Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,060 --> 00:00:08,050
Timing and Subtitles brought by The Lovely Prince Team @ Viki
2
00:00:17,480 --> 00:00:21,790
♫ The wind blows toward that ocean ♫
3
00:00:21,790 --> 00:00:25,640
♫ I stand here, learning to wait ♫
4
00:00:26,210 --> 00:00:32,440
♫ I believe that you can also feel, oh, my love ♫
5
00:00:33,510 --> 00:00:37,870
♫ I am still standing here, waiting ♫
6
00:00:37,870 --> 00:00:43,440
♫ Turns out love is very simple ♫
7
00:00:43,440 --> 00:00:47,740
♫ Your smile is like the sun ♫
8
00:00:47,740 --> 00:00:53,280
♫ After a soft kiss, you take away all the pain ♫
9
00:00:53,280 --> 00:00:58,620
♫ I’ll be there. Oh, I’ll be there ♫
10
00:01:01,990 --> 00:01:08,110
♫ I’ll be there. Oh, I’ll be there ♫
11
00:01:13,890 --> 00:01:20,130
12
00:01:20,130 --> 00:01:23,170
13
00:01:25,440 --> 00:01:27,940
Is there anyone here?
14
00:01:27,940 --> 00:01:30,090
Is anyone here?
15
00:01:30,090 --> 00:01:34,040
Sun Xiao Tao, you just searched randomly online for a toy shop.
16
00:01:34,040 --> 00:01:36,740
Do you know that this Tamagotchi is the vital anchor of
17
00:01:36,740 --> 00:01:39,850
the most popular actor for the next several years?
18
00:01:39,850 --> 00:01:43,530
Then do you think that those highly priced stores that only sell PS4s
19
00:01:43,530 --> 00:01:47,840
can fix you, an electronic pet that was made over 10 years ago?
20
00:01:47,840 --> 00:01:50,720
I am not an electronic pet.
21
00:01:50,720 --> 00:01:53,200
Then what are you?
22
00:01:53,200 --> 00:01:56,070
Hey, you, little lady, why are you so loud?
23
00:01:56,070 --> 00:01:58,150
Boss, my chicken is broken.
24
00:01:58,150 --> 00:01:59,930
What chicken?
25
00:02:00,510 --> 00:02:02,520
My electronic chicken.
26
00:02:03,830 --> 00:02:06,480
What didn't you tell me earlier it was that?
27
00:02:06,480 --> 00:02:10,240
- Boss, please, I'm begging you.
- This thing is so old.
28
00:02:10,240 --> 00:02:14,540
- You have to fix it!
- The fact it lasted until now is a miracle.
29
00:02:14,540 --> 00:02:17,120
Looks like you really treasure it.
30
00:02:17,120 --> 00:02:20,920
This is my first electronic pet. Can you help me?
31
00:02:22,380 --> 00:02:25,120
This... it's hard to say.
32
00:02:25,120 --> 00:02:28,130
This thing is too old.
33
00:02:28,130 --> 00:02:30,960
Sun Xiao Tao, you need to talk to him about money.
34
00:02:31,590 --> 00:02:35,620
Boss, if you can fix it, I'm willing to pay anything.
35
00:02:39,440 --> 00:02:41,530
What? Then, I'll try.
36
00:02:41,530 --> 00:02:44,340
- Thank you.
- You are welcome.
37
00:02:44,340 --> 00:02:47,090
- Careful!
- You scared me!
38
00:02:47,090 --> 00:02:50,090
This screw is very fragile. You must be careful.
39
00:02:50,090 --> 00:02:52,170
I know, okay?
40
00:02:53,630 --> 00:02:56,450
You... Do you even want me to fix it?
41
00:03:00,470 --> 00:03:04,620
Hey, Jiang Hao, why do you care if she cares about you?
42
00:03:04,620 --> 00:03:08,800
You need to be concerned about whether or not you will disappear.
43
00:03:18,340 --> 00:03:21,230
Please, God, please let him fix it.
44
00:03:21,230 --> 00:03:24,560
Please let Jiang Hao come back. Please save my electronic chicken.
45
00:03:24,560 --> 00:03:29,480
Please, God, give me luck. Everything will be okay.
46
00:03:44,390 --> 00:03:48,210
Xiao Tao, it's late. Why aren't you sleeping?
47
00:03:48,210 --> 00:03:50,100
You're back?
48
00:03:50,100 --> 00:03:53,530
Yes, I'm back. Did you miss me?
49
00:03:53,530 --> 00:03:55,180
What are you doing?
50
00:03:55,180 --> 00:03:57,210
My Tamagotchi is broken.
51
00:03:57,210 --> 00:04:02,530
The toy shop owner said I need to wait two hours before I can switch it on.
52
00:04:02,530 --> 00:04:05,210
Could it be that it already reached its lifespan?
53
00:04:05,210 --> 00:04:07,780
The fact that this thing was able to last this long...
54
00:04:07,780 --> 00:04:11,670
I don't know if I should praise the manufacturer or you?
55
00:04:12,640 --> 00:04:15,660
Okay, you can't look at it anymore.
56
00:04:15,660 --> 00:04:17,320
What have you been so busy doing lately?
57
00:04:17,320 --> 00:04:20,760
It's been so long since you had a heart to heart talk with me.
58
00:04:20,760 --> 00:04:23,960
Could it be that you don't miss me?
59
00:04:23,960 --> 00:04:26,570
Zhi Zhi, I need you to return my Tamagotchi to me first.
60
00:04:26,570 --> 00:04:28,760
Please return it to me first.
61
00:04:29,880 --> 00:04:34,120
I know I have not been good to you lately,
62
00:04:34,120 --> 00:04:36,700
because so much has been going on in my life.
63
00:04:36,700 --> 00:04:40,240
Let's talk now. Actually, I have been feeling like–
64
00:04:40,240 --> 00:04:42,970
I already wanted to tell you that, Xiao Tao.
65
00:04:42,970 --> 00:04:47,100
Do you know that I'm currently facing the most important choice that I have to make in my life?
66
00:04:47,100 --> 00:04:51,470
My every day is a tug of war between my rationality and feelings.
67
00:04:51,470 --> 00:04:55,390
I keep feeling that my life goals and the lifetime career that I'm working hard to achieve
68
00:04:55,390 --> 00:04:57,740
are developing a huge conflict between them.
69
00:04:57,740 --> 00:05:00,020
Xiao Tao, help me.
70
00:05:00,020 --> 00:05:04,070
Zhi Zhi, if I remember correctly, your lifetime career is to
71
00:05:04,070 --> 00:05:06,460
marry a rich man.
72
00:05:06,460 --> 00:05:07,920
You are still the one that knows me best.
73
00:05:07,920 --> 00:05:12,640
Then about being a hindrance to the career you are trying hard to achieve,
74
00:05:12,640 --> 00:05:16,040
that means that you have fallen for a man with no money.
75
00:05:16,040 --> 00:05:19,580
That man is Zhao Jie?
76
00:05:22,140 --> 00:05:24,360
How did you know?
77
00:05:24,360 --> 00:05:28,760
You've put on the pomelo perfume that is Zhao Jie's favorite.
78
00:05:30,760 --> 00:05:32,630
Even now the scent is strong.
79
00:05:32,630 --> 00:05:35,850
When you left today, you must have poured the entire bottle on yourself.
80
00:05:37,840 --> 00:05:41,910
Who said I like him? How can I like him?
81
00:05:41,910 --> 00:05:43,510
Zhao Jie, you are here?
82
00:05:43,510 --> 00:05:45,560
Zhao Jie?
83
00:05:45,560 --> 00:05:47,260
See?
84
00:05:48,390 --> 00:05:51,340
Zhi Zhi, don't be silly.
85
00:05:51,340 --> 00:05:54,560
I know Auntie wishes for you to find a rich guy,
86
00:05:54,560 --> 00:05:57,480
but if you yourself like that person, then it's fine.
87
00:05:57,480 --> 00:06:00,440
You have now fallen for another person.
88
00:06:00,440 --> 00:06:03,800
You should follow your heart.
89
00:06:03,800 --> 00:06:08,040
It's easy for you to say that. Then why don't you go and tell your mother
90
00:06:08,040 --> 00:06:12,230
that you do not want to continue studying?
91
00:06:15,520 --> 00:06:17,970
Xiao Tao, I'm sorry. I didn't mean it that way.
92
00:06:17,970 --> 00:06:21,770
What I mean is that Auntie Tao has a competitive streak–
93
00:06:21,770 --> 00:06:25,220
It's alright. I think you are right.
94
00:06:25,220 --> 00:06:28,420
I should let her know what I feel.
95
00:06:28,420 --> 00:06:31,940
That's right. Let me tell you! We sisters
96
00:06:31,940 --> 00:06:36,500
should live the lives that we always dreamed of.
97
00:06:42,790 --> 00:06:46,290
Hello, Mom? Are you asleep yet?
98
00:06:46,290 --> 00:06:47,890
Am I disturbing you?
99
00:06:47,890 --> 00:06:50,810
No, I'm awake.
100
00:06:51,480 --> 00:06:53,560
Do you have something you would like to say to me?
101
00:06:53,560 --> 00:06:55,200
Mom,
102
00:06:55,200 --> 00:06:59,350
I want to tell you I don't want to study anymore.
103
00:06:59,350 --> 00:07:02,540
I don't want to be a professor or scholar.
104
00:07:02,540 --> 00:07:04,760
I know you want what is best for me,
105
00:07:04,760 --> 00:07:08,460
but the more it's like that, the more I feel
106
00:07:08,460 --> 00:07:12,050
that none of that is what I want. I'm not happy at all.
107
00:07:12,050 --> 00:07:16,120
Are you blaming me for forcing you? That I don't let you be happy?
108
00:07:16,120 --> 00:07:18,620
You know I don't mean it that way.
109
00:07:18,620 --> 00:07:20,190
Let me tell you that
110
00:07:20,190 --> 00:07:23,770
people cannot always be in kindergarten their entire life.
111
00:07:23,770 --> 00:07:26,300
Not everything will always keep you happy.
112
00:07:26,300 --> 00:07:28,780
We have to learn to survive, to work hard.
113
00:07:28,780 --> 00:07:32,930
The tough times you are experiencing now will pave the way for your future.
114
00:07:32,930 --> 00:07:35,900
Mom, you know it is not because I am afraid of hard work.
115
00:07:35,900 --> 00:07:39,900
It's just that the profession right now is not fitted to me.
116
00:07:39,900 --> 00:07:44,240
I think maybe I can find a profession that I like more, that suits me better.
117
00:07:44,240 --> 00:07:46,060
You're going to try it yourself?
118
00:07:46,060 --> 00:07:49,900
How much time do you need? Three years? Five years?
119
00:07:49,900 --> 00:07:53,460
If you go out exploring and you can't find anything you like or fit into,
120
00:07:53,460 --> 00:07:56,030
can you still return to this path?
121
00:07:56,030 --> 00:08:00,210
Academics is a very stable job.
122
00:08:00,210 --> 00:08:03,100
If you are willing to sacrifice, you will get a reward.
123
00:08:03,100 --> 00:08:05,220
Mom, listen to me.
124
00:08:05,220 --> 00:08:08,000
I am your mother. You listen to me.
125
00:08:08,000 --> 00:08:11,640
If you want happiness, you should be like your father.
126
00:08:11,640 --> 00:08:14,990
After attaining success, then you can find happiness.
127
00:08:14,990 --> 00:08:18,370
Only then can your father be happy in the afterlife.
128
00:08:20,320 --> 00:08:23,980
I know that you are grown and have your own thoughts.
129
00:08:23,980 --> 00:08:28,000
So don't call me in the future and I won't bother you.
130
00:08:28,000 --> 00:08:29,670
We will just live our own lives.
131
00:08:29,670 --> 00:08:34,060
Mom, you know I didn't mean it like that. Don't put it that way.
132
00:08:34,060 --> 00:08:35,890
I am wrong.
133
00:08:38,600 --> 00:08:41,320
Okay, if you know you're wrong, it's fine.
134
00:08:41,320 --> 00:08:44,360
Mom knows that you have a lot of pressure. Sleep early.
135
00:08:44,360 --> 00:08:47,080
Study well tomorrow.
136
00:08:48,620 --> 00:08:51,300
- Okay, Mom.
- Let's hang up.
137
00:09:14,760 --> 00:09:16,700
You finally were willing to let me out?
138
00:09:16,700 --> 00:09:20,760
Do you know how dark it is in there? What if I can't find my way out, then–
139
00:09:24,510 --> 00:09:28,310
Okay, since you were so worried about me,
140
00:09:28,310 --> 00:09:29,770
I'll forgive you.
141
00:09:32,120 --> 00:09:33,610
What are you laughing at?
142
00:09:33,610 --> 00:09:36,850
You are still here. That's great.
143
00:09:36,850 --> 00:09:39,540
You know how good I am to you now?
144
00:09:39,540 --> 00:09:43,180
I told you that I'm like your guiding light.
145
00:09:43,180 --> 00:09:47,140
By meeting me, God has given you a shortcut to be successful.
146
00:09:47,140 --> 00:09:49,660
There is nothing wrong with me. I am happy.
147
00:09:49,660 --> 00:09:53,080
I am warning you for the last thing. You cannot control me without my permission.
148
00:09:53,080 --> 00:09:55,530
When you possess me, it violates me and makes me feel like you do not respect me.
149
00:09:55,530 --> 00:09:59,350
If you can't fulfill this requirement, then I can't work with you!
150
00:09:59,350 --> 00:10:02,000
Okay, I know.
151
00:10:02,000 --> 00:10:05,020
- Then I'll use it after you sleep.
- What?
152
00:10:06,390 --> 00:10:09,710
Okay, I'll use it once every two days.
153
00:10:10,690 --> 00:10:15,150
Sun Xiao Tao, I am discussing this with you patiently.
154
00:10:15,150 --> 00:10:17,680
Do you think I want to control you?
155
00:10:17,680 --> 00:10:20,610
Just wait! There will be a time you will beg for me to control you.
156
00:10:20,610 --> 00:10:24,880
I never beg anyone, especially men like you who threaten me.
157
00:10:25,750 --> 00:10:27,590
Then let's make a bet.
158
00:10:27,590 --> 00:10:31,240
I promise you will beg me in under three days.
159
00:10:31,240 --> 00:10:35,590
If you lose, your body...
160
00:10:36,860 --> 00:10:41,740
You will let me have free range.
161
00:10:41,740 --> 00:10:43,090
I will never beg you. Never!
162
00:10:43,090 --> 00:10:45,850
Then we shall see.
163
00:10:47,880 --> 00:10:51,270
First you change the male lead then you change the female lead. What are you two doing?
164
00:10:51,270 --> 00:10:55,670
It's like this, Director Zhao. We plan to dominate the Christmas season with this film.
165
00:10:55,670 --> 00:10:58,670
That's why for the cast, I changed it to a more influential Ms. Su Yuan Qing.
166
00:10:58,670 --> 00:11:01,440
Then why did you not tell me earlier?
167
00:11:01,440 --> 00:11:05,650
It's because we have been worried about the schedule of Ms. Su Yuan Qing.
168
00:11:05,650 --> 00:11:09,280
It was only last night that we finally confirmed it. That's why...
169
00:11:09,280 --> 00:11:12,490
You all are playing the game of "act-first-ask-later" with me, is that it?
170
00:11:12,490 --> 00:11:17,210
Do you all think that in this project, the opinion of the director is not important?
171
00:11:17,210 --> 00:11:19,640
Director Zhao Shi, it's actually like this–
172
00:11:19,640 --> 00:11:21,910
It is my fault.
173
00:11:27,220 --> 00:11:31,060
But I really hope that I can work with you.
174
00:11:31,060 --> 00:11:34,670
Everyone knows that you are critically acclaimed
175
00:11:34,670 --> 00:11:38,050
in the art-house films industry, and you have received many international awards.
176
00:11:38,050 --> 00:11:42,180
However, those are not the reasons why I want to work with you.
177
00:11:42,180 --> 00:11:44,520
The only reason why I want to work with you is
178
00:11:44,520 --> 00:11:47,780
I really like your films very much.
179
00:11:47,780 --> 00:11:50,330
I memorized all your films.
180
00:11:50,330 --> 00:11:54,140
I watched them three times or more.
181
00:11:54,800 --> 00:11:57,600
The me in the past did not dare to wish
182
00:11:57,600 --> 00:11:59,960
that I can become the female lead in your film.
183
00:11:59,960 --> 00:12:03,470
What? Why do you feel like you can now?
184
00:12:03,470 --> 00:12:05,230
Is it because I'm directing a commercial film now so
185
00:12:05,230 --> 00:12:09,340
you think I can lower the requirements for the female lead?
186
00:12:10,790 --> 00:12:12,350
Director,
187
00:12:13,330 --> 00:12:17,460
because I feel like after all these years of training and hardships,
188
00:12:17,460 --> 00:12:20,480
I really hope I can
189
00:12:20,480 --> 00:12:22,680
upgrade myself through working with you.
190
00:12:22,680 --> 00:12:25,690
This is a character sketch biography I wrote for the film.
191
00:12:25,690 --> 00:12:28,710
And also, I wrote a few acting modes.
192
00:12:29,710 --> 00:12:33,260
The past me has a lot of titles.
193
00:12:33,260 --> 00:12:35,950
But I hope from now on,
194
00:12:36,760 --> 00:12:40,710
the one standing in front of you is an ordinary
195
00:12:40,710 --> 00:12:45,020
actress who wants to focus on acting, Su Yuan Qing.
196
00:12:49,580 --> 00:12:51,240
Do it!
197
00:12:51,240 --> 00:12:54,240
Thank you, Director.
198
00:13:07,280 --> 00:13:11,460
You seem unhappy that I became the female lead.
199
00:13:12,670 --> 00:13:16,740
If there was a second air ticket, are you willing to leave with me?
200
00:13:17,460 --> 00:13:18,770
To where?
201
00:13:18,770 --> 00:13:23,160
Didn't you say you memorized the director's films?
202
00:13:25,600 --> 00:13:27,620
I thought you were being serious with me.
203
00:13:27,620 --> 00:13:32,170
You seem different from the Su Yuan Qing that I know.
204
00:13:34,310 --> 00:13:38,950
Yi Ran, I accepted this offer because of you.
205
00:13:38,950 --> 00:13:42,520
Because I feel like I could help you more than a newbie.
206
00:13:43,680 --> 00:13:47,520
Even if you don't want to go back to our old relationship, we are both working in this industry.
207
00:13:47,520 --> 00:13:51,010
Are we really not going to see each other anymore?
208
00:13:52,460 --> 00:13:55,260
If you really think that we can't even be friends,
209
00:13:55,260 --> 00:13:57,720
or if I am bringing you trouble by joining,
210
00:13:57,720 --> 00:14:00,130
I am willing to
211
00:14:00,130 --> 00:14:01,820
reject this offer because of you.
212
00:14:02,500 --> 00:14:04,620
I don't mean that.
213
00:14:05,640 --> 00:14:08,580
- I just feel like they are–
- Not fair, right?
214
00:14:10,190 --> 00:14:12,250
Sun Xiao Tao,
215
00:14:12,250 --> 00:14:15,950
she doesn't have any fame or fans. If you let her accept such a big offer–
216
00:14:15,950 --> 00:14:18,750
But Sun Xiao Tao put a lot of hard work into this.
217
00:14:18,750 --> 00:14:20,850
Didn't you say before?
218
00:14:20,850 --> 00:14:24,180
As long as one perseveres, they will be rewarded.
219
00:14:24,180 --> 00:14:27,440
- Ugly duckling can become a swan–
- Ugly duckling can become a swan.
220
00:14:27,440 --> 00:14:30,880
That is because their parents were originally swans.
221
00:14:32,940 --> 00:14:37,230
Hard work? It is the thing in this world that doesn't require any capital.
222
00:14:37,230 --> 00:14:42,210
If hard work means success, everyone would have become multi-millionaires.
223
00:14:47,180 --> 00:14:48,860
Xiao Qing,
224
00:14:51,320 --> 00:14:53,090
you've changed.
225
00:15:04,710 --> 00:15:06,360
Yi Ran,
226
00:15:07,970 --> 00:15:10,450
I only want you to see clearly
227
00:15:11,070 --> 00:15:13,370
the reality of this industry.
228
00:15:14,430 --> 00:15:16,810
The success you have today,
229
00:15:16,810 --> 00:15:19,490
it's not cookies that fell from the sky.
230
00:15:19,490 --> 00:15:22,400
Many people are working behind it.
231
00:15:22,400 --> 00:15:27,220
You should be happy that Ouyang Jing chose you. Cherish it.
232
00:15:32,300 --> 00:15:38,200
Timing and Subtitles brought by The Lovely Prince Team @ Viki
233
00:15:39,900 --> 00:15:41,830
I've arranged everything with the director.
234
00:15:41,830 --> 00:15:45,700
You and Su Yuan Qing partnering in a film will be advantageous to you.
235
00:15:50,690 --> 00:15:52,940
You must know that you are currently in the rising period of your career.
236
00:15:52,940 --> 00:15:56,430
Next week, the reality show will already be filming. You better prop yourself up.
237
00:15:56,430 --> 00:16:00,640
Grab hold of this chance and expand your fame and market further.
238
00:16:01,310 --> 00:16:03,320
Opportunity?
239
00:16:03,320 --> 00:16:07,060
As long as you want it, you most likely can find my replacement anytime, right?
240
00:16:08,860 --> 00:16:12,800
The word "anytime," that's a bit exaggerated. I probably would still a need a few months.
241
00:16:12,800 --> 00:16:16,180
But remember: It's good that you have this awareness.
242
00:16:16,180 --> 00:16:20,130
I can create you, and, at the same time, I can destroy you.
243
00:16:20,130 --> 00:16:24,460
As long as the operational model is there, the stars can be replaced with new ones.
244
00:16:25,240 --> 00:16:28,110
Then it isn't hard for you to temporarily use Sun Xiao Tao, right?
245
00:16:29,950 --> 00:16:30,940
What do you mean?
246
00:16:30,940 --> 00:16:34,150
I will agree to take part in the reality show.
247
00:16:34,150 --> 00:16:36,510
But the condition is Sun Xiao Tao must join, too.
248
00:16:36,510 --> 00:16:38,910
Then give me a compelling reason.
249
00:16:38,910 --> 00:16:42,330
She is the original female lead that Director Zhao Shi chose.
250
00:16:44,910 --> 00:16:47,320
I want to give her back this chance.
251
00:16:52,770 --> 00:16:54,690
Just that?
252
00:16:54,690 --> 00:16:56,280
Just that.
253
00:16:59,180 --> 00:17:00,720
Reality show?
254
00:17:00,720 --> 00:17:04,210
That's right. This is currently the most watched show on the internet.
255
00:17:04,210 --> 00:17:06,080
It's called,
256
00:17:07,120 --> 00:17:09,360
"Let's Get Married."
257
00:17:10,870 --> 00:17:14,370
To put it plainly, it's to be in a romantic relationship with a celebrity while on the show.
258
00:17:14,370 --> 00:17:16,660
Don't people nowadays like to watch such things?
259
00:17:16,660 --> 00:17:19,740
It satisfies the desire of people to peep into others' lives.
260
00:17:19,740 --> 00:17:23,200
In the last season, that person who dated Jiang Hao,
261
00:17:23,200 --> 00:17:26,120
that... Lucy, Lucy...
262
00:17:26,120 --> 00:17:29,740
Her popularity is now so huge. Whenever she stars in a show,
263
00:17:29,740 --> 00:17:32,160
this one is already seven figures in amount.
264
00:17:32,160 --> 00:17:36,730
Dated Jiang Hao?
265
00:17:36,730 --> 00:17:40,300
I remember this woman. Such bad taste.
266
00:17:40,300 --> 00:17:44,650
And also, she loves to drink salted soybean milk.
267
00:17:44,650 --> 00:17:47,410
Then do you love to drink them sweet?
268
00:17:47,410 --> 00:17:50,340
Are you crazy? You think I drink soybean milk?
269
00:17:50,340 --> 00:17:51,980
I don't really like to drink sweet things.
270
00:17:51,980 --> 00:17:55,620
If you want to treat me to coffee, it's mocha plus cream.
271
00:17:55,620 --> 00:17:58,040
But if it's AA (each one pays for his own order), then forget it.
272
00:17:59,720 --> 00:18:01,780
But let me tell you.
273
00:18:01,780 --> 00:18:05,120
I heard that for this season, the cast are more big shots.
274
00:18:05,120 --> 00:18:07,000
Zhou Yi Ran is joining, too.
275
00:18:07,000 --> 00:18:09,160
I can be with Zhou Yi Ran in the same show?
276
00:18:09,160 --> 00:18:11,980
Not only that. Let me tell you.
277
00:18:11,980 --> 00:18:16,460
On the show, you will be dating Zhou Yi Ran.
278
00:18:17,180 --> 00:18:19,500
Zhou Yi Ran will be there, too?
279
00:18:19,500 --> 00:18:22,970
That's great. Wait.
280
00:18:22,970 --> 00:18:26,870
Why must you add the word "more?"
281
00:18:26,870 --> 00:18:32,890
Oh, my god. I finally am going to manage a top level female celebrity.
282
00:18:32,890 --> 00:18:36,320
I am...
283
00:18:36,320 --> 00:18:39,970
going to date Zhou Yi Ran.
284
00:18:40,990 --> 00:18:43,320
Baby, you're here.
285
00:18:56,780 --> 00:18:59,900
Baby, I want you to eat the noodles I cooked.
286
00:19:11,660 --> 00:19:13,640
I'll cut it.
287
00:19:15,760 --> 00:19:17,620
Go away.
288
00:19:17,620 --> 00:19:21,560
Can you please give me some space? Stop barging into the imagination of a young girl.
289
00:19:21,560 --> 00:19:23,400
You daydreaming young girl,
290
00:19:23,400 --> 00:19:26,170
please stop letting me see those messed up things.
291
00:19:26,170 --> 00:19:28,070
Waste of life.
292
00:19:31,710 --> 00:19:34,940
Don't you have classier clothes?
293
00:19:34,940 --> 00:19:37,050
I think this is good.
294
00:19:38,170 --> 00:19:41,700
You look like a boy wearing that.
295
00:19:42,750 --> 00:19:46,490
This is my style. Who said that expensive ones are necessarily good?
296
00:19:46,490 --> 00:19:49,630
Expensive does not mean better, but definitely better than those.
297
00:19:49,630 --> 00:19:53,020
Sun Xiao Tao, let me show you
298
00:19:53,020 --> 00:19:56,800
what branded items really means.
299
00:19:59,360 --> 00:20:01,920
Branded items?
300
00:20:05,430 --> 00:20:06,940
Hurry up.
301
00:20:11,280 --> 00:20:14,170
We've arrived at my house. Climb up.
302
00:20:14,170 --> 00:20:16,560
Climb up? Why?
303
00:20:17,170 --> 00:20:19,050
Because a sense of ritual is very important.
304
00:20:19,050 --> 00:20:22,500
There is clearly a door there, a lock, and even a security camera over there.
305
00:20:22,500 --> 00:20:24,570
I don't want to be seen as a thief.
306
00:20:24,570 --> 00:20:26,440
If you want to climb, you can climb yourself.
307
00:20:30,470 --> 00:20:32,360
Passcode.
308
00:20:32,360 --> 00:20:36,390
Passcodes are personal. How can I just tell it to you?
309
00:20:36,390 --> 00:20:38,570
Just beg me to control you.
310
00:20:38,570 --> 00:20:40,690
I came up with this after much thought.
311
00:20:40,690 --> 00:20:43,260
Not my birthday, nor my cellphone number,
312
00:20:43,260 --> 00:20:46,010
nor the three measurements of women that I like.
313
00:20:55,010 --> 00:20:56,270
How did you know?
314
00:20:56,270 --> 00:21:00,080
123587. I didn't know you would be this narcissistic.
315
00:21:00,080 --> 00:21:03,510
You actually use the first letter of your name as your passcode.
316
00:21:09,540 --> 00:21:11,000
How is it?
317
00:21:11,990 --> 00:21:16,500
But... you would put such a large picture of yourself in your living room?
318
00:21:16,500 --> 00:21:18,390
Isn't that a little too much?
319
00:21:18,390 --> 00:21:19,970
Don't you think I'm handsome?
320
00:21:19,970 --> 00:21:23,370
I requested an international styling group to custom make that suit for me.
321
00:21:23,370 --> 00:21:27,020
How come there is a motorbike here? Don't you have a garage?
322
00:21:27,020 --> 00:21:28,740
Because it looks good.
323
00:21:28,740 --> 00:21:30,280
Can you ride?
324
00:21:30,280 --> 00:21:32,310
- No.
- Then why did you buy it?
325
00:21:32,310 --> 00:21:37,430
Because the engine sound is nice to hear so I bought it.
326
00:21:39,460 --> 00:21:43,580
You have these many awards? Aren't you too popular?
327
00:21:45,290 --> 00:21:47,590
There is one that's facing the wrong side.
328
00:21:49,510 --> 00:21:52,280
- Put it back. Don't touch it.
- 2008...
329
00:21:52,280 --> 00:21:56,270
Very suspicious. If you admit defeat, I'll put it back.
330
00:21:56,270 --> 00:21:57,810
And also, I won't ask you anymore.
331
00:21:57,810 --> 00:22:02,730
Woman... don't try to...
332
00:22:02,730 --> 00:22:05,730
anger me!
333
00:22:05,730 --> 00:22:07,910
Who are you?
334
00:22:16,320 --> 00:22:18,510
Why is he here?
335
00:22:19,160 --> 00:22:21,610
Isn't he that famous person?
336
00:22:21,610 --> 00:22:24,440
That JIn Mao Chun that frequently appears in financial news?
337
00:22:24,440 --> 00:22:26,870
How did he end up in your house?
338
00:22:26,870 --> 00:22:29,850
Get him out of here. He is not welcome here.
339
00:22:30,750 --> 00:22:33,770
How can I chase him out? This is not my house.
340
00:22:33,770 --> 00:22:37,640
I cannot really say, "Jiang Hao is actually here. It's just that you can't see him," right?
341
00:22:37,640 --> 00:22:42,220
That way, not only is he going to call the police, he might even have me admitted to a mental hospital.
342
00:22:42,220 --> 00:22:43,970
Then beg me,
343
00:22:44,910 --> 00:22:49,610
or else, you'll get imprisoned for trespassing.
344
00:22:51,990 --> 00:22:56,120
How come the battery got drained at this time?! I still don't even know who this person is!
345
00:22:56,120 --> 00:23:00,170
Give me ten minutes. Let me think of a short story.
346
00:23:00,170 --> 00:23:03,420
You must be Jiang Hao's girlfriend.
347
00:23:03,420 --> 00:23:05,800
That can even work?
348
00:23:17,510 --> 00:23:20,100
This is ¥500,000.
349
00:23:20,100 --> 00:23:21,980
¥500,000?
350
00:23:21,980 --> 00:23:23,270
What?
351
00:23:23,270 --> 00:23:27,180
This familiar scene is just happening to myself like this. I am quite a little excited.
352
00:23:27,180 --> 00:23:30,260
You wouldn't be telling me that what you two had is true love.
353
00:23:30,260 --> 00:23:33,660
That's why I must add a zero at the back, right?
354
00:23:33,660 --> 00:23:36,500
I'm worth millions just like that.
355
00:23:38,870 --> 00:23:41,910
If you can add a zero at the end of this,
356
00:23:41,910 --> 00:23:44,320
we indeed could have had true love.
357
00:23:45,940 --> 00:23:50,700
This ¥500,000 check is the only thing that you can get.
358
00:23:50,700 --> 00:23:55,080
If I would ever hear anything about Jiang Hao
359
00:23:55,080 --> 00:23:58,650
that came from your mouth,
360
00:23:58,650 --> 00:24:01,310
don't blame me for being discourteous then.
361
00:24:08,320 --> 00:24:12,470
I just will ask you one last question.
362
00:24:12,470 --> 00:24:14,270
Ask away.
363
00:24:16,080 --> 00:24:20,030
How am I supposed to use that thing?
364
00:24:22,550 --> 00:24:26,170
I understand. I'll go to the bank. I'll go to the bank and find out about it on my own.
365
00:24:38,090 --> 00:24:40,130
Good thing I brought a lot of back up batteries.
366
00:24:40,130 --> 00:24:43,530
Or else, you were going to get locked up inside the Tamagotchi again.
367
00:24:43,530 --> 00:24:47,660
Did you notice that the Tamagochi is using up batteries quite fast lately?
368
00:24:48,220 --> 00:24:52,200
Oh, right. What is your relation with Jin Mao Chun?
369
00:24:52,200 --> 00:24:56,210
Family? Enemy? Investor?
370
00:24:56,210 --> 00:24:59,860
He even gave me a check and asked me to leave. Even your life is this dramatic.
371
00:24:59,860 --> 00:25:03,200
I could come up with a mega movie using my imagination.
372
00:25:04,840 --> 00:25:07,440
You... Why are you not talking?
373
00:25:11,200 --> 00:25:13,220
Don't you dare ask me to give this back.
374
00:25:13,220 --> 00:25:15,650
It's my first time seeing so much money in my life.
375
00:25:15,650 --> 00:25:18,310
Just treat it as your rent, okay?
376
00:25:20,200 --> 00:25:23,880
That money is nothing. If it were me,
377
00:25:23,880 --> 00:25:27,100
I would have swindled him out of ¥50 million and then kicked him out.
378
00:25:30,920 --> 00:25:34,430
Looks like you don't want to talk about it. Then let's go home.
379
00:25:34,430 --> 00:25:35,810
No.
380
00:25:37,320 --> 00:25:39,410
Accompany me to go to a place first.
381
00:25:53,850 --> 00:25:56,070
Go and investigate now
382
00:25:56,070 --> 00:25:59,170
how many matters about Jiang Hao are there that I still don't know about.
383
00:25:59,170 --> 00:26:00,640
Yes.
384
00:26:03,000 --> 00:26:10,100
Timing and Subtitles brought to you by The Lovely Prince Team @ Viki
385
00:26:21,200 --> 00:26:23,030
She is...
386
00:26:23,030 --> 00:26:25,050
She is my first fan.
387
00:26:25,760 --> 00:26:28,990
Didn't you say that story was a lie?
388
00:26:29,670 --> 00:26:31,840
Okay, it's time to sleep.
389
00:26:31,840 --> 00:26:34,600
But the story hasn't finished yet.
390
00:26:34,600 --> 00:26:36,940
Be good. If there is anything, let's just talk about it tomorrow.
391
00:26:36,940 --> 00:26:39,330
What if... he dies tomorrow?
392
00:26:39,330 --> 00:26:40,850
It won't happen.
393
00:26:40,850 --> 00:26:42,810
No. No.
394
00:26:42,810 --> 00:26:44,250
- I cannot let him die.
- It won't happen.
395
00:26:44,250 --> 00:26:46,590
- I cannot let him die!
- Auntie,
396
00:26:46,590 --> 00:26:49,210
don't worry. He won't die.
397
00:26:49,210 --> 00:26:53,910
Tomorrow morning, you can see him very much alive.
398
00:26:53,910 --> 00:26:55,420
Really?
399
00:26:55,420 --> 00:26:59,020
Really. As long as you are good and go to sleep.
400
00:27:01,440 --> 00:27:04,190
As long as I am good and go to sleep.
401
00:27:04,190 --> 00:27:07,770
As long as I am good and go to sleep,
402
00:27:07,770 --> 00:27:10,520
I can then see him tomorrow.
403
00:27:11,600 --> 00:27:13,650
I'll be good and go to sleep.
404
00:27:13,650 --> 00:27:16,960
Tomorrow, I can see him again.
405
00:27:18,230 --> 00:27:22,230
If you are sad, don't try to hold it in.
406
00:27:25,150 --> 00:27:27,120
Who said that I am sad?
407
00:27:34,540 --> 00:27:38,000
Your Auntie Zhang recommended the second son of Dragon Corporation for you to meet.
408
00:27:38,000 --> 00:27:41,240
Listen. Dragon. Dragon. Just listening to it,
409
00:27:41,240 --> 00:27:45,340
and you know that it is a big company, an internationally listed type of company.
410
00:27:45,340 --> 00:27:49,410
On the day after tomorrow, I helped you set a date with him in a bar.
411
00:27:49,410 --> 00:27:52,370
Dress up and style yourself prettily.
412
00:27:52,370 --> 00:27:56,690
I don't really know how to drink. Doesn't all alcohol just taste the same?
413
00:27:56,690 --> 00:28:00,690
My daughter, are you stupid? Am I letting you go to the bar to drink alcohol?
414
00:28:00,690 --> 00:28:05,440
Isn't it to create more chances for you two to interact and communicate more?
415
00:28:05,440 --> 00:28:07,590
Though you are living with Xiao Tao,
416
00:28:07,590 --> 00:28:10,810
don't be like her and become a geek.
417
00:28:10,810 --> 00:28:13,630
Moreover, that old-fashioned Auntie Tao of yours,
418
00:28:13,630 --> 00:28:16,610
how could she raise a child that knows how to use life shortcuts?
419
00:28:16,610 --> 00:28:21,150
Mom, it's fine if you want to say bad things about your best friend, but why must you say bad things about my best friend?
420
00:28:21,150 --> 00:28:24,120
What I am saying is the truth.
421
00:28:24,120 --> 00:28:26,240
And also,
422
00:28:26,240 --> 00:28:28,310
Mom...
423
00:28:28,310 --> 00:28:30,750
I already have someone I like.
424
00:28:31,430 --> 00:28:33,700
You already have someone you like?
425
00:28:35,360 --> 00:28:38,430
Then did that person also tell you that he likes you?
426
00:28:39,880 --> 00:28:45,010
Probably... will soon.
427
00:28:45,010 --> 00:28:47,630
Probably will soon? What do you mean by "probably will soon?"
428
00:28:47,630 --> 00:28:50,700
Then that means that he doesn't like you, my daughter.
429
00:28:50,700 --> 00:28:52,540
I have been there.
430
00:28:52,540 --> 00:28:55,420
Don't be like me and be stupid while you're young.
431
00:28:55,420 --> 00:28:59,880
That path is very hard. Love will dissipate.
432
00:28:59,880 --> 00:29:02,540
Only by holding money in one's hands
433
00:29:02,540 --> 00:29:06,250
is the absolute principle. Understand?
434
00:29:13,420 --> 00:29:14,880
Turn around.
435
00:29:15,440 --> 00:29:17,790
Turn around.
436
00:29:17,790 --> 00:29:20,520
Your hairstyle is not okay.
437
00:29:20,520 --> 00:29:22,920
- Is it not pretty?
- Not pretty.
438
00:29:22,920 --> 00:29:27,260
I'll take you to the hair salon now and let you have a brand new hairstyle.
439
00:29:27,260 --> 00:29:31,610
I guarantee that the second son will surely fall in love with you at first sight.
440
00:29:31,610 --> 00:29:35,840
Xiao Tao, look at my new hairstyle. Is it beautiful or not?
441
00:29:35,840 --> 00:29:37,320
Beautiful.
442
00:29:37,320 --> 00:29:41,550
I knew it. My mom said that those who are able to marry a prince or
443
00:29:41,550 --> 00:29:44,260
a rich man, all have this kind of hairstyle.
444
00:29:44,260 --> 00:29:49,870
Your mother must be reading hairstyles of women that married into rich families during the 60's.
445
00:29:50,980 --> 00:29:55,670
Xiao Tao, do you think that my hair is ugly?
446
00:29:55,670 --> 00:29:59,450
It is indeed a little...
447
00:29:59,450 --> 00:30:02,350
not suitable for you.
448
00:30:03,220 --> 00:30:05,660
I'll immediately have it straightened tomorrow.
449
00:30:05,660 --> 00:30:08,700
Zhi Zhi, don't be sad. Once you've gotten your hair straightened,
450
00:30:08,700 --> 00:30:12,730
you will already become the world's most beautiful Zhi Zhi. Zhi Zhi!
451
00:30:21,900 --> 00:30:23,160
Jiang Hao,
452
00:30:23,160 --> 00:30:26,970
I want to have a heart to heart chat with you.
453
00:30:28,230 --> 00:30:29,210
What do you want to chat about?
454
00:30:29,210 --> 00:30:32,730
We are currently using one body. I know that you have a lot of secrets you don't want to tell me.
455
00:30:32,730 --> 00:30:35,740
But this way, we will not trust each other. A relationship like that,
456
00:30:35,740 --> 00:30:39,160
if it's still like this, do you think it will be helpful to us?
457
00:30:39,160 --> 00:30:41,120
What is it then that you want to know?
458
00:30:41,120 --> 00:30:44,170
You kept asking me to get near Zhou Yi Ran. Why?
459
00:30:44,170 --> 00:30:48,330
Although both of you are rivals, he will never harm you.
460
00:30:48,330 --> 00:30:50,650
I just know that I can't tell you.
461
00:30:51,530 --> 00:30:54,450
When did he become my rival?
462
00:30:54,450 --> 00:30:57,950
He is just an assistant that got dumped by me.
463
00:30:57,950 --> 00:30:59,710
Assistant?
464
00:30:59,710 --> 00:31:03,800
Our Zhou Yi Ran trained in Japan before his debut, okay?
465
00:31:03,800 --> 00:31:08,390
Ouyang Jing came up with that story to fool little girls like you.
466
00:31:08,390 --> 00:31:11,210
Before his debut, his name was Zhou Xiao Ming.
467
00:31:11,210 --> 00:31:14,410
When he was a trainee here locally, he never really had the chance to get debuted.
468
00:31:14,410 --> 00:31:17,350
He was really poor. He then came to me and became my assistant.
469
00:31:17,350 --> 00:31:21,700
I never thought that in order to spite me, Quyang Jing
470
00:31:21,700 --> 00:31:24,220
would groom him into a rising star.
471
00:31:24,220 --> 00:31:27,600
That is totally like having the gold finger. (the Midas touch)
472
00:31:27,600 --> 00:31:32,350
Our Zhou Yi Ran is indeed a person that is destined to be the lead star.
473
00:31:32,350 --> 00:31:37,180
I indeed shouldn't tell a dumb fanatic like you that I am suspecting him.
474
00:31:37,180 --> 00:31:41,970
Sun Xiao Tao, I am helping you to get near him is to fulfill your wish.
475
00:31:41,970 --> 00:31:46,240
I am giving out some kindness first because I hope that you can help me find out the truth.
476
00:31:46,240 --> 00:31:49,050
You don't really need me to teach you about these world wisdoms, right?
477
00:31:49,050 --> 00:31:52,390
So sorry. I misunderstood you.
478
00:31:52,390 --> 00:31:55,200
I never thought that you are wholeheartedly thinking for my sake.
479
00:31:55,200 --> 00:31:57,680
But you also have a small misunderstanding.
480
00:31:57,680 --> 00:32:00,650
I want to see Zhou Yi Ran because
481
00:32:00,650 --> 00:32:03,870
there is an agreement that only belongs to the two of us.
482
00:32:03,870 --> 00:32:04,950
What agreement?
483
00:32:04,950 --> 00:32:07,640
I already said that it only belongs to the two of us.
484
00:32:07,640 --> 00:32:10,780
Who was the one saying earlier to trust each other?
485
00:32:11,960 --> 00:32:15,890
I don't know if he still remembers our story.
486
00:32:15,890 --> 00:32:18,590
Maybe, this is only a dream of mine,
487
00:32:18,590 --> 00:32:22,320
to the point of entertaining foolish thoughts about it that I have fooled myself.
488
00:32:22,320 --> 00:32:25,540
It's fine. Just follow what I say.
489
00:32:25,540 --> 00:32:29,630
Maybe now you two have no story. But afterwards, you two will surely have a story.
490
00:32:29,630 --> 00:32:31,690
What should I do?
491
00:32:31,690 --> 00:32:34,060
You have ¥500,000 now, right?
492
00:32:34,060 --> 00:32:36,720
This ¥500,000 is mine! It's impossible for me to return it!
493
00:32:36,720 --> 00:32:41,340
I am not telling you to return it. I am going to teach you how to use it.
494
00:32:44,660 --> 00:32:46,800
Since you were recommended by Mr. Jiang Hao,
495
00:32:46,800 --> 00:32:49,710
then you can enjoy our VIP discount.
496
00:32:49,710 --> 00:32:53,540
The cost of the above-mentioned services comes up to ¥498,000.
497
00:32:53,540 --> 00:32:58,010
- ¥498,000?
- Yes.
498
00:33:19,380 --> 00:33:20,940
See you tomorrow.
499
00:33:25,220 --> 00:33:29,530
Forget it. Just treat it as me spending money to ward off disaster. I must hurry and go–
500
00:33:29,530 --> 00:33:30,940
Hey, go where?
501
00:33:30,940 --> 00:33:33,910
Hurry and go practice my opening speech tomorrow.
502
00:33:38,040 --> 00:33:41,730
I spent so much money so this matter cannot be ruined in my hands.
503
00:33:41,730 --> 00:33:44,090
There's no use even if you practice.
504
00:33:44,090 --> 00:33:47,200
Anyway, in tomorrow's audition, you still have to rely on me.
505
00:33:47,200 --> 00:33:50,860
Because for a person with enochlophobia like you, this definitely is a
506
00:33:50,860 --> 00:33:54,030
mission impossible.
507
00:33:54,030 --> 00:33:57,580
No way. I want to be like you. You are so afraid of water
508
00:33:57,580 --> 00:34:01,210
but you were still able to finish your underwater shoot. I also can do it.
509
00:34:01,950 --> 00:34:04,560
How can you compare with me? I am...
510
00:34:04,560 --> 00:34:07,850
a male celebrity who has both idol looks and real acting capabilities.
511
00:34:07,850 --> 00:34:11,590
You can't even be considered as a voice actress, right?
512
00:34:12,930 --> 00:34:17,360
Really? Who are you saying
513
00:34:17,360 --> 00:34:19,890
who can't even be considered...
514
00:34:19,890 --> 00:34:21,770
Can be considered.
515
00:34:21,770 --> 00:34:27,020
- Really?
- Since you can be counted as one, then you must do your best!
516
00:34:28,400 --> 00:34:30,380
You can brag for all you want now.
517
00:34:30,380 --> 00:34:32,940
If you ruin it later, you will be embarrassed.
518
00:34:32,940 --> 00:34:36,020
That is a filming set, not a recording studio.
519
00:34:36,020 --> 00:34:39,420
That's right. What if I turn the filming set
520
00:34:39,420 --> 00:34:41,620
into a recording studio?
521
00:34:42,930 --> 00:34:44,770
Recording studio?
522
00:34:48,790 --> 00:34:53,630
Hello, everyone. My name is Sun Xiao Tao. I am 23 years old.
523
00:34:53,630 --> 00:34:57,290
I am glad to be on the "Let's Get Married" variety show.
524
00:34:58,130 --> 00:35:01,820
I am not a performing major, neither did I have any performing experience.
525
00:35:01,820 --> 00:35:06,750
I am just a nobody, who has never expected to stand in the limelight.
526
00:35:06,750 --> 00:35:11,020
I am here for the audition because I want to stand in front of him
527
00:35:11,020 --> 00:35:13,910
and express my love for him aloud.
528
00:35:13,910 --> 00:35:17,700
There is only one celebrity whom I want to marry.
529
00:35:17,700 --> 00:35:21,850
Zhou. Yi. Ran.
530
00:35:21,850 --> 00:35:27,220
Great! Good!
531
00:35:27,220 --> 00:35:31,920
Terrific!
532
00:35:45,450 --> 00:35:48,070
Look! My daydreams didn't go in vain.
533
00:35:48,070 --> 00:35:51,020
As long as I imagine myself in a studio and cannot see these people,
534
00:35:51,020 --> 00:35:53,770
then my enochlophobia will be cured.
535
00:35:53,770 --> 00:35:56,840
Then I will have less opportunities to help you.
536
00:35:56,840 --> 00:36:00,180
Sure, you will! Thanks for encouraging and helping me.
537
00:36:00,180 --> 00:36:03,020
So, love you!
538
00:36:05,950 --> 00:36:07,430
Love?
539
00:36:12,150 --> 00:36:16,080
This word is too much...
540
00:36:20,610 --> 00:36:24,010
Anyway, a lot of people love me.
541
00:36:24,010 --> 00:36:26,480
So do you.
542
00:36:26,480 --> 00:36:30,850
I really appreciate that. You are an evergreen tree of the movie industry,
543
00:36:30,850 --> 00:36:33,140
and the most popular actor.
544
00:36:33,140 --> 00:36:37,710
Take back the words, "evergreen tree."
545
00:36:37,710 --> 00:36:40,850
I think it will be a success.
546
00:36:40,850 --> 00:36:42,570
Take it back!
547
00:36:43,470 --> 00:36:45,810
Take it back, please.
548
00:36:45,810 --> 00:36:48,130
Take back the words "evergreen tree."
549
00:36:48,130 --> 00:36:51,550
Please! Please!
550
00:36:51,550 --> 00:36:53,300
Take it back.
551
00:36:54,040 --> 00:36:56,330
Please...
552
00:37:33,720 --> 00:37:35,450
Excuse me. May I check your credentials?
553
00:37:35,450 --> 00:37:36,920
I have them.
554
00:37:36,920 --> 00:37:39,280
Okay. Let me write it down.
555
00:37:39,820 --> 00:37:42,290
Watch out for these locations. Don't miss them out.
556
00:37:42,290 --> 00:37:43,400
Director.
557
00:37:43,400 --> 00:37:44,810
Miss Yuan Qing.
558
00:37:44,810 --> 00:37:46,480
Go get prepared.
559
00:37:46,480 --> 00:37:47,560
- Okay, Director.
-Okay.
560
00:37:47,560 --> 00:37:49,000
Yuan Qing-jie.
561
00:37:49,000 --> 00:37:50,190
Where is Program Director Zhang?
562
00:37:50,190 --> 00:37:52,040
He just went out.
563
00:37:52,040 --> 00:37:54,640
Program Director Zhang is so honored to
564
00:37:54,640 --> 00:37:57,380
have invited Miss Yuan Qing here.
565
00:37:57,380 --> 00:38:00,380
I just passed by and came to visit him at work.
566
00:38:02,270 --> 00:38:03,860
And Yi Ran?
567
00:38:04,980 --> 00:38:08,690
It turns out you are visiting your rumored boyfriend?
568
00:38:08,690 --> 00:38:12,810
We were classmates during our trainee days. We've known each other for many years.
569
00:38:12,810 --> 00:38:17,530
I'm just joking. He's supposed to be here but was delayed by another activity.
570
00:38:17,530 --> 00:38:20,990
He doesn't need to be here as it is only the preliminary selection.
571
00:38:20,990 --> 00:38:24,940
Okay, I'll leave. You go get busy. I'll see you another time.
572
00:38:24,940 --> 00:38:29,530
Please don't. Since you are here, why don't you be a celebrity judge for us?
573
00:38:32,280 --> 00:38:33,530
How can that be?
574
00:38:33,530 --> 00:38:35,580
No problem.
575
00:39:02,340 --> 00:39:04,400
- Sun Xiao Tao.
- Yes.
576
00:39:04,400 --> 00:39:07,170
Amy. You two follow me.
577
00:39:10,970 --> 00:39:13,390
Our selection will be recorded.
578
00:39:13,390 --> 00:39:17,150
If your name appears on the screen, we will surely have higher ratings.
579
00:39:17,150 --> 00:39:21,560
No, thanks. See you next time.
580
00:39:22,720 --> 00:39:26,870
You two stand on both sides and go one after another.
581
00:39:26,870 --> 00:39:29,610
However, I don't want to let you down.
582
00:39:30,500 --> 00:39:33,060
- Okay.
- This way, please.
583
00:39:38,420 --> 00:39:41,130
Why is Su Yuan Qing here?
584
00:39:41,130 --> 00:39:42,260
Let's begin.
585
00:39:42,260 --> 00:39:44,250
We'll begin now.
586
00:39:44,860 --> 00:39:46,640
You go first.
587
00:39:46,640 --> 00:39:48,220
Thank you.
588
00:39:50,630 --> 00:39:52,350
Are you okay?
589
00:39:52,930 --> 00:39:54,480
Are you okay?
590
00:39:55,020 --> 00:39:56,660
I'm okay.
591
00:39:57,880 --> 00:39:59,640
She must have done it on purpose.
592
00:40:01,110 --> 00:40:03,460
Miss, are you okay?
593
00:40:03,460 --> 00:40:08,140
We know you want to outdo yourself, but you don't need to give such a big salute.
594
00:40:08,140 --> 00:40:10,260
Arise.
595
00:40:15,270 --> 00:40:17,900
- Are you okay?
- I'm okay.
596
00:40:17,900 --> 00:40:21,510
Hello, everyone. My name is Amy. I am 24 years old.
597
00:40:21,510 --> 00:40:25,310
My Chinese name is Ai Jia Li. I graduated from New York State University.
598
00:40:25,310 --> 00:40:28,920
I went to study in Australia on my own since I was fifteen.
599
00:40:28,920 --> 00:40:31,540
I love surfing and skiing.
600
00:40:31,540 --> 00:40:34,090
Here on this variety show,
601
00:40:34,090 --> 00:40:38,050
I hope that I can be selected.
602
00:40:38,050 --> 00:40:42,450
On this show where a commoner gets to date a celebrity, I am confident I can give an exciting performance.
603
00:40:42,450 --> 00:40:45,530
Do you have your favored celebrity?
604
00:40:45,530 --> 00:40:49,330
Of course. I come here for him.
605
00:40:49,330 --> 00:40:51,280
Zhou Yi Ran.
606
00:40:51,280 --> 00:40:53,940
If that's the case, let me ask you.
607
00:40:53,940 --> 00:40:57,010
If you encounter another candidate who likes him,
608
00:40:57,010 --> 00:40:58,430
what would you do?
609
00:40:58,430 --> 00:41:04,060
I think once he meets me, he would not look at other girls.
610
00:41:04,060 --> 00:41:06,000
Okay. Thank you.
611
00:41:08,940 --> 00:41:10,920
The lady over there.
612
00:41:21,900 --> 00:41:23,900
Introduce yourself please.
613
00:41:23,900 --> 00:41:28,920
Hello, everyone. My name is Sun Xiao Tao. I am 23 years old.
614
00:41:28,920 --> 00:41:33,080
I'm very happy to be on the "Let's Get Married" show.
615
00:41:33,080 --> 00:41:37,490
I am not a performing arts major and don't have any performing experience.
616
00:41:37,490 --> 00:41:42,390
I am just a nobody who never expected to stand in the limelight.
617
00:41:42,390 --> 00:41:45,730
I am here today because
618
00:41:45,730 --> 00:41:50,040
I can finally stand in front of him and express aloud my love for him.
619
00:41:50,040 --> 00:41:54,230
The only celebrity I want to marry is–
620
00:41:54,230 --> 00:41:56,120
Enough!
621
00:41:56,120 --> 00:41:58,340
Don't recite what you have written.
622
00:41:58,340 --> 00:42:02,440
What you dressed today is calculative...
623
00:42:02,440 --> 00:42:05,290
or sorry, creative.
624
00:42:05,290 --> 00:42:09,170
Well, why not we do an impromptu performance based on a given scenario?
625
00:42:09,170 --> 00:42:10,490
Sounds good.
626
00:42:10,490 --> 00:42:14,610
Imagine that you've received the Best Actress Award
627
00:42:14,610 --> 00:42:17,880
and the stage is surrounded by an audience.
628
00:42:17,880 --> 00:42:20,350
How would you deliver your acceptance speech?
629
00:42:20,350 --> 00:42:23,920
I... I've never thought about it.
630
00:42:23,920 --> 00:42:27,420
Pop tests are favored in our shows.
631
00:42:27,420 --> 00:42:30,600
Though we have playscripts, performing skills and
632
00:42:30,600 --> 00:42:33,590
flexibility are more appreciated.
633
00:42:33,590 --> 00:42:36,640
Miss Yuan Qing, your idea is terrific.
634
00:42:36,640 --> 00:42:38,230
Thank you.
635
00:42:38,230 --> 00:42:39,890
Good luck.
636
00:42:40,910 --> 00:42:42,480
Okay.
637
00:42:51,500 --> 00:42:53,510
Before today,
638
00:42:53,510 --> 00:42:57,570
I was only a nobody.
639
00:42:57,570 --> 00:43:01,220
I never thought I would be standing here.
640
00:43:01,220 --> 00:43:03,650
I want to thank all of you.
641
00:43:03,650 --> 00:43:06,530
Thank you for giving me this opportunity
642
00:43:06,530 --> 00:43:08,670
to allow me–
643
00:43:08,670 --> 00:43:10,340
I'm sorry.
644
00:43:12,170 --> 00:43:16,280
Your speaking volume is too low. I can't hear you.
645
00:43:16,280 --> 00:43:19,870
This is a stage. The audience at the last row
646
00:43:19,870 --> 00:43:23,270
must be able to hear you speak. Okay?
647
00:43:24,390 --> 00:43:26,280
Do it again.
648
00:43:34,350 --> 00:43:37,100
I...
649
00:43:38,800 --> 00:43:44,120
Be... Before today...
650
00:43:44,120 --> 00:43:47,910
Do you have trouble expressing yourself?
651
00:43:47,910 --> 00:43:50,670
It's okay. We'll give her more time.
652
00:43:50,670 --> 00:43:53,090
Be... Before today...
653
00:43:53,090 --> 00:43:55,750
Are you feeling okay?
654
00:43:57,360 --> 00:43:59,790
I have another schedule later, if it's like this,
655
00:43:59,790 --> 00:44:02,700
- sorry but I have to leave first.
- I understand.
656
00:44:02,700 --> 00:44:05,590
Hey, Sun what Tao, can you actually do this?
657
00:44:05,590 --> 00:44:09,820
You are stuttering and dressed like a ghost. If you can't do it, get out. There are other people waiting.
658
00:44:09,820 --> 00:44:12,380
I... I...
659
00:44:13,440 --> 00:44:15,420
Say something!
660
00:44:24,510 --> 00:44:27,130
Say something! Be quick!
661
00:44:45,800 --> 00:44:47,310
I admit to losing our bet.
662
00:44:47,900 --> 00:44:51,930
Please, let me control you now.
663
00:45:13,980 --> 00:45:21,060
Timing and Subtitles brought by The Lovely Prince Team @ Viki
664
00:45:29,210 --> 00:45:32,040
♫ You’re irresistibly glamorous ♫
665
00:45:32,040 --> 00:45:35,200
♫ You’re thicker than all lines of defense ♫
666
00:45:35,200 --> 00:45:40,410
♫ But I still give you my smile ♫
667
00:45:40,410 --> 00:45:43,200
♫ The shortest distance between two points is a straight line ♫
668
00:45:43,200 --> 00:45:46,380
♫ But I just can’t calculate how far away you are from me ♫
669
00:45:46,380 --> 00:45:52,330
♫ I am really afraid you’d disappear ♫
670
00:46:02,780 --> 00:46:08,370
♫ I have my own pride and unique opinions ♫
671
00:46:08,370 --> 00:46:13,480
♫ I will put all of your virtues in my heart until you appear ♫
672
00:46:13,480 --> 00:46:16,040
♫ Tomorrow. He’s tomorrow ♫
673
00:46:16,040 --> 00:46:18,940
♫ You are the sunshine, my source of energy ♫
674
00:46:18,940 --> 00:46:21,990
♫ As if I am Popeye after eating spinach ♫
675
00:46:21,990 --> 00:46:24,350
♫ For my lover, I can defeat all dangers ♫
676
00:46:24,350 --> 00:46:27,120
♫ Tomorrow. Our tomorrow ♫
677
00:46:27,120 --> 00:46:30,200
♫ I tell myself to bravely charge forward ♫
678
00:46:30,200 --> 00:46:33,070
♫ As if I am Sailor Moon after she had transformed, oh ♫
679
00:46:33,070 --> 00:46:36,830
♫ I am fighting for love and our tomorrow. Oh. Oh. Oh ♫
680
00:46:45,410 --> 00:46:48,210
♫ Dreams come true ♫
55683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.