All language subtitles for A.Valentines.Date.2011.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,375 --> 00:00:12,417 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY THE HALLMARK CHANNEL 4 00:00:16,125 --> 00:00:20,166 - ♪ FROM YOUNG AND OLD TO RICH AND POOR ♪ 5 00:00:20,250 --> 00:00:23,583 ♪ THERE WAS ONE THING THAT I KNOW FOR SURE ♪ 6 00:00:23,667 --> 00:00:30,333 ♪ GUARANTEED, SOMEDAY YOU'LL FALL IN LOVE ♪ 7 00:00:30,375 --> 00:00:32,959 ♪ YES, CUPID HAS ♪ 8 00:00:33,041 --> 00:00:35,917 ♪ HIS WAYS AND MEANS ♪ 9 00:00:36,000 --> 00:00:38,750 ♪ ANGELS OFTEN ACT AS GO-BETWEENS ♪ 10 00:00:38,834 --> 00:00:40,709 ♪ TAKE IT FROM ME ♪ 11 00:00:40,750 --> 00:00:45,166 ♪ SOMEDAY YOU'LL FALL IN LOVE ♪ 12 00:00:49,333 --> 00:00:51,792 - THE MERGER HAS ALREADY BEEN APPROVED BY THE SHAREHOLDERS. 13 00:00:51,875 --> 00:00:54,291 ALL WE NEED IS FOR THE REGULATORS TO SIGN OFF ON IT, 14 00:00:54,375 --> 00:00:57,083 AND WE CAN PROCEED WITH THE CLOSING AS SCHEDULED. 15 00:00:57,166 --> 00:01:01,500 THAT'S WHY IT'S IMPORTANT THAT WE HAVE ALL THE PAPERWORK FILED BY THE END OF NEXT WEEK. 16 00:01:01,583 --> 00:01:04,709 OH, WE ARE GOING TO MAKE THIS HAPPEN. 17 00:01:04,792 --> 00:01:07,250 I CAN FEEL IT. 18 00:01:07,333 --> 00:01:09,000 I MEAN, THINK ABOUT IT-- 19 00:01:09,083 --> 00:01:13,709 A COMBINED 18.4 BILLION IN ASSETS. 20 00:01:13,750 --> 00:01:16,542 OH, I KNOW, I KNOW, BUT DON'T WORRY ABOUT THAT, 21 00:01:16,625 --> 00:01:17,709 I AM GOING TO TAKE CARE OF IT. 22 00:01:17,792 --> 00:01:21,917 [CHUCKLES] YOU KNOW I DON'T LIKE TO LOSE. 23 00:01:21,959 --> 00:01:23,792 OK, BYE. 24 00:01:23,875 --> 00:01:26,959 - AH, CONNORS. 25 00:01:27,041 --> 00:01:29,041 LEAVING A LITTLE EARLY, AREN'T WE? 26 00:01:29,125 --> 00:01:30,667 - YEAH, I KNOW, BUT THE BABY-SITTER CANCELED. 27 00:01:30,750 --> 00:01:32,000 I'VE GOTTA GO PICK UP MY DAUGHTER. 28 00:01:32,083 --> 00:01:33,250 - YOU'RE NOT GOING ANYWHERE. 29 00:01:33,333 --> 00:01:35,500 WE HAVE A CONFERENCE CALL WITH THE BOARD TODAY 30 00:01:35,583 --> 00:01:37,417 AT 5:00. - I KNOW, BUT I-- 31 00:01:37,458 --> 00:01:39,959 - AND THEY'RE GOING TO EXPECT AN UPDATE ON THE MERGER. 32 00:01:40,041 --> 00:01:41,417 THIS WHOLE BABY IS YOURS, CONNORS. 33 00:01:41,458 --> 00:01:44,166 - I KNOW, AND I'M GOING TO HAVE FRAN RESCHEDULE, 34 00:01:44,250 --> 00:01:46,208 I PROMISE. IT'S JUST THIS ONE TIME-- 35 00:01:46,291 --> 00:01:48,667 - YOU SAID THAT A MONTH AGO. 36 00:01:48,750 --> 00:01:49,750 - WELL, THAT WAS THE SCIENCE FAIR. 37 00:01:49,792 --> 00:01:51,083 IT WAS VERY IMPORTANT TO HER. 38 00:01:51,166 --> 00:01:52,750 - AND THE MONTH BEFORE THAT... 39 00:01:52,834 --> 00:01:56,458 - THE SCHOOL PLAY. I--I'M A SINGLE MOTHER, I-- 40 00:01:56,542 --> 00:01:58,875 - CONNORS, I WAS UNDER THE IMPRESSION THAT 41 00:01:58,959 --> 00:02:00,750 THIS JOB WAS IMPORTANT TO YOU. 42 00:02:00,792 --> 00:02:02,583 - OH, IT IS. 43 00:02:02,667 --> 00:02:04,792 - THAT YOU WERE WILLING TO DO WHATEVER IT TAKES TO CLOSE THIS DEAL. 44 00:02:04,875 --> 00:02:06,625 - I AM. 45 00:02:06,667 --> 00:02:08,333 - BECAUSE WHEN THAT PHONE RINGS IN THE MIDDLE OF THE NIGHT, 46 00:02:08,417 --> 00:02:10,208 I NEED TO KNOW THAT YOU'RE THERE TO TAKE THAT CALL. 47 00:02:10,291 --> 00:02:11,875 - YOU KNOW I WILL. 48 00:02:11,959 --> 00:02:14,125 - ALL WORK, NO PLAY, 24/7. 49 00:02:14,166 --> 00:02:16,083 - THAT IS MY MOTTO. 50 00:02:16,166 --> 00:02:18,667 - AND YOU KNOW, WHEN THIS MERGER PASSES, 51 00:02:18,750 --> 00:02:22,333 I'M GOING TO NEED SOMEONE I CAN TRUST TO RUN OPERATIONS. 52 00:02:22,417 --> 00:02:25,041 - ARE YOU OFFERING A PROMOTION? 53 00:02:25,125 --> 00:02:27,166 - WELL, OF COURSE, IF YOU'RE TOO BUSY 54 00:02:27,250 --> 00:02:28,959 WITH THIS WHOLE "OZZIE AND HARRIET" THING, 55 00:02:29,000 --> 00:02:32,750 I ASSUME I CAN GIVE IT TO ANDERSON OR MARTINEZ. 56 00:02:32,834 --> 00:02:35,125 - OH, NO. NO, NO, NO. THAT WILL NOT BE NECESSARY. 57 00:02:35,166 --> 00:02:37,875 I MEAN, I CAN DO IT. I WILL DO IT. 58 00:02:37,959 --> 00:02:39,959 THE FDIC IS ALREADY REVIEWING THE PAPERWORK, 59 00:02:40,041 --> 00:02:42,458 AND I AM CONFIDENT THAT THIS DEAL WILL GO THROUGH NEXT WEEK. 60 00:02:42,500 --> 00:02:44,667 - THAT'S JUST WHAT I WANT TO HEAR. 61 00:02:45,875 --> 00:02:48,166 AND CONNORS, DON'T WORRY ABOUT THAT BABY-SITTER. 62 00:02:48,208 --> 00:02:49,750 YOU'RE GOING TO MAKE SO MUCH MONEY, 63 00:02:49,834 --> 00:02:51,625 YOU'RE GOING TO BE ABLE TO AFFORD A NANNY. 64 00:02:51,709 --> 00:02:55,166 - [CHUCKLES] KELSEY WILL LOVE THAT. 65 00:02:59,250 --> 00:03:01,542 HONEY, I'M JUST GOING TO GO DOWN AND GRAB THE MAIL. 66 00:03:01,625 --> 00:03:03,583 I'LL BE RIGHT BACK. 67 00:03:03,667 --> 00:03:07,834 - TURNER WAS JUST TELLING ME HOW HE SAVED 10 PEOPLE FROM AN AVALANCHE. 68 00:03:07,917 --> 00:03:09,166 - GIVE ME A BREAK. 69 00:03:09,250 --> 00:03:11,709 - YEAH, YEAH. HE'S A REGULAR SUPER DOG. 70 00:03:11,792 --> 00:03:13,458 WHAT'S GOING ON HERE? 71 00:03:13,542 --> 00:03:15,834 - OK. 72 00:03:15,875 --> 00:03:17,792 IT'S TIME FOR BED, SWEETIE. 73 00:03:17,875 --> 00:03:19,125 - MOM? - YEAH? 74 00:03:19,208 --> 00:03:20,834 THAT LETTER, IS IT FROM DAD? 75 00:03:20,917 --> 00:03:24,417 - UM...I'M NOT SURE, 76 00:03:24,500 --> 00:03:27,041 BECAUSE I HAVEN'T READ IT YET. 77 00:03:28,166 --> 00:03:31,875 - IS HE COMING TO VISIT? HE DIDN'T COME LAST YEAR FOR CHRISTMAS. 78 00:03:31,959 --> 00:03:33,917 - WELL, UM... 79 00:03:34,000 --> 00:03:36,083 HONEY, I'M NOT SURE. 80 00:03:36,166 --> 00:03:38,583 - THEN CAN WE GO AND VISIT HIM AND GRANDPA? 81 00:03:38,667 --> 00:03:41,208 WE NEVER GO BACK THERE. 82 00:03:41,250 --> 00:03:43,959 - OH, I KNOW, SWEETIE. 83 00:03:44,041 --> 00:03:46,000 WELL, HOW ABOUT THIS-- 84 00:03:46,083 --> 00:03:48,166 I PROMISE THAT 85 00:03:48,250 --> 00:03:49,917 AS SOON AS MOMMY IS DONE 86 00:03:50,000 --> 00:03:54,166 WITH THIS SILLY WORK THING THAT I'VE GOT TO DO, 87 00:03:54,250 --> 00:03:57,250 WE WILL MAKE A PLAN. OK? 88 00:03:57,333 --> 00:03:59,375 - OK. 89 00:03:59,417 --> 00:04:01,375 - GIVE ME A KISS. 90 00:04:02,875 --> 00:04:04,500 OK. GO BRUSH YOUR TEETH, 91 00:04:04,583 --> 00:04:06,208 AND I'LL BE IN IN A MINUTE TO TUCK YOU IN. OK? 92 00:04:06,291 --> 00:04:08,083 - OK. LOVE YOU. NIGHT. 93 00:04:08,166 --> 00:04:09,959 - ALL RIGHT. 94 00:04:27,291 --> 00:04:28,834 [SIGHS] 95 00:04:30,125 --> 00:04:31,583 OK. SO, BRASS TACKS, SAM. 96 00:04:31,667 --> 00:04:33,208 WHAT'D YOU FIND OUT? 97 00:04:33,291 --> 00:04:34,792 - IT'S A SUBPOENA, LAURA. 98 00:04:34,875 --> 00:04:38,291 YOU AND KELSEY BOTH HAVE TO ATTEND IN PERSON. 99 00:04:38,375 --> 00:04:41,542 - UGH. CAN'T YOU JUST TELL THE JUDGE THAT I'M A SINGLE MOM? 100 00:04:41,625 --> 00:04:42,959 - WELL, MAYBE IF YOU'D COME TO ME 101 00:04:43,041 --> 00:04:45,875 WHEN THEY FIRST SENT THE SUMMONS, YES, BUT NOW? 102 00:04:45,959 --> 00:04:49,208 LAURA, THIS SITUATION SHOULD HAVE BEEN RESOLVED A LONG TIME AGO. 103 00:04:49,291 --> 00:04:51,083 WHY HAVEN'T YOU GOTTEN A DIVORCE? 104 00:04:51,166 --> 00:04:53,792 - I WAS! I MEAN, WE WERE... 105 00:04:53,792 --> 00:04:56,041 GOING TO REALLY DO IT. 106 00:04:56,125 --> 00:04:57,542 I JUST--I-- 107 00:04:57,625 --> 00:05:01,208 I DON'T KNOW. THEN I GOT THE JOB, AND WE MOVED, 108 00:05:01,291 --> 00:05:03,333 AND WEEKS TURNED INTO MONTHS. I MEAN... 109 00:05:03,417 --> 00:05:05,041 I DON'T KNOW. IT'S BEEN 6 YEARS. 110 00:05:05,125 --> 00:05:06,291 ISN'T THERE, LIKE, SOME SORT OF 111 00:05:06,333 --> 00:05:09,375 A COMMON LAW DIVORCE OR SOMETHING? 112 00:05:09,458 --> 00:05:10,792 - NO, THERE ISN'T. 113 00:05:10,834 --> 00:05:13,041 - [SIGHS] 114 00:05:14,500 --> 00:05:16,291 OK. ALL RIGHT. SO... 115 00:05:16,375 --> 00:05:18,834 SO WHAT DOES THIS MEAN? HOW BAD IS IT? 116 00:05:18,917 --> 00:05:20,458 - WELL, DYLAN COULD SAY 117 00:05:20,542 --> 00:05:22,333 THAT YOU TOOK KELSEY TO NEW YORK WITHOUT HIS PERMISSION. 118 00:05:22,417 --> 00:05:24,750 - WHAT? WHY DO I NEED HIS PERMISSION? 119 00:05:24,834 --> 00:05:27,458 - HE COULD ACCUSE YOU OF A VARIETY OF THINGS-- 120 00:05:27,542 --> 00:05:28,709 CHILD ENDANGERMENT.. 121 00:05:28,792 --> 00:05:30,291 - OH, YOU CAN'T BE SERIOUS. 122 00:05:30,375 --> 00:05:31,709 - I AM. KIDNAPPING... 123 00:05:31,792 --> 00:05:33,458 - WHAT! THAT IS RIDICULOUS! 124 00:05:33,500 --> 00:05:34,959 HE COULD JUST PUT HIMSELF ON A PLANE 125 00:05:35,041 --> 00:05:37,458 AND FLY HIS BUTT DOWN HERE ANYTIME HE WANTS. 126 00:05:37,500 --> 00:05:40,333 - YOU KNOW THAT'S NOT HOW IT WORKS. 127 00:05:43,250 --> 00:05:45,625 - UGH. 128 00:05:45,709 --> 00:05:48,834 OK. ALL RIGHT. SO WHAT--WHAT ARE MY OPTIONS? 129 00:05:48,875 --> 00:05:50,709 - ALL RIGHT. SO THIS IS WHAT YOU'RE GOING TO DO. 130 00:05:50,792 --> 00:05:51,959 YOU'RE GOING TO FLY TO TEXAS-- 131 00:05:52,041 --> 00:05:54,417 - OK. BUT I CAN'T GO TO TEXAS. - OH, YES, YOU CAN. 132 00:05:54,500 --> 00:05:57,291 YOU'RE GOING TO FLY TO TEXAS. YOU'RE GOING TO EXPLAIN THE SITUATION TO THE JUDGE. 133 00:05:57,375 --> 00:05:59,208 YOU'RE GOING TO TELL HIM THAT YOU MOVED FOR WORK. 134 00:05:59,291 --> 00:06:01,959 AND THOUGH THE DISTANCE IS NOT PERFECT FOR DYLAN, 135 00:06:02,041 --> 00:06:04,500 YOU DID WHAT YOU HAD TO DO TO GIVE KELSEY A GOOD LIFE. 136 00:06:04,583 --> 00:06:08,875 - WELL, YOU JUST MAKE THAT SOUND VERY SIMPLE. 137 00:06:13,667 --> 00:06:18,041 - LOOK, YOU HAVE CARVED OUT A GREAT CAREER FOR YOURSELF. 138 00:06:18,125 --> 00:06:20,875 BUT YOU NEED TO FOCUS ON YOUR FAMILY, 139 00:06:20,917 --> 00:06:23,500 ON YOUR LIFE. OK? 140 00:06:32,291 --> 00:06:34,333 - HEY. 141 00:06:34,417 --> 00:06:36,875 - HEY. - HOW WAS YOUR TEST? 142 00:06:36,959 --> 00:06:40,458 - IT WAS EASY. I'M PRETTY SURE I GOT AN "A." 143 00:06:40,542 --> 00:06:45,667 - YOU DID? WELL, I AM VERY PROUD OF YOU. THAT'S GREAT. 144 00:06:45,750 --> 00:06:47,583 - CAN WE GET SOME ICE CREAM ON THE WAY HOME? 145 00:06:47,667 --> 00:06:49,125 - SURE. 146 00:06:49,208 --> 00:06:52,208 BUT--BUT FIRST, HONEY, WE HAVE TO TALK ABOUT SOMETHING, OK? 147 00:06:52,250 --> 00:06:54,375 - WHAT? 148 00:06:54,417 --> 00:06:58,959 - WELL, YOU KNOW THAT MOMMY AND DADDY LOVE YOU VERY MUCH. 149 00:06:59,041 --> 00:07:01,375 - YEAH. RIGHT? 150 00:07:01,417 --> 00:07:03,667 - WELL, SOMETIMES-- 151 00:07:03,750 --> 00:07:07,083 SOMETIMES, GROWN-UPS DISAGREE ABOUT THINGS 152 00:07:07,166 --> 00:07:11,667 LIKE WHERE TO LIVE AND WHO TO LIVE WITH. 153 00:07:11,750 --> 00:07:14,333 - IS THIS ABOUT THE LETTER FROM YESTERDAY? 154 00:07:14,417 --> 00:07:17,625 - SORT OF. YEAH. 155 00:07:17,709 --> 00:07:20,166 - AM I GOING TO HAVE TO MOVE BACK TO TEXAS? 156 00:07:20,250 --> 00:07:23,917 - WELL, I DON'T KNOW, SWEETHEART, BUT... 157 00:07:24,000 --> 00:07:28,000 MOMMY DOES HAVE TO GO TO TEXAS TO SPEAK TO A JUDGE ABOUT THAT. 158 00:07:28,083 --> 00:07:30,583 - BUT I DON'T WANT TO MOVE AWAY. 159 00:07:30,625 --> 00:07:31,542 WHAT ABOUT SCHOOL? 160 00:07:31,625 --> 00:07:33,417 - WELL, I'LL TALK TO MRS. GUSTAVSON... 161 00:07:33,500 --> 00:07:35,083 - BUT WHAT ABOUT MY FRIENDS? 162 00:07:35,125 --> 00:07:38,583 - WELL, HONEY, DON'T WORRY. WE'RE GOING TO TRY TO WORK IT OUT, OK? 163 00:07:38,667 --> 00:07:40,917 BUT IN THE MEANTIME, WE'RE GOING TO HAVE A LOT OF FUN THERE. 164 00:07:40,959 --> 00:07:45,125 I MEAN, YOU LOVE IT THERE. THEY'VE GOT HORSES AND ALL KINDS OF ANIMALS. 165 00:07:45,208 --> 00:07:46,792 NO, I DON'T WANT TO MOVE AWAY. 166 00:07:46,875 --> 00:07:48,625 I WANT TO STAY HERE WITH MY FRIENDS 167 00:07:48,709 --> 00:07:50,709 IN NEW YORK. TELL THE JUDGE. 168 00:07:55,667 --> 00:07:58,000 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 169 00:08:03,417 --> 00:08:06,667 - ♪ THERE'S TROUBLE IN TEXAS ♪ 170 00:08:13,208 --> 00:08:15,750 ♪ NO ONE SUSPECTS IT ♪ 171 00:08:16,542 --> 00:08:21,250 ♪ WHEN SHE SMILES AT THEM THAT WAY ♪ 172 00:08:22,041 --> 00:08:25,333 ♪ YEAH, FROM FORT WORTH DOWN TO GALVESTON ♪ 173 00:08:25,417 --> 00:08:27,208 ♪ SHE'S BREAKING HEARTS ONE BY ONE... ♪ 174 00:08:27,291 --> 00:08:29,583 - MOM, LOOK AT THOSE COWS. 175 00:08:29,625 --> 00:08:32,250 GRANDPA, DO YOU STILL HAVE ALL THOSE ANIMALS? 176 00:08:32,333 --> 00:08:35,000 - WE HAVE ANIMALS. WE HAVE--LET'S SEE... 177 00:08:35,041 --> 00:08:37,792 COUPLE OF DOGS, I'M NEVER SURE ABOUT HOW MANY CATS WE HAVE, 178 00:08:37,875 --> 00:08:40,333 'CAUSE WE GOT COYOTES AROUND ALL THE TIME. 179 00:08:40,375 --> 00:08:41,667 - STOP. YOU'LL SCARE HER. 180 00:08:41,709 --> 00:08:43,667 - AND WE GOT CHICKENS-- WELL, IT'S TRUE-- 181 00:08:43,709 --> 00:08:45,625 CHICKENS, THERE'S, UH... - LOOK, THERE'S A COYOTE. 182 00:08:45,709 --> 00:08:50,166 - FRESH EGGS AND LAMBS. SHEEP. WE GOT SHEEP. 183 00:08:50,208 --> 00:08:51,166 - OH, ANY PIGS? 184 00:08:51,208 --> 00:08:53,333 - PIGS? YEAH. PIGS-- 185 00:08:53,375 --> 00:08:55,000 COYOTES LIKE PIGS, TOO. 186 00:08:55,083 --> 00:08:58,000 - DON'T SCARE HER. STOP IT. 187 00:08:58,083 --> 00:08:59,250 - OH, I TRIED. 188 00:08:59,333 --> 00:09:03,917 ANYWAY, WE GOT HORSES. STILL GOT NELLIE. 189 00:09:04,000 --> 00:09:05,250 - WHO'S NELLIE? 190 00:09:05,333 --> 00:09:06,834 - IF YOU CARE TO KNOW, NELLIE IS, UH... 191 00:09:06,917 --> 00:09:09,500 - YES, DAD. - WELL, WAS HER HORSE 192 00:09:09,583 --> 00:09:10,959 WHEN SHE COMPETED. 193 00:09:11,041 --> 00:09:12,792 - YOU COMPETED? 194 00:09:12,875 --> 00:09:14,667 - YES, I DID. 195 00:09:14,750 --> 00:09:17,583 IT WAS A VERY LONG TIME AGO, THOUGH. 196 00:09:17,667 --> 00:09:21,917 BUT YOUR GRANDPA STILL LIKES TO TALK ABOUT IT ALL THE TIME. 197 00:09:22,000 --> 00:09:23,208 - IT'S COOL. 198 00:09:23,291 --> 00:09:25,041 - BEAUTIFUL COUNTRY OUT HERE, ISN'T IT? 199 00:09:25,125 --> 00:09:27,667 - YEAH. LOOK AT THE MOUNTAINS. - PRETTY AS CAN BE. 200 00:09:33,500 --> 00:09:36,542 - HOW ABOUT WE MAKE A QUICK STOP IN TOWN BEFORE WE GET HOME? 201 00:09:36,583 --> 00:09:39,041 PASTOR FRANK WOULD LOVE TO SEE YOU. 202 00:09:40,834 --> 00:09:42,458 [BELL CHIMES] 203 00:09:46,333 --> 00:09:47,875 [DOOR OPENS] 204 00:09:47,959 --> 00:09:52,041 - COME ON. FRANK, GOT SOMEBODY FOR YOU. 205 00:09:53,458 --> 00:09:55,250 - WELL! [LAUGHS] - HI. 206 00:09:55,250 --> 00:09:57,417 - WOW. [BOTH LAUGH] 207 00:09:57,500 --> 00:10:00,125 - WHAT A SURPRISE. - GREAT TO SEE YOU. 208 00:10:00,208 --> 00:10:02,250 - GOOD TO SEE YOU, TOO. [LAUGHS] 209 00:10:02,291 --> 00:10:03,583 - HOW YOU DOING? 210 00:10:03,667 --> 00:10:05,500 - SWEETHEART, THIS IS PASTOR FRANK. 211 00:10:05,583 --> 00:10:07,959 - HI. - HI. HOW DO YOU DO? 212 00:10:08,041 --> 00:10:09,166 - GOOD. 213 00:10:09,250 --> 00:10:11,208 - AND JUST WHO MIGHT THIS BEAUTIFUL YOUNG LADY BE? 214 00:10:11,291 --> 00:10:12,458 - I'M KELSEY. 215 00:10:12,542 --> 00:10:14,709 - NO. COME ON. YOU'RE NOT KELSEY. 216 00:10:14,792 --> 00:10:17,083 LAST TIME I SAW KELSEY, SHE WAS ONLY ABOUT THIS BIG. 217 00:10:17,166 --> 00:10:18,583 [LAUGHTER] 218 00:10:18,625 --> 00:10:20,834 - GRANDPA SAID YOU BAPTIZED ME. 219 00:10:20,917 --> 00:10:23,333 - GRANDPA'S ABSOLUTELY RIGHT. I DID BAPTIZE YOU. 220 00:10:23,417 --> 00:10:25,000 - AND MY MOMMY? 221 00:10:25,083 --> 00:10:26,542 - OH-- - OH, NO. [LAUGHS] 222 00:10:26,625 --> 00:10:29,166 - NO. NO, I'M NOT QUITE THAT OLD. 223 00:10:29,250 --> 00:10:31,291 BUT I DID MARRY YOUR MOTHER AND FATHER, THOUGH. 224 00:10:31,375 --> 00:10:34,750 - THAT'S RIGHT. HE DID, ACTUALLY, IN THIS VERY CHURCH. 225 00:10:34,834 --> 00:10:36,417 - YEP. RIGHT UP THERE. - COOL. 226 00:10:36,458 --> 00:10:38,458 - YEAH. - [LAUGHS] 227 00:10:38,542 --> 00:10:41,000 - WELL... [CHUCKLES] 228 00:10:41,083 --> 00:10:42,792 ABOUT TO SHOW THEM THE SIGHTS OF CENTERVILLE. 229 00:10:42,834 --> 00:10:44,625 - YEAH. - SEE YOU WEDNESDAY, HUH? 230 00:10:44,667 --> 00:10:47,500 - YES. I'LL SEE YOU WEDNESDAY. THANKS FOR STOPPING BY. 231 00:10:47,583 --> 00:10:50,333 [ACOUSTIC GUITAR PLAYING] 232 00:11:08,291 --> 00:11:10,000 [MOOS] 233 00:11:18,875 --> 00:11:21,083 - WELL, HERE WE ARE. 234 00:11:22,792 --> 00:11:25,750 [GRUNTS] 235 00:11:25,834 --> 00:11:27,834 - HERE. WAIT. KELSEY, GET YOUR-- 236 00:11:27,917 --> 00:11:29,959 - WHOA. [CHUCKLES] 237 00:11:34,041 --> 00:11:35,834 HOW IS SHE DOING? 238 00:11:38,208 --> 00:11:40,000 - WELL... 239 00:11:40,083 --> 00:11:41,583 SHE'S AFRAID THE JUDGE IS GOING TO MAKE HER 240 00:11:41,667 --> 00:11:43,166 LEAVE HER FRIENDS AND MOVE AWAY. 241 00:11:43,250 --> 00:11:47,959 I CAN'T BELIEVE HE IS PUTTING US THROUGH THIS. 242 00:11:48,041 --> 00:11:49,583 - YOU KNOW, IT MIGHT BE THAT THEY JUST WANT 243 00:11:49,667 --> 00:11:52,250 TO GET TO KNOW EACH OTHER BETTER. 244 00:11:52,333 --> 00:11:54,667 - DAD, THEY KNOW EACH OTHER. 245 00:11:54,709 --> 00:11:56,208 THEY SEE EACH OTHER 246 00:11:56,291 --> 00:11:57,667 A COUPLE OF TIMES A YEAR. 247 00:11:57,709 --> 00:11:59,959 - YOU KNOW WHAT I'M SAYING. 248 00:12:02,625 --> 00:12:04,208 - IT'S LONG DISTANCE. 249 00:12:04,291 --> 00:12:06,583 WE LIVE IN DIFFERENT STATES. I DON'T KNOW WHAT ELSE TO SAY. 250 00:12:06,667 --> 00:12:10,000 - [SIGHS] HONEY, YOU KNOW HE CANNOT AFFORD 251 00:12:10,083 --> 00:12:12,750 TO FLY BACK AND FORTH BETWEEN HERE AND NEW YORK. 252 00:12:12,834 --> 00:12:14,125 YOU KNOW THAT. 253 00:12:14,208 --> 00:12:15,709 - WELL, WE WERE JUST HERE. 254 00:12:15,792 --> 00:12:18,834 - IT WAS 4 YEARS AGO. 255 00:12:21,375 --> 00:12:23,875 - WELL, YOU KNOW, THEN MAYBE HE SHOULD HAVE JUST MOVED WITH US 256 00:12:23,959 --> 00:12:26,125 INSTEAD OF STAYING HERE. 257 00:12:36,417 --> 00:12:38,667 [DOOR SHUTS] 258 00:12:50,959 --> 00:12:52,250 [HAWK CRIES] 259 00:12:52,291 --> 00:12:53,709 - MOM! 260 00:12:53,792 --> 00:12:57,250 - UH, I'M OUT HERE, SWEETHEART. 261 00:12:59,125 --> 00:13:03,125 - MOM, I SAW A GOAT, AND A SHEEP ALMOST KNOCKED ME OVER! 262 00:13:03,208 --> 00:13:05,333 - DAD! 263 00:13:06,959 --> 00:13:09,667 - NO ONE EVER GOT HURT BY A SHEEP, NOW. 264 00:13:09,750 --> 00:13:13,083 - AND GRANDPA SAID HE'S GOING TO TEACH ME HOW TO RIDE A TRACTOR. 265 00:13:13,166 --> 00:13:14,542 - OH, REALLY? 266 00:13:14,625 --> 00:13:18,542 - WELL, LIKE I SAID, NO ONE EVER GOT HURT BY A SHEEP. 267 00:13:18,625 --> 00:13:20,834 - [LAUGHS] - SO... 268 00:13:20,917 --> 00:13:22,333 - WELL, THAT SOUNDS LIKE A LOT OF FUN, 269 00:13:22,417 --> 00:13:24,166 BUT WE'VE GOT A REALLY BIG DAY TOMORROW, 270 00:13:24,250 --> 00:13:27,375 SO I THINK WE SHOULD JUST GET SETTLED RIGHT NOW, OK? 271 00:13:27,458 --> 00:13:28,959 - SURE. 272 00:13:29,041 --> 00:13:33,625 - WE CAN SAVE THE TRACTOR RIDING FOR ANOTHER DAY. 273 00:13:33,667 --> 00:13:35,625 - OK. 274 00:13:37,458 --> 00:13:40,500 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 275 00:13:44,834 --> 00:13:46,375 - I'LL DROP YOU OFF AT THE COURTHOUSE 276 00:13:46,458 --> 00:13:48,000 AND SHOW KELSEY AROUND TOWN. 277 00:14:00,000 --> 00:14:03,458 - YES. WELL, IF YOU JUST-- IT'S A--HELLO? 278 00:14:03,542 --> 00:14:05,792 BETH? WH--ARE-- 279 00:14:05,834 --> 00:14:08,959 ARE YOU THERE? HELLO? BETH? 280 00:14:09,041 --> 00:14:12,667 BETH? NO, I JUST-- OH, COME ON. 281 00:14:12,667 --> 00:14:15,125 COME ON. - BUSY AS USUAL. 282 00:14:16,458 --> 00:14:18,000 SOME THINGS NEVER CHANGE. 283 00:14:18,083 --> 00:14:19,917 - [SIGHS] 284 00:14:20,000 --> 00:14:21,458 - HELLO, LAURA. 285 00:14:22,875 --> 00:14:24,291 - HELLO, DYLAN. 286 00:14:24,375 --> 00:14:25,834 SO... 287 00:14:25,917 --> 00:14:29,792 YOU COULDN'T JUST PICK UP THE PHONE AND CALL ME. 288 00:14:29,875 --> 00:14:31,291 WELL, DID YOU EVER THINK THAT MAYBE 289 00:14:31,375 --> 00:14:32,750 IF YOU HADN'T IGNORED THE SUMMONS IN THE FIRST PLACE, 290 00:14:32,834 --> 00:14:34,458 I WOULDN'T HAVE HAD TO DO ALL THIS? 291 00:14:34,542 --> 00:14:35,667 - [SIGHS] 292 00:14:35,709 --> 00:14:37,792 [CHUCKLES] 293 00:14:37,875 --> 00:14:40,125 DON'T. - DON'T WHAT? 294 00:14:40,208 --> 00:14:43,041 - DON'T DO THAT, WHAT YOU'RE DOING RIGHT NOW. 295 00:14:43,125 --> 00:14:45,500 JUST CUT IT OUT! - I'M NOT DOING ANYTHING. 296 00:14:45,583 --> 00:14:48,083 - FOR--OHH! I WILL SEE YOU INSIDE. 297 00:14:48,166 --> 00:14:49,500 - OK. 298 00:14:49,542 --> 00:14:53,500 - ALL RISE. CENTERVILLE FAMILY COURT IS NOW IN SESSION, 299 00:14:53,583 --> 00:14:55,542 THE HONORABLE HARRIET CRAMER PRESIDING. 300 00:14:55,542 --> 00:14:58,667 - CRAMER'S THE JUDGE? 301 00:14:58,750 --> 00:15:00,709 - DO YOU KNOW HER? 302 00:15:00,750 --> 00:15:02,667 - SHE LIVED NEXT DOOR TO US WHEN I WAS A KID. 303 00:15:02,750 --> 00:15:05,375 [SIGHS] I THREW A SOFTBALL THROUGH HER ATTIC WINDOW. 304 00:15:05,458 --> 00:15:09,333 - WELL, MAYBE SHE'S FORGIVEN YOU. 305 00:15:12,750 --> 00:15:15,375 - NOPE. 306 00:15:15,417 --> 00:15:18,250 - WE ARE HERE FOR THE MATTER OF HACKETT VERSUS CONNORS 307 00:15:18,333 --> 00:15:21,166 FOR THE CUSTODY OF KELSEY HACKETT. ARE THE PARENTS PRESENT? 308 00:15:21,250 --> 00:15:23,458 - YES, YOUR HONOR. 309 00:15:23,542 --> 00:15:24,750 - AND IF THE PAPERWORK IS CORRECT, 310 00:15:24,834 --> 00:15:27,709 THE PARENTS' MARITAL STATUS IS... 311 00:15:27,792 --> 00:15:30,875 SEPARATED FOR 6 YEARS? 312 00:15:30,959 --> 00:15:33,542 - I BELIEVE I HAVE EXPRESSED MY EVERY INTENT 313 00:15:33,583 --> 00:15:35,875 TO RECONCILE MY DAUGHTER'S RELATIONSHIP WITH HER FATHER. 314 00:15:35,959 --> 00:15:37,834 - ARE YOU KIDDING ME? 315 00:15:37,917 --> 00:15:39,041 - MR. HACKETT. 316 00:15:39,166 --> 00:15:40,750 - YOUR HONOR, MY WIFE MOVED TO NEW YORK CITY 317 00:15:40,834 --> 00:15:42,291 6 YEARS AGO. IN THAT TIME, 318 00:15:42,375 --> 00:15:44,000 I'VE HAD VERY LITTLE INTERACTION WITH MY DAUGHTER. 319 00:15:44,083 --> 00:15:46,083 - LOOK, IT WAS YOUR DECISION NOT TO COME. 320 00:15:46,166 --> 00:15:48,166 - TO LEAVE EVERYTHING AND EVERYONE I LOVE BEHIND? 321 00:15:48,250 --> 00:15:49,750 - YOU DIDN'T THINK I WAS GOING TO MAKE IT, DID YOU? 322 00:15:49,834 --> 00:15:51,125 - [SCOFFS] - YOU THOUGHT WHAT, 323 00:15:51,208 --> 00:15:53,667 I WAS JUST GOING TO GET IT OUT OF MY SYSTEM 324 00:15:53,750 --> 00:15:55,083 AND COME CRAWLING BACK HERE? 325 00:15:55,125 --> 00:15:56,583 - OF COURSE NOT. 326 00:15:56,625 --> 00:15:58,750 - YOUR HONOR, FOR THE RECORD, 327 00:15:58,834 --> 00:16:01,583 I NEVER PREVENTED HIM FROM SEEING KELSEY. 328 00:16:01,667 --> 00:16:05,250 - YOU DID THAT THE MINUTE THAT YOU MOVED 2,000 MILES AWAY. 329 00:16:05,333 --> 00:16:06,792 I COULDN'T SEE MY DAUGHTER FOR CHRISTMAS LAST YEAR 330 00:16:06,875 --> 00:16:08,625 'CAUSE I COULDN'T AFFORD THE AIR FARE. 331 00:16:08,709 --> 00:16:10,250 IS IT TOO MUCH TO ASK THAT SHE COMES BACK HERE FOR A CHANGE? 332 00:16:10,291 --> 00:16:12,542 - IT'S NOT LIKE I NEVER CAME BACK. 333 00:16:12,625 --> 00:16:14,834 - YEAH? THE LAST TIME WAS 4 YEARS AGO. 334 00:16:14,917 --> 00:16:16,250 - WELL, YOU TRY RAISING A CHILD 335 00:16:16,291 --> 00:16:19,041 WHILE WORKING THE LONG HOURS THAT I DO. IT'S NOT EASY. 336 00:16:19,125 --> 00:16:22,083 - WELL, IF IT'S SO HARD, THEN MAYBE YOU SHOULDN'T HAVE DONE IT. 337 00:16:23,083 --> 00:16:24,458 APPARENTLY, SHE WAS ALSO TOO BUSY 338 00:16:24,500 --> 00:16:26,125 TO SIGN THE DIVORCE PAPERWORK. 339 00:16:26,208 --> 00:16:29,625 - YOUR HONOR, OUR MARITAL STATUS IS NOT THE ISSUE HERE. 340 00:16:29,709 --> 00:16:31,417 - NO. I'M LIKING IT. I'M LIKING IT. 341 00:16:31,500 --> 00:16:33,250 I'LL ALLOW YOU TO PROCEED. 342 00:16:33,333 --> 00:16:36,041 - OUR DAUGHTER HAS HER FRIENDS, HER SCHOOL. 343 00:16:36,125 --> 00:16:37,875 HER WHOLE LIFE IS BACK IN NEW YORK. 344 00:16:37,959 --> 00:16:40,125 - AND I'M NOT TRYING TO TAKE HER AWAY FROM ANY OF THAT. 345 00:16:40,166 --> 00:16:41,709 I JUST WANT SHARED CUSTODY. 346 00:16:41,792 --> 00:16:43,291 - OH, JUST BE HONEST. 347 00:16:43,333 --> 00:16:45,291 THIS IS ABOUT GETTING BACK AT ME, ISN'T IT? 348 00:16:45,333 --> 00:16:47,500 - WHAT? - YOU HATED THE FACT 349 00:16:47,583 --> 00:16:50,333 THAT I MOVED TO NEW YORK, AND NOW, THIS IS SOME KIND OF A REVENGE. 350 00:16:50,417 --> 00:16:51,792 - OH! YEAH. 351 00:16:51,834 --> 00:16:53,792 MY LOVE FOR MY DAUGHTER REALLY REVOLVES AROUND 352 00:16:53,875 --> 00:16:55,792 A DEEP-ROOTED DESIRE TO SEE YOU SUFFER. 353 00:16:55,834 --> 00:16:57,667 - UH-HUH! I KNEW IT! SEE? 354 00:16:57,750 --> 00:16:59,208 - WHAT IS WRONG WITH YOU? 355 00:16:59,291 --> 00:17:01,125 YOU USED TO BE SWEET AND KIND-- 356 00:17:01,208 --> 00:17:02,959 - I AM SWEET AND KIND. - AND CONSIDERATE 357 00:17:03,041 --> 00:17:04,792 AND HUMBLE. - YOU KNOW, I GREW UP. 358 00:17:04,834 --> 00:17:06,667 WHY DON'T YOU GIVE IT A SHOT? 359 00:17:06,709 --> 00:17:08,125 - ORDER. ORDER. 360 00:17:08,208 --> 00:17:09,750 IT IS THE OBSERVATION OF THIS COURT 361 00:17:09,834 --> 00:17:14,166 THAT BOTH MR. HACKETT AND MS. CONNORS HAVE SOME ISSUES TO RESOLVE. 362 00:17:14,250 --> 00:17:16,417 THEREFORE, THIS HEARING IS SUSPENDED... 363 00:17:16,500 --> 00:17:18,166 - WHAT? - FOR 3 DAYS. 364 00:17:18,208 --> 00:17:21,000 UNTIL BOTH PARTIES CAN FIND SOME KIND OF SOLUTION. 365 00:17:21,041 --> 00:17:22,208 - OH. OH. NO, NO, NO. NO, NO, NO. 366 00:17:22,291 --> 00:17:23,959 [CHUCKLES] YOU DON'T UNDERSTAND. 367 00:17:24,041 --> 00:17:26,959 I AM IN THE MIDDLE OF A VERY IMPORTANT DEAL, 368 00:17:27,041 --> 00:17:29,000 AND I HAVE TO GET BACK TO NEW YORK. 369 00:17:29,083 --> 00:17:30,208 SO, IF... 370 00:17:30,291 --> 00:17:32,583 - APPARENTLY, YOU ARE UNABLE 371 00:17:32,667 --> 00:17:35,500 TO PROPERLY PRIORITIZE YOUR LIFE ON YOUR OWN. 372 00:17:35,583 --> 00:17:36,750 SO MAYBE I CAN HELP YOU. 373 00:17:36,834 --> 00:17:38,542 IF THIS DEAL IS MORE IMPORTANT THAN YOUR DAUGHTER, 374 00:17:38,625 --> 00:17:39,917 THEN BY ALL MEANS, YOU LEAVE. 375 00:17:40,000 --> 00:17:41,291 BUT IF YOU DO, I HAVE NO CHOICE 376 00:17:41,375 --> 00:17:44,709 BUT TO AWARD YOUR HUSBAND FULL CUSTODY. 377 00:17:44,792 --> 00:17:49,709 THAT IS MY FINAL DECISION. THIS COURT IS ADJOURNED UNTIL MONDAY, FEBRUARY 14. 378 00:17:49,750 --> 00:17:51,709 - [SIGHS] VALENTINE'S DAY. 379 00:17:51,792 --> 00:17:53,417 THAT'S PERFECT. 380 00:17:53,500 --> 00:17:54,709 - OH, AND BY THE WAY, 381 00:17:54,792 --> 00:17:58,333 I STRONGLY ADVISE THE TWO OF YOU TO USE THIS OPPORTUNITY 382 00:17:58,417 --> 00:18:00,458 TO DISCUSS YOUR PERSONAL PROBLEMS. 383 00:18:09,083 --> 00:18:11,333 - WELL, HOW WAS IT? 384 00:18:11,417 --> 00:18:14,000 - AWFUL. THE JUDGE ADJOURNED UNTIL MONDAY, 385 00:18:14,083 --> 00:18:17,000 AND DYLAN AND I ARE SUPPOSED TO COME TO SOME SORT OF AGREEMENT OR SOMETHING. 386 00:18:17,083 --> 00:18:20,625 - WELL, SWEETHEART, YOU IGNORED HIM FOR 6 YEARS. WHAT DID YOU EXPECT? 387 00:18:20,709 --> 00:18:23,875 - WELL, DAD, FOR GOOD REASON. HE'S EGOTISTICAL. 388 00:18:23,959 --> 00:18:27,875 HE'S INSENSITIVE, HE BEHAVES LIKE A CHILD, HE WON'T GROW UP, 389 00:18:27,959 --> 00:18:29,375 AND HE ACTS LIKE THIS IS JUST THE SIMPLEST THING IN THE WORLD, 390 00:18:29,417 --> 00:18:30,917 LIKE WE SHOULD JUST BE TOTALLY FINE, 391 00:18:31,000 --> 00:18:34,125 AND WHY CAN'T I JUST CALM DOWN, AND LET'S JUST BE... 392 00:18:34,208 --> 00:18:35,792 - GREAT TO SEE YOU, DYLAN. - HEY, POPS. 393 00:18:35,875 --> 00:18:37,083 - YOU TAKE CARE. - HOW ARE YOU? 394 00:18:37,166 --> 00:18:38,375 - I'M GOING TO GO PICK UP YOUR DAUGHTER 395 00:18:38,458 --> 00:18:40,709 OVER AT YOUR AUNT HARRIET'S. 396 00:18:41,792 --> 00:18:44,333 - POPS? - YEAH. 397 00:18:44,417 --> 00:18:46,583 - WHAT, ARE YOU GUYS, LIKE, BUDDIES NOW OR SOMETHING? 398 00:18:46,625 --> 00:18:48,583 - KIND OF. 399 00:18:48,667 --> 00:18:50,417 - [SIGHS] 400 00:18:50,458 --> 00:18:53,625 - THAT WAS KIND OF FUN IN THERE. KIND OF LIKE OLD TIMES. 401 00:18:53,709 --> 00:18:55,208 - YES. OK. YOU KNOW WHAT? 402 00:18:55,291 --> 00:18:57,542 LET'S JUST WORK THIS OUT, YOU AND I, OK? 403 00:18:57,625 --> 00:19:00,458 HOW ABOUT SHE WILL COME TO YOU THANKSGIVING AND EASTER? 404 00:19:00,542 --> 00:19:03,875 - TWICE A YEAR? WOW. 405 00:19:03,959 --> 00:19:06,208 - OK. FINE. WHAT DO YOU WANT? 406 00:19:06,291 --> 00:19:09,208 ARBOR DAY OR SUMMER SOLSTICE OR SOMETHING? WHAT? WHAT? 407 00:19:09,291 --> 00:19:11,583 - TELL YOU WHAT. SINCE WE HAVE ISSUES TO RESOLVE, 408 00:19:11,667 --> 00:19:13,625 AND WE HAVE TO COME TO SOME KIND OF UNDERSTANDING, 409 00:19:13,625 --> 00:19:15,166 WHY DON'T WE START WITH LUNCH TODAY? 410 00:19:15,250 --> 00:19:17,375 - OK. NOW, YOU'RE REALLY PUSHING IT. 411 00:19:17,458 --> 00:19:20,291 - YOU, ME, KELSEY. I'LL MAKE ENCHILADAS. 412 00:19:20,333 --> 00:19:22,959 - YOU'RE SERIOUS. - WHAT? YOU USED TO LOVE MY ENCHILADAS. 413 00:19:23,041 --> 00:19:24,208 - YOU-- 414 00:19:24,291 --> 00:19:25,583 - TELL YOU WHAT. I'LL GET THEM STARTED. 415 00:19:25,667 --> 00:19:27,625 YOU GUYS COME ON OVER WHENEVER YOU'RE READY. 416 00:19:27,667 --> 00:19:30,417 - I-- [SIGHS] 417 00:19:30,500 --> 00:19:32,834 I DIDN'T LOVE THEM. THEY WERE--THEY WERE... 418 00:19:32,917 --> 00:19:34,834 MEDIOCRE. 419 00:19:34,917 --> 00:19:37,166 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 420 00:19:37,250 --> 00:19:38,333 - SWEETIE, DON'T ORDER TOO MUCH, OK? 421 00:19:38,417 --> 00:19:39,875 WE'RE HAVING LUNCH WITH YOUR DAD. 422 00:19:39,959 --> 00:19:41,917 - GOOD MORNING, JUDY. - HEY. LAURA. 423 00:19:42,000 --> 00:19:44,166 HEY! HOW ARE YOU? 424 00:19:44,250 --> 00:19:45,709 - OH, I'M GOOD. NICE TO SEE YOU. 425 00:19:45,792 --> 00:19:47,000 - YOU, TOO. 426 00:19:47,083 --> 00:19:49,500 - I DIDN'T REALIZE THAT YOU'RE STILL WORKING HERE. 427 00:19:49,583 --> 00:19:52,000 - WELL, I ACTUALLY OWN IT. 428 00:19:52,083 --> 00:19:53,166 - OH! 429 00:19:53,250 --> 00:19:55,125 - [LAUGHS] YEAH. 430 00:19:55,166 --> 00:19:58,166 I BOUGHT IT FROM LILLIAN A COUPLE OF YEARS AGO WHEN SHE RETIRED. 431 00:19:58,250 --> 00:19:59,917 - CONGRATULATIONS. 432 00:20:00,000 --> 00:20:01,834 - THANK YOU. [CHUCKLES] 433 00:20:01,875 --> 00:20:04,583 - YOU KNOW, 434 00:20:04,667 --> 00:20:06,250 THIS IS BREAKFAST DOWN HERE. 435 00:20:06,333 --> 00:20:09,208 I CAN SEE THAT YOU LIKE ORANGE JUICE, 436 00:20:09,291 --> 00:20:10,959 SO YOU CAN HAVE ORANGE JUICE. - ORANGE JUICE. 437 00:20:11,041 --> 00:20:12,834 AND CHEESECAKE. 438 00:20:12,917 --> 00:20:14,792 - HOW'S EMMA? - SHE'S GREAT. 439 00:20:14,875 --> 00:20:17,875 LET ME SHOW YOU. 440 00:20:17,959 --> 00:20:20,083 - AWW. SHE'S BEAUTIFUL. 441 00:20:20,166 --> 00:20:22,667 SHE'S SO CUTE. - I KNOW. 442 00:20:22,750 --> 00:20:24,417 SHE SAYS SHE WANTS A LITTLE BROTHER, 443 00:20:24,500 --> 00:20:26,583 BUT, UM, WE'LL SEE ABOUT THAT. 444 00:20:26,667 --> 00:20:29,083 - I'M REALLY HAPPY FOR YOU. 445 00:20:29,166 --> 00:20:32,834 - THANKS. SO, HOW'D IT GO THIS MORNING? 446 00:20:32,917 --> 00:20:35,709 - OH! I FORGOT. 447 00:20:35,792 --> 00:20:37,834 EVERYBODY KNOWS EVERYTHING AROUND HERE. 448 00:20:37,875 --> 00:20:39,709 - THAT'S RIGHT. 449 00:20:39,750 --> 00:20:41,375 - WELL, YOU KNOW DYLAN. 450 00:20:41,458 --> 00:20:43,917 I HAVE BEEN MARRIED TO THAT MAN FOR 15 YEARS, 451 00:20:44,000 --> 00:20:46,375 AND HE WILL NEVER CHANGE. 452 00:20:46,417 --> 00:20:48,458 - YOU KNOW, HE MIGHT SURPRISE YOU. 453 00:20:48,542 --> 00:20:50,667 I MEAN, HE'S BEEN DOING GREAT. 454 00:20:50,750 --> 00:20:53,709 EVER SINCE HIS PARENTS DIED, HE WHIPPED THAT RANCH INTO SHAPE. 455 00:20:53,792 --> 00:20:56,083 HE REBUILT THE HOUSE, THE STABLES, EVERYTHING. 456 00:20:56,166 --> 00:20:58,750 HE GOT HIS NEW BUSINESS. 457 00:20:58,834 --> 00:21:00,417 - WHAT BUSINESS? 458 00:21:01,709 --> 00:21:03,542 - THESE. 459 00:21:06,083 --> 00:21:08,333 - WHAT...DOES HE MAKE THEM? 460 00:21:08,417 --> 00:21:10,792 - YEAH. YEAH. HE'S DOING FURNITURE, TOO. 461 00:21:10,875 --> 00:21:13,166 LOOK AT THIS. 462 00:21:15,333 --> 00:21:17,875 - IT'S BEAUTIFUL. 463 00:21:17,959 --> 00:21:21,834 [MUSIC PLAYING] 464 00:21:29,125 --> 00:21:30,834 - [LAUGHS] 465 00:21:30,917 --> 00:21:33,917 THAT USED TO BE OUR SONG. 466 00:21:33,959 --> 00:21:35,583 [CHUCKLES] 467 00:21:37,083 --> 00:21:38,250 - HERE. TAKE IT. 468 00:21:38,291 --> 00:21:39,625 - WHAT? 469 00:21:39,709 --> 00:21:41,417 OH, COME ON. NO, NO, NO. DON'T-- 470 00:21:41,458 --> 00:21:42,667 - NO. YOU KNOW WHAT? 471 00:21:42,750 --> 00:21:44,417 THIS IS MY HOMECOMING PRESENT TO YOU. 472 00:21:44,500 --> 00:21:45,750 I WANT YOU TO HAVE IT. TAKE IT. 473 00:21:45,792 --> 00:21:47,417 - THANKS. 474 00:21:47,500 --> 00:21:49,083 - [BOTH LAUGH] - THANK YOU. 475 00:21:49,166 --> 00:21:50,542 - NOW, GO SIT DOWN OVER THERE. 476 00:21:50,625 --> 00:21:52,083 I'M GOING TO GET YOU SOME REAL FOOD, 477 00:21:52,125 --> 00:21:53,500 NOT THAT STUFF YOU'VE BEEN EATING IN NEW YORK. 478 00:21:53,583 --> 00:21:56,417 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 479 00:22:12,291 --> 00:22:13,458 - ♪ IF ALL I HAD TO SHOW ♪ 480 00:22:13,500 --> 00:22:15,959 ♪ FOR ALL THE YEARS AND ALL I'VE DONE ♪ 481 00:22:16,000 --> 00:22:18,625 ♪ WERE THE PEOPLE THAT I'VE CALLED MY FRIENDS ♪ 482 00:22:18,667 --> 00:22:21,125 ♪ AND THE SONGS THAT I'VE SUNG ♪ 483 00:22:21,208 --> 00:22:23,000 ♪ IF THE SUM OF ALL MY DAYS ♪ 484 00:22:23,083 --> 00:22:25,959 ♪ COULD BE MEASURED BY THE MILE, I'D-- ♪ 485 00:22:26,041 --> 00:22:28,083 - ARE YOU OK, MOM? - OF COURSE, HONEY. 486 00:22:28,166 --> 00:22:31,917 I'M JUST NOT USED TO GRANDPA'S OLD TRUCK, THAT'S AL. 487 00:22:32,000 --> 00:22:33,166 - UH-HUH. 488 00:22:33,250 --> 00:22:34,667 - ♪ YEAR AFTER YEAR ♪ - ♪ YEAR AFTER YEAR ♪ 489 00:22:34,750 --> 00:22:39,291 ♪ POURIN' MY HEART OUT HOPIN' SOMEONE WILL HEAR ♪ 490 00:22:39,333 --> 00:22:42,166 ♪ DOING WHAT I WAS BORN TO DO ♪ 491 00:22:42,250 --> 00:22:45,709 ♪ I GAVE IT ALL TO YOU... ♪ 492 00:22:48,166 --> 00:22:49,959 - DADDY! - [LAUGHS] 493 00:22:50,041 --> 00:22:52,500 HEY, BABY. [LAUGHS] 494 00:22:52,542 --> 00:22:54,208 OH! LOOK AT YOU! 495 00:22:54,291 --> 00:22:56,125 YOU ARE SO BIG. YOU ARE SO BIG! - [LAUGHS] 496 00:22:56,208 --> 00:22:58,083 - OH! I'M DYING HERE! - [LAUGHS] 497 00:22:58,166 --> 00:22:59,583 - YOU'VE GOTTEN SO BIG! 498 00:22:59,667 --> 00:23:00,834 - GOOD. I MISSED YOU. 499 00:23:00,917 --> 00:23:02,959 - I MISSED YOU, TOO, HONEY. OH, SO GOOD TO SEE YOU. 500 00:23:03,041 --> 00:23:05,000 HI, LAURA. - HI. 501 00:23:05,041 --> 00:23:06,959 - OH. GOOD TO SEE YOU. 502 00:23:07,041 --> 00:23:08,709 - WOW. JUDY WASN'T KIDDING. 503 00:23:08,792 --> 00:23:10,750 I MEAN, YOU REALLY DID A LOT OF WORK TO THE PLACE. 504 00:23:10,834 --> 00:23:13,250 - YEAH. LITTLE THIS, LITTLE THAT. YOU LIKE IT? 505 00:23:13,333 --> 00:23:14,667 - LOOKS FANTASTIC. 506 00:23:14,750 --> 00:23:16,333 - I LIKE THE MAILBOX. 507 00:23:16,417 --> 00:23:17,583 - OH, GOOD. YOU LIKE IT? 508 00:23:17,667 --> 00:23:19,125 - YEAH. - THAT'S ALL RIGHT. 509 00:23:19,208 --> 00:23:21,500 OH. YOU REMEMBER ANNE MARIE? 510 00:23:21,542 --> 00:23:24,291 - OH! UH, OF COURSE. 511 00:23:24,375 --> 00:23:26,125 - ANNE MARIE, THIS IS KELSEY, MY DAUGHTER. 512 00:23:26,208 --> 00:23:28,000 - HI, CUTIE PIE. HEY. - YEAH. 513 00:23:28,083 --> 00:23:30,667 - OH! HI. 514 00:23:30,709 --> 00:23:36,125 UH, WE WERE IN THE, UM, DRAMA CLUB TOGETHER. 515 00:23:36,208 --> 00:23:37,875 - OH, RIGHT. RIGHT. - "ANNIE, GET YOUR GUN." 516 00:23:37,959 --> 00:23:39,375 - YOU ACTED? 517 00:23:39,458 --> 00:23:40,959 - OH, JUST THIS LITTLE BIT. 518 00:23:41,041 --> 00:23:42,500 - A LITTLE BIT? ARE YOU KIDDING ME? 519 00:23:42,583 --> 00:23:45,625 YOUR MOM ALMOST BEAT ME OUT FOR THE PART OF ANNIE OAKLEY. 520 00:23:45,709 --> 00:23:47,166 - I DID NOT KNOW THAT. 521 00:23:47,250 --> 00:23:49,041 - [CHUCKLES] ALMOST. 522 00:23:49,125 --> 00:23:50,709 [LAUGHS] 523 00:23:50,750 --> 00:23:54,750 SO, YOU'RE...A DOCTOR NOW? 524 00:23:54,834 --> 00:23:56,208 - Ph.D. 525 00:23:56,291 --> 00:23:57,667 MY DOCTORATE OF VETERINARY MEDICINE. 526 00:23:57,750 --> 00:23:59,208 - YOU DON'T SAY. 527 00:23:59,250 --> 00:24:01,166 - SHE TENDS TO MY ANIMALS. - OH. 528 00:24:01,250 --> 00:24:03,375 - I INVITED ANNE MARIE TO COME JOIN US FOR LUNCH TODAY. 529 00:24:03,458 --> 00:24:04,542 - I HOPE YOU DON'T MIND. 530 00:24:04,583 --> 00:24:07,375 - OF COURSE NOT! [LAUGHS] I MEAN--[STAMMERS] 531 00:24:07,417 --> 00:24:10,333 THE MORE THE MERRIER, RIGHT? [LAUGHS] 532 00:24:10,417 --> 00:24:12,959 - I DID MAKE HER PROMISE TO MAKE HER FAMOUS DIRTY RICE, THOUGH. 533 00:24:13,041 --> 00:24:15,375 [LAUGHTER] - IT'S NOT THAT GOOD. 534 00:24:15,458 --> 00:24:16,792 - NO, COME ON. SHE'S BEING MODEST. 535 00:24:16,875 --> 00:24:18,959 YOU GUYS HUNGRY? COME ON IN. LET'S MAKE LUNCH. 536 00:24:19,041 --> 00:24:20,250 - COME ON, DADDY. - [LAUGHS] 537 00:24:20,291 --> 00:24:23,125 - THIS IS GOING TO BE FUN. THIS WILL BE A LARK. 538 00:24:23,208 --> 00:24:26,208 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 539 00:24:28,917 --> 00:24:30,583 - OOH! YOU'RE GOING TO LOVE THESE ENCHILADAS. 540 00:24:30,667 --> 00:24:31,750 - WOULD YOU LIKE SOME RICE? 541 00:24:31,792 --> 00:24:33,542 - AND YOU ARE GOING TO LOVE THAT DIRTY RICE. 542 00:24:33,625 --> 00:24:35,250 SHE'S GOT FAMOUS DIRTY RICE. 543 00:24:35,333 --> 00:24:37,709 ALL RIGHT. THERE WE GO. WOULD YOU LIKE ONE? 544 00:24:37,792 --> 00:24:40,875 - SOME RICE? - YES, PLEASE. MMM. 545 00:24:40,959 --> 00:24:43,500 - LOOKS GREAT, DOESN'T IT? 546 00:24:43,583 --> 00:24:46,000 - EXCELLENT. MM-HMM. - [INDISTINCT] 547 00:24:47,625 --> 00:24:50,792 - THERE WE GO. ALL RIGHT. 548 00:24:50,875 --> 00:24:52,291 WOW. SEE THAT PLATE? 549 00:24:55,959 --> 00:24:58,750 - [LAUGHS] 550 00:25:01,041 --> 00:25:02,417 - WHAT? 551 00:25:02,500 --> 00:25:06,375 - WE JUST LIKE TO BLESS OUR FOOD BEFORE EATING IT HERE. 552 00:25:06,458 --> 00:25:09,166 - OH. [CHUCKLES] 553 00:25:09,250 --> 00:25:11,083 - KELSEY, WOULD YOU LIKE TO SAY GRACE? 554 00:25:11,166 --> 00:25:12,625 - OH, I DON'T KNOW IF SHE REALLY-- 555 00:25:12,667 --> 00:25:14,959 - NO, IT'S OK. I CAN DO IT, MOMMY. 556 00:25:15,000 --> 00:25:18,000 - OH. HMM! 557 00:25:21,208 --> 00:25:23,333 - DEAR GOD, THANK YOU FOR GIVING OUR FAMILY 558 00:25:23,417 --> 00:25:25,166 THIS WONDERFUL FOOD TO EAT. 559 00:25:25,250 --> 00:25:27,875 AND THANK YOU SO MUCH 560 00:25:27,959 --> 00:25:31,291 FOR MOMMY, DADDY, GRANDPA, 561 00:25:31,375 --> 00:25:33,792 AND ANNE MARIE, OF COURSE. 562 00:25:33,875 --> 00:25:38,458 AND I REALLY WANT TO THANK YOU FOR BRINGING ME BACK TO TEXAS. 563 00:25:38,500 --> 00:25:40,959 IT'S SO BEAUTIFUL HERE. 564 00:25:41,041 --> 00:25:43,834 - THAT'S-- - AND I ESPECIALLY WANT TO THANK HIM 565 00:25:43,917 --> 00:25:46,750 FOR BRINGING MOMMY AND DADDY BACK TOGETHER AGAIN. 566 00:25:46,834 --> 00:25:48,667 AMEN. 567 00:25:48,709 --> 00:25:50,583 - AMEN. 568 00:25:50,667 --> 00:25:51,875 THAT WAS BEAUTIFUL. - THAT WAS GOOD. 569 00:25:51,959 --> 00:25:53,917 - WHAT ARE YOU WAITING FOR? LET'S EAT. 570 00:25:54,000 --> 00:25:56,083 - [CHUCKLES] 571 00:25:56,166 --> 00:25:58,542 - HEY, KELSEY, HOW'S THOSE ENCHILADAS? 572 00:25:58,625 --> 00:26:00,792 - THEY'RE DELICIOUS. 573 00:26:00,875 --> 00:26:02,667 WAY BETTER THAN THE FOOD BACK HOME. 574 00:26:02,709 --> 00:26:04,917 - [GRUNTS] REALLY? 575 00:26:05,000 --> 00:26:07,834 - I MEAN... IT'S DIFFERENT. 576 00:26:07,917 --> 00:26:11,166 - WHAT SHE MEANS IS I DON'T ALWAYS HAVE 577 00:26:11,250 --> 00:26:13,709 THE TIME TO PREPARE A MEAL LIKE THIS. 578 00:26:13,792 --> 00:26:15,000 - MMM. - OF COURSE. 579 00:26:15,041 --> 00:26:18,625 - DYLAN SAID YOU'RE WORKING AT A BANK BACK IN NEW YORK? 580 00:26:18,709 --> 00:26:20,375 - MM-HMM. 581 00:26:20,458 --> 00:26:23,208 WE HAVE BRANCHES ALL UP AND DOWN THE EAST COAST. 582 00:26:23,208 --> 00:26:26,083 - MMM. SO, ARE YOU A TELLER? 583 00:26:26,166 --> 00:26:28,750 - I'M THE V.P. OF RETAIL BANKING. 584 00:26:28,834 --> 00:26:30,583 - WELL, THAT SOUNDS IMPORTANT. 585 00:26:30,667 --> 00:26:33,959 - YES. I OVERSEE OVER 50 BRANCHES. 586 00:26:34,041 --> 00:26:36,208 75, IF THIS MERGER GOES THROUGH. 587 00:26:36,250 --> 00:26:37,875 - GOOD FOR YOU. 588 00:26:37,917 --> 00:26:40,250 - I THINK IT'S JUST GREAT. 589 00:26:40,333 --> 00:26:42,542 - AND ALL WHILE RAISING A CHILD. - MM-HMM. 590 00:26:42,583 --> 00:26:45,333 WE DO ALL RIGHT. DON'T WE? 591 00:26:46,709 --> 00:26:48,917 - MUST BE DIFFICULT, DOING IT ALONE. 592 00:26:49,000 --> 00:26:51,041 - YES. WELL, I--YES. 593 00:26:51,125 --> 00:26:53,542 I HAVE TO ADMIT, IT IS DIFFICULT. 594 00:26:53,583 --> 00:26:55,542 BUT YOU KNOW, WE CAN'T ALL BE PERFECT, 595 00:26:55,625 --> 00:26:57,750 HAVING A Ph.D. IN VETERINARIAN MEDICINE 596 00:26:57,834 --> 00:26:59,583 AND MAKING PERFECT DIRTY RICE, SO... 597 00:26:59,667 --> 00:27:01,375 - MAY I BE EXCUSED? 598 00:27:01,417 --> 00:27:06,375 - OH. UM, SURE, SWEETHEART. IT'S OK. 599 00:27:06,458 --> 00:27:08,125 - [EXHALES] WOW. 600 00:27:08,208 --> 00:27:09,583 - WHERE ARE YOU GOING? 601 00:27:09,625 --> 00:27:11,458 - I'M JUST GOING TO GO TALK TO OUR DAUGHTER. 602 00:27:11,542 --> 00:27:12,792 - I'LL TAKE CARE OF IT. 603 00:27:12,875 --> 00:27:14,625 - FINE. 604 00:27:14,709 --> 00:27:17,083 - WAIT. YOU KNOW WHAT? AND FOR THE RECORD, 605 00:27:17,166 -119468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.