All language subtitles for COBRA (2020) - 03x02 - Episode 2.WEB-DL.W4N70Ks.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:10,000 --> 00:00:12,079 So, the situation at Godley Common? 3 00:00:12,080 --> 00:00:15,559 The Metro Ultraline construction at Godley remains paralysed 4 00:00:15,560 --> 00:00:19,199 - by the Planet Resistance protest. - The army. Send them in. 5 00:00:19,200 --> 00:00:20,599 Get it done and dusted. 6 00:00:20,600 --> 00:00:22,999 Ultraline isn't being built because it's green. 7 00:00:23,000 --> 00:00:25,559 It's being built so a load of arseholes can make a mint. 8 00:00:25,560 --> 00:00:29,439 I am my country's future. There is no danger to our investment here. 9 00:00:29,440 --> 00:00:31,519 This is a future for both our countries 10 00:00:31,520 --> 00:00:33,039 we are more than happy to embrace. 11 00:00:33,040 --> 00:00:36,199 - So, your daughter has come home. - Yes, we're very happy. 12 00:00:36,200 --> 00:00:38,559 She's fortunate to have a father she can be proud of. 13 00:00:38,560 --> 00:00:40,999 Ellie. Welcome to the war. 14 00:00:41,000 --> 00:00:43,159 Planet Resistance has uploaded a video. 15 00:00:43,160 --> 00:00:45,959 My name is Ellie Sutherland. By the time you see this, 16 00:00:45,960 --> 00:00:48,799 I will be deep down a tunnel beneath Godley Common village. 17 00:00:48,800 --> 00:00:52,119 Our daughter's underground and your priority is your train set? 18 00:00:52,120 --> 00:00:54,959 Rachel, I need to work and I need you to get out of this room. 19 00:00:54,960 --> 00:00:59,719 What we are calling for is systemic change. 20 00:00:59,720 --> 00:01:01,999 What's happening? 21 00:01:22,800 --> 00:01:24,399 Rachel, please stop this. 22 00:01:24,400 --> 00:01:27,759 You can't seriously just expect me to sit here? 23 00:01:27,760 --> 00:01:29,799 I expect you to wait. We can go together, 24 00:01:29,800 --> 00:01:32,999 - once the situation's been assessed. - What needs to be assessed? 25 00:01:33,000 --> 00:01:35,439 Our daughter is in that hole! 26 00:01:35,440 --> 00:01:37,879 I can do more for her... more for everyone if I'm here. 27 00:01:37,880 --> 00:01:39,399 And what can I do? 28 00:01:39,400 --> 00:01:42,439 What can I do to help my daughter while you manage? 29 00:01:42,440 --> 00:01:44,440 You can't do anything. 30 00:01:45,240 --> 00:01:47,239 The rescue workers can do something. 31 00:01:47,240 --> 00:01:50,119 I can do something because I'm the leader of the fucking country. 32 00:01:50,120 --> 00:01:51,879 But I need you... 33 00:01:51,880 --> 00:01:55,239 as I always have... to be my rock. 34 00:01:55,240 --> 00:01:58,600 I'm going to her, even if I have to dig her out with my bare hands. 35 00:02:13,040 --> 00:02:14,479 Charlie. 36 00:02:14,480 --> 00:02:18,199 I'm sorry, Mrs Sutherland. I can't take you there. 37 00:02:18,200 --> 00:02:21,240 - Charlie, I need to find my daughter. - I have orders. 38 00:02:24,880 --> 00:02:26,799 Fine. I'll take a bloody taxi. 39 00:02:26,800 --> 00:02:28,840 - Ma'am, please... - Open the door. 40 00:02:29,720 --> 00:02:31,399 I can't let you. 41 00:02:31,400 --> 00:02:34,039 I'm your Protection Officer. It isn't safe. 42 00:02:34,040 --> 00:02:36,160 Charlie, open the door. 43 00:02:37,400 --> 00:02:39,320 Please. 44 00:02:52,240 --> 00:02:54,400 She's on her way back, sir. 45 00:03:00,280 --> 00:03:01,959 Is Audrey briefing us? 46 00:03:01,960 --> 00:03:04,919 - Have you had ANY sleep? - No. 47 00:03:04,920 --> 00:03:07,199 - Are you sure you... - What? 48 00:03:07,200 --> 00:03:09,799 Archie can handle the Cobra, and I can brief you. 49 00:03:09,800 --> 00:03:11,679 - Nobody expects you to... - To what? 50 00:03:11,680 --> 00:03:13,799 Have a hand steady enough for the wheel? 51 00:03:13,800 --> 00:03:17,600 - I'm just saying, you don't need to... - Anna, I know what I need. 52 00:03:23,600 --> 00:03:25,639 Robert, I think I speak for the room when I... 53 00:03:25,640 --> 00:03:27,479 Audrey. Current situation? 54 00:03:27,480 --> 00:03:30,719 Sir, we have established Strategic Command here at the primary school 55 00:03:30,720 --> 00:03:32,639 for a Search and Rescue operation. 56 00:03:32,640 --> 00:03:34,639 As you're aware, we're contending with 57 00:03:34,640 --> 00:03:37,679 a massive subterranean collapse beneath Godley Common. 58 00:03:37,680 --> 00:03:40,759 A sinkhole at least 80 metres deep. 59 00:03:40,760 --> 00:03:43,599 There's catastrophic damage in both the village 60 00:03:43,600 --> 00:03:46,480 and the Ultraline site on the perimeter. 61 00:03:47,960 --> 00:03:50,159 Tell me the um... 62 00:03:50,160 --> 00:03:52,080 probability of survival. 63 00:03:53,040 --> 00:03:55,959 Prime Minister, I'm afraid I can't give... 64 00:03:55,960 --> 00:04:00,639 There are currently 11 hospitalised and 37 fatalities, 65 00:04:00,640 --> 00:04:03,719 but the operation is still in its early stages 66 00:04:03,720 --> 00:04:05,719 and many people are unaccounted for. 67 00:04:05,720 --> 00:04:09,080 And what caused this um... sinkhole. 68 00:04:10,440 --> 00:04:12,440 Any indication as of why? 69 00:04:13,200 --> 00:04:15,399 We have geophysicists gathering data but 70 00:04:15,400 --> 00:04:19,039 Because what I can't help but find somewhat troubling... 71 00:04:19,040 --> 00:04:21,519 is the fact we've been boring an enormous tunnel... 72 00:04:21,520 --> 00:04:25,160 and now everything around it has been swallowed. 73 00:04:27,240 --> 00:04:28,839 Was this our fault? 74 00:04:28,840 --> 00:04:32,159 With respect, let's not jump to conclusions of liability. 75 00:04:32,160 --> 00:04:34,719 This is contingency preparation, isn't it? 76 00:04:34,720 --> 00:04:37,879 Robert, we all understand the strain you're under. 77 00:04:37,880 --> 00:04:39,560 Oh, I'm sure you do. 78 00:04:43,000 --> 00:04:44,519 I'm heading for the site. 79 00:04:44,520 --> 00:04:46,799 I'll make a public statement from there. 80 00:04:46,800 --> 00:04:48,919 Prime Minister... 81 00:04:48,920 --> 00:04:52,719 Search and Rescue are concerned that you coming here might... 82 00:04:52,720 --> 00:04:54,319 Might what? 83 00:04:54,320 --> 00:04:57,159 The situation is very fluid. We think it might be better if... 84 00:04:57,460 --> 00:05:00,600 I'm not offering it up as a suggestion. 85 00:05:53,360 --> 00:05:56,320 God forbid we can leave before SHE gets here. 86 00:05:59,400 --> 00:06:01,799 - Have you brought his shovel? - Rachel. 87 00:06:01,800 --> 00:06:05,800 - Maybe I should take another car. - No. We need to work my statement. 88 00:06:24,720 --> 00:06:27,959 - I've another one. - Another fatality? 89 00:06:27,960 --> 00:06:29,559 26 now. 90 00:06:29,560 --> 00:06:31,719 A literal mortuary. 91 00:06:33,760 --> 00:06:36,199 ... the tracks, followed them around. 92 00:06:36,200 --> 00:06:37,840 It just came out. 93 00:06:38,760 --> 00:06:40,560 Keep it steady! 94 00:06:41,240 --> 00:06:43,319 Guide it. 95 00:06:43,320 --> 00:06:45,600 Nearly there. 96 00:06:53,080 --> 00:06:55,799 Commissioner, questions are already being raised 97 00:06:55,800 --> 00:06:58,519 over a policing strategy which is being described 98 00:06:58,520 --> 00:07:01,879 as confused, contradictory, even shambolic. 99 00:07:01,880 --> 00:07:04,879 - What is your response? - Officers carried out their duties 100 00:07:04,880 --> 00:07:06,479 to the best of their abilities 101 00:07:06,480 --> 00:07:09,199 based on their orders, and government policy. 102 00:07:09,200 --> 00:07:11,919 So, was this an outright failure of command, 103 00:07:11,920 --> 00:07:15,039 or was the involvement of the Prime Minister's daughter 104 00:07:15,040 --> 00:07:17,199 a factor in the subsequent disaster... 105 00:07:17,200 --> 00:07:20,759 Was she a factor? Jesus Christ. 106 00:07:20,760 --> 00:07:23,559 A factor in shafting us good and proper, yes. 107 00:07:23,560 --> 00:07:26,039 How's Robert going to answer that? 108 00:07:26,040 --> 00:07:29,199 I told Anna Marshall it was a mistake to put him in front of the public. 109 00:07:29,200 --> 00:07:31,959 I'm sure that was received with her customary warmth. 110 00:07:31,960 --> 00:07:34,359 I said YOU should do it. 111 00:07:34,360 --> 00:07:36,719 - And yet you're not limping. - Mm. 112 00:07:36,720 --> 00:07:38,959 Robert's the one with the twatted stature. 113 00:07:38,960 --> 00:07:41,199 That may be so. But I have no desire 114 00:07:41,200 --> 00:07:44,080 to suffer the slings and arrows of HIS poor decisions. 115 00:07:44,880 --> 00:07:47,999 Give him enough rope, that sort of thing? 116 00:07:48,000 --> 00:07:50,440 Your words, not mine. 117 00:07:54,240 --> 00:07:56,319 This has been, and continues to be, 118 00:07:56,320 --> 00:07:58,919 a complex and quickly-evolving situation. 119 00:08:02,960 --> 00:08:05,920 Can you hear me, sir? Can you tell me your name? 120 00:08:08,400 --> 00:08:10,600 One, two, three... lift. 121 00:08:16,720 --> 00:08:18,680 Down. 122 00:08:19,400 --> 00:08:21,280 And lift. 123 00:08:22,480 --> 00:08:23,960 Henry? 124 00:08:28,920 --> 00:08:30,839 - Stand back. - No, I know him. 125 00:08:30,840 --> 00:08:32,880 Alright, go with them. 126 00:08:51,480 --> 00:08:54,239 Robert... The changes you've made... 127 00:08:54,240 --> 00:08:57,719 - I've just moderated the approach. - By cutting every mention of Ellie? 128 00:08:57,720 --> 00:09:00,039 Everyone in the country knows the situation. 129 00:09:00,040 --> 00:09:02,920 Then I hardly need to bring it up when I address them. 130 00:09:03,720 --> 00:09:07,039 I know it's difficult, but I don't think cutting every mention of her... 131 00:09:07,040 --> 00:09:08,600 We're here. 132 00:09:17,080 --> 00:09:18,920 Are you ashamed? 133 00:09:19,920 --> 00:09:22,199 - Ashamed? - Of Ellie. Of the tunnel. 134 00:09:22,200 --> 00:09:24,119 Of... her video. All of it. 135 00:09:24,120 --> 00:09:26,039 Is it embarrassing for you? 136 00:09:26,040 --> 00:09:28,639 I'm here to OFFER compassion, not ASK for it. 137 00:09:28,640 --> 00:09:30,839 But you don't have to be a robot about it. 138 00:09:30,840 --> 00:09:33,600 No, but I do have to be the Prime Minister. 139 00:09:41,880 --> 00:09:45,159 We're still finding survivors, but so far we have 94 dead 140 00:09:45,160 --> 00:09:47,039 and at least 150 missing. 141 00:09:47,040 --> 00:09:49,839 Buildings were swallowed whole, with the victims inside. 142 00:09:49,840 --> 00:09:53,359 The locus of the Ultraline site and the protest camp is... 143 00:09:53,360 --> 00:09:56,479 I'm afraid we're expecting significant casualties... 144 00:09:56,480 --> 00:10:00,679 the individuals within the protest tunnel and the eviction personnel. 145 00:10:00,680 --> 00:10:03,039 With the volume of soil pulled over them, 146 00:10:03,040 --> 00:10:06,640 the probability is that they were crushed instantly. 147 00:10:07,800 --> 00:10:11,239 But we don't know that for certain and we're doing all we can. 148 00:10:11,240 --> 00:10:13,399 We've got multiple scanning sites in the field. 149 00:10:13,400 --> 00:10:16,720 It's just, the severity of the collapse, it's unusual. 150 00:10:17,480 --> 00:10:19,999 And you still can't tell me why this happened? 151 00:10:20,000 --> 00:10:22,839 As I've said, Prime Minister, we're still gathering data. 152 00:10:22,840 --> 00:10:26,119 - Every resource you need, it's yours. - Understood. But... 153 00:10:26,120 --> 00:10:29,720 all we can do now really is... search. 154 00:10:45,040 --> 00:10:47,040 Help! 155 00:11:04,640 --> 00:11:06,760 Fuck. 156 00:11:10,440 --> 00:11:13,519 - Ellie! Ellie! Hey. - What... 157 00:11:13,520 --> 00:11:15,279 - Come on, get up. - What happened? 158 00:11:15,280 --> 00:11:17,320 I don't know. 159 00:11:19,400 --> 00:11:21,800 Put this on. 160 00:11:25,280 --> 00:11:28,400 - What happened? - I don't fucking know, alright?! 161 00:11:29,360 --> 00:11:31,919 We need to get out of here. 162 00:11:31,920 --> 00:11:34,720 - Nate... - We need to get out! 163 00:11:35,760 --> 00:11:38,920 - Yeah, we... we have the radio. - No, no. 164 00:11:40,880 --> 00:11:43,199 - We don't. It's fucked. - How could... 165 00:11:43,200 --> 00:11:45,199 The antenna's been cut in two. 166 00:11:45,200 --> 00:11:47,559 And the fucking entrance is blocked. 167 00:11:47,560 --> 00:11:49,919 But there has to be a way out somewhere. 168 00:11:49,920 --> 00:11:52,559 - Henry knows where we are. - Jesus! We're not gonna stay here. 169 00:11:52,560 --> 00:11:55,319 It could take weeks to dig us out. That was the whole point. 170 00:11:57,360 --> 00:12:00,360 No, you do what you want. I'm not dying here. 171 00:12:03,000 --> 00:12:05,920 Fucking cave could collapse any moment! 172 00:12:22,990 --> 00:12:25,229 ... persistent heavy rainfall 173 00:12:25,230 --> 00:12:27,669 and disturbance from the construction 174 00:12:27,670 --> 00:12:30,509 of the controversial Ultraline rail project. 175 00:12:30,510 --> 00:12:32,789 It remains to be seen whether Mr Sutherland 176 00:12:32,790 --> 00:12:36,349 has anything to say about this when he addresses the public. 177 00:12:36,350 --> 00:12:38,669 And there's no question, this tragedy brings with it 178 00:12:38,670 --> 00:12:42,869 a deep personal turmoil for him, given his daughter's involvement. 179 00:12:42,870 --> 00:12:45,309 - I saw Rachel leaving. - To join the relief workers. 180 00:12:45,310 --> 00:12:48,709 She was desperate to help. Or to be well away from me. 181 00:12:48,710 --> 00:12:53,269 She doesn't blame you. You're both afraid, and in pain. 182 00:12:53,270 --> 00:12:55,909 But she's right about one thing. Your statement. 183 00:12:55,910 --> 00:12:58,949 If you don't even acknowledge that Ellie... 184 00:12:58,950 --> 00:13:01,429 - ... that she's... - What? 185 00:13:01,430 --> 00:13:03,550 Maybe dead? 186 00:13:04,430 --> 00:13:07,789 - Don't even think that. - My point exactly. 187 00:13:07,790 --> 00:13:11,110 Then I might actually be able to get through this. 188 00:13:11,830 --> 00:13:14,149 You can accept she's part of this, 189 00:13:14,150 --> 00:13:16,630 which makes YOU part of it too. 190 00:13:17,630 --> 00:13:20,949 You WILL lead with strength, because you stand 191 00:13:20,950 --> 00:13:23,990 with all those desperate for their loved and missing. 192 00:13:58,430 --> 00:14:01,909 I can't breathe. I can't fucking... 193 00:14:03,790 --> 00:14:06,709 Nate, what's the matter? 194 00:14:06,710 --> 00:14:09,030 - I need to get out. - Nate? 195 00:14:14,630 --> 00:14:16,270 Nate? 196 00:14:17,590 --> 00:14:19,390 Nate! 197 00:14:21,030 --> 00:14:23,030 I can't breathe. 198 00:14:23,870 --> 00:14:26,149 - We have to keep going. - I need to get out. 199 00:14:26,150 --> 00:14:29,110 - No... I need to get out! - Stop, Nate! Nate, stop! 200 00:14:30,070 --> 00:14:32,070 I can't breathe. 201 00:14:32,790 --> 00:14:34,829 I can't fucking breathe. 202 00:14:34,830 --> 00:14:36,670 Nate, please. 203 00:14:37,590 --> 00:14:39,949 - There's no way out of here. - Follow me. 204 00:14:39,950 --> 00:14:42,590 Nate, please. We have to keep moving, please. 205 00:14:43,430 --> 00:14:44,910 Nate, come on. 206 00:14:49,630 --> 00:14:51,750 All I remember... 207 00:14:52,950 --> 00:14:56,030 ... is that suddenly there was no ground... 208 00:14:57,630 --> 00:15:00,869 ... and the world turned upside down. 209 00:15:00,870 --> 00:15:04,990 - They still don't know what happened. - The government happened. 210 00:15:06,110 --> 00:15:09,390 They said all along Ultraline was... 211 00:15:12,030 --> 00:15:13,829 I've seen the risk documents. 212 00:15:13,830 --> 00:15:17,590 They knew that the ground was mush from the old mining... 213 00:15:19,070 --> 00:15:22,269 ... and they were building within the zone of influence. 214 00:15:22,270 --> 00:15:24,789 You need to rest, for God's sake. 215 00:15:24,790 --> 00:15:26,309 How many are hurt? 216 00:15:26,310 --> 00:15:27,790 It's going up. 217 00:15:28,750 --> 00:15:31,549 A lot of people are still missing. 218 00:15:43,470 --> 00:15:45,429 Nate! 219 00:15:45,430 --> 00:15:48,350 I think I can see something. Look! 220 00:15:51,110 --> 00:15:52,550 Oh, thank Christ. 221 00:15:54,990 --> 00:15:56,589 Henry! 222 00:15:56,590 --> 00:15:58,389 Thank fuck... 223 00:15:58,390 --> 00:16:00,909 I've been frantic. I can't get hold of Nate. 224 00:16:00,910 --> 00:16:04,629 Polly, he went in the tunnel with Ellie. 225 00:16:04,630 --> 00:16:07,869 - What? - She took your place. 226 00:16:07,870 --> 00:16:11,230 - He went to show her how to... - Jesus Christ, Henry! 227 00:16:12,710 --> 00:16:14,990 I can show you where they are. 228 00:16:17,390 --> 00:16:19,510 If you get me a map, I can... 229 00:16:20,990 --> 00:16:22,990 The rescue workers... 230 00:16:23,950 --> 00:16:26,710 You have to tell them about the radio. 231 00:16:49,990 --> 00:16:53,270 Christ! We must be right under the Ultraline site. 232 00:16:57,550 --> 00:16:59,190 Fuck! 233 00:17:09,830 --> 00:17:12,789 Missed appointments, no communication, 234 00:17:12,790 --> 00:17:15,149 friends duly raised the alarm. 235 00:17:15,150 --> 00:17:19,149 And given that she's the Princess, it was passed up to Intelligence. 236 00:17:19,150 --> 00:17:21,629 We made quiet enquiries with the embassy, 237 00:17:21,630 --> 00:17:24,349 concerning the Princess's security. 238 00:17:24,350 --> 00:17:27,949 They told us she took a private jet home to visit her father. 239 00:17:27,950 --> 00:17:31,669 And that much we've confirmed from the flight manifest. 240 00:17:31,670 --> 00:17:35,509 More in doubt is whether she went of her own volition. 241 00:17:35,510 --> 00:17:37,949 She's hardly kicking and screaming. 242 00:17:37,950 --> 00:17:39,549 Most likely sedated. 243 00:17:39,550 --> 00:17:43,029 Perhaps she's a nervous flyer. 244 00:17:43,030 --> 00:17:47,469 I mean, one can hardly draw absolute conclusions from this footage, 245 00:17:47,470 --> 00:17:49,789 - wouldn't you agree? - I would. 246 00:17:49,790 --> 00:17:51,949 And I assume you refrained 247 00:17:51,950 --> 00:17:54,149 from mentioning the footage to the embassy? 248 00:17:54,150 --> 00:17:55,709 I did. 249 00:17:55,710 --> 00:17:57,869 In fact, our assessment is that 250 00:17:57,870 --> 00:18:00,709 given our friendship with the Kingdom, 251 00:18:00,710 --> 00:18:04,070 there's no need for this footage to be... preserved. 252 00:18:05,150 --> 00:18:07,149 Friendship indeed. 253 00:18:07,150 --> 00:18:10,550 And it's only friendly to let a family matter... 254 00:18:14,310 --> 00:18:16,310 ... remain a family matter. 255 00:18:18,350 --> 00:18:21,429 I wasn't even meant to be in this fucking tunnel. 256 00:18:21,430 --> 00:18:22,431 I only came down 'cos of you 257 00:18:22,432 --> 00:18:25,229 'cos you needed a nanny, you fucking tourist, 258 00:18:25,230 --> 00:18:28,549 spoilt little brat wanting to piss off her daddy. 259 00:18:28,550 --> 00:18:30,589 What are you doing? What are you doing? 260 00:18:30,590 --> 00:18:32,110 These wires... 261 00:18:33,270 --> 00:18:36,749 Would they work with the radio? Make an antenna? 262 00:18:36,750 --> 00:18:38,590 Fuck. 263 00:18:39,510 --> 00:18:42,149 - Nate! Come on! Would it work? - I don't know... Maybe. 264 00:18:42,150 --> 00:18:45,390 Then do it. Help me. Please. 265 00:18:52,510 --> 00:18:55,549 - What if we just... - OK, wait, wait. 266 00:18:55,550 --> 00:18:57,790 Give me the light. 267 00:19:02,270 --> 00:19:04,110 One here, on here. 268 00:19:05,070 --> 00:19:06,949 Is it fixable? 269 00:19:06,950 --> 00:19:08,790 I don't know. 270 00:19:10,070 --> 00:19:12,110 I watched Henry build it. 271 00:19:12,830 --> 00:19:15,109 Come on Anna, pick up. 272 00:19:19,710 --> 00:19:22,069 - Thank God. Are you OK? - I've been better. 273 00:19:22,070 --> 00:19:24,429 Listen, I'm sending you something from Henry. 274 00:19:24,430 --> 00:19:27,270 - Henry Wicks? - He's got information about Ellie. 275 00:19:28,790 --> 00:19:30,669 Wait, I'm with Robert. 276 00:19:30,670 --> 00:19:32,390 It's Francine. 277 00:19:33,910 --> 00:19:36,709 - Help how? - Ellie was in a separate tunnel. 278 00:19:36,710 --> 00:19:38,372 I'm sending you the location and the design 279 00:19:38,373 --> 00:19:39,869 of some kind of radio thing. 280 00:19:39,870 --> 00:19:41,749 It might help you find her. 281 00:19:41,750 --> 00:19:43,789 I've seen this kind of device. 282 00:19:43,790 --> 00:19:46,709 Induction transmitter at 68KHz, single-sideband. 283 00:19:46,710 --> 00:19:49,749 - We'll get a unit, see if we can... - We've told you where she is. Dig! 284 00:19:49,750 --> 00:19:52,989 We'll make our own assessment. If she IS there, it is very deep 285 00:19:52,990 --> 00:19:55,789 and the instability of the ground is... Sir. 286 00:19:55,790 --> 00:19:59,069 We're sending officers to the location, but please understand... 287 00:19:59,070 --> 00:20:02,030 Prime Minister. There's something you need to hear. 288 00:20:02,830 --> 00:20:05,189 It looks like the collapse was precipitated 289 00:20:05,190 --> 00:20:07,789 by combustion of methane deposits in the subsoil. 290 00:20:07,790 --> 00:20:11,509 The power-grid recorded a massive spike right before the collapse, 291 00:20:11,510 --> 00:20:14,829 from within the Ultraline tunnel boring machine. 292 00:20:14,830 --> 00:20:17,949 If it malfunctioned, it could have ignited the methane. 293 00:20:17,950 --> 00:20:20,549 - Ultraline caused this? - Various possibilities... 294 00:20:20,550 --> 00:20:23,789 - Why wasn't this machine examined? - The company's refusing access 295 00:20:23,790 --> 00:20:26,349 until they've verified the integrity of the tunnel. 296 00:20:26,350 --> 00:20:29,389 Fuck the integrity! I want this thing investigated now. 297 00:20:29,390 --> 00:20:32,750 - Sir. - Robert, they need us for the speech. 298 00:20:35,230 --> 00:20:37,550 Understood. Thank you, Audrey. 299 00:20:38,230 --> 00:20:41,549 They tried to make radio contact at the location Henry Wicks gave. 300 00:20:41,550 --> 00:20:45,109 They couldn't find a signal. No, it doesn't mean she's... 301 00:20:45,110 --> 00:20:47,789 It's possible HER radio's failed. 302 00:20:47,790 --> 00:20:49,789 Or that she's moved. 303 00:20:49,790 --> 00:20:53,229 Apparently, the unit can transmit a... a beacon signal, 304 00:20:53,230 --> 00:20:56,350 and they're scanning for it across the area. Robert... 305 00:20:57,230 --> 00:20:59,469 ... don't lose hope. Please. 306 00:20:59,470 --> 00:21:01,390 Put on a brave face. 307 00:21:21,670 --> 00:21:24,989 I would like to begin by thanking our emergency services 308 00:21:24,990 --> 00:21:29,150 for their heroic efforts in these most difficult circumstances. 309 00:21:29,910 --> 00:21:34,189 To date, 54 people have been rescued from the devastation... 310 00:21:34,190 --> 00:21:38,070 and survivors continue to be found by our Search and Rescue teams. 311 00:21:39,070 --> 00:21:41,510 However, I must also inform you... 312 00:21:42,390 --> 00:21:46,590 ... that the number of dead... now stands at 114... 313 00:21:47,910 --> 00:21:49,869 I'm sure you will join me 314 00:21:49,870 --> 00:21:53,509 in offering my most profound sympathies to the families, 315 00:21:53,510 --> 00:21:55,029 and in my prayers 316 00:21:55,030 --> 00:21:59,590 that we will find alive those currently unaccounted for. 317 00:22:02,110 --> 00:22:06,110 It is no secret... that I share your pain. 318 00:22:07,750 --> 00:22:10,750 My own daughter is among the missing. 319 00:22:12,310 --> 00:22:15,750 I am under no illusion that... that Ellie... 320 00:22:19,630 --> 00:22:22,310 ... that whatever the outcome... 321 00:22:24,270 --> 00:22:27,109 ... her involvement will not be without consequence 322 00:22:27,110 --> 00:22:29,310 both for her and for myself. 323 00:22:30,270 --> 00:22:33,430 But at this point, I'm sure you understand... 324 00:22:34,310 --> 00:22:36,509 ... my sole priority 325 00:22:36,510 --> 00:22:40,109 is to ensure the rescue mission proceeds... 326 00:22:40,110 --> 00:22:41,790 Prime Minister. 327 00:22:42,710 --> 00:22:45,349 ... and is successful. 328 00:22:47,630 --> 00:22:50,029 At this point, that's all I have. 329 00:22:50,030 --> 00:22:52,430 - Prime Minister. - Prime Minister. 330 00:22:53,390 --> 00:22:54,789 Prime Minister! 331 00:22:54,790 --> 00:22:56,749 Will you be considering your position? 332 00:22:56,750 --> 00:22:58,830 Ellie. 333 00:22:59,790 --> 00:23:01,790 It's transmitting. 334 00:23:04,990 --> 00:23:07,549 Do you really think it'll work? 335 00:23:07,550 --> 00:23:09,829 They're not gonna let YOU die down here, are they? 336 00:23:09,830 --> 00:23:12,190 They'll be combing stone by stone. 337 00:23:16,950 --> 00:23:19,496 We believe the methane WAS ignited by the Ultraline machine, 338 00:23:19,497 --> 00:23:21,109 but it wasn't a malfunction. 339 00:23:21,110 --> 00:23:24,829 We've identified preliminary evidence of deliberate tampering. 340 00:23:24,830 --> 00:23:26,389 The circuit was burnt through 341 00:23:26,390 --> 00:23:28,510 and there's residue of pyrotechnic chemicals. 342 00:23:29,910 --> 00:23:31,829 - Who did this? - As yet, we don't know. 343 00:23:31,830 --> 00:23:34,389 But it bears the hallmarks of an incendiary device 344 00:23:34,390 --> 00:23:36,429 and our priority is to evacuate the area 345 00:23:36,430 --> 00:23:38,709 and search for secondary devices. 346 00:23:38,710 --> 00:23:41,189 Transport will take you and Mrs Sutherland back to... 347 00:23:41,190 --> 00:23:43,469 You can't suspend the search for people. 348 00:23:43,470 --> 00:23:46,989 You can't suspend. There are still hundreds of people out there! 349 00:23:46,990 --> 00:23:48,669 You have to suspend. 350 00:23:48,670 --> 00:23:50,989 We've been warned there could be more gas. 351 00:23:50,990 --> 00:23:53,309 If there's another explosive, you'll be digging out 352 00:23:53,310 --> 00:23:56,710 the rest of Godley Common, as well as your own people. 353 00:24:08,230 --> 00:24:09,990 Robert. 354 00:24:11,150 --> 00:24:14,309 We can't risk this being worse. 355 00:24:14,310 --> 00:24:17,349 But it isn't YOUR child buried out there, is it? 356 00:24:17,350 --> 00:24:18,510 Rachel. 357 00:24:31,230 --> 00:24:33,230 Suspend the rescue. 358 00:24:36,110 --> 00:24:38,349 Please evacuate the area! 359 00:24:38,350 --> 00:24:42,229 All Search and Rescue operations are suspended. 360 00:24:42,230 --> 00:24:44,589 Please evacuate the area! 361 00:24:44,590 --> 00:24:48,030 Repeat. All Search and Rescue is now suspended. 362 00:24:49,110 --> 00:24:51,470 Archie's convening a COBRA in an hour. 363 00:24:52,190 --> 00:24:54,550 I need to be here. So I need you there. 364 00:24:55,470 --> 00:24:57,349 Are you sure? 365 00:24:57,350 --> 00:24:59,750 I could stay here, join by video. 366 00:25:00,510 --> 00:25:02,950 Can't have anyone saying I'm losing my grip. 367 00:25:03,750 --> 00:25:06,390 At least I'll have my right hand on the wheel. 368 00:25:09,350 --> 00:25:11,190 They'll get her out... 369 00:25:11,870 --> 00:25:14,350 ... and we'll get through this. 370 00:25:23,950 --> 00:25:26,470 I've made it clear we're not leaving. 371 00:25:30,270 --> 00:25:32,790 Do you remember taking that? 372 00:25:34,350 --> 00:25:35,950 Yeah. 373 00:25:36,790 --> 00:25:39,389 She'd just come home from school. 374 00:25:39,390 --> 00:25:43,029 You were about to go out canvassing for me when I first stood as an MP. 375 00:25:43,030 --> 00:25:46,749 She didn't wanna go, so I made it a game. 376 00:25:46,750 --> 00:25:48,630 I lied to her. 377 00:25:51,470 --> 00:25:55,910 When I lost my job and... I was targeted and... 378 00:25:57,790 --> 00:26:00,870 you know, I told you that I felt like I was just collateral damage... 379 00:26:01,790 --> 00:26:06,470 it really made me understand just how long I'd been lying to myself. 380 00:26:10,190 --> 00:26:14,869 Ellie's whole life... just collateral damage. 381 00:26:14,870 --> 00:26:16,709 Rachel, that's not... I mean... 382 00:26:16,710 --> 00:26:18,989 - Come on. We have to keep... - What? Support each other? 383 00:26:18,990 --> 00:26:21,269 Yes, support each other! I HAVE supported you! 384 00:26:21,270 --> 00:26:23,229 I have supported you since the day we met 385 00:26:23,230 --> 00:26:27,389 and I have felt such pride and triumph in every victory. 386 00:26:27,390 --> 00:26:29,549 But Ellie? 387 00:26:29,550 --> 00:26:32,349 She never asked to be the Prime Minister's daughter. 388 00:26:32,350 --> 00:26:34,950 Even her home is just an annex of your office. 389 00:26:35,830 --> 00:26:37,869 That video that she made from the tunnel 390 00:26:37,870 --> 00:26:40,550 when she talks about her profile, I mean... 391 00:26:41,350 --> 00:26:43,110 ... her profile?! 392 00:26:45,550 --> 00:26:47,189 It's a cage that we put her in. 393 00:26:47,190 --> 00:26:49,269 And the very last thing she tried to do 394 00:26:49,270 --> 00:26:51,469 was smash her cup against the bars. 395 00:26:51,470 --> 00:26:55,229 - You cannot blame me more than I... - I don't blame you. I blame myself. 396 00:26:55,230 --> 00:26:59,550 I blame myself for all the years I have been your fucking accomplice. 397 00:27:05,190 --> 00:27:07,190 How deep do you think we are? 398 00:27:10,190 --> 00:27:12,510 - Nate? - Somewhere near hell. 399 00:27:18,150 --> 00:27:20,470 Will it even reach the surface? 400 00:27:21,310 --> 00:27:22,950 Fuck knows. 401 00:27:26,550 --> 00:27:28,830 - My head. - You dizzy? 402 00:27:30,910 --> 00:27:34,269 - It's just dehydration. - It's carbon dioxide. It builds up. 403 00:27:34,270 --> 00:27:37,590 It's why... we're short of breath, getting shorter. 404 00:27:47,510 --> 00:27:50,350 - I'm sorry for what I said earlier. - It's fine. 405 00:27:51,310 --> 00:27:53,630 I've been called worse. 406 00:27:57,390 --> 00:27:59,149 Anyway, if we both die, 407 00:27:59,150 --> 00:28:02,469 then we'll really put Planet Resistance in the news. 408 00:28:04,470 --> 00:28:06,110 What? 409 00:28:07,670 --> 00:28:12,630 Planet Re... The whole fucking thing is a monument to Henry's vanity. 410 00:28:13,350 --> 00:28:16,869 A leaderless movement, right? How come he's the leader? 411 00:28:16,870 --> 00:28:20,110 - None of this is Henry's fault. - Ellie, Henry's a salesman. 412 00:28:22,390 --> 00:28:25,229 He's selling the idea of change. 413 00:28:25,230 --> 00:28:28,390 And we're all just commodities, especially you. 414 00:28:31,670 --> 00:28:34,229 The sabotage consisted of a basic device: 415 00:28:34,230 --> 00:28:36,429 a timer and a handheld flare. 416 00:28:36,430 --> 00:28:40,189 What we're dealing with is manifestly an act of terror, 417 00:28:40,190 --> 00:28:44,789 and our response to this outrage needs to be swift and substantial. 418 00:28:44,790 --> 00:28:47,829 Planet Resistance must be designated a proscribed organisation. 419 00:28:47,830 --> 00:28:50,829 Counterterrorism has begun a full investigation 420 00:28:50,830 --> 00:28:53,836 but at this stage, there's no conclusive evidence 421 00:28:53,837 --> 00:28:55,572 - that Planet Resistance... - I'm sorry. 422 00:28:55,573 --> 00:28:57,545 Are we seriously entertaining the notion 423 00:28:57,546 --> 00:28:58,709 this was not Planet Resistance? 424 00:28:58,710 --> 00:29:03,069 - We're looking for proof that it WAS? - This is absurd. They're a menace. 425 00:29:03,070 --> 00:29:05,949 Even so. "Let's not jump to conclusions of liability" 426 00:29:05,950 --> 00:29:09,309 was, I believe, how YOU put it the last time you were in this room. 427 00:29:09,310 --> 00:29:11,549 Notwithstanding your loyalty to Robert, 428 00:29:11,550 --> 00:29:13,909 I'd hoped you might be a bit more objective. 429 00:29:13,910 --> 00:29:16,309 Fortunately... Robert... 430 00:29:16,310 --> 00:29:18,749 along with most other people AND the legal system, 431 00:29:18,750 --> 00:29:20,789 knows what that word means. 432 00:29:20,790 --> 00:29:22,949 Well, since we're on the subject, 433 00:29:22,950 --> 00:29:25,189 and given the elephant in the room is so big 434 00:29:25,190 --> 00:29:27,429 you could sell tickets to a sodding safari... 435 00:29:27,430 --> 00:29:30,229 how is this going to affect Robert's position? 436 00:29:30,230 --> 00:29:32,629 If Ellie doesn't surv... 437 00:29:32,630 --> 00:29:36,949 I mean, in the worst-case scenario - God forbid - 438 00:29:36,950 --> 00:29:39,189 one assumes he'll take compassionate leave. 439 00:29:39,190 --> 00:29:43,229 But if she IS rescued and it turns out she's had a hand in all this... 440 00:29:43,230 --> 00:29:45,149 I expect the party and the cabinet 441 00:29:45,150 --> 00:29:47,389 to offer their support and solidarity. 442 00:29:47,390 --> 00:29:50,389 But if you'd care to raise your concerns with him, Minister, 443 00:29:50,390 --> 00:29:52,989 I'm sure Robert would be more than happy 444 00:29:52,990 --> 00:29:55,349 to have a full and frank exchange. 445 00:29:55,350 --> 00:29:57,429 Jolly good to know. 446 00:29:57,430 --> 00:30:00,669 As and when, of course, he's available. 447 00:30:00,670 --> 00:30:02,750 Yeah? 448 00:30:06,710 --> 00:30:11,149 - What? - Ah, those famous people skills 449 00:30:11,150 --> 00:30:13,709 I save them for PEOPLE. Will that be all? 450 00:30:13,710 --> 00:30:15,710 I have an appointment. 451 00:30:17,190 --> 00:30:21,229 Our right honourable friend Victoria Dalton. What's your take? 452 00:30:21,230 --> 00:30:23,549 Robert promoted her while I was away. 453 00:30:23,550 --> 00:30:26,829 It does have a whiff of "unconsulted" about it. 454 00:30:26,830 --> 00:30:28,909 I'd have backed it. 455 00:30:28,910 --> 00:30:31,829 Ruin Britannia assumed we'd roll over. 456 00:30:31,830 --> 00:30:35,269 We needed to demonstrate renewed commitment to defence, 457 00:30:35,270 --> 00:30:37,469 give the brief to a full-taloned hawk. 458 00:30:37,470 --> 00:30:41,430 I would suggest we keep a hawk-like eye on her. 459 00:30:44,510 --> 00:30:46,510 You think she's... what? 460 00:30:47,590 --> 00:30:49,309 - Plotting? - Seems the type. 461 00:30:49,310 --> 00:30:52,709 Ah, that terror of ambitious women. 462 00:30:52,710 --> 00:30:56,669 I've been prowling the foetid jungle of these corridors 463 00:30:56,670 --> 00:30:58,910 long enough to scent a fellow predator. 464 00:31:00,230 --> 00:31:02,070 As you say... 465 00:31:03,190 --> 00:31:05,989 ... fellow. So what's your angle? 466 00:31:05,990 --> 00:31:08,789 Keeping a stiletto out of Robert's back. 467 00:31:08,790 --> 00:31:10,830 Unless it's yours? 468 00:31:16,510 --> 00:31:20,069 You know bloody well I've had opportunities for regicide 469 00:31:20,070 --> 00:31:23,829 drop in my lap like ripe plums... 470 00:31:23,830 --> 00:31:27,109 and I never boiled jam. 471 00:31:27,110 --> 00:31:29,909 I don't trust Victoria Dalton. 472 00:31:29,910 --> 00:31:35,870 And neither of us want Robert to go down on account of VD. 473 00:31:38,270 --> 00:31:40,430 - How is he? - He's a survivor. 474 00:31:41,150 --> 00:31:43,310 He'll get through this. 475 00:31:47,590 --> 00:31:50,869 Yes, sir. Confirmed. We're at the triangulated zone. 476 00:32:13,790 --> 00:32:16,669 This is Search and Rescue. Anyone receiving? 477 00:32:16,670 --> 00:32:19,630 - Help... ! Help us... ! - Help! Help! Help! Help us! 478 00:32:24,950 --> 00:32:27,149 They've made contact. Ellie's alive. 479 00:32:27,150 --> 00:32:30,189 They picked up a beacon. They're ready to patch you through. 480 00:32:30,190 --> 00:32:31,989 In fact, they need you to speak to her. 481 00:32:31,990 --> 00:32:34,709 - Eleanor James. - Yes? 482 00:32:34,710 --> 00:32:37,829 We've picked up significant chatter that Planet Resistance 483 00:32:37,830 --> 00:32:40,789 - was responsible... - Wait. With proof? 484 00:32:40,790 --> 00:32:42,629 - No, but... - But what? 485 00:32:42,630 --> 00:32:45,029 We need to know there are no more explosives. 486 00:32:45,030 --> 00:32:47,989 If it WAS Planet Resistance... you could ask Ellie... 487 00:32:47,990 --> 00:32:51,670 My daughter is not a terrorist! Is that understood? 488 00:33:04,110 --> 00:33:06,509 I am a hostage in this house. 489 00:33:06,510 --> 00:33:09,309 There are police outside... some inside, 490 00:33:09,310 --> 00:33:11,549 bars on every window. 491 00:33:11,550 --> 00:33:15,269 After I was drugged and abducted from the United Kingdom 492 00:33:15,270 --> 00:33:17,629 by my brother Prince Samir, 493 00:33:17,630 --> 00:33:20,549 acting on behalf of our father King Zyan. 494 00:33:20,550 --> 00:33:22,509 I don't know how she smuggled this out, 495 00:33:22,510 --> 00:33:24,749 but it's on every media outlet you could name. 496 00:33:24,750 --> 00:33:26,949 Thankfully, most eyes are on Godley Common. 497 00:33:26,950 --> 00:33:28,509 I plead only for liberty. 498 00:33:28,510 --> 00:33:31,789 I plead with the Government of the United Kingdom to help me. 499 00:33:31,790 --> 00:33:34,389 I plead with them to value freedom in my country 500 00:33:34,390 --> 00:33:37,310 more than trading weapons for our oil. 501 00:33:38,630 --> 00:33:41,030 More than the Saladin arms deal. 502 00:33:42,230 --> 00:33:48,669 Well, that is a fat tonnage of shit en route vite to the fan. 503 00:33:53,750 --> 00:33:56,309 Ellie? Are you there? It's Mum and Dad. 504 00:33:56,310 --> 00:33:58,549 Dad? Dad! 505 00:33:58,550 --> 00:34:01,429 Ellie, you're gonna be alright. 506 00:34:01,430 --> 00:34:04,549 Mum, I'm sorry. I'm sorry. 507 00:34:04,550 --> 00:34:06,829 - Mum! - It's alright, sweetheart. 508 00:34:06,830 --> 00:34:09,149 we're gonna get you out. We're gonna get you out. 509 00:34:09,150 --> 00:34:11,470 Ellie, I... I need you to listen to me. 510 00:34:12,350 --> 00:34:15,669 We're already working on a way to get you out. 511 00:34:15,670 --> 00:34:19,950 But what I... What WE need to know, in order for everyone to be safe... 512 00:34:21,470 --> 00:34:24,430 Did Planet Resistance plant the bomb? 513 00:34:25,350 --> 00:34:27,230 - What?! - Ellie... 514 00:34:28,150 --> 00:34:30,589 Bomb? What are you talking about? 515 00:34:30,590 --> 00:34:33,029 Someone put an explosive in the machine. 516 00:34:33,030 --> 00:34:36,430 That's what caused this. I need to know, are there any more? 517 00:34:40,030 --> 00:34:44,470 We didn't! I... I don't understand what you're saying. 518 00:34:45,630 --> 00:34:47,829 No... please... 519 00:34:47,830 --> 00:34:50,789 I don't know anything about a fucking bomb! 520 00:34:50,790 --> 00:34:52,909 Ellie, I need the truth. 521 00:34:52,910 --> 00:34:55,669 Hundreds of people are dead. The village is destroyed. 522 00:34:55,670 --> 00:34:56,989 They didn't do it! 523 00:34:56,990 --> 00:34:59,470 - I promise, Dad... - Tell them there was only one. 524 00:35:02,510 --> 00:35:04,949 There was only one device. 525 00:35:04,950 --> 00:35:06,990 Tell them. 526 00:35:07,670 --> 00:35:10,430 There was only... one bomb. 527 00:35:12,110 --> 00:35:14,909 Please, Dad. I can't breathe. 528 00:35:14,910 --> 00:35:17,350 Dad... 529 00:35:20,830 --> 00:35:22,589 Ellie? 530 00:35:22,590 --> 00:35:24,109 - What's happened? - Ellie? 531 00:35:24,110 --> 00:35:27,469 Dad, please. Dad? 532 00:35:27,470 --> 00:35:30,309 - The signal's gone. - What does that mean? 533 00:35:30,310 --> 00:35:32,309 We're drawing up a plan to get her out. 534 00:35:32,310 --> 00:35:34,789 - Please do it. - Yes, sir. 535 00:35:34,790 --> 00:35:38,469 She's going to be OK, isn't she?! 536 00:35:38,470 --> 00:35:39,709 Please! 537 00:35:46,950 --> 00:35:48,670 Slow down, we're close. 538 00:35:54,150 --> 00:35:57,069 This section of the tunnel already bored for the Ultraline. 539 00:35:57,070 --> 00:35:59,950 - We can smash through from above. - Take a shortcut. 540 00:36:12,470 --> 00:36:15,429 You... You knew... ? 541 00:36:15,430 --> 00:36:17,350 No, I didn't know. 542 00:36:18,550 --> 00:36:20,710 Not for sure. Not till now. 543 00:36:22,710 --> 00:36:26,870 I told you what he's like. I told... Polly not to trust him. 544 00:36:27,590 --> 00:36:28,909 It was Henry? 545 00:36:28,910 --> 00:36:31,710 He said he was planning something: escalation. 546 00:36:33,590 --> 00:36:35,749 Something so they know we're serious. 547 00:36:35,750 --> 00:36:38,910 Something they wouldn't forget. I said no. I tried to... 548 00:36:39,950 --> 00:36:41,709 ... talk him down and I thought I had. 549 00:36:41,710 --> 00:36:43,950 I thought he was just talking about you. 550 00:36:45,310 --> 00:36:47,149 He's fucked us. 551 00:36:47,150 --> 00:36:49,309 All of us. He's fucked everything. 552 00:36:50,870 --> 00:36:52,790 They're coming. Get ready. 553 00:36:55,830 --> 00:36:58,069 Rachel Sutherland for Will Clifford. 554 00:36:58,070 --> 00:37:00,149 Yes, I'll hold. 555 00:37:00,150 --> 00:37:03,349 - Who are you calling? - Ellie's going to need a good lawyer. 556 00:37:03,350 --> 00:37:05,109 We'll get the best. 557 00:37:05,110 --> 00:37:07,950 I don't even know what side of the courtroom you'll be sat on. 558 00:37:16,630 --> 00:37:19,749 When we get out... Hey, listen to me. Listen to me. 559 00:37:19,750 --> 00:37:22,390 We didn't kill anybody. Henry did. 560 00:37:23,230 --> 00:37:24,244 - OK? - OK. 561 00:37:24,245 --> 00:37:25,709 I'm not going down for him. 562 00:37:25,710 --> 00:37:27,789 Understand? OK. 563 00:37:27,790 --> 00:37:29,350 OK. 564 00:37:33,990 --> 00:37:36,190 What are you doing?! 565 00:37:41,630 --> 00:37:43,389 These rocks fell on me. 566 00:37:43,390 --> 00:37:45,070 I need a ward, not a cell. 567 00:37:47,710 --> 00:37:49,429 You wanna do some good? 568 00:37:49,430 --> 00:37:51,550 You tell Polly to forget me. 569 00:38:13,550 --> 00:38:15,630 Keep coming up. 570 00:38:20,510 --> 00:38:22,510 Almost there. Keep going. 571 00:38:52,870 --> 00:38:55,709 Ellie! Ellie, they're gonna make sure you're alright. 572 00:38:55,710 --> 00:38:59,470 We need to examine her... but we think she'll be fine. 573 00:39:03,110 --> 00:39:05,349 Sir, Mrs Sutherland. 574 00:39:05,350 --> 00:39:08,469 You're aware we're obligated to place Ellie under arrest. 575 00:39:08,470 --> 00:39:10,669 However, given her circumstances, 576 00:39:10,670 --> 00:39:13,349 and the nature of the security at Downing Street, 577 00:39:13,350 --> 00:39:16,109 we'd be prepared to allow her to return home for the night, 578 00:39:16,110 --> 00:39:18,829 after she's been checked over, make the arrest tomorrow. 579 00:39:18,830 --> 00:39:20,990 Oh, God, thank you. 580 00:39:22,750 --> 00:39:24,030 No. 581 00:39:24,870 --> 00:39:27,229 The merest hint of preferential treatment... 582 00:39:27,230 --> 00:39:28,989 the public, the media, 583 00:39:28,990 --> 00:39:32,429 they're already primed to shred her all over again. I can't. 584 00:39:32,430 --> 00:39:35,709 - There cannot be any dispensation. - Yes, sir. 585 00:39:35,710 --> 00:39:38,389 It's one night, Rob! Come on. 586 00:39:38,390 --> 00:39:40,349 It's all they need for a crucifixion. 587 00:39:40,350 --> 00:39:42,230 Whose? 588 00:39:43,310 --> 00:39:45,269 - Rachel... - Don't you dare pretend 589 00:39:45,270 --> 00:39:47,470 that this is about her. 590 00:40:03,190 --> 00:40:06,430 - We can talk about this at home. - I'm not coming home, Robert. 591 00:40:08,070 --> 00:40:10,390 I'll send Charlie to pick up my things. 592 00:40:15,190 --> 00:40:17,629 I can't do this any more, Rob. 593 00:40:17,630 --> 00:40:19,710 You know that, don't you? 594 00:40:21,110 --> 00:40:23,110 I'm sorry. 595 00:41:22,110 --> 00:41:23,910 Stop! 596 00:41:24,670 --> 00:41:26,950 Get after him! 597 00:41:31,000 --> 00:41:36,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 46814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.