I mean, my God. - Oh, stop. 1054 01:01:47,413 --> 01:01:50,541 When they said CEO of Miracore, I thought, "Okay, God, some bald man," 1055 01:01:50,625 --> 01:01:51,918 but then I saw your name. 1056 01:01:52,001 --> 01:01:54,420 Linda was just asking what went wrong with your marriage. 1057 01:01:54,504 --> 01:01:56,798 - She was... just wondering. - No. 1058 01:01:56,881 --> 01:01:58,716 No, I wasn't-- I didn't-- 1059 01:01:58,800 --> 01:02:00,218 When a man is shorter than you 1060 01:02:00,301 --> 01:02:03,596 and then suddenly decides to let his beard grow out very, very long 1061 01:02:03,679 --> 01:02:06,099 and then becomes obsessed with so-called white magic, 1062 01:02:06,182 --> 01:02:08,059 it can just get very creepy very quickly. 1063 01:02:08,142 --> 01:02:10,061 Anyway, what can we do for you? 1064 01:02:10,144 --> 01:02:12,313 I have an update about the Eve Schwarz clear-out. 1065 01:02:12,397 --> 01:02:14,482 All the secure freight companies have been booked. 1066 01:02:14,565 --> 01:02:16,567 Our Logistics department was late to the party. 1067 01:02:16,651 --> 01:02:18,111 Eve Schwarz, Miracore, here it is. 1068 01:02:18,194 --> 01:02:21,614 They booked a freight company I've never used, so that's why I'm anxious. 1069 01:02:21,697 --> 01:02:25,326 - Lime green is the colors and... - You're anxious about the freight company? 1070 01:02:25,410 --> 01:02:27,703 - There's gonna be green arrows... - Yeah. 1071 01:02:27,787 --> 01:02:29,956 If it's okay, I know the Harrods security system, 1072 01:02:30,039 --> 01:02:32,083 and I'd like to run checks on the driver myself. 1073 01:02:32,166 --> 01:02:35,586 - Oh, no, that's Imran's job. That's... - Do you remember Imran, Linda? 1074 01:02:35,670 --> 01:02:37,880 - Imran is now head of Events Security. - I love Imran. 1075 01:02:37,964 --> 01:02:40,716 - He's Michael's boss. - Got any questions, I can handle everything. 1076 01:02:40,800 --> 01:02:43,219 - Let me text him. - I'm the one with the arrows. 1077 01:02:46,639 --> 01:02:47,974 Okay, done. 1078 01:02:48,057 --> 01:02:50,518 I'll run you through the system and get you into the store. 1079 01:02:50,601 --> 01:02:53,229 - After that, what can go wrong? - Okay, great, thanks. 1080 01:02:54,397 --> 01:02:56,274 I really appreciate you doing this for me. 1081 01:02:58,985 --> 01:03:00,862 - What's the matter? - Oh, I don't know. 1082 01:03:01,821 --> 01:03:03,114 Days are passing quickly. 1083 01:03:05,074 --> 01:03:08,453 When I woke up this morning, it really hit me for the first time. 1084 01:03:09,662 --> 01:03:11,622 The reality of what's happening hit me. 1085 01:03:13,374 --> 01:03:15,126 The lockdown will eventually end. 1086 01:03:16,210 --> 01:03:17,310 And then... 1087 01:03:19,213 --> 01:03:20,882 the love of my life will be gone. 1088 01:03:23,593 --> 01:03:25,511 Paxton, you will move on from this. 1089 01:03:25,595 --> 01:03:26,804 You will heal. 1090 01:03:26,888 --> 01:03:28,764 There'll be a huge hole in my life. 1091 01:03:30,057 --> 01:03:32,852 You'll change and grow and... 1092 01:03:35,188 --> 01:03:36,355 eventually, you'll... 1093 01:03:37,648 --> 01:03:38,774 you'll meet someone else. 1094 01:03:44,947 --> 01:03:46,908 You were talking about the bike, weren't you? 1095 01:03:47,533 --> 01:03:48,633 Yeah, why? 1096 01:03:50,995 --> 01:03:52,622 I mean, the bike is... 1097 01:03:53,831 --> 01:03:55,249 one of the loves of my life. 1098 01:03:55,333 --> 01:03:56,542 And I'm one of the holes? 1099 01:03:56,626 --> 01:03:59,086 - Obviously, you're the biggest hole. - Oh, why thank you. 1100 01:04:01,339 --> 01:04:02,965 I was gonna take the bike out today. 1101 01:04:03,925 --> 01:04:05,593 The streets are completely deserted. 1102 01:04:07,011 --> 01:04:08,888 Was gonna call it "Lockdown-one-last-ride." 1103 01:04:09,972 --> 01:04:11,072 I thought maybe... 1104 01:04:12,934 --> 01:04:15,269 Oh. No, I can't go with you, Paxton. 1105 01:04:15,353 --> 01:04:17,063 No, I have an important meeting. 1106 01:04:21,901 --> 01:04:23,736 An open road and a broken heart. 1107 01:04:25,863 --> 01:04:26,963 Don't kill yourself. 1108 01:04:32,995 --> 01:04:34,247 - Linda! - Michael! 1109 01:04:35,498 --> 01:04:36,707 How are you coping? 1110 01:04:37,583 --> 01:04:39,126 You know, it's been quite difficult. 1111 01:04:39,210 --> 01:04:41,587 I can imagine. 1112 01:04:41,671 --> 01:04:44,715 You know, I'm locked up on a mountaintop with only eagles and bears 1113 01:04:44,799 --> 01:04:47,134 - and my family for company. - Please don't kill yourself. 1114 01:04:47,635 --> 01:04:48,735 What? 1115 01:04:49,428 --> 01:04:51,764 I said it must be nice to have time to yourself. 1116 01:04:51,847 --> 01:04:54,934 Well, anyway, before we get on to the exciting business of you 1117 01:04:55,017 --> 01:04:57,061 and your big decision to come home to New York, 1118 01:04:57,144 --> 01:05:00,314 the good news is that we have found a buyer for the Harris diamond. 1119 01:05:00,398 --> 01:05:04,026 - I haven't decided to come home to New York. - The buyer saw the diamond 1120 01:05:04,110 --> 01:05:05,361 on the virtual presentation 1121 01:05:05,444 --> 01:05:07,572 that you put together ahead of the store takeover. 1122 01:05:07,655 --> 01:05:09,532 That's great, that's-- Who is it? 1123 01:05:11,075 --> 01:05:13,536 In our new world, Linda, one does not ask "who." 1124 01:05:13,619 --> 01:05:15,329 He's anonymous, but I can tell you this. 1125 01:05:15,413 --> 01:05:19,375 He's a very unpleasant member of a very unpleasant family 1126 01:05:19,458 --> 01:05:22,587 who run a very unpleasant country in a very unpleasant way. 1127 01:05:23,713 --> 01:05:26,507 - Oh. - He's facilitating Miracore in his country 1128 01:05:26,591 --> 01:05:29,760 and so, I've brokered the purchase of the diamond personally. 1129 01:05:29,844 --> 01:05:32,138 Harrods themselves will have nothing to do with him, 1130 01:05:32,221 --> 01:05:35,016 so I have acted as go-between. 1131 01:05:36,517 --> 01:05:37,810 Hurray for us, no? 1132 01:05:38,352 --> 01:05:39,854 Yes, hurray for us. 1133 01:05:39,937 --> 01:05:42,940 Um, will he be wanting to pick up the diamond in person? 1134 01:05:43,024 --> 01:05:45,109 No, he's not allowed into the UK. 1135 01:05:45,192 --> 01:05:46,652 Something to do with, um... 1136 01:05:46,736 --> 01:05:47,653 Money laundering? 1137 01:05:47,737 --> 01:05:49,280 Human rights abuses? 1138 01:05:49,363 --> 01:05:51,907 Anyway, the big question, Linda, 1139 01:05:52,575 --> 01:05:55,494 the issue at hand here is the future of Linda. 1140 01:05:55,578 --> 01:05:57,079 When will you be coming home? 1141 01:05:58,122 --> 01:06:02,251 Um, well, I've decided to leave my decision about New York 1142 01:06:02,335 --> 01:06:03,961 until after lockdown is lifted. 1143 01:06:04,503 --> 01:06:05,603 - I have... - Yeah? 1144 01:06:06,297 --> 01:06:07,465 Lots of ties in London. 1145 01:06:08,007 --> 01:06:10,176 Uh-huh. I was told that you're single. 1146 01:06:12,970 --> 01:06:14,070 Well... 1147 01:06:14,513 --> 01:06:18,059 Actually, that was never true, but, actually, now it is. 1148 01:06:18,601 --> 01:06:20,061 Well, the fact that you are single 1149 01:06:20,144 --> 01:06:22,355 is one of the reasons I want you to come to New York. 1150 01:06:22,438 --> 01:06:25,066 I'm planning to get to know more about you, you... 1151 01:06:25,900 --> 01:06:27,234 You fascinate me, Linda. 1152 01:06:27,318 --> 01:06:28,986 So tough on the outside. 1153 01:06:30,029 --> 01:06:31,129 But inside... 1154 01:06:32,073 --> 01:06:33,173 Are you tough? 1155 01:06:36,744 --> 01:06:38,412 Do you remember when you came to Paris? 1156 01:06:39,121 --> 01:06:42,500 That evening, after the meeting, I was going to take you out to dinner. 1157 01:06:42,583 --> 01:06:45,836 I was actually going to try to seduce you that night. 1158 01:06:46,962 --> 01:06:51,133 Well, I can only speculate what kind of evening that might have been. 1159 01:06:51,217 --> 01:06:54,345 But I suspect it would have involved broken glass. 1160 01:06:55,221 --> 01:06:59,058 Anyway, uh, should I send the diamond to this probable mass murderer's home 1161 01:06:59,141 --> 01:07:01,852 or should I send it straight to his torture chamber? 1162 01:07:02,812 --> 01:07:03,729 What? 1163 01:07:03,813 --> 01:07:05,731 Where would you like me to send the diamond? 1164 01:07:06,857 --> 01:07:10,444 Ah. Send it to New York, because of Covid, 1165 01:07:10,528 --> 01:07:13,948 it'll be couriered directly to a safe vault in Wall Street. 1166 01:07:14,490 --> 01:07:16,450 There'll be no one to check it there. 1167 01:07:16,534 --> 01:07:20,788 So, please make sure that the verification papers are in the box. 1168 01:07:20,871 --> 01:07:21,971 Got that? 1169 01:07:23,249 --> 01:07:25,918 - Um... - For many of our new wave of clients, 1170 01:07:26,001 --> 01:07:29,130 the act of acquisition is an end in itself. 1171 01:07:29,213 --> 01:07:30,965 Okay, see you in New York, Linda. 1172 01:07:31,048 --> 01:07:32,299 - Take care. - Well, I-- 1173 01:07:38,556 --> 01:07:40,182 ♪ Stand and deliver ♪ 1174 01:07:41,600 --> 01:07:44,687 ♪ I'm the dandy highwayman Who you're too scared to mention ♪ 1175 01:07:44,770 --> 01:07:48,065 ♪ I spend my cash on looking flash And grabbing your attention ♪ 1176 01:07:48,149 --> 01:07:51,861 ♪ The devil take your stereo And your record collection ♪ 1177 01:07:51,944 --> 01:07:54,947 ♪ The way you look you'll qualify For next year's old age pension ♪ 1178 01:07:55,030 --> 01:07:59,827 ♪ Stand and deliver Your money or your life ♪ 1179 01:08:01,829 --> 01:08:07,793 ♪ Try and use a mirror No bullet or a knife ♪ 1180 01:08:16,552 --> 01:08:18,053 Don't be ridiculous, Linda. 1181 01:08:18,137 --> 01:08:22,057 In a shortage of medical masks, people are making their own out of old clothing. 1182 01:08:22,141 --> 01:08:25,728 But the WHO said it doesn't know whether these homemade masks... 1183 01:08:27,271 --> 01:08:28,105 Where'd you go? 1184 01:08:28,189 --> 01:08:29,289 Peckham Rye. 1185 01:08:29,815 --> 01:08:31,317 - Why? - I don't know. 1186 01:08:31,776 --> 01:08:34,820 - What do you mean you don't know? - I was just driving really, really fast 1187 01:08:34,904 --> 01:08:36,655 because I was being chased by the police. 1188 01:08:37,364 --> 01:08:39,450 - What? - I was playing a new lockdown game. 1189 01:08:40,659 --> 01:08:42,828 - Green for stop, red for go. - Fuck! 1190 01:08:43,496 --> 01:08:46,081 - Did they get your license number? - No, I'm too fast for them. 1191 01:08:46,165 --> 01:08:48,876 I'm a streak of light on an empty road in a deserted city. 1192 01:08:48,959 --> 01:08:50,461 I'm the last man alive. 1193 01:08:50,544 --> 01:08:54,048 I let the road direct me and I achieved that moment of transcendence 1194 01:08:54,131 --> 01:08:56,175 where the bike becomes part of your body. 1195 01:08:56,258 --> 01:08:59,762 I found myself in South London by some sort of urban farm with a petting zoo, 1196 01:08:59,845 --> 01:09:00,971 and I hid among the goats, 1197 01:09:01,055 --> 01:09:03,516 remember, the goat was my totem animal when we were pagans. 1198 01:09:03,599 --> 01:09:06,227 I sat with the goats and then resumed my journey 1199 01:09:06,310 --> 01:09:08,187 as the police cars drove past. 1200 01:09:08,270 --> 01:09:09,370 I was in Peckham. 1201 01:09:10,105 --> 01:09:11,357 Bought you cigarettes. 1202 01:09:11,440 --> 01:09:12,566 And I had one myself. 1203 01:09:13,317 --> 01:09:16,737 My first real, real one in ten years and you were right. 1204 01:09:17,363 --> 01:09:19,365 Tobacco tastes like youth. 1205 01:09:19,448 --> 01:09:21,909 And real is real, and real tobacco is me really, 1206 01:09:21,992 --> 01:09:24,328 and I want another one right now and I'm gonna have one. 1207 01:09:24,995 --> 01:09:27,498 This idea is supported by some scientists, 1208 01:09:27,581 --> 01:09:30,751 but it's not supported by the WHO nor is it backed... 1209 01:09:38,300 --> 01:09:41,053 You have a look in your eyes I haven't seen in a long time. 1210 01:09:41,637 --> 01:09:43,222 I don't mean to frighten you. 1211 01:09:43,848 --> 01:09:44,948 I'm not frightened. 1212 01:09:46,976 --> 01:09:50,104 Remember, I told you about the glass horse and jockey in Paris. 1213 01:09:50,980 --> 01:09:52,439 No, I'm still with the goats. 1214 01:09:53,023 --> 01:09:54,123 They had blue eyes. 1215 01:09:54,692 --> 01:09:58,237 I held the horse and jockey by the jockey and I swung it around, and... 1216 01:09:59,154 --> 01:10:01,115 And I remembered how it felt to be a rider 1217 01:10:01,198 --> 01:10:03,909 and to feel like you were part of the thing that you were riding. 1218 01:10:04,535 --> 01:10:05,703 It's a sexual feeling. 1219 01:10:07,037 --> 01:10:08,137 Yeah, it is. 1220 01:10:09,456 --> 01:10:11,166 I now wish I'd come with you. 1221 01:10:12,334 --> 01:10:13,434 Really? 1222 01:10:14,044 --> 01:10:15,144 Paxton... 1223 01:10:16,380 --> 01:10:19,592 For a long time, I've known that our relationship was over. 1224 01:10:19,675 --> 01:10:22,761 And for a long time, the only unbroken thread between us has been sex. 1225 01:10:24,096 --> 01:10:25,196 Go on. 1226 01:10:25,681 --> 01:10:30,477 I'm finding this moment difficult, because I made a vow this wouldn't happen. 1227 01:10:30,561 --> 01:10:34,940 So could you just take the leather jacket off and go hold a tea towel or something? 1228 01:10:35,024 --> 01:10:37,318 - Hold a tea towel? - Or buy some milk, it would help me. 1229 01:10:37,401 --> 01:10:38,611 - We have milk. - Bake bread. 1230 01:10:38,694 --> 01:10:40,195 That'll definitely kill the moment. 1231 01:10:40,279 --> 01:10:41,947 I just wanna get on my bike and ride. 1232 01:10:42,781 --> 01:10:43,881 And fuck the world. 1233 01:10:46,911 --> 01:10:47,745 Okay. 1234 01:10:47,828 --> 01:10:49,413 Paxton, here it is. 1235 01:10:51,332 --> 01:10:52,833 Probably as a result of lockdown, 1236 01:10:52,917 --> 01:10:55,502 you have a mad urge to ride your motorbike through red lights. 1237 01:10:55,586 --> 01:10:59,089 And as of two hours ago, I have a mad urge to steal a diamond worth three million pounds 1238 01:10:59,173 --> 01:11:01,592 from a mass murderer and quit my job and become an artist. 1239 01:11:01,675 --> 01:11:02,509 What? 1240 01:11:02,593 --> 01:11:06,388 But I think the most practical thing we can do to get this madness out of our system 1241 01:11:06,472 --> 01:11:10,309 is that I break my vow, and we go upstairs right now and have sex. 1242 01:11:11,018 --> 01:11:12,269 "Lockdown-one-last-ride." 1243 01:11:14,521 --> 01:11:15,621 Goats, now this. 1244 01:11:16,899 --> 01:11:17,999 What a fucking day. 1245 01:11:28,452 --> 01:11:29,552 She's, uh, just changing. 1246 01:11:31,288 --> 01:11:32,388 Oh, by the way... 1247 01:11:33,123 --> 01:11:35,334 Have you ever heard of a poet called Edgar Allan Poe? 1248 01:11:35,417 --> 01:11:36,517 - What? - Yeah. 1249 01:11:36,585 --> 01:11:38,337 Never mind, all right, one second. 1250 01:11:38,879 --> 01:11:41,131 Listening to "Drive Time" with Dominic. 1251 01:11:41,215 --> 01:11:44,969 And this is George Frideric Handel. 1252 01:11:57,106 --> 01:12:00,484 Please hang up or press the hash key for more options. 1253 01:12:00,567 --> 01:12:02,861 Hey, Linda, I'm just calling to say that... 1254 01:12:03,696 --> 01:12:07,574 I know this afternoon didn't mean anything, but I want you to know that it... 1255 01:12:08,492 --> 01:12:09,785 Well, it felt like, uh... 1256 01:12:10,869 --> 01:12:13,455 like South Dakota that afternoon when it rained. 1257 01:12:14,999 --> 01:12:18,002 And also, I have this bizarre memory that just before we strayed 1258 01:12:18,085 --> 01:12:21,255 from the path of righteousness, you said something about stealing a diamond. 1259 01:12:21,338 --> 01:12:23,215 You said something about stealing a diamond. 1260 01:12:24,174 --> 01:12:25,134 Did I imagine that? 1261 01:12:25,217 --> 01:12:26,468 Press one 1262 01:12:26,552 --> 01:12:29,346 - to re-record your message. - Oh, God. Thank you. 1263 01:12:33,809 --> 01:12:34,909 No. 1264 01:12:34,935 --> 01:12:36,812 Grandma, I'm not seriously considering it. 1265 01:12:47,197 --> 01:12:48,297 Fuck... 1266 01:13:00,794 --> 01:13:04,089 This is usually where patients recover post-surgery. 1267 01:13:04,673 --> 01:13:08,093 But now, it's needed for Covid-19 overflow from intensive care. 1268 01:13:09,053 --> 01:13:12,389 Hospitals are having to adapt to their spaces and practices 1269 01:13:12,473 --> 01:13:14,433 to be able to deal with coronavirus. 1270 01:13:14,933 --> 01:13:18,771 I've been a nurse in ICU for 18 years and I've never seen anything-- 1271 01:13:26,862 --> 01:13:27,962 All right. 1272 01:13:28,906 --> 01:13:30,006 Big Saturday. 1273 01:13:30,324 --> 01:13:31,424 Harrods. 1274 01:13:33,911 --> 01:13:35,011 The grand deception. 1275 01:13:36,246 --> 01:13:38,582 You have to tell me exactly what it is we have to do. 1276 01:13:39,666 --> 01:13:40,766 Paxton... 1277 01:13:43,212 --> 01:13:44,505 Sit down. Wait there. 1278 01:13:49,343 --> 01:13:52,221 This is just us organizing what it is that we're gonna do, okay? 1279 01:13:52,304 --> 01:13:53,404 It's nothing else. 1280 01:13:53,972 --> 01:13:55,140 Why? What else would it be? 1281 01:13:55,224 --> 01:13:56,767 Nothing. Why do you ask? 1282 01:13:58,268 --> 01:13:59,520 - Are you okay? - Me? 1283 01:13:59,603 --> 01:14:00,703 I am okay. 1284 01:14:00,729 --> 01:14:03,690 I am intensely okay and normal. 1285 01:14:03,774 --> 01:14:05,025 Okay. Background. 1286 01:14:05,692 --> 01:14:06,819 Harrods. 1287 01:14:07,945 --> 01:14:11,240 The top part is the public area. 1288 01:14:11,323 --> 01:14:14,159 But below ground, there are seven floors. 1289 01:14:14,868 --> 01:14:17,955 Floors where merchandise is stored and lots of tunnels 1290 01:14:18,038 --> 01:14:22,000 where expensive items such as jewelry are transported to secure elevators. 1291 01:14:22,084 --> 01:14:25,671 All grown up and glamorous above and efficient and scary below. 1292 01:14:25,754 --> 01:14:28,215 Security at Harrods is unbelievably tight. 1293 01:14:28,298 --> 01:14:31,176 It would be impossible to get inside to actually steal something. 1294 01:14:31,260 --> 01:14:33,595 Steal? Who's talking about stealing anything? 1295 01:14:35,180 --> 01:14:37,266 Everything is normal. Paxton, stop being weird. 1296 01:14:37,349 --> 01:14:38,725 It's not me being weird. 1297 01:14:40,227 --> 01:14:42,312 I mean, you clearly appear to have a hidden agenda 1298 01:14:42,396 --> 01:14:44,648 which is not that hidden, but I don't know what it is. 1299 01:14:44,731 --> 01:14:46,984 Also, you've got a smudge above your eye. 1300 01:14:47,860 --> 01:14:49,945 Did you get my message on your phone last night? 1301 01:14:50,612 --> 01:14:52,114 About South Dakota? 1302 01:14:52,739 --> 01:14:53,839 And about a diamond. 1303 01:14:54,867 --> 01:14:56,451 Paxton, what is the matter with you? 1304 01:14:57,744 --> 01:14:59,746 - There's nothing the matter with me. - Seriously? 1305 01:14:59,830 --> 01:15:03,333 Yesterday, you were talking about stealing a diamond. 1306 01:15:03,834 --> 01:15:05,836 You were, I am not imagining it. 1307 01:15:05,919 --> 01:15:08,547 And today, you are drawing Harrods like it's, 1308 01:15:08,630 --> 01:15:10,340 uh, some kind of secret plan 1309 01:15:10,424 --> 01:15:13,051 - in a secret heist movie. - How can you draw a rectangle like, 1310 01:15:13,135 --> 01:15:15,429 like you're in a secret plan? 1311 01:15:15,512 --> 01:15:17,097 - I don't-- - Do you have a secret plan? 1312 01:15:18,140 --> 01:15:19,240 You know... 1313 01:15:20,726 --> 01:15:22,477 I saw my grandmother's face yesterday 1314 01:15:22,561 --> 01:15:24,980 and, I told her, "It's okay, Grandma, I'm fine. 1315 01:15:25,063 --> 01:15:27,107 I'm not going to do anything stupid." 1316 01:15:27,191 --> 01:15:29,651 You said the diamond is called the Harris diamond. 1317 01:15:29,735 --> 01:15:31,195 Oh, Paxton, come on. It-- 1318 01:15:32,321 --> 01:15:33,421 It's Saturday. 1319 01:15:33,447 --> 01:15:36,491 It's morning. All the weird 4 a.m. 1320 01:15:36,575 --> 01:15:39,453 fantasies and options have gone away as they always do. 1321 01:15:39,536 --> 01:15:41,205 Tell me about the diamond, Linda. 1322 01:15:44,499 --> 01:15:46,210 There are two Harris diamonds. 1323 01:15:46,877 --> 01:15:49,004 - What? - There are two Harris diamonds, okay? 1324 01:15:49,087 --> 01:15:50,187 God. 1325 01:15:50,672 --> 01:15:51,882 Why are there two? 1326 01:15:53,008 --> 01:15:55,510 Do you think I slept at all last night, Paxton? 1327 01:15:55,594 --> 01:15:57,763 Well, actually, no, I didn't. 1328 01:15:57,846 --> 01:15:59,473 And what was it that kept you awake? 1329 01:16:01,767 --> 01:16:03,810 Harris diamond one, Harris diamond two. 1330 01:16:04,853 --> 01:16:09,358 One is real, the other is fake. 1331 01:16:09,942 --> 01:16:12,069 When a diamond of this value is exhibited in store, 1332 01:16:12,152 --> 01:16:14,863 they use a replica of the real thing to put into the public area. 1333 01:16:14,947 --> 01:16:17,616 The actual diamond is kept safe in the vaults. 1334 01:16:17,699 --> 01:16:19,159 Currently, the replica 1335 01:16:20,202 --> 01:16:23,080 is on display here, on the ground floor. 1336 01:16:23,163 --> 01:16:26,083 But the real Harris diamond is here... 1337 01:16:27,376 --> 01:16:28,293 in the vaults. 1338 01:16:28,377 --> 01:16:29,628 Tonight, at exactly 7 p.m., 1339 01:16:29,711 --> 01:16:33,382 you and I will be escorted to the vaults by security to collect the real Harris diamond. 1340 01:16:33,465 --> 01:16:35,300 We will then go up the ground floor 1341 01:16:35,384 --> 01:16:39,388 in a secure elevator where we add the diamond to the rest of the Eve Schwarz collections. 1342 01:16:39,471 --> 01:16:41,098 Then, right there at 7:30 p.m., 1343 01:16:41,181 --> 01:16:43,850 we will have the real diamond and the very good replica diamond, 1344 01:16:43,934 --> 01:16:46,728 side-by-side, next to each other, almost indistinguishable. 1345 01:16:46,812 --> 01:16:48,272 And because of Covid restrictions, 1346 01:16:48,355 --> 01:16:51,817 the only people that will be there are you and me. 1347 01:16:52,567 --> 01:16:56,238 So, then we put the real diamond into a secure box and send it to New York 1348 01:16:56,321 --> 01:16:59,449 and we take the glass replica and I put it in my purse and we take it away. 1349 01:16:59,533 --> 01:17:02,411 That is what we are gonna fucking do, exactly that, and nothing else. 1350 01:17:02,494 --> 01:17:04,162 Grandma, I love you. 1351 01:17:06,915 --> 01:17:08,458 May I ask a very obvious question? 1352 01:17:08,542 --> 01:17:09,668 No, you may not. 1353 01:17:09,751 --> 01:17:14,256 What would happen if we sent the replica to New York and kept the real thing? 1354 01:17:14,339 --> 01:17:16,383 I am assuming that as soon as it got to New York, 1355 01:17:16,466 --> 01:17:18,927 someone would, would realize that it was fake. 1356 01:17:19,011 --> 01:17:21,013 No, they wouldn't. 1357 01:17:21,096 --> 01:17:23,348 That is why I couldn't sleep. 1358 01:17:24,224 --> 01:17:26,059 Whichever one we send to New York, 1359 01:17:26,393 --> 01:17:29,313 it will go into a secure vault in Wall Street and won't even be looked 1360 01:17:29,396 --> 01:17:33,108 at by another human being for 20, 50, a hundred years. 1361 01:17:33,191 --> 01:17:34,291 Holy fuck. 1362 01:17:36,361 --> 01:17:41,408 Three million pounds, tax free, no consequences. 1363 01:17:41,491 --> 01:17:43,285 One for me, one for you, one for the NHS. 1364 01:17:43,368 --> 01:17:46,330 - You have thought about this. - You know, I need to go meditate. 1365 01:17:47,748 --> 01:17:49,541 You sure they won't check it in New York? 1366 01:17:49,624 --> 01:17:51,001 Shut up! I need to meditate! 1367 01:17:51,084 --> 01:17:52,544 What? No. What were you gonna say? 1368 01:17:53,837 --> 01:17:55,589 The man who bought the diamond is bad. 1369 01:17:55,672 --> 01:17:56,506 He's really bad. 1370 01:17:56,590 --> 01:17:58,425 And you and I are good. And the NHS is good. 1371 01:17:58,508 --> 01:17:59,718 And good is better than bad. 1372 01:17:59,801 --> 01:18:03,013 And when I explained all that to Grandma, even she said, "Yeah, that's true." 1373 01:18:03,096 --> 01:18:05,307 And she was a Calvinist, straight as a rod. 1374 01:18:05,390 --> 01:18:08,268 Unlike me, who is weak in the face of temptation. 1375 01:18:11,855 --> 01:18:13,398 Live wild or die, Linda. 1376 01:18:13,482 --> 01:18:16,568 Paxton, you're forgetting something very important, okay? 1377 01:18:16,651 --> 01:18:19,946 Assuming that we do this thing, which we definitely won't, 1378 01:18:21,073 --> 01:18:23,283 how would two ordinary people like you and me 1379 01:18:23,367 --> 01:18:26,745 find a way to sell a three million pound stolen diamond? 1380 01:18:27,496 --> 01:18:30,874 Okay, that was it. My last attempt to find a reason why we shouldn't do this, 1381 01:18:30,957 --> 01:18:32,876 but you're gonna say Archie Bruce, aren't you? 1382 01:18:32,959 --> 01:18:34,059 Yes, I am. 1383 01:18:35,420 --> 01:18:36,520 Archie Bruce. 1384 01:18:38,090 --> 01:18:40,675 Over the years, I've kept up with the guys and... 1385 01:18:41,134 --> 01:18:44,429 I mean, Archie Bruce, he's graduated from stealing motorcycles 1386 01:18:44,513 --> 01:18:48,809 to stealing vintage cars and fine art and jewelry. 1387 01:18:48,892 --> 01:18:51,978 I mean, he'd have Mr. Harris in a penthouse in Moscow 1388 01:18:52,062 --> 01:18:55,607 - before the banging of the next saucepans. - And he'd do a preferential deal with you, 1389 01:18:55,690 --> 01:18:59,903 because you stepped in one night and saved his life at a roadhouse in Watford. 1390 01:19:00,779 --> 01:19:02,781 Circle of life, something like that. 1391 01:19:04,366 --> 01:19:06,326 With Archie Bruce, the nightmare began. 1392 01:19:07,411 --> 01:19:09,663 Maybe with Archie Bruce, the nightmare ends. 1393 01:19:11,748 --> 01:19:12,848 So... 1394 01:19:14,876 --> 01:19:16,128 what we gonna do, Linda? 1395 01:19:19,840 --> 01:19:20,940 Okay. 1396 01:19:21,508 --> 01:19:22,676 Paxton, here it is. 1397 01:19:24,886 --> 01:19:26,012 We decide tonight. 1398 01:19:27,347 --> 01:19:29,266 When we're there at Harrods with the diamonds, 1399 01:19:29,349 --> 01:19:31,309 we're gonna know what's right and what's wrong. 1400 01:19:31,393 --> 01:19:34,771 - We'll decide in the moment. - Or let the moment decide. 1401 01:19:37,107 --> 01:19:39,651 - What's the difference? - Fate versus free will. 1402 01:19:40,444 --> 01:19:41,778 Who controls our destiny? 1403 01:19:42,362 --> 01:19:45,615 Is everything part of a plan, or do we fuck things up for ourselves? 1404 01:19:47,242 --> 01:19:48,785 Tonight at 7:30, we find out. 1405 01:19:58,253 --> 01:19:59,353 Hey, half-brother. 1406 01:20:01,131 --> 01:20:02,231 What, now? 1407 01:20:02,591 --> 01:20:03,691 You wanna Zoom? 1408 01:20:04,593 --> 01:20:06,052 All right, give me a minute. 1409 01:20:13,602 --> 01:20:16,396 Ah, Paxton. How are you? 1410 01:20:17,439 --> 01:20:19,316 Actually, I'm at a fork in the road. 1411 01:20:20,108 --> 01:20:22,360 Really? Perhaps what I have to say 1412 01:20:22,444 --> 01:20:25,989 will have some bearing on which fork you take because it is sort of road related. 1413 01:20:27,657 --> 01:20:31,203 You see, Paxton, the other day when you said you were going to sell your motorcycle, 1414 01:20:31,286 --> 01:20:32,537 I thought, "Wait a minute. 1415 01:20:32,621 --> 01:20:33,538 Time out. 1416 01:20:33,622 --> 01:20:34,831 Not so fast." 1417 01:20:36,249 --> 01:20:38,668 And then, after I cut the call, I... 1418 01:20:39,711 --> 01:20:41,671 - I thought about Mom. - Mom? 1419 01:20:41,755 --> 01:20:45,133 How she would feel about you having to sell your most precious possession, 1420 01:20:45,217 --> 01:20:47,928 while at the same time, over here in the beautiful Hudson Valley, 1421 01:20:48,011 --> 01:20:50,889 your brother, your half-brother isn't having it so bad. 1422 01:20:51,681 --> 01:20:55,393 You know, when the cherry trees in your orchard get a fungus, 1423 01:20:56,061 --> 01:20:58,563 it sucks, but there are worse things. 1424 01:20:59,814 --> 01:21:02,025 Yeah. Not for the cherry tree. 1425 01:21:02,108 --> 01:21:05,028 Maybe worse for a cherry tree is the steady tread of George Washington 1426 01:21:05,111 --> 01:21:08,573 as he approaches with an axe in his hand and a head full of good intentions. 1427 01:21:08,657 --> 01:21:11,284 Anyway, I wondered what Mom would want me to do. 1428 01:21:11,368 --> 01:21:14,746 Well, remembering Mom, I'd think she'd want you to get to the point. 1429 01:21:16,498 --> 01:21:18,792 Okay, Paxton, here it is. 1430 01:21:20,502 --> 01:21:24,089 It is I who has bought your precious motorcycle. 1431 01:21:24,172 --> 01:21:26,258 The purchaser of your bike is me. 1432 01:21:26,758 --> 01:21:28,718 And I am giving it back to you. 1433 01:21:28,802 --> 01:21:29,678 My gesture. 1434 01:21:29,761 --> 01:21:31,429 Half-brother to half-brother. 1435 01:21:31,513 --> 01:21:33,557 Your bike is yours once more. 1436 01:21:34,516 --> 01:21:35,892 Don't thank me, Paxton. 1437 01:21:36,393 --> 01:21:37,602 Please, no need. 1438 01:21:37,686 --> 01:21:44,025 All I ask, the only thing I ask of you, Paxton, is that you are kind to yourself from now on. 1439 01:21:44,109 --> 01:21:45,777 That you learn from this. 1440 01:21:45,860 --> 01:21:47,404 That the world does not hate you. 1441 01:21:47,487 --> 01:21:50,240 That, yes, sometimes fate seems harsh and cruel, 1442 01:21:50,323 --> 01:21:52,450 but people really do want good 1443 01:21:52,534 --> 01:21:55,745 - for people who-- - Hey, David, it's Linda! Hi. 1444 01:21:56,496 --> 01:21:58,498 Linda, I thought I was just speaking to Paxton. 1445 01:21:58,582 --> 01:21:59,791 Yes, I know. I heard, David. 1446 01:21:59,874 --> 01:22:02,252 Your magnificent gesture and I just couldn't stop myself. 1447 01:22:02,335 --> 01:22:04,963 I couldn't help myself. I just had to jump on the call and say, 1448 01:22:05,046 --> 01:22:06,006 "Oh, my God. 1449 01:22:06,089 --> 01:22:07,924 David, what kind of a person are you?" 1450 01:22:08,008 --> 01:22:09,259 David bought my fucking bike. 1451 01:22:09,342 --> 01:22:10,552 Yes, I heard. I heard. 1452 01:22:10,635 --> 01:22:12,429 And then, I heard the sermon 1453 01:22:12,512 --> 01:22:15,890 and I thought, "Wow, not only is he so generous with his cash, 1454 01:22:15,974 --> 01:22:17,934 he is so free with his wisdom." 1455 01:22:20,270 --> 01:22:21,479 Anyway, Paxton, there it is. 1456 01:22:21,563 --> 01:22:23,815 No, no, don't let me interrupt this meaningful moment. 1457 01:22:23,898 --> 01:22:27,527 What is it that you were saying, David? Something about fate being harsh and cruel? 1458 01:22:37,787 --> 01:22:38,887 Why were you mad at him? 1459 01:22:38,913 --> 01:22:40,540 - I wasn't mad. - Yes, you were. 1460 01:22:42,208 --> 01:22:43,308 It was you. 1461 01:22:44,753 --> 01:22:46,254 You bought my bike. 1462 01:22:46,338 --> 01:22:49,633 Paxton, don't be ridiculous. You heard what David said. 1463 01:22:49,716 --> 01:22:52,719 David would never do something like that. But he would take the credit. 1464 01:22:52,802 --> 01:22:56,473 Whereas you would do something like that and give the credit to someone else. 1465 01:22:57,098 --> 01:22:58,850 You did it because you felt sorry for me. 1466 01:23:00,894 --> 01:23:01,994 Yes. 1467 01:23:02,270 --> 01:23:05,190 All right, I worried about what would happen if you lost everything. 1468 01:23:05,649 --> 01:23:08,109 Mainly because I didn't want anything bad on my conscience. 1469 01:23:08,193 --> 01:23:10,070 Confession avalanche. But, also, I-- 1470 01:23:11,196 --> 01:23:12,947 I did it because the bike represents us 1471 01:23:13,031 --> 01:23:14,032 - and I-- - No, no. 1472 01:23:14,115 --> 01:23:17,118 No, no, no. Pity is over here, all right? 1473 01:23:17,202 --> 01:23:20,121 And love is way over here. Don't pretend there's a bridge. 1474 01:23:23,166 --> 01:23:26,670 But would you still feel pity for a man who'd just stolen a million pounds? 1475 01:23:29,214 --> 01:23:30,314 I'd be a millionaire. 1476 01:23:31,299 --> 01:23:32,926 And a bandido once again. 1477 01:23:35,011 --> 01:23:36,513 Maybe you'd change your mind. 1478 01:23:37,931 --> 01:23:39,766 Maybe we'd ride off into the sunset. 1479 01:23:40,684 --> 01:23:44,229 Paxton, whatever we decide to do tonight, 1480 01:23:45,021 --> 01:23:46,481 we will go our separate ways. 1481 01:23:46,564 --> 01:23:48,858 The money would mean that we're both free. 1482 01:23:52,404 --> 01:23:55,657 Well, I will factor that into my decision-making process. 1483 01:23:58,118 --> 01:23:59,218 Thanks for the bike. 1484 01:24:10,130 --> 01:24:13,550 - Om. - Ladies and gentlemen! 1485 01:24:14,718 --> 01:24:15,818 Fellow inmates! 1486 01:24:16,970 --> 01:24:18,638 I have something for you. 1487 01:24:19,556 --> 01:24:22,934 Before I head off on the number 27 bus to meet my destiny. 1488 01:24:24,561 --> 01:24:29,441 It's a passage from a poem, written by T.S. Eliot 1489 01:24:31,025 --> 01:24:33,027 who I'm sure no one has ever heard of either. 1490 01:24:35,029 --> 01:24:37,991 She turns and looks a moment in the glass, 1491 01:24:39,242 --> 01:24:41,494 Hardly aware of her departed lover 1492 01:24:43,371 --> 01:24:46,791 Her brain allows One half-formed thought to pass 1493 01:24:48,668 --> 01:24:52,213 Well, now, that's done And I'm glad it's over 1494 01:24:57,177 --> 01:24:58,970 See you in the moment, Linda. 1495 01:25:17,113 --> 01:25:19,073 This could be the last bus I ever take. 1496 01:25:37,967 --> 01:25:39,719 Um, I've decided to drive myself. Thanks. 1497 01:25:39,803 --> 01:25:41,471 - Okay, no problem. - Thank you. 1498 01:26:21,094 --> 01:26:22,387 Do it, Paxton. 1499 01:26:23,137 --> 01:26:26,099 Take the opportunity that fate has given you. 1500 01:27:58,524 --> 01:28:00,109 Security sign off needed. 1501 01:28:00,193 --> 01:28:01,293 Let's go. Position. 1502 01:28:01,861 --> 01:28:04,572 Yeah, premiums are gonna be stamped, so... 1503 01:29:02,797 --> 01:29:04,966 - Paging Miss Harrison. - Hi, stranger. 1504 01:29:05,049 --> 01:29:06,149 Oh, my God. 1505 01:29:06,175 --> 01:29:07,510 I want to hug you. 1506 01:29:07,593 --> 01:29:10,555 But I can't hug you, I can't hug you. I hate this virus. 1507 01:29:11,305 --> 01:29:12,306 I'm blowing you kisses. 1508 01:29:12,390 --> 01:29:13,766 - Thank you. - Hey, stranger. 1509 01:29:13,850 --> 01:29:18,062 - Hey! Oh. Let me get this back on. - This place died when you left. How are you? 1510 01:29:18,146 --> 01:29:21,190 I need to know the name of your personal trainer right now. Seriously. 1511 01:29:21,274 --> 01:29:22,984 I actually lost weight because of stress 1512 01:29:23,067 --> 01:29:25,486 when I found out my girlfriend was stealing money from me. 1513 01:29:25,570 --> 01:29:27,030 - But that's a long story. - What? 1514 01:29:27,113 --> 01:29:28,213 That's not for right now. 1515 01:29:28,281 --> 01:29:29,532 - Hi! - Hi! 1516 01:29:29,615 --> 01:29:31,451 Terry? Yeah, Terry, yeah-- 1517 01:29:32,285 --> 01:29:33,578 Guess who's here? 1518 01:29:33,661 --> 01:29:35,580 - Hi. - Yeah, look, look at camera 14. 1519 01:29:38,541 --> 01:29:40,043 Paging Miss Harrison. 1520 01:29:40,126 --> 01:29:42,837 - Oh, shit, it's Linda. - Cash office. Miss Harri-- 1521 01:29:43,171 --> 01:29:45,131 So, Linda, what are you doing here? 1522 01:29:45,256 --> 01:29:48,468 Oh, I'm not on the list, because I made a special arrangement with Imran. 1523 01:29:48,551 --> 01:29:51,721 I need a desk for five minutes. Or three minutes. Charlotte, can I? 1524 01:29:52,805 --> 01:29:54,599 - Come through. - Okay. Oh. 1525 01:29:54,682 --> 01:29:56,392 I need to wait for my, um, driver. 1526 01:29:56,476 --> 01:29:57,602 Oh, hang on just a... 1527 01:30:00,313 --> 01:30:01,981 Hi, B2B Pro Freight Services? 1528 01:30:02,899 --> 01:30:04,817 - Yeah. - For the Eve Schwarz collection? 1529 01:30:05,526 --> 01:30:07,653 Yeah? Okay, just wait here for one second, okay? 1530 01:30:09,030 --> 01:30:12,742 - We don't get our normal freight service. - World's gone mad. 1531 01:30:12,825 --> 01:30:14,994 I'm gonna have to run a hundred checks on this guy. 1532 01:30:15,078 --> 01:30:16,245 We just need to see his ID. 1533 01:30:16,329 --> 01:30:18,956 And Imran says we do need to check the driver's ID. 1534 01:30:21,334 --> 01:30:22,434 Of course. 1535 01:30:22,668 --> 01:30:23,768 Next. Come through. 1536 01:30:27,090 --> 01:30:28,382 Yeah, can I see your ID? 1537 01:30:35,098 --> 01:30:36,198 Thank you. 1538 01:30:37,809 --> 01:30:38,909 Hi. 1539 01:30:41,062 --> 01:30:44,023 You know you have to sign back in if you're coming back, okay? 1540 01:30:45,650 --> 01:30:47,318 This all looks fine. Thank you so much. 1541 01:30:48,778 --> 01:30:50,071 Oh, my God, Charlotte. 1542 01:30:50,154 --> 01:30:51,322 I forgot I didn't tell you. 1543 01:30:51,405 --> 01:30:53,199 - You, of all people. I... - What? 1544 01:30:53,282 --> 01:30:56,410 It's just the most earth-shattering life-changing amazing news. 1545 01:30:56,494 --> 01:30:57,745 I found someone. 1546 01:30:57,829 --> 01:30:58,746 - I met someone. - No. 1547 01:30:58,830 --> 01:31:01,290 - Yes. - I thought you were gonna be single forever. 1548 01:31:01,374 --> 01:31:02,208 - What-- - Me too! 1549 01:31:02,291 --> 01:31:05,461 - Dating app? Bumble? What is he like? - Uh, he's... 1550 01:31:08,005 --> 01:31:09,105 He's a poet. 1551 01:31:09,757 --> 01:31:12,260 Yeah, yeah, he's like this, he's this really wild poet. 1552 01:31:12,343 --> 01:31:13,928 Oh, my God, that's so romantic. 1553 01:31:14,011 --> 01:31:16,097 I know. I've got this slot in the vaults at 7:00. 1554 01:31:16,180 --> 01:31:18,558 I've gotta get this guy processed, but, thank you. 1555 01:31:19,684 --> 01:31:21,435 - Oh, Linda. - I know. Life. 1556 01:31:21,519 --> 01:31:23,855 Life, right? You never know what's coming down the line. 1557 01:31:23,938 --> 01:31:25,189 - Mm-hm. - Okay. 1558 01:31:28,734 --> 01:31:29,834 We're good. 1559 01:31:33,489 --> 01:31:35,700 - Thank you, Mark. - Anything for you, Linda. 1560 01:31:38,035 --> 01:31:39,135 Okay... 1561 01:31:39,662 --> 01:31:43,541 I am going to generate you a Harrods pass that will give you access to all areas. 1562 01:31:43,624 --> 01:31:46,335 - Date of birth? - January 19, 1809 1563 01:31:47,336 --> 01:31:50,339 But I didn't have my first poem published till 1827. 1564 01:31:51,674 --> 01:31:54,927 Okay, that's good. You're taking it lightly. You're not panicking. 1565 01:31:55,011 --> 01:31:56,971 January 19, 1980. 1566 01:31:57,471 --> 01:31:58,571 Height, six feet. 1567 01:31:59,140 --> 01:32:00,558 - Build... - Medium athletic. 1568 01:32:00,641 --> 01:32:02,476 And inside, I am panicking. 1569 01:32:03,019 --> 01:32:05,646 You do realize that we have both gone fucking insane. 1570 01:32:05,730 --> 01:32:07,940 We haven't done anything yet. 1571 01:32:08,024 --> 01:32:10,526 Criminal convictions, none. 1572 01:32:11,611 --> 01:32:13,237 So, when does the moment begin? 1573 01:32:14,322 --> 01:32:15,740 The moment we decide. 1574 01:32:15,823 --> 01:32:20,077 In the CCTV control room, there is a deaf man who reads lips. 1575 01:32:20,828 --> 01:32:22,455 Shut up, look here. 1576 01:32:23,831 --> 01:32:25,291 Why are you good at this? 1577 01:32:25,374 --> 01:32:27,877 Team B, can you get down to the loading bay? 1578 01:32:27,960 --> 01:32:29,587 We need help at the loading bay. 1579 01:32:33,633 --> 01:32:36,928 Oh, Linda, I just need to get the gentlemen's name in, 1580 01:32:37,011 --> 01:32:38,221 in case of a fire, so... 1581 01:32:39,847 --> 01:32:40,947 His name? 1582 01:32:41,974 --> 01:32:43,074 Edgar Allen Poe. 1583 01:32:46,687 --> 01:32:47,787 Uh, Edgar... 1584 01:32:49,190 --> 01:32:50,983 "Edgar Allen Poe." 1585 01:32:51,943 --> 01:32:53,043 Great. Thanks. 1586 01:32:54,820 --> 01:32:55,738 Coming through. 1587 01:32:55,821 --> 01:32:58,908 This is the first time Harrods has been closed in a hundred years. 1588 01:33:00,451 --> 01:33:03,287 Everything has to get packed up and put into boxes. 1589 01:33:03,371 --> 01:33:05,957 Pearls, purses, fine art, fine jewelry. 1590 01:33:06,040 --> 01:33:07,140 Diamonds. 1591 01:33:07,375 --> 01:33:08,475 Yeah. Diamonds. 1592 01:33:10,127 --> 01:33:11,879 Doors closing. 1593 01:33:14,298 --> 01:33:16,008 Remember that game we used to play? 1594 01:33:16,092 --> 01:33:18,719 When we were alone in an elevator, we ask each other questions. 1595 01:33:18,803 --> 01:33:20,763 We're only allowed to tell the absolute truth. 1596 01:33:22,181 --> 01:33:23,281 Shoot. 1597 01:33:23,724 --> 01:33:24,824 What went wrong? 1598 01:33:25,101 --> 01:33:26,201 You and me. 1599 01:33:28,396 --> 01:33:31,148 When I met you, I wanted wild and you were wild. 1600 01:33:31,232 --> 01:33:32,332 And then, 1601 01:33:33,025 --> 01:33:35,528 I stopped wanting wild and you stopped being wild. 1602 01:33:37,405 --> 01:33:39,198 - So, it should have worked. - But it didn't. 1603 01:33:39,282 --> 01:33:40,700 - Why not? - I don't know. 1604 01:33:42,368 --> 01:33:43,468 That's the truth. 1605 01:33:44,870 --> 01:33:46,163 Doors opening. 1606 01:33:48,291 --> 01:33:49,959 - Are you hungry? - Yeah. 1607 01:33:50,751 --> 01:33:53,045 Doris, did you shut off the fridges...? 1608 01:34:12,857 --> 01:34:15,901 We have an hour until our slot in the vaults, so... 1609 01:34:16,861 --> 01:34:19,488 What do you wanna eat, Paxton? There is literally everything. 1610 01:34:23,242 --> 01:34:24,243 With the store closing, 1611 01:34:24,327 --> 01:34:26,871 Harrods is gonna give all of this food away to a food bank. 1612 01:34:27,496 --> 01:34:31,667 All premiers, please have your pick-up documents available for inspection. 1613 01:34:31,751 --> 01:34:32,851 I mean, 1614 01:34:33,836 --> 01:34:35,046 is there anybody watching? 1615 01:34:36,005 --> 01:34:37,105 Maybe. 1616 01:34:38,382 --> 01:34:39,482 Dream bigger. 1617 01:34:44,138 --> 01:34:45,348 Finest Beluga caviar? 1618 01:34:57,526 --> 01:34:58,903 So, is this the moment? 1619 01:34:59,653 --> 01:35:03,657 No. No, we gotta get something clear before we make up our mind. 1620 01:35:04,658 --> 01:35:06,952 This is a black Périgord truffle from Italy, 1621 01:35:07,036 --> 01:35:09,955 - it retails for 735 pounds. - For a fucking mushroom? 1622 01:35:10,039 --> 01:35:12,500 Okay. That is what we need to get clear in our minds. 1623 01:35:12,583 --> 01:35:16,253 What is the difference between the cost of things and the value of things to you and me. 1624 01:35:16,337 --> 01:35:17,437 I'm gonna make a picnic. 1625 01:35:17,463 --> 01:35:21,175 A picnic which, under normal circumstances, would cost about, oh, five thousand pounds? 1626 01:35:49,662 --> 01:35:51,372 Doors closing. 1627 01:35:51,455 --> 01:35:53,332 My precious grandma was a racist. 1628 01:35:54,708 --> 01:35:58,295 Yeah. And I've just decided to take her off my in-head jury of people 1629 01:35:58,379 --> 01:35:59,797 who pass judgment on what I do. 1630 01:36:02,258 --> 01:36:03,634 So, who else is on the jury? 1631 01:36:04,969 --> 01:36:06,429 My dead mother, God, and you. 1632 01:36:07,430 --> 01:36:09,515 - How come I'm still there? - Doors opening. 1633 01:36:10,641 --> 01:36:12,726 Doors are open, I don't have to tell you. 1634 01:36:15,521 --> 01:36:17,648 I used to come in here on my lunch break. 1635 01:36:23,696 --> 01:36:26,198 So which one of those paintings do you want? 1636 01:36:26,282 --> 01:36:29,034 Uh... I don't wanna own one. 1637 01:36:30,536 --> 01:36:31,662 You want to paint one? 1638 01:36:33,664 --> 01:36:34,764 I just wanna paint. 1639 01:36:36,792 --> 01:36:38,085 So, this is the moment. 1640 01:36:38,961 --> 01:36:41,464 Oh, wait, is the deaf guy looking? 1641 01:36:41,547 --> 01:36:42,647 What? 1642 01:36:42,965 --> 01:36:44,300 Oh! I made that guy up 1643 01:36:44,383 --> 01:36:46,260 - so you would stop talking. - Ah. 1644 01:36:46,343 --> 01:36:47,928 Think about it. 1645 01:36:48,512 --> 01:36:52,183 Hundred thousand pounds a year for ten years or 50,000 pounds a year 1646 01:36:52,266 --> 01:36:54,810 - for 20 years. A million pounds? - Twenty years. Yeah. 1647 01:36:54,894 --> 01:36:56,145 I mean, you could paint. 1648 01:36:56,228 --> 01:36:57,938 You wouldn't even need to sell anything. 1649 01:36:58,689 --> 01:36:59,940 Doors closing. 1650 01:37:01,400 --> 01:37:03,194 I never learned to ride a bicycle. 1651 01:37:03,611 --> 01:37:04,612 - What? - Yeah. 1652 01:37:04,695 --> 01:37:05,988 - Never? - Yeah. 1653 01:37:06,071 --> 01:37:07,448 Went straight to the motorcycle. 1654 01:37:09,325 --> 01:37:12,912 Before Christmas, I had a sexual encounter with Maria and it was great. 1655 01:37:13,329 --> 01:37:14,455 Doors opening. 1656 01:37:18,751 --> 01:37:22,963 Okay, so we've established that we both want freedom. 1657 01:37:23,047 --> 01:37:24,147 - Maria? - So-- 1658 01:37:24,507 --> 01:37:25,607 - Really? - Oh, Paxton. 1659 01:37:26,133 --> 01:37:29,053 Paxton, we are about to make the most important decision of our lives. 1660 01:37:29,136 --> 01:37:30,513 Can you just concentrate? 1661 01:37:32,014 --> 01:37:33,114 Okay. 1662 01:37:33,140 --> 01:37:36,101 In our decision-making process, we haven't yet discussed morality. 1663 01:37:36,685 --> 01:37:37,785 Look at that. That is-- 1664 01:37:38,687 --> 01:37:40,105 That's a whole city in lockdown. 1665 01:37:41,690 --> 01:37:42,790 Hospitals can't cope. 1666 01:37:42,858 --> 01:37:44,151 A million pounds would help. 1667 01:37:44,235 --> 01:37:45,335 We'd be doing good. 1668 01:37:45,819 --> 01:37:48,322 I worked it out. If it's in 50s, it all fits in one suitcase 1669 01:37:48,405 --> 01:37:50,616 and you leave it on the doorstep. Take that, Grandma. 1670 01:37:50,699 --> 01:37:53,160 - You got rid of grandma. - Yes, I did. Thank you. 1671 01:37:53,244 --> 01:37:54,537 So, okay. 1672 01:37:56,080 --> 01:37:57,180 We do it. 1673 01:37:57,998 --> 01:37:59,098 Fuck it. 1674 01:38:00,042 --> 01:38:01,142 We decide right now. 1675 01:38:02,628 --> 01:38:03,728 Okay. 1676 01:38:06,882 --> 01:38:08,592 Previously, I would have kissed you. 1677 01:38:11,095 --> 01:38:12,680 Why don't you see what happens? 1678 01:38:32,241 --> 01:38:33,450 - Okay. - Fuck... 1679 01:38:34,868 --> 01:38:36,370 - Maria? - Okay, it's time to go. 1680 01:38:36,453 --> 01:38:38,330 - Really? - We gotta go to the vaults. 1681 01:38:40,541 --> 01:38:42,543 So, are we gonna do it or not? 1682 01:38:58,851 --> 01:39:01,186 - You okay? - God, no. 1683 01:39:02,479 --> 01:39:04,315 Is God really part of your in-head jury? 1684 01:39:05,941 --> 01:39:09,528 And for the record, God is absolutely fine with whatever it is that we decide to do. 1685 01:39:10,446 --> 01:39:11,697 That's good to know. 1686 01:39:13,449 --> 01:39:15,117 - Hi there. PJ, right? - Yes, miss. 1687 01:39:15,200 --> 01:39:16,910 - Lead the way. - This way. 1688 01:39:19,371 --> 01:39:21,665 Why does the name Edgar Allen Poe ring a bell? 1689 01:39:28,547 --> 01:39:31,133 This must be Miracore. I'll go get the Harris diamond. 1690 01:39:31,216 --> 01:39:32,926 Come in. Don't drop it. 1691 01:39:35,888 --> 01:39:37,431 - Thank you. - You're welcome. 1692 01:40:02,915 --> 01:40:04,583 You're shipping that thing to New York? 1693 01:40:10,297 --> 01:40:14,301 Cartier representative, please dial extension 352. 1694 01:40:14,968 --> 01:40:16,970 Cartier rep, please dial 352. 1695 01:40:26,897 --> 01:40:30,109 Cartier representative, please dial extension 352. 1696 01:40:31,235 --> 01:40:32,653 Cartier rep, 352. 1697 01:40:36,532 --> 01:40:38,242 - It's an underwater theme. - Yeah. 1698 01:40:38,325 --> 01:40:39,702 - It's my idea. - It's nice. 1699 01:40:40,828 --> 01:40:42,955 Very good at what you do. Or what you did. 1700 01:40:44,665 --> 01:40:47,543 Okay, so, we only need to pack up the jewelry and accessories. 1701 01:40:47,626 --> 01:40:50,045 Clothing all goes downstairs, it shouldn't take too long. 1702 01:40:50,129 --> 01:40:51,964 Yeah, not too long. So, uh... 1703 01:40:52,881 --> 01:40:54,133 Should I take it out? 1704 01:40:55,342 --> 01:40:56,442 Yes, why not? 1705 01:41:05,436 --> 01:41:06,536 Yeah. 1706 01:41:08,188 --> 01:41:09,288 Yeah. 1707 01:41:26,582 --> 01:41:28,625 - Do it quickly. The fish are piranhas. - What? 1708 01:41:28,709 --> 01:41:31,044 It's meant to be symbolic. 1709 01:41:31,128 --> 01:41:34,131 - Symbolic of what? - I don't remember, okay? Just do it fast. 1710 01:41:34,214 --> 01:41:35,314 You'll be fine. 1711 01:41:52,107 --> 01:41:53,317 So, this is the moment. 1712 01:41:55,360 --> 01:41:56,460 Just... 1713 01:41:56,862 --> 01:41:57,962 seems so easy. 1714 01:41:58,572 --> 01:42:01,575 It's never been about "can we do it," Paxton. It's about... 1715 01:42:01,658 --> 01:42:03,285 "should we do it" and "will we do it." 1716 01:42:03,368 --> 01:42:07,039 It's about you and me. And I am not saying that we are going to do it. 1717 01:42:07,122 --> 01:42:10,751 But if we are, then you would need to take one step to your left. 1718 01:42:13,712 --> 01:42:15,380 So, should I take the step? 1719 01:42:17,883 --> 01:42:19,176 Take the step, then we decide. 1720 01:42:23,931 --> 01:42:27,476 Linda, if we're deciding in the moment, then I say we do it. 1721 01:42:28,519 --> 01:42:30,020 If we're letting the moment decide, 1722 01:42:30,103 --> 01:42:33,106 then in my opinion, the moment is saying loud and clear: 1723 01:42:34,441 --> 01:42:37,653 "Put the replica in the fucking box and put the real thing in your bag." 1724 01:42:40,030 --> 01:42:41,130 Freedom, Linda. 1725 01:42:42,616 --> 01:42:43,951 In one beautiful moment. 1726 01:43:16,483 --> 01:43:18,068 - Yeah... - You okay? Okay. 1727 01:43:19,319 --> 01:43:20,419 Okay. 1728 01:43:22,781 --> 01:43:24,491 - It's under control. - It's under control. 1729 01:43:24,575 --> 01:43:26,076 - Under control. - Yeah. 1730 01:43:28,453 --> 01:43:31,331 All right, I think that we should start with the handbags 1731 01:43:31,874 --> 01:43:34,126 and, uh, we should get the dust bags. 1732 01:43:34,209 --> 01:43:36,086 - They're around the corner. - Linda! 1733 01:43:36,169 --> 01:43:37,269 - Linda, it's me. - Donald! 1734 01:43:37,296 --> 01:43:41,008 I need to speak to you urgently. Um... 1735 01:43:41,091 --> 01:43:44,052 Excuse me, could you please take a stroll or something for a moment? 1736 01:43:44,136 --> 01:43:46,513 I have some very important things to say to my colleague. 1737 01:43:55,689 --> 01:43:58,233 Donald. Well, good-- I thought that... 1738 01:43:59,109 --> 01:44:00,903 I fired you, but you're here. 1739 01:44:00,986 --> 01:44:03,822 Linda, listen, uh, someone made an anonymous call 1740 01:44:03,906 --> 01:44:05,449 to Miracore head office. 1741 01:44:05,532 --> 01:44:09,536 They said that the driver from B2B who's carrying the Eve Schwarz collection 1742 01:44:09,620 --> 01:44:11,204 is using a false name. 1743 01:44:11,288 --> 01:44:12,873 They said he's got a criminal record. 1744 01:44:14,583 --> 01:44:16,043 Grandma, hey. 1745 01:44:16,126 --> 01:44:18,128 Well, I came as soon as I could. 1746 01:44:18,211 --> 01:44:19,671 - Thank God you're okay. - I'm okay. 1747 01:44:19,755 --> 01:44:20,756 The police are coming. 1748 01:44:20,839 --> 01:44:23,216 - The police are coming and-- - They'll be here any minute. 1749 01:44:23,300 --> 01:44:25,344 They'll be here any minute. Okay, that's... 1750 01:44:25,427 --> 01:44:26,678 Now, we're against the clock. 1751 01:44:26,762 --> 01:44:29,514 If he's innocent and who he says he is, then everything will be-- 1752 01:44:29,598 --> 01:44:31,808 Everything will be okay, and it will be okay, Donald, 1753 01:44:31,892 --> 01:44:33,352 because I know what to do. 1754 01:44:33,435 --> 01:44:34,535 What--? What do you mean? 1755 01:44:34,603 --> 01:44:36,605 - What are you gonna do? Paxton? - Paxton? 1756 01:44:38,690 --> 01:44:41,026 Donald, Paxton. 1757 01:44:41,109 --> 01:44:43,403 - Paxton, Donald. - Who are you? 1758 01:44:43,487 --> 01:44:44,821 I'm Edgar Allen Poe obviously. 1759 01:44:44,905 --> 01:44:46,073 She just called you Paxton. 1760 01:44:46,156 --> 01:44:50,494 Donald, this is Paxton and I'm a woman called Linda Jarvis. 1761 01:44:50,577 --> 01:44:51,954 I'm an ordinary woman who, 1762 01:44:52,496 --> 01:44:56,083 60 seconds ago, made an extraordinary decision. 1763 01:44:56,166 --> 01:44:58,585 - What are you gonna tell him? - What is it to do with you? 1764 01:44:58,669 --> 01:45:04,675 What it has to do with him is that he is my partner and my lover 1765 01:45:04,758 --> 01:45:08,011 of ten years standing and I think I'm still in love with him. 1766 01:45:08,095 --> 01:45:09,721 - Really? - But most importantly, 1767 01:45:09,805 --> 01:45:11,598 he is also my accomplice. 1768 01:45:11,682 --> 01:45:13,976 You see, Donald, just now, just one minute ago, 1769 01:45:14,059 --> 01:45:16,853 I decided, we decided to steal the Harris diamond 1770 01:45:16,937 --> 01:45:18,772 - worth three million pounds. - Oh, no. Fuck. 1771 01:45:19,272 --> 01:45:21,316 - Confession avalanche. - It's okay. I know Donald. 1772 01:45:21,400 --> 01:45:23,694 We don't have a choice because Donald called the police 1773 01:45:23,777 --> 01:45:25,070 and they're about to arrive. 1774 01:45:25,153 --> 01:45:28,198 Like I said, it's going to be okay because when the police arrive, 1775 01:45:28,281 --> 01:45:30,575 we are not going to be here. We are going to be gone. 1776 01:45:30,659 --> 01:45:32,244 - You are? - Yes, we are. 1777 01:45:32,327 --> 01:45:34,663 And Donald is going to tell them that he talked to Linda 1778 01:45:34,746 --> 01:45:37,624 and she said that "Everything's fine. It was all a misunderstanding." 1779 01:45:37,708 --> 01:45:40,043 And then, he is going to give them this. 1780 01:45:40,711 --> 01:45:42,004 Your ID verification. 1781 01:45:42,421 --> 01:45:44,548 And you're gonna say that you recognize that driver 1782 01:45:44,631 --> 01:45:47,467 from another assignment, and then you're going to tell them a story. 1783 01:45:47,551 --> 01:45:50,804 You're going to tell them a story about how this driver has an enemy at work 1784 01:45:50,887 --> 01:45:52,222 - who hates him. - I am? 1785 01:45:52,305 --> 01:45:54,558 Yes, you are. You know why you're going to do 1786 01:45:54,641 --> 01:45:56,435 - all this, Donald? - No, why? 1787 01:45:56,518 --> 01:45:57,728 Because we are good. 1788 01:45:59,146 --> 01:46:01,064 Paxton, Donald, we three are good. 1789 01:46:01,148 --> 01:46:04,526 And the bastards who told me to fire you and the bastard who bought that diamond, 1790 01:46:04,609 --> 01:46:06,778 they won't even realize that it's gone. 1791 01:46:06,862 --> 01:46:08,989 - Mention the NHS. - Yeah. Yes. 1792 01:46:11,825 --> 01:46:12,925 What do you say, Donald? 1793 01:46:13,660 --> 01:46:15,537 Will you lie for us, Donald? 1794 01:46:18,165 --> 01:46:21,585 You see, all this anarchy is because of lockdown. 1795 01:46:22,544 --> 01:46:26,006 Idiotic insane fucking lockdown which has liberated us all. 1796 01:46:26,089 --> 01:46:28,050 We'll give you money. I'll give you 200 grand. 1797 01:46:28,133 --> 01:46:30,343 I don't do this for money. I do this for beauty. 1798 01:46:30,427 --> 01:46:33,680 Linda, you are wonderful, Linda. 1799 01:46:33,764 --> 01:46:36,266 And he is your secret bandit lover, 1800 01:46:36,349 --> 01:46:39,478 and you are gonna spit in the face of the global monolith. 1801 01:46:40,145 --> 01:46:45,609 During lockdown, I've had time to think and walk in the park near my mother's house 1802 01:46:45,692 --> 01:46:49,404 and, God, apart from the dog walkers and the joggers breathing everywhere, 1803 01:46:49,488 --> 01:46:51,698 God, it is a beautiful world. 1804 01:46:52,199 --> 01:46:56,369 Even before the fucking virus, we were all locked down in our routines. 1805 01:46:56,453 --> 01:46:59,372 - Our versions of ourselves printed out... - We have to get out of here. 1806 01:46:59,456 --> 01:47:01,917 - Let Donald have his moment. - I can never get to work. 1807 01:47:02,000 --> 01:47:04,377 I only came here tonight because I was worried about you. 1808 01:47:04,461 --> 01:47:07,089 I don't give a fuck about Miracore or their fucking diamonds. 1809 01:47:07,172 --> 01:47:08,799 I don't care about that. 1810 01:47:08,882 --> 01:47:10,884 I want everything to be stolen. 1811 01:47:11,551 --> 01:47:13,970 I will lie for you, Linda, 1812 01:47:15,013 --> 01:47:16,473 because this is my moment 1813 01:47:17,599 --> 01:47:20,143 to fucking do something! 1814 01:47:33,156 --> 01:47:35,158 - Mad, all this, isn't it? - Yeah. 1815 01:47:36,284 --> 01:47:38,495 Who'd have thought a month ago we'd be doing this? 1816 01:47:39,037 --> 01:47:40,137 Not me. 1817 01:47:42,457 --> 01:47:44,709 Paging Edgar Allen Poe. 1818 01:47:44,793 --> 01:47:47,546 Edgar Allen Poe, please report to Security. 1819 01:48:02,811 --> 01:48:07,107 Mr. Edgar Allen Poe, please report to Security, immediately. 1820 01:48:07,190 --> 01:48:08,358 I think we should speed up. 1821 01:48:08,441 --> 01:48:10,944 We don't need to rush! We're not trying to evacuate Dunkirk! 1822 01:48:11,027 --> 01:48:12,195 - This is heavy! - Stop there! 1823 01:48:12,279 --> 01:48:14,739 If you've got purple, you should be on the starboard side! 1824 01:48:14,823 --> 01:48:17,534 - I need to get to where I'm going. - You've been allocated purple. 1825 01:48:17,617 --> 01:48:18,994 Leave it, leave it! 1826 01:48:19,077 --> 01:48:20,704 - Honestly. - Linda? 1827 01:48:22,038 --> 01:48:24,249 Paging Edgar Allen Poe. 1828 01:48:24,332 --> 01:48:27,502 Mr. Edgar Allen Poe, please report to Security. 1829 01:48:27,586 --> 01:48:29,588 It's Michael with the arrows from Zoom! 1830 01:48:36,553 --> 01:48:40,807 Mr. Edgar Allen Poe, please report to Security immediately. 1831 01:48:43,435 --> 01:48:44,535 Oh, fuck. 1832 01:48:45,478 --> 01:48:47,439 You'll have to turn in your Harrods pass. 1833 01:48:47,522 --> 01:48:50,025 You go. Save yourself. It's me that fate is fucking with. 1834 01:48:50,108 --> 01:48:51,526 Just keep walking. 1835 01:48:53,862 --> 01:48:54,962 Edgar Allen Poe! 1836 01:48:59,910 --> 01:49:01,161 You left this at the office. 1837 01:49:02,621 --> 01:49:04,414 You'll need it at Heathrow. 1838 01:49:08,543 --> 01:49:09,643 Thanks very much. 1839 01:49:11,087 --> 01:49:13,340 Everybody says, uh, come back soon, Linda. 1840 01:49:14,174 --> 01:49:15,274 You know we all love you. 1841 01:50:21,616 --> 01:50:24,703 Since that night, we've established that although we are now both rich, 1842 01:50:24,786 --> 01:50:26,788 and no longer have to do jobs we despise, 1843 01:50:26,871 --> 01:50:29,749 the strains of lockdown are still severely testing our relationship. 1844 01:50:29,833 --> 01:50:33,295 "Happy ever after" cannot survive someone hiding your bag of flour. 1845 01:50:33,378 --> 01:50:34,713 Okay, hold on, okay. 1846 01:50:36,089 --> 01:50:37,924 Here is your bag of flour. I just... 1847 01:50:38,675 --> 01:50:39,801 Promise me that you're not 1848 01:50:39,884 --> 01:50:41,803 - gonna make bread, okay? No-- - Why not? 1849 01:50:41,886 --> 01:50:45,348 Because of the mess and the pointlessness and because it will be inedible. 1850 01:50:45,432 --> 01:50:47,851 Like all homemade bread, it'll be a pointless cannon ball. 1851 01:50:47,934 --> 01:50:49,853 My dad used to make it and we had to eat it. 1852 01:50:49,936 --> 01:50:54,065 Otherwise, he'd disappear into his workshop and make these hopeless wooden toys. 1853 01:50:54,149 --> 01:50:55,692 - Never again. - You've lost your mind. 1854 01:50:55,775 --> 01:50:57,944 What? I lo-- You buried a hedgehog 1855 01:50:58,028 --> 01:51:01,698 - and said a eulogy over the fucking grave. - And you deliberately stuck a piece of tinsel 1856 01:51:01,781 --> 01:51:04,367 - on the ceiling above the stairs! - No, it was there all along! 1857 01:51:04,451 --> 01:51:06,286 - I almost broke my neck! - If you'd asked me, 1858 01:51:06,369 --> 01:51:09,706 - I would've held the stepladder. - If it was all along, I would've noticed it. 1859 01:51:09,789 --> 01:51:12,834 But you haven't noticed that there was no point in packing a suitcase, 1860 01:51:12,917 --> 01:51:14,794 because there's nowhere you can actually go. 1861 01:51:16,379 --> 01:51:18,965 They just extended lockdown by another two weeks. 1862 01:51:22,427 --> 01:51:24,137 Oh, shit. 1863 01:51:26,598 --> 01:51:27,698 Well... 1864 01:51:29,851 --> 01:51:33,688 All that for a bag of flour and a definitely pre-existing piece of tinsel. 1865 01:51:33,772 --> 01:51:34,981 And... 1866 01:51:36,566 --> 01:51:38,068 Because today is my birthday. 1867 01:51:40,111 --> 01:51:41,237 - It's okay. - I know. 1868 01:51:41,321 --> 01:51:44,282 - It's okay. It's lockdown. - No, I know-- I knew that. 1869 01:51:44,366 --> 01:51:46,993 - Nobody knows what day it is. Never mind. - I got you something. 1870 01:51:47,077 --> 01:51:49,371 I got you something you really, really want. 1871 01:51:57,003 --> 01:51:58,213 Go crazy. 1872 01:52:01,466 --> 01:52:04,010 - Another two weeks? - Another two weeks. 1873 01:52:05,178 --> 01:52:09,391 Oh, then my long suffering public may need another poem. 1874 01:52:12,185 --> 01:52:14,604 "Counting the Beats," Robert Graves. 1875 01:52:16,314 --> 01:52:19,818 You, love, and I, you and I 1876 01:52:20,443 --> 01:52:24,406 And if no more than only you and I What care you and I? 1877 01:52:30,286 --> 01:52:31,788 Counting the beats 1878 01:52:33,206 --> 01:52:36,000 Counting the slow heartbeats 1879 01:52:36,876 --> 01:52:41,047 The bleeding to death of time in slow heartbeats 1880 01:52:41,131 --> 01:52:42,757 Wakeful we lie 1881 01:52:43,633 --> 01:52:48,596 Cloudless day and night And another cloudless day 1882 01:52:49,681 --> 01:52:53,309 Yet, a huge cloud Will burst upon their heads one day 1883 01:52:54,144 --> 01:52:56,229 And on that day, lockdown will end! 1884 01:52:57,021 --> 01:52:59,107 Not there, but here 1885 01:52:59,816 --> 01:53:02,193 Only here, as we are here 1886 01:53:02,277 --> 01:53:07,824 Together, now and here, always you and I 145702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.