Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,980 --> 00:00:07,980
Timing and Subtitles brought by The Lovely Prince Team @ Viki
2
00:00:17,480 --> 00:00:21,790
♫ The wind blows toward that ocean ♫
3
00:00:21,790 --> 00:00:25,350
♫ I stand here, learning to wait ♫
4
00:00:26,200 --> 00:00:32,500
♫ I believe that you can also feel, oh, my love ♫
5
00:00:33,500 --> 00:00:37,900
♫ I am still standing here, waiting ♫
6
00:00:37,900 --> 00:00:43,470
♫ Turns out love is very simple ♫
7
00:00:43,470 --> 00:00:47,750
♫ Your smile is like the sun ♫
8
00:00:47,750 --> 00:00:51,780
♫ After a soft kiss, you take away all the pain ♫
9
00:00:51,780 --> 00:00:58,440
♫ I’ll be there. Oh, I’ll be there ♫
10
00:01:01,970 --> 00:01:07,650
♫ I’ll be there. Oh, I’ll be there ♫
11
00:01:13,330 --> 00:01:20,320
12
00:01:20,320 --> 00:01:25,380
13
00:01:25,980 --> 00:01:28,360
If it is not a big budget film, don't accept it. If it's not a top variety show, I won't go for it.
14
00:01:28,360 --> 00:01:31,790
Monday, Wednesday, and Friday are dance practice. Tuesday, Thursday, and Saturday are fitness. Sunday is etiquette class.
15
00:01:31,790 --> 00:01:34,100
- This is too—
- I'll cover the cost.
16
00:01:34,100 --> 00:01:35,700
No problem!
17
00:01:35,700 --> 00:01:39,160
Xiao Tao, how come you suddenly...
18
00:01:39,740 --> 00:01:41,600
Are you actually dating Zhou Yi Ran?
19
00:01:41,600 --> 00:01:45,080
I just want to improve myself. What does that have to do with that idiot?
20
00:01:45,080 --> 00:01:46,720
Okay. Hurry up and prepare it for me.
21
00:01:46,720 --> 00:01:48,770
- Yes.
- Good.
22
00:01:49,730 --> 00:01:51,590
Xiao Tao.
23
00:01:51,590 --> 00:01:53,720
What do you want?
24
00:01:53,720 --> 00:01:57,100
I just heard your day-to-day schedule. Seems pretty busy.
25
00:01:57,100 --> 00:02:00,090
That's very normal. For Xiao Tao–
26
00:02:03,030 --> 00:02:08,250
For artists like me lacking innate talent, we can only rely on our own efforts.
27
00:02:08,970 --> 00:02:14,870
True. For so many years, I seem to have only met one
28
00:02:14,870 --> 00:02:19,720
person who relied purely on talent and stayed popular for 10 years. That person is Jiang Hao-ge.
29
00:02:21,630 --> 00:02:23,930
You must have been honored.
30
00:02:23,930 --> 00:02:25,570
Yes.
31
00:02:27,120 --> 00:02:30,810
Actually, I'm rather envious of him.
32
00:02:30,810 --> 00:02:33,220
He can choose the dramas he likes,
33
00:02:33,220 --> 00:02:36,220
while I don't even have the qualifications to choose.
34
00:02:36,220 --> 00:02:40,130
Since this is the road you have chosen, you have to go through it.
35
00:02:40,130 --> 00:02:45,080
In this city, many people gave up their ideals to make a living.
36
00:02:45,080 --> 00:02:49,020
You are already very blessed. What right do you have to complain?
37
00:02:50,000 --> 00:02:53,500
Why do women always change their minds?
38
00:02:53,500 --> 00:02:56,710
I just hate seeing this look of yours as if you are some dog who lost his home.
39
00:02:58,240 --> 00:03:00,320
What's the use of complaining? What's the use of feeling down?
40
00:03:00,320 --> 00:03:01,910
You should focus on moving forward.
41
00:03:01,910 --> 00:03:05,320
I don't want you to drag me down. I want to become famous.
42
00:03:09,260 --> 00:03:11,270
Why are you looking at me like that?
43
00:03:12,960 --> 00:03:15,260
I think you are very similar to someone.
44
00:03:15,260 --> 00:03:16,310
Who?
45
00:03:16,310 --> 00:03:19,770
A pure, kind, and straightforward girl.
46
00:03:21,500 --> 00:03:23,720
But that person seems to have existed only in the past.
47
00:03:23,720 --> 00:03:26,160
Thinking of another girl in front of a girl.
48
00:03:26,160 --> 00:03:28,230
You're simply looking for death.
49
00:03:28,230 --> 00:03:31,650
Sorry. I said too much without being aware.
50
00:03:31,650 --> 00:03:34,860
Maybe it is because when I am with you, I feel relaxed.
51
00:03:34,860 --> 00:03:39,160
Thank you for being so patient listening to me.
52
00:03:39,160 --> 00:03:42,050
You not only reminded me, you also encouraged me.
53
00:03:42,050 --> 00:03:44,460
How should I thank you?
54
00:03:46,340 --> 00:03:51,000
Oh, right. Didn't you want to say something to me this morning? What was it?
55
00:03:51,970 --> 00:03:55,870
Do you want to use the party as an excuse to invite Zhou Yi Ran?
56
00:03:55,870 --> 00:03:59,420
You saw through me!
57
00:03:59,420 --> 00:04:04,190
Fine. Since she really wanted to invite Zhou Yi Ran...
58
00:04:04,750 --> 00:04:06,940
Today, I originally wanted to–
59
00:04:06,940 --> 00:04:09,500
Oh, you guys are over here.
60
00:04:09,500 --> 00:04:13,300
For the next episode, we are going to film the movie star helping Xiao Tao celebrate her birthday.
61
00:04:13,300 --> 00:04:16,860
Xiao Tao, next Monday is your birthday. Right?
62
00:04:25,580 --> 00:04:30,320
Jiang Hao, MY IDOL IS GOING TO HELP ME CELEBRATE MY BIRTHDAY!
63
00:04:31,190 --> 00:04:33,890
Am I not your idol? I am living at your home.
64
00:04:33,890 --> 00:04:36,810
Wait, my normal clothes are too plain. They don't look good.
65
00:04:36,810 --> 00:04:40,760
- Should I wear that blue one or–
- It doesn't matter what you wear.
66
00:04:41,480 --> 00:04:44,510
I know! I need to borrow Zhi Zhi's clothes.
67
00:04:44,510 --> 00:04:47,310
Zhi Zhi's clothes are better looking. I would look really beautiful in her dress.
68
00:04:47,310 --> 00:04:50,320
Zhi Zhi's clothing are too revealing. They don't suit you.
69
00:04:50,320 --> 00:04:52,160
I know! My apartment is too messy.
70
00:04:52,160 --> 00:04:54,330
The kitchen is filled with dirty dishes.
71
00:04:54,330 --> 00:04:55,660
There is a ton of unwashed clothes over there.
72
00:04:55,660 --> 00:04:57,910
- The bed is unmade.
- You never tidy up anyway.
73
00:04:57,910 --> 00:05:01,190
Zhou Yi Ran is coming. Why do you treat it like your mother is coming?
74
00:05:02,630 --> 00:05:08,680
When he comes, I bet he will sing a birthday song and help me blow out the candles.
75
00:05:08,680 --> 00:05:11,530
I am not a good singer. I should practice.
76
00:05:11,530 --> 00:05:14,670
- You've never blown out a candle? You've never eaten a cake?
♫ - Happy birthday to you. Happy birthday to you.
77
00:05:14,670 --> 00:05:16,230
- You've never heard birthday song?
♫ - Happy birthday to you. Happy birthday to you.
78
00:05:16,230 --> 00:05:22,090
♫ Happy birthday to you. Happy birthday to you.
79
00:05:22,090 --> 00:05:25,990
♫ Happy birthday to you.
80
00:05:30,800 --> 00:05:33,920
Hi, Song-ge, I was just practicing–
81
00:05:33,920 --> 00:05:37,610
Oh, it will not be at my home.
82
00:05:52,270 --> 00:05:55,630
Hi, we are done with the lighting tests. Thanks.
83
00:05:57,010 --> 00:06:01,250
Hi, Xiao Tao, your program is really nice.
84
00:06:01,250 --> 00:06:05,230
Look, for your birthday, they are making such a big deal.
85
00:06:06,060 --> 00:06:09,890
Today you are the star. Why do you look so tired?
86
00:06:09,890 --> 00:06:13,300
I don't know why, I am really sleepy.
87
00:06:13,300 --> 00:06:15,670
Look happy!
88
00:06:15,670 --> 00:06:18,450
Hi! My Xiao Jin Zhi.
89
00:06:18,450 --> 00:06:20,460
Also, Xiao Taozi, hi!
90
00:06:20,460 --> 00:06:25,100
- Good morning.
- There is no Xiao Taozi. Only your Xiao Jin Zhi!
91
00:06:25,100 --> 00:06:30,350
I am telling you. Starting today, you have to call her Xiao Tao-jie.
92
00:06:30,350 --> 00:06:33,350
Well, you, the wild stallion, has been tamed by my Zhi Zhi.
93
00:06:33,350 --> 00:06:35,560
You know how great she is now?
94
00:06:35,560 --> 00:06:40,550
Xiao Tao-jie, you are great, too. Didn't you catch your idol?
95
00:06:40,550 --> 00:06:44,500
I... I am just enjoying my birthday. Don't speak nonsense.
96
00:06:44,500 --> 00:06:47,170
Okay, okay, use your camera and take some photos of me.
97
00:06:47,170 --> 00:06:49,450
Hurry! Let's go.
98
00:06:49,450 --> 00:06:51,760
I can't stand you fans.
99
00:06:51,760 --> 00:06:54,560
Even though you know this is all arranged by the crew and it's all fake,
100
00:06:54,560 --> 00:06:57,260
you still have unrealistic fantasies.
101
00:06:57,260 --> 00:07:01,020
Even though it is all planned, today is still my birthday.
102
00:07:01,020 --> 00:07:04,530
Jiang Hao, thank you.
103
00:07:10,020 --> 00:07:11,560
Oh, okay.
104
00:07:12,180 --> 00:07:15,230
Director, Zhou Yi Ran said he is buying flowers for Xiao Tao and wants us to wait.
105
00:07:15,230 --> 00:07:18,790
He also said he doesn't need us to pick him up. He will come by himself.
106
00:07:18,790 --> 00:07:20,800
Okay, I know. Just keep an eye out for him.
107
00:07:20,800 --> 00:07:22,720
Okay.
108
00:07:22,720 --> 00:07:26,920
Hey, everyone, just relax for a while. The actor isn't here yet.
109
00:07:28,250 --> 00:07:34,270
Jiang Hao, Zhou Yi Ran isn't here yet. Do you think he wouldn't come?
110
00:07:35,350 --> 00:07:37,050
I remember now.
111
00:07:37,630 --> 00:07:40,340
That dummy doesn't have a good sense of direction.
112
00:07:40,340 --> 00:07:45,600
When he was my assistant, I once asked him to get coffee from a shop three minutes away.
113
00:07:45,600 --> 00:07:49,180
He took three hours to come back.
114
00:07:51,720 --> 00:07:54,850
You are smiling like I owe you money.
115
00:07:54,850 --> 00:07:59,690
If you are going to smile, you should smile brilliantly, like today's....
116
00:08:03,200 --> 00:08:04,880
weather.
117
00:08:05,990 --> 00:08:10,060
Do you think it is going to rain?
118
00:08:13,700 --> 00:08:18,160
Whenever something important to me happens, it always rains.
119
00:08:18,160 --> 00:08:22,970
The day when I was born, the day I took my college entrance exams,
120
00:08:22,970 --> 00:08:24,790
also the day...
121
00:08:26,670 --> 00:08:30,690
when my dad died, it also rained.
122
00:08:30,690 --> 00:08:37,290
I feel like whenever it rains, nothing good will happen.
123
00:08:37,290 --> 00:08:41,800
You are not the rain god. It won't happen.
124
00:08:42,610 --> 00:08:47,020
Look, look.It's just a big cloud that blocked out the sun.
125
00:08:47,730 --> 00:08:50,130
Also, Zhou Yi Ran isn't a big star.
126
00:08:50,130 --> 00:08:53,430
Even I am here, how could he not come?
127
00:09:05,830 --> 00:09:07,670
Hello, what kind of flowers are you looking for?
128
00:09:07,670 --> 00:09:09,590
Is it for your girlfriend?
129
00:09:09,590 --> 00:09:10,920
Yes.
130
00:09:10,920 --> 00:09:16,970
Wait, no! I want to show my appreciation and don't know what flowers to give.
131
00:09:16,970 --> 00:09:22,180
That girl makes me feel really warm inside and very relaxed.
132
00:09:22,180 --> 00:09:24,770
I can tell her my problems without any pressure.
133
00:09:24,770 --> 00:09:29,070
But sometimes, she becomes very weird, making me feel unable to know what she's really thinking.
134
00:09:29,070 --> 00:09:31,290
What about this bouquet?
135
00:09:32,750 --> 00:09:34,750
Isn't this grass?
136
00:09:34,750 --> 00:09:37,540
That's right. A lot of people thinks that it should just have a supporting role.
137
00:09:37,540 --> 00:09:40,190
But I like the feel of having it as one whole bouquet.
138
00:09:40,190 --> 00:09:44,710
Each blooming flower has its own beauty. For you then, baby's breath.
139
00:10:12,300 --> 00:10:13,950
140
00:10:18,190 --> 00:10:19,980
What are you doing?
141
00:10:22,090 --> 00:10:24,100
It's raining outside.
142
00:10:25,680 --> 00:10:29,440
I miss you very much. Where are you right now?
143
00:10:55,190 --> 00:10:57,590
Do you still remember the day we broke up?
144
00:11:25,250 --> 00:11:30,190
So cold. Why hasn't Zhou Yi Ran come yet?
145
00:11:31,870 --> 00:11:36,120
Director, we just got in contact with Zhou Yi Ran. He said he has an emergency and can't make it.
146
00:11:36,120 --> 00:11:38,860
What does he mean by that? It's pouring heavily and
147
00:11:38,860 --> 00:11:41,470
everyone is waiting for him. He can just say he's not coming?
148
00:11:41,470 --> 00:11:44,240
Are we monkeys for him to fool around with?
149
00:11:44,240 --> 00:11:47,470
We'll film another day. Clear the set!
150
00:11:47,470 --> 00:11:49,840
How can you film a birthday on another day?
151
00:11:49,840 --> 00:11:53,660
Right, Xiao Tao? If we change the date of filming,
152
00:11:53,660 --> 00:11:55,830
are we going to wait for your birthday next year?
153
00:11:55,830 --> 00:11:58,950
Wow, your temper's pretty big.
154
00:11:58,950 --> 00:12:01,890
Since everyone's already here,
155
00:12:01,890 --> 00:12:06,730
then we'll film the scene of Xiao Tao accepting her individual interview.
156
00:12:06,730 --> 00:12:09,700
The sweet and romantic one where she excitedly anticipates her idol
157
00:12:09,700 --> 00:12:11,810
spending her birthday with her, okay?
158
00:12:11,810 --> 00:12:15,880
How can it be sweet and romantic when Zhou Yi Ran didn't even show up?
159
00:12:15,880 --> 00:12:19,110
It's more of an unfortunate feeling.
160
00:12:19,110 --> 00:12:21,740
Right, Director. The rain's quite heavy.
161
00:12:21,740 --> 00:12:23,960
The filming result might not be that good anyway.
162
00:12:23,960 --> 00:12:26,140
I think it'll be okay.
163
00:12:26,140 --> 00:12:29,590
Besides, isn't there more of an artistic concept with the heavy rain?
164
00:12:29,590 --> 00:12:32,140
It'll add another layer of sadness.
165
00:12:32,140 --> 00:12:35,530
Moreover, if this birthday is passed,
166
00:12:35,530 --> 00:12:38,850
then we wouldn't have the mood anymore. Right?
167
00:12:38,850 --> 00:12:41,600
All right, everyone prepare!
168
00:12:43,270 --> 00:12:45,670
Zhao Jie, bring her over.
169
00:12:45,670 --> 00:12:48,330
Go.
170
00:12:48,330 --> 00:12:51,540
Sun Xiao Tao, tell the director you're not filming.
171
00:12:51,540 --> 00:12:53,400
Say that you have a fever, you're sick.
172
00:12:53,400 --> 00:12:55,690
Sore throat, anything. Most important, you can't film!
173
00:12:55,690 --> 00:12:59,030
The storyboards are ready because there's no actor. Keep an eye on it.
174
00:12:59,030 --> 00:13:00,500
All right.
175
00:13:02,720 --> 00:13:05,330
Director, I'll listen to you.
176
00:13:05,330 --> 00:13:07,340
I'm not going to bother with you.
177
00:13:08,490 --> 00:13:10,840
Are we ready? Can we film now?
178
00:13:10,840 --> 00:13:13,110
We're good! Action!
179
00:13:14,360 --> 00:13:16,880
I'm Sun Xiao Tao.
180
00:13:16,880 --> 00:13:21,520
Today is the most important day
181
00:13:21,520 --> 00:13:24,110
of my twenty four years of life.
182
00:13:24,710 --> 00:13:29,160
Even though it's raining right now...
183
00:13:29,940 --> 00:13:32,910
Cut! Do you know how to act?
184
00:13:32,910 --> 00:13:35,700
Again! Action!
185
00:13:35,700 --> 00:13:41,850
I-I am S-Sun Xiao Tao.
186
00:13:41,850 --> 00:13:45,840
Stop! Speak louder.
187
00:13:45,840 --> 00:13:47,340
Action!
188
00:13:48,430 --> 00:13:52,420
I... am Sun...
189
00:13:52,420 --> 00:13:56,440
Stop! Can you act?
190
00:13:57,640 --> 00:13:59,170
Action!
191
00:14:04,310 --> 00:14:05,780
Sun Xiao Tao.
192
00:14:05,780 --> 00:14:08,340
I... I am Sun...
193
00:14:09,780 --> 00:14:11,130
Sun Xiao...
194
00:14:12,190 --> 00:14:14,900
What is this? We're not going to film.
195
00:14:14,900 --> 00:14:16,620
Clear the set!
196
00:14:16,620 --> 00:14:19,220
Sun Xiao–
197
00:14:23,150 --> 00:14:26,490
Sun Xiao–
198
00:14:29,840 --> 00:14:33,100
If I can't be happy,
199
00:14:33,100 --> 00:14:35,920
and I still have to act like I'm happy,
200
00:14:35,920 --> 00:14:40,170
then it should be advanced acting skills.
201
00:14:40,170 --> 00:14:47,070
Jiang Hao, it seems I still haven't learned...
202
00:14:54,890 --> 00:15:01,960
Timing and Subtitles brought by The Lovely Prince Team @ Viki
203
00:15:03,740 --> 00:15:08,120
All right, don't worry. We'll arrange the time on our side.
204
00:15:08,120 --> 00:15:09,340
Okay.
205
00:15:09,340 --> 00:15:11,070
V-jie.
206
00:15:11,070 --> 00:15:13,220
I'll call you back later.
207
00:15:14,610 --> 00:15:17,390
Yuan Qing's face is injured. She doesn't want to see anyone right now.
208
00:15:17,390 --> 00:15:19,300
How did she suddenly get hit by a car?
209
00:15:19,300 --> 00:15:21,350
I also don't know what happened at the time.
210
00:15:21,350 --> 00:15:25,670
When I asked, she also didn't say. It seems she's not in a good mood.
211
00:15:29,420 --> 00:15:31,660
It's me.
212
00:15:31,660 --> 00:15:33,490
Why are you here?
213
00:15:33,490 --> 00:15:37,290
Is your injury serious? Does it still hurt?
214
00:15:37,290 --> 00:15:41,060
After hearing your voice, it doesn't seem to hurt that bad.
215
00:15:41,060 --> 00:15:44,470
I'm really worried about you. Can you let me in?
216
00:15:44,470 --> 00:15:46,580
Forget it.
217
00:15:46,580 --> 00:15:49,270
I don't want to let you see me like this.
218
00:15:49,270 --> 00:15:52,250
I only want to leave a perfect impression in your heart.
219
00:15:52,250 --> 00:15:54,670
Have you heard about it? The actress that was sent here today
220
00:15:54,670 --> 00:15:57,760
only had a minor abrasion yet she insisted on being hospitalized.
221
00:15:57,760 --> 00:16:00,620
Luckily she came in time. If it were any later,
222
00:16:00,620 --> 00:16:02,790
her wound would have healed.
223
00:16:05,640 --> 00:16:09,420
Didn't you go to celebrate Xiao Tao's birthday? Go.
224
00:16:09,420 --> 00:16:11,650
Turn around. Look at me.
225
00:16:11,650 --> 00:16:13,870
Go, I'm fine.
226
00:16:13,870 --> 00:16:16,640
I want you to turn around and look at me!
227
00:16:16,640 --> 00:16:18,080
What is this attitude?
228
00:16:18,080 --> 00:16:19,760
You don't dare?
229
00:16:19,760 --> 00:16:22,980
Su Yuan Qing, when did you become like this?
230
00:16:22,980 --> 00:16:27,250
Why wouldn't I dare? Even if I'm not injured,
231
00:16:27,250 --> 00:16:31,100
it's still true that I got drenched in the rain, that I was in a car accident, and that I slipped.
232
00:16:31,100 --> 00:16:33,700
Why don't you ask me why I'm like this?
233
00:16:33,700 --> 00:16:37,510
Do you know how much my heart ached when I called you?
234
00:16:37,510 --> 00:16:40,830
So you used this method to lie and manipulate me here?
235
00:16:40,830 --> 00:16:46,680
Xiao Qing, when did you become this full of lies and scheming woman?
236
00:16:46,680 --> 00:16:50,280
Where did the innocent, kindhearted Su Yuan Qing go?
237
00:16:50,280 --> 00:16:54,200
Wasn't I doing all of these things just to recover our relationship?
238
00:16:54,200 --> 00:16:57,340
Then tell me. The one that said he'll forever love me,
239
00:16:57,340 --> 00:17:00,290
forever wait for me,
240
00:17:00,290 --> 00:17:02,040
where is he?
241
00:17:02,040 --> 00:17:04,960
No matter how I was in the past,
242
00:17:04,960 --> 00:17:07,580
but I've organized my feelings now.
243
00:17:07,580 --> 00:17:11,040
Other than work from now on, let us not have any other kind of contact.
244
00:17:11,040 --> 00:17:13,100
Is it because of Sun Xiao Tao?
245
00:17:13,100 --> 00:17:16,120
Do you know that she's been acting in front of you this whole time?
246
00:17:16,120 --> 00:17:21,280
In front of you, she pretends to be innocent and pitiful. But behind you, do you know how she's tried to provoke me?
247
00:17:21,280 --> 00:17:24,550
Yi Ran, don't be dumb. Only a woman can see how much another woman–
248
00:17:24,550 --> 00:17:26,570
What does this have to do with Sun Xiao Tao?
249
00:17:26,570 --> 00:17:30,330
Why do you have to implicate Sun Xiao Tao? This is our business!
250
00:17:30,330 --> 00:17:34,030
Sun Xiao Tao is a simple and good girl!
251
00:17:42,440 --> 00:17:45,950
You said that you kept the earring that I gave you.
252
00:17:45,950 --> 00:17:50,110
You lied! This earring is clearly with me.
253
00:18:01,070 --> 00:18:07,310
Xiao Qing, can you stop slowly destroying the wonderful memories that we have between us?
254
00:18:11,750 --> 00:18:16,530
So you have always been keeping this, am I right?
255
00:18:16,530 --> 00:18:21,090
Yi Ran, you are the one lying.
256
00:18:22,530 --> 00:18:27,310
You confessed to Sun Xiao Tao just to anger me.
257
00:18:27,310 --> 00:18:30,340
Rushing to the hospital immediately after hearing that I've been in an accident,
258
00:18:30,340 --> 00:18:32,590
it is because I'm still in your heart.
259
00:18:32,590 --> 00:18:39,520
You love me, right?
260
00:18:46,890 --> 00:18:48,870
I do love you,
261
00:18:49,980 --> 00:18:54,460
but I hate the me that loves you more.
262
00:18:54,460 --> 00:18:55,580
Yi Ran!
263
00:19:18,830 --> 00:19:22,480
Xiao Tao, let's go home. It is too cold here.
264
00:19:22,480 --> 00:19:24,400
That's right. Don't catch a cold.
265
00:19:24,400 --> 00:19:27,460
Zhao Jie, take Zhi Zhi home.
266
00:19:27,460 --> 00:19:31,170
I don't want to go. I'll stay here with you.
267
00:19:31,170 --> 00:19:36,150
I want to ask that jerk why he isn't here on such an important day?
268
00:19:36,150 --> 00:19:38,690
I am not waiting for him.
269
00:19:38,690 --> 00:19:41,010
I want to stay by myself for a while.
270
00:19:41,770 --> 00:19:45,860
Zhao Jie, please take Zhi Zhi home.
271
00:19:46,470 --> 00:19:48,040
Let's go.
272
00:19:49,610 --> 00:19:53,720
Okay, I will go home first. Be careful.
273
00:19:59,410 --> 00:20:02,820
Well, it's an impossible dream anyway.
274
00:20:02,820 --> 00:20:05,480
Why am I having hopes for it?
275
00:20:09,480 --> 00:20:12,390
Go ahead and cry if you want to.
276
00:20:12,390 --> 00:20:16,670
I don't want to cry. When I was little, the day I looked forward to the most was my birthday,
277
00:20:16,670 --> 00:20:18,620
because I didn't have to study that day.
278
00:20:18,620 --> 00:20:21,520
No matter how much the worries of my mother pushes me to work harder,
279
00:20:21,520 --> 00:20:24,620
I still am not able to become a perfect girl.
280
00:20:24,620 --> 00:20:28,350
That's why, I thought about it.
281
00:20:29,020 --> 00:20:31,570
I am not a main actor.
282
00:20:31,570 --> 00:20:34,210
But as an audience,
283
00:20:34,730 --> 00:20:37,880
I am going to be that one that laughed the happiest.
284
00:20:38,440 --> 00:20:41,110
No one is destined to be a main actor.
285
00:20:41,110 --> 00:20:44,480
I also didn't know how to stand on stage at the start.
286
00:20:44,480 --> 00:20:49,020
I love acting. I need to get everyone's love.
287
00:20:49,760 --> 00:20:52,920
Without their love, I am nothing.
288
00:20:54,380 --> 00:20:58,320
Jiang Hao, you are my good fortune.
289
00:20:59,230 --> 00:21:04,430
I never thought that I would be friends with a celebrity.
290
00:21:04,430 --> 00:21:09,510
I also never thought that I could be partnered with Zhou Yi Ran.
291
00:21:09,510 --> 00:21:13,030
I know that there is nothing that I should be sad about.
292
00:21:13,030 --> 00:21:17,790
I... actually am very happy.
293
00:21:20,650 --> 00:21:24,630
Zhou Yi Ran surely has a reason for not coming today.
294
00:21:24,630 --> 00:21:27,280
He doesn't just stand people up for no reason at all.
295
00:21:27,280 --> 00:21:30,050
It's fine. No need to console me.
296
00:21:30,050 --> 00:21:34,650
I really am looking so useless right now. For me, today is
297
00:21:34,650 --> 00:21:37,160
a very special day.
298
00:21:37,160 --> 00:21:41,210
But for others,
299
00:21:41,210 --> 00:21:43,070
it is actually a very normal day.
300
00:21:43,070 --> 00:21:46,440
If I am still being too sad right now,
301
00:21:47,480 --> 00:21:49,670
that is already being too unreasonable.
302
00:22:02,470 --> 00:22:05,630
♫ The summer wind blows by ♫
303
00:22:05,630 --> 00:22:11,880
I understand. I know that you were really looking forward to today.
304
00:22:13,490 --> 00:22:18,140
I do not need you to console me. You are a star.
305
00:22:18,140 --> 00:22:23,130
You are a prince. Zhou Yi Ran is also a prince.
306
00:22:24,240 --> 00:22:26,340
When he confessed to me,
307
00:22:26,340 --> 00:22:29,440
I didn't believe it at all, even for a second.
308
00:22:31,060 --> 00:22:35,130
When you told me that you liked me,
309
00:22:35,130 --> 00:22:37,950
I don't even dare believe it.
310
00:22:43,230 --> 00:22:47,390
I don't know what else I can look forward to.
311
00:22:47,390 --> 00:22:52,700
That day, you asked me if I was a mermaid.
312
00:22:53,430 --> 00:22:55,900
I said that I am not.
313
00:22:55,900 --> 00:23:00,300
Actually, we are so similar.
314
00:23:00,300 --> 00:23:06,320
We both lost our voices and climbed on to the shore with all our strength.
315
00:23:06,970 --> 00:23:10,270
But everything just turned into bubbles in the end.
316
00:23:13,710 --> 00:23:20,510
I know that a prince will be with a princess in the end.
317
00:23:20,510 --> 00:23:28,280
I am just a passerby.
318
00:23:34,260 --> 00:23:36,710
♫ Praying to hold your hand ♫
319
00:23:36,710 --> 00:23:43,150
Watching the girl that I like be with another man,
320
00:23:43,150 --> 00:23:46,580
the person who would become bubbles in the end would probably be me.
321
00:23:46,580 --> 00:23:50,630
What are you saying?
322
00:23:50,630 --> 00:23:58,350
Sun Xiao Tao, it's all your fault.
323
00:23:58,350 --> 00:24:04,310
♫ Was my heartbeat already ♫
324
00:24:04,310 --> 00:24:08,750
♫ Taken away by you? ♫
325
00:24:13,870 --> 00:24:17,870
♫ Feeling your left hand ♫
326
00:24:17,870 --> 00:24:21,950
♫ Holding my right hand, Ah ♫
327
00:24:25,030 --> 00:24:31,570
♫ I love you, I love you, I love you ♫
328
00:24:31,570 --> 00:24:35,160
♫ My love ♫
329
00:24:38,950 --> 00:24:43,190
Jiang Hao, what in the world are you doing?
330
00:24:43,190 --> 00:24:45,650
Is this your love?
331
00:24:45,650 --> 00:24:50,800
You can't even give her a kiss.
332
00:24:50,800 --> 00:24:54,380
♫ Holding my right hand, Ah ♫
333
00:24:57,770 --> 00:25:04,320
♫ I love you, I love you, I love you ♫
334
00:25:04,320 --> 00:25:07,940
♫ My love ♫
335
00:25:12,700 --> 00:25:21,110
♫ I love you, I love you, my love ♫
336
00:25:21,980 --> 00:25:28,200
Timing and Subtitles brought by The Lovely Prince Team @ Viki
337
00:25:29,350 --> 00:25:31,690
Drink some water.
338
00:25:38,030 --> 00:25:40,850
Why must you do this?
339
00:25:40,850 --> 00:25:43,160
As long as you give them some liking,
340
00:25:43,160 --> 00:25:47,030
most rich men will fall down to your feet. What kind of man will you not be able to find?
341
00:25:47,030 --> 00:25:49,850
Why must you insist on Zhou Yi Ran?
342
00:25:54,040 --> 00:25:59,330
Just because he used up all his money to buy you this when he was very poor?
343
00:25:59,330 --> 00:26:04,670
- Just giving you this on your birthday? If you ask me–
- This was not a birthday gift.
344
00:26:04,670 --> 00:26:09,140
He just bought this while he was shopping around Japan
345
00:26:09,140 --> 00:26:12,130
and then he went to stay in a capsule hotel afterwards.
346
00:26:13,330 --> 00:26:15,620
What you said was right.
347
00:26:15,620 --> 00:26:18,330
There would indeed be a lot of rich men.
348
00:26:18,330 --> 00:26:20,780
But so what?
349
00:26:20,780 --> 00:26:25,040
He can be good to me now and then be good to other woman tomorrow.
350
00:26:28,090 --> 00:26:30,400
But Zhou Yi Ran is different.
351
00:26:31,540 --> 00:26:36,560
He used his everything to love me. It was everything.
352
00:26:36,560 --> 00:26:40,120
But in love, it can't just be you who is making the effort.
353
00:26:40,120 --> 00:26:44,140
Since he doesn't love you, then there's no use even if you keep forcing it.
354
00:26:45,930 --> 00:26:47,350
Wrong.
355
00:26:48,730 --> 00:26:50,990
He loves me.
356
00:26:53,490 --> 00:27:00,040
Xiao Qing, can you stop slowly destroying the few wonderful memories that we have between us?
357
00:27:00,040 --> 00:27:01,950
Think about it.
358
00:27:01,950 --> 00:27:08,040
If until today, a man still kept the gift that he gave you
359
00:27:08,040 --> 00:27:10,150
so many years ago,
360
00:27:11,130 --> 00:27:13,190
is that having no love?
361
00:27:15,570 --> 00:27:17,820
That is real love.
362
00:27:22,470 --> 00:27:25,300
Full of real love.
363
00:27:27,270 --> 00:27:29,680
We will surely be together.
364
00:27:29,680 --> 00:27:31,900
It is just a question of time.
365
00:27:32,440 --> 00:27:36,890
Right now, I need to make him believe me.
366
00:27:39,950 --> 00:27:42,680
Right now, there is a huge problem,
367
00:27:43,510 --> 00:27:45,640
Sun Xiao Tao.
368
00:27:47,260 --> 00:27:50,170
You must keep watch of this woman for me.
369
00:27:50,170 --> 00:27:54,330
She surely has a lot of secrets behind her.
370
00:27:54,330 --> 00:27:59,090
I cannot let her destroy my career nor my love life.
371
00:28:04,320 --> 00:28:08,030
- Our Xiao Tao surely is so sad right now.
- Enough already.
372
00:28:08,870 --> 00:28:10,540
Zhou Yi Ran?
373
00:28:12,850 --> 00:28:16,390
Zhou Yi Ran?! It's really you!
374
00:28:16,390 --> 00:28:18,850
I thought you had some important matter that's why you didn't go to the amusement park.
375
00:28:18,850 --> 00:28:21,710
You are drinking beer here?
376
00:28:21,710 --> 00:28:24,940
Do you know that standing people up is the most disrespectful action in this world?
377
00:28:24,940 --> 00:28:27,230
Today is actually our Xiao Tao's birthday.
378
00:28:27,230 --> 00:28:30,400
Do you know how much she looked forward to today?
379
00:28:30,400 --> 00:28:33,380
Today is really the birthday of Xiao Tao? Wasn't it all just arranged according to the script?
380
00:28:33,380 --> 00:28:36,050
Arranged, your head! It is really her birthday!
381
00:28:36,050 --> 00:28:39,300
Our Xiao Tao waited for you in the rain for one whole day!
382
00:28:39,300 --> 00:28:42,720
Can't you see how much she likes you? Since your debut
383
00:28:42,720 --> 00:28:46,420
she already liked you for three years. Three years, my brother.
384
00:28:46,420 --> 00:28:51,030
Did you ever think why she joined this rotten reality show? Just to get famous? Wrong.
385
00:28:51,030 --> 00:28:55,290
Our Xiao Tao has enochlophobia. Every time she has to talk in front of a lot of people,
386
00:28:55,290 --> 00:28:59,490
she must overcome her fear. She said that it was because she wanted to see you.
387
00:28:59,490 --> 00:29:03,600
She said that she wanted to accompany you in fulfilling your dream!
388
00:29:03,600 --> 00:29:04,970
I'll be your number 1 fan.
389
00:29:04,970 --> 00:29:07,220
This is the proof of you being my number 1 fan.
390
00:29:07,220 --> 00:29:11,160
When insisting on one's dream, you don't really have only one path where you have to be undaunted by dangers and doing all means necessary to achieve your dream.
391
00:29:11,160 --> 00:29:13,620
Since you are this talented and you have so many fans,
392
00:29:13,620 --> 00:29:15,420
as long as you persist in your dream,
393
00:29:15,420 --> 00:29:19,250
not forgetting your original intentions, you will surely reach the place you want to go.
394
00:29:20,170 --> 00:29:22,990
Okay, already. Don't get mad. Don't get mad.
395
00:29:26,470 --> 00:29:30,450
Bro, Xiao Tao has liked you for a long time already.
396
00:29:30,450 --> 00:29:32,360
If you don't have any feelings for her,
397
00:29:32,360 --> 00:29:35,940
then don't give her any hopes. If not...
398
00:29:46,600 --> 00:29:49,030
What did you tell him? I also want to hear it.
399
00:29:49,830 --> 00:29:54,600
I just told him the address of Xiao Tao's house.
400
00:29:54,600 --> 00:29:58,820
Who are you fooling? If you don't want to die, hurry and tell me!
401
00:29:58,820 --> 00:30:03,490
Okay, already. He looks so inexperienced.
402
00:30:03,490 --> 00:30:07,820
I just taught him a method of how to coax a woman.
403
00:30:07,820 --> 00:30:09,500
What?
404
00:30:12,650 --> 00:30:16,160
In apologizing, you must...
405
00:30:16,160 --> 00:30:17,950
use your tongue to wildly kiss the lips of the other person.
406
00:30:17,950 --> 00:30:20,760
No! So disgusting!
407
00:30:20,760 --> 00:30:23,360
I already told you that I don't like that.
408
00:30:23,360 --> 00:30:26,160
If it will be like that or not, we will know by tomorrow.
409
00:30:26,160 --> 00:30:28,990
Hey, don't disturb them anymore tonight.
410
00:30:28,990 --> 00:30:32,790
Let me take you to a good place to spend your night.
411
00:30:34,190 --> 00:30:37,830
Aren't we moving too fast?
412
00:30:40,250 --> 00:30:41,990
No.
413
00:30:44,490 --> 00:30:46,960
Zhi Zhi.
414
00:30:46,960 --> 00:30:50,810
Zhi Zhi, you are overthinking.
415
00:30:50,810 --> 00:30:52,800
Let's sing some karaoke.
416
00:30:57,130 --> 00:30:58,990
Zhao Jie!
417
00:31:07,370 --> 00:31:10,140
I only know to give Xiao Tao such a rotten thing like this.
418
00:31:10,140 --> 00:31:12,030
So dumb.
419
00:31:31,830 --> 00:31:35,340
You bastard, you dared to kiss me?
420
00:31:35,340 --> 00:31:38,150
I can't even kiss my own woman.
421
00:31:41,750 --> 00:31:43,550
Sorry.
422
00:31:45,630 --> 00:31:47,740
I must have scared you earlier.
423
00:31:50,000 --> 00:31:52,730
It was me who kept neglecting your feelings.
424
00:31:53,930 --> 00:31:56,760
You have always been silently supporting me all this time,
425
00:31:58,010 --> 00:31:59,850
liking me...
426
00:31:59,850 --> 00:32:02,320
Who likes you? Are you sick?
427
00:32:04,350 --> 00:32:07,680
No. I still can't severe our ties yet.
428
00:32:07,680 --> 00:32:11,440
Or else, if Xiao Tao wakes up and learns about it,
429
00:32:11,440 --> 00:32:13,500
she will surely scold me!
430
00:32:13,500 --> 00:32:14,960
No.
431
00:32:14,960 --> 00:32:18,930
I was saying that today is my birthday
432
00:32:18,930 --> 00:32:20,470
but you didn't come.
433
00:32:20,470 --> 00:32:23,290
I waited so long for you,
434
00:32:23,290 --> 00:32:26,170
for one whole day.
435
00:32:26,170 --> 00:32:27,190
Is it painful?
436
00:32:27,190 --> 00:32:29,600
Sorry! Let me see.
437
00:32:29,600 --> 00:32:31,630
It's fine. It's fine.
438
00:32:34,900 --> 00:32:38,990
Xiao Tao, you have done so much for me.
439
00:32:38,990 --> 00:32:40,880
Starting now,
440
00:32:42,750 --> 00:32:46,260
let me be a little closer to you. Okay?
441
00:32:47,410 --> 00:32:48,890
What's this?
442
00:32:48,890 --> 00:32:51,170
Isn't it just being a fan?
443
00:32:52,020 --> 00:32:54,890
I'm warning you, don't come near me.
444
00:33:01,870 --> 00:33:05,590
What I mean is... I want to ask you what aspect of me do you like?
445
00:33:05,590 --> 00:33:08,060
Was it that side who is optimistic and very talented
446
00:33:08,060 --> 00:33:10,420
or that side that is very hard to fathom.
447
00:33:10,420 --> 00:33:13,460
Aren't those both you? Is there any difference?
448
00:33:13,460 --> 00:33:16,330
Of course, there is. This is very important for me.
449
00:33:16,330 --> 00:33:17,880
Hurry and tell me! You hear me?
450
00:33:17,880 --> 00:33:21,450
Hurry and tell me! Hurry! Wake up!
451
00:33:22,660 --> 00:33:25,980
Talk. Talk. You hear me?
452
00:33:28,920 --> 00:33:31,380
Trying to take advantage of me?
453
00:33:31,380 --> 00:33:35,240
I like you. I like you.
454
00:33:35,240 --> 00:33:38,440
Hurry and wake up! Hey! Hey!
455
00:33:39,830 --> 00:33:43,570
For so many years, you still can't hold your liquor at all.
456
00:33:49,360 --> 00:33:52,790
This guy said a bunch of messed up things.
457
00:33:52,790 --> 00:33:55,190
Does he like...
458
00:34:15,200 --> 00:34:17,520
I finally understand already.
459
00:34:17,520 --> 00:34:20,590
Xiao Tao is you, Jiang Hao.
460
00:34:20,590 --> 00:34:24,280
You are so perfect. Who will not love you?
461
00:34:24,280 --> 00:34:26,160
Of course, Zhou Yi Ran will fall in love with you.
462
00:34:26,160 --> 00:34:29,750
If there is a female version of myself in this world,
463
00:34:29,750 --> 00:34:32,510
you probably have already married her.
464
00:34:33,960 --> 00:34:35,700
These are all illusions.
465
00:34:35,700 --> 00:34:39,000
I knew it. How could I have fallen in love with Sun Xiao Tao?
466
00:34:39,000 --> 00:34:42,710
This is really Stockholm Syndrome.
467
00:34:43,510 --> 00:34:48,940
Right now, the most important thing is to find my body.
468
00:34:48,940 --> 00:34:52,050
Xiao Tao is just my tool.
469
00:34:52,050 --> 00:34:54,330
That is what's going on.
470
00:34:54,330 --> 00:34:56,780
I have no time to mind those two idiots.
471
00:34:59,600 --> 00:35:04,070
I really have been busy all night since yesterday. Really so sleepy.
472
00:35:14,820 --> 00:35:18,120
Xiao Tao Zi oh Xiao Tao Zi.
473
00:35:18,120 --> 00:35:23,000
Last night, you two...
474
00:35:26,090 --> 00:35:30,560
Last night, I had a kiss with Jiang Hao?
475
00:35:32,860 --> 00:35:36,440
That was not him trying to control me? It was a kiss?
476
00:35:36,440 --> 00:35:39,210
What? Kiss?
477
00:35:39,210 --> 00:35:41,580
Could Zhao Jie really have guessed it right?
478
00:35:41,580 --> 00:35:44,700
You have already forgiven Zhao Yi Ran?
479
00:35:45,360 --> 00:35:48,060
Zhou Yi Ran?
480
00:35:48,060 --> 00:35:52,140
How come he is here? What really happened last night?
481
00:36:00,260 --> 00:36:03,020
Wow!
482
00:36:03,020 --> 00:36:07,680
- Happy birthday. This is the my gift for you.
- Thank you.
483
00:36:07,680 --> 00:36:10,670
Let me, your best friend give you some help.
484
00:36:10,670 --> 00:36:14,050
What are you doing? Are you crazy?
485
00:36:17,540 --> 00:36:22,830
I really am tired from singing karaoke. I'll go rest first now.
486
00:36:22,830 --> 00:36:24,660
What are you saying?
487
00:36:25,940 --> 00:36:30,040
That... why are you here in my house?
488
00:36:39,000 --> 00:36:40,600
Last night, the two of us...
489
00:36:40,600 --> 00:36:42,080
Ha?
490
00:36:43,950 --> 00:36:47,920
Starting today, let me be closer to you.
491
00:36:50,890 --> 00:36:54,570
Xiao Tao, I'll wait for your reply.
492
00:36:54,570 --> 00:36:56,690
What do you mean?
493
00:36:58,590 --> 00:37:00,240
- I'll get going now.
- Hey... You...
494
00:37:03,940 --> 00:37:07,960
What's going on? What reply?
495
00:37:08,440 --> 00:37:12,360
Looks like only Jiang Hao knows the truth.
496
00:37:16,000 --> 00:37:18,180
I don't know.
497
00:37:18,180 --> 00:37:19,800
Explain things to me clearly!
498
00:37:19,800 --> 00:37:23,230
I already said that I don't know so I really don't know.
499
00:37:23,230 --> 00:37:27,790
The person who got drenched in the rain and was cold was me. I already fell asleep after returning.
500
00:37:27,790 --> 00:37:30,140
I don't know what happened.
501
00:37:31,010 --> 00:37:41,100
- Then... yesterday, that... while I was in the rain and you wanted to control me...
- I did control you.
502
00:37:41,100 --> 00:37:44,380
I probably touched it unintentionally. How would I know?
503
00:37:47,020 --> 00:37:49,170
I knew it!
504
00:37:49,170 --> 00:37:54,720
I just knew that you are a person that would always make decisions without permission and try to control me.
505
00:37:54,720 --> 00:38:00,540
And then, I still have a public appearance today. I'll get going first.
506
00:38:07,990 --> 00:38:11,430
Sun Xiao Tao, why are you over-imagining things again?
507
00:38:11,430 --> 00:38:14,200
Did you not get enough punishment already yesterday?
508
00:38:14,200 --> 00:38:18,840
Just do the show well and help Jiang Hao. As for other things, stop overthinking about them already!
509
00:38:18,840 --> 00:38:24,140
Timing and Subtitles brought to you by The Lovely Prince Team @ Viki.com
510
00:38:37,850 --> 00:38:40,130
That day you asked me
511
00:38:40,710 --> 00:38:43,040
if I was a mermaid.
512
00:38:43,930 --> 00:38:46,390
I said that I am not.
513
00:38:46,390 --> 00:38:50,620
Actually, the two of us are so alike.
514
00:38:50,620 --> 00:38:53,010
We both lost our voices
515
00:38:54,290 --> 00:38:57,430
and exerted all our energy just to get on the shore.
516
00:38:57,430 --> 00:39:00,560
But in the end, everything turned into bubbles.
517
00:39:04,960 --> 00:39:08,070
The one who will turn into bubbles in the end might be me.
518
00:39:12,920 --> 00:39:14,570
Hey, you.
519
00:39:14,570 --> 00:39:16,410
Hey, I...
520
00:39:16,410 --> 00:39:18,970
- The weather is so good!
- Have you eaten?
521
00:39:18,970 --> 00:39:20,960
- I had a bowl of noodles.
- The weather is indeed very good.
522
00:39:20,960 --> 00:39:24,010
Cut! Not quite right.
523
00:39:24,010 --> 00:39:28,890
- What are you doing?
- Wasn't your interaction before very natural?
524
00:39:28,890 --> 00:39:32,320
This is having a birthday. You two look like you just met.
525
00:39:32,320 --> 00:39:35,080
Can you be a bit sweeter to each other?
526
00:39:35,080 --> 00:39:39,000
Tao'er, your feelings are not showing up.
527
00:39:39,000 --> 00:39:43,530
You are leading Yi Ran wrongly. Can you make it ignite more?
528
00:39:43,530 --> 00:39:45,650
It was clearly that guy whose acting is bad.
529
00:39:45,650 --> 00:39:48,230
Look at that woman. She is showing so much feeling.
530
00:39:48,230 --> 00:39:50,440
- Look at how happy she is feeling now.
- Sorry.
531
00:39:50,440 --> 00:39:51,900
Go and retouch their make-up.
532
00:39:51,900 --> 00:39:53,750
Is everything ready now?
533
00:39:55,020 --> 00:39:57,360
Director, please wait!
534
00:40:02,780 --> 00:40:06,860
Since we already came here to the amusement park, let us be kids for a day then.
535
00:40:14,200 --> 00:40:15,940
That's right, too.
536
00:40:18,140 --> 00:40:19,860
Childish.
537
00:40:21,020 --> 00:40:23,240
The thing that you shouldn't do the most when you go to an amusement park
538
00:40:23,240 --> 00:40:27,180
is to be in a childish mental state when you are already an adult.
539
00:40:27,180 --> 00:40:30,450
Only by being so into it can one fully enjoy it.
540
00:40:30,450 --> 00:40:33,560
I also like this aspect of yours.
541
00:40:37,280 --> 00:40:40,180
I also like this cap a lot.
542
00:40:40,180 --> 00:40:44,800
- Hey, we're changing scenery now! Director said that we are going there to film.
- Okay. Coming.
543
00:40:59,820 --> 00:41:03,130
Didn't you say that you didn't like it earlier?
544
00:41:08,330 --> 00:41:11,090
545
00:42:13,560 --> 00:42:15,570
I really am very happy today.
546
00:42:16,160 --> 00:42:18,990
Just so-so.
547
00:42:18,990 --> 00:42:21,520
Yi Ran-ge, come over here to have your make-up retouched!
548
00:42:21,520 --> 00:42:23,550
I'll be back right away.
549
00:42:34,750 --> 00:42:38,820
That kiss wasn't accidental, right?
550
00:42:38,820 --> 00:42:42,070
What are you thinking? Impossible.
551
00:42:42,070 --> 00:42:44,590
He doesn't exist at all.
552
00:42:45,480 --> 00:42:49,020
Oh, no, he couldn't have heard it, right?
553
00:42:52,230 --> 00:42:54,370
What good thing are you thinking?
554
00:42:55,700 --> 00:42:59,060
Didn't I already tell you that it was just an accident?
555
00:42:59,880 --> 00:43:04,620
What? Could it be that you really wanted me to like you, too?
556
00:43:04,620 --> 00:43:06,690
Don't forget that you still have a Zhou Yi Ran.
557
00:43:06,690 --> 00:43:09,520
The two of you are currently dating.
558
00:43:10,610 --> 00:43:13,950
What you said was right. I don't exist.
559
00:43:13,950 --> 00:43:19,530
I kissed you just because I wanted to get your body.
560
00:43:19,530 --> 00:43:24,140
Just that. There is a vast difference between us.
561
00:43:24,140 --> 00:43:26,420
You know that, right?
562
00:43:27,280 --> 00:43:32,060
I was just thinking nonsense earlier. I hope you won't mind.
563
00:43:53,860 --> 00:43:59,890
♫ The summer wind blows by and warmed me up ♫
564
00:43:59,890 --> 00:44:02,730
I just saw it earlier. I felt that you would like it.
565
00:44:02,730 --> 00:44:04,260
Thank you.
566
00:44:04,260 --> 00:44:06,580
Congratulations, Sun Xiao Tao.
567
00:44:06,580 --> 00:44:10,860
Your dream has finally come true.
568
00:44:10,860 --> 00:44:13,910
Xiao Tao, so sorry.
569
00:44:13,910 --> 00:44:18,180
I missed your birthday. I hope that I can make it up to you.
570
00:44:18,180 --> 00:44:20,260
It is not just for filming this show.
571
00:44:20,260 --> 00:44:23,920
I hope that the two of us can re-celebrate your birthday again.
572
00:44:23,920 --> 00:44:27,490
Xiao Tao, you wouldn't refuse me. Right?
573
00:44:28,270 --> 00:44:32,250
You know how harsh he talks.
574
00:44:32,250 --> 00:44:35,030
Why then are you still feeling sad?
575
00:44:36,010 --> 00:44:39,010
- Xiao Tao?
- What?
576
00:44:39,010 --> 00:44:42,070
Why are you frequently in a trance?
577
00:44:44,330 --> 00:44:46,230
You caught a cold?
578
00:44:46,760 --> 00:44:49,880
It's all my fault. I caused you to be drenched in the rain.
579
00:44:49,880 --> 00:44:52,310
It's fine.
580
00:44:52,310 --> 00:44:55,940
It's a deal then that we will re-celebrate your birthday.
581
00:44:55,940 --> 00:44:57,440
Let's put our stamp on it.
582
00:44:59,290 --> 00:45:07,790
♫ Praying to hold your hand and walk with you side by side ♫
583
00:45:07,790 --> 00:45:09,600
Here.
584
00:45:11,520 --> 00:45:16,350
Wait a minute.
585
00:45:16,350 --> 00:45:18,550
I feel that this scene is not bad.
586
00:45:18,550 --> 00:45:20,960
- Right?
- Right. Let us also add that part after.
- Let's shoot this one.
587
00:45:20,960 --> 00:45:25,280
Come. Come. Everyone prepare! This one then.
588
00:45:25,280 --> 00:45:28,420
- Okay! Film it!
- Everyone, quiet!
589
00:45:28,420 --> 00:45:31,540
Zhou Yi Ran was clearly just in front of me.
590
00:45:31,540 --> 00:45:35,130
How come I keep looking at his back?
591
00:45:42,860 --> 00:45:50,010
♫ Feeling your left hand holding my right hand. Ah ♫
592
00:45:56,100 --> 00:46:01,820
♫ Feeling your eyes stopping for me ♫
593
00:46:01,820 --> 00:46:06,730
♫ Feeling that you heard my greetings ♫
594
00:46:06,730 --> 00:46:13,270
♫ I love you, I love you, I love you ♫
595
00:46:13,270 --> 00:46:16,670
♫ My love ♫
596
00:46:21,490 --> 00:46:26,580
♫ I love you, I love you ♫
597
00:46:26,580 --> 00:46:30,090
♫ My love ♫
598
00:46:33,190 --> 00:46:39,050
Timing and Subtitles brought by The Lovely Prince Team @ Viki
599
00:46:43,710 --> 00:46:46,550
♫ You’re irresistibly glamorous ♫
600
00:46:46,550 --> 00:46:49,650
♫ You’re thicker than all lines of defense ♫
601
00:46:49,650 --> 00:46:54,820
♫ But I still give you my smile ♫
602
00:46:54,820 --> 00:46:57,670
♫ The shortest distance between two points is a straight line ♫
603
00:46:57,670 --> 00:47:00,710
♫ But I just can’t calculate how far away you are from me ♫
604
00:47:00,710 --> 00:47:07,270
♫ I am really afraid you’d disappear ♫
605
00:47:17,330 --> 00:47:22,870
♫ I have my own pride and unique opinions ♫
606
00:47:22,870 --> 00:47:27,810
♫ I will put all of your virtues in my heart until you appear ♫
607
00:47:27,810 --> 00:47:30,470
♫ Tomorrow. He’s tomorrow ♫
608
00:47:30,470 --> 00:47:33,460
♫ You are the sunshine, my source of energy ♫
609
00:47:33,460 --> 00:47:36,450
♫ As if I am Popeye after eating spinach ♫
610
00:47:36,450 --> 00:47:38,970
♫ For my lover, I can defeat all dangers ♫
611
00:47:38,970 --> 00:47:41,580
♫ Tomorrow. Our tomorrow ♫
612
00:47:41,580 --> 00:47:44,670
♫ I tell myself to bravely charge forward ♫
613
00:47:44,670 --> 00:47:47,550
♫ As if I am Sailor Moon after she had transformed, oh ♫
614
00:47:47,550 --> 00:47:51,980
♫ I am fighting for love and our tomorrow ♫
615
00:47:59,810 --> 00:48:02,560
♫ Oh, dreams come true ♫
50454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.