Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,086 --> 00:00:03,367
[Billy] Previouslyon Billy the Kid...
2
00:00:03,409 --> 00:00:05,209
[Brady] This store
is no longer trading.
3
00:00:05,251 --> 00:00:06,291
Please go home.
4
00:00:06,333 --> 00:00:08,413
[Brewer] Sheriff Brady,
I do not believe
5
00:00:08,455 --> 00:00:09,895
you are serving justice.
6
00:00:09,937 --> 00:00:11,577
You're only workin'
for the House.
7
00:00:11,619 --> 00:00:12,858
[Jesse] We dowhat we want, boys.
8
00:00:12,900 --> 00:00:14,861
We are the fuckin' law.
9
00:00:14,903 --> 00:00:19,026
We've got the guns and the House
is a fuckin' institution.
10
00:00:19,068 --> 00:00:20,548
It's gettin' real dangerous
here in Lincoln.
11
00:00:20,590 --> 00:00:21,789
[gunshot]
12
00:00:21,831 --> 00:00:23,311
[Billy] You gotta
practice every day.
13
00:00:23,353 --> 00:00:24,993
This thing's about to get
real messy real quick.
14
00:00:25,035 --> 00:00:26,595
[McSween] Sheriff Bradyand a posse
15
00:00:26,637 --> 00:00:28,117
will arrive here in the morning
16
00:00:28,159 --> 00:00:30,800
to serve you with a writ
and seize all of your horses.
17
00:00:30,842 --> 00:00:32,522
[Billy] You shoulddefend the ranch.
18
00:00:32,564 --> 00:00:34,244
Protect your property.
19
00:00:34,286 --> 00:00:37,728
[Tunstall] I don't want anyof these people to die for me.
20
00:00:37,770 --> 00:00:39,530
We're at war.
We gotta fight 'em.
21
00:00:39,572 --> 00:00:41,493
[Tunstall] I was just thinkingthat we could move the horses
22
00:00:41,535 --> 00:00:43,255
before the sheriff gets here.
23
00:00:43,297 --> 00:00:45,457
[Jesse] They struck out fromTunstall's ranch around dawn.
24
00:00:45,499 --> 00:00:47,260
Picked up their trail.
25
00:00:47,302 --> 00:00:50,423
Finally, we tracked downTunstall himself.
26
00:00:50,465 --> 00:00:51,785
We told him to surrender.
27
00:00:51,827 --> 00:00:54,909
He fired at usand we fired back.
28
00:00:54,951 --> 00:00:57,071
[Billy] I swearon my mother's grave,
29
00:00:57,113 --> 00:00:59,755
I will kill every maninvolved in your murder,
30
00:00:59,797 --> 00:01:03,079
or die myself in the attempt,
so help me God.
31
00:01:03,121 --> 00:01:05,241
I have to take the law
into my own hands.
32
00:01:05,283 --> 00:01:06,883
You told me you changed.
33
00:01:06,925 --> 00:01:09,206
The next time I'll see yourface will be on a Wanted poster.
34
00:01:09,248 --> 00:01:12,370
But I want you all to appreciate
that if you respond
35
00:01:12,412 --> 00:01:15,053
to this act of violence in kind,
36
00:01:15,095 --> 00:01:18,177
then there will be
a lot of bloodshed.
37
00:01:18,219 --> 00:01:20,221
[gunshot]
38
00:01:20,702 --> 00:01:22,704
[gunshot]
39
00:01:24,346 --> 00:01:26,348
Then let there be bloodshed.
40
00:01:27,470 --> 00:01:29,833
[theme music]
41
00:02:32,788 --> 00:02:35,511
[ominous music]
42
00:02:58,899 --> 00:03:02,544
[Manuela, in Spanish]
43
00:03:05,067 --> 00:03:07,107
[in English] Things are moving
really fast, Billy.
44
00:03:07,149 --> 00:03:09,430
The Regulators have all
been charged with the murder
45
00:03:09,472 --> 00:03:10,912
of Baker and Morton.
46
00:03:10,954 --> 00:03:14,036
You're wanted men now, and
you'll be arrested on sight.
47
00:03:14,078 --> 00:03:16,038
We should quit
Lincoln County for a while.
48
00:03:16,080 --> 00:03:17,800
No.
49
00:03:17,842 --> 00:03:19,402
I'm not finished here yet.
50
00:03:19,444 --> 00:03:21,925
There's more.
I've been ordered to appear
51
00:03:21,967 --> 00:03:24,168
before the district court
to face those charges
52
00:03:24,210 --> 00:03:26,010
of false accounting
and embezzling state funds
53
00:03:26,052 --> 00:03:27,772
that Murphy and his pals
cooked up.
54
00:03:27,814 --> 00:03:29,174
-You gonna go?
-[McSween] It's the only chance
55
00:03:29,216 --> 00:03:31,136
I have to clear my name.
The charges against me
56
00:03:31,178 --> 00:03:33,819
are so ridiculous no jury
would ever convict me.
57
00:03:33,861 --> 00:03:35,864
I'll walk out of there
a free man.
58
00:03:36,464 --> 00:03:38,467
Just be careful.
59
00:03:42,672 --> 00:03:45,195
[ominous music]
60
00:03:57,089 --> 00:03:58,329
When's the court date?
61
00:03:58,371 --> 00:04:01,332
[Riley] It's the end
of the month.
62
00:04:01,374 --> 00:04:03,895
There's a good chance the jury
won't find against McSween.
63
00:04:03,937 --> 00:04:06,100
-You know that, right?
-I know that.
64
00:04:07,502 --> 00:04:11,504
We gotta make sure that he
doesn't have his day in court.
65
00:04:11,546 --> 00:04:14,268
How do we do that?
66
00:04:14,310 --> 00:04:18,152
McSween's gotta come out of
hiding to attend court, right?
67
00:04:18,194 --> 00:04:20,355
Well then, we'll just get
Sheriff Brady to apprehend him
68
00:04:20,397 --> 00:04:23,439
before he gets there, serve him
with a warrant for his arrest,
69
00:04:23,481 --> 00:04:25,721
then throw him in jail.
70
00:04:25,763 --> 00:04:27,003
[sighing]
71
00:04:27,045 --> 00:04:28,525
And once he's all locked up,
72
00:04:28,567 --> 00:04:30,808
we'll just get one of our own
judges to make sure
73
00:04:30,850 --> 00:04:34,294
he's convicted, and then
we'll just hang him.
74
00:04:38,138 --> 00:04:39,378
Yes.
75
00:04:39,420 --> 00:04:41,220
Yes.
76
00:04:41,262 --> 00:04:43,182
But then what if Billy
and the Regulators
77
00:04:43,224 --> 00:04:45,425
-ride into town with him?
-Well then they'll all
78
00:04:45,467 --> 00:04:48,030
be arrested and thrown
in jail themselves.
79
00:04:48,431 --> 00:04:50,433
Anyway...
80
00:04:51,114 --> 00:04:53,475
They wouldn't dare.
81
00:04:53,517 --> 00:04:56,759
Even so, I do think we need
to arrange a little something
82
00:04:56,801 --> 00:04:58,761
on the day that makes it
more difficult
83
00:04:58,803 --> 00:05:00,805
for the Regulators to intervene.
84
00:05:01,727 --> 00:05:03,729
Like what?
85
00:05:09,856 --> 00:05:11,859
I've got an idea.
86
00:05:12,580 --> 00:05:16,184
[Saturnino, in Spanish]
87
00:05:19,027 --> 00:05:21,030
[coins clinking]
88
00:05:35,407 --> 00:05:38,128
[in English]
So, there's something
89
00:05:38,170 --> 00:05:41,132
I wish to discuss with you,
Saturnino.
90
00:05:41,174 --> 00:05:44,896
It is time to promote the vigour
91
00:05:44,938 --> 00:05:47,339
and the economic strength
of the House.
92
00:05:47,381 --> 00:05:49,222
With Tunstall out of the way,
93
00:05:49,264 --> 00:05:51,544
we've the monopoly
in Lincoln now.
94
00:05:51,586 --> 00:05:53,066
We need to take advantage.
95
00:05:53,108 --> 00:05:54,628
We need to pull in
new customers.
96
00:05:54,670 --> 00:05:58,953
So, I'm suggesting that we have
a little festival in the town.
97
00:05:58,995 --> 00:06:00,435
And I need your help with that.
98
00:06:00,477 --> 00:06:04,440
I'm imagining horse races
in the centre of the Plaza,
99
00:06:04,482 --> 00:06:05,521
rooster fights,
100
00:06:05,563 --> 00:06:08,004
fandangos and there'll be
music, and...
101
00:06:08,046 --> 00:06:11,170
Jesse and his men,
they'll do security.
102
00:06:12,892 --> 00:06:15,493
That sounds like fun, huh?
103
00:06:15,535 --> 00:06:18,657
-Which date?
-I was thinking that we might
104
00:06:18,699 --> 00:06:20,701
do it the last day of the month.
105
00:06:23,465 --> 00:06:25,787
The day of the McSween
court case, no?
106
00:06:26,508 --> 00:06:27,628
That's right.
107
00:06:27,670 --> 00:06:29,752
[soft eerie music]
108
00:06:31,514 --> 00:06:34,358
Bring on the festivities,
my friend.
109
00:06:43,408 --> 00:06:45,411
[barking]
110
00:06:50,217 --> 00:06:53,701
[indistinct chatter]
111
00:07:09,279 --> 00:07:10,559
Wish me luck.
112
00:07:10,601 --> 00:07:12,603
[clicking tongue]
113
00:07:17,890 --> 00:07:19,169
I'm gonna follow them.
114
00:07:19,211 --> 00:07:21,374
Just to make sure
he gets there alive.
115
00:07:28,863 --> 00:07:31,746
[ominous music]
116
00:07:37,994 --> 00:07:39,874
[whistles]
117
00:07:39,916 --> 00:07:41,919
[man] What's going on?
118
00:07:43,240 --> 00:07:45,243
[gun cocking]
119
00:07:49,007 --> 00:07:51,009
[Waite] It's Brewer.
120
00:07:58,579 --> 00:08:00,379
[Bewer] I came as soonas I could.
121
00:08:00,421 --> 00:08:02,661
One of the sheriff's deputies
I got friendly with
122
00:08:02,703 --> 00:08:05,024
told me that McSween is going
to be served with a warrant
123
00:08:05,066 --> 00:08:07,069
for accessory to murder.
124
00:08:07,429 --> 00:08:08,869
What, so he doesn't even
make it to the court?
125
00:08:08,911 --> 00:08:11,152
No. He told my friend that once
McSween is behind bars,
126
00:08:11,194 --> 00:08:13,196
he'll be found guilty
and hanged.
127
00:08:14,077 --> 00:08:15,277
What time's he due
in the courthouse?
128
00:08:15,319 --> 00:08:17,321
[Brewer] 11 o'clock.
129
00:08:19,403 --> 00:08:21,406
[sighing]
Shit.
130
00:08:26,092 --> 00:08:28,573
Well, that's not happenin'.
131
00:08:28,615 --> 00:08:30,375
I'm riding into Lincoln.
Who's comin'?
132
00:08:30,417 --> 00:08:32,337
What are you gonna do?
133
00:08:32,379 --> 00:08:34,381
I'm gonna stop Brady.
134
00:08:37,225 --> 00:08:39,227
[George] How're you
gonna do that?
135
00:08:47,757 --> 00:08:50,281
None of you have to come,
but I'm going either way.
136
00:08:53,965 --> 00:08:55,967
[George] I'm in.
137
00:08:57,930 --> 00:08:59,810
[in Spanish]
138
00:08:59,852 --> 00:09:01,051
Count me in.
139
00:09:01,093 --> 00:09:03,134
Yeah, me too.
140
00:09:03,176 --> 00:09:04,536
No.
141
00:09:04,578 --> 00:09:06,418
You're not coming, Tom.
You're not getting involved.
142
00:09:06,460 --> 00:09:07,900
Why not?
I'm already involved.
143
00:09:07,942 --> 00:09:10,142
Tom, you don't realise,
you know, what this could mean
144
00:09:10,184 --> 00:09:13,106
for you... in the long term.
145
00:09:13,148 --> 00:09:16,951
I joined you because
I believe in you, Billy.
146
00:09:16,993 --> 00:09:20,717
I'm comin' to Lincoln with you,
whether you want me to or not.
147
00:09:24,281 --> 00:09:26,284
All right.
148
00:09:26,604 --> 00:09:28,244
I guess I would have
said the same.
149
00:09:28,286 --> 00:09:30,288
Let's go.
150
00:09:33,372 --> 00:09:35,933
[laughter, indistinct chatter]
151
00:09:35,975 --> 00:09:37,856
[whistling]
152
00:09:37,898 --> 00:09:40,741
[horses neighing]
153
00:09:42,823 --> 00:09:44,584
[gunshot]
154
00:09:44,626 --> 00:09:46,748
[cheering]
155
00:10:01,766 --> 00:10:03,206
[Riley] Jesse.
156
00:10:03,248 --> 00:10:05,250
Come on up!
157
00:10:11,137 --> 00:10:12,577
[Murphy] Jesse.
158
00:10:12,619 --> 00:10:13,618
[sighing]
159
00:10:13,660 --> 00:10:15,100
[Riley] Thanks for comin'.
160
00:10:15,142 --> 00:10:16,902
Sheriff Brady will be
along shortly.
161
00:10:16,944 --> 00:10:19,786
He'll have his deputies,
but stay sharp.
162
00:10:19,828 --> 00:10:22,589
Now once we've arrested McSween
in front of the Court House,
163
00:10:22,631 --> 00:10:25,553
all of our troubles
will be over.
164
00:10:25,595 --> 00:10:27,595
The Regulators are outlaws.
They can come if they like.
165
00:10:27,637 --> 00:10:30,799
They will end up behind bars.
166
00:10:30,841 --> 00:10:33,602
Maybe it's just a little
too early to write off Billy.
167
00:10:33,644 --> 00:10:36,966
Listen. I keep gettin' told
about the Kid,
168
00:10:37,008 --> 00:10:38,608
like he's some sort of magician,
169
00:10:38,650 --> 00:10:40,811
or special, or different
from everyone else.
170
00:10:40,853 --> 00:10:43,815
I don't believe it.
I've never believed it.
171
00:10:43,857 --> 00:10:45,937
He's a kid.
And like all kids,
172
00:10:45,979 --> 00:10:48,580
he's full of bravado,
with fuck-all to show for it,
173
00:10:48,622 --> 00:10:50,342
but this fake reputation.
174
00:10:50,384 --> 00:10:54,107
You don't know Billy
like I know Billy, Mr. Riley.
175
00:10:54,149 --> 00:10:56,151
He is different.
176
00:10:58,554 --> 00:11:00,677
God help you
when you find that out!
177
00:11:01,878 --> 00:11:03,881
[ominous music]
178
00:11:20,621 --> 00:11:23,024
[cheering, lively music playing]
179
00:11:35,358 --> 00:11:38,002
[clucking]
180
00:11:46,492 --> 00:11:48,252
[woman] Ay, Dios mio!
181
00:11:48,294 --> 00:11:50,657
[indistinct chatter]
182
00:11:54,061 --> 00:11:56,504
[ominous music]
183
00:11:59,387 --> 00:12:01,750
[gun clicking]
184
00:12:16,047 --> 00:12:19,852
[lively music playing,
indistinct chatter]
185
00:12:52,210 --> 00:12:55,054
[indistinct chatter]
186
00:13:46,676 --> 00:13:49,639
[lively music playing
in the distance]
187
00:14:00,092 --> 00:14:02,975
[indistinct chatter
in the distance]
188
00:14:38,338 --> 00:14:40,380
[suspenseful music]
189
00:15:02,647 --> 00:15:05,731
[lively music playing]
190
00:15:28,638 --> 00:15:30,921
[ominous music]
191
00:15:34,725 --> 00:15:37,328
[cheering]
192
00:15:43,736 --> 00:15:46,900
[suspenseful music]
193
00:16:09,487 --> 00:16:11,167
[gun cocking]
194
00:16:11,209 --> 00:16:12,649
[gunshots]
195
00:16:12,691 --> 00:16:14,451
[woman] Oh, my God!
196
00:16:14,493 --> 00:16:17,054
[woman #2] Ay, Dios mio!
197
00:16:17,096 --> 00:16:19,299
[woman #3] Don't stop.
Keep going.
198
00:16:19,859 --> 00:16:21,900
[screaming]
199
00:16:21,942 --> 00:16:23,944
[glass shattering]
200
00:16:24,345 --> 00:16:27,188
[shouting indistinctly]
201
00:16:31,113 --> 00:16:34,357
-[woman] Go! Go!
-[screaming]
202
00:16:35,798 --> 00:16:37,839
-Whoa.
-[gunfire in the distance]
203
00:16:37,881 --> 00:16:40,845
There's trouble in town.
Head up to your house.
204
00:16:42,286 --> 00:16:44,369
I gotta get the warrant.
Cover me.
205
00:16:45,410 --> 00:16:47,412
[George] Go! Go!
206
00:16:48,414 --> 00:16:50,254
[shouting indistinctly]
207
00:16:50,296 --> 00:16:54,018
Look alive, boys!
Jesse's comin' down the road.
208
00:16:54,060 --> 00:16:55,780
[Jesse] Let's move it out. Go!
209
00:16:55,822 --> 00:16:58,023
[gunfire]
210
00:16:58,065 --> 00:17:01,509
[shouting indistinctly]
211
00:17:05,514 --> 00:17:07,274
I got it! I got it!
212
00:17:07,316 --> 00:17:09,437
[breathing heavily]
213
00:17:09,479 --> 00:17:13,201
[groans]
214
00:17:13,243 --> 00:17:15,286
[gasping]
215
00:17:17,889 --> 00:17:19,891
-[indistinct chatter]
-[groaning]
216
00:17:23,375 --> 00:17:25,937
[panting]
217
00:17:25,979 --> 00:17:27,378
-[Billy] Shit, Tom.
-[Tom] You okay?
218
00:17:27,420 --> 00:17:30,342
No, I'm fine. It's nothing.
You're in a bad way, though.
219
00:17:30,384 --> 00:17:32,024
Ah shit, Tom.
220
00:17:32,066 --> 00:17:34,867
[George] Buckshot's
with 'em too!
221
00:17:34,909 --> 00:17:36,870
[shouting indistinctly]
222
00:17:36,912 --> 00:17:37,991
[groaning in pain]
223
00:17:38,033 --> 00:17:40,035
Get him outta here.
224
00:17:42,198 --> 00:17:43,998
You! You were supposed
to make sure
225
00:17:44,040 --> 00:17:45,840
that Sheriff Brady
got to the courthouse.
226
00:17:45,882 --> 00:17:47,683
He's dead.
What the fuck happened?
227
00:17:47,725 --> 00:17:49,605
-The Kid!
-He's only fuckin' one man!
228
00:17:49,647 --> 00:17:50,967
How many did you bring?
229
00:17:51,009 --> 00:17:53,009
They don't wanna get involved.
This is gringo business!
230
00:17:53,051 --> 00:17:55,292
[Riley] Fucking Mexicans!
I shoulda known.
231
00:17:55,334 --> 00:17:56,974
-Can you walk?
-I'll hold 'em off.
232
00:17:57,016 --> 00:18:00,658
He's bleeding out, Billy.
Just get him outta here.
233
00:18:00,700 --> 00:18:03,343
[shouting indistinctly]
234
00:18:04,545 --> 00:18:05,985
[gunfire in the distance]
235
00:18:06,027 --> 00:18:08,069
What in God's name is happening?
236
00:18:08,630 --> 00:18:09,749
I don't know.
237
00:18:09,791 --> 00:18:12,114
How many men are behind
that wall, Jesse?
238
00:18:13,716 --> 00:18:15,876
Five, six, maybe.
239
00:18:15,918 --> 00:18:17,921
The wagon?
240
00:18:18,361 --> 00:18:20,282
-Kill them all!
-Buckshot, we're gonna move up.
241
00:18:20,324 --> 00:18:23,167
That's what I'm payin' you for.
Clear them out.
242
00:18:29,455 --> 00:18:31,457
[exclaims]
243
00:18:42,951 --> 00:18:44,230
Close, Buckshot!
244
00:18:44,272 --> 00:18:46,355
-[breathing heavily]
-[man] Reload.
245
00:18:53,043 --> 00:18:55,165
Billy, where are ya?
246
00:18:55,926 --> 00:18:57,929
Where the fuck are ya?
247
00:19:00,011 --> 00:19:02,014
[neighing]
248
00:19:06,579 --> 00:19:08,582
[grunting]
249
00:19:11,946 --> 00:19:14,268
You're not gonna get far
with that leg.
250
00:19:17,032 --> 00:19:18,592
[breathing heavily]
251
00:19:18,634 --> 00:19:22,118
[Billy] Hold on, Tom. Come on.
[clicking tongue]
252
00:19:23,199 --> 00:19:25,362
-[Jesse] Buckshot? Buck!
-[Buckshot] Move!
253
00:19:27,004 --> 00:19:30,125
[Olinger] Go, go, go!
Go, go, go, go!
254
00:19:30,167 --> 00:19:32,170
[Buckshot] Fuckin' move.
255
00:19:36,535 --> 00:19:37,494
[grunting]
256
00:19:37,536 --> 00:19:39,539
[gunfire continues]
257
00:19:45,706 --> 00:19:48,069
[shouting indistinctly]
258
00:20:01,685 --> 00:20:03,688
Whoa.
259
00:20:05,370 --> 00:20:06,769
I got you.
260
00:20:06,811 --> 00:20:08,814
[grunting]
261
00:20:09,495 --> 00:20:12,418
[grunting]
262
00:20:29,999 --> 00:20:32,002
[Waite] Fuck. Ah fuck.
263
00:20:32,762 --> 00:20:34,765
I got hit.
Fuck me.
264
00:20:39,410 --> 00:20:40,650
[McSween] There's too much
blood, we...
265
00:20:40,692 --> 00:20:42,212
Sue, we need
more bandages.
266
00:20:42,254 --> 00:20:44,054
Right here.
[cloth ripping]
267
00:20:44,096 --> 00:20:46,219
-[Tom] Billy!
-[Billy] What, Tom?
268
00:20:47,660 --> 00:20:50,021
You gotta get outta here.
269
00:20:50,063 --> 00:20:52,344
-Can we move him?
-No. He'll bleed out.
270
00:20:52,386 --> 00:20:54,226
It's best he stays here.
271
00:20:54,268 --> 00:20:56,109
You two have to leave now.
272
00:20:56,151 --> 00:20:57,911
-What?
-You can't stay here alone.
273
00:20:57,953 --> 00:20:59,833
[gunfire in the distance]
274
00:20:59,875 --> 00:21:01,996
Leave now. I'll be fine.
275
00:21:02,038 --> 00:21:04,040
Uh, we have to find them
somewhere to hide.
276
00:21:12,410 --> 00:21:14,010
Okay. McSween,
help me move this.
277
00:21:14,052 --> 00:21:16,054
[grunting]
278
00:21:18,818 --> 00:21:20,257
Here, this'll do.
279
00:21:20,299 --> 00:21:22,740
Get him water, food, blankets.
280
00:21:22,782 --> 00:21:24,785
[grunting]
281
00:21:26,987 --> 00:21:28,587
[George] Shit. I'm jammed.
282
00:21:28,629 --> 00:21:30,632
[gunfire continues]
283
00:21:31,873 --> 00:21:32,833
Jesus.
284
00:21:32,875 --> 00:21:34,995
Fuck.
285
00:21:35,037 --> 00:21:36,717
We gotta fall back.
286
00:21:36,759 --> 00:21:37,758
[George] We gotta pull out.
287
00:21:37,800 --> 00:21:39,681
[Brewer] Get ready
to run like hell.
288
00:21:39,723 --> 00:21:41,243
Ready?
289
00:21:41,285 --> 00:21:42,564
[George] Cover me.
290
00:21:42,606 --> 00:21:44,609
[breathing heavily]
291
00:21:46,010 --> 00:21:46,929
[grunting]
292
00:21:46,971 --> 00:21:48,852
Oh, fuck.
Go, go, go, go, go!
293
00:21:48,894 --> 00:21:50,896
Down, down!
294
00:21:52,698 --> 00:21:54,458
[exclaims]
295
00:21:54,500 --> 00:21:56,981
I got this.
Get outta here!
296
00:21:57,023 --> 00:21:59,026
[George] We'll fall back.
297
00:22:01,549 --> 00:22:03,551
Move.
298
00:22:07,035 --> 00:22:09,038
[Waite] Fuck!
299
00:22:20,652 --> 00:22:21,931
[Jesse] Fuck.
300
00:22:21,973 --> 00:22:23,976
Boys, go!
301
00:22:31,184 --> 00:22:33,507
[breathing heavily]
302
00:22:39,234 --> 00:22:41,236
Come on!
303
00:22:49,486 --> 00:22:52,730
[George] Oh, let's go,
boys! Hiya!
304
00:22:59,859 --> 00:23:01,861
Come on!
305
00:23:03,623 --> 00:23:05,664
You stay quiet. I'll come back
for you. I promise.
306
00:23:05,706 --> 00:23:07,708
I'll be waitin'.
307
00:23:17,280 --> 00:23:19,803
[breathing heavily]
308
00:23:24,408 --> 00:23:26,851
Okay, go.
I'll be fine.
309
00:23:48,677 --> 00:23:49,717
Come on, boys.
310
00:23:49,759 --> 00:23:53,002
[all exclaiming]
311
00:24:00,211 --> 00:24:02,091
[neighing]
312
00:24:02,133 --> 00:24:04,536
[ominous music]
313
00:24:09,863 --> 00:24:11,463
[Riley] Let's go, boys.
314
00:24:11,505 --> 00:24:13,507
Jesse, come on!
315
00:24:14,388 --> 00:24:16,391
That's blood.
316
00:24:30,367 --> 00:24:32,370
What do you want?
317
00:24:34,052 --> 00:24:36,054
The wounded man, where is he?
318
00:24:37,616 --> 00:24:39,536
[Mrs. McSween] He was able
to leave with the others.
319
00:24:39,578 --> 00:24:41,779
[Riley] Was Billy with him?
320
00:24:41,821 --> 00:24:44,823
Assisting a felon could
get you ten years in jail.
321
00:24:44,865 --> 00:24:45,984
Anything upstairs?
322
00:24:46,026 --> 00:24:48,028
[man] Nothin', Mr. Riley.
323
00:24:57,800 --> 00:25:02,005
I think you know something
and I think you're not saying.
324
00:25:06,090 --> 00:25:08,092
No, sir.
325
00:25:08,453 --> 00:25:10,455
[Riley] You're lying.
326
00:25:13,219 --> 00:25:14,538
You're lying.
327
00:25:14,580 --> 00:25:16,623
[Jesse] They're long gone!
Don't waste your fuckin' time.
328
00:25:17,304 --> 00:25:19,306
C'mon, boys. Let's go.
329
00:25:31,280 --> 00:25:33,521
[gasping]
330
00:25:33,563 --> 00:25:36,445
You fuckers failed.
331
00:25:36,487 --> 00:25:39,128
You had Billy the Kid in your
sights and you let him go.
332
00:25:39,170 --> 00:25:41,571
He vanished like
a fuckin' ghost.
333
00:25:41,613 --> 00:25:44,414
I told you, he was
riding into town.
334
00:25:44,456 --> 00:25:47,217
I know what you told me.
335
00:25:47,259 --> 00:25:49,060
And it's bullshit.
336
00:25:49,102 --> 00:25:51,905
You put a bullet in Billy's
head and what?
337
00:25:52,466 --> 00:25:53,905
He dies.
338
00:25:53,947 --> 00:25:55,107
[sighing]
339
00:25:55,149 --> 00:25:57,151
[Buckshot] I'll kill him.
340
00:25:58,152 --> 00:26:00,155
What?
341
00:26:01,517 --> 00:26:03,397
I'll do it myself.
342
00:26:03,439 --> 00:26:06,042
I'll hunt him down
like a wild animal.
343
00:26:06,963 --> 00:26:08,603
And I'll kill him.
344
00:26:08,645 --> 00:26:11,527
Well, that's the spirit!
345
00:26:11,569 --> 00:26:15,854
We go after Billy. That's all.
That's what this is about.
346
00:26:17,135 --> 00:26:19,056
I'm tired of your excuses.
347
00:26:19,098 --> 00:26:21,100
Fuckin' failures.
348
00:26:22,261 --> 00:26:25,065
[insects chirping]
349
00:26:35,117 --> 00:26:37,077
Is he dead?
350
00:26:37,119 --> 00:26:38,319
No, he's alive.
351
00:26:38,361 --> 00:26:40,481
Maybe only just.
But he's alive.
352
00:26:40,523 --> 00:26:42,003
[McSween] God be praised!
353
00:26:42,045 --> 00:26:44,047
[grunting]
354
00:26:52,057 --> 00:26:54,059
[groaning]
355
00:26:55,982 --> 00:26:58,224
[grunting]
356
00:27:00,427 --> 00:27:02,267
[Mrs. McSween]
It's okay. It's okay.
357
00:27:02,309 --> 00:27:04,190
[breathing heavily]
358
00:27:04,232 --> 00:27:06,234
It's okay.
359
00:27:07,195 --> 00:27:09,198
[clicking tongue]
360
00:27:22,053 --> 00:27:24,095
[bells tolling]
361
00:27:33,907 --> 00:27:35,910
[coughing]
362
00:27:51,448 --> 00:27:54,852
[eerie music]
363
00:28:06,266 --> 00:28:10,830
[Murphy] Fellow citizens,
we're gathered here today
364
00:28:10,872 --> 00:28:15,715
to mourn the passing of
our truly wonderful sheriff,
365
00:28:15,757 --> 00:28:18,681
our very own Sheriff Brady.
366
00:28:19,922 --> 00:28:23,645
And three of his dedicated
and brave deputies,
367
00:28:23,687 --> 00:28:26,809
all of whom died
in the course of their duty.
368
00:28:26,851 --> 00:28:30,533
Gunned down by a criminal gang
369
00:28:30,575 --> 00:28:35,619
recruited by the Englishman,
John Tunstall.
370
00:28:35,661 --> 00:28:38,623
But John Tunstall, he failed.
371
00:28:38,665 --> 00:28:41,546
But what he left behind
is a violent group
372
00:28:41,588 --> 00:28:46,632
of outlaws and murderers,
all led by one man.
373
00:28:46,674 --> 00:28:50,837
One man who goes by the name
of Billy the Kid.
374
00:28:50,879 --> 00:28:55,123
He's a seasoned killer,
just for the fun of it.
375
00:28:55,165 --> 00:28:59,410
And he's a danger to everyone
as long as he remains alive.
376
00:29:00,411 --> 00:29:02,652
So what we need to do here is,
377
00:29:02,694 --> 00:29:04,654
we need to find him
and his gang,
378
00:29:04,696 --> 00:29:06,536
and we need to bring 'em
all to justice.
379
00:29:06,578 --> 00:29:07,658
[cheering]
380
00:29:07,700 --> 00:29:09,902
And I'm talking
American justice.
381
00:29:10,623 --> 00:29:13,024
Real justice.
382
00:29:13,066 --> 00:29:15,988
I know that no one
will ever be satisfied
383
00:29:16,030 --> 00:29:21,154
until Billy the Kid swings
on the end of a rope!
384
00:29:21,196 --> 00:29:23,356
[cheering]
385
00:29:23,398 --> 00:29:26,402
At the end of a fuckin' rope!
386
00:29:42,301 --> 00:29:45,022
Back so soon, Mr. Walz.
387
00:29:45,064 --> 00:29:47,826
Have you no other business
to attend to?
388
00:29:47,868 --> 00:29:52,031
Mr. Catron is actually
very concerned, Mr. Riley.
389
00:29:52,073 --> 00:29:54,314
He's very concerned
that things are completely
390
00:29:54,356 --> 00:29:55,435
out of control here.
391
00:29:55,477 --> 00:29:57,798
Sheriff Brady's murder,
on Main Street,
392
00:29:57,840 --> 00:30:01,202
in broad daylight, is an
appalling and horrifying crime.
393
00:30:01,244 --> 00:30:04,205
Now with a reputation as
a murder capital, as a lawless,
394
00:30:04,247 --> 00:30:06,528
outlaw-infested place,
who is going to invest
395
00:30:06,570 --> 00:30:08,330
their money
in Lincoln County? Hmm?
396
00:30:08,372 --> 00:30:11,494
The value of Mr. Catron's
considerable properties
397
00:30:11,536 --> 00:30:14,059
and assets here
is being shredded.
398
00:30:15,381 --> 00:30:18,222
So, Mr. Riley...
399
00:30:18,264 --> 00:30:20,024
What are you going
to do about it?
400
00:30:20,066 --> 00:30:22,067
We all know who killed Brady.
401
00:30:22,109 --> 00:30:24,910
When we hunt down Billy,
and we disperse his gang,
402
00:30:24,952 --> 00:30:26,995
our troubles will be over.
403
00:30:27,796 --> 00:30:30,277
You make me laugh.
404
00:30:30,319 --> 00:30:31,919
The Kid can do
what he likes here,
405
00:30:31,961 --> 00:30:34,962
and you can't do
anything about it.
406
00:30:35,004 --> 00:30:38,086
I can assure you, Mr. Walz,
it won't be long
407
00:30:38,128 --> 00:30:41,011
before you're hearin'
of Billy the Kid's demise.
408
00:30:42,934 --> 00:30:46,016
I really doubt that.
Really doubt that.
409
00:30:46,058 --> 00:30:48,979
And Mr. Catron doubts it too
which is why he's just appointed
410
00:30:49,021 --> 00:30:51,622
a new sheriff
in Lincoln County.
411
00:30:51,664 --> 00:30:55,106
A sheriff who's pledged
to drive each and every gunman
412
00:30:55,148 --> 00:31:00,355
and outlaw out of this territory
and restore law and order.
413
00:31:01,877 --> 00:31:04,400
I suggest
you co-operate with him.
414
00:31:06,362 --> 00:31:08,364
What's his name?
415
00:31:10,847 --> 00:31:12,647
Who's the new sheriff?
416
00:31:12,689 --> 00:31:15,373
You'll know soon enough,
Mr. Riley.
417
00:31:17,575 --> 00:31:19,578
You'll know soon enough.
418
00:31:21,500 --> 00:31:23,701
Hola, Juan. Como estas?
419
00:31:23,743 --> 00:31:25,783
Bien. How about you, Billy?
420
00:31:25,825 --> 00:31:27,185
Yeah, I'm fine.
It was just a nick.
421
00:31:27,227 --> 00:31:29,668
Poor Tom's still struggling
to walk, though.
422
00:31:29,710 --> 00:31:32,031
-And Waite here...
-Mm-mm.
423
00:31:32,073 --> 00:31:34,834
What I have to tell you, Billy,
the death of Sheriff Brady
424
00:31:34,876 --> 00:31:36,596
has created an uproar
in the town.
425
00:31:36,638 --> 00:31:39,239
Many people supported him
and they tell me it was wrong
426
00:31:39,281 --> 00:31:41,602
to ambush a lawman
just doing his duty.
427
00:31:41,644 --> 00:31:42,844
He wasn't just doing his duty.
428
00:31:42,886 --> 00:31:44,606
He was doing Murphy's
dirty work.
429
00:31:44,648 --> 00:31:46,728
I know.
430
00:31:46,770 --> 00:31:48,773
Have they appointed
a new sheriff yet?
431
00:31:49,854 --> 00:31:51,374
I don't know. But they tell me,
the first thing they're gonna do
432
00:31:51,416 --> 00:31:54,137
is issue warrants
for the arrest of all of us.
433
00:31:54,179 --> 00:31:56,059
They'll come
after us hard, Billy.
434
00:31:56,101 --> 00:31:57,421
Yep.
435
00:31:57,463 --> 00:31:58,663
[Patron] Shooting a sheriff
is a capital offence.
436
00:31:58,705 --> 00:32:01,506
[Billy] Brady had it coming.
We all knew that.
437
00:32:01,548 --> 00:32:03,989
I still think we should sit
tight here for a while,
438
00:32:04,031 --> 00:32:06,031
let the uproar
die down a little.
439
00:32:06,073 --> 00:32:08,034
I also agree with Dick.
440
00:32:08,076 --> 00:32:10,036
Let's just stay quiet
for a while.
441
00:32:10,078 --> 00:32:13,240
Hang round here till
the heat goes away.
442
00:32:13,282 --> 00:32:18,526
We're not just dealing with
the House here, or the law.
443
00:32:18,568 --> 00:32:22,932
We're dealing with Jesse.
And we struck against him.
444
00:32:22,974 --> 00:32:24,734
He was hired to protect
Murphy's assets,
445
00:32:24,776 --> 00:32:26,416
and that included Sheriff Brady,
446
00:32:26,458 --> 00:32:28,620
so he's gonna want
to strike back.
447
00:32:29,662 --> 00:32:30,861
We can't just sit around here
448
00:32:30,903 --> 00:32:33,224
pretending that's not
gonna happen.
449
00:32:33,266 --> 00:32:36,069
We should take the fight to him.
450
00:32:45,561 --> 00:32:47,723
[bed creaking]
451
00:33:06,626 --> 00:33:09,670
[soft music]
452
00:33:24,207 --> 00:33:27,211
[speaking Spanish]
453
00:33:30,735 --> 00:33:32,737
Billy.
454
00:33:33,458 --> 00:33:34,698
Hola.
455
00:33:34,740 --> 00:33:36,460
This is my nephew, Jose.
456
00:33:36,502 --> 00:33:39,065
He's been looking out
for the Seven Rivers Gang.
457
00:33:39,706 --> 00:33:41,506
Hola, Jose.
458
00:33:41,548 --> 00:33:43,068
Did you find them?
459
00:33:43,110 --> 00:33:46,272
Si. I saw them yesterday,
riding along Ruidoso.
460
00:33:46,314 --> 00:33:48,154
Was Jesse Evans with them?
461
00:33:48,196 --> 00:33:50,477
Yes, seƱor.
He was leading them.
462
00:33:50,519 --> 00:33:53,162
-And you can take us to 'em?
-Of course.
463
00:33:55,044 --> 00:33:57,207
[in Spanish]
464
00:34:09,341 --> 00:34:11,424
[in English] What the hell
are you doing, Tom?
465
00:34:12,225 --> 00:34:13,664
I'm comin' with you.
466
00:34:13,706 --> 00:34:16,027
Nah! You're still injured.
You can't even ride.
467
00:34:16,069 --> 00:34:17,869
No, really, I'm fine.
468
00:34:17,911 --> 00:34:19,914
Nah. Not this time.
You stay here.
469
00:34:24,960 --> 00:34:26,962
[sighing]
470
00:34:27,523 --> 00:34:29,766
[ominous music]
471
00:34:38,336 --> 00:34:40,537
[Jose] These tracks,
they look fresh.
472
00:34:40,579 --> 00:34:41,898
[George] How many?
473
00:34:41,940 --> 00:34:43,943
About a dozen or so, I reckon.
474
00:34:44,744 --> 00:34:46,424
Looks like they split up.
475
00:34:46,466 --> 00:34:49,067
All right, Charlie, Juan,
and his men,
476
00:34:49,109 --> 00:34:50,749
follow those tracks.
477
00:34:50,791 --> 00:34:52,873
The rest of you with me.
478
00:34:56,157 --> 00:34:58,320
[all exclaiming]
479
00:35:39,689 --> 00:35:41,692
[Beckwith] That's Billy!
480
00:35:42,132 --> 00:35:44,695
Roberts, it's Billy.
Let's go.
481
00:35:47,539 --> 00:35:49,742
[Billy] That's them.
Cover!
482
00:35:57,351 --> 00:35:59,353
[Billy] Cover!
[George] Cover!
483
00:36:04,119 --> 00:36:06,321
[gunfire]
484
00:36:14,051 --> 00:36:16,333
[neighing]
485
00:36:34,155 --> 00:36:37,759
[man, in Spanish]
486
00:36:52,256 --> 00:36:54,739
[grunting]
487
00:37:21,051 --> 00:37:23,053
[bullets clinking]
488
00:37:24,856 --> 00:37:27,339
[breathing heavily]
489
00:37:36,509 --> 00:37:38,590
[Jesse] He-yaw. He-yaw.
490
00:37:38,632 --> 00:37:40,795
[gunfire]
491
00:37:55,692 --> 00:37:57,735
[grunting]
492
00:38:08,908 --> 00:38:11,389
[Charlie, in English] I'll just
take the high ground.
493
00:38:11,431 --> 00:38:13,794
Billy, that's a pretty
exposed run.
494
00:38:14,315 --> 00:38:16,317
Yeah.
495
00:38:16,718 --> 00:38:17,997
You ready?
496
00:38:18,039 --> 00:38:20,160
Go, cover!
497
00:38:20,202 --> 00:38:22,204
[George] Go!
498
00:38:32,216 --> 00:38:34,177
[Olinger] Come on, come to me.
499
00:38:34,219 --> 00:38:36,221
-You got a shot?
-Nah.
500
00:38:37,943 --> 00:38:39,946
[grunting]
501
00:38:49,076 --> 00:38:51,079
[groans]
502
00:38:59,970 --> 00:39:01,972
[grunting]
503
00:39:04,094 --> 00:39:06,015
Oh, shit.
504
00:39:06,057 --> 00:39:08,059
[Billy] Shit.
505
00:39:12,545 --> 00:39:15,508
[suspenseful music]
506
00:39:23,117 --> 00:39:25,200
[breathing heavily]
507
00:39:34,291 --> 00:39:36,293
Buckshot, you see him?
508
00:39:42,501 --> 00:39:43,700
[Buckshot] He's up there!
509
00:39:43,742 --> 00:39:45,744
[gunfire]
510
00:39:47,747 --> 00:39:49,749
[exclaims]
511
00:39:50,991 --> 00:39:53,554
[shouting indistinctly]
512
00:39:57,158 --> 00:39:59,160
They're leaving.
513
00:40:00,482 --> 00:40:02,484
[groans]
514
00:40:07,410 --> 00:40:09,413
[exhales loudly]
515
00:40:14,659 --> 00:40:16,579
You got him?
Y'all stay on 'em.
516
00:40:16,621 --> 00:40:19,062
[breathing heavily]
517
00:40:19,104 --> 00:40:21,107
I'm gonna check for Charlie.
518
00:40:24,671 --> 00:40:26,673
[Patron, in Spanish]
519
00:40:28,436 --> 00:40:30,438
[Patron] No!
520
00:40:40,850 --> 00:40:42,853
No!
521
00:40:43,574 --> 00:40:45,494
[breathing heavily]
522
00:40:45,536 --> 00:40:48,978
[gunfire in the distance]
523
00:40:49,020 --> 00:40:52,262
[Jesse, in English] Drop it!
Put your hands up. Now!
524
00:40:52,304 --> 00:40:54,505
Drop it. Fuckin' drop it.
525
00:40:54,547 --> 00:40:57,028
Put it down. Now!
526
00:40:57,070 --> 00:40:59,072
Drop it.
527
00:41:00,874 --> 00:41:03,117
So you're Billy's
new friend, eh?
528
00:41:04,519 --> 00:41:06,479
Where is the Kid?
529
00:41:06,521 --> 00:41:08,962
'Cause we wanna,
we wanna hear him bleat,
530
00:41:09,004 --> 00:41:11,167
and then we're gonna fry him up
for breakfast.
531
00:41:12,568 --> 00:41:14,931
I said where the fuck is he?!
532
00:41:16,053 --> 00:41:18,173
Where is he?
533
00:41:18,215 --> 00:41:20,218
[Billy] Jesse!
534
00:41:29,429 --> 00:41:31,992
[dramatic music]
535
00:41:37,238 --> 00:41:38,998
I didn't kill the Englishman.
536
00:41:39,040 --> 00:41:41,043
[Billy] You still
have a chance Jesse.
537
00:41:43,205 --> 00:41:45,085
Take it.
538
00:41:45,127 --> 00:41:47,130
Hiya! Hiya!
539
00:41:47,530 --> 00:41:50,053
[eerie music]
540
00:41:54,419 --> 00:41:56,421
[insects chirping]
541
00:42:35,348 --> 00:42:37,791
[knocking on door]
542
00:42:43,517 --> 00:42:46,721
So, our new sheriff.
543
00:42:48,564 --> 00:42:50,726
C'mon in. Have a drink.
544
00:42:58,495 --> 00:42:59,775
It's good to see you.
545
00:42:59,817 --> 00:43:02,298
I know Mr. Catron interviewed
many candidates.
546
00:43:02,340 --> 00:43:05,904
You obviously made the grade.
So congratulations to you.
547
00:43:07,266 --> 00:43:09,829
I guess you know
what we're faced with?
548
00:43:11,591 --> 00:43:15,073
Your job, as I see it,
is pretty simple.
549
00:43:15,115 --> 00:43:17,917
You hire a posse
and you run the Regulators
550
00:43:17,959 --> 00:43:20,081
out of Lincoln County
once and for all.
551
00:43:20,722 --> 00:43:22,803
[man] I understand.
552
00:43:22,845 --> 00:43:25,007
I have to deal
with Billy the Kid.
553
00:43:26,329 --> 00:43:28,331
That doesn't frighten me.
554
00:43:29,733 --> 00:43:31,735
What's your name again?
555
00:43:33,658 --> 00:43:35,660
[man] My name's Garrett.
556
00:43:36,341 --> 00:43:38,343
Pat Garrett.
35862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.